Epson Stylus Pro 9880 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
376 Des pages
Epson Stylus Pro 9880 Manuel du propriétaire | Fixfr
L
R41AA109P (S+)
User`s Guide
Front.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Guide d’utilisation
NDP3162-00
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
COPY.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Copyrights et marques déposées
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou
transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par
photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les
informations contenues dans ce guide sont destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson.
Epson décline toute responsabilité en cas d'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de
ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou
les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de ce
produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis)
non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par
suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson
Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par
suite des interférences électromagnétiques résultant de l'utilisation de câbles différents de ceux désignés
par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et EPSON STYLUS™ et Exceed Your Vision est un nom de marque
de Seiko Epson Corporation.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple® et Macintosh® sont des marques déposées d'Apple Inc.
Adobe®, Photoshop® et Adobe® RGB sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre
d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson décline toute
responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Copyrights et marques déposées
2
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
COV_2.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Éléments de l’imprimante
Vue de face
Axes du papier
rouleau
Supports de
montage
Capot du papier
rouleau
Levier de
maintien du
papier
Panneau de
contrôle
Hamac de
réception
Compartiment
des cartouches
d’encre
Capot avant
Vue de l’arrière
Connecteur
d’interface réseau
Connecteur
d’interface USB
Prise secteur
3
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
ALL.TOC
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sommaire
Copyrights et marques déposées
Sommaire
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avertissements, mises en garde et remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Placement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lors de la préparation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lors de l'utilisation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lors de la manipulation des cartouches d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lors du transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chapitre 1 Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accès au pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
À partir d’applications Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Depuis l'icône de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
S’informer grâce à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Définition des paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle de l'état de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Annulation d’une impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
En cas de problème lors de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Emploi des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation d’EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Désinstallation de EPSON LFP Remote Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sommaire
4
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
ALL.TOC
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chapitre 2 Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
EPSON Printer Utility2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EPSON StatusMonitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accès au pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accès à la zone de dialogue Format d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accès à la zone de dialogue Imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
S’informer grâce à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Définition des paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . 48
Contrôle de l'état de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Annulation d’une impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
En cas de problème lors de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Emploi des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Accès à EPSON Printer Utility2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation de EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Désinstallation de EPSON LFP Remote Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Chapitre 3 Variété d'impressions
Utilisation de la gestion des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Gestion des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Calibrage des couleurs à l’aide du pilote d’impression . . . . . . . . . . . 78
Impression de photos en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Impression sans marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Type de support pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Paramètres de l’application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Coupe du papier rouleau pour impression sans marges . . . . . . . . . 98
Impression à l'échelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Zoom (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement) . . 104
Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Pages/feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sommaire
5
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
ALL.TOC
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impression poster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Jonction des feuilles en fonction du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Impression sur papier personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Impression de bannières sur papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Paramètres de l’application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Impression sur un support non fourni par Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Personnalisation des éléments du pilotes de l'imprimante . . . . . . . . . . . 138
Enregistrement des paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . 138
Disposition des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Exporter ou importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Chapitre 4 Panneau de contrôle
Touches, voyants, messages et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Combinaison de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Paramètres Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Quand utiliser le mode Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Liste des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Procédure de réglage de base du mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Détails du mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Définition d’une configuration papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Définition du seuil d’alerte du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Mode Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Procédure de définition du mode Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 194
Liste du mode Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Détails sur les éléments du mode Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . 196
Chapitre 5 Gestion du papier
Sommaire
6
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
ALL.TOC
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarques relatives aux supports spéciaux Epson et aux autres supports200
Utilisation de supports spéciaux Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Utilisation d’un papier autre que les supports spéciaux Epson . . . 201
Utilisation du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Installation du papier rouleau sur l’axe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Retrait du papier rouleau de l’axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Installation et retrait du papier rouleau de l’axe du support rouleau de
l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Chargement du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau . . . . . . . . 211
Découpage du papier rouleau ou impression des lignes de fin de page
212
Utilisation de l’enrouleur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Utilisation de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Chargement de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Impression sur papier épais (0,5 to 1,5 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Réglage du hamac de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Pour EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Pour EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Chapitre 6 Entretien et transport
Remplacement des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Conversion des cartouches d’encre noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Mise à jour des informations du pilote d’impression . . . . . . . . . . . 262
Remplacement du réservoir de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Remplacement du cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Installation du kit du cutter manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Dépose du kit du cutter manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante depuis longtemps . . . 276
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Sur une longue distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Sur une courte distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Réinstallation de l’imprimante après son transport . . . . . . . . . . . . 286
Chapitre 7 Résolution des problèmes
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
L’imprimante cesse d’imprimer de manière inattendue. . . . . . . . . 287
Sommaire
7
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
ALL.TOC
7/5/07
Rev. C
A5 size
L’imprimante ne se met pas ou ne reste pas sous tension . . . . . . . 297
L’imprimante n’imprime rien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
L’impression ne répond pas à votre attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
La qualité d’impression n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Les documents couleur s’impriment en noir uniquement . . . . . . . 309
La vitesse d’impression n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Impossible de couper le papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Problèmes fréquents de chargement du papier ou de bourrage papier
311
Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Lors de l’entraînement du papier vers l’avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Lors de l’entraînement du papier vers l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Élimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Dépannage de l’enrouleur automatique en option . . . . . . . . . . . . . 319
Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Informations relatives au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Site Internet de l’assistance technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Chapitre 8 Informations produits
Caractéristiques techniques de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Normes et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Pour utiliser l’imprimante sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Pour utiliser l’imprimante sous Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Spécifications de l’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Interface Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Chapitre 9 Options et consommables
Sommaire
8
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
ALL.TOC
7/5/07
Rev. C
A5 size
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Axe du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Enrouleur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Kit coupe manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Réservoir de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Supports spéciaux Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Glossaire
Index
Sommaire
9
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SAFE.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Lisez l'intégralité des instructions avant d'utiliser ce produit. Veillez
également à suivre les indications et les conseils indiqués sur
l'imprimante.
Avertissements, mises en garde et remarques
w
Les avertissements
doivent être scrupuleusement respectés pour éviter toute blessure
corporelle.
c
Les mises en garde
doivent être respectées pour éviter d'endommager votre matériel.
Les remarques
contiennent des informations importantes et des conseils utiles quant à
l'utilisation de l'imprimante.
Placement de l'appareil
❏ Placez l'appareil sur une surface plane et stable dont la largeur est
supérieure à celle de l'appareil. L'appareil risque de ne pas
fonctionner correctement s'il est incliné.
❏ Évitez les endroits soumis aux variations rapides de températures et
sensibles à l'humidité. Tenez l'appareil à l'abri de la lumière directe
du soleil, d'une lumière vive ou des sources de chaleur.
❏ Évitez les endroits soumis aux chocs ou aux vibrations.
❏ Conservez l'appareil à l'abri de la poussière.
Consignes de sécurité
10
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SAFE.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Placez l'appareil à proximité d'une prise murale afin de pouvoir le
débrancher facilement.
Lors de la préparation de l'appareil
❏ N'obturez ni ne couvrez les ouvertures au niveau du châssis.
❏ N'introduisez aucun objet dans les fentes. Veillez à ne pas
éclabousser l'appareil.
❏ Le cordon d'alimentation est prévu uniquement pour une utilisation
avec l'appareil. Une utilisation avec n'importe quel autre appareil
peut provoquer une décharge électrique.
❏ Reliez l'appareil à des prises correctement reliées à la terre. Évitez
d'utiliser des prises sur le même circuit que des photocopieuses ou
des systèmes de conditionnement d'air qui sont mis sous tension et
hors tension régulièrement.
❏ Évitez les prises électriques commandées par des commutateurs
muraux ou des minuteries automatiques.
❏ Faites en sorte que le système informatique soit à l'abri des sources
éventuelles d'interférences électromagnétiques (haut-parleurs ou
bases des téléphones sans fil par exemple).
❏ Utilisez uniquement le type d'alimentation figurant sur l'étiquette
du produit.
❏ Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le produit. L'utilisation
d'un autre cordon peut provoquer une décharge électrique.
❏ N’utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou effiloché.
❏ Si vous utilisez une rallonge, faites en sorte que l'intensité totale des
appareils branchés ne dépasse pas l'intensité du cordon. Faites en
sorte que l'intensité totale des périphériques reliés à la prise murale
ne dépasse pas l'intensité de la prise en question.
Consignes de sécurité
11
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SAFE.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même.
❏ Débranchez l'appareil et consultez un technicien qualifié dans les cas
suivants :
Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, du liquide a
pénétré dans le produit ; le produit est tombé ou le châssis présente
des dommages ; l'appareil ne fonctionne pas normalement ou
présente une variation au niveau de ses performances.
❏ Si vous comptez utiliser l'imprimante en Allemagne, respectez les
consignes suivantes :
Pour garantir une protection efficace contre les courts-circuits et les
surtensions, l'installation électrique du bâtiment doit être protégée
par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères.
❏ En cas de dommages causés à la prise, remplacez le cordon ou
consultez un électricien qualifié. En présence de fusibles dans la
prise, veillez à les remplacer par des fusibles de taille et de tension
adéquates.
Lors de l'utilisation de l'appareil
❏ Ne mettez pas les mains à l'intérieur de l'appareil ni ne touchez les
cartouches pendant l'impression.
❏ Ne déplacez pas les têtes d'impression avec les mains car vous
risqueriez d'endommager l'appareil.
❏ Débranchez toujours le produit à l'aide du bouton Marche/Arrêt
du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le
voyant Marche/Arrêt clignote brièvement et s'éteint. Ne
débranchez pas le cordon ni n'éteignez l'appareil tant que le voyant
Marche/Arrêt clignote.
Consignes de sécurité
12
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SAFE.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Lors de la manipulation des cartouches d'encre
❏ Conservez les cartouches d'encre hors de portée des enfants.
N'ingérez pas leur contenu.
❏ Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En
cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau.
❏ Afin d’obtenir des résultats optimaux, secouez bien la cartouche
d’encre avant de l’installer.
c
Important :
Ne secouez pas violemment les cartouches (qui ont déjà été
installées précédemment).
❏ N'utilisez pas les cartouches d'encre au-delà de la date indiquée sur
l'emballage.
❏ Pour un résultat optimal, faites en sorte d'utiliser l'intégralité de la
cartouche dans les six mois suivant son installation.
❏ Ne démontez pas les cartouches. Ne tentez pas de les remplir. Cela
pourrait endommager la tête d'impression.
❏ Conservez les cartouches dans un endroit sec et frais.
Consignes de sécurité
13
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SAFE.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Si vous comptez installer une cartouche provenant d'un endroit
frais, laissez-la s'adapter à la température ambiante pendant au
moins trois heures avant de l'utiliser.
❏ Ne touchez pas la puce se trouvant sur le côté de la cartouche. Cela
pourrait porter préjudice au fonctionnement de l'appareil.
❏ Sur cette cartouche, la puce contient un grand nombre
d'informations la concernant (l'encre résiduelle par exemple). La
cartouche peut donc être retirée et replacée en toute liberté.
❏ Si vous retirez la cartouche pour pouvoir l'utiliser ultérieurement,
protégez l'arrivée d'encre de la poussière. Placez-la dans un
environnement analogue à celui de l'appareil. Une valve permet
d'éviter le recours aux couvercles protégeant la cartouche.
Manipulez les cartouches avec soin pour éviter les taches d'encre en
cas de contact avec la cartouche. Ne touchez pas la zone
d'alimentation en encre ni la zone à proximité directe de celle-ci.
Lors du transport de l'appareil
❏ Vérifiez que les têtes d’impression sont en position initiale (à
l’extrême droite) avant de déplacer l'imprimante.
Consignes de sécurité
14
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chapitre 1
Emploi du logiciel de l'imprimante
(Windows)
Présentation du logiciel d’impression
Le CD-ROM comprend le logiciel suivant. Consultez le Guide de
déballage et d'installation pour installer le logiciel. Consultez l'aide en
ligne pour obtenir des informations complètes sur chaque logiciel.
❏ Pilote d’impression
❏ EPSON Status Monitor 3
❏ EPSON LFP Remote Panel
Remarque :
Les écrans du pilote d’impression utilisés dans ce manuel correspondent à
l’imprimante EPSON Stylus Pro 9450 fonctionnant sous Windows XP.
Sauf indication contraire, les écrans correspondant aux imprimantes
EPSON Stylus Pro 9880/9880C/7880/7880C/7450 et EPSON Stylus Pro
9450 sont quasiment identiques.
Pilote d’impression
Le pilote de l'imprimante vous permet d'imprimer des documents en
provenance d'applications sur l'imprimante.
Voici les fonctions principales du pilote :
❏ Envoyer les données d’impression à l’imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
15
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Effectuer les réglages de l'imprimante (type de support, format de
papier). Vous pouvez enregistrer ces paramètres. Vous pouvez aussi
facilement importer ou exporter ces paramètres.
❏ Exécuter les fonctions de maintenance de l'imprimante et définir le
mode de fonctionnement de l'imprimante sous l'onglet Utilitaire.
Vous pouvez également importer ou exporter les paramètres de
l'imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
16
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
EPSON Status Monitor 3
Cet utilitaire vous fournit des informations relatives à l’état de
l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante ou l’espace
disponible dans le réservoir de maintenance. Il vérifie également les
erreurs au niveau de l’imprimante. EPSON Status Monitor 3 est
automatiquement installé avec le pilote d’impression.
EPSON LFP Remote Panel
EPSON LFP Remote Panel offre à l'utilisateur de larges possibilités en
termes de commande et permet d'obtenir des impressions de meilleure
qualité en fonction des divers supports utilisés.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
17
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Accès au pilote
Vous pouvez accéder au pilote de plusieurs façons :
❏ À partir d’applications Windows
❏ Depuis l'icône de l'imprimante
À partir d’applications Windows
Accédez au pilote de l'imprimante à partir du menu de l'application afin
d'effectuer les réglages pour l'impression.
Les procédures ci-dessous peuvent varier en fonction de l'application
utilisée.
1.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer ou Disposition.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur
Imprimante, Configuration, Options, Propriétés, ou
Préférence.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
18
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Exemple :
Exemple :
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
19
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
La fenêtre du pilote s’affiche.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
20
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Depuis l'icône de l'imprimante
Lorsque vous effectuez des réglages courants ou procédez à la
maintenance de l'imprimante (Vérification des buses, Nettoyage des
têtes), ouvrez le pilote depuis l'icône de l'imprimante.
1.
Ouvrez le dossier Imprimantes et télécopieurs ou
Imprimantes.
Pour Windows XP :
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur
Imprimantes et autres périphériques, puis sur Imprimantes
et télécopieurs.
Remarque :
Si le Panneau de configuration est en mode Affichage classique,
cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows Vista :
Cliquez sur
, sur Panneau de configuration, sur Matériel
et audio et ensuite sur Imprimantes.
Pour Windows 2000 :
Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez
Imprimantes.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
21
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
2.
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône correspondant
à votre imprimante, puis cliquez sur Options d’impression.
La fenêtre du pilote s’affiche.
Ces réglages deviennent les paramètres par défaut du pilote de
l'imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
22
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
S’informer grâce à l’aide en ligne
Pour afficher une explication détaillée, utilisez une des méthodes
suivantes.
❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément et cliquez
ensuite sur le bouton Aide.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
23
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Sous Windows XP/2000, cliquez sur le bouton
situé dans le coin
supérieur droit de la fenêtre du pilote, puis sur l’élément.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
24
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Paramètres de base
Cette section explique la marche à suivre pour imprimer vos données
depuis une application à l'aide du pilote d'impression Epson.
Définition des paramètres du pilote d’impression
Préparez d'abord le document à imprimer à l'aide de l'application.
Affichez le pilote avant l'impression afin d'effectuer les réglages de
l'imprimante (type de support, format de papier).
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
25
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Contrôle de l'état de l'imprimante
Lorsque vous envoyez un travail d’impression à l’imprimante, vous
pouvez en contrôler l'état depuis les fenêtres suivantes.
Barre de progression
La barre de progression s'affiche à l'écran lorsque vous commencez à
imprimer. Elle affiche la progression de l'impression en cours et fournit
des informations sur l'état de l'imprimante (encre résiduelle et code
produit des cartouches). Vous pouvez également annuler une
impression à l'aide de la barre de progression.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
26
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Fenêtre File d’attente
Vous y avez accès à la liste de toutes les tâches en attente et pouvez y
annuler les impressions. La fenêtre File d'attente s'affiche lorsque vous
cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante de la barre des tâches. Il
s'agit d'une fonction de Windows.
Annulation d’une impression
Vous pouvez annuler l’ordre d’impression depuis votre ordinateur. Si
l'impression a déjà démarré, vous devrez annuler l'impression à partir de
l'imprimante.
Annulation de l'impression à partir de l'imprimante
Maintenez ensuite la touche Pause
pour réinitialiser l'imprimante.
enfoncée pendant trois secondes
L'imprimante est réinitialisée même en cas d'impression. Au terme de la
réinitialisation, l'imprimante peut prendre un certain temps pour être à
nouveau accessible. L'utilisation du papier varie en fonction de l'icône
affichée sur le panneau de contrôle.
Remarque :
vous ne pouvez pas annuler l’impression depuis votre ordinateur. Pour
annuler une impression en attente, consultez la section “Annulation de
l'impression à partir de l'ordinateur” en page 28.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
27
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Annulation de l'impression à partir de l'ordinateur
Annulation d’une impression
Cliquez sur Stop dans la fenêtre Barre de progression EPSON.
Remarque :
❏ La barre de progression affiche la progression du travail d’impression
en cours. Elle disparaît au terme de l'envoi de l'impression à
l'imprimante.
❏ Vous ne pouvez pas annuler une impression qui a été envoyée à
l'imprimante. Vous devrez dans ce cas annuler l'impression depuis
l'imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
28
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Suppression d'une impression en attente
Vous pouvez supprimer les impressions stockées sur votre ordinateur.
1.
Cliquez deux fois sur l’icône de l'imprimante dans la barre des
tâches.
2.
Dans le menu Imprimante, sélectionnez Annuler tous les
documents.
Si vous souhaitez annuler une impression donnée, sélectionnez le
travail d’impression et cliquez sur Annuler dans le menu
contextuel.
Remarque :
❏ la barre de progression affiche la progression du travail
d’impression en cours. Elle disparaît au terme de l'envoi de
l'impression à l'imprimante.
❏ Vous ne pouvez pas annuler une impression qui a été envoyée à
l'imprimante. Vous devrez dans ce cas annuler l'impression
depuis l'imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
29
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
En cas de problème lors de l'impression
Si un problème survient lors de l’impression, un message d’erreur
s’affiche dans la fenêtre EPSON Status Monitor.
Cliquez sur Comment faire, et EPSON Status Monitor vous guidera
tout au long de la procédure afin de résoudre le problème.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
30
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Emploi des utilitaires d’impression
Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de contrôler l’état
actuel de l’imprimante et de procéder à la maintenance de l’imprimante
à partir de votre ordinateur.
Vérification des buses
Cet outil permet de contrôler les buses de la tête d'impression afin de les
nettoyer en cas de besoin. Procédez à une vérification des buses lorsque
vous remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le
nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête d’impression
ont été nettoyées. Si les buses sont bouchées, effectuez un nettoyage des
têtes.
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire nettoie la tête d’impression couleur et noire. Il est possible
que vous deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
31
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Alignement des têtes
Cet utilitaire peut être utilisé pour améliorer la qualité d’impression de
vos données imprimées. Il peut être nécessaire d’ajuster l’alignement de
la tête d’impression lorsque des lignes verticales ne semblent pas alignées
ou lorsque des bandes blanches ou noires apparaissent dans les données
imprimées. Utilisez cet utilitaire pour réaligner la tête d’impression.
EPSON Status Monitor 3
Cet utilitaire vous fournit des informations relatives à l’état de
l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante ou l’espace
disponible dans le réservoir de maintenance. Il vérifie également les
erreurs au niveau de l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section “Utilisation d’EPSON Status Monitor 3” en page 33.
Préférences du contrôle
Cette fonction vous permet de spécifier la fonction de surveillance de
l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section “Utilisation des Préférences du contrôle” en page 36.
File d’attente
Cette fonction affiche la liste des impressions en attente.
Vous y avez accès à la liste de toutes les tâches en attente et pouvez y
annuler ou redémarrer les impressions.
Vitesse et Progression
Vous pouvez définir des paramètres relatifs à la vitesse et à la progression
de l’impression.
Disposition des menus
Vous pouvez arranger les éléments Paramètre de sélection, Type de
support et Taille papier. Disposez les éléments comme vous le souhaitez.
Vous pouvez aussi les organiser par groupes. Vous pouvez également
masquer les éléments que vous n'utilisez pas.
Exportation ou importation
Vous pouvez également importer ou exporter les paramètres de
l'imprimante. Vous pouvez utiliser cette fonction si vous souhaitez
utiliser les mêmes paramètres d'impression sur plusieurs ordinateurs.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
32
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Vous pourrez
uniquement démarrer l'utilitaire s'il est installé. Pour plus de détails,
reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote Panel.
Mise à jour du micrologiciel de l'imprimante
EPSON LFP Remote Panel démarre et effectue la mise à jour du
micrologiciel de l'imprimante.
Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable télécharger le dernier
micrologiciel à partir du site Internet d'Epson.
Utilisation d’EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 fournit des informations détaillées sur
l'imprimante, une représentation graphique de la quantité d’encre
restante et de l’espace disponible dans le réservoir de maintenance ainsi
que des messages d'état. Pour obtenir le détail de l'état de l'imprimante,
ouvrez l'affichage détaillé de l'imprimante. EPSON Status Monitor 3
commence la surveillance de l'imprimante dès le début de l'impression.
En cas de problème, un message d'erreur et les solutions s'affichent. Vous
pouvez également accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir du pilote
ou à l'aide du raccourci en cliquant deux fois sur l'icône en forme
d'imprimante se trouvant dans la barre des tâches de Windows afin de
contrôler l'état de l'imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
33
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Accès à EPSON Status Monitor 3
Affichez le pilote et cliquez sur l'onglet Utilitaire. Cliquez ensuite sur
EPSON Status Monitor 3.
Remarque :
dans la fenêtre Préférences du contrôle, cochez la case Icône du
raccourci pour afficher une icône de raccourci dans la barre des tâches
de Windows. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le raccourci et
sélectionnez le nom de l'imprimante pour afficher la fenêtre EPSON Status
Monitor 3. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Affichage des
informations dans Préférences du contrôle” en page 37.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
34
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Visualisation des informations dans EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 fournit des informations détaillées sur
l'imprimante, une représentation graphique de la quantité d’encre
restante et de l’espace disponible dans le réservoir de maintenance ainsi
que des messages d'état. Si un problème survient lors de l’impression, un
message d’erreur s’affiche. Vérifiez le message et résolvez le problème
comme indiqué.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
35
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Utilisation des Préférences du contrôle
Cette fonction vous permet de spécifier la fonction de surveillance de
l’utilitaire EPSON Status Monitor 3.
Accès aux Préférences du contrôle
Affichez le pilote et cliquez sur l'onglet Utilitaire. Cliquez ensuite sur
Préférences du contrôle.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
36
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarque :
dans la fenêtre Préférences du contrôle, cochez la case Icône du
raccourci pour afficher une icône de raccourci dans la barre des tâches
de Windows. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le raccourci et
sélectionnez Préférences du contrôle pour afficher la fenêtre
Préférences du contrôle.
Affichage des informations dans Préférences du contrôle
Dans la fenêtre Préférences du contrôle, vous pouvez sélectionner les
types d'erreur pour lesquels vous souhaitez être averti. Vous pouvez
également effectuer le paramétrage et la surveillance des imprimantes
partagées.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
37
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Désinstallation du logiciel d’impression
Cette section décrit comment désinstaller le logiciel d'impression de
votre ordinateur.
Remarque :
❏ Sous Windows XP/Vista, vous devez vous connecter à un compte
d'administrateur. Si vous désinstallez l'imprimante sous Windows
Vista, le mot de passe peut s'avérer nécessaire. Introduisez alors le mot
de passe et continuez l'opération.
❏ Sous Windows 2000, vous devez vous connecter comme utilisateur
disposant des droits d'administration (utilisateur appartenant au
groupe Administrateurs).
Désinstallation du pilote d’impression
Pour désinstaller le pilote d’impression, procédez comme suit.
1.
Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le câble reliant
l'imprimante à l'ordinateur.
2.
Cliquez sur le bouton Ajout/Suppression de programmes du
Panneau de configuration.
Sous Windows Vista, cliquez sur Programmes et ensuite
Programmes et fonctionnalités dans le Panneau de
configuration.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
38
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
3.
Sélectionnez Logiciel d’impression EPSON et cliquez sur
Modifier/Supprimer (ou Désinstaller/Modifier).
4.
Sélectionnez l’imprimante cible et cliquez sur OK.
5.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la
désinstallation.
Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur Oui.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
39
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTW.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarque :
si vous supprimez le pilote, le message suivant s'affiche.
Les paramètres sont enregistrés dans le fichier de paramètres
personnels. Si vous ne supprimez pas ce fichier, vous pourrez utiliser
les paramètres enregistrés lorsque vous réinstallerez le pilote. Cliquez
sur Non si vous souhaitez réinstaller le pilote plus tard. Cliquez sur
Oui si vous souhaitez supprimer complètement le fichier.
Redémarrez l'ordinateur lorsque vous réinstaller le pilote.
Désinstallation de EPSON LFP Remote Panel
Cliquez sur le bouton Ajout/Suppression de programmes du
Panneau de configuration pour supprimer EPSON LFP Remote Panel.
Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP
Remote Panel.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
40
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chapitre 2
Utilisation du logiciel d’impression (Mac
OS X)
Présentation du logiciel d’impression
Le CD-ROM comprend le logiciel suivant. Consultez le Guide de
déballage et d'installation pour installer le logiciel. Consultez l'aide en
ligne pour obtenir des informations complètes sur chaque logiciel.
❏ Pilote d’impression
❏ EPSON Printer Utility2
❏ EPSON StatusMonitor
❏ EPSON LFP Remote Panel
Pilote d’impression
Le pilote de l'imprimante vous permet d'imprimer des documents en
provenance d'applications sur l'imprimante.
Voici les fonctions principales du pilote :
❏ Envoyer les données d’impression à l’imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
41
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Effectuer les réglages de l'imprimante (type de support, format de
papier). Vous pouvez enregistrer ces paramètres. Vous pouvez aussi
facilement importer ou exporter ces paramètres.
EPSON Printer Utility2
Vous pouvez effectuer les opérations de maintenance de l'imprimante
(Vérification des buses, Nettoyage des têtes). EPSON Printer Utility2 est
automatiquement installé avec le pilote d’impression.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
42
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
EPSON StatusMonitor
Cet utilitaire vous fournit des informations relatives à l’état de
l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante ou l’espace
disponible dans le réservoir de maintenance. Il vérifie également les
erreurs au niveau de l’imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
43
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
EPSON LFP Remote Panel
EPSON LFP Remote Panel offre à l'utilisateur de larges possibilités en
termes de commande et permet d'obtenir des impressions de meilleure
qualité en fonction des divers supports utilisés.
Accès au pilote
Pour accéder au pilote d’impression, procédez comme suit. Les
procédures ci-dessous peuvent varier en fonction de l'application
utilisée.
❏ Fenêtre Format d'impression
Effectuer les réglages de relatifs au papier (type de support, format
de papier).
❏ Fenêtre Imprimer
Vous pouvez définir des paramètres relatifs à la qualité de
l’impression.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
44
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Accès à la zone de dialogue Format
d’impression
Pour accéder à la zone de dialogue Format d’impression, cliquez sur
Format d’impression dans le menu Fichier de votre application.
La zone de dialogue Format d’impression s’affiche.
Vous pouvez y sélectionner le format du papier, l'impression sans
marges, l'alimentation et la zone d'impression dans la zone Taille papier.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
45
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Accès à la zone de dialogue Imprimer
Pour ouvrir la zone de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer dans
le menu Fichier de votre application.
La zone de dialogue Imprimer s’affiche.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
46
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
S’informer grâce à l’aide en ligne
Pour accéder à l'aide en ligne, cliquez sur l’icône
dans le pilote.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
47
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Paramètres de base
Cette section explique la marche à suivre pour imprimer vos données
depuis une application à l'aide du pilote d'impression Epson.
Définition des paramètres du pilote d’impression
Préparez d'abord le document à imprimer à l'aide de l'application.
Affichez le pilote avant l'impression afin d'effectuer les réglages de
l'imprimante (type de support, format de papier).
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
48
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Contrôle de l'état de l'imprimante
1.
Cliquez sur l’icône de l’imprimante au niveau du Dock.
2.
Vous y avez accès à la liste de toutes les tâches en attente et pouvez
y annuler les impressions.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
49
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Annulation d’une impression
Vous pouvez annuler l’ordre d’impression depuis votre ordinateur. Si
l'impression a déjà démarré, vous devrez annuler l'impression à partir de
l'imprimante.
Annulation de l'impression à partir de l'imprimante
Maintenez ensuite la touche Pause enfoncée pendant trois secondes
pour réinitialiser l'imprimante.
L'imprimante est réinitialisée même en cas d'impression. Au terme de la
réinitialisation, l'imprimante peut prendre un certain temps pour être à
nouveau accessible.
Remarque :
vous ne pouvez pas annuler l’impression depuis votre ordinateur. Pour
annuler une impression en attente, consultez la section “Annulation de
l'impression à partir de l'ordinateur” en page 51.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
50
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Annulation de l'impression à partir de l'ordinateur
1.
Cliquez sur l’icône de l’imprimante au niveau du Dock.
2.
Sélectionnez la tâche que vous souhaitez supprimer et cliquez sur
Supprimer.
Remarque :
❏ vous pouvez supprimer une impression en attente de la même
manière.
❏ Vous ne pouvez pas annuler une impression qui a été envoyée à
l'imprimante. Vous devrez dans ce cas annuler l'impression
depuis l'imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
51
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
En cas de problème lors de l'impression
Si un problème survient lors de l’impression, un message d’erreur
s’affiche. Si vous ne savez pas comment résoudre le problème, annulez
l'impression et redémarrez EPSON StatusMonitor. Le programme vous
guidera tout au long de la procédure afin de résoudre le problème.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
52
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Emploi des utilitaires d’impression
Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de contrôler l’état
actuel de l’imprimante et de procéder à la maintenance de l’imprimante
à partir de votre ordinateur.
EPSON StatusMonitor
Cet utilitaire vous fournit des informations relatives à l’état de
l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante ou l’espace
disponible dans le réservoir de maintenance. Il vérifie également les
erreurs au niveau de l’imprimante.
Vérification des buses
Cet outil permet de contrôler les buses de la tête d'impression afin de les
nettoyer en cas de besoin. Procédez à une vérification des buses lorsque
vous remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le
nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête d’impression
ont été nettoyées. Si les buses sont bouchées, effectuez un nettoyage des
têtes.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
53
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire nettoie la tête d’impression couleur et noire. Il est possible
que vous deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné.
Alignement des têtes
Cet utilitaire peut être utilisé pour améliorer la qualité d’impression de
vos données imprimées. Il peut être nécessaire d’ajuster l’alignement de
la tête d’impression lorsque des lignes verticales ne semblent pas alignées
ou lorsque des bandes blanches ou noires apparaissent dans les données
imprimées. Utilisez cet utilitaire pour réaligner la tête d’impression.
EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Vous pourrez
uniquement démarrer l'utilitaire s'il est installé. Pour plus de détails,
reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote Panel.
Manuel
Vous pouvez accéder au Guide d'utilisation. Si le Guide d'utilisation n'est
pas installé, vous accéderez au site d'assistance en ligne.
Accès à EPSON Printer Utility2
Vous pouvez accéder à EPSON Printer Utility2 de plusieurs façons.
❏ Dans la fenêtre Imprimer, sélectionnez Configuration
Imprimante et cliquez ensuite sur l'icône Utilitaire.
❏ Double-cliquez sur le dossier Applications et ensuite sur l’icône
EPSON Printer Utility2.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
54
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Utilisation de EPSON StatusMonitor
EPSON Status Monitor fournit des informations détaillées sur
l'imprimante, une représentation graphique de la quantité d’encre
restante et de l’espace disponible dans le réservoir de maintenance ainsi
que des messages d'état.
Remarque :
le message d'erreur de l'imprimante s'affiche automatiquement à l'écran
même si EPSON StatusMonitor n'est pas affiché.
Accéder à EPSON StatusMonitor
Ouvrez EPSON Printer Utility2 et cliquez sur EPSON StatusMonitor.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
55
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Affichage des informations dans EPSON StatusMonitor
EPSON Status Monitor fournit des informations détaillées sur
l'imprimante, une représentation graphique de la quantité d’encre
restante et de l’espace disponible dans le réservoir de maintenance ainsi
que des messages d'état. Si un problème survient lors de l’impression, un
message d’erreur s’affiche. Vérifiez le message et résolvez le problème
comme indiqué.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
56
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Désinstallation du logiciel d’impression
Pour désinstaller le logiciel d’impression, procédez comme suit.
Désinstallation du pilote d’impression
Pour désinstaller le pilote d’impression et EPSON Printer Utility2,
procédez comme suit.
1.
Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le câble reliant
l'imprimante à l'ordinateur.
2.
Fermez le logiciel.
3.
Double-cliquez sur l’icône du disque dur.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
57
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
4.
Double-cliquez sur le dossier Applications et ensuite sur le dossier
Utilitaire.
5.
Double-cliquez sur l’icône Centre d’impression (pour Mac OS
X 10.2.x) ou Utilitaire de configuration d’impression (pour
Mac OS X 10.3.x et versions ultérieures).
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
58
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
6.
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Supprimer.
Ensuite, fermez la fenêtre.
7.
Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur.
8.
Double-cliquez sur le dossier Gestionnaire d’impression.
Remarque :
si le dossier ne s'affiche pas, cliquez deux fois sur l'icône EPSON sur le
Bureau.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
59
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
9.
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Double-cliquez sur l'icône EPSON_IJ_Printer.
10. Si la zone de dialogue d’authentification s’affiche, saisissez le mot ou
la phrase de passe et cliquez sur OK.
Pour désinstaller le pilote de l'imprimante, vous devez vous
connecter comme utilisateur disposant des droits d'administration.
11. Cliquez sur Continuer et ensuite sur Accepter.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
60
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
SOFTX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
12. Sélectionnez Désinstaller dans le menu déroulant et cliquez sur le
bouton Désinstaller.
13. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour désinstaller le
pilote.
Désinstallation de EPSON LFP Remote Panel
Déplacez le dossier EPSON LFP Remote Panel vers la Corbeille. Pour
plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote
Panel.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
61
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chapitre 3
Variété d'impressions
Utilisation de la gestion des couleurs
Le pilote d’impression dispose d’un paramètre permettant de gérer les
couleurs des données d’impression et de procéder à un ajustement des
couleurs de manière à produire des impressions de meilleure qualité à
l’aide du simple pilote d’impression. L’ajustement des couleurs est réalisé
sans que les couleurs des données originales ne soient modifiées. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section “Méthodes de gestion des
couleurs” en page 65.
Variété d'impressions
62
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Gestion des couleurs
À propos du système de gestion des couleurs
Étant donné que les périphériques (appareil photo numérique, scanner,
écran ou imprimante) reproduisent différemment les couleurs, les
résultats de l’impression ne sont pas identiques à l’image affichée à
l’écran. Pour procéder au calibrage des couleurs entre les périphériques,
utilisez le système de gestion des couleurs. Windows et Mac OS X
disposent de série d'un système de gestion des couleurs. Certains logiciels
d'édition d'images prennent également en charge la gestion des couleurs.
Chaque système d’exploitation prend en charge un système de gestion
des couleurs (ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS). Lorsque
vous procédez à la gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression,
le système de gestion des couleurs du système d’exploitation est
également utilisé. Dans ce système de gestion des couleurs, un fichier de
définition des couleurs, appelé profil ICC, est utilisé dans la cadre de la
mise en correspondance des couleurs entre les périphériques. Le profil
ICC est préparé en fonction du modèle d’imprimante et du type de papier
Il est possible d'utiliser l’espace colorimétrique sRGB, AdobeRGB, etc.
comme profil pour les appareils photo numériques.
Dans le cadre de la gestion des couleurs, le profil d’un périphérique
d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un
périphérique de sortie, tel qu’une imprimante, par exemple, est appelé
profil de l’imprimante (ou profil de sortie).
Variété d'impressions
63
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarque :
lorsque vous imprimez une image prise à l’aide d’un appareil photo
numérique ou d’un scanner, les résultats de l’impression ne sont
généralement pas identiques à l’image affichée à l’écran. Le fait que chaque
périphérique (appareil photo numérique, scanner, écran ou imprimante)
produit différemment les couleurs permet de justifier cette différence. Afin
de réduire les différences au niveau des couleurs de chaque périphérique,
procédez à la mise en correspondance des couleurs entre chaque
périphérique.
