Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W580i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W580i Manuel utilisateur | Fixfr
Nous vous félicitons d’avoir acheté le
Sony Ericsson W580i. Pour obtenir du contenu
supplémentaire, visitez www.sonyericsson.com/fun.
Enregistrez-vous maintenant pour recevoir gratuitement
de l’espace de stockage en ligne et bénéficier d’offres
spéciales sur www.sonyericsson.com/myphone.
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Une dimension supplémentaire –
les accessoires Sony Ericsson
Haut-parleurs portables MPS-60
Petits, mais puissants, ils tiennent dans la
poche.
Mains libres stéréo HPM-85
Conçu pour restituer un son puissant
Câble musical MMC-70
Connecte votre téléphone mobile à votre
chaîne stéréo.
Il est possible que la gamme complète d’accessoires
ne soit pas disponible sur certains marchés. Pour plus
d’informations, visitez www.sonyericsson.com/accessories.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Table des matières
Mise en route ...................... 4
Application Fitness .......... 53
Assemblage, carte SIM, batterie, mise
sous tension, aide, appels.
Podomètre, compteur de calories,
tours, vitesse, étalonnage avancé,
options Fitness.
Présentation du téléphone .... 8
Présentation du téléphone, des icônes,
des menus, de la saisie de lettres, du
menu Activité, du gestionnaire de
fichiers, du Memory Stick Micro™
(M2™).
Appel ................................. 20
Appels, contacts, contrôle vocal,
options d’appel.
Connectivité ..................... 57
Paramètres, utilisation d’Internet,
RSS, synchronisation, périphérique
Bluetooth™, infrarouge, câble USB,
service de mise à jour.
Fonctions
supplémentaires .............. 66
Réveil, agenda, tâches, profils, heure
et date, verrou de la carte SIM.
Messagerie ....................... 32
SMS, MMS, messages vocaux, email,
Mes amis.
Dépannage ....................... 73
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-til pas comme je le souhaite ?
Imagerie ............................ 41
Appareil photo, images, PhotoDJ™.
Loisirs ............................... 44
Mains libres, Walkman®, commande
de mouvement, radio, TrackID™,
PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™,
thèmes, jeux, etc.
Informations importantes .... 76
Site Web grand public Sony Ericsson,
service et support, utilisation sûre et
efficace, contrat de licence utilisateur
final, garantie, déclaration de
conformité.
Index ................................. 88
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par
Sony Ericsson Mobile Communications AB
ou sa filiale nationale sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou
sa filiale nationale peuvent procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification de ce Guide de l’utilisateur à la suite
d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes et/ou au matériel. De
telles modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numéro de publication : FR/LZT 108 9304 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce Guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi aux numéros
d’urgence internationaux 112 et 911.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels
que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
peut être limité ou interdit par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions
imposées par la législation sur les droits d’auteur
en vigueur. Vous êtes personnellement responsable
du contenu supplémentaire que vous téléchargez
ou transmettez à partir de votre téléphone mobile,
pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne
peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un
quelconque élément du contenu supplémentaire,
vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou
si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit
2
pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En
aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour
responsable d’une utilisation inadéquate d’un
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Bluetooth™ est une marque ou une marque
déposée de Bluetooth SIG Inc.
Le logo représentant une bille, PlayNow, TrackID,
MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ sont des marques
ou des marques déposées de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Le nom et le logo WALKMAN®, Sony, Memory
Stick Micro™ et M2™ sont des marques ou des
marques déposées de Sony Corporation.
Ericsson est une marque ou une marque déposée
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe™ et Photoshop™ sont des marques ou des
marques déposées d’Adobe Systems incorporated
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications. La
saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets
aux Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada
n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ;
brevet en République de Singapour n°51383 ;
brevets européens n° 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autre
brevets en instance dans le monde.
Smart-Fit Rendering est une marque ou une
marque déposée d’ACCESS CO., LTD. au Japon et
dans d’autres pays.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Contrat de licence utilisateur final de Sun™ Java™
J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et
Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre à
l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le
client s’engage à se conformer de manière stricte
à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates
pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou
réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant
de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste
pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays
soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers
quiconque figurant sur la liste Specially Designated
Nations du Département du Trésor américain ou
sur la liste Table of Denial Orders du Département
du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
sont soumises aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont
pas nécessairement une représentation fidèle du
téléphone.
Symboles d’instructions
Les symboles suivants apparaissent
dans le Guide de l’utilisateur :
Remarque
Un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement. Contactez votre
opérateur réseau pour plus de
détails.
%
Voir aussi page...
}
Utilisez une touche de sélection
ou la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner
% 12 Navigation.
Appuyez au centre de la touche
de navigation.
Appuyez la touche de navigation
vers le haut.
Appuyez la touche de navigation
vers le bas.
Appuyez la touche de navigation
vers la gauche.
Appuyez la touche de navigation
vers la droite.
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3
Mise en route
Batterie
Assemblage, carte SIM, batterie, mise
sous tension, aide, appels.
Pour charger la batterie
Assemblage
Avant de commencer à utiliser votre
téléphone, vous devez insérer une
nouvelle carte SIM ainsi que la batterie.
≈ 2,5 h
Carte SIM et batterie
Pour insérer la carte SIM et la batterie
Ne connectez pas le chargeur, à moins
que la batterie soit insérée.
1 Mettez le téléphone hors tension. Retirez
le couvercle de la batterie en faisant
glisser le loquet d’ouverture vers le bas.
2 Faites glisser la carte SIM dans son
logement en dirigeant les contacts
vers le haut.
3 Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le haut de telle sorte
que les connecteurs se trouvent en
face l’un de l’autre.
4 Glissez le couvercle de la batterie
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
4
1 Connectez le chargeur au téléphone.
Attendez environ deux heures et demie
ou jusqu’à ce que l’icône indique que
la batterie est complètement chargée
avant de retirer le chargeur.
2 Retirez la fiche du chargeur en tirant
vers le haut et l’extérieur.
Certaines fonctions usent davantage
la batterie que d’autres et peuvent
nécessiter des chargements plus
fréquents. Si le temps de conversation
ou de veille diminue nettement,
remplacez la batterie. Utilisez
exclusivement des batteries agréées
par Sony Ericsson % 80 Batterie.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mise sous tension du
téléphone
Chargez le téléphone et insérez la
carte SIM avant de mettre le téléphone
sous tension. Utilisez l’Assistant de
configuration pour préparer l’utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
4 Au premier démarrage, sélectionnez
la langue.
5 Sélectionnez Oui pour que l’Assistant
de configuration vous aide.
6 Suivez les instructions pour terminer
la configuration.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module), que vous obtenez auprès de
votre opérateur réseau, contient des
informations sur votre abonnement. La
carte SIM conserve des informations
telles que votre numéro de téléphone et
les noms et numéros de vos contacts.
Enregistrez les contacts sur votre carte
SIM avant de la retirer du téléphone.
1 Maintenez enfoncée la touche .
Quelques minutes peuvent être
nécessaires lors du premier démarrage.
2 Choisissez le mode du téléphone :
• Mode Normal – toutes les
fonctionnalités du téléphone.
• Mode Avion – fonctionnalités réseau
limitées avec désactivation des fonctions
radio FM et émetteurs-récepteurs
Bluetooth™ % 7 Mode Avion.
3 Entrez le code PIN de votre carte SIM
si vous y êtes invité.
Code PIN
Il se peut que vous ayez besoin du
code PIN (Personal Identity Number)
pour que la carte SIM démarre les
services du téléphone. Lorsque vous
entrez le code PIN, chaque chiffre
s’affiche sous forme d’astérisque
(*), à moins qu’il ne commence par
les chiffres d’un numéro d’urgence,
comme 112 ou 911. Appuyez sur
pour corriger les erreurs.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
5
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, PIN bloqué apparaît. Pour
débloquer la carte SIM, vous devez entrer
votre code de déblocage personnel,
appelé « PUK » (Personal Unblocking
Key) % 70 Verrou de la carte SIM.
Vous pouvez utiliser Param.
téléchargés si votre carte SIM
prend en charge ce service, si votre
téléphone est connecté à un réseau,
s’il a démarré en mode normal et s’il
ne contient encore aucun paramètre.
Veille
Si votre téléphone contient déjà des
paramètres, il se peut qu’aucune autre
configuration ne soit nécessaire. Si vous
utilisez l’option Param. téléchargés,
vous devez accepter d'enregistrer le
téléphone aupès de Sony Ericsson.
Aucune donnée personnelle ne sera
transférée ou traitée par Sony Ericsson.
Consultez votre opérateur ou votre
fournisseur de services pour obtenir
des informations complémentaires.
Dès que vous avez mis le téléphone
sous tension et entré votre code PIN,
le nom de l’opérateur réseau apparaît
sur l’affichage. Vous êtes alors en
veille.
Aide contenue dans votre
téléphone
L’aide est disponible dans votre
téléphone.
Pour utiliser l’Assistant de
configuration
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Assistant Config., puis sélectionnez
une option.
Télécharger des paramètres
Vous pouvez configurer dans votre
téléphone des fonctions qui utilisent
Internet, comme Internet, le MMS,
l’email et le service de mise à jour
Sony Ericsson.
6
Pour afficher les informations
relatives aux fonctions
• Faites défiler jusqu’à une fonction,
puis sélectionnez Autres
} Informations (si disponible).
Pour visualiser la démonstration
du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Présentation.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mode Avion
Numéro IMEI
Vous pouvez utiliser votre téléphone en :
Gardez une copie de votre numéro
IMEI (International Mobile Equipment
Identity) au cas où votre téléphone
serait volé.
• Mode Normal pour toutes les
fonctionnalités du téléphone.
• Mode Avion avec des fonctionnalités
limitées. En Mode Avion, les fonctions
réseau, radio et émetteurs-récepteurs
Bluetooth sont désactivées afin de ne
pas affecter les appareils sensibles.
Dans un avion, par exemple, vous
pouvez écouter de la musique, mais
vous ne pouvez pas effectuer d’appels.
Conformez-vous aux réglementations
à bord et aux instructions des membres
de l’équipage relatives à l’utilisation des
appareils électroniques.
Pour afficher les options du menu
Mode Avion
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Général } Mode Avion, puis
sélectionnez une option.
Pour afficher votre numéro IMEI
En veille, appuyez sur *#06#.
Emission et réception
d’appels
Le téléphone doit être en mode normal.
Pour émettre et recevoir des appels
1 Entrez un numéro de téléphone (avec
l’indicatif international et régional, le
cas échéant).
2 Sélectionnez Appeler.
Pour recevoir un appel
• Lorsque le téléphone sonne, ouvrez le
couvercle ou sélectionnez Répondre.
Pour mettre fin à un appel
• Sélectionnez Fin appel ou fermez
le couvercle.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
7
Présentation du téléphone
Présentation du téléphone, des icônes, des menus, de la saisie de lettres, du menu
Activité, du gestionnaire de fichiers, du Memory Stick Micro™ (M2™).
Présentation du téléphone
15
9
10
1
2
3
4
5
6
7
11
12
16
8
13 14
Certaines icônes représentées sur les touches peuvent varier.
8
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
Touches de sélection
2
Raccourci de l’appareil photo sur la touche de navigation
3
Touche de retour
4
Touche Walkman®
5
Touche d’effacement
6
Touche de navigation
7
Touche du menu Activité
8
Touche Silence
9
Touches de volume, zoom de l’appareil photo
10
Connecteur du chargeur, du mains libres et du câble USB
11
Touche de mise sous/hors tension
12
Emplacement pour Memory Stick Micro™ (M2™)
13
Support du cordon
14
Micro
15
Objectif de l’appareil photo
16
Couvercle de la batterie
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 12 Navigation.
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
9
Présentation des menus*
PlayNow™*
Internet*
Loisirs
Services en ligne**
Radio
Jeux
TrackID™**
Lecteur vidéo
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Fitness
En cours
Marcher
Résultats
Réglages
Gestionnaire fichiers**
Album app. photo
Musique
Images
Vidéos
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Fitness
10
Messagerie
WALKMAN
Rédiger nouveau
Boîte de
réception
Email
Lecteur RSS
Brouillons
Boîte d'envoi
Messages
envoyés
Messages enreg.
Mes amis*
Appeler msgerie
Modèles
Réglages
Contacts
Appareil photo
Nouveau
contact
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appels**
Tout
Organiseur
Répondus
Composés
Manqués
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Economiseur
d'écran
Taille de l'horloge
Luminosité
Modifier ID
lignes*
Appels
Compos. abrégée
Dévier les appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût**
ID de l'appelant
Mains Libres
Ouvrir pr répondre
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Notes
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Réglages***
Général
Profils
Heure et date
Langue
Update Service**
Contrôle vocal
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Assistant Config.
Etat du téléphone
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Effets lumineux
Sonnerie progressive
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Connectivité**
Bluetooth
USB
Synchronisation
Gestion périphs.
Réseaux mobiles
Communication Data
Réglages Internet
Param. de diffusion
Accessoires
* Les menus et éléments du bureau peuvent varier en fonction du fournisseur de services.
** Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
*** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section % 12 Navigation.
Présentation du téléphone
11
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Navigation
Touches de navigation
Les menus principaux apparaissent
sous forme d’icônes. Certains sousmenus comportent des onglets.
Accédez à un onglet en appuyant sur
la touche de navigation vers la gauche
ou vers la droite, puis sélectionnez
une option.
Touche de navigation Touche
Accéder au menu principal ou sélectionner des éléments en
surbrillance.
Parcourir les menus et les onglets.
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus des
touches.
Revenir au niveau de menu précédent.
Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour
terminer l’exécution d’une fonction.
12
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Supprimer des éléments tels que des images, des sons et des
contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour
désactiver le micro.
Ouvrir le Walkman®.
Ouvrir le menu Activité % 17 Menu Activité.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service
de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Appareil photo.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour prendre
une photo.
-
En veille, maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder
à un nom de contact commençant par la lettre correspondante.
En veille, appuyez sur une touche numérique et sélectionnez Appeler
pour composer rapidement un numéro.
Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur
silence. Le signal retentit même si le téléphone est réglé sur silence.
Appuyez sur cette touche pour entrer un espace lors de la rédaction
d’un message.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les majuscules et les
minuscules lors de la rédaction d’un message.
Présentation du téléphone
13
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Afficher les informations d’état en mode de veille.
Augmenter le volume pendant un appel ou encore lorsque vous
utilisez le Walkman® ou la radio.
Régler la luminosité de l’appareil photo.
Appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante lorsque
vous utilisez le Walkman®.
Maintenez cette touche enfoncée pour que la radio passe à la station
suivante.
Appuyez à deux reprises pour rejeter un appel.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou
prononcez le mot magique (si ce service est spécifié) % 25 Contrôle
vocal.
Réduire le volume pendant un appel, lorsque vous utilisez le
Walkman® ou la radio.
Régler la luminosité de l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée pour que la radio revienne à la
station précédente.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou
prononcez le mot magique (si ce service est spécifié) % 25 Contrôle
vocal.
14
} Infos
Obtenir des informations complémentaires, des explications et des
conseils sur les menus,
et fonctions accessibles dans votre téléphone % 6 Aide contenue
dans votre téléphone.
} Autres
Accéder à une liste d’options. Il existe différentes alternatives dans
la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Barre d’état
Raccourcis
Certaines des icônes suivantes
peuvent apparaître :
Vous pouvez créer des raccourcis
depuis le clavier et la touche de
navigation vers les fonctions et
menus principaux du téléphone.
Icône Description
Intensité du signal du réseau
GSM.
EDGE est disponible.
GPRS est disponible.
Etat de la batterie
La batterie est en cours de
chargement ; apparaît avec
l’icône d’état de la batterie.
Appel entrant manqué.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message
vocal.
Vous êtes en ligne.
Le mains libres est connecté.
La radio est activée en
arrière-plan.
Vous avez un rappel de l’agenda.
Vous avez un rappel pour une
tâche.
Utilisation des raccourcis clavier
Les raccourcis clavier vous permettent
d’accéder directement à un menu. La
numérotation du menu commence à
partir de l’icône supérieure gauche et
se poursuit horizontalement, puis vers
le bas, ligne par ligne. Par exemple :
• Appuyez sur
pour accéder
au cinquième élément du menu.
