Mode d'emploi | Sony SBH80 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | Sony SBH80 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Oreillette stéréo Bluetooth®
SBH80
Table des matières
Introduction...................................................................................3
Présentation des fonctions...............................................................3
Présentation de l'appareil.................................................................3
Bases............................................................................................. 5
Chargement de la batterie................................................................5
État de la batterie..............................................................................5
Activer et désactiver l'oreillette........................................................ 5
Réglage du volume...........................................................................6
Réinitialisation de l’oreillette............................................................ 6
Instruction d'accrochage.................................................................. 6
Démarrage.....................................................................................7
Préparer l'utilisation de votre oreillette avec un périphérique
Bluetooth®......................................................................................... 7
Utiliser votre oreillette...................................................................8
Utiliser votre oreillette pour gérer les appels téléphoniques..........8
Utiliser votre oreillette pour écouter de la musique........................ 8
Utiliser votre oreillette simultanément avec deux appareils...........8
Dépannage.................................................................................. 10
Impossible de répondre à un second appel...................................10
La musique d'un autre appareil ne parvient pas à l'oreillette....... 10
L'oreillette s'éteint automatiquement............................................10
Aucune connexion entre l'oreillette et un autre dispositif.............10
Comportement inattendu............................................................... 10
Informations légales.................................................................... 11
Declaration of Conformity .............................................................. 12
2
Introduction
Présentation des fonctions
Votre Stereo Bluetooth® Headset SBH80 est conçue pour vous faciliter la vie lors de
vos déplacements. Vous pouvez l'utiliser avec un appareil Android™ tel qu'un
téléphone ou une tablette, ou avec un appareil compatible Bluetooth® tel qu'un
téléphone non Android, un ordinateur ou un lecteur de musique. Une fois qu'elle
est jumelée avec un périphérique compatible, vous pouvez utiliser votre oreillette
pour contrôler les appels téléphoniques entrants et sortants ou pour écouter de la
musique.
Présentation de l'appareil
1
Zone de détection NFC
Touchez d'autres appareils vers cette zone pendant
le jumelage NFC.
2
Port micro USB
Insérez le câble pour recharger la batterie.
3
Voyant des notifications
Lumière rouge clignotante : le niveau de charge de
la batterie est compris entre 0 % et 4 %.
Lumière jaune : le niveau de charge de la batterie
est compris entre 5 % et 29 %.
Lumière verte : le niveau de charge de la batterie
est compris entre 30 % et 100 %.
Lumière clignotante de couleur cyan : l'oreillette est
en mode de jumelage.
Lumière clignotante violette : appel entrant en
cours.
3
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Touche Mise sous
tension
4
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé
pour allumer / éteindre l'oreillette.
Une fois l'oreillette activée, appuyez brièvement
pour afficher le témoin de notification indiquant le
niveau de charge de la batterie.
5
Touche Suivant
Appuyez pour écouter le morceau suivant.
6
Touche lecture/pause
Appuyez pour écouter ou mettre sur pause la piste
en cours.
7
Touche Précédent
Appuyez pour écouter le morceau précédent.
8
Antenne
9
Touche de réduction du
volume
Appuyez pour baisser le volume.
10
Touche Appeler
Appuyez pour répondre aux appels entrants.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé
pour rejeter les appels entrants.
11
Touche d'augmentation
du volume
Appuyez pour augmenter le volume.
4
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Bases
Chargement de la batterie
Avant d'utiliser Stereo Bluetooth® Headset SBH80 pour la première fois, vous
devrez charger l'oreillette pendant deux heures et demie environ. Il est
recommandé d'utiliser un chargeur Sony.
Pour charger votre oreillette
1
2
Branchez une extrémité du câble USB dans le chargeur ou dans le port USB
d'un ordinateur.
Branchez l'autre extrémité du câble dans le port Micro USB de votre Stereo
Bluetooth® Headset SBH80.
État de la batterie
Vous pouvez afficher une estimation du temps de batterie restant de votre casque
après l'avoir connecté à un appareil compatible. Vous pouvez afficher les
informations sur l'état de la batterie dans le panneau Notification de l'appareil
connecté ou à partir de l'application Smart Connect installée sur l'appareil
connecté. L'application Smart Connect fonctionne avec Android™ et est
préinstallée sur tous les appareils Android™ de Sony Mobile. Veillez à installer la
dernière version de l'application Smart Connect sur votre appareil Android™ à
partir de Google Play™.
•
Pour afficher le temps de batterie restant estimé depuis le panneau
Notification
Faites glisser la barre d'état vers le bas. Le temps de batterie estimé est
affiché dans le panneau de Notification.
Pour afficher le temps de batterie restant estimé avec l'application Smart
Connect
1
2
Dans l'Écran d’accueil de votre appareil Android™, tapez sur
Smart Connect.
Tapez sur Appareils > SBH80.
puis sur
Activer et désactiver l'oreillette
•
•
Pour allumer l'oreillette
Appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que l'oreillette vibre et que le
témoin de notification devienne vert.
