HP LASERJET 3300 MULTIFUNCTION PRINTER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
280 Des pages
HP LASERJET 3300 MULTIFUNCTION PRINTER Manuel du propriétaire | Fixfr
hp LaserJet 3300mfp
utilisation
hp LaserJet 3300mfp
Guide d'utilisation
Informations sur le copyright
Garantie
Marques commerciales et déposées
© Copyright 2002 Hewlett-Packard Company
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont
des marques déposées aux Etats-Unis
de Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie
relative à ces informations.
Tous les autres produits mentionnés dans ce
document peuvent être des marques
commerciales de leur détenteur respectif.
Tous droits réservés. Il est interdit de
reproduire, adapter ou traduire ce manuel
sans autorisation expresse par écrit, sauf
dans les cas permis par les lois régissant les
droits d’auteur.
La licence octroyée à un utilisateur de
l’imprimante Hewlett-Packard décrite dans ce
guide d’utilisation l’autorise à : a) imprimer ce
guide pour une utilisation PERSONNELLE,
INTERNE ou pour son ENTREPRISE à
condition que les copies papier ne soient pas
vendues, revendues ou distribuées et à b)
installer une copie électronique de ce guide
sur un serveur de réseau, à condition que
l’accès à cette copie soit limité pour une
utilisation PERSONNELLE et INTERNE à
l’entreprise de l’imprimante Hewlett-Packard
livrée avec le guide.
Part number: C9124-90911
Edition 3, March 2002
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.
HEWLETT-PACKARD EXCLUT
SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION
ET D’ADAPTATION A UN
USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas être
tenu responsable des dommages directs,
indirects, fortuits, consécutifs ou autres
pouvant résulter de la mise à disposition ou
de l’usage de ces informations.
Table des Matières
1 Présentation du produit
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HP LaserJet 3300mfp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HP LaserJet 3300se mfp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HP LaserJet 3310mfp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HP LaserJet 3320mfp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HP LaserJet 3320n mfp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HP LaserJet 3330mfp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des composants matériels du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composants matériels du produit HP LaserJet série 3300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des composants du panneau de commande du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches alphanumériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de menu et d'annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de copie, de numérisation et de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des composants du serveur d'impression
HP Jetdirect 310x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des composants logiciels du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
17
18
19
20
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
2 Mise en marche
Recherche d'un emplacement pour le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d'un câble d'imprimante au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation et chargement des bacs d'alimentation de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du bac d'alimentation automatique (BAA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement d'originaux pour la copie ou la numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour charger des originaux sur le scanner à plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour charger des originaux dans le bac d'alimentation automatique . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autotest de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autotest du copieur à l'aide du bac d'alimentation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autotest du copieur à l'aide du scanner à plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . .
28
29
30
31
32
32
33
33
34
35
35
35
36
36
3 Modification des paramètres généraux par défaut du produit
Paramètres du produit HP LaserJet série 3300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'une page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer une page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de la structure des menus du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauration des paramètres usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour restaurer les paramètres usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de la langue du panneau d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour changer la langue du panneau d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du format de papier par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le format de papier par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des contrôles de volume du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le volume de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
38
38
38
38
38
38
39
39
39
39
39
39
40
3
Pour modifier le volume du télécopieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le volume de sonnerie du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le volume d'une touche pressée sur le panneau de commande . . . . . . .
Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier les paramètres par défaut dans la totalité des applications (Windows) . .
Pour modifier les paramètres par défaut dans la totalité des applications (Macintosh) .
Pour modifier temporairement des
paramètres à partir d'une application logicielle (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier temporairement des
paramètres à partir d'une application logicielle (Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
41
41
41
42
42
42
4 Impression
Impression en mode d'alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer à l'aide du mode d'alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt ou annulation d'un travail d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilotes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des paramètres de qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier temporairement les paramètres de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier des paramètres par défaut pour tous les futurs travaux d'impression . . .
Pour activer l'économie d'encre (EconoMode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optimisation de la qualité d'impression pour les types de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour accéder à la fonction d'optimisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer une enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer plusieurs enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur des transparents et des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer sur des transparents ou des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires préimprimés . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés . . . . . . . . . . . . .
Impression sur des supports de format personnalisé ou sur du papier cartonné . . . . . . . . .
Pour imprimer sur des supports de format non standard ou sur du papier cartonné . . .
Impression sur les deux côtés du support (recto verso manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer manuellement en recto verso sur un support de faible grammage . . . . .
Pour imprimer manuellement en recto verso
sur un support épais ou un papier cartonné (circuit papier direct) . . . . . . . . . . . . . .
Impression de plusieurs pages sur une feuille de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille (Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer des livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de filigranes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour accéder à la fonction de filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
44
44
45
45
45
45
46
46
47
47
48
49
49
50
50
51
51
51
52
53
54
54
54
55
55
56
56
5 Copie
Démarrage d'un travail de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation d'un travail de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la qualité de copie du travail en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour régler la qualité de copie du travail en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la qualité de copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour régler la qualité de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour régler le paramètre clair/foncé (contraste) pour le travail en cours. . . . . . . . . . . . . . . .
Pour régler le paramètre clair/foncé pour le travail en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction ou agrandissement des copies du travail en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour réduire ou agrandir les copies du travail en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
58
58
58
58
59
59
59
59
60
60
60
60
FRWW
Réglage du format de copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le format de copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du paramètre d'assemblage des copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le paramètre d'assemblage de copies du travail en cours . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le paramètre d'assemblage de copies par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le nombre de copies du travail en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le nombre de copies par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du logiciel du copieur HP LaserJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour accéder à la fonction Copier plus HP LaserJet (Windows ou Macintosh) . . . . . . .
Utilisation du logiciel HP LaserJet Copy Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour accéder à la fonction Copier plus HP LaserJet (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour accéder à la fonction Copier plus HP LaserJet (Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de photos, d'originaux recto verso ou de livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour copier ou numériser une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour copier une pile de plusieurs pages d'originaux recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour copier un livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
61
62
62
62
62
62
63
63
63
63
64
65
65
65
66
6 Numérisation
Description des méthodes de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérisation à partir du panneau de commande du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour numériser à partir du panneau de commande
du produit à l'aide de la touche démarrer numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour utiliser la touche numériser vers via une connexion USB ou parallèle. . . . . . . . . .
Pour utiliser la touche numériser via une connexion réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour reprogrammer les destinations de la touche numériser vers . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour reprogrammer la touche démarrer numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation d'un travail de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérisation à partir du logiciel du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour numériser à l'aide de l'utilitaire HP LaserJet Director (Windows) . . . . . . . . . . . . . .
Pour numériser à l'aide de l'utilitaire HP LaserJet Director (Macintosh) . . . . . . . . . . . . .
Pour utiliser la numérisation page par page (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour utiliser la numérisation page par page (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérisation avec un logiciel compatible TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour utiliser l'aperçu de numérisation du scanner à plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivage d'un texte numérisé ou d'images numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour archiver une image numérisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour utiliser la fonction d'archivage (Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérisation avec OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier un texte numérisé (Windows et Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour changer l'application de traitement de texte de la fonction OCR . . . . . . . . . . . . . .
Pour utiliser la fonction OCR de l'utilitaire HP LaserJet Director. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amélioration d'images à l'aide du Gestionnaire de
documents HP LaserJet ou de l'utilitaire Centre de photo HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour accéder aux fonctions d'amélioration des images (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'annotations aux documents HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour accéder aux fonctions d'annotation du Gestionnaire de documents HP LaserJet .
Pour modifier les paramètres d'une annotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'annotations aux fichiers d'image numérisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de documents numérisés en tant que pièces jointes à un courrier électronique . . . . .
Pour numériser vers le courrier électronique (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour numériser vers le courrier électronique (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour envoyer par courrier électronique des fichiers numérisés dans un autre mode . . .
Résolution et couleur du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommandations de résolution et de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
68
68
69
69
69
70
70
70
70
71
71
72
72
73
73
73
74
74
75
75
75
75
77
77
77
78
78
78
78
78
79
79
80
81
82
5
7 Télécopie
Configuration des informations de l'en-tête de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pour définir l'en-tête de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuration du mode de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pour configurer le mode de réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Chargement d'originaux à télécopier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pour charger des originaux dans le bac d'alimentation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 85
Envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pour envoyer une télécopie à un destinataire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pour envoyer une télécopie via un code de numérotation de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pour envoyer une télécopie à une liste temporaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Annulation d'un travail de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pour annuler le travail de télécopie en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pour annuler un travail de télécopie via la commande d'état de travail de télécopie . . . 88
Utilisation de la numérotation manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pour utiliser la numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Suppression de télécopies en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pour supprimer des télécopies en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Rappel manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pour effectuer un rappel manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Envoi différé d'une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pour envoyer une télécopie en différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Pour recevoir des télécopies lors de l'émission de tonalités de télécopie . . . . . . . . . . . 90
Pour réimprimer une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pour bloquer ou débloquer des numéros de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réception de télécopies sur l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pour désactiver le paramètre de réception sur PC à partir du panneau de commande . 92
A propos des codes et des touches de numérotation rapide,
et des codes de numérotation de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pour programmer des codes et des touches de numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . 93
Pour supprimer des codes et des touches de numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Pour programmer rapidement des codes ou des touches de numérotation rapide . . . . 94
Pour programmer une touche de numérotation
rapide pour un autre service longue distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Gestion de codes de numérotation de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pour programmer des codes de numérotation de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pour supprimer des codes de numérotation de liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pour supprimer un individu d'un code de numérotation de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Suppression de toutes les entrées de l'annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pour supprimer toutes les entrées de l'annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Utilisation de caractères de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tableau des caractères de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Pour insérer une pause ou un délai d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Insertion d'un préfixe de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pour configurer le préfixe de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Retransmission de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pour retransmettre des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Utilisation de l'interrogation de télécopieur à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Pour demander une télécopie à partir d'un autre télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Activation d'un téléphone personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Pour activer un téléphone personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Envoi d'une télécopie en composant le numéro sur un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Pour envoyer une télécopie en composant le numéro sur un téléphone . . . . . . . . . . . 101
Modification des paramètres de volume du produit HP LaserJet 3330 . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6
FRWW
Pour modifier le volume des sons liés aux télécopies
(contrôle de ligne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le volume de la sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de la résolution par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier la résolution par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du contraste par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le contraste par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du paramètre de détection de la tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier la détection de la tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du mode de réponse du produit aux télécopies entrantes . . . . . . . . . . . . . . .
Pour configurer le mode de réponse sur automatique ou manuel . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du nombre de sonneries avant réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour configurer le nombre de sonneries avant réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des motifs de sonnerie de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du service de motif de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment puis-je souscrire à ce service ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment puis-je savoir si mon installation fonctionne ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier les motifs de sonnerie de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du mode de détection de silence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le mode de détection de silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues . . . . . . . . .
Pour modifier la réduction automatique des télécopies reçues. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du marquage des télécopies reçues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour activer le marquage des télécopies reçues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la correction des erreurs de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le paramètre de correction des erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour sélectionner la numérotation par tonalité ou à impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour activer ou désactiver l'option de rappel si occupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour activer ou désactiver l'option de rappel en cas de non-réponse. . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de codes de facturation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour activer ou désactiver les codes de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du paramètre V.34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour activer ou désactiver le paramètre V.34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des relevés et des rapports de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression du relevé d'activité de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer le relevé d'activité de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du relevé d'activité de télécopie pour une impression automatique . . . . . . .
Pour configurer le relevé d'activité de télécopie pour une impression automatique . . .
Impression d'un rapport d'appel de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer un rapport d'appel de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du moment d'impression du rapport d'appel de télécopie . . . . . . . . . . . . . . .
Pour configurer le moment d'impression du rapport d'appel de télécopie . . . . . . . . . .
Inclusion de première page de chaque télécopie dans le rapport d'appel de télécopie . . .
Pour inclure la première page de chaque télécopie
dans le rapport d'appel de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'un rapport d'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer un rapport d'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression du rapport de codes de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer le rapport de codes de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'un rapport d'analyse de protocole T.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer un rapport d'analyse de protocole T.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour configurer le moment d'impression du rapport d'analyse de protocole T.30 . . . .
Impression de la liste des télécopies bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer la liste des télécopies bloquées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de tous les rapports de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
101
101
102
102
102
102
102
102
103
103
103
103
104
104
104
104
104
105
105
105
106
106
106
106
107
107
107
107
107
108
108
108
109
109
109
109
110
110
110
110
110
111
111
111
112
112
112
112
112
113
113
113
113
113
114
7
Pour imprimer tous les rapports de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
8 Mise en réseau
Aperçu des fonctionnalités et des avantages du serveur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des protocoles de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du serveur d'impression 310x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour connecter le produit à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du logiciel de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du serveur Web intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigateurs Web compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour démarrer le serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de HP Web JetAdmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du serveur BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées du fichier bootptab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du protocole DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serveurs UNIX : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serveurs Windows NT 4.0 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serveurs Windows 2000 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du serveur d'impression en vue de la configuration DHCP . . . . . . . . . .
Migration vers un autre réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'une page de configuration du serveur d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer une page de configuration Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
116
117
117
119
119
121
121
121
121
122
122
122
123
124
126
127
127
128
130
131
131
132
132
9 Nettoyage et maintenance
Nettoyage de l'extérieur du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour nettoyer l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour nettoyer la vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour nettoyer le revêtement du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la zone de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour nettoyer la zone de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du circuit papier de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour nettoyer le circuit papier de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du rouleau d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour nettoyer le rouleau d'entraînement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du rouleau d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour remplacer le rouleau d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du tampon de séparation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour remplacer le tampon de séparation de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'un nouveau bac d'alimentation automatique (BAA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour installer un BAA neuf ou de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement d'un ensemble de rouleau d'entraînement de BAA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait et remplacement du cache du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
134
134
134
135
135
136
136
136
136
137
137
139
139
141
141
143
145
10 Supports
Spécifications de supports du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format des supports pris en charge (imprimante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommandations d'utilisation des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de problèmes de support courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
148
148
148
148
149
149
FRWW
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier cartonné et supports épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de supports pour le BAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
150
151
151
11 Pièces et accessoires HP
Commande de pièces et d'accessoires HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des pièces et accessoires HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules d'alimentation (modèle de réseau uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartouches d'impression HP LaserJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour installer une cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage des cartouches d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée de vie des cartouches d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recyclage des cartouches d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Economie d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module DIMM (mémoire ou police) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour tester une installation ou un retrait de module DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour installer un module DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour retirer un module DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
154
155
156
156
157
157
158
158
158
158
158
159
161
12 Dépannage des problèmes d'impression
Le produit ne se met pas sous tension ou n'imprime pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les pages s'impriment, mais sont vierges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les pages ne s'impriment pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les pages s'impriment, mais un problème s'est produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de traitement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L'impression est inclinée (de travers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plusieurs feuilles sont entraînées en même temps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le produit n'entraîne pas le support placé dans le bac d'alimentation.. . . . . . . . . . . . .
Le support se gondole lorsqu'il est alimenté dans le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La page imprimée est différente de l'affichage à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination de bourrages de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour éliminer un bourrage de support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour éliminer d'autres bourrages de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour éviter les bourrages de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amélioration de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression claire ou décolorée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taches d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractères manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lignes verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrière-plan gris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bavures d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encre non fixée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Défauts répétitifs verticaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractères mal formés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page inclinée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gondolage ou ondulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Froissures ou pliures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Débordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur critique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
164
164
165
165
165
166
166
166
166
167
167
169
169
170
170
171
171
171
172
172
173
173
174
174
175
175
175
176
176
177
177
177
178
9
13 Dépannage des problèmes de copie
Aucune copie imprimée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les copies sont vierges, il manque des images ou elles sont décolorées . . . . . . . . . . . . .
Amélioration de la qualité des copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination des bourrages de papier dans le BAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour éliminer un bourrage de papier dans le BAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dégagement d'une page coincée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification et correction des défauts de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lignes verticales blanches ou claires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages vierges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression trop claire ou trop foncée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lignes indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points ou traînées noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Texte illisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Echelle réduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180
180
180
181
181
181
182
183
183
184
184
184
185
185
185
14 Dépannage des problèmes de numérisation
La qualité de l'image numérisée n'est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Une partie de l'image n'a pas été numérisée ou il y manque du texte . . . . . . . . . . . . . . . .
Le texte ne peut pas être modifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La numérisation dure trop longtemps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Des messages d'erreur s'affichent à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le scanner n'a rien fait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amélioration de la qualité de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification et correction des défauts de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages vierges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression trop claire ou trop foncée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lignes indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points ou traînées noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Texte illisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Echelle réduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
189
190
190
191
191
192
192
192
192
193
193
193
193
193
15 Dépannage des problèmes de télécopie
Problèmes de télécopie/téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L'alimentation du document s'interrompt durant la télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le format du document est-il trop petit ou trop grand pour le BAA ? . . . . . . . . . . . . . .
Le télécopieur auquel vous envoyez le document présente-t-il des problèmes ?. . . . .
La ligne téléphonique présente-t-elle des problèmes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le produit reçoit des télécopies mais ne peut pas en envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre produit est-il connecté à un système PBX ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La connexion téléphonique est-elle de qualité médiocre ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La numérotation des appels de télécopie sortants ne s'interrompt pas. . . . . . . . . . . . . . . .
Les télécopies que vous envoyez n'arrivent pas à destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le télécopieur destinataire est-il hors tension ou présente-t-il une erreur ? . . . . . . . . .
La télécopie est-elle toujours en attente d'envoi dans la mémoire ? . . . . . . . . . . . . . .
Impossible de composer tous les numéros d'un long numéro de télécopieur . . . . . . . . . . .
Impossible de recevoir des télécopies à partir d'un téléphone personnel . . . . . . . . . . . . . .
Le paramètre de téléphone personnel est-il désactivé ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le cordon téléphonique est-il fermement connecté ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le téléphone ou le répondeur connecté à la ligne ne reçoit pas les appels téléphoniques
Le cordon téléphonique est-il correctement connecté ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le mode de réponse et le nombre de
sonneries avant réponse sont-ils correctement définis ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
196
198
198
198
198
198
198
198
199
199
199
199
199
199
199
199
200
200
200
FRWW
Le répondeur ou le téléphone fonctionne-t-il ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Pas de réponse aux télécopies entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Le mode de réponse est-il défini sur manuel ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Le paramètre de sonneries avant réponse est-il correctement défini ? . . . . . . . . . . . . 200
La fonction de motifs de sonnerie de réponse est-elle activée ? . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Le cordon téléphonique est-il correctement connecté ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Un message vocal est-il lu par un répondeur ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Le nombre d'appareils connectés à la ligne téléphonique est-il trop élevé ? . . . . . . . . 201
La ligne téléphonique fonctionne-t-elle ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Un service de messagerie vocale perturbe-t-il la réponse aux appels par le produit ?. 201
Le papier est-il épuisé dans le produit ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
La transmission ou la réception des télécopies est très lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Envoyez-vous ou recevez-vous une télécopie très complexe ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
La vitesse de transmission du modem du télécopieur de destination est-elle lente ? . 202
La résolution d'envoi ou de réception de la télécopie est-elle très élevée ? . . . . . . . . . 202
La connexion téléphonique est-elle de qualité médiocre ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Les télécopies ne sont pas imprimées ou leur impression est incorrecte . . . . . . . . . . . . . . 202
Le bac d'alimentation contient-il un support ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
L'option Réception sur PC est-elle sélectionnée ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Les télécopies sont imprimées sur deux pages au lieu d'une . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Le paramètre de réduction automatique est-il correctement défini ? . . . . . . . . . . . . . . 202
Les télécopies reçues sont trop claires ou seule la moitié de la page s'imprime . . . . . . . . 203
La cartouche d'encre du produit s'est-elle vidée pendant l'impression d'une télécopie ?203
Les relevés d'activité de télécopie ou les rapports
d'appel ne s'impriment pas correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Les paramètres de relevé d'activité de
télécopie ou de rapports d'appel sont-ils corrects ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Le volume est trop élevé ou trop faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Les paramètres de volume doivent-ils être ajustés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
16 Dépannage des problèmes de réseau
Généralités sur le dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous tension et prête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L'imprimante est-elle sous tension et en ligne ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La connexion USB est-elle correcte ? (Le voyant USB est-il allumé en vert fixe ?) . . .
Quel est l'état du voyant USB ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le voyant Alimentation/Etat est-il correct ?
(Le voyant Alimentation/Etat est-il allumé en vert fixe ?) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La liaison 10/100 est-elle correcte ?
(Le voyant de liaison 10 ou 100 est-il allumé en vert fixe ?). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l'état d'E/S du serveur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La page de configuration ne s'imprime pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
03 Erreur LAN : BOUCLE EXTERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
08 Erreur LAN : TR REPORT INDEF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Erreur LAN : NOUVEL ESSAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Erreur LAN : PAS DE LINKBEAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation des valeurs d'usine par
défaut du serveur d'impression 310x (réinitialisation à froid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interprétation de la page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statistiques réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de protocole TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations du protocole IPX/SPX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de protocole Novell NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de protocole AppleTalk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
206
206
206
207
207
209
210
211
212
212
213
213
213
213
214
215
216
217
218
218
221
222
223
11
Informations de protocole DLC/LLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Visitez le site hp.com. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Glossaire
Annexe A
Spécifications et informations réglementaires
Produit HP LaserJet série 3300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications du produit HP LaserJet série 3300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations DOC canadiennes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclarations relatives au laser en Finlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration EMI de la Corée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations VCCI Classe B du Japon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécopieur HP LaserJet 3330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications du télécopieur du produit HP LaserJet 3330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences FCC article 68 (Etats-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Loi de protection des usagers du téléphone (Etats-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions IC CS-03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations réglementaires pour les pays de l'Union européenne . . . . . . . . . . . . . . .
Serveur d'impression HP Jetdirect 310x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications du serveur d'impression HP Jetdirect 310x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conformité FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Australie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations VCCI Classe 1 du Japon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration EMI de la Corée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis chinois de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de gestion écologique des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Production d'ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matières plastiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fournitures d'impression HP LaserJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de protection de l'environnement
et de recyclage des fournitures d'impression HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoi aux Etats-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoi hors des Etats-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restrictions de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche technique de sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disponibilité des consommables et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pile du produit HP LaserJet série 3300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
244
244
247
247
248
249
249
250
250
250
250
251
251
252
252
252
253
255
256
257
257
257
257
258
259
259
259
259
259
259
259
259
260
260
260
260
260
261
261
261
261
261
Annexe B
Garantie et licence d'utilisation
Contrat de licence du logiciel HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Avertissement de garantie limitée HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
12
FRWW
Annexe C
Maintenance et assistance
Obtention de l'assistance technique matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour obtenir une réparation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formulaire d'informations pour réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
267
267
268
269
Index
FRWW
13
14
FRWW
1
Présentation du produit
Utilisez ces sections pour vous familiariser avec votre nouveau produit HP LaserJet série 3300 :
FRWW
●
Identification du produit
●
Identification des composants matériels du produit
●
Identification des composants du panneau de commande du produit
●
Identification des composants du serveur d'impression HP Jetdirect 310x
●
Identification des composants logiciels du produit
15
Identification du produit
Utilisez ces sections pour en savoir plus sur les caractéristiques du produit et pour vérifier que le
contenu du carton est complet :
●
HP LaserJet 3300mfp
●
HP LaserJet 3300se mfp
●
HP LaserJet 3310mfp
●
HP LaserJet 3320mfp
●
HP LaserJet 3320n mfp
●
HP LaserJet 3330mfp
HP LaserJet 3300mfp
Le produit HP LaserJet 3300mfp imprime et copie jusqu'à 15 pages par minute (ppm) et est livré
en standard avec un copieur/scanner à plat, 32 Mo de mémoire RAM, un logement pour module
DIMM pour l'ajout de polices et de mémoire, un port certifié USB 1.1 et un port parallèle IEEE
1284-B.
1
4
2
5
3
Contenu du carton : 1) cartouche d'impression ; 2) cordon d'alimentation ; 3) guide de mise en
marche et brochure d'assistance ; 4) CD-ROM contenant le logiciel du produit et le guide
d'utilisation électronique ; 5) bac d'alimentation de support de 250 feuilles et bac d'alimentation
prioritaire.
16 1 Présentation du produit
FRWW
HP LaserJet 3300se mfp
Le produit HP LaserJet 3300se mfp imprime et copie jusqu'à 15 pages par minute (ppm) et est
livré en standard avec un copieur/scanner à plat, 32 Mo de mémoire RAM, un logement pour
module DIMM pour l'ajout de polices et de mémoire, un port certifié USB 1.1, un port parallèle
IEEE 1284-B et un logiciel spécialisé. Ce produit est uniquement disponible aux Etats-Unis.
1
2
4
5
3
Contenu du carton : 1) cartouche d'impression ; 2) cordon d'alimentation ; 3) guide de mise en
marche et brochure d'assistance ; 4) CD-ROM contenant le logiciel du produit et le guide
d'utilisation électronique ; 5) bac d'alimentation de support de 250 feuilles et bac d'alimentation
prioritaire.
FRWW
Identification du produit 17
HP LaserJet 3310mfp
Le produit HP LaserJet 3310mfp est un produit de type copieur qui imprime et copie jusqu'à 15
pages par minute (ppm) et qui est livré en standard avec un copieur/scanner à plat, un bac
d'alimentation automatique (BAA) de 50 pages, 32 Mo de mémoire RAM, un logement pour
module DIMM pour l'ajout de polices et de mémoire, un port certifié USB 1.1 et un port parallèle
IEEE 1284-B. Le produit HP LaserJet 3310 ne comporte pas de touches pour la numérisation via
le panneau de commande.
1
4
2
5
6
3
Contenu du carton : 1) cartouche d'impression ; 2) cordon d'alimentation ; 3) guide de mise en
marche et brochure d'assistance ; 4) CD-ROM contenant le logiciel du produit et le guide
d'utilisation électronique ; 5) bac d'alimentation de support de 250 feuilles et bac d'alimentation
prioritaire ; 6) bac d'alimentation automatique.
Remarque
La numérisation à l'aide du produit HP LaserJet 3310 peut être réalisée à partir d'un ordinateur via
le logiciel du produit.
18 1 Présentation du produit
FRWW
HP LaserJet 3320mfp
Le produit HP LaserJet 3320mfp est un produit de type copieur qui imprime et copie jusqu'à 15
pages par minute (ppm) et qui est livré en standard avec un copieur/scanner à plat, un bac
d'alimentation automatique (BAA) de 50 pages, 32 Mo de mémoire RAM, un logement pour
module DIMM pour l'ajout de polices et de mémoire, un port certifié USB 1.1 et un port parallèle
IEEE 1284-B.
1
4
2
5
6
3
Contenu du carton : 1) cartouche d'impression ; 2) cordon d'alimentation ; 3) guide de mise en
marche et brochure d'assistance ; 4) CD-ROM contenant le logiciel du produit et le guide
d'utilisation électronique ; 5) bac d'alimentation de support de 250 feuilles et bac d'alimentation
prioritaire ; 6) bac d'alimentation automatique.
FRWW
Identification du produit 19
HP LaserJet 3320n mfp
Le produit HP LaserJet 3320n mfp est un produit de type copieur qui imprime et copie jusqu'à 15
pages par minute (ppm) et qui est livré en standard avec un copieur/scanner à plat, un bac
d'alimentation automatique (BAA) de 50 pages, 32 Mo de mémoire RAM, un logement pour
module DIMM pour l'ajout de polices et de mémoire, un port certifié USB 1.1 et un port parallèle
IEEE 1284-B.
Ce produit offre également des possibilités de mise en réseau et inclut un serveur d'impression
HP Jetdirect 310x pour une connexion à un réseau 10Base-T ou 100Base-Tx (parfois appelé,
respectivement, Ethernet et Fast Ethernet). Le serveur d'impression fournit des solutions de
réseau pour la communication via les protocoles TCP/IP, IPX/SPX, Novell Netware et AppleTalk.
1
4
2
5
3
6
7
8
9
Contenu du carton : 1) cartouche d'impression ; 2) cordon d'alimentation ; 3) guide de mise en
marche et brochure d'assistance ; 4) CD-ROM contenant le logiciel du produit, le logiciel du
serveur d'impression et le guide d'utilisation électronique ; 5) bac d'alimentation de support de 250
feuilles et bac d'alimentation prioritaire ; 6) bac d'alimentation automatique ; 7) serveur
d'impression HP Jetdirect 310x avec clip de montage ; 8) câble USB 2.0 ; 9) adaptateur
d'alimentation pour serveur d'impression.
20 1 Présentation du produit
FRWW
HP LaserJet 3330mfp
Le produit HP LaserJet 3330mfp est un produit de type copieur qui imprime et copie jusqu'à 15
pages par minute (ppm) et est livré en standard avec un copieur/scanner à plat, un bac
d'alimentation automatique (BAA) de 50 pages, 32 Mo de mémoire RAM, un logement pour
module DIMM pour l'ajout de polices et de mémoire, un port certifié USB 1.1 et un port parallèle
IEEE 1284-B.
Le produit 3330 inclut également des fonctions intégrales de télécopie conformes à la norme V.34,
y compris des fonctions d'annuaire, d'interrogation de télécopieur à distance et de transmission
différée.
1
4
2
5
3
6
7
8
Contenu du carton : 1) cartouche d'impression ; 2) cordon d'alimentation ; 3) guide de mise en
marche et brochure d'assistance ; 4) CD-ROM contenant le logiciel du télécopieur et le guide
d'utilisation électronique ; 5) bac d'alimentation de support de 250 feuilles et bac d'alimentation
prioritaire ; 6) bac d'alimentation automatique ; 7) guide du télécopieur ; 8) cordon téléphonique.
FRWW
Identification du produit 21
Identification des composants matériels du produit
Composants matériels du produit HP LaserJet série 3300
3
3
6
1
2
13
9
5
4
1
Panneau de commande de l'imprimante
2
Trappe d'accès à la cartouche d'impression
3
Bac d'alimentation automatique
4
Bac d'alimentation de supports
5
Bac d'alimentation prioritaire
6
Capot du scanner à plat
7
Panneau latéral gauche
8
Loquet du panneau latéral gauche
9
Port USB
12
11
7
8
10
10 Port parallèle
11 Bloc d'alimentation
12 Interrupteur marche-arrêt (produit 220 V)
13 Porte du circuit papier direct
22 1 Présentation du produit
FRWW
Identification des composants du panneau de commande du produit
Choisissez une section du panneau de commande HP LaserJet 3300 à afficher.
1
Commandes de télécopie
2
Touches alphanumériques
3
Commandes de menu et d'annulation
4
Commandes de copie, de numérisation et de démarrage
Commandes de télécopie
Utilisez les commandes de télécopie pour envoyer et recevoir des télécopies et pour modifier les
paramètres de télécopie fréquemment utilisés. Les fonctions de télécopie sont uniquement
disponibles sur le produit HP LaserJet 3330. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation des
commandes de télécopie, reportez-vous à la section Télécopie.
FRWW
Identification des composants du panneau de commande du produit 23
Touches alphanumériques
Si vous disposez d'un modèle doté de fonctions de télécopie, utilisez les touches
alphanumériques pour entrer des données dans l'écran d'affichage du produit et des numéros de
téléphone pour la télécopie. Pour plus d'informations sur l'utilisation des caractères des touches
alphanumériques, reportez-vous à la section Utilisation de caractères de numérotation.
Remarque
Les touches du clavier sont numériques sur les modèles non dotés de fonctions de télécopie.
Commandes de menu et d'annulation
Utilisez ces commandes pour choisir des options de menu, pour déterminer l'état du produit et
pour annuler le travail en cours.
24 1 Présentation du produit
FRWW
Commandes de copie, de numérisation et de démarrage
Utilisez ces commandes pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que
pour démarrer la numérisation et la copie. Pour obtenir des instructions sur la copie, reportez-vous
à la section Copie. Pour obtenir des instructions sur la numérisation, reportez-vous à la section
Numérisation.
Identification des composants du serveur d'impression
HP Jetdirect 310x
Si vous avez acheté un modèle HP LaserJet 3320n, un serveur d'impression HP Jetdirect 310x
est inclus avec celui-ci. Le graphique ci-dessous indique les principaux éléments du serveur
d'impression. Pour plus d'informations sur l'utilisation du serveur d'impression afin de connecter le
produit à un réseau, reportez-vous à la section Mise en réseau.
3
1
5
2
4
FRWW
1
Bouton Test
2
Port réseau
3
Voyants de liaison 10 et 100
4
Prise d'alimentation
5
Port USB
6
Voyants d'état
6
Identification des composants du serveur d'impression HP Jetdirect 310x 25
Identification des composants logiciels du produit
Remarque
Les composants logiciels installés sont fonction du système d'exploitation, du type d'installation et
du produit HP LaserJet 3300.
La section ci-dessous répertorie les composants logiciels inclus avec le produit :
●
HP LaserJet Director
●
Afficheur de contrôle de numérisation HP LaserJet
●
Pilote de numérisation TWAIN
●
HP LaserJet Fax
●
Utilitaire de configuration HP LaserJet
●
Centre de photo HP
●
Logiciel OCR Read Iris
●
Programme de désinstallation
26 1 Présentation du produit
FRWW
2
Mise en marche
Utilisez ces informations pour réaliser des tâches élémentaires d'assemblage et d'installation de
votre produit HP LaserJet série 3300 :
FRWW
●
Recherche d'un emplacement pour le produit
●
Connexion d'un câble d'imprimante au produit
●
Installation d'une cartouche d'impression
●
Installation et chargement des bacs d'alimentation de support
●
Installation du bac d'alimentation automatique (BAA)
●
Connexion du cordon d'alimentation
●
Chargement d'originaux pour la copie ou la numérisation
●
Vérification du travail
27
Recherche d'un emplacement pour le produit
Installez le produit dans un emplacement satisfaisant aux caractéristiques suivantes :
●
Placez le produit sur une surface plane et stable et en ne l'exposant pas directement à la
lumière du soleil, à la poussière, aux flammes et aux vapeurs d'ammoniaque.
●
Assurez-vous que l'environnement est bien aéré, non soumis à un changement rapide de
température ou d'humidité, et dans les limites suivantes :
• Température : 15 à 32,5 °C (59 à 90,5 °F)
• Humidité relative : 10 à 80 % (sans condensation)
●
Assurez-vous que l'espace autour du produit est suffisant pour accéder aux supports et pour
fournir une ventilation appropriée. Le support alimenté via le chemin direct émergera derrière
le produit.
74 cm (29 pouces)
53 cm (21 pouces)
28 2 Mise en marche
81 cm (32 pouces)
FRWW
Connexion d'un câble d'imprimante au produit
Pour connecter un câble d'imprimante au produit, procédez comme
suit :
1
Remarque
Windows 95 et Windows NT 4.0 ne prennent pas en charge les
connexions à l'imprimante par câble USB. Les ordinateurs Macintosh
ne prennent pas en charge les connexions par câble parallèle.
1
Ouvrez la trappe d'accès à la cartouche d'impression en tirant sur
ses côtés vers l'avant (voir l'illustration).
2
Ouvrez le panneau latéral gauche du produit en appuyant sur le
loquet de dégagement.
3
Enfichez une extrémité du câble USB (1) ou parallèle (2) dans la
prise appropriée dans le panneau latéral gauche (voir l'illustration).
4
Enfilez le câble au travers de l'ouverture du panneau latéral gauche
(voir l'illustration), puis fermez ce dernier.
2
3
1
2
Remarque
Si vous utilisez un câble USB, faites passer celui-ci dans l'encoche
supérieure située dans le panneau latéral gauche. Si vous utilisez un
câble parallèle, faites-le passer dans l'encoche inférieure.
4
FRWW
Connexion d'un câble d'imprimante au produit 29
Installation d'une cartouche d'impression
1
Pour installer une cartouche d'impression, procédez comme suit :
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas
à la lumière plus de quelques minutes.
2
3
1
Veillez à ce que la trappe d'accès à la cartouche d'impression soit
ouverte.
2
Retirez la cartouche d'impression de son emballage et repérez la
bande adhésive de scellage à l'extrémité de la cartouche.
3
Pour retirer la bande adhésive de scellage de la cartouche,
saisissez la bande et tirez-la hors de la cartouche. Evitez de
toucher l'encre noire sur la bande.
4
Positionnez la cartouche d'impression comme illustré, en orientant
les flèches vers le produit.
5
Fermez la trappe d'accès à la cartouche. La cartouche
d'impression se met en place une fois la trappe fermée.
Remarque
Si vous renversez de l'encre sur vos vêtements ou un autre tissu,
nettoyez l'encre avec un chiffon sec. Nettoyez ensuite le vêtement avec
de l'eau froide et faites-le sécher à l'air.
4
ATTENTION
L'eau chaude et la chaleur d'un sèche-linge peuvent fixer l'encre sur le
vêtement.
5
30 2 Mise en marche
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander
l'utilisation de cartouches d'impression d'une marque différente, qu'il
s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées. Dans la mesure où
il ne s'agit pas de produits HP, HP n'a aucun contrôle sur la conception
ou la qualité de tels produits.
FRWW
Installation et chargement des bacs d'alimentation de support
1
3
4
Pour installer et charger le bac d'alimentation de support et le bac
d'alimentation prioritaire, procédez comme suit :
1
Faites glisser les bacs en les faisant pivoter sur un angle jusqu'à ce
qu'ils s'emboîtent parfaitement. Retirez la bande reliant les deux
bacs.
2
Retirez le bac d'alimentation prioritaire.
3
Poussez les guides au-delà du repère de format de papier normal.
4
Roulez le papier et placez-le dans le bac.
5
Appuyez sur le papier pour le placer à plat dans le bac.
6
Appuyez sur le guide inférieur afin de le positionner contre le
papier.
7
Installez le bac d'alimentation prioritaire au-dessus du bac
d'alimentation de support.
Remarque
Si les guides ne sont pas suffisamment serrés, le support peut être
incliné ou entraîner un bourrage de papier.
5
6
FRWW
Installation et chargement des bacs d'alimentation de support 31
Installation du bac d'alimentation automatique (BAA)
Si le produit HP LaserJet série 3300 est livré avec un BAA, ou si vous avez acheté l'accessoire
BAA du modèle HP LaserJet série 3300, procédez comme suit pour installer le bac d'alimentation
automatique :
1
Alignez les deux onglets du bac d'alimentation sur les deux rainures situées dans le couvercle
du BAA.
2
Faites glisser le bac dans les rainures jusqu'à ce qu'il s'enclenche (voir l'illustration).
Connexion du cordon d'alimentation
Pour connecter le produit à une source d'alimentation, procédez comme suit.
1
Si votre produit fonctionne sous 220 V, repérez l'interrupteur marche-arrêt à l'arrière du
produit et assurez-vous que ce dernier est hors tension.
2
Connectez le cordon d'alimentation au produit, comme illustré (1).
3
Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation directement sur une prise mise à
la terre (2).
1
2
4
Remarque
Si votre produit fonctionne sous 220 V, mettez-le sous tension. Si votre produit fonctionne
sous 110 V, il ne comporte pas d'interrupteur marche-arrêt. Il se met automatiquement sous
tension lors de son branchement.
HP ne recommande pas d'utiliser une batterie de secours de type onduleur ou un dispositif de
protection contre les surtensions avec ce produit. De tels périphériques peuvent provoquer des
défauts d'impression.
32 2 Mise en marche
FRWW
Chargement d'originaux pour la copie ou la numérisation
Pour charger des originaux dans le produit HP LaserJet série 3300 pour la copie ou la
numérisation, procédez comme suit. Pour obtenir des numérisations ou des copies d'une qualité
optimale, utilisez le scanner à plat. Pour obtenir des directives sur le choix de documents
originaux pour la copie et la numérisation, reportez-vous à la section Sélection de supports pour le
BAA.
