KXTGB612BL | KXTGB610BL | KXTGB612FR | Mode d'emploi | Panasonic KXTGB610FR Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
KXTGB612BL | KXTGB610BL | KXTGB612FR | Mode d'emploi | Panasonic KXTGB610FR Operating instrustions | Fixfr
Guide d’installation rapide
Téléphone numérique sans fil
Modèle
KX-TGB610FR
KX-TGB610BL
KX-TGB612FR
KX-TGB612BL
Le modèle de l’illustration est le KX-TGB610.
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence
ultérieure.
Pour obtenir des informations détaillées au sujet des fonctionnalités de votre système téléphonique, reportez-vous au Manuel utilisateur, disponible en consultant la page d’assistance
du produit à l’adresse ci-dessous.
http://www.panasonic.eu
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
1
2020/03/05
12:07:06
Introduction
Composition du modèle
Série
Modèle
Série KX-TGB610
Base
Combiné
Réf.
Réf.
KX-TGB610
KX-TGB610
KX-TGBA61
Quantité
1
KX-TGB612
KX-TGB610
KX-TGBA61
2
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Nº
*1
*2
Quantité
Accessoire/Référence
KX-TGB610
KX-TGB612
A
Adaptateur secteur/PNLV226CE
1
2
B
Cordon téléphonique
1
1
C
Prise téléphonique (pour le France)
1
1
D
Prise téléphonique (pour la Belgique)
1
1
E
Batteries rechargeables*1
2
4
F
Couvercle du combiné*2
1
2
G
Chargeur
–
1
Pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous au Manuel utilisateur.
Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
Remarques :
R Reportez-vous au Manuel utilisateur pour obtenir des informations sur les accessoires supplémentaires
et de rechange.
Informations générales
R Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français.
(KX-TGB610FR/KX-TGB612FR)
R Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique belge. (KX-TGB610BL/
KX-TGB612BL)
R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
R Panasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (série KX-TGB610 : page 2) est conforme
à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à l’adresse
Internet suivante :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Coordonnées du représentant autorisé :
2
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
2
2020/03/05
12:07:06
Introduction
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informations sur l’écoconception du produit
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE)
règlement nº 801/2013.
“ErP Free Web Product Information” est disponible sur l’URL suivante :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web
susmentionné.
Remarques :
R Pour plus d’informations sur l’efficacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web,
www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche.
Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description
Symbole
Explication
Symbole
Explication
Courant alternatif (c.a.)
Équipement de catégorie P
(équipement dont la protection
contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée)
Courant continu (c.c.)
“Marche” (électricité)
Conducteur de terre de protection
“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de raccordement de protection
Veille (électricité)
Conducteur de terre fonctionnel
“Marche”/“Arrêt” (électricité ;
push-push)
Pour l’utilisation en intérieur
uniquement
Attention, risque de décharge
électrique
3
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
3
2020/03/05
12:07:06
Informations importantes
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou
matériels, voire d’accident mortel, lisez
attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil, de manière à être assuré que vous
l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
tels que des portes automatiques ou des
alarmes incendie. Les ondes radio émises par
ce produit peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accident.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique,
ou de le placer sous des objets lourds.
Mesures de précaution
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation électrique
indiquée sur le produit.
R Ne surchargez pas les prises électriques et les
cordons d’alimentation. Ceci risque de
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur/la
fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner
une décharge électrique et/ou une accumulation
de chaleur qui peut provoquer un incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou autres
débris de l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation en les retirant de la prise de
courant, puis en les essuyant avec un chiffon
sec. L’accumulation de poussière peut
provoquer un défaut d’isolation résultant par
exemple de l’humidité, etc. et provoquer un
incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il
émet de la fumée, une odeur anormale ou fait
un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une décharge
électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé
et contactez un centre de service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et
ne touchez jamais ses composants internes si le
boîtier est ouvert.
R Ne touchez jamais la fiche avec des mains
humides. Il existe un danger de décharge
électrique.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet
appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à
proximité d’appareils à contrôle automatique,
R Débranchez le produit de la prise électrique
avant tout nettoyage. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou à aérosol.
R Ne démontez pas le produit.
R Ne renversez pas de liquides (détergents,
produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon
téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas
mouillée. Cela risque de provoquer un incendie.
Dans le cas où la prise du cordon téléphonique
serait mouillée, retirez-la immédiatement de la
prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil médical
personnel (par exemple stimulateurs cardiaques
ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont
correctement protégés contre l’énergie à
radiofréquence externe. (Le produit fonctionne
dans une plage de fréquences comprises entre
1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de
transmission à radiofréquence est de 250 mW
(maximum).)