Variété d'impressions
64
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rev. C
Print.fm
7/5/07
A5 size
Méthodes de gestion des couleurs
Gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression
Application
Pilote d’impression
Imprimante
Gestion des
couleurs à l’aide
de l'ICM du pilote
(Windows
uniquement)
Sélectionnez un profil
d’entrée.
Sélectionnez un profil
pour l'imprimante.
La gestion des couleurs est effectuée de la manière suivante : le pilote d’impression
sélectionne le profil d'entrée et le profil de l'imprimante. La gestion des couleurs peut
être effectuée même lors de l’impression de données créées à l’aide d’une application
qui ne prend pas en charge le système de gestion des couleurs ICM. Si l’application
prend en charge la gestion des couleurs, désactivez la fonction correspondante lors
de l’impression.
Voir “Gestion des couleurs à l’aide du système ICM du pilote (Windows uniquement)”
en page 67.
Gestion des
couleurs à l’aide
du système ICM
hôte ou
ColorSync
Sélectionnez
un profil
d’entrée.
Sélectionnez un profil
pour l'imprimante.
Vous devez faire correspondre les couleurs à celles du pilote de l'imprimante avant de
lancer l'impression. L’application doit prendre en charge la gestion des couleurs ICM
ou ColorSync. Étant donné que l’impression est effectuée à l’aide de la fonction de
gestion des couleurs du système d’exploitation, il est possible que les couleurs
imprimées par Windows et par Mac OS X soient légèrement différentes.
Voir “Gestion des couleurs à l’aide du système ICM hôte ou ColorSync” en page 71.
Variété d'impressions
65
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rev. C
Print.fm
7/5/07
A5 size
Gestion des couleurs à l’aide de l’application
Application
Pilote d’impression
Imprimante
Gestion des
couleurs à l’aide
de l’application
Sélectionnez
un profil
d’entrée.
Sélectionnez
un profil pour
l'imprimante.
La gestion des couleurs est effectuée de la manière suivante : l'application sélectionne
le profil d'entrée et le profil de l'imprimante. Vous pouvez sélectionner cette méthode
lorsque l’application dispose d’une fonction de gestion des couleurs propre. La fonction
de compensation des couleurs du pilote d’impression doit être désactivée (pas de
calibrage des couleurs). Étant donné que le système de gestion des couleurs n’est ni
ColorSync (Mac OS), ni ICM (Windows), aucune différence entre les systèmes
d’exploitation ne doit être visible au niveau des résultats de l’impression.
Voir “Gestion des couleurs à l’aide de l’application” en page 75.
Variété d'impressions
66
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Gestion des couleurs à l’aide du système ICM du pilote
(Windows uniquement)
Les procédures suivantes sont adaptées à l’application Adobe Photoshop
CS2 exécutée sous Windows XP. Lors de l’utilisation de cette fonction
avec une application qui ne prend pas en charge la gestion des couleurs,
vous devez procéder à la mise en correspondance des couleurs après
l’étape 4.
1.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer avec aperçu.
Variété d'impressions
67
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
2.
Sélectionnez Gestion des couleurs et Document pour le
paramètre Imprimer. Sélectionnez Pas de gestion des couleurs
pour le paramètre Manipulation des couleurs. Cliquez ensuite sur
Terminé.
3.
Accédez au pilote d’impression.
Voir “À partir d’applications Windows” en page 18.
Variété d'impressions
68
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu Principal.
Cliquez sur ICM et ensuite sur Avancé.
Variété d'impressions
69
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sélectionnez ICM pilote (de base) ou ICM pilote (avancé)
pour le paramètre Mode ICM dans la boîte de dialogue ICM.
Si vous sélectionnez ICM pilote (avancé), vous pourrez définir
les profils ou vos intentions en matière d'image, de graphique et de
texte.
6.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
70
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Gestion des couleurs à l’aide du système ICM hôte ou
ColorSync
Les procédures suivantes sont adaptées à l’application Adobe Photoshop
CS2 exécutée sous Windows XP.
Remarque :
❏ Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré.
❏ L’application doit prendre en charge ICM ou ColorSync.
1.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer avec aperçu.
Variété d'impressions
71
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
2.
Sélectionnez Gestion des couleurs et Document pour le paramètre
Imprimer. Sélectionnez Laisser l'imprimante choisir les
couleurs pour le paramètre Manipulation des couleurs. Cliquez
ensuite sur Terminé.
3.
Afficher le pilote de l'imprimante (Windows) ou la fenêtre Imprimer
(Mac OS X).
Pour Windows, voir “À partir d’applications Windows” en page 18.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Accès au pilote” en page
44.
Variété d'impressions
72
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu
Principal. Cliquez sur ICM et ensuite sur Avancé.
Sous Mac OS X, sélectionnez Gestion des couleurs de
l’imprimante.
Variété d'impressions
73
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
5.
Sélectionnez ICM (Windows) ou ColorSync (Mac OS X) pour le
paramètre Gestion des couleurs de l’imprimante.
6.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
74
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Gestion des couleurs à l’aide de l’application
Les procédures suivantes sont adaptées à l’application Adobe Photoshop
CS2 exécutée sous Windows XP.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’application pour obtenir des
détails au sujet des paramètres.
1.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer avec aperçu.
Variété d'impressions
75
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
2.
Sélectionnez Gestion des couleurs et Document pour le
paramètre Imprimer. Sélectionnez Laisser Photoshop choisir les
couleurs pour le paramètre Manipulation des couleurs.
Sélectionnez le profil de l'imprimante et l'intention de rendu.
Cliquez ensuite sur Terminé.
3.
Afficher le pilote de l'imprimante (Windows) ou la fenêtre Imprimer
(Mac OS X).
Pour Windows, voir “À partir d’applications Windows” en page 18.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Accès au pilote” en
page 44.
Variété d'impressions
76
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
4.
Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu
Principal. Cliquez sur Pas de calibrage couleur.
Sous Mac OS X, sélectionnez Désactivé (Pas de calibrage
couleur) pour le paramètre Gestion des couleurs de l’imprimante.
5.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
77
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Calibrage des couleurs à l’aide du pilote
d’impression
Vous pouvez effectuer la gestion des couleurs uniquement à partir du
pilote. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Photo Enhance pour
calibrer automatiquement les couleurs des images.
Calibrage des couleurs à l’aide de Calibration EPSON
Vous pouvez effectuer la gestion des couleurs à partir du pilote. Utilisez
cette fonction si l'application ne prend pas en charge la gestion des
couleurs ou si vous souhaitez l'effectuer manuellement.
Remarque :
si vous utilisez la gestion des couleurs du pilote à partir d'une application
telle qu'Adobe Photoshop CS2, désactivez la fonction de gestion des
couleurs de l'application.
Variété d'impressions
78
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
1.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Afficher le pilote de l'imprimante (Windows) ou la fenêtre Imprimer
(Mac OS X).
Pour Windows, voir “Accès au pilote” en page 18.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Accès au pilote” en page
44.
2.
Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu
Principal. Cliquez sur Calibration EPSON et ensuite sur
Avancé.
Sous Mac OS X, sélectionnez Gestion des couleurs de
l’imprimante. Cliquez sur Calibration EPSON et ensuite sur
Plus d’options.
Windows
Variété d'impressions
79
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Mac OS X
3.
Effectuez les réglages nécessaires.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour de plus amples informations sur
le pilote de l'imprimante.
Windows
Variété d'impressions
80
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Mac OS X
Remarque :
Pour les utilisateurs Windows, il est possible d'effectuer le calibrage
des couleurs en contrôlant l'image se trouvant sur la gauche. Vous
pouvez aussi utiliser le cercle de couleur pour un calibrage précis.
4.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
81
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Ajustement automatique des couleurs à l’aide de Photo
Enhance (Windows uniquement)
Ce mode offre un grand choix de paramètres de correction d’image que
vous pouvez appliquer à vos photos avant de les imprimer. Photo
Enhance ne modifie pas vos données originales.
1.
Accédez au pilote d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 18.
2.
Sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu Principal.
Cliquez sur Photo Enhance et ensuite sur Avancé.
Variété d'impressions
82
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sélectionnez les paramètres d'effet dans la fenêtre Photo Enhance.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour de plus amples informations sur
le pilote de l'imprimante.
4.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
83
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impression de photos en noir et blanc
Vous pouvez effectuer une impression avancée de photos en noir et blanc
à l'aide des paramètres de la fenêtre Calibration EPSON sans pour autant
utiliser le logiciel de l'application. L'image sera calibrée sans modifier les
données d'origine.
Vous devrez utiliser un support adapté à l'impression en noir et blanc.
Remarque :
L'impression avancée en noir et blanc est disponible pour les imprimantes
EPSON Stylus Pro 9880/9880C/7880/7880C uniquement.
1.
Afficher le pilote de l'imprimante (Windows) ou la fenêtre Imprimer
(Mac OS X).
Pour Windows, voir “Accès au pilote” en page 18.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Accès au pilote” en
page 44.
Variété d'impressions
84
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
2.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sélectionnez Photo N&B avancée dans l'option Couleur.
Windows
Mac OS X
Variété d'impressions
85
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu
Principal. Cliquez sur Calibration EPSON et ensuite sur
Avancé.
Sous Mac OS X, sélectionnez Gestion des couleurs de
l’imprimante.
Windows
Mac OS X
Variété d'impressions
86
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour de plus amples informations sur
le pilote de l'imprimante pour de plus amples informations.
Windows
Mac OS X
Variété d'impressions
87
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impression sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier. Il existe
deux types d'impression sans marges.
Remarque :
si vous utilisez un papier rouleau, l'impression peut se faire sans marges
au niveau des quatre bords. Si vous utilisez une feuille, l'impression sans
marges peut se faire uniquement au niveau des côtés gauche et droit.
❏ Agrandir auto
Augmente automatiquement la taille des données imprimée et
imprime sans marges. Les zones agrandies situées en dehors de la
taille du papier ne seront pas imprimées.
Variété d'impressions
88
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Format à conserver
À l'aide d'une application, agrandissez vos données d’image pour
dépasser la largeur du papier afin d’éviter la présence de zones non
imprimées le long des bords. Le pilote de l'imprimante ne peut pas
agrandir les données d'image. Il est recommandé d’effectuer un
agrandissement de 3 mm vers la gauche et vers la droite (soit 6 mm
au total) à l’aide de l’application avec laquelle les données ont été
créées.
Sélectionnez ce paramètre si vous ne souhaitez pas modifier les
proportions des données à imprimer.
Variété d'impressions
89
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Type de support pris en charge
Les supports des tailles suivantes sont pris en charge pour l'impression
sans marges.
Largeur du papier
10”, 254 mm
300 mm
13”, 329 mm (Super A3/B)
16”, 406,4 mm
17”, 431,8 mm
515 mm (B2)
594 mm (A1)
24”, 609,6 mm
728 mm (B1)*
36”, 914,4 mm*
44”, 1117,6 mm*
* dans le cadre de l’utilisation de EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450
uniquement
Remarque :
❏ En cas d’impression sur des feuilles simples, seules les marges gauche
et droite sont mises à zéro. La marge supérieure est toujours
équivalente à 3 mm et la marge inférieure à 14 mm.
❏ L’encre peut déborder sur le rouleau d’impression. Dans ce cas,
essuyez l’encre à l’aide d’un chiffon.
❏ Lorsque cette fonction est sélectionnée, le temps nécessaire à
l’impression est plus important que lors de l’impression normale.
❏ Lors de l’impression sur du Premium Glossy Photo Paper (250)
(Papier photo glacé Premium (250)) ou Premium Semigloss Photo
Paper 250 (Papier photo semi-glacé Premium (250)), la marge
supérieure doit toujours être égale à 20 mm.
Variété d'impressions
90
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Selon le support utilisé, il est possible que des taches apparaissent dans
les zones supérieure et inférieure.
Selon le type de support, la qualité d'impression peut être moindre ou
l'impression sans marge non compatible. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section “Informations relatives au papier” en page 330.
Paramètres de l’application
Définissez la taille des données d'image à l'aide de la fenêtre Paramètres
de page du logiciel.
Agrandir auto
❏ Définissez le format de papier en fonction de celui utilisé pour
l'impression.
❏ Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur
donner une valeur nulle.
❏ Faites en sorte que l'image soit aussi large que le papier.
Format à conserver
❏ Il est recommandé d’effectuer un agrandissement de 3 mm vers la
gauche et vers la droite (soit 6 mm au total) à l’aide de l’application
avec laquelle les données ont été créées.
❏ Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur
donner une valeur nulle.
❏ Faites en sorte que l'image soit aussi large que le papier.
Variété d'impressions
91
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Paramètres du pilote d’impression
Pour imprimer vos données à l’aide de cette fonction, procédez comme
suit.
Pour Windows
1.
Accédez au pilote d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 18.
2.
Dans le menu Principal, sélectionnez le type de support, la source
du papier, la taille de la page ou le format de papier.
3.
Lorsque vous imprimez sur un papier rouleau, cliquez sur Option
papier rouleau et sélectionnez le paramètre Coupe auto.
Voir “Coupe du papier rouleau pour impression sans marges” en
page 98.
Variété d'impressions
92
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sélectionnez Sans marges et cliquez sur Expansion.
Variété d'impressions
93
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sélectionnez Agrandir auto ou Format à conserver.
Définissez la valeur de l'agrandissement si vous sélectionnez l’option
Agrandir auto.
Max
3 mm sur la gauche et 5 mm sur la droite (l'image se
déplace de 1 mm vers la droite)
Standard
3 mm à gauche et à droite
Min
1,5 mm à gauche et à droite
Remarque :
Si vous déplacez le curseur vers Min, la proportion d’agrandissement
de l’image diminue. Cependant, à mesure que cette proportion
diminue, il est possible que des marges apparaissent sur un ou
plusieurs côtés du papier.
6.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
94
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour Mac OS X.
1.
Ouvrez la fenêtre Format d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 44.
2.
Sélectionnez le format de papier et l'impression sans marges
(Agrandir auto ou Format à conserver) et cliquez ensuite sur
OK.
3.
Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
Voir “Accès au pilote” en page 44.
Variété d'impressions
95
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Définissez la valeur de l'agrandissement si vous sélectionnez l’option
Agrandir auto.
Max
3 mm sur la gauche et 5 mm sur la droite (l'image se
déplace de 1 mm vers la droite)
Standard
3 mm à gauche et à droite
Min
1,5 mm à gauche et à droite
Remarque :
Si vous déplacez le curseur vers Min, la proportion d’agrandissement
de l’image diminue. Cependant, à mesure que cette proportion
diminue, il est possible que des marges apparaissent sur un ou
plusieurs côtés du papier.
Variété d'impressions
96
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
5.
Sélectionnez le type de support dans la zone de dialogue
Configuration Imprimante.
6.
Lorsque vous imprimez sur un papier rouleau, cliquez sur Option
papier rouleau et sélectionnez le paramètre Coupe auto.
Voir “Coupe du papier rouleau pour impression sans marges” en
page 98.
7.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
97
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Coupe du papier rouleau pour impression sans
marges
Si vous utilisez un papier rouleau pour l'impression sans marge, la coupe
varie en fonction des paramètres Sans marges et Coupe auto du pilote.
Paramètres du
pilote
d’impression
Pas de marges à
gauche et à droite
Aucune marge
(Découpe unique)
Aucune marge
(Découpe double)
Sans marges : activer
Sans marges : activer
Sans marges : activer
Coupe auto : Coupe
normale
Coupe auto :
Découpe unique
Coupe auto :
Découpe double
Opérations de
l'imprimante
Variété d'impressions
98
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Explications
Print.fm
7/5/07
Coupe normale est le
paramétrage par
défaut.
Rev. C
A5 size
La zone supérieure
peut être tachée
étant donné que le
rouleau est découpé
à la fin de l'impression.
Si la position de
coupe est
légèrement décalée,
l'image se trouvant
sur la page en
continu reste dans la
zone supérieure ou
inférieure. Le délai
d'impression est donc
plus court.
Si vous sélectionnez
Découpe unique et
n'imprimez qu'un
papier, l'opération
sera identique à la
Découpe double. Si
vous imprimez plus
d'une page en
continu, découpez
une bande de 1 mm
de largeur le long de
chaque image pour
éviter de dessiner une
marge entre les
images.
La zone supérieure
peut être tachée
étant donné que le
rouleau est
découpé à la fin de
l'impression.
Puisque l'intérieur de
chaque image est
découpée de sorte
à conserver une
zone blanche
au-dessus et
en-dessous, le
papier est réduit de
2 mm.
Après la découpe
de la zone inférieure
de la page
précédente,
l'imprimante amène
le papier et
découpe la partie
supérieure de la
page suivante.
Cette opération
produit de 80 à
130 mm de déchet.
Veillez à découper le
papier avec
précision.
Remarque :
si vous souhaitez effectuer une découpe manuelle, sélectionnez NON.
Variété d'impressions
99
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impression à l'échelle
Vous pouvez adapter la taille de vos données à celle du papier sur lequel
vous souhaitez imprimer. Il existe trois manières d'agrandir ou de
réduire la taille de vos données.
❏ Zoom (Windows uniquement)
Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de vos données,
conformément au format de papier sélectionné dans la liste Taille
du papier.
Variété d'impressions
100
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement)
Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de vos données, en
fonction de la largeur du papier rouleau sélectionné dans la liste
Taille du papier.
❏ Avancé
Permet de définir le pourcentage d’agrandissement ou de réduction
des données.
Variété d'impressions
101
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Zoom (Windows uniquement)
Vous pouvez adapter la taille de vos données à celle du papier sur lequel
vous souhaitez imprimer.
1.
Accédez au pilote d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 18.
2.
Cliquez sur l'onglet Disposition et sélectionnez le même format de
papier que celui des données.
Variété d'impressions
102
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Dans la liste Sortie papier, sélectionnez le format du papier chargé
dans l’imprimante.
Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de vos données,
conformément au format de papier sélectionné dans la liste Sortie
papier.
4.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
103
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows
uniquement)
1.
Accédez au pilote d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 18.
2.
Cliquez sur l'onglet Disposition et sélectionnez le même format de
papier que celui des données.
Variété d'impressions
104
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sélectionnez Impression proportionnelle et cliquez ensuite sur
Ajuster à la largeur du papier rouleau.
Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de vos données,
conformément au format de papier sélectionné dans la liste Largeur
du rouleau.
Variété d'impressions
105
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
4.
Dans la liste Largeur du rouleau, sélectionnez la largeur du papier
rouleau chargé dans l’imprimante.
5.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
106
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Avancé
Permet de définir le pourcentage d’agrandissement ou de réduction des
données.
Pour Windows
1.
Accédez au pilote d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 18.
2.
Cliquez sur l'onglet Disposition et sélectionnez le même format de
papier que celui des données.
3.
Dans la liste Sortie papier ou la liste Largeur du rouleau, sélectionnez
le format du papier chargé dans l’imprimante.
4.
Sélectionnez Impression proportionnelle et cliquez sur
Avancé.
Cliquez sur les flèches de la zone Proportion pour choisir une valeur
entre 10 % et 650%.
5.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
107
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour Mac OS X.
1.
Ouvrez la fenêtre Format d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 44.
2.
Sélectionnez l'imprimante et le format du papier.
Sélectionnez le format de papier chargé dans l’imprimante.
3.
Définissez une valeur d'échelle comprise entre 25 % et 400 %.
4.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
108
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pages/feuille
Vous pouvez imprimer 2 ou 4 pages de votre document sur la même
feuille de papier.
Si vous imprimez en continu pour un format A4, l'impression se
présentera comme ci-dessous.
Remarque :
❏ pour les utilisateurs Windows, utilisez la fonction de Disposition du
pilote de l'imprimante. Sous Max OS X, utilisez la fonction standard
du système d'exploitation pour la Disposition.
❏ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Multi-Pages du pilote de
Windows si vous effectuez une impression sans marges.
❏ Sous Windows, utilisez la fonction Zoom pour imprimer les données
sur différents formats de papier.
Voir “Impression à l'échelle” en page 100.
Variété d'impressions
109
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour Windows
1.
Accédez au pilote d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 18.
2.
Cliquez sur l'onglet Disposition et cochez la case Multi-pages.
Sélectionnez N-pages et cliquez ensuite sur Paramètres.
3.
Ouvre la boîte de dialogue Organisation dans laquelle vous pouvez
indiquer l’ordre dans lequel les pages seront imprimées.
Pour imprimer un cadre autour des pages imprimées sur chaque
feuille de papier, cochez la case Encadrement page.
4.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
110
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour Mac OS X.
1.
Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
Voir “Accès au pilote” en page 44.
2.
Sélectez une imprimante et ensuite Disposition dans la liste afin
d'indiquer l’ordre dans lequel les pages seront imprimées.
Remarque :
si vous ne sélectionnez pas Sans pour l'option Bordure, vous
imprimerez une bordure autour des pages sur chaque feuille.
3.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
111
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impression poster
La fonction d'impression de posters vous permet d'imprimer des images
au format affiche en agrandissant une page de sorte qu'elle couvre
plusieurs feuilles. Cette fonction est uniquement prise en charge par
Windows. Vous pourrez réaliser une affiche ou un calendrier en
rassemblant les pages imprimées. L'impression d'affiches prend en
charge les deux types d'impression suivantes.
❏ Impression de poster sans marges
Vous pouvez imprimer des images au format affiche sans marges en
agrandissant une page de sorte qu'elle couvre plusieurs feuilles. Vous
pourrez réaliser une affiche ou un calendrier en rassemblant les
pages imprimées. Puisque l'image est agrandie au-delà des limites
de la feuille, la zone au-delà des feuilles ne pourra pas être imprimée.
Cette fonction est uniquement disponible pour le papier rouleau.
Remarque :
L'impression de poster sans marges risque de ne pas produire l'affiche
parfaite composée de plusieurs feuilles de papier. Si vous recherchez
une image parfaite, optez pour l'impression de poster avec marges.
Variété d'impressions
112
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Impression poster avec marges
Vous pouvez imprimer des images au format affiche en agrandissant
une page de sorte qu'elle couvre plusieurs feuilles. Vous devez
découper les marges et rassembler les pages imprimées pour en faire
un poster.
1.
Accédez au pilote d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 18.
Variété d'impressions
113
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
2.
Cliquez sur l'onglet Disposition et cochez la case Multi-pages.
Sélectionnez Poster et cliquez ensuite sur Paramètres.
3.
Dans la boîte de dialogue Configuration du poster, entrez le nombre
de pages que vous souhaitez pour votre poster.
Remarque :
vous pouvez réaliser un plus grand poster si vous optez pour un
nombre supérieur de divisions.
Variété d'impressions
114
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
4.
Si vous souhaitez imprimer un poster sans marges, cochez la case
Impression de poster sans marges. Sélectionnez les volets que
vous ne souhaitez pas imprimer et cliquez sur OK. Passez à l’étape 6.
5.
Si vous souhaitez des marges, veillez à ne pas cocher la case
Impression de poster sans marges et effectuez les réglages
nécessaires.
Remarque :
en ce qui concerne la taille lorsque les éléments sont associés :
la sélection de Lignes d'ajustement fait varier la taille du résultat final.
Toutefois, si vous avez sélectionné Imprimer les marques de
coupe, le résultat sera plus étroit en raison du chevauchement.
6.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
115
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Jonction des feuilles en fonction du guide
La méthode de jonction des feuilles varie en fonction d'une impression
avec ou sans marges.
Impression de poster sans marges
Cette section présente la marche à suivre pour rassembler quatre pages
imprimées. Assemblez les impressions et collez l'arrière à l'aide de ruban
adhésif.
Assemblez-les en suivant l'ordre présenté dans le schéma ci-dessous.
Remarque :
L'impression de poster sans marges risque de ne pas produire l'affiche
parfaite composée de plusieurs feuilles de papier. Si vous recherchez une
image parfaite, optez pour l'impression de poster avec marges.
Variété d'impressions
116
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impression poster avec marges
Si vous sélectionnez Guides de recouvrement, les marques
ci-dessous sont imprimées. Suivez les conseils ci-dessous pour assembler
quatre pages imprimées à l'aide des guides.
Les quatre pages sont assemblées dans l'ordre suivant.
Variété d'impressions
117
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
1.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Découpez la page supérieure gauche en suivant le guide (ligne bleu
verticale).
Le guide est imprimé en noir en cas d'impression en noir et blanc.
2.
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de la feuille supérieure
droite. Les croix doivent correspondre comme le montre
l'illustration ci-dessous. Assemblez les pages du haut à l'aide de
ruban adhésif.
3.
Découpez les pages supérieures en suivant le guide (ligne bleu
verticale).
Le guide est imprimé en noir en cas d'impression en noir et blanc.
Variété d'impressions
118
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
4.
Assemblez les feuilles supérieures gauche et droite et collez l'arrière
à l'aide de ruban adhésif.
5.
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles du bas.
6.
Découpez le bas des pages supérieures en suivant le guide (ligne bleu
verticale).
Le guide est imprimé en noir en cas d'impression en noir et blanc.
Variété d'impressions
119
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
7.
Placez les feuilles du haut au-dessus des autres. Les croix doivent
correspondre comme le montre l'illustration ci-dessous. Assemblez
les pages du haut et du bas à l'aide de ruban adhésif.
8.
Découpez les pages supérieures en suivant le guide (ligne rouge
horizontale).
Le guide est imprimé en noir en cas d'impression en noir et blanc.
Variété d'impressions
120
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
9.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Assemblez les feuilles supérieures et les feuilles inférieures. Collez
l'arrière à l'aide de ruban adhésif.
10. Après avoir assemblé les feuilles, découpez les marges en suivant le
guide.
Variété d'impressions
121
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impression sur papier personnalisé
Vous pouvez également ajouter un papier personnalisé en procédant
comme suit.
Vous pouvez définir le format du papier selon les critères suivants.
Largeur du papier
Pour EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
de 89 à 1118 mm
Pour EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
de 89 à 610 mm
Hauteur du papier
Windows : de 127 à 15 000 mm
Mac OS X : de 127 à 15 240 mm
✽ La longueur maximale du papier rouleau peut être supérieure à la hauteur
du papier si vous utilisez un logiciel prenant en charge l'impression bannière.
La taille réelle d'impression dépendra de l'application, du format papier
défini sur l'imprimante et de l'environnement logiciel.
Remarque :
❏ sous Mac OS X, vous pouvez définir une taille supérieure à celle
pouvant être définie sur l'imprimante grâce à l'option Taille papier
personnalisée, mais cela ne génère pas une impression correcte.
❏ La taille de sortie peut être restreinte selon le logiciel utilisé.
Variété d'impressions
122
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour Windows
1.
Accédez au pilote d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 18.
2.
Cliquez sur Personnalisée dans le menu Principal.
Remarque :
Vous ne pouvez pas sélectionner Personnalisée si l'option Sans
marges est définie sous Paramètres papier.
Variété d'impressions
123
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Définissez la taille personnalisée que vous souhaitez utiliser et
cliquez sur Enregistrer.
❏ Vous pouvez entrer un nom pour le format de papier composé
de 24 caractères maximum.
❏ Vous pouvez facilement modifier la taille en sélectionnant un
format de papier proche de celui que vous souhaitez définir dans
le champ Taille papier de base.
❏ Si le rapport est identique à celui du format indiqué,
sélectionnez ce rapport dans le champ Rapport hauteur/largeur
fixe. Sélectionnez ensuite Paysage ou Portrait pour la base.
Dans ce cas, vous ne pourrez régler que la largeur et la hauteur
du papier.
Remarque :
❏ pour modifier le format de papier que vous avez enregistré,
sélectionnez le format dans la liste et modifiez-le ensuite.
❏ Pour supprimer le format de papier personnalisé, sélectionnez le
format dans la liste et cliquez sur Supprimer.
❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 formats personnalisés.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer la taille de papier personnalisée.
Le format de papier figure dans la liste Taille papier.
Vous pouvez à présent imprimer en suivant la procédure habituelle.
Variété d'impressions
124
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour Mac OS X.
1.
Ouvrez la fenêtre Format d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 44.
2.
Sélectionnez Gérer les formats personnalisés dans Taille
papier.
3.
Cliquez sur + pour enregistrer le nom du format de papier.
4.
Définissez la largeur et la hauteur du papier et cliquez sur OK.
Variété d'impressions
125
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Vous pouvez définir le format du papier et les marges selon les
critères suivants.
Imprimante
Description
Papier rouleau
Imprime sur le papier rouleau avec
une marge de 3 mm sur les quatre
côtés.
Papier rouleau - Sans marges
(Agrandir auto)
Imprime des données agrandies
sur le papier rouleau (sans
marges).
Papier rouleau - Sans marges
(Format à conserver)
Imprime des données sur le papier
rouleau (sans marges) tout en
conservant le rapport
hauteur/largeur du format
original.
Papier rouleau (Bannière)
Imprime les données de plusieurs
pages en continu sur le papier
rouleau avec des marges gauche
et droite de 3 mm et des marges
supérieure et inférieure de 0 mm.
Papier rouleau - Sans marges
(Bannière)
Imprime les données de plusieurs
pages en continu sur le papier
rouleau (sans marges).
Feuille
Imprime sur les feuilles simples
avec une marge inférieure de 14
mm et des marges supérieure,
gauche et droite de 3 mm.
Feuille - Sans marges (Agrandir
auto)
Imprime des données agrandies
sur les feuilles simples avec une
marge supérieure de 3 mm, une
marge inférieure de 14 mm et des
marges gauche et droite de 0 mm.
Feuille - Sans marges (Format à
conserver)
Imprime des données sur les
feuilles simples avec une marge
supérieure de 3 mm, une marge
inférieure de 14 mm et des marges
gauche et droite de 0 mm tout en
conservant le rapport
hauteur/largeur du format
original.
Variété d'impressions
126
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarque :
❏ pour modifier le format de papier que vous avez enregistré,
sélectionnez le nom du format dans la liste.
❏ Pour dupliquer le format de papier que vous avez enregistré,
sélectionnez le format dans la liste et cliquez sur Dupliquer.
❏ Pour supprimer le format de papier que vous avez enregistré,
sélectionnez le format dans la liste et cliquez sur -.
❏ Le paramètre de format personnalisé varie en fonction de la
version du système d'exploitation. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation du système d’exploitation.
5.
Cliquez sur OK.
Le format de papier figure dans le menu déroulant Taille papier.
Vous pouvez à présent imprimer en suivant la procédure habituelle.
Variété d'impressions
127
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impression de bannières sur papier rouleau
Cette section détaille la procédure à suivre pour imprimer une bannière
et des images panoramiques.
Il existe deux méthodes permettant d’imprimer une bannière.
Alimentation
Application
Papier rouleau
Outil de préparation du document, logiciel
d’édition d’images
Papier rouleau
(Bannière)
Logiciel qui prend en charge l’impression
bannière
Variété d'impressions
128
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Les tailles d'impression suivantes sont disponibles.
Largeur du papier
Pour EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
de 89 à 1118 mm
Pour EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
de 89 à 610 mm
Hauteur du papier
Windows: 15 000 mm max.
Mac OS X: 15 240 mm max.
✽ La longueur maximale du papier rouleau peut être supérieure à la hauteur
du papier en cas d'utilisation d'un logiciel compatible avec l'impression de
bannières. La hauteur imprimable peut cependant varier selon l’application
et l’ordinateur utilisés dans le cadre de l’impression.
Paramètres de l’application
Vous devez créer les données nécessaires à l’impression de la bannière à
l’aide d’une application.
Si la taille du papier sur lequel vous souhaitez imprimer est équivalente
ou inférieure à la taille maximale pouvant être définie dans l’application,
sélectionnez la taille de papier souhaitée.
Variété d'impressions
129
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Paramètres du pilote d’impression
Pour Windows
1.
Accédez au pilote d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 18.
2.
Sélectionnez le type de support dans le menu Principal.
Variété d'impressions
130
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sélectionnez Papier rouleau ou Papier rouleau (Bannière)
dans la liste Alimentation.
Remarque :
L’option Papier rouleau (Bannière) peut être utilisée pour les
applications qui prennent en charge l’impression bannière.
4.
Cliquez sur Option papier rouleau et sélectionnez Coupe
normale ou Non dans la liste Coupe auto.
Variété d'impressions
131
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Cliquez sur l'onglet Disposition et cochez la case Impression
proportionnelle. Sélectionnez Zoom ou Ajuster à la largeur
du papier rouleau.
Remarque :
Si vous utilisez une application qui prend en charge l’impression
bannière, il ne vous est pas nécessaire de sélectionner le paramètre
Impression proportionnelle lorsque l’option Papier rouleau
(Bannière) est sélectionnée pour le paramètre Alimentation.
Variété d'impressions
132
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
6.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Dans la liste Largeur du rouleau, sélectionnez le format de document
défini à l'aide de l'application dans la liste Taille page.
Vous pouvez également personnaliser la taille du papier en cliquant
sur Personnalisée.
Largeur du papier
Pour EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
de 89 à 1118 mm
Pour EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
de 89 à 610 mm
Hauteur du papier
127 à 15 000 mm
Remarque :
si vous utilisez une application qui prend en charge l’impression
bannière, il ne vous est pas nécessaire de définir la taille personnalisée
lorsque l’option Papier rouleau (Bannière) est sélectionnée pour
le paramètre Alimentation.
Variété d'impressions
133
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
7.
Sélectionnez la taille du papier dans la liste Sortie papier et
assurez-vous que la case à cocher Optimiser l’agrandissement
est activée.
8.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
134
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour Mac OS X.
1.
Ouvrez la fenêtre Format d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 44.
2.
Assurez-vous que l’imprimante utilisée est sélectionnée et
sélectionnez la taille du document créé à l’aide de l’application.
Vous pouvez également personnaliser la taille du papier en
sélectionnant Gérer les formats personnalisés.
Largeur du papier
Pour EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
de 89 à 1118 mm
Pour EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
de 89 à 610 mm
Hauteur du papier
127 à 15 240 mm
Variété d'impressions
135
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
3.
Saisissez l’échelle de réduction ou d’agrandissement de la taille des
données.
4.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions
136
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impression sur un support non fourni par
Epson
Lorsque vous utilisez un support d'un fabricant autre que Epson, réglez
les paramètres en fonction des caractéristiques du papier avant
l'impression. Il existe deux méthodes permettant d’effectuer ces réglages
et d'imprimer.
❏ Enregistrez le papier personnalisé en mode Menu à l'aide du
panneau de commande de l'imprimante. Imprimez ensuite à l'aide
des paramètres enregistrés. Voir “Définition d’une configuration
papier” en page 189.
❏ Effectuez les réglages à l'aide de la fenêtre Configuration du papier
accessible depuis le pilote.
Remarque :
❏ vérifiez les caractéristiques du papier telles que la tension, la fixation
de l'encre ou l'épaisseur avant de paramétrer le papier personnalisé.
Consultez la description accompagnant le papier pour obtenir des
informations sur les caractéristiques du papier.
❏ Les paramétrages de la fenêtre Configuration du papier sont
prioritaires sur les réglages du panneau de contrôle de l'imprimante.
❏ Vous pouvez enregistrer les réglages relatifs au papier personnalisé ou
à l'imprimante à l'aide de EPSON LFP Remote Panel. Pour plus de
détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote Panel.
Si l'impression sur le papier personnalisé n'est pas régulière, effectuez
une impression unidirectionnelle. Décochez la case Vitesse rapide
dans le pilote.
Variété d'impressions
137
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Personnalisation des éléments du pilotes de
l'imprimante
Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier l'affichage des
éléments. Vous pouvez aussi exporter les réglages vers un fichier et
définir les mêmes paramètres sur plusieurs ordinateurs.
Enregistrement des paramètres du pilote
d’impression
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 configurations.
Enregistrement de favoris
Vous pouvez enregistrer toutes les configurations du pilote.
1.
Modification des paramètres dans le menu Principal ou Disposition.
2.
Cliquez sur Enreg./Suppr. dans le menu Principal ou Disposition.
Variété d'impressions
138
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3.
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Entrez le nom dans le champ Nom et cliquez sur Enregistrer.
Vous pouvez enregistrer un critère défini dans la zone de liste Paramètre
de sélection.
Variété d'impressions
139
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Enregistrement d'un support personnalisé
Vous pouvez enregistrer les paramètres relatifs au support depuis le
menu Principal.
1.
Modification des paramètres du support depuis le menu Principal.
Variété d'impressions
140
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
2.
Cliquez sur Config. personnalisée.
3.
Entrez le nom dans le champ Nom et cliquez sur Enregistrer.
Vous pouvez enregistrer un critère défini dans la zone de liste Type de
support.