• Appuyez sur
,
et
pour les
dixième, onzième et douzième éléments.
• Maintenez enfoncée la touche
pour revenir en veille.
Utilisation des raccourcis des touches
de navigation
En mode veille, accédez à une fonction
ou à un raccourci en appuyant sur ,
,
ou .
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } Général onglet
} Raccourcis.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler jusqu’à une option de
menu, puis sélectionnez Raccourci.
Présentation du téléphone
15
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Langue du téléphone
Vous pouvez sélectionner la langue à
utiliser dans les menus du téléphone
ou pour la rédaction de textes.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } Général onglet
} Langue } Langue du téléphone.
2 Sélectionnez une langue.
La plupart des cartes SIM paramètrent
automatiquement la langue des menus
en fonction du pays d’achat de la carte
SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue
prédéfinie est l’anglais.
Saisie de lettres et de
caractères
Saisissez des caractères à l’aide de :
• Saisie de texte multitape
• Saisie de texte T9™
Pour modifier la méthode de saisie
du texte
• Lorsque vous saisissez des lettres,
maintenez enfoncée la touche
.
Options de saisie de lettres
• Sélectionnez Autres.
16
•
•
•
•
•
•
Pour entrer des lettres à l'aide de la
saisie multitape
Appuyez sur
à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le caractère
souhaité apparaisse.
Appuyez sur
pour passer des
majuscules aux minuscules.
Maintenez enfoncées les touches
pour entrer des nombres.
Appuyez sur
pour supprimer des
lettres ou des chiffres.
Appuyez sur
pour les signes de
ponctuation les plus courants.
Appuyez sur
pour ajouter un
espace.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte
T9 utilise un dictionnaire intégré.
Pour utiliser la saisie de texte T9™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} SMS.
2 Appuyez une seule fois sur chaque
touche, même si la lettre souhaitée
n’est pas la première sur la touche.
Par exemple, pour écrire le mot
« Jane », appuyez sur
,
,
,
. Saisissez le mot entier
avant de regarder les choix.
• Appuyez sur
ou sur
pour
afficher les mots proposés.
• Appuyez sur
pour accepter
un mot et ajouter un espace.
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Appuyez sur
pour accepter un
mot sans ajouter d’espace.
• Appuyez sur
, puis sur
ou
pour entrer un signe de ponctuation.
• Appuyez sur
pour supprimer la
dernière lettre saisie.
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres, sélectionnez
Autres } Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie
multitape.
3 Sélectionnez Insérer.
Prédiction du mot suivant
Lors de la rédaction d’un message,
vous pouvez utiliser la saisie de texte
T9 pour prédire le mot suivant, s’il a
déjà été utilisé dans une autre phrase.
Pour activer/désactiver la prédiction
du mot suivant
Lors de la saisie de lettres, sélectionnez
Autres } Options d'écriture } Prédir.
mot suiv } Sélection.
Pour utiliser la prédiction du mot
suivant
• Lors de la saisie de lettres, appuyez
sur
pour accepter ou continuer.
Menu Activité
Le menu Activité offre un aperçu et
un accès aux nouveau événements,
signets et raccourcis.
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
• Appuyez sur
.
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – pour afficher les appels
manqués et les nouveaux messages.
Les nouveaux événements peuvent
également être configurés pour
s’afficher plutôt sous la forme de
texte contextuel, Réglages } onglet
Général } Nouv. évén. } Fenêtre
context.
• Applic. en cours – les applications qui
s’exécutent en arrière-plan.
• Mes raccourcis – pour changer l’ordre
des raccourcis, en ajouter et en
supprimer.
• Internet – vos signets Internet.
Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers contient
des éléments tels que des images,
de la musique, des thèmes, des pages
Web, des jeux et des applications
enregistrés dans la mémoire du
téléphone ou sur une carte mémoire.
Si la mémoire est pleine, supprimez
du contenu pour libérer de l’espace.
Présentation du téléphone
17
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Le téléphone et la carte mémoire sont
parfois vendus séparément.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Ajoutez de la mémoire supplémentaire
à votre téléphone grâce à la carte
mémoire Memory Stick Micro™ (M2™).
La carte mémoire peut être utilisée avec
d’autres périphériques compatibles.
Pour insérer et retirer une carte
mémoire
Mettez le téléphone en mode veille avant
d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
1 Ouvrez le couvercle de la carte mémoire
et insérez la carte mémoire avec les
contacts orientés vers le haut, comme
illustré.
2 Pour la retirer, appuyez sur le bord
pour la libérer.
Options de la carte mémoire
Vous pouvez vérifier l’état de la
mémoire ou formater une carte
mémoire pour supprimer toutes
les informations qu’elle contient.
18
Pour afficher les options de la carte
mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } onglet
Contenu M.S.
2 Sélectionnez Autres.
Onglets de menu du Gestionnaire de
fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets. Les icônes indiquent
où les fichiers sont enregistrés.
• Tous les fichiers – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone et sur
un Memory Stick Micro™ (M2™).
• Contenu M.S. – tout le contenu sur
un Memory Stick Micro™ (M2™).
• Via le téléphone – tout le contenu
dans la mémoire du téléphone
Informations des fichiers
Vous pouvez afficher des
informations de fichier en le mettant
en surbrillance et en sélectionnant
Autres } Informations. Les éléments
téléchargés ou reçus via l’une des
méthodes de transfert disponibles
peuvent être protégés par copyright. Si
un fichier est protégé, vous ne pouvez ni
le copier ni l’envoyer. Un fichier protégé
par DRM s’accompagne du symbole
d’une clé ( ).
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
2
3
4
Pour déplacer un fichier dans
la mémoire
En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
Faites défiler jusqu’à un dossier, puis
sélectionnez Ouvrir.
Faites défiler jusqu’à un fichier, puis
sélectionnez Autres } Gérer un fichier
} Déplacer.
Sélectionnez de transférer le fichier
vers Téléphone ou Memory Stick.
Pour copier un fichier dans la mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis
sélectionnez Autres } Gérer un fichier
} Copier.
4 Sélectionnez de transférer le fichier
vers Téléphone ou Memory Stick.
Pour transférer des fichiers sur un
ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers
sur votre ordinateur via la technologie
sans fil Bluetooth™ ou via un câble
USB % 57 Connectivité.
Pour créer un sous-dossier
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier,
puis sélectionnez Autres } Nouveau
dossier.
3 Entrez un nom pour le dossier.
4 Sélectionnez OK pour enregistrer
le dossier.
Pour sélectionner un ou plusieurs
fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier,
puis sélectionnez Autres } Marquer
} Marquer plusieurs.
3 Faites défiler pour sélectionner des
fichiers, puis sélectionnez Marquer
ou Désactiver.
Pour supprimer un fichier ou un
sous-dossier à partir du Gestionnaire
de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis
sélectionnez Autres } Supprimer.
Présentation du téléphone
19
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appel
Appels, contacts, contrôle vocal,
options d’appel.
Emission et réception
d’appels
Vous devez mettre votre téléphone
sous tension et être à portée d’un
réseau. % 6 Aide contenue dans votre
téléphone.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez un numéro de
téléphone.
2 Sélectionnez Appeler.
Pour des appels internationaux, maintenez
enfoncée la touche
jusqu’à ce qu’un
+ apparaisse.
Pour recomposer un numéro
• Lorsque Réessayer ? apparaît,
sélectionnez Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à
l’oreille, car l’appareil émet un signal
sonore dès que la liaison est rétablie,
sauf si le son est coupé.
20
Pour répondre à un appel ou le rejeter
• Sélectionnez Répondre ou ouvrez le
couvercle pour répondre à un appel.
• Sélectionnez Occupé pour mettre fin
à un appel ou le rejeter.
Pour couper le micro
1 Maintenez enfoncée la touche
.
2 Maintenez à nouveau enfoncée la
touche
pour reprendre.
Pour régler le haut-parleur
• Durant un appel, sélectionnez Autres
} Activer HP ou Désactiver HP.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour régler le volume de l’écouteur
• Appuyez sur
pour augmenter le
volume ou sur
pour le diminuer.
Réseaux
Certains opérateurs réseau vous
permettent de changer de réseau
manuellement.
Pour basculer d’un réseau à l’autre
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Réseaux mobiles } Choisir réseau.
2 Sélectionnez une option.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d'urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre
des appels d'urgence dans n'importe
quel pays, avec ou sans carte SIM,
lorsque vous êtes à portée d'un
réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
• Entrez le 112 ou le 911 (les numéros
d’urgence internationaux), sélectionnez
Appeler.
Pour afficher les numéros d’urgence
locaux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Numéros spéciaux } Numéros
d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms,
des numéros et des informations
personnelles dans Contacts.
Les informations peuvent être
enregistrées dans la mémoire du
téléphone ou sur votre carte SIM.
Pour obtenir des informations utiles et
connaître les paramètres disponibles,
sélectionnez Contacts } Autres
} Options.
Contact par défaut
Vous pouvez choisir le répertoire
interne ou la carte SIM comme liste
de contacts par défaut.
Pour sélectionner les contacts par
défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Avancées } Contacts par défaut.
3 Sélectionnez une option.
Contacts du téléphone
Les contacts du téléphone sont
enregistrés dans la mémoire du
téléphone et peuvent contenir des
noms, des numéros de téléphone
et des informations personnelles.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
Appel
21
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
4 Sélectionnez une option de numéro.
5 Faites défiler les onglets et
sélectionnez des champs pour y
ajouter des informations. Pour entrer
des symboles tels que @, sélectionnez
Autres } Ajouter symbole, faites
défiler jusqu’à un symbole, puis
sélectionnez Insérer.
6 Une fois que toutes les informations ont
été ajoutées, sélectionnez Enregistr.
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts et faites défiler jusqu’à
un contact.
, puis sélectionnez Oui.
2 Appuyez sur
Pour supprimer l’ensemble des
contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Options } Avancées
} Suppr. tous contacts } Sélection
} Oui.
Pour enregistrer automatiquement les
noms et les numéros de téléphone sur
la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Avancées } Enreg. auto sur SIM
} Activer.
22
Contacts SIM
Vous pouvez enregistrer des contacts
sur votre carte SIM.
Pour ajouter un contact SIM
Avec Contacts SIM comme contact
par défaut :
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
3 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
4 Sélectionnez un numéro.
5 Le cas échéant, ajoutez d’autres
informations, puis sélectionnez
Enregistr.
Etat de la mémoire
Le nombre de contacts que vous
pouvez enregistrer dans le téléphone
ou sur la carte SIM dépend de la
mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Avancées } Etat mémoire.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Utilisation des contacts
Pour appeler un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Faites défiler ou entrez la ou les
premières lettres du nom du contact.
3 Lorsque le contact s’affiche en
surbrillance, appuyez sur
ou
pour sélectionner un numéro, puis
sélectionnez Appeler.
Pour envoyer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez un contact.
3 Sélectionnez Autres } Envoyer
contact.
4 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Avancées } Envoi ts contacts.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Avancées } Copier vers SIM.
3 Sélectionnez une option.
Lorsque vous copiez l’ensemble des
contacts du téléphone sur la carte SIM,
toutes les informations contenues sur
la carte SIM sont remplacées.
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Avancées } Copier de SIM.
3 Sélectionnez une option.
Pour modifier un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact,
puis sélectionnez Autres } Modifier
contact.
3 Faites défiler jusqu’à un onglet, puis
sélectionnez Modifier.
4 Modifiez les informations, puis
sélectionnez Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
Avec les contacts SIM comme
répertoire par défaut :
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un nom et un
numéro, puis sélectionnez Autres
} Modifier contact.
3 Modifiez le nom et le numéro.
Appel
23
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour enregistrer et restaurer les
contacts avec une carte mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Avancées } Sauvegarde sur M.S.
ou Restaur. depuis MS.
Pour sélectionner l’ordre de tri des
contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Avancées } Ordre de tri.
Liste d’appels
Informations relatives aux appels
récents.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 En mode veille sélectionnez Menu
} Appels et faites défiler jusqu’à un
onglet.
2 Faites défiler jusqu’à un nom et un
numéro, puis sélectionnez Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Appels et sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’à un numéro, puis
sélectionnez Autres } Enregistrer n°.
24
3 Sélectionnez Nouveau contact
pour créer un nouveau contact ou
sélectionnez un contact existant
en vue de lui ajouter un numéro.
Pour effacer la liste d’appels
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Appels onglet Tout } Autres
} Supprimer tout.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer des numéros
aux positions 1 à 9 dans votre téléphone
pour un accès rapide.
Pour modifier les numéros
de composition abrégée
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Autres } Options
} Compos. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position,
puis sélectionnez Ajouter ou Autres
} Remplacer.
Pour composer rapidement
• En mode veille, entrez le numéro
de position } Appeler.
Messagerie vocale
Si votre abonnement comprend un
service de messagerie vocale, les
appelants peuvent laisser un message
à votre intention en cas d’absence.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau.
Pour appeler votre service de
messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche
.
Pour modifier votre numéro
de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Réglages } N°
messagerie vocale.
2 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
1
2
3
Contrôle vocal
En créant des commandes vocales,
vous pouvez :
• Numérotation vocale - appeler
votre correspondant par l’énoncé
de son nom.
• Mot magique - activer le contrôle
vocal en utilisant un mot ou une
phrase inhabituel que vous
sélectionnez.
• Réponse vocale - répondre et
rejeter des appels à l’aide de la
fonctionnalité Réponse vocale et
d’un mains libres portable ou pour
véhicule.
4
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des commandes
En mode veille, sélectionnez
Menu } Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Numérotation
vocale } Activer } Oui } Nvle cmde
vocale et sélectionnez un contact.
Si le contact possède plusieurs
numéros, affichez-les à l’aide de
et . Sélectionnez le numéro auquel
vous souhaitez ajouter la commande
vocale. Enregistrez une commande
vocale telle que « Jean mobile ».
Suivez les instructions à l’écran.
Attendez la tonalité et prononcez la
commande à enregistrer. Le téléphone
vous fait entendre la commande
vocale.
Si l’enregistrement vous convient,
sélectionnez Oui. Si ce n’est pas le
cas, sélectionnez Non et suivez les
instructions à l’écran.
Nom de l’appelant
Vous entendez le nom du contact
enregistré lorsque vous recevez un
appel de ce contact.
Pour utiliser le nom de l'appelant
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Lire nom appelant.
2 Sélectionnez une option.
Appel
25
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour émettre un appel vocal à partir
du téléphone
1 En mode veille, maintenez enfoncée la
touche
ou
.
2 Attendez la tonalité et prononcez un
nom enregistré, comme par exemple
« Jean mobile ». Le téléphone vous fait
entendre le nom et établit la liaison.
3 Attendez la tonalité et prononcez
le mot magique.
4 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour enregistrer un nouveau mot.
5 Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer.
6 Sélectionnez où le Mot magique est
utilisé.
Pour émettre un appel vocal avec un
mains libres
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche Mains libres.
Réponse vocale
Lors de l’utilisation d’un mains libres,
vous pouvez répondre à des appels
entrants avec votre voix ou les rejeter.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer et utiliser
une commande vocale pour activer
le contrôle vocal sans appuyer sur
la moindre touche.
1
Les périphériques Bluetooth™ ne
prennent pas en charge le mot magique.
2
Choisissez une expression ou un mot long
inhabituel qui ne pourra pas être confondu
avec une conversation normale.
3
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Réponse vocale
} Activer.
Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer. Attendez la
tonalité et dites « Répondre ».
Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer. Attendez la
tonalité et dites « Occupé ».
Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
Suivez les instructions à l’écran,
puis sélectionnez Continuer, puis
sélectionnez les environnements dans
lesquels la réponse vocale doit être
activée.
Pour activer et enregistrer le mot
magique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Mot magique
} Activer.
2 Suivez les instructions à l’écran, puis
sélectionnez Continuer.
26
4
5
6
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour répondre à un appel ou le
rejeter à l’aide des commandes
vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites:
• « Répondre » pour accepter l’appel.
• « Occupé » pour le rejeter.
Pour modifier des commandes de
contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts et faites défiler jusqu’à
un contact.
