Manuel du propriétaire | ViewSonic PJ656 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic PJ656 Manuel utilisateur | Fixfr
ViewSonic
PJ656
LCD Projector
®
Informations de conformité
Pour les Etats-Unis
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio
ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est
encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché
le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement par la FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation mis à la
terre et le câble spécifié ou fournit avec l’équipement. Par ailleurs, tout changement ou modification
non autorisée qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable de la conformité
risque d’annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Pour de Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les pays Européens
Conformité CE
Le dispositif est conforme aux exigences de la directive CE 89/336/EEC telle qu’
elle a été modifiée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la “Compatibilité
électromagnétique” et 73/23/EEC telle qu’elle a été modifiée par 93/68/EEC Art.13
concernant la “Sécurité”.
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
ViewSonic
PJ656
i
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de chauffage,
fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise
polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches et
une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche sont fournies pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien
pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au
niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source d’
alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le fabricant, ou
vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble
chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité
a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne
fonctionne pas normalement ou est tombée.
ViewSonic
PJ656
ii
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2005. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées par Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo de Windows sont des marques déposées par
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées par ViewSonic Corporation.
VESA est une marque déposée par Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont
des marques commerciales de VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales déposées d’International Business Machine
Corporation.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable
d’erreurs techniques ou d’impression ni d’omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou
indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic
Corp. décline également toute responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce
produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de
modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce
document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que
ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au
moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse
suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic vous permet également
d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic par courrier ou
par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série:
Date d’achat:
PJ656
ViewSonic LCD Projector
VS10897
PJ656_UG_FRN Rev. 1B 10-11-05
La lampe dans ce produit contient du mercure. Mettez au rebut en respectant la
réglementation de protection de l’environnement en vigueur.
ViewSonic
PJ656
iii
Contenu de l’emballage
(1) Projecteur
(2) Télécommande avec
deux piles AA
(3) Cordon d’alimentation
(4) Câble RGB
(5) Câble Audio/Video
(6) Mallette
(7) Guide Rapide De Début
et Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic
(8) Capuchon d’objectif, rivet et courroie
VIDEO
RGB
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
SEARCH
AUTO
HOME
PAGE UP
END
PAGE DOWN
FREEZE
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
(1)
RESET
(2)
(4)
(6)
(3)
(5)
(7)
(8)
REMARQUE • Conservez l’emballage d’origine pour une ré-expédition future.
Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites
particulièrement attention à la partie de l’objectif lors de cette opération.
AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide
de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser
correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir
vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signification de ces symboles
respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
ATTENTION
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à une
mauvaise manipulation.
Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ViewSonic
PJ656
1
Sommaire
Sommaire
À propos du présent manuel . 1
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques du projecteur3
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . 3
Le contenu de l'emballage. . . . . . . . 3
Fixation du protège-objectif . . . . . . . 3
Identification
des pièces composantes . . . 4
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touches De Commande . . . . . . . . . 6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en place . . . . . . . . . . . . . 7
Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’élévateur du projecteur 9
À propos du couvercle
Comment utiliser la barre de sécurité
10
Connecter vos appareils . . . . . . . . .11
Connexion électrique . . . . . . . . . . . 14
Télécommande . . . . . . . . . . . 15
Mise en place des piles . . . . . . . . . 15
Utilisation de la télécommande . . . 16
Mise sous/hors tension . . . . . 17
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . 17
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . 17
Opération . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . 18
Coupure temporaire du son . . . . . . 18
Sélection d'un signal d'entrée . . . . 18
Recherche d'un signal d'entrée . . . 19
Sélection d'un rapport de format . . 19
Réglage du zoom et mise au point 19
Utiliser la fonction de reglage
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de la position . . . . . . . . . . 20
Correction Des Distorsions
Trapézoîdales . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de la fonction de
grossissement . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour geler l'écran . . . . . . . . . . . . . 22
Effacement temporaire de l'écran . 22
Utilisation de l'écran de l'ordinateur 23
Réglages multifonctionnels . 24
Utilisation de la fonction de menu 24
ViewSonic
PJ656
Menu COURT . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ASPECT, KEYSTONE, MODE, LUMIN.,
CONTRASTE, COULEUR, TEINTE,
NETTETE, SILENCIEUX, MIROIR,
REIN., TEMPS FILTRE, LANGUE, Vers
Menu Détaillé...
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
LUMIN., CONTRASTE, GAMMA,
TEMP COUL., COULEUR, TEINTE,
NETTETE, PROGRESSIF,
MA MEMOIRE
Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . 30
ASPECT, SUR-BAL., POSIT. V, POSIT.
H, PHASE. H, TAIL. H, EXÉCUT. D’
AJUST. AUTO
Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ESP. COUL., COMPONENT,
FORMAT VIDEO, BLOC IMAGE, INFOS
Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . . . . 34
KEYSTONE, SILENCIEUX, MIROIR,
VOLUME, AUDIO
Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . . . . 35
LANGUE, POS. MENU, CLARTE OSD,
SUPPR., DEMARRAGE, Mon Écran,
V. Mon Écran, MESSAGE
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
RECHER. AUTO., AUTO OFF, TEMPS
LAMPE, TEMPS FILTRE, SERVICE
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Autres procédures d’entretien . . . . 44
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 45
Messages lies . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A propos du voyant lampes . . . . . . 46
Les phénomènes qui peuvent
facilement étre confondus avec des
défauts de l’appareil . . . . . . . . . . . 48
Garantie et service après-vente
51
Caractéristiques techniques 51
Service clientèle . . . . . . . . . . 53
Garantie limitee . . . . . . . . . . 54
2
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs
Caractéristiques du projecteur
Cet appareil permet de faire la projection sur écran de différents signaux d’ordinateur tout comme des
signaux NTSC/PAL/SECAM, ou des signaux de composants vidéo (SD/HD). Il nécessite un minimum
d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance.
 Luminosité élevée
Le développement d'une nouvelle lampe UHB (Ultra High Brightness) de 180W permet
d'obtenir une image à luminosité supérieure sur l'écran. L'image demeure donc assez
lumineuse et nette même lors de l'utilisation dans une salle très éclairée.
 Faible bruit
Le projecteur est doté d'un mode SILENCIEUX qui réduit le bruit acoustique et permet un fonctionnement
plus discret. Ce mode convient parfaitement à l'utilisation dans une pièce à faible luminance où le
fonctionnement discret de l'appareil importe davantage que la luminosité.
 Grande richesse de connectivité
Ce projecteur possède une grande variété de ports I/O. Il peut facilement se raccorder
à diverses sources de signal, telles qu'un ordinateur, un lecteur DVD, etc. Sa grande
richesse de connectivité vous offre plus d'options pour rendre vos présentations
impressionnantes.
 Corps compact
Même avec toutes les fonctions dont il est équipé, ce projecteur est extrêmement compact et
mince, ce qui le rend davantage adaptable et utilisable en tout lieu désiré.
Préparatifs
Le contenu de l'emballage
Consultez la section "Contenu de l'emballage" dans le "Manuel d'utilisation - Guide rapide".
Votre projecteur doit être accompagné des éléments qui y sont indiqués. Si l'un ou l'autre des
accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future.
Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites
particulièrement attention à la partie de l’objectif lors de cette opération.
Fixation du protège-objectif
Pour éviter de le perdre, attachez le protège-objectif au projecteur en utilisant la lanière.
Anneau de la lanière
Lanière
1.
2.
3.
Attachez la lanière sur l’anneau à lanière
du protège-objectif.
Insérez la lanière dans la rainure du rivet.
Bas
Trou de
la lanière
Poussez le rivet dans le trou de la lanière.
ViewSonic
PJ656
3
Identification des pièces composantes
Identification des pièces composantes
Projecteur

Touches De Commande
Couvercle de la lampe
(La lampe est à l'intérieur.)
Capteur de télécommande
Haut-parleur
Bouton de zoom
Barre de sécurité
(Cette barre est utilisée
pour fixer une chaîne
ou un câble antivol
disponibles sur le marché.)
Bague de mise
au point
Orifice de
ventilation
L'objectif
Ajusteur de pied
Protège-objectif
Face avant-droite
Pieds de l’élévateur
Couvre-filtre à air
(Le filtre à air et l'entrée
d'air sont à l'intérieur.)

Face inférieure
AVERTISSEMENT ►Pendant l’utilisation du projecteur ou tout de suite
après, éviter de toucher des endroits proches de la lampe et des orifices de
ventilation. () Vous risquez de vous brûler.
ViewSonic
PJ656
4
Identification des pièces composantes
Interrupteur
Prise de courant alternatif
Ajusteur de pied
Ports (Voir ci-dessous.)
Pieds de l’élévateur
Face arrière-gauche
Orifice de ventilation
Commutateur de réinitialisation (*)
Port CONTROL
Port RGB IN1
Port AUDIO-OUT
Port RGB IN2 /RGB OUT
(Utiliser le bouton de permutation RGB IN
OUT pour sélectionner soit RGB IN2 ou
RGB OUT pour le port en question.)
Port RGB IN2: assure l’entrée d’un signal
RGB depuis un PC.
Port RGB OUT: lorsque ce port est
raccordé à un écran, il permet de sortir
une entrée de signal par le biais du RGB
IN1.
Port AUDIO IN2 L/R
(En réglage standard, le port
AUDIO IN2 L/R est le port
audio pour les portsVIDEO,
S-VIDEOet COMPONENT
VIDEO, mais ce réglage peut
être modifié.)
Port COMPONENT
VIDEO
Y
CB/PB
CR/PR
Port USB
Port VIDEO
Port S-VIDEO
Port AUDIO IN1
(En réglage standard, le Port
AUDIO IN1 est le port audio utilisé
pour les ports RGB IN1 et RGB
IN2, mais ces réglages peuvent
être modifiés.)
Ports
Bouton de permutation RGB IN OUT
Utiliser ce bouton pour sélectionner soit RGB
IN2 ou RGB OUT pour le port qui correspond.
Lorsque ce bouton n’a pas été actionné, c’est
RGB IN2 qui est sélectionné.
Quand il a été actionné, c’est RGB OUT
qui est sélectionné.
REMARQUE (*) À propos du commutateur de réinitialisation : Ce projecteur est contrôlé
par un microprocesseur interne. Dans certaines situations exceptionnelles, il se peut que le projecteur
ne fonctionne pas correctement et qu'il soit nécessaire de réinitialiser le microprocesseur. Le cas
échéant, veuillez appuyer sur le commutateur de réinitialisation au moyen d'un bâtonnet à cocktail ou
d'un objet similaire pour redémarrer le projecteur, puis laissez-le refroidir au moins 10 minutes sans
l’utiliser. N'appuyez sur le commutateur de réinitialisation que dans les cas exceptionnels.
ViewSonic
PJ656
5
Identification des pièces composantes
Touches De Commande
Voyant LAMP
Touches de curseur
▲,▼,◄,►
Voyant TEMP
Voyant POWER
La touche STANDBY/ON
La touche INPUT
Télécommande
Touche SEARCH
Touche RGB
Touche VIDEO
Touche ASPECT
Touche HOME
Touche STANDBY/ON
Touche AUTO
Touche BLANK
Touche PAGE UP
Touche VOLUME
MAGNIFY
Touche ON
Touche OFF
Touche PAGE DOWN
Touche END
Touche KEYSTONE
Touche MUTE
Touche FREEZE
Touche POSITION
Touche MENU
Touches de curseur
▲,▼,◄,►
Touche ESC
Touche ENTER
Touche RESET
Couvercle des piles
(derrière)
ViewSonic
PJ656
6
Mise en place
Mise en place
AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale.
Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait
ou renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si
vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne pas placer le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à
des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
• Ne pas placer le projecteur sur le côté ou à la verticale, sauf pour effectuer
l'entretien du filtre à air.
►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y
est suffisante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement si
le projecteur surchauffe.
• Évitez de boucher, bloquer ou recouvrir les orifices de ventilation du projecteur.
• Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre
objet tel qu'un mur.
• Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur.
• Ne pas placer le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
• Ne pas placer le projecteur en un lieu directement exposé aux rayons du
soleil, ni près d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage.
