Powerplus POWX0485 MULTI-SANDER 260W 3-IN-1 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
POWX0485 FR 1 UTILISATION ....................................................................................... 2 2 DESCRIPTION ..................................................................................... 2 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............... 2 4 PICTOGRAMMES ................................................................................ 3 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES .............................................. 3 5.1 Lieu de travail ............................................................................................................ 3 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................... 3 5.3 Sécurité des personnes ............................................................................................ 4 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 4 5.5 Entretien .................................................................................................................... 5 6 CONSEILS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PONCEUSE .......................................................................................... 5 7 CONSIGNE D’UTILISATION................................................................ 5 7.1 Ponçage ..................................................................................................................... 5 7.2 Mise en route et arrêt (Fig. 1) ................................................................................... 5 7.3 Remplacement et repose du patin de ponçage rond/en forme de fer à repasser/rectangulaire (Fig. 2) ................................................................................. 6 7.4 Montage du plateau (Fig. 3) ...................................................................................... 6 7.5 Utilisation du collecteur de poussières (4) (Fig. 4) ................................................. 7 8 DONNÉES TECHNIQUES.................................................................... 7 9 BRUIT ................................................................................................... 7 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................ 7 11 SERVICE APRÈS-VENTE.................................................................... 8 12 ENTREPOSAGE .................................................................................. 8 13 GARANTIE ........................................................................................... 8 14 ENVIRONNEMENT .............................................................................. 9 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .................................................... 9 Copyright © 2021 VARO P a g e |1 www.varo.be FR POWX0485 PONCEUSE MULTIFONCTION 260W 3 EN 1 POWX0485 1 UTILISATION La ponceuse est utilisée pour poncer et polir le bois, le plastique et des matériaux semblables. L’utilisation d’un papier de verre approprié est très importante! Ne convient pas à une utilisation professionnelle. Mise en garde ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. Interrupteur marche-arrêt Poignée à revêtement souple « Soft grip » Câble Collecteur de poussières Orifice d’extraction de la poussière 6. 7. 8. 9. Patin de ponçage rond Patin de ponçage en forme de fer à repasser Patin de ponçage rectangulaire Papier abrasif 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 ponceuse multifonction 260 w 3 en 1 1 collecteur de poussières 1 patin de ponçage rond 1 patin de ponçage en forme de fer à repasser 1 patin de ponçage rectangulaire 12 feuilles de papier abrasif (ronde : 2x60g-2x120g-2x240g, autre : 2x60g-2x120g-2x240g) 1 mode d'emploi En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2021 VARO P a g e |2 www.varo.be FR POWX0485 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Lisez le manuel avant utilisation. CE Conformément aux normes Européennes d’application en matière de sécurité. Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. En cas de formation de poussière, porter un masque de protection respiratoire Portez des protections auditives Le port des lunettes de protection est obligatoire. 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique. Copyright © 2021 VARO P a g e |3 www.varo.be POWX0485 FR Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures. Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. Copyright © 2021 VARO P a g e |4 www.varo.be POWX0485 FR 5.5 Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSEILS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PONCEUSE Portez toujours des lunettes de sécurité et un masque anti poussière lorsque vous travaillez avec la ponceuse. Fixez toujours l’objet à poncer avec des serre-joints ou autres fixations pour éviter qu’il ne vous échappe. Faites en sorte qu’il n’y ait pas de poussière dans les trous de la semelle. Branchez toujours un aspirateur à l’adaptateur prévu pendant que vous travaillez. Prenez les plus grandes précautions lors de ponçage de peinture à base de plomb. Toutes les personnes présentes dans l’atelier doivent porter un masque pour se protéger contre la poussière et la vapeur de peinture au plomb. L’accès à l’atelier doit être interdit aux enfants et aux femmes enceintes. Manger, boire et fumer sont interdits dans l’atelier. Ne laissez pas l’outil fonctionner seul. L’outil ne doit être en marche que lorsqu’il est tenu à la main. Aérez votre zone de travail de manière appropriée lorsque vous réalisez des opérations de ponçage. Vérifiez que le patin n’est ni fissuré ni cassé avant de l’utiliser. Des fissures ou une cassure peuvent/peut entraîner un risque de blessures. 7 CONSIGNE D’UTILISATION Avant d’utiliser votre ponceuse, familiarisez-vous avec toutes ses fonctions et ses exigences relatives à la sécurité. Avertissement ! La ponceuse doit toujours être débranchée de l’alimentation électrique lors de l’assemblage de pièces, lors des réglages et du nettoyage ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le débranchement de l’outil empêche un démarrage accidentel qui entraînerait des blessures graves. Ne poncez pas les surfaces en plâtre, (AVERTISSEMENT : dans le présent cas, votre garantie ne s'applique pas), en effet, ceci peut bloquer le moteur et causer des dommages irréparables à la machine (balai de dynamo, roulements à billes,...) 