2 Sélectionnez Autres } Modifier
contact.
3 Sélectionnez la commande vocale
à éditer.
• Injoignable – si le téléphone est mis
hors tension ou est indisponible.
• Aucune réponse – si vous ne
répondez pas aux appels dans un
délai déterminé.
Pour activer un transfert d’appel
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels } Dévier
les appels.
2 Sélectionnez un type d’appel, une
option de transfert, puis sélectionnez
Activer.
3 Saisissez le numéro de téléphone
auquel transférer vos appels.
4 Sélectionnez OK.
Transfert d’appels
Plusieurs appels
Vous pouvez transférer des appels
par exemple à un service de réponse
téléphonique.
Gérer plusieurs appels simultanément.
Lorsque la fonction de restriction des
appels est activée, certaines options
de transfert d’appel sont indisponibles.
% 30 Limiter des appels.
Options de transfert d’appel
Votre téléphone propose les options
suivantes :
• Toujours dévier – tous les appels.
• Si occupé – si un appel est en cours.
Service de mise en attente
Lorsque ce service est activé, vous
entendez une tonalité à l’arrivée d’un
deuxième appel.
Pour utiliser le service de mise
en attente
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels } Gérer
les appels } Appel en attente.
2 Sélectionnez une option.
Appel
27
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour émettre un deuxième appel
1 Durant l’appel, sélectionnez Autres
} Attente pour mettre l’appel en cours
en attente.
2 Entrez le numéro, puis sélectionnez
Autres } Appeler.
Réception d’un deuxième appel vocal
Lorsque vous recevez un deuxième
appel, vous pouvez :
• Répondre pour mettre l’appel en
cours en attente.
• Occupé pour rejeter l’appel et
poursuivre la conversation en cours.
• Rempl. l'appel actif pour répondre
à l’appel et mettre fin à l’appel en
cours.
Prise en charge de deux appels
vocaux
Vous pouvez avoir un appel en cours
et un appel en attente simultanément.
Appuyez sur Autres pour afficher les
options d’appel :
• Changer pour basculer entre les
deux appels.
• Joindre appels pour regrouper les
deux appels.
• Transfert appel pour connecter les
deux appels. Vous êtes déconnecté
des deux appels.
28
Conférences
Lors d’une conférence téléphonique,
vous pouvez mener une conversation
avec cinq personnes. Votre abonnement
peut vous limiter à moins de cinq
personnes.
Les appels auxquels participent plusieurs
personnes peuvent induire des frais de
transmission supplémentaires. Contactez
votre opérateur réseau pour plus
d’informations.
Pour regrouper deux appels en un
appel de conférence
• Durant l’appel, sélectionnez Autres
} Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau membre
1 Durant l’appel, sélectionnez Autres
} Attente pour mettre les appels
regroupés en attente.
2 Sélectionnez Autres } Ajouter un
appel et appelez la personne suivante
à ajouter à la conférence.
3 Sélectionnez Autres } Joindre appels.
4 Pour ajouter davantage de participants,
répétez les étapes 1 à 3.
Pour libérer un membre
1 Sélectionnez Autres } Libérer particip.
2 Sélectionnez le participant à libérer.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour avoir une conversation privée
1 Sélectionnez Autres } Parler à et
sélectionnez le participant auquel
vous souhaitez parler.
2 Pour revenir à la conférence, appuyez
sur Autres } Joindre appels.
Service à deux lignes
téléphoniques
Si votre abonnement prend en charge
le service de sélection de ligne (ALS),
vous pouvez émettre des appels
distincts en utilisant différents numéros
de téléphone.
Pour sélectionner une ligne pour les
appels sortants
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels.
2 Sélectionnez une option.
Pour changer le nom d’une ligne
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages onglet Appels } Modifier
ID lignes.
2 Sélectionnez la ligne à modifier.
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter et modifier
vos numéros de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone personnels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Autres } Options
} Numéros spéciaux } Mes numéros.
2 Sélectionnez une option.
Filtrage
Vous pouvez choisir de recevoir
uniquement les appels provenant
de certains numéros de téléphone.
Si l’option de transfert des appels Si
occupé est activée, les appels sont
transférés.
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels } Gérer
les appels } Filtrage des appels
} Depuis liste seult } Modifier
} Ajouter.
2 Faites défiler jusqu’à un contact ou un
groupe.
Pour accepter tous les appels
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels } Gérer
les appels } Filtrage des appels
} Tous appelants.
Appel
29
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Limiter des appels
Vous pouvez limiter les appels sortants
et entrants. Vous avez besoin d’un mot
de passe fourni par votre fournisseur de
services.
Si vous transférez les appels entrants,
vous ne pouvez pas activer certaines
options de restriction des appels.
Pour utiliser une restriction d’appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels } Gérer
les appels } Restreindre.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez votre mot de passe, puis
sélectionnez OK.
Numérotation fixe
La fonction de numérotation fixe
permet de limiter les appels à certains
numéros enregistrés sur la carte SIM.
Le code PIN2 protège les numéros
fixes. Vous pouvez enregistrer
partiellement certains numéros. Par
exemple, si vous enregistrez 0123456,
cela permet d’appeler tous les
numéros commençant par 0123456.
Vous pouvez toujours appeler le numéro
d'urgence international, 112 ou 911.
30
Si la numérotation fixe est activée, vous
pouvez ne pas être autorisé à visualiser
ou à gérer les numéros de téléphone
enregistrés sur la carte SIM.
Pour utiliser une numérotation fixe
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Numéros spéciaux } Numérotation
fixe, puis sélectionnez Activer.
3 Entrez votre PIN2, puis sélectionnez OK.
4 Sélectionnez à nouveau OK pour
confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Options
} Numéros spéciaux } Numérotation
fixe } Numéros fixes } Nouveau
numéro.
3 Saisissez les informations, puis
appuyez sur Enregistr.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel est affichée durant
l’appel. Vous pouvez contrôler la durée
de votre dernier appel, celle des appels
sortants ainsi que la durée totale de vos
appels.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour contrôler la durée d’un appel
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages onglet Appels } Durée et
coût } Compteurs d'appels.
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser des services
bancaires ou contrôler un répondeur
téléphonique en envoyant des signaux
à fréquence audible pendant un appel.
Pour utiliser les signaux à fréquence
audible
1 Durant l’appel, appuyez sur Autres
} Activer tonalités.
2 Appuyez sur les touches du clavier
pour envoyer des tonalités.
3 Appuyez sur
pour effacer l’écran.
Pour composer un numéro ou
l’enregistrer à partir du Bloc-notes
• Durant un appel, saisissez un numéro
de téléphone :
• Appeler pour appeler le numéro.
• Autres } Enregistrer n° pour
enregistrer le numéro.
Affichage et masquage de votre
numéro
Caller ID vous permet d’afficher ou de
masquer votre numéro lorsque vous
émettez un appel.
Pour masquer ou afficher en
permanence votre numéro de
téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels } ID de
l'appelant.
2 Sélectionnez une option.
Bloc-notes
Utilisez l’écran comme bloc-notes
pour entrer un numéro de téléphone
pendant un appel.
Avant d’utiliser le bloc-notes, désactivez
les tonalités afin d’éviter qu’elles ne
retentissent durant l'appel. % 31 Pour
utiliser les signaux à fréquence audible.
Appel
31
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Messagerie
SMS, MMS, messages vocaux, email,
Mes amis.
Votre téléphone prend en charge
des services de messagerie.
Contactez votre fournisseur de
services pour connaître les services
que vous pouvez utiliser ou pour
plus d'informations, visitez
www.sonyericsson.com/support.
SMS
Les SMS peuvent contenir des images,
des effets sonores, des animations
et des mélodies. Vous pouvez aussi
créer et utiliser des modèles pour vos
messages.
Si vous envoyez un SMS à un groupe,
vous devez payer des frais de transmission
pour chacun de ses membres.
Avant de commencer
Vous devez disposer du numéro d’un
centre de service. Le numéro de votre
centre de service est donné par votre
fournisseur de services et est stocké
sur la carte SIM. Si le numéro ne
figure pas sur votre carte SIM lorsque
vous le recevez, vous pouvez l’entrer
vous-même. Si vous ne disposez
pas du numéro du centre de service,
contactez votre fournisseur de service.
32
Pour saisir un numéro de centre
de service
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Réglages } SMS
} Centre de service.
2 Si aucun numéro n’est affiché,
sélectionnez Modifier } Nouv Ctr Serv
SMS et entrez le numéro de
téléphone, sans oublier le préfixe
d’appel international « + » et le code
du pays/région.
3 Sélectionnez Enregistr.
Envoi de SMS
Pour plus d’informations sur l’entrée
de lettres, reportez-vous à la section
% 16 Saisie de lettres et de caractères.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} SMS.
2 Rédigez votre message, puis
sélectionnez Continuer.
3 Faites défiler jusqu’à une option, puis
appuyez sur Sélection.
4 Appuyez sur Envoyer.
Pour copier et coller du texte dans un
message
1 Lors de la rédaction de votre message,
sélectionnez Autres } Copier et coller.
2 Sélectionnez Copier tout ou
} Marquer et copier.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Faites défiler et marquez du texte
dans votre message.
4 Sélectionnez Autres } Copier et coller
} Coller.
Pour insérer un élément dans un SMS
1 Lors de la rédaction de votre message,
sélectionnez Autres } Ajouter élément.
2 Sélectionnez une option et un élément.
Pour appeler un numéro figurant
dans un SMS
• Sélectionnez le numéro de téléphone
affiché dans le message, puis
sélectionnez Appeler.
Enregistrement et suppression
de SMS
Les SMS reçus sont enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque la
mémoire du téléphone est saturée,
supprimez des messages ou placezen sur la carte SIM.
Vous pouvez convertir votre SMS en
MMS. Lors de la rédaction de votre
message, sélectionnez Autres } En MMS
et continuez à créer un MMS, % 34 MMS.
Pour spécifier des options de SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Réglages } SMS.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modifier.
Réception de SMS
Vous êtes averti lorsque vous recevez
un SMS. Les messages reçus sont
enregistrés dans la boîte de réception.
Pour afficher un SMS en mode veille
• Si le menu Activité est défini,
sélectionnez Afficher.
• Si le texte contextuel est réglé : suivez
les instructions à l’écran.
1
2
3
4
Pour enregistrer un message sur
la carte SIM
En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Boîte de réception,
Messages envoyés ou Brouillons.
Faites défiler pour sélectionner
le message à enregistrer.
Sélectionnez Autres } Enreg.
message.
Sélectionnez Messages enreg.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un SMS
1 Lors de la lecture d’un message,
sélectionnez l’élément.
2 Sélectionnez Autres } Utiliser.
3 Sélectionnez une option.
Messagerie
33
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
2
3
4
Pour enregistrer ou supprimer
plusieurs messages
En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie et sélectionnez un
dossier.
Faites défiler et sélectionnez un
message.
Sélectionnez Autres :
• Sup. ts messages pour supprimer
tous les messages du dossier.
• Marquer plusieurs pour faire défiler
et sélectionner des messages.
Sélectionnez Autres :
• Enreg. messages pour enregistrer
des messages.
• Suppr. messages pour supprimer
des messages.
Messages longs
Le nombre de caractères autorisé
dans un SMS dépend de la langue
dans lequel il est rédigé. Vous pouvez
envoyer un long message en liant
deux messages ou davantage.
Pour activer l’option de messages
longs
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Réglages } SMS.
2 Sélectionnez Long. max. des SMS
} Max. disponible.
3 Sélectionnez une option.
34
Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services sur le nombre
maximum de messages pouvant être liés.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte,
des photos prises par l’appareil photo,
des diapositives, des enregistrements
sonores, des signatures et des pièces
jointes. Les MMS peuvent être envoyés
vers un téléphone mobile ou une
adresse email.
Avant de commencer
Vous devez définir un profil Internet
et l’adresse de votre serveur de
messagerie. Si vous ne disposez pas
encore d’un profil Internet ou d’un
serveur de messages, vous pouvez
recevoir automatiquement l’ensemble
des paramètres MMS de votre
opérateur réseau ou depuis le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un profil Internet
et un serveur de messagerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Réglages } MMS
} Profil MMS.
2 Sélectionnez un profil, puis Autres
} Modifier } Serveur messages, puis
Profil Internet.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour créer et envoyer un MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} MMS.
2 Insérez du texte.
3 Faites défiler pour utiliser les options
de la barre d’outils.
4 Faites défiler
ou
pour sélectionner
une option.
5 Lorsque vous êtes prêt à envoyer,
sélectionnez Continuer.
6 Sélectionnez une option :
• Entrer adresse email pour envoyer
le message à une adresse email.
• Entrer n° tél. pour envoyer le
message à un contact qui ne se
trouve pas dans le répertoire.
• Recherch. contacts pour envoyer
le message à une adresse du
répertoire.
7 Sélectionnez Envoyer.
Lorsque vous rédigez et modifiez des
MMS, vous pouvez utiliser la fonction
copier-coller % 32 Pour copier et coller
du texte dans un message.
Pour afficher un MMS en mode veille
• Si le menu Activité est défini,
sélectionnez Afficher.
• Si le texte contextuel est réglé, suivez
les instructions à l’écran.
Pour afficher un MMS depuis la boîte
de réception
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Boîte de réception.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Afficher.
Pour fermer un SMS ou un MMS
• Appuyez sur
.
Pour enregistrer un élément contenu
dans un MMS
1 Lors de l’affichage d’un MMS,
sélectionnez Autres } Enreg.
éléments.
2 Sélectionnez un élément à enregistrer
dans la liste qui s’affiche.
Pour supprimer un message
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie.
2 Sélectionnez un dossier.
3 Sélectionnez le message et appuyez
sur
.
Options de message
Vous pouvez spécifier une valeur par
défaut pour tous les messages ou
choisir les paramètres chaque fois
que vous envoyez un message.
Pour spécifier des options de MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Réglages } MMS.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modifier.
Messagerie
35
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour définir les options de message
d’un message spécifique
1 Lorsque le message est rédigé
et qu’un destinataire est choisi,
sélectionnez Autres } Avancées.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modifier.
3 Sélectionnez Terminé lorsque vous
avez terminé.
Options d’envoi
Vous pouvez demander un rapport
de lecture ou un rapport de remise et
définir une priorité pour un message
spécifique. Vous pouvez aussi ajouter
d’autres destinataires à votre message.
Pour sélectionner d’autres options
d’envoi
1 Lorsque le message est prêt et qu’un
destinataire est choisi, sélectionnez
Autres :
• Ajouter destinat. pour ajouter
un autre destinataire.
• Modifier destinat. pour modifier
et ajouter des destinataires.
• Avancées pour plus d’options
d’envoi.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modifier.
Modèles de MMS
Ajoutez un nouveau modèle ou utilisez
un modèle prédéfini.
36
Pour ajouter un modèle
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Modèles } Nouv.
modèle.
2 Sélectionnez une option.
3 Insérez du texte. Appuyez sur
pour
ajouter des éléments.
4 Sélectionnez Enregistr., entrez un titre
et sélectionnez OK.
Messages vocaux
Vous pouvez envoyer et recevoir un
enregistrement sonore sous la forme
d’un message vocal.
L’expéditeur et le destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant en
charge les MMS.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal.
2 Rédigez votre message, puis
sélectionnez Arrêter.
3 Sélectionnez Envoyer.
Email
Vous pouvez utiliser des fonctions
d’email standard et l’adresse email de
votre ordinateur dans votre téléphone.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant de commencer
Des paramètres email doivent être
introduits dans votre téléphone. La
façon la plus simple est d’envoyer
des paramètres directement sur
votre téléphone depuis le site Web
Sony Ericsson ou vous pouvez
introduire les paramètres manuellement.
Paramètres email via Internet
Vous pouvez les recevoir du site
www.sonyericsson.com/support.
Saisissez les paramètres
manuellement
Vous pouvez également saisir les
paramètres email manuellement. Pour
ce faire, demandez les paramètres
à votre fournisseur d’email :
Types de
paramètres
Exemples
Adresse email
jean.dupont@
exemple.com
Protocole
POP3 ou IMAP4
Serveur d'entrée courrier.exemple.com
Nom d'utilisateur jdupont
Mot de passe
zX123
Serveur sortant
courrier.exemple.com
Si vous utilisez l’email via le Web, vous
ne devez pas saisir les paramètres
manuellement. A la place, parcourez
le site Web de votre fournisseur email.
