Philips DVD740VR-021 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Philips DVD740VR-021 Manuel du propriétaire | Fixfr
Généralités
Le code régional de cet appareil correspond à 2.
Français
Les films DVD sortant habituellement à différents moments dans les diverses régions du
monde, tous les lecteurs ont des codes
régionaux et les disques peuvent avoir un
code régional optionnel. Si vous insérez un
disque ayant un code régional différent dans
votre lecteur, l’avis concernant le code régional s’affichera à l’écran. Le disque ne sera pas lu
et devra être éjecté.
2
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Ce produit est pourvu d’une technologie de
protection du copyright sauvegardée par les
droits de certains brevets d’invention américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation
et les autres titulaires de ces droits.
L’utilisation de cette technologie de protection
du copyright doit être autorisée par
Macrovision Corporation et n’est prévue que
pour un usage domestique et limité sauf
autorisation contraire de Macrovision
Corporation. L’ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
TruSurround et le
symbole sont des marques de SRS Labs, Inc.TruSurround technologie
est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
Le lecteur DVD VIDEO est
conforme aux directives sur la
compatibilité électromagnétique et la basse tension.
A l’usage du client:
Lisez attentivement les informations figurant au
bas de votre lecteur DVD VIDEO et entrez le n°
de série ci-après. Conservez ces informations
pour pouvoir vous y reporter par la suite.
N° de modèle DVD VIDEO
N° de série __________________________
2
Sécurité du laser
Cet appareil utilise un laser. Compte tenu des
risques de lésions oculaires, seul un personnel
qualifié doit retirer le couvercle ou effectuer
l’entretien de cet appareil.
L’EMPLOI DE COMMANDES OU DE
REGLAGES OU l’EXECUTION DE
PROCEDURES AUTRES QUE CEUX
QUI SONT SPECIFIES DANS CE
MANUEL PEUVENT PROVOQUER
UNE IRRADIATION DANGEREUSE.
REMARQUE:
LES ILLUSTRATIONS PEUVENT VARIER D’UN PAYS A L’AUTRE.
LASER
Type
Laser à semi-conducteur GaAlAs
Longueur d’onde
650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Puissance de sortie 0,8 mW (DVD)
0,5 mW (VCD/CD)
Divergence du rayon 60º
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
ATTENTION
(EMPLACEMENT DES AVERTISSEMENTS: SUR LA PLAQUE ARRIERE DE
L’APPAREIL)
N’EFFECTUEZ ET NE MODIFIEZ JAMAIS
LES RACCORDEMENTS LORSQUE L’APPAREIL EST SOUS TENSION.
ATTENTION: IRRADIATION LASER
VISIBLE EN CAS D’OUVERTURE ET
DE NON VERROUILLAGE. EVITEZ DE
VOUS EXPOSER AU RAYON.
(EMPLACEMENT DES AVERTISSEMENTS: A L’INTERIEUR, EN HAUT DU
MECANISME)
R
SHOWVIEW est une marque déposée par
Gemstar Development Corporation.
Le systéme SHOWVIEW est fabriqué sous licence
de Gemstar Development Corporation.
Sommaire
Informations concernant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informations concernant la sécurité . .4
Symboles utilisés dans ce manuel . . . .4
Vue d’ensemble des fonctions
Réenregistrement (duplication de
bandes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctions du magnétoscope . . . . .23-24
Retour automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sélection d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Recherche de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Recherche d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Recherche rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Lecture à effets spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fonctions automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Panneau Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panneau d’affichage avant . . . . . . . . . .6
Message d’affichage . . . . . . . . . . . . . . .6
Panneau Arriere . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télécommande (suite) . . . . . . . . . . . . .9
Système de son stéréo Hi-Fi . . . . . . .25
Configuration du DVD/VCR
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques générales . . . . . . . . .26
Raccordements de base . . . . . . . . . . .10
Raccordement à un téléviseur . . . . . .10
Un raccordement d’une extrême simplicité grâce à la seule utilisation du
câble coaxial RF noir fourni . . . . . . . .11
Raccordement à une chaîne audio . . .11
Raccordement à un appareil optionnel
(pour les fonctions DVD) . . . . . . . . . .12
Mode d’entrée externe
(pour les fonctions VCR) . . . . . . . . . .12
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation de la télécommande . . . . .12
Cassettes vidéo lisibles . . . . . . . . . . . .13
Prévention des enregistrements . . . . . . . . . . . .13
Mise sous tension de votre DVD/VCR .
Réglage des canaux vidéo . . . . . . . . .
Configuration automatique des canaux
Programmation manuelle des canaux
Ajout/Suppression de canaux . . . . . .
Reprogrammation de canaux . . . . . .
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . .
.13
.13
.14
.14
.15
.15
.16
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage automatique de l’horloge . . . . . . . . . . .16
Changement de langue . . . . . . . . . . .17
A Affichage de l’état . . . . . . . . . . . . . .17
Fonctionnement du magnétoscope
Lecture d’une cassette vidéo . . . . . . .17
Enregistrement d’une cassette vidéo .17–21
Enregistrement d’un canal/Visionnage d’un autre . .18
Enregistrement One-Touch . . . . . . . . . . . . . . . .18
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . 18
Vérification ou annulation de l’enregistrement
par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conseils relatifs à l’enregistrement par minuterie .19
VPS (Video Programme System)/ PDC
(Programme Delivery Control) . . . . . . . . . . . . .19
Configuration des canaux du guide SHOWVIEW® . .20
SELECTION DU MODE SURROUND . . . . . . .25
Fonctionnement du lecteur de DVD
Menus des disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Title Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Lecture pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Recherche par avance/inversion rapide . . . . . . .27
Lecture lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Titre/Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Recherche de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lecture de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Affichage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sélection de plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mode Son stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Langue de sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Angle de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Modification de l’affichage à l’écran . . . . . . . . . .30
Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ecran de configuration des repères . . . . . . . . . .31
Configuration du lecteur de DVD
Configuration de l’audio . . .
Configuration de l’affichage
Configuration TruSurround
Configuration de la langue .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.32
.32
.32
.33
Information
Caractéristiques techniques . . . . . . . .34
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Guide de Déppanage . . . . . . . . . .35-36
3
Français
Enregistrement par minuterie à l’aide du
système SHOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Introduction
Introduction
Merci pour avoir choisi ce lecteur de
DVD/magnétoscope (DVD/VCR) Philips. Ce
manuel du propriétaire explique le fonctionnement de base de ce DVD/VCR.
Français
Informations concernant l’environnement
Aucun emballage superflu n’a été utilisé.
L’emballage est facilement séparable en trois
matériaux: carton (boîte), mousse de polystyrène (antichoc) et polyéthylène (sacs, feuille
de mousse protectrice).
Votre DVD/VCR est constitué par des matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’ils
sont démontés par une société spécialisée.
Veuillez observer la législation locale en
matière de mise au rebut des matériaux d’emballage, des piles usées et des appareils caducs.
Accessoires fournis
– Télécommande
– Piles (deux au format AA) pour la télécommande
– Câble SCART (non disponible pour toutes
les versions)
– Câble audio
– Câble coaxial RF
– Manuel du propriétaire
Informations concernant la
sécurité
● Avant d’utiliser le DVD/VCR, vérifiez que la
tension de fonctionnement indiquée sur la
plaque du constructeur (ou l’indication de tension figurant à côté du sélecteur de tension)
est identique à la tension de votre alimentation locale. Autrement, veuillez consulter votre
revendeur.
● Placez le DVD/VCR sur une surface plane,
dure et stable.
● L’avant du lecteur doit être suffisamment
dégagé pour permettre l’ouverture du plateau.
4
● Dans un meuble, laissez environ 2,5 cm d’espace libre tout autour du lecteur pour
favoriser la ventilation.
● N’exposez pas votre lecteur à des extrêmes
de température ou d’humidité.
● Si le DVD/VCR passe directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
placé dans une pièce très humide, l’humidité
peut former de la condensation sur l’objectif
du lecteur de disques situé à l’intérieur du
DVD/VCR. Dans ce cas, le DVD/VCR ne fonctionnera pas normalement. Laissez le lecteur
allumé pendant environ une heure sans aucun
disque dans le DVD/VCR jusqu’à ce que la lecture puisse s’effectuer normalement.
● Les pièces mécaniques de l’appareil contiennent des roulements autolubrifiants et ne
doivent être ni huilées ni lubrifiées.
● Ne renverser aucun liquide sur cet appareil. Si
du liquide se répand dans l’appareil, consulter
un ingénieur de service qualifié.
● Lorsque le DVD/VCR est en mode
Attente, il consomme un peu de
courant. Pour mettre l’appareil totalement hors tension, retirez la fiche d’alimentation en c.a. de la prise murale.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles ci-après apparaissent dans certains titres et remarques et ont les significations suivantes.
VCR
– La description se rapporte à la lecture de cassettes vidéo.
DVD
– La description se rapporte à la lecture de disques
vidéo numériques (DVD).
CD
– La description se rapporte à la lecture de CD audio.
MP3
– La description se rapporte à la lecture de fichiers MP3.
Conseils utiles!
● Certains DVD requièrent des fonctions spécifiques ou n’autorisent que des fonctions
limitées durant leur lecture.
● “
” peut apparaître à l’écran du
téléviseur et signifie que la fonction n’est
pas disponible pour ce DVD spécifique.
Vue d’ensemble des fonctions
Panneau Frontal
Français
STANDBY-ON
– pour mettre le lecteur sur ON ou OFF.
TIMER
– pour mettre le lecteur de DVD/magnétoscope en
mode Attente pour un enregistrement par minuterie.
DISPLAY
– affiche l’état actuel du lecteur.
PROG
– En mode VCR, pour changer les canaux du
téléviseur, pour régler la distorsion de l’image
durant la lecture ou pour éliminer le sautillement vertical durant l’arrêt sur image.
Plateau
– insérez un disque ici.
Télédétecteur
– reçoit les signaux de la télécommande.
Compartiment des cassettes
– insérez une cassette ici.
REC (ENREGISTREMENT)
– Appuyez une fois sur cette touche pour
lancer un enregistrement et plusieurs fois pour
lancer un enregistrement One-Touch.
STANDBY-ON
PAL
VIDEO
L
DVD
OPEN/CLOSE
STOP PREV
PLAY
NEXT
DVD
VIDEO
SOURCE
STOP/EJECT
REW
PLAY
F.FWD
REC
PROG
TIMER
AUDIO
CST.IN
SEARCH
SOURCE (SORTIE)
– pour sélectionner le mode DVD ou VCR.
j PREV / i NEXT (DVD)
– passe au chapitre ou à la plage précédents
ou suivants durant la lecture ; appuyez sur
cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour effectuer une
recherche avant et arrière.
B PLAY (DVD)
– pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture
d’un disque.
C STOP (DVD)
– pour arrêter la lecture.
A OPEN/CLOSE
– pour ouvrir/fermer le plateau.
R
A STOP/EJECT (VCR)
– à l’arrêt de la lecture, appuyez sur cette
touche pour éjecter la cassette.
B PLAY (VCR)
– pour lire une cassette
h REW / g F.FWD (VCR)
– rembobinage ou avance rapide à grande
vitesse durant l’arrêt de la lecture.
AUDIO IN
– à raccorder à la prise AUDIO OUT
d’une source audio.
VIDEO IN
– à raccorder à la prise VIDEO OUT d’une
source vidéo.
5
Vue d’ensemble des fonctions
Panneau d’affichage avant
Français
STANDBY-ON
PAL
VIDEO
L
DVD
OPEN/CLOSE
ST OP
PREV
PLA Y
NEXT
DVD
VIDEO
ST OP/EJECT
REW
PLA Y
F. F WD
PROG
REC
TIMER
AUDIO
SOURCE
CST .IN
SEARCH
R
STANDBY-ON
VIDEO
DVD
VIDEO
STOP/EJECT
REW
PLAY
F.FWD REC
PROG
L
TIMER
SOURCE
AUDIO
CST.IN
R
REC
TIMER
– un témoin apparaît durant l’enregistrement, il clig- – un témoin apparaît lorsque le DVD/VCR est en
note lorsque l’enregistrement est suspendu.
mode Attente ou éteint pour un enregistrement
par minuterie/One-Touch.
DVD (témoin vert)
– un témoin apparaît lorsque le DVD/VCR est en
CST.IN
mode DVD.Vous ne pouvez regarder que des DVD
– un témoin apparaît lorsqu’une cassette
lorsque le témoin DVD OUTPUT vert est allumé.
se trouve dans le DVD/VCR.