7.1 Ponçage Tenez la ponceuse à distance devant vous, éloignée de la pièce à travailler. Mettez la ponceuse en marche. Laissez le moteur accélérer, puis abaissez progressivement l’outil sur la pièce en exerçant un léger mouvement vers l’avant. Déplacez lentement la ponceuse sur la pièce à travailler selon des passes d’avant en arrière et d’un côté à l’autre. À la fin du ponçage, retirez la ponceuse de la pièce à travailler avant de la mettre hors tension. 7.2 Mise en route et arrêt (Fig. 1) Copyright © 2021 VARO P a g e |5 www.varo.be FR POWX0485 Branchez la fiche à la prise d’alimentation électrique. Mettez l’outil sous tension : réglez le commutateur MARCHE/ARRÊT (1) vers l’avant en position I. Mettez l’outil hors tension : réglez le commutateur MARCHE/ARRÊT vers l’arrière en position O. AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais la machine pour poncer une pièce à usiner en magnésium. 7.3 Remplacement et repose du patin de ponçage rond/en forme de fer à repasser/rectangulaire (Fig. 2) REMARQUE : Trois patins de ponçage (rond/en forme de fer à repasser/rectangulaire) correspondent aux exigences ou états des différents travaux de ponçage. Important : Avant toute opération de montage ou de réglage, débranchez toujours l’outil. Déposez le patin de ponçage rond (6) de la ponceuse en desserrant les quatre vis. Fixez quatre petits cylindres en caoutchouc sur le patin de ponçage en forme de fer à repasser (7) ou le patin rectangulaire (8) au moyen de quatre vis, puis placez le patin en forme de fer à repasser (7) ou le patin rectangulaire (8) sur l’outil, en utilisant quatre autres vis pour le fixer en place et serrez les vis. Déposez le patin de ponçage (rond/en forme de fer à repasser/rectangulaire) en procédant dans l’ordre inverse. REMARQUE : Le patin de ponçage rond et le patin de ponçage rectangulaire doivent être équipés de quatre petits cylindres en caoutchouc avant leur montage sur l’outil. 7.4 Montage du plateau (Fig. 3) Le patin de ponçage (patin de ponçage en forme de fer à repasser/rond/rectangulaire) est équipé d’un plateau en caoutchouc auto-agrippant. Il peut être utilisé avec des accessoires revêtus de matériau auto-agrippant, qui accrochent fermement le plateau lorsqu’une pression moyenne est appliquée. Pour le remplacer, il suffit de détacher l’accessoire usagé, de retirer la poussière du plateau si nécessaire, et d’appuyer sur l’accessoire neuf pour le fixer en place. Veillez à aligner le mieux possible les orifices de la feuille de papier abrasif sur les orifices du patin de ponçage pour garantir l’efficacité de ponçage. Après une certaine durée d’utilisation, la surface du plateau s’use et doit être remplacée lorsqu’elle n’accroche pas suffisamment les accessoires. Si la garniture du plateau s’use prématurément, diminuez la pression appliquée au cours de l’utilisation de l’outil. L’endommagement du patin n’est pas couvert par la garantie. Copyright © 2021 VARO P a g e |6 www.varo.be FR POWX0485 7.5 Utilisation du collecteur de poussières (4) (Fig. 4) Le système d’extraction de la poussière éjecte la poussière de ponçage de la pièce à travailler via les orifices du patin. La poussière est ensuite transférée via l’orifice d’extraction de la poussière à l’arrière du carter de la ponceuse. Installation : tirez et faites glisser le collecteur de poussières dans l’orifice d’extraction de la poussière, vérifiez qu’il se verrouille bien à droite et à gauche du collecteur de poussières (4) avant de commencer à travailler. Retrait : procédez dans l’ordre inverse pour retirer le collecteur de poussières. Si le collecteur de poussières est plein, vous pouvez le détacher de l’outil, ouvrir son couvercle, vider la poussière et la sciure, etc., puis le nettoyer. Séparation : tenez le couvercle supérieur d’une main et le couvercle inférieur de l’autre. Séparez les deux couvercles. (B) Assemblage : procédez dans l’ordre inverse pour assembler les deux parties du collecteur de poussières. 8 DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Fréquence nominale Puissance nominale Vitesse de rotation Longueur de câble Surface de ponçage rectangulaire Surface de ponçage en forme de fer à repasser Surface de ponçage ronde Moteur à balais de charbon Vitesse d’oscillation Poignée à revêtement souple « Soft grip » Fermeture auto-agrippante Fonction d’autodépoussiérage 230-240V 50 Hz 260 W 14 000 min-1 3m 100x157mm 110x100mm Ø 125 mm Oui 28000min-1 Oui Oui Oui 9 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 79dB(A) Puissance acoustique LwA 90 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) : 3 m/s² K = 1, m/s² 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN La machine n’exige pas d’entretien particulier. Pour un travail sûr et efficace, conservez toujours propres la machine et les orifices de ventilation. Vérifiez toujours que l’outil est bien hors tension et débranché du secteur avant de réaliser toute opération sur l’outil. Copyright © 2021 VARO P a g e |7 www.varo.be POWX0485 FR 11 SERVICE APRÈS-VENTE Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par un spécialiste (électricien qualifié). 12 ENTREPOSAGE Nettoyez soigneusement et entièrement la machine et ses accessoires. Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans un endroit sec avec une température modérée. Evitez les températures trop basses et trop élevées. Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un endroit sombre. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation. 13 GARANTIE Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Copyright © 2021 VARO P a g e |8 www.varo.be POWX0485 FR Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 14 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : MULTI-SANDER 260 W 3-IN-1 Marque : POWERplus Modèle : POWX0485 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN62841-1 : 2015 EN62841-2-4 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité 20/01/2021, Lier - Belgium Copyright © 2021 VARO P a g e |9 www.varo.be