• Ne rien placer près de l'objectif et des orifices de ventilation du projecteur. Ne
rien placer sur le projecteur.
• Ne placer sous le projecteur aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou
d'adhérer à sa face inférieure. Quelques-unes des entrées d'air du projecteur
se trouvent sur sa face inférieure.
►Ne pas placer le projecteur en un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il y a
risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur
s'il est humide ou si un liquide y est renversé.
• Ne pas placer le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur.
• Ne placer aucun objet contenant du liquide près du projecteur.
ATTENTION ►Évitez les endroits à forte concentration de fumée,
d'humidité ou de poussière. Il y a risque d'incendie, de choc électrique et/ou de
dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.
• Ne pas placer le projecteur près d'un humidificateur, d'une zone de fumeurs
ou d'une cuisine.
►Ajustez l'orientation du projecteur de sorte que son capteur de signaux de
télécommande ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
ViewSonic
PJ656
7
Mise en place
Disposition
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la
(b)
distance de projection.
(a) Le forma d’écran (en diagonale)
(b) Distance du projecteur à l'écran (±10%)
(c) haut
(c) Hauteur de l'écran (±10%)
4:3
(a)
16:9
(c) bas
(a)
Écran 4:3
(a) Taille de
l'écran
[po (m)]
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
(0,8)
(1,0)
(1,3)
(1,5)
(1,8)
(2,0)
(2,3)
(2,5)
(3,0)
(3,8)
(5,1)
(6,4)
(7,6)
0,9
1,2
1,5
1,8
2,2
2,5
2,8
3,1
3,7
4,6
6,2
7,8
9,3
(b) Distance de projection
[m (po)]
min.
max.
(36)
1,1
(48)
1,5
(60)
1,8
(73)
2,2
(85)
2,6
(97)
3,0
(109)
3,3
(122)
3,7
(146)
4,5
(183)
5,6
(244)
7,5
(306)
9,3
(367)
11,2
Écran 4:3
bas
(43)
(58)
(73)
(87)
(102)
(117)
(132)
(146)
(176)
(220)
(294)
(367)
(441)
5
6
8
9
11
12
14
15
18
23
30
38
46
(c) Hauteur de l'écran
[cm (po)]
(2)
(2)
(3)
(4)
(4)
(5)
(5)
(6)
(7)
(9)
(12)
(15)
(18)
haut
41
55
69
82
96
110
123
137
165
206
274
343
411
(16)
(22)
(27)
(32)
(38)
(43)
(49)
(54)
(65)
(81)
(108)
(135)
(162)
Écran 16:9
(a) Taille de
l'écran
[po (m)]
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
(0,8)
(1,0)
(1,3)
(1,5)
(1,8)
(2,0)
(2,3)
(2,5)
(3,0)
(3,8)
(5,1)
(6,4)
(7,6)
ViewSonic
(b) Distance de projection
[m (po)]
min.
max.
(39)
1,2
1,0
1,3
(52)
1,6
1,7
(66)
2,0
2,0
(79)
2,4
2,4
(93)
2,8
2,7
(106)
3,2
3,0
(119)
3,6
3,4
(133)
4,0
4,0
(159)
4,9
5,1
(200)
6,1
6,8
(266)
8,1
8,5
(333)
10,2
10,2
(400)
12,2
PJ656
Écran 16:9
bas
(47)
(63)
(79)
(95)
(111)
(127)
(143)
(159)
(192)
(240)
(320)
(400)
(480)
-1
-2
-2
-2
-3
-3
-4
-4
-5
-6
-8
-10
-12
(c) Hauteur de l'écran
[cm (po)]
(0)
(-1)
(-1)
(-1)
(-1)
(-1)
(-1)
(-2)
(-2)
(-2)
(-3)
(-4)
(-5)
39
51
64
77
90
103
116
129
154
193
257
322
386
haut
(15)
(20)
(25)
(30)
(35)
(41)
(46)
(51)
(61)
(76)
(101)
(127)
(152)
8
Mise en place
Réglage de l’élévateur du projecteur
ATTENTION ►Si vous appuyez sur les boutons des ajusteurs de pied
sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser,
écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour
éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, toujours maintenir le
projecteur chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
►Eviter d’incliner le projecteur à droite ou à gauche. Eviter également de le
pencher vers l’avant ou vers l’arrière de plus de neuf degrés. Dépasser neuf
degrés peut provoquer des défauts de fonctionnement et raccourcir la durée de
vie des consommables.
►Placez le projecteur à l'horizontale, sauf lorsque vous l'inclinez au moyen du
pied de réglage de la hauteur.
Si le projecteur est posé sur une surface inégale ou pour régler l’angle de
projection, vous pouvez régler la hauteur du projecteur à l’aide des pieds de
l’élévateur. La plage de réglage de des pieds de l’élévateur va de 0 à 9 degrés.
Pieds réglables
Ajusteur de pied
vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, appuyez de manière
1. Après
continue sur les boutons de réglage de la hauteur tout en tenant le projecteur.
Les boutons de réglage de la hauteur et les pieds de l'élévateur se trouvent des
deux côtés du projecteur.
Soulevez ou baissez le projecteur à la hauteur voulue, puis relâchez les
boutons des ajusteurs.
Lorsque vous relâchez les boutons, le pied va se bloquer en position.
En cas de besoin, vous pouvez perfectionner le réglage en hauteur en
tordant à la main les pieds de l’élévateur.
2.
3.
ViewSonic
PJ656
9
Mise en place
Comment utiliser la barre de sécurité
AVERTISSEMENT ►Ne pas utiliser la barre de sécurité pour empêcher le
projecteur de tomber. Si le projecteur tombe ou qu’il subit un choc, cela pourra l’
endommager.
ATTENTION ►La barre de sécurité n’est pas une mesure antivol à toute
épreuve. C’est juste une mesure antivol additionnelle.
Une chaîne ou un câble antivol du type disponibles sur le marché peuvent être
attachés à la barre de sécurité sur le projecteur.
Comment attacher
1. La
chaîne ou le câble antivol peuvent
être attachés comme indiqué sur la
Figure.
(Les chaînes ou câbles antivol
utilisables sont des modèles jusqu’à 10
mm de diamètre.)
Barre de sécurité
Chaîne ou câble antivol
[vendus à part]
ViewSonic
PJ656
10
Mise en place
Connecter vos appareils
ATTENTION ►Mettez tous les appareils hors tension avant de les
connecter au projecteur.
Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits
intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire,
causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le
projecteur.
►Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Certains
câbles doivent être moulés. Il y a risque de dégradation de l'image si le câble
utilisé est trop long. Consulter le revendeur pour les détails. Si les câbles ne
disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
►Assurez-vous que vous vous avez bien branché les appareils aux ports
appropriées. Une connection incorrecte peut résulter en une dysfonction et/ou
endommager l'appareil et/ou le projecteur.
REMARQUE • Si vous connectez un ordinateur portable sur le projecteur, assurezvous d’activer la sortie image externe RGB du portable (portable réglé sur l’affichage
CRT ou sur LCD simultané et CRT). Pour de plus amples détails, consultez le mode
d’emploi de votre ordinateur portable.
• Vissez soigneusement les vis des connecteurs.
• Certains ordinateurs peuvent posséder de multiples modes pour l’écran d’affichage. Il se
peut que l’utilisation de certains de ces modes ne soient pas compatibles avec le projecteur.
• Pour certains modes de signaux RGB, un adaptateur Mac en option est nécessaire.
• Lorsque la résolution de l’image est modifiée sur un ordinateur, en fonction d’une
donnée, la fonction d’ajustement automatique peut prendre un certain pour et peut
ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peur que vous ne soyez pas en mesure de
visualiser une case de contrôle destinée à sélectionner
‘’ Oui/Non ‘’ pour la nouvelle résolution sur Windows. Alors la résolution reviendra au
format d’origine. Il est recommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou LCD pour
modifier la résolution.
A propos des capacités Plug-and-Play
Plug-and-Play est un système qui relie l'ordinateur et son système d'exploitation aux
périphériques (les unités d'affichage dans le cas présent). Ce projecteur est compatible
avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play est disponible lorsque ce
projecteur est connecté à un ordinateur compatible avec la norme VESA DDC (canal de
données d'affichage).
• Profitez de cette fonction en connectant le câble accessoire RGB au port RGB IN1 (compatible
DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas correctement si un autre type de
connexion est pratiqué.
• Utilisez les pilotes standard de l'ordinateur, puisque ce projecteur est considéré comme
un écran Plug-and-Play.
ViewSonic
PJ656
11
Mise En Place
Exemples de branchement à un ordinateur.
* En réglage standard, le Port AUDIO IN1 est le port audio attribué aux ports RGB IN1 et RGB
IN2. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO” dans le menu “INSTALLAT.”,.
Câble RGB
Câble USB
Sortie RGB Sortie Audio RS-232C USB
Câble RS-232C
Mini-câble
audio stéréo
Mini-câble audio stéréo
Sortie RGB
Utiliser le bouton de
permutation RGB IN
OUT pour sélectionner
RGB IN2 (RGB IN2 est
sélectionné si le bouton
n’est pas enfoncé).
Sortie Audio
Câble RGB
Connexion à un moniteur (sortie)
Use le bouton de permutation RGB IN OUT pour sélectionner
RGB OUT (RGB OUT est sélectionné si le bouton est enfoncé).
RGB in
Câble RGB
Connexion à un haut-parleur avec amplifi cateur (sortie)
Audio in
Mini-câble audio stéréo
ViewSonic
PJ656
12
Mise en place
Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD.
* En réglage standard, le port AUDIO IN2 L/R est le port audio attribué aux portsVIDEO, S-VIDEO et COMPONENT
VIDEO. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO” sous le menu “INSTALLAT.”,
Câble Audio/Video
Sortie audio (D)
Sortie audio (G)
Sortie Vidéo
Câble audio
Sortie audio (D)
Sortie audio (G)
Sortie S-vidéo
Câble S-Video
Sortie vidéo composantes
Câble vidéo composantes
Y
CB/PB
CR/PR
Sortie audio (D)
Sortie audio (G)
ViewSonic
PJ656
Câble audio
13
Mise En Place
Connexion électrique
AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le
cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un
INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le
projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur
pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
• Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui
correspondent au voltage spécifié pour le cordon d'alimentation.
• Ne modifiez jamais le cordon électrique. NE JAMAIS ESSAYER DE
SUPPRIMER LA CONNEXION TERRE D'UNE PRISE A TROIS PHASES!
Prise de courant alternatif
Connecteur du cordon d'alimentation
1. Brancher le connecteur du cordon d’alimentation à la prise c.a. du projecteur.
2. Brancher solidement le cordon d'alimentation dans la prise.
ViewSonic
PJ656
14
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
AVERTISSEMENT ►Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement
de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion, de
fissuration ou de fuite, pouvant causer une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
• Assurez-vous que vous utilisez bien les piles spécifiées. N'utilisez pas ensemble des piles de
type différent. N'utilisez pas ensemble des piles usagées et des piles neuves.
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que leurs bornes négatives et positives sont
alignées dans le bon sens.
• Rangez les piles dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter les piles.
• Évitez le contact des piles avec le feu ou l’eau. Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
• Si une pile coule, essuyez le liquide et remplacez la pile. En cas de contact du liquide écoulé
avec le corps ou les vêtements, rincez immédiatement la partie atteinte avec de l'eau.
Enlever le couvercle des piles.
1. Faire
glisser et enlever le couvercle des piles dans la direction de la flèche.
Insérez les piles.
2. Insérez les deux piles AA en alignant correctement leurs bornes positives et négatives
3.
par rapport aux indications inscrites sur la télécommande.
Fermer le couvercle des piles.
Replacer le couvercle des piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.
ViewSonic
PJ656
15
Télécommande
Utilisation de la télécommande
ATTENTION ►Manipulez la télécommande avec soin.
• Évitez d'échapper la télécommande ou de lui faire subir tout choc.
• Évitez de mouiller la télécommande ou de la poser sur des objets mouillés.
Cela risquerait de causer un dysfonctionnement.
• Si la télécommande doit demeurer inutilisée pour une période prolongée,
retirez les piles et rangez-les en lieu sûr.