Si vous avez acquis un produit HP LaserJet 3300 et souhaitez acheter un BAA, reportez-vous à la
section Commande de pièces et d'accessoires HP.
Pour charger des originaux sur le scanner à plat
1
Assurez-vous que le BAA ne contient pas de support.
2
Soulevez le capot du scanner à plat.
3
Placez le document original, face vers le bas, sur le scanner à plat, l'angle supérieur gauche
du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
4
Fermez doucement le capot.
5
Le document est prêt à être copié ou numérisé.
Bord
ATTENTION
FRWW
Pour éviter d'endommager le produit, ne laissez pas le capot du scanner tomber sur la surface de
la vitre. Fermez toujours le capot du scanner lorsque vous n'utilisez pas le produit.
Chargement d'originaux pour la copie ou la numérisation 33
Pour charger des originaux dans le bac d'alimentation
automatique
Remarque
La capacité du BAA est de 50 feuilles de support d'un grammage de 75 g/m2 (20 lb) (en fonction de
l'épaisseur du support) ou jusqu'à ce que le bac soit plein.
Le format de support minimum pour le BAA est 127 x 127 mm (5 x 5 pouces). Pour les formats plus
petits, utilisez le scanner à plat. Le format de support maximum pour le BAA est 215,9 x 381 mm
(8,5 x 15 pouces).
1
Assurez-vous que le BAA ne contient pas de support.
2
Rabattez le capot du scanner et placez le bord supérieur de la pile de supports originaux dans
le BAA, face vers le haut et la première page à numériser, copier ou télécopier en haut de la
pile.
3
Faites glisser la pile de supports dans le BAA afin de la bloquer en position.
4
Faites coulisser les guides pour les ajuster au support.
5
Le document est prêt à être copié ou numérisé.
2
34 2 Mise en marche
4
FRWW
Vérification du travail
A ce stade de la procédure d'installation, vérifiez votre travail en testant les fonctions d'impression
et de copie du produit HP LaserJet 3300.
Autotest de l'imprimante
Pour tester l'imprimante, procédez comme suit :
1
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Rapport config., puis appuyez sur
entrée/menu.
La page de configuration qui s'imprime présente la configuration actuelle du produit et l'affichage
du panneau de commande revient à Prêt. Si la page ne s'imprime pas correctement,
reportez-vous à la section Dépannage des problèmes d'impression.
Autotest du copieur à l'aide du bac d'alimentation automatique
Utilisez la page de configuration que vous venez d'imprimer pour tester le copieur.
1
Ajustez les guides du bac d'alimentation automatique sur le format de la page de
configuration.
2
Placez la page de configuration dans le BAA en l'introduisant par le haut, face imprimée vers
le haut. Vérifiez que l'affichage du panneau de commande indique Document chargé.
3
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur démarrer/copie.
Le produit réalise une copie de la page de configuration et l'affichage du panneau de commande
revient à Prêt. Si la copie de la page ne s'effectue pas correctement, reportez-vous à la section
Dépannage des problèmes de copie.
1
FRWW
2
Vérification du travail 35
Autotest du copieur à l'aide du scanner à plat
Si le produit ne comporte pas de bac d'alimentation automatique, vous pouvez toutefois tester le
copieur en plaçant la page de configuration sur la vitre du scanner à plat.
1
Placez la page de configuration, face vers le bas, sur le scanner à plat, l'angle supérieur
gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
2
Fermez doucement le capot.
3
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur démarrer/copie.
Le produit réalise une copie de la page de configuration et l'affichage du panneau de commande
revient à Prêt. Si la copie de la page ne s'effectue pas correctement, reportez-vous à la section
Dépannage des problèmes de copie.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le produit, ne laissez pas le capot du scanner tomber sur la surface de
la vitre. Fermez toujours le capot du scanner lorsque vous n'utilisez pas le produit.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande
Outre l'impression d'une page de configuration, vous pouvez également tester le produit en
imprimant une structure des menus qui présente toutes les options de menu du panneau de
commande.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande, procédez comme suit :
1
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Structure menu, puis appuyez sur
entrée/menu.
La structure des menus qui s'imprime présente toutes les options de menu du panneau de
commande du produit. Si la structure des menus ne s'imprime pas correctement, reportez-vous à
la section Dépannage des problèmes d'impression.
36 2 Mise en marche
FRWW
3
Modification des paramètres
généraux par défaut du produit
Utilisez les sections ci-dessous pour en savoir plus sur les paramètres généraux par défaut du
produit HP LaserJet série 3300, sur leur vérification, sur leur modification à partir du panneau de
commande et sur la méthode d'accès à ceux-ci via le logiciel du produit.
FRWW
●
Paramètres du produit HP LaserJet série 3300
●
Impression d'une page de configuration
●
Impression de la structure des menus du panneau de commande
●
Restauration des paramètres usine par défaut
●
Changement de la langue du panneau d'affichage
●
Modification du format de papier par défaut
●
Utilisation des contrôles de volume du produit
●
Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur
37
Paramètres du produit HP LaserJet série 3300
L'utilisation du logiciel du produit est souvent plus pratique pour régler les paramètres du produit.
Les instructions de cette section décrivent comment accéder aux paramètres du produit à partir
du panneau de commande et du logiciel du produit.
ATTENTION
Lorsque vous modifiez certains paramètres dans un environnement réseau, vous les modifiez pour
tous les utilisateurs.
Impression d'une page de configuration
Pour savoir quels sont les paramètres actifs du produit, il suffit d'imprimer une page de
configuration.
Pour imprimer une page de configuration
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Rapport config., puis appuyez sur
entrée/menu.
Le produit quitte le menu de paramétrage et imprime le rapport.
Impression de la structure des menus du panneau de commande
L'impression de la structure des menus permet de visualiser toutes les options de menu du
panneau de commande du produit.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande
1
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Structure menu, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
La structure des menus qui s'imprime présente toutes les options de menu du panneau de
commande du produit.
Restauration des paramètres usine par défaut
Cette procédure permet de rétablir la valeur usine de tous les paramètres et d'effacer le nom et le
numéro de téléphone figurant dans l'en-tête de télécopie. (Pour plus d'informations sur l'ajout de
vos informations à l'en-tête de télécopie, reportez-vous à la section Configuration des informations
de l'en-tête de télécopie.) Cette procédure efface les numéros et les noms de télécopie associés
aux touches et aux codes de numérotation rapide, et supprime les pages stockées en mémoire.
Elle redémarre ensuite automatiquement le produit.
38 3 Modification des paramètres généraux par défaut du produit
FRWW
Pour restaurer les paramètres usine par défaut
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Service, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rest. régl usine, appuyez sur entrée/menu,
puis de nouveau sur entrée/menu pour confirmer votre sélection.
4
Le produit redémarre automatiquement.
Changement de la langue du panneau d'affichage
Utilisez cette procédure pour que les messages de l'affichage du panneau de commande utilisent
une autre langue que celle par défaut.
Pour changer la langue du panneau d'affichage
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Réglages communs, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Langue, puis appuyez sur entrée/menu.
4
Utilisez les touches < et > pour sélectionner la langue de votre choix.
5
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
6
Le produit redémarre automatiquement.
Modification du format de papier par défaut
Le format de papier défini doit correspondre à celui du papier généralement chargé dans le bac
d'alimentation. Le produit utilise ce paramètre pour la copie et l'impression des rapports, ainsi que
pour la sélection du facteur de réduction automatique des télécopies reçues.
Pour modifier le format de papier par défaut
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Réglages communs, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Form. papier déf, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour afficher le format de papier correspondant au support chargé.
Vous pouvez choisir l'un des formats Letter, Legal ou A4.
5
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
Utilisation des contrôles de volume du produit
Vous pouvez contrôler le volume des éléments suivants :
●
FRWW
Alarme sonore émise par le produit lorsque l'intervention de l'utilisateur est nécessaire,
comme lorsque la porte de l'imprimante est ouverte.
Changement de la langue du panneau d'affichage 39
●
Signaux sonores émis lorsque l'utilisateur appuie sur les touches du panneau de commande.
●
Pour le télécopieur, signaux sonores de ligne téléphonique pour les télécopies sortantes.
●
Pour le télécopieur, volume de sonnerie des télécopies entrantes.
Pour modifier le volume de l'alarme
Vous pouvez entendre l'alarme lorsque l'appareil affiche un message d'erreur grave ou d'alerte. La
durée de l'alarme est d'une ou de trois secondes, en fonction du type d'erreur.
Remarque
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Réglages communs, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Volume d'alarme.
5
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Inactif, Faible, Moyen ou Fort.
6
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
La valeur usine par défaut du volume de l'alarme est Faible.
Pour modifier le volume du télécopieur
Remarque
1
Appuyez sur Volume.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Inactif, Faible, Moyen ou Fort.
3
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
La valeur usine par défaut est Faible.
Pour modifier le volume de sonnerie du télécopieur
Vous pouvez entendre le volume de la sonnerie lorsque le produit commence à envoyer ou à
recevoir un appel. La durée de la sonnerie dépend de celle du motif de sonnerie des
télécommunications locales.
Remarque
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages communs, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Appuyez une fois sur la touche < ou > pour sélectionner Volume sonnerie, puis appuyez
sur entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Inactif, Faible, Moyen ou Fort, puis appuyez
sur entrée/menu pour enregistrer votre sélection.
La valeur usine par défaut est Faible.
40 3 Modification des paramètres généraux par défaut du produit
FRWW
Pour modifier le volume d'une touche pressée sur le panneau de
commande
Le volume d'une touche pressée contrôle le son émis lorsque vous appuyez sur une touche du
panneau de commande.
Remarque
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Réglages communs, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Volume de touche pressée, puis appuyez
sur entrée/menu.
5
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Inactif, Faible, Moyen ou Fort.
6
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
La valeur usine par défaut de pression d'une touche du panneau de commande est Faible.
Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur
Une fois l'installation effectuée, vous pouvez accéder aux paramètres de l'imprimante via le pilote
d'impression du produit ou à partir d'une application logicielle. Ces paramètres n'affectent pas les
autres utilisateurs sur un réseau.
Pour modifier les paramètres de l'imprimante, utilisez une des méthodes suivantes :
●
Pour modifier les paramètres par défaut dans la totalité des applications (Windows)
●
Pour modifier les paramètres par défaut dans la totalité des applications (Macintosh)
●
Pour modifier temporairement des paramètres à partir d'une application logicielle (Windows)
●
Pour modifier temporairement des paramètres à partir d'une application logicielle (Macintosh)
Vous pouvez également modifier les paramètres de l'imprimante à partir du logiciel du produit.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du logiciel du produit, reportez-vous à l'aide de ce
dernier.
Pour modifier les paramètres par défaut dans la totalité des
applications (Windows)
Windows 95, 98, ME et XP Home : Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis cliquez sur
Propriétés.
Windows NT 4.0 SP3, 2000 et XP Professional : Dans le menu Démarrer, sélectionnez
Paramètres, puis Imprimantes. Sous Windows 2000, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône de l'imprimante, puis cliquez sur Options d'impression.
Remarque
FRWW
La procédure peut varier mais ces méthodes sont les plus courantes.
Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur 41
Pour modifier les paramètres par défaut dans la totalité des
applications (Macintosh)
Macintosh OS 9.1 :
1
A partir du bureau Macintosh, choisissez Fichier. Sélectionnez ensuite Imprimer le bureau.
2
Dans la zone de groupe des imprimantes, choisissez HP All-in-one.
3
Modifiez les paramètres suivant vos besoins.
4
Cliquez sur l'option Enregistrer les paramètres.
5
Cliquez sur Annuler.
Macintosh OS X :
1
Ouvrez un document dans une application d'édition de texte.
2
Choisissez Fichier. Sélectionnez ensuite Imprimer.
3
Modifiez les paramètres suivant vos besoins.
4
Dans les options de paramètres, choisissez l'option d'enregistrement des paramètres
personnalisés.
5
Pour utiliser les paramètres lors de l'impression d'un document, choisissez l'option
Personnalisé dans la section des paramètres enregistrés.
Pour modifier temporairement des paramètres à partir d'une
application logicielle (Windows)
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur
Propriétés. Modifiez les paramètres à appliquer au travail d'impression actuel.
Pour modifier temporairement des paramètres à partir d'une
application logicielle (Macintosh)
Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. Utilisez la zone de dialogue d'impression pour définir
les options d'impression.
Remarque
La procédure peut varier mais ces méthodes sont les plus courantes.
42 3 Modification des paramètres généraux par défaut du produit
FRWW
4
Impression
Utilisez ces instructions pour effectuer des tâches d'impression à l'aide du produit HP LaserJet
série 3300 :
FRWW
●
Impression en mode d'alimentation manuelle
●
Arrêt ou annulation d'un travail d'impression
●
Pilotes d'imprimante
●
Présentation des paramètres de qualité d'impression
●
Optimisation de la qualité d'impression pour les types de support
●
Impression sur des enveloppes
●
Impression sur des transparents et des étiquettes
●
Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires préimprimés
●
Impression sur des supports de format personnalisé ou sur du papier cartonné
●
Impression sur les deux côtés du support (recto verso manuel)
●
Impression de plusieurs pages sur une feuille de support
●
Impression de livrets
●
Impression de filigranes
43
Impression en mode d'alimentation manuelle
Lorsque vous imprimez sur une succession de supports différents, une enveloppe, une lettre, puis
une autre enveloppe, etc., vous pouvez utiliser le mode d'alimentation manuelle. Pour ce faire,
placez une enveloppe dans le bac d'alimentation prioritaire, puis la lettre dans le bac principal.
Pour imprimer à l'aide du mode d'alimentation manuelle
1
Accédez à la configuration de l'imprimante à partir de votre application logicielle, puis
sélectionnez Alimentation manuelle dans la liste déroulante Bac source. (Pour obtenir des
instructions sur l'accès à la configuration de l'imprimante à partir de l'ordinateur, reportez-vous
à la section Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur.)
2
Une fois le paramètre activé, attendez que l'affichage indique Aliment. manuelle, puis
appuyez sur entrée/menu pour imprimer chaque travail.
Arrêt ou annulation d'un travail d'impression
Si votre travail d'impression est en cours, vous pouvez l'arrêter en appuyant sur annuler sur le
panneau de commande.
ATTENTION
Lorsque vous appuyez sur annuler, vous supprimez le travail en cours de traitement par le produit.
Si plusieurs processus sont en cours d'exécution, cette action efface celui actuellement indiqué sur
le panneau d'affichage.
Pilotes d'imprimante
Lorsque vous avez installé le logiciel du produit, vous avez sélectionné un des pilotes
d'imprimante suivants :
Pilote PCL 6 : Utilisez le pilote PCL 6 pour profiter pleinement des fonctions du produit.
L'utilisation du pilote PCL 6 est recommandée, sauf si vous avez besoin d'une compatibilité amont
complète avec les pilotes PCL précédents ou d'anciennes imprimantes.
Pilote PCL 5e : Utilisez le pilote PCL 5e pour obtenir des résultats d'impression en accord avec
ceux fournis par les anciennes imprimantes HP LaserJet. Certaines fonctions (FastRes 1200,
ProRes 1200 et 300 ppp) ne sont pas disponibles avec ce pilote. (Le pilote PCL 5e fourni avec
cette imprimante ne doit pas être utilisé pour les anciennes imprimantes.)
Pilote PS : Utilisez le pilote PostScript (PS) si vous avez besoin d'une compatibilité PS. Certaines
fonctions (impression recto verso manuelle, impression de livrets, filigranes et impression de plus
de quatre pages par feuilles) ne sont pas disponibles avec ce pilote.
Remarque
44 4 Impression
Selon le pilote sélectionné, le produit passe automatiquement de l'émulation PS au langage
d'imprimante PCL. L'émulation PS émule l'impression Adobe® PostScript niveau 2. PostScript est
une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. Pour plus d'informations sur l'accès au pilote
d'imprimante, reportez-vous à la section Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur.
FRWW
Présentation des paramètres de qualité d'impression
Les paramètres de qualité d'impression ont une incidence sur le contraste d'impression (texte plus
clair ou plus foncé) et sur le style des graphiques. Ces paramètres permettent également
d'optimiser la qualité de l'impression pour un type de support en particulier. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Optimisation de la qualité d'impression pour les types de
support.
Vous pouvez modifier ces paramètres dans les propriétés de l'imprimante afin de les adapter aux
types de travaux à imprimer. Les paramètres suivants sont disponibles en fonction du pilote
d'imprimante utilisé.
●
●
●
●
●
●
●
Remarque
Qualité optimale (ProRes 1200) : Pour imprimer à 1 200 ppp et obtenir la meilleure qualité
d'impression possible.
Impression plus rapide (FastRes 1200) : Pour réduire légèrement la résolution de manière
à imprimer plus rapidement. Paramètre par défaut.
1 200 ppp
600 ppp
300 ppp
Personnalisé : Identique au paramètre Impression plus rapide, à la différence qu'il permet de
modifier les motifs d'échelle.
EconoMode (économie d'encre) : Pour imprimer du texte en utilisant moins d'encre.
Paramètre à retenir pour l'impression de brouillons.
La modification de la résolution peut changer le formatage de votre texte.
Pour modifier temporairement les paramètres de qualité
d'impression
Pour modifier les paramètres de qualité d'impression de manière ponctuelle, passez directement
par le menu Configuration de l'imprimante de l'application utilisée. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur.
Pour modifier des paramètres par défaut pour tous les futurs
travaux d'impression
Pour accéder aux paramètres de qualité d'impression, dans le menu Démarrer, sélectionnez
Imprimantes, puis accédez aux propriétés du produit. Les paramètres sont situés dans l'onglet
Finition (Windows), sous les paramètres de qualité de l'impression dans la boîte de dialogue des
propriétés de l'imprimante. Pour afficher les détails de chaque paramètre, cliquez sur Détails.
Sous Macintosh OS 9.1, sélectionnez l'écran Options d'imagerie.
Pour activer l'économie d'encre (EconoMode)
Le mode EconoMode constitue un excellent moyen d'accroître la longévité des cartouches
d'impression. Il consomme considérablement moins d'encre que l'impression normale. L'image
imprimée est certes beaucoup plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un
brouillon ou une épreuve.
FRWW
Présentation des paramètres de qualité d'impression 45
Pour activer le mode EconoMode, accédez aux propriétés de l'imprimante. Dans l'onglet Finition
(Windows) ou dans l'écran Options d'imagerie (Macintosh OS 9.1), sous Qualité d'impression,
sélectionnez EconoMode. Sous Macintosh OS X, utilisez l'utilitaire de configuration de
périphérique :
Remarque
1
Ouvrez l'utilitaire HP LaserJet Director.
2
Choisissez Outils.
3
Choisissez sur Configuration du périphérique.
4
Choisissez l'onglet Imprimer.
5
Dans le menu Qualité d'impression, réglez le mode EconoMode sur Activé.
Pour plus d'informations sur la procédure d'activation du mode EconoMode applicable à tous les
travaux futurs, reportez-vous à la section Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur.
Optimisation de la qualité d'impression pour les types de support
Les paramètres de types de supports contrôlent la température du mode de fusion de
l'imprimante. Pour optimiser la qualité de l'impression, vous pouvez modifier la configuration en
fonction du support utilisé. Vous pouvez optimiser les types de support suivants :
●
Papier ordinaire
●
Papier luxueux
●
Papier cartonné
●
Enveloppe
●
Papier épais
●
Etiquettes
●
Papier rugueux
●
Papier fin
●
Transparents
Pour accéder à la fonction d'optimisation
Vous accédez à la fonction d'optimisation en cliquant sur l'onglet Papier du pilote d'imprimante
Windows. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modifications des paramètres à
partir de l'ordinateur.
Remarque
La vitesse d'impression s'adapte automatiquement et est moins rapide dans le cas d'impression sur
des supports au format non standard.
Remarque
Vous devrez restaurer le paramètre par défaut une fois le travail imprimé.
46 4 Impression
FRWW
Impression sur des enveloppes
Pour imprimer sur des enveloppes, utilisez une des méthodes suivantes :
●
Pour imprimer une enveloppe
●
Pour imprimer plusieurs enveloppes
Pour imprimer une enveloppe
1
Utilisez uniquement des enveloppes dont l'utilisation est recommandée
avec des imprimantes laser. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Spécifications de supports du produit.
Remarque
Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac d'alimentation
prioritaire. Si vous devez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac
d'alimentation principal.
1
Pour éviter que les enveloppes ne s'enroulent sur elles-mêmes à
l'impression, ouvrez la porte du circuit papier direct.
2
Avant de charger les enveloppes, déplacez les guides de support
vers l'extérieur de manière à dépasser légèrement la largeur des
enveloppes.
3
Placez l'enveloppe côté timbre à l'avant et face à imprimer visible.
2
3
Remarque
Si le rabat de l'enveloppe se trouve sur le côté le plus court, introduisez
l'enveloppe par ce côté dans l'imprimante.
4
Réglez les guides de support sur la largeur de l'enveloppe.
Définissez l'option Optimiser pour de l'onglet Papier du pilote
d'imprimante Windows sur Enveloppe, puis imprimez l'enveloppe.
4
FRWW
Impression sur des enveloppes 47
Pour imprimer plusieurs enveloppes
1
Utilisez uniquement des enveloppes dont l'utilisation est recommandée
avec des imprimantes laser. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Spécifications de supports du produit.
Remarque
Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac d'alimentation
prioritaire. Si vous devez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac
d'alimentation principal.
2
3
4
48 4 Impression
1
Pour éviter que les enveloppes ne s'enroulent sur elles-mêmes à
l'impression, ouvrez la porte du circuit papier direct.
2
Avant de charger les enveloppes, déplacez les guides de support
vers l'extérieur de manière à dépasser légèrement la largeur des
enveloppes.
3
Placez les enveloppes côté du timbre orienté vers l'avant, face à
imprimer visible.
Remarque
Si les enveloppes ont un rabat sur le côté le plus court, introduisez
l'enveloppe par ce côté dans l'imprimante.
4
Ajustez les guides de support sur la longueur et la largeur des
enveloppes. Définissez l'option Optimiser pour de l'onglet Papier
du pilote d'imprimante Windows sur Enveloppe, puis imprimez
l'enveloppe.
5
Replacez le bac d'alimentation prioritaire.
FRWW
Impression sur des transparents et des étiquettes
Utilisez uniquement les transparents et les étiquettes recommandés pour les imprimantes laser
comme les films transparents HP et les étiquettes HP LaserJet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Spécifications de supports du produit.
ATTENTION
Examinez attentivement le support et veillez à ce qu'il ne soit pas froissé ou plié, que les bords ne
rebiquent pas ou qu'il ne manque pas d'étiquettes. N'introduisez pas plusieurs fois les mêmes
étiquettes dans le produit. L'adhésif peut endommager le produit.
Pour imprimer sur des transparents ou des étiquettes
FRWW
1
Ouvrez la porte de sortie du circuit papier direct à l'arrière du produit.
2
Chargez une seule page dans le bac d'alimentation prioritaire ou plusieurs pages dans le bac
d'alimentation principal. Vérifiez que le bord supérieur du support est orienté vers l'avant, face
à imprimer (côté rugueux dans le cas de transparents) visible.
3
Réglez les guides de support.
4
Accédez à la fonction d'optimisation en cliquant sur l'onglet Papier du pilote d'imprimante
Windows. Sélectionnez ensuite Optimiser pour et, dans la liste déroulante, choisissez
Transparent ou Etiquettes.
5
Imprimez le document. Retirez les supports imprimés au fur et à mesure qu'ils sont éjectés à
l'arrière de l'imprimante pour éviter qu'ils ne collent entre eux et placez les impressions sur
une surface plane.
Impression sur des transparents et des étiquettes 49
Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires
préimprimés
Utilisez uniquement du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés recommandés pour les
imprimantes laser, tels que du papier à en-tête et des formulaires préimprimés de qualité laser HP.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications de supports du produit.
Pour imprimer des documents sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés, procédez
comme suit.
Pour imprimer sur du papier à en-tête ou des formulaires
préimprimés
Remarque
50 4 Impression
1
Chargez le papier, bord supérieur à l'avant et face à imprimer tournée le haut. Réglez les
guides de support sur la largeur de la feuille.
2
Imprimez le document.
Pour imprimer une page de garde unique sur du papier à en-tête, puis les autres pages sur du papier
normal, placez du papier normal dans le bac d'alimentation principal, puis chargez la feuille de papier
à en-tête dans le bac d'alimentation prioritaire. Le produit commence systématiquement par puiser
dans le bac d'alimentation prioritaire.
FRWW
Impression sur des supports de format personnalisé ou sur du
papier cartonné
Les produits HP LaserJet série 3300 peuvent imprimer sur des supports non standard ou sur du
papier cartonné d'un format compris entre 76 x 127 mm (3 x 5 pouces) et 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pouces). Selon le support utilisé, vous pouvez imprimer jusqu'à 10 feuilles à partir du
bac d'alimentation prioritaire. Pour imprimer plus de 10 feuilles, utilisez le bac d'alimentation
principal.
Remarque
Pensez à déramer la pile de feuilles avant de la charger.
Pour imprimer sur des supports de format non standard ou sur
du papier cartonné
1
Ouvrez la porte de sortie du circuit papier direct.
2
Chargez les supports côté le moins long à l'avant et face à imprimer tournée vers le haut.
Réglez les guides de support aux dimensions du support.
3
Sélectionnez le format qui convient parmi les paramètres de l'imprimante (les paramètres du
logiciel supplantent les propriétés de l'imprimante).
4
Dans le cas d'une impression sur du papier cartonné, accédez à la fonction d'optimisation en
cliquant sur l'onglet Papier du pilote d'imprimante Windows. Sélectionnez ensuite Optimiser
pour et choisissez Papier cartonné dans la liste déroulante.
5
Imprimez le document.
Impression sur les deux côtés du support (recto verso manuel)
Pour imprimer sur les deux faces du support (impression recto verso manuelle), vous devez
insérer le support dans l'imprimante à deux reprises. Vous pouvez indifféremment utiliser le circuit
du bac de sortie ou le circuit papier direct. Hewlett-Packard recommande d'utiliser le bac de sortie
des supports pour les papiers de faible grammage et le circuit papier direct pour les supports de
plus fort grammage ou susceptibles de gondoler à l'impression.
FRWW
Impression sur des supports de format personnalisé ou sur du papier cartonné 51
Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections suivantes :
Pour imprimer manuellement en recto verso sur un support de faible grammage
Pour imprimer manuellement en recto verso sur un support épais ou un papier cartonné (circuit
papier direct)
Remarque
Le recto verso manuel est uniquement pris en charge sous Windows.
En mode d'impression recto verso manuelle, le produit s'encrasse plus vite et la qualité
d'impression diminue. Si le produit est encrassé, reportez-vous à la section Nettoyage et
maintenance.
Pour imprimer manuellement en recto verso sur
un support de faible grammage
1
3
4
1
Vérifiez que la porte du circuit papier direct est bien fermée.
2
Accédez aux propriétés de l'imprimante (reportez-vous à la section
Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur). Sous l'onglet
Finition, cliquez sur Impression recto verso, activez la case à
cocher Retourner les pages vers le haut, puis cliquez sur OK.
Imprimez le document.
3
Une fois le recto imprimé, retirez le papier situé dans le bac
d'alimentation et mettez-le de côté jusqu'à ce que le travail
d'impression en recto verso manuel soit terminé.
4
Empilez les impressions en veillant à orienter le côté imprimé vers
le bas, puis déramez la pile.
5
Retirez le bac d'alimentation prioritaire et placez la pile de supports
dans le bac d'alimentation. Le recto doit être placé face cachée,
bord supérieur orienté vers l'imprimante. Replacez le bac
d'alimentation prioritaire.
6
Cliquez sur Continuer (à l'écran), puis attendez que le verso
s'imprime.
5
52 4 Impression
FRWW
Pour imprimer manuellement en recto verso sur
un support épais ou un papier cartonné (circuit
papier direct)
1
Dans le cas de supports de fort grammage, comme le papier cartonné,
utilisez le circuit papier direct.
1
Chargez le support, puis ouvrez la porte de sortie du circuit papier
direct à l'arrière du produit.
2
Accédez aux propriétés de l'imprimante. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Modifications des
paramètres à partir de l'ordinateur. Sous l'onglet Finition, cliquez
sur Impression recto verso, activez la case à cocher Circuit
papier direct, puis cliquez sur OK. Imprimez le document.
3
Une fois le recto imprimé, retirez le papier situé dans le bac
d'alimentation et mettez-le de côté jusqu'à ce que le travail
d'impression en recto verso manuel soit terminé.
4
Empilez les impressions, côté imprimé orienté vers le bas, puis
déramez la pile avant de la charger dans le bac d'alimentation. Le
recto doit être placé face cachée, bord supérieur orienté vers
l'imprimante.
5
Cliquez sur Continuer (à l'écran), puis attendez que le verso
s'imprime.
2
3
4
5
FRWW
Impression sur les deux côtés du support (recto verso manuel) 53
Impression de plusieurs pages sur une feuille de support
Vous pouvez choisir le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille de support. Si vous
choisissez d'imprimer plusieurs pages sur une même feuille, les pages sont plus petites et
classées suivant l'ordre d'impression d'une page par feuille. Vous pouvez imprimer jusqu'à 9
pages par feuille sur un Macintosh, ou jusqu'à 16 pages par feuille sous Windows.
Pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille (Windows)
1
Accédez aux propriétés de l'imprimante à partir de votre application. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur.
2
Sous l'onglet Finition, au-dessous de l'option Pages par feuille, indiquez le nombre de
pages à imprimer par feuille. Vous pouvez imprimer jusqu'à 16 pages par feuille sous
Windows.
3
Cet onglet présente également une case à cocher pour les bordures de page ainsi qu'un
menu déroulant permettant de spécifier la séquence d'impression des pages sur la feuille.
Pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille (Macintosh)
54 4 Impression
1
Dans la liste déroulante Général, sélectionnez Disposition.
2
Dans la liste déroulante Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages à imprimer par
feuille. Vous pouvez imprimer jusqu'à 9 pages par feuille sur un Macintosh.
FRWW
Impression de livrets
Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier de format Letter, Legal, Executive ou A4. Cette
fonction est uniquement disponible sous Windows.
Pour imprimer des livrets
1
3
1
Chargez le papier, puis vérifiez que la porte du circuit papier direct
est fermée.
2
Accédez aux propriétés de l'imprimante. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Modifications des
paramètres à partir de l'ordinateur. Dans l'onglet Finition,
sélectionnez Impression recto verso, puis Letter (Reliure
gauche) ou Letter (Reliure droite) dans le menu déroulant Livret.
Imprimez le livret.
3
Une fois le recto imprimé, retirez le papier du bac d'alimentation,
puis mettez-le de côté jusqu'à ce l'impression du livret soit
terminée.
4
Empilez les impressions en veillant à orienter le côté imprimé vers
le bas, puis déramez la pile.
5
Placez la pile de pages imprimées dans le bac d'alimentation. Le
recto doit être placé face cachée, bord supérieur orienté vers
l'imprimante.
6
Cliquez sur Continuer (à l'écran), puis attendez que le verso
s'imprime.
7
Pliez les pages, puis agrafez-les.
4
5
7
8
FRWW
9
Impression de livrets 55
Impression de filigranes
L'option Filigrane permet d'imprimer en arrière-plan un texte sous-jacent dans un document
existant. Vous pouvez ainsi imprimer en gros caractères le libellé Brouillon ou Confidentiel en
travers de la première page d'un document ou de toutes les pages du document.
Pour accéder à la fonction de filigrane
56 4 Impression
1
Accédez aux propriétés de l'imprimante à partir de votre application. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur.
2
Dans l'onglet Effets (Windows) ou Filigrane/Surimpression (Macintosh), indiquez le type de
filigrane à imprimer sur le document.
FRWW
5
Copie
Utilisez ces instructions pour effectuer des tâches de copie à l'aide du produit HP LaserJet série
3300 :
FRWW
●
Démarrage d'un travail de copie
●
Annulation d'un travail de copie
●
Réglage de la qualité de copie du travail en cours
●
Réglage de la qualité de copie par défaut
●
Pour régler le paramètre clair/foncé (contraste) pour le travail en cours
●
Réglage du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut
●
Réduction ou agrandissement des copies du travail en cours
●
Réglage du format de copie par défaut
●
Modification du paramètre d'assemblage des copies
●
Modification du nombre de copies
●
Utilisation du logiciel du copieur HP LaserJet
●
Utilisation du logiciel HP LaserJet Copy Plus
●
Copie de photos, d'originaux recto verso ou de livres
57
Démarrage d'un travail de copie
Pour réaliser des copies à l'aide du produit HP LaserJet série 3300, procédez comme suit :
1
Chargez le document original face vers le bas sur le scanner à plat (une page à la fois), l'angle
supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
OU
Chargez le document original face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique.
2
Appuyez sur démarrer/copie sur le panneau de commande du produit pour démarrer la
copie.
3
Répétez le processus pour chaque copie.
Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement de documents originaux sur le scanner
à plat ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA), reportez-vous à la section Chargement
d'originaux pour la copie ou la numérisation.
Remarque
Si des originaux sont chargés dans le BAA et sur le scanner à plat, le produit numérise
automatiquement à partir du BAA qu'un document soit placé ou non sur le scanner à plat.
Annulation d'un travail de copie
Pour annuler un travail de copie, utilisez l'une des méthodes suivantes :
Remarque
●
Appuyez sur annuler sur le panneau de commande. Si plusieurs processus sont en cours
d'exécution, cette action efface celui actuellement indiqué sur le panneau d'affichage.
●
Pour les copies démarrées à l'aide du copieur HP LaserJet, cliquez le bouton Annuler de la
boîte de dialogue à l'écran.
Si vous annulez un travail de copie, retirez le document original du scanner à plat ou du BAA.
Réglage de la qualité de copie du travail en cours
La qualité de copie est configurée par défaut sur Texte. Ce paramètre permet d'obtenir les
meilleurs résultats pour les documents contenant principalement du texte.
Lors de la réalisation d'une copie d'une photo ou d'un graphique, vous pouvez sélectionner le
paramètre Photo pour augmenter la qualité de la copie, ou sélectionner le paramètre Photo
optimale pour obtenir une qualité de photo optimale.
Si vous voulez économiser de l'encre et que la qualité de la copie ne soit pas de première
importance, sélectionnez Brouillon. Pour modifier la qualité de copie par défaut, reportez-vous
à la section Réglage de la qualité de copie par défaut.
Pour régler la qualité de copie du travail en cours
58 5 Copie
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur qualité pour afficher le paramètre de qualité
courant pour la copie.
2
Utilisez les touches < et > pour faire défiler les options du paramètre de qualité.
3
Sélectionnez un paramètre de résolution et appuyez sur entrée/menu pour enregistrer votre
sélection pour le travail actuel.
FRWW
Remarque
La modification du paramètre de qualité de copie reste active pendant deux minutes après la fin du
travail de copie.
Réglage de la qualité de copie par défaut
La qualité de copie est configurée par défaut sur Texte. Ce paramètre permet d'obtenir les
meilleurs résultats pour les documents contenant principalement du texte.Lorsque vous effectuez
une copie d'une photographie ou d'un graphique, vous pouvez sélectionner Photo ou Photo
optimale pour en améliorer la qualité. Si vous voulez économiser de l'encre et que la qualité de
la copie ne soit pas de première importance, sélectionnez Brouillon. Pour modifier la qualité
actuelle uniquement pour le travail de copie en cours, reportez-vous à la section Réglage de la
qualité de copie du travail en cours.
Pour régler la qualité de copie
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Qualité défaut.
4
Utilisez la touche < ou > pour faire défiler les options.
5
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
Pour régler le paramètre clair/foncé (contraste) pour le travail en
cours
Le contraste a un effet sur les teintes claires ou foncées de la copie obtenue. La procédure
suivante permet de modifier le contraste uniquement du travail de copie en cours. Une fois la
copie réalisée, le contraste reprend sa valeur par défaut.
Remarque
Pour modifier le contraste de copie par défaut, reportez-vous à la section Réglage du paramètre
clair/foncé (contraste) par défaut.
Pour régler le paramètre clair/foncé pour le travail en cours
FRWW
1
Appuyez sur la touche clair/foncé pour afficher le paramètre de contraste courant.
2
Utilisez la touche < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche pour
rendre la copie plus claire que l'original, ou vers la droite pour rendre la copie plus foncée que
l'original.
3
Appuyez sur démarrer/copie pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le
travail de copie, ou sur entrée/menu pour enregistrer la sélection sans démarrer le travail.
Réglage de la qualité de copie par défaut 59
Réglage du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut
Le paramètre clair/foncé par défaut affecte tous les travaux de copie. Pour modifier le paramètre
clair/foncé uniquement pour le travail de copie en cours, reportez-vous à la section Pour régler le
paramètre clair/foncé (contraste) pour le travail en cours.
Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Clair/Foncé déf., puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche pour
rendre toutes les copies plus claires que l'original, ou vers la droite pour rendre toutes les
copies plus foncées que l'original.
5
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
Réduction ou agrandissement des copies du travail en cours
Le produit HP LaserJet série 3300 peut réduire les copies jusqu'à 25 % de leur taille d'origine et
les agrandir jusqu'à 400 %. Il peut également effectuer automatiquement les réductions ou les
agrandissements suivants :
●
Original : (100%)
●
Legal à Letter : (78%)
●
Legal à A4 : (83%)
●
A4 à Letter : Page entière (95%)
●
Letter à A4 : Ajustement à la page lors de la copie (97%)
●
Page entière : (91%)
●
Ajuster
●
2 pages par feuille
●
4 pages par feuille
●
Personnalisé : (25-400%)
Remarque
Lors de l'utilisation du paramètre Ajuster, copiez uniquement à partir du scanner à plat.
Remarque
Lors de l'utilisation du paramètre 2 pages par feuille ou 4 pages par feuille, copiez uniquement à
partir du bac d'alimentation automatique. Ces options ne s'affichent que si le bac d'alimentation
automatique est installé.
Pour réduire ou agrandir les copies du travail en cours
Pour réduire ou agrandir les copies uniquement pour le travail en cours, procédez comme suit :
60 5 Copie
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur réduction/agrandissement.
2
Entrez le format auquel vous souhaitez réduire ou agrandir les copies de ce travail. Les choix
sont les suivants : Original=100%, Ltr à A4, A4 à Ltr, Lgl à Ltr, Lgl à A4, Page,
Ajuster ou Personnalisé: 25-400%.
FRWW
Remarque
3
Si vous choisissez Personnalisé 25-400%, entrez un pourcentage à l'aide du clavier
numérique.
4
Appuyez sur démarrer/copie pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le
travail de copie, ou sur entrée/menu pour enregistrer la sélection sans démarrer le travail.
Vous pouvez modifier le format de papier par défaut dans le bac d'alimentation afin qu'il corresponde
au format de sortie, faute de quoi une partie de la copie risque d'être tronquée. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Modification du format de papier par défaut.
Réglage du format de copie par défaut
Le format de copie par défaut correspond au format le plus souvent appliqué (après réduction ou
agrandissement) aux copies. Si vous conservez la valeur usine par défaut Original (100 %), toutes
les copies ont le même format que le document original.
Remarque
Pour régler uniquement le format de copie du travail en cours, reportez-vous à la section Réduction
ou agrandissement des copies du travail en cours.
Pour modifier le format de copie par défaut
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réd./Agr. défaut, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner l'option correspondant au facteur de réduction ou
d'agrandissement à appliquer en règle générale aux copies. Les choix sont les suivants :
Original=100%, Ltr à A4, A4 à Ltr, Lgl à Ltr, Lgl à A4, Page, Ajuster ou
Personnalisé: 25-400%. Si vous choisissez Personnalisé, entrez le pourcentage du
format d'original à appliquer en règle générale aux copies.