VIDEO (témoin vert)
– un témoin apparaît lorsque le DVD/VCR est en
STANDBY-ON
mode VCR.Vous ne pouvez regarder que des cas– un témoin apparaît lorsque l’appareil
settes lorsque le témoin VCR OUTPUT vert est
est allumé.
allumé.
Message d’affichage
L’appareil s’allume.
Apparaît après fermeture du plateau si celui-ci est vide,
en cas d’erreur de lecture du disque ou d’insertion d’un
disque inacceptable.
Le plateau s’ouvre ou est ouvert..
Le plateau se ferme. Cela peut également apparaître
lorsque le lecteur tente d’insérer un disque.
.
Insertion d’un disque.
L’appareil s’éteint.
6
Vue d’ensemble des fonctions
AERIAL
– à raccorder à une antenne ou à un câble.
MAINS (cordon d’alimentation en c.a.)
– à raccorder à une prise de secteur standard.
VCR (AV2-Décodeur)
– à raccorder au câble SCART d’un autre
magnétoscope, d’un caméscope ou d’une
source audio/vidéo.
OPTICAL(sortie audio numérique)
– à raccorder à un appareil audio
(optique) numérique.
Français
Panneau Arriere
COAXIAL (sortie audio numérique)
– à raccorder aux entrées AUDIO d’un
appareil audio (coaxial) numérique.
DVD/VCR (AV1-Téléviseur)
– à raccorder au câble SCART d’un téléviseur.
AERIAL
DVD OUTPUT ONLY
RF-OUT
VCR
DVD/VCR
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
ANALOG
AUDIO OUT
L
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
R
RF OUT
– utilisez le câble coaxial RF fourni pour
effectuer le raccordement à la prise ANTENNA IN de votre téléviseur, au boîtier électrique ou au système de transmission directe.
AUDIO OUT (gauche/droite)
– à raccorder aux entrées AUDIO d’un amplificateur, d’un récepteur ou d’une chaîne stéréo.
S-VIDEO OUT
– à raccorder à un téléviseur disposant
d’entrées S-Video.
Attention: ne touchez pas les broches internes des prises situées sur le panneau arrière.
Une décharge électrostatique pourrait endommager définitivement l’appareil.
7
Vue d’ensemble des fonctions
Télécommande
Français
TIMER SET
– pour mettre le DVD/VCR en mode Attente pour effectuer un
enregistrement par minuterie.
SETUP
– pour accéder au menu de configuration DVD ou l’éliminer (DVD)
AUDIO
– pour choisir les langues audio ou les modes sonores (DVD)
– pour choisir les modes sonores (VCR)
SUBTITLE
– sélecteur de langue de sous-titrage DVD (DVD)
ANGLE
– pour sélectionner l’angle de prise de vue DVD (DVD)
STANDBY-ON
TIMER SET
SETUP
REC
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
A-B
C-RESET
SKIP/
P–
SKIP/
P+
CLEAR
TITLE
MODE
RETURN
DISPLAY
DVD
VCR
DISC
OK
MENU
SKIP/P (j/ + /i/ – )
– pour sauter des chapitres/plages (DVD)
– pour changer les canaux du téléviseur (VCR)
C.RESET/CLEAR
– pour remettre la configuration à zéro (DVD)
– pour remettre le compteur à zéro (VCR)
DVD
– appuyez sur cette touche avant d’utiliser la télécommande pour
les fonctions DVD.
DISPLAY
– pour accéder à l’écran d’affichage ou l’éliminer durant la lecture de DVD ou de CD audio (DVD)
– pour accéder à l’affichage écran de l’état du magnétoscope (VCR)
VCR
– appuyez sur cette touche avant d’utiliser la télécommande pour
les fonctions VCR.
DISC MENU
– pour afficher le menu d’un DVD ou accéder au menu VCR.
{ BKL
– (gauche/droite/haut/bas) pour sélectionner une rubrique du menu (DVD)
Touches numériques 0-9/+10
– pour sélectionner les rubriques numérotées d’un menu (DVD)
– utilisez la touche +10 pour entrer les nombres 10 et suivants
(DVD)
DAILY/WEEKLY
– Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’enregistrement simple, journalier,
quotidien ou hebdomadaire lorsque vous programmez l’enregistrement automatique par minuterie à l’aide du système SHOWVIEW (VCR)
ZOOM
– pour agrandir une image vidéo de DVD (DVD)
SEARCH MODE/QUICK-FIND
– pour accéder à l’affichage de la recherche ou l’éliminer (DVD)
– pour passer au début du programme suivant (VCR)
INDEX SEARCH
– pour effectuer l’avance ou le rembobinage rapide de la cassette
jusqu’au numéro d’index (VCR)
TIME SEARCH
– pour effectuer l’avance ou le rembobinage rapide de la cassette
sur une durée spécifique (VCR)
8
ANGLE
REPEAT
STOP
PLAY
REW
FF
PAUSE
SHOWVIEW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYSTEM
SPEED
DAILY/
WEEKLY
SLOW
+ 10
0
ZOOM
SEARCH
MODE
QUICK-FIND
INDEX
SEARCH
TIME
SEARCH
Vue d’ensemble des fonctions
Télécommande (suite)
REC
– appuyez une fois sur cette touche pour lancer l’enregistrement ou plusieurs fois pour démarrer (VCR)
REPEAT
– pour répéter un chapitre, une plage, un titre, un disque (DVD)
REPEAT (A-B)
– pour répéter un segment spécifiquet (DVD)
TITLE
– pour afficher le menu de titres d’un disque (DVD)
MODE
– pour configurer la lecture programmée ou aléatoire (CD audio)
– pour régler le TruSurround SRS (DVD)
RETURN
– pour revenir au menu précédent ou l’éliminer (DVD)
Français
STANDBY-ON y
– met le DVD/VCR sur ON ou OFF.
STANDBY-ON
TIMER SET
SETUP
REC
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
ANGLE
REPEAT
A-B
C-RESET
SKIP/
P—
SKIP/
P+
CLEAR
TITLE
MODE
RETURN
DISPLAY
DVD
VCR
DISC
OK
MENU
STOP
PLAY
REW
FF
PAUSE
OK
– pour acquitter la sélection du menu (DVD)
STOP ( C / L )
– pour arrêter la lecture d’un DVD (DVD)
– pour arrêter la lecture, l’enregistrement ou pour sélectionner une rubrique du menu VCR (VCR)
PLAY ( B / K )
– pour commencer la lecture d’un DVD (DVD)
– pour commencer la lecture d’une cassette ou sélectionner une rubrique du menu VCR(VCR)
REW ( h / { )
– pour visualiser l’image d’un DVD en inversion rapide (DVD)
– pour rembobiner une cassette (VCR)
PAUSE ( k)
– suspension temporaire de la lecture / lecture photogramme par photogramme (DVD)
– suspension temporaire de la lecture et de l’enregistrement
(VCR)
FF ( g / B )
– pour visualiser l’image d’un DVD en avance rapide (DVD)
– pour effectuer l’avance rapide d’une cassette (VCR)
SHOWVIEW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SYSTEM
SPEED
DAILY/
WEEKLY
SLOW
+ 10
0
ZOOM
SEARCH
MODE
INDEX
SEARCH
TIME
SEARCH
QUICK-FIND
SHOWVIEW
– pour programmer l’enregistrement par minuterie avec le
système SHOWVIEW (VCR)
SYSTEM
– Ne fonctionne pas avec ce modèle
SPEED
– pour sélectionner la vitesse d’enregistrement du magnétoscope (SP ou LP) (VCR)
SLOW
– pour visualiser la cassette en lecture lente (VCR)
9
Configuration du DVD/VCR
Raccordements de base
Français
● Veuillez vous reporter aux modes d’emploi de
votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou des
autres appareils afin d’effectuer les meilleurs
raccordements.
● Selon les capacités de votre équipement existant, effectuez l’un des raccordements ci-après.
Les suggestions suivantes sont facultatives et
permettent d’obtenir la meilleure qualité d’image et de son disponible sur votre DVD/VCR.
1
2
3
4
1
2
Image
Utilisez la sortie SCART RGB (DVD/VCR(AV1
TV)) pour obtenir la meilleure qualité d’image
(pour les fonctions DVD).
Utilisez la sortie S-Video pour obtenir la
meilleure qualité d’image (pour les fonctions
DVD seulement).
Utilisez la sortie composite SCART pour
obtenir une bonne qualité d’image (pour les
fonctions DVD et VCR).
Si votre téléviseur ne dispose que d’une
entrée de type RF (prise ANTENNA IN ou
câble de 75 ohm), utilisez la prise RF OUT
pour raccorder votre téléviseur et le régler
sur les canaux 22 ~ 69 correspondants au
réglage des canaux du DVD/VCR (pour les
fonctions DVD/VCR).
Raccordement à un téléviseur
1
2
Raccordez l’antenne ou le câble à la prise
AERIAL de votre DVD/VCR.
Raccordez la prise DVD/VCR (AV1 TV) du
DVD/VCR au connecteur correspondant du
téléviseur.
Remarque:
- Assurez-vous que l’indication «TV» du
câble SCART soit raccordée au téléviseur
et que l’indication «DVD» du câble SCART
soit raccordée au DVD/VCR.
Si votre téléviseur ne dispose pas d’une entrée
SCART, vous pouvez sélectionner le raccordement ci-après:
1
2
3
Si votre téléviseur dispose d’un connecteur d’entrée S-Video:
Raccordez l’antenne ou le câble à la prise
AERIAL de votre DVD/VCR.
Raccordez la sortie S-Video du DVD/VCR à
l’entrée S-Video du téléviseur.
Raccordez la prise ANALOG AUDIO OUT du
DVD/VCR à l’entrée audio gauche et droite
du téléviseur.
Téléviseur
Son
Les raccordements audio numériques fournissent le son le plus pur. Raccordez la prise
DIGITAL AUDIO OUT du DVD/VCR
(COAXIAL OU OPTICAL) à votre amplificateur ou récepteur (pour les fonctions DVD
seulement).
Utilisez la sortie SCART (DVD/VCR(AV1 TV))
pour obtenir la meilleure qualité de son (pour
les fonctions DVD et VCR).
Si les raccordements numériques ne sont pas possibles, raccordez la prise ANALOG AUDIO OUT du
DVD/VCR (gauche et droite) à votre amplificateur,
récepteur, chaîne stéréo ou téléviseur (pour les
fonctions DVD seulement).
ANTENNA IN
OU
AERIAL
Avertissement!
- N’effectuez et ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est allumé.
- Raccordez directement le DVD/VCR à
votre téléviseur plutôt qu’à un magnétoscope afin d’éviter une distorsion due à la
protection contre la copie des DVD.
- Ne raccordez pas la prise ANALOG
AUDIO OUT du DVD/VCR à la prise
PHONO IN de votre amplificateur ou
récepteur.
- Si vous utilisez le câble audio/vidéo Euro,
il n’est pas nécessaire de raccorder le câble
audio analogique.
10
DVD OUTPUT ONLY
RF-OUT
VCR
DVD/VCR
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
ANALOG
AUDIO OUT
L
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
R
Remarque:
–Vous aurez quand même besoin du câble
vidéo ou du câble coaxial RF pour les fonctions VCR.
Configuration du DVD/VCR
1
2
3
4
Débranchez l’antenne ou le câble de votre
téléviseur.
Raccordez l’antenne ou le câble à la prise
AERIAL de votre DVD/VCR.
Raccordez le câble coaxial RF noir à la prise
RF OUT située sur le panneau arrière du
DVD/VCR et à la prise ANTENNA IN du
téléviseur.
Branchez les cordons d’alimentation du
téléviseur et du DVD/VCR au secteur.
Raccordement à une chaîne audio
1
2
Vous pouvez également écouter le son de CD
audio et de DVD en vous raccordant à une
chaîne stéréo optionnelle.
Raccordez la prise ANALOG AUDIO OUT
(gauche et droite) du DVD/VCR à l’entrée
audio de la chaîne stéréo.
STEREO
AUDIO (LEFT) IN
AUDIO (RIGHT) IN
Arrière du DVD/VCR
Antenne interne/externe
(300 ohm)
AERIAL
DVD OUTPUT ONLY
RF-OUT
VCR
DVD/VCR
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
ANALOG
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
L
COAXIAL OPTICAL
R
AERIAL
OU
RF OUT
AERIAL
DVD OUTPUT ONLY
RF-OUT
VCR
DVD/VCR
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
ANALOG
AUDIO OUT
L
Câble
(75 ohm)
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
R
Câble coaxial
RF noir
(fourni)
75
ANT/
CABLE
Exemple de prise
Antenna In
(à l’arrière du téléviseur)
1
L/MONO
AUDIO
R
VIDEO
in
11
Français
Un raccordement d’une
extrême simplicité grâce à la
seule utilisation du câble coaxial
RF noir fourni
Configuration du DVD/VCR
Raccordement à un appareil
optionnel (pour les fonctions DVD)
Mode d’entrée externe (pour
les fonctions VCR)
Français
● Un composant numérique ayant un décodeur
TM incorporé MPEG 2 ou Dolby Digital vous
permet de profiter du son Surround et vous
procure la sensation de vous trouver dans une
salle de cinéma ou de concert.
