Mode d'emploi | Panasonic EW3122 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic EW3122 Operating instrustions | Fixfr
 EU Representative: Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Straße 43 D-65203, Wiesbaden, Germany
Legal Manufacturer: Matsushita Electric Works, Ltd.
33 Okamachi, Hikone, Shiga 522-8520, Japan
Panasonic
Oberarm-Blutdruckmessgerat
Upper Arm Blood Pressure Monitor
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Model No. EW3122
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Before operating this device, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Avant d'utiliser ce dispositif, veuillez lire entièrement ces instructions et rangez soigneusement ce manuel pour le consulter par la suite.
Prima di mettere in funzione questo apparecchio leggere completamente le presenti istruzioni, e conservare questo manuale per l'utilizzo
futuro.
Antes de utilizar este dispositivo, lea completamente estas instrucciones y conserve este manual para futura referencia.
Перед использованием прибора, пожалуйста прочтите полностью эти инструкции и сохраните данное руководство для
использования на будущее.
Bu cihazi kullanmadan ónce litfen talimatlarin tamamint okuyunuz ve bu kullanim kilavuzunu daha sonra kullanmak üzere muhafaza ediniz.
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Instrucciones de funcionamiento
Инструкция по эксплуатации
Kullanma Talimatlari
DE1-22
EN1-22
FR1-22
[T1-22
ES1-22
RUS1-22
TR 1-22
Cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi un tensiometre Panasonic.
Matsushita vend ses tensiométres partout en Europe depuis plus de dix
ans. L'appareil que vous avez acheté a subi un contrôle qualitatif très strict
et nous espérons qu'il vous permettra de contrôler votre tension
quotidiennement de façon satisfaisante.
Nous vous souhaitons une bonne santé.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
Veuillez vérifier l'instrument.
Fiche pour tensiomètre à
brassard
Prise pour tensiomètre à brassard
Afficheur
Touche de Configuration /
Touche Mémoire/ Couvercle
Rappel 1
NY
Voyants d'indication de
la pression artérielle
Connecteur
(pour transformateur CA)
Voyant indicateur de
mouvement du corps
Touche de Réglage
Touche
Tuyau Mémoire/Rappel 2
Touche Marche/Arrêt
Tensiomètre à brassard
FR1
Bas du bloc principal
Couvercle des piles — =
Le
Comment ouvrir le
couvercle
(1) Appuyez légèrement sur la
touche OUVRIR/FERMER.
(2) Ouvrez le couvercle tout
en enfonçant la touche
OUVRIR/FERMER.
Accessoire en option
OTransformateur CA
EW31225
5
Exemple de rangement
tensiometre a brassard
Touche
OUVRIR/FERMER
OGrand brassard
(35cm - 42cm)
EW3900
du
FR2
INSTALLATION DES PILES
* Les piles ne sont pas fournies. Achetez-les séparément.
* Utilisez toujours des piles alcalines. (Quatre piles alcalines AA LR6)
1 Retournez le bloc principal, appuyez
Couvercle des piles légèrement sur le signe Z qui se
An
trouve sur le couvercle et Otez le
couvercle en le faisant glisser dans la
direction de la fleche.
2 Vérifiez les polarités des piles et
installez-les correctement.
Remettez en place le couvercle de la
pile et faites-le glisser pour le
refermer.
PRUDENCE:
Respectez toujours les conseils de prudence imprimés sur les piles.
Vérifiez les polarités des piles et installez-les correctement.
Sortez au plus vite les piles épuisées.
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps.
Les piles doivent être utilisées avant leur date d'expiration.
En les utilisant après leur date d'expiration vous risquez de vous blesser ou de salir
la zone alentour à la suite de la chaleur générée, de leur explosion ou d'une fuite.
Remplacez les piles lorsque:
e Le signe illustré à gauche apparaît pendant l’utilisation.
e Tous les affichages s'éclairent un instant lorsque la touche
Marche/Arrêt est enfoncée puis l’afficheur s'éteint.
e Aucun affichage n'apparaît même si vous appuyez sur la touche
X Marche/Arrät.
e Vous pouvez prendre environ 500 mesures (soit pendant environ 5 mois si vous
prenez la mesure 3 fois par jour) avec des prises alcalines Panasonic neuves (quatre
piles AA LR6). (Conditions de mesure température ambiante 22°C ; gonflé a 170
mmHg ; circonférence du bras : 30cm)
e Si vous utilisez des piles autres que des alcalines Panasonic, leur durée peut être
plus courte. Si vous utilisez des piles au manganèse ou d'autres alcalines, leur durée
de vie est parfois égale au 1/6 de la durée des piles alcalines Panasonic.
e N'oubliez pas de remplacer les piles une fois par an. Si vous retardez le
remplacement des piles elles risquent d’'endommager l’appareil à la suite d'une fuite.
e Lorsque vous remplacez les piles, utilisez toujours quatre piles alcalines neuves du
même type et de la même marque.
e Lorsque la température est basse, la durée de vie des piles peut être plus courte.