5
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
Modification du paramètre d'assemblage des copies
Vous pouvez configurer le produit pour qu'il assemble les diverses copies d'un document en jeux.
Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que l'assemblage est activé, les
pages s'impriment dans l'ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l'assemblage est désactivé, les pages
s'impriment dans l'ordre suivant : 1,1,2,2,3,3.
Pour que vous puissiez utiliser l'assemblage, l'espace mémoire disponible doit être suffisant pour
contenir le document d'origine. Lorsque ce n'est pas le cas, le produit effectue une seule copie et
affiche un message pour vous signaler la modification. Dans ce cas, utilisez une des méthodes
suivantes pour finir le travail :
FRWW
●
Division du travail en travaux plus petits contenant moins de pages.
●
Réalisation d'une copie du document à la fois.
●
Désactivation de l'option d'assemblage.
●
Si vous utilisez le paramètre de qualité Photo optimale, essayez d'utiliser le paramètre
Photo à la place.
Réglage du format de copie par défaut 61
Le paramètre d'assemblage que vous sélectionnez s'applique à toutes les copies, jusqu'à ce que
vous le modifiiez.
Le paramètre d'assemblage peut également être modifié à partir du logiciel du produit. Pour
obtenir des instructions sur l'accès aux paramètres à partir du logiciel du produit, reportez-vous à
la section Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur.
Pour modifier le paramètre d'assemblage de copies du travail en
cours
Pour modifier le paramètre d'assemblage de copies du travail en cours, appuyez sur tri sur le
panneau de commande.
Si le paramètre d'assemblage de copies est défini sur Actif, appuyez sur tri pour le configurer
sur Inactif pour le travail en cours. Si le paramètre d'assemblage de copies est défini sur
Inactif, appuyez sur tri pour le configurer sur Actif pour le travail en cours.
Pour modifier le paramètre d'assemblage de copies par défaut
Pour modifier l'assemblage de copies par défaut, procédez comme suit :
Remarque
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Assembl. défaut.
4
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Actif ou Inactif.
5
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
Le paramètre usine par défaut de l'assemblage de copies automatique est Actif.
Modification du nombre de copies
Vous pouvez modifier le nombre de copies par défaut en indiquant une valeur comprise entre 1 et
99.
Pour modifier le nombre de copies du travail en cours
1
A partir du panneau de commande du produit, appuyez sur # de copies et utilisez les touches
< et > pour augmenter ou diminuer la valeur affichée sur le panneau de commande ;
OU
Utilisez le clavier numérique pour entrer le nombre de copies (de 1 à 99) à réaliser pour le
travail en cours.
2
Appuyez sur démarrer/copie pour démarrer la copie du travail.
Pour modifier le nombre de copies par défaut
62 5 Copie
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Nbre copies déf., puis appuyez sur
entrée/menu.
FRWW
Remarque
4
Utilisez le clavier numérique pour entrer le nombre de copies (de 1 à 99) à réaliser par défaut.
5
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
Le paramètre usine par défaut du nombre de copies est 1.
Utilisation du logiciel du copieur HP LaserJet
Vous pouvez utiliser le copieur HP LaserJet pour réaliser les tâches ci-dessous lorsque vous
copiez un original :
Remarque
●
Impression de jusqu'à 99 copies du même document
●
Activation ou désactivation de l'assemblage
●
Réduction ou agrandissement de l'image
●
Réglage du contraste
●
Spécification de la qualité de la copie
●
Réalisation de copies couleur via l'envoi à une imprimante couleur à l'aide de la fonction
Copier plus HP LaserJet
Cette fonction n'est pas disponible sous Windows 95.
Pour accéder à la fonction Copier plus HP LaserJet (Windows ou
Macintosh)
Pour accéder à la fonction Copier plus HP LaserJet, utilisez l'une des méthodes suivantes :
●
Dans l'utilitaire HP LaserJet Director, cliquez sur Copier ou Copier plus.
●
Sur la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Programmes, HP LaserJet
3300, puis Copieur HP LaserJet.
●
Dans le Gestionnaire de documents HP LaserJet (Windows), cliquez sur l'icône Copieur.
OU
Dans l'utilitaire HP Workplace (Macintosh), cliquez sur l'icône Copier ou Copier plus.
Remarque
Le fait de cliquer sur l'icône Copier plus permet non seulement d'accéder aux paramètres standard
du copieur mais également de régler la luminosité des copies et d'envoyer la copie vers une autre
imprimante, y compris vers une imprimante couleur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Utilisation du logiciel HP LaserJet Copy Plus.
Remarque
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces fonctions, reportez-vous à l'aide correspondante.
Utilisation du logiciel HP LaserJet Copy Plus
La fonction Copier plus HP LaserJet permet d'envoyer une image numérisée vers toute
imprimante Windows, y compris les imprimantes couleur, pour réaliser des copies couleur. Vous
pouvez également accéder à des fonctions avancées, telles que la copie de plusieurs pages par
feuille et l'impression de filigranes.
Pour accéder à la fonction Copier plus HP LaserJet (Windows)
Pour accéder à la fonction Copier plus HP LaserJet, utilisez l'une des méthodes suivantes :
FRWW
Utilisation du logiciel du copieur HP LaserJet 63
Remarque
●
Dans l'utilitaire HP LaserJet Director, cliquez sur Copier plus.
OU
Cliquez sur Copier, puis sélectionnez Je souhaite copier vers une autre imprimante.
●
Sur la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Programmes, HP LaserJet
3300, puis Copieur HP LaserJet. Sélectionnez Je souhaite copier vers une autre
imprimante.
Cette fonction n'est pas disponible sous Windows 95.
Pour accéder à la fonction Copier plus HP LaserJet (Macintosh)
1
Dans l'utilitaire HP LaserJet Director, cliquez sur Personnaliser.
2
Cliquez sur l'onglet Personnalisation.
3
Activez la fonction Copier plus en cochant la case Copier plus.
4
Cliquez sur OK.
L'utilitaire HP LaserJet Director affiche maintenant une option Copier plus. L'utilisation de cette
option est similaire à celle du copieur HP LaserJet (reportez-vous à la section Pour accéder à la
fonction Copier plus HP LaserJet (Windows ou Macintosh)).
64 5 Copie
FRWW
Copie de photos, d'originaux recto verso ou de livres
Pour copier ou numériser une photo
1
1
Placez la photo sur le scanner à plat, l'image vers le bas et l'angle supérieur gauche de photo
dans l'angle inférieur droit de la vitre.
2
Fermez doucement le capot.
3
Vous êtes maintenant prêt à numériser ou à copier la photo à l'aide de l'une des méthodes
décrites. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Description des méthodes de
numérisation.
Pour copier une pile de plusieurs pages
d'originaux recto verso
1
Chargez la pile d'originaux à copier dans le BAA, la première page
vers le haut.
2
Appuyez sur démarrer/copie. Les pages impaires sont copiées et
imprimées.
3
Retirez la pile du bac de sortie et chargez la pile avec la dernière
page vers le haut et orientée vers l'avant.
4
Appuyez sur démarrer/copie. Les pages paires sont imprimées.
5
Assemblez les copies imprimées impaires et paires.
3
5
FRWW
Copie de photos, d'originaux recto verso ou de livres 65
Pour copier un livre
1
1
Soulevez le capot et placez le livre sur le scanner à plat, la page
souhaitée du livre dans l'angle inférieur droit de la vitre.
2
Fermez doucement le capot.
3
Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface
du scanner à plat.
4
Appuyez sur démarrer/copie ou utilisez l'une des méthodes
décrites pour copier ou numériser le livre.
5
Si le produit ne dispose pas d'un bac d'alimentation automatique,
vous pouvez soulever la charnière arrière pour placer le livre.
Appuyez doucement sur le centre du capot pour presser le livre sur
la surface du scanner à plat. Si le capot sort de ses gonds, alignez
les plots des charnières sur les fentes et réinstallez-le.
2
3
5
66 5 Copie
FRWW
6
Numérisation
Pour effectuer des tâches de numérisation à l'aide du produit HP LaserJet série 3300, procédez
comme suit :
FRWW
●
Description des méthodes de numérisation
●
Numérisation à partir du panneau de commande du produit
●
Annulation d'un travail de numérisation
●
Numérisation à partir du logiciel du produit
●
Numérisation avec un logiciel compatible TWAIN
●
Archivage d'un texte numérisé ou d'images numérisées
●
Numérisation avec OCR
●
Amélioration d'images à l'aide du Gestionnaire de documents HP LaserJet ou de l'utilitaire
Centre de photo HP
●
Ajout d'annotations aux documents HP
●
Ajout d'annotations aux fichiers d'image numérisée
●
Envoi de documents numérisés en tant que pièces jointes à un courrier électronique
●
Résolution et couleur du scanner
67
Description des méthodes de numérisation
Le produit HP LaserJet série 3300 offre quatre méthodes de numérisation de document.
●
Numérisation à partir du produit : Démarre la numérisation directement à partir du produit à
l'aide des touches de numérisation du panneau de commande. Les touches démarrer
numérisation et numériser vers peuvent être programmées pour numériser vers une
destination. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Numérisation à partir du
panneau de commande du produit.
●
Numérisation à partir de l'utilitaire HP LaserJet Director : L'utilitaire HP LaserJet Director
permet d'effectuer une numérisation d'une seule touche vers une destination programmée
pour enregistrer le contenu dans un fichier, le transmettre par messagerie électronique ou le
convertir en document par exemple.
●
Numérisation à partir de l'utilitaire Afficheur de contrôle de numérisation HP LaserJet :
Employez l'utilitaire Afficheur de contrôle de numérisation HP LaserJet pour personnaliser
votre numérisation et l'envoyer à une destination sélectionnée. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Numérisation à partir du logiciel du produit. Les trois méthodes
d'accès à l'utilitaire Afficheur de contrôle de numérisation HP LaserJet sont les suivantes :
• Cliquez sur Numériser à partir du Gestionnaire de documents.
• Cliquez sur Numériser à partir de HP LaserJet Director.
• Sélectionnez Scanner dans le groupe de programmes du menu Démarrer.
●
Numérisation à partir d'un logiciel compatible TWAIN : si vous utilisez Microsoft Windows
95 et que vous souhaitez numériser des documents, vous devez utiliser une application
compatible TWAIN. Pour les autres systèmes d'exploitation, il n'est pas nécessaire d'utiliser
un logiciel compatible TWAIN. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Numérisation avec un logiciel compatible TWAIN.
Remarque
Pour en savoir plus sur le logiciel OCR (reconnaissance optique de caractères), reportez-vous à la
section Numérisation avec OCR.
Remarque
Les touches de numérisation ne sont pas disponibles sur le modèle 3310.
Numérisation à partir du panneau de commande du produit
Remarque
Si vous avez acquis le produit HP LaserJet 3310, la numérisation à partir du panneau de commande
n'est pas disponible. Pour numériser avec le modèle 3310, reportez-vous à la section Numérisation
à partir du logiciel du produit.
Pour effectuer des tâches de numérisation directement à partir du produit HP LaserJet série 3300,
procédez comme suit :
Remarque
68 6 Numérisation
●
Pour numériser à partir du panneau de commande du produit à l'aide de la touche démarrer
numérisation
●
Pour utiliser la touche numériser vers via une connexion USB ou parallèle
●
Pour utiliser la touche numériser via une connexion réseau
●
Pour reprogrammer les destinations de la touche numériser vers
●
Pour reprogrammer la touche démarrer numérisation
Pour obtenir une qualité de numérisation optimale, chargez les originaux sur le scanner à plat.
FRWW
Pour numériser à partir du panneau de commande du produit à
l'aide de la touche démarrer numérisation
Pour numériser à partir du panneau de commande du produit, procédez de la manière suivante.
Pour obtenir des informations détaillées sur le chargement de documents originaux sur le scanner
à plat ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA), reportez-vous à la section Chargement
d'originaux pour la copie ou la numérisation.
Remarque
1
Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique et
réglez les guides de support.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
2
Pour démarrer la numérisation, appuyez sur la touche démarrer numérisation du panneau
de commande du produit.
Pour numériser vers une destination spécifique, vous pouvez programmer la touche démarrer
numérisation ou utiliser la touche numériser vers du panneau de commande du produit. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux sections Pour reprogrammer la touche démarrer numérisation et
Pour reprogrammer les destinations de la touche numériser vers.
Pour utiliser la touche numériser vers via une connexion USB ou
parallèle
Pour numériser vers une destination à l'aide de la touche numériser vers du panneau de
commande du produit, procédez de la manière suivante :
1
Appuyez sur numériser vers sur le panneau de commande.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner une destination.
3
Appuyez sur démarrer numérisation ou entrée/menu.
Pour utiliser la touche numériser via une connexion réseau
Pour utiliser la touche numériser vers via une connexion réseau, le nom d'affichage doit être
configuré. Le nom d'affichage est configuré de la manière suivante :
FRWW
1
A partir de l'utilitaire HP LaserJet Director, cliquez sur le bouton Personnaliser pour afficher
l'onglet de propriétés Personnaliser.
2
Sélectionnez l'onglet Surveillance de périphérique.
3
Entrez le texte à utiliser pour identifier votre PC dans la zone de texte Nom d'affichage (9
caractères maximum).
4
Cliquez sur le bouton Appliquer pour valider les modifications et conserver la boîte de
dialogue Personnaliser ouverte, ou cliquez sur le bouton OK pour accepter les modifications
et revenir à l'utilitaire HP LaserJet Series Director. Les nouvelles destinations qui incluent ce
nom d'affichage apparaissent maintenant dans la liste des destinations numériser vers du
périphérique.
5
Pour numériser vers cette destination, suivez les instructions de la section Pour utiliser la
touche numériser vers via une connexion USB ou parallèle.
Numérisation à partir du panneau de commande du produit 69
Pour reprogrammer les destinations de la touche numériser vers
1
A partir de l'utilitaire HP LaserJet Director, cliquez sur le bouton Personnaliser pour afficher
l'onglet de propriétés Personnaliser.
2
Sélectionnez l'onglet Surveillance de périphérique.
3
Dans la zone de groupe Paramètres du bouton Numériser vers, sélectionnez les destinations
souhaitées, une à la fois, puis cliquez sur le bouton Ajouter pour les ajouter à la liste
numériser vers.
4
Pour modifier la chaîne d'affichage du périphérique ou mettre à jour l'adresse électronique
d'un destinataire, sélectionnez la destination dans la liste numériser vers, puis cliquez sur le
bouton Modifier.
5
Pour supprimer une destination de la liste numériser vers, sélectionnez la destination, puis
cliquez sur le bouton Supprimer.
6
Cliquez sur le bouton Appliquer pour valider les modifications et conserver la boîte de
dialogue Personnaliser ouverte, ou cliquez sur le bouton OK pour accepter les modifications
et revenir à l'utilitaire HP LaserJet Series Director.
Pour reprogrammer la touche démarrer numérisation
Pour programmer la touche démarrer numérisation afin d'utiliser une destination numériser
vers, procédez de la manière suivante :
1
A partir de l'utilitaire HP LaserJet Director, cliquez sur le bouton Personnaliser pour afficher
l'onglet de propriétés Personnaliser.
2
Sélectionnez l'onglet Surveillance de périphérique.
3
Choisissez une action dans la liste déroulante. Le paramètre par défaut est Ouvre
HP LaserJet Director.
Annulation d'un travail de numérisation
Pour annuler un travail de numérisation, utilisez l'une des méthodes suivantes :
●
Appuyez sur annuler sur le panneau de commande.
●
Cliquez sur le bouton Annuler de la boîte de dialogue à l'écran.
Remarque
Si vous annulez un travail de numérisation, retirez le document original du scanner à plat ou du BAA.
Remarque
Ces fonctions varient suivant les ordinateurs Macintosh.
Numérisation à partir du logiciel du produit
L'utilitaire HP LaserJet Director permet d'effectuer la plupart des fonctions de numérisation.
Ce dernier n'est pas pris en charge sous Windows 95. Si vous utilisez Windows 95, reportez-vous
à la section Numérisation avec un logiciel compatible TWAIN.
Pour obtenir des informations détaillées sur le chargement de documents originaux sur le scanner
à plat ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA), reportez-vous à la section Chargement
d'originaux pour la copie ou la numérisation.
70 6 Numérisation
FRWW
Pour numériser à l'aide de l'utilitaire HP LaserJet Director
(Windows)
1
Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique,
haut du document en premier, et réglez les guides de support.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
2
Appuyez sur numériser vers sur le panneau de commande du produit. Si vous utilisez le
BAA, l'utilitaire HP LaserJet Director démarre automatiquement. Si vous êtes sur un réseau,
en numérisant à partir du scanner à plat, ou que l'utilitaire HP LaserJet Director ne démarre
pas automatiquement, cliquez sur le bouton Démarrer de la barre de tâches de Windows,
pointez sur Programmes, puis cliquez sur HP LaserJet Director ou cliquez sur ce dernier
dans la barre des tâches.
3
Pour ouvrir la boîte de dialogue Afficheur de contrôle de numérisation HP, cliquez sur le
bouton Numériser de l'utilitaire HP LaserJet Director.
4
Spécifiez une destination de numérisation.
5
Si vous souhaitez numériser en couleur, sélectionnez la case d'option Couleur.
• Si des originaux sont chargés dans le BAA et sur le scanner à plat, le produit numérise
automatiquement à partir du BAA qu'un document soit placé ou non sur le scanner à plat.
6
Choisissez l'option permettant de numériser toutes les pages en une opération.
• Si vous choisissez la numérisation page par page, reportez-vous à la section Pour utiliser
la numérisation page par page (Windows).
7
Cliquez sur Numériser.
8
Si des originaux sont chargés dans le BAA, toutes les pages sont numérisées
automatiquement. Si le BAA est vide, une page est numérisée à partir de la vitre. Le
document complet est envoyé vers la destination spécifiée.
• Si vous envoyez un document numérisé vers un fichier, une imprimante ou une application
de messagerie, une deuxième boîte de dialogue apparaît et vous invite à fournir des
informations supplémentaires.
Pour numériser à l'aide de l'utilitaire HP LaserJet Director
(Macintosh)
FRWW
1
Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique et
réglez les guides de support.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
2
Si le produit est directement connecté à votre ordinateur, l'utilitaire HP LaserJet Director
s'ouvre après l'insertion d'un document dans le BAA.
OU
Si vous êtes sur un réseau, en numérisant à partir du scanner à plat, ou que l'utilitaire
HP LaserJet Director ne démarre pas automatiquement, cliquez deux fois sur l'alias de
bureau de ce dernier.
3
Pour ouvrir la boîte de dialogue Afficheur de contrôle de numérisation HP, cliquez sur le
bouton Numériser de l'utilitaire HP LaserJet Director.
4
Spécifiez un type d'image.
Numérisation à partir du logiciel du produit 71
5
Choisissez l'option Numériser toutes les pages.
• Si vous choisissez la numérisation page par page, reportez-vous à la section Pour utiliser
la numérisation page par page (Macintosh).
6
Une fois toutes les pages numérisées, cliquez sur Send To Destination (Envoyer à
destination), puis choisissez Envoyer maintenant!
OU
Utilisez l'icône Enregistrer sous pour enregistrer les pages dans un fichier sur le disque.
Pour utiliser la numérisation page par page (Windows)
1
Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique et
réglez les guides de support.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
2
Appuyez sur numériser vers sur le panneau de commande du produit. Si vous utilisez le
BAA, l'utilitaire HP LaserJet Director démarre automatiquement. Si vous êtes sur un réseau,
en numérisant à partir du scanner à plat, ou que l'utilitaire HP LaserJet Director ne démarre
pas automatiquement, cliquez sur le bouton Démarrer de la barre de tâches de Windows,
pointez sur Programmes, puis cliquez sur HP LaserJet Director ou cliquez sur ce dernier
dans la barre des tâches.
3
A partir de l'utilitaire HP LaserJet Director, cliquez sur Numériser pour démarrer l'utilitaire
Afficheur de contrôle de numérisation HP.
4
A partir de l'utilitaire Afficheur de contrôle de numérisation HP, sélectionnez l'option de
numérisation page par page, puis cliquez sur Numériser. La première page est numérisée et
s'affiche dans la fenêtre Aperçu.
• Si vous envoyez un document numérisé vers un fichier, une imprimante ou une application
de courrier électronique, une boîte de dialogue secondaire à renseigner s'affiche.
5
Spécifiez la destination de la numérisation et modifiez les paramètres selon les besoins.
6
Choisissez un mode d'affichage en cliquant sur le bouton approprié de la barre d'outils située
dans l'angle supérieur droit de la fenêtre Aperçu.
• Le mode Sélection permet de spécifier la zone de l'enregistrement.
• Le mode Modifier les régions permet de modifier les types et zones de région.
7
Cliquez sur Accepter pour enregistrer l'image actuelle.
8
Si vous souhaitez numériser une autre page, cliquez sur Oui dans la zone de message qui
s'affiche. Répétez les étapes 4 à 7 pour numériser des pages supplémentaires. Cliquez sur
Non dans la zone de message pour envoyer la numérisation actuelle vers sa destination.
Pour utiliser la numérisation page par page (Macintosh)
1
72 6 Numérisation
Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique et
réglez les guides de support.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
FRWW
2
Si le produit est directement connecté à votre ordinateur, l'utilitaire HP LaserJet Director
s'ouvre après l'insertion d'un document dans le BAA.
OU
Si vous êtes sur un réseau, en numérisant à partir du scanner à plat, ou que l'utilitaire
HP LaserJet Director ne démarre pas automatiquement, cliquez deux fois sur l'alias de
bureau de ce dernier.
3
Pour ouvrir la boîte de dialogue Afficheur de contrôle de numérisation HP, cliquez sur le
bouton Numériser de l'utilitaire HP LaserJet Director.
4
Spécifiez un type d'image.
5
Choisissez To Scan (A numériser).
6
Une fois le processus de numérisation terminé, choisissez Numériser une autre page.
7
Répétez l'étape 6 pour chaque page du document.
8
Une fois toutes les pages numérisées, cliquez sur Send To Destination (Envoyer à
destination), puis choisissez Envoyer maintenant!
OU
Utilisez l'icône Enregistrer sous pour enregistrer les pages dans un fichier sur le disque.
Numérisation avec un logiciel compatible TWAIN
Remarque
Si vous utilisez Microsoft Windows 95 et que vous souhaitez numériser des documents, vous devez
utiliser une application compatible TWAIN. Pour tous les autres systèmes d'exploitation, vous pouvez
utiliser une application compatible TWAIN ou le logiciel du produit.
Le produit HP LaserJet série 3300 est compatible TWAIN et fonctionne avec des programmes
sous Windows et Macintosh qui prennent en charge les périphériques de numérisation
compatibles TWAIN. Lorsque vous utilisez un programme compatible TWAIN, vous pouvez
accéder à la fonction de numérisation et numériser une image directement dans l'application
active. Pour ce faire, suivez les instructions du programme pour acquérir une image avec TWAIN.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
Remarque
Le logiciel Macintosh du produit est compatible avec la version 1.9 de l'interface TWAIN.
Pour utiliser l'aperçu de numérisation du scanner à plat
Utilisez cette procédure pour prévisualiser l'image numérisée lorsque vous utilisez l'interface
TWAIN sous Windows.
1
Dans le logiciel de numérisation (ou TWAIN), cliquez sur le bouton d'aperçu. Le scanner
numérise l'image, puis l'affiche dans la fenêtre d'aperçu.
2
Si vous souhaitez enregistrer uniquement une partie de l'image, sélectionnez la zone à
enregistrer. La zone sélectionnée sera enregistrée vers la destination de numérisation
prédéfinie.
Archivage d'un texte numérisé ou d'images numérisées
Le logiciel HP permet d'accéder directement au système de gestion de fichiers, ce qui permet de
stocker rapidement les images numérisées dans le répertoire de votre choix. Pour stocker les
images numérisées, utilisez l'utilitaire HP LaserJet Director ou le Gestionnaire de documents
HP LaserJet.
FRWW
Numérisation avec un logiciel compatible TWAIN 73
Pour archiver une image numérisée
1
Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique,
haut du document en premier, et réglez les guides de support.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
2
Appuyez sur numériser vers sur le panneau de commande du produit. Si vous utilisez le
BAA, l'utilitaire HP LaserJet Director démarre automatiquement. Si vous êtes sur un réseau,
en numérisant à partir du scanner à plat, ou que l'utilitaire HP LaserJet Director ne démarre
pas automatiquement, cliquez sur le bouton Démarrer de la barre de tâches de Windows,
pointez sur Programmes, puis cliquez sur HP LaserJet Director ou cliquez sur ce dernier
dans la barre des tâches.
3
Dans l'utilitaire HP LaserJet Director, cliquez sur Archiver. Si l'utilitaire HP LaserJet Director
n'affiche pas d'option Archiver, utilisez son option Personnaliser pour activer la fonction
Archiver.
4
Le document est numérisé et stocké dans la destination spécifiée par l'utilisateur dans la boîte
de dialogue Enregistrer sous.
Pour utiliser la fonction d'archivage (Macintosh)
74 6 Numérisation
1
Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique et
réglez les guides de support.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
2
Si le produit est directement connecté à votre ordinateur, l'utilitaire HP LaserJet Director
s'ouvre après l'insertion d'un document dans le BAA.
OU
Si vous êtes sur un réseau, en numérisant à partir du scanner à plat, ou que l'utilitaire
HP LaserJet Director ne démarre pas automatiquement, cliquez deux fois sur l'alias de
bureau de ce dernier.
3
Dans l'utilitaire HP LaserJet Director, cliquez sur Archiver. Si l'utilitaire HP LaserJet Director
n'affiche pas d'option Archiver, utilisez son option Personnaliser pour activer la fonction
Archiver.
4
Le document papier est numérisé et le document créé est ouvert dans l'utilitaire
HP Workplace.
5
Si nécessaire, vous pouvez découper l'image ou lui ajouter des annotations.
6
Sélectionnez Fichier. Sélectionnez ensuite Enregistrer pour enregistrer le document sur le
disque.
FRWW
Numérisation avec OCR
Pour modifier un texte numérisé (Windows et Macintosh)
Vous pouvez utiliser le logiciel OCR pour importer un texte numérisé dans votre application de
traitement de texte favorite afin de le modifier. Cette procédure permet de modifier des télécopies,
lettres, coupures de presse et bien d'autres documents. L'utilitaire HP LaserJet Director permet de
spécifier l'application de traitement de texte à utiliser pour l'édition.
Remarque
Le logiciel OCR ne reconnaît pas le texte manuscrit.
Pour changer l'application de traitement de texte de la fonction
OCR
Vous pouvez changer l'application de traitement de texte par défaut utilisée pour le traitement
OCR.
Remarque
1
Ouvrez l'utilitaire HP LaserJet Director.
2
Cliquez sur le bouton Personnaliser.
3
Sélectionnez l'onglet Personnalisation de bouton.
4
Sélectionnez OCR, puis cliquez sur le bouton Options.
5
Sélectionnez l'application de traitement de texte de votre choix dans la liste déroulante
Sélection d'une application.
6
Cliquez sur Suivant, puis sélectionnez l'icône de l'application si elle n'est pas déjà
sélectionnée.
7
Cliquez sur Terminer.
8
Cliquez sur Appliquer ou sur OK pour enregistrer votre sélection.
En raison de la complexité de certaines applications de traitement de texte et de leur interaction
avec le produit, il est parfois préférable de numériser vers Wordpad (un accessoire Windows), puis
de couper et coller le texte dans l'application de traitement de texte de votre choix.
Pour utiliser la fonction OCR de l'utilitaire HP LaserJet Director
FRWW
1
Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique,
haut du document en premier, et réglez les guides de support.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement
d'originaux pour la copie ou la numérisation.
2
Appuyez sur numériser vers sur le panneau de commande du produit. Si vous utilisez le
BAA, l'utilitaire HP LaserJet Director démarre automatiquement. Si vous êtes sur un réseau,
en numérisant à partir du scanner à plat, ou que l'utilitaire HP LaserJet Director ne démarre
pas automatiquement, cliquez sur le bouton Démarrer de la barre de tâches de Windows,
pointez sur Programmes, puis cliquez sur HP LaserJet Director ou cliquez sur ce dernier
dans la barre des tâches.
3
Dans HP LaserJet Director, cliquez sur OCR.
4
L'original est numérisé et votre application de traitement de texte démarre automatiquement.
Numérisation avec OCR 75
5
Le texte numérisé a été reconnu de manière optique et peut maintenant être modifié à l'aide
de votre application de traitement de texte.
Remarque
Si l'icône associée à l'application de traitement de texte est inopérante ou ne s'affiche pas, il se peut
que vous ne disposiez pas d'une telle application sur l'ordinateur ou que le logiciel du scanner n'ait
pas réussi à la reconnaître à l'installation. Pour obtenir des instructions sur la création d'une liaison
vers votre application de traitement de texte, reportez-vous à la section Pour changer l'application
de traitement de texte de la fonction OCR.
Remarque
Le logiciel OCR ne prend pas en charge la numérisation d'un texte en couleur. Le texte en couleur
sera toujours converti en un texte en noir et blanc avant d'être envoyé au logiciel OCR. Ainsi, tout
le texte du document final sera en noir et blanc quelle que soit la couleur d'origine.
76 6 Numérisation
FRWW
Amélioration d'images à l'aide du Gestionnaire de documents HP
LaserJet ou de l'utilitaire Centre de photo HP
Le Gestionnaire de documents HP LaserJet ou l'utilitaire Centre de photo HP permet d'améliorer
les images numérisées grâce aux fonctions suivantes :
Remarque
●
Contraste
●
Luminosité
●
Ajustement de la couleur
●
Découpe
●
Effets
●
Inversion
●
Suppression des yeux rouges
●
Rotation et retournement
●
Affinage
●
Redressement
Si vous utilisez le logiciel Macintosh du produit, ces fonctions sont disponibles dans l'utilitaire
HP Workplace. Toutefois, toutes les fonctions répertoriées ci-dessus ne sont pas prises en charge
par le logiciel Macintosh.
Pour accéder aux fonctions d'amélioration des images
(Windows)
Remarque
●
A partir du Gestionnaire de documents HP LaserJet, ouvrez un document et sélectionnez une
fonction d'amélioration des images dans le menu Image.
●
Si vous utilisez l'utilitaire Centre de photo HP, ouvrez un document, puis accédez au
sous-menu Avancé du menu Affichage afin d'afficher le menu Image.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation des fonctions d'amélioration d'images du Gestionnaire
de documents HP LaserJet, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
Ajout d'annotations aux documents HP
Vous pouvez utiliser le logiciel HP pour modifier et annoter des documents numérisés ayant été
enregistrés comme documents HP (extension .hpd). Vous pouvez ajouter les éléments suivants à
un document HP :
●
Texte
●
Papillon électronique
●
Mise en valeur (texte ou graphique)
●
Tampon (par exemple, Confidentiel)
●
Lignes et flèches
●
Hyperliens
Pour utiliser des annotations avec d'autres types de documents numérisés, reportez-vous à la
section Ajout d'annotations aux fichiers d'image numérisée.
FRWWAmélioration
d'images à l'aide du Gestionnaire de documents HP LaserJet ou de l'utilitaire Centre de photo HP 77
Remarque
Pour obtenir des instructions détaillées sur l'utilisation des fonctions d'annotation du Gestionnaire
de documents HP LaserJet, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
Pour accéder aux fonctions d'annotation du Gestionnaire de
documents HP LaserJet
Remarque
Les instructions ci-dessous s'appliquent uniquement aux utilisateurs Windows.
1
S'il n'est pas déjà ouvert, ouvrez le document à annoter dans le Gestionnaire de documents
HP LaserJet.
2
Sélectionnez un outil d'annotation dans le menu Annotations.
Pour modifier les paramètres d'une annotation
Pour modifier les paramètres d'une annotation, ouvrez le menu Annotations et sélectionnez
Propriétés d'annotation.
Ajout d'annotations aux fichiers d'image numérisée
L'utilitaire Centre de photo HP LaserJet permet d'ajouter des annotations aux fichiers .bmp, .tif,
.jpg et .gif.
Vous pouvez ajouter les éléments d'annotation suivants :
●
Eléments de dessin à main levée
●
Lignes, rectangles, ovales et polygones (remplis ou avec contour)
●
Texte
Pour ajouter des annotations à un fichier image, sélectionnez le menu Outils de l'utilitaire Centre
de photo HP LaserJet.
Envoi de documents numérisés en tant que pièces jointes à un
courrier électronique
Vous pouvez utiliser l'utilitaire HP LaserJet Director ou le Gestionnaire de documents HP LaserJet
pour numériser vers le courrier électronique. Toutes les applications de messagerie électronique
ne sont pas prises en charge.
Remarque
Les fonctions de numérisation vers le courrier électronique ne sont pas prises en charge sous
Windows 95.
Pour numériser vers le courrier électronique (Windows)
Remarque
Si des originaux sont chargés dans le BAA et sur le scanner à plat, le produit numérise
automatiquement à partir du BAA qu'un document soit placé ou non sur le scanner à plat.
1
78 6 Numérisation
Ouvrez l'utilitaire HP LaserJet Director.
FRWW
2
Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique et
réglez les guides de support.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
3
Appuyez sur démarrer numérisation sur le panneau de commande. Si vous utilisez le BAA,
l'utilitaire HP LaserJet Director démarre automatiquement. Si vous êtes sur un réseau, en
numérisant à partir du scanner à plat, ou que l'utilitaire HP LaserJet Director ne démarre pas
automatiquement, cliquez sur le bouton Démarrer de la barre de tâches de Windows, pointez
sur Programmes, puis cliquez sur HP LaserJet Director ou cliquez sur ce dernier dans la
barre des tâches.
4
Dans l'utilitaire HP LaserJet Director, cliquez sur Courrier électronique.
5
L'original est numérisé et l'application de courrier électronique de l'ordinateur démarre
automatiquement avec le fichier de l'image numérisée joint sous forme de fichier au nouveau
message. Entrez une adresse électronique, puis cliquez sur Envoyer.
Pour numériser vers le courrier électronique (Macintosh)
1
Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique et
réglez les guides de support.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
2
Ouvrez l'utilitaire HP LaserJet Director en cliquant deux fois sur l'alias correspondant du
bureau.
3
Cliquez sur le bouton Courrier électronique.
4
Lorsqu'un courrier électronique apparaît avec l'élément numérisé joint, entrez une adresse
électronique, puis cliquez sur Envoyer.
Pour envoyer par courrier électronique des fichiers numérisés
dans un autre mode
Vous pouvez utiliser un mode de remplacement pour envoyer un document par courrier
électronique dans les cas suivants :
FRWW
●
Vous ne possédez pas d'application de messagerie électronique compatible.
●
Le bouton Courrier électronique n'apparaît pas dans l'utilitaire HP LaserJet Director.
●
Vous n'avez pas accès à l'utilitaire HP LaserJet Director.
1
Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d'alimentation automatique et
réglez les guides de support.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
2
Utilisez l'utilitaire HP LaserJet Director ou un autre logiciel pour numériser le document vers le
bureau ou vers l'utilitaire Afficheur de contrôle de numérisation HP LaserJet.
3
Enregistrez le fichier au format souhaité.
4
Ouvrez votre programme de messagerie électronique, joignez le fichier de la manière
habituelle, entrez une adresse, puis cliquez sur Envoyer.
Envoi de documents numérisés en tant que pièces jointes à un courrier électronique 79
Résolution et couleur du scanner
Si vous imprimez une image numérisée ou que vous copiez une image et que la qualité ne
correspond pas au résultat attendu, il se peut qu'un paramètre de résolution ou de couleur
sélectionné dans le logiciel du copieur/scanner ne convienne pas à vos besoins. La résolution et
la couleur sont des paramètres qui affectent la qualité des images numérisées et copiées en
jouant sur les critères suivants :
●
Netteté de l'image
●
Texture des dégradés (unie ou grenue)
●
Durée de numérisation et de copie
●
Taille du fichier
La résolution se mesure en points par pouce (ppp) alors que la couleur, les niveaux de gris et le
noir et blanc définissent le nombre de couleurs possible. Vous pouvez régler la résolution du
scanner jusqu'à 600 ppp. Le logiciel offre la possibilité d'effectuer une résolution interpolée
pouvant s'élever jusqu'à 9600 ppp. Vous pouvez définir la couleur et les niveaux de gris sur 1 (noir
et blanc) ou 8 (256 niveaux de gris) à 24 bits (couleurs vraies).
Le tableau Recommandations de résolution et de couleur présente quelques conseils pratiques et
simples à suivre pour répondre à vos besoins de numérisation et de copie.
Remarque
Un réglage élevé pour la résolution et la couleur peut créer des fichiers volumineux qui occupent
un espace disque important et ralentissent de ce fait la procédure de numérisation ou de copie. Il
est essentiel de savoir comment l'image numérisée va être utilisée.
Remarque
Les images en couleur et en niveaux de gris offrent une résolution optimale lors d'une numérisation
à partir du scanner à plat au lieu du BAA.
80 6 Numérisation
FRWW
Recommandations de résolution et de couleur
Utilisation
envisagée
Résolution recommandée
Paramètre de couleur recommandé
Télécopie
150 ppp
●
Noir et blanc
Courrier électronique
150 ppp
●
●
Noir et blanc si l'image n'exige pas de
dégradé subtil
Niveaux de gris si l'image exige un
dégradé subtil
Couleur si l'image est en couleur
●
Edition de texte
300 ppp
●
Noir et blanc
Impression
(graphiques ou texte)
600 ppp pour du texte et des
graphiques complexes
●
Noir et blanc pour du texte et des
dessins au trait
Niveaux de gris pour les graphiques
ombrés ou en couleur et les photos
Couleur si l'image est en couleur
●
Affichage sur écran
de 150 à 300 ppp pour des
graphiques simples et des photos
●
75 ppp
●
●
●
FRWW
Noir et blanc pour du texte
Niveaux de gris pour des graphiques et
des photos
Couleur si l'image est en couleur
Résolution et couleur du scanner 81
Couleur
Lorsque vous effectuez une numérisation ou une copie, vous pouvez définir la couleur sur l'un des
paramètres suivants :
Paramètre
Utilisation recommandée
Logiciel à partir duquel régler
la couleur
Couleur
Photos couleur de qualité élevée ou
documents dans lesquels la couleur est
importante.
Logiciel Windows du scanner
Noir et blanc
Utilisation pour documents de texte.
Logiciel Windows du scanner
Niveaux de gris
Utilisez ce paramètre lorsque la taille du
Logiciel Windows du scanner
fichier pose un réel problème ou lorsque vous
voulez numériser rapidement un document ou
une photo.
Photo seule
Documents composés essentiellement de
photos en noir et blanc et en couleur.
Pilote TWAIN Windows ou Macintosh
Texte seul
Documents composés essentiellement de
texte.
Pilote TWAIN Windows ou Macintosh
Mélange de couleur
Documents composés essentiellement de
graphiques en couleur.
Pilote TWAIN Windows ou Macintosh
Mélange de niveaux
de gris
Documents composés essentiellement de
graphiques en noir et blanc.
Pilote TWAIN Windows ou Macintosh
Photo
Qualité de photo normale.
Logiciel du copieur
Texte
Documents composés essentiellement de
texte.
Logiciel du copieur
Photo optimale
Documents composés essentiellement de
photos en noir et blanc et en couleur.
Logiciel du copieur
Qualité de photo optimale.
Brouillon
82 6 Numérisation
Economiser l'encre lors de la copie des
documents.