● Le lecteur envoie les signaux de son Surround
depuis le connecteur DIGITAL OUT COAXIAL ou OPTICAL.
1
Pour recevoir le signal envoyé par une entrée
externe (décodeur, caméra vidéo, autre magnétoscope, etc.), effectuez le raccordement à
la prise AV2 (DECODEUR) et entrez “002” à
l’aide des touches numériques pour afficher
“AV2” à l’écran du téléviseur.
Si vous utilisez la prise AV1 (TELEVISEUR),
entrez “001” à l’aide des touches numériques
pour afficher “AV1” à l’écran du téléviseur.
Si vous utilisez les prises d’entrée
AUDIO/VIDEO avant, entrez “003” à l’aide
des touches numériques pour afficher “AV3”
à l’écran du téléviseur.
Si votre récepteur dispose d’un décodeur
MPEG 2 ou Dolby Digital™,
Raccordez le connecteur DIGITAL AUDIO
OUT COAXIAL ou OPTICAL du DVD/VCR
au connecteur DIGITAL AUDIO IN COAXIAL
ou OPTICAL de votre récepteur.
Remarque:
- Si le format audio de la sortie numérique
ne correspond pas aux capacités de votre
récepteur, ce dernier émettra un son fort
et déformé ou n’émettra aucun son.
- L’audio MP3 n’est pas disponible sur la
sortie numérique.
- Vous aurez quand même besoin du câble
vidéo ou du câble coaxial RF pour les fonctions VCR.
Insertion des piles dans la télécommande
1
2
3
Ouvrez le couvercle du compartiment des
piles.
Insérez les piles (format AA) en respectant la
polarité indiquée par les symboles + et – à
l’intérieur du compartiment des piles.
Fermez le couvercle.
RECEPTEUR AUDIO
COAXIAL DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO IN
AERIAL
DVD OUTPUT ONLY
RF-OUT
VCR
DVD/VCR
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
ANALOG
AUDIO OUT
L
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
ATTENTION!
- Retirez les piles si elles sont usées ou si
vous pensez ne pas les utiliser avant
longtemps.
- Ne mélangez pas les piles neuves et usées
ou de types différents.
- Les piles contenant des substances chimiques, elles doivent être mises au rebut correctement et tenues hors de la portée des
enfants.
COAXIAL OPTICAL
R
Utilisation de la télécommande
● Dirigez la télécommande vers le télédétecteur
du DVD/VCR.
● Ne faites pas tomber la télécommande.
● Ne laissez pas la télécommande près d’endroits extrêmement chauds ou humides.
● Ne renversez pas d’eau ou ne posez rien de
mouillé sur la télécommande.
12
Configuration du DVD/VCR
Cassettes vidéo lisibles
1
Prévention des enregistrements
Les cassettes vidéo sont pourvues de
languettes destinées à éviter l’effacement accidentel des enregistrements.
Pour éviter les enregistrements, rompez la
languette avec un tournevis.
1
2
2
Pour autoriser les enregistrements, recouvrez
le trou avec du Cellophane.
Remarques:
- Utilisez exclusivement des cassettes ayant
la marque VHS.
- Eliminez tout autocollant de la cassette
avant de l’insérer dans le DVD/VCR.
- Effectuez l’entretien périodique de votre
DVD/VCR afin qu’il conserve ses performances.
–Les têtes vidéo doivent être remplacées
après un certain temps. Seul un centre
d’assistance agréé doit effectuer cette
opération.
Réglage des canaux vidéo
Le réglage des canaux vidéo s’avèrera nécessaire si votre DVD/VCR est raccordé au
téléviseur via le câble coaxial.
1 Insérez une cassette préenregistrée dans le
DVD/VCR. Le DVD/VCR s’allumera et commencera automatiquement la lecture.
Si la lecture ne commence pas, appuyez sur la
touche PLAY B.
2 Sélectionnez et réglez votre téléviseur sur le
canal 36.
● ISi l’image lue apparaît à l’écran du téléviseur,
passez à l’étape 8.
● Si le canal 36 est utilisé pour la transmission
ou si des lignes d’interférence apparaissent
sur l’image, réglez le convertisseur RF sur un
autre canal, compris entre CH22 et CH69.
Passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur la touche MENU.
4 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner INITIALISATION. Puis
appuyez sur la touche FF g.
5 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner SORTIE ANT. Puis appuyez
sur la touche FF g.
6 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner un canal non utilisé pour la
transmission dans votre zone et compris
entre CH22 et CH69, puis appuyez sur la
touche FF g.
a
Mise sous tension de votre
DVD/VCR
1
2
3
Les étapes suivantes doivent être exécutées
exclusivement en cas de panne de courant ou
si le DVD/VCR est débranché pendant plus
de 30 minutes.
Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal
vidéo sur le téléviseur.
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
STANDBY-ON.
Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY B ou
STOP C pour sélectionner la langue désirée.
a
4
LANGUAGE
[ ENGLISH
]
FRANÇAIS
ESPANOL
DEUTSCH
ITALIANO
SVENSKA
NEDERLANDS
s’affichera.
Appuyez sur la touche MENU.
7
8
SORTIE ANT CH 36
s’affichera.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter.
Réglez le canal du téléviseur sur le canal
SORTIE ANT CANAUX que vous avez sélectionné sur le DVD/VCR. Une image VCR
apparaîtra à l’écran du téléviseur. Si l’image
n’apparaît pas, répétez les étapes 3 à 7 en
utilisant un autre canal, non utilisé pour la
transmission.
Appuyez sur la touche STOP C pour arrêter
la cassette.
Remarque:
- Vous pouvez également accéder au menu
SORTIE ANT CH en appuyant sur MENU
pendant 3 secondes alors que l’appareil
est éteint jusqu’à ce que le menu SORTIE
ANT CH apparaisse.
13
Français
Philips Consume Electronics vous informe que
seules les cassettes vidéo pourvues de la marque VHS et du système High Qualité (HQ)
sont compatibles avec ce DVD/VCR. Ce
DVD/VCR est pourvu d’un nettoyeur de têtes
automatique.
Configuration du DVD/VCR
Configuration automatique des
canaux
Français
1
2
3
4
5
Vous pouvez programmer le tuner de manière
à parcourir exclusivement les canaux que
vous recevez dans votre zone.
Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal
vidéo sur le téléviseur.
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner INITIALISATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner SYNTHONISATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner AUTO, puis appuyez sur la
touche FF g.
SYNTHONISATION
a
AUTO
MANUEL
DEPLACEMENT
s’affichera.
● Le tuner parcourt et mémorise tous les
canaux actifs dans votre zone. Après le balayage, le tuner s’arrête sur le plus bas canal
mémorisé.
6 Appuyez sur les touches P +/- ou sur les
touches numériques pour parcourir les
canaux que vous avez reçus.
14
Programmation manuelle des
canaux
1
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
MENU.
2 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner INITIALISATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
3 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner SYNTHONISATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
4 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner MANUEL, puis appuyez sur
la touche FF g.
5 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner POSITION, puis appuyez
sur la touche FF g
● Lorsque le signal reçu en mode Syntonisation
manuelle est faible, vous pouvez transformer
le fond en bleu uni ou l’écran statique en
appuyant sur la touche CLEAR.
6 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
ou sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de position désiré, puis
appuyez sur la touche FF g.
MANUEL
a
POSITION
CANAUX
DÉCODEUR
PASSER
P08
008
[A]
[A]
s’affichera.
● Vous pouvez sélectionner un numéro de position compris entre 01 et 99.
● Si vous voulez éliminer les signaux brouillés,
appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner DÉCODEUR. Puis appuyez
sur la touche FF g pour sélectionner [M].
7 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner CANAUX, puis appuyez
sur la touche FF g.
8 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C .
Le tuner du DVD/VCR commencera à
effectuer automatiquement la recherche vers
le haut ou le bas. Lorsqu’il trouve un canal, le
DVD/VCR arrête sa recherche et l’image
apparaît à l’écran du téléviseur.
● Il est possible de sélectionner le numéro de la
chaîne désirée en utilisant les touches
numériques. Se reporter au plan des chaînes
et appuyer sur trois chiffres pour sélectionner
le numéro de la chaîne. (Pour sélectionner la
chaîne 24, appuyer d’abord sur la touche “0”,
puis appuyer sur “2” et sur “4”.)
Configuration du DVD/VCR
Remarque:
- Pour confirmer l’ajout du canal, appuyez
sur les touches PROG +/-.
Ajout/Suppression de canaux
1
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
MENU.
2 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner INITIALISATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
3 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner SYNTHONISATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
4 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner MANUEL, puis appuyez sur
la touche FF g.
5 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner POSITION, puis appuyez
sur la touche FF g.
6 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
ou sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de position désiré, puis
appuyez sur la touche FF g.
7 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner SKIP, puis appuyez sur la
touche FF g pour sélectionner [M].
● Pour remémoriser le canal, appuyez sur la
touche FF g. M passera à A.
Reprogrammation de canaux
Vous pouvez remplacer deux canaux.
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
MENU.
2 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner INITIALISATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
3 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner SYNTHONISATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
4 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner DEPLACEMENT, puis
appuyez sur la touche FF g.
5 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner le numéro de position
désiré, puis appuyez sur la touche FF g.
● Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro
de position suivi de « - - ». PASSER est en effet
réglé sur [M] pour ce numéro de position.
1
DEPLACEMENT
a
a
8
P06:
P07:
P08:
P09:
P10:
06
07
08
09
10
s’affichera.
Numéro de canal
6
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
jusqu’à ce que le canal passe à un autre
numéro de position, puis appuyez sur la
touche FF g.
DEPLACEMENT
a
P08
008
[A]
[M]
01
02
[03]
04
05
Numéro de position
MANUEL
POSITION
CANAUX
DÉCODEUR
PASSER
P01:
P02:
P03:
P04:
P05:
P01:
P02:
P03:
P04:
P05:
01
02
03
04
05
P06:
P07:
P08:
P09:
P10:
06
07
08
09
[10]
s’affichera.
s’affichera.
7
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter.
15
Français
● Si ce canal est celui que vous désirez, appuyez
sur la touche FF g.
9 Appuyez sur la touche MENU pour quitter.
Configuration du DVD/VCR
Remarques:
- Aux étapes 5 et 6, vous pouvez revenir à
la rubrique que vous voulez corriger en
appuyant sur la touche REW h.
Bien que les secondes ne soient pas
affichées, leur compte part de 00 lorsque
vous quittez en appuyant sur la touche
MENU. Utilisez cette fonction pour synchroniser l’horloge et l’heure correcte.
- Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant de
plus de 30 minutes, il vous faudra remettre
l’horloge à zéro.
Réglage de l’horloge
Français
Ce DVD/VCR est pourvu d’une horloge de
24 heures. L’horloge doit être réglée pour la
fonction Enregistrement automatique par
minuterie afin de fonctionner correctement.
Si votre DVD/VCR est équipé de PDC et si le
signal PDC est disponible dans votre zone,
votre DVD/VCR peut recevoir l’heure
actuelle par votre transmission PDC locale. Il
garde une trace de l’heure en se reportant
constamment à l’heure fournie par votre
transmission PDC. Si vous voulez utiliser
cette fonction, reportez-vous au point
“REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’HORLOGE” que vous trouverez plus loin.
Réglage manuel de l’horloge
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner INITIALISATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner HORLOGE, puis appuyez
sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner MANUEL.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
jusqu’à ce que l’année appropriée apparaisse,
puis appuyez sur la touche FF g.
HORLOGE
a
6
7
16
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTE
2002
01
01 MAR
––
––
s’affichera.
De la même manière, réglez le mois, le jour,
l’heure et la minute appropriés.
Appuyez sur la touche MENU pour activer
l’horloge.
Réglage automatique de l’horloge
1
Suivez les étapes 1 à 3 du point “REGLAGE
MANUEL DE L’HORLOGE”.
2 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner AUTO.
3 Eteignez le DVD/VCR en appuyant une fois
sur la touche STANDBY-ON.
● L’horloge apparaîtra à l’écran du téléviseur
lorsque vous rallumerez le DVD/VCR.