Il s’agit de la personne ou société
qui vous a fourni votre adresse email,
par exemple, votre administrateur
informatique au bureau, ou un
fournisseur d’accès Internet.
Vous pouvez trouver des paramètres
dans les paramètres du programme
d’email de votre ordinateur ou dans
un document envoyé par votre
fournisseur d’email.
Il existe de nombreux fournisseurs
d’email différents. Leur terminologie et
les informations requises peuvent varier.
Pour entrer les paramètres d’email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Réglages.
2 Saisissez les paramètres.
Pour plus d’informations, contactez
votre fournisseur d’email ou reportezvous au Guide de mise en route
qui contient des informations
complémentaires à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Messagerie
37
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour recevoir et lire des emails
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Boîte de
réception } Autres } Envoyer/
Recevoir.
2 Faites défiler jusqu’à un message,
puis sélectionnez Afficher.
Pour rédiger et envoyer un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Rédiger
nouveau.
2 Sélectionnez Modifier pour saisir
plusieurs destinataires.
3 Sélectionnez une option et un
destinataire. Lorsque vous êtes
prêt, sélectionnez Terminé.
4 Appuyez sur
pour sélectionner
Objet :, sélectionnez OK. Pour
modifier l’objet, sélectionnez Modifier.
5 Appuyez su
pour sélectionner
Texte :. Sélectionnez OK.
6 Appuyez su
pour sélectionner
Pièces jointes :.
7 Sélectionnez Ajouter.
8 Sélectionnez Continuer } Envoyer.
Pour enregistrer un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Boîte de
réception.
2 Faites défiler jusqu’au message et
sélectionnez Autres } Enreg.
message } Email enregistré.
38
Pour répondre à un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Boîte de
réception.
2 Faites défiler et sélectionnez Autres
} Répondre.
3 Rédigez la réponse et sélectionnez OK.
4 Sélectionnez Continuer } Envoyer.
Pour afficher ou enregistrer une
pièce jointe dans un email
• Lorsque vous affichez le message,
sélectionnez Autres } Pièces jointes
} Afficher pour afficher l’élément ou
Enregistr. pour l’enregistrer.
Compte email actif
Si vous disposez de plusieurs
comptes email, vous pouvez
changer celui qui est actif.
Pour changer de compte email actif
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Réglages.
2 Sélectionnez un compte.
Pour supprimer un email (POP3)
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Boîte de
réception.
2 Sélectionnez le message, puis Autres
} Marq. pour suppr } Marquer.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Les messages marqués seront
supprimés la prochaine fois que
vous vous connectez à votre serveur.
Pour supprimer un email (IMAP4)
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Boîte de
réception.
2 Sélectionnez le message, puis Autres
} Marq. pour suppr } Marquer.
3 Sélectionnez Autres } Vider boîte
récept.
Pour activer la notification push email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Réglages.
2 Sélectionnez un compte à modifier,
puis Autres } Modifier compte
} Paramètres avancés } Email push.
3 Sélectionnez une option.
Mes amis
Vous pouvez vous connecter et
vous inscrire au serveur Mes amis
pour communiquer en ligne à l’aide
de la messagerie instantanée.
Tous les messages marqués pour
suppression dans le téléphone et
sur le serveur seront supprimés.
Push email
Vous pouvez recevoir sur votre
téléphone un avertissement de votre
serveur email spécifiant que vous
avez reçu un nouvel email, si cette
fonction est prise en charge par votre
fournisseur de services. L’utilisation
de push email augmente la quantité
de données transférées et peut
entraîner des frais accrus. Pour plus
d’informations sur le prix, contactez
votre fournisseur de services.
Avant de commencer
Si votre téléphone ne contient aucun
paramètre prédéfini, vous devez
entrer les paramètres du serveur.
Les paramètres suivants sont fournis
par votre fournisseur de services :
•
•
•
•
nom d’utilisateur
mot de passe
adresse du serveur
profil Internet
Pour introduire les paramètres du
serveur Mes amis
1 En mode veille, sélectionnez
Menu } Messagerie } Mes amis
} Configurer.
2 Sélectionnez Ajouter ou Modifier pour
introduire les paramètres.
Messagerie
39
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour se connecter au serveur Mes amis
• En mode veille, sélectionnez
Menu } Messagerie } Mes amis
} Connexion.
Pour se déconnecter du serveur
Mes amis
• Sélectionnez Autres } Déconnexion.
Pour ajouter un contact de chat
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Contacts.
2 Sélectionnez Autres } Ajouter contact.
Pour envoyer un message de
discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact et
sélectionnez Discussion.
3 Tapez le message, puis sélectionnez
Envoyer.
Etat
1 Vous pouvez afficher votre état, par
exemple Heureux ou Occupé, à vos
contacts ou à tous les utilisateurs.
Pour définir le partage de l'état
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } Autres
} Réglages.
2 Sélectionnez Afficher mon état.
3 Sélectionnez une option.
40
Pour modifier votre état
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Mon état.
2 Mettez à jour vos informations d’état.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé
par votre fournisseur de services, par
un utilisateur de Mes amis ou par
vous-même.
Pour créer un salon de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Groupes de discuss.
2 Sélectionnez Autres } Ajouter grpe
disc. } Nouv. groupe discus.
3 Sélectionnez les contacts à inviter au
salon de discussion dans votre liste
de contacts, puis Continuer.
4 Entrez un court texte d’invitation et
sélectionnez Continuer } Envoyer.
L’historique des conversations est
conservé entre la déconnexion et la
connexion afin de vous permettre de
revenir aux messages de discussion
des anciennes conversations.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Imagerie
Appareil photo, images, PhotoDJ™.
Pour basculer entre les modes vidéo
et appareil photo
• Appuyez sur
ou .
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Pour utiliser le zoom
• Utilisez
ou .
Vous pouvez prendre des photos ou
enregistrer des clips vidéo avec votre
téléphone.
Pour régler la luminosité
• Utilisez les touches de volume
(
ou
) situées sur le côté
du téléphone.
Touches de l’appareil photo
Options de l’appareil photo et de
l’enregistreur vidéo
• Lorsque l’appareil photo ou la vidéo
est activé, appuyez sur Autres pour
afficher une liste des options. Pour
plus d’informations sur les options,
reportez-vous au Guide de mise en
route de l’appareil photo à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Transfert d’images
1
2
3
4
Pour prendre des photos et enregistrer
des clips vidéo
Ouvrez le téléphone.
En mode veille, appuyez sur
pour
démarrer l’appareil photo.
Appuyez sur
pour prendre la photo
ou démarrer la vidéo.
Pour mettre fin à l’enregistrement
vidéo, appuyez sur .
Transfert vers votre ordinateur
Vous pouvez utiliser le câble USB
pour déplacer des photos de l’appareil
photo % 64 Transfert de fichiers à
l’aide du câble USB.
Imagerie
41
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour faciliter encore l’amélioration
et l’organisation des images sur
un ordinateur, installez Adobe®
Photoshop® Album Starter Edition,
fourni sur le CD-ROM qui
accompagne le téléphone ou visitez le
site www.sonyericsson.com/support.
Publication d’un blog sur Internet
Si votre abonnement prend en charge
ce service, vous pouvez envoyer des
photos à publier sur un blog.
Les services Web peuvent exiger un
contrat de licence distinct entre vous
et le fournisseur de services. A certains
endroits, des réglementations et/ou
frais supplémentaires peuvent être
applicables. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services.
1
2
3
4
5
Pour envoyer des photos de
l’appareil photo vers un blog
En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Album app.
photo.
Faites défiler jusqu’à une photo
et sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Autres } Envoyer
} Publier sur blog.
Ajoutez un titre et du texte.
Sélectionnez OK } Publier.
42
Pour visiter l’adresse du blog d’un
contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Mettez un contact en surbrillance,
puis sélectionnez Autres } Afficher
contact.
3 Faites défiler jusqu’à une adresse
Web et sélectionnez Atteindre.
Impression de l’album
de l’appareil photo
Vous pouvez imprimer des photos de
l’album de l’appareil photo contenu
dans votre téléphone par l’intermédiaire
du câble USB raccordé à une
imprimante compatible PictBridge™.
Vous pouvez également enregistrer des
images sur un Memory Stick Micro™
(M2™) et les imprimer ultérieurement si
votre imprimante prend en charge cette
fonction. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide de mise en
route qui comporte des informations
supplémentaires à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Pour afficher les photos de l’appareil
photo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Album app.
photo.
2 Pour afficher la photo entière,
sélectionnez Afficher.
Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Images et clips vidéo
Vous pouvez visualiser, ajouter,
modifier ou supprimer des images
dans le Gestionnaire de fichiers. Les
types de fichier pris en charge sont
GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG et
SVG-Tiny.
Utilisation des images
Vous pouvez ajouter une image à un
contact, l'utiliser lors du démarrage
ou comme économiseur d’écran. Les
images peuvent être stockées dans
la mémoire du téléphone ou sur le
Memory Stick.
Pour afficher et utiliser vos images
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images
ou Album app. photo.
2 Sélectionnez une image :
• Afficher pour regarder l’image.
• Autres } Utiliser comme pour
utiliser l’image.
3 Sélectionnez une option.
Pour afficher des images dans un
diaporama
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images.
2 Faites défiler jusqu’à une image,
puis sélectionnez Afficher } Autres
} Diaporama.
Pour envoyer une image
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images.
2 Faites défiler jusqu’à une image, puis
sélectionnez Autres } Envoyer.
3 Sélectionnez une option.
Pour envoyer un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos.
2 Faites défiler jusqu’à un clip vidéo,
puis sélectionnez Autres } Envoyer.
3 Sélectionnez une option.
Pour recevoir une image ou un clip
vidéo
• Sélectionnez une méthode de
transfert et suivez les instructions
qui apparaissent sur l’affichage.
Imagerie
43
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
PhotoDJ™ et Video DJ™
Vous pouvez modifier des images et
des clips vidéo à l’aide de PhotoDJ™
ou VideoDJ™.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Pour modifier et enregistrer une
image
En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images
} Ouvrir.
Faites défiler jusqu’à une photo
et sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Autres } Mod. ds
PhotoDJ.
Modifiez l’image, puis sélectionnez
Autres } Enregistr. image.
Pour modifier et enregistrer un clip
vidéo
En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos.
Sélectionnez Ouvrir.
Faites défiler jusqu’à un clip vidéo,
puis sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Autres } VideoDJ™.
Modifiez le clip, puis sélectionnez
Autres } Enregistr.
44
Loisirs
Mains libres, Walkman®, commande
de mouvement, radio, TrackID™,
PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™,
thèmes, jeux, etc.
Mains libres stéréo
Pour utiliser le mains libres
Raccordez le mains libres portable à
votre téléphone afin de l’utiliser pour
les appels, ou encore pour écouter
de la musique ou la radio. La musique
s’arrête lorsque vous recevez un appel
et reprend une fois l’appel terminé.
WALKMAN® et lecteur vidéo
Les types de fichiers pris en charge
sont les suivants : MP3, MP4, M4A,
3GP, eAAC+, AAC, AAC+, Windows
Media® Audio, AMR, IMY, EMY,
WAV (avec un taux d’échantillonnage
maximal de 16 kHz) et Real®8. Il
prend également en charge les fichiers
diffusés compatibles 3GPP.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour lire de la musique
1 En mode veille, sélectionnez
Menu } WALKMAN } Autres } Ma
musique.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Ouvrir.
Commande de mouvement
Vous pouvez secouer le téléphone
pour mélanger les morceaux.
Pour utiliser la commande de
mouvement
• Le Walkman étant allumé, tenez le
téléphone normalement et secouez-le.
Commandes musique et vidéo
Pour mettre fin à la lecture de musique
• Sélectionnez Arrêter.
Pour reprendre la lecture de musique
• Sélectionnez Lire.
Pour modifier le volume
• Appuyez sur
ou
.
Pour vous déplacer entre les plages
• Appuyez sur
ou .
Pour avancer ou reculer rapidement
• Maintenez enfoncée la touche
ou .
Pour quitter le WALKMAN®
• Maintenez enfoncée la touche
Pour lire des vidéos
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Lecteur vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un titre et
sélectionnez Lire.
Transfert de musique
Transférer de la musique depuis votre
CD, votre musicothèque numérique ou
acheter de la musique depuis Internet.
Le logiciel Disc2Phone et les pilotes
USB sont fournis sur le CD-ROM
qui accompagne le téléphone. Vous
pouvez utiliser Disc2Phone pour
transférer de la musique de CD ou de
votre ordinateur vers la mémoire ou
sur un Memory Stick.
Avant de commencer
La configuration minimale requise
pour utiliser Disc2Phone sur votre
ordinateur est la suivante :
•
•
•
•
Windows 2000® SP4
XP Edition familiale®
XP Professionnel® SP1
Windows Vista™
Pour installer Disc2Phone
1 Mettez l’ordinateur sous tension et
insérez le CD-ROM fourni avec votre
téléphone ou visitez le site Web
.
Loisirs
45
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
www.sonyericsson.com/support. Le
CD-ROM démarre automatiquement
et la fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Disc2Phone et
suivez les instructions.
Pour utiliser Disc2Phone
1 Raccordez le téléphone à un ordinateur
à l’aide du câble USB fourni avec votre
téléphone.
2 Sélectionnez Transf. fichiers. Le
téléphone s’éteint et se prépare
au transfert des fichiers. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section % 64 Transfert de fichiers à
l’aide du câble USB.
3 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Disc2Phone.
4 Pour obtenir des informations détaillées
sur le transfert de la musique, reportezvous à l’aide de Disc2Phone. Cliquez
sur
dans le coin supérieur droit de
la fenêtre de Disc2Phone.
5 Vous pouvez obtenir des informations
relatives au CD-ROM (artiste, plage,
etc.) via Disc2Phone si vous êtes
connecté à Internet et extrayez de
la musique à partir d’un CD-ROM.
46
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert, car cela pourrait endommager
le Memory Stick Micro™ (M2™) et la
mémoire du téléphone. Vous ne pouvez pas
visualiser les fichiers transférés dans votre
téléphone avant d’avoir enlevé le câble USB
du téléphone. Pour débrancher le câble
USB en toute sécurité en mode de transfert
de fichiers, cliquez avec le bouton droit sur
l’icône du disque amovible de l’Explorateur
Windows et sélectionnez Ejecter.
Vous trouverez plus d'informations
sur le déplacement de fichiers vers
votre téléphone dans le Guide de
mise en rouge Gestion des
fichiers disponible sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Exploration des fichiers
La musique et les vidéos sont
enregistrées et réparties dans
les fichiers :
• Artistes – répertorie les morceaux de
votre téléphone par nom d’artiste.
• Albums – répertorie les fichiers
musicaux par album.
• Plages – répertorie toutes les
plages musicales de votre
téléphone sur une carte mémoire.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Listes de lecture – vos propres
listes de plages musicales.
• chaînes en ligne – répertorie les
signets des vidéos et de la musique
diffusées.
Listes de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture
pour organiser les fichiers dans le
Gestionnaire fichiers et trier les fichiers
par artiste ou titre. Des fichiers peuvent
être ajoutés à plusieurs listes de lecture.
La suppression d’une liste de lecture
ou d’un fichier d’une liste de lecture ne
supprime pas le fichier de la mémoire,
mais juste la référence.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} WALKMAN } Autres } Ma musique
} Listes de lecture } Nv liste lecture
et sélectionnez Ajouter.
2 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
3 Faites défiler jusqu’à une plage
et sélectionnez Marquer.
4 Sélectionnez Ajouter pour inclure
la plage dans la liste de lecture.
1
2
3
4
5
Pour ajouter des fichiers à une liste
de lecture
En mode veille, sélectionnez Menu
} WALKMAN } Autres } Ma musique
} Listes de lecture et sélectionnez
Ouvrir.
Sélectionnez Autres } Ajouter média.
Sélectionnez des fichiers disponibles
dans le Gestionnaire fichiers.
Faites défiler jusqu’à une plage et
sélectionnez Marquer.