Logiciel du copieur
FRWW
7
Télécopie
Utilisez les instructions ci-dessous pour effectuer des tâches de télécopie élémentaires à l'aide du
produit HP LaserJet 3300mfp :
FRWW
●
Configuration des informations de l'en-tête de télécopie
●
Configuration du mode de réponse
●
Chargement d'originaux à télécopier
●
Envoi de télécopies
●
Annulation d'un travail de télécopie
●
Utilisation de la numérotation manuelle
●
Suppression de télécopies en mémoire
●
Rappel manuel
●
Envoi différé d'une télécopie
●
Réception de télécopies
●
Réception de télécopies sur l'ordinateur
●
A propos des codes et des touches de numérotation rapide, et des codes de numérotation de
liste
●
Gestion de codes de numérotation de liste
●
Suppression de toutes les entrées de l'annuaire
●
Utilisation de caractères de numérotation
●
Insertion d'un préfixe de numérotation
●
Retransmission de télécopies
●
Utilisation de l'interrogation de télécopieur à distance
●
Activation d'un téléphone personnel
●
Envoi d'une télécopie en composant le numéro sur un téléphone
●
Modification des paramètres de volume du produit HP LaserJet 3330
●
Modification de la résolution par défaut
●
Modification du contraste par défaut
●
Modification du paramètre de détection de la tonalité
●
Modification du mode de réponse du produit aux télécopies entrantes
●
Modification du nombre de sonneries avant réponse
●
Modification des motifs de sonnerie de réponse
●
Modification du mode de détection de silence
●
Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues
●
Activation du marquage des télécopies reçues
●
Configuration de la correction des erreurs de télécopie
●
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions
●
Modification des paramètres de rappel
83
●
Utilisation de codes de facturation
●
Modification du paramètre V.34
●
Gestion des relevés et des rapports de télécopie
●
Impression du relevé d'activité de télécopie
●
Configuration du relevé d'activité de télécopie pour une impression automatique
●
Impression d'un rapport d'appel de télécopie
●
Configuration du moment d'impression du rapport d'appel de télécopie
●
Inclusion de première page de chaque télécopie dans le rapport d'appel de télécopie
●
Impression d'un rapport d'annuaire
●
Impression du rapport de codes de facturation
●
Impression d'un rapport d'analyse de protocole T.30
●
Impression de la liste des télécopies bloquées
●
Impression de tous les rapports de télécopie
Configuration des informations de l'en-tête de télécopie
Pour définir l'en-tête de télécopie
Pour configurer ou modifier l'en-tête de télécopie, procédez comme suit. Si vous nécessitez de
l'aide lors de l'entrée d'informations, reportez-vous à la section Utilisation de caractères de
numérotation.
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Hre/Date, En-tête, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner En-tête télécop, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
A l'aide du clavier alphanumérique, entrez le numéro de votre télécopieur, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
A l'aide du clavier alphanumérique, entrez le nom de votre société, puis appuyez sur
entrée/menu.
Configuration du mode de réponse
En fonction de votre situation, vous pouvez configurer le mode de réponse du produit HP LaserJet
3330 sur automatique ou manuel.
●
Automatique : En mode de réponse automatique, le produit répond aux appels entrants
après un nombre de sonneries spécifié ou suivant la reconnaissance de tonalités spéciales de
télécopieur. Pour spécifier le nombre de sonneries, reportez-vous à la section Modification du
nombre de sonneries avant réponse.
●
Manuel : En mode de réponse manuel, le produit ne répond jamais aux appels. Pour
démarrer la réception d'une télécopie, vous devez vous-même appuyer sur la touche
fax/envoi du panneau de commande ou décrocher un téléphone connecté à la ligne et
composer 1-2-3.
Le mode de réponse par défaut est automatique.
84 7 Télécopie
FRWW
Remarque
Bien que la plupart des utilisateurs conservent le mode de réponse configuré sur automatique, les
correspondants qui composent le numéro du télécopieur entendent des tonalités de télécopieur si
vous ne répondez pas au téléphone ou s'ils ne raccrochent pas le combiné après le nombre de
sonneries avant réponse spécifié. Si vous ne souhaitez pas que vos correspondants entendent les
tonalités de télécopie, choisissez le mode manuel, mais souvenez-vous que les télécopies ne seront
pas reçues automatiquement.
Pour configurer le mode de réponse
Pour configurer ou modifier le mode de réponse, procédez comme suit :
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
A l'aide des touches < et >, sélectionnez Conf récep téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Mode réponse.
5
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Automatique ou Manuel, puis appuyez sur
entrée/menu.
6
L'affichage du panneau de commande indique le réglage de mode de réponse que vous avez
spécifié.
Chargement d'originaux à télécopier
Pour charger un document original à télécopier, procédez comme suit.
Pour charger des originaux dans le bac d'alimentation
automatique
1
Avant de charger un document à télécopier dans le bac d'alimentation automatique (BAA),
assurez-vous qu'aucun objet n'est présent sur la vitre du scanner à plat.
2
Placez l'extrémité supérieure du document à télécopier face imprimée vers le haut dans le
BAA, la première page à numériser en haut de la pile.
3
Poussez le document contre le côté du BAA.
4
Faites glisser le document dans le BAA afin de le bloquer en position.
Le document est maintenant prêt à être télécopié.
Envoi de télécopies
Pour envoyer une télécopie à un destinataire
Remarque
Pour améliorer la qualité d'un document papier avant de le télécopier, numérisez-le, redressez ou
nettoyez l'image, puis envoyez le document en tant que télécopie à partir du logiciel. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
1
Composez le numéro de télécopie via l'une des méthodes suivantes :
• Utilisez les touches alphanumériques du panneau de commande du produit.
FRWW
Chargement d'originaux à télécopier 85
• Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation
rapide, appuyez sur cette touche.
• Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à un code de numérotation rapide,
appuyez sur numérotation abrégée, entrez le code approprié à l'aide des touches
alphanumériques, puis appuyez sur entrée/menu.
Remarque
Lorsque vous composez un numéro à l'aide des touches alphanumériques, vous pouvez inclure des
pauses ou d'autres chiffres, tels qu'un code de zone, un code d'accès pour les numéros externes à
un système PBX (il s'agit généralement du 9 ou du 0) ou un préfixe longue distance. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Utilisation de caractères de numérotation.
2
Chargez le document dans le bac d'alimentation automatique.
3
Appuyez sur fax/envoi.
Une fois la dernière page de télécopie sortie du produit, vous pouvez envoyer une autre télécopie,
ou copier ou numériser un nouveau document.
Pour télécopier vers des numéros que vous utilisez fréquemment, vous pouvez leur affecter une
touche ou un code de numérotation rapide. Reportez-vous aux sections Pour programmer des
codes et des touches de numérotation rapide et Pour programmer des codes de numérotation de
liste. Si vous disposez d'annuaires électroniques, vous pouvez les utiliser pour sélectionner des
destinataires. Ces annuaires sont générés par des applications de partie tierce.
Pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires
Vous pouvez envoyer une télécopie papier à plusieurs destinataires simultanément. Si vous
souhaitez envoyer une télécopie à une liste de numéros de télécopieur que vous avez affectée à
un code de numérotation de liste, reportez-vous à la section Gestion de codes de numérotation de
liste. Si vous souhaitez envoyer une télécopie à une liste de numéros (20 au maximum) sans code
de numérotation de liste, reportez-vous à la section Pour envoyer une télécopie à une liste
temporaire.
Si votre document est trop volumineux pour être stocké en mémoire (situation peu fréquente),
envoyez le document indépendamment à chaque numéro de télécopie ou utilisez HP LaserJet
Director.
Remarque
HP LaserJet Director n'est pas pris en charge sous Microsoft Windows 95.
Pour envoyer une télécopie via un code de numérotation de liste
1
Chargez le document dans le bac d'alimentation automatique.
2
Réglez les paramètres de télécopie, tels que le contraste et la résolution.
3
Appuyez sur la touche de numérotation rapide attribuée à la liste.
OU
Appuyez sur répertoire, ainsi que sur le code de numérotation de liste correspondant à la
liste, puis appuyez sur entrée/menu.
4
Appuyez sur fax/envoi.
Le produit numérise le document en mémoire et envoie la télécopie à chaque numéro indiqué. Si
un numéro de la liste est occupé ou ne répond pas, le produit recompose ce numéro sur la base
de son paramètre de rappel. Si les nombreuses tentatives de rappel échouent, le produit inscrit
l'erreur dans le relevé d'activité de télécopie, puis continue avec le numéro suivant de la liste.
86 7 Télécopie
FRWW
Remarque
La fonction de relevé d'activité de télécopie n'est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95,
mais vous pouvez imprimer ce relevé à l'aide du panneau de commande. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Impression du relevé d'activité de télécopie.
Pour envoyer une télécopie à une liste temporaire
Pour envoyer une télécopie à une liste de destinataires n'ayant pas de code de numérotation de
liste affecté, procédez comme suit :
1
Chargez le document dans le bac d'alimentation automatique ou sur le scanner à plat.
2
Composez le premier numéro de télécopie via l'une des méthodes suivantes :
• Utilisez les touches alphanumériques.
• Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation
rapide, appuyez sur cette touche.
• Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à un code de numérotation rapide,
appuyez sur numérotation abrégée, entrez le code approprié à l'aide des touches
alphanumériques, puis appuyez sur entrée/menu.
Remarque
Remarque
Lorsque vous composez un numéro à l'aide des touches alphanumériques, vous pouvez inclure des
pauses ou d'autres chiffres, tels qu'un code de zone, un code d'accès pour les numéros externes à
un système PBX (il s'agit généralement du 9) ou un préfixe longue distance. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Utilisation de caractères de numérotation.
3
Appuyez sur entrée/menu.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour poursuivre la saisie des numéros.
OU
Si vous avez terminé d'entrer les numéros, passez à l'étape suivante.
5
Appuyez sur fax/envoi.
6
Le produit envoie la télécopie vers chaque numéro de télécopie. Si un numéro de la liste est
occupé ou ne répond pas, le produit recompose ce numéro sur la base de son paramètre de
rappel. Si les nombreuses tentatives de rappel échouent, le produit inscrit l'erreur dans le
relevé d'activité de télécopie, puis continue avec le numéro suivant de la liste.
La fonction de relevé d'activité de télécopie n'est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95,
mais vous pouvez imprimer ce relevé à l'aide du panneau de commande. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Impression du relevé d'activité de télécopie.
Annulation d'un travail de télécopie
Pour annuler l'envoi d'une seule télécopie en cours de numérotation ou d'une télécopie en cours
de transmission ou de réception, procédez comme suit.
Pour annuler le travail de télécopie en cours
Appuyez sur annuler sur le panneau de commande. Les pages non transmises sont annulées.
FRWW
Annulation d'un travail de télécopie 87
Pour annuler un travail de télécopie via la commande d'état de
travail de télécopie
Utilisez la procédure ci-dessous pour annuler un travail de télécopie dans les situations
suivantes :
●
Le numéro de télécopie doit être rappelé car la ligne est occupée ou vous n'avez reçu aucune
réponse.
●
La télécopie est destinée à une liste de numéros.
●
La télécopie est programmée pour un envoi différé.
Pour annuler un travail de télécopie via la commande d'état de travail de télécopie, procédez
comme suit :
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Etat travail tél.
3
Utilisez la touche < ou > pour faire défiler les travaux en attente jusqu'à ce que vous ayez
atteint celui à supprimer.
4
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner le travail à annuler.
5
Appuyez sur entrée/menu pour confirmer l'annulation du travail.
Utilisation de la numérotation manuelle
En règle générale, le produit compose le numéro une fois que vous avez appuyé sur fax/envoi.
Vous pouvez cependant souhaiter que le produit compose le numéro au fur et à mesure que vous
appuyez sur les chiffres. Par exemple, si vous facturez votre appel sur une carte d'appel, vous
devez composer le numéro de télécopie, attendre la tonalité d'acceptation de votre compagnie de
téléphone, puis composer le numéro de la carte d'appel. Lorsque vous effectuez des appels
internationaux, vous devez composer une partie du numéro, puis attendre les tonalités avant de
poursuivre la numérotation.
Pour utiliser la numérotation manuelle
1
Chargez le document dans le bac d'alimentation automatique.
2
Appuyez sur fax/envoi.
3
Commencez la numérotation. Le numéro de télécopie est composé au fur et à mesure que
vous appuyez sur les chiffres. Vous pouvez ainsi attendre les pauses ou les tonalités d'accès
international ou d'acceptation de la carte d'appel avant de poursuivre la numérotation.
Suppression de télécopies en mémoire
Utilisez cette procédure uniquement pour éviter que d'autres utilisateurs ayant accès à votre
produit tentent de réimprimer les télécopies stockées dans la mémoire de réimpression.
ATTENTION
88 7 Télécopie
Outre le fait de supprimer les télécopies stockées dans la mémoire de réimpression, cette procédure
supprime la télécopie en cours d'envoi, les télécopies non envoyées en attente de rappel, les
télécopies programmées pour un envoi ultérieur et les télécopies non imprimées ou non transmises.
FRWW
Pour supprimer des télécopies en mémoire
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Appuyez une fois sur la touche > pour afficher l'option Fonctions téléc., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Eff tél stockées, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Appuyez sur entrée/menu pour confirmer la suppression.
Rappel manuel
Pour envoyer un autre document au dernier numéro de télécopie appelé, utilisez la procédure
suivante pour rappeler manuellement. Si vous tentez de nouveau d'envoyer le même document,
vous voudrez probablement patienter jusqu'à la fin des rappels automatiques ou les interrompre.
Sinon, le destinataire pourrait recevoir deux fois la télécopie : une fois pour la tentative de rappel
manuel et une fois pour l'une des tentatives de rappel automatique.
Remarque
Pour interrompre la tentative de rappel de télécopie en cours, ou pour annuler toutes les tentatives
de rappel automatique de télécopie en suspens, reportez-vous à la section Annulation d'un travail
de télécopie. Pour modifier les paramètres de rappel, reportez-vous à la section Modification des
paramètres de rappel.
Pour effectuer un rappel manuel
1
Chargez le document dans le bac d'alimentation automatique.
2
Appuyez sur pause/rappel.
3
Appuyez sur fax/envoi. Le produit rappelle le dernier numéro et tente d'envoyer la télécopie.
Envoi différé d'une télécopie
Vous pouvez programmer l'envoi automatique d'une télécopie à une ou à plusieurs personnes à
l'instant voulu. Une fois cette procédure terminée, le produit stocke le document en mémoire sous
forme numérisée et revient à l'état Prêt pour vous permettre d'effectuer d'autres tâches.
Remarque
Cette fonction n'est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95.
Remarque
Si le produit ne peut pas transmettre la télécopie au moment programmé, cette information figure
sur le rapport d'appel de télécopie (si cette option est activée) ou est enregistrée dans le relevé
d'activité de télécopie. Ce phénomène peut se produire en cas d'absence de réponse ou si la ligne
est occupée, ce qui provoque l'échec des tentatives de rappel. (Pour plus d'informations,
reportez-vous aux sections Configuration du moment d'impression du rapport d'appel de télécopie
et Impression du relevé d'activité de télécopie.)
Si vous avez programmé l'envoi différé d'une télécopie mais que vous souhaitez lui ajouter un
élément, vous pouvez envoyer les informations supplémentaires en tant que travail distinct. Toutes
les télécopies programmées pour un même numéro de télécopie, à la même date et à la même
heure, sont envoyées en tant que télécopies individuelles.
FRWW
Rappel manuel 89
Pour envoyer une télécopie en différé
1
Chargez le document dans le bac d'alimentation automatique.
2
Appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Fonctions téléc., puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Env télé différé, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Entrez l'heure de début à l'aide des touches alphanumériques. Si vous utilisez une horloge en
mode 12 heures, utilisez la touche > pour positionner le curseur derrière le quatrième
caractère et définir AM ou PM. Sélectionnez 1 pour AM ou 2 pour PM, puis appuyez sur
entrée/menu.
OU
Si vous utilisez une horloge en mode 24 heures, appuyez sur entrée/menu.
6
Entrez la date à l'aide des touches alphanumériques, puis appuyez sur entrée/menu.
OU
Acceptez la date par défaut en appuyant sur entrée/menu.
7
Saisissez le numéro de télécopie, entrez le code de numérotation rapide ou appuyez sur la
touche de numérotation rapide. (Cette fonction ne prend pas en charge les listes temporaires.)
Appuyez sur entrée/menu ou sur fax/envoi. Le produit numérise le document en mémoire et
l'envoie à l'heure indiquée.
Réception de télécopies
Vous pouvez recevoir des télécopies sur le produit ou sur votre ordinateur. En général, le produit
répond automatiquement aux télécopies entrantes. Cependant, si vous modifiez les périphériques
connectés à la ligne téléphonique à laquelle est connecté le produit, vous devez modifier la façon
dont le produit répond aux télécopies entrantes. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section Modification du mode de réponse du produit aux télécopies entrantes. Suivez les
procédures de cette section pour gérer les télécopies acheminées vers le produit.
●
Pour recevoir des télécopies lors de l'émission de tonalités de télécopie
●
Pour réimprimer une télécopie
●
Pour bloquer ou débloquer des numéros de télécopie
Pour recevoir des télécopies lors de l'émission de tonalités de
télécopie
Si votre ligne téléphonique reçoit les appels de télécopie et les appels téléphoniques, et que vous
entendez une tonalité de télécopie lorsque vous répondez au téléphone, vous pouvez démarrer le
processus de réception de l'une des deux manières suivantes :
Remarque
90 7 Télécopie
●
Si vous êtes à proximité du produit, appuyez sur fax/envoi sur le panneau de commande.
●
Lorsque vous décrochez un téléphone connecté à la ligne (téléphone personnel) et que vous
entendez la tonalité d'une télécopie, le périphérique répond automatiquement à l'appel. Si ce
n'est pas le cas, appuyez dans l'ordre sur 1-2-3 sur le clavier du téléphone, écoutez les sons
associés à la transmission de la télécopie, puis raccrochez.
Pour que la deuxième méthode fonctionne, le paramètre de téléphone personnel doit avoir pour
valeur Oui. Pour vérifier la valeur du paramètre ou la modifier, reportez-vous à la section Activation
d'un téléphone personnel.
FRWW
Pour réimprimer une télécopie
Si une télécopie n'a pas pu être imprimée par manque d'encre ou qu'elle ait été imprimée sur un
type de support incorrect, vous pouvez la réimprimer. Le nombre réel de télécopies stockées en
vue d'une réimpression éventuelle est déterminé par la quantité de mémoire disponible. La
télécopie la plus récente s'imprime en premier, la plus ancienne en dernier.
Ces télécopies restent stockées en mémoire. Leur réimpression ne les efface pas de la mémoire.
Pour supprimer ces télécopies de la mémoire, reportez-vous à la section Suppression de
télécopies en mémoire.
Remarque
Vous n'avez pas besoin d'utiliser cette procédure si les télécopies ne s'impriment pas en raison d'un
bourrage ou par manque de papier. Si ces situations se produisent, les télécopies sont reçues en
mémoire. L'impression des télécopies se poursuit dès que le bourrage est supprimé ou que vous
avez rempli le bac.
Pour réimprimer une télécopie, procédez comme suit :
Remarque
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Appuyez une fois sur la touche > pour afficher l'option Fonctions téléc., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réimpr dernières, puis appuyez sur
entrée/menu. Le produit démarre la réimpression des dernières télécopies imprimées.
Pour interrompre l'impression à tout moment, appuyez sur la touche annuler.
Pour bloquer ou débloquer des numéros de télécopie
Si vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies provenant de certaines personnes ou sociétés,
vous pouvez bloquer jusqu'à 30 numéros de télécopie via le panneau de commande. Lorsque
vous bloquez un numéro de télécopie et qu'une personne correspondant à ce numéro vous envoie
une télécopie, le panneau d'affichage indique que le numéro est bloqué. La télécopie n'est ni
imprimée, ni enregistrée en mémoire. Les télécopies correspondant à un numéro de télécopie
bloqué apparaissent dans le relevé d'activité de télécopie et sont désignées comme étant
supprimées. Vous pouvez débloquer individuellement ou simultanément les numéros de télécopie
bloqués.
Remarque
La fonction de relevé d'activité de télécopie n'est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95,
mais vous pouvez imprimer ce relevé à l'aide du panneau de commande. Reportez-vous à la section
Impression du relevé d'activité de télécopie.
Remarque
Pour imprimer la liste des numéros bloqués, reportez-vous à la section Impression de la liste des
télécopies bloquées.
Pour bloquer ou débloquer des numéros de télécopie via le panneau de commande, procédez
comme suit :
FRWW
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Télécop. bloqués, puis appuyez sur
entrée/menu.
Réception de télécopies 91
5
Procédez de l'une des manières suivantes :
• Pour bloquer un numéro de télécopie, utilisez la touche < ou > pour sélectionner l'option
Ajouter entrée, puis appuyez sur entrée/menu. Entrez le numéro de télécopie
exactement comme il apparaît dans l'en-tête (y compris les espaces), puis appuyez sur
entrée/menu. Entrez le nom correspondant au numéro bloqué, puis appuyez sur
entrée/menu.
• Pour débloquer un numéro de télécopie, utilisez la touche < ou > pour sélectionner l'option
Supprimer entrée, puis appuyez sur entrée/menu. Utilisez la touche < ou > pour
sélectionner le numéro de télécopie souhaité, puis appuyez sur entrée/menu pour
confirmer les suppressions.
• Pour débloquer tous les numéros de télécopie bloqués, utilisez la touche < ou > pour
sélectionner l'option Tout effacer, puis appuyez sur entrée/menu. Appuyez à nouveau
sur entrée/menu pour confirmer les suppressions.
Réception de télécopies sur l'ordinateur
Pour recevoir des télécopies sur votre ordinateur, vous devez activer le paramètre de réception sur
PC dans le logiciel (voir l'aide du logiciel du produit). Si votre ligne téléphonique reçoit des appels
de télécopie et des appels téléphoniques (ligne partagée), et qu'une boîte vocale gérée par
ordinateur ou un répondeur est connecté à la ligne, vous devez désactiver l'un ou l'autre de ces
appareils pour pouvoir recevoir les télécopies sur l'ordinateur. Si vous ne le faites pas, le
répondeur ou le programme de télécopie PC prend la totalité des appels. Du fait de cette
restriction, la plupart des utilisateurs optent pour la réception de télécopies sur le produit.
Le paramètre de réception sur PC peut être activé uniquement à partir de l'ordinateur. Si, pour
une raison quelconque, cet ordinateur n'est plus disponible ou accessible, vous pouvez utiliser la
procédure ci-après pour désactiver le paramètre de réception sur PC à partir du panneau de
commande du produit.
Pour désactiver le paramètre de réception sur PC à partir du
panneau de commande
Remarque
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Fonctions téléc., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Arrêt récept PC, puis appuyez sur
entrée/menu pour confirmer votre sélection.
4
Une fois le paramètre Arrêt récept PC sélectionné, toutes les télécopies figurant encore
dans la mémoire du produit sont imprimées.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de réception sur PC si le produit est relié à un réseau ou si
vous utilisez le logiciel Macintosh.
A propos des codes et des touches de numérotation rapide, et des
codes de numérotation de liste
Vous pouvez stocker des numéros de télécopie fréquemment composés ou des listes de numéros
de télécopie sous forme de touches de numérotation rapide, de codes de numérotation rapide ou
de codes de numérotation de liste.
92 7 Télécopie
FRWW
L'annuaire du produit contient 275 codes disponibles qui peuvent être utilisés pour les codes de
numérotation rapide et de numérotation de liste. Par exemple, si vous programmez 225 codes
pour la numérotation rapide, vous pouvez utiliser les 50 autres pour la numérotation de liste.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi
que des codes de numérotation de liste, reportez-vous aux procédures suivantes :
Pour programmer des codes et des touches de numérotation
rapide
Les codes de numérotation rapide 1 à 9 sont également associés à la touche de numérotation
rapide correspondante du panneau de commande. Vous pouvez utiliser les touches de
numérotation rapide pour les codes de numérotation rapide ou de numérotation de liste. Vous
pouvez entrer un maximum de 50 caractères pour un numéro de télécopie.
Remarque
Le logiciel simplifie davantage la programmation des codes et des touches de numérotation rapide,
ainsi que des codes de numérotation de liste. Pour obtenir des instructions sur la programmation
des codes et des touches de numérotation rapide, et des codes de numérotation de liste via le
logiciel du produit, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
Pour programmer les codes et les touches de numérotation rapide à partir du panneau de
commande du produit, procédez comme suit :
Remarque
Remarque
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Annuaire.
4
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Conf. n° individ.
5
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Ajouter.
6
A l'aide des touches alphanumériques, entrez le numéro du code de numérotation rapide à
associer à ce numéro de télécopie, puis appuyez sur entrée/menu. Si vous sélectionnez un
numéro compris entre 1 et 9, le numéro de télécopie est associé à la touche de numérotation
rapide correspondante.
Lors de l'entrée d'un numéro de télécopie, vous pouvez utiliser une virgule (,) pour insérer une pause,
ou la lettre R si vous souhaitez que le produit attende une tonalité.
7
A l'aide des touches alphanumériques, entrez le numéro de télécopie. Vous pouvez inclure
des espaces ou d'autres chiffres, tels qu'un code de zone, un code d'accès pour les numéros
externes à un système PBX (habituellement 9 ou 0) ou un préfixe longue distance.
8
Appuyez sur entrée/menu.
9
A l'aide des touches alphanumériques, entrez le nom correspondant au numéro de télécopie.
Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche alphanumérique associée à la lettre à
entrer, jusqu'à ce que la lettre souhaitée apparaisse. (Pour obtenir la liste des caractères
disponibles, reportez-vous à la section Utilisation de caractères de numérotation.)
Pour insérer un signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur la touche * jusqu'à ce que le
caractère souhaité apparaisse. Appuyez ensuite sur > pour passer à l'espace suivant.
10 Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer ces informations.
11 Si vous devez programmer d'autres codes ou touches de numérotation rapide, répétez les
étapes 1 à 10.
FRWW
A propos des codes et des touches de numérotation rapide, et des codes de numérotation de liste 93
Pour supprimer des codes et des touches de numérotation
rapide
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Annuaire.
4
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Conf. n° individ.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur entrée/menu.
6
A l'aide des touches alphanumériques, entrez le numéro du code de numérotation rapide à
supprimer, puis appuyez sur entrée/menu.
7
Appuyez sur entrée/menu pour confirmer la suppression.
Pour programmer rapidement des codes ou des touches de
numérotation rapide
Remarque
Cette procédure ne peut pas être utilisée pour programmer un code de numérotation de liste. Pour
obtenir des instructions sur la programmation de codes de numérotation de liste, reportez-vous à
la section Pour programmer des codes de numérotation de liste.
Pour programmer aisément les codes et les touches de numérotation rapide à partir du panneau
de commande du produit, procédez comme suit :
Remarque
94 7 Télécopie
1
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur répertoire, entrez un code de
numérotation rapide non programmé, puis appuyez sur entrée/menu.
OU
Appuyez sur une touche de numérotation rapide non programmée. L'affichage du panneau de
commande vous indique si la touche ou le code de numérotation rapide n'a pas été
programmé.
2
Appuyez sur entrée/menu pour programmer le code ou la touche de numérotation rapide.
3
Entrez le numéro de télécopie, puis appuyez sur entrée/menu. Vous pouvez inclure des
espaces ou d'autres chiffres, tels qu'un code de zone, un code d'accès pour les numéros
externes à un système PBX (habituellement 9 ou 0) ou un préfixe longue distance. (Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Utilisation de caractères de numérotation.)
Lors de l'entrée d'un numéro de télécopie, vous pouvez utiliser une virgule (,) pour insérer une pause,
ou la lettre R si vous souhaitez que le produit attende une tonalité.
4
Entrez le nom correspondant au numéro de télécopie. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois
sur la touche associée à la lettre à entrer, jusqu'à ce que la lettre souhaitée apparaisse. (Pour
obtenir la liste des caractères disponibles, reportez-vous à la section Utilisation de caractères
de numérotation.)
5
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer ces informations.
FRWW
Pour programmer une touche de numérotation rapide pour un
autre service longue distance
Si vous utilisez un autre service longue distance, vous pouvez programmer une touche de
numérotation rapide afin de composer le numéro d'accès correspondant avant le numéro de
télécopie. Lorsque vous devez utiliser cette touche de numérotation rapide, appuyez dessus,
entrez le numéro de télécopie, puis appuyez sur fax/envoi. Les numéros d'accès et de télécopie
sont composés simultanément. Si vous composez le numéro d'accès pour pratiquement chaque
télécopie, il est plus simple de le programmer en tant que préfixe de numérotation (reportez-vous
à la section Insertion d'un préfixe de numérotation).
Remarque
Le logiciel simplifie davantage la programmation des codes et des touches de numérotation rapide,
ainsi que des codes de numérotation de liste (non disponible sous Windows 95). Pour obtenir des
instructions sur la programmation des codes et des touches de numérotation rapide, et des codes
de numérotation de liste via le logiciel du produit, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
Si le numéro d'accès comporte plus de 10 caractères ou si vous n'utilisez que rarement ce
dernier, procédez comme suit.
1
Suivez les étapes 1 à 6 de la section Pour programmer des codes et des touches de
numérotation rapide. Lors de la saisie du numéro de télécopie, vous pouvez également devoir
effectuer une ou plusieurs des tâches suivantes :
• Si vous devez attendre une tonalité d'accès lors de la composition du numéro, insérez au
moins une pause de trois secondes en appuyant sur pause/rappel.
• Entrez un PIN (personal identification number - numéro d'identification personnel), si
nécessaire.
2
Une fois le numéro d'accès saisi, appuyez sur pause/rappel. Une pause à la fin de la chaîne
indique au produit de ne pas composer ce numéro avant que vous ayez composé le numéro
de télécopie.
3
Passez aux étapes 7 à 10 de la section Pour programmer des codes et des touches de
numérotation rapide.
Gestion de codes de numérotation de liste
Si vous envoyez régulièrement des informations vers la même liste de personnes, vous pouvez
programmer un code de numérotation de liste pour simplifier la tâche. Tout code de numérotation
rapide disponible peut être programmé avec les codes de numérotation de liste. Les codes de
numérotation de liste 1 à 9 sont également associés à la touche de numérotation rapide
correspondante du panneau de commande. Tout particulier peut être ajouté à une liste. Une
touche ou un code de numérotation rapide programmé doit être attribué à tous les membres de
liste avant que ces derniers puissent être ajoutés au code de numérotation de liste.
Pour gérer vos codes de numérotation de liste, procédez comme suit.
Pour programmer des codes de numérotation de liste
Pour supprimer des codes de numérotation de liste
Pour supprimer un individu d'un code de numérotation de liste
Remarque
FRWW
Le logiciel simplifie davantage la programmation des codes et des touches de numérotation rapide,
ainsi que des codes de numérotation de liste (non disponible sous Windows 95). Pour obtenir des
instructions sur la programmation des codes et des touches de numérotation rapide, et des codes
de numérotation de liste via le logiciel du produit, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
Gestion de codes de numérotation de liste 95
Pour programmer des codes de numérotation de liste
1
Attribuez un code de numérotation rapide à chaque numéro de télécopie à ajouter à cette
liste. (Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Pour programmer des codes et
des touches de numérotation rapide.)
2
Appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Annuaire.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Configur. groupe, puis appuyez sur
entrée/menu.
6
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Ajouter groupe, puis appuyez sur
entrée/menu.
7
A l'aide des touches alphanumériques, entrez le numéro à associer à cette liste, puis appuyez
sur entrée/menu. Si vous sélectionnez un numéro compris entre 1 et 9, cette liste est
associée à la touche de numérotation rapide correspondante.
8
A l'aide des touches alphanumériques, entrez le nom correspondant à la liste. Pour obtenir
des instructions sur l'utilisation des touches, reportez-vous à la section Utilisation de
caractères de numérotation. Une fois le nom de la liste entré, appuyez sur entrée/menu.
9
Appuyez sur la touche de numérotation rapide ou sélectionnez le code de numérotation
rapide du membre souhaité, puis appuyez sur entrée/menu. Appuyez de nouveau sur
entrée/menu pour confirmer l'ajout. Répétez cette étape pour chaque membre à ajouter.
10 Une fois terminé, appuyez sur annuler.
11 Si vous devez saisir d'autres codes de numérotation de liste, appuyez sur entrée/menu, puis
répétez les étapes 1 à 10.
Pour supprimer des codes de numérotation de liste
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Annuaire.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Configur. groupe, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Supprimer groupe, puis appuyez sur
entrée/menu.
6
A l'aide des touches alphanumériques, entrez le numéro du code de numérotation de liste à
supprimer, puis appuyez sur entrée/menu.
7
Appuyez sur entrée/menu pour confirmer la suppression.
Pour supprimer un individu d'un code de numérotation de liste
96 7 Télécopie
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Annuaire.
FRWW
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Configur. groupe, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Supp n° groupe, puis appuyez sur
entrée/menu.
6
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner l'individu à supprimer de la liste.
7
Appuyez sur entrée/menu pour confirmer la suppression.
8
Répétez les étapes 6 et 7 pour supprimer d'autres particuliers de la liste.
OU
Appuyez sur annuler si vous avez terminé.
Suppression de toutes les entrées de l'annuaire
Vous pouvez supprimer la totalité des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des
codes de numérotation de liste programmés dans le produit.
ATTENTION
Une fois que vous avez supprimé les codes et les touches de numérotation rapide, ainsi que les
codes de numérotation de liste, vous ne pouvez pas les récupérer.
Pour supprimer toutes les entrées de l'annuaire
Pour supprimer la totalité des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des codes
de numérotation de liste programmés dans le produit, procédez comme suit :
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Annuaire.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Tout supprimer, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Appuyez sur entrée/menu pour confirmer la suppression.
Utilisation de caractères de numérotation
Lors de l'utilisation du panneau de commande pour entrer votre nom dans l'en-tête, pour entrer le
nom d'une touche ou d'un code de numérotation rapide, ou d'un code de numérotation de liste,
appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que la lettre voulue apparaisse.
Appuyez ensuite sur la touche > pour sélectionner cette lettre et passer à l'espace suivant.
FRWW
Suppression de toutes les entrées de l'annuaire 97
Tableau des caractères de numérotation
Le tableau ci-dessous présente les lettres et numéros inscrits sur chaque touche alphanumérique
lorsque la langue par défaut est configurée sur le français.
Numéro de touche
Caractères
1
1
2
ABCÀÁÂÃÄÅÆÇabcà
áâãäåæç2
3
DEFÈÉÊËdefèéêë3
4
GHIÌÍÎÏghiìíîï4
5
JKLjkl5
6
MNOÑÒÓÔÕÖŒmno
ñòóôõöœ6
7
PQRSpqrs7
8
TUVÙÚÛÜtuvùúûü8
9
WXYZwxyz9
0
0
*
( ) + - . / , “ *&@
#
espace #
Pour insérer une pause ou un délai d'attente
Vous pouvez insérer des pauses dans le numéro de télécopie que vous composez, ou que vous
programmez sous forme d'une touche ou d'un code de numérotation rapide, ou d'un code de
numérotation de liste. Les pauses s'avèrent souvent nécessaires lors de la composition d'un
numéro international ou de la connexion à une ligne extérieure.
Appuyez sur pause/rappel pour inclure une pause de trois secondes dans la séquence de
numérotation (les modèles vendus en France insèrent une pause de deux secondes). Une virgule
apparaît sur le panneau de commande. Elle indique la présence d'une pause en ce point de la
séquence de numérotation.
98 7 Télécopie
FRWW
Insertion d'un préfixe de numérotation
Un préfixe de numérotation représente un ou plusieurs numéros ajoutés automatiquement au
début de chaque numéro de télécopie saisi via le panneau de commande ou à partir du logiciel.
Par défaut, ce paramètre est désactivé. Vous pouvez activer ce paramètre et entrer un préfixe, par
exemple si vous devez composer un numéro tel que 9 pour accéder à une ligne externe. Lorsque
ce paramètre est activé, il est toujours possible de composer un numéro de télécopie ne
comportant pas de préfixe de numérotation à l'aide de la numérotation manuelle. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Utilisation de la numérotation manuelle.
Pour configurer le préfixe de numérotation
Pour configurer le préfixe de numérotation, procédez comme suit :
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Appuyez une fois sur > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Préfixe, puis appuyez sur entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu.
6
Si vous avez sélectionné Actif, utilisez les touches numériques pour saisir le préfixe, puis
appuyez sur entrée/menu. Vous pouvez utiliser des numéros, des pauses et des symboles de
numérotation.
Retransmission de télécopies
Vous pouvez configurer votre produit pour qu'il retransmette les télécopies entrantes vers un autre
numéro de télécopie. Lorsque la télécopie arrive sur votre produit, elle est stockée en mémoire. Le
produit compose ensuite le numéro de télécopie indiqué et envoie la télécopie. Si le produit ne
parvient pas à retransmettre la télécopie après maintes tentatives à cause d'une erreur, par
exemple si la ligne est occupée et que les rappels échouent, il imprime la télécopie.
Si la mémoire est saturée lors de la réception d'une télécopie, le produit met fin à la télécopie
entrante et retransmet uniquement les pages et les parties de pages déjà stockées en mémoire.
Lorsque vous utilisez cette fonction, le produit doit être celui qui reçoit les télécopies (et non
l'ordinateur) et le mode de réponse doit être configuré sur Automatique (voir la section
Modification du mode de réponse du produit aux télécopies entrantes).
Pour retransmettre des télécopies
FRWW
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Retransm télécop, puis appuyez sur
entrée/menu.
Insertion d'un préfixe de numérotation 99
5
Appuyez sur > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur entrée/menu.
6
Si vous choisissez d'activer la retransmission de télécopie, utilisez les touches numériques
pour saisir le numéro de télécopie auquel vous souhaitez envoyer la télécopie, puis appuyez
sur entrée/menu pour enregistrer votre sélection.
Utilisation de l'interrogation de télécopieur à distance
Si un utilisateur a configuré l'envoi en relève d'une télécopie, vous pouvez demander son envoi sur
votre produit (on parle d'interrogation d'une autre machine).
Pour demander une télécopie à partir d'un autre télécopieur
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Fonctions téléc., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Invite réception, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez les touches numériques pour saisir le numéro du télécopieur à partir duquel vous
voulez demander la télécopie, puis appuyez sur entrée/menu.
5
Votre produit compose le numéro de l'autre télécopieur et demande la télécopie.
Activation d'un téléphone personnel
Lorsque ce paramètre est activé, vous pouvez signaler au produit qu'il doit se charger de l'appel
de télécopie entrant en appuyant dans l'ordre sur 1-2-3 sur le clavier du téléphone. Par défaut, ce
paramètre est activé. Ne désactivez ce paramètre que si vous disposez d'un service de votre
compagnie de téléphone qui utilise également la séquence 1-2-3. Le service ne fonctionnera pas
s'il est en conflit avec le produit.
Pour activer un téléphone personnel
Pour activer un téléphone personnel, procédez comme suit :
100 7 Télécopie
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Extension téléph, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu pour enregistrer votre sélection.
FRWW
Envoi d'une télécopie en composant le numéro sur un téléphone
Par moments, vous pouvez souhaiter composer un numéro de télécopie à partir d'un téléphone
connecté à la même ligne que le produit. Par exemple, si vous envoyez une télécopie à un
utilisateur dont le produit fonctionne en mode de réception manuel, vous pouvez l'appeler pour
l'avertir de l'arrivée d'une télécopie.
Pour envoyer une télécopie en composant le numéro sur un
téléphone
1
Chargez le document dans le bac d'alimentation automatique.
2
Décrochez le téléphone connecté à la même ligne que le produit et composez le numéro de
télécopie via les touches numériques du téléphone ou du produit.
3
Lorsque le destinataire répond, indiquez-lui qu'il doit activer son télécopieur.