Variété d'impressions
141
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Disposition des menus
Vous pouvez arranger les éléments Paramètre de sélection, Type de
support et Taille papier.
1.
Cliquez sur l’onglet Utilitaire et ensuite sur Disposition des
menus.
Variété d'impressions
142
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
2.
Sélectionnez l'élément à modifier.
3.
Disposez les éléments comme vous le souhaitez dans la zone de liste.
Vous pouvez aussi les organiser par groupes.
❏ Vous pouvez les organiser en effectuer un glisser-déposer.
❏ Pour définir un nouveau groupe, cliquez sur Ajouter un
groupe.
❏ Pour supprimer un groupe, cliquez sur Supprimer le
groupe.
Variété d'impressions
143
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Déplacez les éléments non utilisés dans le groupe Non affiché.
Remarque :
vous ne pouvez pas supprimer les éléments par défaut.
4.
Cliquez sur le bouton Enregistrer.
Variété d'impressions
144
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Exporter ou importer
Vous pouvez exporter ou importer les paramètres enregistrés sous la
forme d'un fichier.
Exportation des réglages
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Enregistrer ou supprimer les paramètres
sélectionnés ou la boîte de dialogue Support personnalisé.
2.
Sélectionnez le paramètre dans la zone de liste et cliquez sur
Exporter.
3.
Définissez l'emplacement, entrez le nom de fichier et cliquez sur
Enregistrer.
Variété d'impressions
145
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Importation des réglages
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Enregistrer ou supprimer les paramètres
sélectionnés ou la boîte de dialogue Support personnalisé.
2.
Cliquez sur Importer.
3.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer et cliquez sur
Ouvrir.
Variété d'impressions
146
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Print.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Exporter ou importer de tous les paramètres
Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote de
l'imprimante enregistrés sous la forme d'un fichier.
1.
Cliquez sur l’onglet Utilitaire et ensuite sur Exporter ou
importer.
2.
Cliquez sur Exporter ou sur Importer.
3.
Pour exporter les réglages, entrez le nom de fichier et cliquez sur
Enregistrer. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer et
cliquez sur Ouvrir pour importer les réglages.
Variété d'impressions
147
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chapitre 4
Panneau de contrôle
Touches, voyants, messages et icônes
Le panneau de contrôle de l’imprimante comporte 7 touches, 4 voyants
et un écran à cristaux liquides (LCD).
Touches
Cette section décrit les fonctions des touches du panneau de contrôle.
Touche
Description
1
Touche Marche/Arrêt
Met l’imprimante sous ou hors tension.
2
Touche Pause
Suspend temporairement l’impression.
Permet de relancer l’impression si vous appuyez sur
cette touche lorsque l’imprimante se trouve en mode
pause.
Si vous appuyez sur cette touche alors que le mode
Menu est activé, l’imprimante revient à l’état PRETE.
Efface les données à imprimer de la mémoire de
l’imprimante en cas d’appui maintenu pendant 3
secondes.
Panneau de contrôle
148
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3
Touche Menu r
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Permet d’activer le mode Menu si vous appuyez sur
cette touche lorsque l’état PRETE est activé. Si vous
appuyez sur cette touche alors que le mode Menu est
activé, vous pouvez sélectionner le menu de votre
choix.
Permet d’activer le menu ETAT DE L’IMPRESSION si vous
appuyez sur cette touche lors de l’impression.
Nettoie la tête d’impression en cas d’appui maintenu
pendant 3 secondes.
4
Touche Alimentation l
Sélectionne une source d’alimentation papier
(Rouleau coupe auto Oui
/Rouleau coupe auto
Non
/Feuille
).
En mode Menu, permet de revenir au niveau
précédent.
Permet d’activer le mode de remplacement du cutter
si vous maintenez cette touche enfoncée pendant trois
secondes.
5
6
Touche Avance papier
d
Permet d’entraîner le papier vers l’avant.
Touche Avance papier
u
Permet d’entraîner le papier vers l’arrière selon la
même proportion que lors de l’entraînement à l’aide
de la touche Avance papier d .
Permet de faire défiler les paramètres dans l’ordre lors
de la sélection d’un paramètre en mode Menu.
Remarque :
Si vous avez fait avancer le papier à la main, vous ne
pouvez pas le faire reculer à l’aide de cette touche.
En mode Menu, fait défiler les paramètres dans l’ordre
inverse lors de la sélection d’un paramètre.
7
Touche Entrée
Exécute l’élément sélectionné si celui-ci est
uniquement exécutable.
Lorsque l’option Feuille
est sélectionnée, cette
touche permet d’éjecter les feuilles simples (si elle est
maintenue enfoncée pendant trois secondes).
Lorsque l’option Rouleau coupe auto Oui
est
sélectionnée, cette touche permet de découper
automatiquement le papier (si elle est maintenue
enfoncée pendant trois secondes).
Lorsque l’option Rouleau coupe auto Non
est
sélectionnée, cette touche permet d’entraîner le
papier (si elle est maintenue enfoncée pendant trois
secondes). Le papier est ensuite découpé à l’aide du
kit du cutter manuel.
Si l’imprimante procède au séchage de l’encre, cette
touche permet de mettre fin au processus et d’éjecter
le papier (si elle est maintenue enfoncée pendant trois
secondes).
Panneau de contrôle
149
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Voyants
Cette section décrit les fonctions des voyants du panneau de contrôle.
Les voyants vous permettent de connaître l’état de l’imprimante et le type
d’erreur survenue (le cas échéant).
Voyants
Description
1
Allumé :
L’imprimante est sous tension.
Voyant
Marche/Arrêt (vert)
Clignotant :
L’imprimante reçoit des données à imprimer ou
est mise hors tension.
Éteint :
L’imprimante est hors tension.
2
Voyant Pause
(jaune)
Allumé :
L’imprimante est en mode pause.
Éteint :
L’imprimante est prête à imprimer des données.
3
Voyant de contrôle
du papier (rouge)
Allumé :
La fente d’alimentation manuelle ne contient
pas de papier (lorsque l’option Feuille
est
sélectionnée en guise de source d’alimentation
papier).
Le papier rouleau est absent lorsque l’option
Rouleau coupe auto Oui
ou Rouleau coupe
auto Non
est sélectionnée pour la source
d’alimentation papier.
La source d’alimentation papier sélectionnée
(Rouleau coupe auto Oui
/Rouleau coupe
auto Non
/Feuille ) ne correspond pas à la
source d’alimentation papier du pilote
d’impression.
Le levier de maintien du papier se trouve en
position relâchée.
Le papier chargé est trop épais pour le
nettoyage de la tête.
Clignotant :
Le papier est coincé.
Il n’y a presque plus de papier.
Le papier n’est pas coupé correctement à l’issue
de l’impression lorsque l’option Rouleau coupe
auto Oui
est sélectionnée pour la source
d’alimentation papier.
Le papier n’est pas chargé droit
Le papier n’est pas détecté
La feuille simple n’est pas éjectée correctement.
Panneau de contrôle
150
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4
Voyant de contrôle
d’encre (rouge)
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Allumé :
La cartouche d’encre installée est vide.
Les cartouches d’encre installées ne peuvent
pas être utilisées avec cette imprimante.
Le réservoir de maintenance est plein.
Clignotant :
La cartouche d’encre installée est presque vide.
Le réservoir de maintenance est presque plein.
Combinaison de touches
Cette section décrit les fonctions disponibles lorsque plusieurs touches
sont activées en même temps.
Touches
Fonction
1. Touche Marche/Arrêt
Si la mise sous tension de l’imprimante a lieu
alors que vous maintenez la touche Pause
enfoncée, le mode Maintenance de
l’imprimante est activé.
2. Touche Pause
1. Touche Pause
2. Touche Alimentation l
Si vous appuyez simultanément sur la touche
Pause
et sur la touche Alimentation l,
vous pouvez activer ou désactiver le
compteur de papier rouleau.
Remarque :
Si vous souhaitez utiliser cette association de
touches, vous devez activer le paramètre
CONFIG PAP RESTANT en mode
Maintenance et le paramètre COMPTEUR
PAP ROUL en mode Menu.
Panneau de contrôle
151
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Messages
Cette section donne la signification des messages affichés sur l’écran
LCD.
Les messages affichés sont des messages d’état ou des messages d’erreur.
Pour les messages d’erreur, reportez-vous à la section “Une erreur est
survenue” en page 287.
Message
Description
PRETE
L’imprimante est prête à imprimer.
IMPRESSION
L’imprimante est en train de traiter des données.
ENCRE EN COURS
SÉCHAGE
L’imprimante procède au séchage de l’encre.
PAUSE
L’imprimante est en mode Pause.
Affichage du logo
EPSON et de la barre de
progression
L’imprimante prépare l’impression.
DÉCOUPE PAP EN
COURS
VEUILLEZ PATIENTER
L’imprimante découpe le papier.
PATIENTEZ
Patientez jusqu’à ce que la mention PRETE
s’affiche.
NETTOYAGE
VEUILLEZ PATIENTER
L’imprimante nettoie les canalisations d’encre.
APPUYEZ SUR PAUSE
Appuyez sur la touche Pause.
CHARGEMENT ENCRE
L’imprimante est en train de charger le circuit
d’encre.
REINITIALISATION
VEUILLEZ PATIENTER
L’imprimante est en cours de réinitialisation.
Patientez un instant.
MÀJ MICROLOG EN
COURS
L’imprimante met à jour le microprogramme.
MÀJ MICROLOGICIEL
TERMINÉE
L’imprimante a terminé la mise à jour du
microprogramme.
ETEINDRE
VEUILLEZ PATIENTER
L’imprimante se met hors tension.
Panneau de contrôle
152
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Icônes
Cette section donne la signification des icônes affichées sur l’écran LCD.
Icône Alimentation
Icônes
Description
Rouleau coupe auto Oui
Rouleau coupe auto Non
Feuille
Icône Épaisseur
Icônes
Description
Le plus large
Plus large
Large
Étroit
Panneau de contrôle
153
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Icône Marge papier rouleau
Affiche la marge du papier lorsque le papier rouleau est sélectionné en
guise de support.
Icônes
Description
Affiche les marges inférieure et supérieure du papier
rouleau. Cette icône ne s’affiche pas lorsque
l’option Par défaut est sélectionnée.
15mm :
Les marges inférieure et supérieure sont de 15 mm et
les marges droite et gauche à 3 mm.
35/15mm :
La marge supérieure est équivalente à 35 mm, la
marge inférieure à 15 mm et les marges droite et
gauche à 3 mm.
3mm :
Les marges sont de 3 mm sur tous les côtés.
15mm :
Les marges sont de 15 mm sur tous les côtés.
Icône Compteur papier rouleau
Affiché lorsque le paramètre CONFIG PAP RESTANT est activé en
mode Maintenance et lorsque le paramètre COMPTEUR PAP ROUL est
activé en mode Menu.
Icônes
Description
L’option COMPTEUR PAP ROUL est activée.
Icône Encre restante
Affiche la quantité d’encre restante.
Icônes
Description
100 - 81%
80 - 61%
60 - 41%
Panneau de contrôle
154
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
40 - 21%
20 % à quasiment vide
Niveau d’encre faible
Fin d’encre
Erreur au niveau de la cartouche ou pas de
cartouche
Icône Espace du réservoir de maintenance
Affiche la capacité restante du réservoir de maintenance. Affiche une
icône de maintenance pour l’imprimante EPSON Stylus Pro
7880/7880C/7450 et deux icônes de maintenance pour l’imprimante
EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450.
Icônes
Description
100 - 81%
80 - 61%
60 - 41%
40 - 21%
20 % à quasiment vide
Réservoir de maintenance quasiment plein
Réservoir de maintenance plein
Erreur au niveau du réservoir de maintenance ou
pas de réservoir de maintenance
Icône Aspiration du papier
Icônes
Description
Importante (168 %)
Normale (60 %)
Faible (0 %)
Panneau de contrôle
155
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Paramètres Menu
Quand utiliser le mode Menu
Le mode Menu permet de régler des paramètres d’impression semblables
à ceux que vous règleriez normalement dans le logiciel ou le pilote, ainsi
que d’autres paramètres, directement à partir du panneau de contrôle.
Remarque :
❏ Il est possible que certaines applications envoient à l’imprimante des
commandes qui prévalent sur les paramètres Menu. Si vous n’obtenez
pas les résultats escomptés, vérifiez les paramètres de votre
application.
❏ Pour connaître les paramètres Menu en cours, imprimez une feuille
d’état.
Panneau de contrôle
156
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Liste des menus
Menu
Élément
Paramètre
“CONFIGURATION”
en page 164
“COMPTEUR PAP ROUL” en
page 164
LONGUEUR PAP. ROULEAU
“EPAISSEUR” en page 164
ETROIT, STANDARD, LARGE, PLUS
LARGE, LE PLUS LARGE
“LIGNE PAGE” en page 165
OUI, NON
ALERTE LONG. ROULEAU
“IMPRIMER TEST” en
page 169
“INTERFACE” en page 165
AUTO, USB, RESEAU
“PAGE CODE” en
page 165
PC437, PC850
“MARGE PAPIER ROULEAU” en
page 166
PAR DEFAUT, HAUT/BAS 15 mm,
HAUT 35/BAS 15 mm, 3 mm, 15 mm
“CTRL FORMAT PPR” en page
167
OUI, NON
“VÉRIF INCLIN PAPIER” en page
167
OUI, NON
“DELAI” en page 167
NON, 30 s., 60 s., 180 s., 300 s.
“REGLAGE CUTTER” en page
168
EXECUTER
“ACTUALISER MARGES” en
page 168
OUI, NON
“VERIF AUTO BUSES” en page
168
NON, OUI
“NETTOYAG. AUTO” en page
168
OUI, NON
“COUPE SILENCE” en
page 168
NON, OUI
“INITIALISER PARAM” en page
169
EXECUTER
“TEST BUSE” en page 169
IMPRIMER
“FEUILLE D’ETAT” en
page 169
IMPRIMER
“INFORMATIONS TRAVAIL” en
page 169
IMPRIMER
“PAPIER PERSO.” en
page 169
IMPRIMER
Panneau de contrôle
157
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
“IMPRIMANTE” en
page 170
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
“VERSION” en page 170
TN0xxxx. ICBS
TW0xxxx. ICBS
“PAGES IMPRIMABLES” en
page 170
(EPSON Stylus Pro
9880/9880C/7880/7880C)
LIGHT LIGHT BLACK xxxxxx PAGES
(xxxxxx PAGES NOIR TRES CLAIR)
VIVIA LIGHT MAGENTA xxxxxx
PAGES (xxxxxx PAGES VIVID
MAGENTA CLAIR)
LIGHT CYAN xxxxxx PAGES (xxxxxx
PAGES CYAN CLAIR)
LIGHT BLACK xxxxxx PAGES (xxxxxx
PAGES NOIR CLAIR)
MATTE BLACK/PHOTO BLACK xxxxxx
PAGES (xxxxxx PAGES NOIR
MAT/NOIR PHOTO)
CYAN xxxxxx PAGES (xxxxxx PAGES
CYAN)
VIVID MAGENTA xxxxxx PAGES
(xxxxxx PAGES VIVID MAGENTA)
YELLOW xxxxxx PAGES (xxxxxx
PAGES JAUNE)
“PAGES IMPRIMABLES” en
page 170
(EPSON Stylus Pro 9450/7450)
MATTE BLACK xxxxxx PAGES (xxxxxx
PAGES NOIR MAT)
MATTE BLACK 2 xxxxxx PAGES
(xxxxxx PAGES NOIR MAT 2)
MAGENTA xxxxxx PAGES (xxxxxx
PAGES MAGENTA)
MAGENTA 2 xxxxxx PAGES (xxxxxx
PAGES MAGENTA 2)
CYAN xxxxx PAGES
(xxxxxx PAGES CYAN)
CYAN 2 xxxxxx PAGES
(xxxxxx PAGES CYAN 2)
YELLOW xxxxxx PAGES
(xxxxxx PAGES JAUNE)
YELLOW 2 xxxxxx PAGES
(xxxxxx PAGES JAUNE 2)
Panneau de contrôle
158
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
LIGHT LIGHT BLACK (NOIR TRES
CLAIR V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %,
0 %)
“NIVEAU ENCRE” en
page 170
(EPSON Stylus Pro
9880/9880C/7880/7880C)
VIVID LIGHT MAGENTA (VIVID
MAGENTA CLAIR V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn%, 0%)
LIGHT CYAN (CYAN CLAIR V*****P,
V****P, V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %)
LIGHT BLACK (NOIR CLAIR V*****P,
V****P, V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %)
MATTE BLACK/PHOTO BLACK (NOIR
MAT/NOIR PHOTO V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %)
CYAN (CYAN V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, nn %, 0 %)
VIVID MAGENTA (VIVID MAGENTA
V*****P, V****P, V***P, V**P, V*P,
nn %,
0 %)
YELLOW (JAUNE V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn %,
0 %)
“NIVEAU ENCRE” en
page 170
(EPSON Stylus Pro 9450/7450)
MATTE BLACK (NOIR MAT V*****P,
V****P, V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %)
MATTE BLACK 2 (NOIR MAT 2
V*****P, V****P, V***P, V**P, V*P, nn
%, 0 %(
MAGENTA (MAGENTA V*****P,
V****P, V***P, V**P, V*P, nn %,
0 %)
MAGENTA 2 (MAGENTA 2 V*****P,
V****P, V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %)
CYAN (CYAN V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, nn %, 0 %)
CYAN 2 (CYAN 2 V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %)
JAUNE V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, nn %, 0 %
JAUNE 2 V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, nn %, 0 %
Panneau de contrôle
159
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
“RESERVOIR
MAINTENANCE” en
page 171
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn%, 0%
“CPTEUR ENCRE” en
page 171
ENCRE xxxxx.xml
“EFFACER CPTEUR ENCRE”
en page 171
EXECUTER ENCRE
“HISTORIQUE” en page 171
No. 0-No. 9
“NOMBRE PAGES” en
page 172
xxxxxx PAGES
“DUREE DE VIE” en
page 172
LAME
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
PAPIER xxxxx.xcm
EXECUTER PAPIER
MOTEUR CR
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
MOTEUR PF
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
MOTEUR PRESSION
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
TETE LC
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
NETTOYEUR
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
“ETAT GED” en page 172
NON DEMARRE, ACTIVE,
DESACTIVE
DERNIER CHARGE
MM/JJ/AA HH:MM GMT, (NON
CHARGE)
Panneau de contrôle
160
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
“PAPIER PERSO.”
en page 173
“MAINTENANCE”
en page 175
“ALIGNEMENT
TET” en page 175
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
“NUMERO PAPIER” en
page 173
STANDARD, 1-10
“EPAISSEUR” en page 173
ETROIT, STANDARD, LARGE,
PLUS LARGE
“MOTIF D’EPAISSEUR” en
page 174
IMPRIMER
“NUM. EPAISSEUR” en
page 174
1 - 15
“METHODE COUPE” en
page 174
STANDARD, PAPIER FIN, PAPIER
EPAIS, RAPIDE, PAPIER EPAIS,
LENT
“REGLAGE AVANCE
PAPIER” en page 174
-0.70% - 0.70%
“TEMPS SECHAGE” en
page 174
0 s.- 10 s.
“ASPIRATION DU PAPIER”
en page 174
NORMALE, -1, -2, -3, -4
“REGLAGE M/W” en
page 174
NORMALE, 1, 2
“REMPLACEMENT DU
CUTTER” en page 175
EXECUTER
“REMPL. ENCRE N (EPSON
Stylus Pro
9880/9880C/7880/7880C
uniquement)” en page 175
EXECUTER
“NETTOY SPECIAL” en
page 175
EXECUTER
“REGLAGE HEURE” en
page 175
MM/JJ/AA HH:MM
“REGLAGE CONTRASTE” en
page 175
-20 [déc.] à +20 [déc.]
“EPAISSEUR PAPIER” en
page 176
STANDARD, 0,1 mm - 1,5 mm
“ALIGNEMENT” en
page 176
AUTO, MANUEL
Panneau de contrôle
161
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
“CONFIGURATIO
N RESEAU” en
page 176
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
“CONFIGURATION
RESEAU” en page 176
DESACTIVER, ACTIVER
“REGLAGE DE L'ADRESSE
IP” en page 176
AUTO, PANNEAU
“PARAMÈTRE IP, MSR, PPD”
en page 177
ADRESSE IP
000.000.000.000 192.168.192.168 255.255.255.255
MASQUE DE SOUS-RÉSEAU
000.000.000.000 255.255.255.000 255.255.255.255
PASSERELLE PAR DEFAUT
000.000.000.000 255.255.255.255
“BONJOUR” en page 177
OUI, NON
“INIT PARAM. RÉSEAU” en
page 177
EXECUTER
Procédure de réglage de base du mode Menu
Cette section indique comment activer le mode Menu et définir des
paramètres à l’aide des touches du panneau de contrôle.
Remarque :
❏ Appuyez sur la touche Pause lorsque vous souhaitez quitter le
mode Menu et retourner à l’état PRETE.
❏ Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur la touche
Alimentation l.
1.
Activez le mode Menu.
Assurez-vous que la mention PRETE s’affiche sur l’écran LCD et
appuyez sur la touche Menu r. Le premier menu s’affiche sur
l’écran LCD.
Panneau de contrôle
162
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
2.
Sélectionnez un menu.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner le menu souhaité.
3.
Définissez le menu.
Appuyez sur la touche Menu r pour définir le menu sélectionné.
Le premier élément s’affiche sur l’écran LCD.
4.
Sélectionnez un élément.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner un élément.
5.
Définissez l’élément.
Appuyez sur la touche Menu r pour activer l’élément sélectionné.
Le premier paramètre s’affiche sur l’écran LCD.
6.
Sélectionnez un paramètre.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner le paramètre de l’élément.
7.
Réglez le paramètre.
Appuyez sur la touche Menu r pour enregistrer le paramètre
sélectionné. Si le paramètre choisi peut seulement être exécuté,
appuyez sur la touche Entrée pour exécuter la fonction
correspondant à l’élément.
8.
Quittez le mode Menu.
Appuyez sur la touche Pause
PRETE.
. L’imprimante retourne à l’état
Panneau de contrôle
163
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Détails du mode Menu
CONFIGURATION
Ce menu contient les paramètres suivants.
COMPTEUR PAP ROUL
Si vous définissez l’alerte rouleau, un message s’affiche lorsque la
quantité de papier restant est peu importante.
Si vous utilisez du papier rouleau, saisissez la longueur du papier rouleau
installé dans l’imprimante et le seuil d’alerte. La longueur du papier
rouleau doit être comprise entre 5 et 99,5 mètres et l’alerte de la longueur
rouleau entre 1 et 15 mètres.
Remarque :
Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l’option ROULEAU est
sélectionnée pour le paramètre CONFIG PAP RESTANT du mode
Maintenance. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “CONFIG
PAP RESTANT” en page 198.
EPAISSEUR
Vous pouvez régler la distance qui sépare la tête d’impression du papier.
Normalement, il convient de laisser ce paramètre sur STANDARD. Si les
images imprimées sont tachées, sélectionnez LARGE ou PLUS LARGE.
Sélectionnez ETROIT lors de l’impression sur du papier fin ou LE PLUS
LARGE lors de l’impression sur du papier épais.
Panneau de contrôle
164
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
LIGNE PAGE
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez imprimer la ligne de fin de page
(ligne de découpe) sur le papier rouleau. Sélectionnez OUI si vous
souhaitez imprimer la ligne de fin de page. Sélectionnez NON dans le cas
contraire.
Cette opération change en fonction du réglage du paramètre Coupe auto.
Alimentation
Imprime limite page
Fonctionnement de l’imprimante
Rouleau coupe auto Oui
Activé
Imprime une ligne de fin de page
uniquement sur le côté droit et
coupe automatiquement le papier
après impression.
Rouleau coupe auto Oui
Désactivé
N’imprime aucune ligne de fin de
page et coupe automatiquement
le papier après impression.
Rouleau coupe auto
Non
Activé
Imprime une ligne de fin de page sur
le côté droit, sous les données et ne
coupe pas automatiquement le
papier après impression.
Rouleau coupe auto
Non
Désactivé
N’imprime aucune ligne de fin de
page et ne coupe pas le papier.
Remarque :
Ce paramètre est uniquement disponible pour le papier rouleau.
INTERFACE
Vous pouvez sélectionner l’interface de réception des données
d’impression. Lorsque l’option AUTO est sélectionnée, l’imprimante
change automatiquement d’interface en fonction de celle qui reçoit des
données en premier. Lorsque vous sélectionnez USB ou RESEAU, seule
l’interface sélectionnée reçoit les données d’impression. Si elle ne reçoit
plus aucun autre travail d’impression pendant 10 secondes au moins,
l’imprimante revient à l’état d’attente.
PAGE CODE
Vous pouvez sélectionner la page de code que vous souhaitez utiliser :
PC437 (graphiques étendus) ou PC850 (multilingue).
Panneau de contrôle
165
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rev. C
Contp.fm
7/5/07
A5 size
MARGE PAPIER ROULEAU
Vous pouvez définir les marges du papier rouleau : PAR DEFAUT,
HAUT/BAS 15 mm, HAUT 35/BAS 15 mm, 3 mm ou 15 mm.
Réglage des marges
Supérieure
Inférieure
Gauche/droite
PAR DÉFAUT
Reportez-vous à la liste ci-dessous.
3 mm
HAUT/BAS 15 mm
15 mm
15 mm
3 mm
HAUT 35/BAS 15 mm
35 mm
15 mm
3 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
Le tableau suivant détaille la taille de la marge par défaut en fonction du
papier.
Papier rouleau
Haut/bas
Gauche/
droite
Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur)
Premium Luster Photo Paper (260) (Papier photo
lustré Premium (260))
Premium Glossy Photo Paper (170) (Papier photo
glacé Premium (170))
Premium Semigloss Photo Paper (170) (Papier
photo semi-glacé Premium (170))
Epson Proofing Paper White Semimatte (Papier
blanc semi-mat pour épreuves EPSON)
Epson Proofing Paper Publication (Papier pour
épreuves de publication Epson)
Textured Fine Art Paper (Papier beaux-arts texturé)
Plain Paper (Papier ordinaire)
Tracing Paper (Papier calque)
Singleweight Matte Paper (Papier mat fin)
Plain Paper (line drawing) (Papier ordinaire (dessin
au trait))
Singleweight Matte Paper (Papier mat fin) (dessin
au trait))
UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts
ultra-lisse)
Photo Paper Gloss 250 (Papier photo glacé 250)
Canvas (Toile)
Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour
aquarelle – blanc brillant)
Doubleweight Matte Paper (Papier mat double
épaisseur)
15 mm
3 mm
Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo
glacé Premium (250))
Premium Semigloss Photo Paper (250) (Papier
photo semi-glacé Premium (250))
20 mm
3 mm
Panneau de contrôle
166
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Lorsqu’une même image est imprimée avec une marge de 3 mm et avec
une marge de 15 mm, vous pouvez remarquer en comparant les tirages
qu’il manque une partie du côté droit de l’image imprimée avec la marge
de 15 mm.
Marge
inférieure
15 mm
Zone à
couper
Zone imprimable
15 mm
droite
Bord avant
Papier
rouleau
Marge
supérieure Sens
15 mm
d’impression
15 mm
gauche
CTRL FORMAT PPR
Sélectionnez OUI si vous souhaitez vérifier que la largeur du papier
chargé dans l’imprimante correspond à la largeur des données. Si vous
sélectionnez NON, il est possible que l’imprimante imprime au-delà de la
largeur du papier, et ce, même si la largeur du papier ne correspond pas
aux données. Nous vous recommandons de sélectionner OUI.
VÉRIF INCLIN PAPIER
Lorsque l’option OUI est sélectionnée, le message INCLINAISON
PAPIER s’affiche sur l’écran LCD et l’imprimante interrompt
l’impression si le papier n’est pas droit. Si vous sélectionnez NON, aucune
erreur d’alignement du papier n’est signalée, même si l’image imprimée
ne se trouve pas sur le papier, et l’imprimante poursuit l’impression.
DELAI
Ce paramètre peut prendre une valeur comprise entre 30 et 300 secondes.
Si le câble de votre imprimante se débranche ou si votre imprimante
s’arrête pendant un laps de temps supérieur au délai indiqué, le travail
d’impression est annulé et l’imprimante fait avancer le papier.
Panneau de contrôle
167
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
REGLAGE CUTTER
Vous pouvez régler la position de coupe du papier en cas d’impression
avec des marges supérieure en inférieure nulles. Cette fonction imprime
les motifs de réglage du cutter et permet de sélectionner la position de
coupe appropriée.
ACTUALISER MARGES
Si vous sélectionnez OUI, l’imprimante coupe une zone d’impression
supplémentaire après l’utilisation automatique de l’impression sans
marges.
VERIF AUTO BUSES
Lorsque vous sélectionnez OUI, l’imprimante effectue un contrôle des
buses avant chaque impression.
Remarque :
❏ Ne sélectionnez pas OUI si vous utilisez un support spécial non fourni
par Epson ou si la largeur du papier est inférieure à 210 mm.
❏ Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l’option OUI est
sélectionnée pour le paramètre NETTOYAG. AUTO.
NETTOYAG. AUTO
Lorsque vous sélectionnez OUI et que vous effectuez un contrôle des
buses à partir du pilote d’impression ou du panneau de contrôle,
l’imprimante procède non seulement à la vérification des buses
obstruées, elle exécute également un nettoyage automatique de la tête.
Remarque :
Ne sélectionnez pas OUI si vous utilisez un support spécial non fourni par
Epson ou si la largeur du papier est inférieure à 210 mm.
COUPE SILENCE
Si vous sélectionnez OUI, l’imprimante coupe le tirage lentement pour
diminuer le bruit de coupe et les particules de papier.
Panneau de contrôle
168
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
INITIALISER PARAM
Vous pouvez rétablir la valeur d’usine de l’ensemble des paramètres que
vous avez modifiés sous CONFIGURATION.
IMPRIMER TEST
Ce menu contient les paramètres suivants.
TEST BUSE
Vous pouvez imprimer un motif de contrôle des buses de la tête
d’impression pour chaque cartouche d’encre. Les résultats de
l’impression vous indiquent si les buses projettent l’encre correctement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Vérification des buses
de la tête d’impression” en page 177.
Remarque :
Vous pouvez imprimer un motif de contrôle de la tête d’impression à l’aide
du menu Utilitaire du logiciel d’impression. Pour Windows, voir “Emploi
des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X, reportez-vous à
la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53.
FEUILLE D’ETAT
Vous pouvez imprimer l’état actuel. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section “Impression d’une feuille d’état” en page 193.
INFORMATIONS TRAVAIL
Vous pouvez imprimer les informations relatives aux travaux
d’impression enregistrés dans l’imprimante (jusqu’à 10 travaux).
PAPIER PERSO.
Vous pouvez imprimer les informations que vous avez enregistrées.
Panneau de contrôle
169
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
IMPRIMANTE
Ce menu contient les paramètres suivants.
VERSION
Vous pouvez vérifier la version du microprogramme.
PAGES IMPRIMABLES
Vous pouvez afficher le nombre de pages imprimables pour chaque
cartouche d’encre.
NIVEAU ENCRE
Vous pouvez afficher la quantité d’encre restante dans chaque cartouche
d’encre.
E ✽✽✽✽✽ F
(100-81%)
E ✽✽✽✽
F
(80-61%)
E ✽✽✽
F
(60-41%)
E ✽✽
F
(40-21%)
E✽
F
(20-11%)
nn%
(moins de 10 %)
0%
(fin d’encre)
Panneau de contrôle
170
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
RESERVOIR MAINTENANCE
Vous pouvez afficher l’espace disponible dans le réservoir de
maintenance.
E ✽✽✽✽✽ F
(100-81%)
E ✽✽✽✽
F
(80-61%)
E ✽✽✽
F
(60-41%)
E ✽✽
F
(40-21%)
E✽
F
(20-11%)
nn%
(moins de 10 %)
0%
(réservoir de maintenance
plein)
CPTEUR ENCRE
Vous pouvez afficher la consommation d’encre en millilitres et la
consommation de papier en centimètres.
Remarque :
Les valeurs affichées dans CPTEUR ENCRE sont indicatives.
EFFACER CPTEUR ENCRE
Vous pouvez effacer les valeurs figurant dans CPTEUR ENCRE.
HISTORIQUE
Vous pouvez afficher la consommation d’encre (ENCRE) (en millilitres)
et la consommation de papier (PAPIER) (en cm2) de chaque travail
d’impression enregistré dans l’imprimante. Le travail le plus récent est
le N° 0.
Panneau de contrôle
171
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
NOMBRE PAGES
Vous pouvez afficher le nombre total de pages que vous avez imprimées.
DUREE DE VIE
Vous pouvez afficher la durée de vie des différents consommables.
LAME
Vous pouvez afficher la durée de vie du cutter.
Remarque :
Les valeurs affichées sur l’écran LCD sont
indicatives.
MOTEUR CR
Paramètre réservé au personnel d’entretien
MOTEUR PF
Paramètre réservé au personnel d’entretien
MOTEUR
PRESSION
Paramètre réservé au personnel d’entretien
TETE LC
Paramètre réservé au personnel d’entretien
NETTOYEUR
Paramètre réservé au personnel d’entretien
ETAT GED
Vous pouvez vérifier si le GED est activé ou non. Si la GED est activée,
l'heure du dernier chargement de l'état de la GED s'affiche.
Panneau de contrôle
172
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
PAPIER PERSO.
Ce menu contient les paramètres suivants. Pour définir le paramètre
relatif au papier, reportez-vous à la section “Définition d’une
configuration papier” en page 189.
NUMERO PAPIER
Lorsque vous sélectionnez STANDARD, l’imprimante détermine
automatiquement l’épaisseur du papier. Vous pouvez également
sélectionner No. X (X étant un nombre compris entre 1 et 10) pour
enregistrer ou rappeler les réglages que vous avez effectués pour les
paramètres suivants.
❏ Epaisseur
❏ Motif d’épaisseur
❏ Num. épaisseur
❏ Méthode de coupe
❏ Réglage de l’alimentation
❏ Temps séchage
❏ Aspiration du papier
❏ Réglage MicroWeave
Remarque :
Si vous sélectionnez STANDARD, les données sont imprimées en fonction
des paramètres du pilote d’impression. Si vous sélectionnez No. X, les
paramètres du panneau de contrôle prennent le pas sur ceux du pilote
d’impression.
EPAISSEUR
Vous pouvez régler la distance qui sépare la tête d’impression du papier.
Normalement, il convient de laisser ce paramètre sur STANDARD. Si les
images imprimées sont tachées, sélectionnez LARGE. Sélectionnez
ETROIT lors de l’impression sur du papier fin ou PLUS LARGE lors de
l’impression sur du papier épais.
Panneau de contrôle
173
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
MOTIF D’EPAISSEUR
Vous pouvez imprimer le motif de détection de l’épaisseur du papier. Si
vous sélectionnez STANDARD dans NUMERO PAPIER, le motif n’est pas
imprimé.
NUM. EPAISSEUR
Observez le motif de détection de l’épaisseur du papier et saisissez le
numéro correspondant au motif d’impression présentant l’écart le moins
important.
METHODE COUPE
Vous pouvez sélectionner une méthode de coupe : AUTO, PAPIER FIN,
PAPIER EPAIS, RAPIDE ou PAPIER EPAIS, LENT.
REGLAGE AVANCE PAPIER
Vous pouvez définir l’avance du papier. La plage de valeurs va de -0,70
à 0,70 %.
TEMPS SECHAGE
Vous pouvez définir le temps de séchage de l’encre pour chaque passage
de la tête d’impression. La plage de valeurs va de 0 à 10 secondes.
ASPIRATION DU PAPIER
Vous pouvez définir la pression d’aspiration utilisée pour faire avancer
le papier imprimé. Sélectionnez STANDARD, -1, -2, -3 ou -4.
REGLAGE M/W
Vous pouvez ajuster le mode MicroWeave. Les valeurs possibles sont
STANDARD, 1 et 2. Augmentez la valeur si vous souhaitez donner la
priorité à la vitesse d’impression. Réduisez la valeur si vous souhaitez
donner la priorité à la qualité d’impression.
Panneau de contrôle
174
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
MAINTENANCE
Ce menu contient les paramètres suivants.
REMPLACEMENT DU CUTTER
Vous pouvez afficher la procédure utilisée pour remplacer le cutter
papier. Suivez les instructions sur l’écran LCD.
REMPL. ENCRE N (EPSON Stylus Pro 9880/9880C/7880/7880C
uniquement)
Vous pouvez changer l’encre noire en fonction de l’utilisation souhaitée.
Vous pouvez sélectionner l’option Matte Black (Noir mat) ou Photo
Black (Noir photo). Pour plus de détails, reportez-vous à la section
“Conversion des cartouches d’encre noire” en page 253.
