Manuel du propriétaire | Remington R-1000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Remington R-1000 Manuel utilisateur | Fixfr
30039_R-1000_IB_tri
8/24/06
3:16 PM
Page 1
®
®
MC
POWERCLEAN
™
TITANIUM Shaving System
Guide
d’utilisation
et d’entretien
R-1000
30039_R-1000_IB_tri
8/24/06
3:16 PM
Page 2
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires,
dont les suivantes, s’imposent lors de
l’utilisation d’un appareil électrique.
Lisez toutes les directives avant
d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc
électrique :
■ Ne tentez pas de repêcher
un appareil tombé à l’eau.
Débranchez-le immédiatement.
■ Évitez de déposer ou de ranger cet
appareil près d'une baignoire ou
d'un évier dans lequel il pourrait
tomber.
■ Évitez de déposer et d'échapper
cet appareil dans l'eau ou tout
autre liquide.
■ Sauf lorsque vous le rechargez,
débranchez toujours cet appareil
dès que vous avez fini de l'utiliser.
■ Débranchez cet appareil avant
de le nettoyer.
■ N'utilisez pas cet appareil en
prenant un bain ou une douche.
■ Utilisez le rasoir uniquement
lorsqu'il est sec.
■ Débranchez l'appareil de son cordon
d'alimentation avant de le nettoyer.
■ Ne plongez pas le rasoir dans l'eau.
36
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de
brûlure, d’électrocution, d’incendie
ou de blessure :
■ Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
■ Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité du rasoir ou qui
s'en servent.
■ Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance s'il est branché sauf
pendant la recharge.
■ N'utilisez cet appareil que pour
l'usage prévu dans ce livret.
N'utilisez jamais d'autres accessoires que ceux recommandés par
Spectrum Brands, Inc.
■ Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
■ N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommagé,
si l’appareil ne fonctionne pas, s’il
a été échappé ou endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau. Retournez
alors le rasoir à un centre de
service autorisé où on l’examinera
et le réparera.
■ Évitez d'échapper ou d'insérer des
objets quelconques dans l'appareil.
■ N'utilisez pas cet appareil à
l'extérieur ni là où l'on utilise des
produits aérosol ou administre de
l'oxygène.
■ N'utilisez jamais cet appareil si
les prises d'air sont bloquées ou
lorsqu'il est posé sur une surface
flexible comme un lit ou un sofa
où les prises d'air risqueraient
d'être bloquées. Veillez à ce que
les prises d'air soient exemptes
de fibres, de cheveux, etc.
■ Rangez toujours cet appareil et
son cordon à l'abri de l'humidité.
Évitez de le ranger à des températures dépassant 140 °F (60 °C).
■ Évitez de brancher ou de
débrancher cet appareil avec les
mains mouillées.
■ Évitez d'enrouler le cordon autour
de l'appareil.
■ Branchez le chargeur directement
dans une prise de courant,
n'utilisez pas de rallonge.
■ Avant de brancher l'appareil, lisez
l'information concernant la bitension sous la rubrique « Tension
universelle » du présent guide.
■ Fixez toujours d'abord la fiche
à l'appareil, puis à la prise de
courant. Pour débrancher, placez
toutes les commandes en position
ARRÊT, puis retirez la fiche de la
prise de courant.
■ Débranchez le chargeur avant de
brancher ou de débrancher le
rasoir.
■ N'utilisez pas cet appareil si la
tête de coupe ou les couteaux sont
endommagés ou brisés, car vous
pourriez vous blesser au visage.
■ Le rasoir et la tondeuse sont
conçus pour raser les poils du visage seulement. Ne les utilisez pas
pour vous raser la tête ni quelque
autre partie du corps.
■ Utilisez la base seulement sur une
surface de niveau.
■ Débranchez la base de nettoyage
avant de la remplir. Remplissez le
réservoir uniquement avec la
solution nettoyante RemingtonMD.