4
Dès que vous entendez les tonalités de télécopie, appuyez sur fax/envoi pour démarrer la
transmission de la télécopie, attendez que l'affichage indique Connexion, puis raccrochez le
téléphone.
Modification des paramètres de volume du produit HP LaserJet 3330
Vous pouvez contrôler le volume des éléments suivants à partir du panneau de commande du
produit :
●
Sons du télécopieur associés aux télécopies reçues et envoyées
●
Sonnerie de réception d'une télécopie
Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres généraux de volume, reportez-vous à la
section Utilisation des contrôles de volume du produit.
Pour modifier le volume des sons liés aux télécopies
(contrôle de ligne)
Remarque
1
Appuyez sur volume sur le panneau de commande.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Inactif, Faible, Moyen ou Fort.
3
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
La valeur usine par défaut est Faible.
Pour modifier le volume de la sonnerie
Vous pouvez entendre le volume de la sonnerie lorsque le périphérique commence à envoyer ou à
recevoir un appel. La durée de la sonnerie dépend de celle du motif de sonnerie des
télécommunications locales.
FRWW
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages communs, puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur
entrée/menu.
Envoi d'une télécopie en composant le numéro sur un téléphone 101
Remarque
4
Appuyez une fois sur la touche > pour sélectionner Volume sonnerie, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Inactif, Faible, Moyen ou Fort.
6
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
La valeur usine par défaut du volume de la sonnerie est Faible.
Modification de la résolution par défaut
La résolution joue sur la qualité (en points par pouce) des documents à télécopier. Elle influence
également la vitesse de transmission.
Pour modifier la résolution par défaut de tous les travaux de télécopie, procédez comme suit.
Pour modifier la résolution par défaut
1
Appuyez sur la touche résolution pour afficher le paramètre de résolution actuel.
2
Utilisez les touches < et > pour afficher le paramètre de résolution souhaité.
3
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
Modification du contraste par défaut
Pour modifier le contraste par défaut
Le contraste par défaut est celui normalement appliqué aux documents télécopiés. Le paramètre
de contraste par défaut correspond à un positionnement central du curseur.
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Clair/Foncé déf..
5
Utilisez la touche < pour déplacer le curseur vers la gauche et rendre la télécopie plus claire
que l'original, ou utilisez la touche > pour déplacer le curseur vers la droite et rendre la
télécopie plus foncée que l'original.
6
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
Modification du paramètre de détection de la tonalité
En règle générale, le produit attend la tonalité avant de composer un numéro de télécopie. Si vous
utilisez le produit sur la même ligne que votre téléphone, activez le paramètre de détection de la
tonalité. Cette opération empêche le produit d'envoyer une télécopie alors qu'une personne est au
téléphone.
Pour modifier la détection de la tonalité
1
102 7 Télécopie
Appuyez sur entrée/menu.
FRWW
Remarque
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Appuyez une fois sur > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Détection de tonalité, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu.
La valeur usine par défaut de détection de la tonalité est Actif pour la France et la Hongrie, et
Inactif pour toutes les autres pays/régions.
Modification du mode de réponse du produit aux télécopies entrantes
Le mode de réponse du produit est configuré lorsque vous configurez ce dernier. Ne modifiez ces
paramètres que si vous connectez d'autres périphériques à cette ligne téléphonique.
Pour configurer le mode de réponse sur automatique ou manuel
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Mode réponse.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Automatique ou Manuel, puis appuyez sur
entrée/menu pour enregistrer votre sélection.
Modification du nombre de sonneries avant réponse
Lorsque le mode de réponse est configuré sur automatique, le réglage du nombre de sonneries
avant réponse du produit spécifie le nombre de fois que le téléphone sonne avant de répondre à
un appel entrant.
Si le produit est connecté à une ligne recevant des appels vocaux et de télécopie (une ligne
partagée) avec un répondeur, vous pouvez avoir à régler le nombre de sonneries avant réponse.
Le nombre de sonneries avant réponse du produit doit être plus élevé que celui du répondeur.
Ainsi, le répondeur peut répondre aux appels entrants et enregistrer les messages vocaux.
Lorsque le répondeur répond à l'appel, le produit écoute l'appel et répond automatiquement s'il
détecte des tonalités de télécopieur.
Reportez-vous au guide du télécopieur livré avec le produit pour connaître les paramètres de
nombre de sonneries avant réponse par défaut et recommandés pour votre pays/région.
Pour configurer le nombre de sonneries avant réponse
Pour configurer ou modifier le nombre de sonneries avant réponse, procédez comme suit :
FRWW
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
Modification du mode de réponse du produit aux télécopies entrantes 103
Remarque
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Sonns avt répnse, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
A l'aide du clavier alphanumérique, entrez le nombre de sonneries avant réponse, puis
appuyez sur entrée/menu.
Si une boîte vocale gérée par ordinateur ou un répondeur est connecté à cette ligne pour l'autre
numéro de téléphone (motif à une sonnerie), assurez-vous que le nombre de sonneries avant
réponse du produit est inférieur à celui du répondeur ou de la boîte vocale. Si tel n'est pas le cas,
le produit ne peut pas recevoir des appels de télécopie.
Modification des motifs de sonnerie de réponse
Si vous souscrivez à un service de motif de sonnerie auprès de votre société de
télécommunications, vous devez activer le produit afin qu'il détecte les motifs de sonnerie. Si vous
ne disposez pas de ce service et que vous modifiez ce paramètre, le produit ne recevra plus les
télécopies.
Définition du service de motif de sonnerie
Le service de motif de sonnerie, comme la sonnerie distincte, est proposé par certaines sociétés
de télécommunications locales. Il permet d'utiliser deux ou trois numéros de téléphone sur une
même ligne. Ceci réduit les coûts par rapport à l'utilisation de deux ou trois lignes séparées.
Chaque numéro de téléphone est associé à un motif de sonnerie différent. Les motifs de sonnerie
vous permettent de répondre aux appels vocaux et permettent au produit de répondre aux appels
de télécopie.
Comment puis-je souscrire à ce service ?
Appelez votre société de télécommunications locale pour vérifier si ce service est disponible et
pour y souscrire. Ce service peut ne pas être disponible dans certaines zones. Votre société de
télécommunications peut également employer un autre nom pour désigner ce service. Si ce
service de motif de sonnerie est disponible et que vous décidez d'y souscrire, gardez en mémoire
les points suivants :
●
Déterminez le motif de sonnerie utilisé pour les appels téléphoniques et celui utilisé pour les
appels de télécopie.
●
Assurez-vous que la société de télécommunications attribue le motif de sonnerie approprié au
numéro de télécopie. Le produit ignore les autres motifs de sonnerie.
Comment puis-je savoir si mon installation fonctionne ?
Une fois l'installation du produit achevée, demandez à quelqu'un de votre entourage de vous
envoyer une télécopie. Assurez-vous de donner le bon numéro de télécopie.
Pour modifier les motifs de sonnerie de réponse
Remarque
Ne modifiez pas le paramètre par défaut Toutes sonneries si vous n'avez pas souscrit à un service
de motif de sonnerie auprès de votre société de télécommunications. Si vous ne disposez pas de
ce service et que vous modifiez ce paramètre, le produit peut ne plus recevoir les télécopies.
1
104 7 Télécopie
Appuyez sur entrée/menu.
FRWW
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Type sonner rép, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez les touches < et > pour sélectionner le motif de sonnerie que le produit doit utiliser
lorsqu'il répond aux appels de télécopie entrants, puis appuyez sur entrée/menu pour
enregistrer votre sélection.
Modification du mode de détection de silence
Ce paramètre permet de vérifier si vous pouvez recevoir des télécopies provenant d'anciens
télécopieurs qui n'émettent aucun signal lors des transmissions de télécopie. A la sortie du
présent manuel, ces télécopieurs « silencieux » ne représentaient qu'une partie infime des
télécopieurs utilisés. Le paramètre par défaut est Inactif. Ne l'activez que si vous recevez
fréquemment des télécopies issues d'un ancien télécopieur.
Pour modifier le mode de détection de silence
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Détect. silence, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Actif ou Inactif.
Modification des paramètres de réduction automatique des
télécopies reçues
Si l'option Ajuster est activée, le produit réduit automatiquement les télécopies de grande taille
afin de les ajuster au format de papier par défaut du produit (jusqu'à 75 % de réduction) comme,
par exemple, du format Legal au format Letter.
Si l'option est désactivée, les télécopies de grande taille sont imprimées en taille réelle sur
plusieurs pages.
Si l'option de marquage des télécopies reçues est activée, vous pouvez souhaiter activer
également la réduction automatique. Ainsi, la taille des télécopies reçues est légèrement réduite,
ce qui évite l'impression sur deux pages d'une page de télécopie reçue du fait du marquage des
pages.
Remarque
FRWW
Assurez-vous que le paramètre de format papier indiqué correspond au format du papier chargé
dans le bac d'alimentation. Pour modifier le format de papier par défaut, reportez-vous à la section
Modification du format de papier par défaut.
Modification du mode de détection de silence 105
Pour modifier la réduction automatique des télécopies reçues
Remarque
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Adapter à page, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu pour enregistrer votre sélection.
Le paramètre usine par défaut de réduction automatique des télécopies reçues est Actif.
Activation du marquage des télécopies reçues
Le produit HP LaserJet 3330 est configuré pour imprimer l'identification de l'expéditeur en haut de
chaque télécopie reçue. Vous pouvez également choisir d'inclure vos informations d'en-tête pour
confirmer la date et l'heure de réception de la télécopie.
Remarque
Cette option s'applique uniquement aux télécopies reçues qui sont imprimées par le produit.
Pour activer le marquage des télécopies reçues
Remarque
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Tampon télécopie, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu pour enregistrer votre sélection.
Le paramètre usine par défaut de marquage des télécopies reçues est Inactif.
Configuration de la correction des erreurs de télécopie
En règle générale, le produit contrôle les signaux émis sur la ligne téléphonique au cours de
l'envoi ou de la réception d'une télécopie. Si le produit détecte un signal erroné lors de la
transmission et que le paramètre de correction des erreurs est activé, le produit peut demander
qu'une partie de la télécopie soit renvoyée.
Ne désactivez ce paramètre que si l'envoi ou la réception des télécopies vous pose problème, et
que vous vouliez passer outre aux erreurs de transmission. La désactivation du paramètre peut se
révéler utile si vous envoyez ou recevez des télécopies à l'étranger ou si vous utilisez une
connexion téléphonique par satellite.
106 7 Télécopie
FRWW
Pour modifier le paramètre de correction des erreurs
Remarque
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Toutes télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Correct. erreur, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu pour enregistrer votre sélection.
Le paramètre usine par défaut de correction des erreurs est Actif.
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions
Utilisez cette procédure pour configurer le produit en mode de numérotation par tonalité ou à
impulsions. La valeur par défaut est Tonalité. Conservez cette option, sauf si votre téléphone ne
prend pas en charge ce type de numérotation.
Pour sélectionner la numérotation par tonalité ou à impulsions
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Appuyez une fois sur > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Mode numérotat., puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Tonalité ou Impulsion, puis appuyez sur
entrée/menu pour enregistrer votre sélection.
Modification des paramètres de rappel
Si le produit n'a pas pu envoyer une télécopie car le télécopieur de destination ne répondait pas
ou était occupé, le produit essaye de rappeler le numéro en fonction des options de
renumérotation si occupé et de renumérotation en cas d'absence de réponse. Utilisez les
procédures décrites dans cette section pour activer ou désactiver ces options.
Remarque
Par défaut, le produit rappelle le numéro si le télécopieur de destination est occupé, mais ne le
rappelle pas s'il ne répond pas.
Pour activer ou désactiver l'option de rappel si occupé
Le produit est configuré pour rappeler automatiquement cinq fois un numéro occupé.
1
FRWW
Appuyez sur entrée/menu.
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions 107
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rappel si occupé, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu.
Pour activer ou désactiver l'option de rappel en cas de
non-réponse
Si cette option est activée, le produit est configuré pour rappeler en cas d'absence de réponse une
fois automatiquement aux Etats-Unis et au Canada, et deux fois automatiquement dans toutes les
autres pays/régions.
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rappel pas rpnse, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu.
Utilisation de codes de facturation
Si la fonction de codes de facturation est activée, l'utilisateur est invité à entrer un code de
facturation pour chaque télécopie. Le numéro de facturation est crédité pour chaque page de
télécopie envoyée. Ceci inclut tous les types de télécopie excepté lors de l'interrogation de
télécopieur, la retransmission de télécopies ou le téléchargement de télécopies sur le PC. Dans le
cas d'une liste temporaire ou d'une numérotation de liste, le numéro de facturation est crédité pour
chaque page de télécopie envoyée avec succès à chaque destination. Le paramètre par défaut
est Inactif. Pour imprimer un rapport présentant le total de chaque code de facturation,
reportez-vous à la section Impression du rapport de codes de facturation.
Pour activer ou désactiver les codes de facturation
108 7 Télécopie
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Codes facturat., puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu.
FRWW
Modification du paramètre V.34
V.34 est le protocole de modem utilisé par le produit pour envoyer des télécopies. Il s'agit de la
norme mondiale standard pour les modems à duplex intégral envoyant et recevant des données
via des lignes téléphoniques à une vitesse de 1 200 ou 2 400 bps. La valeur par défaut du
paramètre V.34 est Activé.
Pour activer ou désactiver le paramètre V.34
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Toutes télécop., puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner V.34, puis appuyez sur entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu.
Gestion des relevés et des rapports de télécopie
Si vous avez acheté un produit HP LaserJet 3330, utilisez les instructions suivantes pour gérer
vos relevés et rapports de télécopie :
●
Pour imprimer le relevé d'activité de télécopie
●
Pour configurer le relevé d'activité de télécopie pour une impression automatique
●
Pour imprimer un rapport d'appel de télécopie
●
Pour configurer le moment d'impression du rapport d'appel de télécopie
●
Pour inclure la première page de chaque télécopie dans le rapport d'appel de télécopie
●
Pour imprimer un rapport d'annuaire
●
Pour imprimer le rapport de codes de facturation
●
Pour imprimer un rapport d'analyse de protocole T.30
●
Pour imprimer la liste des télécopies bloquées
●
Pour imprimer tous les rapports de télécopie
Impression du relevé d'activité de télécopie
Vous pouvez, à la demande, imprimer un relevé des 40 dernières télécopies. Un relevé d'activité
de télécopie inclut les informations suivantes :
FRWW
●
Toutes les télécopies reçues sur le produit
●
Toutes les télécopies envoyées à partir du panneau de commande
●
Toutes les télécopies envoyées via le Gestionnaire de documents HP LaserJet (pour les
ordinateurs compatibles Windows directement connectés au produit)
●
Toutes les télécopies envoyées via HP Workplace (pour les ordinateurs compatibles
Macintosh directement connectés au produit)
Modification du paramètre V.34 109
Remarque
Le Gestionnaire de documents HP LaserJet n'est pas pris en charge sous Microsoft Windows 95
ou sous toute version Macintosh OS antérieure à la version 9.1.
Pour imprimer le relevé d'activité de télécopie
Pour imprimer le relevé d'activité de télécopie, procédez comme suit :
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Relevé télécopie, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Imprimer relevé. Le produit quitte le menu
de configuration et imprime le relevé.
Configuration du relevé d'activité de télécopie pour une impression
automatique
Le relevé d'activité de télécopie fournit un historique chronologique des 40 dernières télécopies
reçues, envoyées ou supprimées, ainsi que des erreurs qui se sont produites. Vous pouvez
décider d'imprimer automatiquement le relevé de télécopie dès que les entrées sont au nombre
de 40.
Pour configurer le relevé d'activité de télécopie pour une
impression automatique
Pour configurer le relevé d'activité de télécopie pour une impression automatique, procédez
comme suit :
Remarque
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Relevé activité télé.
4
Appuyez une fois sur la touche > pour sélectionner Impression auto de relevé, puis
appuyez sur entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu pour confirmer votre sélection.
Le paramètre usine par défaut est Activé.
Impression d'un rapport d'appel de télécopie
Un rapport d'appel de télécopie est un rapport bref qui indique l'état de la dernière télécopie
envoyée ou reçue.
Pour imprimer un rapport d'appel de télécopie
110 7 Télécopie
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
FRWW
Remarque
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapport appels téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Appuyez sur entrée/menu pour sélectionner Print Fax Call Now (Imprimer les appels de
télécopie maintenant). Le produit quitte le menu de configuration et imprime le rapport.
Pour configurer le rapport d'appel de télécopie pour une impression automatique, reportez-vous à
la section Configuration du moment d'impression du rapport d'appel de télécopie.
Configuration du moment d'impression du rapport d'appel de
télécopie
Un rapport d'appel de télécopie est un rapport bref qui indique l'état de la dernière télécopie
envoyée ou reçue. Vous pouvez configurer le produit pour qu'il imprime un rapport d'appel de
télécopie à la suite des événements suivants :
Remarque
●
Chaque erreur de télécopie (paramètre par défaut)
●
Erreur d'envoi de télécopie
●
Erreur de réception de télécopie
●
Chaque télécopie
●
Envoi de télécopie uniquement
●
Jamais
Si vous sélectionnez Jamais, vous n'aurez aucune indication permettant de savoir si la transmission
de la télécopie a réussi, sauf si vous imprimez un relevé d'activité de télécopie.
Pour configurer le moment d'impression du rapport d'appel de
télécopie
Pour configurer le moment d'impression du rapport d'appel de télécopie, procédez comme suit :
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapport appels téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Appuyez une fois sur la touche > pour sélectionner Imprimer rapport, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner l'option correspondant au moment où vous voulez
imprimer les rapports d'appel de télécopie.
6
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
Inclusion de première page de chaque télécopie dans le rapport
d'appel de télécopie
Si vous activez cette option, le rapport d'appel de télécopie affiche une miniature (50 % de
réduction) de la première page de la dernière télécopie envoyée ou reçue.
FRWW
Configuration du moment d'impression du rapport d'appel de télécopie 111
Pour inclure la première page de chaque télécopie dans le
rapport d'appel de télécopie
Pour inclure la première page de chaque télécopie dans le rapport d'appel de télécopie, procédez
comme suit :
Remarque
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapport appels téléc, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Inclure la première page, puis appuyez sur
entrée/menu.
5
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Actif ou Inactif, puis appuyez sur
entrée/menu pour confirmer votre sélection.
Le paramètre par défaut de cette option est Actif.
Impression d'un rapport d'annuaire
Un rapport d'annuaire répertorie les numéros de télécopie associés à des touches ou à des codes
de numérotation rapide, ainsi qu'à des codes de numérotation de liste.
Pour imprimer un rapport d'annuaire
Pour imprimer un rapport des touches ou des codes de numérotation rapide, ainsi que des codes
de numérotation de liste, procédez comme suit :
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapport annuaire, puis appuyez sur
entrée/menu. Le produit quitte le menu de configuration et imprime le rapport.
Impression du rapport de codes de facturation
Le rapport de codes de facturation imprime une liste de tous les codes de facturation de télécopie
avec le nombre total de télécopies pour chacun.
Remarque
Une fois ce rapport imprimé, toutes les données de facturation sont remises à zéro.
Pour imprimer le rapport de codes de facturation
112 7 Télécopie
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapport factur., puis appuyez sur
entrée/menu. Le produit quitte le menu de configuration et imprime le rapport.
FRWW
Impression d'un rapport d'analyse de protocole T.30
Les techniciens utilisent ce rapport pour résoudre les problèmes de transmission de télécopie.
Pour imprimer un rapport d'analyse de protocole T.30
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Impr tracé T.30, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Maintenant, puis appuyez sur entrée/menu. Le
produit quitte le menu de configuration et imprime le rapport.
Pour configurer le moment d'impression du rapport d'analyse de
protocole T.30
Vous pouvez configurer le rapport d'analyse de protocole T.30 pour qu'il s'imprime dans les cas
suivants :
●
Jamais (paramètre par défaut)
●
En cas d'erreur
●
Après chaque envoi et chaque réception de télécopie
Pour configurer le moment d'impression du rapport d'analyse de protocole T.30, procédez comme
suit :
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Impr tracé T.30, puis appuyez sur
entrée/menu.
4
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner le moment d'impression du rapport d'analyse de
protocole T.30.
5
Appuyez sur entrée/menu pour enregistrer la sélection.
Impression de la liste des télécopies bloquées
Utilisez cette procédure pour imprimer la liste des numéros de télécopie bloqués. Reportez-vous à
la section Pour bloquer ou débloquer des numéros de télécopie.
Pour imprimer la liste des télécopies bloquées
FRWW
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Liste téléc bloq, puis appuyez sur
entrée/menu. Le produit quitte le menu de configuration et imprime la liste.
Impression d'un rapport d'analyse de protocole T.30 113
Impression de tous les rapports de télécopie
Pour imprimer simultanément les rapports ci-dessous, procédez comme suit :
●
Relevé d'activité de télécopie
●
Rapport des touches et codes de numérotation rapide, et des numérotations de liste
●
Rapport de configuration
●
Liste des télécopies bloquées
●
Rapport de facturation (si activé)
Pour imprimer tous les rapports de télécopie
Pour imprimer tous les rapports de télécopie, procédez comme suit :
114 7 Télécopie
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Tous rapprts tél, puis appuyez sur
entrée/menu. Le produit quitte le menu de configuration et imprime les rapports.
FRWW
8
Mise en réseau
Utilisez les informations ci-dessous pour apprendre à utiliser le produit HP LaserJet série 3300 sur
un réseau :
FRWW
●
Aperçu des fonctionnalités et des avantages du serveur d'impression
●
Utilisation des protocoles de réseau
●
Installation de logiciel
●
Caractéristiques de connexion réseau
●
Installation du serveur d'impression 310x
●
Installation du logiciel de réseau
●
Utilisation de HP Web JetAdmin
●
Utilisation de BOOTP
●
Utilisation du protocole DHCP
●
Migration vers un autre réseau
●
Impression d'une page de configuration du serveur d'impression
●
Informations complémentaires
115
Aperçu des fonctionnalités et des avantages du serveur
d'impression
Si vous utilisez un serveur d'impression HP Jetdirect 310x (ou tout autre serveur d'impression HP
Jetdirect compatible) avec l'imprimante HP LaserJet 3300, vous pouvez exécuter les tâches
suivantes :
Remarque
●
Améliorer la productivité du groupe de travail en installant l'imprimante à un emplacement
approprié sur le réseau tout en optimisant les performances de l'imprimante réseau.
●
Connecter directement votre imprimante au réseau.
●
Partager les fonctions de numérisation et d'impression avec d'autres personnes sur le réseau.
Vous ne pouvez connecter qu'une seule imprimante sur le serveur d'impression. N'utilisez pas de
concentrateur USB pour connecter davantage d'imprimantes.
Utilisation des protocoles de réseau
Protocoles d'impression
Le serveur d'impression HP Jetdirect 310x prend en charge les protocoles suivants :
●
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
• Port 9100
• IPP (Internet Printing Protocol)*
• LPD (Line Printer Daemon)*
• FTP (File Transfer Protocol)*
●
IPX/SPX (Internetwork Packet Exchange)
• Novell NetWare*
• Impression homologue IPX (appelée mode direct IPX)
●
DLC/LLC*
●
AppleTalk*
* Seule l'impression est disponible avec ces protocoles. Les autres protocoles prennent en charge
l'impression, la numérisation et la télécopie via le réseau.
Protocoles de numérisation
Le serveur d'impression HP Jetdirect 310x prend en charge les protocoles de numérisation
suivants :
●
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
• Port 9100
• Service de numérisation du serveur Web intégré
●
IPX/SPX (Internetwork Packet Exchange)
• Impression homologue IPX (appelée mode direct IPX)
116 8 Mise en réseau
FRWW
Installation de logiciel
Si vous configurez une impression client/serveur sur un réseau Microsoft Windows 95, 98, NT,
ME, XP ou 2000, vous pouvez utiliser le logiciel d'installation, fourni avec le produit HP LaserJet
3300, pour configurer le serveur d'impression Windows 95, 98, NT, ME, XP ou 2000, puis partager
l'imprimante avec les ordinateurs client.
Si vous configurez une impression homologue sur un réseau Microsoft Windows 95, 98, NT ou
2000, vous pouvez utiliser le logiciel d'installation livré avec le produit HP LaserJet 3300 pour
configurer chaque client de manière à ce qu'il imprime directement sur l'imprimante.
Caractéristiques de connexion réseau
Si vous avez acquis un modèle HP LaserJet série 3300 autre que le modèle HP LaserJet 3320n et
que vous vous connectez à un réseau, vous devrez vous procurer un serveur d'impression
HP Jetdirect pris en charge auprès de HP.
Le choix du serveur d'impression dépend du type de connexion réseau utilisé, du nombre de
périphériques à connecter au serveur d'impression et du protocole du réseau.
Les serveurs d'impression suivants sont pris en charge par les produits HP LaserJet série 3300 et
sont disponibles auprès de votre revendeur HP ou via le site http://www.buy.hp.com.
FRWW
Modèle
N° du
produit
Connecteurs
Version de
micrologiciel
Protocole pris en
charge
HP Jetdirect 75x
J6035A
Réseau 10 Mbit/s de ligne
téléphonique à domicile,
avec connexion
d'imprimante USB.
Tous
TCP/IP (LPD et 9100)
IPX/SPX homologue
AppleTalk
HP Jetdirect 170x
J3258B
(non pris en
charge)
J4102B
Connexion d'imprimante
parallèle 10Base-T.
Tous
TCP/IP (9100
uniquement)
IPX/SPX homologue
Novell NetWare
DLC/LLC
HP Jetdirect 175x
J6035A
Connexion d'imprimante
USB 10/100Base-Tx.
Tous
TCP/IP (LPD et 9100)
IPX/SPX homologue
AppleTalk
HP Jetdirect 300x
J3263A
J4101B
Connexion d'imprimante
H.08.00 ou
parallèle 10/100Base-Tx
supérieur
(parfois appelée Ethernet et
Fast Ethernet).
TCP/IP (LPD et 9100)
IPX/SPX homologue
Novell NetWare
DLC/LLC
AppleTalk
HP Jetdirect 310x
J6038A
Connexion d'imprimante
USB 10/100Base-Tx.
TCP/IP (LPD et 9100)
IPX/SPX homologue
Novell NetWare
DLC/LLC
AppleTalk
Tous
Installation de logiciel 117
Modèle
N° du
produit
Connecteurs
Version de
micrologiciel
HP Jetdirect 500x
J3265A
Connexions réseau
J.08.00 ou
d'imprimante parallèle BNC, supérieur
10/100Base-Tx. Peut
connecter le produit et
jusqu'à deux autres
périphériques au serveur
d'impression.
Protocole pris en
charge
TCP/IP (LPD et 9100)
IPX/SPX homologue
Novell NetWare
DLC/LLC
AppleTalk
Remarque : Le produit est
uniquement pris en charge
sur le port 1 de ce serveur
d'impression.
HP Jetdirect 500x
J3264A
Connexions d'imprimante
J.08.00 ou
parallèle à paire torsadée
supérieur
Token Ring 3 (RJ-45). Peut
connecter le produit et
jusqu'à deux autres
périphériques au serveur
d'impression.
TCP/IP (LPD et 9100)
IPX/SPX homologue
Novell NetWare
DLC/LLC
Remarque : Le produit
n'est entièrement pris en
charge que sur le port 1 de
ce serveur d'impression.
Remarque
HP déconseille d'utiliser un serveur d'impression non répertorié ci-dessus.
Pour vérifier le numéro de révision du micrologiciel, imprimez la page de configuration du serveur
d'impression. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Pour imprimer une page de
configuration Jetdirect.
118 8 Mise en réseau
FRWW
Installation du serveur d'impression 310x
Le serveur HP Jetdirect 310x est doté d'un port USB et d'un port réseau RJ-45 (10/100Base-Tx)
pour une connexion en réseau. Le serveur HP Jetdirect 310x est livré avec le matériel suivant :
●
Module d'alimentation
●
Clip de fixation (du serveur)
●
Câble USB
Pour connecter le produit à un réseau
1
Utilisez la procédure de cette section pour connecter le produit HP
LaserJet série 3300 au réseau à l'aide d'un serveur d'impression
HP Jetdirect 310x.
Remarque
Les instructions ci-dessous s'appliquent au serveur d'impression HP
Jetdirect 310x fourni avec l'imprimante HP LaserJet 3320n. Si vous
utilisez un serveur d'impression Jetdirect différent, vous devez vous
reporter aux instructions d'installation livrées avec celui-ci.
2
Remarque
Le câble USB doit déjà être connecté au produit. (Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Connexion d'un câble
d'imprimante au produit.)
1
En orientant vers le haut le symbole USB, branchez l'extrémité
rectangulaire du câble USB sur la prise USB située à l'avant du
serveur d'impression. Assurez-vous que le câble est entièrement
inséré.
2
Reliez le serveur d'impression à un réseau local 10/100Base-Tx en
connectant un câble réseau sur le port réseau situé sur le panneau
arrière du serveur d'impression.
3
Branchez le module d'alimentation (fourni avec le serveur
d'impression) dans une prise secteur. Raccordez l'autre extrémité
du module d'alimentation à la prise d'alimentation située à l'arrière
du serveur d'impression.
3
FRWW
Installation du serveur d'impression 310x 119
4
Le voyant 10 ou 100, indiquant une connexion réseau, et le voyant
Alimentation/Etat doivent se mettre à clignoter. Au bout de 15
secondes, le voyant Alimentation/Etat s'allume en vert fixe.
5
Appuyez sur le bouton de test situé à l'arrière du serveur
d'impression pour imprimer une page de configuration. Une page
de configuration doit s'imprimer sur l'imprimante connectée. Si
aucune page ne s'imprime, reportez-vous à la section La page de
configuration ne s'imprime pas.
6
Si vous souhaitez monter le serveur d'impression sur le produit (ou
sur une table ou au mur), fixez le clip de montage à l'aide de la
bande adhésive fournie ou des trous de vis de montage.
Reportez-vous à l'emplacement illustré à l'image 6 sur la gauche.
4
5
6
120 8 Mise en réseau
FRWW
Installation du logiciel de réseau
Une fois le produit HP LaserJet série 3300 connecté au réseau, vous devez installer ou réinstaller
le logiciel livré avec le produit. Vous devez installer le logiciel afin de bénéficier de toutes les
fonctionnalités du produit et pour activer l'impression réseau à partir de chaque PC.
Remarque
Si vous utilisez un serveur d'impression HP Jetdirect acheté antérieurement, n'installez pas le
logiciel fourni avec celui-ci. Utilisez le logiciel accompagnant le produit HP LaserJet série 3300.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation du logiciel, reportez-vous au guide de
mise en route livré avec le produit.
Utilisation du serveur Web intégré
Chaque serveur d'impression HP Jetdirect 310x contient un serveur Web intégré accessible via un
navigateur Web compatible sur un intranet. Le serveur Web intégré permet d'accéder aux pages
de configuration et d'administration pour le serveur d'impression et son imprimante. Les pages de
mise en réseau permettent d'accéder aux informations de configuration et d'état sur le serveur
d'impression HP Jetdirect 310x.
Grâce au serveur Web intégré, vous allez pouvoir effectuer les tâches suivantes :
●
Contrôler le statut de l'imprimante et du serveur d'impression.
●
Apporter des modifications à la configuration pour personnaliser le serveur d'impression pour
votre réseau.
●
Visiter le site Web de HP.
●
Numériser des images sur le réseau sans devoir installer le logiciel du produit HP LaserJet
série 3300.
Conditions préalables
Les ordinateurs dotés du protocole TCP/IP peuvent utiliser le serveur Web intégré pour contrôler
et configurer les imprimantes installées en réseau avec un serveur d'impression HP Jetdirect.
Utilisez le programme d'installation disponible sur le CD-ROM du produit pour procéder à cette
installation.
Avant de pouvoir utiliser le serveur Web intégré, vous devez au préalable configurer une adresse
IP pour le serveur d'impression HP Jetdirect. Utilisez le programme d'installation disponible sur le
CD-ROM du produit pour configurer l'adresse IP.
Vous pouvez également utiliser le protocole BootP (Bootstrap Protocol) ou le protocole DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol) pour configurer automatiquement l'adresse IP sur le
réseau à chaque mise sous tension du serveur d'impression.
Navigateurs Web compatibles
Si vous utilisez un environnement Windows 9x ou NT 4.0, le serveur Web intégré fonctionne avec
les navigateurs suivants :
●
Microsoft Internet Explorer 5.0, 5.01 ou 5.5
●
Netscape Navigator 4.6x, 4.7x, 6.0 ou 6.1
Si vous utilisez un environnement Windows 2000, ME ou XP, les navigateurs suivants sont pris en
charge :
●
FRWW
Microsoft Internet Explorer 5.0 ou 5.5
Installation du logiciel de réseau 121
●
Netscape Navigator 4.6x, 4.7x, 6.0 ou 6.1
Si vous utilisez un environnement Mac OS version 8.6 et ultérieure, ou 9.0, les navigateurs
suivants sont pris en charge :
●
Microsoft Internet Explorer 5.01
●
Netscape Navigator 4.6x, 4.7x, 6.0 ou 6.1
Pour obtenir la liste de tous les navigateurs Web compatibles, consultez l'assistance clientèle HP
en ligne à l'adresse http://www.hp.com/support/net_printing.
Pour démarrer le serveur Web intégré
Une fois une adresse IP définie sur le serveur d'impression, procédez de la manière suivante :
Remarque
1
Exécutez un navigateur Web compatible.
2
Entrez l'adresse IP du serveur d'impression en tant qu'URL. La page d'accueil du serveur
d'impression s'affiche.
3
Pour plus d'informations, cliquez sur le lien Aide de la page Web.
Si vous modifiez l'adresse IP et d'autres paramètres, la connexion au serveur Web intégré
s'interrompt. Pour rétablir la connexion, utilisez l'adresse IP en tant qu'URL. Il arrive parfois que
certaines configurations ne fonctionnent plus.
Utilisation de HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin est une application d'administration et d'installation d'imprimante pour
intranets. Vous pouvez obtenir ce logiciel en consultant l'assistance clientèle HP en ligne à
l'adresse http://www.hp.com/support/net_printing.
Hewlett-Packard recommande d'utiliser HP Web JetAdmin version 6.5 ou ultérieure avec le
serveur Web intégré du serveur d'impression.
Utilisation de BOOTP
Cette section explique comme configurer le serveur d'impression via les services du protocole
BOOTP (Bootstrap Protocol) sur les serveurs pour certains systèmes d'exploitation. L'utilisation
du protocole BOOTP permet de télécharger des données de configuration réseau à partir d'un
serveur vers le serveur d'impression HP Jetdirect via le réseau.
Dans le cas de BOOTP, les données de configuration téléchargées peuvent également identifier
un fichier contenant des données de configuration étendue. Le serveur d'impression HP Jetdirect
télécharge ce fichier via TFTP. Ce fichier de configuration TFTP peut être situé sur le serveur
BOOTP ou sur un serveur TFTP distinct.
Le téléchargement automatique des données de configuration présente les avantages suivants :
●
Facilité de configuration du serveur d'impression HP Jetdirect. L'intégralité de la configuration
du réseau peut être téléchargée automatiquement à chaque mise sous tension du serveur
d'impression.
●
Facilité de la gestion de la configuration. Les paramètres de configuration de tout le réseau
peuvent être rassemblés en un seul emplacement.
●
Surveillance améliorée de la configuration du serveur d'impression. La configuration à l'aide
d'autres méthodes est limitée à certains paramètres.
122 8 Mise en réseau
FRWW
Lorsque le serveur d'impression est sous tension, il envoie des requêtes contenant son adresse
matérielle. Un démon recherche les données de configuration correspondant à l'adresse
matérielle sur les serveurs et, si la recherche aboutit, il envoie ces données au serveur
d'impression.
Par défaut, le serveur d'impression HP Jetdirect envoie une requête de données de configuration
en utilisant d'abord les requêtes BOOTP et, si aucune réponse BOOTP n'est envoyée, il lance une
requête DHCP.
Remarque
Si le serveur d'impression et le serveur BOOTP, TFTP ou DHCP se trouvent sur des sous-réseaux
différents, la configuration IP peut échouer à moins que le périphérique de routage ne prenne en
charge le relais BOOTP (permettant le transfert de requêtes entre les sous-réseaux).
Configuration du serveur BOOTP
Remarque
Pour les systèmes utilisant NIS (Network Information Service, service d'informations en réseau) :
Si le serveur utilise NIS, il se peut que vous deviez régénérer la mappe NIS avec le service BOOTP
avant d'exécuter les étapes de configuration BOOTP. Reportez-vous à la documentation du système.
La procédure de configuration du serveur DHCP est fonction du système d'exploitation sur ce
système. (Il peut s'agir d'un système différent de ceux qui utilisent les services d'impression HP
Jetdirect.)
Serveurs Windows 2000 ou NT :
Pour les systèmes de serveurs Windows NT ou 2000, utilisez les utilitaires Microsoft DHCP pour
configurer le serveur d'impression via BOOTP.
●
Quand vous utilisez la procédure DHCP de Windows NT (avec la durée de bail limitée et en
ajoutant une réservation à l'étape 8), le service résultant répond aux requêtes BOOTP ainsi
qu'aux requêtes DHCP provenant du serveur d'impression. Reportez-vous à la section
Procédure Windows NT.
●
Quand vous utilisez la procédure DHCP de Windows 2000, le service résultant répond aux
requêtes BOOTP lorsque vous sélectionnez BOOTP uniquement ou Les deux à l'étape 11d.
Reportez-vous à la section Procédure Windows 2000.
Ces systèmes peuvent requérir un logiciel de partie tierce pour la prise en charge de TFTP.
Serveurs UNIX :
Un serveur BOOTP sous UNIX doit être configuré avec le démon BOOTP bootpd et le fichier de
configuration /etc/bootptab. Les données de configuration contenues dans le fichier /etc/bootptab
doivent avoir été convenablement entrées. Reportez-vous à la section Entrées du fichier bootptab.
TFTP permet d'obtenir des données de configuration supplémentaires provenant d'un fichier de
configuration situé sur un serveur TFTP. Ce fichier est spécifié dans le fichier bootptab (voir
l'étiquette T144). Reportez-vous à la section Entrées du fichier bootptab.
Serveurs NetWare BOOTP :
Pour plus d'informations sur la configuration de serveurs BOOTP NetWare, consultez la
documentation NetWare.
FRWW
Utilisation de BOOTP 123
Entrées du fichier bootptab
Voici un exemple d'une entrée du fichier /etc/bootptab pour un serveur d'impression HP
Jetdirect :
picasso:\
:hn:\
:ht=ether:\
:vm=rfc1048:\
:ha=0001E6123456:\
:ip=192.168.45.39:\
:sm=255.255.255.0:\
:gw=192.168.40.1:\
:lg=192.168.40.3:\
:T144=“hpnp/picasso.cfg”:
Le symbole deux-points (:) marque la fin d'un champ, tandis que la barre oblique inverse (\)
indique que l'entrée se poursuit sur la ligne suivante. Les espaces sont interdits entre les
caractères d'une ligne. Les noms, comme les noms d'hôtes, doivent commencer par une lettre et
ne contenir que des lettres, des chiffres, des points (pour les noms de domaine uniquement) et
des tirets. Le caractère de soulignement (_) n'est pas autorisé. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation de votre système.
Les données de configuration contiennent des étiquettes permettant d'identifier les différents
paramètres du serveur HP Jetdirect et leurs valeurs. La description de ces étiquettes est reprise
dans le tableau ci-dessous.