FR3
SI VOUS UTILISEZ LE TRANSFORMATEUR CA
* N'utilisez que le transformateur CA (EW31225). (Cf. page 2.)
Introduisez la fiche du transformateur CA dans le connecteur situé sur
le côté du bloc principal.
2 Branchez solidement le transformateur CA dans la prise CA.
PRUDENCE:
Veillez à n’utiliser que le transformateur CA (vendu séparément).
En utilisant un autre transformateur CA vous risquez de provoquer un accident.
Soyez prudent si vous n’utilisez que l’adaptateur CA
Si le bloc principal ne contient pas de piles et que le transformateur CA est débranché
de la prise CA ou du bloc principal, la date et l'heure configurée sont remises à zéro et
effacées. C’est pour cette raison que nous vous recommandons de placer des piles
dans le bloc principal même si vous utilisez le transformateur CA.
Si vous utilisez le transformateur CA, l'alimentation provient du transformateur CA, par
conséquent les piles ne sont pas utilisées.
FR4
AVANT DE COMMENCER A PRENDRE LES MESURES
Réglage de la date et de l’heure
* Réglez la date et l'heure avant de prendre la première mesure juste après l'achat du
tensiomètre ou après avoir changé les piles.
e Même si vous pouvez prendre des mesures sans régler la date et l'heure, si vous
ne les réglez pas, la date et l'heure de la mesure ne sont pas mémorisées.
e Veuillez lire « Prudence lorsque vous n'utilisez que le transformateur CA » à la
page 4.
1 Appuyez sur la touche de
Confi uration sous l’afficheur.
La valeur de la date clignote.
MW ooo) Réglez la date.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de Changer pour
régler sur la bonne date.
1 000 3 Réglez le mois.
© Appuyez sur la touche de Configuration. La valeur du
mois clignote.
@ Appuyez plusieurs fois sur la touche de Régler pour
régler sur le bon mois.
ГВ ЭВ Réglez l’heure
a 8/ 3 0:00 4 © ATS sur la touche de Configuration. La valeur de
l'heure clignote.
@ Appuyez plusieurs fois sur la touche de Régler pour
régler sur la bonne heure.
M5 3 1505) 5 Réglez les minutes.
(® Appuyez sur la touche de Configuration. La valeur
des minutes clignote.
@ Appuyez plusieurs fois sur la touche de Régler pour
régler sur les minutes exactes.
= Appuyez sur la touche de Configuration. au moment ou
[ 8/3 19:30) 6
les minutes change pour achever le réglage de la
date/heure.
7 Appuyez sur la touche Marche/Arrét pour étel n d re
l'appareil.
Lorsque la date ou l'heure clignotent, l'horloge s'arrête.
Les années bissextiles, 1/3 s'affiche le 29 février. Vous devez donc régler la date sur
29/2.
FRS
MISE EN PLACE DU TENSIOMETRE A BRASSARD
1 Ouvrez le couvercle et SOrtez
le tensiometre a
brassard du bioc principal.
(Cf. page 2.)
Introduisez ia fiche dans
la prise.
e Introduisez complètement la
fiche du tensiomètre à brassard.
<Si vous l'enroulez autour du bras gauche> Enroul @Z autour du bras
e Placez la sortie du tuyau
de façon à ce qu’elle soit
dirigée vers la paume de
la main et alignée avec
l’auriculaire.
e Enroulez autour du bras nu.
(L'appareil de mesure de la В
pression artérielle peut
s'enrouler autour de n'importe
quel bras. Cependant, comme
nous l'avons dit la différence de
pression artérielle entre le bras
droit et le bras gauche pouvant
atteindre environ 10 mmHg,
veillez a utiliser toujours le
\_ meme bras. J
Fixez-le de fagon a ne
laisser aucun jeu entre le brassard
et le bras en évitant de trop serrer.