• Remplacer les piles lorsque la télécommande commence à ne plus
fonctionner correctement.
• Lorsqu'une lumière forte, comme la lumière du soleil frappant directement ou
une lumière très proche (comme celle d'une lampe fluorescente à onduleur)
frappe le capteur de la télécommande sur le projecteur, la télécommande peut
ne plus fonctionner. Ajuster la direction du projecteur pour éviter que la lumière
ne frappe directement le capteur de la télécommande sur le projecteur.
La télécommande fonctionne avec le capteur à distance du projecteur.
30º
30º
approximativement 3 mètres
• Le capteur de signaux de télécommande a une portée de 3 mètres sur une
plage de 60 degrés (30 degrés de chaque côté du capteur).
• Un signal à distance, reflété à l’écran, etc.., peut aussi être disponible. S’il est
difficile d’envoyer un signal directement au capteur, essayez.
• Comme la télécommande utilise la lumière infrarouge pour envoyer les signaux
au projecteur (DEL Classe 1) assurez vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui
pourraient stopper le signal émit par la télécommande.
ViewSonic
PJ656
16
Mise sous/hors tension
Mise sous/hors tension
AVERTISSEMENT ►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est
sous tension. Évitez de regarder dans l'objectif ou dans les orifices de ventilation du projecteur.
REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant
les autres appareils qui y sont branchés. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés.
Mise sous tension
1.
2.
Touche
STANDBY/ON
Assurez vous que vous vous avez solidement branché
le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise.
Enlevez le protège-objectif et placez l’interrupteur sur
la position de marche.
Le voyant d'alimentation (POWER) s'allumera en orange
de manière constante. Patientez ensuite un instant,
puisque les touches peuvent être inopérantes pendant
quelques secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la
télécommande.
La lampe du projecteur s’éclaire et la lampe témoin POWER
commence à clignoter en vert.Lorsque l’appareil est complètement
allumé, l’indicateur cesse de clignoter et s’éclaire en vert.
Pour afficher l'image, sélectionnez le signal d'entrée en suivant les
instructions de la section "Sélection d'un signal d'entrée".
VIDEO
RGB
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
Voyant
POWER
SEARCH
AUTO
HOME
PAGE UP
END
PAGE DOWN
FREEZE
POSITION
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
ENTER
ESC
3.
Mise hors tension
RESET
POWER
(Orange constant)
POWER
(Vert clignotant)
POWER
(Vert constant)
Ce projecteur est prévu avec la capacité de couper l’alimentation électrique pendant le
refroidissement. Mais lorsque vous coupez l’alimentation électrique, assurez vous d’avoir
pris les deux précautions suivantes:
(1) Ne pas remettre le courant pendant au moins une minute. Si vous négligez cette
précaution, ceci pourra raccourcir la durée de vie de la lampe.
(2) Pendant l’utilisation du projecteur ou tout de suite après, éviter de toucher des endroits
proches de la lampe et des orifices de ventilation. Vous risquez de vous brûler.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
Le message "Mise hors tension de I'appareil?" va apparaître
Mise hors
tension de
sur l'écran pendant environ 5 secondes.
l'appareil?
Appuyez à nouveau sur la touche STANDBY/ON du
projecteur ou de la télécommande pendant que le message
POWER
est affiché.
(Orange clignotant)
La lampe du projecteur s’éteint et le voyant POWER commence
à clignoter en orange.
POWER
Voyant POWER cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur
est froid elle s’éclaire fixement en orange.
(Orange constant)
Assurez-vous que le voyant d'alimentation demeure allumé en orange sans clignoter,
et placez le commutateur d'alimentation sur la position d'arrêt (OFF). Le voyant
d'alimentation (POWER) s'éteindra. Fixez le protège-objectif.
1.
2.
3.
ViewSonic
PJ656
17
Opération
Opération
Réglage du volume
sur la touche VOLUME de la télécommande.
1. Appuyez
Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à ajuster le volume.
les touches ▲/▼ du curseur pour régler le volume.
2. Utilisez
Appuyez à nouveau sur la touche VOLUME pour fermer la boîte de
dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte
de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
Coupure temporaire du son
sur la touche MUTE de la télécommande.
1. Appuyez
Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour indiquer
VIDEO
RGB
MAGNIFY
ON
OFF
VIDEO
FREEZE
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
RGB
SEARCH
KEYSTONE
ASPECT
MAGNIFY
POSITION
ON
SEARCH
AUTO
ASPECT
HOME
AUTO
BLANK
PAGE UP
VOLUME
MENU
que vous avez coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE ou VOLUME.
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après
quelques secondes.
END
OFF
MUTE
PAGE DOWN
ENTER
FREEZE
ESC
KEYSTONE
RESET
MENU
POSITION
Sélection d'un signal d'entrée
ENTER
sur la touche INPUT du projecteur.
1. Appuyez
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
RESET
ESC
d'entrée du projecteur, comme suit.
RGB IN1  RGB IN2
VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO
● Lorsque le port RGB IN2 /RGB OUT fonctionne en tant que port RGB
OUT (c’est-à-dire que le bouton de permutation RGB IN OUT est
enfoncé), RGB IN2 ne peut pas être sélectionné. Dans ce cas, un message
“RGB2/RGB OUT  RGB OUT” viendra s’afficher.
Appuyez sur la touche RGB de la télécommande pour
sélectionner un port d'entrée pour le signal RGB.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d'entrée RGB du projecteur, comme suit.
RGB IN1  RGB IN2
● Si la touche RGB est enfoncée (lorsqu’on passe de signaux VIDEO à des signaux
RGB) alors que ACTIVE a été sélectionné pour l’élément RECHER. AUTO. dans le
menu OPT., le projecteur va vérifier d’abord le port RGB IN1. Si aucune entrée ne
se manifeste à ce port, le projecteur va vérifier le port RGB IN2.
● Lorsque le port RGB IN2 /RGB OUT fonctionne en tant que port RGB OUT (c’est-àdire que le bouton de permutation RGB IN OUT est enfoncé), RGB IN2 ne peut pas
être sélectionné. Dans ce cas, un message “RGB2/RGB OUT  RGB OUT” viendra
s’afficher.


1.
VIDEO
RGB
MAGNIFY
ON
OFF
SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
ASPECT
FREEZE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
ViewSonic
PJ656
RESET
18
Opération
Sélection d'un signal d'entrée (suite)
sur la touche VIDEO de la télécommande pour
1. Appuyez
sélectionner un port d’entrée pour le signal vidéo.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d'entrée vidéo du projecteur, comme suit.
COMPONENT VIDEO  S-VIDEO  VIDEO
VIDEO
RGB
SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
● Si la touche VIDEO est enfoncée (lorsqu’on passe de signaux RGB à des signaux VIDEO), alors
que ACTIVE a été sélectionné pour l’élément RECHER. AUTO. dans le menu OPT., le projecteur
va vérifier d’abord le port COMPONENT VIDEO. Si aucun signal d’entrée ne se manifeste à ce
port, le projecteur va commencer à vérifier les autres ports dans l’ordre décrit plus haut.
FREEZE
KEYSTONE
MENU
POSITION
Recherche d'un signal d'entrée
ENTER
1.
RESET
ESC
Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande.Le projecteur
vérifie ses ports d'entrée pour y trouver des signaux d'entrée.
Puis, lorsqu'il détecte un signal d'entrée, le projecteur
cesse de chercher et affiche l'image. S'il ne trouve aucun
signal, le projecteur retourne à l'état sélectionné avant cette opération.
RGB IN1  RGB IN2  COMPONENT VIDEO  S-VIDEO  VIDEO
VIDEO
RGB
SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
KEYSTONE
Sélection d'un rapport de format
sur la touche ASPECT de la télécommande.
1. Appuyez
Chaque pression sur la touche fait commuter le mode de rapport de format
MENU
POSITION
ENTER
du projecteur, dans l'ordre.
 Avec un signal RGB
NORMAL  4:3  16:9
RESET
ESC
VIDEO
RGB
SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
ASPECT
 Avec un signal VIDEO / pas de signal
4:3  16:9  PETIT
MAGNIFY
ON
OFF
● Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
● Avec un signal HDTV de 1125i (1080i) ou 750p (720p) d'entrée COMPONENT
VIDEO, seul le mode 16:9 peut être sélectionné.
● L'exécution du réglage automatique initialise le paramètre de rapport d'aspect.
FREEZE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
Réglage du zoom et mise au point
Utilisez le bouton de zoom pour ajuster la taille
1. de
l'image affichée sur l'écran.
Utilisez la bague de mise au point pour faire
2. la mise au point sur l'image.
ViewSonic
PJ656
Bague de mise
au point
Bouton de zoom
ESC
RESET
19
Opération
Utiliser la fonction de reglage automatique
1. Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
VIDEO
RGB
SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
ASPECT
 Avec un signal RGB
La position verticale, la position horizontale, la phase
d'horloge et la taille horizontale seront ajustées automatiquement.
Le rapport d’aspect sera alors sélectionné automatiquement.
Assurez-vous que la fenêtre de l'application est paramétrée sur sa taille
maximale avant d'utiliser cette fonction. Si l'image est sombre elle risque
d'être mal ajustée. Utilisez une image claire pour faire le réglage.
 À un signal vidéo ou signal s-vidéo.
Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les signaux
d'entrée respectifs.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode AUTO est
sélectionné pour l'option FORMAT VIDEO du menu ENTR. Pour un signal
vidéo composantes, le type de signal est automatiquement identifié, que
cette fonction soit activée ou non.
 Pour les signaux vidéo, les signaux s-vidéo ou les signaux de
composants vidéo
Les positions verticales et horizontales seront réglées automatiquement.
 Pour un signal de composant vidéo
Le rapport des dimensions image sera sélectionné automatiquement.
La phase d’horloge sera réglée automatiquement.
● Le réglage automatique prend environ 10 secondes. Notez aussi qu'il risque de
ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
MUTE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
VIDEO
RGB
MAGNIFY
ON
Réglage de la position
sur la touche POSITION de la télécommande.
1. Appuyez
L'indication "POSITION" apparaît sur l'écran.
les touches de curseur ▲/▼/◄/►pour ajuster la
2. Utilisez
position de l'image.
OFF
SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
ASPECT
FREEZE
MUTE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la
télécommande pendant cette opération.
Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette opération. Même si vous
ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra d'elle-même au bout de quelques secondes.
● Quand cette fonction est exécutée à un signal vidéo, il se peut qu'un élément
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse à l'extérieur de l'image.
ESC
ViewSonic
PJ656
RESET
20
VIDEO
RGB
Correction Des Distorsions Trapézoîdales
sur la touche KEYSTONE de la télécommande.
1. Appuyer
Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider
MAGNIFY
ON
OFF
SEARCH
Opération
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
ASPECT
FREEZE
MUTE
KEYSTONE
à corriger la distorsion.
Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour corriger la distorsion.
Appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE pour fermer la boîte de
dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de
dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
● La plage de réglage des corrections varie en fonction des entrées. Pour
certaines entrées, il arrive que cette fonction ne soit pas très satisfaisante.
● Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans l’article MIROIR, si l’
écran du projecteur est incliné ou s’il est orienté vers le bas, il arrive que cette
fonction ne marche pas correctement.
● Lorsque le réglage du zoom est configuré du côté TÉLÉ, il arrive que cette
correction soit excessive. Cette fonction doit être utilisé avec le zoom réglé, si
possible, sur LARGE.
2.
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Utilisation de la fonction de grossissement
Appuyez sur la bouton ON de MAGNIFY sur la télécommande.
1. L’indication
“MAGNIFIEZ” va apparaître sur l’écran (mais
elle va disparaître au bout de quelques secondes sans
opération) et le projecteur va entrer en mode de MAGNIFIEZ.
2.
VIDEO
RGB
MAGNIFY
ON
OFF
SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
ASPECT
FREEZE
KEYSTONE
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour ajuster le niveau du zoom.
Pour déplacer la zone de zoom, appuyez sur la touche POSITION en mode
MAGNIFIEZ, puis utilisez les touches de curseur ▲/▼/◄/► pour déplacer la zone.
Pour confirmer la zone de zoom, appuyez à nouveau sur la touche POSITION.