Sélectionnez Ajouter pour inclure
la plage dans la liste de lecture.
Pour supprimer des fichiers dans une
liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez
Menu } WALKMAN } Autres } Ma
musique.
2 Faites défiler jusqu’à une liste
de lecture et sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un fichier
et appuyez sur
.
Pour afficher les options de la liste
de lecture
Faites défiler jusqu’à une liste de
lecture et sélectionnez Autres pour
afficher des options.
Loisirs
47
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur d’email ou reportez-vous au
Guide de mise en route qui contient des
informations complémentaires à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Pour supprimer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} WALKMAN } Autres } Ma
musique. } Listes de lecture.
2 Faites défiler jusqu’à une liste de
lecture et appuyez sur
.
Musique en ligne
Vous pouvez visualiser des vidéos et
écoutez de la musique en les diffusant
sur votre téléphone via Internet. Si les
paramètres ne figurent pas déjà dans
votre téléphone % 57 Paramètres.
Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau ou visitez
www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un compte Data
pour la diffusion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Param. de diffusion.
2 Sélectionnez le compte Data à utiliser.
Pour diffuser des vidéos et du son
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet } Autres } Atteindre
} Entrer une URL.
48
2 Entrez une adresse et sélectionnez un
lien de diffusion.
Pour diffuser de la musique et des
vidéos enregistrées
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet } Autres } Atteindre
} Signets.
2 Sélectionnez le lien à diffuser.
• Les fichiers vidéo s’ouvrent dans
le lecteur vidéo.
• Les fichiers musicaux s’ouvrent
dans le Walkman®.
TrackID™
TrackID™ est un service gratuit de
reconnaissance des morceaux de
musique. Vous pouvez rechercher le
titre, l’artiste et le nom de l’album d’un
morceau que vous entendez à la radio
ou par l’intermédiaire d’un haut-parleur.
Pour plus d’informations sur le coût
de ce service, adressez-vous à votre
fournisseur de services.
Pour rechercher des informations sur
une chanson
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } TrackID™.
2 Sélectionnez Autres } TrackID™
lorsque vous entendez un morceau
diffusé à la radio.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Radio
N'utilisez pas le téléphone comme radio
dans les endroits où cela est interdit.
Ecoutez la radio FM grâce à la
fonctionnalité RDS (Radio Data System).
Le mains libres fait office d’antenne.
Connectez le mains libres à votre
téléphone avant de l’utiliser. La radio
peut également être utilisée comme
signal d’alarme % 66 Alarmes.
Pour écouter la radio
1 Connectez le mains libres à votre
téléphone.
2 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Radio.
Pour modifier le volume
• Appuyez sur
ou
.
Pour rechercher automatiquement
des stations de radio
• Sélectionnez Recherch.
Pour rechercher manuellement des
stations de radio
• Appuyez sur
ou .
Pour rechercher des stations
prédéfinies
• Appuyez sur
ou .
Enregistrement de stations de radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
20 stations prédéfinies.
Pour enregistrer des stations de radio
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Radio.
2 Sélectionnez Recherch. pour
rechercher une station de radio.
3 Sélectionnez Autres } Enregistr.
4 Sélectionnez une position.
Pour sélectionner des stations de
radio enregistrées
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Radio.
2 Sélectionnez Autres } Stations.
3 Sélectionnez une station de radio
station.
Pour enregistrer des stations de
radio dans les positions 1 à 10
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Radio.
2 Sélectionnez Autres et faites défiler
jusqu’à une station de radio.
3 Maintenez enfoncée la touche
–
.
Sonneries et mélodies
Pour sélectionner une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Sons et alertes
} Sonnerie.
2 Sélectionnez une option.
Loisirs
49
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche
. Toutes les sonneries
sont désactivées, à l’exception du
signal d’alarme.
Vous ne pouvez pas échanger de contenu
protégé par copyright. Un fichier protégé
s’accompagne du symbole d’une clé.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Sons et alertes
} Volume sonnerie.
2 Appuyez sur
ou
pour modifier
le volume.
3 Sélectionnez Enregistr.
Vous pouvez composer et modifier
des mélodies à utiliser comme
sonneries. Une mélodie est constituée
de quatre types de plage – Tambours,
Graves, Cordes et Accents. Une
piste contient un certain nombre de
blocs de musique. Les blocs sont
constitués de sons prédéfinis aux
caractéristiques différentes. Les
blocs sont groupés en Introduction,
Couplet, Choeur et Pause. Vous
composez une mélodie en ajoutant
des blocs de musique à la piste.
Pour régler le vibreur
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Sons et alertes
} Vibreur.
2 Sélectionnez une option.
Pour envoyer une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique
} Sonnerie.
2 Faites défiler jusqu’à une image, puis
sélectionnez Autres } Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
MusicDJ™
Pour composer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insérer, de Copier ou de
Coller des blocs.
3 Servez-vous de , ,
ou
pour
vous déplacer d’un bloc à l’autre.
4 Appuyez sur Autres } Enreg. mélodie.
Pour recevoir une sonnerie
• Sélectionnez une méthode de
transfert et suivez les instructions
qui apparaissent sur l’affichage.
50
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour modifier une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique
et sélectionnez Ouvrir.
2 Faites défiler jusqu’à une mélodie
et sélectionnez Autres } Modifier.
3 Modifiez la mélodie et appuyez sur
Autres } Enreg. mélodie.
Pour créer un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } VideoDJ™.
2 Sélectionnez Ajouter, puis sélectionnez
une option.
3 Appuyez sur
et sélectionnez
Ajouter pour ajouter plus d'éléments.
4 Sélectionnez Autres } Enregistr.
Pour envoyer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler Musique et sélectionnez
Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à une mélodie
et sélectionnez Autres } Envoyer.
4 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour modifier un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler jusqu’à une vidéo.
3 Sélectionnez Autres } VideoDJ™
} Modifier.
4 Modifiez la vidéo et appuyez sur
Autres } Enregistr.
Pour recevoir une mélodie
• Sélectionnez une méthode de
transfert et suivez les instructions
qui apparaissent sur l’affichage.
Pour redimensionner un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos.
2 Ouvrir un clip vidéo.
3 Sélectionnez Autres } VideoDJ™.
4 Sélectionnez Modifier } Ajuster
} Définir.
Vous ne pouvez pas échanger de
contenu protégé par copyright.
VideoDJ™
Vous pouvez créer et modifier vos
propres clips vidéo en utilisant des
clips vidéo, des images et du texte.
Loisirs
51
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
5 Définissez les points de Début et
de Fin.
6 Sélectionnez Ajuster.
Pour envoyer un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos.
2 Faites défiler jusqu’à un clip vidéo,
puis sélectionnez Autres } Envoyer.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Mémo vocal
Vous pouvez enregistrer un mémo
vocal ou un appel. Les sons
enregistrés peuvent également être
spécifiés comme sonneries.
Dans certains pays ou états, la loi exige
d’informer le correspondant que vous
l’enregistrez.
Pour enregistrer un son
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Enregistrer son.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique.
2 Faites défiler jusqu’à un enregistrement
et sélectionnez Lire.
52
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs jeux.
Vous pouvez également télécharger des
jeux. Des textes d’aide sont disponibles
pour la plupart des jeux.
Pour démarrer un jeu
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Jeux.
2 Sélectionnez un jeu.
Pour mettre fin à un jeu
• Maintenez enfoncée la touche
.
Applications
Vous pouvez télécharger et exécuter
des applications Java™. Vous pouvez
également afficher des informations
ou spécifier différents niveaux
d’autorisation.
Pour sélectionner une application
Java
1 En mode veille, sélectionnez
Menu } Gestionnaire fichiers
} Applications.
2 Sélectionnez une application.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour afficher les options des
applications Java™
Toutes les options risquent de ne
pas être disponibles pour toutes
les applications.
1 En mode veille, sélectionnez
Menu } Gestionnaire fichiers
} Applications.
2 Sélectionnez une application.
3 Faites défiler jusqu’à un jeu ou une
application, puis sélectionnez Autres :
• Placer ds dossier – pour déplacer
l’application dans un autre dossier.
• Déplacer ds M.S. – pour transférer
l’application sur le Memory Stick.
• Supprimer – pour supprimer
l’application.
• Autorisations – pour afficher
ou modifier les autorisations de
l’application.
• Taille de l'écran – pour modifier
la taille de l’écran de l’application.
• Fond d'écran – pour utiliser
l’application comme fond d’écran.
• Informations.
Application Fitness
Podomètre, compteur de calories,
tours, vitesse, étalonnage avancé,
options Fitness.
L’application Fitness enregistre
vos performances personnelles,
notamment la distance parcourue,
la vitesse et le nombre de pas.
Les informations fournies par
l’utilisation de l’application Fitness sont
approximatives. Sony Ericsson n’offre
aucune garantie d'aucun type quant à
la précision de l’application Fitness. Tout
problème de santé ou de fitness grave
doit être signalé à un professionnel des
soins de santé.
Promenade
La fonction Promenade comptabilise
le nombre de pas que vous effectuez
pendant la journée et calcule la
distance totale que vous parcourez.
L’icône du podomètre ( ) indique le
nombre de pas.
Utilisation du podomètre
Si vous ne l’avez pas désactivé, le
podomètre est activé par défaut.
Application Fitness
53
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Le podomètre ne commence
l’enregistrement que lorsque vous
avez effectué huit pas consécutifs
en marchant ou en courant.
Pour utiliser le podomètre
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Fitness } Réglages } Comptage
des pas.
2 Sélectionnez une option.
Réinitialisation du podomètre
Le podomètre se réinitialise
automatiquement à minuit, mais
vous pouvez aussi le réinitialiser
manuellement % 70 Heure et date.
Pour réinitialiser le podomètre
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Fitness } Marcher } Réinitialis.
} Oui.
Jogging
La fonction Jogging mesure la distance,
le temps et la vitesse d’une séance
d’exercices. Pour une évaluation plus
précise de la distance parcourue, entrez
vos données personnelles ou étalonnez
le téléphone. Vous pouvez calculer des
calories brûlées en entrant vos données
personnelles % 55 Données
personnelles.
54
Pour démarrer une séance de jogging
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Fitness } En cours } Début.
2 Commencez à courir une fois que
vous avez entendu le son de clôture
du compte à rebours.
Pour arrêter une séance de jogging
• Appuyez sur Pause } Arrêter.
Configuration de l’entraînement
Vous pouvez améliorer votre
entraînement grâce aux options.
Options de configuration de
l’entraînement
• Longueur du tour – pour baser
votre séance d’entraînement sur
une longueur de tour spécifique
afin de garder une trace du temps
nécessaire par tour.
• Tps intermédiaire – pour baser
votre séance d’entraînement sur un
intervalle de temps spécifique afin
de garder une trace de la distance
parcourue par intervalle.
Vous ne pouvez pas ajouter
manuellement de tours lorsque Longueur
du tour ou Tps intermédiaire est défini.
• Arrêt auto session – pour arrêter
la séance d’entraînement après
un nombre déterminé de tours.
Application Fitness
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Limite vites. infér. – pour que
le téléphone retentisse si vous
courez plus lentement que la
vitesse minimale sélectionnée.
• Limite vitesse sup. – pour que le
téléphone retentisse si vous courez
plus vite que la vitesse maximale
sélectionnée.
Réglages
Vous pouvez effectuer des réglages
pour personnaliser l’application Fitness.
Comptabilisez les calories que vous
brûlez ou affichez les résultats sous la
forme d’un graphique.
Podomètre
% 53 Promenade pour plus
d'informations.
Pour régler le son
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Fitness } Réglages } Son.
Vous pouvez écouter de la musique
même si le son de l'application Fitness
est désactivé.
Pour modifier l’affichage des calories
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Fitness } Réglages } Afficher
calories.
Pour permettre l’affichage des calories,
vous devrez entrer des données
personnelles % 55 Données personnelles.
Données personnelles
Vous pouvez entrer vos données
personnelles pour connaître le nombre
de calories que vous avez brûlées.
Pour saisir vos données personnelles
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Fitness } Réglages } Données
person.
2 Faites défiler jusqu’à Taille
et sélectionnez une option.
3 Entrez votre taille et sélectionnez OK.
4 Faites défiler jusqu’à Poids
et sélectionnez une option.
5 Entrez votre poids et sélectionnez OK.
6 Sélectionnez Année naissance.
7 Entrez votre année de naissance
et sélectionnez OK.
8 Sélectionnez Homme ou femme
et sélectionnez une option.
9 Sélectionnez Enregistr.
Etalonnage avancé
Vous pouvez obtenir des mesures plus
précises en étalonnant le téléphone.
Application Fitness
55
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour étalonner le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Fitness } Réglages } Etalonnage
avancé.
2 Sélectionnez Début.
3 Parcourez une distance connue
(au moins 100 mètres).
4 Sélectionnez Arrêter.
5 Saisissez la distance parcourue
et appuyez sur OK.
Paramètres unités
Définissez des unités pour la vitesse,
la longueur et les calories.
Pour définir l’unité de longueur
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Fitness } Réglages } Paramètres
unités } Unité de distance, puis
sélectionnez une option.
Pour définir l’unité de vitesse
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Fitness } Réglages } Paramètres
unités } Unité vit./rythme et
sélectionnez une unité.
Pour définir l’unité de calorie
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Fitness } Réglages } Paramètres
unités } Unité de calorie et
sélectionnez une unité.
56
Pour réinitialiser toutes les données
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Fitness } Réglages } Données par
défaut } Oui } OK.
Résultats
Vous pouvez afficher des
informations détaillées sur les
séances d’entraînement que vous
avez enregistrées. Les résultats sont
enregistrés dans l’ordre chronologique.
Affichez des graphiques et plus de
détails en utilisant l’application Pocket
trainer.
Pour afficher les résultats
1 En mode veille, sélectionnez
Menu } Fitness } Résultats.
2 Sélectionnez un jour.
3 Sélectionnez une option.
Application Pocket Trainer
Pocket Trainer vous donne la
possibilité d’afficher les détails de
chaque séance d’entraînement.
Pour démarrer Pocket Trainer
• En mode veille, sélectionnez
Gestionnaire fichiers } Applications.
Pour quitter l’application
• Maintenez enfoncée la touche
et sélectionnez Fermer applicat.
Application Fitness
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Connectivité
Utilisation d’Internet
Paramètres, utilisation d’Internet,
RSS, synchronisation, périphérique
Bluetooth™, infrarouge, câble USB,
service de mise à jour.
Utilisez Internet pour accéder à
des services en ligne, tels que
les informations et les services
télébancaires, ainsi que pour effectuer
une recherche ou naviguer sur le Web.
Paramètres
Si les paramètres ne sont pas encore
introduits, veillez à ce que votre
téléphone prenne en charge le transfert
de données. Vous pouvez télécharger
des paramètres via l’Assistant de
configuration de votre téléphone
ou depuis un ordinateur à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger les paramètres via
votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez
Menu } Réglages } onglet Général
} Assistant Config. } Param.
téléchargés.
2 Suivez les instructions à l’écran.
Pour télécharger les paramètres via
un ordinateur
1 Accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support.
2 Suivez les instructions.
Pour commencer à naviguer
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet.
Pour arrêter de naviguer
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Autres } Quitter navigateur.
Pour afficher les options
• Pendant la navigation, sélectionnez
Autres pour afficher les options.
Lors de la navigation
Vous pouvez émettre un appel ou
envoyer un lien durant la navigation.
Pour émettre un appel durant la
navigation
• Lors de la navigation, sélectionnez
Autres } Outils } Emettre un appel.
Pour envoyer un lien lors de la
navigation
• Lors de la navigation, sélectionnez
Autres } Outils } Envoyer lien.
Connectivité
57
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Utilisation de signets
Vous pouvez créer et modifier des
signets comme liens rapides vers
vos pages Web préférées.
Pour créer un signet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet } Autres } Atteindre
} Signets.
2 Faites défiler Nouveau signet
et sélectionnez Ajouter.
Pour sélectionner un signet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet } Autres } Atteindre
} Signets.
2 Faites défiler jusqu’à un signet
et sélectionnez Atteindre.
Pour modifier un signet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet } Autres } Atteindre
} Signets.
