SDYR2550 | Mode d'emploi | Panasonic SDR2530 Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Automatic Bread Maker (Household Use) Brotbackautomat (Hausgebrauch) Machine à pain automatique (Usage domestique) Automatische Broodbakoven (Voor huishoudelijk gebruik) MANUALE PER L’USO E RICETTE INSTRUKCJA OBSŁUGI I PRZEPISY KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÉS RECEPTEK Model No. / Modell Nr. / Modèle n° / Modelnr. / Modello n° / Model / Típusszám Magyar Automata kenyérsütő gép (Háztartási használatra) Polski Automatyczny wypiekacz do chleba (Do użytku domowego) Italiano Macchina per pane automatica (Utilizzo Domestico) Nederlands BEDIENINGSHANDLEIDING EN RECEPTEN Français MODE D’EMPLOI ET RECETTES Deutsch GEBRAUCHSANWEISUNG UND REZEPTE English OPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPES SD-YR2550/SD-R2530 SD-YR2550 EN OI4.indd 2 2021/2/6 下午 01:30:24 Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. ● Pour ce produit, il y a 2 notices. Ceci est la “MODE D’EMPLOI ET RECETTES”, l’autre est la «NOTICE D’UTILISATION» qui comprend les consignes de sécurité, le nettoyage & l’entretien et ainsi de suite. Veuillez lire attentivement les 2 notices pour utiliser le produit correctement et en toute sécurité. ● Avant d’utiliser ce produit veuillez prêter attention aux “Consignes de sécurité” et aux “Information importante” de la «NOTICE D’UTILISATION». (P. FR2-FR5). ● Ce produit est destiné aux particuliers Voir. ● Veuillez conserver les 2 notices pour une utilisation future. ● Panasonic décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l’appareil ou tout manquement aux présentes consignes. Contenu Nomenclature et mode d’emploi.....................................FR2 ● Unité principale........................................................................FR2 ● Accessoires.............................................................................FR2 ● Panneau de commande et affichage ......................................FR2 Ingrédients pour la fabrication du pain...................................FR3 Graphiques de menus et options de cuisson.........................FR4 Instructions d’utilisation ..........................................................FR6 ● Avant l’utilisation......................................................................FR6 ● Préparations............................................................................FR6 ● Cuisson du pain.......................................................................FR7 ● Préparation de pâte.................................................................FR7 ● Ingrédients supplémentaires...................................................FR8 ● All-in mix & All-in mix raisins secs............................................FR8 ● Cuisson de brioche..................................................................FR9 ● Pain au levain & Pâte pour pain au levain...............................FR9 ● Informations sur le sans gluten..............................................FR10 ● Cuisson de pain sans gluten.................................................FR10 ● Cuisson d’un gâteau sans gluten..........................................FR10 ● Préparation de pâte à pizza sans gluten / pâte à pâtes sans gluten...FR11 ● Cuisson de gâteau.................................................................FR11 ● Cuisson seule........................................................................FR12 ● Faire de la confiture / compote..............................................FR12 ● Pétrissage du gâteau.............................................................FR13 ● Pétrissage du pain ................................................................FR13 ● Lever......................................................................................FR13 Recettes...................................................................................FR14 ● Recettes de pain....................................................................FR14 ● Recettes sans gluten.............................................................FR16 ● Recettes de pâtes..................................................................FR16 ● Recettes sucrées...................................................................FR18 ● Recettes manuelles...............................................................FR19 Problèmes et solutions......................................................FR20 Nomenclature et mode d’emploi Unité principale Bras pétrisseur Bras pétrisseur (Menu seigle) (Voir SD-YR2550) Fermer le couvercle du distributeur jusqu'à ce se referment correctement. Panneau de commande Distributeur de levure Moule à pain Cordon d’alimentation * La forme de la prise peut être différente de celle de l’illustration. Gobelet à levain Pour mesurer les liquides, faire du levain. Couvercle (maxi. 550 mL) • Graduations de 10 mL Cuillère doseuse Permet de mesurer le sucre, le sel, la levure etc. (5 mL) Cuillère à soupe Cuillère à café • Marque ½ • Marques ¼, ½, ¾ Panneau de commande et affichage ● L’image montre tous les termes et symboles, mais Voir ceux qui sont pertinents s’affichent pendant le fonctionnement. n Message d’état S'affiche pour donner une indication sur l'étape de la machine en cours sauf . : D onne des indications pour des interventions manuelles. (Voir P. FR4-FR5 pour le numéro du menu.) n Affichage de ● Temps restant avant la fin du programme choisi. ● L e menu a nécessité un processus, l’affichage indiquera la durée le temps restant avant le démarrage du processus après une pression sur le bouton Marche . n Menu ● Appuyez une fois sur ou pour passer en mode réglage. ● Appuyez à nouveau sur ou pour modifier le numéro du menu. (Pour avancer plus rapidement, maintenez l’icône après n n n Permet de mesurer le levain. env. 0,1 g FR OI4.indd 2 (Voir SD-YR2550) Grille d'aération Cuillère à levain FR2 Distributeur de fruits secs et de graines Prise* Accessoires (15 mL) Couvercle du distributeur Nervure Couvercle Volet du distributeur de fruits secs / graines Poignée n n un pas de 1.) (Voir P. FR4-FR5 pour les numéros de menus.) Taille Pour choisir la taille. Croûte Pour choisir la couleur de la croûte. Départ différé ● Réglez le départ différé (temps jusqu’à ce que le pain soit prêt). Pour les menus pour lesquels cette fonction est disponible, la fin de cuisson du pain peut être différée de 13 h (sauf le menu «Pain au levain» qui ne peut être réglé que sur 9 h). ● Réglage du temps de cuisson pour les menus sucrés. Marche Pour démarrer le programme. Arrêt Pour annuler le réglage / arrêter le programme. (Maintenez enfoncé pendant environ 1 seconde.) 2021/2/6 下午 12:52:14 Ingrédients pour la fabrication du pain Il est extrêmement important d’utiliser les bonnes doses d’ingrédients pour de meilleurs résultats. Ingrédients liquides Utilisez le gobelet à levain ou la cuillère doseuse fournie. Si les recettes indiquent un mélange (de liquide et d’œuf), les ingrédients doivent être pesés à l'aide d'une balance. L'utilisation d'une balance numérique est recommandée. Ingrédients secs Doivent être pesés sur une balance ou mesurés avec la cuillère doseuse prévue pour les petites quantités. L’utilisation de la balance numérique est recommandée. Farine Farine blanche Obtenue par mouture des grains de blé, après séparation du son et des germes. Le meilleur type de farine pour la fabrication du pain est la farine portant l’indication “farine à pain” (type 55 à 110). N’utilisez pas de farine à pâtisserie ou à gâteau en remplacement de la farine à pain. Farine complète Type 130 à 150, appelée complète ou intégrale, obtenue par mouture des grains de blé entier, avec le son et les germes. Elle donne un pain très bon pour la santé. Ce pain est moins volumineux et plus lourd que le pain à base de farine blanche. Farine de seigle Obtenue par mouture de grains de seigle. Contient plus de fer, de magnésium et de potassium, qui contribuent à une bonne santé. Elle donne un pain dense et lourd. N’utilisez pas une quantité supérieure à la quantité indiquée (cela pourrait surcharger le moteur). Levure sèche Elle permet de faire lever le pain. Veillez à utiliser de la levure sèche ne nécessitant pas de pré-fermentation. N’utilisez pas de levure sèche devant fermenter avant l’utilisation. Nous vous conseillons d’utiliser de la levure sèche portant l’indication Superactive, Express ou Cuisson facile sur l’emballage. Si vous utilisez de la levure sèche, veillez à bien refermer le sachet immédiatement après l’utilisation . Pour le stockage, suivez les instructions du fabricant et jetez-les après 48 heures d'ouverture. Il est recommandé de conserver la plupart des sachets de levure dans un endroit frais et sec. Laitages Ils permettent d’améliorer le goût et la valeur nutritionnelle. • Si vous utilisez du lait au lieu de l’eau, la valeur nutritionnelle du pain en sera améliorée, mais dans ce cas-là il ne faut pas utiliser la cuisson temporisée car la pâte pourrait tourner pendant la nuit. ÉRéduisez la quantité d’eau proportionnellement à la quantité de lait. Sucre (sucre blanc, roux, miel, sirop d’érable, mélasse etc.) Nourrit la levure, il adoucit et ajoute du goût au pain, il modifie la couleur de la croûte. • Réduisez la quantité de sucre si vous utilisez d’autres fruits, qui contiennent du fructose. Eau Utilisez de l’eau normale du robinet. Lorsque la température ambiante est basse, utilisez de l'eau tiède pour le menu «Basique-rapide », «All-in mix », «All-in mix raisins secs », «Pain complet rapide », «Seigle », « Pain sans gluten » ou « Pâte à pâtes sans gluten ». Lorsque la température ambiante est élevée, utilisez de l'eau réfrigérée pour le menu « Seigle », «Pain croûté» ou « Brioche ». Mesurez toujours les liquides à l’aide du gobelet à levain fourni. FR OI4.indd 3 Sel Il améliore le goût et renforce l’action du gluten, favorisant la levée du pain. Le pain pourrait perdre de son volume / goût si le dosage est incorrect. Matière grasse Elle ajoute du goût et du moelleux au pain. Utilisez du beurre (sans sel), de la margarine ou de l’huile. Vous pouvez améliorer le goût de votre pain en ajoutant d’autres ingrédients. Français Ingrédient principal du pain. La