Pour quitter le mode MAGNIFIEZ et revenir à l'écran normal, appuyez sur la
touche OFF de MAGNIFY sur la télécommande.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode MAGNIFIEZ lorsque le signal
d'entrée change ou en cas de modification des conditions d'affichage (réglage
automatique, etc.)
● Bien que l'état de distorsion trapézoïdale puisse varier en mode MAGNIFIEZ, il
sera rétabli lorsque le projecteur quittera le mode MAGNIFIEZ.
MENU
POSITION
ENTER
ESC
ViewSonic
PJ656
RESET
21
Opération
VIDEO
Pour geler l'écran
sur la touche FREEZE de la télécommande.
1. Appuyez
L'indication “REPOS” apparaît à l'écran, et le projecteur
RGB
SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
ASPECT
MAGNIFY
ON
passe en mode REPOS.
Pour quitter le mode REPOS et revenir à l'écran normal,
appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS lorsque le signal
d'entrée change, ou sur pression de l'une ou l'autre des touches suivantes sur
la télécommande : STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO,
ASPECT, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, POSITION et MENU.
● L'image risque de demeurer en permanence sur le panneau LCD si le
projecteur affiche trop longtemps une image fixe. Ne pas laisser le projecteur
en mode REPOS trop longtemps.
OFF
FREEZE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Effacement temporaire de l'écran
sur la touche BLANK de la télécommande.
1. Appuyez
Un écran blanc s'affiche à la place de l'écran du signal
VIDEO
RGB
SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
ASPECT
d'entrée. Veuillez vous reporter à l'élément SUPPR. du menu
ÉCRAN.
Pour retirer cet écran blanc et rétablir l'écran du signal d'entrée, appuyez à
nouveau sur la touche BLANK.
● Le projecteur revient automatiquement à l’écran de signal d’entrée lorsque le
signal d’entrée change, ou lorsqu’on appuie sur l’une des touches du projecteur
même ou de la télécommande.
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
ViewSonic
PJ656
RESET
22
Opération
Utilisation de l'écran de l'ordinateur
ATTENTION ►Une mauvaise utilisation de la souris/ de clavier peut
endommager votre équipement.
• Raccordez uniquement à un ordinateur lorsque vous utilisez cette fonction.
• Avant d’effectuer le raccordement, consultez les manuels qui accompagnent l’ordinateur
à connecter.
REMARQUE • Dans certains cas, les ordinateurs portables PCs et d’autres
ordinateurs munis de dispositifs de pointage intégrés (comme les trackball) ne puissent
pas être contrôlés par la télécommande. Dans ce cas, avant de vous connecter, allez
dans le BIOS (Paramétrage du système), sélectionnez la souris externe, et désactivez le
dispositif de pointage. De plus la souris peut ne pas fonctionner si l’ordinateur n’est pas
muni de l’utilitaire adéquat. Consulter le manuel de votre ordinateur pour plus de détails.
• Le contrôle USB peut être utilisé avec Windows 95 OSR 2.1 ou meilleur. Il se peut que
vous ne puissiez pas utiliser la télécommande en fonction des configurations de votre
ordinateur et des pilotes de la souris.
• Le contrôle USB peut être utilisé uniquement pour les fonctions listées ci-dessus.
Vous ne pouvez pas faire des choses telles qu’appuyer sur deux boutons en même
temps (Par exemple appuyer sur deux boutons tout en déplaçant le pointeur de la souris
diagonalement.)
• Cette fonction n’est pas disponible pendant que la lampe chauffe (l’indicateur d’
ALIMENTATION clignote en vert) pendant le réglage du volume et de l’affichage, la
correction de la distorsion trapézoïdale, l’utilisation du zoom, de la fonction BLANK ou
l’affichage de l’écran de menu.
Souris USB et commandes de clavier
le terminal USB du projecteur à l’ordinateur en utilisant un câble
1. Connecter
USB.
VIDEO
RGB
MAGNIFY
ON
OFF
Fonctions disponibles
SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
ASPECT
FREEZE
MUTE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
ViewSonic
Opération de la télécommande
Pointeur de la sourisr
Utiliser les boutons ▲, ▼, ◄, ►
Effectuez un clic gauche avec la souris
Appuyer sur le bouton ENTER
Effectuez un clic droit avec la souris
Appuyez sur le bouton RESET
Appuyez sur la touche HOME du clavier
Appuyez sur le bouton HOME
Appuyez sur la touche END du claviery
Appuyer sur le bouton END
Appuyez sur la touche PAGE UP du clavier Appuyez sur le bouton PAGE UP
Appuyez sur la touche PAGE DOWN du clavier Appuyez sur le bouton PAGE DOWN
Appuyez sur la touche ESC du clavier
Appuyer sur le bouton ESC
PJ656
23
Réglages multifonctionnels
Réglages multifonctionnels
Utilisation de la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº,
ECRAN, OPT. et MENU COURT. MENU COURT est composé des fonctions souvent
utilisées, et les autres menus sont classés selon les objectifs respectifs. La méthode
d'utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont
telles qu'indiquées ci-dessous.
VIDEO
RGB
SEARCH
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
MUTE
KEYSTONE
Touche MENU
VIDEO
MAGNIFY
ON
Touche ENTER
Touches de curseur
RGB
OFF
SEARCH
AUTO
ASPECT
MENU
POSITION
HOME
PAGE UP
END
PAGE DOWN
FREEZE
ENTER
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ESC
BLANK
RESET
ENTER
ESC
RESET
Touche RESET
1.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou sur une des touches
de curseur sur le projecteur.
Le menu avancé (MENU) ou le menu simple (MENU COURT) apparaîtra.
Si vous avez accédé à MENU COURT
Et désirez passer au MENU avancé, sélectionnez "Vers Menu
Détaillé".
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner l'option à
paramétrer.
Utilisez les touches de curseur ◄/► pour paramétrer l'option.
2.
3.
4.
2.
Dans le MENU avancé
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner un menu.
Pour passer à EASY MENU sélectionnez MENU COURT. Appuyez ensuite sur
la touche de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche
ENTER de la télécommande pour poursuivre.
L'affichage du menu sélectionné s'activera.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner l'option à paramétrer.
Appuyez ensuite sur la touche de curseur ► ou sur la touche ENTER pour
poursuivre. L'affichage de paramétrage de l'option sélectionnée apparaîtra.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour paramétrer l'option.
3.
4.
● Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant
l'opération. Notez que les options qui sont en cours d'utilisation pendant le paramétrage (ex.:
LANGUE, PHASE.H, VOLUME etc.) ne sont pas réinitialisées.
● Dans le MENU avancé, si vous désirez revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la touche de curseur
◄ du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche ESC de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche MENU de la télécommande pour fermer le menu et terminer
cette opération.
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra d'elle-même au bout d'environ 10 secondes.
● Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu’un certain port d’entrée est
sélectionné ou lorsqu’un certain signal d’entrée est affiché.
5.
ViewSonic
PJ656
24
Paramètres multifonctions
Menu COURT
Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments
affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur
▲/▼ du projecteur ou de la télécommande. Effectuez
ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau
suivant.
Elément
ASPECT
KEYSTONE
Description
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode de rapport de format.
Se rapporter à la description de ASPECT dans le menu AFFICHAGE.
Effectuer le réglage KEYSTONE au moyen des touches ◄/►.
Se rapporter à la description de KEYSTONE dans le menu INSTALLAT°.
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode de type d'image.
Les modes de type d'image correspondent à des combinaisons de mode GAMMA
et de mode TEMP COUL.. Choisissez le mode qui convient à la source projetée.
NORMAL  CINÉMA  DYNAMIQUE
MODE
NORMAL: (TEMP COUL. = MOYENNE) + (GAMMA = #1 DEFAUT)
CINÉMA: (TEMP COUL. = BASSE) + (GAMMA = #2 DEFAUT)
DYNAMIQUE: (TEMP COUL. = HAUTE) + (GAMMA = #3 DEFAUT)
• Lorsque la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est
différente des modes préréglés ci-dessus, l'affichage du MODE sur
le menu est “PERSONNAL.”. Veuillez vous reporter aux éléments
GAMMA et TEMP COUL. du menu IMAGE.
• Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse.
LUMIN.
Ajustez la luminosité avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de LUMIN. dans le menu IMAGE.
CONTRASTE
Ajustez le contraste avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de CONTRASTE dans le menu IMAGE.
COULEUR
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de COULEUR dans le menu IMAGE.
TEINTE
Ajustez la teinte avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de TEINTE dans le menu IMAGE.
NETTETE
Ajustez la nettetè avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de NETTETE dans le menu IMAGE.
• Vous pourrez remarquer des bruits lorsque vous effectuez les réglages,
mais ces bruits ne sont pas le signe d’un dysfonctionnement quelconque.
SILENCIEUX
L'utilisation des touches ◄/► permet d'activer/désactiver le mode silencieux.
Se rapporter à la description de SILENCIEUX dans le menu INSTALLAT°.
ViewSonic
PJ656
25
Paramètres multifonctions
Menu COURT (suite)
Elément
Description
MIROIR
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode pour le
statut du miroir.
Se rapporter à la description de MIROIR dans le menu INSTALLAT°.
REIN.
Cette opération réinitialise tous les paramètres du MENU COURT,
sauf TEMPS FILTRE et LANGUE.
Une boîte de dialogue apparaît pour la confirmation. Pour
réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche ▲ .
TEMPS FILTRE
LANGUE
Vers Menu
Détaillé...
ViewSonic
Cette opération réinitialise la minuterie du filtre, qui compte le temps
d'utilisation du fil.
Une boîte de dialogue apparaît pour la confirmation. Pour
réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche ▲ .
Se rapporter au TEMPS FILTRE dans le menu OPT.
Sélectionner LANGUE pour commuter le language de menu. Se
rapporter à la description de LANGUE dans le menu ECRAN.
Sélectionner “Vers Menu Détaillé…” pour utiliser les menus IMAGE,
AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, ECRAN et OPT..
PJ656
26
Paramètres multifonctions
Menu IMAGE
Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de
curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et
appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou
de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la
télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération
désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
Description
LUMIN.
Ajustez la luminosité avec les touches ▲/▼ :
Clair  Foncé
CONTRASTE
Ajustez le contraste avec les touches ▲/▼ :
Fort  Faible
Sélectionner le mode GAMMA au moyen de la touche ▲/▼.
#1 DEFAUT  #1 PERSONNAL.  #2 DEFAUT
#3 PERSONNAL.  #3 DEFAUT  #2 PERSONNAL.
Pour régler PERSONNAL. #1, PERSONNAL. #2 ou PERSONNAL. #3
GAMMA
Sur sélection d'un mode PERSONNAL. et
pression de la touche ► ou ENTER, une
boîte de dialogue s'affiche pour vous aider à
régler le mode.
Cette fonction est utile lorsque l’on désire
changer la luminosité de certaines tonalités.
Choisir un item en utilisant les touches ◄/►,
et régler le niveau au moyen des touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher une mire pour vérifier l'effet du réglage
effectué, en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche ENTER, le modèle
change comme ci-après.
Aucun modèle  Échelle de gris (9 étapes)
Rampe  Échelle de gris (15 étapes)
Huit barres d’égalisation correspondent à huit tonalités du
modèle de test sauf la plus obscure à l’extrémité gauche.
Si on désire régler la 2ème tonalité à partir de l’extrémité
gauche sur le modèle de test, utiliser la barre de réglage d’
égalisation “1”. La tonalité plus obscure à l’extrémité gauche
du modèle de test ne peut pas être contrôlée avec n’importe
quelle barre de réglage d’égalisation.
• Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse.
ViewSonic
PJ656
27
Paramètres multifonctions
Menu IMAGE (suite)
Elément
Description
Choisir la température de couleur au moyen des touches ▲/▼.
HAUTE  MOYENNE  BASSE  PERSONNAL.
Pour régler PERSONNAL..
TEMP COUL.
Sur sélection de PERSONNAL. et pression de
la touche ► ou ENTER, une boîte de dialogue
s'affiche pour vous aider à régler l'option
OFFSET et/ou GAIN du mode PERSONNAL..