Évitez de trop le remplir.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Table des matières
Anglais ..............................1
Espagnol ...........................17
Français ............................35
37
30039_R-1000_IB_tri
8/24/06
3:16 PM
Page 4
Caractéristiques du produit
Système PowerClean au titane
Pièces du rasoir
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I)
(J)
Protège-tête
Assemblage de têtes et couteaux
Levier ComfortSelectMC
Interrupteur de marche/arrêt
Indicateur de pourcentage de
charge à 6 niveaux
Bouton d’ouverture
du panier à poils
Brosse de nettoyage
Étui de rangement
Chargeur
Bouton de la tondeuse
Félicitations d'avoir fait l'acquisition d'un système PowerCleanMC
de RemingtonMD avec technologie de rasage révolutionnaire.
(B)
Système
d'alimentation
(C)
R-1000 Avec/sans cordon
Durée de
Recharge Indicateur
fonctionnement rapide de charge
complète
60 min
x
x
Tension
universelle
Lavable
x
x
(F)
(D)
R-1000
■ Indicateur de charge complète
(E)
(A)
(I)
(J)
38
(H)
(G)
Tension universelle
Système d'alimentation
■ Vous pouvez apporter votre rasoir
pratiquement n'importe où dans le
monde lorsque vous voyagez. En
effet, il est muni d'un convertisseur
automatique de bitension offrant un
courant alternatif entre 100 et 240
volts, 50 et 60 Hz. Il suffit de le
brancher dans une prise de courant
(un adaptateur pourrait se révéler
nécessaire) et de l'utiliser normalement. Le rasoir s'adaptera automatiquement au courant local fourni.
■ Les rasoirs avec/sans cordon
peuvent être utilisés avec ou
sans le cordon. Toutefois ils ne se
rechargent pas pendant l'utilisation
et leur utilisation fréquente avec le
cordon entraînera la diminution de
la durée de vie des piles.
Tondeuse Easy-ViewMD
39
30039_R-1000_IB_tri
8/24/06
3:16 PM
Page 6
Caractéristiques du produit
(suite)
Système PowerClean
Pièces du système de nettoyage
Le système PowerClean de RemingtonMD a été conçu pour
nettoyer, recharger et lubrifier automatiquement le rasoir.
(B) Base de nettoyage
La base de nettoyage sert également de
base de rangement. Pour que le rasoir
fonctionne toujours le mieux possible,
nettoyez-le tous les jours en appuyant
sur le bouton CLEAN.
Pendant le nettoyage automatique, le
rasoir est mis en circuit et hors circuit à
intervalles réguliers. Puisque le liquide
nettoyant spécialement formulé contient
également une petite quantité d'huile, le
nettoyage permet de lubrifier en même
temps le rasoir.
REMARQUE : RemingtonMD recommande
de nettoyer le rasoir tous les jours pour
qu'il fonctionne le mieux possible.
REMARQUE : Si vous nettoyez le rasoir
tous les jours, la solution nettoyante
devrait durer environ 4 semaines; sinon
elle durera plus longtemps. Une certaine
quantité de solution s'évapore à la
longue, même quand l'appareil ne sert
pas, ce qui est normal. Si le temps est
chaud ou humide, la solution risque de
s'évaporer plus rapidement.
■ Utilisez uniquement le cordon
d'alimentation fourni avec cet appareil.
■ Pour éviter les fuites de solution nettoyante, placez la base de nettoyage
sur une surface plate et de niveau.
Évitez de renverser, de déplacer
brusquement et de transporter la
base lorsqu'elle est remplie de
solution nettoyante.
■ Ne placez pas la base de nettoyage
dans une armoire ou tout autre endroit
clos à moins qu'elle soit vide de solution. Ne la posez pas sur un radiateur
ni sur une surface polie ou vernie ou
toute autre surface qui risquerait d'être
abîmée par de l'alcool isopropylique.
Utilisez et rangez toujours la base
dans un endroit bien ventilé.
(A) Rasoir
(A)
(C) Voyant de nettoyage (ambre)
(D) Voyant de recharge (bleu)
(D)
(E)
(C)
(F)
(E) Voyant de remplacement de la
solution (rouge)
(F) Bouton de nettoyage
(G) Boutons de verrouillage
(H) Bouteille de solution nettoyante
(I) Filtre
(J) Fiche d'alimentation
électrique sécuritaire
(G)
(B)
■ Pour éviter qu'elle ne s'évapore,
n'exposez pas la solution nettoyante
aux rayons directs du soleil.
■ La base de nettoyage contient un
liquide extrêmement inflammable.