2 Faites défiler jusqu’à un signet et
sélectionnez Autres } Modifier.
3 Modifiez le signet, puis sélectionnez
Enregistr.
Raccourcis clavier Internet
Vous pouvez utiliser le clavier pour
accéder directement à une fonction
du navigateur.
58
Téléchargement
Vous pouvez télécharger des fichiers
tels que des images, des thèmes, des
jeux et des sonneries depuis des
pages Web.
Pour télécharger depuis la page Web
Sony Ericsson
• Sélectionnez un fichier à télécharger et
suivez les instructions qui apparaissent
sur l’affichage.
Profils Internet
Vous pouvez sélectionner un autre
profil Internet si vous en avez plusieurs.
Pour sélectionner un profil Internet
à partir du navigateur Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages onglet Connectivité
} Réglages Internet } Profils Internet.
2 Sélectionnez un profil.
Profil Internet pour applications Java
Certaines applications Java doivent se
connecter à Internet pour recevoir des
informations, notamment les jeux qui
téléchargent de nouveaux niveaux à
partir d’un serveur de jeux.
Avant de vous connecter à Internet
Si les paramètres ne figurent pas dans
votre téléphone % 57 Paramètres.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour sélectionner un profil pour Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Réglages Internet } Paramètres
Java.
2 Sélectionnez un profil Internet.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge la
navigation sécurisée. Votre téléphone
doit contenir des certificats pour que
vous puissiez utiliser certains services
Internet tels que le téléservice
télébancaire. Il se peut que votre
téléphone contienne déjà des certificats
au moment de l’achat, mais vous
pouvez également en télécharger de
nouveaux.
Pour consulter les certificats stockés
dans votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Certificats.
Lecteur RSS
Lors de la navigation, vous pouvez
recevoir un contenu fréquemment
mis à jour, comme des titres
d'actualité. Les options RSS (Really
Simple Syndication) sont définies
par l’intermédiaire du lecteur RSS et
s’affichent dans le navigateur Internet.
Pour ajouter de nouveaux flux à une
page Web
• Lors de la navigation, sélectionnez
Autres } Flux RSS.
Pour créer un nouveau flux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Lecteur RSS
} Autres } Nouveau flux.
2 Entrez l’adresse.
Pour définir et utiliser les options
du lecteur RSS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Lecteur RSS
} Autres.
2 Sélectionnez une option.
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts
du téléphone, les rendez-vous, les
tâches et les notes via la technologie
sans fil Bluetooth™. Vous pouvez
également utiliser les services Internet ou
le câble USB fourni avec le téléphone.
Logiciel Sony Ericsson PC Suite
Vous pouvez installer le logiciel
de synchronisation pour votre
ordinateur disponible sur le
CD-ROM Sony Ericsson PC Suite
qui accompagne votre téléphone.
Le logiciel contient des informations
Connectivité
59
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
d’aide. Vous pouvez également visiter
le site www.sonyericsson.com/support
pour télécharger le logiciel ou le Guide
de mise en route Synchronisation.
Synchronisation à distance via Internet
Vous pouvez synchroniser en ligne via
un service Internet.
Avant de commencer à utiliser
la synchronisation à distance
Vous devez entrer les paramètres de
synchronisation à distance et enregistrer
un compte de synchronisation en ligne.
Si les paramètres ne figurent pas dans
votre téléphone % 57 Paramètres.
Pour entrer les paramètres de
synchronisation à distance
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Synchronisation
} Oui pour créer un nouveau compte
la première fois ou } Nouveau compte
} Ajouter pour créer un nouveau
compte.
2 Entrez un nom pour le nouveau
compte } Continuer.
3 Entrez les options suivantes :
• Adresse serveur – URL du serveur.
• Nom d'utilisateur – nom
d’utilisateur du compte.
• Mot de passe – mot de passe
du compte.
60
• Connexion – sélectionnez un profil
Internet.
• Applications – indiquez les
applications à synchroniser.
• Param. application – sélectionnez
une application et entrez un nom de
base de données ainsi que, le cas
échéant, le nom d’utilisateur et le
mot de passe.
• Intervalle synchro. – indiquez la
fréquence de synchronisation.
• Init. à distance – choisissez de
toujours accepter la synchronisation
d’un service, de ne jamais l’accepter
ou de toujours demander avant de la
lancer.
• Sécurité à distance – introduisez
un ID serveur et un mot de passe
serveur.
4 Sélectionnez Enregistr.
Pour lancer la synchronisation
à distance
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à un compte, puis
sélectionnez Démarrer.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Technologie sans fil
Bluetooth™
La fonction Bluetooth™ vous permet
de connecter sans fil votre appareil
à d’autres périphériques Bluetooth.
Vous pouvez :
• connecter votre appareil à des
périphériques sans fil.
• connecter votre appareil à des
écouteurs stéréo.
• connecter votre appareil à plusieurs
périphériques Bluetooth™
simultanément.
• connecter votre appareil à des
ordinateurs et accéder à Internet.
• synchroniser les informations avec
des ordinateurs.
• utiliser des applications de
commande à distance de l’ordinateur.
• utiliser des accessoires d’affichage
des médias.
• échanger des éléments.
• jouer avec plusieurs personnes.
Pour une communication Bluetooth
optimale, il est conseillé d’observer un
éloignement inférieur à 10 mètres, sans
aucun obstacle physique.
Avant d’utiliser la fonction Bluetooth™
Vous devez activer la fonction
Bluetooth™ pour communiquer avec
d’autres périphériques. Vous devez
également jumeler les périphériques
Bluetooth avec votre téléphone pour
qu'ils puissent communiquer.
Vérifiez s’il existe des lois ou des
réglementations locales limitant l’utilisation
de la technologie sans fil Bluetooth™.
Pour activer la fonction Bluetooth™
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Activer.
Jumelage de périphériques avec
votre téléphone
Vous devez entrer un code d’accès
pour établir un lien sécurisé entre
votre téléphone et le périphérique.
Entrez le même code d’accès sur
le périphérique lorsque vous y êtes
invité. Les périphériques sans
interface utilisateur tels que les mains
libres possèdent un code d’accès
prédéfini. Pour plus d’informations,
reportez-vous au guide de l’utilisateur
du périphérique.
Connectivité
61
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Assurez-vous que la fonction
Bluetooth™ est activée et visible sur le
périphérique que vous voulez jumeler.
Pour jumeler un périphérique à votre
téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes périphériques
} Nouv. périphérique pour rechercher
des périphériques disponibles. Vérifiez
si l’autre périphérique est visible.
2 Sélectionnez un périphérique dans
la liste.
3 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Pour autoriser la connexion ou
modifier votre liste de périphériques
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes périphériques
et sélectionnez un périphérique dan
la liste.
2 Sélectionnez Autres pour afficher une
liste des options.
Pour jumeler un mains libres
Bluetooth™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains Libres.
2 Sélectionnez Oui.
62
Pour jumeler plusieurs mains libres
Bluetooth™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains Libres.
2 Sélectionnez Mon Mains Libres
} Nouv. Mains Libres } Ajouter.
Economie d’énergie
Vous pouvez optimiser votre téléphone
pour l’utiliser avec un périphérique
Bluetooth unique. Vous devez
désactiver cette fonction pour vous
connecter avec plusieurs périphériques
Bluetooth simultanément.
Pour économiser l’énergie
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Economie d'énergie
} Activer.
Nom du téléphone
Entrez le nom de votre téléphone à
afficher pour les autres périphériques
qui l’auront détecté.
Pour entrer le nom d’un téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Nom du téléphone.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Visibilité
Vous pouvez choisir si vous voulez
que votre téléphone soit visible pour
les autres périphériques Bluetooth™
ou non. Si le réglage du téléphone est
Masquer tél., seuls les périphériques
répertoriés dans Mes périphériques
peuvent détecter votre téléphone.
Pour afficher ou masquer votre
téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Visibilité } Afficher
téléph. ou Masquer tél.
Pour envoyer un élément via la
technologie sans fil Bluetooth™
1 Sélectionnez un élément, par exemple
Contacts et sélectionnez un contact.
2 Sélectionnez Autres } Envoyer
contact } Via Bluetooth.
3 Sélectionnez le périphérique auquel
vous souhaitez envoyer l’élément.
Pour recevoir un élément
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Activer.
2 Sélectionnez Visibilité } Afficher
téléph.
3 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions qui s’affichent.
Transfert du son
Vous pouvez transférer le son des
appels lorsque vous utilisez un mains
libres Bluetooth™. Vous pouvez
également utiliser le clavier ou la
touche Mains libres.
Pour transférer le son en cas
d’utilisation d’un mains libres
Bluetooth™
• Pendant un appel, sélectionnez Autres
} Transférer le son et sélectionnez un
périphérique.
Pour modifier la prise en charge
mains libres
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains Libres } Appel
entrant.
2 Sélectionnez une option.
Transfert de fichiers
Vous pouvez synchroniser, transférer
des fichiers, utiliser le téléphone
comme modem, etc. à l’aide de
la communication Bluetooth
% 59 Logiciel Sony Ericsson PC Suite.
Connectivité
63
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB
Vous pouvez connecter votre téléphone
à un ordinateur, via le câble USB. Vous
pouvez utiliser votre téléphone dans
Transf. fichiers ou Mode Téléph. Pour
transférer des fichiers, utilisez Transf.
fichiers. Pour synchroniser des fichiers,
utilisez Mode Téléph.
Transfert de fichiers
Vous pouvez faire glisser des fichiers
entre le téléphone et l’ordinateur dans
l’Explorateur Microsoft Windows.
Utilisez Sony Disc2Phone (transfert de
musique) ou Adobe Photoshop Album
Starter Edition (transfert/stockage
d’images). Ces applications peuvent
uniquement être utilisées avec le
mode de transfert de fichiers.
Utilisez uniquement le câble USB qui
accompagne le téléphone et connectezle directement à votre ordinateur.
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert des fichiers, car cela pourrait
endommager la mémoire du téléphone
ou la carte mémoire.
64
Pour utiliser le mode de transfert de
fichiers
1 Connectez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
2 Téléphone : En mode veille,
sélectionnez Menu } Transf.
fichiers. Le téléphone s’éteint.
3 Attendez que la mémoire du téléphone
et la carte mémoire, si elle est insérée,
s’affichent en tant que disques
externes dans l’Explorateur Windows.
Vous pouvez utiliser :
• l’Explorateur Windows pour faire
glisser des fichiers entre le téléphone
et l’ordinateur.
• Sony Disc2Phone pour transférer
de la musique vers votre téléphone
ou votre carte mémoire.
• Adobe Photoshop Album Starter
Edition, pour transférer et organiser
vos images sur l’ordinateur.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour débrancher le câble USB
en toute sécurité
1 En mode de transfert de fichiers,
cliquez avec le bouton droit sur l’icône
du disque amovible dans l’Explorateur
Windows, puis sélectionnez Éjecter.
2 Débranchez le câble USB de votre
téléphone.
Mode Téléphone
Vous pouvez synchroniser les contacts
et l’agenda, transférer des fichiers,
utiliser le téléphone comme modem,
etc. à partir de votre ordinateur.
Applications prises en charge en
mode Téléphone : Synchronisation,
Gestionnaire de fichiers et Assistant
Réseau mobile. Pour accéder
à d’autres applications, utilisez
le mode de transfert de fichiers.
Pour utiliser cette fonctionnalité, le
système d’exploitation de votre ordinateur
doit être compatible : Windows® 2000
avec SP3/SP4, Windows XP
(Professionnel et Familial) avec SP1/SP2.
Les pilotes USB sont installés
automatiquement avec le logiciel PC Suite.
Pour utiliser le mode Téléphone
1 Ordinateur : Installez Sony Ericsson
PC Suite à partir du CD-ROM fourni
avec votre téléphone.
2 Ordinateur : Démarrez PC Suite
à partir de Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/PC Suite.
3 Connectez le câble USB au téléphone
et à l’ordinateur.
4 Téléphone : Sélectionnez Mode
Téléph.
5 Ordinateur : Attendez que Windows
installe les pilotes requis.
6 Ordinateur : Lorsque PC Suite a
détecté votre téléphone, vous en
êtes averti.
Vous trouverez toutes les applications
pouvant être utilisées avec votre
téléphone raccordé dans Sony Ericsson
PC Suite.
Service de mise à jour
Vous pouvez mettre à jour votre
téléphone avec le dernier logiciel.
Vous ne perdrez pas d’informations
personnelles ou du téléphone.
Il existe deux moyens de mettre à jour
votre téléphone :
• par liaison radio via votre téléphone.
• via le câble USB fourni et un
ordinateur connecté à Internet.
Le Service de mise à jour Sony Ericsson
requiert l’accès aux données (GPRS).
Votre fournisseur vous donnera un
abonnement permettant l’accès aux
données ainsi que les informations
relatives au coût.
Connectivité
65
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant de mettre à jour le téléphone
Si les paramètres ne figurent pas dans
votre téléphone % 57 Paramètres.
Pour afficher le logiciel actuellement
installé dans votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Update Service.
2 Sélectionnez Version du logiciel.
Pour utiliser le Service de mise à jour
en liaison radio
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Update Service.
2 Sélectionnez Rechercher MàJ et
suivez les instructions à l’écran.
Pour utiliser le Service de mise à jour
par l’intermédiaire d’un ordinateur
• Suivez les instructions fournies sur le
site www.sonyericsson.com/support
pour utiliser le Service de mise à jour
Sony Ericsson.
Pour définir un rappel afin d’utiliser
le Service de mise à jour
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Update Service } Rappel.
2 Sélectionnez une option.
66
Fonctions
supplémentaires
Réveil, agenda, tâches, profils, heure
et date, verrou de la carte SIM.
Alarmes
Vous pouvez utiliser comme signal
d’alarme un son ou une radio.
Pour définir une alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis
sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler Heure : et sélectionnez
Modifier.
4 Spécifiez une heure, puis
sélectionnez OK.
5 Sélectionnez Enregistr.
Pour définir une alarme récurrente
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis
sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler Récurrence :
et sélectionnez Modifier.
4 Sélectionnez Enregistr.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour définir un signal d’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis
sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler jusqu’à Signal d'alarme :
et sélectionnez Modifier, puis
sélectionnez la radio ou un son.
4 Faites défiler jusqu’à une option,
puis sélectionnez Enregistr.
Pour arrêter le signal d’alarme
lorsqu’il sonne
• Sélectionnez Répéter.
Pour désactiver une alarme
• Sélectionnez Désactiv.
3 Faites défiler Nouveau RV et
sélectionnez Ajouter.
4 Entrez les informations et confirmez
chaque entrée.
5 Sélectionnez Enregistr.
Pour afficher un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda.
2 Sélectionnez un jour.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous,
puis sélectionnez Afficher.
1
Agenda
2
3
L’agenda peut être synchronisé avec
celui d’un ordinateur ou avec un agenda
du Web % 59 Synchronisation.
4
5
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter de nouveaux
rendez-vous ou réutiliser des
rendez-vous existants.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda.
2 Sélectionnez une date.
6
Pour réutiliser un rendez-vous
existant
En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda.
Sélectionnez une date.
Faites défiler jusqu’à un rendez-vous,
puis sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Autres } Modifier.
Entrez le rendez-vous et confirmez
chaque entrée.
Sélectionnez Enregistr.
Pour envoyer un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous,
puis sélectionnez Autres } Envoyer.
Fonctions supplémentaires
67
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour afficher une semaine de l’agenda
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda } Autres
} Afficher semaine.
Pour programmer les rappels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda } Autres
} Avancées } Rappels.
2 Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans
l’agenda affectent celles définies dans
les tâches.
Paramètres de l’agenda
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda } Autres.
• Sélectionnez une option.
Tâches
Pour afficher une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche
et sélectionnez Afficher.
Pour réutiliser une tâche existante
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche et
sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Autres } Modifier.
4 Modifiez la tâche, puis sélectionnez
Continuer.
5 Définir un rappel.
Pour envoyer une tâche
1 Faites défiler jusqu’à une tâche,
puis sélectionnez Autres } Envoyer.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Vous pouvez ajouter ou réutiliser des
tâches.
Pour ajouter une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Tâches.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche
} Ajouter.