protéine dans la farine forme du gluten pendant le pétrissage. Le gluten procure la structure et la texture et permet au pain de lever. Utilisez de la farine blanche (type T55). La farine blanche (type T55) est moulue à partir de blé dur et a une teneur élevée en protéines, nécessaire pour le développement du gluten. Le gaz carbonique produit pendant la fermentation est piégé dans le réseau élastique du gluten; c’est ce qui fait lever la pâte. ■ ŒUfs Ils permettent d’améliorer la valeur nutritionnelle et la couleur du pain. (La quantité d’eau doit être réduite en proportion.) Quand vous ajoutez des œufs, battez-les préalablement. N’utilisez pas le minuteur pour les recettes à base d’œufs. (Les œufs pourrissent rapidement si la température ambiante est élevée.) ■ Son Il permet d’augmenter la teneur en fibres du pain. • N’utilisez pas plus de 50 g (5 c. à s.). ■ Germes de blé Ils donnent au pain un goût de noisette. • N’utilisez pas plus de 50 g (4 c. à s.). ■ Epices, fines herbes Elles renforcent le goût du pain. • En petite quantité (maxi. 1 c. à s.). Utilisation de préparation pour le pain (aussi appelées Mix) ■ Préparations pour du pain contenant de la levure ➀ Placez la préparation dans le moule à pain, puis ajoutez l’eau. (Suivez les instructions figurant sur l’emballage en ce qui concerne la quantité d’eau) ➁ Sélectionnez le menu 5 ou 6. • Pour certaines préparations, la quantité de levure contenue n’est pas claire, quelques essais peuvent être nécessaires pour optimiser le résultat. ■ Préparations pour du pain avec sachet de levure séparé ➀ Placez d’abord la préparation de pain dans le moule à pain, puis l’eau. Placez ensuite la levure mesurée dans le distributeur de levure. ➁ Réglez la machine selon le type de farine de la préparation, puis lancez la cuisson. • Farine blanche, farine bise-recommandé pour le menu 5, 6. • Farine multicéréales-menu 1 • Pain complet-menu 7 • Farine de seigle-menu 12 (Voir SD-YR2550) ■ Cuisson de la Brioche à partir d’une préparation pour Brioche Sélectionnez le menu 10 ou 2-“M” (Moyen) taille “Clair” couleur de croûte. Conseils: Le résultat diffère selon le type de farine mélangée. FR3 2021/2/6 下午 12:52:15 Graphiques de menus et options de cuisson n Options disponibles et durées correspondantes ● La machine s'arrête ou bouge pendant le processus en fonction du programme de fonctionnement. ● La durée des programmes varie selon la température ambiante. Numéro de menu Menu Taille Croûte Départ différé Pain SDSDYR2550 R2530 Sans Gluten Processus Total Options Remarque Rest (Repos) Knead (Pétrissage) Rise (Levée) Bake (Cuisson) Référer. Page Total 1 1 Basique 4 4 4 30 – 60 min 20 – 30 min *4 1 h 50 min – 2 h 20 min 50 – 55 min 4h– 4 h 5 min — P. FR6 - FR7 2 2 Basique-rapide 4 4 — — 15 – 20 min 1 h 50 min – 2 h 20 min 35 – 40 min 1 h 55 min – 2h — P. FR6 - FR7 3 3 Basique raisins 4 secs 4*1 4 30 – 60 min 15 – 30 min *4 1 h 50 min – 2 h 20 min 50 min 4h — P. FR6 - FR7 4 4 Pain blanc avec 4 ingrédients spéciaux 4 4 30 – 60 min 25 – 30 min *4 1 h 45 min – 2 h 10 min 50 – 55 min 4h– 4 h 5 min 4 P. FR6 - FR7 5 5 All-in mix — 4 — — 30 min *4 1 h 15 min 45 min 2 h 30 min — P. FR6, FR8 6 6 All-in mix raisins secs — 4 — — 30 min *4 1 h 15 min 45 min 2 h 30 min — P. FR6, FR8 7 7 Pain complet 4 — 4 1h– 1 h 40 min 15 – 25 min *4 2 h 10 min – 2 h 50 min 50 min 5h — P. FR6 - FR7 8 8 Pain complet rapide 4 — — 15 – 25 min 15 – 25 min *4 1 h 30 min – 1 h 40 min 45 min 3h — P. FR6 - FR7 9 9 Pain complet raisins secs 4 — 4 1h– 1 h 40 min 15 – 25 min *4 2 h 10 min – 2 h 50 min 50 min 5h — P. FR6 - FR7 10 10 Brioche — 4*1 — 20 min 30 – 60 min *4 1 h 20 min– 1 h 30 min 45 min 3 h 30 min 4 P. FR6, FR9 11 11 Pain croûté — — 4 — 20 min 4 h 30 min 50 min 5 h 40 min — P. FR6 - FR7 12 — Seigle — — 4 45 – 60 min env. 10 min 1 h 20 min – 1 h 35 min 1h 3 h 30 min — P. FR6 - FR7 13 12 Pain au levain — — 4*3 0 – 55 min 45 – 55 min *5 2 h 25 min – 3 h 10 min 55 min 5h — P. FR9 14 13 gluten — 4*2 — — 20 – 25 min *7 35 – 40 min 50 – 55 min 1 h 50 min – 1 h 55 min 4 P. FR6, FR10 15 14 gluten — — — — 20 min *6 1 h 30 min 1 h 50 min 4 P. FR6, FR10 16 15 sans gluten — — — — 20 – 25 min *7 5 – 10 min — 30 min 4 P. FR6, FR11 17 16 sans gluten — — — — 15 min *7 — 15 min 4 P. FR6, FR11 Pain sans Gâteau sans Pâte à pizza Pâte à pâtes — — ● Abréviations utilisées dans le présent mode d’emploi : min = minute (s); hr = heure (s); env. = environ. ● Remarque ( ) : Le menu permet d'effectuer des opérations manuelles, comme ajouter des ingrédients supplémentaires et gratter la farine sur la paroi latérale du moule à pain, lorsque le bip sonore retentit. FR4 FR OI4.indd 4 2021/2/6 下午 12:52:15 Numéro de menu Menu Taille Croûte Départ différé Sucrées Rest (Repos) Knead (Pétrissage) Rise (Levée) Remarque Bake (Cuisson) Référer. Page Total — — — 30 – 50 min 15 – 30 min *4 1 h 10 min – 1 h 30 min — 2 h 20 min — P. FR6 - FR7 — — — 30 – 50 min 15 – 30 min *4 1 h 10 min – 1 h 30 min — 2 h 20 min — P. FR6 - FR7 19 Pain complet — — — 55 min – 1 h 25 min 15 – 25 min *4 1 h 30 min – 2h — 3 h 15 min — P. FR6 - FR7 20 Pain complet raisins secs — — — 55 min – 1 h 25 min 15 – 25 min *4 1 h 30 min – 2h — 3 h 15 min — P. FR6 - FR7 22 21 Pain au levain — — — 0 – 40 min 45 – 55 min *5 1 h 5 min – 1 h 35 min — 2 h 30 min — P. FR9 23 22 Levain — — — — — 24 h — 24 h — P. FR9 24 23 Pizza — — 4 (Pétrissage) 10 – 18 min (Lever) 7 – 15 min (Pétrissage) env. 10 min (Lever) env. 10 min 45 min — P. FR6 - FR7 25 24 Gâteau — — — — 20 min *6 — 1 h 35 min 1 h 55 min 4 P. FR6, FR11 26 25 — — — — — — 30 min– 1 h 30 min 30 min– 1 h 30 min — P. FR12 27 26 Confiture — — — — — — — 1 h 30 min– 2 h 30 min — P. FR12 28 27 Compote — — — — — — — 1h– 1 h 40 min — P. FR12 29 28 Pétrissage du gâteau — — — — 20 min (Par défaut) — — 1 – 20 min — P. FR13 30 29 Pétrissage du pain — — — — 20 min (Par défaut) — — 1 – 20 min — P. FR13 31 30 Lever — — — — — 30 min (Par défaut) — 10 min – 2 h — P. FR13 18 17 Basique 19 18 20 21 Basique raisins secs Cuisson seule Français Pâte SDSDYR2550 R2530 Manuel Processus Total Options *1 Seules les options “Clair” ou “Moyen” sont disponibles. *2 Seules les options “Moyen” ou “Sombre” sont disponibles. *3 Peut être réglé jusqu’à 9 heures. *4 Il y a une période de levée au cours de la période de pétrissage. *5 Il existe un temps de repos durant la période de pétrissage. *6 Il y a une période de grattage ou de moulage pendant le pétrissage. *7 Il y a une période de grattage de la farine. FR5 FR OI4.indd 5 2021/2/6 下午 12:52:15 Instructions d’utilisation Avant l’utilisation ● Lors de la première utilisation, retirez les emballages et nettoyez la machine. (Voir P. FR8 de la « NOTICE D’UTILISATION ») ● Nettoyez la machine si vous ne l’avez pas utilisée depuis longtemps. (Voir P. FR8 de la « NOTICE D’UTILISATION ») Préparations 1 Ouvrez le couvercle, retirez le moule à pain (1) et placez le bras pétrisseur sur l’axe du bras pétrisseur prévu à cet effet. (2) (1) ● Vérifiez que le bras pétrisseur et son axe sont propres. (Voir P. FR8 de la « NOTICE D’UTILISATION ») (2) ① 2 Préparez les ingrédients avec la mesure Axe du bras pétrisseur Pour SD-YR2550 Pour SD-R2530 3 3 1 Placez les ingrédients mesurés dans le moule à pain dans l'ordre indiqué dans les recettes. ● Versez le liquide sur le bord de la paroi latérale du moule à pain pour éviter les éclaboussures.(3) 2 Essuyez toute trace d’humidité et de farine autour du moule à pain et replacez-le dans l’unité principale. (4) Fermez le couvercle. ● Placez la levure sèche dans le distributeur de levure pour les menus disponibles. (5) Si le distributeur de levure est humide, absorbez l’humidité avec un tissu etc. (Ne frottez pas le distributeur de levure, autrement la levure ne tombera pas dans le moule à pain à cause de la charge statique.) ● Ajoutez des ingrédients supplémentaires dans le distributeur de noix de raisin sec pour les menus disponibles. (Voir P. FR8) ● Pour des résultats optimaux, n’ouvrez pas le couvercle à moins que le menu ne l’exige, car cela affecte la qualité du pain. (4) 1 Placez les ingrédients mesurés dans le moule à pain dans l'ordre indiqué dans les recettes. ● Pour le menu pain et pâte, la levure sèche doit être placée en premier. ① Placez la levure sèche à distance du bras pétrisseur et de son axe. Si une partie de la levure y pénètre, le pain peut ne pas se lever correctement. ② Placez les ingrédients secs sur la levure sèche. La levure ne doit entrer en contact avec aucun liquide jusqu’à ce que le mélange commence. ● Versez le liquide sur le bord de la paroi latérale du moule à pain pour éviter les éclaboussures.(3) 2 E ssuyez toute trace d’humidité et de farine autour du moule à pain et replacez-le dans l’unité principale. (5) Fermez le couvercle. ● Ajoutez des ingrédients supplémentaires dans le distributeur de noix de raisin sec pour les menus disponibles. (Voir P. FR8) ● Pour des résultats optimaux, n’ouvrez pas le couvercle à moins que le menu ne l’exige, car cela affecte la qualité du pain. (5) ② 4 de seigle uniquement. ② exacte selon la recette. (3) Utilisez pour le menu ① Branchez la machine dans une prise 230 V. Assurez-vous de terminer les étapes de préparation avant de configurer le menu. FR6 FR OI4.indd 6 2021/2/6 下午 12:52:16 Method Consultez les P. FR14-FR15 pour des recettes. Cuisson du pain Appuyez sur la touche 5 ou dans la barre de ) pour sélectionner un menu de pain. menu ( ● Choisissez les options pour le menu sélectionné. (Voir P. FR4-FR5) Taille du pain de cuisine secs et placez-le sur une grille. (6) Départ différé ● Tenez la poignée avec des gants de cuisine et secouez le pain. ) pour (6) Moule à pain Gant de protection (L’affichage montre quand le menu “1” est choisi.) ● L 'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme sélectionné. * Le temps restant est modifié en fonction de la température ambiante. ●D éplacer l'axe par la base extérieure peut endommager la forme du pain. (7) (7) Temps restant ●R etirez toujours le bras pétrisseur avant de trancher le pain. (8) (8) Ensuite, appuyez à nouveau sur le bouton. * Terminez les travaux pendant que clignote à l'écran. Lorsque arrête de clignoter, l'afficheur indique le temps restant. * N’ajoutez pas plus d’ingrédients une fois que le temps restant est affiché à l’écran. * L e pétrissage continuera après un certain temps sans appuyer sur le bouton . Method Consultez les P. FR16-FR17 pour des recettes. Préparation de pâte Voir P. FR6 de Préparations Pâte à pain F açonner la pâte terminée et laissez-la lever jusqu’à ce qu’elle double de taille, puis cuisez-la au four. Appuyez sur la touche ou dans la barre de 5 menu ( ) pour sélectionner un menu de pâte. 8 Appuyez sur le bouton pour commencer. 