Gardez-la éloignée des sources
d'inflammation. Évitez de fumer près
de la base. Tenez-la hors de la portée
des enfants. Jetez la bouteille de
solution nettoyante après l'avoir
vidée dans la base de nettoyage.
(H)
(J)
(I)
■ Retirez le protège-tête en plastique
transparent du rasoir lors du nettoyage.
40
41
30039_R-1000_IB_tri
8/24/06
3:16 PM
Page 8
Mode d’emploi
Avant d'utiliser cet appareil,
lisez les consignes de sécurité
importantes au début du manuel.
6. Jetez la bouteille de solution et son
bouchon aux ordures ou recyclez-les
là où les services locaux le permettent.
Préparation du système
Recharge
Solution nettoyante :
1. Appuyez sur les
1
boutons de verrouillage situés sur les
côtés de la base
de nettoyage et
soulevez-en la
portion supérieure
en maintenant les
boutons enfoncés.
2
Le réservoir de
solution nettoyante
se trouve dans la
portion inférieure
de la base.
2. Retirez le filtre du
réservoir et mettez-le
3
de côté.
3. Versez la bouteille
de solution nettoyante dans la base
par l'ouverture d'où
le filtre a été retiré.
4. Replacez le filtre dans sa position initiale.
REMARQUE : Il est important de
s'assurer que le filtre est bien en place.
Il sert à récupérer les poils et les débris
qui pourraient obstruer le système et le
rendre inutilisable. Remplacez-le en
même temps que la solution.
5. Replacez la portion supérieure de la
base de nettoyage en alignant les trois
tiges avec les orifices dans le réservoir,
puis enfoncez jusqu'à ce que les taquets
s'enclenchent.
42
Avant d'utiliser le rasoir pour la
première fois, rechargez-le pendant
24 heures.
REMARQUE : Les piles peuvent nécessiter jusqu'à 3 cycles de recharge/
décharge avant d'atteindre leur pleine
capacité.
Utilisation de la base de
nettoyage
Branchez une extrémité du cordon
d'alimentation dans la base de nettoyage
et l'autre dans une prise électrique.
Assurez-vous que le bras est relevé
avant d'insérer le rasoir. Appuyez dessus
pour le dégager. Il se soulèvera automatiquement.
Placez le rasoir dans la base, la tête vers
le bas, et poussez le manche vers le «
col » de la base jusqu'à ce qu'il y soit
appuyé.
Descendez le bras jusqu'à ce qu'il soit
en contact avec le rasoir (qu'il s'enclenche en place).
Recharge
Le rasoir commence automatiquement à
se recharger dès qu'il est posé dans la
base de nettoyage. Pendant la recharge,
le voyant bleu clignote et lorsque le
rasoir est entièrement rechargé, le voyant cesse de clignoter et reste allumé.
On peut également recharger le rasoir
en le raccordant directement au cordon
d'alimentation.
■ Utilisez uniquement l'adaptateur de
recharge fourni avec le rasoir.
■ Assurez-vous que le rasoir est en
position ARRÊT.
■ Branchez le cordon au rasoir puis
l'adaptateur de recharge dans une
prise électrique. Le voyant de
recharge s'allumera.
■ Il est impossible de surcharger le
rasoir. Il peut donc demeurer branché
et se recharger entre les rasages.
■ Pour préserver la durée des piles,
laissez-les se décharger entièrement
tous les six mois et rechargez-les
ensuite pendant 24 heures.
■ Ce rasoir rechargeable avec/sans
cordon peut être utilisé avec le cordon
au besoin. Toutefois il ne se rechargera
pas pendant le rasage c'est pourquoi
après l'avoir utilisé avec le cordon, on
recommande de le mettre hors circuit
et de le laisser se recharger. Les
rasoirs avec/sans cordon ne doivent
pas servir en étant toujours branchés
car leur utilisation fréquente avec le
cordon entraînera la diminution de la
durée de vie des piles.
■ La recharge rapide permet d'utiliser
le rasoir pendant 60 minutes après
une recharge d'une heure, ou le
temps d'un rasage après une
recharge de cinq minutes.