Remarques:
– Channel Presetting must be set before
the Auto Clock is set.
- Le DVD/VCR se rapporte au canal
mémorisé en position 01.
Le canal PDC doit par conséquent être
réglé sur la position 01.
- L’horloge ne pourra être réglée automatiquement si vous ne recevez aucun canal
disposant d’un signal horaire dans votre
zone. Dans ce cas, réglez l’horloge
manuellement.
- Après avoir effectué le réglage automatique de l’horloge, le DVD/VCR corrigera
l’heure actuelle dès réception des transmissions PDC chaque fois que vous éteindrez le DVD/VCR.
- Le DVD/VCR corrigera automatiquement
l’heure actuelle à 8h.
- Entre 23h et 1h, la fonction AUTO
CLOCK ne fonctionne pas même si vous
éteignez le DVD/VCR.
3
Changement de langue
1
2
3
4
5
Si vous voulez modifier la langue utilisée sur
les menus de l’écran du téléviseur, suivez les
étapes ci-après.
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner INITIALISATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner LANGUAGE, puis appuyez
sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner la langue désirée.
Appuyez sur la touche MENU.
4
SI UNE CASSETTE EST DEJA DANS
LE DVD/VCR
Avec les touches du DVD/VCR
Avec les touches du DVD/VCR
Appuyez simplement sur la touche PLAY B du
DVD/VCR. Il s’allumera automatiquement et la
lecture commencera. (Fonctionnement direct
par touche)
Avec les touches de la télécommande
Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour
allumer l’appareil, puis sur la touche PLAY B.
A Affichage de l’état
Pour vérifier le compteur ou l’horloge et le
numéro de canal, appuyez sur la touche DISPLAY.
En cas d’affichage d’une indication anormale.
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur la
touche RESET situé au bas du DVD/VCR avec
la pointe d’un crayon ou autre. Le DVD/VCR
remettra à zéro tous les paramètres des fonctions VCR, notamment les enregistrements
par minuterie, l’horloge et la langue. Dans ce
cas, vous devrez redéfinir ces paramètres.
Touche
RESET
<VUE DU BAS>
Lecture d’une cassette vidéo
2
Enregistrement d’une cassette
vidéo
1
En mode Arrêt, insérez une cassette, dont la
languette est intacte, dans le compartiment
des cassettes.
a CST. Le témoin IN apparaît à l’avant du
DVD/VCR.
2
AVANT
1
Si la lecture ne démarre pas automatiquement,
appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
PLAY B.
Appuyez sur la touche STOP C pour arrêter
la lecture, puis sur la touche STOP/EJECT A
du DVD/VCR pour éjecter la cassette.
Remarque:
- Lors de la lecture du format S-VHS, l’image ne sera pas à haute résolution et il est
possible que des lignes d’interférence
apparaissent sur l’image.
Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal
du DVD/VCR.
Le DVD/VCR étant éteint, insérez une cassette dans le compartiment des cassettes.
a a La lecture commencera automatiquement si la languette a été éliminée de la cassette.
● Si le DVD/VCR est déjà allumé, appuyez sur la
touche SOURCE pour passer au mode VCR.
Appuyez sur la touche SPEED jusqu’à ce que la
vitesse de bande désirée apparaisse brièvement.
3 Utilisez les touches P +/- ou les touches
numériques pour sélectionner le canal télé à
enregistrer.
4 Appuyez sur la touche REC pour lancer l’enregistrement.
● Si une cassette sans languette se trouve dans
le DVD/VCR, ce dernier éjectera la cassette.
5 Appuyez une fois sur la touche PAUSE k
pour suspendre temporairement l’enregistrement.
6 Appuyez à nouveau sur la touche PAUSE k
ou sur la touche REC pour reprendre l’enregistrement.
7 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche STOP C.
Remarque:
- Modifier la vitesse de bande durant l’enregistrement déformera la bande.
17
Français
Configuration du DVD/VCR, fonctionnement du magnétoscope
Fonctionnement du magnétoscope
Enregistrement d’un
canal/Visionnage d’un autre
1
Français
2
3
4
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
REC pour enregistrer le canal télé actuel.
Utilisez la télécommande du téléviseur pour sélectionner le canal que vous souhaitez regarder.
Pour revenir au canal en cours d’enregistrement, utilisez la télécommande du
téléviseur pour sélectionner le canal réglé sur
le DVD/VCR (ex. : 36).
Appuyez sur la touche STOP C pour arrêter
l’enregistrement.
Enregistrement One-Touch
● Cette fonction vous permet de régler un
temps d’enregistrement immédiat compris
entre 30 minutes et huit heures.
1 Mettez le DVD/VCR en mode VCR et sur la
position VCR.
2 Sélectionnez une vitesse d’enregistrement (SP,
LP) avec la touche SPEED.
3 Insérez une cassette enregistrable dans le
compartiment des cassettes.
4 Appuyez sur la touche VCR, puis sur les
touches P +/- ou numériques pour sélectionner le canal à enregistrer.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche REC
jusqu’à ce que la longueur d’enregistrement
désirée s’affiche à l’écran.
a L’enregistrement démarre immédiatement.
6
Pour arrêter un enregistrement One-Touch (OTR)
à tout moment, appuyez sur la touche STOP C.
● Pour annuler l’OTR mais continuer l’enregistrement, appuyez plusieurs fois sur la touche
REC jusqu’à ce que le signe I apparaisse à
l’écran du téléviseur.
7 Lorsque l’OTR est terminé, le DVD/VCR
passe automatiquement en mode DVD.
Enregistrement par minuterie
● L’enregistrement par minuterie vous permet de
programmer votre DVD/VCR pour qu’il enregistre
des programmes télé pendant votre absence.
1 L’horloge étant réglée sur ON, appuyez sur la
touche VCR, puis sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner PROGRAMMATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
MENU
a
18
PROGRAMMES
CONFIGURATION
INITIALISATION
s’affichera.
3
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner un créneau afin de stocker
l’enregistrement par minuterie, puis appuyez
sur la touche FF g.
NO PROGRAMME
DATE
DEMARRAGE
FIN
CANAUX
VITESSE
VPS/PDC
1
-- / --- : --- : -----
● Les numéros des créneaux ouverts clignoteront à l’écran.
4
● Enregistrement simple : appuyez plusieurs fois
sur la touche PLAY B ou STOP C jusqu’à ce
que le mois approprié apparaisse.
● Enregistrement journalier : pour enregistrer du
lundi au vendredi un programme télé à la même
heure sur le même canal. Pendant que le chiffre
du mois clignote, appuyez sur la touche PLAY B
ou STOP C pour sélectionner LUN-VEN.
● Enregistrement quotidien : pour enregistrer
tous les jours un programme télé à la même
heure sur le même canal. Pendant que le
chiffre du mois clignote, appuyez plusieurs fois
sur la touche PLAY B ou STOP C pour sélectionner LUN-DIM.
● Enregistrement hebdomadaire : pour enregistrer
toutes les semaines un programme télé à la
même heure sur le même canal. Pendant que le
chiffre du mois clignote, appuyez plusieurs fois
sur la touche PLAY B ou STOP C pour sélectionner S-LUN (ex. : chaque lundi).
5 Enregistrement simple seulement : appuyez
plusieurs fois sur la touche PLAY B ou STOP
C jusqu’à ce que le jour désiré apparaisse.
6 Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY B
ou STOP C jusqu’à ce que l’heure de début
appropriée apparaisse. Puis entrez le chiffre
de la minute.
7 Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY B
ou STOP C jusqu’à ce que l’heure de fin
appropriée apparaisse. Puis entrez le chiffre
de la minute.
8 Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY B
ou STOP C jusqu’à ce que le numéro de canal
approprié apparaisse.
9 Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY B
ou STOP C jusqu’à ce que la vitesse de bande
désirée apparaisse.
10Appuyez sur la touche FF g. Le programme
1 est alors terminé.
11Appuyez sur la touche MENU pour quitter.
12Appuyez sur la touche TIMER pour activer la
minuterie.
Fonctionnement du magnétoscope
1
2
Appuyez sur la touche TIMER.
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
MENU.
3 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner PROGRAMMATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
4 Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner le numéro de programme,
puis appuyez sur la touche FF g.
● Les informations sur l’enregistrement par
minuterie programmé apparaîtront à l’écran.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY B
ou STOP C pour vérifier tous les enregistrements par minuterie programmés.
6 Pour annuler l’enregistrement par minuterie
affiché, appuyez sur la touche REW h.
Remarque:
- En cas de panne de courant de plus de 30
minutes, les enregistrements par minuterie
programmés seront perdus.
POUR ARRETER UN PROGRAMME
PAR MINUTERIE AYANT DEJA COMMENCE
Appuyez sur la touche STOP/EJECT du
DVD/VCR.
Conseils relatifs à l’enregistrement
par minuterie
● En cas de panne de courant ou si vous
débranchez le DVD/VCR pendant plus de 30
minutes, le réglage de l’horloge et tous les
paramètres de la minuterie seront perdus.
● Si une cassette se termine durant
l’ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE, le
DVD/VCR s’arrêtera, éjectera la cassette et
passera automatiquement en mode DVD alors
que le témoin TIMER clignotera. (Si le lecteur
de DVD est éteint, le DVD/VCR se mettra en
attente (STANDBY).)
● Si aucune cassette ne se trouve dans le
DVD/VCR ou est dépourvue de languette, le
témoin TIMER clignotera er l’enregistrement
par minuterie ne fonctionnera pas.Veuillez
insérer une cassette enregistrable.
● Lorsque les enregistrements par minuterie sont
réglés, le témoin TIMER s’allume. Pour utiliser le
DVD/VCR comme d’habitude jusqu’à l’heure de
l’enregistrement, appuyez sur la touche TIMER
SET afin que le témoin TIMER s’éteigne. Appuyez
sur la touche DVD/VCR pour choisir le mode
VCR ou DVD, puis utilisez les autres fonctions
décrites dans ce manuel.
VPS (Video Programme
System)/PDC (Programme
Delivery Control)
Le VPS (système de programmes vidéo) ou le
PDC (commande de livraison de programmes) est très utile et garantit que les
programmes télévisés que vous avez programmés pour l’enregistrement par minuterie
seront enregistrés exactement du début à la
fin même si l’heure réelle de transmission diffère de l’heure prévue car le programme
commence en retard ou sa durée est prolongée. En outre, si un programme est interrompu et, en cas de transmission d’un bulletin
d’informations spéciales par exemple, l’enregistrement s’interrompra automatiquement et
reprendra en même temps que le programme.
En cas de disparition du signal VPS/PDC due à
la faiblesse du signal de transmission ou de
transmission irrégulière du signal VPS/PDC de
la part du poste émetteur, l’enregistrement
par minuterie sera effectué en mode normal
(sans VPS/PDC) même s’il a été programmé
pour le VPS/PDC. Lorsque l’heure de début
de l’enregistrement par minuterie VPS/PDC
est comprise entre 0h et 3h59 d’un jour
donné, la fonction VPS/PDC fonctionne de
20h du jour précédent à 4h du jour suivant.
Lorsque l’heure de début de l’enregistrement
par minuterie VPS/PDC est comprise entre 4h
et 23h59 d’un jour donné, la fonction
VPS/PDC fonctionne de 0h de ce jour à 4h
du jour suivant. Cela signifie que si le programme en question est transmis durant
cette période, il sera enregistré correctement.
Si la minuterie n’est pas bien programmée, ses
paramètres incorrects agiront tant qu’ils ne
seront pas annulés. Pour annuler les
paramètres incorrects de la minuterie,
reportez-vous au point “ Vérification ou annulation de l’enregistrement par minuterie”.
19
Français
Vérification ou annulation de
l’enregistrement par minuterie
Fonctionnement du magnétoscope
Les numéros de canaux apparaissent maintenant
dans les colonnes GUIDE Channel et VCR
Channel.Vous devez définir tous les numéros de
canaux qui ne correspondent pas selon la procédure suivante avant de programmer l’enregistrement automatique par minuterie à l’aide du
système SHOWVIEW.
Configuration des canaux du
guide SHOWVIEW®
Français
Remplissez tout d’abord les cases ci-après.
Insérez vos numéros de canaux dans la
colonne « VCR Channel » correspondant aux
colonnes « TV-Station » et « GUIDE Channel
» en vous reportant à votre magazine télé ou
aux listes télé de votre journal local.
Canal
du guide
Station télé (Allemagne)
Canal
VCR
● Ce paramétrage ne doit être effectué qu’une seule
fois, mais devra être répété si vous déplacez ce
DVD/VCR et l’utilisez dans une autre zone.