Les réglages OFFSET changent l’intensité de
couleur de toutes les tonalités du modèle de test.
Les réglages GAIN influencent principalement
l’intensité de couleur sur les tonalités plus
lumineuses du modèle de test.
Choisissez l'option à régler avec les touches ◄/► et réglez le
niveau avec les touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher une mire pour vérifier l'effet du réglage
effectué, en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche ENTER, le modèle
change comme ci-après.
Aucun modèle  Échelle de gris (9 étapes)
Rampe  Échelle de gris (15 étapes)
• Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse.
COULEUR
TEINTE
NETTETE
ViewSonic
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ▲/▼.
Fort  Faible
• Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un vidéo
signal.
Ajustez la teinte avec les touches ▲/▼ .
Verte  Rouge
• Cet item peut être sélectionné uniquement pour un signal vidéo,
sauf pour le mode SECAM.
Ajustez la netteté avec les touches ▲/▼.
Fort  Faible
• Vous pourrez remarquer des bruits et/ou un clignotement
passager à l’écran lorsque vous effectuez les réglages, mais
il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
PJ656
28
Paramètres multifonctions
Menu IMAGE (suite)
Elément
Description
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de faire commuter le mode
progressif.
TÉLÉVISION  FILM  DESACTI.
PROGRESSIF
• Cette fonction ne s’accomplit qu’avec un signal entrelacé d’une
entrée VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT VIDEO et d’un signal
525i (480i) ou 625i (576i).
• Lorsque TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l’image affichée
sur l’écran est plus nette.
Le mode FILM est adaptable au système de conversion par le bas
2-3. Ces modes risquent toutefois de causer un certain défaut (par
exemple, une ligne dentelée) sur l’image lorsqu’un objet se déplace
rapidement. Le cas échéant, veuillez sélectionner DESACTI., même
si l’image affichée à l’écran peut perdre de la netteté.
L'exécution des fonctions respectives s'effectue en sélectionnant un
mode de MA MEMOIRE avec les touches ▲/▼ puis en appuyant
sur la touche ► ou ENTER.
CHARGER1  CHARGER2  CHARGER3  CHARGER4
MA MEMOIRE
ENREG4  ENREG3  ENREG2  ENREG1
Ce projecteur a 4 mémoires numérotées pour le réglage des
données.
L’exécution de CHARGER 1, CHARGER 2, CHARGER 3
et CHARGER 4 charge les données sur la mémoire dont le
numéro correspond avec le numéro de la commande, et ajuste
automatiquement l’image en fonction des données.
L’exécution de ENREG.1, ENREG.2, ENREG.3 et ENREG.4place
les données du réglage présent sur la mémoire dont le numéro
correspond avec le numéro de la commande.
• Les paramètres de réglage en cours des éléments du menu
IMAGE sont sauvegardés, sauf ceux des modes PERSONNAL.
dans les éléments GAMMA et et TEMP COUL. .
• Vous pourrez remarquer des bruits et/ou un clignotement
passager à l’écran, lorsque les données sont mises en
mémoire, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
ViewSonic
PJ656
29
Paramètres multifonctions
Menu AFFICHAGE
Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux
articles affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de
curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et
appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou
de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la
télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération
désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
Description
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode de
rapport de format.
Avec un signal RGB:
4:3  16:9  NORMAL
ASPECT
Avec un signal VIDEO / pas de signal
4:3  16:9  PETIT
•Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
• Avec un signal HDTV de 1125i (1080i) ou 750p (720p) sur l’entrée
COMPONENT VIDEO, cet élément ne peut pas être sélectionné.
SUR-BAL.
Ajustez le taux de surbalayage avec les touches ▲/▼ .
Grande (Il réduit la taille de l'image)  Petite (Il agrandit la taille de l'image)
• Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal VIDEO.
• Si ce réglage est trop grand, l’image risque d’être dégradée sur les
bords du cadre de l’image. Dans ce cas, faites un réglage plus petit.
Ajustez la position verticale avec les touches ▲/▼.
Vers le haut  Vers le bas.
POSIT. V
• Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l’apparition de
parasites à l’écran. Dans ce cas, remettre la position verticale à sa définition
standard. Pour ce faire, appuyer sur la touche REIN. lorsque POSIT.V est
sélectionné. Ainsi, la POSIT.V reviendra à la définition standard.
Ajustez la position horizontale avec les touches ▲/▼.
Gauche  Droite
POSIT. H
PHASE. H
ViewSonic
• Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l’apparition
de parasites à l’écran. Dans ce cas, remettre la position horizontale à sa
définition standard. Pour ce faire, appuyer sur la touche REIN. lorsque
POSIT.H est sélectionné. Ainsi, la POSIT.H reviendra à la définition standard.
Ajustez la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les touches ▲/▼.
Droite  Gauche
• Cet item peut être sélectionné seulement à un signal RGB ou un signal vidéo
de composante. Notez que ceci ne fonctionne pas avec le signal d’entrée de 525i
(480i) / 625i (576i)/SCART RGB du port composant vidéo (video component).
PJ656
30
Paramètres multifonctions
Menu AFFICHAGE (suite)
Elément
Description
TAIL. H
Ajustez la taille horizontale avec les touches ▲/▼.
Grande  Petite
• Cette rubrique ne peut être sélectionnée que sur signal RGB.
• Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher
correctement. Dans ce cas, réinitialisez le réglage en appuyant sur
la touche RESET durant cette opération.
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
La sélection de cet élément active la fonction de réglage
automatique.
À un signal RGB
La position verticale, la position horizontale , la phase d’horloge
et la dimension horizontale seront réglées automatiquement. Le
rapport d’aspect sera alors sélectionné automatiquement.
S’assurer que la fenêtre d’application est réglée à sa dimension
maximum avant d’essayer d’utiliser cette particularité. Les images
obscures risquent encore d’être mal réglées. Utiliser un écran
lumineux lorsque l’on effectue le réglage.
À un signal vidéo ou signal s-vidéo.
Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les
signaux d'entrée respectifs.
Cette fonction est disponible seulement lorsque AUTO est
sélectionné à l’item“FORMAT VIDEO” du menu ENTR.. Pour
un signal vidéo de composante, le type de signal est identifié
automatiquement indépendamment de cette fonction.
Pour les signaux vidéo, les signaux s-vidéo ou les signaux de
composants vidéo
Les positions verticales et horizontales seront réglées
automatiquement.
Pour un signal de composant vidéo
Le rapport des dimensions image sera sélectionné automatiquement.
La phase d’horloge sera réglée automatiquement.
• Le réglage automatique prend environ 10 secondes. Veuillez noter
aussi qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines
entrées.
ViewSonic
PJ656
31
Paramètres multifonctions
Menu ENTR.
Avec le menu ENTR., vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼
du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche
de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la
touche ENTER de la télécommande pour poursuivre. Effectuez
ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
Description
Sélectionnez un mode de Espace Couleur avec les touches ▲/▼.
AUTO  RGB  SMPTE240  REC709  REC601
• Cette rubrique ne peut être sélectionnée que sur signal RGB
ou sur signal composant vidéo (sauf les signaux de 525i(480i)/
625i(576i)/SCART RGB du port vidéo composantes.
• En mode AUTO le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• L’opération AUTO pourrait ne pas s’appliquer correctement à quelques signaux.
Dans ce cas, il pourrait être correct de choisir un mode approprié excepté AUTO.
ESP. COUL.
COMPONENT
Sélectionnez une fonction du port COMPONENT avec les touches ▲/▼.
COMPONENT  SCART RGB
Lorsque SCART RGB est sélectionné, le port COMPONENT fonctionne
comme un port pour l’entrée du signal SCART RGB. L'entrée de signaux
SCART RGB dans le projecteur est possible avec un adaptateur SCART
et un câble SCART. Pour plus de détails, contactez votre revendeur.
FORMAT VIDEO
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de commuter le mode pour le format vidéo.
AUTO  NTSC  PAL  SECAM
N-PAL  M-PAL  NTSC4.43
• Cette fonction fonctionne uniquement avec un signal vidéo provenant du port
VIDEO ou du port S-VIDEO. Pour un signal vidéo COMPONENT, le type de
signal est identifié automatiquement indépendamment de cette fonction.
• En mode AUTO le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• Il peut arriver cependant que l’opération en mode AUTO ne fonctionne pas de
manière satisfaisante avec certains signaux. Si l’image devient instable (ex : une image
irrégulière, un manque de couleur), sélectionnez le mode en fonction du signal d’entrée.
BLOC IMAGE
L'utilisation des touches ▲/▼permet d'activer/désactiver la fonction de verrou de cadre.
ACTIVE DESACTI.
• Cet item agit seulement avec un signal RGB sous une fréquence verticale
de 50 à 60 Hz.
• Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures.
• Avec cette fonction il arrive que l’image soit légèrement dégradée.
Dans ce cas, sélectionnez DESACTI.
ViewSonic
PJ656
32
Paramètres multifonctions
Menu ENTR. (suite)
Elément
Description
Sur sélection de cet élément la boîte de dialogue intitulée “ENTR.INFOS.” s'affiche.Elle indique des informations concernant l'entrée
actuelle.
INFOS
ViewSonic
• Le message “BLOC IMAGE” signifie que la fonction de verrou
de cadre est activée. Cette fonction s’applique automatiquement
lorsqu’un signal RGB à une fréquence verticale de 50 à 60 Hz est
introduit, et elle affiche plus aisément une image en mouvement.
• Le message “SCART RGB” signifie que le port COMPONENT
VIDEO fonctionne en tant que port d'entrée SCART RGB. Veuillez
vous référer à l’élément ‘’ COMPONENT ‘’ dans ce tableau.
• Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée s'il n'y a aucun signal
ou en mode de sortie synchronisée.
PJ656
33
Paramètres multifonctions
Menu INSTALLAT°
Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de
curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et
appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou
de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la
télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération
désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
Description
KEYSTONE
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de corriger la distorsion
trapézoïdale.
Plus haut dans les données  Plus bas dans les données
• La plage de réglage de cette fonction varie avec le type de signal
en entrée. Avec certains signaux, il arrive que cette fonction ne
marche pas correctement.
• Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans l’article
MIROIR, si l’écran du projecteur est incliné ou s’il est orienté vers le
bas, il arrive que cette fonction ne marche pas correctement.
• Lorsque le réglage du zoom est configuré du côté TÉLÉ, il arrive
que cette correction soit excessive. Cette fonction doit être utilisé
avec le zoom réglé, si possible, sur LARGE.
SILENCIEUX
L'utilisation des touches ▲/▼ permet désactiver/d'activer le mode
silencieux.
NORMAL  SILENCIEUX
• Lorsque le mode SILENCIEUX est sélectionné, le bruit acoustique
et la luminosité de l’écran sont réduits.
Sélectionnez le statut du miroir avec les touches ▲/▼ .
MIROIR
NORMAL  INVERS. H  INVERS. V  INVERS. H&V
VOLUME
AUDIO
ViewSonic
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de régler le volume.
Haut  Bas
Choisir un port d’entrée avec les touches ▲
/▼ (1), puis utiliser les touches ◄/► (2) pour
choisir le port audio à verrouiller avec le port d’
entrée.
Si vous avez sélectionné OFF, aucun des deux
ports audio ne fonctionnera en tant que port entrée.
(1) RGB1  RGB2  COMPONENT  S-VIDEO  VIDEO
(2) 1  2 
PJ656
34
Paramètres multifonctions
Menu ECRAN
Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de
curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et
appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou
de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la
télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération
désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément
Description
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de changer la langue
d'affichage sur écran.
ENGLISH  FRANÇAIS  DEUTSCH  ESPAÑOL  ITALIANO
NORSK  NEDERLANDS  PORTUGUÊS  日本語
LANGUE


 SVENSKA 
SUOMI  POLSKI  TÜRKÇE
POS. MENU
Ajustez la position du menu avec les touches ◄/►/▲/▼ .
Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande ou n’effectuez aucune commande pendant 10
secondes.
CLARTE OSD
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de changer le niveau de
luminosité de l'affichage sur écran.
Clarte  Sombre
Sélectionnez un type d’écran SUPPR avec les touches ▲/▼ .
L'écran blanc est l'écran de la fonction d'écran blanc temporaire.