Etiquette
Option
Description
RFC 2132
nom_nœud
_
Nom du périphérique. Identifie un point d'entrée dans la liste des paramètres
correspondant au périphérique donné. Il doit s'agir du premier champ d'une
entrée. (Dans notre exemple, picasso est le nom_nœud).
hn
12
Etiquette du nom de l'hôte. Cette étiquette n'a pas de valeur, mais elle
entraîne le téléchargement du nom de l'hôte sur le serveur d'impression via
le démon BOOTP. Le nom de l'hôte est imprimé sur la page de configuration
Jetdirect ou retourné par une application réseau en tant que demande
sysName SNMP.
ht
_
Etiquette du type de matériel. Pour ce serveur d'impression HP Jetdirect,
attribuez la valeur ether (pour Ethernet). Cette dernière doit figurer avant
l'étiquette ha.
vm
_
Etiquette de format du rapport BOOTP (obligatoire). Affectez à cette
étiquette la valeur rfc1048.
ha
_
Etiquette d'adresse du matériel. L'adresse matérielle (MAC) correspond au
niveau de lien ou à l'adresse du poste du serveur d'impression HP Jetdirect.
Elle se trouve sur la page de configuration Jetdirect sous la section Adresse
matérielle ; elle est également imprimée sur une étiquette associée au
serveur d'impression. L'étiquette ht doit précéder cette étiquette.
ip
_
Etiquette d'adresse IP (obligatoire). Il s'agit de l'adresse IP du serveur
d'impression.
124 8 Mise en réseau
FRWW
Etiquette
FRWW
Option
Description
RFC 2132
sm
1
Etiquette de masque du sous-réseau. Le masque du sous-réseau sera
utilisé par le serveur d'impression pour identifier les parties de l'adresse IP
qui spécifient le numéro de réseau/sous-réseau et l'adresse de l'hôte.
gw
3
Etiquette de l'adresse IP de la passerelle. Cette adresse identifie l'adresse
IP de la passerelle (routeur) par défaut qui va être utilisée par le serveur
d'impression HP Jetdirect dans les communications avec les autres
sous-réseaux.
ds
6
Etiquette de l'adresse IP du serveur DNS (Domain Name System). Un nom
de serveur unique peut être spécifié.
dn
15
Etiquette du nom de domaine. Spécifie le nom de domaine du serveur
d'impression HP Jetdirect (par exemple, support.hp.com). Il n'inclut pas le
nom d'hôte car il ne s'agit pas du nom de domaine entièrement qualifié (tel
que imprimante1.support.hp.com).
ef
18
Etiquette de fichier d'extensions qui spécifie le nom du chemin relatif au
fichier de configuration TFTP. Cette étiquette est similaire à l'étiquette T144
spécifique au constructeur.
na
44
Etiquette des adresses IP du serveur de noms NetBIOS-sur-TCP/IP
(NBNS). Vous pouvez spécifier un serveur principal et un serveur
secondaire par ordre de préférence.
durée-bail
51
Durée de bail d'adresse IP DHCP (secondes).
tr
58
Délai T1 DHCP, spécifiant la durée de renouvellement de bail DHCP
(secondes).
tv
59
Délai T2 DHCP, spécifiant la durée de retirage de bail DHCP (secondes).
lg
7
Etiquette de l'adresse IP du serveur syslog. Elle spécifie le serveur auquel le
serveur d'impression envoie les messages syslog.
T144
_
Etiquette propriétaire HP indiquant le chemin relatif d'accès au fichier de
configuration TFTP. Un chemin trop long peut être tronqué. Le chemin doit
être placé entre guillemets (par exemple, “chemin”). Pour plus d'informations
sur le format de fichier, reportez-vous aux entrées du fichier TFTP plus bas.
L'option 18 RFC-2132 BOOTP standard (chemin de fichier des extensions)
permet également à l'étiquette standard ef de spécifier le chemin relatif du
fichier de configuration TFTP.
T145
_
Option de délai d'inactivité. Etiquette propriétaire HP qui définit le délai
d'inactivité (secondes), qui est la durée d'inactivité d'une connexion de
données d'impression avant d'être fermée. La plage est 1 à 3 600 secondes.
Utilisation de BOOTP 125
Etiquette
Option
Description
RFC 2132
T146
_
Option d'empaquetage des tampons. Etiquette propriétaire HP qui définit
l'empaquetage des tampons pour les paquets TCP/IP.
0: (par défaut) Normal, les tampons de données sont empaquetés avant
leur envoi à l'imprimante.
1: Désactive l'emballage des tampons, les données sont envoyées à
l'imprimante telles que reçues.
T147
_
Option de mode d'écriture. Etiquette propriétaire HP qui contrôle la définition
du drapeau PSH TCP pour les transferts de données périphérique-client.
0: (par défaut) Désactivation. Drapeau non défini.
1: Option all-push. Le bit d'empilement est défini dans tous les paquets de
données.
2: Option EOI-push. Le bit d'empilement est défini uniquement pour les
paquets ayant un drapeau End-of-Information défini.
T148
_
Option de désactivation de passerelle IP. Etiquette propriétaire HP qui
interdit la configuration d'une adresse IP de passerelle.
0: (par défaut) Autorise une adresse IP de passerelle.
1: Interdit la configuration d'une adresse IP de passerelle.
T149
_
Option de mode de verrouillage. Etiquette propriétaire HP qui spécifie si un
acquittement (ACK) sur tous les paquets TCP est requis avant d'autoriser
l'imprimante à fermer une connexion d'impression de Port 9100.
T150
_
Option d'adresse IP de serveur TFTP. Balise propriétaire HP qui spécifie
l'adresse IP du serveur TFTP contenant le fichier de configuration TFTP.
T151
_
Option de configuration de réseau. Balise propriétaire HP qui assure que
d'autres méthodes de configuration dynamique ne sont pas utilisées :
BOOTP-ONLY : Envoie uniquement des requêtes BOOTP, mais non DHCP.
DHCP-ONLY : Envoie uniquement des requêtes DHCP, mais non BOOTP.
Utilisez les conventions suivantes pour les entrées du fichier bootptab :
●
Un deux points (:) indique la fin d'un champ.
●
Une barre oblique inversée (\) indique que l'entrée continue à la ligne suivante.
●
Les espaces sont interdits entre les caractères d'une ligne.
●
Les noms (noms d'hôtes par exemple) doivent commencer par une lettre et ne peuvent
contenir que des lettres, des chiffres, des points (noms de domaines uniquement) ou des
traits d'union.
●
Le signe de soulignement (_) n'est pas autorisé.
Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre système ou l'aide en ligne du
logiciel du produit.
Utilisation du protocole DHCP
La procédure de configuration du serveur DHCP est fonction du système d'exploitation sur ce
système. (Il peut s'agir d'un système différent de ceux qui utilisent les services d'impression HP
Jetdirect.)
126 8 Mise en réseau
FRWW
Serveurs UNIX :
Pour obtenir des instructions sur la configuration de DHCP sous UNIX, reportez-vous à la page
bootpd.
Sur les systèmes HP-UX, un exemple de fichier de configuration DHCP (dhcptab) est disponible
dans le répertoire /etc. HP-UX ne proposant pas de services DDNS (Dynamic Domain Name
Services, services d'attribution de noms de domaines dynamiques) pour l'implémentation DHCP,
HP recommande de définir la durée de bail de tous les serveurs d'impression sur infinie. Ainsi, les
adresses IP du serveur d'impression restent statiques jusqu'à ce que les services d'attribution de
noms dynamiques soient fournis.
Serveurs Windows NT 4.0 :
Vous devez définir une réserve d'adresses IP que le serveur peut affecter ou concéder à un
programme demandeur.
Remarque
Pour éviter tout problème résultant de la modification des adresses IP, HP recommande l'affectation
d'adresses IP ayant des durées de bail illimitées ou étant réservées pour tous les serveurs
d'impression.
Procédure Windows NT
Remarque
Remarque
En plus des étapes générales décrites ici, reportez-vous également aux instructions fournies avec
le logiciel DHCP.
1
A partir du serveur Windows NT, ouvrez la fenêtre Gestionnaire de programmes et cliquez
deux fois sur l'icône Administrateur réseau.
2
Cliquez deux fois sur l'icône Gestionnaire DHCP pour ouvrir cette fenêtre.
3
Choisissez Serveur et sélectionnez Adresse de serveur.
4
Entrez l'adresse IP du serveur, puis cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Gestionnaire
DHCP.
5
Dans la liste des serveurs DHCP, cliquez sur le serveur que vous venez d'ajouter et choisissez
Etendue, puis Créer.
6
Choisissez Définir la réserve d'adresses IP. Dans la section Réserves d'adresses IP,
définissez la plage d'adresses IP en entrant l'adresse IP de début dans la zone Adresse de
début et l'adresse IP de fin dans la zone Adresse de fin. Vous devez également entrer le
masque du sous-réseau auquel la réserve d'adresses IP s'applique. Les adresses IP de début
et de fin correspondent aux extrémités de la réserve d'adresses affectée à cette étendue.
Si vous le souhaitez, vous pouvez exclure d'une étendue des plages d'adresses particulières.
7
Dans la section Durée de bail, sélectionnez Illimité, puis cliquez sur OK.
HP recommande d'affecter à tous les serveurs d'impression des baux illimités pour éviter tout
problème résultant des modifications des adresses IP. Toutefois, le fait de sélectionner des
durées de bail illimitées dans une étendue (comme décrit précédemment) rend l'attribution
effective pour tous les clients de cette étendue.
Si vous voulez que les clients de votre réseau aient des baux limités, vous pouvez définir une
durée déterminée, mais vous devez configurer tous les serveurs d'impression de sorte qu'ils
fassent office de clients réservés dans cette étendue.
FRWW
Utilisation du protocole DHCP 127
8
Si vous avez défini Durée de bail sur Illimité à l'étape précédente, passez à l'étape suivante. Si
vous avez attribué une durée déterminée à Durée de bail, continuez avec cette étape :
Sélectionnez Etendue, puis Ajouter des réservations pour configurer les serveurs
d'impression en tant que clients réservés. Pour chacun des serveurs d'impression, exécutez
les étapes de la fenêtre Ajouter clients réservés pour configurer une réservation pour ce
serveur d'impression :
9
a
Entrez l'adresse IP sélectionnée.
b
Obtenez l'adresse matérielle (MAC) dans la page de configuration, puis entrez cette
adresse dans la zone Identifiant unique.
c
Saisissez un nom de client.
d
Sélectionnez Ajouter pour ajouter le client réservé. Pour supprimer une réservation, dans
la fenêtre Gestionnaire DHCP, sélectionnez Etendue, puis Baux actifs. Dans la fenêtre
Baux actifs, cliquez sur la réservation à supprimer, puis sur Supprimer.
Sélectionnez Fermer pour revenir à la fenêtre Gestionnaire DHCP.
10 Si vous n'envisagez pas d'utiliser WINS (Windows Internet Naming Service), passez
directement à l'étape suivante. Si vous envisagez d'utiliser WINS, continuez avec cette étape :
a
Dans la fenêtre Gestionnaire DHCP, choisissez Options DHCP, puis l'une des options
suivantes :
Etendue : si vous désirez que les services de noms ne concernent que l'étendue
sélectionnée.
Globale : si vous voulez qu'ils s'adressent à toutes les étendues.
b
Ajoutez le serveur à la liste Options actives. Dans la fenêtre Options DHCP, choisissez
WINS/NBNS Servers (044) dans la liste Options inutilisées. Cliquez sur Ajouter, puis sur
OK.
Un avertissement peut s'afficher demandant de définir le type de nœud. Vous devrez
effectuer cette opération à l'étape 10d ci-dessous.
c
Fournissez l'adresse IP du serveur WINS comme suit :
i. Cliquez sur Valeur, puis sur Editer le tableau.
ii. Dans la fenêtre Editeur de tableau d'adresse IP, cliquez sur Supprimer pour supprimer
toutes les adresses préalablement configurées maintenant indésirables. Entrez ensuite
l'adresse IP du serveur WINS, puis cliquez sur Ajouter.
iii. Une fois l'adresse affichée dans la liste des adresses IP, cliquez sur OK. Vous revenez
à la fenêtre Options DHCP. Si l'adresse que vous venez d'ajouter apparaît dans la liste
des adresses IP (dans la partie inférieure de la fenêtre), passez à l'étape 10d ci-dessous.
Sinon, réessayez l'étape 10c.
d
Dans la fenêtre Options DHCP, sélectionnez WINS/NBT Node Type (046) dans la liste
Options inutilisées. Cliquez sur Ajouter pour ajouter le type de nœud à la liste Options
actives. Dans le champ Octet, entrez 0x4 pour indiquer un nœud mixte, puis cliquez sur
OK.
11 Cliquez sur Fermer pour quitter le Gestionnaire de programmes.
Serveurs Windows 2000 :
Vous devez définir une réserve d'adresses IP que le serveur peut affecter ou concéder à un
programme demandeur.
128 8 Mise en réseau
FRWW
Remarque
Pour éviter tout problème résultant de la modification des adresses IP, HP recommande l'affectation
d'adresses IP ayant des durées de bail illimitées ou étant réservées pour tous les serveurs
d'impression.
Procédure Windows 2000
Remarque
Remarque
En plus des étapes générales décrites ici, reportez-vous également aux instructions fournies avec
le logiciel DHCP.
1
Exécutez l'utilitaire du gestionnaire DHCP de Windows 2000 : Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, Panneau de configuration Ouvrez le dossier Outils d'administration et
exécutez l'utilitaire DHCP.
2
Dans la fenêtre DHCP, repérez et sélectionnez le serveur Windows 2000 dans l'arborescence
DHCP.
Si celle-ci ne contient pas votre serveur, sélectionnez DHCP et cliquez sur le menu Action
pour l'ajouter.
3
Après avoir sélectionné votre serveur dans l'arborescence DHCP, cliquez sur le menu Action,
puis sélectionnez Nouvelle étendue. L'assistant Ajout de nouvelle étendue démarre.
4
Dans l'assistant Ajout de nouvelle étendue, cliquez sur Suivant.
5
Saisissez un nom et une description pour cette étendue, puis cliquez sur Suivant.
6
Entrez la plage d'adresses IP correspondant à cette étendue (première et dernière adresse
IP). Entrez également le masque de sous-réseau, puis cliquez sur Suivant.
Si vous utilisez des sous-réseaux, le masque de sous-réseau indique la partie de l'adresse IP qui
spécifie le sous-réseau et celle qui spécifie le périphérique client.
7
Le cas échéant, entrez la plage d'adresses IP dans l'étendue à exclure par le serveur, puis
cliquez sur Suivant.
8
Définissez la durée de bail de l'adresse IP pour les clients DHCP, puis cliquez sur Suivant.
HP recommande d'affecter des adresses IP réservées à tous les serveurs d'impression. Vous
pouvez exécuter cette opération après avoir défini l'étendue, comme à l'étape 11 ci-dessous.
9
HP recommande de sélectionner [Non] pour configurer ultérieurement les options DHCP
correspondant à cette étendue, puis de cliquer sur Suivant.
Si vous souhaitez configurer les options DHCP maintenant :
a
Sélectionnez Oui, puis cliquez sur Suivant.
b
Si vous le souhaitez, spécifiez l'adresse IP du routeur (ou la passerelle par défaut) à
utiliser par les clients, puis cliquez sur Suivant.
c
Si vous le souhaitez, spécifiez les serveurs de nom de domaine et DNS (Domain Name
System) des clients, puis cliquez sur Suivant.
d
Si nécessaire, spécifiez les noms de serveur WINS ainsi que les adresses IP, puis cliquez
sur Suivant.
e
Sélectionnez Oui pour activer maintenant les options DHCP et cliquez sur Suivant.
10 Vous avez terminé la configuration de l'étendue DHCP sur le serveur. Cliquez sur Terminer
pour fermer l'assistant.
FRWW
Utilisation du protocole DHCP 129
11 Pour configurer le serveur d'impression avec une adresse IP réservée dans l'étendue DHCP :
Remarque
a
Dans l'arborescence DHCP, ouvrez le dossier de cette étendue et sélectionnez
Réservations.
b
Cliquez sur le menu Action et sélectionnez Nouvelle réservation.
c
Entrez les informations requises dans chacun des champs, y compris l'adresse IP
réservée du serveur d'impression. (Remarque : L'adresse matérielle (MAC)
correspondant au serveur d'impression est disponible sur la page de configuration
Jetdirect.)
d
Sous Types pris en charge, sélectionnez DHCP uniquement, puis cliquez sur Ajouter.
Cela entraîne une configuration DHCP.
Le fait de sélectionner Les deux ou BOOTP uniquement entraîne une configuration BOOTP en raison
de la séquence selon laquelle les serveurs d'impression HP Jetdirect lancent les requêtes de
protocole de configuration.
e
Spécifiez un autre client réservé ou cliquez sur Fermer. Les clients réservés ajoutés sont
affichés dans le dossier Réservations de cette étendue.
12 Fermez le gestionnaire DHCP.
Configuration du serveur d'impression en vue de la
configuration DHCP
Une fois que vous avez configuré un serveur DHCP (comme décrit dans la section précédente),
l'état par défaut du serveur d'impression ne nécessite aucune action supplémentaire pour la
configuration.
Modification de la méthode de configuration BOOTP/DHCP
Les autres outils de configuration qui prennent en charge la configuration IP, comme le serveur
Web intégré ou Telnet, permettent de désactiver l'auto-configuration BOOTP et/ou DHCP. Chacun
de ces outils possèdent trois paramètres de configuration possibles ; chacun de ces paramètres
désactive les deux autres et ce, comme suit :
●
BOOTP
Le serveur d'impression libère automatiquement tous les noms et toutes les adresses IP
associés au serveur BOOTP et réinitialise le protocole TCP/IP (à moins qu'une configuration
BOOTP ne soit effective). A ce stade, le protocole TCP/IP n'est pas configuré et le serveur
d'impression commence à envoyer, même avant la mise sous tension, des requêtes DHCP
pour obtenir les nouvelles informations relatives à la configuration IP. S'il n'y a aucune réponse
BOOTP, l'adresse IP est par défaut 192.0.0.192. DHCP est désactivé.
Après la mise sous tension du serveur d'impression, seules les requêtes BOOTP sont
envoyées et seules les réponses BOOTP sont traitées. Toute configuration manuelle des
paramètres IP est ignorée.
●
DHCP
Le serveur d'impression libère automatiquement tous les noms et toutes les adresses IP
associés au serveur BOOTP et réinitialise le protocole TCP/IP (à moins qu'une configuration
BOOTP ne soit effective). A ce stade, le protocole TCP/IP n'est pas configuré et le serveur
d'impression commence à envoyer, même avant la mise sous tension, des requêtes DHCP
pour obtenir les nouvelles informations relatives à la configuration IP. S'il n'y a aucune réponse
DHCP, l'adresse IP est par défaut 192.0.0.192. BOOTP est désactivé.
130 8 Mise en réseau
FRWW
Après la mise sous tension du serveur d'impression, seules les requêtes DHCP sont
envoyées et seules les réponses DHCP sont traitées. Toute configuration manuelle des
paramètres IP est ignorée.
●
Manuel
BOOTP et DHCP sont désactivés.
Il est conseillé de définir manuellement tous les paramètres de configuration IP, notamment
l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le délai d'inactivité. Vous
pouvez utiliser les paramètres disponibles dans l'outil que vous utilisez.
ATTENTION
Si le serveur d'impression bascule d'une adresse attribuée par un serveur DHCP à une adresse
affectée manuellement, cette dernière ne doit pas être comprise dans une des plages DHCP utilisées
par d'autres périphériques sur le réseau. Une solution est d'indiquer au serveur DHCP que l'adresse
du serveur d'impression est figée de sorte qu'elle ne soit jamais attribuée à un autre client.
Réinitialisation des valeurs d'usine par défaut
Vous pouvez réinitialiser le serveur d'impression pour qu'il ait les valeurs d'usine par défaut
(réinitialisation à froid) en utilisant la procédure de réinitialisation des valeurs d'usine par défaut.
Reportez-vous à la section Réinitialisation des valeurs d'usine par défaut du serveur d'impression
310x (réinitialisation à froid).
Migration vers un autre réseau
Lorsque vous déplacez un serveur d'impression HP Jetdirect configuré avec une adresse IP sur
un nouveau réseau, vérifiez qu'il n'existe pas de conflit entre l'adresse IP et les adresses IP du
nouveau réseau. Vous pouvez remplacer l'adresse IP du serveur d'impression par une adresse
utilisable sur le nouveau réseau ou vous pouvez supprimer l'adresse IP en cours et configurer une
nouvelle adresse IP une fois le serveur d'impression installé sur le nouveau réseau. Réinitialisez à
froid le serveur d'impression (voir la section Réinitialisation des valeurs d'usine par défaut du
serveur d'impression 310x (réinitialisation à froid)).
Si vous ne pouvez pas accéder au serveur BOOTP actif, vous devrez rechercher un serveur
BOOTP différent et configurer l'imprimante pour ce serveur.
Si vous avez utilisé BOOTP ou DHCP pour configurer le serveur d'impression, modifiez les fichiers
système en conséquence avec les paramètres mis à jour. Si vous avez défini manuellement
l'adresse IP, reconfigurez les paramètres IP.
Suivez les instructions de la page d'accueil pour configurer ou modifier l'imprimante. Cette
procédure explique comment configurer l'imprimante et la paramétrer pour l'impression.
Remarque
Vous pouvez remplacer le domaine du serveur par l'adresse TCP/IP.
Impression d'une page de configuration du serveur d'impression
Si vous connectez le produit HP LaserJet série 3300 à un réseau, utilisez les instructions
ci-dessous pour imprimer une page de configuration contenant des informations relatives au
serveur d'impression.
FRWW
Migration vers un autre réseau 131
Pour imprimer une page de configuration Jetdirect
Appuyez brièvement sur le bouton de test situé sur la face arrière du serveur d'impression. Pour
vous assurer que la page de configuration est en cours d'impression, vérifiez le voyant
Alimentation/Etat. Si la page n'apparaît jamais sur l'imprimante (ou si elle est illisible),
reportez-vous à la section La page de configuration ne s'imprime pas.
Pour plus d'informations sur la page de configuration, reportez-vous à la section Interprétation de
la page de configuration.
Informations complémentaires
Pour plus d'informations sur le serveur d'impression, visitez le site Web d'assistance HP relatif au
produit HP LaserJet série 3300 : http://www.hp.com/support/lj3300 (site en anglais uniquement).
132 8 Mise en réseau
FRWW
9
Nettoyage et maintenance
Utilisez les sections ci-dessous pour en savoir plus sur les tâches élémentaires de nettoyage et de
maintenance :
FRWW
●
Nettoyage de l'extérieur du produit
●
Nettoyage de la zone de la cartouche d'impression
●
Nettoyage du circuit papier de l'imprimante
●
Nettoyage du rouleau d'entraînement
●
Remplacement du rouleau d'entraînement
●
Remplacement du tampon de séparation de l'imprimante
●
Remplacement d'un ensemble de rouleau d'entraînement de BAA
●
Retrait et remplacement du cache du panneau de commande
133
Nettoyage de l'extérieur du produit
Pour nettoyer l'extérieur
Utilisez un chiffon doux, humecté et non pelucheux pour enlever la poussière, les traînées et les
taches sur l'extérieur du produit.
Pour nettoyer la vitre
Une vitre sale (empreintes de doigts, traînées, cheveux, etc.) peut réduire les performances et
nuire à la précision de fonctions spéciales telles que l'ajustement à la page et la copie.
1
Remarque
Si votre produit fonctionne sous 220 V, mettez-le hors tension.
2
ATTENTION
Nettoyez la vitre avec un chiffon doux ou avec une éponge légèrement humectée d'un produit
non abrasif destiné au nettoyage des vitres.
N'utilisez jamais de produits abrasifs, d'acétone, de benzène ou de tétrachlorure de carbone sur la
vitre du scanner, vous risqueriez de l'endommager. Ne versez pas de liquide directement sur la vitre.
Il risquerait de s'infiltrer et d'endommager le produit.
3
Remarque
Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et soulevez le capot.
Essuyez la vitre avec une peau de chamois ou avec une éponge en cellulose pour éviter les
traces.
De la poussière peut apparaître au-dessous de la vitre mais son nettoyage est impossible et cette
poussière n'a aucune incidence sur la qualité de la copie ou de la numérisation.
Pour nettoyer le revêtement du capot
De petits débris peuvent s'accumuler sur le revêtement blanc situé sous le capot du produit.
1
Remarque
ATTENTION
Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et soulevez le capot.
Si votre produit fonctionne sous 220 V, mettez-le hors tension.
2
Nettoyez le revêtement de document blanc avec un chiffon doux, ou avec une éponge
légèrement humectée de savon doux et d'eau chaude.
3
Nettoyez doucement le revêtement pour en décoller les débris, ne le grattez pas.
4
Essuyez le revêtement avec une peau de chamois ou avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de papiers absorbants car ils risquent de rayer le revêtement.
5
Si cela ne suffit pas à nettoyer correctement le revêtement, renouvelez les étapes
précédentes en utilisant de l'alcool isopropylique et essuyez l'ensemble du revêtement avec
un chiffon humide pour enlever tout résidu d'alcool.
134 9 Nettoyage et maintenance
FRWW
Nettoyage de la zone de la cartouche d'impression
Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone de la cartouche d'impression régulièrement. Sachez
néanmoins que ce nettoyage permet d'améliorer la qualité d'impression. Pendant l'impression, de
la poussière, de l'encre et des particules de papier viennent s'accumuler à l'intérieur de
l'imprimante. A la longue, cette accumulation risque de provoquer des problèmes de qualité
d'impression, avec la formation de traces ou de taches d'encre. Pour éviter et corriger ces
problèmes, vous pouvez nettoyer la zone de la cartouche d'impression et le circuit papier de
l'imprimante.
Pour nettoyer la zone de la cartouche d'impression
1
AVERTISSEMENT !
Attendez que l'imprimante refroidisse avant de commencer cette
procédure.
1
2
Avant de nettoyer l'imprimante, mettez-la hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation.
Remarque
Si votre produit fonctionne sous 220 V, mettez-le hors tension.
2
Ouvrez la trappe d'accès à la cartouche, puis retirez la cartouche.
ATTENTION
Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche, ne l'exposez pas à la
lumière. Si nécessaire, recouvrez-la. Evitez également de toucher le
cylindre de transfert en mousse noir situé à l'intérieur de l'imprimante.
Vous pourriez endommager l'imprimante.
3
4
3
Avec un chiffon sec et non pelucheux, ou un tissu HP (référence
5090-3379), essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit
papier et le logement de la cartouche d'impression.
4
Remettez la cartouche en place, puis fermez la trappe.
5
Branchez l'imprimante pour la remettre sous tension. Si votre
produit fonctionne sous 220 V, mettez-le sous tension.
Remarque
N'utilisez pas de vaporisateur ou d'eau dans l'imprimante.
Remarque
Si vous renversez de l'encre sur vos vêtements ou un autre tissu,
nettoyez l'encre avec un chiffon sec. Nettoyez ensuite le vêtement avec
de l'eau froide et faites-le sécher à l'air.
5
ATTENTION
L'eau chaude et la chaleur d'un sèche-linge peuvent fixer l'encre sur le
vêtement.
FRWW
Nettoyage de la zone de la cartouche d'impression 135
Nettoyage du circuit papier de l'imprimante
Si vous constatez des traces ou des projections d'encre sur vos impressions, nettoyez le circuit
papier de l'imprimante.
Pour nettoyer le circuit papier de l'imprimante
1
Appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour accéder au menu de service.
3
Appuyez sur entrée/menu.
4
Utilisez les touches < et > pour afficher Mode nettoyage.
5
Appuyez sur entrée/menu.
Nettoyage du rouleau d'entraînement
Si l'imprimante affiche régulièrement des problèmes d'alimentation, il est peut-être temps de
nettoyer ou de remplacer le rouleau d'entraînement. Avant de remplacer le rouleau
d'entraînement, vous pouvez souhaiter essayer de le nettoyer. Pour nettoyer le rouleau
d'entraînement, procédez comme suit :
Pour nettoyer le rouleau d'entraînement
1
Retirez le rouleau d'entraînement en respectant les étapes 1 à 5 de la
procédure Remplacement du rouleau d'entraînement.
1
2
3
136 9 Nettoyage et maintenance
Imbibez un chiffon non pelucheux d'alcool isopropylique, puis
frottez le rouleau avec ce chiffon.
AVERTISSEMENT !
L'alcool est un produit inflammable. Ne laissez pas l'alcool et le chiffon
à proximité d'une flamme. Attendez que l'alcool se soit complètement
évaporé avant de refermer l'imprimante et de rebrancher le cordon
d'alimentation.
2
A l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau
d'entraînement pour éliminer la saleté qui se détache.
3
Attendez que le rouleau d'entraînement soit complètement sec
avant de le réinstaller dans l'imprimante (reportez-vous aux
étapes 6 à 9 de la procédure Remplacement du rouleau
d'entraînement).
FRWW
Remplacement du rouleau d'entraînement
Pour commander un nouveau rouleau d'entraînement, reportez-vous à la section Commande de
pièces et d'accessoires HP.
Pour remplacer le rouleau d'entraînement
1
ATTENTION
Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous ne menez pas cette
procédure jusqu'à la fin.
1
2
3
Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, puis attendez
qu'elle refroidisse.
Remarque
Si votre produit fonctionne sous 220 V, mettez-le hors tension.
2
Ouvrez la trappe d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez la
cartouche.
3
Repérez le rouleau d'entraînement.
4
Dégagez les petits taquets blancs situés de part et d'autre du
rouleau d'entraînement, puis faites pivoter le rouleau vers le haut.
5
Dégagez le rouleau d'entraînement en tirant doucement dessus et
vers vous.
4
5
FRWW
Remplacement du rouleau d'entraînement 137
6
6
Mettez en place le nouveau rouleau ou le rouleau nettoyé dans le
logement laissé libre. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à
la section Nettoyage du rouleau d'entraînement.
Remarque
Les ergots rectangulaires et circulaires situés de part et d'autre du
logement vous aident à positionner correctement le rouleau
d'entraînement.
7
7
Faites pivoter la partie supérieure du nouveau rouleau
d'entraînement vers l'intérieur de l'imprimante jusqu'au verrouillage
complet.
Remarque
Ne touchez pas le rouleau en mousse noir, vous risqueriez
d'endommager le produit.
8
8
Remettez la cartouche en place, puis fermez la trappe.
9
Branchez l'imprimante pour la remettre sous tension. Si votre
produit fonctionne sous 220 V, mettez-le sous tension.
9
138 9 Nettoyage et maintenance
FRWW
Remplacement du tampon de séparation de l'imprimante
Si le bac d'alimentation entraîne plusieurs pages à la fois, cela indique que le tampon de
séparation a besoin d'être changé. En général, les problèmes récurrents d'alimentation sont
symptomatiques de l'usure du tampon de séparation. Si le produit est sous garantie, contactez
l'assistance. Si le produit n'est plus sous garantie, reportez-vous à la section Commande de
pièces et d'accessoires HP pour commander un nouveau tampon de séparation.
Remarque
Avant de changer le tampon de séparation, nettoyez le rouleau d'entraînement. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Nettoyage du rouleau d'entraînement.
Pour remplacer le tampon de séparation de
l'imprimante
2
1
Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, puis attendez
qu'elle refroidisse.
2
Vérifiez que le produit est hors tension.
Remarque
Si votre produit fonctionne sous 220 V, mettez-le hors tension.
3
3
Retirez les bacs d'alimentation.
4
Repérez le tampon de séparation bleu.
5
Pour dégager le tampon de séparation de son socle, insérez un
tournevis plat dans la fente au-dessous du tampon de séparation,
puis tournez le tournevis pour dégager les clips de fermeture.
Remarque
Ne touchez pas le rouleau en mousse noir, vous risqueriez
d'endommager le produit.
4
5
FRWW
Remplacement du tampon de séparation de l'imprimante 139
6
Introduisez les mains dans l'ouverture. Appuyez sur le socle à
ressort (A) avec une main et soulevez le tampon de séparation (B)
en vous aidant de votre main libre.
7
Placez le nouveau tampon de séparation dans le logement
désormais vide (A). Introduisez votre main libre par l'ouverture du
bac d'alimentation, puis appuyez sur le socle à ressort (B).
6
7
Remarque
Pour éviter toute inversion, le taquet de fermeture de droite est plus
grand que celui de gauche.
8
8
Appuyez fermement sur les côtés du tampon de séparation pour le
mettre en place.
ATTENTION
Vérifiez que le tampon de séparation est bien droit et qu'il n'y a aucun
interstice entre le tampon et le socle à ressort. Si le tambour de
séparation n'est pas droit ou si vous voyez un vide sur un côté, retirez le
tampon de séparation, vérifiez la position, taquet le plus grand à droite,
remettez le tampon en place, puis appuyez sur les deux côtés pour le
mettre en place.
9
Réinsérez les bacs d'alimentation.
10 Branchez l'imprimante pour la remettre sous tension. Si votre
produit fonctionne sous 220 V, mettez-le sous tension.
9
Remarque
Si le tampon n'est pas bien en place, l'imprimante peut être bruyante ou
le papier peut ne pas être alimenté du tout.
10
140 9 Nettoyage et maintenance
FRWW
Installation d'un nouveau bac d'alimentation automatique (BAA)
Si le produit HP LaserJet 3300 ne comportait pas de BAA lors de sa livraison, vous pouvez en
ajouter un. Le BAA remplace le capot actuel, inclut un bac d'alimentation de 50 pages et son
installation ne prend que quelques secondes. L'ajout du BAA vous permettra d'économiser du
temps et des efforts lors de la réalisation de copies de documents à plusieurs pages. Si vous
rencontrez des bourrages de support anormaux dans le BAA actuel, vous devrez peut-être le
remplacer. Pour obtenir des informations de commande d'un BAA de remplacement,
reportez-vous à la section Pièces et accessoires HP.
Pour installer un BAA neuf ou de remplacement
1
1
Retirez le capot du scanner à plat en l'ouvrant et en le redressant
doucement.
Remarque
Si vous remplacez un BAA existant, vous devez d'abord tirer les deux
onglets de charnières avant de sortir le BAA du produit.
2
Sur le nouveau BAA, dépliez les charnières et tirez l'onglet sur
chaque charnière.
3
Installez le nouveau BAA en insérant les charnières directement
dans le produit.
4
Appuyez sur les deux onglets jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent.
2
3
4
FRWW
Installation d'un nouveau bac d'alimentation automatique (BAA) 141
5
5
Fermez doucement le capot du BAA.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le produit, ne laissez pas le capot du BAA
tomber sur la surface de la vitre du scanner. Fermez toujours le capot
du BAA lorsque vous n'utilisez pas le produit.
6
6
142 9 Nettoyage et maintenance
Installez le BAA en alignant ses deux onglets sur les deux rainures
situées dans le couvercle du BAA et faites glisser le bac jusqu'à ce
qu'il soit correctement enclenché.
FRWW
Remplacement d'un ensemble de rouleau d'entraînement de BAA
Si le BAA a des problèmes de prélèvement de papier, vous devez peut-être remplacer son
ensemble de rouleau d'entraînement. Pour commander un nouvel ensemble de rouleau
d'entraînement de BAA, reportez-vous à la section Commande de pièces et d'accessoires HP.
Pour retirer l'ensemble existant, procédez comme suit.
1
1
Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante.
Remarque
Si votre produit fonctionne sous 220 V, mettez-le hors tension.
2
Retirez le bac d'alimentation et soulevez le capot du BAA.
3
Appuyez sur le bouton rond vert tout en soulevant le levier vert.
Faites pivoter le levier vert jusqu'à ce qu'il se bloque dans la
position ouverte. L'ancien ensemble de rouleau d'entraînement doit
rester sur la surface noire.
4
Retirez l'ancien ensemble et placez le nouveau exactement au
même emplacement. Le rouleau le plus gros va à l'arrière et le côté
de l'engrenage est éloigné de vous.
5
Abaissez le levier vert, la partie plate verte étant située entre les
rouleaux. Appuyez sur le levier vert jusqu'à ce que vous entendiez
un enclenchement.
2
3
4
5
FRWW
Remplacement d'un ensemble de rouleau d'entraînement de BAA 143
6
7
6
Pour vérifier l'installation, soulevez le levier vert jusqu'à ce qu'il
reste ouvert. Le nouvel ensemble de rouleau d'entraînement doit
être fixé à l'ensemble du levier et ne doit pas retomber.
7
Assurez-vous que les deux côtés de l'ensemble sont fixés aux
crochets verts.
8
Abaissez l'ensemble du levier vert et fermez le capot du BAA.
Réinstallez le bac d'alimentation.
Remarque
Si vous rencontrez des bourrages anormaux dans le BAA, vous pouvez
souhaiter commander un nouveau BAA ou mettre à niveau son capot
de copie. Reportez-vous à la section Installation d'un nouveau bac
d'alimentation automatique (BAA).
8
144 9 Nettoyage et maintenance
FRWW
Retrait et remplacement du cache du panneau de commande
1
1
Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante.
Remarque
Si votre produit fonctionne sous 220 V, mettez-le hors tension.
2
Retirez le cache du panneau de commande existant en soulevant
ses deux bords jusqu'à ce que toutes les encoches soient libres.
Mettez l'ancien cache de côté.
2
ATTENTION
Veillez à ne pas toucher les composants ou les touches dans la zone
exposée du panneau de commande.
3
3
Alignez le nouveau cache au niveau de l'encoche inférieure.
L'encoche du cache doit être alignée sur la section interne de
l'imprimante.
4
Appuyez sur le cache jusqu'à l'enclenchement de toutes les
encoches, puis appuyez vers l'extérieur afin de fixer le cache.
5
Branchez l'imprimante pour la remettre sous tension. Si votre
produit fonctionne sous 220 V, mettez-le sous tension.
4
FRWW
Retrait et remplacement du cache du panneau de commande 145
146 9 Nettoyage et maintenance
FRWW
10
Supports
Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections suivantes :
FRWW
●
Spécifications de supports du produit
●
Recommandations d'utilisation des supports
●
Sélection de supports pour le BAA
147
Spécifications de supports du produit
Les imprimantes HP LaserJet produisent des impressions d'excellente qualité. Elles acceptent
une grande variété de supports comme le papier en feuilles (y compris le papier recyclé), les
enveloppes, les étiquettes, les transparents, le papier vélin et les papiers de format non standard.
Les propriétés telles que le grammage, le sens des fibres et la teneur en eau sont d'importants
facteurs dans la performance de l'imprimante et la qualité de l'impression.
L'imprimante peut utiliser toute une gamme de papier et d'autres supports qui répondent aux
recommandations données dans ce guide d'utilisation. Les supports ne satisfaisant pas à ces
recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
●
mauvaise qualité d'impression
●
bourrages de papier plus nombreux
●
usure prématurée de l'imprimante et réparations nécessaires
Pour obtenir des performances optimales, utilisez uniquement le papier et les supports
d'impression de marque HP. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander
l'utilisation d'autres marques. Dans la mesure où il ne s'agit pas de produits HP, HP ne peut pas
influer sur leur qualité ni la contrôler.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce
guide d'utilisation ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise
manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables ou d'autres facteurs que
Hewlett-Packard ne peut maîtriser.
Avant d'acheter des supports en grandes quantités, assurez-vous qu'ils répondent aux
caractéristiques spécifiées dans ce guide et dans le document Guidelines for Paper and Other
Print Media. (Pour plus d'informations sur la procédure de commande, reportez-vous à la section
Commande de pièces et d'accessoires HP.) Essayez toujours le support avant d'en acheter en
grandes quantités.
ATTENTION
L'utilisation de supports ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-Packard peut
provoquer des problèmes d'imprimante nécessitant des réparations. Cette réparation n'est pas
couverte par la garantie Hewlett-Packard ni par les contrats de maintenance.