1
2
3
4
●
●
5
6
●
●
●
●
7
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner INITIALISATION, puis
appuyez sur la touche FF g
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner GUIDE CHAINE, puis
appuyez sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner le mode approprié. Puis
appuyez sur la touche FF g.
Pour définir les canaux du guide un à un,
sélectionnez MANUEL. Puis appuyez sur la
touche FF g et passez à l’étape [5].
Pour régler tous les canaux du guide sur AV1,AV2
ou AV3, sélectionnez “AV1“,“ AV2” ou “AV3”. Puis
appuyez sur la touche MENU pour quitter.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner le numéro de position, puis
appuyez sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche NUMBER, PLAY B ou
STOP C pour entrer le numéro de canal du
guide, puis appuyez sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche REW h pour
annuler le numéro.
Vous pouvez sélectionner les canaux du guide
de 1 à 255.
Pour sélectionner les canaux de 1 à 9, appuyez
d’abord deux fois sur “0”, puis sur 1 à 9.
Pour sélectionner les canaux de 10 à 99, appuyez
d’abord une fois sur “0”, puis sur les deux
derniers chiffres. (Pour sélectionner le canal 80,
appuyez d’abord sur “0”, puis sur “8” et “0”.)
Pour définir un autre canal, répétez les étapes
[5] et [6].
Appuyez sur la touche MENU pour quitter.
GUIDE CHAINE
P96
P97
P98
P99
AV1
AV2
:
:
:
:
:
:
99
--80
-------
Numéro de position
Numéro de canal du guide
20
Remarques:
- Si le numéro SHOWVIEW n’est pas
disponible, il sera automatiquement effacé
lorsque vous appuierez sur la touche
SHOWVIEW. Entrez le numéro SHOWVIEW
correct et appuyez à nouveau sur la touche
SHOWVIEW.
- Si le numéro SHOWVIEW clignote lorsque
vous appuyez sur la touche SHOWVIEW, le
numéro SHOWVIEW que vous avez entré est
incorrect ou l’enregistrement par minuterie
que vous venez de programmer et un autre
enregistrement par minuterie se chevauchent.
Enregistrement par minuterie à
l’aide du système SHOWVIEW
Vous pouvez programmer la minuterie à l’aide
des numéros SHOWVIEW imprimés sur un
magazine télé.Vous pouvez définir sept programmes à enregistrer.
1
L’horloge étant réglée sur ON, appuyez sur la
touche VCR, puis sur la touche SHOWVIEW.
4
ShowView
a
2
No.:_________
s’affichera.
Appuyez sur les touches numériques pour
définir le numéro SHOWVIEW du programme que vous voulez enregistrer.
ShowView
No.:123456789
● Appuyez sur la touche REW h pour passer
le chiffre actuel au chiffre précédent pendant
que vous définissez le numéro SHOWVIEW.
Confirmez le numéro de canal, puis appuyez
sur la touche FF g.
● Si les informations sur votre canal local sont programmées dans la mémoire du DVD/VCR, votre
numéro de canal local apparaîtra automatiquement. (Reportez-vous au point “Configuration
des canaux du guide SHOWVIEW”.)
● Si les informations sur votre canal local ne sont
pas programmées dans la mémoire du
DVD/VCR, “ - - ” ou un numéro de canal incorrect peut apparaître. Dans ce cas, appuyez
plusieurs fois sur la touche PLAY B ou STOP C
jusqu’à ce que le numéro de canal désiré apparaisse. Puis appuyez sur la touche FF g.
● Lorsque vous sélectionnez un numéro de canal à
l’aide de la touche PLAY B ou STOP C , celui-ci
est stocké dans la mémoire du DVD/VCR.
3
● Enregistrement simple :
Appuyez sur la touche SHOWVIEW.
● Enregistrement journalier : pour enregistrer un
programme télé à la même heure sur le même
canal du lundi au vendredi.
Appuyez plusieurs fois sur la touche DAILY/WEEKLY pour sélectionner QUOTIDIEN (LUN-VEN),
puis appuyez sur la touche SHOWVIEW.
● Enregistrement quotidien : pour enregistrer tous
les jours un programme télé à la même heure
sur le même canal.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
DAILY/WEEKLY pour sélectionner QUOTIDIEN
(LUN-DIM), puis appuyez sur la touche
SHOWVIEW.
● Enregistrement hebdomadaire : pour enregistrer toutes les semaines un programme télé
à la même heure sur le même canal.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
DAILY/WEEKLY pour sélectionner HEBDO,
puis appuyez sur la touche SHOWVIEW.
NO PROGRAMME
DATE
DEMARRAGE
FIN
CANAUX
VITESSE
VPS/PDC
5
Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY B
ou STOP C jusqu’à ce que la vitesse de bande
désirée apparaisse.
NO PROGRAMME
DATE
DEMARRAGE
FIN
CANAUX
VITESSE
VPS/PDC
6
1
06 / 05 SAM
19 : 30
20 : 30
16
SP
A
1
06 / 05 SAM
19 : 30
20 : 30
16
SP
A
Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY B ou
STOP C pour sélectionner “M” ou “A”.
NO PROGRAMME
DATE
DEMARRAGE
FIN
CANAUX
VITESSE
VPS/PDC
1
06 / 05 SAM
19 : 30
20 : 30
16
SP
M
7
8
Appuyez sur la touche MENU pour quitter.
Appuyez sur la touche TIMER pour activer la
minuterie.
Le témoin TIMER s’allume dans l’afficheur.
21
Français
Fonctionnement du magnétoscope
Fonctionnement du magnétoscope
Réenregistrement (duplication
de bandes)
Français
● Raccordez le DVD/VCR d’enregistrement (cet
appareil), le DVD/VCR de lecture (un autre
magnétoscope) et votre téléviseur comme
indiqué sur le schéma ci-après.
Fonctions du magnétoscope
● Assurez-vous que le magnétoscope soit en
mode VCR en appuyant sur la touche
SOURCE.
a Le témoin VCR OUTPUT s’allume à l’avant
du DVD/VCR.
Arrière du DVD/VCR
d’enregistrement
Arrière du DVD/VCR
de lecture
1
AERIAL
DVD OUTPUT ONLY
RF-OUT
VCR
DVD/VCR
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
ANALOG
AUDIO OUT
L
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
2
R
¤ DVD OUTPUT ONLY
DVD/VCR
AV1 (TV)
ANALOG
AUDIO OUT
L
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
R
Arrière du téléviseur
3
1
L/MONO
AUDIO
R
VIDEO
in
1
2
3
4
5
6
Insérez une cassette vidéo préenregistrée dans
le DVD/VCR de lecture.
Insérez une cassette vidéo vierge dans le compartiment des cassettes du DVD/VCR d’enregistrement.
Appuyez sur la touche SPEED pour sélectionner
la vitesse d’enregistrement désirée (SP/LP).
Sélectionnez la position « AV2 » sur le
DVD/VCR d’enregistrement.
Appuyez sur la touche RECORD du
DVD/VCR d’enregistrement.
Commencez à lire la cassette se trouvant dans
le DVD/VCR de lecture.
4
1
2
3
Retour automatique
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner CONFIGURATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner RETOUR AUTO, puis
appuyez sur la touche FF g pour sélectionner AUTO.
Appuyez sur la touche MENU.
Remarque:
- En présence de programmes à enregistrement journalier, quotidien et hebdomadaire, AUTO RETURN ne fonctionnera pas.
Lecture répétée
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner CONFIGURATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner REP. AUTO, puis appuyez sur la
touche FF g pour passer de M à A.
CONFIGURATION
Remarques:
- Pour obtenir les meilleurs résultats lors
de la duplication, utilisez si possible les
commandes du panneau avant du
DVD/VCR. La télécommande pourrait
affecter le fonctionnement du DVD/VCR de
lecture.
- Si la vidéo ou la couleur apparaît ou disparaît en fondu, il est possible que vous
soyez en train de copier une cassette vidéo
protégée contre la copie.
- Tous les magnétoscopes ne fonctionnent
pas de la même manière et vous ne pouvez
pas enregistrer un DVD sur une cassette
vidéo avec un seul appareil.
- L’enregistrement non autorisé de matériel
protégé contre la copie peut empiéter sur
les droits des titulaires du droit d’auteur,
violer les lois sur le copyright et l’enregistrement peut ne pas être clair.
a
4
1
2
3
4
s’affichera.
Appuyez sur la touche DISPLAY/STATUS/EXIT
pour quitter.
a La lecture terminée, le DVD/VCR rembobinera la bande et recommencera la lecture.
Sélection d’image
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner CONFIGURATION, puis
appuyez sur la touche FF g.
Appuyez sur la touche PLAY B ou STOP C
pour sélectionner NETTETÉ.
Appuyez sur la touche FF g pour sélectionner
le mode désiré (NORMAL, DOUX ou HAUT).
CONFIGURATION
RETOUR AUTO [AUTO]
[M]
REP. AUTO
[NORMAL]
NETTETÉ
5
22
RETOUR AUTO [AUTO]
[M]
REP. AUTO
[NORMAL]
NETTETÉ
Appuyez sur la touche MENU pour quitter.
Fonctionnement du magnétoscope
Recherche de temps
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
TIME SEARCH.
2 Dans un délai de 30 secondes, utilisez la
touche PLAY B, STOP C ou TIME SEARCH
pour entrer la durée désirée sur laquelle
effectuer le saut avant ou arrière.
3 Appuyez sur la touche FF g ou REW h
dans un délai de 30 secondes.
● Le DVD/VCR sautera la durée spécifiée, puis
commencera la lecture.
4 Appuyez sur la touche STOP C pour annuler
la recherche de temps.
Français
1
Remarque:
- La recherche de temps ne fonctionne pas
durant l’enregistrement.
Recherche d’index
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
INDEX SEARCH.
2 Dans un délai de 30 secondes, utilisez la touche
PLAY B, STOP C ou INDEX SEARCH pour
entrer le nombre de programmes sur lequel
effectuer le saut avant ou arrière.
3 Appuyez sur la touche FF g ou REW h
dans un délai de 30 secondes.
● Le DVD/VCR rembobinera la bande ou la fera
avancer rapidement jusqu’au début du programme désiré, puis commencera la lecture.
4 Appuyez sur la touche STOP C pour annuler
la recherche d’index.
1
Remarques:
– La recherche d’index ne fonctionne pas
durant l’enregistrement.
– L’index sera automatiquement repéré
lorsque vous appuierez sur RECORD.
1
2
Recherche rapide
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
QUICK-FIND pour passer au début du programme suivant.
Appuyez sur la touche STOP C pour annuler
la recherche rapide.
Remarque:
- La recherche rapide ne fonctionne pas
durant l’enregistrement.
23
Fonctionnement du magnétoscope
Lecture à effets spéciaux
1
Français
2
1
2
1
2
1
Recherche avant et arrière
Durant la lecture, appuyez et relâchez la
touche FF g ou REW h.
a Une recherche avant ou arrière rapide
d’image commencera.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
la touche PLAY B.
Recherche ultrarapide
Durant la lecture, appuyez deux fois sur la
touche FF g ou REW h.
a Le DVD/VCR effectuera alors la recherche
à très grande vitesse.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
la touche PLAY B.
Arrêt sur image
Durant la lecture, appuyez sur la touche
PAUSE k.
a Un arrêt sur image apparaîtra à l’écran.
Pour annuler l’arrêt sur image et revenir à la
lecture normale, appuyez sur la touche PLAY
B.
a Vous pouvez faire avancer l’image photogramme par photogramme en appuyant sur
la touche PAUSE k durant le mode Arrêt sur
image.
Lecture lente
Durant la lecture, appuyez sur la touche
SLOW.
a La bande sera lue lentement.
a Vous pouvez contrôler la vitesse en
appuyant sur la touche FF g ou REW h.
2
Pour annuler le mode Lecture lente et revenir
à la lecture normale, appuyez sur la touche
PLAY B.
Remarque:
– Les modes Lecture lente et Arrêt sur
image passeront automatiquement en
mode Arrêt au bout de cinq minutes pour
éviter d’endommager le DVD/VCR et la
bande.
Fonctions automatiques
Lecture automatique
● Lorsqu’une cassette est insérée dans le
DVD/VCR, ce dernier s’allume automatiquement.
● Si la cassette est dépourvue de languette, la
lecture commencera automatiquement.
● Si un enregistrement par minuterie est programmé et que la languette de la cassette est
intacte, l’appareil ne s’allumera pas automatiquement.
Rembobinage et éjection automatiques
● Si une bande est lue, avancée rapidement ou
enregistrée jusqu’à la fin, le DVD/VCR rembobinera la bande, l’arrêtera et éjectera la cassette.