R N’utilisez pas ce produit dans les établissements
de santé si la réglementation affichée dans ces
zones vous interdit de le faire. Il est possible que
les hôpitaux ou les établissements de santé
utilisent des équipements potentiellement
sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le téléphone pendant un orage.
R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques
dans des endroits humides à moins que la prise
ne soit spécialement conçue pour ce type
d’endroit.
R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux
téléphoniques non isolés à moins que la ligne
4
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
4
2020/03/05
12:07:06
Informations importantes
téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface
réseau.
R Procédez avec précaution lors du raccordement
ou de la modification des lignes téléphoniques.
R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal
organe de déconnexion. Assurez-vous que la
prise secteur est installée près de l’appareil et
est facilement accessible.
Batteries
R Nous vous recommandons d’utiliser les batteries
indiquées dans le Manuel utilisateur.
R N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et
des batteries usagées.
R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas.
L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des
brûlures ou des blessures aux yeux ou à la
peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être
nocif si avalé.
R Manipulez les batteries avec précaution. Ne les
mettez pas en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés,
car cela risquerait de provoquer un court-circuit
et la batterie et/ou les matériaux conducteurs
pourraient surchauffer et occasionner des
brûlures.
R Chargez les batteries fournies avec ce produit
ou identifiées pour une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et limitations
spécifiées dans le Manuel utilisateur.
R N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible
pour recharger les batteries. N’altérez pas la
base (ou le chargeur). Le non-respect de ces
instructions risque de faire gonfler ou exploser
les batteries.
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez
toujours des précautions de sécurité élémentaires
afin de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive,
dans un sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type
sans fil) pendant un orage. Il peut exister un
risque rare de décharge électrique en cas de
foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une
fuite de gaz en vous tenant à proximité de la
fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et
les batteries indiquées dans le Manuel
utilisateur. N’incinérez pas les batteries. Elles
pourraient exploser. Elles doivent être mises au
rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Autres informations
ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la
batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions.
1
2
Le symbole de gauche (A) indique la collecte sélective des appareils électriques et électroniques
usagés. Le symbole de droite (B) indique la collecte sélective des batteries usagées. Pour de
plus amples informations, veuillez consulter ‘le
guide d’utilisation de fonctionnalités avancées
(format PDF)’.
Caractéristiques
R Norme :
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications : télécommunications
numériques sans fil améliorées),
GAP (Generic Access Profile : profil d’accès
générique)
R Plage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
R Puissance de transmission RF :
5
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
5
2020/03/05
12:07:06
Informations importantes
R
R
R
R
Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)
250 mW (max.)
Alimentation électrique :
100–240 V C.A., 50/60 Hz
Batterie rechargeable :
Batterie Ni-MH AAA (R03) (1,2 V, 550 mAh)
Consommation :
Base :
Veille : 0,6 W
Maximum : 1,5 W
Chargeur :
Veille : 0,1 W
Maximum : 1,0 W
Conditions de fonctionnement :
0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de
l’air (sec)
6
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
6
2020/03/05
12:07:07
Mise en route
Installation
Raccordements
n Base
Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en
insérant fermement la fiche.
Fixez le cordon en l’accrochant.
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de
courant.
Connectez le cordon téléphonique à l’appareil
jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
Fixez le cordon en l’accrochant.
Connectez le cordon téléphonique à la prise
téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire
si un service DSL/ADSL est actif.
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV226CE fourni.
R Utilisez uniquement le cordon téléphonique
fourni.
4
6
n Chargeur
Connectez la fiche de l’adaptateur secteur
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Fixez le cordon en l’accrochant.
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de
courant.
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV226CE fourni.
1
2
2
2
3
Installation des batteries
R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries
rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (1).
R N’utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/
Ni-Cd.
R Vérifiez que la polarité est correcte ( ,
).
7
3
1
2
1
5
7
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
7
2020/03/05
12:07:07
Mise en route
Retrait de la batterie
Commandes
Combiné
F
1
G
H
A
B
C
I
J
2
D
E
K
Charge de la batterie
La batterie se recharge en totalité en 7 heures
environ.
R Vérifiez que
clignote.
R Lorsque la charge des batteries est terminée,
arrête de clignoter.
Autonomie de la batterie Ni-MH
(batteries fournies)
Fonction
Autonomie
En utilisation continue
18 heures max.
Absence de communication (veille)
200 heures max.
Remarques :
R La performance de la batterie dépend de
l’utilisation et des conditions ambiantes.