NETTOY SPECIAL
Vous pouvez utiliser cette fonction pour nettoyer la tête d’impression
plus efficacement qu’avec le nettoyage normal.
REGLAGE HEURE
Vous pouvez régler l’année, le mois, la date, les heures et les minutes.
REGLAGE CONTRASTE
Vous pouvez régler le contraste de l’écran LCD.
ALIGNEMENT TET
Ce menu contient les paramètres suivants.
Panneau de contrôle
175
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
EPAISSEUR PAPIER
Vous pouvez régler l’épaisseur du papier que vous souhaitez utiliser. Si
vous utilisez un support spécial Epson d’une épaisseur comprise entre
0,2 et 1,2 mm, sélectionnez STANDARD. Si vous utilisez un support spécial
autre que Epson, saisissez une épaisseur de papier comprise entre 0,1 et
1,5 mm.
ALIGNEMENT
Vous pouvez corriger tout défaut d’alignement de la tête pour obtenir
les meilleurs résultats d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section “Alignement de la tête d’impression” en page 179.
CONFIGURATION RESEAU
Ce menu contient les paramètres suivants. Pour de plus amples
informations sur les paramètres réseau, consultez le Guide de
l'administrateur.
CONFIGURATION RESEAU
Vous pouvez régler les paramètres réseau de l'imprimante. Les éléments
suivants s'affichent uniquement lorsque vous sélectionnez ACTIVER.
REGLAGE DE L'ADRESSE IP
Vous pouvez choisir le mode de paramétrage de l'adresse IP de
l'imprimante. Lorsque le mode AUTO est sélectionné, PARAMÈTRE IP,
MSR, PPD ne s'affiche pas. Sélectionnez PANNEAU pour définir ces
adresses à l'aide du panneau de contrôle de l’imprimante.
Sélectionnez PANNEAU lors de la configuration de l'adresse IP, du masque
de sous-réseau et de la passerelle par défaut à l'aide du panneau de
contrôle.
Sélectionnez AUTO pour récupérer l'adresse IP d'un serveur DHCP.
L'adresse IP est directement récupérée du serveur DHCP dès la
réinitialisation ou l'activation de l'imprimante.
Panneau de contrôle
176
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
PARAMÈTRE IP, MSR, PPD
Vous pouvez paramétrer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle par défaut sur l'imprimante.
BONJOUR
Vous pouvez régler les paramètres d'accueil de l'imprimante.
INIT PARAM. RÉSEAU
Vous pouvez réinitialiser les paramètres de l'imprimante à la
configuration d'usine.
Vérification des buses de la tête d’impression
Pour savoir si les buses projettent l’encre correctement, vous pouvez
imprimer un motif de contrôle des buses. Si les buses ne projettent pas
l’encre correctement, l’absence de points sera visible sur le motif
imprimé. Pour imprimer un motif de contrôle des buses, procédez
comme suit.
Remarque :
❏ Si vous souhaitez procéder à une vérification automatique des buses
avant de lancer l’impression de chaque travail d’impression,
sélectionnez l’option OUI pour le paramètre NETTOYAG. AUTO et
sélectionnez ensuite l’option OUI pour le paramètre VERIF AUTO
BUSES.
❏ Avant de commencer à imprimer vos données, assurez-vous que
l’impression du motif de contrôle des buses est terminée, faute de quoi
la qualité d’impression risque de décliner.
1.
Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.
Panneau de contrôle
177
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
3.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher IMPRIMER TEST et appuyez sur
la touche Menu r.
4.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher TEST BUSE.
5.
Appuyez sur la touche Menu r pour afficher IMPRIMER.
6.
Appuyez sur la touche Entrée
motif de contrôle des buses.
pour commencer à imprimer un
Une fois le motif de contrôle des buses imprimé, l’imprimante quitte
le mode Menu et retourne à l’état PRETE.
Exemples de motifs de vérification des buses :
Correct
Nettoyage de la tête nécessaire
S’il manque certains segments de lignes dans le motif, vous devez
nettoyer la tête d’impression. Maintenez la touche Menu r enfoncée
pendant plus de trois secondes ou lancez l’utilitaire de nettoyage des
têtes. Pour Windows, voir “Emploi des utilitaires d’impression” en page
31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires
d’impression” en page 53.
Panneau de contrôle
178
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Alignement de la tête d’impression
Pour éviter une baisse de la qualité d’impression due à un désalignement
de la tête d’impression, alignez la tête d’impression avant de commencer
à imprimer des données. Vous pouvez aligner la tête d’impression
manuellement ou automatiquement. Commencez par aligner la tête
d’impression automatiquement. Si la tête d’impression n’est toujours pas
alignée, procédez à l’alignement manuel de la tête d’impression.
Alignement automatique de la tête d’impression
1.
Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
Remarque :
Pour obtenir des résultats optimaux lors de l’impression du motif
d’alignement de la tête, utilisez le même support que celui vous utilisez
généralement pour vos impressions.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.
3.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher ALIGNEMENT TETE et appuyez
sur la touche Menu r.
4.
Lorsque le message EPAISSEUR PAPIER s’affiche, appuyez sur la
touche Menu r.
5.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner STANDARD ou une valeur
d’épaisseur papier comprise entre 0,1 mm et 1,5 mm. Si la valeur
d’épaisseur papier est équivalente à 0,2 mm ou 1,2 mm, sélectionnez
STANDARD. Sinon, sélectionnez la valeur correspondant à l’épaisseur
du papier utilisé.
6.
Appuyez sur la touche Entrée
sélectionnée.
7.
Appuyez sur la touche Alimentation l, puis sur la touche
Avance papier d.
pour enregistrer la valeur
Panneau de contrôle
179
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
8.
Lorsque la mention ALIGNEMENT s’affiche dans la rangée inférieure
de l’écran LCD, appuyez sur la touche Menu r .
9.
Sélectionnez AUTO et appuyez sur la touche Menu r . Appuyez
ensuite sur la touche Avance papier d ou sur la touche Avance
papier u pour sélectionner BI-D 2-COUL.
10. Appuyez sur la touche Entrée . L’impression démarre. Une fois
l’impression terminée, l’alignement de la tête est automatiquement
lancé.
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement BI-D 2-COUL,
appuyez sur la touche Alimentation l pour retourner au niveau
précédent et sélectionnez BI-D TOUTES.
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement BI-D TOUTES,
sélectionnez l’option UNI-D.
Vous pouvez également procéder à l’alignement individuel des têtes
d’impression en sélectionnant BI-D #1, BI-D #2 ou BI-D #3.
Sélectionnez une taille de points d’encre (sous BI-D #1, BI-D #2
ou BI-D #3) conforme au support utilisé ou au mode d’impression
que vous souhaitez appliquer. Le tableau de “Taille de points
d’encre” en page 181 répertorie les paramètres disponibles en
fonction du type de support et de la qualité d’impression. Pour le
paramètre Qualité, reportez-vous au pilote d’impression.
11. Appuyez sur la touche Pause
pour retourner à l’état PRETE.
Panneau de contrôle
180
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rev. C
Contp.fm
7/5/07
A5 size
Taille de points d’encre
EPSON Stylus Pro 9450/7450 pour Windows :
Support
Qualité
A
B
C
Options de qualité (NIVEAU)
1
2
3
4
5
Photo Quality Ink Jet
Paper (Papier couché
qualité photo)
Singleweight Matte
Paper (Papier mat fin)
Doubleweight Matte
Paper (Papier mat
double épaisseur)
Enhanced Matte Paper
(Papier mat supérieur)
Archival Matte Paper
(Papier mat de longue
conservation)
#1
#2
#2
#1
#2
#2
#3
#3
Premium Glossy Photo
Paper (170) (Papier
photo glacé Premium
(170))
Premium Semigloss Photo
Paper (170) (Papier
photo semi-glacé
Premium (170))
Enhanced Matte Poster
Board (Papier poster mat
supérieur)
#2
#2
#3
-
#2
#2
#3
#3
Enhanced Synthetic
Paper (Papier
synthétique supérieur)
Enhanced Adhesive
Synthetic Paper (Papier
synthétique adhésif
supérieur)
#1
-
#2
#1
#2
#2
-
-
Plain Paper (Papier
ordinaire)
#1
-
#2
#1
#1
#2
#2
#2
Plain Paper (line drawing)
(Papier ordinaire (dessin
au trait))
#1
-
#2
-
#1
#2
#2
-
Singleweight Matte
Paper (line drawing)
(Papier mat fin (dessin au
trait))
#1
-
#2
#1
#2
-
#3
-
Tracing Paper (Papier
calque)
#1
-
#2
-
#1
-
#2
-
* Qualité d’impression A : Vitesse, B : Production, C :Qualité
Panneau de contrôle
181
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rev. C
Contp.fm
7/5/07
A5 size
EPSON Stylus Pro 9450/7450 pour Mac OS X :
Support
Automatique
Plus d’options (Qualité d'impression)
A
B
C
D
E
F
G
H
Photo Quality Ink Jet
Paper (Papier couché
qualité photo)
Singleweight Matte
Paper (Papier mat fin)
Doubleweight Matte
Paper (Papier mat
double épaisseur)
Enhanced Matte Paper
(Papier mat supérieur)
Archival Matte Paper
(Papier mat de longue
conservation)
#1
#2
#2
-
#1
#2
#3
-
Premium Glossy Photo
Paper (170) (Papier
photo glacé Premium
(170))
Premium Semigloss Photo
Paper (170) (Papier
photo semi-glacé
Premium (170))
Enhanced Matte Poster
Board (Papier poster mat
supérieur)
#2
#2
#3
-
-
#2
#3
-
Enhanced Synthetic
Paper (Papier
synthétique supérieur)
Enhanced Adhesive
Synthetic Paper (Papier
synthétique adhésif
supérieur)
#1
-
#2
-
#1
#2
-
-
Plain Paper (Papier
ordinaire)
#1
-
#2
#1
#1/#2**
#2
-
-
Plain Paper (line drawing) #1
(Papier ordinaire (dessin
au trait))
-
#2
-
#1/#2**
#2
-
-
Singleweight Matte
Paper (line drawing)
(Papier mat fin (dessin au
trait))
#1
-
#2
-
#1
#2
#3
-
Tracing Paper (Papier
calque)
#1
-
#2
-
#1
#2
-
-
* Qualité d’impression A : Vitesse, B : (Moyenne), C: Qualité, D : Brouillon, E :
Normal, F : Fine, G : SuperFine, H : SuperPhoto
** Lorsque l’option Super MicroWeave est sélectionnée dans le pilote
d’impression, utilisez #2. Si l’option Super MicroWeave n’est pas sélectionnée,
utilisez #1.
Panneau de contrôle
182
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rev. C
Contp.fm
7/5/07
A5 size
EPSON Stylus Pro 9880/9880C/7880/7880C pour Windows :
Support
Qualité
A
B
C
Options de qualité (NIVEAU)
1
2
3
4
5
Premium Luster Photo Paper
(260) (Papier photo lustré
Premium (260))
Premium Glossy Photo Paper
(250) (Papier photo glacé
Premium (250))
Premium Semigloss Photo Paper
(250) (Papier photo semi-glacé
Premium (250))
Premium Glossy Photo Paper
(170) (Papier photo glacé
Premium (170))
Premium Semigloss Photo Paper
(170) (Papier photo semi-glacé
Premium (170))
Premium Glossy Photo Paper
(Papier photo glacé Premium)
Premium Semigloss Photo Paper
(Papier photo semi-glacé
Premium)
Premium Luster Photo Paper
(Papier photo lustré Premium)
Photo Paper Gloss 250 (Papier
photo glacé 250)
Epson Proofing Paper White
Semimatte (Papier blanc
semi-mat pour épreuves EPSON)
Epson Proofing Paper Publication
(Papier pour épreuves de
publication Epson)
Epson Proofing Paper
Commercial (Papier pour
épreuves Epson (commercial))
Enhanced Matte Poster Board
(Papier poster mat supérieur)
#2
#3
#3
-
-
#2
#3
#3
Velvet Fine Art Paper (Papier
beaux-arts velouté)
Textured Fine Art Paper (Papier
beaux-arts texturé)
UltraSmooth Fine Art Paper
(Papier beaux-arts ultra-lisse)
-
#3
#3
-
-
-
#3
#3
Watercolor Paper - Radiant
White (Papier pour aquarelle –
blanc brillant)
Canvas (Toile)
#2
#3
-
-
-
#2
#3
-
Panneau de contrôle
183
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rev. C
Contp.fm
7/5/07
A5 size
Doubleweight Matte Paper
(Papier mat double épaisseur)
Singleweight Matte Paper
(Papier mat fin)
Photo Quality Ink Jet Paper
(Papier couché qualité photo)
Singleweight Matte Paper
(Papier mat fin) (dessin au trait))
#1
#2
#3
-
#1
#2
#3
-
Enhanced Matte Paper (Papier
mat supérieur)
Archival Matte Paper (Papier
mat de longue conservation)
#2
#3
#3
-
#1
#2
#3
#3
Plain Paper (Papier ordinaire)
#1
#2
-
#1
#1
#2
#2
-
Plain Paper (line drawing) (Papier
ordinaire (dessin au trait))
#1
#2
-
-
#1
#2
#2
-
Tracing Paper (Papier calque)
#1
#2
-
-
#1
-
#2
-
* Qualité d’impression A : Vitesse, B : Qualité, C : Qualité max
Panneau de contrôle
184
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rev. C
Contp.fm
7/5/07
A5 size
EPSON Stylus Pro 9880/9880C/7880/7880C pour Mac OS X :
Support
Automatique
Plus d’options (Qualité d'impression)
A
B
C
D
E
F
G
H
Premium Luster Photo
Paper (260) (Papier photo
lustré Premium (260))
Premium Glossy Photo
Paper (250) (Papier photo
glacé Premium (250))
Premium Semigloss Photo
Paper (250) (Papier photo
semi-glacé Premium
(250))
Premium Glossy Photo
Paper (170) (Papier photo
glacé Premium (170))
Premium Semigloss Photo
Paper (170) (Papier photo
semi-glacé Premium
(170))
Premium Glossy Photo
Paper (Papier photo
glacé Premium)
Premium Semigloss Photo
Paper (Papier photo
semi-glacé Premium)
Premium Luster Photo
Paper (Papier photo lustré
Premium)
Photo Paper Gloss 250
(Papier photo glacé 250)
Epson Proofing Paper
White Semimatte (Papier
blanc semi-mat pour
épreuves EPSON)
Epson Proofing Paper
Publication (Papier pour
épreuves de publication
Epson)
Epson Proofing Paper
Commercial (Papier pour
épreuves Epson
(commercial))
Enhanced Matte Poster
Board (Papier poster mat
supérieur)
#2
#3
#3
-
-
#2
#3
#3
Velvet Fine Art Paper
(Papier beaux-arts
velouté)
Textured Fine Art Paper
(Papier beaux-arts
texturé)
UltraSmooth Fine Art Paper
(Papier beaux-arts
ultra-lisse)
#3
-
#3
-
-
-
#3
#3
Panneau de contrôle
185
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Watercolor Paper Radiant White (Papier
pour aquarelle – blanc
brillant)
Canvas (Toile)
Rev. C
Contp.fm
7/5/07
#2
A5 size
-
#3
-
-
#2
#3
-
Doubleweight Matte
#1
Paper (Papier mat double
épaisseur)
Singleweight Matte Paper
(Papier mat fin)
Photo Quality Ink Jet Paper
(Papier couché qualité
photo)
Singleweight Matte Paper
(Papier mat fin) (dessin au
trait))
#2
#3
-
#1
#2
#3
-
Enhanced Matte Paper
(Papier mat supérieur)
Archival Matte Paper
(Papier mat de longue
conservation)
#2
#3
#3
-
#1
#2
#3
#3
Plain Paper (Papier
ordinaire)
#1
-
#2
#1
#1/#2**
#2
-
-
Plain Paper (line drawing)
(Papier ordinaire (dessin
au trait))
#1
-
#2
-
#1/#2**
#2
-
-
Tracing Paper (Papier
calque)
#1
-
#2
-
#1
#2
-
-
* Qualité d’impression A : Vitesse, B : (Moyenne), C: Qualité, D : Brouillon, E :
Normal, F : Fine, G : SuperFine, H : SuperPhoto
** Lorsque l’option Super MicroWeave est sélectionnée dans le pilote
d’impression, utilisez #2. Si l’option Super MicroWeave n’est pas sélectionnée,
utilisez #1.
Panneau de contrôle
186
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Alignement manuel de la tête d’impression
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement automatique de la
tête, vous pouvez procéder manuellement à l’alignement de la tête. Pour
aligner la tête d’impression manuellement, procédez comme suit.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.
2.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher ALIGNEMENT TETE et appuyez
sur la touche Menu r .
3.
Lorsque le message EPAISSEUR PAPIER s’affiche, appuyez sur la
touche Menu r .
4.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner STANDARD ou une valeur
d’épaisseur papier comprise entre 0,1 mm et 1,5 mm. Si la valeur
d’épaisseur papier est équivalente à 0,2 mm ou 1,2 mm, sélectionnez
STANDARD. Sinon, sélectionnez la valeur correspondant à l’épaisseur
du papier utilisé.
5.
Appuyez sur la touche Entrée
sélectionnée.
6.
Appuyez sur la touche Alimentation l, puis sur la touche
Avance papier d.
7.
Lorsque la mention ALIGNEMENT s’affiche dans la rangée inférieure
de l’écran LCD, appuyez sur la touche Menu r .
8.
Sélectionnez MANUEL et appuyez sur la touche Menu r . Appuyez
ensuite sur la touche Avance papier d ou sur la touche Avance
papier u pour sélectionner BI-D 2-COUL.
9.
Appuyez sur la touche Entrée
pour enregistrer la valeur
. L’impression démarre.
Exemples de motifs d’alignement des têtes :
Panneau de contrôle
187
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
EPSON Stylus Pro 9880/9880C/7880/7880C :
VLm
Lc
1 2
3 4 5 6 7 8 9
1 2
3 4 5 6 7 8 9
EPSON Stylus Pro 9450/7450 :
10. Une fois l’impression terminée, le numéro de motif et le numéro de
jeu actuel sont affichés. Sélectionnez le jeu qui présente les plus petits
écarts et appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher le numéro du jeu en question.
11. Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer le numéro du jeu.
Le numéro de motif suivant apparaît. Répétez l’étape 10.
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement, appuyez sur
la touche Alimentation l pour retourner au niveau précédent et
sélectionnez BI-D TOUTES.
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement BI-D TOUTES,
sélectionnez l’option UNI-D.
12. Après avoir réglé les motifs, appuyez sur la touche Pause
retourner à l’état PRETE.
pour
Panneau de contrôle
188
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Définition d’une configuration papier
Vous pouvez enregistrer et rappeler la configuration papier
personnalisée correspondant au support d’impression.
Les paramètres papier que vous pouvez définir sont les suivants :
❏ Numéro papier
❏ Epaisseur
❏ Motif d’épaisseur
❏ Num. épaisseur
❏ Méthode de coupe
❏ Réglage de l’alimentation
❏ Temps séchage
❏ Aspiration du papier
❏ Réglage MicroWeave
Panneau de contrôle
189
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Enregistrement des réglages
Pour enregistrer la configuration du papier, procédez comme suit.
1.
Chargez le papier que vous souhaitez vérifier.
2.
Appuyez sur la touche Menu r pour activer le mode Menu.
3.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher PAPIER PERSO..
4.
Appuyez sur la touche Menu r pour afficher NUMERO PAPIER.
5.
Appuyez sur la touche Menu r, puis sur la touche Avance
papier d ou sur la touche Avance papier u pour sélectionner
STANDARD ou la valeur (No. 1 à No. 10) que vous souhaitez
enregistrer comme paramètre.
Si vous utilisez un support spécial Epson, sélectionnez STANDARD
et passez à l’étape 11. Il ne vous est pas nécessaire de définir le
paramètre d’épaisseur du papier : l’option STANDARD détermine
automatiquement l’épaisseur du papier.
6.
Appuyez sur la touche Entrée
papier.
7.
Appuyez sur la touche Alimentation l.
8.
Sélectionnez EPAISSEUR et appuyez sur la touche Menu r.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner ETROIT, STANDARD, LARGE
ou PLUS LARGE et appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer
le paramètre d’épaisseur sélectionné.
9.
Appuyez sur la touche Alimentation l.
pour enregistrer le numéro du
10. Sélectionnez MOTIF D’EPAISSEUR et appuyez sur la touche Menu
r. Appuyez sur la touche Entrée
pour imprimer le motif
d’impression test de l’épaisseur du papier.
Panneau de contrôle
190
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Exemple de motif d’impression test de l’épaisseur du papier :
plus petit écart
11. Examinez le motif imprimé pour déterminer quel jeu de lignes est
aligné (quel jeu présente le plus petit écart entre les lignes), puis
notez le numéro correspondant.
12. Une fois le motif imprimé, la mention NUM. EPAISSEUR s’affiche.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner le numéro relevé à l’étape 11
et appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer la valeur
sélectionnée.
13. Appuyez sur la touche Alimentation l.
14. Sélectionnez METHODE COUPE et appuyez sur la touche Menu r.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner STANDARD, PAPIER EPAIS,
LENT, PAPIER EPAIS, RAPIDE ou PAPIER FIN et appuyez sur la
touche Entrée .
15. Appuyez sur la touche Alimentation l.
16. Sélectionnez REGLAGE AVANCE PAPIER et appuyez sur la touche
Menu r. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la
touche Avance papier u pour définir la proportion
d’entraînement du papier et appuyez sur la touche Entrée .
17. Appuyez sur la touche Alimentation l.
18. Sélectionnez TEMPS SECHAGE et appuyez sur la touche Menu r.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner la durée en secondes et
appuyez sur la touche Entrée .
19. Appuyez sur la touche Alimentation l.
Panneau de contrôle
191
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
20. Sélectionnez ASPIRATION DU PAPIER et appuyez sur la touche
Menu r. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la
touche Avance papier u pour sélectionner STANDARD, -1, -2,
-3 ou -4 et appuyez sur la touche Entrée .
21. Appuyez sur la touche Alimentation l.
22. Sélectionnez REGLAGE M/W et appuyez sur la touche Menu r.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour régler l’option MicroWeave. Augmentez
la valeur si vous souhaitez donner la priorité à la vitesse
d’impression. Réduisez la valeur si vous souhaitez donner la priorité
à la qualité d’impression. Appuyez sur la touche Entrée pour
enregistrer la valeur sélectionnée.
Sélection d’une configuration enregistrée
Procédez comme suit pour sélectionner les paramètres enregistrés.
1.
Appuyez sur la touche Menu r pour activer le mode Menu.
2.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher PAPIER PERSO. et appuyez sur
la touche Menu r .
3.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher NUMERO PAPIER et appuyez sur
la touche Menu r .
4.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner le numéro enregistré à
utiliser. Si vous sélectionnez STANDARD, les données sont imprimées
en fonction des paramètres du pilote d’impression. Si vous
sélectionnez No. X, les paramètres du panneau de contrôle
prennent le pas sur ceux du pilote d’impression.
5.
Appuyez sur la touche Entrée . Si vous sélectionnez No. X, le
numéro que vous avez sélectionné s’affiche sur l’écran LCD.
6.
Appuyez sur la touche Pause
pour quitter le mode Menu.
Panneau de contrôle
192
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impression d’une feuille d’état
En mode Menu, vous pouvez imprimer une feuille d’état pour consulter
les valeurs par défaut. Pour imprimer une feuille d’état, procédez comme
suit.
1.
Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
2.
Appuyez sur la touche Menu r pour activer le mode Menu.
3.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher IMPRIMER TEST et appuyez sur
la touche Menu r .
4.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher FEUILLE D’ETAT et appuyez sur
la touche Menu r.
5.
Appuyez sur la touche Entrée
feuille d’état.
pour commencer à imprimer une
Une fois l’impression terminée, suivez les indications du message
affiché sur l’écran LCD pour retourner à l’état PRETE.
Définition du seuil d’alerte du papier
Si vous définissez le seuil d’alerte en procédant comme suit, un message
s’affiche lorsque la quantité de papier rouleau restant est peu importante.
Remarque :
Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l’option ROULEAU est
sélectionnée pour le paramètre CONFIG PAP RESTANT du mode
Maintenance. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “CONFIG
PAP RESTANT” en page 198.
1.
Appuyez sur la touche Menu r pour activer le mode Menu.
2.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher CONFIGURATION et appuyez sur
la touche Menu r .
Panneau de contrôle
193
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
3.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher COMPTEUR PAP ROUL et appuyez
sur la touche Menu r .
4.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner la longueur du papier
rouleau (entre 5 et 99,5 mètres ou 15 et 300 pieds) et appuyez sur la
touche Entrée .
5.
L’écran change de manière à ce que vous puissiez sélectionner le
seuil d’alerte. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la
touche Avance papier u pour sélectionner le seuil d’alerte (entre
1 et 15 mètres ou 3 et 50 pieds).
6.
Appuyez sur la touche Entrée
7.
Une fois le seuil d’alerte défini, appuyez sur la touche Pause
retourner à l’état PRETE.
pour définir le seuil d’alerte.
pour
Mode Maintenance
Procédure de définition du mode Maintenance
Cette section indique comment activer le mode Maintenance et définir
des paramètres à l’aide des touches du panneau de contrôle.
Pour définir les paramètres du mode Maintenance, procédez comme
suit.
Remarque :
❏ Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche
Alimentation l.
❏ Lorsque le mode Maintenance de l’imprimante est activé, aucun
message d’erreur (le cas échéant) ne s’affiche sur l’écran LCD. Par
conséquent, utilisez le mode Maintenance lorsque l’imprimante se
trouve dans un état normal (aucune erreur).
Panneau de contrôle
194
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
1.
Activez le mode Maintenance.
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Tout en
enfoncée, appuyez sur la touche
maintenant la touche Pause
Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante sous tension.
2.
Sélectionnez un élément.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner un élément.
3.
Définissez l’élément.
Pour modifier l’élément sélectionné, appuyez sur la touche Menu
r . Le premier paramètre s’affiche sur l’écran LCD.
4.
Sélectionnez un paramètre.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner le paramètre de l’élément.
5.
Réglez le paramètre.
Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer le paramètre
sélectionné.
Si l’élément choisi peut seulement être exécuté, appuyez sur la
touche Entrée pour exécuter la fonction correspondant à cet
élément.
Remarque :
Si un deuxième paramètre est affiché sur l’écran LCD, répétez les
étapes 4 et 5 pour le sélectionner et le régler.
6.
Quittez le mode Maintenance.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante
hors tension, puis mettez-la de nouveau sous tension.
Panneau de contrôle
195
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Liste du mode Maintenance
Élément
Premier paramètre
Deuxième paramètre
“VIDAGE HEXA.” en page
197
IMPRIMER
EXECUTER
“LANGUE” en
page 197
ANGLAIS, FRANCAIS, ITALIEN,
ALLEMAND, PORTUGAIS,
ESPAGNOL, NEERLANDAIS
-
“CONFIG PAP RESTANT”
en page 198
NON, ROULEAU
-
“UNITE” en page 198
METRE, PIED/POUCE
-
“PRESSION COUPE” en
page 199
0% - 150%
-
“NETTOYAGE SS” en page
199
EXECUTER
-
“ACTIV ALIM PAP ROUL”
en page 199
OUI, NON
-
“PANNEAU DEFAUT” en
page 199
EXECUTER
-
“MENU INFO ENCRE” en
page 199
EPSON Stylus Pro
9880/9880C/7880/7880C :
LIGHT LIGHT BLACK
(NOIR TRES CLAIR)
VIVID LIGHT MAGENTA
(VIVID MAGENTA CLAIR)
LIGHT CYAN
(CYAN CLAIR)
LIGHT BLACK
(NOIR CLAIR)
MATTE BLACK (or PHOTO
BLACK)
(NOIR MAT (ou NOIR PHOTO)
CYAN (CYAN)
VIVAD MAGENTA
(VIVID MAGENTA)
YELLOW (JAUNE)
FABRICANT, COULEUR,
TYPE ENCRE, CAPACITE
ENCRE, NIVEAU ENCRE,
DATE PRODUCTION, DATE
EXPIRATION, DUREE VIE,
AGE ENCRE
EPSON Stylus Pro 9450/7450 :
MATTE BLACK (NOIR MAT)
MATTE BLACK 2 (NOIR MAT 2)
CYAN (CYAN)
CYAN 2 (CYAN 2)
MAGENTA (MAGENTA)
MAGENTA 2 (MAGENTA 2)
YELOOW (JAUNE)
YELLOW 2 (JAUNE 2)
Détails sur les éléments du mode Maintenance
Panneau de contrôle
196
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
VIDAGE HEXA.
Les données reçues de l’hôte peuvent être imprimées sous la forme de
nombres hexadécimaux.
Pour imprimer les données, procédez comme suit.
1.
Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
2.
En mode Maintenance, appuyez sur la touche Avance papier d
ou sur la touche Avance papier u pour afficher VIDAGE HEXA..
3.
Appuyez sur la touche Menu r pour afficher IMPRIMER et appuyez
sur la touche Entrée pour lancer l’impression.
Les données à imprimer contenues dans la mémoire tampon de
l’imprimante sont imprimées sous la forme de données
hexadécimales de 16 octets dans la colonne de gauche, et les
caractères ASCII correspondants dans la colonne de droite.
Remarque :
Si les dernières données occupent moins de 16 octets, elles ne sont
imprimées que lorsque vous appuyez sur la touche Pause .
LANGUE
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de l’écran LCD.
Pour sélectionner une langue, procédez comme suit.
1.
En mode Maintenance, appuyez sur la touche Avance papier d
ou sur la touche Avance papier u pour afficher LANGUE et
appuyez sur la touche Menu r .
2.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner la langue adaptée.
3.
Appuyez sur la touche Entrée pour définir la langue.
Assurez-vous que la mention PRETE (ou un terme équivalent dans
la langue sélectionnée) s’affiche sur l’écran LCD.
Panneau de contrôle
197
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarque :
Il s’écoule un moment avant que la mention PRETE (ou un terme
équivalent dans la langue sélectionnée) ne s’affiche sur l’écran LCD.
CONFIG PAP RESTANT
Vous pouvez activer la fonction de décompte de la quantité de papier
restant. Lorsque cette fonction est activée, la mention COMPTEUR PAP
ROUL apparaît dans le menu CONFIGURATION.
1.
En mode Maintenance, appuyez sur la touche Avance papier d
ou sur la touche Avance papier u pour afficher CONFIG PAP
RESTANT et appuyez sur la touche Menu r .
2.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner la fonction adaptée.
3.
Appuyez sur la touche Entrée
.
UNITE
Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure utilisée pour afficher la
longueur. Pour sélectionner une unité, procédez comme suit.
1.
En mode Maintenance, appuyez sur la touche Avance papier d
ou sur la touche Avance papier u pour afficher UNITE et
appuyez sur la touche Menu r .
2.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner l’unité adaptée.
3.
Appuyez sur la touche Entrée
pour définir l’unité.
Panneau de contrôle
198
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Contp.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
PRESSION COUPE
Vous pouvez sélectionner la pression de coupe.
NETTOYAGE SS
Vous pouvez effectuer un nettoyage de la tête par ultrasons.
ACTIV ALIM PAP ROUL
Vous pouvez économiser du papier rouleau en interrompant
l’alimentation du papier une fois l’imprimante mise sous tension.
PANNEAU DEFAUT
Vous pouvez rétablir la valeur d’usine de tous les paramètres que vous
avez modifiés dans le mode Menu.
MENU INFO ENCRE
Paramètre réservé au personnel d’entretien
Panneau de contrôle
199
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chapitre 5
Gestion du papier
Remarques relatives aux supports spéciaux
Epson et aux autres supports
Bien que la plupart des papiers couchés donnent de bons résultats, la
qualité d’impression varie selon la qualité du papier et le fabricant. Testez
la qualité d’impression avant d’acheter d’importantes quantités de
papier.
c
Important
Évitez de toucher la face imprimable du support, les traces de doigts
risquent d’altérer la qualité d’impression. Dans la mesure du
possible, utilisez des gants pour manipuler le support.
Utilisation de supports spéciaux Epson
Epson fournit des supports spéciaux susceptibles d’améliorer
l’utilisation et les capacités d’expression des résultats d’impression.
Lorsque vous utilisez des supports spéciaux Epson, assurez-vous que les
paramètres appropriés sont définis dans le pilote d’impression. Pour plus
d’informations sur les supports spéciaux Epson, reportez-vous à la
section “Informations relatives au papier” en page 330.
Remarque :
❏ Pour un résultat optimal, utilisez les supports spéciaux Epson dans
des conditions ambiantes normales de température et d’humidité.
❏ Avant d’utiliser les supports spéciaux Epson, lisez les feuilles
d’instructions fournies.
Gestion du papier
200
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Stockage des supports spéciaux Epson
Pour maintenir la qualité des supports spéciaux Epson :
❏ Conservez les supports inutilisés dans leur emballage plastique et
leur carton d’origine pour éviter tout problème d’humidité.
❏ Évitez de conserver les supports dans des endroits exposés à des
conditions extrêmes de température, d’humidité ou
d’ensoleillement.
Utilisation d’un papier autre que les supports
spéciaux Epson
Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux Epson ou si
vous imprimez à l’aide du processeur RIP (Raster Images Processor),
reportez-vous aux instructions fournies avec le papier ou le RIP, ou
contactez votre fournisseur pour plus d’informations.
Gestion du papier
201
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Utilisation du papier rouleau
Installation du papier rouleau sur l’axe
Pour installer le papier rouleau sur l’axe, procédez comme suit.
1.
Enlevez l’embout amovible noir de l’axe.
2.
Pour installer du papier rouleau avec un moyeu de 2 pouces, retirez
les raccords gris des embouts.
Remarque :
Conservez les raccords gris en lieu sûr pour un usage futur.
Gestion du papier
202
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour installer du papier rouleau avec un moyeu de 3 pouces, faites
coulisser le raccord gris vers les raccords noir et blanc en faisant
correspondre les quatre flèches.
3.
Placez le papier rouleau sur une surface plane de sorte qu’il ne se
déroule pas. Faites coulisser le papier rouleau sur l’axe et sur
l’embout blanc jusqu’à ce qu’il se mette en place.
Remarque :
Ne mettez pas l’axe en position verticale lorsque vous installez le
papier. Cela pourrait détendre le papier.
4.
Remettez en place l’embout amovible noir (retiré à l’étape 1) sur l’axe
et dans l’extrémité du papier rouleau jusqu’à ce qu’il se verrouille en
place.
Gestion du papier
203
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Retrait du papier rouleau de l’axe
Procédez comme suit pour retirer le papier rouleau de l’axe.
1.
Placez l’axe de papier chargé sur une surface plane.
2.
Retirez l’embout amovible noir de l’extrémité de l’axe en tapant sur
celle-ci à la main pour la desserrer. L’embout est retiré.
c
3.
Important :
Pour retirer l’embout amovible noir de l’axe, ne tenez pas l’axe
verticalement en tapant son extrémité contre le sol, car vous
risquez de l’endommager.
Retirez le papier rouleau de l’axe.
Remarque :
Stockez le papier rouleau inutilisé dans son emballage d’origine. Placez le
papier rouleau dans l’emballage plastique et dans le carton pour éviter tout
problème d’humidité.
Gestion du papier
204
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Installation et retrait du papier rouleau de l’axe
du support rouleau de l’imprimante
Procédez comme suit pour installer l’axe et son rouleau. Pour retirer l’axe
de l’imprimante, dégagez le papier rouleau de la fente d’insertion, puis
inversez les étapes ci-dessous.
1.
Ouvrez le capot du papier rouleau.
2.
Assurez-vous que l’embout amovible est correctement fixé dans
l’extrémité du papier rouleau.
3.
Tenez l’axe de sorte que l’embout se trouve du côté droit. Placez
ensuite l’axe sur la gorge en haut de l’imprimante.
Remarque :
Pour monter correctement l’axe, faites correspondre la couleur de
l’extrémité de l’axe avec celle du support de montage.
Gestion du papier
205
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
4.
Soulevez à nouveau l’axe, puis placez-le sur les supports à l’intérieur
de l’imprimante.
5.
Fermez le capot du papier rouleau ou reportez-vous à la section
“Chargement du papier rouleau” en page 207 pour charger le papier.
Gestion du papier
206
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chargement du papier rouleau
Procédez comme suit pour charger le papier rouleau.
Remarque :
Vous pouvez installer le hamac de réception avant d’imprimer. Voir
“Réglage du hamac de réception” en page 238.
1.
Ouvrez le capot du papier rouleau. Assurez-vous que le papier
rouleau est correctement installé dans l’imprimante.