● Si REPEAT PLAY est sur ON, le DVD/VCR
n’éjectera pas automatiquement la cassette et
la lecture commencera.
Ejection de cassette
● Une cassette peut être éjectée, le DVD/VCR
étant allumé ou éteint alors qu’il est sous tension.
● Si un enregistrement par minuterie est programmé, la cassette ne pourra être éjectée à moins
d’annuler l’enregistrement par minuterie.
Réglage automatique de la distorsion
d’image
● Le DVD/VCR règle automatiquement la distorsion de l’image afin d’obtenir la meilleure
qualité d’image.
● Il est également possible de régler la distorsion d’image manuellement pour améliorer la
qualité de l’image.
Réglage manuel de la distorsion d’image
● Appuyez sur les touches PROG +/- du
DVD/VCR pour régler manuellement la distorsion d’image durant la lecture et la lecture lente.
● Le réglage de la distorsion d’image passera au
réglage automatique de la distorsion d’image si
vous appuyez sur la touche STOP C.
● Durant l’arrêt sur image, le réglage manuel de
la distorsion d’image n’est pas disponible, mais
vous pouvez utiliser les touches PROG +/- du
DVD/VCR pour éliminer le sautillement vertical d’un arrêt sur image.
Avant de
régler la
distorsion
d’image
24
Après avoir
réglé la
distorsion
d’image
Système de son stéréo Hi-Fi
● Votre DVD/VCR peut exclusivement recevoir
ou enregistrer des programmes en stéréo HiFi ou audio secondaire transmis en stéréo ou
audio secondaire.
● Vous pouvez lire exclusivement des cassettes
en stéréo ou audio secondaire enregistrées
en stéréo ou audio secondaire.
Remarque:
– Bien qu’un programme puisse être transmis en stéréo et audio secondaire, vous ne
pouvez pas effectuer l’enregistrement sous
les deux formes en même temps.
SELECTION DU MODE SURROUND
Vous pouvez sélectionner chaque mode en
appuyant sur la touche AUDIO de la télécommande. Chaque mode s’affiche à l’écran du
téléviseur comme suit.
• Durant la lecture d’une cassette enregistrée
en mode Hi-Fi:
Affichage
à l’écran
AUDIO OUTPUT
Mode
du téléviseur
L Audio L Hi-Fi
Stéréo
STÉRÉO
R Audio R Hi-Fi
L Audio L Hi-Fi
L
GAUCHE
R Audio L Hi-Fi
L Audio R Hi-Fi
R
DROIT
R Audio R Hi-Fi
L Normal Audio
Normal
- Aucun R Normal Audio
• Réception de transmissions en stéréo:
Affichage
à l’écran
Mode
AUDIO OUTPUT
du téléviseur
L Audio L
Stéréo
STÉRÉO
R Audio R
L Audio L
L
GAUCHE
R Audio L
L Audio R
R
DROIT
R Audio R
L Audio L+R
Monaural
- Aucun R Audio L+R
• Durant la réception de transmissions bilingues:
Affichage
Mode
AUDIO OUTPUT
à l’écran
du téléviseur
L Audio principale
PRAL.
MAIN
R Audio principale
L Audio secondaire
SUB
SOUS
R Audio secondaire
L Audio principale
MAIN
PRAL.
SOUS
SUB
R Audio secondaire
Remarques:
- Si vous lisez des cassettes non Hi-Fi, le
DVD/VCR lira automatiquement en
monaural même si vous sélectionnez tout
autre mode.
- Si le signal stéréo s’affaiblit, la transmission sera automatiquement enregistrée en
monaural.
25
Français
Fonctionnement du magnétoscope
Fonctionnement du lecteur de DVD
Lecture de base
Français
● Avant de commencer, allumez le téléviseur, le
récepteur audio et tout autre appareil raccordé au DVD/VCR.
● Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur
audio (optionnel) soient réglés sur le canal
approprié.
1 Appuyez sur la touche STANDBY-ON du panneau avant.
a “P-ON” apparaîtra brièvement dans l’afficheur.
2 Appuyez sur la touche SOURCE, puis sur la
touche DVD pour sélectionner le mode DVD.
3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE A du
panneau avant pour ouvrir le plateau.
4 Placez le disque de votre choix sur le plateau,
étiquette en haut.
5 Appuyez sur la touche PLAY B.
a La lecture commence automatiquement..
6
Appuyez sur la touche STOP C pour arrêter
la lecture.
Caractéristiques générales
Les DVD peuvent disposer de menus permettant de parcourir le disque et d’accéder à des
fonctions spéciales. Appuyez sur la touche
numérique appropriée ou utilisez les touches
L,K,B,{ pour mettre votre sélection en surbrillance sur le menu du DVD et appuyez sur
la touche OK pour confirmer.
Remarque:
- Sauf indication contraire, toutes les
opérations décrites s’effectuent avec la
télécommande. Certaines opérations peuvent être effectuées à l’aide de la barre de
menu de l’écran du téléviseur.
Menus des disques
Appuyez sur la touche DVD, puis sur la touche
MENU.
a Le menu principal du DVD apparaîtra.
2
Si le menu de titres n’est pas disponible, le
symbole
peut apparaître à l’écran du
téléviseur.
Si le menu du disque est disponible sur le
disque, la langue audio, les options de soustitrage, les chapitres de titres et d’autres
options apparaîtront pour être sélectionnés.
Appuyez sur les touches L,K,B,{ pour
sélectionner une rubrique, puis sur la touche
OK pour confirmer la sélection.
3
4
POW
ER ON/
OFF
Remarque:
- Les DVD peuvent avoir un code régional.
Votre lecteur ne lira pas les disques ayant
un code régional différent de celui de votre
lecteur.
Menu de titres
1
2
3
DVD
Appuyez sur la touche DVD, puis sur la touche
TITLE.
a Le menu de titres apparaîtra.
Si le menu de titres n’est pas disponible, le
symbole
peut apparaître à l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur les touches L,K,B,{ pour
sélectionner une rubrique, puis sur la touche
OK pour confirmer la sélection.
a La lecture commencera au titre sélectionné.
Pause
26
DVD
1
DVD
CD
1
Durant la lecture, appuyez sur la touche DVD,
puis sur la touche PAUSE k.
a La lecture sera suspendue et le son mis en
sourdine.
2
Pour continuer la lecture, appuyez sur la
touche PLAY B.
Fonctionnement du lecteur de DVD
Zoom
DVD
DVD
Durant la lecture, appuyez sur la touche DVD,
puis sur la touche PAUSE k.
a La lecture sera suspendue et le son mis en
sourdine.
La fonction ZOOM vous permet d’agrandir l’image
vidéo et de panoramiquer l’image agrandie.
1 Appuyez sur la touche ZOOM durant la lecture.
a La lecture continuera.
2
Le disque avance d'une image à chaque pression de
touche PAUSE k.
Pour quitter la lecture pas à pas, appuyez sur
la touche PLAY B.
2
Reprise
4
3
1
DVD
CD
3
Durant la lecture, appuyez sur la touche DVD,
puis sur la touche STOP C.
a Le message de reprise s’affichera à l’écran
du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche PLAY B, la lecture
reprendra à partir du point sur lequel la lecture a été arrêtée.
● Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur
la touche STOP C.
a La lecture commencera dès le début.
Plage
A l’aide des touches numériques
Appuyez sur la touche DVD, puis sélectionnez
les touches numériques pour entrer le
numéro de plage désiré.
a La lecture commencera à la plage sélectionnée.
1
3
DVD
1
2
3
Durant la lecture, appuyez sur la touche DVD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche FF g
ou REW h pour sélectionner la vitesse d’avance ou d’inversion requise : x2, x8, x30, x60.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
la touche PLAY B.
1
2
CD
● Utilisez la touche FF g ou REW h pour
sélectionner la vitesse d’avance ou d’inversion
requise correspondant à 16 fois (x16) la
vitesse de lecture normale.
Lecture lente
1
2
3
4
DVD
Durant la lecture, appuyez sur la touche DVD,
puis sur la touche PAUSE k.
Appuyez sur la touche FF g.
a La lecture lente commencera et le son sera
mis en sourdine.
Appuyez plusieurs fois sur la touche FF g
pour sélectionner la vitesse requise : 1/16, 1/8,
1/2 de la vitesse de lecture normale.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
la touche PLAY B.
CD
Il existe plusieurs façons de commencer la lecture d’un CD audio à une plage spécifique.
2
Recherche par avance/inversion
rapide
Appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM
pour sélectionner le facteur d’agrandissement
requis : x2, x4 ou HF.
Utilisez les touches KL{ B pour déplacer
l’image agrandie sur l’écran.
Pour quitter le mode Zoom, mettez la touche
ZOOM sur “HF” dans la barre de menu.
Pour les plages à un seul chiffre (1-9), appuyez
sur un seul numéro (ex. : plage 3, appuyez sur 3).
Pour lire la plage 26, appuyez sur les touches
numériques +10, 2, 6.
A l’aide de la touche SEARCH
MODE/TIME SEARCH
Appuyez sur la touche DVD, puis sur la touche
SEARCH MODE/TIME SEARCH.
a La recherche de plage s’affiche.
Dans un délai de 30 secondes, sélectionnez le
numéro de plage désiré à l’aide des touches
numériques.
a La lecture commencera à la plage sélectionnée.
A l’aide de la touche SKIP j i
Appuyez sur la touche DVD, puis sélectionnez la
touche SKIP i pour passer à la plage suivante.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche SKIP j
ou i pour sauter la plage suivante ou
revenir à la plage actuelle.
a Le numéro de plage apparaîtra brièvement
dans l’afficheur du DVD/VCR.
● Lorsque la lecture est suspendue, appuyer sur
la touche SKIP lancera automatiquement la
lecture de la plage.
Remarque:
La touche SKIP n’est pas disponible
lorsque la lecture est arrêtée.
1
27
Français
Lecture pas à pas
1
Fonctionnement du lecteur de DVD
Titre/Chapitre
1
Français
2
1
2
3
Répétition A-B
DVD
Appuyez sur la touche DVD, puis sur la touche
SEARCH MODE/TIME SEARCH pour afficher
la recherche de titre/chapitre à l’écran du
téléviseur.
Pour sélectionner le titre/chapitre désiré,
appuyez sur 3 pour passer au titre/chapitre
désiré, puis entrez le numéro de titre/chapitre
à l’aide des touches numériques.
1
Recherche de temps
3
DVD
CD
Durant la lecture, appuyez sur la touche DVD,
puis appuyez plusieurs fois sur la touche
SEARCH MODE/TIME SEARCH pour afficher
la recherche de temps à l’écran du téléviseur.
Dans un délai de 30 secondes, entrez le temps
désiré du disque à l’aide des touches numériques.
a La lecture commencera au temps spécifié.
Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer
l’entrée incorrecte.
2
Répétition de titre/chapitre DVD
● Pour répéter le chapitre actuel, appuyez sur la
touche REPEAT.
a RÉPÉTITION CHAPITRE apparaît dans
l’afficheur avant.
● Pour répéter le titre actuel, appuyez une deuxième fois sur la touche REPEAT.
a RÉPÉTITION TITRE apparaît dans l’afficheur avant.
● Pour quitter le mode Répétition, appuyez une
troisième fois sur la touche REPEAT.
a RÉPÉTITION HF apparaît dans l’afficheur
avant.
Répétition de plage CD
● Pour répéter la plage actuelle, appuyez sur la
touche REPEAT.
a RÉPÉTITION PISTE pparaît dans l’afficheur avant.
● Pour répéter tout le disque, appuyez une
deuxième fois sur la touche REPEAT.
a RÉPÉTITION TOUT apparaît dans l’afficheur avant.
● Pour quitter le mode Répétition, appuyez une
troisième fois sur la touche REPEAT.
a RÉPÉTITION HF apparaît dans l’afficheur
avant.
28
CD
Lecture programmée
1
CD
Vous pouvez déterminer l’ordre de lecture des
plages.
En mode Arrêt, appuyez sur la touche DVD,
puis sur la touche MODE.
PROGRAMME
TEMPS 0:00:00
1/1
--
a
Répétition
● La touche REPEAT n’est disponible que durant
la lecture.
DVD
Appuyez sur la touche REPEAT A-B au point
de début de votre choix.
a RÉPÉTITION A-B apparaît brièvement
dans l’afficheur avant et à l’écran du téléviseur.
Appuyez à nouveau sur la touche REPEAT A-B
au point de fin de votre choix.
a RÉPÉTITION A-B apparaît brièvement
dans l’afficheur avant et la séquence de répétition commence.
Pour quitter la séquence, appuyez sur la
touche REPEAT A-B.
s’affichera.