REMARQUE : Si les piles du rasoir sont
entièrement déchargées ou si le rasoir
n'a pas servi depuis longtemps, celui-ci
risque de ne pas fonctionner avec le cordon. Si cela arrive, rechargez-le pendant
environ cinq minutes avant de l'utiliser.
REMARQUE : Les piles peuvent nécessiter jusqu'à 3 cycles de recharge/
décharge avant d'atteindre leur pleine
capacité.
Fonctionnement du système
de nettoyage
Nettoyage
Pour activer le mode de nettoyage,
appuyez simplement sur le bouton
CLEAN situé sur la base de nettoyage.
Le voyant ambre clignote pendant tout le
cycle de nettoyage qui est d'une durée
d'environ 2 minutes. Une fois le cycle
de nettoyage terminé, le voyant ambre
cesse de clignoter et reste allumé.
L'appareil passe ensuite en mode de
recharge.
! Attendez la fin du cycle de nettoyage
avant de retirer le rasoir de sa base. Si
le rasoir est retiré pendant le cycle de
nettoyage, il sera recouvert de solution
nettoyante et sera inutilisable.
Le rasoir devrait être laissé dans la base
de nettoyage pendant 24 heures pour lui
permettre de sécher avant le prochain
rasage.
Quantité de solution
La solution nettoyante s'évapore lentement à l'usage. Lorsque la solution
atteint un bas niveau, le voyant rouge
de remplacement se met à clignoter.
Cela signifie qu'il reste suffisamment
de solution pour environ 5 autres
nettoyages. Si le voyant rouge cesse
de clignoter et reste allumé, l'appareil
cessera de fonctionner jusqu'à ce que
la solution et le filtre soient remplacés.
43
30039_R-1000_IB_tri
8/24/06
3:16 PM
Page 10
Mode d’emploi
Remplacement du filtre et de la solution
Seuls la solution nettoyante spéciale
et le filtre de Remington peuvent être
utilisés avec le système PowerClean.
La solution nettoyante contient un
pourcentage élevé d'alcool et une huile
spéciale qui lubrifie le rasoir à chaque
nettoyage. Le filtre est spécialement
conçu pour recueillir les poils tout en
laissant le système nettoyer le rasoir.
Retirez et jetez le filtre et videz ce qui
reste de solution nettoyante. Rincez le
réservoir et laissez-le sécher.
Remplissez-le ensuite de nouvelle
solution, insérez un filtre neuf et
replacez la portion supérieure de la
base.
Essuyez la base régulièrement avec un
chiffon humide et retirez les poils qui se
sont accumulés là où repose le rasoir.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager
le système de nettoyage, n'utilisez que
la solution nettoyante spéciale de
Remington.
La recharge de solution nettoyante et le
filtre de rechange RemingtonMD portent
le numéro CC-100. Résidents des ÉtatsUnis : Pour commander, communiquez
avec nous au (800) 231-8793, en ligne
sur le site www.remington-products.com
ou rendez-vous chez un détaillant local.
Résidents du Canada : Pour commander
des accessoires de rasoir, téléphonez au
(800) 268-0425.
44
Nettoyage et entretien
Modèle R-1000
Nettoyage du rasoir
Un indicateur de charge bleu affiche le
pourcentage de charge résiduelle par
cran de 20 %. Lorsqu'il ne reste plus
que 20 % d'énergie, le voyant de
recharge rouge s'allume.
POUR ASSURER UN RENDEMENT
OPTIMAL, ON RECOMMANDE DE
NETTOYER LE RASOIR APRÈS CHAQUE
UTILISATION.
Avant le nettoyage, détachez le
cordon du rasoir. Le système de
coupe de ce rasoir a été conçu pour
être nettoyé en le rinçant sous l'eau
courante tiède ou en le brossant.
Dépannage :
■ Si les piles du rasoir R-1000 sont
entièrement déchargées ou si le
rasoir n'a pas servi depuis
longtemps, il se pourrait que le
rasoir ne se mette pas en marche
lorsqu'on l'utilise avec le cordon. Si
c'est le cas, laissez-le se recharger
pendant environ cinq minutes avant
de l'utiliser.
■ Ce rasoir avec/sans cordon ne
devrait pas toujours servir en
étant branché, car une telle
utilisation réduira la durée de
vie utile des piles.