On peut l'afficher en appuyant sur la touche BLANK de la
télécommande.
Mon Écran  ORIGINAL  BLEU  BLANC  NOIR
SUPPR.
ViewSonic
L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme l’
écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant. Les
écrans BLEU, BLANC et NOIR sont les écrans sans configuration
(uni) dans chaque couleur.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran
Mon Écran et l’écran ORIGINAL se transformeront en écran NOIR
après quelques minutes.
• En ce qui concerne l’écran Mon Écran, veuillez consulter l’élément
‘’ Mon Écran ‘’ dans ce tableau.
PJ656
35
Paramètres multifonctions
Menu ECRAN (suite)
Elément
Description
En utilisant les boutons ▲/▼ on active le mode de l’écran de démarrage.
L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affiché lorsqu’aucun signal
n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté.
Mon Écran  ORIGINAL  DESACTI.
DEMARRAGE
Mon Écran
L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme
l’écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant.
Lorsque le mode DESACTI. est sélectionné, l’écran NOIR est utilisé.
• Pour éviter qu'il n’y ait une rémanence à l'extinction, les écrans
Mon Écran et ORIGINAL sont remplacés par un écran SUPPR.
au bout de quelques minutes. Si l'écran SUPPR. a également été
spécifié pour Mon Écran ou ORIGINAL, il passera à écran NOIR.
• Concernant Mon Écran, veuillez consulter l'élément Mon Écran ci-dessous.
Au sujet de l’écran SUPPR., veuillez vous référer à la rubrique SUPPR.
Cette option sert à la capture de Mon Écran pour l'écran blanc et
pour l'écran de démarrage. Veuillez exécuter l'affichage de l'entrée
qui comprend l'image que vous désirez capturer.
1. Sur sélection de cette option la boîte de dialogue intitulée “Mon Écran”
s'affiche. Elle vous demandera si vous désirez commencer la capture
de l'image à partir de l'écran actuel. Veuillez attendre que l'image cible
s'affiche, et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande lorsque
l'image s'affiche. L'image sera gelée et le cadre de capture apparaîtra.
Pour terminer cette opération, appuyez sur la touche RESET ou
ESC de la télécommande.
2. L’utilisation des touches ◄/►/▲/▼ permet d’ajuster la position
du cadre. Veuillez déplacer le cadre sur la position de l'image
que vous désirez utiliser.
Pour certains signaux d’entrée, le cadre ne pourra pas être
déplacé.
Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur la touche ENTER
de la télécommande.
Pour rétablir l'écran et retourner à la boîte de dialogue précédente,
appuyez sur la touche RESET ou ESC de la télécommande.
L'enregistrement prendra quelques minutes. Une fois l'enregistrement
terminé, l'écran d'enregistrement et le message “L'enregistrement
de Mon Écran est terminé.” s'affichent pendant quelques secondes.
Si l'enregistrement échoue, le message “Une erreur de capture s’est
produite. Veuillez essayer à nouveau.” s'affiche.
L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la fonction
V. Mon Écran.
ACTIVE  DESACTI.
V. Mon Écran
Lorsque ACTIVE est sélectionné, l'exécution de l'option Mon Écran
n'est pas possible. Utilisez cette fonction pour protéger le réglage
actuel de Mon Écran.
ViewSonic
PJ656
36
Paramètres multifonctions
Menu ECRAN (suite)
Elément
Description
MESSAGE
L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la
fonction de message.
ACTIVE  DESACTI.
Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des
messages suivants sont activées.
“AUTO EN COURS” pendant le réglage automatique
“ENTREE NON DETEC.”
“SYNC.HORS PLAGE”
“Recherche....” en cas de recherche d’un signal d'entrée.
“Détection….” quand un signal d'entrée est détecté.
L’indication du signal d’entrée par changement.
L’indication du rapport de format par changement.
Les indications “REPOS” et “||” quand on appuie sur la touche
FREEZE pendant que l’écran est bloqué.
• Il faut se rappeler qu’on a choisi DESACTI. lorsque l’image est bloquée.
Il ne faut pas considérer l’état de repos comme un défaut.
ViewSonic
PJ656
37
Paramètres multifonctions
Menu OPT.
Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles affichés sur
le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une option au moyen des touches de curseur ▲/▼
du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de
curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche
ENTER de la télécommande pour poursuivre, sauf pour les options
TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE.
Elément
Description
RECHER. AUTO.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour activer/désactiver la fonction automatique de recherche de signal.
ACTIVE  DESACTI.
Cette fonction est opérante avec les boutons INPUT, RGB et VIDEO.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement le tour des ports d’entrée pour
détecter un signal, dans l’ordre suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu'il
détecte un signal d'entrée, le projecteur cesse de chercher et il affiche l'image.
RGB IN1  RGB IN2  COMPONENT VIDEO  S-VIDEO  VIDEO
• Lorsque le port RGB IN2 /RGB OUT fonctionne en tant que port RGB OUT (c’est-à-dire que le
bouton de permutation RGB IN OUT est enfoncé), RGB IN2 ne peut pas être sélectionné. Dans ce cas,
un message “RGB2/RGB OUT  RGB OUT” viendra s’afficher.
L’utilisation des touches ▲/▼ permet de spécifier le temps du décompte
pour la mise hors tension automatique du projecteur.
Long (max. 99 minutes)  Court (min. 0 minute = DISACTI.)
AUTO OFF
La mise hors tension automatique n’a pas lieu si le temps spécifié est 0.
Une valeur de 1 à 99 ayant été spécifiée pour le temps, la lampe du projecteur s’éteindra et le
voyant d’alimentation se mettra à clignoter si le temps spécifié s’est écoulé sans qu’un signal valide n’
ait été capté. Veuillez consulter la section “Mise hors tension”.
TEMPS LAMPE
La durée de la lampe est la durée en heures depuis la dernière remise à zéro du compteur. Il
est indiqué dans le menu OPT. en tant que temps d’utilisation de la lampe.
En appuyant sur la bouton RESET de la télécommande ou sur le bouton ► du projecteur
pendant environ 3 secondes, un dialogue s’affiche. Pour réinitialiser le temps de lampe,
sélectionnez REIN. avec la touche ▲.
REIN.  ANNULER
• Réinitialisez le temps lampe seulement lorsque vous avez remplacé la lampe. Ceci
permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation de la lampe.
• Concernant le remplacement de la lampe, veuillez consulter la section “Lampe”.
TEMPS FILTRE
Le temps de filtre correspond au temps écoulé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu
OPT. en tant que temps d’utilisation du filtre à air.
En appuyant sur la bouton RESET de la télécommande ou sur le bouton ► du projecteur pendant environ 3 secondes,
un dialogue s’affiche. Pour réinitialiser le temps de filtre, sélectionnez REIN. avec la touche ▲.
REIN.  ANNULER
• Réinitialisez le temps filtre seulement lorsque vous avez nettoyé ou remplacé le
filtre à air. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation du
filtre à air.
• Concernant l’entretien du filtre à air, veuillez consulter la section “Filtre à air”.
ViewSonic
PJ656
38
Paramètres multifonctions
Menu OPT. (suite)
Elément
Description
Le menu SERVICE s’affiche lorsque cet élément est sélectionné.
Sélectionnez une option avec les touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ►
ou ENTER de la télécommande pour poursuivre.
VIT VENTIL  AJUSTMT AUTO  FANTÔME  VERR.TOUCHES  AVERT.FILTR  REGLAGE USINE
SERVICE
ViewSonic
VIT VENTIL
L’utilisation des touches ▲/▼ permet de changer la vitesse de rotation des
ventilateurs de refroidissement. L’option HAUT correspond au mode d’utilisation
dans les régions montagneuses, etc. Veuillez utiliser cette fonction lorsque vous
utilisez le projecteur dans des endroits situés en altitude, etc.
HAUTE  NORMAL
AJUSTMT AUTO
Utilisez les boutons ▲/▼ pour activer / désactiver le réglage automatique.
Si vous avez choisi DESACTI., les réglages automatiques sont désactivés, mais un
réglage approximatif intervient quand même automatiquement à partir des réglages
de base.
ACTIVE  DESACTI.
• Selon les conditions comme l’image d’entrée, le câble des signaux à l’appareil,
les conditions environnantes de l’appareil etc., le réglage automatique peut ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, veuillez choisir DESACTI. pour désactiver
le réglage automatique, et réglez manuellement.
FANTÔME
1. Sélectionnez une couleur d’image fantôme avec les touches ◄/►.
2. Réglez l’élément sélectionné avec les touches ▲/▼ pour faire disparaître l’image fantôme.
VERR. TOUCHES
Pour activer ou désactiver le verrouillage des touches, appuyer sur les
touches ▲/▼. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les touches du projecteur ne
fonctionnent pas à l’exception de la touche STANDBY/ON.
ACTIVE  DESACTI.
• Eviter de jouer avec les touches ou de les actionner fortuitemenyt. Cette
fonction n’a aucun effet sur la télécommande.
AVERT. FILTR
Utiliser la touche▼/▲ pour régler l’horloge. Ainsi, vous pourrez ajuster les
intervalles d’apparition du message de nettoyage du filtre à air:
50h 100h  200h  300h  DÉSACTI.
Une fois que vous aurez sélectionné “50h”, “100h”, “200h” ou “300h”, le message
“NETTOYAGE DU FILTRE A AIR” s’affichera une fois que l’horloge atteint l’intervalle
défini dans le menu.
Quand “DÉSACTI.” est choisi, le message de nettoyage du filtre à air ne s’affichera pas.
• Veuillez verifier et nettoyer le filtre à air régulièrement, même si aucun message
ne se manifeste. Si le filtre est colmaté à cause de poussières ou autres corps
étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut causer des
dysfonctionnements de l’appareil, ou en réduire la durée de vie.
• En général, il est recommandé de choisir “100h”. Il faut être vigilant au niveau
de l’environnement d’utilisation du projecteur et de l’état du filtre à air, plus
particulièrement lorsque vous aurez choisi “200h”, “300h” ou “DÉSACTI.”.
REGLAGE USINE
Pour exécuter cette fonction, sélectionnez REIN. avec la touche ▲.
L’exécution de cette fonction rétablit les réglages initiaux pour tous les éléments
de menu. Il faudrait prendre note que les items TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE
et LANGUE ne sont pas remis à zéro.
REIN.  ANNULER
PJ656
39
Entretien
Entretien
Lampe
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPÉRATURE
HAUTE PRESSION
►Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez
ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque
de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée
de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de
la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
►Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au
mercure ; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en
débarrasser conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement.
En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis).
Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente
en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon
électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur.
Attention car des éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur
ou vous blesser, n’essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de remplacer la
Débranchez lampe par vous-même.
la prise • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce
d’alimenta- et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur
tion de ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
l’appareil de • Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez
la prise le cordon d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe
de courant. soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude vous risquez de vous
brûler et de l’endommager.
• Ne jamais dévisser d'autres vis que celles spécifiées (désignées par une flèche).
• N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu. Cela
risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient
tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre dangereux de
travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez la lampe même si
elle ne s’est pas cassée.
• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque
vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis lâches
peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• Utilisez uniquement une lampe du type spécifié.
• Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique.
Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé.
• Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’éraflant, il
existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.
• L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d’
éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre ou quand l’intensité
des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt possible.
N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.
ViewSonic
PJ656
40
Entretien
Lampe (suite)
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe
peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez que
chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent
ou se grillent dès que vous les utilisez. Il est recommandé de faire en sorte d’avoir une
lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire.
Pour vous munir d’une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et
lui indiquer le numéro-type de la lampe:
Numéro-type de la lampe = RLC013.
Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Laissez la lampe
refroidir au moins 45 minutes.
Prévoir une lampe de rechange.
Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe a cassé, veuillez
consulter votre revendeur pour le changement de la lampe.
1.
2.
Couvercle
Si vous remplacez la lampe vous-même,
de la lampe
Desserrer la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une
flèche), puis faire glisser ce couvercle sur le côté pour le retirer.
Desserrez les 2 vis (indiquées par une flèche)
de la lampe et retirez doucement la lampe en la
saisissant par les poignées.