3 Sélectionnez une option.
4 Entrez les informations détaillées
et confirmez chaque entrée.
68
1
2
3
4
Pour définir quand les rappels
doivent retentir
En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Tâches.
Sélectionnez une tâche.
Sélectionnez Autres } Rappels.
Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans les
tâches affectent celles définies dans
l’agenda.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mémos
Vous pouvez créer des notes et les
enregistrer. Vous pouvez également
afficher un mémo en mode veille.
Pour ajouter un mémo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Notes.
2 Sélectionnez Nouvelle note } Ajouter.
3 Entrez la note, puis sélectionnez
Enregistr.
Pour afficher une note en veille
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Notes.
2 Faites défiler jusqu’à une note, puis
sélectionnez Autres } Afficher en
veille.
Pour modifier les mémos
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Notes et une liste
s’affiche.
2 Faites défiler jusqu’à une note, puis
sélectionnez Autres } Modifier.
3 Modifiez la note, puis sélectionnez
Enregistr.
Echange de mémos
Echanger des mémos à l’aide de
l’une des méthodes de transfert
disponibles. Vous pouvez également
synchroniser les mémos avec un
ordinateur % 59 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
• Faites défiler jusqu’à une note, puis
sélectionnez Autres } Envoyer.
• Sélectionnez une méthode de transfert.
Minuterie, chronomètre
et calculatrice
Pour utiliser la minuterie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Minuterie et réglez
les heures, minutes et secondes pour
le compte à rebours.
2 Appuyez sur Démarrer.
Pour utiliser le chronomètre
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Chronomètre
} Démarrer.
2 Sélectionnez une option.
Pour utiliser la calculatrice
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou
pour
sélectionner ÷ x - + . % =.
• Appuyez sur
pour supprimer
le chiffre.
Profils
Les profils permettent d’adapter votre
téléphone à différentes situations, par
exemple lorsque vous êtes en réunion.
Certains profils, comme le volume de la
sonnerie, se règlent automatiquement.
Fonctions supplémentaires
69
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour sélectionner un profil
1 En mode veille, sélectionnez
Menu } Réglages } onglet Général
} Profils.
2 Sélectionnez un profil.
Pour régler le format de l’heure
• En mode veille, sélectionnez
Menu } Réglages } onglet Général
} Heure et date } Heure } Format.
• Sélectionnez une option.
Pour afficher et modifier un profil
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général } Profils
} Autres } Afficher et modif.
Pour définir le format de la date et de
l’heure
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Heure et date } Date.
• Entrez la date, puis sélectionnez
Enregistr.
Le profil Normal ne peut pas être
renommé.
Pour réinitialiser les profils
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général } Profils
} Autres } Réinit. profils.
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode
veille.
Pour régler l’heure
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général } Heure
et date } Heure.
2 Entrez l’heure, puis sélectionnez
Enregistr.
70
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège
votre abonnement. Lorsque vous
changez de carte SIM, votre téléphone
fonctionne avec une nouvelle carte
SIM. Si le verrou de la carte SIM est
active, vous devez entrer un numéro
d’identification personnel (PIN)
chaque fois que vous mettez le
téléphone sous tension. Si vous entrez
trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque. Vous devez
entrer votre clé personnelle de
déverrouillage (PUK). Votre opérateur
réseau vous fournit les codes PIN
et PUK.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque le message PIN bloqué
s’affiche, entrez votre code PUK
et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres,
puis sélectionnez OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN
en l’entrant à nouveau, puis
sélectionnez OK.
Si le message Les codes ne concordent
pas apparaît à l’écran lorsque vous
changez votre code PIN, cela signifie que
vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message PIN erroné s’affiche, suivi
du message Ancien PIN :, cela signifie
que vous n’avez pas entré correctement
votre ancien code PIN.
Pour changer votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection
SIM } Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN, puis
sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres,
puis sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN
en l’entrant à nouveau, puis
sélectionnez OK.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection
SIM } Protection.
2 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 Entrez votre code PIN, puis
sélectionnez OK.
Verrou du téléphone
Vous pouvez empêcher l’utilisation
non autorisée de votre téléphone.
Modifiez le code de verrou du
téléphone (0000) par n’importe quel
autre code personnel constitué de
quatre à huit chiffres.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé
sur Automatique, vous devez entrer
votre code de verrou du téléphone
seulement si vous changez de
carte SIM.
Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli,
vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
Fonctions supplémentaires
71
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour régler le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection
téléphone } Protection.
2 Sélectionnez une alternative.
3 Entrez le code verrou du téléphone,
puis sélectionnez OK.
Pour déverrouiller le téléphone
• Entrez votre code, puis
sélectionnez OK.
Pour changer le code du verrou
de votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection
téléphone } Modifier le code.
Verrouillage automatique du clavier
Vous pouvez éviter une numérotation
accidentelle lorsque le téléphone n’est
pas utilisé.
Pour définir le verrouillage
automatique du clavier
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Verrouillage
auto.
72
Ecran de démarrage
L'écran de démarrage apparaît
lorsque vous mettez votre téléphone
sous tension % 43 Utilisation des
images.
Pour sélectionner un écran
de démarrage
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Affichage
} Ecran démarrage.
2 Sélectionnez une option.
Pour régler la luminosité
• En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Affichage
} Luminosité.
Taille de l’horloge
Vous pouvez modifier la taille de
l'horloge de veille.
Pour définir la taille de l’horloge
• Menu } Réglages } onglet Affichage
} Taille de l'horloge.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-til pas comme je le souhaite ?
Certains problèmes nécessitent que
vous contactiez votre opérateur
réseau.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support.
Le téléphone présente des
problèmes de mémoire ou son
utilisation est trop lente
Redémarrez votre téléphone chaque
jour pour libérer de la mémoire.
Vous avez également la possibilité
de Réinitialiser.
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Réinitialiser.
2 Sélectionnez une option.
3 Lorsque les instructions apparaissent,
sélectionnez Continuer.
Si vous avez sélectionné Réinitialise
tout, le contenu téléchargé, reçu ou
modifié, tel que les mélodies et les
images est également supprimé.
L’icône de la batterie n’apparaît pas
lorsque je commence à charger le
téléphone
Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant que l’icône
de la batterie apparaisse à l’écran.
Réinitialisation
Les modifications que vous avez
apportées aux paramètres ainsi que
le contenu que vous avez ajouté ou
modifié seront effacés.
Certaines options de menu
s’affichent en gris
Un service n’est pas activé ou votre
abonnement ne prend pas en charge
la fonction.
• Réinitialiser réglages restaure tous les
paramètres d’usine du téléphone.
• Réinitialise tout restaure tous les
paramètres d’usine et supprime tous
les contacts, messages et données
personnelles téléchargés, reçus ou
modifiés.
Je ne parviens pas à charger le
téléphone ou la batterie est faible
Le chargeur n’est pas correctement
connecté au téléphone ou la connexion
de la batterie est insuffisante.
Retirez la batterie et nettoyez les
connecteurs.
Dépannage
73
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
La batterie est usée et doit être
remplacée.
Vérifiez si la batterie est correctement
insérée % 4 Pour insérer la carte SIM
et la batterie.
Je ne parviens pas à utiliser les MMS
sur mon téléphone
Votre abonnement ne prend pas en
charge le transfert de données.
Des paramètres manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau.
% 6 Aide contenue dans votre
téléphone ou accédez au site
www.sonyericsson.com/support pour
télécharger les paramètres sur votre
téléphone % 57 Paramètres.
Je ne parviens pas à utiliser Internet
Vos paramètres Internet sont
peut-être manquants ou incorrects
% 57 Paramètres.
Votre abonnement ne prend peut-être
pas en charge le transfert de données.
Contactez votre opérateur réseau.
74
Le téléphone ne peut pas être
détecté par d’autres utilisateurs via
la technologie Bluetooth™.
La fonction Bluetooth™ n’a pas été
activée. Assurez-vous que la fonction
Bluetooth™ est activée et que votre
téléphone est visible % 63 Pour
recevoir un élément.
Je ne parviens pas à synchroniser ou
à transférer des données entre mon
téléphone et mon ordinateur lorsque
j’utilise le câble USB fourni
Le câble n’est pas correctement
installé et détecté sur votre ordinateur.
Le logiciel fourni avec votre téléphone
n’a pas été correctement installé sur
l’ordinateur.
Accédez au site
www.sonyericsson.com/support et
téléchargez le Guide de mise en route
Synchronisation. Le guide contient
des instructions d'installation et un
guide de dépannage qui peut vous
aider à résoudre le problème.
Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans
le téléphone ou la carte n’a pas été
insérée correctement. Insérez une
carte SIM % 4 Pour insérer la carte
SIM et la batterie.
Les connecteurs de la carte SIM
doivent être nettoyés. Si la carte
est endommagée, demandez une
nouvelle carte SIM à votre opérateur
réseau.
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière
à fonctionner uniquement avec
certaines cartes SIM. Assurez-vous
d’utiliser la carte SIM correspondant
l’opérateur de votre téléphone.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez
entré est erroné. Entrez le code PIN ou
PIN2 adéquat } Oui % 70 Verrou de la
carte SIM.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code
PIN ou PIN2 incorrect. Pour débloquer
% 70 Verrou de la carte SIM.
Les codes ne concordent pas
Les deux codes que vous avez
entrés ne correspondent pas. Lorsque
vous changez un code de sécurité
(par exemple votre code PIN), vous
devez confirmer le nouveau code en
entrant exactement le même code
une deuxième fois % 70 Verrou de la
carte SIM.
Aucun réseau
Votre téléphone est en Mode Avion
% 7 Mode Avion.
Votre téléphone ne reçoit aucun signal
radio ou le signal reçu est trop faible.
Vérifiez auprès de votre opérateur
réseau si vous êtes couvert par le
réseau. Si c’est le cas, recherchez
un réseau.
Insérer SIM
La carte SIM ne fonctionne pas
correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si
vous continuez à recevoir le même
message ou un message similaire,
contactez votre opérateur réseau.
Dépannage
75
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone ne fonctionne pas
correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si elle
fonctionne, le problème provient
probablement de votre téléphone.
Contactez le centre de service
Sony Ericsson le plus proche.
Informations
importantes
Urgence seulement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais
vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser.
En cas d’urgence, certains opérateurs
réseau vous permettront d’appeler le
numéro d’urgence international 112
ou 911. Vous devez vous déplacer
pour obtenir une meilleure réception.
Demandez à votre opérateur réseau
si vous disposez de l’abonnement
adéquat % 21 Appels d’urgence.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web
www.sonyericsson.com/support
permet d’obtenir de l’aide et des
conseils en seulement quelques clics.
Vous y trouverez les dernières mises
à jour des logiciels pour ordinateur
et des conseils pour une utilisation
optimale de votre produit.
Chargement en cours, batterie
inconnue.
La batterie que vous utilisez n’est
pas agréée par Sony Ericsson
% 80 Batterie.
Site Web grand public Sony Ericsson,
service et support, utilisation sûre et
efficace, contrat de licence utilisateur
final, garantie, déclaration de
conformité.
Service et support
•
•
•
•
76
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un
ensemble d’offres de service exclusives, comme :
Des sites Web mondiaux et locaux assurant le
support des produits.
Un réseau mondial de Centres Relation
Consommateur.
Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
Garantie limitée du fabricant. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie dans
ce Guide de l’utilisateur.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la
section de support de la langue de votre choix, vous
trouverez les informations et outils de support les plus
récents, notamment des mises à jour de logiciels, la
base de connaissances, la configuration du téléphone
et l’aide complémentaire dont vous avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez
obtenir des informations complémentaires sur des
services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation
Consommateur. Vous trouverez le numéro de
téléphone du Centre Relation Consommateur le plus
proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/région
n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre
revendeur local. (Les numéros de téléphone cidessous étaient corrects au moment de la mise sous
presse. Vous pouvez toujours trouver des informations
actualisées sur www.sonyericsson.com.)
Dans l’éventualité très peu probable où votre
produit exigerait le recours à la garantie, veuillez
contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez
acheté ou l’un de nos partenaires de services.
Conservez votre preuve d’achat. Vous en aurez
besoin si vous devez faire jouer la garantie.
Si vous contactez un de nos Centres Relation
Consommateur et s’il ne s’agit pas d’un numéro
gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national
en vigueur, toutes taxes locales comprises.
Pays
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Afrique centrale
Chili
Chine
Colombie
Croatie
République tchèque
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Adresse email
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonyericsson.com
Hong Kong
Hongrie
Numéro de téléphone
800-333-7427
1-300 650 050
0810 200245
02-7451611
4001-0444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
4008100000
18009122135
062 000 000
844 550 055
33 31 28 28
09-299 2000
0 825 383 383
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919
(à partir d’un portable)
8203 8863
+36 1 880 47 47
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
Informations importantes
77
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Inde
Indonésie
Irlande
Italie
Lituanie
Malaisie
Mexique
Pays-Bas
Nouvelle-Zélande
Norvège
Pakistan
Hors de Karachi :
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Singapour
Slovaquie
Afrique du sud
Espagne
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ukraine
Emirats Arabes Unis
Royaume-Uni
Etats-Unis
Venezuela
78
1800 11 1800
(Numéro gratuit)
39011111 (à partir
d'un portable)
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
8 700 55030
1-800-889900
01 800 000 4722 (numéro
international gratuit)
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
111 22 55 73
(92-21) 111 22 55 73
+63 (02) 7891860
0 (préfixe) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8(495) 787 0986
67440733
02-5443 6443
0861 632222
902 180 576
013-24 45 00
0848 824 040
02-25625511
02-2483030
0212 47 37 777
(+380) 44 590 1515
43 919880
08705 23 7237
1-866-766-9374
0-800-100-2250
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.LT@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
questions.PT@support.sonyericsson.com
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.UA@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées à
protéger votre sécurité. Respectezles. Si l’appareil a été soumis à l’une
des conditions énumérées ci-dessous
ou si vous doutez de son bon fonctionnement,
faites-le vérifier par un fournisseur de services
partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner
correctement, voire même être dangereux pour
la santé.
Recommandations pour une
utilisation sûre du produit (téléphone
mobile, batterie, chargeur et autres
accessoires)
• A volume élevé, les sons en provenance de
l'extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d'utiliser
cette appareil en mode baladeur dans des
situations ou le sens de l'ouïe ne doit pas être
altéré ; en voiture, à bicyclette ou en traversant
la rue par exem.
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de
poussière.
• Avertissement! La batterie risque d’exploser si
vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou
à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à +60°C (+140°F).
• Ne tenez pas votre appareil à proximité
d’une flamme vive ou d’une cigarette
allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de
plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter ou
de modifier votre appareil. Toute
intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé
Sony Ericsson.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’équipements médicaux sans avoir préalablement
demandé l’autorisation de votre médecin ou du
personnel médical compétent.
• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans
ou à proximité d’un avion ou de zones où des
panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre appareil dans des
zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil et
n’installez pas d’équipements de
télécommunication sans fil au-dessus
des coussins de sécurité de votre
voiture.
PROTECTION DES
ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES
ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES
ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER
OU DE BLESSER DES TIERS, ET D’AUTRE
PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES
D’ETOUFFEMENT.
Informations importantes
79
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les
sources d’alimentation prescrites, indiquées sur
le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé
de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager
ou de tirer dessus. Pour réduire les risques
d’électrocution, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou
dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le
cordon ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans
la prise, faites installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine
de marque Sony Ericsson conçus pour votre
téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de
ne pas être conçus selon les mêmes normes de
sécurité et de performances.
Batterie
Nous vous conseillons de charger complètement la
batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour
la première fois. La capacité d’une batterie neuve
ou d’une batterie qui est restée longtemps au repos
risque d’être réduite pendant les premiers cycles
d’utilisation. La batterie ne doit être chargée qu’à
une température ambiante comprise entre +5 °C
et +45 °C.
Utilisez exclusivement des batteries d’origine
de marque Sony Ericsson conçues pour votre
téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux
d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une
autre marque.
Les temps de conversation et de veille varient
en fonction de diverses conditions, notamment la
force du signal, la température de fonctionnement,
les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées
ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des
transmissions vocales et Data.