Éteindre l'oreillette
Appuyez et maintenez enfoncé
jusqu'à ce que l'oreillette vibre.
5
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Réglage du volume
•
Pour modifier le volume d'un appel ou de la musique
Pendant un appel, ou lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur la
touche ou .
Réinitialisation de l’oreillette
Réinitialisez l’oreillette si elle se comporte de manière inattendue. La
réinitialisation de l’oreillette supprime toutes les informations relatives aux
périphériques jumelés.
Pour réinitialiser l'oreillette
1
2
Éteignez l'oreillette, puis branchez le chargeur de façon à ce que l'oreillette
commence à se recharger.
Appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que l'oreillette vibre
brièvement.
Instruction d'accrochage
Pour bénéficier pleinement de toutes les performances de votre oreillette lorsque
vous l'utilisez en extérieur, nous vous conseillons de porter l'appareil jumelé avec
celle-ci du même côté que l'antenne de l'oreillette.
6
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Démarrage
Préparer l'utilisation de votre oreillette avec un périphérique
Bluetooth®
Avant de commencer à utiliser votre oreillette avec un périphérique Bluetooth®,
vous devez la jumeler manuellement avec le périphérique Bluetooth® en utilisant
la fonction Bluetooth® ou automatiquement avec la fonction NFC.
Pour jumeler manuellement votre oreillette avec un périphérique Bluetooth®
1
2
3
4
5
Périphérique Bluetooth® : Vérifiez que la fonction Bluetooth® est activée.
Éteignez votre oreillette.
Oreillette : Appuyez et maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que
l'oreillette vibre et qu'un témoin de notification de couleur cyan clignote en
continu.
Périphérique Bluetooth® : Recherchez des périphériques Bluetooth®, puis
sélectionnez Stereo Bluetooth® Headset SBH80 dans la liste des
périphériques disponibles.
Périphérique Bluetooth® : Suivez les instructions de jumelage qui
s'affichent à l'écran.
Pour jumeler automatiquement votre oreillette avec un périphérique
Bluetooth®
1
2
3
4
Périphérique Bluetooth® : La fonction NFC doit être activée et l'écran doit
être actif et déverrouillé.
Oreillette : Appuyez et maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que
l'oreillette vibre et qu'un témoin de notification de couleur cyan clignote en
continu.
Placez le périphérique Bluetooth® au-dessus de votre oreillette de façon à ce
que la zone de détection NFC de chaque périphérique touche celle de
l'autre.
Périphérique Bluetooth® : Suivez les instructions de jumelage qui
s'affichent.
L'appareil présenté sur cette image n'est qu'une simple illustration et n'est pas
nécessairement une représentation fidèle de l'appareil utilisé.
7
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Utiliser votre oreillette
Utiliser votre oreillette pour gérer les appels téléphoniques
Utilisez l'oreillette pour gérer les appels entrants, par exemple, pour refuser un
appel ou pour y répondre.
•
Pour répondre à un appel avec l'oreillette
Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant, appuyez sur la touche
•
Pour terminer un appel
Pendant un appel, appuyez sur la touche
.
.
•
Pour refuser un appel
Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant, maintenez enfoncée la
touche .
•
Pour répondre à un second appel
Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant pendant un appel en cours,
appuyez sur la touche . L'appel en cours est mis en attente.
ou sur la touche
Vous pouvez également appuyer sur la touche
un autre appel et mettre l'appel en cours en attente.
pour basculer vers
•
Pour refuser un second appel
Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant pendant un appel en cours,
maintenez enfoncée la touche .
•
Pour mettre le microphone en mode silencieux et réactiver le son pendant un
appel
Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour mettre le microphone en
mode silencieux. Pour réactiver le son du microphone, appuyez et
maintenez à nouveau enfoncée la touche .
Utiliser votre oreillette pour écouter de la musique
Vous pouvez écouter de la musique à partir de votre téléphone ou d'un autre
appareil compatible Bluetooth® à l'aide de votre oreillette.
Pour écouter de la musique
1
2
•
•
Ouvrez le lecteur de musique de votre périphérique et sélectionnez le
morceau de musique que vous souhaitez écouter.
pour écouter le morceau. Pour interrompre le morceau,
Appuyez sur
appuyez à nouveau sur la touche .
Pour passer d'un morceau à l'autre
ou sur .
Appuyez sur
Pour faire défiler rapidement un morceau de musique vers l'avant ou vers
l'arrière
ou
pour faire défiler vers
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
l'avant ou vers l'arrière rapidement jusqu'à atteindre la position souhaitée.