A
Sonnerie
MWN (Répertoire)
M
N (Prise de ligne)
Clavier de numérotation
Microphone
Ecouteur
Ecran
M
N (Menu/Validation)
MC/
N (Annulation/Blocage des appels)
R Vous pouvez retourner à l’écran précédent
ou à l’appel extérieur en appuyant sur MC/
N.
M
N (Arrêt/Marche)
8
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
8
2020/03/05
12:07:07
Mise en route
Contacts de charge
Elément
n Type de commandes
Touche de navigation
Les touches de navigation fonctionnent comme
suit.
– MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour
accéder à plusieurs listes et options.
– MDN ou MCN ( ) : ajustez le volume du
récepteur pendant la conversation.
– MFN ( : Liste des appelants) : affichez la
liste des appelants.
– MEN (T : Renumérotation) : affichez la liste
de renumérotation.
Signification
La ligne est en cours d’utilisation.
R Clignote lentement :
l’appel est en attente.
R Clignote rapidement :
un appel entrant est en cours
de réception.
R Le volume de la sonnerie est
désactivé.
R Clignote :
L’appel est mis en sourdine.
Niveau de la batterie
Le répertoire est ouvert.
Base
!
A
*1
Appel indésirable bloqué.*1
Abonnés au service d’identification des appels
uniquement
Réglage de la langue
Langue d’affichage
1
2
B
Contacts de charge
M N (Localisation)
R Vous pouvez localiser un combiné égaré
en appuyant sur M N.
Elément
1
2
M
N#101
Saisissez la date, le mois et l’année. a
N
M
Exemple : 12 juillet 2020
12 07 20
3
Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple : 15:30
15 30
4
M
Signification
Dans la zone de couverture de la
base
R Lorsqu’il clignote :
Le combiné recherche la base.
N#110
Date et heure
Icônes d’affichage
Options d’affichage du combiné
M
MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a
NaM
N
M
NaM
N
9
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
9
2020/03/05
12:07:07
Mise en route
Mode de numérotation
Réception d’appels
Disponible pour :
KX-TGB610FR/KX-TGB612FR
Le réglage par défaut est “Tonalité”.
1
2
M
Appuyez sur la touche M
l’appel.
3
À la fin de la conversation, appuyez sur M
ou replacez le combiné sur la base ou le
chargeur.
À la fin de la conversation, appuyez sur M
ou replacez le combiné sur la base ou le
chargeur.
Appel indésirable bloqué
N pour passer
N
Appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises
pendant la conversation.
Appel à l’aide de la liste de renumérotation
MEN (T)
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
N
Utilisation provisoire de la tonalité
(pour les utilisateurs de téléphone à
cadran ou à impulsions)
Disponible pour :
KX-TGB610FR/KX-TGB612FR
Appuyez sur * avant de saisir les numéros
d’accès nécessitant une tonalité.
N
Appuyez à plusieurs reprises sur MDN ou sur MCN
pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité.
R Pour éteindre la sonnerie, appuyez sur MCN à
plusieurs reprises.
Réglage du volume de l’écouteur
M
2
Réglage du volume de la sonnerie
Décrochez le combiné puis composez le
numéro de téléphone.
R Pour corriger un chiffre, appuyez sur MC/
N.
2
1
2
3
Décrochez le combiné et appuyez sur la
touche M
N lorsque le téléphone sonne.
N#120
MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. a
NaM
N
M
Appeler un correspondant
1
1
La fonction de blocage des appels indésirables
peut être activée à l’aide des méthodes suivantes :
– pression sur la touche MC/
N pendant que le
téléphone sonne ou pendant un appel extérieur
– ajout de numéros bloqués depuis la liste des
appelants
– ajout manuel du “Num. unique” à bloquer
– stockage manuel d’un “Type de num.” à
bloquer
– décision de bloquer tous les appels entrants qui
n’ont pas de numéro de téléphone (“Masqué”)
Mémorisation d’un numéro de
téléphone
Important :
R Vous devez inclure l’indicatif régional lors de la
mémorisation de numéros de téléphone dans la
liste de blocage des appels.
Ajout de numéros bloqués depuis la liste
des appelants
1
2
3
MFN ( )
MbN : sélectionnez l’entrée que vous souhaitez
bloquer.
M
M
N a MbN : “SauvListeBlq” a
N 2 fois a M
N
10
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
10
2020/03/05
12:07:07
Mise en route
Ajout manuel de numéros bloqués
4
1
2
3
Saisissez le numéro de téléphone du
N 2 fois
correspondant. a M
R Pour ajouter d’autres entrées, répétez les
opérations à partir de l’étape 3.