<Si vous l’enroulez autour du bras droit> 4
e Faites attention à ne pas coincer
vos vêtements dans le brassard.
. (Cela nuirait a la précision de la
A environ 2 ou
mesure.)
3 cm de
l’intérieur du e Appuyez fermement sur le velcro
coude de fixation.
FR6
POUR LA PRECION DES MESURES
Prenez les mesures en restant assis tranquillement.
Posez vos coudes
sur une table, etc..
Placez votre bras de facon a ce
que le tensiometre a brassard se
trouve a la hauteur de
votre coeur.
3 Posez votre main avec la paume
Prenez les mesures sur le méme bras, dans la méme
position et a la méme heure tous les jours.
e Les valeurs mesurées varient en fonction de la hauteur du tensiomètre à brassard.
e Prenez les mesures le matin dès le lever, si vous n'êtes pas pressé d’uriner. Si cela
vous est difficile, prenez la mesure avant le petit-déjeuner et avant d’avoir fait
beaucoup de mouvement.
Détendez-vous et asseyez-vous de façon naturelle
lorsque vous prenez la mesure.
e Restez toujours tranquillement assis pendant 4 ou 5 minutes avant de prendre les
mesures.
e Détendez votre corps, votre bras et vos doigts et ne bougez aucun de leurs
muscles.
e Ne parlez pas pendant la mesure.
e N'utilisez pas de téléphone cellulaire à proximité du bloc principal.
e Pendant la mesure, ne touchez ni le bloc principal ni le tuyau.
[ATTENTION]
Tenez l'appareil à l'écart des téléphones cellulaires et des autres sources de
rayonnements électromagnétiques. En cas contraire l'appareil risque de ne pas
fonctionner correctement.
FR7
vers le haut et détendez-la.
PRÉCAUTIONS PENDANT LES MESURES
Dans les situations suivantes, il est impossible de
prendre des mesures précises.
OMoins d’une heure après la consommation d'alcool ou de nourriture
Olmmédiatement après avoir bu du café ou du thé ou après avoir fumé
Olmmédiatement après avoir fait de l'exercice ou pris un bain
-Attendez au moins 20 minutes et prenez la mesure en étant calme.
ODans un véhicule en mouvement
ODans les endroits froids
-Prenez les mesures à une température ambiante de 10°C à 40°C.
OSi vous avez besoin d’uriner
-Attendez plusieurs minutes après avoir uriné, avant de prendre la
mesure.
FR8
PRENDRE UNE LECTURE
Mesure
Qu
o
708
Qu
a:
aL
amy Ten
CAL
a Da
yy, (any,
- — O
Г
Г
с |"
Do ==
E
q
L'afficheur s'éclaire
pendant environ 1
seconde.
e Si de l'air reste
dans le tensiomètre
à brassard, la
durée de l'éclairage
est plus longue.
Bip
Biip
Nee
Biip
FR9
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
e Le tensiomètre à brassard se gonfle
automatiquement et la mesure est prise.
8/ 3 15:30] «e Si vous bougez pendant la mesure,
0 | | le voyant d'indication de mouvement
( ( | du corps clignote. (Cf. page 10.)
и \
«=»,
ny
‘eu
‘eu
у
Le signe du coeur
Y clignote lorsque le
pouls est détecté
pendant le gonflage.
retentissent et les valeurs de la
pression arterielle et du pouls
s'affichent.
e La pression est libérée automatiquement du tensiomètre à
brassard.
e Le voyant d'indication de la pression artérielle s'éclaire (pendant
environ 6 secondes).
e Si la valeur mesurée est dans la région d'hypertension, la valeur
clignote (pendant environ 6 secondes). (Pour savoir comment lire
Halte l’afficheur de la pression artérielle, consultez la page 11.)
Normal e Lessignes (4)(2) s'éclairent.
e Les signes (M) clignotent. (Pour mémoriser les valeurs des
mesures, cf. page 12.)
* La valeur du pouls est le battement par minute calculé en fonction
du pouls pendant la mesure.
2 Lorsque la mesure est prise, plusieurs bips
CS)
Normal-High
Normal
3 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre l'appareil.
e Si vous oubliez d’éteindre l'appareil il s'éteint
automatiquement après environ 5 minutes.
