▼
Scroll to page 2
COUPER LE SON DE L’ALARME COMPARTIMENT DES PILES Horloge de projection radio-pilotée Modèle: RM303P MANUEL DE L’UTILISATEUR FR BREVE INTRODUCTION Merci d’avoir fait l’acquisition de cette horloge réveil de projection. Veuillez lire attentivement ces instructions et conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. Cet l’heure, la date et le statut de l’alarme. Ce produit est conçu de manière à synchroniser automatiquement la date et l’heure une fois placée dans le champ de transmission de l’horloge atomique d’Allemagne ou du Royaume-Uni. 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et faites glisser l’encoche « UK / EU » pour sélectionner le pays désiré. 2. Insérez 2 piles AA neuves en respectant les polarités indiquées sur le compartiment. 3. Appuyez sur la touche « RESET » pour redémarrer l’horloge. 4. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place. RECEPTION DU SIGNAL DE L’HEURE RADIO-PILOTEE L’heure et le calendrier sont radio-pilotés. L’heure et le calendrier actuels sont automatiquement synchronisés avec le signal de l’heure transmis depuis l’Allemagne / l’Angleterre. Si vous utilisez pour la première fois l’appareil (après avoir installé les piles ou après avoir appuyé sur la touche « RESET »), l’horloge commencera à recevoir les signaux de l’heure et l’indicateur de réception du signal clignotera pendant 5 minutes. 16. 10. 15. 14. 9. 4. 11. 5. 6. 8. 7. 1. Projecteur • Utilisez le projecteur pour projeter l’heure. 3. Touche • En mode de réglage de l’heure, appuyez sur cette touche pour augmenter les valeurs. 5. Touche • En mode de réglage de l’heure, appuyez sur cette touche pour diminuer les valeurs. 6. Touche SET CLOCK • En mode d’heure standard, appuyez une fois sur cette touche pour entrer dans le mode de réglage de l’heure standard. • En mode de réglage de l’heure, appuyez une fois sur cette touche pour entrer dans les réglages. Appuyez et maintenez-la pour sortir du mode réglage dans toutes les étapes. 7. Touche SET ALARM • Appuyez une fois pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes, et une nouvelle fois pour entrer dans le mode de réglage de l’heure de l’alarme. • En mode de réglage de l’heure, appuyez une fois sur cette touche pour entrer dans les réglages. 8. Signal excellent Si vous êtes hors de portée de la sonde radio-pilotée ou si la réception est hors d’atteinte, vous pouvez régler manuellement l’heure et le calendrier. Une fois le signal de la sonde reçu, l’horloge se synchronisera automatiquement avec l’heure et le calendrier exacts. 1. En mode d’heure standard, appuyez une fois sur « SET CLOCK » pour entrer dans le mode de réglage de l’heure. 2. 3. Appuyez sur « SET CLOCK réglage est le suivant : Format 12 / 24 heures, heures, fuseau horaire à + / - 23 heures, année, format jour / mois, date. 4. Appuyez sur « SET CLOCK » pour enregistrer et sortir du mode réglage. • 4. Signal faible REMARQUE 1. L’appareil recherchera automatiquement le signal de l’heure à 2 h 00 (3 h et 4 h sont également disponibles si le signal n’est pas reçu à 2 h), 8 h, 14 h et 20 h tous les jours. 2. Positionnez toujours l’appareil hors des sources d’interférences comme les téléviseurs, ordinateurs etc. 3. Eviter de le positionner à proximité ou sur des surfaces métalliques. 4. Les environnements clos comme les aéroports, les caves, les tours ou les usines ne sont pas recommandés. 5. N’initiez pas de réception dans les moyens de locomotion comme les véhicules ou les trains. REGLAGE MANUEL DE L’HEURE ET DU CALENDRIER 2. Touche SNOOZE / LIGHT • En mode d’heure standard, appuyez une fois pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes. • Appuyez sur cette touche pour couper le son de l’alarme actuelle et pour activer le mode snooze (rappel d’alarme) pendant 8 minutes. Touche ALARM ON / OFF • Appuyez une fois sur cette touche pour activer le Réglage format 12 / Réglage du fuseau Réglage de l’heure horaire 24 heures Réglage de l’année Réglage Mois-Date Réglage JourMois/Mois-Jour REMARQUE 1. Pendant le réglage, appuyez et maintenez “ ” ou “ ” 1. En mode d’heure standard, appuyez une fois sur « SET ALARM » pour entrer dans le mode de réglage de l’heure de l’alarme. 2. Appuyez sur “ ” ou “ ” pour régler l’heure / les minutes. 3. Appuyez sur « SET ALARM » pour enregistrer et sortir du mode réglage. “ ” indique que l’alarme est activée. 10. COMPARTIMENT DES PILES • Contient 2 piles AA. 11. Touche RESET • Appuyez pour rétablir tous les réglages à leurs valeurs par défaut. • Il se peut que vous deviez réinitialiser l’appareil en cas de dysfonctionnement. 12. Encoche PROJECTION ON / OFF • Glissez-la pour activer / désactiver le projecteur. Mode d’heure standard Réglage de l’heure de l’alarme REMARQUE 1. L’alarme s’activera automatiquement lorsque vous réglez l’heure de l’alarme. 