6 ● L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du Pâte à pizza programme. 7 Lorsque la pâte est prête (la machine émet 8 bips et le cube ( ) près de END (Fin) clignote), appuyez sur le bouton et débranchez-le. Conseils : Le minuteur n'est pas disponible sur les menus de pâte à pain, sauf pour la pizza. FR OI4.indd 7 (Fond du moule à pain) Base de l’axe du bras pétrisseur du moule à pain ● F aites une opération manuelle lorsque le bip sonore retentit si vous sélectionnez certains menus. (Voir P. FR4-FR5, menus avec l’icône .) 1-4 Assurez-vous que la lame n'est pas coincée dessus. Français démarrer la machine. L orsque le pain est prêt (la machine émet 8 bips et le cube ( ) près de END (Fin) clignote), appuyez sur le bouton et débranchez-le. Retirez le pain immédiatement en utilisant des gants 8 Brunissage de la croûte Appuyez sur le bouton Marche ( 6 7 8 ivisez la pâte avec le racleur et façonnez-la en D boules. 9 ouvrez-la avec un torchon humide et laissez C reposer pendant 10 minutes. 10 talez la pâte en forme de rond et faites-y des É trous à l'aide d'une fourchette. 11 joutez votre sauce préférée et la garniture A désirée, puis faites cuire au four. FR7 2021/2/6 下午 12:52:17 Instructions d’utilisation Ingrédients supplémentaires (Fruits séchés, noix, bacon, fromage, etc.) Menu disponible Pain Pâte Basique raisins secs Pain blanc avec ingrédients spéciaux All-in mix raisins secs Pain complet raisins secs Menu 3 Menu 4 Menu 6 Menu 9 SD-YR2550 SD-R2530 Basique raisins secs Pain complet raisins secs Menu 19 Menu 21 Menu 18 Menu 20 Pour faire votre pain parfumé, placez simplement des ingrédients supplémentaires dans le distributeur de raisins secs et de noix ou le moule à pain. Ingrédients supplémentaires à rajouter Suivez la recette / les instructions du menu pour les quantités de chaque ingrédient. Autrement, ● Les ingrédients peuvent être projetés hors du moule à pain et provoquer des odeurs et de la fumée désagréables. ● Le pain peut ne pas bien se lever. Ingrédients secs / insolubles (Utiliser le distributeur de raisins secs et de noix-Ajout automatique) →Placez les ingrédients rajoutés dans le distributeur de fruits secs et de graines et réglez la machine. →Ne remplissez pas trop le distributeur de fruits secs et de graines. n Fruits secs Correct Incorrect ● Découpez en cubes d’environ 5 mm. ● Les ingrédients enrobés de sucre risquent d’adhérer au distributeur et ne pas tomber dans le moule. n Noisettes, graines ● Broyez finement. ● Les noix / noisettes ont tendance à couper le réseau élastique formé par le gluten et produisent un pain plus tassé. N’utilisez qu’en petite quantité. ● Sachez que l’utilisation de graines longues et dures (tournesol,courge) peuvent, à la longue, rayer le revêtement du moule. n Fines herbes ● N’ajoutez pas plus d’une à deux cuillérées à soupe. Pour les herbes fraîches, reportezvous aux instructions de la recette. n Lardons, salami, olive, tomate séchée ● Il peut arriver que ces ingrédients adhèrent aux parois du distributeur et ne tombent pas dans le moule. ● Coupez le bacon et le salami en cubes de 1 cm. ● Coupez l’olive en 4. Ingrédients humides / visqueux / solubles* (Ajouter dans le moule à pain manuellement-Ne peuvent pas être placés dans le distributeur de raisins secs et de noix) →Placez ces ingrédients avec les autres dans le moule. n Fruits frais, fruits confits ou à l’eau de vie, légumes ●R espectez les quantités indiquées dans la recette, car la teneur en eau des ingrédients affecte le pain. n Fromage, chocolat ● Coupez le fromage en cubes de 1 cm. ● Coupez le chocolat finement. * Ces ingrédients ne peuvent pas être placés dans le distributeur de fruits secs / graines car ils risqueraient en fondant d’adhérer aux parois du distributeur et de ne pas tomber dans le Method moule. All-in mix & All-in mix raisins secs 1—4 5 Voir P. FR6 de Préparations Consultez les P. FR14 pour des recettes. 6 Appuyez sur le bouton pour commencer. ● L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme. Sélectionnez le menu All-in mix All-in mix raisins secs SD-YR2550 Menu 5 Menu 6 SD-R2530 Menu 5 Menu 6 7 ppuyez sur le bouton et retirez le pain lorsque A la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de END (Fin) clignote. Conseils: L e résultat final peut varier en fonction du mélange de pain utilisé. (Il peut y avoir une plus grande variation avec les mélanges de pain sans blé). FR8 FR OI4.indd 8 2021/2/6 下午 12:52:17 Method Consultez les P. FR15 pour des recettes. Cuisson de Brioche 1—4 5 6 ppuyez sur le bouton et retirez le pain lorsque la 8 Amachine émet 8 bips et que le cube ( ) près de END (Fin) clignote. électionnez le menu 10, choisissez la couleur S de la croûte. Conseils: ● L a minuterie n’est pas disponible sur ces menus. ●N ’ajoutez pas de beurre ou d’ingrédients supplémentaires après Appuyez sur le bouton pour commencer. que l’écran a indiqué la durée restante. ● L'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal sonore retentisse. près environ 55 minutes-1 heure 5 minutes. A Ouvrez le couvercle lorsque vous entendez le bip sonore. Ajoutez le beurre en supplément pendant que clignote. Fermez le couvercle et redémarrez. ● L e pétrissage continue après 5 minutes sans appuyer sur le button . ● L ors de l’ajout d’ingrédients supplémentaires tels que des raisins secs, faites-le avec le beurre à l’étape 7. (Utilisez 150 g d’ingrédients maximum.) Pour faire cuire simplement une Brioche. ●C oupez le beurre en cubes de 1-2 cm et conservez au réfrigérateur. ●P lacez le beurre avec les autres ingrédients au début et suivez l’étape 5. ●P assez à l’étape 7 du processus de cette façon. La brioche est un peu différente des autres recettes. Method Pain au levain & Pâte pour pain au levain ÉTAPE 1 Préparation du levain Préparations: ➀ Mélangez bien tous les ingrédients dans le gobelet à levain. (Enlevez le bras pétrisseur) ➁ Mettez le couvercle sur le gobelet à levain. ➂ Placez le gobelet à levain dans le moule à pain. ➃P lacez le moule à pain dans la machine et branchez la machine. Retirez-le Gobelet à levain 1 Moule à pain Levain Menu 23 SD-R2530 Menu 22 sur le bouton pour commencer. 2 A● ppuyez L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme. (Prenez l'exemple de l'écran SD-YR2550) ... (il reste 24 heures) 3 ... (59 minutes restantes) (Le cube de fin clignote) ppuyez sur le bouton et retirez immédiatement A le gobelet de levain lorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de END (Fin) clignote. ●S i vous ne l'utilisez pas immédiatement, stockez dans le réfrigérateur, mais utilisez-le sous 1 semaine. FR OI4.indd 9 Consultez les P. FR15 es FR 17 pour des recettes. ÉTAPE 2 Faire cuire / Fabriquer du pain au levain Préparations: ➀ Placez le bras pétrisseur dans le moule à pain. ➁ Versez une tasse de levain dans le moule à pain. ➂ SD-YR2550 1) Placez les ingrédients dans le moule à pain selon l’ordre de la recette. 2) Placez la levure en poudre dans le distributeur de levure. SD-R2530 1) P lacez les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre suivant: farine → sel → levure sèche (tenir éloigné du sel) → eau (tenir éloigné de la levure, versez l’eau autour de la farine). ➃ Placez le moule à pain dans la machine et branchez la machine. 1 Sélectionnez le menu. SD-YR2550 Français 7 Voir P. FR6 de Préparations. Sélectionnez le menu. Pain au levain Pâte pour pain au levain SD-YR2550 Menu 13 Menu 22 SD-R2530 Menu 12 Menu 21 2 Appuyez sur le bouton pour commencer. 3 ppuyez sur le bouton A et retirez le pain / la pâte lorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de END (Fin) clignote. ● L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme. Conseils: ● L a minuterie est disponible pour la cuisson du pain au levain (jusqu’à 9 heures). ● F açonner la pâte terminée et laissez-la lever jusqu’à ce qu’elle double de taille, puis cuisez-la au four. (Menu: Pâte pour pain au levain) Pour faire ou stocker du levain sans problème. ●N e choisissez pas le mauvais menu. ●N e sortez pas le gobelet à levain avant la fin du programme. ● Ne mélangez pas le nouveau levain avec l’ancien. ● Si le levain est bien préparé, il a une odeur aigre comme de l’alcool. ● L orsque la température ambiante est supérieure à 30 °C, le levain fonctionne mal, et le pain n’est pas réussi. FR9 2021/2/6 下午 12:52:18 Instructions d’utilisation Informations sur le sans gluten La confection du pain sans gluten est très différente de la méthode normale de production du pain. Si l’on doit confectionner du pain sans gluten pour des raisons de santé, il importe de consulter votre médecin et de suivre les conseils ci-dessous. • Ce programme est spécialement conçu pour certains mélanges sans gluten (appelés aussi Mix, mélanges panifiables), par conséquent, il est déconseillé de vouloir élaborer et faire cuire avec ce programme son propre mélange sans gluten. • Le pain sans gluten ne peut pas lever autant qu'un pain traditionnel. Il sera d'une consistance plus dense et d'une couleur plus claire que le pain normal. • Lorsqu’on choisit l’option “gluten free” (sans gluten), les détails pour chaque recette doivent être suivis scrupuleusement. (Autrement, le pain risque de ne pas être satisfaisant.) Il existe deux sortes de préparations exemptes de gluten, celles contenant de la farine de blé à “faible teneur en gluten” et celles contenant d’autres farines exemptes de gluten (farine de riz, de maïs, etc...). Vous devez consulter votre médecin pour savoir ce qui vous convient le mieux si vous suivez un régime spécial et si vous utilisez ce programme pour la cuisson du pain pour des raisons de santé. • Les résultats dépendent du type de préparation. La plupart des