PRENDRE UNE LECTURE (surTe)
A propos de la fonction d’indication de mouvement du
corps
Si votre bras (sur lequel est fixé le tensiomètre), etc. bouge pendant la mesure (en
pliant machinalement le bras, par exemple), il risque d’être impossible de prendre la
mesure.
e La fonction d'indication de mouvement du corps utilise le voyant d’indication de
mouvement du corps et une sonnerie vous avertit que vous avez bougé ou qu'une
pression excessive a été appliquée au tensiomètre pendant la mesure.
e Si le voyant d'indication de mouvement du corps clignote, remettez votre bras en
place. (Cf. page 7.)
e Si un mouvement du corps est détecté, le voyant d'indication de mouvement du
corps clignote lorsque l’afficheur de la pression artérielle apparaît. (Le voyant
clignote aussi lorsque la mesure intéressée par le mouvement est mémorisée et
rappelée par la suite.)
Voyant indicateur de
mouvement du corps
O
Clignotant
O
Allumé
Signal d'alarme
Biiiip biiiip
(sonnerie
prolongée)
Biip biip
(bréve sonnerie)
Explication
Un mouvement du corps a été détecté.
e Vous avez plié le coude machinalement.
e Votre bras s'est contracté.
e Vous avez bougé le bras.
e Etc.
Reprenez la bonne posture. (Cf. page 7.)
Vous avez fait un mouvement qui causera de
grandes différences de mesure.
e Le mouvement du corps était important.
e Le mouvement du corps a été répété.
e Le mouvement du bras a été important.
Reprenez la mesure (le signe E apparaît).
* Il s’éclaire aussi dans les cas suivants:
e Le velcro du tensiomètre à brassard se défait.
e Le tuyau est sorti.
e Etc.
(Pour de plus amples informations, consultez la page 21.)
* Cette fonction devrait permettre de corriger les mesures. (Cf. page 18.) Méme si le
signe de remesure ne s'affiche pas (ou que le voyant indicateur de mouvement ne
s'éclaire pas), nous vous recommandons de prendre 2 ou 3 mesures en condition de
repos pour avoir de meilleurs résultats.
FR10
Lecture de l’afficheur de la pression artérielle
Les valeurs de la pression artérielle systolique et diastolique sont estimées se trouver
dans la zone d’hypertension ou dans la zone de pression normale en fonction des
classifications de l'OMS/SIH (Organisation mondiale de la santé/Société internationale
de l'hypertension) et la valeur de la pression artérielle clignote au besoin.
Classifications de la pression
Couleur du voyant artérielle de l'OMS/SIH”
Systolique (mmHg)
Pression artérielle élevée
Orange (hypertension légère, hypertension
modérée, hypertension grave)
140 -
Jaune Hypertension
1301 < borderline »
Normal Vert Normale
‚ 85 90 Diastolique (mmHg)
Si la valeur de la
pression artérielle
mesurée est dans la
zone d’hypertension, les
valeurs clignotent
pendant environ 6
secondes. (Uniquement
juste aprés la mesure)
Si les mesures ne peuvent pas étre prises correctement
В/ 3 530) Lesigne de remesure E s'affiche.
Lorsque vous prenez des mesures par la suite, appuyez sur la
touche Marche/Arrét pour désactiver le tensiometre et restez
immobile pendant 4 ou 5 minutes avant de reprendre la mesure.
e Pression artérielle systolique:
140 mmHg ou davantage
e Pression artérielle diastolique:
90 mmHg ou davantage
Nu ана
|
Conseil:
Généralement, les valeurs de la pression artérielle sont inférieures lors de la deuxiéme
mesure car vous étes moins nerveux et plus détendu.
Sur les personnes facilement tendues nous conseillons de prendre deux fois la
mesure.
Si vous prenez deux mesures, c'est généralement la valeur la plus basse qui est
mémorisée.
Si vous prenez deux mesures, restez immobile pendant 4 ou 5 minutes après la
première mesure avant de prendre la deuxième.
*1 1999 Guide de Soin de l'hypertension de l'Organisation mondiale de la santé — la
Société internationale de l'hypertension
FR11
MEMORISATION DES VALEURS DES MESURES
Cet appareil peut mémoriser séparément 42 mesures
pour deux personnes différentes.
Г Après la mesure les signes A A s’eclairent.
Zn Appuyez sur la touche
Hypertension
3 (63
srs. sd Mémoire/Rappel portant le
Normal
7
DIA. Hai NUMEFO correspondant à la personne dont
vous voulez mémoriser la mesure.
mmHg Normal
Plus/min.
Exemple : Personne A : Appuyez sur la touche MVR .