Utiliser votre oreillette simultanément avec deux appareils
Votre oreillette comporte deux modes de connexion différents : Le mode
Multipoint et le mode Singlepoint. Le mode Multipoint vous aide à gérer deux
connexions en même temps. Par exemple, si vous connectez votre oreillette à deux
8
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
téléphones, vous pouvez recevoir les appels des deux téléphones sans devoir
procéder à aucun débranchement et rebranchement. Le mode Multipoint est
activé par défaut. Si vous n'utilisez plus l'un des deux appareils connectés, vous
devrez passer manuellement au mode Singlepoint.
En mode Multipoint, l'oreillette se souvient des deux appareils jumelés. Vous
pouvez facilement reconnecter les appareils précédemment jumelés en passant
manuellement du mode Singlepoint au mode Multipoint. Un appareil
précédemment jumelé peut ensuite être détecté automatiquement.
Vous pouvez uniquement vous connecter à un maximum de deux appareils en mode
Multipoint. Si vous jumelez l'oreillette avec un troisième appareil, le premier dispositif
apparié se déconnectera.
•
Pour jumeler manuellement votre oreillette avec un deuxième appareil
Après avoir jumelé manuellement le premier appareil avec votre oreillette,
répétez les mêmes instructions pas à pas qui expliquent comment jumeler
manuellement votre oreillette avec un autre appareil.
•
Pour jumeler automatiquement votre oreillette avec un deuxième appareil
Après avoir jumelé automatiquement le premier appareil avec votre
oreillette, répétez les mêmes instructions pas à pas qui expliquent comment
jumeler automatiquement votre oreillette avec un autre appareil.
Pour passer entre le mode Multipoint et le mode Singlepoint
1
2
3
4
Assurez-vous que l'oreillette est désactivée.
Placez les écouteurs sur vos oreilles.
Pour activer le mode Multipoint, maintenez enfoncée la touche de volume
vers le haut tout en activant l'oreillette. Une fois le mode Multipoint activé,
deux bips se font entendre.
Pour activer le mode Singlepoint, maintenez enfoncée la touche de volume
vers le bas tout en activant l'oreillette. Une fois le mode Singlepoint activé,
un bip se font entendre.
Pour vous connecter à deux appareils jumelés en mode Multipoint, vous devez redémarrer
l'oreillette.
9
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Dépannage
Impossible de répondre à un second appel
•
•
Vérifiez que votre dispositif d'appel prend en charge le profil de l'oreillette
Bluetooth®.
Vérifiez que vous avez sélectionné le bon dispositif d'appel.
La musique d'un autre appareil ne parvient pas à l'oreillette
•
•
•
Assurez-vous que l'appareil diffusant la musique est jumelé avec l'oreillette.
Redémarrez l'application de lecture de musique de l'appareil.
Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne source de musique.
L'oreillette s'éteint automatiquement
•
Si l'oreillette émet une série de bips un peu avant de s'éteindre, le niveau de la
batterie est faible. Chargez la batterie.
Aucune connexion entre l'oreillette et un autre dispositif
•
•
Assurez-vous que l'oreillette est chargée et à portée de l'appareil auquel vous
souhaitez vous connecter. Une distance maximale de 10 mètres (33 pieds), sans
objets solides dans la trajectoire, est recommandée.
Désactivez la fonction Bluetooth® sur l'autre appareil de façon à ce que toutes les
connexions soient coupées, puis réactivez la fonction Bluetooth® et jumelez de
nouveau l'oreillette avec l'appareil.
Comportement inattendu
•
Réinitialisez l’oreillette.
10
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Informations légales
Sony SBH80
Avant toute utilisation, veuillez lire le livret Informations importantes fourni séparément.
Ce Guide de l'utilisateur est publié par Sony Mobile Communications AB ou sa filiale nationale, sans aucune
garantie. Sony Mobile Communications AB peut procéder à tout moment et sans préavis à toute
amélioration et toute modification nécessaire à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l'utilisateur.
Tous droits réservés.
©2014 Sony Mobile Communications AB.
L'interopérabilité et la compatibilité entre les appareils Bluetooth® sont variables. L'appareil prend
généralement en charge des produits utilisant la spécification Bluetooth. 1.2 ou ultérieure, et le profil
Oreillette ou Mains libres.
Sony est une marque commerciale ou une marque déposée de Sony Corporation. Bluetooth est une
marque commerciale de Bluetooth (SIG) Inc. et s'utilise sous licence. Toutes les autres marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Tout nom de produit ou d'entreprise mentionné ici est la propriété de son détenteur respectif. Tous les
droits non expressément accordés sont réservés. Toutes les autres marques déposées appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Pour plus d'informations, visitez www.sonymobile.com.
Les images sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle de
l'accessoire.
11
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Declaration of Conformity
We, Sony Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0040
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-3:V1.6.1,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.2.1 and EN 60 950-1:2006
+A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, January 2014
Pär Thuresson,
Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à
l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant
les mêmes canaux. Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350
MHz et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. Le gain maximal d’antenne permis (pour les
dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée pour
l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas. De plus, les utilisateurs devraient aussi être
avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils
ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du
brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
12
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.

Manuels associés