fabricants de ces Mixes indiquent sur l’emballage le mode de préparation en machine à Pain. Il peut arriver que de la farine reste collée sur les parois du moule en fin de cuisson. Cela est dû à la texture particulière de la farine sans gluten. • Pour obtenir de meilleurs résultats, attendez que le pain soit froid avant de le couper en tranches. • Le pain doit être gardé dans un endroit frais et sec et consommé dans les 2 jours qui suivent. Si l’on ne peut le consommer dans cet intervalle de temps, on peut le conserver dans des sacs spéciaux convenablement dimensionnés puis placés dans un congélateur. Avertissement pour les utilisateurs utilisant ce programme pour des raisons de santé: Quand vous utilisez le programme sans gluten, consultez au préalable votre docteur ou une association spécialisée et n’utilisez que les ingrédients appropriés pour votre état de santé. Method d’un professionnel. Panasonic décline toute responsabilité concernant les conséquences résultants d’ingrédients utilisés sans les conseils Il importe d’éviter la contamination croisée avec des farines contenant du gluten si le pain a un but diététique. Prendre un soin particulier pour nettoyer le moule à pain, le bras pétrisseur ainsi que tous les ustensiles devant servir à cette fin. Vous devez également vous assurer que la levure utilisée ne contient pas de gluten. Cuisson de pain sans gluten 1—4 5 6 Consultez les P. FR16 pour des recettes. près environ 6 minutes. Ouvrez le couvercle lorsque vous 7 Aentendez le bip sonore. Râclez la farine dans les 3 minutes Voir P. FR6 de Préparations. pendant que Sélectionnez le menu Pain sans gluten SD-YR2550 Menu 14 SD-R2530 Menu 13 Appuyez sur le bouton clignote. Fermez le couvercle et redémarrez. ● Le pétrissage continuera après 3 minutes sans appuyer sur le bouton ppuyez sur le bouton 8 Aémet 8 bips et que le cube ( Cuisson d’un gâteau sans gluten 5 Voir P. FR6 de Préparations. SD-R2530 Menu 14 près environ 12 minutes. Ouvrez le couvercle A lorsque vous entendez le bip sonore. Râclez la pâte du bord du moule à pain pendant que clignote. Fermez le couvercle et redémarrez. ● La cuisson commencera après 3 minutes sans appuyer sur le Gâteau sans gluten Menu 15 Metho Consultez les P. FR16 pour des recettes. 8 Sélectionnez le menu SD-YR2550 et retirez le pain lorsque la machine ) près de END (Fin) clignote. d éviter d’endommager Conseils: Utilisez une spatule en caoutchouc pour le moule à pain. N’utilisez pas la spatule en métal. pour commencer. ● L'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal sonore retentisse. 1—4 bouton . ppuyez sur le bouton et retirez le gâteau 9 Alorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( 6 Appuyez sur le bouton pour commencer. 7 près de END (Fin) clignote. A près environ 2 minutes. Ouvrez le couvercle lorsque vous Conseils entendez le bip sonore. Râclez la farine dans les 3 minutes ●Utilisez une spatule en caoutchouc pour éviter d’endommager le moule à pain. N’utilisez pas la spatule en métal. pendant que clignote. Fermez le couvercle et redémarrez. ● L'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal sonore retentisse. ● Le pétrissage continuera après 3 minutes sans appuyer sur le bouton FR10 FR OI4.indd 10 . . ) ●Si vous secouez fort pour retirer le gâteau du moule à pain, il perdra sa forme. 2021/2/6 下午 12:52:18 Method Préparation de pâte à pizza sans gluten / pâte à pâtes sans gluten 1—4 5 Voir P. FR6 de Préparations Sélectionnez le menu Pâte à pizza sans gluten Pâte à pâtes sans gluten SD-YR2550 Menu 16 Menu 17 SD-R2530 Menu 15 Menu 16 sonore retentisse. près 5 minutes pour pizza sans gluten, 2 minutes 7 Apour pâte sans gluten, ouvrez le couvercle lorsque vous entendez le bip sonore. Râclez la pâte du bord du moule à pain pendant que clignote. Fermez le couvercle et redémarrez. ● Le pétrissage continuera après 3 minutes sans appuyer sur le bouton . ppuyez sur le bouton et retirez le pain 8 Alorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près des feux de détresse. Pâte à pizza sans gluten 9 Divisez la pâte en deux parties à l'aide d'un scarabée, et étalez-la en un cercle d'environ 20 cm de diamètre. 10 A joutez votre sauce préférée et la garniture désirée, puis faites cuire au four. Pâte à pâtes sans gluten la pâte dans un film plastique 9 Eetnveloppez laissez-la reposer pendant 1 heure au réfrigérateur. 10 F arinez légèrement la surface de la pâte, et faites des morceaux avec les formes de votre choix. 11 F aites-les bouillir et profitez-en avec votre sauce préférée. Method Conseils: U tilisez une spatule en caoutchouc pour éviter d’endommager le moule à pain. N’utilisez pas la spatule en métal. Cuisson de gâteau 1—4 5 Voir P. FR6 de Préparations Sélectionnez le menu Gâteau SD-YR2550 Menu 25 SD-R2530 Menu 24 Appuyez sur le bouton pour commencer. 7 Après environ 12 minutes. Ouvrez le couvercle lorsque vous entendez le bip sonore. Râclez la pâte du bord du moule à pain pendant que clignote. Fermez le couvercle et redémarrez. ● L 'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal sonore retentisse. ● Le pétrissage continuera après 3 minutes sans appuyer sur le . Consultez les P. FR18 pour des recettes. 8 Appuyez sur le bouton et retirez le gâteau lorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de END (Fin) clignote. Cuisson supplémentaire 6 bouton Français sur le bouton pour commencer. 6 Appuyez ● L 'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal Consultez les P. FR16 pour des recettes. ●S i la cuisson n’est pas terminée,Suivez les étapes (Un temps de cuisson supplémentaire peut être réglé jusqu’à deux fois dans un délai de 20 minutes lorsque la machine est encore chaude.) ① Sélectionnez le menu (Sautez le si vous n'avez pas appuyé sur le bouton à l'étape 8). ② Affichez le temps de cuisson ● Il peut être réglé sur 1 à 20 minutes. ③ Appuyez sur le bouton pour commencer. ● Pour interrompre la cuisson, maintenez le bouton enfoncé. Conseils ●La minuterie n’est pas disponible sur ce menu. Cela définit seulement le temps de cuisson. ● Utilisez une spatule en caoutchouc pour éviter d’endommager le moule à pain. N’utilisez pas la spatule en métal. ●Si vous secouez fort pour retirer le gâteau du moule à pain, il perdra sa forme. FR11 FR OI4.indd 11 2021/2/6 下午 12:52:18 Instructions d’utilisation Method Cuisson seule Consultez les P. FR18 pour des recettes. Préparations: ➀Préparez les ingrédients mélangés dans le bol conformément à la recette. ➁Retirez la lame de pétrissage et appliquez le papier sulfurisé autour du moule à pain, puis versez les ingrédients mélangés. ➂Placez le moule à pain dans la machine et branchez la machine. 1 Sélectionnez le menu Menu 26 SD-R2530 Menu 25 ( ) près de END (Fin) clignote. Cuisson supplémentaire ● Si la cuisson n’est pas terminée, répétez les étapes 1 – 4. (Un temps de cuisson supplémentaire peut être réglé jusqu’à deux fois dans un délai de 50 minutes lorsque la machine est encore chaude. Le départ différé recommencera à partir d’une minute en appuyant sur le bouton au besoin.) Cuisson seule SD-YR2550 ppuyez sur le bouton et retirez le gâteau 4 Alorsque la machine émet 8 bips et que le cube 2 Affichez le temps de cuisson Conseils: La minuterie n’est pas disponible sur ce menu. Cela définit seulement le temps de cuisson. Method sur le bouton pour commencer. 3 A● ppuyez L 'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme. Faire de la confiture / compote Préparations pour la fabrication de confiture ➀ Préparez les ingrédients selon la recette. ➁ Placez le bras pétrisseur dans le moule à pain. ➂ Placez les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre suivant moitié des fruits → moitié du sucre → restants des fruits → restant du sucre. ➃ Placez le moule à pain dans la machine et branchez la machine. Préparations pour la fabrication de compote ➀P réparez les ingrédients selon la recette. (Enlevez le bras pétrisseur.) ➁P lacez les ingrédients dans le moule à pain selon l’ordre de la recette, versez l’eau par dessus les ingrédients. ➂P lacez le moule à pain dans la machine et branchez la machine. 1 Consultez les P. FR18 pour des recettes. Cuisson supplémentaire ● Si la cuisson n’est pas finie → Répétez les étapes 1 à 3. (Une durée de cuisson supplémentaire peut être effectuée deux fois dans les 10 – 40 minutes pendant que la machine est encore chaude. La cuisson recommencera à partir d’1 minute en appuyant sur le bouton au besoin.) Conseils ● La minuterie n’est pas disponible sur ces menus. Cela définit seulement le temps de cuisson. ● Suivez strictement la recette pour la quantité de chaque ingrédient. Dans le cas contraire, la confiture n’a pas une consistance ferme, à cuire ou à dessécher, de même que la compote. Conseils pour la fabrication de confiture Sélectionnez le menu Confiture Compote SD-YR2550 Menu 27 Menu 28 SD-R2530 Menu 26 Menu 27 2 Réglez le temps de cuisson, puis démarrez la machine. 3 ppuyez sur le bouton et retirez la confiture / A compote lorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de END (Fin) clignote. ● Il est nécessaire d’avoir une quantité appropriée de sucre, d’acide et de pectine pour faire une confiture bien prise. ● Les fruits dotés d’un niveau élevé de pectine prennent facilement. Les fruits dotés de moins de pectine ne prennent pas bien. ● Utilisez des fruits fraîchement à maturité. Les fruits trop mûrs ou pas assez ne prennent pas fermement. ● Les recettes contenues dans ces instructions permettent d’obtenir des confitures onctueuses car moins de sucre est utilisé. ● Quand le temps de cuisson est court, des morceaux de fruit peuvent demeurer partiellement et la confiture peut devenir trop liquide. ● La confiture va continuer à prendre en refroidissant. Attention de ne pas trop la cuire. ● Mettez la confiture cuite dans le récipient dès que possible. Faites attention aux brûlures lorsque vous retirez la confiture. ● La confiture peut être brûlée si elle est laissée dans le moule à pain. ● Stockez la confiture dans un endroit frais et sombre. En raison des niveaux de sucre moins élevés, la durée de conservation n’est pas aussi longue que celle des variétés disponibles en magasin. Une fois ouverte, placez-la au réfrigérateur et consommez-la peu de temps après l’ouverture. FR12 FR OI4.indd 12 2021/2/6 下午 12:52:19 Method Pétrissage du gâteau Préparations: ➀Sortez le moule à pain et installer le bras pétrisseur. ➁Versez les ingrédients dosés dans le moule à pain. ➂Remettez le moule à pain dans l'unite principale. Fermez le couvercle et branchez la machine. 