Personne B : Appuyez sur la touche MZA
fh) La mémorisation est terminée.
h 4 e Vous pouvez mémoriser un maximum de 42
mesures. Lorsque la mémoire est pleine et que vous
voulez mémoriser d’autres valeurs, les valeurs les
plus anciennes de la mémoire sont effacées et les
—
Hypertension
Normal-High nouvelles sont mémorisées.
Normal e Si des mesures ne sont pas prises correctement (le
Hypertension x ; x x
Normal-High signe Е s'affiche a la place de la valeur de la
Normal
pression artérielle), les valeurs de ces mesures ne
peuvent pas étre mémorisées.
Cependant, même si le signe E s'affiche comme
=>. valeur du pouls, la valeur de la pression artérielle
sera mémorisée.
ía 0/1 A NE
M/R M/R Nombre de données mémorisées
Pour effacer toutes les valeurs de mesure mémorisées:
1. Appuyez sur la touche Mémoire/Rappel de la personne dont vous voulez effacer
les données. Les valeurs de mesure mémorisées s’affichent.
2. Appuyez encore sur la touche Mémoire/Rappel sans la lâcher jusqu’à ce que les
valeurs de mesure disparaissent (environ 3 secondes ou davantage).
* Il est impossible d’effacer les valeurs séparément.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre
l'appareil.
e Si vous oubliez d'éteindre l'appareil il s'éteint
automatiquement après environ 5 minutes.
FR12
RAPPEL DES VALEURS DE MESURE MEMORISEES
Vous pouvez rappeler les mesures lorsque vous avez fini de
prendre une mesure ou après l’extinction de l’appareil.
Si la mémoire ne contient aucune mesure, aucune valeur ne s'affiche.
1
SYS.
mmHg
DIA.
mmHg
Plus/min.
хх’
B/ 3 {5:30
ss. | II
mél of ed
DIA. E =
mel IE
Plus/min. Be
о
FR13
Appuyez sur la touche Mémoire/Rappel de la
personne dont vous voulez rappeler les données.
La moyenne de toutes les
valeurs mesureées et mémorisées est
affichée.
o Le signe ETB s'affiche au bas de I'afficheur.
e Par exemple, si 42 valeurs sont mémorisées, la
moyenne des 42 mesures s'affiche. (Si une seule
mesure est mémorisée, le signe (73 ne s'affiche
pas.)
e Le voyant d'indication de la pression artérielle
s'éclaire (pendant environ 6 secondes).
Appuyez encore sur la touche Mémoire/Rappel.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
Mémoire/Rappel, les valeurs de mesure mémorisées
auparavant s’affichent dans rordre, en
commençant par la dernière.
e Le voyant d'indication de la pression artérielle
s'éclaire (pendant environ 6 secondes).
e Si vous bougez pendant la mesure, le voyant
d'indication de mouvement du corps clignote (pendant
environ 6 secondes).
Appuyez légèrement sur la touche Mémoire/Rappel
pendant un cours instant. Si vous enfoncez la touche
pendant environ 3 secondes ou davantage, toutes
les données de la mémoire sont effacées, faites donc
très attention.
APRÈS L’USAGE/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Rangement
1 Sortez la fiche du bloc principal.
Enroulez le brassard sans serrer et
LD 2 range le tuyau dans le brassard.
e N’'enroulez pas le tuyau autour du
bloc principal, etc. Vous risqueriez de
trop forcer sur le tuyau et de
provoquer un mauvais
fonctionnement.
e Faites attention à ne pas plier le
tuyau.
Rangez le brassard dans le corps
principal et refermez le couvercle.
Caractéristiques techniques
Source d’alimentation
CC 6V 4 x 1,5V (LR6/AA/Mignon/alkaline)
CA 100-240V 50/60Hz (lorsque vous utilisez un transformateur CA facultatif)
Afficheur
LCD numérique
Méthode de mesure
Système oscillométrique
Plage de mesure
Pression artérielle : De 0 a 280mmHg
Pouls : de 30 à 160 battements par minute
Précision
Pression artérielle : Dans les £3mmHg
Pouls : Dans les +5%
Plage de la température/
humidité de fonctionnement
de 10 à 40°C, de 30 à 85% ФНК
Pour effacer la valeur de mesure rappelée,
appuyez SUF la touche Marche/Arrêt.
e Si vous oubliez d'éteindre le tensiomètre il s'éteint
automatiquement après environ 30 secondes.