2.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
3.
Assurez-vous que le voyant Marche/Arrêt ne clignote pas et réglez
le levier de maintien du papier sur la position relâchée. La mention
LEVIER RELÂCHÉ. CHARGEZ PAPIER apparaît sur l’écran LCD.
c
Important :
Ne réglez pas le levier de maintien du papier sur la position
relâchée lorsque le voyant Marche/Arrêt clignote, faute de
quoi vous risquez d’endommager l’imprimante.
Gestion du papier
207
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
4.
Chargez le papier dans la fente d’insertion du papier.
5.
Tirez le papier à travers la fente d’insertion jusqu’à ce qu’il ressorte
par le bas.
Remarque :
Si le papier rouleau ne sort pas, suivez les instructions ci-dessous.
Gestion du papier
208
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Ajustez la force d’entraînement du papier en appuyant sur les
touches Avance papier du panneau de contrôle. Si vous
utilisez du papier épais, lourd ou ondulé, appuyez sur la touche
Avance papier u pour augmenter la force d’entraînement.
Si vous utilisez du papier fin ou léger, appuyez sur la touche
Avance papier d pour diminuer la force d’entraînement.
❏ Si le papier ne sort pas à l’issue de la procédure ci-dessus, ouvrez
le capot avant et tirez manuellement sur le papier pour le faire
sortir.
6.
Tenez le bord inférieur du papier et faites tourner le rouleau pour
supprimer le mou. Vérifiez que le bord inférieur du papier est droit
et qu’il est aligné sur la ligne horizontale.
Remarque :
Il ne vous est pas nécessaire d’aligner le bord droit du papier sur la
ligne verticale.
Gestion du papier
209
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
7.
Remettez le levier de maintien du papier en position de maintien et
fermez le capot du papier rouleau. Le message APPUYEZ SUR PAUSE
apparaît.
8.
Appuyez sur la touche Pause
.
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance
automatiquement pour se mettre en position d’impression. La
mention PRÊT apparaît sur l’écran LCD.
Remarque :
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance
automatiquement jusqu’à la position d’impression, et ce, même si
vous n’appuyez pas sur la touche Pause . La mention PRETE
s’affiche sur l’écran LCD.
9.
Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
ou sur la touche Rouleau
Rouleau coupe auto Oui
coupe auto Non
.
c
Important :
Si vous chargez du papier rouleau épais, sélectionnez
Rouleau coupe auto Non . Un papier trop épais peut
endommager le cutter.
Gestion du papier
210
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Maintenant, l’imprimante est prête à imprimer. N’ouvrez pas le capot
pendant l’impression. Si vous ouvrez le capot pendant l’impression,
l’imprimante interrompt l’impression et ne reprend son activité qu’une
fois le capot avant refermé. Le fait d’arrêter puis de relancer l’impression
risque de réduire la qualité.
c
Important :
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante pendant une période de
temps prolongée, sa qualité risque de décliner. Nous vous
recommandons de retirer le papier de l’imprimante après
impression.
Utilisation de la bande de scellement du papier
rouleau
La bande de scellement du papier rouleau est fournie avec l’axe
d’entraînement de rouleau de 2/3” en option. Vous pouvez également
acheter séparément la bande de scellement pour papier rouleau en
option.
Pour vous servir de la bande de scellement, frappez doucement son
extrémité contre le papier rouleau. La bande s’enroulera autour du
papier rouleau.
Pour retirer la bande de scellement du papier rouleau, il vous suffit de la
dérouler. Lorsque vous n’utilisez pas la bande de scellement du papier
rouleau, gardez-la enroulée à l’extrémité de l’axe.
Gestion du papier
211
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Découpage du papier rouleau ou impression
des lignes de fin de page
À la fin d’un travail d’impression, l’imprimante coupe automatiquement
le papier rouleau ou imprime des lignes de fin de page, selon les
paramètres définis. Vous pouvez régler ces paramètres dans le panneau
de contrôle ou le logiciel d’impression.
Remarque :
❏ Les paramètres du pilote d’impression supplantent généralement ceux
du panneau de contrôle. Dans la mesure du possible, utilisez les
paramètres du pilote d’impression.
❏ Il peut s’écouler un certain temps entre la fin de l’impression et le début
de la découpe du papier.
Coupe automatique du papier rouleau
Pour couper automatiquement le papier rouleau après impression,
procédez comme suit.
1.
Avant d’imprimer, appuyez sur la touche Alimentation l pour
sélectionner Rouleau coupe auto Oui
.
2.
Imprimez vos données.
Pour paramétrer la coupe automatique à l'aide du pilote, reportez-vous
à la section “Coupe du papier rouleau pour impression sans marges” en
page 98.
Coupe manuelle du papier rouleau
Pour découper manuellement les impressions, procédez comme suit.
1.
Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Non
.
2.
Appuyez sur la touche Enter
.
Gestion du papier
212
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Rev. C
Paper.fm
7/5/07
A5 size
3.
L’imprimante entraîne automatiquement le papier vers le guide du
cutter et se met hors ligne. La mention Pause s’affiche sur l’écran
LCD.
4.
Si nécessaire, réglez la position de découpe à l’aide de la touche
Avance papier d ou de la touche Avance papier u.
5.
Découpez le papier le long du guide du cutter à l’aide du kit du cutter
manuel.
6.
Une fois le papier découpé, appuyez sur la touche Pause
L’imprimante se met en ligne.
.
Impression de lignes de fin de page
Si vous souhaitez imprimer en continu sur le papier rouleau et couper
ensuite les pages vous-même à la fin de l’impression, utilisez le paramètre
Imprime limite page.
Pour définir le paramètre Imprime limite page avec le panneau de
contrôle, reportez-vous à la section “LIGNE PAGE” en page 165.
Pour définir le paramètre Imprime limite page avec le pilote,
reportez-vous à l'aide en ligne.
Gestion du papier
213
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Utilisation de l’enrouleur automatique
Lorsque vous souhaitez imprimer vos données sur du papier rouleau et
ne souhaitez pas le couper ni l’éjecter sur le sol, vous pouvez utiliser
l’enrouleur automatique en option pour enrouler le papier éjecté.
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’enrouleur automatique pour
installer cet accessoire sur l’imprimante.
Remarque :
❏ L’enrouleur automatique est exclusivement conçu pour l’imprimante
EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450.
❏ Lorsque vous utilisez l’enrouleur automatique, veillez à désactiver le
paramètre Coupe auto (au niveau du panneau de contrôle de
l’imprimante et du pilote d’impression). Pour plus de détails,
reportez-vous à la section “Coupe du papier rouleau pour impression
sans marges” en page 98.
❏ Vous pouvez utiliser l’enrouleur automatique lorsque le hamac de
réception est en position d’entraînement du papier vers l’arrière
(jusqu’au format B1, paysage).
Gestion du papier
214
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Pour utiliser les guides papier fournis avec l’enrouleur automatique,
commencez par retirer les guides et les supports papier fournis avec
l’imprimante, comme indiqué ci-dessous. Installez ensuite les guides
papier fournis avec l’enrouleur automatique en veillant à les espacer
de manière régulière.
Boîtier de commande
Le boîtier de commande se trouve sur le système d’entraînement, dans
la partie inférieure droite de l’imprimante.
Les touches et le voyant Capteur ont la fonction suivante.
Touche Auto
Touche Manuel
Gestion du papier
215
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Voyant Capteur
Allumé
Indique que le détecteur et l’émetteur de lumière sont
alignés. Autrement dit, l’enrouleur automatique est prêt à
enrouler vos documents.
Clignotant
Indique que le détecteur et l’émetteur de lumière ne sont
pas correctement alignés. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section “Réglage du capteur” en page
216.
Clignote
rapidement
Indique que l’enrouleur automatique a rencontré un
problème et s’est arrêté.
NON
Indique que l’enrouleur automatique est hors tension.
Touches
Auto
Pour que le papier rouleau soit enroulé automatiquement
lorsqu’il est entraîné dans la zone de détection du capteur
Manuel
Pour un contrôle manuel de l’enroulement du papier
rouleau
Réglage du capteur
L’angle des capteurs est déjà réglé d’usine. Toutefois, si le voyant
Capteur du boîtier de commande clignote, vous devez ajuster le
capteur de sorte que le détecteur de lumière soit aligné sur l’émetteur de
lumière. Lorsqu’ils sont alignés, le voyant Capteur s’allume.
c
Important :
❏ Évitez de placer le capteur à la lumière directe du soleil, car
l’enrouleur automatique risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
❏ N’exposez pas le papier rouleau au souffle direct d’un
ventilateur ou d’un climatiseur. Si le papier sort de la zone du
capteur, il ne sera pas correctement enroulé.
Pour ajuster la position du capteur, procédez comme suit.
Gestion du papier
216
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
1.
Desserrez le bouton sur l’émetteur de lumière.
2.
Ajustez l’angle horizontal de l’émetteur de sorte que le voyant
Capteur s’allume.
3.
Maintenez le détecteur dans cette position et resserrez le bouton.
Gestion du papier
217
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chargement du papier rouleau sur le mandrin de réception
w
Attention :
❏ Mettez l’enrouleur automatique hors tension avant de charger
du papier. Si l’unité d’enroulement se met à fonctionner
inopinément, vous risquez de vous blesser.
❏ Assurez-vous que l’unité d’enroulement est correctement
installée et est bien fixée. En cas de chute, elle risque de
provoquer des blessures.
Avant de charger le papier rouleau sur le mandrin de réception, procédez
aux vérifications suivantes :
❏ Assurez-vous que le bord avant du papier rouleau est droit.
❏ Veillez à retirer la barre centrale des crochets supérieurs du hamac
de réception et les barres inférieures des orifices situés au bas de la
base et à placer le hamac de réception sous l’imprimante.
Gestion du papier
218
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Enroulement du papier par l’avant.
Si vous souhaitez que le papier soit enroulé sur le mandrin de réception
face imprimée vers l’extérieur, réglez l’unité d’enroulement pour un
enroulement par l’avant. Procédez comme indiqué ci-dessous.
1.
Installez les trois guides papier fournis avec l’enrouleur automatique
en veillant à les espacer de manière régulière.
2.
Assurez-vous que le papier rouleau est correctement installé dans
l’imprimante. Pour plus d’informations sur la procédure à suivre,
reportez-vous à la section “Chargement du papier rouleau” en page
207.
3.
Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Non
.
4.
Appuyez sur la touche Avance papier d de l’imprimante pour faire
avancer le papier rouleau.
Gestion du papier
219
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
5.
Mettez le bouton Auto du boîtier de commande en position Off.
6.
Avec du ruban adhésif, attachez le bord avant du papier rouleau au
mandrin de réception en trois points.
Gestion du papier
220
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
7.
Appuyez sur la touche Avance papier d pour faire avancer le
papier et créer du jeu.
8.
Placez et maintenez la touche Manuel de l’enrouleur automatique
en position Avant et faites faire au moins un tour au papier sur le
mandrin de réception. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de jeu
entre le papier rouleau et le mandrin de réception.
Gestion du papier
221
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Enroulement du papier par l’arrière
Si vous souhaitez que le papier soit enroulé sur le mandrin de réception
face imprimée vers l’intérieur, réglez l’unité d’enroulement pour un
enroulement par l’arrière. Procédez comme indiqué ci-dessous.
1.
Retirez les guides papier de l’imprimante.
2.
Assurez-vous que le papier rouleau est correctement installé dans
l’imprimante. Pour plus d’informations sur la procédure à suivre,
reportez-vous à la section “Chargement du papier rouleau” en page
207.
3.
Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Non
.
4.
Appuyez sur la touche Avance papier d de l’imprimante pour faire
avancer le papier rouleau.
Gestion du papier
222
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
5.
Mettez le bouton Auto du boîtier de commande en position Off.
6.
Faites passer le bord inférieur du papier rouleau derrière le mandrin
de réception comme illustré. Avec du ruban adhésif, attachez le bord
avant du papier rouleau au mandrin de réception en trois points.
Gestion du papier
223
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
7.
Appuyez sur la touche Avance papier d pour faire avancer le
papier et créer du jeu.
8.
Placez et maintenez la touche Manuel de l’enrouleur automatique
en position Arrière et faites faire au moins un tour au papier sur le
mandrin de réception. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de jeu
entre le papier rouleau et le mandrin de réception.
Gestion du papier
224
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rev. C
Paper.fm
7/5/07
A5 size
Enroulement des impressions
Lorsque l’enrouleur automatique est installé et que le papier est chargé
sur le mandrin de réception dans le sens souhaité, vous pouvez utiliser
l’unité pour enrouler vos impressions.
w
Attention :
❏ Ne touchez pas l’enrouleur automatique pendant qu’il
fonctionne. Vous risqueriez de vous blesser.
❏ Ne regardez pas directement le rayon du capteur. Vos yeux
pourraient subir des dégâts irrémédiables.
c
Important :
Ne restez pas dans la zone de détection du capteur pendant que
l’unité fonctionne. Une interruption du rayon du capteur risque
d’entraîner un enrouleur du papier alors que celui-ci est tendu, ce
qui peut affecter l’impression.
Détecteur
de lumière
Zone de détection du
capteur de lumière
Émetteur
de lumière
Gestion du papier
225
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
1.
Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Non
.
2.
Définissez le sens d’enroulement à l’aide de la touche Auto du
boîtier de commande.
Enroulement par l’avant
3.
Enroulement par l’arrière
Envoyez un travail d’impression à l’imprimante. L’imprimante
commence à imprimer. L’enrouleur automatique enroule le papier
rouleau dans le sens défini à l’étape 2.
Remarque :
Ne touchez pas le bouton Manual lorsqu’une impression est en cours.
Vous risqueriez d’endommager vos documents.
Gestion du papier
226
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Retrait du papier enroulé
Une fois l’enroulement terminé, procédez comme suit pour retirer le
mandrin de réception.
1.
Mettez l’enrouleur automatique hors tension.
w
2.
Attention :
Mettez l’enrouleur automatique hors tension avant de retirer
le mandrin de réception. Si enrouleur se met à fonctionner
inopinément, vous risquez de vous blesser.
Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
,
Rouleau coupe auto Oui
Maintenez ensuite la touche Entrée enfoncée pendant trois
secondes. Le papier rouleau est automatiquement coupé.
Remarque :
Si vous imprimez sur du papier rouleau très épais, nous vous
recommandons de désactiver le paramètre Coupe auto (au niveau du
panneau de contrôle et du pilote d’impression), d’appuyer sur la
touche Avance papier d de l’imprimante pour entraîner le papier
et de découper le papier manuellement afin de ne pas endommager le
cutter papier. Voir “Coupe manuelle du papier rouleau” en page 212.
3.
Tournez le levier pour déverrouiller l’unité amovible et faites ensuite
glisser l’unité vers la gauche afin que l’embout se dégage de
l’extrémité du mandrin de réception. Ce faisant, maintenez le
mandrin de réception d’une main pour l’empêcher de tomber.
Gestion du papier
227
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
4.
Retirez le mandrin de réception de l’embout de l’unité amovible.
5.
De la même façon, retirez le mandrin de réception de l’embout du
système d’entraînement.
Gestion du papier
228
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Utilisation de feuilles simples
Chargement de feuilles simples
Pour charger des feuilles simples dont le format est supérieur au format
A3 ou Legal, reportez-vous à la section suivante. Pour charger des feuilles
simples au format A4, Letter ou 8 × 10", reportez-vous à la section
“Chargement de feuilles simples au format A4, Letter ou 8 × 10"” en page
233.
Si vous imprimez sur du papier épais (0,5 à 1,5 mm), reportez-vous à la
section “Impression sur papier épais (0,5 to 1,5 mm)” en page 235.
Chargement de feuilles simples dont le format est supérieur
au format A3 ou Legal
Procédez comme suit pour charger des feuilles simples dont le format
est supérieur au format A3 ou Legal.
c
Important :
Dans la mesure du possible, évitez de toucher la face imprimable
du support, car les traces de doigts risquent d’altérer la qualité
d’impression.
1.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le capot du papier
rouleau est fermé.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Alimentation l jusqu’à ce
que l’option Feuille s’affiche.
Gestion du papier
229
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3.
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Assurez-vous que le voyant Marche/Arrêt ne clignote pas et réglez
le levier de maintien du papier sur la position relâchée. La mention
LEVIER RELÂCHÉ. CHARGEZ PAPIER apparaît sur l’écran LCD.
c
Important :
Ne réglez pas le levier de maintien du papier sur la position
relâchée lorsque le voyant Marche/Arrêt clignote, faute de
quoi des détériorations risquent de survenir.
Gestion du papier
230
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
4.
Chargez la feuille dans la fente d’insertion du papier jusqu’à ce
qu’elle ressorte par le bas. Assurez-vous que les bords droit et
inférieur de la feuille sont droits et alignés sur la ligne horizontale et
sur la ligne verticale.
5.
Mettez le levier de maintien du papier en position de maintien.
L’indication APPUYEZ SUR PAUSE apparaît sur l’écran LCD.
Gestion du papier
231
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
6.
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Appuyez sur la touche Pause
Rev. C
A5 size
.
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance
automatiquement pour se mettre en position d’impression. La
mention PRÊT apparaît sur l’écran LCD.
Maintenant, l’imprimante est prête à imprimer. N’ouvrez pas le capot
pendant l’impression. Si vous ouvrez le capot pendant l’impression,
l’imprimante interrompt l’impression et ne reprend son activité qu’une
fois le capot avant refermé. Le fait d’arrêter puis de relancer l’impression
risque de réduire la qualité.
c
Important :
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante pendant une période de
temps prolongée, sa qualité risque de décliner. Nous vous
recommandons de retirer le papier de l’imprimante après
impression.
Gestion du papier
232
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chargement de feuilles simples au format A4, Letter ou 8 ×
10"
Procédez comme suit pour charger des feuilles simples au format A4,
Letter ou 8 × 10".
c
Important :
Dans la mesure du possible, évitez de toucher la face imprimable
du support, car les traces de doigts risquent d’altérer la qualité
d’impression.
1.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le capot du papier
rouleau est fermé.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Alimentation l jusqu’à ce
que l’option Feuille s’affiche.
3.
Assurez-vous que le levier de maintien du papier se trouve en
position de maintien et insérez une feuille dans la fente d’insertion
du papier jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. Assurez-vous
que le bord droit du papier est vertical et aligné sur le bord droit de
l’échelle sur le capot du papier rouleau. L’indication APPUYEZ SUR
PAUSE apparaît sur l’écran LCD.
4.
Appuyez sur la touche Pause
.
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance
automatiquement pour se mettre en position d’impression. La
mention PRÊT apparaît sur l’écran LCD.
Gestion du papier
233
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Maintenant, l’imprimante est prête à imprimer. N’ouvrez pas le capot
pendant l’impression. Si vous ouvrez le capot pendant l’impression,
l’imprimante interrompt l’impression et ne reprend son activité qu’une
fois le capot avant refermé. Le fait d’arrêter puis de relancer l’impression
risque de réduire la qualité.
Une fois l’impression terminée, l’imprimante maintient le document
imprimé et le message FIN DE PAPIER. CHARGEZ PAPIER apparaît
sur l’écran LCD. Pour retirer le papier, appuyez sur la touche Avance
papier et relâchez le levier de maintien du papier tout en maintenant
le papier. Le papier peut alors être retiré de l’imprimante.
c
Important :
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante pendant une période de
temps prolongée, sa qualité risque de décliner. Nous vous
recommandons de retirer le papier de l’imprimante après
impression.
Gestion du papier
234
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impression sur papier épais (0,5 to 1,5 mm)
Lorsque vous chargez des feuilles simples épaisses, comme du carton,
procédez comme suit.
Remarque :
❏ Ne chargez pas de papier épais de format supérieur à B1 (728 × 1030
mm) ; des bourrages risqueraient de se produire.
❏ Chargez toujours le papier épais de format B1 (728 × 1030 mm) en
insérant le bord long en premier. Vous pouvez sélectionner le
paramètre Paysage dans le pilote d’impression.
1.
Réglez le hamac de réception de la manière décrite dans la section
“Lors de l’entraînement du papier vers l’avant (papier rouleau
bannière [1580 mm ou plus], feuilles simples épaisses [de 0,5 mm à
1,5 mm])” en page 238.
2.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Alimentation l jusqu’à ce
que l’option Feuille s’affiche.
4.
Assurez-vous que le voyant Marche/Arrêt ne clignote pas et réglez
le levier de maintien du papier sur la position relâchée. La mention
LEVIER RELÂCHÉ. CHARGEZ PAPIER apparaît sur l’écran LCD.
Gestion du papier
235
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
5.
Ouvrez le capot avant.
6.
Chargez la feuille dans la fente d’insertion du papier de sorte que le
bord inférieur du papier repose derrière le capot avant ouvert.
Assurez-vous que les bords droit et inférieur de la feuille sont droits
et alignés sur la ligne horizontale et sur la ligne verticale.
Gestion du papier
236
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
7.
Mettez le levier de maintien du papier en position de maintien et
fermez le capot avant. L’indication APPUYEZ SUR PAUSE apparaît
sur l’écran LCD.
8.
Appuyez sur la touche Pause et suivez la même procédure que
pour les autres feuilles simples.
c
Important :
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante pendant une période de
temps prolongée, sa qualité risque de décliner. Nous vous
recommandons de retirer le papier de l’imprimante après
impression.
Gestion du papier
237
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Réglage du hamac de réception
Pour éviter que vos documents se salissent ou se froissent, réglez le
hamac de réception de la manière décrite ci-après. Vous pouvez utiliser
le hamac de réception tant pour le papier rouleau que pour les feuilles
simples.
Pour EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450
Lors de l’entraînement du papier vers l’avant (papier
rouleau bannière [1580 mm ou plus], feuilles simples
épaisses [de 0,5 mm à 1,5 mm])
c
Important :
❏ Ne chargez pas de papier épais de plus de 24 pouces de
longueur, faute de quoi vos impressions risquent d’être
endommagées.
❏ Si le papier utilisé est du papier épais (de 0,5 à 1,5 mm) ou du
papier rouleau bannière (1 580 mm ou plus), veillez à
entraîner le papier vers l’avant, faute de quoi vos impressions
risquent d’être endommagées.
Gestion du papier
238
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
1.
Assurez-vous que les crochets supérieurs sont entièrement insérés
et que les guides papier sont placés devant le hamac de réception.
2.
Abaissez les barres inférieures vers l’avant, comme indiqué, de
manière à ce qu’elles reposent sur le sol.
Gestion du papier
239
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Lors de l’entraînement du papier vers l’arrière
Remarque :
❏ Lors de l’entraînement vers l’arrière de papier rouleau de format
supérieur au format B0, assurez-vous que vous disposez d’au moins
30 cm (12") d’espace à l’arrière de l’imprimante afin d’éviter que les
bords des documents imprimés se plient.
❏ Si vous entraînez du papier vers l’arrière, retirez l’embout de l’unité
d’entraînement et faites glisser l’unité amovible vers l’extrémité
gauche de l’imprimante, faute de quoi le papier imprimé risque
d’entrer en conflit avec l’enrouleur automatique et une erreur
d’alimentation du papier risque de survenir.
1.
Retirez la barre centrale des crochets supérieurs du hamac de
réception de manière à la faire passer sous les guides papier.
Gestion du papier
240
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
2.
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Déployez entièrement les crochets supérieurs. Accrochez les deux
extrémités de la barre centrale aux crochets supérieurs du hamac de
réception.
Gestion du papier
241
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3.
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pincez légèrement la partie supérieure de chaque guide papier et
remettez le guide en position de manière à ce que l’impression soit
correctement éjectée.
Gestion du papier
242
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarque :
Pour les propriétaires des imprimantes EPSON Stylus Pro
9880/9880C/9450, veillez à tirer les guides papier vers l'avant lors de
l'impression sur Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur) ou
Doubleweight Matte Paper (Papier mat double épaisseur).
Gestion du papier
243
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4.
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Assurez-vous que les barres inférieures se trouvent en position
relevée et accrochez les anneaux du hamac de réception aux crochets
supérieurs.
Gestion du papier
244
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450
Lors de l’entraînement du papier vers l’avant
Lors de l’entraînement du papier vers l’avant, abaissez le hamac de
réception vers l’avant, comme indiqué.
Remarque :
Procédez à l’entraînement du papier vers l’avant si le papier utilisé est du
papier épais (de 0,5 à 1,5 mm) ou du papier dont la longueur est
équivalente ou supérieure à 914,4 mm.
Gestion du papier
245
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Une fois le hamac de réception desserré, faites tourner la pièce suivante
pour fixer le hamac.
Lors de l’entraînement du papier vers l’arrière
Procédez comme suit lors de l’entraînement du papier vers l’arrière.
Remarque :
❏ Vous pouvez procéder à l’entraînement du papier vers l’arrière lorsque
la longueur du papier utilisé est inférieure à 914,4 mm. Sinon,
procédez à l’entraînement du papier vers l’avant.
❏ Si l’épaisseur du papier est équivalente ou supérieure à 0,5 mm,
procédez à l’entraînement du papier vers l’avant.
Gestion du papier
246
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Paper.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
1.
Pincez légèrement la partie supérieure de chaque guide papier et
remettez le guide en position de manière à ce que l’impression soit
correctement éjectée.
2.
Mettez le hamac de réception en position arrière, comme indiqué
ci-dessous.
Gestion du papier
247
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chapitre 6
Entretien et transport
Remplacement des cartouches d’encre
Le voyant de vérification de la quantité d’encre de l’imprimante clignote
pour signaler que le niveau d’encre est faible et que vous devez vous
procurer une cartouche d’encre de remplacement. Le voyant de
vérification de la quantité d’encre s’allume pour signaler que que vous
devez remplacer la cartouche d’encre vide. L’écran LCD affiche
également NIVEAU ENCRE BAS ou FIN ENCRE.
Remarque :
Même si une seule cartouche est vide, l’imprimante ne peut pas continuer
à imprimer.
Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’origine Epson. La
garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée
par suite de l’utilisation de produits non fabriqués par Epson. Pour plus
d’informations au sujet des cartouches d’encre, reportez-vous à la
section “Cartouches d’encre” en page 359.
Si vous souhaitez vérifier le code produit des cartouches d’encre,
reportez-vous à la section “Consommables” en page 366.
Pour remplacer une cartouche d’encre, procédez comme suit.
c
1.
Important :
Laissez l’ancienne cartouche installée dans l’imprimante tant que
vous n’êtes pas prêt à la remplacer.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Localisez la cartouche
qui nécessite un remplacement à l’aide du voyant de vérification de
la quantité d’encre qui clignote ou qui est allumé et de l’icône d’encre
cible.
Entretien et transport
248
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
2.
Ouvrez le capot du compartiment à encre en appuyant dessus.
3.
Levez les leviers des cartouches d’encre en position ouverte.
Entretien et transport
249
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4.
5.
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Retirez soigneusement la cartouche vide de l’imprimante.
w
Attention :
Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au
savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les
abondamment avec de l’eau.
c
Important :
Ne secouez pas violemment les cartouches (qui ont déjà été
installées précédemment).
Assurez-vous que la couleur de la cartouche de remplacement est
correcte et retirez-la de son emballage. Afin d’obtenir des résultats
optimaux, secouez bien la cartouche d’encre avant de l’installer.
Entretien et transport
250
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarque :
L’imprimante dispose d’un système de protection qui permet d’éviter
que les cartouches ne soient insérées de manière incorrecte. Si vous ne
pouvez pas introduire facilement la cartouche, il se peut que la
cartouche ne soit pas du type correct. Vérifiez l’emballage et le code
produit.
6.
Maintenez la cartouche d’encre de manière à ce que le repère en
forme de flèche soit orienté vers le haut et pointe vers l’arrière de
l’imprimante et introduisez la cartouche dans l’emplacement. Ne
forcez pas pour l’insérer.
Remarque :
❏ Si le voyant de vérification de la quantité d’encre reste allumé, il
est possible que la cartouche n’ait pas été installée correctement.
Retirez-la et réinstallez-la de la manière décrite ci-dessus.
❏ Si vous insérez une cartouche d’encre dans le mauvais logement,
l’icône d’encre du logement dans lequel vous avez inséré la
mauvaise cartouche d’encre clignote sur l’écran LCD.
Assurez-vous que la cartouche d’encre est installée dans
l’emplacement adapté.
Entretien et transport
251
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
7.
Abaissez le levier de la cartouche en position fermée.
8.
fermez le capot du compartiment des cartouches d’encre.
L’imprimante revient à l’état précédent.
Entretien et transport
Rev. C
A5 size
252
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Conversion des cartouches d’encre noire
Vous pouvez changer l’encre noire en fonction de l’utilisation souhaitée.
Vous pouvez sélectionner l’option Matte Black (Noir mat) ou Photo
Black (Noir photo).
c
Important :
Afin d’éviter toute interruption du changement d’encre noire,
respectez les consignes suivantes :
❏ Ne mettez pas l’imprimante hors tension.
❏ N’ouvrez pas le capot avant.
❏ Ne placez le levier de maintien du papier en position relâchée.
❏ Ne retirez pas les cartouches d’encre.
❏ Ne retirez pas le réservoir de maintenance.
❏ Ne débranchez pas le cordon d’alimentation.
Remarque :
❏ Si une coupure de courant se produit en cours d’opération, remettez
l’imprimante sous tension. Vous pouvez continuer votre procédure à
l’endroit où elle a été interrompue.
❏ Le kit de conversion de l’encre noire est nécessaire lors du changement
d’encre noire. La cartouche d’encre noire (matte ou photo) que vous
souhaitez convertir est également nécessaire. Si vous souhaitez vérifier
le code produit, reportez-vous à la section “Consommables” en page
366.
❏ Si l’icône du réservoir de maintenance affichée sur l’écran LCD
indique que le réservoir de maintenance est plein ou presque plein,
vous devez remplacer le réservoir de maintenance. Voir
“Remplacement du réservoir de maintenance” en page 263.
Entretien et transport
253
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour changer l’encre noire, procédez comme suit.
1.
Assurez-vous que la mention PRETE s’affiche sur l’écran LCD.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.
3.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner MAINTENANCE et appuyez
sur la touche Menu r.
4.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher REMPL. ENCRE N et appuyez
sur la touche Menu r.
5.
Appuyez sur la touche Entrée
6.
Assurez-vous que la mention OUVREZ LE CAPOT DROIT s’affiche
sur l’écran LCD et ouvrez le capot du compartiment à encre droit.
pour lancer l’exécution.
Entretien et transport
254
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
7.
Assurez-vous que la mention LEVEZ LE LEVIER ENCRE DROIT
s’affiche sur l’écran LCD et soulevez le levier d’encre du
compartiment à encre droit.
8.
Assurez-vous que la mention OUVREZ LE CAPOT GAUCHE s’affiche
sur l’écran LCD et ouvrez le capot du compartiment à encre gauche.
9.
Assurez-vous que la mention LEVEZ LE LEVIER ENCRE GAUCHE
s’affiche sur l’écran LCD et soulevez le levier d’encre du
compartiment à encre gauche.
Entretien et transport
255
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
10. Assurez-vous que la mention RETIREZ LES QUATRE CARTOUCHES
D’ENCRE DU COTE DROIT s’affiche sur l’écran LCD et retirez les
quatre cartouches d’encre du compartiment à encre droit.
11. Assurez-vous que la mention INSTALLEZ CARTOUCHES
CONVERSION C/M/J s’affiche sur l’écran LCD et insérez les trois
cartouches de conversion dans les emplacements du compartiment
à encre droit.
Entretien et transport
256
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarque :
Si la mention VIE CART CONVERSION. REMPLACEZ CART
CONVERSION PAR UNE NEUVE. s’affiche sur l’écran LCD, appuyez
sur la touche Pause . Retirez la ou les cartouches de conversion
présentes dans le compartiment à encre droit et insérez la ou les
cartouches de conversion neuves. Allez ensuite à l’étape 4 pour
recommencer la procédure.
Entretien et transport
257
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
12. Assurez-vous que la mention ABAISSEZ LE LEVIER ENCRE DROIT
s’affiche sur l’écran LCD et abaissez le levier d’encre du
compartiment à encre droit.
13. L’imprimante lance la vidange de l’encre et la mention VIDANGE
ENCRE XX% s’affiche sur l’écran LCD. Attendez la fin de la vidange.
Entretien et transport
258
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
14. Une fois la vidange terminée, la mention LEVEZ LE LEVIER ENCRE
DROIT s’affiche sur l’écran LCD. Soulevez le levier d’encre du
compartiment droit.
15. Assurez-vous que la mention RETIREZ CARTOUCHES CONVERSION
C/M/J s’affiche sur l’écran LCD et retirez les cartouches de
conversion des emplacements du compartiment à encre droit.
Entretien et transport
259
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
16. Assurez-vous que la mention INSTALLEZ LES QUATRE
CARTOUCHES D’ENCRE DU COTE DROIT s’affiche sur l’écran LCD
et insérez les cartouches dans les emplacements indiqués.
17. Assurez-vous que la mention ABAISSEZ LE LEVIER ENCRE DROIT
s’affiche sur l’écran LCD et abaissez le levier d’encre du
compartiment à encre droit.
Assurez-vous que la mention ABAISSEZ LE LEVIER ENCRE
GAUCHE s’affiche sur l’écran LCD et abaissez le levier d’encre du
compartiment à encre gauche.
Entretien et transport
260
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
18. Assurez-vous que la mention LEVEZ LE LEVIER ENCRE DROIT
s’affiche sur l’écran LCD et soulevez le levier d’encre du
compartiment à encre droit.
Assurez-vous que la mention LEVEZ LE LEVIER ENCRE GAUCHE
s’affiche sur l’écran LCD et soulevez le levier d’encre du
compartiment à encre gauche.
19. L’imprimante commence à charger l’encre. Au bout de quelques
instants, les messages relatifs aux leviers d’encre s’affichent sur
l’écran LCD. Lorsqu’un message s’affiche sur l’écran LCD, soulevez
ou abaissez les leviers d’encre conformément aux indications.
Remarque :
Le chargement de l’encre après conversion de l’encre noire consomme
une quantité importante d’encre. Il est donc possible que vous deviez
remplacer les cartouches d’encre peu de temps après la conversion.
20. Lorsque la mention ABAISSEZ LE LEVIER ENCRE DROIT ET
FERMEZ LE CAPOT s’affiche sur l’écran LCD, abaissez le levier
d’encre droit et fermez le capot. Puis, lorsque la mention ABAISSEZ
LE LEVIER ENCRE GAUCHE ET FERMEZ LE CAPOT s’affiche sur
l’écran LCD, abaissez le levier d’encre gauche et fermez le capot.
Le chargement de l’encre est terminé.
Entretien et transport
261
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Mise à jour des informations du pilote
d’impression
Après remplacement, procédez comme suit pour mettre les
informations du pilote à jour.
Pour Windows
Cliquez sur l’onglet Principal et assurez-vous que la cartouche d’encre
affichée est la bonne. S’il ne s’agit pas de la cartouche correcte, définissez
les informations manuellement en cliquant sur l’onglet Utilitaire, puis
sur le bouton Informations imprimante et options.
Pour Mac OS X.
Supprimez l’imprimante du Centre d’impression (pour Mac OS X
10.2.x) ou de l’Utilitaire de configuration d’impression (pour Mac OS X
10.3.x et les versions ultérieures) et ajoutez-la de nouveau.
Entretien et transport
262
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remplacement du réservoir de maintenance
Si l’icône du réservoir de maintenance affichée sur l’écran LCD indique
que le réservoir de maintenance est plein ou presque plein, remplacez le
réservoir de maintenance.
Si vous souhaitez vérifier le code produit du réservoir de maintenance,
reportez-vous à la section “Consommables” en page 366.
Pour remplacer le réservoir de maintenance, procédez comme suit.
1.
Ouvrez l’emballage du nouveau réservoir de maintenance.
2.
Posez la main sur la poignée située sur le côté de l’imprimante, puis
tirez doucement le réservoir de maintenance.
Remarque :
L’imprimante EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 dispose de deux
réservoirs de maintenance. Pour savoir quel réservoir de maintenance
remplacer, consultez le message affiché sur l’écran LCD.
3.
Placez le réservoir de maintenance usagé dans le sac plastique fourni.
Remarque :
N’inclinez pas le réservoir de maintenance usagé tant qu’il n’est pas
dans enfermé dans le sac plastique.
4.
Mettez en place le réservoir de maintenance neuf.
Entretien et transport
263
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remplacement du cutter
Lorsque le cutter ne coupe pas correctement, sa lame est probablement
émoussée et doit être remplacée.
w
Attention :
Prenez garde de ne pas vous couper pendant le remplacement du
cutter.
Si vous souhaitez vérifier le code produit de la lame de rechange du cutter
automatique, reportez-vous à la section “Consommables” en page 366.