■ Pour préserver la durée des piles,
laissez-les se décharger entièrement tous les six mois et
rechargez-les ensuite pendant
24 heures.
Ce rasoir de marque RemingtonMD
est facile à nettoyer.
■ Ouvrez la tête
en appuyant sur
le bouton de
déclenchement
pour accéder au
panier à poils.
Soufflez sur les
poils ou encore passez la tête du
rasoir sous l’eau. Rincez les deux
côtés de la tête.
■ Au moins une fois par semaine :
Pour un nettoyage plus complet,
retirez l’assemblage de retenue
des couteaux du panier à poils en
tournant le bouton central d’environ
1/4 de tour sans le sens antihoraire.
Tenez l’assemblage de retenue tel
qu’indiqué et retirez une des têtes
en la tournant
d’environ 1/8
de tour dans la
direction indiquée.
Nettoyez la tête et
les couteaux avec
la brosse.
Remettez la tête dans
l’assemblage de retenue
en l’alignant et en la
tournant de 1/8 de tour
dans le sens contraire.
Répétez ce processus
pour chacune des 3
têtes. Nettoyez chaque
tête et chaque ensemble
de couteaux séparément
pour éviter de mélanger les différentes
composantes. Après le nettoyage,
replacez l’assemblage de retenue des
couteaux dans le panier à poils et fixez le
tout solidement en place en tournant le
bouton d’environ 1/4 de tour dans le sens
horaire.
Attention : Ne plongez jamais
complètement le rasoir dans l’eau.
N’utilisez pas de nettoyants forts car
ceux-ci peuvent abîmer le revêtement
du rasoir.
■ Pour nettoyer et lubrifier les couteaux
et les têtes du rasoir, appliquez le
lubrifiant Shaver SaverMD (SP-4) de
RemingtonMD. Ce lubrifiant aide à éliminer les poils coupés tout en réduisant
l’usure. Un jet rapide après chaque
rasage assurera le fonctionnement
optimal du rasoir pendant longtemps.
Attention : Ne retirez et ne replacez
pas l'assemblage de têtes pendant que
le rasoir est en marche ou qu'il est
branché dans une prise électrique car
ceci risquerait d'abîmer les couteaux.
Attendez que le rasoir soit sec avant
de l'utiliser.
■ Les pièces usées ou endommagées
devraient être remplacées par des
pièces de rechange de marque
RemingtonMD seulement.
45
30039_R-1000_IB_tri
8/24/06
3:16 PM
Page 12
Conseils d'utilisation
Pour un rasage de près et
confortable
La meilleure méthode
Votre nouveau rasoir est facile à
utiliser. Voici quelques conseils pour
obtenir le rasage le plus près possible :
Utilisez toujours un
rasoir propre et sec.
Assurez-vous que
l'assemblage de
coupe est en position
verrouillée.
Attendez au moins
12
15 minutes après
9
vous être levé avant
6
de vous raser, pour
que le visage ne soit
plus boursouflé de sommeil.
3
Assurez-vous que
le visage est propre
et sec avant de
commencer.
Ce rasoir est lavable;
sa tête peut être
nettoyée sous l'eau.
46
Rasage
Découpage
Taille de la moustache
Poussez sur l'interrupteur de marche/arrêt
pour mettre le rasoir
en marche.
Pour utiliser la tondeuse escamotable
Easy-ViewMD, glissez
simplement le bouton
de la tondeuse vers le
haut. La tondeuse jaillira du rasoir.
Tenez le rasoir tel qu'indiqué sur
l'illustration. Pour préserver l'énergie
des piles (sur les modèles rechargeables seulement), on recommande
d'utiliser la tondeuse uniquement
pour le découpage. Pour rentrer la
tondeuse et la verrouiller en position
d'arrêt, glissez le bouton vers le bas.
Tenez la tondeuse à la
ligne de coupe désirée
pour tailler la moustache rapidement,
simplement et de
manière professionnelle. La tondeuse peut également
servir à découper la ligne supérieure
de la moustache.
Le rasoir PowerClean
ne requiert aucun
ajustement des têtes
ou des couteaux avant
le rasage. Les têtes
mobiles s'adapteront
automatiquement aux
contours du visage. Il est inutile
d'appliquer de la pression en rasant;
laissez simplement le rasoir glisser
sur la peau. Cette méthode douce
facilite le rasage et évite d'irriter la
peau.