Plage de la température/
humidité de rangement
de -10 à 60°C, de 10 à 95% d'HR
Circonférence du bras mesurable
Environ De 20 à 34cm
Poids
Environ 530g (piles non comprises)
Dimensions
17,9 x 17,1 x 9,3cm
FR14
PRECISION DE LA MESURE
Généralités
Ce tensiométre est conforme aux réglements européens (Directive du conseil UE
93/42/CEE du 14 juin 1993) et porte l'estampille CE « CE 0197 ». La qualité de ce
dispositif a été vérifiée et elle est conforme aux normes suivantes:
EN 1060-1 (Déc. 1995) Sphygmomanomeétres non invasifs
Prescriptions générales
Sphygmomanomètres non invasifs
Prescriptions supplémentaires pour les dispositifs
électromécaniques de mesure de la pression artérielle
Sphygmomanomètres non invasifs
Procédures d'essai permettant de définir la précision
d’ensemble des sphygmomanomètres non invasifs.
Compatibilité électromagnétique et sécurité des
appareils médicaux électriques
EN 1060-3 (Sep. 1997)
EN 1060-4 (Sep. 2004)
EN 60601-1-2 (Nov. 2001)
L'estampille CE facilite la libre circulation des marchandises entre les pays membres
de l'Union européenne.
Panasonic garantit la précision des mesures
Le sceau confirme que chaque appareil a fait l’objet d’un contrôle
pour vérifier la précision de ses mesures dans l’usine de
Matsushita. Nous vous recommandons d'étalonner à nouveau
l'appareil tous les 3 ans à compter de l’année imprimée sur le
sceau.
ÉTALONNÉ JUSQU'AU
Lorsque l'appareil vient d’être réparé ou si le sceau est illisible, considérez que la
précision de l'appareil n’est pas garantie. Dans ce cas, nous vous recommandons de
faire étalonner a nouveau l'appareil.
FR15
Q&R
Q Pourquoi les valeurs des mesures de la pression artérielle effectuées à la
maison sont-elles différentes de celles mesurées chez le médecin ?
R La pression artérielle varie au cours de la journée.
En outre, elle peut varier énormément selon le temps, votre état mental,
l'exercice, etc.
En particulier, le phénomène « d'hypertension blouse blanche » se produit dans le
cabinet du médecin, ce qui fait que la pression artérielle mesurée chez le médecin
est plus élevée à cause de l'angoisse ou de l'inquiétude.
En outre, si la pression artérielle mesurée à la maison est parfois plus
élevée et parfois plus basse que la pression artérielle mesurée chez le
médecin, il faut envisager ce qui suit. Faites très attention à ces éléments
lorsque vous prenez la mesure.
© Est-ce que le brassard du tensiomètre est enroulé fermement ?
e Vérifiez si le brassard du tensiomètre n’est pas trop lâche ou trop serré.
e Est-ce que le brassard du tensiomètre est bien enroulé autour du bras ?
Vérifiez s'il ne couvre pas en partie le coude. Pour savoir comment enrouler
correctement le brassard, consultez la page 6.
© Est-ce que vous êtes inquiet ou irrité ?
Avant de prendre les mesures, respirez profondément 2 ou 3 fois et détendez-
vous pour stabiliser la pression artérielle. Nous vous recommandons en outre
de vous asseoir tranquillement pendant 4 ou 5 minutes avant de prendre les
mesures.
FR16
Q Pour les valeurs de la pression artérielle sont-elles différentes a chaque
mesure ?
R @ La pression artérielle change même au cours de la
journée et elle varie en fonction de la posture prise
lors de la mesure. C’est la raison pour laquelle,
lorsque vous prenez des mesures, assurez-vous
de les prendre dans les mêmes conditions.
Chez les patients prenant des médicaments pour
la pression artérielle, celle-ci peut varier
énormément à cause du médicament.
Si vous prenez 2 mesures à la suite, veillez à
rester tranquille pendant 4 ou 5 minutes après la
première mesure avant de prendre la suivante.
Q Pourquoi les valeurs mesurées sont-elles différentes pour le bras droit et
pour le bras gauche ?
R On estime que les différences entre la pression
artérielle mesurée sur le bras droit et celle
mesurée sur le bras gauche sont de l’ordre de 10
mmHg. Vous pouvez mesurer la pression artérielle
sur le bras gauche ou sur le bras droit, mais vous
devez toujours la prendre sur le même bras.
FR17
Q
Même si vous avez bougé le bras, l’indicateur de mouvement du corps ne
s’éclaire pas.