Format des supports pris en charge (imprimante)
Formats de papier acceptés :
●
Minimum : 76 x 127 mm (3 x 5 pouces)
●
Maximum : 216 x 356 mm (8,5 x 14 pouces)
Recommandations d'utilisation des supports
Papier
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier normal. Assurez-vous qu'il est de bonne
qualité et qu'il ne présente ni coupures, entailles, déchirures, taches, particules libres, poussière,
plis, vides, ni bords froissés ou pliés.
Si vous n'êtes pas sûr du type de papier que vous mettez dans l'imprimante, (papier de luxe ou
papier recyclé), vérifiez l'étiquette sur l'emballage.
Certains papiers causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou abîment
l'imprimante.
148 10 Supports
FRWW
Remarque
N'utilisez pas du papier à en-tête imprimé avec des encres à basse température, comme cela arrive
parfois dans certains types de thermographie.
Remarque
N'utilisez pas de papier à en-tête en relief.
Remarque
L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Assurez-vous
que les papiers couleur et les formulaires pré-imprimés utilisent des encres compatibles avec la
température de l'imprimante (200 °C pendant 0,1 seconde).
Tableau de problèmes de support courants
Symptôme
Problème avec le papier
Solution
Qualité d'impression ou
fixation de l'encre médiocre,
problèmes d'alimentation.
Trop humide, trop rugueux, trop lisse
ou gaufré.
Essayez un autre type de papier, de
100 à 250 Sheffield, avec un taux
d'humidité de 4 à 6 %.
Lot de papier défectueux.
Vides, bourrages
systématiques, gondolage.
Stockage inadapté.
Stockez le papier à plat dans son
emballage hermétique.
Accentuation de l'ombrage
gris en arrière-plan.
Sans doute trop lourd.
Utilisez un papier à plus faible
grammage.
Gondolage excessif ou
problèmes d'alimentation.
Trop humide, mauvais sens du grain,
ou grain transversal.
Utilisez du papier à fibres longues.
Imprimez en utilisant le circuit papier
direct.
Bourrages ou imprimante
endommagée.
Découpes ou perforations.
N'utilisez pas de papier avec des
découpes ou des perforations.
Problèmes d'alimentation.
Bords déchiquetés.
Utilisez un papier de bonne qualité.
Etiquettes
Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, prenez en considération la qualité de chaque
composant :
FRWW
●
Bande autocollante : Cette bande de fermeture autocollante doit rester stable à 200 °C, la
température maximale de l'imprimante.
●
Disposition : Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les
étiquettes. En effet, les étiquettes séparées par des espaces peuvent se détacher des
planches et provoquer de sérieux bourrages.
●
Tuilage : Avant l'impression, les étiquettes doivent être posées à plat avec moins de 13 mm
de tuilage des deux côtés.
●
Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe
de séparation. N'imprimez jamais plus d'une fois sur la même planche d'étiquettes.
Recommandations d'utilisation des supports 149
Transparents
Les transparents utilisés doivent pouvoir résister à une température de 200 °C, la température
maximale de l'imprimante.
Enveloppes
Conception des enveloppes
La construction des enveloppes est très importante. Les lignes de pliure des enveloppes peuvent
varier considérablement, non seulement d'un fabricant à un autre, mais aussi d'une enveloppe à
une autre pour un même fabricant. Or, la qualité d'impression sur les enveloppes dépend
largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments
suivants :
●
Grammage : Le grammage du papier des enveloppes ne doit jamais dépasser 105 g/m2,
faute de quoi des bourrages systématiques peuvent se produire.
●
Construction : Avant l'impression, les enveloppes doivent être posées à plat avec moins de 6
mm de tuilage et ne doivent pas contenir d'air. Les enveloppes qui contiennent de l'air peuvent
provoquer de nombreux problèmes.
●
Etat : Assurez-vous que les enveloppes ne sont pas pliées, entaillées ou encore
endommagées.
●
Formats : Entre 90 x 160 mm (3,5 x 6,3 pouces) et 178 x 254 mm (7 x 10 pouces).
Enveloppes à collures latérales
Les enveloppes à collures latérales ont des collures verticales aux deux extrémités au lieu de
collures diagonales. Cette construction est susceptible de gondoler. Assurez-vous que les collures
vont jusqu'au coin de l'enveloppe comme illustré ci-dessous :
Acceptable
Inacceptable
Enveloppes à bande ou volets autocollants
Les enveloppes à bande autocollante à support détachable ou à un ou plusieurs volets
autocollants doivent utiliser des adhésifs capables de résister à la chaleur et à la pression de
l'imprimante : 200 °C. Les volets et bandes supplémentaires peuvent causer des froissures, des
plis ou des bourrages.
150 10 Supports
FRWW
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage favorisent une bonne qualité d'impression. Les enveloppes
doivent être stockées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air,
elle risque de se froisser pendant l'impression.
Papier cartonné et supports épais
De nombreux types de papier cartonné peuvent être imprimés à partir du bac d'alimentation, y
compris les fiches et les cartes postales. Certains papiers cartonnés donnent de meilleurs
résultats que d'autres parce que leur conception se prête mieux à leur passage dans une
imprimante laser.
Pour une performance optimale de l'imprimante, n'utilisez pas de papier de grammage supérieur à
157 g/m2 (42 lb). Le papier à grammage trop fort risque de fausser l'alimentation, de créer des
problèmes d'empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre, une mauvaise
qualité d'impression ou une usure mécanique excessive.
Remarque
Vous pouvez éventuellement imprimer sur du papier plus lourd si le bac d'alimentation n'est pas
plein et si vous utilisez du papier lissé de 100 à 180 Sheffield.
Conception du papier cartonné
●
Plage de lisse : Le papier cartonné de 135 à 157 g/m2 (36 à 42 lb) de grammage doit avoir
un lissé de 100 à 180 Sheffield. Le papier cartonné de 60 à 135 g/m2 (16 à 36 lb) de
grammage doit avoir un lissé de 100 à 250 Sheffield.
●
Conception : Le papier cartonné doit être posé à plat avec moins de 5 mm de tuilage.
●
Etat : Assurez-vous que le papier cartonné n'est pas plié, entaillé ou encore endommagé.
●
Formats : N'utilisez que du papier cartonné dont le format se situe dans les limites suivantes :
• Minimum : 76 x 127 mm (3 x 5 pouces)
• Maximum : 216 x 356 mm (8,5 x 14 pouces)
Recommandations pour le papier cartonné
●
Si le papier cartonné gondole ou provoque des bourrages, imprimez-le en utilisant le circuit
papier direct.
●
Définissez des marges de 2 mm au moins à partir des bords du papier.
Sélection de supports pour le BAA
Spécifications du bac d'alimentation automatique
●
Capacité d'alimentation : Le BAA peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier normal plat d'un
grammage compris entre 60 et 90 g/m (16 et 24 lb).
●
Format des supports : N'utilisez que du papier normal dont le format se situe dans les
limites suivantes :
• Minimum : 127 x 127 mm (5 x 5 pouces)
• Maximum : 215,9 x 381 mm (8,5 x 15 pouces)
Remarque
FRWW
Utilisez le scanner à plat pour la copie et la numérisation si le support est fragile, fin ou épais. Le
scanner à plat fournit la meilleure qualité de copie et de numérisation. Le BAA est recommandé
pour la copie, la numérisation et la télécopie sur du papier normal (la télécopie peut uniquement
être réalisée à partir du BAA).
Sélection de supports pour le BAA 151
152 10 Supports
FRWW
11
Pièces et accessoires HP
Utilisez les sections suivantes pour en savoir plus sur la commande de pièces et d'accessoires
pour votre produit :
FRWW
●
Commande de pièces et d'accessoires HP
●
Cartouches d'impression HP LaserJet
●
Module DIMM (mémoire ou police)
153
Commande de pièces et d'accessoires HP
Tableau des pièces et accessoires HP
Vous pouvez étendre les capacités du produit en ajoutant des accessoires et consommables
fournis en option. L'utilisation d'accessoires et de consommables spécifiquement conçus pour le
produit HP LaserJet 3300 permet d'assurer des performances optimales.
Mémoire du
produit
Câbles et
accessoires
d'interface
Article
Description ou utilisation
Référence
Module DIMM (dual
in-line memory
module)
Augmente la capacité du produit à traiter des
travaux d'impression complexes ou augmente le
nombre de polices disponibles.
● Ajout maximum : 64 Mo
● Modules DIMM disponibles :
8 Mo
16 Mo
32 Mo
64 Mo
C7842A
C7843A
C7845A
C7846A
Matériel de connectivité entre le produit et
l'ordinateur.
● Câble IEEE-1284-B de 2 mètres
● Câble IEEE-1284-B de 3 mètres
C2950A
C2951A
Matériel de connectivité entre le produit et
l'ordinateur.
● Câble de 2 mètres
8121-0539
Câbles parallèles
Câble USB
Serveur
d'impression
Bac d'alimentation
automatique
Si vous avez reçu l'imprimante sans BAA, utilisez C9143A
cette référence pour en commander un.
HP Jetdirect 310x
Connecte l'imprimante HP LaserJet 3300n mfp à J6038A
un réseau.
Consommable Papier HP à usage
s pour
multiple
l'impression
Cartouches
d'impression
154 11 Pièces et accessoires HP
Papier de marque HP réservé à plusieurs
usages (1 boîte de 10 ramettes de 500 feuilles
chacune).
HPM1120
Papier HP LaserJet
Papier Premium HP à utiliser avec les
imprimantes HP LaserJet (1 boîte de
10 ramettes de 500 feuilles chacune).
HPJ1124
Films transparents
HP LaserJet
Films transparents de marque HP pour une
utilisation avec les imprimantes monochromes
HP LaserJet.
92296T (Letter)
92296U (A4)
Cartouches
d'impression
Remplacement des cartouches d'impression du
produit HP LaserJet 3300.
● Cartouche de 2 500 pages
C7115A
C7115X
● Cartouche de 3 500 pages
FRWW
Article
Description ou utilisation
Référence
Documentation Guidelines for Paper Guide d'utilisation du papier et des autres
supplémentaire and Other Print
supports d'impression avec les imprimantes
Media
HP LaserJet.
5963-7863
Pièces de
rechange
Rouleau
d'entraînement du
papier
Utilisé pour entraîner le papier du bac
d'alimentation et le faire avancer dans
l'imprimante.
RF0-1008-000CN
Bac d'alimentation
principal
Utilisé pour recevoir les supports d'impression.
RG0-1121-000CN
Bac d'alimentation
prioritaire
Utilisé pour certains supports ou pour imprimer
une première page.
RG0-1122-000CN
Bac d'alimentation
automatique
Utilisé pour alimenter les documents dans le
scanner.
C9143-60102
Tampon de
séparation de
l'imprimante
Utilisé pour éviter que plusieurs feuilles ne soient RF0-1014-000CN
entraînées en même temps dans le circuit de
l'imprimante.
Ensemble de rouleau Utilisé pour entraîner le papier du BAA et le faire C7309-60016
d'entraînement du
avancer dans l'imprimante.
BAA
Bac d'alimentation
automatique
En cas de défaillance du BAA, utilisez cette
C9143-60101
référence pour en commander un (inclut le capot
du scanner à plat).
Capot de copie
Si vous ne disposez pas d'un BAA et que le
capot de copie est endommagé, utilisez cette
référence pour en commander un.
C9124-60117
Modules d'alimentation (modèle de réseau uniquement)
Pays/Régions
Référence
Tension d'entrée
Tension de sortie
Australie, Nouvelle-Zélande,
Argentine
0950-3172
240 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 300 mA
0950-3358
240 Vca 50 Hz
13 Vcc @ @800 mA
Chine
0950-2806
220 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 300 mA
0950-3347
220 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 800 mA
0950-3170
230 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 300 mA
0950-3349
230 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 800 mA
0950-3173
100 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 300 mA
0950-3352
100 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 800 mA
Europe continentale
Japon
FRWW
Commande de pièces et d'accessoires HP 155
Pays/Régions
Référence
Tension d'entrée
Tension de sortie
Corée du Sud
9100-5168
220–240 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 625 mA
0950-3351
220 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 800 mA
9100-5171
220–250 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 625 mA
0950-3354
220–250 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 800 mA
0950-3171
220–240 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 300 mA
0950-3350
220–240 Vca 50 Hz
13 Vcc @ 800 mA
Etats-Unis, Canada, Amérique 0950-3169
latine, Taiwan
0950-3348
110–127 Vca 60 Hz
13 Vcc @ 300 mA
110–127 Vca 60 Hz
13 Vcc @ 800 mA
Afrique du Sud, Inde
Royaume-Uni, Singapour,
Irlande, Hong-Kong RAS
Remarque
Si deux pièces sont répertoriées pour une même pays/région, chacune d'elles peut être utilisée
quelle que soit la tension d'entrée.
Cartouches d'impression HP LaserJet
Cette section contient les informations suivantes relatives aux cartouches d'impression HP
LaserJet :
●
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
●
Pour installer une cartouche d'impression
●
Stockage des cartouches d'impression
●
Durée de vie des cartouches d'impression
●
Recyclage des cartouches d'impression
●
Economie d'encre
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches
d'impression d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées. En
effet, comme il ne s'agit pas de produits HP, HP n'a aucun contrôle sur leur conception ou leur
qualité. L'entretien ou les réparations nécessaires en conséquence de l'utilisation d'une cartouche
non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l'imprimante.
Lorsque vous utilisez une cartouche d'impression non-HP, l'imprimante ne peut pas comptabiliser
le nombre de pages que permet encore d'imprimer l'encre restant dans la cartouche. L'estimation
du niveau d'encre n'est qu'un pourcentage approximatif.
Remarque
La garantie ne couvre pas les défauts ayant pour origine des logiciels, des interfaces ou des pièces
ne provenant pas de HP.
156 11 Pièces et accessoires HP
FRWW
Pour installer une cartouche d'impression
1
Pour installer une cartouche d'impression, procédez comme suit :
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas
à la lumière plus de quelques minutes.
2
3
1
Ouvrez la trappe d'accès à la cartouche d'impression.
2
Retirez la cartouche d'impression de son emballage et repérez la
bande adhésive de scellage à l'extrémité de la cartouche.
3
Pour retirer la bande adhésive de scellage de la cartouche,
saisissez la bande et tirez-la hors de la cartouche. Evitez de
toucher l'encre noire sur la bande.
4
Positionnez la cartouche d'impression comme illustré, en orientant
les flèches vers le produit.
5
Fermez la trappe d'accès à la cartouche. La cartouche
d'impression se met en place une fois la trappe fermée.
Remarque
Si vous renversez de l'encre sur vos vêtements ou un autre tissu,
nettoyez l'encre avec un chiffon sec. Nettoyez ensuite le vêtement avec
de l'eau froide et faites-le sécher à l'air.
4
ATTENTION
L'eau chaude et la chaleur d'un sèche-linge peuvent fixer l'encre sur le
vêtement.
5
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. La
durée de conservation d'une cartouche dans son emballage scellé est d'environ deux ans et demi.
Dans un emballage ouvert, sa durée de stockage est d'environ six mois.
ATTENTION
FRWW
Pour ne pas endommager la cartouche d'impression, évitez de l'exposer à la lumière.
Cartouches d'impression HP LaserJet 157
Durée de vie des cartouches d'impression
La durée de vie des cartouches dépend de la quantité d'encre consommée pour chaque tâche
d'impression. Pour une impression de texte avec une couverture de 5 % par page, la cartouche
d'impression standard (C7115A) peut imprimer environ 2 500 pages. La cartouche d'impression à
capacité étendue (C7115X) permet d'imprimer environ 3 500 pages. Ces valeurs supposent que
la densité d'impression est réglée sur 3 et que le mode EconoMode est désactivé (paramètres par
défaut).
Recyclage des cartouches d'impression
Pour limiter l'accumulation des cartouches dans les décharges, Hewlett-Packard a mis en place
un programme destiné au recyclage des cartouches d'impression vides. A cet effet, vous
trouverez dans chaque cartouche d'impression HP LaserJet neuve une étiquette pour son retour
en franchise postale. Depuis 1990, ce programme de recyclage des cartouches HP LaserJet a
permis de collecter plus de 25 millions de cartouches d'impression HP vides, qui sinon se seraient
accumulées dans nos décharges publiques. Pour participer à ce programme de recyclage, il suffit
de se reporter aux instructions fournies avec les cartouches.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Pour installer
une cartouche d'impression ou reportez-vous aux instructions qui se trouvent dans l'emballage de
la nouvelle cartouche. Consultez les informations concernant le recyclage apposées sur le carton
d'emballage de la cartouche d'impression et le feuillet HP Printing Supplies Environmental
Program Information qui se trouve à l'intérieur de la boîte d'emballage.
Economie d'encre
Pour économiser l'encre, sélectionnez l'option EconoMode parmi les paramètres associés aux
propriétés de l'imprimante. En mode EconoMode (économie d'encre), l'imprimante utilise moins
d'encre pour chaque page. En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la
cartouche d'impression et diminuez le coût de la page imprimée. Sachez néanmoins que vous y
perdez en qualité d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Durée de vie
des cartouches d'impression.
Module DIMM (mémoire ou police)
L'ajout d'un module DIMM (dual in-line memory module) au produit HP LaserJet 3300 permet
d'exécuter des tâches plus complexes ou d'ajouter des polices supplémentaires.
Utilisez les informations suivantes pour gérer les modules DIMMs avec le produit HP LaserJet
3300 :
●
Pour tester une installation ou un retrait de module DIMM
●
Pour installer un module DIMM
●
Pour retirer un module DIMM
Pour tester une installation ou un retrait de module DIMM
A la suite de l'installation ou du retrait d'un module DIMM de mémoire, vous pouvez tester votre
travail en imprimant une page de configuration et en examinant la mémoire disponible affichée sur
la page. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression d'une page de
configuration. Ceci ne s'applique pas si vous avez installé un module DIMM de polices.
158 11 Pièces et accessoires HP
FRWW
Pour installer un module DIMM
1
ATTENTION
Pour ne pas risquer de les endommager, évitez de manipuler les
modules DIMM sans dispositif antistatique relié à la terre. Ne touchez
pas aux contacts situés sur le côté du module DIMM.
1
Appuyez sur l'interrupteur marche-arrêt (uniquement pour les
modèles en 220 V) pour éteindre l'imprimante, puis débranchez-la.
2
Ouvrez la trappe d'accès à la cartouche d'impression et le panneau
latéral gauche.
3
Saisissez le module DIMM par le bord supérieur, puis sortez-le de
son emballage antistatique.
4
Placez le module DIMM devant le logement situé à l'intérieur du
panneau latéral gauche. Le côté des contacts dorés doit se trouver
face à l'imprimante, une découpe en haut et une autre en bas.
2
3
4
FRWW
Module DIMM (mémoire ou police) 159
5
Enfoncez délicatement le module DIMM dans le logement en
veillant à ce qu'il reste droit une fois complètement enfoncé (A). Les
loquets de la came, situés de part et d'autre, doivent pivoter vers
l'intérieur. Verrouillez les loquets de la came en poussant les
poignées vers l'intérieur (B).
6
Fermez le panneau latéral gauche et la trappe d'accès à la
cartouche d'impression.
7
Rebranchez le produit. Si ce dernier fonctionne sous 220 V,
mettez-le sous tension.
5
A
B
6
7
160 11 Pièces et accessoires HP
FRWW
Pour retirer un module DIMM
ATTENTION
Pour ne pas risquer de les endommager, évitez de manipuler les
modules DIMM sans dispositif antistatique relié à la terre. Ne touchez
pas aux contacts situés sur le côté du module DIMM.
1
1
Appuyez sur l'interrupteur marche-arrêt (uniquement pour les
modèles en 220 V) pour éteindre le produit, puis débranchez-le.
2
Ouvrez la trappe d'accès à la cartouche d'impression et le panneau
latéral gauche.
3
Pour déverrouiller les loquets de la came, appuyez légèrement
dessus pour les dégager vers l'extérieur (A). Prenez le module
DIMM par le côté, retirez-le doucement de son logement puis de
l'imprimante (B).
2
Remarque
Stockez le module DIMM dans un emballage antistatique.
3
A
B
4
Fermez le panneau latéral gauche et la trappe d'accès à la
cartouche d'impression.
5
Rebranchez le produit. Si ce dernier fonctionne sous 220 V,
mettez-le sous tension.
4
5
FRWW
Module DIMM (mémoire ou police) 161
162 11 Pièces et accessoires HP
FRWW
12
Dépannage des problèmes
d'impression
Utilisez cette section pour rechercher des conseils permettant de résoudre des problèmes
spécifiquement associés à l'impression.
FRWW
●
Le produit ne se met pas sous tension ou n'imprime pas
●
Les pages s'impriment, mais sont vierges
●
Les pages ne s'impriment pas
●
Les pages s'impriment, mais un problème s'est produit
●
Messages d'erreur à l'écran
●
Problèmes de traitement du papier
●
La page imprimée est différente de l'affichage à l'écran
●
Elimination de bourrages de support
●
Amélioration de la qualité d'impression
●
Messages d'erreur du panneau de commande
163
Le produit ne se met pas sous tension ou n'imprime pas
Le câble parallèle ou le câble USB fonctionne-t-il et est-il correctement
relié ?
Le câble parallèle ou le câble USB est peut-être défectueux. Essayez les solutions suivantes :
●
Déconnectez puis reconnectez les deux extrémités du câble parallèle ou du câble USB.
●
Essayez d'imprimer un travail ayant été antérieurement imprimé.
●
Essayez d'utiliser un autre câble parallèle ou USB compatible IEEE 1284-B. Reportez-vous à
la section Commande de pièces et d'accessoires HP.
●
Contactez le fabricant de l'ordinateur pour modifier les paramètres du port parallèle en ECP
(port aux capacités étendues).
D'autres périphériques fonctionnent-ils sur l'ordinateur ?
●
Le produit HP LaserJet série 3300 ne peut pas partager un port parallèle. Si un disque dur
externe ou un boîtier commutateur de réseau sont reliés au même port que le produit HP
LaserJet 3300, cet autre périphérique peut provoquer des interférences. Pour connecter et
utiliser le produit HP LaserJet 3300, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou utiliser
deux ports sur l'ordinateur.
●
Il peut être nécessaire d'acquérir une carte d'interface. Hewlett-Packard recommande
vivement une carte d'interface parallèle ECP.
Le produit reçoit-il une alimentation ?
Avertissement !
●
Si vous utilisez une multiprise, assurez-vous que la multiprise elle-même est sous tension.
Sinon, essayez de brancher le produit directement à la source d'alimentation.
●
Testez la source d'alimentation pour vérifier qu'elle fonctionne.
●
Si vous avez branché le produit sur une prise à interrupteur, assurez-vous que cette prise est
sous tension.
●
Si vous disposez d'un produit fonctionnant sous 220 V, vérifiez que son interrupteur est
enclenché.
Si le produit ne s'allume toujours pas, il est possible qu'un problème mécanique existe.
Débranchez-le de la source d'alimentation et contactez HP. Pour obtenir des informations sur la
manière de contacter HP, reportez-vous à la brochure d'assistance incluse avec le produit.
Les pages s'impriment, mais sont vierges
La bande adhésive de scellage est-elle toujours dans la cartouche
d'impression ?
La bande adhésive de scellage est peut-être encore dans la cartouche d'impression. Retirez la
cartouche d'impression et tirez la bande adhésive de scellage. Réinstallez la cartouche
d'impression. Essayez d'imprimer à nouveau le fichier.
Le fichier comporte-t-il des pages vierges ?
Le fichier contient peut-être des pages vierges. Examinez le fichier que vous imprimez pour
déterminer si toutes ses pages possèdent un contenu.
164 12 Dépannage des problèmes d'impression
FRWW
L'original est-il chargé correctement ?
Dans le cas d'une copie, l'original est peut-être chargé de manière incorrecte. L'original doit être
chargé dans le bac d'alimentation automatique, face imprimée vers le haut. S'il est chargé face
imprimée vers le bas, la copie sera vierge.
Les pages ne s'impriment pas
Un message est-il affiché à l'écran de l'ordinateur ?
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Messages d'erreur à l'écran.
L'alimentation du papier dans l'imprimante se passe-t-elle correctement ?
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Problèmes de traitement du papier.
Existe-t-il des bourrages de support ?
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Problèmes de traitement du papier.
Les pages s'impriment, mais un problème s'est produit
La qualité d'impression est-elle médiocre ?
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Amélioration de la qualité d'impression.
La page imprimée est-elle différente de l'affichage à l'écran ?
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section La page imprimée est différente de l'affichage
à l'écran.
Les paramètres d'imprimante correspondent-ils au support ?
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Problèmes de traitement du papier.
Messages d'erreur à l'écran
Pas de réponse de l'imprimante/erreur d'écriture sur LPT1
Vérifiez les points suivants :
●
Le produit est-il dans son état Prêt ?
●
Le cordon d'alimentation et le câble parallèle ou USB sont-ils bien connectés ?
Essayez les solutions suivantes :
●
Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du cordon d'alimentation et du câble
parallèle ou du câble USB.
●
Utilisez un autre câble USB ou parallèle compatible IEEE 1284-B.
Impossible d'accéder au port (utilisé par une autre application)
Conflit de périphériques. Cela peut se produire si un autre périphérique installé sur l'ordinateur
exécute le logiciel d'état. Le logiciel d'état est dominant sur le port parallèle de l'ordinateur et
empêche le produit HP LaserJet 3300 d'accéder au port.
FRWW
Les pages ne s'impriment pas 165
Essayez les solutions suivantes :
●
Désactivez les fenêtres d'état des autres imprimantes.
●
Vérifiez que le port de l'imprimante est correctement configuré. Accédez aux paramètres de
port situés sur l'onglet Détails de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
Problèmes de traitement du papier
L'impression est inclinée (de travers)
Les guides de support sont-ils correctement réglés ?
Réglez les guides de support sur la largeur et la longueur du support utilisé, puis relancez
l'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications de supports du
produit ou Installation et chargement des bacs d'alimentation de support.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Page inclinée.
Plusieurs feuilles sont entraînées en même temps
Le bac d'alimentation de support est-il trop chargé ?
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Installation et chargement des bacs
d'alimentation de support.
Le support est-il froissé, plié ou détérioré ?
Vérifiez que le support n'est pas froissé, plié ou détérioré. Utilisez un support provenant d'une
autre source ou d'une rame encore intouchée.
Le tampon de séparation de l'imprimante est-il usé ?
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement du tampon de séparation de
l'imprimante.
Le produit n'entraîne pas le support placé dans le bac
d'alimentation.
Le produit est-il en mode d'alimentation manuelle ?
Essayez une des solutions suivantes :
●
Si Aliment. manuelle apparaît sur l'affichage du panneau de commande, appuyez sur
entrée/menu pour imprimer le travail.
●
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode d'alimentation manuelle et réimprimez le
travail.
Le rouleau d'entraînement est-il encrassé ou endommagé ?
Nettoyez ou remplacez le rouleau d'entraînement et réimprimez le travail. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Nettoyage du rouleau d'entraînement ou Remplacement
du rouleau d'entraînement.
166 12 Dépannage des problèmes d'impression
FRWW
Le support se gondole lorsqu'il est alimenté dans le produit
●
Ouvrez la porte du circuit de sortie du papier pour imprimer via le circuit papier direct.
●
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Gondolage ou ondulation.
La page imprimée est différente de l'affichage à l'écran
Le texte est-il illisible, incorrect ou incomplet ?
Imprimez d'abord une page de configuration pour vérifier que le produit fonctionne. Pour obtenir
des instructions, reportez-vous à la section Impression d'une page de configuration. En cas de
succès de l'impression, procédez comme suit :
●
Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble.
●
Essayez de démarrer un travail d'impression que vous avez déjà réalisé.
●
Dans la mesure du possible, branchez le câble et l'imprimante sur un autre ordinateur, puis
essayez d'imprimer un travail qui a déjà été imprimé correctement.
●
Essayez d'utiliser un autre câble USB ou parallèle compatible IEEE 1284-B. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Commande de pièces et d'accessoires HP.
●
A l'installation du logiciel, vous avez peut-être sélectionné un pilote d'imprimante incorrect.
Vérifiez que vous avez sélectionné HP LaserJet 3300 dans les propriétés de l'imprimante.
●
Il peut y avoir un dysfonctionnement au niveau de l'application. Essayez d'imprimer à partir
d'une autre application.
Des graphiques ou du texte sont-ils absents ? Des pages sont-elles
vierges ?
Remarque
●
Vérifiez que le fichier ne contient pas de pages vierges.
●
La bande adhésive de scellage est peut-être encore dans la cartouche d'impression. Retirez
la cartouche d'impression et tirez la bande adhésive de scellage.
●
Réinstallez la cartouche d'impression. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section Installation d'une cartouche d'impression.
●
Pour contrôler le produit, imprimez une page de configuration. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Impression d'une page de configuration.
●
Les paramètres graphiques des propriétés de l'imprimante ne conviennent sans doute pas au
travail d'impression demandé. Essayez un autre paramètre graphique dans les propriétés de
l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modifications des
paramètres à partir de l'ordinateur.
●
Le pilote d'imprimante n'est peut-être pas adapté au travail d'impression demandé. Essayez
d'utiliser un pilote d'imprimante différent.
Si vous utilisez un pilote d'imprimante différent, certaines fonctions du produit peuvent ne plus être
disponibles.
Le format de page est-il différent d'une autre imprimante ?
Si le document a été créé avec un pilote d'imprimante plus ancien ou différent (logiciel
d'imprimante) ou si les propriétés de l'imprimante sont différentes, il se peut que le format de page
diffère lorsque vous essayez d'imprimer avec le nouveau pilote d'imprimante ou les nouveaux
paramètres. Pour remédier à ce problème, essayez les solutions suivantes :
●
FRWW
Créez et imprimez vos documents avec le même pilote d'imprimante (logiciel d'imprimante) et
les mêmes paramètres de propriétés de l'imprimante quelle que soit l'imprimante HP LaserJet
utilisée.
La page imprimée est différente de l'affichage à l'écran 167
●
Modifiez les paramètres de résolution, le format du papier, les polices, etc. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Modifications des paramètres à partir de
l'ordinateur.
La qualité des graphiques est-elle médiocre ?
Les paramètres graphiques peuvent ne pas convenir au travail d'impression demandé. Essayez
les solutions suivantes :
Remarque
●
Vérifiez les paramètres graphiques (comme la résolution) des propriétés de l'imprimante, puis
apportez les modifications nécessaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Modifications des paramètres à partir de l'ordinateur.
●
Essayez d'utiliser un pilote d'imprimante (logiciel) différent.
Si vous utilisez un pilote d'imprimante différent, certaines fonctions du produit peuvent ne plus être
disponibles.
168 12 Dépannage des problèmes d'impression
FRWW
Elimination de bourrages de support
1
●
Vérifiez que le support utilisé est conforme aux spécifications. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Spécifications de supports du produit.
●
Vérifiez que le support utilisé n'est pas froissé, plié ou détérioré.
●
Vérifiez que l'imprimante est propre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Nettoyage du circuit papier de l'imprimante.
●
Si vous imprimez avec le circuit papier direct, fermez puis ouvrez de nouveau la porte dans le
cas où les leviers de verrouillage verts ne seraient pas en position de fermeture.
Pour éliminer un bourrage de support
ATTENTION
Lorsque des bourrages se produisent dans cette zone, de l'encre se
trouve souvent sur la page. En cas de projections sur vos vêtements,
les nettoyer à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu.
1
Ouvrez la porte d'accès à la cartouche et la porte de sortie du
circuit papier direct.
2
Abaissez les leviers de verrouillage verts à l'arrière du produit. Si
vous pensez pouvoir supprimer le bourrage à partir de l'avant du
produit sans retirer la cartouche, procédez de la sorte, puis passez
à l'étape 4.
2
3
ATTENTION
Pour ne pas endommager la cartouche d'impression, évitez de
l'exposer à la lumière.
3
Retirez la cartouche et mettez-la de côté.
4
Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il
s'agit du milieu), puis dégagez-la doucement de l'imprimante.
5
Lorsque vous avez éliminé le bourrage, remettez la cartouche en
place, fermez la porte d'accès et la porte de sortie du circuit papier.
4
Remarque
Les leviers de verrouillage se mettent automatiquement en position de
fermeture lorsque vous fermez la porte de sortie du circuit papier.
Après avoir éliminé un bourrage, il peut être nécessaire d'éteindre puis
de rallumer l'imprimante.
Remarque
Lorsque vous ajoutez du papier dans le bac d'alimentation, retirez
systématiquement le contenu du bac pour égaliser la pile.
FRWW
Elimination de bourrages de support 169
Pour éliminer d'autres bourrages de support
Si le papier s'est déchiré ou coincé à l'arrière du produit, ouvrez la porte du circuit papier direct.
Tirez doucement le papier hors des rouleaux. Fermez la porte du circuit papier direct.
Si le papier s'est coincé à l'emplacement où il sort du produit, retirez délicatement le papier en le
saisissant par le bord avant et tirez-le via le bac de sortie.
Remarque
Si vous avez mis le produit hors tension avant d'éliminer le bourrage de papier, mettez-le à nouveau
sous tension, puis redémarrez le travail d'impression ou de copie.
Si le papier s'est coincé dans le BAA, reportez-vous à la section Elimination des bourrages de
papier dans le BAA.
Conseils pour éviter les bourrages de support
Remarque
●
Assurez-vous que le bac d'alimentation n'est pas surchargé. La capacité du bac
d'alimentation dépend du type de papier utilisé.
●
Vérifiez que le bac d'alimentation est en place.
●
N'ajoutez pas de papier au bac d'alimentation lorsque le produit imprime.
●
Utilisez les types de papier recommandés. Pour plus d'informations sur les types de papier,
reportez-vous à la section Spécifications de supports du produit.
●
Ne laissez pas le papier s'empiler dans le bac de sortie. Le type de papier et la quantité
d'encre utilisée jouent sur la capacité du bac de sortie.
●
Vérifiez la connexion de l'alimentation. Vérifiez que le cordon d'alimentation qui relie le produit
à la source d'alimentation est fermement connecté. Branchez le cordon d'alimentation sur une
prise avec mise à la terre.
HP ne recommande pas d'utiliser une batterie de secours de type onduleur ou un dispositif de
protection contre les surtensions avec ce produit. De tels périphériques peuvent provoquer des
défauts d'impression.
170 12 Dépannage des problèmes d'impression
FRWW
Amélioration de la qualité d'impression
Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et corriger
les défauts d'impression.
Impression claire ou décolorée
●
Le niveau d'encre de la cartouche est bas. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Cartouches d'impression HP LaserJet.
●
Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications de Hewlett-Packard (par exemple
trop humide ou trop rugueux). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications de supports du produit. Si toute la page est trop claire, le réglage de la densité
est trop faible ou l'option EconoMode est activée. Dans les propriétés de l'imprimante, réglez
la densité de l'impression et désactivez l'option EconoMode. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Economie d'encre.
Taches d'encre
FRWW
●
Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications de Hewlett-Packard (par exemple
trop humide ou trop rugueux). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications de supports du produit.
●
L'imprimante a peut-être besoin d'un nettoyage. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à
la section Nettoyage du circuit papier de l'imprimante.
Amélioration de la qualité d'impression 171
Caractères manquants
Remarque
●
Il se peut qu'une seule feuille de support soit défectueuse. Essayez de réimprimer le travail.
●
La teneur en humidité du papier n'est pas homogène ou le support présente des plaques
d'humidité disséminées sur sa surface. Essayez d'imprimer sur un nouveau support. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Spécifications de supports du produit.
●
Tout le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les
rendent par endroit réfractaires à l'encre. Essayez un autre modèle ou une autre marque de
support.
●
La cartouche d'impression est peut-être défectueuse. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Cartouches d'impression HP LaserJet.
●
Dans l'onglet Papier du pilote d'imprimante, activez l'option Optimiser pour, puis
assurez-vous qu'elle est définie pour le support approprié. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Optimisation de la qualité d'impression pour les types de support.
Si ces recommandations ne suffisent pas à corriger le problème, contactez un revendeur ou un
responsable maintenance HP agréé. Pour obtenir des informations sur la manière de contacter HP,
reportez-vous à la brochure d'assistance incluse avec le produit.
Lignes verticales
●
Vérifiez que le bac d'alimentation prioritaire est en place.
●
Il est probable que le tambour photosensible qui se trouve à l'intérieur de la cartouche
d'impression a été rayé. Installez une cartouche d'impression HP neuve. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Installation d'une cartouche d'impression.
172 12 Dépannage des problèmes d'impression
FRWW
Arrière-plan gris
●
Vérifiez que le bac d'alimentation prioritaire est en place.
●
Diminuez la densité d'impression via l'utilitaire de configuration du périphérique HP LaserJet.
Vous réduisez ainsi le niveau de gris du fond de page. Reportez-vous à l'aide du logiciel du
produit.
●
Utilisez un papier de plus faible grammage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Spécifications de supports du produit.
●
Vérifiez les conditions ambiantes de l'imprimante. Un environnement trop sec (à faible degré
d'hygrométrie) augmente parfois le niveau de gris du fond de page.
●
Installez une cartouche d'impression HP neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à
la section Installation d'une cartouche d'impression.
Bavures d'encre
FRWW
●
La température de fusion n'est peut-être pas assez élevée. Dans l'onglet Papier du pilote
d'imprimante, activez l'option Optimiser pour, puis assurez-vous qu'elle est définie pour le
support approprié. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Optimisation de la
qualité d'impression pour les types de support.
●
Si le bord du papier introduit en premier est maculé d'encre, cela peut indiquer que les guides
de support sont encrassés. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier de l'imprimante.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé.
●
Essayez d'installer une cartouche d'impression HP neuve. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Installation d'une cartouche d'impression.
Amélioration de la qualité d'impression 173
Encre non fixée
●
Dans l'onglet Papier du pilote d'imprimante, activez l'option Optimiser pour, puis choisissez
le support que vous utilisez. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Optimisation de la qualité d'impression pour les types de support. Cette fonction est
également disponible dans l'utilitaire Configuration du périphérique HP LaserJet. Pour plus de
détails, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
●
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Nettoyage et maintenance.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Spécifications de supports du produit.
●
Essayez d'installer une cartouche d'impression HP neuve. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Cartouches d'impression HP LaserJet.
●
Branchez directement l'imprimante dans une prise murale plutôt que d'utiliser une rallonge.
Défauts répétitifs verticaux
●
La cartouche d'impression est peut-être endommagée. Si le même défaut se reproduit
toujours au même endroit, installez une cartouche d'impression HP neuve. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Installation d'une cartouche d'impression.
●
Certaines pièces internes peuvent avoir reçu des projections d'encre. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage et maintenance. Si le défaut se situe au
verso de la page, il doit en principe disparaître de lui-même après l'impression de quelques
pages.
●
Dans l'onglet Papier du pilote d'imprimante, activez l'option Optimiser pour, puis choisissez
le support que vous utilisez. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Optimisation de la qualité d'impression pour les types de support. Cette fonction est
également disponible dans l'utilitaire Configuration du périphérique HP LaserJet. Pour plus de
détails, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
174 12 Dépannage des problèmes d'impression
FRWW
Caractères mal formés
●
Si les caractères sont mal formés, donnant une impression d'image en creux, il se peut que le
papier soit trop lisse. Essayez un autre support d'impression. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Spécifications de supports du produit.
Si les caractères sont mal formés, donnant une impression d'ondulation, l'imprimante a sans
doute besoin d'être révisée. Imprimez une page de configuration. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Impression d'une page de configuration. Si les caractères sont mal
formés, contactez un revendeur agréé HP ou un centre de réparation. Pour obtenir des
informations sur la manière de contacter HP, reportez-vous à la brochure d'assistance incluse
avec le produit.
Page inclinée
●
Vérifiez que le support est correctement chargé et que les guides de support ne sont pas trop
serrés contre la pile de papier ou au contraire trop lâches. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Installation et chargement des bacs d'alimentation de support.