Employez de petits
mouvements circulaires et étirez la peau
avec la main libre.
Ceci fait dresser les
poils qui entrent alors
plus facilement dans
la chambre de coupe.
REMARQUE : Il est important de toujours utiliser le bouton pour rentrer la
tondeuse afin de ne pas endommager
le mécanisme de blocage.
Taille des
favoris
Posez simplement les
dents de la tondeuse
sur la ligne voulue
pour produire des
favoris bien découpés.
■ Laissez toujours le protège-tête sur
le rasoir et laissez la tondeuse en
position rentrée lorsque le rasoir ne
sert pas. Le protège-tête se pose
en enfonçant la patte arrière au
dos du rasoir.
Système de suspension
ComfortSelectMC
Ce rasoir Remington
est muni du système
de suspension
ComfortSelectMC qui
procure un confort
personnalisé. Pour bénéficier d'un
rasage de très près, poussez le levier
ComfortSelectMC vers la droite. Pour
obtenir un rasage plus confortable et
moins irritant, poussez le levier vers
la gauche.
47
30039_R-1000_IB_tri
8/24/06
3:16 PM
Page 14
Mise au rebut
Retrait des piles
Lorsque le rasoir rechargeable aura
atteint la fin de sa durée de vie utile, il
faudra en retirer les piles et les recycler
ou les éliminer de manière appropriée,
conformément aux exigences provinciales et régionales. Si la loi ne vous y
oblige pas, vous pouvez jeter le rasoir
sans en enlever les piles.
MARCHE À SUIVRE POUR LE RETRAIT
DES PILES :
1. Pour éviter tout risque de choc
électrique, débranchez
le cordon de la prise
2
électrique et détachez-le
du rasoir.
2. Ouvrez la tête en
appuyant sur le bouton
3
de déclenchement et en
soulevant. Retirez complètement la tête du rasoir.
6. Écartez en tirant doucement les deux
moitiés du rasoir l'une de l'autre pour
exposer les piles.
7. Détachez la pince fixée sous chaque
pile.
8. Sortez les piles du rasoir en les
soulevant.
9. Coupez les fils aux deux extrémités
des piles et retirez celles-ci du rasoir.
AVERTISSEMENT : NE PAS INCINÉRER LES
PILES NI LES ENDOMMAGER EN LES
JETANT CAR ELLES PEUVENT EXPLOSER
OU LIBÉRER DES SUBSTANCES TOXIQUES.
NE PAS PROVOQUER DE COURT-CIRCUIT
SOUS PEINE DE BRÛLURES. ÉLIMINER
LES PILES DE MANIÈRE APPROPRIÉE,
CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES
PROVINCIALES ET RÉGIONALES EN
VIGUEUR.
À quel moment doit-on
remplacer les têtes et les
couteaux?
Il est très important de remplacer les
têtes et les couteaux lorsqu'il est nécessaire de le faire afin d'obtenir un rasage
de près et confortable, sans irritation.
Nous recommandons de les remplacer
tous les 12 mois. Voici quelques signes
qui indiquent qu'il est temps de
remplacer les têtes et les couteaux :
Irritation :
À mesure que les têtes s'usent, vous
remarquerez peut-être une certaine
irritation de la peau, en particulier
lors de l'application d'une lotion
après-rasage.
Tiraillement :
À mesure que les couteaux s'usent,
vous remarquerez que le rasage n'est
pas d'aussi près et vous aurez l'impression que le rasoir tire sur les poils. Cela
indique qu'il est temps de remplacer les
têtes et les couteaux.
Les pièces de rechange pour ce rasoir
portent le numéro SP-27.
Résidents des É.-U. : Pour commander,
composez le 800-231-8793, consultez
le site www.remington-products.com ou
rendez-vous chez un détaillant local.
Résidents du Canada : Pour commander
des accessoires du rasoir, téléphonez au
(800) 268-0425 ou écrivez à :
Remington Products (Canada) Inc., C. P.
601, Station « T », Dept. A-100, 3019
Dufferin St., Toronto, Ontario, Canada
M6B 3T7.