Pour remplacer la lame, procédez comme suit.
1.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.
3.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher MAINTENANCE et appuyez sur la
touche Menu r.
4.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher REMPLACEMENT DU CUTTER.
5.
Appuyez sur la touche Menu r. Lorsque la mention EXECUTER
s’affiche sur l’écran LCD, appuyez sur la touche Entrée .
c
Important :
Ne déplacez jamais le support du cutter manuellement. Vous
risqueriez d’endommager l’imprimante.
Entretien et transport
264
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
6.
Lorsque le support du cutter s’arrête en position de remplacement,
la mention OUVREZ CAPOT AVANT POUR VOIR ETIQUETTE DE
REMPLACEMENT DU CUTTER apparaît. Ouvrez le capot avant.
7.
Lorsque la mention VOIR ETIQUETTE POUR REMPLACER CUTTER
apparaît sur l’écran LCD, appuyez sur la broche latérale tout en
tournant le capot du cutter vers la droite pour ouvrir le boîtier.
Entretien et transport
265
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
c
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Important :
❏ Lors de remplacement de la lame, évitez de toucher la carte
de circuits attachée à la tête d’impression.
❏ Veillez à ne pas toucher aux pièces mentionnées ci-dessous
car cela pourrait endommager l’imprimante.
8.
Retirez lentement votre doigt de la broche latérale. Le cutter se relève
et peut être retiré.
Remarque :
Veillez à ne pas laisser le cutter ni le ressort sortir du boîtier.
Entretien et transport
266
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
9.
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Retirez précautionneusement la lame usagée de l’imprimante.
10. Retirez le nouveau cutter de son emballage.
11. Assurez-vous que le ressort est à l’intérieur du support du cutter ; au
besoin, réinstallez-le.
12. Insérez complètement la nouvelle lame dans le support du cutter,
dans le sens illustré ci-dessous.
Entretien et transport
267
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
13. Appuyez sur la broche latérale tout en tournant le capot du cutter
vers la gauche pour refermer le boîtier.
14. Assurez-vous que l’écran LCD affiche FERMER CAPOT AVANT, puis
fermez le capot avant. Le support du cutter se déplace vers sa
position d’origine (à l’extrémité droite).
15. Attendez que la mention PRETE s’affiche sur l’écran LCD. Le
remplacement du cutter est terminé.
Entretien et transport
268
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Installation du kit du cutter manuel
Pour installer le kit du cutter manuel, procédez comme suit.
Remarque :
Le kit du cutter manuel dispose de deux ou trois orifices de chaque côté.
L’illustration utilisée ici représente un kit de cutter manuel à trois orifices.
Sauf indication contraire, les instructions demeurent néanmoins les
mêmes.
1.
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2.
Desserrez les quatre vis (vis argentées) du plateau à l’aide du
tournevis et retirez-les.
Remarque :
Ne desserrez pas les vis noires.
Entretien et transport
269
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
3.
Maintenez le kit du cutter et insérez le côté gauche du kit dans
l’orifice carré gauche du plateau.
4.
De même, insérez l’autre côté du kit dans l’orifice carré droit du
plateau.
5.
Fixez le kit du cutter à l’aide des quatre vis retirées à l’étape 2. Utilisez
les deuxième et troisième trous en partant du haut.
Entretien et transport
270
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarque :
❏ Si le kit du cutter manuel ne dispose que de deux orifices de
chaque côté, utilisez l’orifice inférieur pour fixer le kit du cutter
à l’aide d’une des vis. Gardez les deux autres vis et ne les perdez
pas.
❏ Si vous n’utilisez pas le kit de la lame du cutter, faites-le
complètement glisser vers la gauche de manière à ce qu’il
n’endommage pas les données imprimées.
❏ Reportez-vous au manuel Kit du cutter papier manuel fourni
avec le kit du cutter papier manuel pour obtenir des instructions
relatives à l’utilisation du kit du cutter manuel.
Dépose du kit du cutter manuel
Retirez le kit du cutter manuel lors du transport de l’imprimante.
1.
Desserrez les vis du plateau à l’aide du tournevis.
2.
Détachez et retirez le cutter de l’imprimante.
3.
Fixez les quatre vis retirées sur le plateau.
Entretien et transport
271
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Nettoyage de l’imprimante
Pour maintenir votre imprimante en parfait état de fonctionnement,
nettoyez-la soigneusement lorsqu’elle est sale.
w
Attention :
Veillez à ne pas toucher aux pignons situés à l’intérieur de
l’imprimante.
c
Important :
❏ N’utilisez pas d’alcool ni de dissolvant pour nettoyer
l’imprimante. En effet, ces produits chimiques risquent
d’endommager les composants et le boîtier de l’imprimante.
❏ Veillez à ne pas renverser d’eau sur le mécanisme de
l’imprimante ni sur ses composants électroniques.
❏ N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive.
❏ Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur de l’imprimante.
Des huiles inappropriées pourraient endommager le
mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien
qualifié si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire. Voir
“Contacter le service clientèle” en page 320.
Entretien et transport
272
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
1.
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’ensemble
des voyants est éteint et débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez l’imprimante reposer pendant une minute.
c
Important :
Ne touchez pas aux pièces suivantes, faute de quoi les
impressions risquent d’être tachées.
Rouleau
Absorption de
l’encre
Guide de la tête
d’impression
2.
Ouvrez le capot avant et éliminez soigneusement toute trace de
poussière ou de saleté de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et
propre. Essuyez la pièce grise en suivant le sens des flèches.
Entretien et transport
273
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Si le verso d’une impression est taché ou si l’intérieur de
l’imprimante est très sale, nettoyez cette partie de l’imprimante à
l’aide d’un chiffon doux et propre, humidifié avec du détergent
doux. Essuyez ensuite l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
c
Important :
Veillez à ne pas toucher aux pièces mentionnées ci-dessous car
cela pourrait endommager l’imprimante.
Entretien et transport
274
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
3.
Si de la poussière de papier est coincée dans le plateau, utilisez un
outil similaire à un cure-dent pour la retirer. Fermez le capot avant.
4.
Retirez le hamac de réception. Éliminez toute trace de poussière
autour des pieds à l’aide d’une brosse douce.
5.
Si le boîtier extérieur est sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon propre
et doux imprégné de détergent doux. Laissez fermés les capots du
compartiment des cartouches d’encre pour éviter que de l’eau
pénètre à l’intérieur.
6.
Pour nettoyer le hamac de réception, retirez les barres du hamac et
nettoyez le hamac avec du détergent doux.
Entretien et transport
275
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante
depuis longtemps
Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante depuis longtemps, il est
possible que les buses des têtes d’impression soient obstruées. Procédez
à une vérification des buses et nettoyez la tête d’impression.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du panneau de contrôle,
reportez-vous à la section “Vérification des buses de la tête d’impression”
en page 177.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du logiciel d’impression,
reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page
31 pour Windows ou “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53
pour Mac OS X.
Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du panneau de contrôle,
appuyez sur la touche Menu r pendant plus de trois secondes.
Pour nettoyer la tête d'impression à l'aide du logiciel d’impression,
reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page
31 pour Windows ou “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53
pour Mac OS X.
Si l’imprimante n’a pas été utilisée pendant plus d’un mois, il est
nécessaire d’effectuer un nettoyage de la tête d’impression. Si la mention
NETTOY SPECIAL. VOUS DEVEZ DEPLACER LES LEVIERS D’ENCRE
LORS DU NETTOYAGE s’affiche sur l’écran LCD lors de la mise sous
tension de l’imprimante, sélectionnez OUI et appuyez sur la touche
Menu r pour lancer le nettoyage de la tête.
Si vous souhaitez procéder ultérieurement au nettoyage de la tête,
sélectionnez NON.
Remarque :
❏ Si vous sélectionnez OUI pour lancer le nettoyage de la tête, vous devez
déplacer les leviers d’encre conformément aux messages qui s’affichent
sur l’écran LCD.
❏ Même si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant un
laps de temps prolongé, laissez les cartouches d’encre installées.
Entretien et transport
276
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Transport de l’imprimante
Sur une longue distance
Si vous devez transporter l’imprimante sur une longue distance,
remballez-la dans le carton d’origine à l’aide des matériaux d’emballage
fournis.
Pour remballer l’imprimante, procédez comme suit.
c
Important :
Lors du transport, maintenez l’imprimante à l’horizontale.
N’inclinez et ne soumettez pas l’imprimante à des vibrations, faute
de quoi l’encre risque de couler des cartouches d’encre ou du
réservoir de maintenance.
1.
Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que les têtes
d’impression sont en position initiale (à l’extrême droite). Si elles ne
le sont pas, mettez l’imprimante sous tension et attendez que les têtes
d’impressions reviennent en position initiale, puis éteignez
l’imprimante.
2.
Retirez les éléments suivants :
❏ Cordon d’alimentation
❏ Câble d’interface
❏ Hamac de réception
❏ Axe du papier rouleau
❏ Papier rouleau et feuilles simples
❏ Enrouleur automatique en option (le cas échéant)
❏ Kit du cutter manuel en option (le cas échéant)
Entretien et transport
277
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3.
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Levez les leviers d’encre.
Vous pouvez laisser les cartouches d’encre en place ou les retirer.
Quel que soit votre choix, vous devez laisser les leviers d’encre levés
lors du transport de l’imprimante, faute de quoi il est possible que
de l’encre s’écoule de l’imprimante.
4.
Vérifiez que la tête d’impression est en position initiale (à l’extrême
droite).
5.
Installez la plaque métallique et serrez la vis de manière à verrouiller
la tête d’impression.
Entretien et transport
278
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
c
6.
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Important :
Veillez à ne pas toucher aux pièces mentionnées ci-dessous car
cela pourrait endommager l’imprimante.
Utilisez le carton et les matériaux d’emballage d’origine pour
remballer l’imprimante. Contactez votre revendeur et demandez-lui
conseil. Voir “Contacter le service clientèle” en page 320.
Entretien et transport
279
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Sur une courte distance
Procédez comme suit si vous devez déplacer l’imprimante sur une courte
distance.
1.
Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que les têtes
d’impression sont en position initiale (à l’extrême droite). Si elles ne
le sont pas, mettez l’imprimante sous tension et attendez que les têtes
d’impressions reviennent en position initiale, puis éteignez
l’imprimante.
2.
Retirez les éléments suivants :
❏ Cordon d’alimentation
❏ Câble d’interface
❏ Hamac de réception
❏ Axe du papier rouleau
❏ Papier rouleau et feuilles simples
❏ Enrouleur automatique en option (le cas échéant)
❏ Kit du cutter manuel en option (le cas échéant)
3.
Levez les leviers d’encre.
Vous pouvez laisser les cartouches d’encre en place ou les retirer.
Quel que soit votre choix, vous devez laisser les leviers d’encre levés
lors du transport de l’imprimante, faute de quoi il est possible que
de l’encre s’écoule de l’imprimante.
Entretien et transport
280
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4.
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour les utilisateurs de l'imprimante Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
Vérifiez que les roulettes au pied de la base sont bloquées.
Pour les utilisateurs de l'imprimante Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
Vérifiez que les roulettes au pied de la base sont bloquées et que les
stabilisateurs sont déployés jusqu’au sol.
Remarque :
Orientez les roulettes latéralement et bloquez-les pour qu’elles ne
bougent pas.
5.
Retirez les vis papillons des côtés gauche et droit. Gardez-les en lieu
sûr.
Entretien et transport
281
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
6.
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour les utilisateurs de l'imprimante Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
Au moins quatre personnes doivent soulever l’imprimante de sa
base, à l’aide des huit poignées illustrées ci-dessous. Le poids de
l’imprimante est équivalent à environ 90 kg (198 livres).
L’imprimante doit être soulevée avec précaution.
Pour les utilisateurs de l'imprimante Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
Au moins deux personnes doivent soulever l’imprimante de sa base,
à l’aide des quatre poignées illustrées ci-dessous. Le poids de
l’imprimante est équivalent à environ 49 kg (107,8 livres).
L’imprimante doit être soulevée avec précaution.
Pour Stylus Pro 9880/9880C/9450
Entretien et transport
282
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour Stylus Pro 7880/7880C/7450
7.
Déplacez l’imprimante horizontalement.
Pour installer l’imprimante, procéder à la vérification des buses et
réaligner les têtes d’impression après le transport, reportez-vous à la
section “Réinstallation de l’imprimante après son transport” en page 286.
Entretien et transport
283
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Déplacement de l’imprimante à l’aide des roulettes
Si vous voulez déplacer l’imprimante sur une très courte distance (par
exemple, dans la même pièce), vous pouvez la faire rouler sur ses
roulettes.
c
1.
Important :
Ne faites pas rouler l’imprimante sur une surface inclinée ou
irrégulière.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation, le câble d’interface, les
axes pour papier rouleau et les feuilles simples sont retirés, et que le
capot du papier rouleau et le capot avant sont fermés.
Remarque :
Si vous devez uniquement transporter l’imprimante sur une très
courte distance à l’aide des roulettes, vous n’êtes pas obligé de retirer
les cartouches d’encre.
2.
Insérez complètement les crochets supérieurs et relevez les barres
inférieures comme indiqué ci-dessous.
Entretien et transport
284
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3.
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour les utilisateurs de l'imprimante Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
Libérez les roulettes avant.
Pour les utilisateurs de l'imprimante Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
Libérez les roulettes avant et relevez les stabilisateurs.
4.
Déplacez avec soin l’imprimante vers son lieu d’utilisation. Bloquez
à nouveau les roulettes et déployez les stabilisateurs après le
déplacement.
Entretien et transport
285
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trans.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Réinstallation de l’imprimante après son
transport
La procédure à suivre pour installer l’imprimante après son transport est
presque identique à celle suivie lors de la première installation. Lorsque
vous installez de nouveau l’imprimante, reportez-vous au Guide de
déballage et d’installation et tenez compte des points suivants.
❏ N’oubliez pas de retirer tous les matériaux de protection.
❏ La première fois que vous lancez une impression après le transport
de l’imprimante ou après une longue période d’inutilisation, il se
peut que les buses de la tête d’impression soient obstruées. Epson
vous recommande d’effectuer une vérification des buses, de nettoyer
et de réaligner la tête d’impression afin de garantir la qualité
d’impression.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du panneau de
contrôle, reportez-vous à la section “Vérification des buses de la tête
d’impression” en page 177.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du logiciel
d’impression, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires
d’impression” en page 31 pour Windows ou “Emploi des utilitaires
d’impression” en page 53 pour Mac OS X.
Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du panneau de contrôle,
appuyez sur la touche Menu r pendant trois secondes.
Pour nettoyer la tête d'impression à l'aide du logiciel d’impression,
reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en
page 31 pour Windows ou “Emploi des utilitaires d’impression” en
page 53 pour Mac OS X.
Pour réaligner la tête d’impression à l’aide du panneau de contrôle,
reportez-vous à la section “Alignement de la tête d’impression” en
page 179.
Pour aligner la tête d'impression à l'aide du logiciel d’impression,
reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en
page 31 pour Windows ou “Emploi des utilitaires d’impression” en
page 53 pour Mac OS X.
Entretien et transport
286
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chapitre 7
Résolution des problèmes
Dépannage
L’imprimante cesse d’imprimer de manière
inattendue
Le nettoyage des têtes, le chargement ou le séchage de
l’encre est en cours
Lors du nettoyage de la tête, du chargement de l’encre ou du séchage de
l’encre, la mention NETTOYAGE VEUILLEZ PATIENTER, CHARGT ENCRE
EN COURS ou ENCRE EN COURS SÉCHAGE s’affiche (respectivement) sur
l’écran LCD. Attendez que l’imprimante reprenne l’impression.
Une erreur est survenue
La plupart des problèmes courants de l’imprimante et de leurs solutions
peuvent être identifiés à l’aide des messages qui s’affichent sur l’écran
LCD.
Vous pouvez aussi identifier des erreurs à l’aide des voyants du panneau
de contrôle. Voir “Voyants” en page 150.
Pour les autres messages non repris dans le tableau, reportez-vous à la
section “Messages” en page 152.
Résolution des problèmes
287
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Messages d’erreur
Message
Description
Suite à donner
IMP. IMPOSSIBLE
Il est possible qu’une
erreur survienne lorsque
vous essayez d’imprimer
des motifs tels que ceux
produits par l’utilitaire de
vérification des buses ou
l’utilitaire d’alignement de
la tête d’impression.
Commencez par
terminer le menu
IMPRIMER TEST, puis
résolvez l’erreur affichée
sur l’écran LCD. Puis,
essayez d’imprimer de
nouveau les motifs.
RESERVOIR MAINT.
PRESQUE PLEIN
Le réservoir de
maintenance est presque
plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance par un
neuf. Voir
“Remplacement du
réservoir de
maintenance” en
page 263.
NIVEAU ENCRE BAS
La cartouche d’encre est
presque vide.
Le remplacement de la
cartouche d’encre sera
bientôt nécessaire.
Vous pouvez continuer à
imprimer lorsque la
cartouche est presque
vide mais la qualité
d’impression risque de
décliner.
DEMANDE
MAINTENANCE nnnn
Un composant de
l’imprimante a presque
atteint sa limite de durée
de service. « nnnn »
représente le code de la
pièce.
Notez le code et
contactez votre
revendeur. Voir
“Contacter le service
clientèle” en page 320.
QUANTITE PAPIER
FAIBLE
Il n’y a presque plus de
papier rouleau.
Remplacez le papier
rouleau. Voir “Utilisation
du papier rouleau” en
page 202.
ERREUR NETTOYAGE
Le nettoyage ne peut pas
être exécuté car le papier
chargé est épais.
Retirez le papier épais et
mettez le levier de
maintien du papier en
position fermée.
L’imprimante n’a pas
réussi à faire avancer le
tirage.
Retirez le tirage.
ASSUREZ-VOUS QUE
DU PAPIER EST
CHARGE
RETIREZ PAPIER EPAIS
Résolution des problèmes
288
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
ERREUR NETTOYAGE
APPUYEZ SUR PAUSE
ERREUR CAPTEUR
CHARGEZ PAPIER
DIFFERENT
ERREUR EJECTION
PAPIER
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
CHARGER PAPIER
ERREUR SANS
MARGES
CHARGEZ PAPIER DE
TAILLE CORRECTE
ERREUR PAPIER
CHARGEZ PAPIER
CORRECTEMENT
A5 size
Les buses sont toujours
bouchées.
Exécutez l’utilitaire
Nettoyage des têtes.
Pour Windows, voir
“Emploi des utilitaires
d’impression” en page
31. Pour Mac OS X,
reportez-vous à la
section “Emploi des
utilitaires d’impression”
en page 53.
Le papier chargé ne
correspond pas au papier
sélectionné.
Faites correspondre le
papier chargé au type
de papier sélectionné.
Voir “Touches” en
page 148.
Il reste du papier dans
l’imprimante.
Relâchez le levier de
maintien du papier et
retirez le papier de
l’imprimante. Puis,
mettez le levier de
maintien du papier en
position de maintien.
Aucun papier n’est
chargé dans
l’imprimante.
Chargez le papier
correctement.
Le papier rouleau est fini
alors que l’impression est
en cours.
Chargez un papier
rouleau neuf.
Du papier rouleau ou des
feuilles simples de format
A2 ne prenant pas en
charge l’impression sans
marges a été inséré ou ont
été insérées dans
l’imprimante dans le
cadre de l’impression sans
marges.
Chargez une feuille
simple de format
différent ou du papier
rouleau. Voir “Impression
sans marges” en
page 88.
L’imprimante n’arrive pas
à détecter la feuille simple
chargée car elle est
gondolée ou courbée.
Aplatissez la feuille
simple.
L’imprimante n’arrive pas
à détecter le papier
chargé.
Déplacez le levier de
maintien du papier.
RETIREZ PAPIER DE
L’IMPRIMANTE
FIN PAPIER
Rev. C
Résolution des problèmes
289
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
INCLINAISON PAPIER
CHARGEZ PAPIER
CORRECTEMENT
ERREUR DECOUPE
PAPIER
RETIREZ PAPIER NON
DECOUPE
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Le papier n’est pas
chargé droit et doit être
aligné.
Relâchez le levier de
maintien du papier et
insérez le papier
correctement. Puis,
mettez le levier de
maintien du papier en
position de maintien. Voir
“Chargement du papier
rouleau” en page 207.
Le papier n’est pas coupé
correctement lorsque
l’option Rouleau coupe
auto Oui
est
sélectionnée.
Relâchez le levier de
maintien du papier et
retirez le papier non
découpé. Puis, mettez le
levier de maintien du
papier en position de
maintien.
Le cutter n’est pas installé
correctement Voir
“Remplacement du
cutter” en page 264.
Il se peut que le cutter soit
émoussé. Remplacez le
cutter. Voir
“Remplacement du
cutter” en page 264.
ERREUR
COMMANDE
VERIFIEZ
PARAMETRES PILOTE
Des données erronées
sont envoyées à
l’imprimante.
L’imprimante reçoit des
données avec une
commande erronée.
Le pilote d’impression
installé est incorrect pour
l’imprimante.
Arrêtez l’impression et
appuyez sur la touche
Pause pendant trois
secondes.
Arrêtez l’impression et
appuyez sur la touche
Pause pendant trois
secondes. Puis, vérifiez
que le pilote
d’impression installé est
adapté à l’imprimante.
Résolution des problèmes
290
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
ERR NON CORRESP
ASSUREZ-VOUS QUE
LA CARTOUCHE
ENCRE ET LES
PARAMETRES PILOTE
CORRESPONDENT
ERREUR REGLAGE
PAPIER
CHARGER PAPIER
ROULEAU
VIE CART
CONVERSION
CART CONVERSION
QUASIMENT EN FIN
DE VIE
VIE CART
CONVERSION
REMPLACEZ CART
CONVERSION PAR
UNE NEUVE
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
L’option cartouche du
pilote d’impression n’a
pas encore été modifiée.
Arrêtez l’impression et
maintenez la touche
Pause enfoncée
pendant trois secondes.
Sélectionnez ensuite la
cartouche d’encre
correcte dans le pilote
d’impression
(conformément à la
cartouche d’encre
installée dans
l’imprimante). Voir “Mise
à jour des informations du
pilote d’impression” en
page 262. Si vous
souhaitez poursuivre
l’impression, appuyez sur
la touche Pause.
Une cartouche d’encre
d’origine autre que Epson
est installée.
Appuyez sur la touche
Pause pendant trois
secondes pour annuler
l’impression. Si vous
souhaitez poursuivre
l’impression, appuyez sur
la touche Pause.
Le papier rouleau n’est
pas chargé
correctement.
Chargez le papier
rouleau correctement et
sélectionnez Rouleau
coupe auto Oui
ou
Rouleau coupe auto Non
. Voir “Chargement du
papier rouleau” en
page 207.
La cartouche de
conversion devra être
remplacée sous peu (le
nombre d’utilisations
restantes de la cartouche
de conversion s’affiche sur
l’écran LCD).
Le remplacement de la
cartouche de
conversion sera bientôt
nécessaire. Appuyez sur
la touche Pause.
Vous devez remplacer la Remplacez la cartouche
cartouche de conversion. de conversion ou
procédez au
remplacement de
l’encre noire en
appuyant sur la touche
Pause.
Résolution des problèmes
291
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
ERREUR REGLAGE
PAPIER
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Le chemin d’insertion du
papier est incorrect.
Chargez les feuilles
simples adaptées.
La cartouche d’encre est
vide.
Remplacez la cartouche
d’encre vide par une
neuve. Voir
“Remplacement des
cartouches d’encre” en
page 248.
ERREUR
CARTOUCHE
D’ENCRE
INSTALLEZ
CARTOUCHES
CORRECTES
Une cartouche d’encre
ne pouvant être utilisée
avec cette imprimante
est installée.
Retirez la cartouche
d’encre et installez une
cartouche prise en
charge par cette
imprimante. Voir
“Consommables” en
page 366.
CARTOUCHE
D’ENCRE
UTILISEZ CART
D'ENCRE D’ORIGINE
EPSON
Une cartouche d’encre
d'une autre marque
qu'EPSON est installée.
Remplacez la cartouche
par une cartouche
d'encre Epson d'origine.
Voir “Remplacement des
cartouches d’encre” en
page 248 et
“Consommables” en
page 366.
CARTOUCHE
D’ENCRE
CTCHES NON
D'ORIGINE !
RISQUE
FONCTIONNEMENT
NON OPTIMAL.
POURS. ?
<OUI NON>
Une cartouche d’encre
d'une autre marque
qu'EPSON est installée.
Sélectionnez Non
(appuyez sur le bouton r
du Menu pour remplacer
la cartouche par une
cartouche d'encre
Epson d'origine. Voir
“Remplacement des
cartouches d’encre” en
page 248. Sinon,
sélectionnez OUI
(appuyez sur la touche
Alimentation l).
CARTOUCHE
D’ENCRE
CECI PEUT ANNULER
LA GARANTIE EPSON
ÊTES-VOUS
D'ACCORD ?
<ACCEPTER
REFUSER>
Une cartouche d’encre
d'une autre marque
qu'EPSON est installée.
Ceci peut annuler la
garantie EPSON.
Sélectionnez REFUSER
(appuyez sur le bouton r
du Menu pour remplacer
la cartouche par une
cartouche d'encre
Epson d'origine. Si vous
sélectionnez ACCEPTER
(appuyez sur la touche
Alimentation l), vous
annulerez la garantie
EPSON.
CHARGEZ FEUILLES
SIMPLES
CARTOUCHE
D’ENCRE
REMPLACEMENT
DES CARTOUCHES
D'ENCRE
Résolution des problèmes
292
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
ERREUR
CARTOUCHE
D’ENCRE
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
REMPL. ENCRE N
ERREUR
CARTOUCHE
D’ENCRE
INSTALLEZ
CARTOUCHE
CORRECTE
ERREUR
CARTOUCHE
D’ENCRE
Retirez la cartouche
d’encre et installez une
cartouche d’encre
disposant du code
produit correct. Voir
“Consommables” en
page 366.
Une cartouche d’encre
noire inadaptée (Matte
Black (Noir mat) ou Photo
Black (Noir photo)) est
installée.
Retirez la cartouche
d’encre noire (Black) et
installez une cartouche
correcte. Ou appuyez sur
la touche Pause pour
procéder au
remplacement de
l’encre noire (Black) de
manière à modifier les
informations relatives à
l’encre noire de
l’imprimante.
Il est nécessaire de
procéder au
remplacement de l’encre
noire.
Sélectionnez OUI si vous
souhaitez remplacer
l’encre noire (Black).
Sinon, sélectionnez NON.
Voir “Conversion des
cartouches d’encre
noire” en page 253.
Une cartouche d’encre
ne pouvant être utilisée
avec cette imprimante
est installée.
Retirez la cartouche
d’encre et installez une
cartouche prise en
charge par cette
imprimante. Voir
“Consommables” en
page 366.
Une erreur s'est produite
lors de la lecture ou de
l'écriture des données.
Retirez la cartouche
d’encre et réinstallez-la.
Si ce message s’affiche
de nouveau une fois la
cartouche d’encre
réinstallée, remplacez la
cartouche. Voir
“Remplacement des
cartouches d’encre” en
page 248.
Aucune cartouche
d’encre n’est installée.
Installez une cartouche
d’encre.
REMPLACEZ
CARTOUCHE
PAS DE CARTOUCHE
INSTALLEZ
CARTOUCHE
D’ENCRE
A5 size
Une cartouche ayant un
code produit inapproprié
est installée.
VERIFIEZ
CARTOUCHE
ERREUR
CARTOUCHE
D’ENCRE
Rev. C
Résolution des problèmes
293
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
RESERVOIR MAINT.
PLEIN
REMPLACEZ
RESERVOIR MAINT.
GAUCHE
RESERVOIR MAINT.
PLEIN
REMPLACEZ
RESERVOIR MAINT.
DROIT
RESERVOIR MAINT.
PLEIN
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
REMPLACEZ
RESERVOIR MAINT.
DROIT
RESERVOIR MAINT.
PRESQUE PLEIN
REMPLACEZ
RESERVOIR MAINT.
LEVIER ENCRE
ABAISSEZ LE LEVIER
ENCRE GAUCHE
LEVIER ENCRE
ABAISSEZ LE LEVIER
ENCRE DROIT
CAPOT AVANT
OUVERT
A5 size
Le réservoir de
maintenance gauche est
plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance
gauche. Voir
“Remplacement du
réservoir de
maintenance” en
page 263.
Le réservoir de
maintenance droit est
plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance droit.
Voir “Remplacement du
réservoir de
maintenance” en
page 263.
Le réservoir de
maintenance est plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance par un
neuf. Voir
“Remplacement du
réservoir de
maintenance” en
page 263.
Le réservoir de
maintenance droit est
presque plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance droit.
Voir “Remplacement du
réservoir de
maintenance” en
page 263.
Le réservoir de
maintenance est presque
plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance par un
neuf. Voir
“Remplacement du
réservoir de
maintenance” en
page 263.
Le levier d’encre du
compartiment gauche
est levé.
Abaissez le levier d’encre
du compartiment
gauche.
Le levier d’encre du
compartiment droit est
levé.
Abaissez le levier d’encre
du compartiment droit.
REMPLACEZ
RESERVOIR MAINT.
RESERVOIR MAINT.
PRESQUE PLEIN
Rev. C
Le capot avant est ouvert. Fermez le capot avant.
FERMEZ CAPOT
LEVIER RELACHE
CHARGER PAPIER
Le papier n’est pas
chargé.
Chargez le papier.
Résolution des problèmes
294
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
LEVIER RELACHE
ABAISSEZ LEVIER
MAINTIEN PAPIER
CARTOUCHE
D’ENCRE
INSTALLEZ
CARTOUCHE
D’ENCRE
BOURRAGE PAPIER
RETIREZ LE PAPIER
PAS DE RESERVOIR
DE MAINTENANCE
INSTALLEZ
RESERVOIR MAINT.
GAUCHE
PAS DE RESERVOIR
DE MAINTENANCE
INSTALLEZ
RESERVOIR MAINT.
DROIT
PAS DE RESERVOIR
DE MAINTENANCE
INSTALLEZ
RESERVOIR MAINT.
ERREUR
INSTALLATION
MICROLOGICIEL
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
DEVERROUILLEZ
CHARIOT
A5 size
Le levier de maintien du
papier est dans la position
ouverte.
Mettez le levier de
maintien du papier en
position fermée.
Le levier d’encre est levé
mais aucune cartouche
d’encre n’est installée.
Installez une cartouche
d’encre et abaissez le
levier d’encre.
Du papier est coincé dans
l’imprimante.
Commencez par
relâcher le levier de
maintien du papier, puis
retirez le papier coincé.
Mettez l'imprimante hors
tension, attendez
quelques instants, puis
remettez-la sous tension.
Voir “Élimination des
bourrages papier” en
page 316.
Le réservoir de
maintenance gauche
n’est pas inséré dans
l’imprimante.
Installez le réservoir de
maintenance gauche.
Le réservoir de
maintenance droit n’est
pas inséré dans
l’imprimante.
Installez le réservoir de
maintenance droit.
Le réservoir de
maintenance n’est pas
inséré dans l’imprimante.
Installez le réservoir de
maintenance.
La mise à jour du
micrologiciel a échoué.
Redémarrez
l’imprimante et
procédez de nouveau à
la mise à jour du
micrologiciel.
La tête d’impression est
verrouillée.
Retirez la plaque
métallique située sur le
côté gauche de la tête
d’impression pour la
déverrouiller.
ECHEC MAJ
REDEMARREZ
IMPRIMANTE
CHARIOT
VERROUILLE
Rev. C
Résolution des problèmes
295
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
ERREUR IMPRIMANTE
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
A5 size
Une erreur s’est produite.
Redémarrez l'imprimante
en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt.
La tête d’impression est
verrouillée.
Retirez la plaque
métallique située sur le
côté gauche de la tête
d’impression pour la
déverrouiller.
Une erreur fatale s’est
produite.
Mettez l'imprimante hors
tension, attendez
quelques instants, puis
remettez-la sous tension.
Si ce message s’affiche
de nouveau sur l’écran
LCD, relevez le code et
contactez votre
revendeur. Voir
“Contacter le service
clientèle” en page 320.
REDEMARREZ
IMPRIMANTE
ERREUR DEMANDE
ENTRETIEN
Rev. C
nnnnnnnn
Résolution des problèmes
296
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
L’imprimante ne se met pas ou ne reste pas sous
tension
Lorsque le voyant Pause ne s’allume pas et que l’initialisation du
mécanisme ne démarre pas, même lorsque la touche Marche/Arrêt
est enfoncée pour mettre l’imprimante sous tension, essayez les solutions
suggérées pour le problème.
❏ Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon
d’alimentation est fermement inséré dans l’imprimante.
❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu’elle n’est pas
commandée par un interrupteur ou une minuterie.
❏ Assurez-vous que la tension fournie à l’imprimante correspond à la
tension nominale indiquée sur l’imprimante. Si ce n’est pas le cas,
mettez l’imprimante hors tension et débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation. Contactez votre revendeur et demandez-lui
conseil. Voir “Contacter le service clientèle” en page 320.
c
Important :
Si la tension fournie et la tension nominale ne correspondent pas,
ne rebranchez pas l’imprimante car vous risqueriez de
l’endommager.
Résolution des problèmes
297
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
L’imprimante n’imprime rien
L’imprimante n’est pas correctement connectée à
l’ordinateur
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Mettez l'imprimante et l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que
le câble d'interface de l'imprimante est correctement branché dans
le connecteur de l’ordinateur prévu à cet effet.
❏ Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface
correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur.
❏ Assurez-vous que le câble d’interface est directement connecté à
l’ordinateur sans passer par un autre périphérique, comme un
dispositif de commutation d’imprimante ou un prolongateur.
Votre imprimante Epson n’est pas sélectionnée comme
imprimante par défaut
Installez le pilote d’impression si ce n’est déjà fait et procédez comme
suit pour sélectionner votre imprimante Epson comme imprimante par
défaut.
Pour Windows XP
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur
Imprimantes et autres périphériques, puis sur Imprimantes
et télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro
XXXX.
3.
Sélectionnez Définir par défaut, puis fermez la fenêtre.
Résolution des problèmes
298
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour Windows Vista
1.
Cliquez sur
, sur Panneau de configuration, sur Matériel
et audio et ensuite sur Imprimantes.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro
XXXX.
3.
Sélectionnez Définir par défaut, puis fermez la fenêtre.
Pour Windows 2000
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez vers Paramètres et
sélectionnez Imprimantes.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro
XXXX.
3.
Sélectionnez Définir par défaut, puis fermez la fenêtre
Imprimantes.
Pour Mac OS X.
Assurez-vous que le gestionnaire d’impression Stylus Pro XXXX a bien
été ajouté au Centre d’impression (pour Mac OS X 10.2.x) ou à l’Utilitaire
de configuration d’impression (pour Mac OS X 10.3.x) et que le
gestionnaire d’impression sélectionné dans le Centre d’impression ou
dans l’Utilitaire de configuration d’impression est correct.
Le réglage du port imprimante dans le pilote ne correspond
pas au port réel de connexion de l’imprimante (Windows
seulement)
Pour sélectionner le port imprimante, procédez comme suit.
Pour Windows XP
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur
Imprimantes et autres périphériques, puis sur Imprimantes
et télécopieurs.
Résolution des problèmes
299
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro
XXXX et sélectionnez Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Ports.
4.
Vérifiez que le port imprimante est sélectionné.
Pour Windows Vista
1.
Cliquez sur
, sur Panneau de configuration, sur Matériel
et audio et ensuite sur Imprimantes.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro
XXXX et sélectionnez Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Ports.
Pour Windows 2000
1.
Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez
Imprimantes.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro
XXXX et sélectionnez Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Ports.
4.
Vérifiez que le port imprimante est sélectionné.
L’imprimante émet un bruit identique à celui de
l’impression, mais rien ne s’imprime
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour Windows, voir
“Emploi des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X,
reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en
page 53.
❏ Si le nettoyage des têtes ne marche pas, remplacez les cartouches
d’encre. Voir “Remplacement des cartouches d’encre” en page 248.
Résolution des problèmes
300
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
L’impression ne répond pas à votre attente
Impression de caractères incorrects ou déformés, ou de
pages blanches
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Pour Windows, supprimez les travaux d’impression bloqués à partir
de la barre de progression. Voir “Suppression d'une impression en
attente” en page 29.
❏ Si le problème persiste, mettez l'imprimante et l’ordinateur hors
tension. Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est
correctement connecté.
Marges incorrectes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application.
❏ Vérifiez que les marges sont comprises dans la zone imprimable de
la page. Voir “Zone imprimable” en page 352.
❏ Pour Windows, cochez la case Sans marges du menu Principal.