5
M
4
MC/
N
N
MbN : “Num. unique” a M
N a MbN : “Ajouter” a
N
M
M
Saisissez le numéro de téléphone (24 chiffres
NaM
N
max.). a M
Mémorisation d’une série de numéros
1
2
3
4
MC/
N
Appel depuis une entrée du répertoire
1
2
3
MWN
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
M
N
N
N
MbN : “Type de num.” a M
N a MbN : “Ajouter” a
N
M
M
Saisissez le numéro souhaité (2-8 chiffres).
NaM
N
aM
Blocage des appels entrants qui
n’affichent pas de numéro de
téléphone
Vous pouvez bloquer les appels dont le numéro de
téléphone ne s’affiche pas, comme ceux
d’appelants privés.
1
2
3
MC/
N
MbN : “Masqué” a M
N
MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. a
NaM
N
M
Répertoire
Ajout d’entrées au répertoire
1
2
3
MWN a M
N
MbN : “Nouv. entrée” a M
N
Saisissez le nom du correspondant. a
N
M
R Vous pouvez modifier le mode de saisie de
caractères en appuyant sur MWN a MbN :
Sélectionnez un mode de saisie de
N
caractère. a M
11
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
11
2020/03/05
12:07:07
Informations utiles
Dépannage
Problème
Problème/solution
Le combiné ne s’allume pas
même après l’installation de
batteries chargées.
R Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour allumer le combiné.
J’ai chargé complètement les
batteries, mais
continue de cligno–
ter ou
– la durée de fonctionnement semble plus courte.
) et les contacts de charge
R Nettoyez les bornes des batteries ( ,
avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries.
R Il est temps de remplacer les batteries (page 7).
clignote.
R Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le.
R L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l’adaptateur secteur à la base.
R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 13).
Des bruits parasites se font
entendre, le son va et vient.
R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences.
R Rapprochez le combiné de la base.
R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour
plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.
Je ne peux pas effectuer un
appel.
R Le mode de numérotation est peut-être défini incorrectement. Modifiez le réglage (page 10).
Qu’est-ce qu’un code PIN ?
R Le code PIN est un numéro à 4 chiffres que vous devez entrer pour
modifier certains réglages de la base. Le code PIN par défaut est
“0000”.
Les informations des appelants ne sont pas affichées.
R Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services de
téléphonie.
s’affiche sur l’écran du
combiné. Comment puis-je
supprimer cette icône de
l’écran ?
R Affichez les appels manqués non consultés.
R Placez le combiné sur la base ou sur le chargeur.
N.
R Appuyez sur la touche M
s’affiche sur l’écran du
combiné. Comment puis-je
supprimer cette icône de
l’écran ?
R Écoutez vos nouveaux messages vocaux. Selon votre fournisseur de
services, il est possible que vous deviez effacer tous les messages de
votre messagerie vocale pour supprimer ce message.
R Vous pouvez supprimer ce message manuellement en appuyant sans
relâcher sur MC/
N jusqu’à ce que l’appareil émette un signal sonore.
12
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
12
2020/03/05
12:07:07
Informations utiles
Enregistrement d’un combiné sur la base
1
Combiné :
M
N#130
2
Base :
Appuyez sur la touche M
3
Combiné :
N a Attendez que le message “<PIN base>” s’affiche. a Saisissez le code PIN de la
M
N
base (valeur par défaut : “0000”). a M
N et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
13
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
13
2020/03/05
12:07:07
Autres informations
Garantie (pour la France)
14
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
14
2020/03/05
12:07:07
Index
Index
A
B
C
D
M
R
T
U
V
Affichage
Langue : 9
Appeler un correspondant : 10
Batterie : 7
Blocage des appels indésirables : 10
Combiné
Enregistrement : 13
Localisation : 9
Date et heure : 9
Dépannage : 12
Mode de numérotation : 10
Réception d’appels : 10
Renumérotation : 10
Répertoire : 11
Type de commandes : 9
Utilisation provisoire de la tonalité : 10
Volume
Écouteur : 10
Sonnerie (combiné) : 10
15
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
15
2020/03/05
12:07:08
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous
garantie.
Nº de série
Date d’achat
(en dessous de la base de l’appareil)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
Service après-vente (France) : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Service après-vente (Belgique) : 0032 70 223 011
Achetez via notre eShop : https://www.panasonic.eu/eshops.html
Organisation Commerciale :
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex, France
Service Consommateurs : 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
Organisation Commerciale :
Brusselsesteenweg 502
1731 Zellik
Belgium
Panasonic Belgium is a branch of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden
VAT BE0867.862.661 RPM/RPR Brussels
© Panasonic Corporation 2020
*PNQW5906ZA*
*PNQW5906ZA*
PNQW5906ZA
TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf
16
PP0320KR0
2020/03/05
12:07:08

Manuels associés