2. Pendant le réglage de l’heure, appuyez et maintenez “ ” 13. Touche 180° FLIP • Appuyez sur cette touche pour faire tourner l’image projetée à 180°. 14. Touche RCC • En mode d’heure standard, appuyez une fois pour recevoir le signal RC du test de réception. 15. Encoche UK / EU • Positionnez l’encoche pour sélectionner le pays entre EU (Allemagne) et UK (Angleterre). 16. Couvercle du compartiment des piles Ecran LCD 1. Indicateur de faiblesse des piles. 2. Heure 3. Heure et date de l’alarme 2. 3. 1. REMPLACEMENT DES PILES par 2 piles neuves AA. Indicateur de faiblesse des piles. REMARQUE Attention ! Veuillez jeter les piles ou l’appareil usagés en respectant l’environnement. TYPE APPAREIL PRINCIPAL LxPxH REGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME 9. Prise CC • Branchez l’adaptateur secteur CC pour alimenter l’horloge. REMARQUE 1. Positionnez l’encoche « PROJECTION ON / OFF » pour activer la fonction de projection. 2. Appuyez sur « SNOOZE / LIGHT » pour activer le projecteur pendant 5 secondes. 3. Si vous utilisez l’adaptateur secteur CC, le projecteur sera continuellement activé. 4. Si l’alarme est activée, l’icône de l’alarme “ ” sera également projetée. 5. Appuyez sur « 180 FLIP » pour faire tourner l’image projetée à 180°. CARACTERISTIQUES 2. Grâce au réglage du « fuseau horaire à + / - 23 heures », 5 secondes. • Appuyez une nouvelle fois pour activer / désactiver l’alarme. Faites glisser l’encoche « PROJECTION ON / OFF » pour activer / désactiver le projecteur, et utilisez-le sur fond sombre entre 1 et 4 mètres pour projeter l’heure comme indiqué cidessous : signaux de l’heure sont en cours de réception. Nous pouvons classer la qualité du signal en trois catégories : Aucun signal 13. 12. AVEC LE PROJECTEUR INDICATEUR DE RECEPTION DU SIGNAL VUE D’ENSEMBLE 2. 3. 1. 1. Appuyez sur « SNOOZE / LIGHT » pour couper le son de l’alarme pendant 8 minutes. “ ” clignotera. 2. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures plus tard. 3. Si vous n’appuyez sur une aucune touche en l’espace de 120 secondes, l’alarme s’éteindra et s’activera de nouveau 24 heures plus tard. UTILISATION DE LA FONCTION ALARME Réglez l’heure de l’alarme comme indiqué dans la section précédente. 2. En mode d’heure standard, appuyez une fois sur « ALARM ON / OFF » pour entrer dans le mode de réglage de l’heure de l’alarme. 3. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour activer ou désactiver l’alarme. 1. Poids Alimentation DESCRIPTION 149 x 57 x 100 mm (5.87 x 2.24 x 3.94 in) 175g 2 x AA 1.5V batteries REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel. PRECAUTIONS Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement. Voici quelques precautions: • Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs, de la poussière, des changements de température ou de l’humidité excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles endommagées et des pièces déformées. • Le placement de cet appareil sur une surface en bois avec certaines ûnitions, comme un vernis clair, peut endommager le vernis. Consulter les instruction du fabricant de meuble pour des indications sur le type d’objets qui peuvent être placé sans dommage sur la surface du bois. Oregon Scientiûc ne sera pas tenu pour responsable pour tout dommage aux surfaces en bois résultant du contact avec cet appareil. • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve en contact avec de l’eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux. • Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder le circuit électronique. • Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’usager. • Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué dans les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées car les vieilles piles peuvent fuir. • En raison des limites de service d’impression, les afûchages montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l’appareil. • Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la permission du fabricant. • Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spéciûque est dédié au recyclage des déchets électroniques. REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement sans préavis. A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2. oregonscientific.com/service/support.asp par téléphone au: 1-800-853-8883 Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp. EU - DECLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que le Réveil projeteur radio-piloté Avec thermomètre intérieur / extérieur et alerte de niveau de gel (Modèle RM303P) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 / 5 /CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse la Norvège