1 3 Appuyez sur le bouton 4 Appuyez sur le bouton et retirez la pâte lorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de END (Fin) clignote. 5 Placez-le dans un moule à pain, puis faites-le cuire dans un four prechauffe. Pétrissage du gâteau SD-YR2550 Menu 29 SD-R2530 Menu 28 Réglez le temps de pétrissage ● L 'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme. Method Conseils: U tilisez une spatule en caoutchouc pour éviter d’endommager le moule à pain. N’utilisez pas la spatule en métal. Pétrissage du pain Préparations: ➀Sortez le moule à pain et installer le bras pétrisseur. ➁Versez les ingrédients dosés dans le moule à pain. ➂Remettez le moule à pain dans l'unite principale. Fermez le couvercle et branchez la machine. 1 2 Consultez les P. FR19 pour des recettes. 3 Appuyez sur le bouton 4 Appuyez sur le bouton et retirez la pâte lorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de END (Fin) clignote. Sélectionnez le menu Pétrissage du pain SD-YR2550 Menu 30 SD-R2530 Menu 29 Réglez le temps de pétrissage ● Veuillez régler le temps en fonction de la pâte à pain qui est utilisée pour la fermentation primaire. Conseils ●Reposez-vous pendant plus de 20 minutes avant de commencer le prochain pétrissage. ●Dans le cas d'une pâte dure ou d'une grande quantité de pâte, la mention « U50 » peut apparaître sur l'écran. Laissez un peu de temps Methoquantité pour recommencer le prochain pétrissage.La de farine qui d peut être utilisée est de 400 à 600 g. Consultez les P. FR19 pour des recettes. Préparations: ➀Retirez le bras pétrisseur et placer la pâte dans le moule à pain. ➁Remettez le moule à pain dans l'unite principale. Fermez le couvercle et branchez la machine. 2 Sélectionnez le menu Lever SD-YR2550 Menu 31 SD-R2530 Menu 30 F ixez le temps (utilisez la fermentation primaire de la pâte pétrie. Régler le temps en fonction de la pâte à pain). FR OI4.indd 13 pour commencer. ● L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme. Lever 1 pour commencer. Français 2 Sélectionnez le menu Consultez les P. FR19 pour des recettes. 3 Appuyez sur le bouton pour commencer. 4 Appuyez sur le bouton et retirez la pâte lorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de END (Fin) clignote. 5 Façonnez la pâte finie et laissez-la lever au four, puis faites-la cuire. ● L 'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme. FR13 2021/2/6 下午 12:52:19 Recettes Exemple Les options de chaque recette et les opérations nécessaires sont indiquées par les icônes suivantes. Nom de la recette Icône d'option Numéro du menu + durée totale du processus + Icône d'option M 2 c. à c. L 2 c. à c. XL 2½ c. à c. 500 g 600 g 1 2 Graines de tournesol 50 g 65 g 75 g Fromage 65 g 75 g ★ Levure sèche Farine blanche 400 g (type T55) Oeufs (L), battu 1 50 g Croûte légère Croûte moyenne Croûte noire Temporisateur de retard Icône d'opération nécessaire ★ SD-YR2550: Mettez la levure sèche mesurée dans le doseur de levure. SD-R2530: Mettez d'abord la levure sèche mesurée dans le moule à pain. Placez les ingrédients mesurés dans le moule à pain dans l'ordre indiqué dans les recettes. Ajoutez les autres ingrédients dans le distributeur de noix de raisin sec. Method Faites des opérations manuelles (comme ajouter des ingrédients supplémentaires, Abréviation : racler la farine sur la paroi latérale du moule à pain) lorsque le bip sonore retentit. c. à c. = cuillère à thé ; c. à s. = cuillère à soupe Œuf (L) = Œuf de grande taille ; Œuf (M) = Œuf de taille moyenne. Consultez les P. FR6-FR9 pour des instructions de manipulation. Recettes de pain Basique Basique raisins secs Menu 1 (4 h – 4 h 5 min) Menu 3 (4 h ) Pain blanc ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Eau L 1 c. à c. XL 1¼ c. à c. 400 g 500 g 600 g 20 g 1 c. à s. 1½ c. à c. 280 mL 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 340 mL 40 g 2 c. à s. 2 c. à c. 400 mL ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Eau M L XL 1 c. à c. 1 c. à c. 1¼ c. à c. 400 g 500 g 600 g 20 g 1 c. à s. 1½ c. à c. 280 mL 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 340 mL 40 g 2 c. à s. 2 c. à c. 400 mL 100 g 120 g Raisins secs *1 80 g Pain au lait ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Lait M 1 c. à c. L 1 c. à c. XL 1¼ c. à c. 400 g 500 g 600 g 20 g 1 c. à s. 1½ c. à c. 290 mL 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 360 mL 40 g 2 c. à s. 2 c. à c. 430 mL Basique-rapide Pain blanc-rapide Menu 2 (1 h 55 min – 2 h) M ★ Levure sèche 2 c. à c. Farine blanche 400 g (type T55) Beurre 20 g Sucre 1 c. à s. Sel 1½ c. à c. Eau 280 mL L 2 c. à c. XL 2½ c. à c. 500 g 600 g 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 350 mL 40 g 2 c. à s. 2 c. à c. 420 mL Pain Italien Menu 2 (1 h 55 min) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Huile d’olive Sel Eau Menu 4 (4 h – 4 h 5 min) Pain aux raisins secs M 1 c. à c. Menu 1 (4 h – 4 h 5 min) Tomate farcie, olive et jus de tomate M 2 c. à c. 400 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 260 mL 5 Pain aux graines Menu 3 (4 h ) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Graines de sésame Graine de pavot Eau Graines de lin Graines de citrouille Graines de tournesol L 1 c. à c. XL 1¼ c. à c. 400 g 500 g 580 g 20 g 1 c. à s. 1½ c. à c. 140 mL 140 mL 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 175 mL 175 mL 40 g 2 c. à s. 2 c. à c. 200 mL 200 mL 70 g 85 g 100 g Tomates séchées au soleil 30g dans l'huile, hachées 40g 50g Olive M 1 c. à c. L 1 c. à c. XL 1¼ c. à c. All-in mix 400 g 475 g 550 g 20 g 1 c. à s. 1 c. à c. 1 c. à s. 1 c. à s. 280 mL 1 c. à s. 1 c. à s. 1 c. à s. 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 1½ c. à s. 1½ c. à s. 330 mL 1½ c. à s. 1½ c. à s. 1½ c. à s. 40 g 2 c. à s. 2 c. à c. 2 c. à s. 2 c. à s. 380 mL 2 c. à s. 2 c. à s. 2 c. à s. Menu 5 (2 h 30 min) Farine de panification *2 Eau *3 Pain blanc avec ingrédients spéciaux Pain farci Menu 4 (4 h – 4 h 5 min) M 1 c. à c. L 1 c. à c. XL 1¼ c. à c. 400 g 500 g 580 g 20 g 1 c. à s. 1½ c. à c. 280 mL 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 350 mL 40 g 2 c. à s. 2 c. à c. 400 mL Lardon cuit *1 50 g 65 g 75 g Fromage *1 50 g 65 g 75 g ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Eau M 1 c. à c. ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Eau Jus de tomates All-in mix 500 g 300 mL Pain au jus de légumes Menu 5 (2 h 30 min) Farine de panification *2 Eau *4 Jus de légumes *4 500 g 150 mL 150 mL All-in mix raisins secs All-in mix raisins secs Menu 6 (2 h 30 min) Farine de panification *2 Eau *3 Raisins secs *1 500 g 300 mL 100 g Pain aux marrons matcha Menu 6 (2 h 30 min) Farine de panification *2 Matcha Eau *3 Châtaignes douces *1 500 g 10 g 300 mL 100 g FR14 FR OI4.indd 14 2021/2/6 下午 12:52:20 Pain complet Pain complet raisins secs Pain complet raisins secs Pain complet pain Menu 7 (5 h) ★ Levure sèche Farine de blé complète Beurre Sucre Sel Eau Menu 9 (5 h) M 1 c. à c. L 1 c. à c. XL 1¼ c. à c. 400 g 500 g 600 g 20 g 1 c. à s. 1½ c. à c. 280 mL 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 350 mL 40 g 2 c. à s. 2 c. à c. 420 mL Pain à l'avoine et au son Menu 7 (5 h) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Son Porridge d'avoine Huile Sucre Sel Eau Pain complet rapide ★ Levure sèche Farine de blé complète Beurre Sucre Sel Eau ★ Levure sèche Farine de blé complète Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Eau 400 g 500 g 600 g 20 g 1 c. à s. 1½ c. à c. 280 mL 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 350 mL 40 g 2 c. à s. 2 c. à c. 420 mL 100 g 120 g Raisins secs *1 80 g Pain à l'érable et aux noix de pécan Menu 9 (5 h) ★ Levure sèche Farine de blé complète Farine blanche (type T55) Beurre Sirop d'érable Sel Eau M 1 c. à c. 200 g 200 g 20 g 3 c. à s. 1 ½ c. à c. 280 mL 75 g Brioche M L XL 1½ c. à c. 1½ c. à c. 2 c. à c. 400 g 500 g 600 g 20 g 1 c. à s. 1½ c. à c. 280 mL 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 350 mL 40 g 2 c. à s. 2 c. à c. 420 mL Pain complet rapide 50% Menu 8 (3 h) XL 1¼ c. à c. Noix de pécan *1 Pain complet rapide Menu 8 (3 h) L 1 c. à c. M L XL 1½ c. à c. 1½ c. à c. 2 c. à c. 200 g 250 g 300 g 200 g 250 g 300 g 20 g 1 c. à s. 1½ c. à c. 300 mL 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 370 mL 40 g 2 c. à s. 2 c. à c. 430 mL Brioche basique Menu 10 (3 h 30 min) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre *5 Sucre Lait écrémé en poudre Sel Mélanger / battre 2 oeufs (M) + eau Beurre *6 1¼ c. à c. 400 g 60 g 50 g 2 c. à s. 1½ c. à c. 270 mL 80 g Panettone Menu 10 (3 h 30 min) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre*5 Sucre Sel Mélanger / battre 2 oeufs (M) + eau Beurre *6 Ecorces d’oranges confites *1 Sultanine *1 Cassis *1 1½ c. à c. 400 g 60 g 50 g 1½ c. à c. ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Farine de blé complète Sel Eau froide (5 ℃) 1 c. à c. 320 g 80 g 1½ c. à c. 300 mL Seigle (Voir SD-YR2550) Seigle 100% Menu 12 (3 h 30 min) ★ Levure sèche Farine de seigle Huile Sucre Sel Eau 2½ c. à c. 500 g 2 c. à s. 2 c. à c. 2 c. à c. 440 mL Utilisez la lame de pétrissage pour le menu seigle. Seigle et blanc Menu 12 (3 h 30 min) ★ Levure sèche Farine de seigle Farine blanche (type T55) Huile Sucre Sel Eau 2 c. à c. 250 g 250 g 2 c. à s. 2 c. à c. 2 c. à c. 360 mL Utilisez la lame de pétrissage pour le menu seigle. Pain au levain Pain au levain Étape 1: Levain: Menu 23 (SD-R2530: 22 ) (24 h) Consultez les P. FR7 pour des recettes. Étape 2: Menu 13 (SD-R2530: 12) (5 h) Levain 1 tasse Farine blanche (type T55) 400 g Sel 1 c. à c. Eau 150 mL Levure sèche ¾ c. à c. 290 mL 60 g 50 g 50 g 50 g Pain croûté Pain croûté Menu 11 (5 h 40 min) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Sel Eau Menu 11 (5 h 40 min) Français L 1 c. à c. 400 g 50 g 50 g 2 c. à s. 1½ c. à c. 1¼ c. à c. 350 mL ★ Levure sèche Farine de blé complète Beurre Sucre Sel Eau M 1 c. à c. Pain de campagne 1 c. à c. 400 g 1½ c. à c. 290 mL *1 Coupez en cubes d'environ 5 mm. *2 Mix de pain pour pain blanc uniquement. Suivez les recettes figurant sur l'emballage du mix pour pain. *3 Il faut ajouter les informations figurant sur le paquet. *4 Réduction de moitié de la quantité d'eau spécifiée pour le mélange de pain. *5 Coupez le beurre en cubes de 2-3 cm et conservez au réfrigérateur. *6 Coupez le beurre en cubes de 1-2 cm et conservez au réfrigérateur. FR15 FR OI4.indd 15 2021/2/6 下午 12:52:21 Method Recettes Consultez les P. FR6, FR10-FR11 pour des instructions de manipulation. Recettes sans gluten Pain sans gluten ● Le résultat diffère selon les recettes ou selon le type de préparation pour pain. ● Suivez la recette sur le paquet de votre préparation pour le pain sans gluten. Pain sans gluten Menu 14 (SD-R2530: 13) (1 h 50 min-1 h 55 min) 430 mL 1 c. à s. 500 g 2 c. à c. Eau Huile Préparation pour pain sans gluten Levure sèche Pain sans gluten et sans blé Menu 14 (SD-R2530: 13) (1 h 50 min-1 h 55 min) Lait Œufs (M), battu Vinaigre de cidre Huile Miel Sel Farine de riz brun Fécule de pomme de terre Gomme de xanthane Levure sèche 310 mL 2 (100 g) 1 c. à s. 2 c. à s. 60 g 1¼ c. à c. 150 g 300 g 2 c. à c. 2½ c. à c. Pain sans gluten aromatisé Servez-vous d'une quantité du mélange choisi et ajoutez les ingrédients suivants dans votre moule à pain pour produire le pain de votre choix. Pain aux fruits épicés (1 h 50 min) Fruits mélangés Cannelle 100 g 2 c. à c. Pain à l'érable et aux noix de pécan (1 h 55 min) Sirop d'érable 2 c. à s. Noix de pécan 50 g Pain aux fruits épicés (1 h 55 min) Graines de lin Graines de sésame Graines de citrouille Graine de pavot Graines de tournesol 1 c. à s. 2 c. à s. 1 c. à s. 1 c. à s. 1 c. à s. Pain aux tomates séchées au soleil et au parmesan (1 h 55 min) Fromage parmesan râpé Tomates séchées à l’huile, haché 50 g 50 g Gâteau sans gluten Sans gluten chocolate gâteau 150 g 150 g 3 (180 g) 120 g 120 g 30 g 10 g Gâteau au thé sans gluten Menu 15 (SD-R2530: 14) (1 h 50 min) Beurre *2 Sucre Œufs (L), battu Farine de riz blanc Poudre d’amandes Feuilles de thé, haché Poudre à lever 80 g 160 g 3 (180 g) 160 g 80 g 2 c. à c. 10 g Rouleaux souples / baps Basique pâtes Menu 18 (SD-R2530: 17) (2 h 20 min) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Eau FR16 FR OI4.indd 16 1 c. à c. 500 g 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 310 mL 80 g 120 g 3 (180 g) 160 g 50 g 80 g 10 g Pâte à pizza sans gluten Pâte à pizza sans gluten Menu 16 (SD-R2530: 15) (30 min) Eau Farine de riz blanc Huile végétale Sel Levure sèche 380 mL 475 g 1¾ c. à s. 1 c. à c. 1 c. à c. Pâte à pâtes sans gluten Menu 17 (SD-R2530: 16) (15 min) Mélanger / battre 2 oeuf (M) + Eau Farine de riz blanc Fécule de pomme mélangée de terre et tamisée Fécule de maïs Gomme de xanthane Huile Sel ( 260 g 220 g ) 80100g g 1½ c. à s. 2 c. à s. 1 c. à c. ●Assurez-vous de fouetter les oeufs et l’eau ensemble jusqu’à obtenir un mélange très lisse. ●Placez la farine, la fécule et la gomme dans un autre bol et mélangez bien. *1: Coupé en cubes de 1 cm. *2: Coupé en de 1-2 cm. Method Consultez les P. FR6-FR9 pour des instructions de manipulation. Recettes de pâtes Basique Menu 15 (SD-R2530: 14) (1 h 50 min) Beurre *1 Sucre Œufs (L), battu Farine de riz blanc Poudre d’amandes Bananes *2 Poudre à lever Pâte à pâtes sans gluten Menu 15 (SD-R2530: 14) (1 h 50 min) Beurre *2 Sucre Œufs (L), battu Chocolat noir, fondu Farine de riz blanc Poudre de cacao Poudre à lever Sans gluten gâteau à la banane Menu 18 (SD-R2530: 17) (2 h 20 min) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Œufs (M), battu Eau * 1¼ c. à c. 450 g 30 g 1 c. à s. 1 c. à c. 1 (50 g) 250 mL * Afin d'obtenir un rouleau légèrement plus dense, essayez 125 ml d'eau et 125 ml de lait. 1 Mettez les ingrédients dans le moule à pain dans le même ordre que celui indiqué ci-dessus. 2 Sélectionnez le menu. 3 Divisez la pâte en 8-10 morceaux et façonnez des petits pains. 4 Poser sur une plaque de cuisson graissée et laisser faire à 40 ˚C jusqu'à ce que la taille ait doublé (environ 20 minutes). 5 Saupoudrez de farine. 6 Faites cuire au four préchauffé sur 220 ˚C pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que le produit soit bien doré. 2021/2/6 下午 12:52:21 Basique raisins secs Basique raisins secs pâtes Menu 19 ( SD-R2530: 18) (2 h 20 min) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Eau Raisins secs *1 1 c. à c. 500 g 30 g 1½ c. à s. 1½ c. à c. 310 mL 100 g *1 Coupez en cubes d'environ 5 mm. Petits pains de la croix-rouge ½ c. à c. 250 g 25 g 1 c. à c. 1 c. à s. ½ c. à c. 1 c. à c. ½ c. à c. 1 (50 g) 100 mL 100 g Menu 20 ( SD-R2530: 19) (3 h 15 min) ★ Levure sèche Farine de blé complète Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Eau Levain 1½ c. à c. 250 g 250 g 30 g 1½ c. à c. 2 c. à c. 320 mL Pain complet raisins secs *Utilisez la cuillère à levain. Menu 21 (SD-R2530: 20) (3 h 15 min) ★ Levure sèche Farine de blé complète Beurre Sucre Sel Eau Raisins secs *1 Pâte à pizza Pain complet raisins secs pâtes 1½ c. à c. 500 g 30 g 1½ c. à s. 2 c. à c. 340 mL 100 g *1 Coupez en cubes d'environ 5 mm. Farines de blé entier aux noix 70% Menu 21 (SD-R2530: 20) (3 h 15 min) ★ Levure sèche Farine de blé complète 1D iviser le mélange en 8 boules. Poser sur 1½ c. à c. une plaque de cuisson légèrement graissée 350 g et laisser faire sur 40 ˚C jusqu'à ce que la Farine blanche (type T55) 100 g taille ait doublé (environ 20 minutes). Faites Gruau moyen 50 g une pâte avec environ 2 cuillères à soupe de Huile 2 c. à s. Sirop d'érable 2 c. à s. farine mélangée à 2 cuillères à soupe d'eau Sel 1½ c. à c. et posez une croix sur les petits pains, ou Eau 320 mL recouvrez de fines tranches de pâte brisée. Noix *1 100 g 2 C uire au four préchauffé sur 220 ˚C pendant 15 à 20 minutes ou jusqu'à ce que le produit soit bien doré. *1 Coupez en cubes d'environ 5 mm. 3P endant qu'il est encore CHAUD, badigeonnez 1D ivisez la pâte en 12 gros rouleaux ou 20 avec un glaçage de sucre -40 g de sucre petits pains. dans 4 cuillères à soupe d'eau, bouilli jusqu'à 2 Posez sur une plaque à pâtisserie graissée obtention d'un sirop-(environ 5 minutes). et saupoudrez de farine. Vous pouvez vous Pain complet permettre de monter jusqu'à 40 °C jusqu'à ce que la taille soit doublée (environ 20 Pain complet pâtes minutes). Menu 20 ( SD-R2530: 19) 3 Faites cuire au four préchauffé sur 220 ˚C (3 h 15 min) pendant 12 à 15 minutes ou jusqu'à ce que 1½ c. à c. ★ Levure sèche la viande soit bien dorée. Farine de blé complète 500 g Beurre Sucre Sel Eau 30 g 1½ c. à s. 2 c. à c. 340 mL Pain complet pâtes 70% Menu 20 ( SD-R2530: 19) (3 h 15 min) ★ Levure sèche Farine de blé complète Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Sel Eau FR OI4.indd 17 1½ c. à c. 350 g 150 g 30 g 1½ c. à s. 2 c. à c. 330 mL Menu 23 (SD-R2530: 22) (24 h) The amount for a sourdough cup Farine de seigle Sel Yaourt nature Eau (20 °C ) Levure sèche * Pâte au levain Pâte au levain (Seigle) Étape 1: Levain Menu 23 (SD-R2530: 22) (24 h) Consultez les P. FR9 pour des recettes. Étape 2: Menu 22 (SD-R2530: 21) (2 h 30 min) Levain 1 tasse Farine blanche (type T55) 360 g Farine de seigle 40 g Sel 1 c. à c. Levure sèche* ¾ c. à c. Eau 150 mL * Pour le SD-YR2550, placez la levure sèche dans le distributeur de levure. 80 g ½ c. à c. 60 g 80 mL 1 (0.1 g) Pizza Menu 24 (SD-R2530: 23) (45 min) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Huile Sel Eau 1 c. à c. 450 g 4 c. à s. 2 c. à c. 240 mL Français Menu 19 ( SD-R2530: 18) (2 h 20 min) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Beurre Sucre Lait écrémé en poudre Sel Cannelle Épices mélangées Œufs (M), battu Eau Fruits secs mélangés Levain Pain complet pâtes 50% Beignet (en utilisant une pâte à pain non fermentée qui a échoué) 1 Divisez la pâte en petits morceaux de 35 g chacun et façonnez-les en boules. Couvrezles d'une petite serviette et laissez-les reposer pendant 10 à 20 minutes. 2 Roulez-les en forme de rond fin et pressez la pâte avec le moule à beignet. 3 Laissez la pâte fermenter pendant 20 à 30 minutes (jusqu'à ce qu'elle double sa taille initiale) à une température de 30 à 35 ˚C. 4 Il faut les faire frire à une température d'huile de 170 ˚C et les saupoudrer de cannelle et de sucre blanc raffiné. Focaccia Menu 24 (SD-R2530: 23) (45 min) ★ Levure sèche Farine blanche (type T55) Huile d’olive Sel Eau ½ c. à c. 300 g 1 c. à s. 1 c. à c. 170 mL 1 Roulez et tapotez la pâte dans un rectangle de 30 cm x 25 cm sur une plaque de cuisson graissée. 2 Faites des entailles sur toute la pâte en utilisant le bout de vos doigts. 3 Ajoutez vos garnitures préférées telles que des olives et des tomates. 4 Permettre de prouver à 40 ˚C jusqu'à ce que la taille soit doublée (environ 30 minutes). 5 Arrosez d'huile d'olive et faire cuire dans un four préchauffé au 190 ˚C pendant 20 à 30 minutes ou jusqu'à ce que les bords soient dorés et que le centre soit bien cuit. ● À servir chaud avec des plats de pâtes. FR17 2021/2/6 下午 12:52:22 Method Recettes Consultez les P. FR6, FR11-FR12 pour des instructions de manipulation. Recettes sucrées Gâteau Gâteau aux cerises et à la pâte d’amandes Beurre gâteau Menu 26 (SD-R2530: 25) Départ différé: 1 h Sucre roux en poudre Beurre Œufs (M), battus Farine avec levure incorporée Cerises confites, haché Pâte d’amandes, émiettée Lait Topping (Amandes grillées, torréfiées)" Menu 25 (SD-R2530: 24) (1 h 55 min) Beurre (découpé en cubes de 1 cm) 200 g Sucre 180 g Lait 2 c. à s. 4 œufs (moyens), battus 200 g F arine à pain intégrale mélangée 300 g A à base de blé dur et tamisée Poudre à lever 13 g ( ) Tea Gâteau Menu 25 (SD-R2530: 24) (1 h 55 min) Beurre (découpé en cubes de 1 cm) 200 g Sucre 180 g Lait 2 c. à s. 4 œufs (moyens), battus 200 g F arine à pain intégrale mélangée 300 g A à base de blé dur et tamisée Poudre à lever 13 g Thé Earl Grey (feuille de thé) 1 c. à s. Fruits secs * 100 g ( 50 g 175 g 3 (150 g) 225 g 100 g 75 g 60 mL 15 g 1 Mélangez le beurre et le sucre dans un bol jusqu’au ramolissement, puis battez les oeufs, un à la fois. 2 Ajoutez la farine avec les cerises et la pâte d’amandes, mélangez bien avec le lait pour avoir une consistance molle. ) 3 Retirez la lame de pétrissage et appliquez le papier sulfurisé autour du moule à pain, puis versez les ingrédients mélangés. * Ajoutez-le lors du raclage de la farine à l'étape 7. 