DÉBUT:
PLAY
ALÉATOIRE: MODE
2
EFFACEMENT: CLEAR
SORTIR: RETURN
Entrez les numéros de plages désirés à l’aide
des touches numériques.
PROGRAMME
TEMPS 2:07:43
1/1
02 05 07 04 10 14 06 15 21 08
20 28 10 25 35 12 30 42 11 34
49 16 40 58 18 45 63 01 03 _
DÉBUT:
PLAY
ALÉATOIRE: MODE
3
EFFACEMENT: CLEAR
SORTIR: RETURN
Appuyez sur la touche PLAY B pour lire les
plages programmées.
Lecture aléatoire
1
2
CD
Cette fonction mélange l’ordre de lecture des
plages au lieu de les lire en séquence.
En mode Arrêt, appuyez sur la touche DVD,
puis appuyez deux fois sur la touche MODE.
a L’écran ALÉATOIRE apparaît.
Appuyez sur la touche PLAY B pour lancer la
lecture aléatoire.
Fonctionnement du lecteur de DVD
1
●
●
●
●
2
Affichage des informations
1
2
3
MP3
Vous pouvez vérifier les fichiers MP3 durant la
lecture.
Appuyez sur la touche DISPLAY.
a La plage lue apparaîtra en surbrillance.
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY
pour afficher le temps de lecture écoulé en
haut de l’afficheur.
T - indique la répétition de plage
A - indique la répétition d’album (dossier)
D - indique la répétition de disque
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY
pour quitter.
Sélection de plage
1
2
MP3
Lorsqu’un CD de fichiers MP3 se trouve dans
le DVD/VCR, le menu MP3 apparaît à l’écran
du téléviseur.
En mode Arrêt, appuyez sur la touche K ou L
pour sélectionner l’album ou la plage désirés.
Pour lire la plage de votre choix, appuyez sur
la touche PLAY B ou OK.
Pour lire l’album de votre choix, appuyez sur la
touche K ou L pour sélectionner la plage désirée,
puis appuyez sur la touche PLAY B ou OK.
Sélectionnez PREMIER TITRE pour commencer la
lecture dès le début des plages figurant dans la liste.
Appuyez sur la touche TITLE pour revenir au
premier article.
Appuyez sur la touche STOP C pour arrêter
la lecture.
Remarque:
– Les dossiers sont appelés Albums ; les
fichiers sont appelés Plages.
– La lecture peut être effectuée jusqu’au
huitième niveau hiérarchique.
– Un total de 255 albums et plages peuvent être reconnus.
– Les fichiers MP3 peuvent être lus comme
suit. Fréquence d’échantillonnage : 44,1
kHz ou 48 kHz Débit binaire fixe : de 112
ko/s à 320 ko/s (Le débit binaire variable
ne peut être lu.)
MP3
Appuyez sur la touche SEARCH MODE/TIME
SEARCH durant la lecture.
a Le menu SEARCH apparaîtra.
a plage actuelle apparaîtra en surbrillance.
ALBUM NAME
+ALBUM01
PISTE11
PISTE12
PISTE13
PISTE14
1/15
CHOISIR:
3
4
Appuyer sur K ou L pour sélectionner la
piste souhaitée.
Appuyer sur PLAY B pour démarrer la lecture.
Appuyer sur RETURN ou SEARCH MODE
pour quitter.
Lecture aléatoire
1
2
Français
Lecture de MP3
MP3
Appuyez deux fois sur la touche MODE alors
que la lecture est arrêtée.
Appuyez sur la touche PLAY B pour lire les
plages en mode aléatoire.
Lecture programmée
MP3
1
Appuyez sur la touche MODE alors que la lecture est arrêtée.
2 Appuyez sur la touche PLAY B pour lire les
plages en mode aléatoire.
3 Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner
une plage, puis appuyez sur la touche OK.
● PAppuyez sur la touche CLEAR pour effacer
l’entrée incorrecte.
PROGRAMME - ALBUM01
+ALBUM11
+ALBUM12
PISTE01
PISTE11
PISTE12
1/2
DÉBUT:
PLAY
ALÉATOIRE: MODE
4
PISTE11
1/1
EFFACEMENT: CLEAR
SORTIR: RETURN
Appuyez sur la touche PLAY B pour lancer la
lecture programmée.
Langue audio
1
2
DVD
Le DVD/VCR vous permet de sélectionner
une langue durant la lecture d’un DVD (si
plusieurs langues sont disponibles).
Appuyez sur la touche DVD, puis appuyez sur
la touche AUDIO durant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO
pour sélectionner la langue désirée.
Mode Son stéréo
CD
● Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO
durant la lecture pour sélectionner SON
STÉRÉO, SON L-CH ou SON R-CH.
SON STÉRÉO - les canaux droit et gauche
sont actifs (stéréo)
SON L-CH - seul le canal gauche est actif
SON R-CH - seul le canal droit est actif
START: PLAY
29
Fonctionnement du lecteur de DVD
Langue de sous-titrage
Français
1
2
3
Angle de prise de vue
1
2
CD
DVD
Le DVD/VCR vous permet de sélectionner
une langue de sous-titrage durant la lecture
d’un DVD (si disponible).
Appuyez sur la touche DVD, puis appuyez sur
la touche SUBTITLE durant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE pour sélectionner la langue de soustitrage désirée.
a Les langues disponibles apparaissent à
droite de l’affichage des sous-titres.
Pour désactiver le sous-titrage, appuyez
plusieurs fois sur la touche { /B ou SUBTITLE jusqu’à ce que HF apparaisse.
1
2
3
Contrôle parental
DVD
Certains DVD contiennent des scènes prises
simultanément sous plusieurs angles.
Appuyez sur la touche DVD, puis appuyez sur
la touche ANGLE durant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE
pour sélectionner l’angle de prise de vue désiré
qui apparaît à droite de l’affichage des angles.
Appuyez sur la touche DISPLAY durant la lecture et la plage actuelle s’affichera à l’écran du
téléviseur.
a Le temps de lecture écoulé et restant de la
plage totale actuelle s’affichera.
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY
pour afficher la plage totale actuelle.
a Le temps de lecture écoulé et restant de la
plage totale actuelle s’affichera.
Appuyez une troisième fois sur la touche DISPLAY pour annuler l’affichage.
1
Mot de passe
Le contrôle parental limite le visionnage de
disques dépassant vos paramètres avec un mot
de passe ou la lecture s’arrête.
La fonction “Contrôle parental” vous permet
d’éviter que vos enfants ne lisent des disques
ou que certains disques contenant des scènes
alternatives ne soient lus.
Appuyez sur la touche DVD, puis appuyez sur la
touche SETUP alors que la lecture est arrêtée.
Modification de l’affichage à
l’écran
RÉGLAGE
a
DVD
1
2
3
4
30
Vous pouvez vérifier les informations concernant le disque actuel en appuyant sur la
touche DISPLAY de la télécommande.
Appuyez sur la touche DISPLAY durant la lecture pour afficher le chapitre actuel.
a Le temps de lecture écoulé et restant du
chapitre actuel s’affichera.
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY
pour afficher le titre actuel.
a Le temps de lecture écoulé et restant du
titre actuel s’affichera.
Appuyez une troisième fois sur la touche DISPLAY.
a Le débit binaire, le nombre de couches (si
disponible) et les paramètres de répétition
actuels s’afficheront.
Appuyez une quatrième fois sur la touche DISPLAY pour éliminer l’affichage.
DVD
1. LANGUE
2. AFFICHAGE
3. SON
4. PARENT
s’affichera.
CHOISIR:
/
SORTIR: SETUP
2
RÉGLAGE: OK
ANNURATION: RETURN
Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner
PARENT, puis appuyez sur la touche OK.
RÉGLAGE
CONTRÔLE PARENT
MOT DE PASSE
a
Enter current password.
----
SORTIR: SETUP
3
s’affichera.
ANNURATION: RETURN
Entrez votre mot de passe à quatre chiffres.
● Si vous l’entrez pour la première fois, entrez
quatre chiffres quelconques, puis appuyez sur
la touche OK.
● Pour modifier le mot de passe, appuyez sur la
touche K ou L pour sélectionner CHANGE.
Entrez le mot de passe à quatre chiffres, puis
appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Remarque:
– Si vous oubliez le mot de passe, entrez
4737 à l’étape 3. Le mot de passe sera
effacé et le niveau de contrôle parental
sera réglé sur TOUT.
Fonctionnement du lecteur de DVD
2
3
4
Ecran de configuration des
repères DVD CD
1
2
3
RÉGLAGE
CONTRÔLE PARENT
a
1. NIVEAU PARENT
2. CHANGE
CHOISIR:
/
SORTIR: SETUP
5
6
TOUT
s’affichera.
RÉGLAGE: OK
ANNURATION: RETURN
Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner le canal désiré.
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
4
Utilisez des repères pour mémoriser les
points favoris d’un disque.
Appuyez sur la touche DVD, puis appuyez
trois fois sur la touche SEARCH MODE
durant la lecture.
a L’afficheur et les repères apparaîtront à
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche { ou B pour sélectionner 1, 2, 3, 4, ou 5 et assurez-vous que
“NON POSITIONNÉ” apparaisse dans l’afficheur.
Lorsque vous avez atteint le point désiré,
appuyez sur la touche OK.
a Le titre ou la plage et le temps de lecture
écoulé apparaîtront à l’écran du téléviseur.
Pour retrouver un repère, appuyez trois fois
sur la touche SEARCH MODE durant la lecture et sur la touche { ou B pour sélectionner le repère désiré, puis appuyez sur la
touche OK.
Remarque:
– Ouvrir le plateau, éteindre l’appareil ou
sélectionner AC à l’étape 2 et appuyer sur
la touche OK effacera tous les repères.
31
Français
1
Niveau de contrôle parental
Le niveau de contrôle parental vous permet
de définir le niveau d’évaluation de vos DVD.
La lecture s’arrêtera si l’évaluation du disque
dépasse le niveau que vous avez défini.
Appuyez sur la touche DVD, puis appuyez sur
la touche SETUP alors que la lecture est
arrêtée.
Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner PARENT, puis appuyez sur la touche
OK.
Entrez votre mot de passe à quatre chiffres.
Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner
NIVEAU PARENT.
Configuration du lecteur de DVD
Configuration de l’audio
Français
1
2
3
4
1
2
3
32
Sélectionnez les paramètres audio appropriés
à votre appareil pour qu’il n’affectent le
DVD/VCR que durant la lecture de DVD.
Appuyez sur la touche DVD, puis appuyez sur la
touche SETUP alors que la lecture est arrêtée.
Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner SON, puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner les rubriques ci-après et appuyez plusieurs
fois sur la touche OK pour mettre la configuration sur EF ou HF.
Commande de la gamme dynamique
(DRC) :
– Pour comprimer la gamme du volume sonore.
Dolby Digital:
– Si vous raccordez le DVD/VCR à un appareil
stéréo compatible Dolby Digital.
MPEG:
– Si vous raccordez le DVD/VCR à un appareil
stéréo compatible MPEG.
SOUS ÉCHANTILLON:
– Appuyez sur OK, puis sur K ou L pour
sélectionner AUTO, 48 kHz ou 96 kHz.
Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer la
sélection.
– Sélectionnez 96 kHz si le disque a été
enregistré en PCM 96 kHz, autrement sélectionnez 48 kHz.
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
4
AFFICHAGE VFD:
– Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner CLAIR, SOMBRE et AUTO, puis
appuyez sur la touche OK.
– Cela permet de régler la luminosité de l’afficheur sur le paramètre usine par défaut
CLAIR.
– Lorsque vous sélectionnez AUTO, l’affichage
faiblit seulement durant la lecture.
ICÔNE DE L’ANGLE:
– Appuyez plusieurs fois sur la touche OK
pour mettre ICÔNE DE L’ANGLE sur EF ou
HF.
– Le paramètre par défaut est EF.
ARRET AUTO.:
– Appuyez plusieurs fois sur la touche OK
pour mettre automatiquement l’alimentation
sur EF ou HF.
– Le paramètre par défaut est EF et le
DVD/VCR s’éteindra automatiquement après
35 minutes de non utilisation.
COULEUR DE FOND:
– Appuyez plusieurs fois sur la touche OK
pour sélectionner BLEU ou GRIS comme
couleur de fond des menus écran.
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Configuration TruSurround
Configuration de l’affichage
1
Vous pouvez modifier certains aspects des écrans
d’affichage du DVD/VCR, des messages écran et
de l’afficheur situé à l’avant du DVD/VCR.
Appuyez sur la touche DVD, puis appuyez sur la
touche SETUP alors que la lecture est arrêtée.
Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner AFFICHAGE, puis appuyez sur la touche
OK.
Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner les rubriques ci-après.
Aspect TV :
– Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner
une rubrique, puis appuyez sur la touche OK.
– Sélectionnez 4:3 LETTER BOX pour qu’une barre
noire apparaisse en haut et en bas de l’écran.
– Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour que
l’image prenne toute la hauteur de l’écran et
soit coupée de chaque côté.
– Sélectionnez 16:9 WIDE si un téléviseur
grand écran est raccordé au DVD/VCR.
2
3
Vous pouvez profiter d’un meilleur son stéréo
lors de la lecture de disques en Dolby Digital,
PCM 48 kHz ou MPEG.
Appuyez sur la touche MODE durant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK pour
sélectionner EF ou HF.
Le paramètre usine par défaut est HF.
Sélectionnez EF seulement si vous raccordez
le DVD/VCR à un appareil stéréo ayant un
décodeur Dolby Digital ou MPEG.
Remarque:
- Si vous vous raccordez à la sortie COAXIAL, désactivez SRS TruSurround ou aucun
son ne sera émis.
un nombre à quatre chiffres pour entrer le
code de la langue désirée.
number to enter the code for the desired
language.
● Vous ne pouvez sélectionner d’autres langues
que si elles sont disponibles sur le disque.
5 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Configuration de la langue
1
2
Les options de langue ne sont pas disponibles
sur tous les disques.
Appuyez sur la touche DVD, puis appuyez sur
la touche SETUP alors que la lecture est
arrêtée.
Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner LANGUE, puis appuyez sur la touche
OK pour confirmer.
RÉGLAGE
CONTRÔLE DE LA LANGUE
a
1. AUDIO
2. SOUS-TITRE
3. MENU DI DISQUE
4. MENU LECTEUR
CHOISIR:
/
SORTIR: SETUP
ORIGINAL
ANGLAIS
ORIGINAL
ANGLAIS
s’affichera.
RÉGLAGE: OK
ANNURATION: RETURN
3
Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner SON, SOUS-TITRE, MENU DU
DISQUE ou MENU LECTEUR, puis appuyez
sur la touche OK pour confirmer.
4 Appuyez sur la touche K ou Lpour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur la touche
OK.
● Si AUTRE est sélectionné sur l’écran SON,
SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE, insérez
Langue Code
A-B
Abkazien
4748
Afari
4747
Afrikans
4752
Albanien
6563
Allemand [GER]5051
Amharique
4759
Anglais [ENG] 5160
Arabe
4764
Arménien
5471
Assamien
4765
Aymara
4771
Azerbaïdjanais 4772
Bashkir
4847
Basque
5167
Bengali; Bangla 4860
Biharis
4854
Birman
5971
Bislamien
4855
Biélorusse
4851
Bouthanais
5072
Breton
4864
Bulgarien
4853
C-E
Cambodgien 5759
Cashmiri
5765
Catalan
4947
Chinois [CHI] 7254
Corse
4961
Coréen [KOR] 5761
Croatien
5464
Danois [DAN] 5047
Ecossais gaélique 5350
Langue
Code
Espagnol [SPA]
Espéranto
Estonien
F-H
Faroesien
Fijien
Finnois [FIN]
Français [FRE]
Frison
Galique
Gallois
Grec [GRE]
Groenlandais
Guarani
Gujarati
Géorgien
Hausa
Hindi
Hollandais [DUT]
Hongrois [HUN]
Hébreu
I-K
Indonésien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irlandais [IRI]
Islandais [ICE]
Italien [ITA]
Japonais [JPN]
Javanais
Kannada
5165
5161
5166
5261
5256
5255
5264
5271
5358
4971
5158
5758
5360
5367
5747
5447
5455
6058
5467
5569
5560
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5760
Langue
Code
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghize
Kirundi
Kurde
5757
6469
5771
6460
5767
L-N
Laotien
Latin
Latvien; Letton
Lingalais
Lithuanien
Macédonien
Malais
Malayalamien
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Moldave
Mongolien
Nauru
Norvégien [NOR]
Népalais
O-R
Occitan
Oriyen
Oromo (Afan)
Ouzbèque
Panjabi
Persan
Polonais
Portugais [POR]
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5965
5958
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6061
6051
6149
6164
6159
6772
6247
5247
6258
6266
Langue
Code
Pushtu; pushto
Quéchuan
Rhaeto-roman
Roumain [RUM]
Russe [RUS]
S
Samoan
Sangho
Sanscrit
Serbe
Serbo-croate
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Singhalais
Siswat
Slovaque
Slovénien
Somalien
Soudanais
Suédois [SWE]
Swahili
T
Tagalog
Tajique
Tamil
Tatar
Tchèque
Thaï
Tibétin
Tigrinya
Tonga
Langue
Code
6265
6367
6459
6461
6467
Tsonga
Turkmène
Turque [TUR]
Twi
Télugu
6665
6657
6664
6669
6651
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
6567
6568
6569
U-Z
Ukrainien
Urdu
Vietnamien
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
6757
6764
6855
6861
6961
7054
5655
7161
7267
6658
6653
6647
6666
4965
6654
4861
6655
6661
33
Français
Configuration du lecteur de DVD
Caractéristiques techniques
Français
SYSTEME DE LECTURE
PERFORMANCES AUDIO
Vidéo DVD
CD audio
DVD+RW
CD-R/RW
Convertisseur CA
DVD
STANDARD TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz)
Nombre de lignes
Lecture
625
Multistandard
525
(PAL/NTSC)
PERFORMANCES VIDEO
Sortie vidéo
Sortie RVB (SCART)
Commutation vidéo
1 Vpp dans 75 ohm
0,7 Vpp dans 75 ohm
Gauche/Droite
CD
Rapport signal/bruit (1kHz)
Gamme dynamique (1kHz)
Distorsion et bruit (1kHz)
Quatre têtes - Hi-Fi
VHF/UHF - 75 ohm
Asymétrique 75 ohm
FORMAT AUDIO
Numérique
MPEG
Comprimé
Numérique
16, 20, 24 bits
fs, 44,1, 48, 96 kHz
Dolby Digital
PCM
Son stéréo analogique
Mixage compatible Dolby Surround à partir d’un son multicanal
Dolby Digital
Son 3D pour son virtuel à 5,1 canaux sur 2 enceintes
4 Hz - 44 kHz
4 Hz - 22 kHz
20 Hz - 20 kHz
110 dB
94 dB
0,007 %
RACCORDEMENTS
SCART
Sortie S-Video
Sortie Audio L+R
Sortie numérique
MAGNETOSCOPE
Tête vidéo
Antenne
Sortie VHF
24 bits
fs 96 kHz
fs 48 kHz
fs 44.1 kHz
2x Euroconnecteu
Mini DIN, 4 broches
2x Cinch (blanc/rouge)
1 coaxiale, 1 optique
IEC958 pour CDDA / LPCM
IEC1937 pour MPEG1/2, Dolby
Digital
BOITIER
Dimensions (l x h x p)
Poids
435 x 99 x 266 mm
Environ 4,0 kg
ALIMENTATION (UNIVERSELLE)
Entrée
Consommation
230 V ~, 50 Hz
Environ 30 W
(en attente : 7,8 W)
Consommation en attente < 8,5 W
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans avis
préalable.
Entretien
Nettoyage du boîtier
● Utilisez un chiffon délicat légèrement imbibé
d’une solution détergente douce. N’utilisez
aucune solution contenant de l’alcool, des
essences, de l’ammoniaque ou des abrasifs.
Nettoyage des disques
● Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un
chiffon. Nettoyez le disque du centre vers l’extérieur. Ne le nettoyez pas en rond.
● N’utilisez pas de solvants tels que benzène et
diluant, de nettoyants disponibles dans le commerce ou de bombes antistatiques prévus
pour les enregistrements analogiques.
34
Nettoyage de l’objectif des disques
● Après un emploi prolongé, de la saleté ou de
la poussière peut s’accumuler sur l’objectif des
disques. Afin que la lecture soit de bonne qualité, nettoyez l’objectif des disques avec Philips
CD Lens Cleaner ou tout autre nettoyant
disponible dans le commerce. Suivez les
instructions fournies avec le nettoyant.
AVERTISSEMENT
Dans aucun cas, n’essayer de réparer la chaîne soi-même, car cela invaliderait la garantie.
Ne pas ouvrir le coffret à cause des risques d’électrocution.
En cas d’anomalie, vérifier les points énumérés ci-dessous avant de demander la réparation.
Problème
Solution
Pas d’alimentation
Pas d’image
–
–
–
–
Image déformée
Image totalement déformée ou
image noir et blanc avec DVD
Pas de son ou son déformé
Pas de son aux sorties numériques
–
–
–
–
–
–
Pas d’audio DTS sur la sortie
analogique
–
Pas de son ni d’image
–
Gel de l’image momentané pendant la
lecture
–
–
Lecture du disque impossible
Pas de retour à l’écran de démarrage
au retrait du disque
Le lecteur ne répond pas à la
télécommande
Les touches ne fonctionnent pas ou le
lecteur arrête de répondre
Le lecteur ne répond pas à certaines
commandes pendant la lecture
Le lecteur DVD/VCR ne peut pas
lire des CD/DVD
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Vérifier si le cordon secteur est branché correctement.
–Vérifier si le téléviseur est sous tension.
–Vérifier la connexion vidéo.
–Une légère déformation de l’image est parfois possible. Il
ne s’agit pas d’une anomalie.
Raccorder le lecteur DVD/VCD directement au téléviseur.
Vérifier que le disque est compatible avec le lecteur DVD/VCD.
Ajuster le volume.
Vérifier que les enceintes sont raccordées correctement.
Vérifier les raccordements numériques.
Vérifier si le format audio de la langue audio sélectionnée
correspond aux capacités du récepteur.
Utilisez la prise DIGITAL AUDIO OUT pour la sortie
audio DTS.
Vérifier que le câble SCART est raccordé à l’appareil correct (Voir Raccordement au téléviseur)
Vérifier que le disque ne porte pas de traces de
doigts/rayures et nettoyer avec un chiffon doux du centre
vers la périphérie.
Cela peut arriver lorsque vous utilisez un disque enregistré de manière imparfaite. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Vérifier que l’étiquette du disque est dirigée vers le haut.
Vérifier si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
Réinitialiser l’appareil en mettant le lecteur hors tension,
puis à nouveau sous tension.
Diriger la télécommande directement sur le capteur sur
l’avant du lecteur.
Réduire la distance au lecteur.
Remplacer les piles de la télécommande.
Réinsérer les piles en respectant les polarités (+/–) indiquées.
Réinitialiser complètement le lecteur, débrancher le
cordon secteur de la prise murale de 5 à 10 secondes.
Les opérations peuvent ne pas être permises par le disque.
Consulter les instructions sur le disque.
Utiliser un CD/DVD de nettoyage disponible dans le
commerce pour nettoyer la lentille avant d’envoyer le
lecteur DVD/VCR en réparation.
35
Français
Guide de Déppanage
Guide de Déppanage
Français
Probléme
Solution
Le lecteur DVD/VCR commute du
mode DVD au mode VCR au bout de
35 minutes
Le magnétoscope n’enregistre pas un
programme de télévision
– La lecture a été arrêtée plus de 35 minutes et aucune
touche n’est pressée.
Le lecteur DVD/VCR n’effectue pasd’enregistrement avec minuterie
Le moteur (cylindre) tourne même
quand la lecture de cassette est arrêtée
L’insertion d’une cassette est impossible
Retrait de la cassette impossible
Le lecteur DVD/VCR éjecte la cassette
à la pression de la touche REC ou
TIMER pour un enregistrement avec
minuterie.
– Vérifier que la cassette a une languette d’enregistrement.
– Vérifier que le lecteur DVD/VCR est en position VCR.
– Vérifier que les chaînes du téléviseur et du VCR sont similaires.
– Vérifier que les heures de début et fin sont correctement
réglées.
– Vérifier que la cassette a une languette d’enregistrement.
– Vérifier que l’horloge est réglée.
– Le lecteur DVD/VCR peut ne pas exécuter ou continuer
un enregistrement avec minuterie en cas de panne d’électricité d’environ cinq minutes. C’est normal.
– Pour valider le mécanisme de lecture rapide,le cylindre
tournera environ cinq minutes. C’est normal.
– Insérer la cassette, la fenêtre vers le haut et la languette
d’enregistrement vers soi.
– Appuyer légèrement sur le centre de la cassette en la
plaçant dans le lecteur DVD/VCR.
– Vérifier que la fiche d’alimentation est complètement raccordée dans la prise.
– Vérifier que la cassette a une languette d’enregistrement.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou le centre d’assistance (HOTLINE).
36

Manuels associés