La vis
Insérez la nouvelle lampe, puis resserrez
Les vis
fermement les deux vis pour l’immobiliser en place.
Remettre le couvercle de la lampe en position en le
faisant glisser et serrer fermement la vis du couvercle.
Allumer le projecteur et réinitialiser le temps lampe
avec la fonction TEMPS LAMPE dans le menu OPT.
(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu.
Attendez que MENU COURT se soit affiché pour
passer à l’étape suivante (2).
Poignée
(2) Mettez vous sur “Vers Menu Détaillé...” dans le menu, à l’
aide de la touche▼/▲, puis appuyer sur la touche ►.
(3) Mettez vous sur “OPT. ” dans la colonne de gauche
du menu à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer
sur la touche ►.
(4) Mettez vous sur TEMPS LAMPE à l’aide de la touche▼/▲, puis appuyer sur
la touche ►. Une boîte de dialogue apparaît.
(5) Appuyer sur la touche ▲ pour sélectionner “REIN.”dans la boîte de dialogue.
Cela aura pour effet de réinitialiser le TEMPS LAMPE.
3.
4.
5.
6.
7.
REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé
la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
ViewSonic
PJ656
41
Entretien
Filtre à air
AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur
a bien mis le projecteur hors tension et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis
attendez que le projecteur soit assez refroidi. Si vous effectuez l’entretien du projecteur alors
qu’il est chaud, vous risquez de vous électrocuter, de griller la lampe ou de provoquer un
dysfonctionnement du projecteur.
►Utilisez uniquement un filtre à air du type spécifié. Ne pas utiliser le
projecteur sans le filtre à air et le couvre-filtre.
Ceci peut causer le feu, ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
►Le filtre à air doit être nettoyé régulièrement. Si le filtre à air commence à
être colmaté sous l’effet des poussières ou d’autres substances, la température
interne de l’appareil va monter. Ceci peut causer le feu, un grillage de la lampe
ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE • Remplacez le filtre à air lorsqu’il est endommagé ou trop sale,
ainsi que lorsque vous remplacez la lampe.
• Ne réinitialiser le temps filter que lorsque vous avez nettoyé ou remplacé le filtre à
air, afin d’avoir une indication correcte du temps d’utilisation du filtre.
• Le projecteur peut afficher un message du type “VÉR. DÉBIT AIR” ou mettre le
projecteur hors tension, pour empêcher la chaleur interne de monter.
Si le filtre à air commence à être colmaté sous l’effet des poussières ou d’autres
substances, la température interne de l’appareil va monter. Ceci peut causer le feu, un
grillage de la lampe ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Si un message vous invite à nettoyer le filtre à air, faites-le le plus tôt possible. Veuillez
verifier et nettoyer le filtre à air régulièrement, même si aucun message ne se manifeste.
Ne manquez pas de remplacer le filtre à air lorsqu’il est endommagé ou trop sal. Il est
recommandé d’avoir toujours un filtre à air de rechange pour le cas où.
Pour vous munir d’un filtre à air. Contactez votre revendeur ou Viewsonic pour le numéro
de pièce du filtre à air.
Lorsque vous remplacez la lampe, veuillez remplacer le filtre à air en même temps.
Un filtre à air du type spécifié accompagnera la lampe de rechange du projecteur.
Eteindre le projecteur et débrancher le
cordon d’alimentation. Laissez la lampe
refroidir au moins 45 minutes.
Poignée
Lorsque le projecteur est monté au plafond,
appliquer d’abord l’aspirateur sur le filtre
Couvercle
et autour, afin d’éviter la pénétration de
du filtre
poussières ou autres substances de ce type.
Maintenir le projecteur avec une main
et utiliser la seconde main pour tirer le
couvre-filtre en direction de la flèche. Retirer
le filtre à air.
1.
2.
3.
ViewSonic
PJ656
42
Entretien
Filtre à air (suite)
Utiliser l’aspirateur au niveau du filtre à air
et du couvre-filtre. Ne manquez pas de
remplacer le filtre à air lorsqu’il est endommagé
ou trop sal.
Remettre le filtre à air à sa position initiale.
Bloquer correctement le filtre à air en position en
appuyant sur chacun des six points indiqués par
Bouton du
des signes .
filtre à air
Assurez vous qu’il n’y pas de poussière ou de
saleté qui subsistent après que le couvre-filtre a été
remis en place. S’il reste encore de la poussière ou
de la saleté, prenez un aspirateur pour l’enlever ,
avec le couvre-filtre installé sur le filtre à air.
Marque
Filtre à air
Refixer le couvre-filtre sur le projecteur en faisant
Couvercle du filtre
correspondre le couvre-filtre avec les entailles
d’accroche.
Tout en maintenant la poignée, enfoncer le couvrefiltre jusqu’à ce qu’il soit bien bloqué en position.
Allumer le projecteur et réinitialiser le temps filtre avec la fonction TEMPS
FILTRE dans le menu OPT.
(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu.
Quand le message MENU COURT appara-ît, sauter l’étape suivante (2).
(2) Mettez vous sur “OPT.” dans la colonne de gauche du menu à l’aide de la
touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►.
(3) Mettez vous sur “TEMPS FILTRE” à l’aide de la touche▼/▲, puis appuyer sur
la touche ►. Une boîte de dialogue apparaît.
(4) Appuyer sur la touche ▲ pour sélectionner “REIN.” dans la boîte de dialogue.
Cela aura pour effet de réinitialiser le TEMPS FILTRE.
4.
5.
6.
ViewSonic
PJ656
43
Entretien
Autres procédures d’entretien
AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous
que l'interrupteur est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation n'est
pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Il y a risque
de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué
alors que le projecteur est très chaud.
►Ne tentez jamais d’effectuer vous-même l’entretien des pièces internes du
projecteur. Cela est dangereux.
►Évitez de mouiller le projecteur ou d’y verser du liquide. Il y a risque
d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur.
• Ne placer aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique près du projecteur.
• Ne pas utiliser d’aérosols ni de vaporisateurs.
ATTENTION ►Veuillez prendre soin du projecteur en respectant les points
suivants. Non seulement un entretien inadéquat comporte-t-il un risque de blessure,
mais il peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
• N’utiliser aucun autre produit nettoyant ou chimique que ceux listés ci-dessous.
• Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, veuillez le faire
nettoyer et inspecté par votre concessionnaire local une fois par an.
Entretien de l’objectif
Si l’objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d’affichage risque d’être
affectée. Veuillez prendre bien soin de l’objectif en le manipulant avec précaution.
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Laissez le
projecteur refroidir suffisamment.
Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyez
légèrement l’objectif avec un chiffon à lentille disponible sur le marché. Ne
touchez pas directement l’objectif avec les mains.
1.
2.
Entretien du coffret et de la télécommande
L’entretien incorrect de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la
décoloration de l’appareil, l’enlèvement de la peinture, etc.
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyez
légèrement avec une gaze de coton ou un chiffon doux.
En cas de souillure intense, imbibez le chiffon d’eau ou de solution détergente
neutre et passez-le légèrement après l’avoir bien essoré. Essuyez ensuite à l’
aide d’un chiffon doux et sec.
1.
2.
ViewSonic
PJ656
44
Dépannage
Dépannage
Messages liés
Lorsque l’appareil est mis sous tension, il se peut que des messages tels que ceux indiqués ci-dessous soient affichés.
Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît
après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à votre revendeur ou à la
société chargée du service après-vente.
Bien que ces messages disparaîtront automatiquement après quelques minutes. Bien que ces messages disparaîtront
automatiquement en quelques minutes, le message réapparaîtra à chaque fois que l’appareil est mis sous tension.
Message
Description
Il n’y as pas de signal d’entrée.
Veuillez vérifier la connexion du signal d’entrée et le statut
de la source du signal.
La longueur d’onde verticale ou horizontale des signaux
d’entrée vont au-delà des paramètres de réponse de l’unité.
Veuillez vérifier les spécification de l’unité ou celles de la
source du signal.
La température de la portion interne augmente.
VÉR. DÉBIT AIR
RAPPEL
*** HEURES ONT PASSÉ DEPUIS
LA DERNIERE INSPECTION DU FILTRE
PROCÉDER A L’ENTRETIEN DU FILTRE
POUR FAIRE DISPARAÎTRE
L’AVERTISSEMENT
REMETTRE LE TEMPORISATEUR A
ZÉRO APRÈS NETTOYAGE DU FILTRE
Veuillez couper l’alimentation et permettre à l’unité de se
refroidir pendant environ 20 minutes. Une fois les éléments
suivants vérifiés, remettez sous tension.
• Est ce que quelque chose obstrue l’ouverture du conduit
de ventilation ?
• Est ce que le filtre à air est sale ?
• Est ce que la température externe dépasse les 35°C ?
Si la même indication s’affiche après le traitement, veuillez
spécifier HAUT pour VIT VENTIL (vitesse du ventilateur)
dans l’option SERVICE du menu OPT..
Une note de précaution sur le nettoyage du filtre à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le
filtre à air après avoir consulté le chapitre "Filtre à air" de ce
manuel. Veillez à remettre à zéro la minuterie du filtre à air
après son nettoyage ou son remplacement.
VOIR MANUEL POUR PLUS D’INFORMATION
ViewSonic
PJ656
45
Dépannage
A propos du voyant lampes
L’éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant LAMPE et du voyant
TEMP ont des significations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction
des instructions de la table. Si le même message continue à s’afficher ou qu’un autre
message s’affiche, adressez-vous à votre revendeur ou à un service après-vente.
Voyant
Voyant
POWER
LAMPE
Eclairage
Éteint
en Orange
Voyant
TEMP
Éteint
Clignotement
en Vert
Éteint
Éteint
Eclairage
en Vert
Éteint
Éteint
Clignotement
en Orange
Éteint
Éteint
Description
Le projecteur est en état d’attente.
Consultez le chapitre ‘’Mise sous/hors tension‘’ ce Manuel.
Le projecteur est en train de chauffer.
Veuillez patienter.
L’unité est position de marche (ON).
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Veuillez patienter.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Une erreur spécifique a été détectée.
Clignotement
Veuillez patienter jusqu’à ce que la lampe du voyant
discrétionnaire discrétionnaire
en Rouge
POWER ait fini de clignoter puis effectuer la mesure
de réponse appropriée en utilisant la description de
l’élément ci-dessous comme référence.
La lampe ne s’allume pas et il existe la possibilité
que l’intérieur du projecteur est surchauffé.
Clignotement
en Rouge
Eclairage
ou
en Rouge
Eclairage
en Rouge
Éteint
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes.
Après que le projecteur est suffisamment refroidi,
veuillez vérifier les points suivant puis remettre le
projecteur sous tension.
• Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air
sont obstruées ?
• Est-ce que le filtre à air est sale ?
• Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ?
Si le même message s’affiche après intervention,
changez la lampe après avoir consulté le chapitre
‘’Lampe‘’ de ce manuel.
Le couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement.
Clignotement
en Rouge
Clignotement
ou
en Rouge
Eclairage
en Rouge
ViewSonic
PJ656
Éteint
Veuillez mettre l’appareil hors tension et attendre qu’il ait
refroidi, pendant au moins 45 minutes. Une fois le projecteur
suffisamment refroidi, vérifiez que le couvercle de la lampe est
bien fixé.
Remettez l’appareil sous tension après avoir effectué
l’entretien nécessaire. Si la même indication s’affiche après
l’entretien, veuillez contacter votre revendeur ou un réparateur.
46
Dépannage
A Propos Du Voyant Lampes (suite)
Voyant
POWER
Voyant
LAMPE
Voyant
TEMP
Description
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Clignotement
en Rouge
ou
Eclairage
en Rouge
Éteint
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après
que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier
Clignotement
qu’il s’il n’y a pas de particules étrangères obstruant le
en Rouge
ventilateur, etc., puis remettre le projecteur sous tension.
Si le même message s’affiche après être intervenu, veuillez
contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’
entretien après-vente.
Il y a peut-être de la surchauffe à l’intérieur. Coupez
le courant et attendez au moins 20 minutes.
Clignotement
en Rouge
ou
Eclairage
en Rouge
Éteint
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après
que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier
les points suivant puis remettre le projecteur sous tension.