4 Placez le moule à pain dans la machine et branchez la machine. Cuisson seule Gâteau aux fruits Menu 26 (SD-R2530: 25) Départ différé: 1 h 20 min Beurre Sucre Œufs (M), battus Lait Farine à pain intégrale mélangée A à base de blé dur et tamisée Poudre à lever Fruits secs mélangés ( ) 150 g 130 g 3 (150 g) 1 c. à s. 250 g 10 g 70 g 1 Mélangez le beurre et le sucre dans un bol jusqu’au ramolissement, puis battez les oeufs, un à la fois. 2 Ajoutez le lait, le mélange A tamisé et le mélange de fruits secs en battant vigoureusement après l'ajout. 3 Retirez la lame de pétrissage et appliquez le papier sulfurisé autour du moule à pain, puis versez les ingrédients mélangés. 4 Placez le moule à pain dans la machine et branchez la machine. 5 Sélectionnez le menu, affichez le temps de cuisson: 1 heure et 20 minutes. 6 Appuyez sur le bouton pour commencer. 5 Saupoudrez délicatement les amandes sur le dessus du mélange. 6 Sélectionnez le menu et 1 heure sur le minuteur. 7 Pour contrôler si la cuisson est terminée, plongez la lame d’un couteau au milieu du gâteau – il est prêt si la lame est sèche quand vous l’enlevez. Lorsque le gâteau a besoin d'un peu plus de temps, sélectionnez à nouveau le menu et entrez 3 à 5 minutes supplémentaires sur le minuteur. Si le gâteau est encore légèrement collant, il cuira pendant la période de repos. 8 Une fois la cuisson terminée, utilisez des gants de four secs pour sortir le moule à pain de l’unité principale. Laissez le pain pendant 5-10 minutes avant de le retirer pour lui permettre de refroidir. Confiture Confiture à la fraise Menu 27 (SD-R2530: 26) Départ différé: 1 h 40 min Pommes Bramley, épluchées, évidées et découpées Sucre Pectine en poudre * 600 g 400 g 13 g Confiture aux abricots Menu 27 (SD-R2530: 26) Départ différé: 1 h 30 min Abricots, finement hachés Sucre Pectine en poudre * 500 g 250 g 6 g (1¾ c. à c.) * Saupoudrez la pectine sur les ingrédients dans le moule à pain avant de mettre le moule à pain dans l’unité principale. Compote Sauce aux pommes Menu 28 (SD-R2530: 27) Départ différé: 1 h 20 min Pommes Bramley, épluchées, 1000 g évidées et découpées Eau 2 c. à s. ●R emuez une fois la cuisson terminée. Pêche au sirop de vanille Menu 28 (SD-R2530: 27) Départ différé: 1 h Pêches, dénoyautées et coupées 1000 g en ⅛ Sucre 100 g Cosse de vanille ½ Eau 125 mL ●Q uand la cuisson est terminée, enlevez les pêches avec une écumoire. Versez soigneusement le sirop sur le fruit. Laissez refroidir. 7 Appuyez sur le bouton et retirez le pain lorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( ) clignote prés du logo END. FR18 FR OI4.indd 18 2021/2/6 下午 12:52:22 Method Consultez les P. FR13 pour des instructions de manipulation. Recettes manuelles Pétrissage du gâteau Pâte à muffins anglais à la farine de riz Gâteau pâtes ( ) Gâteau sans gluten à la graine de pavot Menu 29 (SD-R2530: 28) Départ différé: 10 min Huile végétale Œufs (M), battus Lait Sucre Farine de riz blanc Amande moulue Poudre à lever Jus de citron Graine de pavot 150 g 3 (150 g) 110 mL 180 g 210 g 75 g 1½ c. à s. 1½ c. à s. 23 g ● Glaçage à volonté. Mélangez 15 g de jus de citron avec 75 g de sucre glace et saupoudrez sur le gâteau sans gluten cuit au four. Pétrissage et levage du pain Pâte à gâteau Étape 1 Pétrissage du pain : Menu 30 (SD-R2530 : 29) Étape 2 Lever: Menu 31 (SD-R2530: 30) (Condition de température de pétrissage : 28 ℃) 1½ c. à c. Levure sèche Farine blanche (type T55) 500 g Sucre 1 c. à s. Sel 1½ c. à c. Œufs, battu 25 g Eau 320 mL Beurre 15 g Étape 1 1 Voir les étapes 1 à 4 du pétrissage du pain. (P. FR13) (Durée du pétrissage: 20 minutes) 2 L orsque le pétrissage est terminé, mettez le beurre dans le moule à pain et fermez le couvercle. ● F abrication du muffin anglais en 9 cm de diamètre (10 pouces). (Divisé en 10 morceaux) Levure sèche Mélanger / battre 1 oeuf + 1 blanc d'oeuf + l'eau tiède Beurre fondu Vinaigre de cidre Farine de riz brun Fécule de pomme de terre Lait écrémé en poudre * Gomme de xanthane Sucre Sel 1 c. à c. 430 g 60 mL 1 c. à c. 300 g 100 g 50 g 1 c. à s. 1 c. à s. 1 c. à c. Français Menu 29 (SD-R2530: 28) Départ différé: 20 min Beurre (découpé en cubes de 1 cm) 200 g Sucre 180 g Lait 2 c. à s. Œufs (M), battus 4 (200 g) F arine à pain intégrale mélangée 300 g A à base de blé dur et tamisée Poudre à lever 13 g Étape 1 Pétrissage du pain : Menu 30 (SD-R2530 : 29) Étape 2 Lever: Menu 31 (SD-R2530: 30) (Condition de température de pétrissage : 28 ℃) *La poudre de lait peut être omise. Topping Semoule de maïs Montant approprié Étape 1 1V oir les étapes 1 à 4 du pétrissage du pain. (P. FR13) (Durée du pétrissage : 5 minutes) 2 Une fois le pétrissage terminé, ouvrez le couvercle et grattez la farine. 3 Faire reposer pendant 5 minutes. 4 Répétez l'étape 1 à 4 du pétrissage du pain. (P. FR13) (Durée du pétrissage : 10 minutes) Étape 2 1 Voir les étapes 1 à 5 de l'étape Lever. (P. FR13) (Réglage du temps de montée : 20 minutes) 2 Mettez environ 90 g de pâte dans le moule et saupoudrez la farine de maïs pour la finition. 3 Faites-le fermenter à 80 % de sa taille dans un four à 40 °C pendant environ 30 minutes. 4 Saupoudrez de la farine de maïs sur sa surface et couvrez la moisissure. 5 Cuire au four à 180 °C pendant environ 15 minutes. 3 Faire reposer pendant 5 minutes. 4 Répétez l'étape 1 à 4 du pétrissage du pain. (P. FR13) (Durée du pétrissage: 12 minutes) Étape 2 Option 1: 1 Façonnez la pâte finale selon votre forme préférée et laissez-la lever au four. Option 2 : 1 Voir les étapes 1 à 5 de l'étape Lever. (P. FR13) FR OI4.indd 19 FR19 2021/2/6 下午 12:52:22 Problèmes et solutions Avant d’appeler le service après-vente, consultez les paragraphes ci-dessous. Problème Causes et actions Pendant ou après la cuisson Mon pain ne lève pas bien. La surface du pain est irrégulière. Peut-on réutiliser la pâte ratée ? Par exemple la pâte n'a pas été cuite...etc. Mon pain n’a pas bien levé. Mon pain est pâle et collant. [Tous les pains] zz La qualité du gluten de votre farine est médiocre, ou vous n’avez pas utilisé de farine à pain. (La qualité du gluten peut varier selon la température, l’humidité, le mode de conservation de la farine et l’année de moisson.) →→ Essayez un autre type, une autre marque ou un autre lot de farine. zz La pâte est devenue trop dure parce que vous n’avez pas utilisé assez de liquide. →→ Les farines à pain à fort taux de protéines absorbent plus d’eau que les autres, il convient donc d’ajouter 10–20 mL en plus d’eau. zz Vous n’utilisez pas le type de levure requis. →→ Utilisez une levure sèche provenant d'un sachet sur lequel sont inscrits « Easy blend », « Fast Action » ou « Easy Bake ».Ce type de levure ne nécessite pas de pré-fermentation. zz Vous n’utilisez pas assez de levure, ou votre levure est périmée. →→ Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez la levure sèche dans un réfrigérateur) zz La levure est entrée en contact avec le liquide avant le pétrissage. →→ Vérifiez que vous avez mis les ingrédients dans l’ordre correct selon les instructions. (P. FR6) zz Vous avez utilisé trop de sel, ou pas assez de sucre. →→ Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie. →→ Assurez-vous que les autres ingrédients ne contiennent pas de sel et de sucre. zz Vous pouvez l'utiliser pour faire des beignets, des pizzas et autres. Nous vous prions de confirmer à quel stade la cuisson s'est arrêtée et a repris les opérations suivantes. ●● Lorsqu'il reste de la levure sèche dans le distributeur de levure (SD-YR2550 uniquement) →→ Re-Commencez à faire de la pâte en utilisant le procédé « Pizza » pour faire des beignets ou des pizzas (P. FR7, FR17). ●● Lorsque la levure sèche a été mélangée à d'autres ingrédients. →→ La prendre et faire des beignets ou des pizzas (P. FR7, FR17) . ●● Après la fermentation ou la cuisson de la pâte à pain à mi-parcours. →→ Sortez la pâte et commencez à la faire cuire pendant 40 minutes à 170 °C dans le four. En observant la situation pendant la cuisson. zz Vous n’avez pas utilisé une levure sèche. →→ Placez la quantité correcte de levure sèche dans le distributeur de levure. zz Vous n’utilisez pas assez de levure, ou votre levure est périmée. →→ Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez la levure sèche dans un réfrigérateur) zz Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain. →→ Vous devez enlever le pain du moule et recommencer avec de nouveaux ingrédients. La levure en poudre ne tombe pas dans le moule à pain.