La fonction de l’indicateur de mouvement du corps et de vous signaler que
votre coude s’est replié ou que vous avez appliqué une pression excessive
sur le brassard.
C’est la raison pour laquelle si le mouvement n’a pas d'effet sur le brassard (par
ex. si vous tournez légèrement le bras, si vous pliez le poignet, etc.) l'indicateur
ne s’éclaire pas. Si vous n'êtes pas tranquille reprenez la mesure.
Lorsque le voyant de l’indicateur de mouvement du corps s'’éclaire, je
remets mon bras dans la position de mesure correcte mais la valeur
mesurée est plus élevée que jamais.
Le voyant de l’indicateur de mouvement du corps ne sert que comme
indicateur de méthode de mesure.
Si vous reprenez la posture correcte après l'éclairage du voyant de l'indicateur de
mouvement du corps et que la pression artérielle mesurée reste encore plus
élevée ou basse que la normale, prenez une autre mesure.
Envisagez aussi une des causes possibles suivantes:
e Les mesures ont-elles été prises correctement (comment le brassard était-il
enroulé, la posture de la mesure, etc.) ? Consultez les pages 6 et 7 lorsque
vous prenez les mesures.
Avez-vous pris les mesures immédiatement après avoir fumé ?
Etiez-vous irrité lorsque vous avez pris les mesures ?
Avez-vous pris les mesures dans un endroit froid ?
Est-ce que votre pouls varie très peu ?
Si vous êtes inquiet, attendez 4 ou 5 minutes et prenez une autre mesure.
FR18
Entretien de l'appareil
N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l'appareil.
Ceci risque de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil. Ceci peut
également être à l'origine d'un préjudice corporel.
Ne forcez pas sur l'appareil. Ne laissez pas tomber l'appareil.
La proximité de téléviseurs, fours à micro-ondes, appareils de radiologie et autres
appareils à fort rayonnement électrique peut fausser les mesures. Ecartez-vous de tels
appareils avant de prendre votre tension ou débranchez-les.
La manchette peut perdre de son élasticité à des températures inférieures à O °C. Si
l'appareil doit être exposé à de telles températures extrêmes, il est recommandé de le
« réchauffer » à température ambiante avant de procéder à la mesure suivante. Évitez
autant que possible d'exposer l'appareil à des conditions extrêmes (froid, chaleur
intense, humidité, poussière).
Empêchez la poussière ou tout autre corps étranger de pénétrer dans l'appareil, car
cela risque de causer un dysfonctionnement.
Nettoyage de l'appareil
e Pour essuyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon et de l'eau tiède et légèrement
savonneuse.
e N'utilisez ni dissolvant ni benzène ni alcool sur l'appareil, car cela pourrait le
décolorer ou le fissurer.
e Ne lavez jamais la manchette.
Stockage
e Evitez d'exposer l'appareil à des températures élevées, à une humidité importante et
directement aux rayons du soleil, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Stockage longue durée
e Retirez les piles avant de ranger l'appareil pour une longue période. Dans le cas
contraire, les piles risquent de fuir, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement de
l'appareil.
FR19
Pour votre sécurité
I! faut absolument respecter les quantités de médicaments prescrites par votre
médecin.
Si vous prenez des médicaments, demandez à votre médecin traitant quel est le
meilleur moment pour prendre votre tension.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou les personnes présentant des
arythmies, des rétrécissements vasculaires ou des maladies hépatiques ainsi que les
diabétiques doivent consulter leur médecin avant de prendre eux-mêmes leur tension
car, dans ces cas, la tension artérielle peut être différente. Il en est de même pour les
femmes enceintes.
Le Diagnostec n'est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants !
Si vous souhaitez mesurer la tension de vos enfants, consultez toujours votre médecin
car les données obtenues ne peuvent pas être comparées aux valeurs de référence
indiquées pour les adultes.
FR20
RECHERCHE DES PANNES
BET Etat avant l’erreur Cause et solution
Le signe de remesure
s'affiche.
B/ 3
15:30
IM
Ш Avez-vous pris les mesures en
> | Vous avez gon pls de 280 mm. P| vant ia bone procédure et en
assumant la bonne posture ?
A > Ch. page 6 et 7.
La pression à diminué tout à coup et le signe de remesure
P| E sestafichó >
Le brassard de gonflage était-i
correctement enroulé ?
> La mesure a été prise a 20 mmHg et le signe de remesure > C1. page.
E s'est affiché.