Eclairage
• Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air
en Rouge
sont obstruées ?
• Est-ce que le filtre à air est sale ?
• Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ?
Si la même indication s’affiche après le traitement,
veuillez spécifier HAUT pour VIT VENTIL (vitesse du
ventilateur) dans l’option SERVICE du menu OPT..
Il est temps de nettoyer le filtre à air.
Coupez immédiatement l’alimentation pour mettre l’
appareil hors tension, et nettoyez ou remplacez le
Eclairage
Clignotement
filtre à air en vous référant au chapitre ‘’ Filtre à air ‘’.
en Vert simultané en Rouge
Après avoir nettoyé ou changé le filtre à air, assurezvous d’avoir réinitialisé la minuterie du filtre. Après être
intervenu, remettez l’appareil sous tension
REMARQUE • Lorsque la partie interne de l’appareil a été surchauffée,
la source d’alimentation est coupée automatiquement et l’appareil mis hors
tension pour des raisons de sécurité, et les voyants lumineux deviennent
également inopérants. Dans ce cas, appuyez sur le côté “” (arrêt) du
commutateur d’alimentation, et attendez au moins 45 minutes. Après avoir
constaté que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier que la
lampe et le couvercle sont bien mis en place et remettez l’appareil sous tension.
ViewSonic
PJ656
47
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil
AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales
surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est
trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si
des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil. Dans un tel cas,
coupez immédiatement la source d’alimentation électrique de l’appareil et débranchez la
prise de courant. Après s’être assuré que l’émission de fumée ou d’odeur a cessé, veuillez
contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’entretien après-vente.
de demander une réparation, veuillez vérifier les
1. Avant
éléments en question indiqués sur le tableau suivant.
Dans certains cas cette opération peut régler le problème.
Si la situation ne peut pas être corrigée,
Le microprocesseur du projecteur a peut-être besoin d’
être réinitialisé. Veuillez appuyer sur le commutateur de
réinitialisation au moyen d’un bâtonnet à cocktail ou d’un objet similaire, et le projecteur redémarrera.
Il se peut qu’il y ait un réglage inadéquat. Veuillez utiliser la fonction REGLAGE USINE du
menu SERVICE dans le menu OPT. pour rétablir les valeurs d’usine de tous les réglages.
Si le problème persiste même après l’entretien, veuillez contacter votre revendeur ou un réparateur.
2.
3.
Phénomène
Le courant ne
passe pas
Il ne produit ni
son ni image.
ViewSonic
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’appareil
Pages de
référence
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Brancher correctement le cordon d'alimentation.
14
L’interrupteur de la source d’alimentation principale n’est pas sur ON.
Mettre l’interrupteur sur ( | ) (On).
17
La source d’alimentation principale a été interrompue pendant l’opération,
comme dans le cas d’une coupure de courant (panne généralisée), etc.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de
se refroidir durant au moins 2 minutes. Après que le projecteur est
suffisamment refroidi, veuillez remettre le projecteur sous tension.
17
Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la lampe mis en
place, soit ils n’ont pas été fixés correctement.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de
se refroidir durant au moins 45 minutes. Après que le projecteur est
suffisamment refroidi, veuillez vérifier que la lampe et le couvercle de la
lampe sont correctement fixés puis remettre le projecteur sous tension.
40, 41
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
12, 13
La source des signaux ne fonctionne pas correctement.
Branchez correctement le dispositif d’émission des signaux en se
référant au manuel concernant le dispositif d’émission des signaux.
–
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
Sélectionner le signal d’entrée et corriger les paramètres.
18
Le port RGB IN2 est attribué à une sortie RGB pendant
qu’un signal d’entrée RGB entre par ce port.
Appuyer sur le bouton de permutation RGB IN OUT pour faire
permuter la fonction de ce port.
12
PJ656
48
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Il n’y a pas de
son.
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangemsent de l’apparei
Pages de
référence
Les câbles de signal ne sont pas branchés correctement.
Brancher les câbles audio correctement.
12, 13
La fonction MUTE ne marche pas.
Utiliser la télécommande pour remettre le son avec les
touches MUTE ou VOLUME.
18
Le volume son est beaucoup trop faible.
Régler le volume à un niveau plus haut à l’aide de la
fonction menu ou de la télécommande.
18
Le réglage AUDIO n’est pas correct.
Régler correctement l’élément AUDIO IN dans le menu CONF..
34
Le protège-objectif est en place.
Retirer le cache-objectif.
17
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
Aucune image
ne s'affiche.
L’affichage sur
écran vidéo est
bloqué.
Les couleurs
ont une
mauvaise
apparence,
la teinte est
pauvre
ViewSonic
12, 13
Le réglage de la luminosité a été paramétré à un niveau
extrêmement bas.
Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé avec la fonction
de menu ou la télécommande.
25
L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant
que moniteur Plug and Play.
Vérifiez que l'ordinateur peut détecter les moniteurs Plug
and Play en connectant un autre moniteur Plug and Play.
11
La fonction REPOS est activée.
Appuyer sur la touche FREEZE pour rendre l’écran normal.
22
Le réglage des couleurs est incorrect.
Effectuez les réglages de l’image en modifiant les
paramètres de TEMP COUL., COULEUR, TEINTE et/ou
ESP. COUL., au moyen des fonctions de menu.
Le réglage de ESP. COUL. est inadéquat.
Réglez ESP. COUL. sur AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 ou REC601.
PJ656
25, 28,
32
32
49
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Les images
apparaissent
foncées
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’apparei
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
paramétré à un niveau extrêmement bas.
Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé
au moyen de la fonction menu.
25
La fonction SILENCIEUX fonctionne.
Sélectionnez NORMAL pour l'option SILENCIEUX du menu INSTALLAT°.
25
La lampe approche de la fin de sa durée de vie.
Remplacez la lampe.
Les images
sont floues
Pages de
référence
40, 41
Les réglages de la focale et/ou de la phase horizontale n’
ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point avec la bague de mise au point,
et/ou ajustez PHASE.H avec la fonction de menu.
30
L’objectif est sale ou embué.
Nettoyez l’objectif en consultant le chapitre ‘’ Entretien de l’objectif ‘’.
44
REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître
sur l’écran, c’est une caractéristique particulière des affichages à cristaux
liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
ViewSonic
PJ656
50
Garantie et service après-vente
Garantie et service après-vente
Si l’appareil présente un problème, veuillez tout d’abord consultez d’abord le chapitre ‘’ Dépannage ‘’ et
effectuez les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société
chargée du service après-vente. Ils vous indiqueront dans quelles conditions la garantie s’applique.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
REMARQUE • Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable.
Poste
Caractéristiques techniques
Nom de produit
Projecteur à cristaux liquides
Panneau
à
cristaux
liquides
1,5 cm (0,6 type)
Dimension du panneau
Système d'excitation Matrice active TFT
Pixels
786.432 pixels (1024 horizontale x 768 verticale)
Objectif
Xoom F=1,7 ~ 1,9 f=18,9 ~ 22,6 mm
Lampe
180W UHB
Haut-parleur
1W x1
Alimentation
AC100-120V/3,1A, AC220-240V/1,7A
Consommation
290W
Température ambiante
5 ~ 35°C (fonctionnement)
Dimensions
306 (W) x 83 (H) x 249 (D) mm
(Sans compter les parties saillantes)
• Veuillez consultez la figure suivante.
Poids (masse)
2,8 kg
Entrée RGB:
RGB IN1 ..Mini-prise D-sub 15 broches x 1
RGB IN2 /OUT
Mini-prise D-sub 15 broches ... x 1
(sélectionner RGB IN2 ou RGB OUT)
Entrée audio:
AUDIO 1 .... Mini-prise stéréo x 1
AUDIO 2 .....................RCA x 2
Sortie audio:
AUDIO OUT ..Mini prise stéréo x 1
Ports
Articles
vendus
séparément
ViewSonic
Entrée vidéo:
COMPONENT VIDEO
(Y, CB/PB, CR/PR) ...... RCA x3
S-Video ................................ 1
Video .................................... 1
Port de communication :
CONTROL...Prise D-sub 9 broches x 1
USB ............. Prise USB(B) x 1
Lampe
RLC-013
Filtre à air
• Veuillez consulter votre revendeur.
Autres
• Veuillez consulter votre revendeur.
PJ656
51
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques (suite)
ViewSonic
PJ656
52
Service clientèle
Pour toute assistance technique ou tout service après-vente, consultez le tableau cidessous ou
contactez votre revendeur.
NOTE: Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Web
T = Téléphone
France et autres pays
francophon es en Europe
viewsoniceurope. com
03 8717 1616
Canada
viewsonic.com/ support
T= (866) 463 4775
ViewSonic
PJ656
E-mail
service.ca@viewsonic.com
53
GARANTIE LIMITEE
Projecteur VIEWSONIC
Ce qui est couvert par la garantie :
ViewSonic garantit ses produits contre les vices de matériau et de main d’oeuvre pendant la période de garantie. Si un produit
présente un vice de matériau ou de main d’oeuvre pendant la période de garantie, ViewSonic s’engage à sa discrétion absolue à
réparer ou remplacer le produit par un produit équivalent. Les produits ou pièces de remplacement peuvent inclure des pièces ou
composants refabriqués ou remis à neuf.
Période de validité de la garantie :
Amérique du Nord et du Sud : Une garantie de trois (3) ans sur toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d’œuvre,
et une (1) année pour la lampe originale à partir de la date du premier achat. Europe à l’exception de la Pologne : Une garantie
de trois (3) ans sur toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d’œuvre, et 90 jours pour la lampe originale à partir
de la date du premier achat. Pologne : Une garantie de deux (2) ans sur toutes les pièces sauf la lampe, deux (2) ans pour la main
d’œuvre, et 90 jours pour la lampe originale à partir de la date du premier achat. Veuillez consulter votre détaillant ou bureau
ViewSonic local pour l’information sur la garantie. La garantie sur la lampe est sujette à des termes et conditions, vérification et
approbation.
Ne s’applique qu’à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanties pour 90
jours.
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est uniquement valide pour le premier acheteur.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été abîmé, modifié ou effacé.
2. Les dommages, détériorations ou malfonctions résultant de :
a. Accident, abus, négligence, feu, eau, éclair ou autre acte naturel, modification non-autorisée du produit ou non-respect
des instructions fournies avec le produit.
b. Réparation ou tentative de réparation par toute personne qui n’est pas agréée par ViewSonic.
c. Toute détérioration du produit en transit.
d. Retrait ou installation du produit.
e. Causes externes au produit, comme les fluctuations ou pannes de courant.
f. Utilisation de fournitures ou pièces qui ne respectent pas les spécifications de ViewSonic.
g. Usure normale.
h. Tout autre cause qui n’est pas associée à un défaut du produit.
3. Frais de service pour le retrait, l’installation et la configuration.
Comment obtenir le service :
1. Pour tous renseignements complémentaires sur le service sous garantie, contactez le Service après-vente de ViewSonic.
Vous devez fournir le numéro de série du produit.
2. Pour obtenir un service sous garantie, vous devez fournir (a) le bon de vente d’origine, daté, (b) votre nom, (c) votre adresse,
(d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Emportez ou expédiez le produit, frais de transport prépayés, dans son emballage d’origine à destination d’un centre de
service agréé ViewSonic. ou de ViewSonic.
4. Pour tous renseignements complémentaires ou pour obtenir le nom du centre de service ViewSonic le plus proche, veuillez
contacter ViewSonic.
Limites des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y
compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra
pas être tenue pour responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité
d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur
des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Effet de la loi fédérale :
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers. Il se peut également que vous ayez droit à d’autres droits qui
varient d’un état à l’autre. Certains états n’autorisent pas les limites de garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des
dommages directs ou indirects, dans quel cas les limites ci-dessus ne s’appliqueront pas à vous.
Vente en dehors des USA et du Canada :
Pour des informations sur la garantie et l’entretien des produits ViewSonic vendus en dehors des U.S.A. et du Canada, veuillez
contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic local.
®
Warranty_Projectors Rev. 1d
4.3: Projector Warranty
ViewSonic
PJ656
1 of 1
Release Date: 03-31-05
54

Manuels associés