(Voir SD-YR2550) zz Le moment d’activation du distributeur de levure est différent selon le programme de menu et la température ambiante. zz Le distributeur de levure est humide ou il peut y avoir une accumulation de charge statique. →→ Essuyez avec un tissu humide et laissez sécher naturellement. zz La levure en poudre est humide. →→ Utilisez une nouvelle levure en poudre. Le pain est collant et ne se coupe pas bien. zz Il était trop chaud quand vous l’avez coupé. →→ Faites refroidir le pain sur une grille avant de le couper pour permettre l’élimination de la vapeur. Le pain a trop levé. zz Vous avez utilisé trop de levure ou d’eau. →→ Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse (levure) / du gobelet à levain (eau) fournis. →→ Assurez-vous que les autres ingrédients ne contiennent pas trop d’eau. zz Vous avez utilisé trop de farine. →→ Pesez soigneusement la farine au moyen d’une balance. La mie est pleine de gros trous. zz Vous avez utilisé trop de levure. →→ Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie. zz Vous avez utilisé trop de liquide. →→ Certains types de farine absorbent plus d’eau que d’autres, il convient dans ce cas de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 mL. FR20 FR OI4.indd 20 2021/2/6 下午 12:52:23 Problème Causes et actions Pendant ou après la cuisson zz La qualité de votre farine est en cause. →→ Utilisez une autre marque de farine. zz Vous avez utilisé trop de liquide. →→ Il convient donc de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 mL. La croûte se plisse et devient molle lors du refroidissement. zz La vapeur restant dans le pain après la cuisson peut passer dans la croûte et la ramollir légèrement. →→ Pour réduire la quantité de vapeur, essayez d’utiliser 10–20 mL en moins d’eau. Les côtés du pain se sont affaissés et le dessous est humide. zz Vous avez laissé le pain dans le moule à pain trop longtemps après la cuisson. →→ Enlevez le pain rapidement après la cuisson. zz Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain. →→ La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Comment peut-on garder une croûte croustillante? zz Pour rendre votre pain plus croustillant, vous pouvez employer l’option de couleur de croûte “Sombre”, ou bien faites-le cuire au four à 200 °C / marque de gaz 6 pour 5–10 minutes supplémentaires. Il y a un résidus huileux au bas de la Brioche. La croûte est huileuse. Mon pain présente de gros trous. zz Avez-vous ajouté du beurre dans les 5 minutes suivant le bip? →→ N’ajoutez pas de beurre quand le temps restant est affiché. (P. FR9) Le pain n’aura pas le goût du beurre, mais il pourra cuire sans beurre. Ma Brioche n’est pas très réussie quand j’utilise une préparation. zz Essayez ce qui suit. →→ Il pourrait être mieux cuit si la levure est diminuée en utilisant les menu 10. (Si la levure est ajoutée séparément.) →→ Suivez la recette indiquée pour la préparation, mais la quantité de préparation devrait se situer entre 350 et 500 g. →→ Placez la levure en poudre (en cas d’ajout de levure séparé) dans le distributeur de levure, et les ingrédients secs et le beurre dans le moule à pain. Ajoutez ensuite l’eau. Si vous utilisez des ingrédients rajoutés, ajoutez-les plus tard. (P. FR9) →→ L’opération peut se dérouler différemment en fonction de la préparation. Pourquoi mon pain n'est-il pas correctement mélangé? zz Vous n’avez pas mis le bras pétrisseur dans le moule à pain. →→ Assurez-vous que le bras pétrisseur est dans le moule à pain avant que vous ne mettiez les ingrédients. Les ingrédients rajoutés ne sont pas mélangés correctement. zz Avez-vous ajouté des ingrédients rajoutés dans le distributeur de raisins secs et de noix avant le bip ou dans le moule à pain pendant que “ ” clignote? →→ Les ingrédients rajoutés doivent être ajoutés dans le distributeur de raisins secs et de noix avant le bip ou mis dans le moule à pain pendant que le “ ” clignote à l’écran. Les ingrédients rajoutés ne sont pas correctement mélangés quand je fais de la brioche. zz Avez - vous ajoute des ingrédients rajoutés a 5 min du bip? →→ Les ingrédients supplémentaires doivent être ajoutés, pendant que “ ” clignote sur l’écran. zz Selon la préparation, il arrive que les ingrédients rajoutés ne se mélangent pas bien ou qu’ils soient projetés hors du moule à pain. →→ Réduisez les ingrédients rajoutés de moitié. Les ingrédients rajoutés ne tombent pas dans le moule à pain du distributeur de fruits secs et de graines. zz La surface des ingrédients rajoutés dépasse-t-elle le bord du distributeur de fruits secs et de graines? →→ Disposez les ingrédients rajoutés de sorte qu’ils ne dépassent pas le bord du distributeur de fruits secs et de graines. (P. FR8) La capacité du distributeur de fruits secs et de graines est de 150 g, toutefois selon l’état et le type d’ingrédients, un débordement est possible. Il reste de la farine sur le dessous et les côtés du pain. zz Vous avez utilisé trop de farine, ou pas assez de liquide. →→ Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen d’une balance pour la farine ou du gobelet à levain fournitt pour les liquides. Français Le pain semble s’être affaissé après avoir levé. FR21 FR OI4.indd 21 2021/2/6 下午 12:52:23 Problémes et solutions Problèmes Avant d’appeler le service après-vente, consultez les paragraphes ci-dessous. Problème Causes et actions Pendant ou après la cuisson Le pain n’a pas été cuit. zz Le menu pâte a été sélectionné. →→ Le menu pâte n’inclut pas de processus de cuisson. zz Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain. →→ La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouvez essayer de cuire la pâte dans votre four si elle a levé. zz Il n’y a pas assez d’eau et le dispositif de protection du moteur s’est activé. Cela se produit uniquement quand la machine est surchargé et qu’une force excessive est appliquée sur le moteur. →→ Rendez-vous sur le lieu d’achat pour un examen de la machine. La prochaine fois, vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen du gobelet à levain fourni. zz Vous avez oublié de fixer le bras pétrisseur. →→ Veillez à fixer le bras pétrisseur au préalable. (P. FR6) zz L’axe du bras pétrisseur dans le moule à pain est bloqué et ne tourne pas. →→ Si l’axe ne tourne pas quand le bras pétrisseur est installé, vous devez le remplacer. (Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.) Le pain ne sort pas. zz Si le pain s’enlève difficilement du moule, laisser refroidir ce dernier pendant 5 à 10 minutes, en s’assurant qu’il ne reste pas sans surveillance, pour éviter toute brûlure. Secouez alors le moule à plusieurs reprises, pour ce faire, utiliser une manique. (Tenir la poignée vers le bas pour qu’elle n’empêche pas de sortir le pain.) Le bras pétrisseur reste fiché dans le pain quand on l’enlève du moule à pain. zz La pâte est un peu trop dense. →→ Laissez le pain refroidir complètement avant d’enlever soigneusement le bras pétrisseur. Certains types de farine absorbent plus d’eau que d’autres, essayez d’ajouter 10–20 mL supplémentaires d’eau la prochaine fois. zz Une croûte s’est formée sous le bras pétrisseur. →→ Lavez le bras pétrisseur et son axe après chaque utilisation. Mes pâtes sans gluten ne sont pas réussies. zz Votre pâte était trop molle. →→ Diminuez le volume d’eau ou augmentez la quantité de gomme xanthane. zz Votre pâte était trop dure. →→ Diminuez la quantité de gomme xanthane ou augmentez le volume d’eau. En faisant cuire la confiture, elle a brulé ou le bras pétrisseur se bloque et elle ne se dégage pas. zz La quantité de fruit était trop faible, ou la quantité de sucre est trop élevée. →→ Placez le moule à pain dans l’évier et remplissez à moitié le moule à pain avec de l’eau chaude. Laissez le moule à pain tremper jusqu’à ce que le mélange cuit ou le bras pétrisseur se desserre. Une fois le roussissement dissipé, lavez-le avec une éponge molle etc. La confiture a débordé. zz Trop de fruits ou de sucre ont été utilisés. →→ Utilisez uniquement les quantités de fruits et de sucre indiquées dans les recettes à la P. FR18. La confiture est trop liquide et n’a pas bien pris. zz Le fruit était trop mûr ou pas assez. zz Le sucre a trop diminué. zz Le temps de cuisson était insuffisant. zz Un fruit contenant peu de pectine a été utilisé. →→ Laissez la confiture refroidir complètement. La confiture va continuer à prendre en refroidissant. →→ Utilisez la confiture liquide comme une sauce pour les desserts. Quelle sorte de sucre pouvons-nous utiliser pour la confiture? zz Il est possible d’utiliser du sucre semoule blanc ou granulé. N’utilisez pas de sucre brun, du sucre de régime et du sucre peu calorifique ou un édulcorant artificiel. Les fruits surgelés peuvent-ils être utilisés? zz Il ne peut être utilisé que pour les confitures et les compotes. FR22 FR OI4.indd 22 2021/2/6 下午 12:52:23 Problème Causes et actions Pendant ou après la cuisson En faisant de la confiture, pouvons-nous utiliser des fruits qui ont marinés dans l’alcool? zz Ne pas en utiliser. La qualité n’est pas satisfaisante. Le fruit s’est cassé en faisant de la compote. zz Le temps de cuisson était trop long. Il est possible que le fruit était trop mûr. Puzzles De la fumée sort des trous d’aération. Le bras pétrisseur fait un bruit de cliquètement. La pâte fuit par le fond du moule à pain. zz Des ingrédients peuvent avoir été renversés sur l’élément chauffant. →→ Parfois, un peu de farine, des raisins secs ou d’autres ingrédients peuvent être projetés hors du moule à pain pendant le pétrissage. Essuyez simplement l’élément chauffant doucement après la cuisson une fois que la machine à pain a refroidi. →→ Sortez le moule à pain de la machine à pain pour y mettre les ingrédients. Français Il y a une odeur de brûlé pendant la cuisson du pain. zz C’est parce que le bras pétrisseur n’est pas serrée à l’axe du pétrisseur. (Ce n’est pas un défaut.) zz Une petite quantité de pâte sort par les orifices d’aération (si bien qu’elle n’empêche pas la rotation des pièces). Cela n’est pas un défaut, mais il convient de contrôler de temps en temps la rotation correcte de l’axe du bras pétrisseur. →→ Si l’axe du pétrisseur ne tourne pas quand le bras pétrisseur est attaché, vous devrez remplacer l’unité de l’axe de pétrissage. (Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.) (Fond du moule à pain) Axe du bras pétrisseur Unité axe du bras pétrisseur Orifices d’aération (4 au total) Axe du bras pétrisseur Pièce n° ADA29E226 Exception d’affichage “1” apparaît à l’écran et le fonctionnement a été arrêté. zz Lorsque l’alimentation électrique de l’appareil est interrompue pendant un certain temps, l’écran indique “1” après le rétablissement. (Il s’agit du mode veille et l’appareil n’a pas pu poursuivre le programme.) →→ Retirez le pain, la pâte ou les ingrédients et redémarrez avec de nouveaux ingrédients. “H01”, “H02” apparait sur l’affichage. zz L’affichage indique un problème avec la machine à pain. →→ Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic. “U50” apparaît sur l’afficheur. zz L’unité est trop chaude (plus de 40 °C). Cela peut se produire en cas d’utilisation répétée. →→ Attendez que la machine ait refroidi à moins de 40 °C avant de le réutiliser (U50 disparaîtra à ce moment-là). FR23 FR OI4.indd 23 2021/2/6 下午 12:52:24 DZ 5 0 E 2 2 6 DZ 5 0 E 2 3 0 DZ 5 2 B2 2 6 Representative in EU : Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany DZ 5 0 B2 2 8 Panasonic Taiwan Co., Ltd. DZ50B228 http://www.panasonic.com © Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2021 EN OI4.indd 1 MX0321L0 XE Printed in China 2021/2/6 上午 10:00:06