3. Poussez le bouton de la
tondeuse vers le haut pour 4
faire jaillir la tondeuse.
4. Ôtez la tondeuse en
pressant sur les côtés
tel qu'illustré. Retirez la plaque du fond
(capuchon) et tirant dessus doucement.
5. À l'aide d'un petit tournevis à tête
étoilée, retirez les 3 vis à l'arrière
du rasoir.
48
49
30039_R-1000_IB_tri
8/24/06
3:16 PM
Page 16
Garantie de rendement
Garantie complète de deux
ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce produit
contre toute défectuosité due à des vices
matériels et de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la
date d'achat initiale, à l'exception des
dommages résultant d'un accident ou
d'un mauvais usage.
Si le produit fait défaut à l'intérieur de la
période de garantie, nous le réparerons
ou le remplacerons à notre discrétion
sans frais. Retournez votre produit
accompagné du reçu de caisse avec vos
nom, adresse et numéro de téléphone
de jour à : Spectrum Brands, Inc.,
Attention: Consumer Services, 601
Rayovac Drive, Madison, WI 53711.
Pour de plus amples renseignements,
composez le 800-736-4648.
Pièces exclues de la garantie :
■ Têtes et couteaux
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE
ORIGINAL COMME PREUVE D'ACHAT
AUX FINS DE LA GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par ce qui suit :
■ Accident, mésusage, usage abusif
ou modification du produit
■ Réparation par des personnes non
autorisées
■ Utilisation avec des accessoires
non autorisés
50
■ Branchement de l'appareil dans
une prise possédant une tension
ou un courant inadéquat
■ Enroulement du cordon autour de
l'appareil entraînant l'usure et le
bris prématurés
■ Toute autre circonstance
indépendante de notre volonté
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT
DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y
LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES
À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À
COMPTER DE LA DATE D'ACHAT
INITIALE.
La présente garantie vous confère des
droits spécifiques, cependant vous
pouvez avoir d'autres droits qui
varient d'un État ou d'une province
à l'autre. Par exemple, certains États
n'autorisent pas l'exclusion ni la limite
des dommages indirects, particuliers
et consécutifs.
Garantie
Garantie de rendement
Garantie de remboursement de
Spectrum Brands, Inc.
Si vous n'êtes pas satisfait et désirez
obtenir un remboursement au cours
des 30 jours qui suivent l'achat de
ce produit de marque RemingtonMD,
retournez le produit avec son reçu
de caisse indiquant le prix et la date
d'achat au détaillant où vous l'avez
acheté. Spectrum Brands, Inc. remboursera tous les détaillants qui
acceptent le produit dans les 30 jours
suivant la date d'achat. Si vous avez
des questions concernant la présente
garantie de remboursement, veuillez
composer le 800-736-4648.
Service sous garantie
Aux États-Unis et au Canada, le service
est offert par des centres de service
autorisés. Pour obtenir l'adresse du
centre de service autorisé le plus près
de chez vous, composez le 800-7364648 (aux É. U.) ou le 800-268-0425
(au Canada), ou consultez notre site
Web à l'adresse www.remington-products.com ou encore les pages jaunes
de votre municipalité sous la rubrique «
Rasoirs électriques - Réparation ».
Questions ou commentaires :
Composez le 800-736-4648 aux É.-U.
ou le 800-268-0425 au Canada. Ou
visitez www.remington-products.com
100-240 V c.a. 50/60 Hz
12 V c.c., 650 mA
REMINGTON, MICROFLEX, EASY VIEW,
COMFORT SELECT, POWERCLEAN et
SHAVER SAVER sont des marques de
commerce de ROVCAL, INC.
© 2006 ROVCAL, INC.
7/06 Travail n° CS30039
Brevet américain D447,284 et brevets
en instance.
Dist. par : Spectrum Brands, Inc.
Madison, WI 53711
800-736-4648
Dist. by: Spectrum Brands Canada, Inc.,
Mississauga, ON L4W 2T7
800-268-0425
FABRIQUÉ EN CHINE
T2208579
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE
ORIGINAL COMME PREUVE D'ACHAT
AUX FINS DE LA GARANTIE.
51
30039_R-1000_IB_tri
8/24/06
3:16 PM
Page 18
®
®
M

Manuels associés