80
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie en
bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent
s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas
les contacts métalliques de la batterie toucher un
autre objet métallique. Cela peut causer un courtcircuit et endommager la batterie. Utilisez la
batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs
cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer
le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par
exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous
utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille
du côté du corps opposé à celui du stimulateur.
Le risque d’interférences est moindre si vous
maintenez une distance minimale de 15 cm entre
le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence d’interférences,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre
cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
au volant ou obligeant les conducteurs à utiliser
des solutions mains libres. Nous vous conseillons
d’utiliser une solution mains libres Sony Ericsson
spécialement conçue pour votre produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf si un kit mains
libres et une antenne extérieure ont été installés.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si
les conditions routières l’exigent.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier
entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer
des communications essentielles (par exemple, en
cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de
certains services réseau ou de certaines fonctions
téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée.
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas
commercialisées par Sony Ericsson, spécialement
pour ce modèle, risque d’endommager votre
téléphone mobile, de réduire ses performances
et de générer des niveaux de taux d’absorption
sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites
(voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez
pas la partie supérieure du téléphone en cours
d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner le
fonctionnement du téléphone à un niveau de
puissance plus élevé que nécessaire, ce qui
réduirait les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences (HF)
et taux d’absorption sélective (SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous
tension, il émet de faibles signaux HF (hautes
fréquences), également appelés ondes radio
ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organismes
scientifiques tels que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et
l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers
Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de
l’évaluation approfondie des études scientifiques.
Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux
ondes radio autorisées pour le public. Les seuils
ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir
tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La
valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être
inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En
effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer
le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en
dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées
selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci
respecte scrupuleusement les normes en vigueur
sur l’exposition aux hautes fréquences.
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été
testé et certifié par la FCC (Federal Communications
Commission) qui garantit qu’il ne dépasse pas la
limite d’exposition sûre définie dans la réglementation
adoptée par le gouvernement. Les tests sont
effectués dans des positions et à des endroits
(autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le corps)
imposés par la FCC pour chaque modèle. Si vous
portez le téléphone sur vous, celui-ci a été testé et
Informations importantes
81
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
répond aux consignes d’exposition HF de la FCC s’il
se trouve à 15 mm au moins du corps, loin de tout
objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec
un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine
conçu pour lui. L’utilisation d’autres accessoires
ne garantit pas nécessairement la conformité aux
consignes d’exposition HF de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective autour de cet appareil, est fourni avec la
documentation qui accompagne votre téléphone
mobile. Ces informations et d’autres données sur
l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur
le taux d’absorption spécifique sont également
disponibles sur : www.sonyericsson.com/health.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre
téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de
l’accessoire requis). Pour plus d’informations
sur les Solutions accessibles aux personnes
présentant des besoins particuliers, appelez le
Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878
1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le
Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse
www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de vos
anciens appareils
électroniques et électriques
Ce symbole signale que tout appareil
électrique et électronique fourni ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Il
doit être déposé dans un point de collecte adéquat
pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. Grâce à une mise au rebut
adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences
néfastes sur l’environnement et la santé qui
82
pourraient résulter d’un traitement inapproprié
du produit. Le recyclage des matériaux permet
de protéger les ressources naturelles. Pour plus
d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre municipalité, votre service de
collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur la
mise au rebut des batteries ou
appelez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson de
votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les
déchets ménagers. Déposez les batteries dans un
lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet.
Carte mémoire
Votre appareil est fourni avec une carte mémoire
amovible. Elle est généralement compatible avec
le combiné acheté, mais risque de ne pas être
compatible avec d’autres périphériques ou avec
les fonctions de leur carte mémoire. Vérifiez la
compatibilité avec d’autres périphériques avant
de les acheter ou de les utiliser.
La carte mémoire est formatée avant sa sortie
d’usine. Pour reformater la carte mémoire, utilisez un
appareil compatible. N’utilisez pas la commande
habituelle de formatage du système d’exploitation
lorsque vous formatez la carte mémoire sur un
ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du périphérique ou contactez le
support technique.
AVERTISSEMENT :
Si votre périphérique nécessite un adaptateur
pour pouvoir être inséré dans le combiné ou
dans un autre périphérique, n’insérez pas la
carte directement sans l’adaptateur requis.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Précautions relatives à l’utilisation
de la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un
objet métallique.
• Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas
tomber la carte mémoire.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire
dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore
dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur
d’un véhicule fermé en été, en plein soleil, à
proximité d’un appareil de chauffage, etc.
• Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive
sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire.
• Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets
étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un
adaptateur pour carte mémoire.
• Assurez-vous que vous avez inséré correctement la
carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans
l’adaptateur requis. Il est possible que la carte ne
fonctionne pas correctement si elle n’est pas
complètement insérée.
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie
de sauvegarde de toutes vos données importantes.
Nous ne sommes pas responsables en cas de
perte ou de dégât occasionné au contenu
enregistré sur la carte mémoire.
• Les données enregistrées risquent d’être
endommagées ou perdues si vous retirez la carte
mémoire ou l’adaptateur, mettez le périphérique
hors tension pendant le formatage, la lecture ou
l’enregistrement de données, ou encore si vous
utilisez la carte mémoire dans des endroits soumis
à de l’électricité statique ou à des champs
électriques élevés.
Protection des informations
personnelles
Pour préserver votre vie privée et empêcher l’accès
aux informations par des tiers, nous vous conseillons
d’effacer toutes vos données personnelles avant de
vendre ou de jeter le produit. Pour supprimer des
données personnelles, effectuez une réinitialisation
générale. LA SUPPRESSION DU MATERIEL DANS
LA MEMOIRE DU TELEPHONE NE GARANTIT
PAS QUE CES INFORMATIONS NE PEUVENT
PAS ETRE RECUPEREES PAR UN AUTRE
UTILISATEUR. SONY ERICSSON NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE QUANT A L’ACCES A VOS
INFORMATIONS PAR UN DES UTILISATEURS
SUIVANTS DE L’APPAREIL ET N’ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITE VIS A VIS D’UNE DIVULGATION
ULTERIEURE DE CES INFORMATIONS MEME EN
CAS D’EXECUTION D’UNE REINITIALIATION
GENERALE. Si vous êtes préoccupé par ce risque de
divulgation, conservez votre appareil ou assurez-vous
de sa destruction définitive.
Accessoires
Pour une utilisation sure et efficace de ses produits,
Sony Ericsson recommande l’emploi d’accessoires
Sony Ericsson authentiques. L’utilisation
d’accessoires d’autres fabricants risque de réduire
les performances ou de mettre en péril votre santé
et à votre sécurité.
AVERTISSEMENT RELATIF AU
VOLUME SONORE
Réglez le volume sonore avec précaution si vous
utilisez des accessoires audio d’autres fabricants
afin d’éviter des niveaux de volume pouvant altérer
l’audition. Sony Ericsson ne teste pas l’utilisation
d’accessoires audio d’autres fabricants avec ce
téléphone mobile. Sony Ericsson recommande de
n’utiliser que des accessoires audio Sony Ericsson
authentiques.
Informations importantes
83
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans
limitation tous les supports qui l’accompagnent,
(« Appareil ») contient des logiciels appartenant
à Sony Ericsson Mobile Communications AB
et à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à
ses fournisseurs et concédants de licence tiers
(« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive, non
transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel
uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé
et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du
présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel
à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier,
distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse,
décompiler, altérer ou recourir à tout autre
moyen pour découvrir le code source du Logiciel
ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter
tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de
transférer tous les droits et obligations du Logiciel à
un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que
vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le
tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au
terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez
renoncer à cette licence en transférant par écrit à
un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel
vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez
pas l’intégralité des termes et conditions définis
dans cette licence, elle prend fin avec effet
immédiat.
84
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers sont les seuls et
exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent
tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la
partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne
des éléments ou du code d’une tierce partie, sont
les bénéficiaires tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application de la
présente licence sont régies par les lois de la
Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent
dans toute la mesure autorisée par les droits légaux
éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou sa filiale
nationale offre cette Garantie limitée pour votre
téléphone mobile et tout accessoire d’origine
fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom
de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a
été acheté ou contactez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson de votre région
(les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez
www.sonyericsson.com afin d’obtenir des
informations complémentaires.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
ce Produit est exempt de vices de conception,
de matériau et de main-d’œuvre au moment de
l’achat initial. Cette Garantie Limitée a une période
de validité d’un (1) an à partir de la date d’achat
d’origine du produit.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendant la période de garantie, le présent Produit
s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien en raison de défauts de
conception, de matériaux ou de fabrication, les
distributeurs ou fournisseurs de services partenaires
agréés de Sony Ericsson du pays* où vous avez
acheté le Produit procéderont, à leur choix, soit à
la réparation soit au remplacement du Produit
conformément aux conditions générales précisées
ci-après.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service
Partners) se réservent le droit de facturer des frais
administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est
pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre
information risquent d’être perdus si votre
produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé.
Actuellement, des contraintes techniques, des
réglementations ou la législation en vigueur peuvent
empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies
de sauvegarde de certains téléchargements.
Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en
cas de perte d’informations de quelque sorte que
ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles
pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de
sauvegarde de toutes les informations stockées sur
votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de
téléchargements, de l’agenda ou des contacts,
avant sa réparation ou son remplacement.
MODALITES ET CONDITIONS
1 La garantie limitée est valable uniquement si la
preuve d’achat originale de ce Produit remise par un
revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent
figurer la date d’achat et le numéro de série**, est
présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer.
Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service
sous garantie si ces renseignements ont été
supprimés ou modifiés après l’achat initial du
Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
la réparation du défaut concerné ou le Produit
remplacé sera couvert pendant la durée restante de
la garantie initiale accordée au moment de l’achat
ou pour une période de quatre-vingt-dix(90) jours à
compter de la date de réparation, selon la durée la
plus longue. La réparation ou le remplacement peut
être effectué au moyen d’unités équivalentes au
plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou
éléments remplacés deviennent la propriété de
Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les
défaillances du Produit causées par un accident,
une modification du logiciel ou du matériel ou
encore un paramètre, un cas fortuit ou des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Informations importantes
85
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Une batterie rechargeable peut être déchargée
et rechargée plus d’une centaine de fois. Toutefois,
elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal
et correspond à l’usure normale. Si le temps de
conversation ou de veille est nettement plus
court, le moment est venu de remplacer la batterie.
Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement
des batteries et des chargeurs agréés par
Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître
légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais
agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout
à fait normale et ne reflète en aucun cas une
quelconque défectuosité du module de l’appareil
photo.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit
est tributaire relève d’un opérateur indépendant
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée de ce
système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations, des
modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
86
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou
d’autres périphériques qui ne sont pas des
accessoires d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE
N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET
D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS
RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE
BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE
TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects, voire la limitation de la durée des
garanties implicites. De ce fait, les limitations
ou exclusions qui précèdent pourront ne pas
s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation en
vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du
revendeur consécutifs au contrat de vente/achat
passé entre eux.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
* ETENDUE GEOGRAPHIQUE DE LA
GARANTIE
Si vous avez acheté votre produit dans un pays
membre de la communauté européenne ou bien
en Suisse ou en Turquie et si celui-ci était destiné
à la vente dans un de ces pays, vous pouvez le
faire réparer dans n’importe quel pays de la
communauté européenne, en Suisse ou en Turquie,
selon les conditions de garantie en vigueur dans
le pays dans lequel vous sollicitez le service, à
condition qu’un produit identique soit vendu dans
ce pays par un distributeur Sony Ericsson agréé.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays
où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson de votre région.
Veuillez noter que certains services ne sont pas
disponibles dans le pays de l’achat initial; cela
peut être dû, entre autres choses, au fait que
votre Produit présente des composants internes
ou externes différents des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays. Notez aussi qu’il
s’avère parfois impossible de réparer des produits
verrouillés par un code SIM.
** Dans certain(e)s pays/régions, des informations
supplémentaires (telles qu’une carte de garantie
valide) peuvent être requises.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à
l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux
conditions suivantes : (1) Ce
dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter
toutes les interférences auxquelles il est soumis,
y compris celles qui peuvent altérer son bon
fonctionnement.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product Sony Ericsson type AAC-1052042-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February, 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group
GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Informations importantes
87
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Index
A
C
agenda ................................................. 67
aide ........................................................ 6
alarmes ................................................ 66
appareil photo .................................41–44
appeler des numéros
contenus dans un message ................. 33
appels
accepter ....................................... 29
d’urgence ..................................... 21
enregistrement ............................. 52
émission et réception ............... 7, 20
limiter ........................................... 30
mise en attente ............................ 27
prise en charge de deux appels ...... 28
réponse ou rejet ........................... 20
application Fitness ..........................53–56
applications .......................................... 52
Assistant de configuration ..................... 5
carte SIM
copie de/vers ................................23
numéros des contacts ..................22
verrouiller et débloquer .................70
clips vidéo, enregistrement ...................41
code PIN
déblocage .......................................6
modification ..................................71
commande de mouvement ...................45
composition abrégée ............................24
conférences ..........................................28
contacts ................................................21
synchronisation .............................59
contrôle vocal .................................25–27
B
batterie ................................................... 4
Bloc-notes ............................................ 31
blog ...................................................... 42
boutons, voir touches .......................... 12
D
date .......................................................70
declaration of conformity ......................87
déblocage de la carte SIM ....................71
déplacement dans les menus ...............12
Disc2Phone ...........................................45
durée des appels ..................................30
E
email ......................................................36
enregistreur vidéo ...........................41–44
88
Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
envoi
mélodies et sonneries .................. 51
mémos ......................................... 69
écran de démarrage ............................. 72
état de la mémoire ............................... 22
F
formats de fichiers ............................... 44
G
gestionnaire de fichiers ........................ 17
H
heure .................................................... 70
I
icônes ................................................... 15
images .................................................. 43
Internet ................................................. 57
J
Java™ .................................................. 58
jeux ....................................................... 52
L
lecteur RSS .......................................... 59
lecteur WALKMAN® ...................... 44–48
liste d’appels ........................................ 24
listes de lecture .................................... 47
M
mains libres ................................ 9, 25, 44
masquage du numéro .......................... 31
Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 17
menu Activité ....................................... 17
menus .................................................. 12
Mes amis .............................................. 39
Mes numéros ....................................... 29
messagerie ........................................... 24
messages longs ................................... 34
messages texte Voir SMS .................... 32
messages vocaux ................................ 36
média de diffusion ................................ 48
mémo vocal .......................................... 52
mémos ................................................. 69
micro .................................................... 20
minuterie .............................................. 69
mise en attente ..................................... 27
MMS ..................................................... 34
modèles ................................................ 36
mot magique ........................................ 26
MusicDJ™ ............................................ 50
musique
transfert ........................................ 45
N
numéros d’urgence .............................. 21
numérotation fixe ................................. 30
Index
89
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
P
T
PhotoDJ™ ............................................ 44
présentation des menus ...................... 10
présentation du téléphone ..................... 8
profils ..............................................69–70
PUK ............................................ 6, 70, 71
push email ............................................ 39
tâches ...................................................68
technologie sans fil Bluetooth™ ...........61
téléchargement de fichiers ....................58
téléphone
assemblage .....................................4
langue ...........................................16
verrou ............................................71
touches .................................................12
transfert
fichiers ..........................................64
musique ........................................45
transfert d’appel ....................................27
R
raccourcis ............................................ 15
radio ..................................................... 49
radio FM ............................................... 49
recomposition ...................................... 20
rendez-vous ......................................... 67
réponse vocale ..................................... 26
S
saisie de lettres .................................... 16
saisie de texte T9™ ............................. 16
Service de mise à jour .......................... 65
service de réponse téléphonique ......... 24
SMS ..................................................... 32
son, transfert et redirection .................. 63
sonneries .........................................49–50
SOS Voir appels d’urgence .................. 21
sous-menus ......................................... 12
synchronisation ...............................59–60
90
V
veille ........................................................6
verrou
carte SIM ......................................70
téléphone ......................................71
VideoDJ™ .............................................51
volume
écouteur ........................................20
sonnerie ........................................50
Z
zoom .....................................................41
Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Manuels associés