Vérifiez qu’ils sont adaptés au format de votre papier. Voir
“Impression sans marges” en page 88.
❏ Assurez-vous que la position du papier est correcte. Reportez-vous
à la section “Utilisation du papier rouleau” en page 202 ou
“Utilisation de feuilles simples” en page 229.
Image inversée
Pour Mac OS X, désactivez l’option Miroir horizontal dans la zone de
dialogue Configuration Imprimante. Pour plus de détails, consultez
l'aide en ligne.
Résolution des problèmes
301
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
La couleur imprimée diffère de la couleur affichée sur
l’écran
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Ajustez le paramètre Densité des couleurs de la boîte de dialogue
Configuration du papier. Pour plus de détails, consultez l'aide en
ligne.
❏ Vérifiez que le paramètre Support correspond au papier réellement
utilisé.
❏ Étant donné que les moniteurs et les imprimantes produisent
différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne
correspondent pas toujours parfaitement aux couleurs affichées.
Cependant, les systèmes de couleur ci-dessus sont conçus pour
éviter ces différences.
Pour Mac OS X, sélectionnez ColorSync dans la zone Couleur
sélectionnée dans la zone de dialogue Plus d’options de la zone de
dialogue Imprimer pour assurer une correspondance avec les
couleurs du système. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.
❏ Vous pourrez produire des images plus nettes avec des couleurs plus
vives.
Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu
Principal. Cliquez sur Photo Enhance et ensuite sur Avancé
pour paramétrer Photo Enhance. Pour plus de détails, consultez
l'aide en ligne.
❏ Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu
Principal. Cliquez sur Calibration EPSON et ensuite sur Avancé
pour régler la couleur, la luminosité, etc. Pour plus de détails,
consultez l'aide en ligne.
Pour Mac OS X, sélectionnez ColorSync dans la zone Couleur
sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Pour plus de détails,
consultez l'aide en ligne.
Résolution des problèmes
302
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Décalage des lignes
Effectuez l’alignement de la tête d’impression. Si le problème persiste,
effectuez le nettoyage de la tête d’impression. Pour Windows, voir
“Emploi des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X,
reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page
53.
Taches d’encre au bas de la page
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou
incurvez-le légèrement dans l’autre sens.
❏ Sous Windows, si vous utilisez des supports spéciaux EPSON,
vérifiez le paramètre Support dans l’onglet Principal. Pour plus de
détails, consultez l'aide en ligne.
Pour Mac OS X, si vous utilisez des supports spéciaux Epson, vérifiez
le réglage du paramètre Support dans la zone Configuration
Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Pour
plus de détails, consultez l'aide en ligne.
Pour du papier autre que du papier Epson, enregistrez et
sélectionnez l’épaisseur du papier en mode Menu. Vérifiez qu’il est
adapté au papier utilisé. Voir “Définition d’une configuration
papier” en page 189.
❏ Réglez le paramètre EPAISSEUR sur EPAIS dans le menu
PARAMETRES DE L’IMPRIMANTE du mode Menu. Voir
“CONFIGURATION” en page 164.
Résolution des problèmes
303
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
La qualité d’impression n’est pas satisfaisante
Cliquez sur l'illustration qui correspond le mieux à votre impression.
“Bandes horizontales” en page
305
“Décalage vertical ou apparition
de bandes” en page 306
“Les documents couleur
s’impriment en noir uniquement”
en page 309
“Impressions pâles ou
incomplètes” en page 307
“Impressions floues ou tachées”
en page 308
En cas de problème au niveau de la qualité d'impression, essayez l'une
des solutions proposées.
Résolution des problèmes
304
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Bandes horizontales
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour plus de
détails, consultez l'aide en ligne.
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans la
zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de
dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé et
consultez l'aide en ligne pour obtenir de plus amples informations.
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier est orientée vers le haut.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses
encrassées. Pour Windows, voir “Emploi des utilitaires
d’impression” en page 31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section
“Emploi des utilitaires d’impression” en page 53.
Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression à l’aide
du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la tête
d’impression, appuyez sur la touche Menu r pendant trois
secondes.
❏ Contrôlez la valeur de l’avance papier. Réduisez la valeur en cas
d’apparition de bandes claires et augmentez-la en cas d’apparition
de bandes foncées. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.
❏ Vérifiez le voyant de contrôle de l’encre. Au besoin, remplacez les
cartouches d’encre. Voir “Remplacement des cartouches d’encre”
en page 248.
Résolution des problèmes
305
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Décalage vertical ou apparition de bandes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Pour Windows, désactivez l’option Vitesse rapide dans la boîte
de dialogue Options de qualité. Pour plus de détails, consultez l'aide
en ligne.
Pour Mac OS X, désactivez la fonction Vitesse rapide dans la zone
Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue
Imprimer. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.
❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes. Pour Windows, voir
“Emploi des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X,
reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en
page 53.
Résolution des problèmes
306
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impressions pâles ou incomplètes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Assurez-vous que la date de péremption des cartouches d’encre n’est
pas dépassée. Cette date figure sur le boîtier de la cartouche.
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour plus de
détails, consultez l'aide en ligne.
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans la
zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de
dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour
plus de détails, consultez l'aide en ligne.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses
encrassées. Pour Windows, voir “Emploi des utilitaires
d’impression” en page 31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section
“Emploi des utilitaires d’impression” en page 53.
Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression à l’aide
du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la tête
d’impression, appuyez sur la touche Menu r pendant trois
secondes.
❏ Vérifiez le voyant de contrôle de l’encre. Au besoin, remplacez les
cartouches d’encre. Voir “Remplacement des cartouches d’encre”
en page 248.
❏ Sélectionnez Standard pour le paramètre Epaisseur dans la boîte
de dialogue Configuration du papier. Pour plus de détails, consultez
l'aide en ligne.
Résolution des problèmes
307
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Impressions floues ou tachées
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour plus de
détails, consultez l'aide en ligne.
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans la
zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de
dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour
plus de détails, consultez l'aide en ligne.
❏ Si le papier utilisé n’est pas pris en charge par le pilote d’impression,
réglez l’épaisseur du papier dans le mode Menu. Voir “PAPIER
PERSO.” en page 173.
❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est orientée
vers le haut. Vérifiez aussi que vous utilisez un type de papier correct.
Reportez-vous à la section “Papier” en page 356 pour les
spécifications.
❏ De l’encre a pu couler dans l’imprimante ; essuyez l’intérieur de
l’imprimante avec un chiffon propre et doux.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour Windows, voir
“Emploi des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X,
reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en
page 53.
Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression à l’aide
du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la tête
d’impression, appuyez sur la touche Menu r pendant trois
secondes.
Résolution des problèmes
308
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Les documents couleur s’impriment en noir
uniquement
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Assurez-vous que les paramètres de couleur de votre application
sont corrects.
❏ Pour Windows, assurez-vous que l’option Couleur ou
Couleur/N&B Photo est sélectionnée dans le menu Principal.
Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.
Pour Mac OS X, assurez-vous que l’option Couleur ou
Couleur/N&B Photo est sélectionnée dans la zone Configuration
Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Pour
plus de détails, consultez l'aide en ligne.
La vitesse d’impression n’est pas satisfaisante
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Pour Windows, cochez la case Vitesse rapide dans la boîte de
dialogue Options de qualité. Pour plus de détails, consultez l'aide en
ligne.
Pour Mac OS X, cochez la case Vitesse rapide dans la zone
Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue
Imprimer. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.
❏ Sous Windows, sélectionnez Options de qualité dans la zone
Qualité d'impression du menu Principal. Dans la zone de dialogue
Options de qualité, déplacez la barre de défilement vers Vitesse
pour augmenter la vitesse. Pour plus de détails, consultez l'aide en
ligne.
Résolution des problèmes
309
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour Mac OS X, sélectionnez le mode Automatique et déplacez
le curseur vers Vitesse dans la zone Configuration Imprimante
sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer pour augmenter la
vitesse d’impression. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.
❏ N’exécutez pas un trop grand nombre d’applications à la fois.
Fermer les applications que vous n’utilisez pas.
❏ Paramétrez l'interface USB 2.0 de votre ordinateur.
❏ Supprimez les fichiers inutiles afin de libérer de l’espace sur votre
disque dur.
Impossible de couper le papier rouleau
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Vérifiez que le capot du cutter est placé correctement. Voir
“Remplacement du cutter” en page 264.
❏ Vérifiez que l’option Rouleau coupe auto Oui
est
sélectionnée comme source d’alimentation papier sur l’écran LCD.
Sinon ,appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner la
source d’alimentation.
❏ Vérifiez que l’option Coupe normale, Une coupe ou Deux
coupes est sélectionnée pour le paramètre Coupe auto dans le
pilote d’impression. Voir “Coupe du papier rouleau pour
impression sans marges” en page 98.
❏ Coupez le papier rouleau manuellement s’il y a lieu. Vérifiez que
l’épaisseur du papier rouleau chargé dans l’imprimante répond aux
exigences (voir “Papier” en page 356). Si tel est le cas, il se peut que
la lame du cutter soit émoussée et doive être remplacée. Voir
“Remplacement du cutter” en page 264.
Remarque :
Si vous utilisez du papier rouleau autre que les supports spéciaux
Epson, consultez la documentation utilisateur qui accompagne le
papier ou contactez votre fournisseur.
Résolution des problèmes
310
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Problèmes fréquents de chargement du papier
ou de bourrage papier
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Avant de charger du papier et de l’introduire dans la fente
d’insertion du papier, réglez l’aspiration du papier.
Pour définir l'aspiration du papier avec le pilote, reportez-vous à
l'aide en ligne.
Pour régler l’aspiration du papier à l’aide du panneau de contrôle,
reportez-vous à la section “PAPIER PERSO.” en page 173.
❏ Vérifiez que le papier n’est pas plié ni froissé.
❏ Vérifiez que le papier est bien plat.
❏ Assurez-vous que l’impression s’effectue dans la plage admise de
températures de fonctionnement.
❏ Vérifiez que le papier n’est pas humide.
❏ Assurez-vous que le papier n’est pas trop épais ni trop fin. Voir
“Papier” en page 356.
❏ Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne se trouve à l’intérieur de
l’imprimante.
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour plus de
détails, consultez l'aide en ligne.
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans la
zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de
dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour
plus de détails, consultez l'aide en ligne.
Résolution des problèmes
311
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
❏ Assurez-vous que l’écartement du rouleau d’impression est adapté
à votre papier. Vous pouvez modifier le paramètre Epaisseur dans
le menu CONFIGURATION du mode Menu. Voir “EPAISSEUR” en
page 164.
❏ Pour des supports spéciaux autres que ceux de Epson, vérifiez le
support sélectionné dans le menu PAPIER PERSO. du mode Menu.
Voir “Définition d’une configuration papier” en page 189.
Avant d’utiliser un support spécial d’un fabricant autre que Epson,
effectuez un test pour déterminer si le papier peut être chargé
correctement avant l’impression.
Pour éliminer des bourrages papier, reportez-vous à la section
“Élimination des bourrages papier” en page 316.
Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement
Le papier rouleau est serré et peut présenter une courbure lorsqu’il se
déroule. Dans ce cas, installez les guides papier sur l’imprimante.
c
Important :
Les guides papier ne doivent être utilisés que lorsque le papier sort
incurvé, faute de quoi il est possible que vos impressions soient
endommagées.
Résolution des problèmes
312
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarque :
Il existe deux guides papier pour l’imprimante EPSON Stylus Pro
7880/7880C/7450 et cinq pour l’imprimante EPSON Stylus Pro
9880/9880C/9450.
Lors de l’entraînement du papier vers l’avant
Installez les guides papier sur l’imprimante de manière à ce qu’ils
reposent sur l’avant du hamac de réception.
Résolution des problèmes
313
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Lors de l’entraînement du papier vers l’arrière
Installez les guides papier sur l’imprimante de manière à ce qu’ils
reposent sur l’arrière du hamac de réception.
Résolution des problèmes
314
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pincez ensuite légèrement la partie supérieure de chaque guide papier et
remettez le guide en position de manière à ce que l’impression soit
correctement éjectée.
Résolution des problèmes
315
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Élimination des bourrages papier
Procédez comme suit pour retirer le papier coincé :
1.
Si le papier rouleau est coincé, coupez le papier au niveau de la fente
d’insertion.
2.
Mettez le levier de maintien du papier en position de libération.
Résolution des problèmes
316
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
3.
Au besoin, ouvrez le capot avant.
4.
Tirez doucement le papier coincé.
c
Rev. C
A5 size
Important :
❏ Lors du débourrage, évitez de toucher la carte de circuits
attachée à la tête d’impression.
❏ Veillez à ne pas toucher aux pièces mentionnées ci-dessous
car cela pourrait endommager l’imprimante.
Résolution des problèmes
317
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
5.
Fermez le capot avant si vous l’avez ouvert, puis appuyez sur la
touche Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante hors tension,
puis de nouveau sous tension.
6.
Assurez-vous que le voyant de vérification du papier est allumé et
que la mention FIN PAPIER. CHARGEZ PAPIER s’affiche sur l’écran
LCD. Pour procéder au chargement du papier, reportez-vous à la
section “Utilisation du papier rouleau” en page 202 ou à la section
“Utilisation de feuilles simples” en page 229.
Si vous ne reprenez pas ensuite l’impression, vérifiez que les têtes
d’impression sont en position initiale (à l’extrême droite). Si elles ne le
sont pas, mettez l’imprimante sous tension, attendez que les têtes
d’impressions reviennent en position initiale, puis éteignez
l’imprimante.
c
Important :
Si les têtes d’impression ne sont pas à leur position d’origine, la
qualité d’impression risque d’être altérée.
Résolution des problèmes
318
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Dépannage de l’enrouleur automatique en
option
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Il n’y a peut-être pas suffisamment de jeu entre le papier rouleau et
l’enrouleur automatique. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de jeu
entre le papier rouleau et le mandrin de réception. Voir
“Chargement du papier rouleau sur le mandrin de réception” en
page 218.
❏ Le bouton Auto de l’enrouleur automatique n’est peut-être pas
correctement réglé pour le sens d’enroulement voulu. Définissez le
sens d’enroulement à l’aide de la touche Auto du boîtier de
commande. Voir “Enroulement des impressions” en page 225.
❏ Si le voyant Capteur clignote lentement lorsque vous n’imprimez
pas, il est possible qu’un obstacle externe soit présent entre
l’émetteur et le détecteur de lumière ou que le capteur ne soit pas
installé correctement. Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle à
l’emplacement où le papier doit être enroulé ou réglez la position du
capteur. Voir “Réglage du capteur” en page 216.
❏ Si le voyant Capteur continue de clignoter, l’imprimante
imprimera le travail sur environ trois mètres avant de s’arrêter.
Mettez le levier de maintien du papier en position de libération, puis
vérifiez que le papier rouleau est correctement installé et qu’il n’y a
pas d’obstacle dans la zone de détection du capteur. Si le papier
rouleau n’est pas correctement installé, enroulez le papier sorti et
mettez le levier de maintien du papier en position de maintien.
❏ Si le voyant Sensor clignote rapidement, l’enrouleur automatique
est bloquée. Mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous
tension.
❏ Si le voyant Capteur est éteint, le câble du capteur n’est peut-être
pas connecté correctement. Vérifiez la connexion des câbles du
capteur.
Résolution des problèmes
319
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Contacter le service clientèle
Avant de contacter EPSON
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne
pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage
contenues dans ce manuel, appelez le service clientèle. Si l'adresse de
l'assistance technique pour votre région ne figure pas dans la liste
ci-dessous, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous
fournir les informations ci-dessous :
❏ Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au
dos de l’appareil).
❏ Modèle
❏ Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos de,
Informations de version , ou sur un bouton similaire dans le logiciel
du produit).
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
❏ Nom et version de votre système d’exploitation
❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec
votre produit
Assistance pour les utilisateurs se trouvant en Amérique du
Nord
Epson offre les services d'assistance technique suivants.
Nouveau :Utilisez les imprimantes à jet d'encre, SPC et "autres" uniquement.
Résolution des problèmes
320
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Assistance Internet
Consultez le site d'aide en ligne d'Epson à l'adresse
http://support.epson.com. Sélectionnez votre produit pour obtenir une
réponse aux questions les plus fréquentes. Vous pouvrrez y télécharger
les pilotes et les manuels, consulter la FAQ et obtenir des conseils en
matière de dépannage. Vous pourrez aussi envoyer vos questions
directement à Epson.
Contacter un technicien
Appelez le (562) 276-1300 (Etats-Unis) ou le (905) 709-9475 (Canada),
de 6 h à 18 h, GMT-8, du lundi au vendredi. Des frais d'appel longue
distance peuvent être facturés.
Avant d'appeler l'assistance technique d'Epson, veillez à disposer des
informations suivantes :
❏ Nom du produit
❏ Numéro de série du produit
❏ Preuve d'achat (reçu par exemple) et date d'achat
❏ Configuration de l'ordinateur
❏ Description du problème
Remarque :
Pour obtenir de l'aide quant à l'utilisation du logiciel sur votre système,
consultez le manuel correspondant.
Achat de fournitures et d'accessoires
Vous pouvez obtenir vos cartouches, les cartouches de ruban, le papier
et les accessoires d'origine Epson chez votre revendeur agréé. Pour
connaître le revendeur le plus proche, appelez le 800-GO-EPSON
(800-463-7766). Vous pouvez également effectuer vos achats en ligne à
l'adresse http://www.epsonstore.com (Etats-Unis) ou
http://www.epson.ca (Canada).
Résolution des problèmes
321
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Assistance pour les utilisateurs se trouvant en Europe
Pour plus d’informations au sujet de la procédure de contact du service
clientèle de EPSON, consultez votre document de garantie
paneuropéenne.
Assistance pour les utilisateurs se trouvant en Australie
Epson Australie souhaite vous offrir un service de qualité supérieure.
Outre les manuels, nous vous proposons les sources d'informations
suivantes :
Nouveau :Pour tous les produits
Votre revendeur
Votre revendeur pourra souvent vous aider à identifier et à résoudre les
problèmes. Veillez à toujours contacter votre revendeur en premier
recours en cas de problème. Il pourra vous dépanner rapidement et vous
fournir les conseils nécessaires.
Adresse Internet http://www.epson.com.au
Accédez aux pages Internet d'Epson Australie. Une visite occasionnelle
en vaut la peine. Le site permet le téléchargement des pilotes et vous
fournit les informations nécessaires sur les points de contact Epson, sur
les nouveaux produits et sur l'assistance technique (par e-mail).
Epson Helpdesk
Epson Helpdesk constitue le dernier recours permettant à nos clients
d'être conseillés. Les agents de l'assistance technique vous assisteront lors
de l'installation, la configuration et l'utilisation de votre produit Epson.
Notre service avant-vente vous fournira les documents relatifs aux
nouveaux produits et vous renverra vers le technicien ou le revendeur
agréé le plus proche. Nous répondons aux questions les plus diverses.
Les numéros d'appel pour l'assistance technique sont les suivants :
Téléphone :
1300 361 054
Fax :
(02) 8899 3789
Résolution des problèmes
322
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Nous vous conseillons d'avoir toutes les informations importantes à
portée de main en cas d'appel. Plus vous disposerez d'informations, plus
rapidement nous pourrons résoudre votre problème. Parmi ces
informations figurent les manuels Epson, le type d'ordinateur utilisé, le
système d'exploitation, les applications et toute information jugée
nécessaire.
Assistance pour les utilisateurs se trouvant à Singapour
Les sources d'information, l'assistance et les services proposés par Epson
Singapour sont les suivants :
Nouveau :Pour tous les produits
Internet (http://www.epson.com.sg)
Informations sur les caractéristiques des produits, téléchargement de
pilotes, Foire aux questions, questions commerciales, assistance
technique par e-mail.
Epson HelpDesk (téléphone : (65) 6586 3111)
Notre équipe technique vous aidera par téléphone en cas de question sur
les points suivants :
❏ Questions commerciales et informations sur les produits
❏ Questions sur l'utilisation des produits ou sur un problème
❏ Questions sur les réparations et la garantie
Assistance pour les utilisateurs se trouvant en Thaïlande
Les sources d'information, d'assistance et de services sont les suivantes :
Nouveau :Pour tous les produits
Internet (http://www.epson.co.th)
Informations sur les caractéristiques des produits, téléchargement de
pilotes, Foire aux questions et contact par e-mail.
Résolution des problèmes
323
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Epson Hotline (téléphone : (66)2-670-0333)
Notre équipe technique vous aidera par téléphone en cas de question sur
les points suivants :
❏ Questions commerciales et informations sur les produits
❏ Questions sur l'utilisation des produits ou sur un problème
❏ Questions sur les réparations et la garantie
Assistance pour les utilisateurs se trouvant au Vietnam
Les sources d'information, d'assistance et de services sont les suivantes :
Nouveau :Pour tous les produits
Epson Hotline (par téléphone) : 84-8-823-9239
Service technique :
80 Truong Dinh Street, District 1,
Hochiminh-Ville, Vietnam
Assistance pour les utilisateurs se trouvant en Indonésie
Les sources d'information, d'assistance et de services sont les suivantes :
Nouveau :Pour tous les produits
Internet (http://www.epson.co.id)
❏ Informations sur les caractéristiques des produits, téléchargement
de pilotes,
❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail.
Epson Hotline
❏ Questions commerciales et informations sur les produits
❏ Support technique
Téléphone:
(62) 21-572 4350
Fax:
(62) 21-572 4357
Résolution des problèmes
324
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Service technique Epson
Jakarta
Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Téléphone/fax : (62) 21-62301104
Bandung
Lippo Center 6th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Téléphone/fax : (62) 22-7303766
Surabaya
Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Téléphone Surabaya : (62) 31-5355035
Fax : (62) 31-5477837
Yogyakarta
Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Téléphone : (62) 274-565478
Medan
Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Téléphone/fax : (62) 61-4516173
Makassar
MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Téléphone : (62)411-350147/411-350148
Résolution des problèmes
325
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Assistance pour les utilisateurs se trouvant à Hong Kong
Pour obtenir une assistance technique ou d'autres services après-vente,
les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited.
Nouveau :Pour tous les produits
Site Internet
Epson Hong Kong a créé un site Internet en chinois et en anglais. Les
pages offrent les informations suivantes :
❏ Informations produits
❏ Réponses aux questions les plus fréquemment posées
❏ Dernières versions des pilotes pour les produits Epson
Les utilisateurs peuvent visiter notre page Internet à l'adresse
http://www.epson.com.hk
Support technique - Hotline
Vous pouvez aussi contacter notre équipe technique aux numéros de
téléphone et de fax suivants :
Téléphone :
(852) 2827-8911
Fax :
(852) 2827-4383
Résolution des problèmes
326
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Assistance pour les utilisateurs se trouvant en Malaisie
Les sources d'information, d'assistance et de services sont les suivantes :
Nouveau :Pour tous les produits
Internet (http://www.epson.com.my)
❏ Informations sur les caractéristiques des produits, téléchargement
de pilotes,
❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail.
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Siège central.
Téléphone :
603-56288288
Fax :
603-56288388/399
Epson Helpdesk
❏ Questions commerciales et informations sur les produits (Infoline)
Téléphone :
603-56288222
❏ Questions sur les réparations et la garantie, utilisation du produit et
assistance technique (Techline)
Téléphone :
603-56288333
Résolution des problèmes
327
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Assistance pour les utilisateurs se trouvant en Inde
Les sources d'information, d'assistance et de services sont les suivantes :
Nouveau :Pour tous les produits
Internet (http://www.epson.com.in)
Informations sur les caractéristiques des produits, téléchargement de
pilotes et questions sur les produits.
Siège social de Epson Inde - Bangalore
Téléphone :
080-30515000
Fax :
30515005
Bureaux régionaux de Epson Inde :
Site
Numéro de téléphone
Numéro de fax
Mumbai
022-28261515 /16/17
022-28257287
Delhi
011-30615000
011-30615005
Chennai
044-30277500
044-30277575
Kolkata
033-22831589 / 90
033-22831591
Hyderabad
040-66331738/ 39
040-66328633
Cochin
0484-2357950
0484-2357950
Coimbatore
0422-2380002
NA
Pune
020-30286000 /30286001
/30286002
020-30286000
Ahmedabad
079-26407176 / 77
079-26407347
Résolution des problèmes
328
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Assistance téléphonique
Pour une réparation, des informations sur le produit ou pour
commander une cartouche - 18004250011 (de 9 h à 21 h) - Numéro
d'appel gratuit.
Pour une réparation (Utilisateurs CDMA et Mobile) - 3900 1600 (de 9 h
à 18 h) - Préfixe local
Assistance pour les utilisateurs se trouvant aux Philippines
Pour obtenir une assistance technique ou d'autres services après-vente,
les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation
aux numéros de téléphone et de fax ainsi qu'à l'adresse e-mail ci-dessous.
Nouveau :Pour tous les produits
Téléphone :
(63) 2-813-6567
Fax :
(63) 2-813-6545
E-mail :
epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Internet (http://www.epson.com.ph)
Informations sur les caractéristiques des produits, téléchargement de
pilotes, Foire aux questions et contact par e-mail.
Epson Helpdesk (téléphone : (63) 2-813-6567)
Notre équipe technique vous aidera par téléphone en cas de question sur
les points suivants :
❏ Questions commerciales et informations sur les produits
❏ Questions sur l'utilisation des produits ou sur un problème
❏ Questions sur les réparations et la garantie
Résolution des problèmes
329
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Informations relatives au papier
Epson vous propose des supports spéciaux particulièrement bien
adaptés aux imprimantes à jet d’encre pour des résultats de première
qualité.
Élément
Explications
Nom du support
Decrit le nom du support.
Application
recommandée
Décrit l'application recommandée pour le
support.
Format
Décrit le format des feuilles simples et la largeur
du papier rouleau.
Épaisseur
Décrit l'épaisseur de chaque support.
Diamètre intérieur
Décrit le diamètre intérieur du papier rouleau.
Tension de l'axe
Decrit la tension de l'axe.
Normal : mode Tension normale
Élevée : mode Tension élevée
Sans marges
Indique si l'impression sans marges est possible.
R ou Recommandé : R correspond à
Recommandé. Papier recommandé pour
l'impression sans marges.
Possible : l'impression sans marge est possible.*
Impossible : l'impression sans marge est
impossible.
* Vous pouvez imprimer sans marges sur le papier.
Cela risque toutefois de réduire la qualité de
l'impression ou produire des marges non désirées
en raison de l'élargissement ou de la réduction du
papier. Certains supports ordinaires ne pourront
pas être utilisés pour l'impression sans marge.
Profil ICC
Décrit le profil ICC du support. Son nom s'affiche
dans le pilote ou l'application. Le nom du fichier
de profil est utilisé comme nom de profil dans le
pilote ou l'application. Chaque profil correspond
aux papiers pour lesquels l'encre noire photo et
l'encre noire mate peuvent être utilisées.
Résolution des problèmes
330
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Élément
Explications
Type de support pour
le pilote de
l'imprimante
Décrit le type de support pour le pilote de
l'imprimante. Veillez à ce que le type de support
défini au niveau du pilote corresponde au papier
chargé dans l'imprimante afin d'éviter tout
problème en ce qui concerne la qualité
d'impression.
Coupe auto
Indique si la fonction Coupe auto est prise en
charge.
O : Coupe auto est prise en charge.
N : Coupe auto n'est pas prise en charge. Utilisez
un cutter vendu en magasin pour découper le
papier.
Résolution des problèmes
331
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Papier rouleau
Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo glacé Premium (250))
Application recommandée
Épreuves de contrats photographiques
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
R
0,27 mm
3"
Normal
406 mm
16"
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
PGPP250.icc
-
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Photo Paper
(Papier
photo)
O
Premium Glossy Photo
Paper (250) (Papier photo
glacé Premium (250))
Premium Semigloss Photo Paper (250) (Papier photo semi-glacé Premium (250))
Application recommandée
Épreuves de contrats photographiques
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
R
0,27 mm
3"
Normal
406 mm
16"
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
PSPP250.icc
-
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Photo Paper
(Papier
photo)
O
Premium Semigloss Photo
Paper (250) (Papier photo
semi-glacé Premium
(250))
Résolution des problèmes
332
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Premium Luster Photo Paper (260) (Papier photo lustré Premium (260))
Application recommandée
Photo
Format
Sans
marges.
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
R
0,27 mm
3"
Normal
254 mm
10"
300 mm
406 mm
16"
508 mm
20"
Impossible
610 mm
24"
R
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
PLPP260.icc
-
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Photo Paper
(Papier
photo)
O
Premium Luster Photo
Paper (260) (Papier photo
lustré Premium (260))
Résolution des problèmes
333
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Photo Paper Gloss 250 (Papier photo glacé 250)
Application recommandée
Photo
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
R
0,25 mm
3"
Normal
432 mm
17"
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
PPG250.icc
-
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Photo Paper
(Papier
photo)
O
Photo Paper Gloss 250
(Papier photo glacé 250)
Premium Glossy Photo Paper (170) (Papier photo glacé Premium (170))
Application recommandée
Épreuves de contrats photographiques
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
420 mm (A2)
Impossible
0,18 mm
2"
Normal
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
PGPP170.icc
Pro9450_7450
PGPP170.icc
R
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Photo Paper
(Papier
photo)
O
Premium Glossy Photo
Paper (170) (Papier photo
glacé Premium (170))
Résolution des problèmes
334
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Premium Semigloss Photo Paper (170) (Papier photo semi-glacé Premium (170))
Application recommandée
Épreuves de contrats photographiques
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
420 mm (A2)
Impossible
0,18 mm
2"
Normal
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
PSPP170.icc
Pro9450_7450
PSPP170.icc
R
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Photo Paper
(Papier
photo)
O
Premium Semigloss Photo
Paper (170) (Papier photo
semi-glacé Premium
(170))
Doubleweight Matte Paper (Papier mat double épaisseur)
Application recommandée
Signalisation intérieure / Photos / Épreuves
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
R
0,21 mm
2"
Normal
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
DWMP_PK.icc
Pro9880_7880
DWMP_MK.icc
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Matte Paper
(Papier mat)
O
Doubleweight Matte
Paper (Papier mat double
épaisseur)
Pro9450_7450
DWMP.icc
Résolution des problèmes
335
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Singleweight Matte Paper (Papier mat fin)
Application recommandée
Signalisation intérieure / Épreuves
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
Possible
0,14 mm
2"
Normal
432 mm
17"
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
SWMP_PK.icc
Pro9880_7880
SWMP_MK.icc
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Matte Paper
(Papier mat)
O
Singleweight Matte Paper
(Papier mat fin)
Pro9450_7450
SWMP.icc
Résolution des problèmes
336
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Epson Proofing Paper White Semimatte (Papier blanc semi-mat pour épreuves EPSON)
Application recommandée
Épreuves de contrats
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
Possible
0,25 mm
3"
Normal
329 mm
13"
432 mm
17"
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
Proof_WS.icc
-
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Proofing
Paper
(Papier pour
épreuves)
O
Epson Proofing Paper
White Semimatte (Papier
blanc semi-mat pour
épreuves EPSON)
Epson Proofing Paper Publication (Papier pour épreuves de publication Epson)
Application recommandée
Épreuves de contrats
Format
Sans marge
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
Possible
0,2 mm
3"
Normal
329 mm
13"
432 mm
17"
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
Proof_Pub.icc
-
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Proofing
Paper
(Papier pour
épreuves)
O
Epson Proofing Paper
Publication (Papier pour
épreuves de publication
Epson)
Résolution des problèmes
337
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur)
Application recommandée
Signalisation intérieure / Photos / Beaux-arts /
Épreuves
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
Possible
0,25 mm
3"
Normal
432 mm
17"
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
EMP_PK.icc
Pro9880_7880
EMP_MK.icc
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Matte Paper
(Papier mat)
O
Enhanced Matte Paper
(Papier mat supérieur)
Pro9450_7450
EMP.icc
Résolution des problèmes
338
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle – blanc brillant)
Application recommandée
Photo / Beaux-arts
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
Possible
0,29 mm
3"
Élevée
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
WCRW_PK.icc
Pro9880_7880
WCRW_MK.icc
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Fine Art
Paper
(Papier
beaux-arts)
O
Watercolor Paper Radiant White (Papier
pour aquarelle – blanc
brillant)
UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)
Application recommandée
Photo / Beaux-arts
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
Possible
0,32 mm
3"
Élevée
432 mm
17"
610 mm
24"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
USFAP_PK.icc
Pro9880_7880
USFAP_MK.icc
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Fine Art
Paper
(Papier
beaux-arts)
N
UltraSmooth Fine Art
Paper (Papier beaux-arts
ultra-lisse)
Résolution des problèmes
339
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Textured Fine Art Paper (Papier beaux-arts texturé)
Application recommandée
Photo / Beaux-arts
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
Possible
0,37 mm
3"
Élevée
432 mm
17"
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
TFAP_PK.icc
Pro9880_7880
TFAP_MK.icc
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Fine Art
Paper
(Papier
beaux-arts)
N
Textured Fine Art Paper
(Papier beaux-arts
texturé)
Canvas (Toile)
Application recommandée
Photo / Beaux-arts
Format
Sans
marges
Épaisseur
Diamètre
intérieur
Tension
de l'axe
Possible
0,46 mm
2"
Normal
610 mm
24"
914 mm
36"
1 118 mm
44"
Profil ICC
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black (Noir
mat)
Pro9880_7880
Canvas_PK.icc
Pro9880_7880
Canvas_MK.icc
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Coupe
auto
Fine Art
Paper
(Papier
beaux-arts)
N
Canvas (Toile)
Résolution des problèmes
340
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Feuilles simples
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Application recommandée
Épreuves de contrats photographiques
Format
Sans marges
Épaisseur
Super A3/B
Possible
0,27 mm
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black (Noir
Photo)
Matte Black (Noir
mat)
Pro9880_7880
PGPP.icc
-
Photo Paper
(Papier photo)
Premium Glossy Photo
Paper (Papier photo
glacé Premium)
Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Application recommandée
Épreuves de contrats photographiques
Format
Sans marges
Épaisseur
Super A3/B
Possible
0,27 mm
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
PSPP.icc
-
Photo Paper
(Papier photo)
Premium Semigloss
Photo Paper (Papier
photo semi-glacé
Premium)
Résolution des problèmes
341
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium)
Application recommandée
Épreuves de contrats photographiques
Format
Sans marges
Épaisseur
Super A3/B
Possible
0,27 mm
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
PLPP.icc
-
Photo Paper
(Papier photo)
Premium Luster Photo
Paper (Papier photo
lustré Premium)
Singleweight Matte Paper (Papier mat fin)
Application recommandée
Signalisation intérieure / Épreuves
Format
Sans marges
Épaisseur
Super A3/B
Possible
0,14 mm
A2
Impossible
US C
Possible
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
SWMP_PK.icc
Pro9880_7880
SWMP_MK.icc
Matte Paper
(Papier mat)
Singleweight Matte
Paper (Papier mat fin)
Pro9450_7450
SWMP.icc
Résolution des problèmes
342
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo)
Application recommandée
Signalisation intérieure / Épreuves
Format
Sans marges
Épaisseur
A4
Impossible
0,12 mm
Letter
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
PQIJP_PK.icc
Pro9880_7880
PQIJP_MK.icc
Matte Paper
(Papier mat)
Photo Quality Ink Jet
Paper (Papier couché
qualité photo)
Pro9450_7450
PQIJP.icc
Epson Proofing Paper White Semimatte (Papier blanc semi-mat pour épreuves
EPSON)
Application recommandée
Épreuves de contrats
Format
Sans marges
Épaisseur
Super A3/B
Possible
0,25 mm
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
Proof_WS.icc
-
Proofing Paper
(Papier pour
épreuves)
Epson Proofing Paper
White Semimatte
(Papier blanc
semi-mat pour
épreuves EPSON)
Résolution des problèmes
343
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur)
Application recommandée
Signalisation intérieure / Photos / Beaux-arts
/ Épreuves
Format
Sans marges
Épaisseur
Super A3/B
Possible
0,26 mm
A2
Impossible
US C
Possible
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black (Noir
Photo)
Matte Black (Noir
mat)
Pro9880_7880
EMP_PK.icc
Pro9880_7880
EMP_MK.icc
Matte Paper
(Papier mat)
Enhanced Matte
Paper (Papier mat
supérieur)
Pro9450_7450
EMP.icc
Archival Matte Paper (Papier mat de longue conservation)
Application recommandée
Signalisation intérieure / Photos / Beaux-arts
/ Épreuves
Format
Sans marges.