> Le signe du cœur Ÿ n'a clignoté que quelques fois ou >
pas du tout. Le tuyau n'est peut-être pas bien fixé.
Contrôlez la fixation du tuyau.
Le gonflage ne s'effectue pas même si vous attendez Cf. page 6.
> plusieurs douzaines de secondes. >
Symptôme
Cause possible
+ Le brassard du tensiométre est placé trop bas.
La valeur de la pression systolique ou + Le brasard est malentulé
diastoïque es de ou Je > o Le brassard du tensiométre est placé trop haut.
1 » Vous avez bougé ou parlé pendant la prise des mesures.
Cf. page 6 et 7.
La valeur de la pression artérielle est > + Laposture est différente à chaque mesure.
anormalement élevée ou basse. Cf. page 7.
La valeur est différente de celle mesurée par ® La pression artérielle varie à la suite de changements minimes de votre état
le médecin. > mental, comme par exemple votre réaction à la présence du médecin.
e Asseyez-vous tranquillement pendant 4 ou 5 minutes puis prenez une autre
Les valeurs des mesures diffèrent à chaque > mesure.
mesure. Cf. page 7.
Aucun affichage n'apparaît même si vous >
appuyez sur la touche Marche/Arrêt. » Les les sont épuisés
Lorsque vous avez appuyé sur la touche » Les piles sont installées avec les polarités inversées.
Marche/Arrêt, tous les afichages se sont | > Cf. page 3,
éclairés puis l'afficheur a disparu.
Le voyant indicateur de mouvement du corps > + Vous avez bougé le bras.
clignote pendant la mesure.
Cf. page 10.
Même si vous n'avez pas bougé le bras,
L'instrument est cassé.
FR21
l'indicateur de mouvement du corps clignote. | >
>
Ramenez l’appareil là où vous l’avez acheté
pour le faire vérifier et réparer.
+ Le voyant indicateur de mouvement du corps se déclenche si le bras se raidit.
Détendez complètement votre bras pendant les mesures.
CE. page 7.
Demandez un conseil à votre médecin.
©
wt
E
©
Ф
o
Ф
=
A
2
о
| ==
o
©
n
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
* Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les « IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ » et veillez à utiliser correctement l’appareil.
* Les mesures de prudence indiquées dans ce chapitre devraient vous apprendre à
utiliser correctement cet appareil et à vous éviter de vous blesser ou de blesser
l’autres personnes.
Toutes les mesures de prudence contiennent des
informations importantes sur la sécurité qui doivent être
respectées.
AVERTISSEMENT: En ne respectant pas ces mesures de prudence vous risquez de
provoquer aux personnes des blessures graves ou même
mortelles.
En ne respectant pas ces mesures de prudence vous risquez de
blesser des personnes ou de causer des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT.
Les personnes souffrant de graves obstructions de la circulation artérielle au niveau
du bras doivent consulter un médecin avant d'utiliser cet appareil. Si vous ne le
faites pas, vous risquez de nuire à votre état général.
e Avant de nettoyer l'appareil débranchez le transformateur CA de la prise CA. Vous
ne devez jamais brancher ni débrancher le transformateur CA avec les mains
humides. Autrement, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
e Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil.
e Ne laissez pas utiliser cet appareil par des personnes incapables d'exprimer leurs
sensations ou d'utiliser elles-mêmes l'appareil. Cela pourrait provoquer un accident
ou des blessures.
e Ne versez pas d'eau sur le corps principal ni sur le transformateur CA. Vous
risqueriez de provoquer une électrocution, un court-circuit ou un dégât matériel.
e N'utilisez pas le transformateur CA s’il est endommagé ou si les fiches sont lâches dans
la prise CA. Autrement, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un court-circuit.
PRUDENCE:
Ne tirez pas vous-même de conclusions sur les résultats de mesures et ne vous soignez pas tout seul.
e Prenez les mesures en suivant les instructions de votre médecin et laissez-le faire le diagnostic.
e Prenez les médicaments que votre médecin vous prescrit.
e N'utilisez cet appareil que pour mesurer la pression artérielle. Autrement, vous pourriez provoquer un
accident ou un dysfonctionnement.
e Ne modifiez jamais l'appareil, ne le démontez pas et ne tentez pas de le réparer par vous-même. En le
faisant vous pourriez provoquer un incendie ou des blessures a la suite d'un dysfonctionnement.
METTEZ DE COTE CES INSTRUCTIONS
FR22
PRUDENCE:

Manuels associés