Épaisseur
Super A3/B
Possible
0,26 mm
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black (Noir
Photo)
Matte Black (Noir
mat)
Pro9880_7880
ARMP_PK.icc
Pro9880_7880
ARMP_MK.icc
Matte Paper
(Papier mat)
Archival Matte Paper
(Papier mat de longue
conservation)
Pro9450_7450
ARMP.icc
Résolution des problèmes
344
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle – blanc brillant)
Application recommandée
Photo / Beaux-arts
Format
Sans marges
Épaisseur
Super A3/B
Possible
0,29 mm
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
WCRW_PK.icc
Pro9880_7880
WCRW_MK.icc
Fine Art Paper
(Papier
beaux-arts)
Watercolor Paper Radiant White
(Papier pour
aquarelle – blanc
brillant)
UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)
Application recommandée
Photo / Beaux-arts
Format
Sans marges
Épaisseur
Super A3/B
Possible
0,46 mm
A2
Impossible
US C
Possible
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black (Noir
Photo)
Matte Black (Noir
mat)
Pro9880_7880
USFAP_PK.icc
Pro9880_7880
USFAP_MK.icc
Fine Art Paper
(Papier
beaux-arts)
UltraSmooth Fine Art
Paper (Papier
beaux-arts ultra-lisse)
Résolution des problèmes
345
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Velvet Fine Art Paper (Papier beaux-arts velouté)
Application recommandée
Photo / Beaux-arts
Format
Sans marges
Épaisseur
Super A3/B
Possible
0,48 mm
A2
Impossible
US C
Possible
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black (Noir
Photo)
Matte Black (Noir
mat)
Pro9880_7880
VFAP_PK.icc
Pro9880_7880
VFAP_MK.icc
Fine Art Paper
(Papier
beaux-arts)
Velvet Fine Art Paper
(Papier beaux-arts
velouté)
Textured Fine Art Paper (Papier beaux-arts texturé)
Application recommandée
Photo / Beaux-arts
Format
Sans marges
Épaisseur
24" × 30"
Possible
0,69 mm
30" × 40"
Impossible
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black (Noir
Photo)
Matte Black (Noir
mat)
Pro9880_7880
TFAP_PK.icc
Pro9880_7880
TFAP_MK.icc
Fine Art Paper
(Papier
beaux-arts)
Textured Fine Art Paper
(Papier beaux-arts
texturé)
Résolution des problèmes
346
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Enhanced Matte Poster Board (Papier poster mat supérieur)
Application recommandée
Signalisation intérieure / Beaux-arts /
Épreuves
Format
Sans marges
Épaisseur
24" × 30"
Possible
1,3 mm
30" × 40"
Impossible
Profil ICC
Type de support pour le pilote de
l'imprimante
Photo Black
(Noir Photo)
Matte Black
(Noir mat)
Pro9880_7880
EMPB_PK.icc
Pro9880_7880
EMPB_MK.icc
Others (Autres)
Enhanced Matte
Poster Board (Papier
poster mat supérieur)
Résolution des problèmes
347
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Trble.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Site Internet de l’assistance technique
Le site Internet de l’assistance technique de EPSON propose une aide
relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des
informations de dépannage contenues dans la documentation de
l’imprimante. Si vous disposez d'un navigateur Internet et pouvez vous
connecter à l'Internet, entrez l'adresse suivante :
http://support.epson.net/index.htm?product=Stylus_Pro_7450
http://support.epson.net/index.htm?product=Stylus_Pro_7880
http://support.epson.net/index.htm?product=Stylus_Pro_7880C
http://support.epson.net/index.htm?product=Stylus_Pro_9450
http://support.epson.net/index.htm?product=Stylus_Pro_9880
http://support.epson.net/index.htm?product=Stylus_Pro_9880C
Si vous avez besoin des derniers pilotes, si vous souhaitez consulter la
foire aux questions ou d'autres éléments à télécharger, consultez le site à
l'adresse
http://www.epson.com
Sélectionnez la section d’assistance de votre site Internet EPSON local.
Résolution des problèmes
348
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chapitre 8
Informations produits
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Impression
Méthode
d’impression
Jet d’encre à la demande
Configuration
des buses
EPSON Stylus Pro
9450/7450
Noir : 180 buses × 2
Matte Black x 2 (Noir mat × 2)
Couleur : 180 buses × 6
Cyan x 2, Magenta x 2, Yellow x 2
(Cyan × 2, Magenta × 2, Jaune × 2)
EPSON Stylus Pro
9880/9880C/
7880/7880C
Noir : 180 buses × 3
Photo Black or Matte Black, Light
black, Light Light Black
(Noir photo ou Noir mat, Gris, Gris clair)
Couleur : 180 buses × 5
Cyan, Vivid Magenta, Light Cyan,
Vivid Light Magenta, Yellow
(Cyan, Vivid magenta clair, Cyan
clair, Magenta lumière vive, Jaune)
Mode caractères
Échappement
Colonnes d’impression
10 cpp*
237 (EPSON Stylus Pro
7880/7880C/7450)
437 (EPSON Stylus Pro
9880/9880C/9450)
* caractères par pouce
Informations produits
349
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Mode
graphiques
Raster
(EPSON Stylus
Pro 7880/
7880C/7450)
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Résolution
horizontale
Largeur
imprimable
Nombre de
points
disponibles
360 ppp*
617,6 mm
(24,31")
8,753
720 ppp
617,6 mm
(24,31")
17,506
1440 ppp
617,6 mm
(24,31")
35,013
2880 ppp
617,6 mm
(24,31")
70,027
Résolution
horizontale
Largeur
imprimable
Nombre de
points
disponibles
360 ppp*
1125,6 mm
(44,31")
15,953
720 ppp
1125,6 mm
(44,31")
31,906
1440 ppp
1125,6 mm
(44,31")
63,813
2880 ppp
1125,6 mm
(44,31")
127,627
* points par pouce
Mode
graphiques
Raster
(EPSON Stylus
Pro 9880/
9880C/9450)
* points par pouce
Informations produits
350
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Résolution
Maximum 2 880 × 1 440 ppp
Sens d’impression
Bidirectionnel
Code de commande
ESC/P Raster
Interligne
1/6" ou programmable par incréments de
1 440"
Vitesse d’entraînement du
papier
245 ± 10 mm/seconde par ligne de 1/6"
Mémoire vive (RAM)
64 Mo (EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450)
128 Mo (EPSON Stylus Pro
9880/9880C/9450)
Tables de caractères
PC 437 (US, Europe standard)
PC 850 (Multilingue)
Jeux de caractères
EPSON Courier 10 cpi
Informations produits
351
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Zone imprimable
A
B-L
B-R
C
A
B-L
B-R
C
Papier
rouleau
La taille minimale de la marge supérieure est
équivalente à 3 mm (0,12").
Feuilles
simples
La taille minimale de la marge supérieure est
équivalente à 3 mm (0,12").
Papier
rouleau
La taille minimale de la marge gauche est
équivalente à 0 mm (0").
Feuilles
simples
La taille minimale de la marge gauche est
équivalente à 0 mm (0").
Papier
rouleau
La taille minimale de la marge droite est
équivalente à 0 mm (0").
Feuilles
simples
La taille minimale de la marge droite est
équivalente à 0 mm (0").
Papier
rouleau
La taille minimale de la marge inférieure est
équivalente à 3,0 mm (0,12").
Feuilles
simples
La taille minimale de la marge inférieure est
équivalente à 14 mm (0,55").
Informations produits
352
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rev. C
Infor.fm
7/5/07
A5 size
Pour le papier rouleau, les largeurs de marge suivantes peuvent être
sélectionnées à l’aide du panneau de contrôle comme suit. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section “MARGE PAPIER ROULEAU” en
page 166.
Paramètre
A
B-L
B-R
C
HAUT/BAS 15 mm
15 mm
3 mm
3 mm
15 mm
HAUT 35/BAS 15 mm
35 mm
3 mm
3 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
Remarque :
L’imprimante détecte automatiquement les dimensions du papier chargé.
Les données à imprimer qui dépassent la zone imprimable du papier ne
peuvent pas être imprimées.
Caractéristiques mécaniques
Entraînement du papier
Friction
Trajet du papier
Papier rouleau
Feuilles simples (insertion manuelle)
Dimensions
EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 (sans support) :
Largeur : 1178 mm (47,12 pouces)
Profondeur : 501 mm (20,04 pouces)
Hauteur : 560 mm (22,4 pouces)
EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
Largeur : 1702 mm (68,08 pouces)
Profondeur : 678 mm (27,12 pouces)
Hauteur : 1196 mm (47,84 pouces)
Grammage
EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
environ 49 kg (107,8 livres) sans consommables
EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
environ 90 kg (198 livres) sans consommables
Support :
environ 10,5 kg (23,1 livres)
Informations produits
353
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Caractéristiques électriques
Intensité nominale
100 à 240 V
Tension d’entrée
90 à 264 V
Fréquence nominale
50 à 60 Hz
Fréquence d’entrée
49 à 61 Hz
Intensité nominale
1,0 - 0,5 A
Consommation électrique
EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
environ 50 W
EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
environ 58 W
6 W ou moins en mode veille
1 W ou moins en mode Arrêt
Remarque :
Vérifiez la tension d’alimentation sur l’étiquette située à l’arrière de
l’imprimante.
Informations produits
354
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Conditions ambiantes
Température
Humidité
Fonctionnement
10 à 35°C (50 à 95°F)
Garantie de
qualité
d'impression
15 à 25°C (59 à 77°F)
Stockage
-20 à 40°C (-4 à 104°F)
Fonctionnement
20 à 80% HR*
Garantie de
qualité
d'impression
40 à 60% HR*
Stockage
20 à 85% HR**
* Sans condensation
** Dans le conditionnement d’origine
Conditions de fonctionnement (température et humidité) :
Informations produits
355
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Normes et conformité
Sécurité
UL 60950
CSA N° 60950
Directive basse tension 73/23/CEE
CEM
EN 60950
FCC section 15, sous-section B, classe B
CAN/CAS-CEI/IEC CISPR 22 Classe B
AS/NZS CISPR 22 class B
Directive CEM 89/336/CEE
EN 55022 Class B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Papier
Papier rouleau :
Taille (Epson Stylus
Pro 7880/
7880C/7450)
203 mm (8") à 610 mm (24,4") (largeur) × 45000 mm
(1800") (longueur) lorsque le diamètre interne est
équivalent à 2"
203 mm (8") à 610 mm (24,4") (largeur) × 202000 mm
(8080") (longueur) lorsque le diamètre interne est
équivalent à 3"
Taille (Epson Stylus
Pro 9880/
9880C/9450)
203 mm (8") à 1118 mm (44,72") (largeur) × 45000 mm
(1800") (longueur) lorsque le diamètre interne est
équivalent à 2"
203 mm (8") à 1118 mm (44,72") (largeur) ×
202000 mm (8080") (longueur) lorsque le diamètre
interne est équivalent à 3"
Informations produits
356
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Diamètre extérieur
R41AA109P (S+)
all.bk
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
103 mm (4,12") maximum lorsqu’un axe
d’entraînement pour rouleau double 2/3 est défini
comme axe pour rouleau papier de 2"
150 mm (6") maximum lorsqu’un axe d’entraînement
pour rouleau double 2/3 est défini comme axe pour
rouleau papier de 3"
Types de papier
Papier ordinaire, papiers spéciaux distribués par
Epson
Épaisseur
(papier ordinaire)
0,08 à 0,11 mm (0,003 à 0,004")
Grammage
(papier ordinaire)
64 g/m² (17 livres) à 90 g/m² (24 livres)
Feuilles simples :
Format
EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
203 à 610 mm (largeur) × 279 à 1 580 mm (longueur)
EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
203 à 1118 mm (largeur) × 279 à 1 580 mm
(longueur)
Types de papier
Papier ordinaire, papiers spéciaux distribués par
Epson
Épaisseur
(papier ordinaire)
0,08 à 0,11 mm (0,003 à 0,004")
Grammage
(papier ordinaire)
64 g/m² (17 livres) à 90 g/m² (24 livres)
Remarque :
❏ La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par
le fabricant sans préavis, Epson ne peut garantir la qualité d’aucun
papier de marque autre que Epson. Procédez toujours à des essais
avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des
travaux de volume important.
❏ Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité d’impression
et provoquer des bourrages ou d’autres problèmes. Si vous rencontrez
beaucoup de problèmes, choisissez du papier de qualité supérieure.
❏ Si le papier est courbé ou plié, aplatissez-le avant de le charger.
Informations produits
357
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Taille du papier
Taille du papier
rouleau et des
feuilles simples
Letter (8,5 ×11", 215,9 × 279,4 mm)
US B (11 × 17")
US C (17 × 22")
US D (22 × 34")
US E (34 × 44")*
A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 420 mm)
Super A3/B (329 × 483 mm)
A2 (420 × 594 mm)
A1 (594 × 841 mm)
Super A1 (24 × 36")
A0 (841 × 1189 mm)*
Super A0 (914 × 1292 mm)*
B5 (182 × 257 mm)
B4 (257 × 364 mm)
B3 (364 × 514 mm)
B2 (515 × 728 mm)
B1 (728 × 1030 mm)*
B1 (paysage 1030 × 728 mm)*
B0 (1030 × 1 456 mm)*
Super B0 (1118 × 1580 mm)*
44 × 91,44 cm)*
30 × 60,96 cm
16 × 50,80 cm
11 × 35,56 cm
8 × 25,40 cm
60 × 90 cm
40 × 60 cm
30 × 40 cm
* dans le cadre de l’utilisation de EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450
uniquement
Informations produits
358
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Cartouches d’encre
Couleurs
EPSON Stylus Pro
9450/7450
Matte Black (Noir mat)
Cyan (Cyan)
Magenta (Magenta)
Yellow (Jaune)
EPSON Stylus Pro
9880/9880C/7880/
7880C
Photo Black (Noir Photo)
Matte Black (Noir mat)
Light Black (Gris)
Light Light Black (Gris Clair)
Cyan (Cyan)
Vivid magenta (Magenta vif)
Yellow (Jaune)
Light Cyan (Cyan clair)
Light Magenta (Magenta clair)
Durée de vie
des cartouches
2 ans à partir de la date de fabrication (emballage non
ouvert).
6 mois au plus après déballage.
Température
Stockage (non
installée)
-20 à 40°C (-4 à 104°F)
Stockage (installée)
-20 à 40°C (-4 à 104°F)
1 mois à 40°C (104°F )
1 mois à 40°C (104°F )
Capacité
110 ml
220 ml
Dimensions
110 ml/220ml :
27,1 mm (largeur) × 185 mm (profondeur) × 107 mm
(hauteur)
(1,08" (largeur) × 7,4" (profondeur) × 4,28" (hauteur))
Grammage
110 ml : environ 250 g (8,82 onces)
220 ml : environ 370 g (13,05 onces)
Informations produits
359
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Remarque :
❏ Les cartouches d'encre fournies avec votre imprimante sont utilisées
en partie lors de la configuration initiale. Afin de garantir des
impressions de qualité, la tête d'impression sera saturée en encre. Ce
processus unique consomme une grande quantité d'encre. Par
conséquent, ces cartouches permettront l'impression d'un nombre
inférieur de pages par rapport aux cartouches qui seront utilisées par
la suite.
❏ La consommation d'encre réelle peut varier en fonction des images
imprimées, du type de papier utilisé, de la fréquence de vos impressions
et des conditions environnementales (température).
❏ Pour faire en sorte que vous obteniez une bonne qualité d'impression
et pour vous aider à protéger votre tête d'impression, la cartouche
dispose toujours d'une réserve d'encre même lorsque l'imprimante
vous demande de changer la cartouche.
❏ L'encre est utilisée au cours des opérations suivantes : nettoyage des
têtes et chargement de l'encre en présence d'une cartouche.
❏ Pour conserver la qualité d'impression, il est conseillé d'imprimer
régulièrement quelques pages.
Informations produits
360
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Configuration système requise
Votre ordinateur doit également avoir la configuration système suivante
afin d'utiliser le pilote.
Pour utiliser l’imprimante sous Windows
Votre ordinateur doit également avoir la configuration suivante :
Système
d’exploitation
Windows Vista x64, Vista, XP x64, XP, 2000
Processeur
Epson Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
Processeur Pentium 4 1.6 GHz ou supérieur
Epson Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
Processeur Pentium 4 1,8 GHz ou supérieur
Mémoire
256 Mo de mémoire vive (RAM) ou plus
Espace disque
8 Go minimum d’espace disque
Interface
USB 2.0 High Speed
Ethernet 10BaseT/100BaseTX
Affichage
SVGA (800 × 600) ou résolution supérieure
Remarque :
❏ Sous Windows 2000, vous devez vous connecter comme utilisateur
disposant des droits d'administration (utilisateur appartenant au
groupe Administrateurs).
❏ Sous Windows XP/Vista, vous devez vous connecter à un compte
d'administrateur. Vous ne pouvez pas installer le pilote depuis un
compte présentant des restrictions. Si vous installez l'imprimante sous
Windows Vista, le mot de passe peut s'avérer nécessaire. Introduisez
alors le mot de passe et continuer l'opération.
Informations produits
361
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Pour utiliser l’imprimante sous Mac OS X
Système
d’exploitation
Ordinateurs Macintosh PowerPC sous Mac OS X
10.2.8 ou supérieur
Ordinateurs Macintosh Intel sous Rosetta
Processeur
Epson Stylus Pro 7880/7880C/7450 :
Processeur PowerPC G4 1,0 GHz ou plus puissant
Epson Stylus Pro 9880/9880C/9450 :
Processeur PowerPC G4 1,25 GHz ou plus
puissant
Mémoire
256 Mo ou plus de mémoire disponible
Espace disque
8 Go minimum d’espace disque
Informations produits
362
R
R41AA109P (S+)
all.bk
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Infor.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Spécifications de l’interface
L’imprimante est équipée d’une interface USB et d’une interface
Ethernet.
Interface USB
L’interface USB intégrée dans l’imprimante répond aux normes définies
dans les documents Universal Serial Bus Specifications Revision 2.0 et
1.1 et au document Universal Serial Bus Device Class Definition for
Printing Devices Version 1.1. Cette interface présente les caractéristiques
suivantes.
Standard
Répond aux normes Universal Serial Bus
Specifications Revision 2.0 et 1.1 et Universal
Serial Bus Device Class Definition for Printing
Devices Version 1.1
Débit binaire
480 Mb/s (périphérique pleine vitesse)
12 Mb/s (périphérique pleine vitesse)
Codage des données
NRZI
Connecteur adaptable
USB Série B
Longueur de câble
recommandée
5 mètres (5,5 yards)
Remarque :
L’interface USB est uniquement prise en charge par les ordinateurs équipés
d’un connecteur USB et fonctionnant sous Windows XP, Vista, 2000 ou
Mac OS X.10.x.
Interface Ethernet
L'imprimante est dotée d'une interface Ethernet de série. Utilisez un câble
10BaseT et 100BaseTX à paire torsadée blindée branché à la prise RJ-45 pour
la liaison au réseau.
Informations produits
363
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Optio.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Chapitre 9
Options et consommables
Options
Vous pouvez utiliser les options suivantes pour votre imprimante.
Remarque :
La disponibilité des options et des consommables varie en fonction du pays.
Axe du papier rouleau
Pour utiliser des supports en option, reportez-vous à la section
“Utilisation du papier rouleau” en page 202.
Support rouleau double 2/3"
(pour Stylus Pro 9880/9880C/9450)
C12C811151
Support rouleau double 2/3 pouces (tension élevée)
(pour Stylus Pro 9880/9880C/9450)
C12C811152
Support rouleau double 2/3"
(pour Stylus Pro 7880/7880C/7450)
C12C811161
Support rouleau double 2/3 pouces (tension élevée)
(pour Stylus Pro 7880/7880C/7450)
C12C811155
Courroie pour papier rouleau
C12C890121
Options et consommables
364
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Optio.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Enrouleur automatique
Cette option est uniquement disponible pour l’imprimante Stylus Pro
9880/9880C/9450.
Elle permet d’enrouler automatiquement les documents imprimés sur
du papier rouleau. L’unité comprend le mandrin de réception, un
système d’entraînement et une unité amovible installés sur l’imprimante,
et du ruban adhésif. Pour installer et utiliser cette option, reportez-vous
au Guide de l’utilisateur de l’enrouleur automatique en option.
Enrouleur automatique
C12C815241
Mandrin de réception
C12C815121
Kit coupe manuelle
Cette option vous aide à couper manuellement vos impressions sur
papier rouleau. Pour installer et utiliser le cutter, reportez-vous au
manuel qui l’accompagne.
Kit coupe manuelle
(pour Stylus Pro 9880/9880C/9450)
C12C815182
Kit coupe manuelle
(pour Stylus Pro 7880/7880C/7450)
C12C815231
Lame de rechange pour le cutter manuel
C12C815192
Options et consommables
365
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Optio.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Consommables
Les consommables suivants sont disponibles pour votre imprimante.
Cutter
Si le bord du papier n’est pas coupé correctement, vous pouvez remplacer
la lame du cutter. Voir “Remplacement du cutter” en page 264.
Lame de rechange pour le cutter automatique
C12C815291
Réservoir de maintenance
Ce réservoir absorbe le liquide vidangé. Lorsqu’il est plein, vous devez le
remplacer. Voir “Remplacement du réservoir de maintenance” en page
263.
Réservoir de maintenance
C12C890191
Cartouches d’encre
Pour remplacer les cartouches d’encre, reportez-vous à la section
“Remplacement des cartouches d’encre” en page 248.
Remarque :
Le numéro de produit varie selon le pays.
Options et consommables
366
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Optio.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Cartouches d’encre destinées à l’imprimante EPSON Stylus
Pro 9450/7450
Cartouche d’encre Matte Black (Noir mat)
110 ml : T6118
220 ml : T6128
Cartouche d’encre Cyan (Cyan)
110 ml : T6112
220 ml : T6122
Cartouche d’encre Magenta (Magenta)
110 ml : T6113
220 ml : T6123
Cartouche d’encre Yellow (Jaune)
110 ml : T6114
220 ml : T6124
Cartouches pour EPSON Stylus Pro 9880/9880C/7880/7880C
Cartouche d’encre Photo Black (Noir photo) 110 ml : T6021
220 ml : T6031, T6041
Cartouche d’encre Matte Black (Noir mat)
110 ml : T6118
220 ml : T6128
Cartouche d’encre Cyan (Cyan)
110 ml : T6022
220 ml : T6032, T6042
Cartouche d’encre Vivia Magenta (Magenta 110 ml : T6023
brillant)
220 ml : T6033, T6043
Cartouche d’encre Yellow (Jaune)
110 ml : T6024
220 ml : T6034, T6044
Cartouche d’encre Light Cyan (Cyan clair)
110 ml : T6025
220 ml : T6035, T6045
Cartouche d’encre Viviad Light Magenta
(Magenta clair brillant)
110 ml : T6026
220 ml : T6036, T6046
Cartouche d’encre Light Black (Noir clair)
110 ml : T6027
220 ml : T6037, T6047
Cartouche d’encre Light Light Black (Gris
Clair)
110 ml : T6029
220 ml : T6039, T6049
Options et consommables
367
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Optio.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Supports spéciaux Epson
La plupart des papiers ordinaires sont compatibles avec votre
imprimante. Par ailleurs, Epson vous propose des supports spécialement
conçus pour les imprimantes à jet d’encre à même de répondre à la
plupart des besoins d’impression de haute qualité. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section “Informations relatives au
papier” en page 330.
Remarque :
❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
❏ Le nom de certains supports spéciaux peut varier selon les pays.
Utilisez le numéro de produit pour vérifier le type de support spécial
dont vous avez besoin ou que vous avez.
❏ Pour les informations les plus récentes sur les supports disponibles
dans votre pays, contactez le site web du service clientèle Epson. Voir
“Contacter le service clientèle” en page 320.
Options et consommables
368
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Gloss.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Glossaire
Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes.
Application
Programme logiciel vous permettant d’effectuer des tâches particulières, comme du
traitement de texte ou des prévisions financières.
Aide en ligne
Commentaires utiles liés à la fenêtre ou à la boîte de dialogue courante.
Alignement des têtes
Correction de tout défaut d’alignement des têtes d’impression. Cette opération corrige
les problèmes de bandes verticales.
ASCII
Acronyme de « American Standard Code for Information Interchange ». Système de
codage normalisé permettant d’affecter un code numérique à chaque lettre ou symbole.
Bandes
Lignes horizontales apparaissant parfois sur les graphiques imprimés. Cela se produit
quand les têtes d’impression sont mal alignées. Voir aussi MicroWeave.
Buses
Tubes très fins situés dans la tête d’impression à travers lesquels l’encre est projetée sur
la page. La qualité d’impression diminue lorsque les buses de la tête d’impression sont
colmatées.
Barre de progression
Jauge qui affiche la progression du travail d’impression en cours sous Windows.
Bit
Valeur binaire (0 ou 1) représentant la plus petite unité d’information utilisée par une
imprimante ou un ordinateur.
Caractères par pouce (cpi)
Unité de mesure de la taille des caractères parfois aussi appelée pas.
CMJN
Sigle de Cyan (bleu-vert), Magenta, Jaune et Noir. Encres de couleur utilisées pour créer
le système soustractif de représentation des couleurs imprimées.
Correspondance des couleurs
Méthode de traitement des données couleur grâce à laquelle les couleurs imprimées
respectent de manière aussi fidèle que possible celles affichées à l’écran. Divers logiciels
de correspondance des couleurs sont disponibles. Voir aussi ColorSync et sRGB.
Glossaire
369
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Gloss.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
ColorSync
Logiciel pour Macintosh dont le but est de vous aider à obtenir des tirages couleur
WYSIWYG (what you see is what you get). Ce logiciel imprime les couleurs telles que
vous les voyez à l’écran.
Cartouche d’encre
Cartouche qui contient de l’encre.
Câble d’interface
Câble raccordant l’ordinateur à l’imprimante.
Couleurs soustractives
Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines composantes du spectre de
la lumière et en réfléchissent d’autres. Voir aussi CMJN.
cpi
Voir caractères par pouce.
Défaut (valeur par)
Valeur ou paramètre qui entre en vigueur chaque fois que le matériel est mis sous tension,
réinitialisé ou initialisé.
DMA
Sigle de « Direct Memory Access » (accès direct à la mémoire). Méthode de transfert de
données qui n’utilise pas l’unité centrale de l’ordinateur et autorise une communication
directe entre la mémoire de l’ordinateur et des périphériques (comme des imprimantes).
dpi (ppp)
Sigle de « dots per inch » (ppp, points par pouce). Unité de mesure de la résolution. Voir
aussi Résolution.
Diffusion d’erreur
Paramètre de tramage qui mélange des points colorés individuels aux couleurs des points
environnants pour créer l’aspect des couleurs naturelles. En mélangeant des points
colorés, l’imprimante restitue des couleurs d’excellente qualité et des dégradés très fins.
Cette méthode est idéale pour l’impression de graphiques détaillés ou d’images de type
photographie.
Demi-tons
Motifs de points noirs ou colorés utilisés pour reproduire une image.
ESC/P
Abréviation d’Epson Standard Code for Printers. Système de commandes qui vous donne
le contrôle de l’imprimante depuis votre ordinateur. Ce langage est commun à toutes les
imprimantes Epson et est pris en charge par la plupart des applications fonctionnant sur
les ordinateurs individuels.
Glossaire
370
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Gloss.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
ESC/P Raster
Langage de commandes qui vous donne le contrôle de l’imprimante depuis votre
ordinateur. Les commandes effectuées à l’aide de ce langage procurent des fonctionnalités
identiques à celles des imprimantes à laser telles que l’impression améliorée des
graphiques.
File d’attente
Si votre imprimante est connectée à un réseau, file d’attente où sont stockés les travaux
d’impression envoyés à l’imprimante alors que celle-ci est occupée jusqu’à ce que ces
travaux puissent être imprimés.
Impression économique
Mode d’impression permettant d’économiser de l’encre en utilisant moins de points pour
imprimer les images.
Imprimante locale
Imprimante connectée directement à un ordinateur par un câble d’interface.
Impression rapide
Mode d’impression dans lequel les images sont imprimées dans les deux directions. Cette
méthode autorise une impression plus rapide.
Initialisation
Rétablissement des valeurs par défaut (série de paramètres prédéfinis) de l’imprimante.
Cela se produit à chaque mise sous tension ou réinitialisation de l’imprimante.
Interface série.
Voir Interface.
Interface
Connexion entre l’ordinateur et l’imprimante. Une interface série transmet les données
bit par bit.
Impression en demi-tons
Méthode utilisant des motifs de points pour représenter une image. Les demi-tons
permettent de produire diverses nuances de gris en utilisant uniquement des points noirs,
ou une gamme quasi infinie de couleurs en utilisant des points de quelques couleurs
uniquement. Voir aussi Demi-tons.
Jet d’encre
Méthode d’impression au moyen de laquelle chaque lettre ou symbole est imprimé par
projection précise de l’encre sur le papier.
LCD
Acronyme de « Liquid Crystal Display ». Écran affichant différents messages selon l’état
de l’imprimante.
Glossaire
371
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Gloss.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Lecteur
Périphérique de mémoire, tel que lecteur de CD-ROM, disque dur ou lecteur de disquette.
Sous Windows, une lettre est affectée à chaque lecteur pour en faciliter la gestion.
Luminosité
Définition du caractère clair ou sombre d’une image.
Mémoire tampon
Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur
impression.
Mémoire
Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker des informations
(données). Certaines informations sont fixes et servent à contrôler le fonctionnement de
l’imprimante. Les informations envoyées de l’ordinateur à l’imprimante sont stockées en
mémoire temporairement. Voir aussi RAM et ROM.
MicroWeave
Mode d’impression par lequel les images sont imprimées avec un pas plus fin pour réduire
la probabilité d’apparition de bandes et produire des images de qualité laser. Voir aussi
Bandes.
Monochrome
Mode d’impression utilisant une seule couleur d’encre, généralement le noir.
Mode d’impression
Nombre de points par pouce (dpi ou ppp) utilisés pour représenter une image.
EPSON Stylus Pro 4450 dispose de trois modes d’impression différents : SuperFine (1440
ppp), Fine (720 ppp) et Normal (360 ppp).
EPSON Stylus Pro 4880 dispose de quatre modes d’impression différents : SuperPhoto
(2880 ppp), SuperFine (1440 ppp), Fine (720 ppp) et Normal (360 ppp).
Mémoire vive (RAM)
Acronyme de « Random Access Memory » (mémoire vive). Partie de la mémoire de
l’imprimante qui est utilisée comme tampon et également comme espace de stockage de
caractères définis par l’utilisateur. Les données de la RAM sont perdues dès que
l’imprimante est mise hors tension.
Matricielle
Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est constitué d’une matrice
de points individuels.
nettoyage des têtes
Opération consistant à nettoyer les buses bouchées pour obtenir une impression correcte.
Niveaux de gris
Échelle de nuances de gris allant du noir au blanc. Cette échelle est utilisée pour
représenter les couleurs quand l’impression se fait en noir et blanc.
Glossaire
372
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Gloss.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Octet
Unité d’information constituée de huit bits.
Pilote
Programme logiciel envoyant des instructions à un périphérique d’ordinateur pour lui
indiquer ce qu’il doit faire. Par exemple, votre pilote d’impression reçoit des données
d’impression de votre logiciel de traitement de texte et envoie à l’imprimante des
instructions d’impression.
Pilote d’impression (Windows), Gestionnaire d’impression (Macintosh)
Programme logiciel qui envoie des commandes destinées à utiliser les fonctions d’une
imprimante particulière. Souvent raccourci en « pilote ». Voir aussi Pilote.
Paramètres Menu
Réglages effectués à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante. Le mode Menu de
régler divers paramètres qui ne sont pas disponibles avec le pilote, comme des paramètres
de test d’impression.
PhotoEnhance
Logiciel Epson permettant de modifier la nuance d’un ton, de corriger les données de
l’image et de changer la netteté des données de l’image.
Port
Canal d’interface par lequel les données sont transmises entre appareils.
Police
Style de caractères désigné par un nom de famille.
Réinitialisation
Rétablissement de la configuration par défaut de l’imprimante en la mettant hors tension
puis sous tension.
Résolution
Nombre de points par pouce (dpi ou ppp) utilisés pour représenter une image.
ROM
Acronyme de « Read Only Memory » (mémoire morte). Partie de la mémoire de
l’imprimante qui peut être lue mais qui ne peut pas être utilisée pour stocker des données.
Les informations contenues dans la ROM sont conservées lorsque l’imprimante est mise
hors tension.
Réseaux d’égal à égal
Windows 98 prend en charge la mise en réseau poste-à-poste. Chaque ordinateur peut
accéder aux ressources d’un autre ordinateur du réseau.
Glossaire
373
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
Gloss.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
RVB
Sigle de Rouge, Vert et Bleu. Couleurs de base utilisées par le tube cathodique de votre
écran d’ordinateur pour créer des images couleur selon le principe du système additif.
Support
Matériaux sur lesquels les données sont imprimées, tels que papier rouleau et feuilles
simples, papier ordinaire et papiers spéciaux.
Spoule
Première étape de l’impression au cours de laquelle le pilote d’impression convertit les
données d’impression en codes lisibles par l’imprimante. Ces données sont envoyées au
serveur d’impression ou directement à l’imprimante.
Spool Manager
Programme logiciel qui convertit les données d’impression en codes compréhensibles par
l’imprimante. Voir aussi Spoule.
sRGB
Logiciel pour Windows dont le but est de vous aider à obtenir des tirages couleur
WYSIWYG (what you see is what you get). Ce logiciel imprime les couleurs telles que
vous les voyez à l’écran.
Status Monitor
Programme logiciel permettant de contrôler l’état de l’imprimante.
Utilitaire
Programme remplissant une fonction spécifique, généralement liée à la maintenance du
système.
vérification des buses
Méthode de contrôle du fonctionnement de l’imprimante. Lorsque vous effectuez une
vérification des buses, l’imprimante imprime la version du micrologiciel (ROM) et un
motif de vérification des buses.
WYSIWYG
Acronyme de « What You See Is What You Get ». Terme utilisé pour décrire les
impressions qui apparaissent à l’écran exactement telles qu’elles sont imprimées.
Zone imprimable
Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En raison des
marges, cette zone est inférieure au format physique de la page.
Glossaire
374
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
ALLIX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Index
A
Agrandissement, 100
Aide (Mac OS X), 47
Aide (Windows), 23
Alignement des têtes, 179
Annulation d'une impression (Mac OS X),
50
Annulation d’une impression (Windows),
27
Avancé, 101
Axe
Installation du papier rouleau, 202
Installation et retrait, 205
Retrait du papier rouleau, 204
C
Caractéristiques
Caractéristiques électriques, 354
Interface, 363
Normes et conformité, 356
Cartouches d’encre, 248, 253, 366
Cartouches d’encre noire, 253
Chargement de feuilles simples, 229
Chargement du papier rouleau, 207
ColorSync, 71
Configuration système requise
Windows, 361
Consommables, 366
Cutter, 264
D
Dépannage, 287
Désinstallation (Mac OS X), 57
Désinstallation (Windows), 38
E
Epaisseur du papier, 189
EPSON Printer Utility2, 42
EPSON StatusMonitor (Mac OS X), 55
EPSON Status Monitor 3 (Windows), 33
F
Feuille d’état, 193
Feuilles simples
Type de support, 368
Utilisation, 229
H
Hamac de réception, 238
I
ICM du pilote, 67
ICM hôte, 71
Impression bannière, 128
Impression de photos en noir et blanc, 84
Impression poster avec marges, 112
Impression sans marges, 88
Impression sur papier personnalisé, 122
Indication d’erreur, 287
L
Ligne de fin de page, 213
M
Message d’état, 152
Messages d’erreur, 30
Mode Maintenance, 194
Mode Menu, 156
Alignement des têtes, 175
configuration du papier, 173
menus, 157
procédure de définition, 162
réglage de l’imprimante, 164
Index
375
R
Déconnexion relecture :
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
R41AA109P (S+)
all.bk
ALLIX.fm
7/5/07
Rev. C
A5 size
Motif de contrôle des buses, 177
U
N
Utilitaires d’impression (Mac OS X), 53
Utilitaires d’impression (Windows), 31
Nettoyage
Imprimante, 272
O
Z
Zoom, 100
Options, 364
P
Pages/feuille, 109
Papier épais, 235
Papier rouleau
Chargement, 207
Type de support, 368
Photo Enhance (Windows), 82
R
Réduction, 100
Réglage de la marge du papier, 88
Remarques pour les supports, 200
Remplacement
Cartouches d’encre, 248
Réservoir de maintenance, 263
Réservoir de maintenance, 263
S
Service à la clientèle, 320
Support rouleau double, 202
Supports spéciaux EPSON, 200, 330, 368
Support technique, 320, 348
T
Touches, 148
Transport de l’imprimante, 277
Type de support pris en charge pour
l'impression sans marges, 90
Index
376
R

Manuels associés