●
Le bac d'alimentation automatique est sans doute trop rempli. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Chargement d'originaux pour la copie ou la numérisation.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Spécifications de supports du produit.
Gondolage ou ondulation
FRWW
Amélioration de la qualité d'impression 175
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Une température et un taux d'hygrométrie trop
élevés peuvent faire gondoler le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications de supports du produit.
●
Le support se trouve peut-être depuis trop longtemps dans le bac d'alimentation. Retournez la
pile de papier dans le bac d'alimentation. Vous pouvez également la faire pivoter de 180 °.
●
Ouvrez la porte du circuit de sortie pour imprimer en utilisant le circuit papier direct.
●
La température de fusion est peut-être trop élevée. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Optimisation de la qualité d'impression pour les types de support.
Cette fonction est également disponible dans l'utilitaire Configuration du périphérique
HP LaserJet. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
Vous pouvez également régler la température de fusion à partir du panneau de commande du
produit. Le paramètre Réd courb papier du menu Service définit la température de fusion sur le
réglage le plus bas. Le paramètre par défaut est Inactif. Pour l'activer, procédez comme suit.
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur entrée/menu.
2
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Service, puis appuyez sur entrée/menu.
3
Utilisez les touches < et > pour sélectionner Réd courb papier, puis appuyez sur
entrée/menu.
Froissures ou pliures
●
Vérifiez que le support est correctement chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Installation et chargement des bacs d'alimentation de support.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Spécifications de supports du produit.
●
Ouvrez la porte du circuit de sortie pour imprimer en utilisant le circuit papier direct.
●
Retournez la pile dans le bac d'alimentation. Vous pouvez également la faire pivoter de 180 °.
Débordements
●
Si de l'encre s'étale en grande quantité autour des caractères, cela indique probablement que
le support utilisé est réfractaire à l'encre (un léger débordement est un phénomène normal
pour une impression laser). Essayez un type de support différent. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Spécifications de supports du produit.
176 12 Dépannage des problèmes d'impression
FRWW
●
Retournez la pile dans le bac d'alimentation.
●
Utilisez les supports d'impression conçus pour les imprimantes laser. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Spécifications de supports du produit.
Messages d'erreur du panneau de commande
Porte ouverte ou carte imprimante manquante
La trappe d'accès à la cartouche d'impression est ouverte ou le logement de la cartouche dans le
produit est vide. Vérifiez que vous avez correctement chargé une cartouche d'impression dans le
produit. Pour obtenir des instructions sur l'installation d'une cartouche d'impression, reportez-vous
à la section Installation d'une cartouche d'impression. Une fois la cartouche d'impression vérifiée,
fermez fermement sa trappe d'accès. Une fois le problème résolu, le produit termine le travail en
cours ou revient à l'état Prêt.
Bac imprimante vide - Ajouter papier
Il n'y a plus de papier dans le produit. Chargez du papier dans le bac d'alimentation de support ou
le bac d'alimentation prioritaire. Pour obtenir des instructions sur le chargement des bacs
d'alimentation, reportez-vous à la section Installation et chargement des bacs d'alimentation de
support. Si un support est déjà chargé, retirez-le, recherchez et, au besoin, dégagez tout
bourrage, puis rechargez le bac d'alimentation. Une fois le problème résolu, le produit termine le
travail en cours ou revient à l'état Prêt.
Messages d'erreur critique
Le travail de copie ou de numérisation en cours s'interrompt et l'un des messages suivants
s'affiche sur le panneau de commande du produit :
●
50 Erreur fusion
●
51 Erreur laser
●
52 Erreur scann.
●
57 Erreur ventil
●
79 Err service
●
Erreur scanner CCD
●
Défaut lampe scanner
Si le produit affiche l'un de ces message, cela signifie qu'il présente une erreur critique de
périphérique. Débranchez l'imprimante pendant 5 minutes, puis rebranchez-la. Si l'erreur persiste,
contactez le centre d'assistance client HP au numéro fourni sur la brochure d'assistance incluse
avec le produit, ou visitez le site http://www.hp.com.
Messages d'alerte
Les messages suivants sont des messages d'alerte génériques qui peuvent apparaître sur
l'affichage du panneau de commande.
FRWW
●
Papier non saisi [Entr] pr contin
●
Bourrage imprim. Dégager papier
●
Porte ouverte ou cart impr manqu
●
Bac imprim vide. Ajouter papier
●
Erreur bac doc Recharger
●
Bourrage bac doc. Dégag., recharg.
Messages d'erreur du panneau de commande 177
●
Mémoire faible. Appuy. [Annuler]
Les messages d'alerte avertissent l'utilisateur qu'une action est requise, tel que l'ajout de papier
ou l'élimination d'un bourrage. Lorsqu'un message d'alerte apparaît, le produit interrompt
automatiquement la tâche en cours, affiche le message d'erreur et attend que l'utilisateur
intervienne. Une fois l'erreur corrigée par l'utilisateur, le produit termine la tâche ou revient à l'état
Prêt. L'exception à cette règle se produit lorsque l'utilisateur souhaite accéder au système de
menu principal. Dans ce cas, le produit modifie l'affichage et permet à l'utilisateur d'accéder au
système de menu.
Remarque
Si le message d'alerte invite à éliminer un bourrage, reportez-vous à la section Elimination de
bourrages de support pour obtenir plus d'informations.
Messages d'avertissement
Les messages suivants sont des messages d'avertissement génériques qui peuvent apparaître
sur l'affichage du panneau de commande.
●
Mémoire insuffis. Réessayer
●
Appareil occupé. Réessayer ultér.
●
Réglages effacés
●
Erreur appareil. [Entr] pr cont.
●
Page trp complex [Entr] pr cont.
Les avertissements sont des messages suffisamment importants pour que l'utilisateur soit averti.
Ils sont de nature transitoire mais peuvent affecter la réalisation de la tâche ou la qualité de la
sortie. Lorsqu'un message d'avertissement apparaît, le travail actif peut être annulé. Le message
s'affiche pendant cinq secondes.
Si les messages d'avertissement sont liés à l'impression et que le paramètre de reprise
automatique est activé, le message s'affiche pendant 10 secondes. Si l'utilisateur ne répond pas
en appuyant sur la touche menu/entrée ou annuler, le produit continue le traitement du travail
d'impression. Si le paramètre de reprise automatique est désactivé, les messages
d'avertissement liés à l'impression restent affichés jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur
menu/entrée pour continuer ou sur annuler pour annuler le travail.
Remarque
Le paramètre de reprise automatique est défini dans le pilote d'imprimante. Pour déterminer si le
paramètre est activé, imprimez une page de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Impression d'une page de configuration.
178 12 Dépannage des problèmes d'impression
FRWW
13
Dépannage des problèmes de
copie
Utilisez les sections suivantes pour rechercher des conseils permettant de résoudre des
problèmes courants associés à la copie.
FRWW
●
Aucune copie imprimée
●
Les copies sont vierges, il manque des images ou elles sont décolorées
●
Amélioration de la qualité des copies
●
Elimination des bourrages de papier dans le BAA
●
Identification et correction des défauts de copie
179
Aucune copie imprimée
Le bac d'alimentation contient-il un support chargé ?
Chargez un support dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Installation et chargement des bacs d'alimentation de support.
L'original est-il correctement chargé ?
Vérifiez que l'original est correctement chargé :
●
Bac d'alimentation automatique : Chargez l'original le haut vers l'avant dans le BAA, face à
copier visible. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement d'originaux
pour la copie ou la numérisation.
●
Scanner à plat : Placez le document original, face vers le bas, sur le scanner à plat, l'angle
supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Le mauvais périphérique est-il sélectionné ?
Dans l'utilitaire HP LaserJet Copy Plus, vérifiez que l'imprimante à utiliser est sélectionnée dans le
champ Imprimante comme périphérique actuel lorsque vous appuyez sur démarrer/copie.
Les copies sont vierges, il manque des images ou elles sont
décolorées
La bande adhésive de scellage est-elle toujours dans la cartouche
d'impression ?
La bande adhésive de scellage est peut-être encore dans la cartouche d'impression. Retirez la
cartouche d'impression, tirez la bande adhésive de scellage et réinstallez la cartouche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Installation d'une cartouche d'impression.
Le niveau d'encre de la cartouche est-il suffisant ?
Les copies sont réalisées en utilisant l'imprimante. Si la cartouche d'impression est presque
épuisée, les copies sont décolorées.
La qualité de l'original est-elle satisfaisante ?
La fidélité de la copie dépend de la qualité et de la taille de l'original. Essayez de régler le
contraste avec le copieur HP LaserJet. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Utilisation du logiciel du copieur HP LaserJet. Si l'original est trop clair, il se peut que la copie ne
puisse pas compenser, même si vous réglez le contraste en conséquence.
L'original a-t-il un fond en couleur ?
Il arrive que les images sur un fond en couleur ne ressortent pas ou que le fond apparaisse dans
une nuance différente. Essayez de régler les paramètres en utilisant le copieur HP LaserJet et
cela avant de copier ou d'améliorer l'image après l'avoir copiée. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Utilisation du logiciel du copieur HP LaserJet.
Amélioration de la qualité des copies
Cette section se divise comme de la manière suivante :
●
Prévention des problèmes
180 13 Dépannage des problèmes de copie
FRWW
●
Identification et correction des défauts de numérisation et de copie
Prévention des problèmes
Voici quelques mesure simples susceptibles d'améliorer la qualité de la copie :
Remarque
●
Copiez à partir du scanner à plat Ce choix permet d'obtenir une meilleure qualité que la copie
à partir du BAA.
●
Utilisez des originaux de qualité.
●
Chargez correctement les supports. Si le support n'est pas correctement chargé, il peut se
mettre de travers, ce qui donne des images floues et ne facilite pas le traitement de
l'application OCR. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Installation et
chargement des bacs d'alimentation de support.
●
Ouvrez ou fermez la porte de sortie du circuit papier du produit selon le travail de copie à
réaliser. Pour copier sur un support de grammage standard, utilisez le bac de sortie (porte
fermée). Pour copier sur un support plus épais, utilisez le circuit papier direct (porte ouverte).
●
Si le produit entraîne fréquemment plusieurs pages en même temps, remplacez le tampon de
séparation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement du tampon de
séparation de l'imprimante.
●
Utilisez ou fabriquez un support de feuille pour protéger les originaux.
En général, les problèmes d'alimentation récurrents sont symptomatiques de l'usure du tampon de
séparation du produit. Pour commander un nouveau tampon de séparation, reportez-vous à la
section Commande de pièces et d'accessoires HP. Pour plus d'informations sur le remplacement
du tampon de séparation, reportez-vous à la section Remplacement du tampon de séparation de
l'imprimante.
Elimination des bourrages de papier dans le BAA
Pour éliminer un bourrage de papier dans le BAA
Il arrive parfois que du papier se coince pendant une opération de copie, de numérisation ou de
télécopie. Les raisons de ces bourrages peuvent être les suivantes :
●
Le BAA est mal chargé ou trop rempli. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement d'originaux pour la copie ou la numérisation.
●
Le support utilisé n'est pas conforme aux spécifications HP. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Sélection de supports pour le BAA.
Vous êtes informé d'un bourrage à la fois par un message d'erreur du logiciel et par le message
Bourrage bac doc sur l'affichage du panneau de commande.
Emplacements classiques des bourrages de papier dans le BAA
FRWW
●
Zones du bac d'alimentation : Si la page dépasse du bac, tirez-la délicatement pour la
dégager en veillant à ne pas la déchirer. S'il est impossible de la dégager, reportez-vous à la
section Dégagement d'une page coincée.
●
Circuits de sortie : Si la page dépasse du bac de sortie, essayez de la dégager en veillant à ne
pas la déchirer. S'il est impossible de la dégager, reportez-vous à la section Dégagement
d'une page coincée.
●
Emplacement intermédiaire : Si la page dépasse du bac d'alimentation et de la zone de sortie,
reportez-vous à la section Dégagement d'une page coincée pour obtenir des instructions.
Elimination des bourrages de papier dans le BAA 181
1
2
Dégagement d'une page coincée
1
Retirez le BAA et soulevez son capot.
2
Retirez la trappe d'accès de nettoyage. A l'aide des deux mains,
soulevez les deux poignées jusqu'à ce que la trappe se libère.
Faites pivoter l'élément et mettez-le de côté.
3
En soulevant le levier vert, faites pivoter le mécanisme de
prélèvement afin qu'il reste ouvert.
4
Essayez de retirer délicatement la page en évitant de la déchirer.
En cas de résistance, passez à l'étape suivante.
5
Ouvrez le capot du BAA et libérez délicatement le support à l'aide
des deux mains.
6
Une fois le support dégagé, tirez-le délicatement dans le sens
illustré.
3
4
5
6
182 13 Dépannage des problèmes de copie
FRWW
7
7
Refermez le capot sur le scanner à plat.
8
Abaissez le levier vert.
9
Réinstallez l'élément en l'insérant comme illustré. Appuyez sur les
deux onglets jusqu'à ce que l'élément s'enclenche. Il est important
d'installer cette pièce correctement, faute de quoi des bourrages
pourraient se produire.
10 Fermez le capot du BAA et replacez le BAA.
8
9
10
Identification et correction des défauts de copie
Lignes verticales blanches ou claires
●
FRWW
Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications de Hewlett-Packard (par exemple
trop humide ou trop rugueux). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications de supports du produit.
Identification et correction des défauts de copie 183
●
Le niveau d'encre n'est probablement pas suffisant. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Cartouches d'impression HP LaserJet.
Pages vierges
●
L'original a sans doute été chargé à l'envers. Chargez l'original dans le BAA, le côté étroit
orienté vers l'avant, face à numériser visible. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section Chargement d'originaux pour la copie ou la numérisation.
●
Si vous obtenez des pages vierges lors de la numérisation à partir du scanner à plat,
assurez-vous que le document original est correctement chargé. Placez le document original,
face vers le bas, sur le scanner à plat, l'angle supérieur gauche du document étant placé dans
l'angle inférieur droit de la vitre.
●
Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications de Hewlett-Packard (par exemple
trop humide ou trop rugueux). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications de supports du produit.
●
La cartouche d'impression est sans doute épuisée. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Cartouches d'impression HP LaserJet.
●
La bande adhésive de scellage est probablement restée sur la cartouche d'impression. Pour
obtenir des instructions, reportez-vous à la section Cartouches d'impression HP LaserJet.
Impression trop claire ou trop foncée
●
Essayez de régler les paramètres.
• Copier HP LaserJet : Pour plus d'informations, consultez la rubrique Utilisation du logiciel
du copieur HP LaserJet.
• Vérifiez que les paramètres de qualité de copie sont corrects. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Réglage de la qualité de copie du travail en cours.
●
Vous devrez peut-être modifier les paramètres des propriétés pour la fonction associée dans
l'utilitaire HP LaserJet Director ou le Gestionnaire de documents HP. Pour plus de détails,
reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
Lignes indésirables
●
Vérifiez que le bac d'alimentation prioritaire est en place.
●
Essayez de nettoyer le scanner à plat. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section Nettoyage de l'extérieur du produit.
●
Il est probable que le tambour photosensible qui se trouve à l'intérieur de la cartouche
d'impression a été rayé. Installez une cartouche d'impression HP neuve. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Cartouches d'impression HP LaserJet.
184 13 Dépannage des problèmes de copie
FRWW
Points ou traînées noirs
●
Il y a peut-être de l'encre, de la colle, du correcteur liquide ou une autre substance indésirable
sur le scanner ou le BAA. Essayez de nettoyer le produit. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Nettoyage de l'extérieur du produit.
Texte illisible
●
Essayez de régler les paramètres.
• Copier HP LaserJet : Pour plus d'informations, consultez la rubrique Utilisation du logiciel
du copieur HP LaserJet.
• Vérifiez que les paramètres de qualité de copie sont corrects. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Réglage de la qualité de copie du travail en cours.
●
Vous devrez peut-être modifier les paramètres des propriétés pour la fonction associée dans
l'utilitaire HP LaserJet Director ou le Gestionnaire de documents HP. Pour plus de détails,
reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
Echelle réduite
FRWW
●
Les paramètres du logiciel HP peuvent être réglés de manière à réduire la taille de l'image
numérisée.
●
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres dans l'utilitaire HP LaserJet
Director et le Gestionnaire de documents HP, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
●
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres du copieur HP LaserJet,
consultez la rubrique Utilisation du logiciel du copieur HP LaserJet.
Identification et correction des défauts de copie 185
186 13 Dépannage des problèmes de copie
FRWW
14
Dépannage des problèmes de
numérisation
Utilisez les sections suivantes pour rechercher des conseils permettant de résoudre des
problèmes courants associés à la numérisation.
FRWW
●
La qualité de l'image numérisée n'est pas satisfaisante
●
Une partie de l'image n'a pas été numérisée ou il y manque du texte
●
Le texte ne peut pas être modifié
●
La numérisation dure trop longtemps
●
Des messages d'erreur s'affichent à l'écran
●
Le scanner n'a rien fait
●
Amélioration de la qualité de la numérisation
●
Identification et correction des défauts de numérisation
187
La qualité de l'image numérisée n'est pas satisfaisante
L'original est-il une photo ou une image de seconde génération ?
Les photographies réimprimées, comme celles des journaux ou des magazines, sont imprimées
en utilisant de minuscules points d'encre qui interprètent l'original de la photographie plutôt qu'ils
ne la rendent, ce qui nuit considérablement à la qualité. Il arrive souvent que les points d'encre
forment des motifs indésirables qui peuvent être observés lorsqu'ils sont numérisés, réimprimés
ou affichés. Si les suggestions suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème, nous
vous conseillons d'utiliser un original de meilleure qualité.
●
Essayez de supprimer ces motifs en réduisant la taille de l'image numérisée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Amélioration d'images à l'aide du Gestionnaire de
documents HP LaserJet ou de l'utilitaire Centre de photo HP.
●
Imprimez l'image numérisée pour voir si la qualité est meilleure.
●
Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur sont corrects pour le type de
numérisation que vous exécutez. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Résolution et couleur du scanner.
●
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez le scanner à plat et non le BAA pour la
numérisation.
La qualité de l'image est-elle meilleure lorsqu'elle est imprimée ?
L'image affichée à l'écran ne traduit pas toujours avec précision la qualité de la numérisation.
●
Essayez de régler les paramètres sur le moniteur de manière à afficher davantage de
couleurs (niveaux de gris). Généralement, ce réglage est disponible en sélectionnant
Affichage dans le Panneau de configuration de Windows.
●
Essayez de régler les paramètres de résolution et de couleur dans le logiciel du scanner. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner.
L'image est-elle inclinée (de travers) ?
L'original n'a probablement pas été chargé correctement. Il est important d'utiliser les guides de
support lorsque vous chargez les originaux dans le BAA. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Chargement d'originaux pour la copie ou la numérisation.
L'image numérisée comporte-t-elle des taches, stries, lignes blanches
verticales ou d'autres défauts ?
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Amélioration de la qualité de la numérisation.
Le scanner est-il encrassé ?
Si le scanner est encrassé, l'image produite ne sera pas d'une netteté optimale. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Nettoyage de l'extérieur du produit.
Les graphiques sont-ils différents de l'original ?
Les paramètres des graphiques ne sont peut-être pas adaptés au type de numérisation que vous
exécutez. Essayez de modifier ces paramètres (reportez-vous à la section Modifications des
paramètres à partir de l'ordinateur pour plus d'informations).
188 14 Dépannage des problèmes de numérisation
FRWW
Une partie de l'image n'a pas été numérisée ou il y manque du texte
L'original était-il chargé correctement ?
Vérifiez que vous avez chargé l'original correctement. Pour obtenir des instructions, reportez-vous
à la section Chargement d'originaux pour la copie ou la numérisation.
L'original a-t-il un fond en couleur ?
Il arrive que les images sur un fond en couleur ne ressortent pas bien. Essayez de régler les
paramètres avant de numériser ou d'améliorer l'image après l'avoir numérisée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner.
L'original mesure-t-il plus de 381 mm (15 pouces) de long ?
La longueur maximum pouvant être numérisée est de 381 mm (15 pouces) via le BAA. Si la page
est plus longue, le scanner s'arrête. Les copies peuvent être plus longues.
ATTENTION
N'essayez pas de tirer sur l'original pour le dégager du BAA, vous risqueriez d'endommager le
scanner et l'original. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Elimination des
bourrages de papier dans le BAA.
L'original est-il trop petit ?
Le format minimum pris en charge dans le bac d'alimentation automatique du produit HP LaserJet
3300 est 127 x 127 mm (5 x 5 pouces). Un original trop petit peut provoquer des bourrages. Pour
obtenir des instructions, reportez-vous à la section Elimination des bourrages de papier dans le
BAA.
Utilisez-vous l'utilitaire HP LaserJet Director ?
Les paramètres de propriétés par défaut de l'utilitaire HP LaserJet Director peuvent être définis
pour qu'ils exécutent automatiquement une tâche spécifique différente de celle que vous essayez
d'effectuer. Vous pouvez, par exemple, configurer l'utilitaire HP LaserJet Director pour qu'il
exécute automatiquement une numérisation vers un courrier électronique. Cela signifie que
l'image n'apparaît pas à l'écran mais qu'elle est jointe à un message électronique sous la forme
d'un fichier. Pour plus d'informations sur la modification des propriétés de l'utilitaire HP LaserJet
Director, consultez l'aide en ligne du logiciel du produit.
Le format du papier est-il correct ?
Dans les paramètres de numérisation (dans l'utilitaire Afficheur de contrôle de numérisation HP
LaserJet), vérifiez que le format du papier du bac d'alimentation est suffisamment large pour le
document à numériser.
Avez-vous vérifié s'il manquait du texte dans les régions sélectionnées ?
Numérisez le document page par page et assurez-vous que le texte manquant se trouve dans une
région sélectionnée. Si vous effectuez une opération OCR sur un document, le texte en couleur
peut ne pas être correctement numérisé ou même pas du tout.
FRWW
Une partie de l'image n'a pas été numérisée ou il y manque du texte 189
Le texte ne peut pas être modifié
Le logiciel du produit est-il configuré pour l'édition de texte (OCR) ?
Le texte reste sous la forme d'une image simple jusqu'à ce qu'il soit traité par l'application OCR
(reconnaissance optique de caractères) afin de convertir l'image simple en un texte modifiable.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Numérisation avec OCR.
L'original était-il correctement chargé ?
Pour une opération OCR, l'original doit être chargé le haut en premier et face vers le haut dans le
BAA. Si vous utilisez le scanner à plat, assurez-vous de charger correctement les originaux.
Placez le document original, face vers le bas, sur le scanner à plat, l'angle supérieur gauche du
document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Utilisez-vous l'application de traitement de texte correcte ?
Votre application OCR est peut-être reliée à une application de traitement de texte qui n'exécute
pas cette tâche. Pour plus d'informations sur la liaison d'applications, consultez l'aide du logiciel
du produit.
L'original comporte-t-il du texte dense ?
●
L'application OCR a peut-être des difficultés à reconnaître du texte dense. Par exemple, si le
texte traité par l'application OCR a des caractères manquants ou combinés, la combinaison rn
peut ressortir en m.
●
Le texte peut être classifié comme un graphique et ne pas être converti en texte.
La qualité de l'original est-elle satisfaisante ?
Le niveau de précision de l'application OCR dépend de la qualité, de la taille du texte et de la
structure de l'original et de la qualité de la numérisation elle-même. Vérifiez que l'original est de
bonne qualité.
L'original a-t-il un fond en couleur ?
Il arrive que les images sur un fond en couleur ne ressortent pas bien. Essayez de régler les
paramètres avant de numériser ou d'améliorer l'image après l'avoir numérisée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner. Si vous effectuez une
opération OCR sur un document, le texte en couleur peut ne pas être correctement numérisé ou
même pas du tout.
La numérisation dure trop longtemps
Le réglage de la résolution ou du niveau de couleur est-il trop élevé ?
Si les réglages de la résolution et de couleur sont trop élevés, la numérisation prend plus de
temps et produit des fichiers plus volumineux. Il est important de numériser ou de copier avec la
résolution et le niveau de couleur qui conviennent pour obtenir de bons résultats. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner.
Votre logiciel est-il configuré pour numériser en couleur ?
Par défaut, le système est configuré sur la couleur, ce qui augmente la durée de la numérisation
même si vous numérisez un original monochrome. Si vous importez une image par le biais de
TWAIN, vous pouvez modifier les paramètres et numériser en niveaux de gris. Pour plus de
détails, reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
190 14 Dépannage des problèmes de numérisation
FRWW
Avez-vous envoyé une tâche d'impression ou de copie avant d'essayer de
numériser ?
Dans ce cas, la numérisation démarre une fois la tâche de numérisation ou de copie terminée.
Sachez aussi que, puisque l'imprimante et le scanner partagent la mémoire, la tâche de
numérisation risque d'être plus lente.
L'ordinateur est-il configuré pour les communications bidirectionnelles ?
Pour modifier les paramètres du BIOS, consultez la documentation fournie avec l'ordinateur. Le
paramètre bidirectionnel recommandé pour le port parallèle est ECP. Le port USB est toujours
bidirectionnel.
Des messages d'erreur s'affichent à l'écran
Impossible d'activer la source TWAIN
Si vous procédez à l'acquisition d'une image à partir d'un autre périphérique, tel qu'un appareil
photo numérique ou un autre scanner, vérifiez que cet autre périphérique est compatible TWAIN.
Les périphériques non compatibles TWAIN ne fonctionnent pas avec le logiciel du produit HP
LaserJet 3300.
Vérifiez que vous avez connecté le câble USB ou parallèle sur le port qui convient à l'arrière de
l'ordinateur. Si vous avez un autre port disponible, essayez d'y connecter le câble. Vérifiez que
l'ordinateur est équipé d'un port parallèle SPP (bidirectionnel) ou d'un port compatible ECP. Un
port parallèle SPP est le minimum recommandé, le port ECP est vivement recommandé. Pour
plus d'informations sur les ports, consultez la documentation fournie avec l'ordinateur.
Il arrive que certains périphériques ne partagent pas le port parallèle avec l'imprimante. Si un
disque dur externe ou un boîtier commutateur de réseau sont reliés au même port USB ou
parallèle que le produit HP LaserJet 3300, cet autre périphérique peut provoquer des
interférences. Pour connecter et utiliser le produit HP LaserJet 3300, vous devez déconnecter
l'autre périphérique ou utiliser deux ports sur l'ordinateur. Vous devrez probablement ajouter une
nouvelle carte d'interface parallèle. Hewlett-Packard recommande vivement une carte d'interface
parallèle ECP. Pour plus d'informations sur l'installation d'une carte d'interface parallèle
supplémentaire et sur la résolution des conflits de périphériques, consultez la documentation
fournie avec l'ordinateur.
Assurez-vous que la source TWAIN correcte a été sélectionnée. Dans le logiciel, vérifiez la source
TWAIN en cliquant sur l'option Sélectionner un scanner du menu Fichier.
Le scanner n'a rien fait
L'original est-il correctement chargé ?
Vérifiez que l'original est correctement chargé :
FRWW
●
Bac d'alimentation automatique : Haut vers l'avant dans le BAA, face à numériser visible.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour charger des originaux dans le bac
d'alimentation automatique.
●
Scanner à plat : Placez le document original, face vers le bas, sur le scanner à plat, l'angle
supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre.
Des messages d'erreur s'affichent à l'écran 191
Amélioration de la qualité de la numérisation
Cette section se divise comme suit :
●
Prévention des problèmes
●
Identification et correction des défauts de numérisation
Prévention des problèmes
Voici quelques mesure simples susceptibles d'améliorer la qualité de la copie et de la
numérisation :
●
Utilisez le scanner à plat et non le BAA pour la numérisation.
●
Utilisez des originaux de qualité.
●
Chargez correctement les supports. Si le support n'est pas correctement chargé, il peut se
mettre de travers, ce qui donne des images floues et ne facilite pas le traitement de
l'application OCR. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Installation et
chargement des bacs d'alimentation de support.
●
Ouvrez ou fermez la porte de sortie du circuit papier du produit selon le travail de copie à
réaliser. Pour copier sur un support de grammage standard, utilisez le bac de sortie (porte
fermée). Pour copier sur un support plus épais, utilisez le circuit papier direct (porte ouverte).
●
Réglez les paramètres du logiciel en fonction de l'utilisation finale que vous comptez faire de
la page numérisée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Amélioration
d'images à l'aide du Gestionnaire de documents HP LaserJet ou de l'utilitaire Centre de
photo HP et Résolution et couleur du scanner.
●
Si le produit entraîne fréquemment plusieurs pages en même temps, remplacez le tampon de
séparation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement du tampon de
séparation de l'imprimante.
●
En général, les problèmes d'alimentation récurrents sont symptomatiques de l'usure du
tampon de séparation du produit. Pour commander un nouveau tampon de séparation,
reportez-vous à la section Commande de pièces et d'accessoires HP. Pour plus
d'informations sur le remplacement du tampon de séparation, reportez-vous à la section
Remplacement du tampon de séparation de l'imprimante.
●
Utilisez ou fabriquez un support de feuille pour protéger les originaux.
Identification et correction des défauts de numérisation
Pages vierges
●
L'original a sans doute été chargé à l'envers. Dans le BAA, placez le bord supérieur de la pile
de supports originaux dans le bac, face vers le haut et la première page à numériser en haut
de la pile. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement d'originaux
pour la copie ou la numérisation.
●
Si vous obtenez des pages vierges lors de la numérisation à partir du scanner à plat,
assurez-vous que le document original est correctement chargé. Placez le document original,
face vers le bas, sur le scanner à plat, l'angle supérieur gauche du document étant placé dans
l'angle inférieur droit de la vitre.
192 14 Dépannage des problèmes de numérisation
FRWW
Impression trop claire ou trop foncée
●
Essayez de régler les paramètres.
• Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur sont corrects. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner.
●
Vous devrez peut-être modifier les paramètres des propriétés pour la fonction associée dans
l'utilitaire HP LaserJet Director ou le Gestionnaire de documents HP. Pour plus de détails,
reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
Lignes indésirables
●
Il y a peut-être de l'encre, de la colle, du correcteur liquide ou une autre substance indésirable
sur le scanner. Essayez de nettoyer la surface du scanner. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Nettoyage de l'extérieur du produit.
Points ou traînées noirs
●
Il y a peut-être de l'encre, de la colle, du correcteur liquide ou une autre substance indésirable
sur le scanner. Essayez de nettoyer la surface du scanner. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Nettoyage de l'extérieur du produit.
Texte illisible
●
Essayez de régler les paramètres.
• Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur sont corrects. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner.
●
Vous devrez peut-être modifier les paramètres des propriétés pour la fonction associée dans
l'utilitaire HP LaserJet Director ou le Gestionnaire de documents HP. Pour plus de détails,
reportez-vous à l'aide du logiciel du produit.
Echelle réduite
●
FRWW
Les paramètres du logiciel HP peuvent être réglés de manière à réduire la taille de l'image
numérisée. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres dans l'utilitaire HP
LaserJet Director et le Gestionnaire de documents HP, reportez-vous à l'aide du logiciel du
produit.
Identification et correction des défauts de numérisation 193
194 14 Dépannage des problèmes de numérisation
FRWW
15
Dépannage des problèmes de
télécopie
Utilisez les informations de ce chapitre pour résoudre des problèmes généraux de télécopie. Ces
informations s'appliquent uniquement au produit LaserJet 3330.
FRWW
●
Problèmes de télécopie/téléphone
●
L'alimentation du document s'interrompt durant la télécopie
●
Le produit reçoit des télécopies mais ne peut pas en envoyer
●
La numérotation des appels de télécopie sortants ne s'interrompt pas
●
Les télécopies que vous envoyez n'arrivent pas à destination
●
Impossible de composer tous les numéros d'un long numéro de télécopieur
●
Impossible de recevoir des télécopies à partir d'un téléphone personnel
●
Le téléphone ou le répondeur connecté à la ligne ne reçoit pas les appels téléphoniques
●
Pas de réponse aux télécopies entrantes
●
La transmission ou la réception des télécopies est très lente
●
Les télécopies ne sont pas imprimées ou leur impression est incorrecte
●
Les télécopies sont imprimées sur deux pages au lieu d'une
●
Les télécopies reçues sont trop claires ou seule la moitié de la page s'imprime
●
Les relevés d'activité de télécopie ou les rapports d'appel ne s'impriment pas correctement
●
Le volume est trop élevé ou trop faible
195
Problèmes de télécopie/téléphone
Reportez-vous à la liste de vérifications suivante pour déterminer les causes des problèmes de
télécopie que vous risquez de rencontrer.
Utilisez-vous le cordon téléphonique fourni avec le produit ?
Ce produit a été testé avec le cordon téléphonique fourni pour répondre à la norme RJ11.
Le connecteur de ligne de télécopie/téléphone est-il installé dans la prise
correcte du produit ?
Il doit être branché sur la prise de ligne du produit (la prise supérieure indiquée par un « L »). Vous
devez ouvrir le panneau latéral gauche pour accéder à la prise. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Connexion du produit à une ligne téléphonique » du guide du
télécopieur livré avec le produit.
Le connecteur de ligne de télécopie/téléphone est-il correctement inséré
dans la prise du produit ?
Tirez doucement sur le connecteur de ligne de télécopie/téléphone pour vérifier qu'il est
fermement fixé dans la prise.
La prise téléphonique murale fonctionne-t-elle correctement ?
Vérifiez la présence d'une tonalité en connectant un téléphone à la prise murale.
Entendez-vous une tonalité et pouvez-vous passer un appel ?
Connectez un téléphone à la prise murale et vérifiez la présence d'une tonalité et la possibilité de
passer un appel.
Quel type de ligne téléphonique utilisez-vous ?
Ligne dédiée : Un numéro de télécopie/téléphone unique attribué pour la réception ou l'envoi de
télécopies. Le cordon téléphonique doit être connecté au port supérieur dans le panneau latéral
gauche du produit (celui non représenté par une icône de téléphone).
Ligne téléphonique partagée : Système dans lequel les télécopies et les appels téléphoniques
sont reçus ou envoyés via la même ligne téléphonique et le même numéro. Une ligne
téléphonique standard simple peut uniquement effectuer une fonction à la fois. Vous ne pouvez
pas envoyer de télécopie lorsque vous parlez au téléphone ou lors d'une connexion à Internet via
la même ligne téléphonique.
Système PBX : Système téléphonique utilisé dans un environnement professionnel. Les
téléphones de particulier standard et le produit HP LaserJet 3330 utilisent un signal téléphonique
analogique. Les systèmes PBX sont numériques et ne sont pas compatibles avec les téléphones
de particulier et avec les appareils tels que le produit HP LaserJet 3330. Vous devez avoir accès à
une ligne téléphonique analogique standard pour envoyer ou recevoir des télécopies.
Lignes de transfert : Caractéristique de système téléphonique dans laquelle, lorsqu'une ligne
entrante est occupée, l'appel suivant est reconduit vers la prochaine ligne disponible. Essayez de
connecter le produit à la première ligne téléphonique entrante. Le produit répondra à l'appel après
le nombre de sonneries défini dans le paramètre de nombre de sonneries avant réponse du
produit. (Reportez-vous à la section Modification du nombre de sonneries avant réponse.)
196 15 Dépannage des problèmes de télécopie
FRWW
Service de sonnerie distincte : La compagnie de téléphone peut attribuer deux numéros de
téléphone à une ligne physique et affecter à chaque numéro un motif de sonnerie différent.
Assurez-vous que le produit est configuré pour répondre au motif de sonnerie distincte correct
attribué par votre compagnie de téléphone. (Reportez-vous à la section Modification des motifs de
sonnerie de réponse.)
Utilisez-vous un séparateur de ligne téléphonique ?
Un séparateur de ligne téléphonique est un matériel utilisé pour séparer plusieurs prises de ligne
téléphonique afin de pouvoir connecter des téléphones ou des appareils à la même prise
téléphonique murale. Une confusion peut résulter de l'existence de deux types de séparateur.
Les séparateurs parallèle (également appelés séparateurs en T) fournissent deux sorties de ligne
pour une ligne, ce qui permet de brancher deux appareils sur la même ligne.
Les séparateurs Ligne1/Ligne2 fournissent deux sorties de ligne à partir d'une prise unique avec
deux numéros de téléphone uniques (deux lignes téléphoniques sont connectées à une prise
murale unique). Vous devez utiliser un séparateur Ligne1/Ligne2 si vous disposez d'une ligne de
télécopie et d'une ligne vocale arrivant dans la même prise murale.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion du produit à une ligne téléphonique »
du guide du télécopieur livré avec le produit.
Remarque
N'utilisez pas de séparateurs parallèle ou en T avec le produit car ils peuvent dégrader la qualité du
signal de téléphone. Si, en plus du produit, vous devez raccorder un deuxième appareil à la ligne
téléphonique, branchez le deuxième appareil dans la prise « téléphone » du produit (la prise du bas)
dans le panneau latéral gauche du produit. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Connexion du produit à une ligne téléphonique » du guide du télécopieur livré avec le produit.
Utilisez-vous un protecteur de surtension ?
Il s'agit d'un périphérique placé entre la prise murale et le produit pour protéger ce dernier de la
puissance électrique circulant dans les lignes téléphoniques. Cette puissance électrique peut
provoquer certains problèmes de communication de télécopieur en dégradant la qualité du signal
téléphonique. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'envoi ou de la réception de télécopies et
utilisez un de ces périphériques, connectez directement le produit à la prise de téléphone murale
pour déterminer si le problème est lié au protecteur de surtension.
Utilisez-vous un service de messagerie vocale d'une compagnie de
téléphone ?
Il s'agit d'un service de messagerie vocale utilisé pour remplacer les répondeurs téléphoniques. Si
le paramètre de sonneries avant réponse du service de messagerie est inférieur à celui du
produit, le service de messagerie répond à l'appel et le produit ne peut pas recevoir les télécopies.
Si le paramètre de sonneries avant réponse du produit est inférieur à celui du service de
messagerie, le produit répond à tous les appels et aucun appel n'est dirigé vers le service de
messagerie. La seule solution de messagerie vocale pouvant être utilisée avec satisfaction avec le
produit consiste en un répondeur téléphonique autonome.
Utilisez-vous un répondeur ?
Tout répondeur téléphonique doit être directement connecté au port situé dans le panneau latéral
gauche du produit (identifié par une icône de téléphone) ou partagé sur le même poste de ligne
téléphonique. Configurez le nombre de sonneries avant réponse du produit sur une sonnerie de
plus que le répondeur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modification du
nombre de sonneries avant réponse.
FRWW
Problèmes de télécopie/téléphone 197
Remarque
Si un répondeur est connecté sur la même ligne téléphonique mais sur une prise différente, il peut
interférer avec la possibilité du produit de recevoir des télécopies.
L'alimentation du document s'interrompt durant la télécopie
Le format du document est-il trop petit ou trop grand pour le
BAA ?
Vous ne devez pas charger des pages dont la longueur dépasse 381 mm (15 pouces). La
télécopie d'une page plus longue s'arrête au bout de 381 mm (15 pouces). Le format de page
minimum pour le bac d'alimentation automatique est 127 x 127 mm (5 x 5 pouces). Les
documents dont le format est trop petit risquent de se bloquer dans le bac d'alimentation
automatique.
Si aucun bourrage ne s'est produit et que le temps écoulé ne dépasse pas une minute, attendez
un moment avant d'appuyer sur annuler. En cas de bourrage papier, reportez-vous à la section
Elimination de bourrages de support et renvoyez le travail.
Le télécopieur auquel vous envoyez le document présente-t-il
des problèmes ?
Essayez d'envoyer la télécopie à un autre télécopieur.
La ligne téléphonique présente-t-elle des problèmes ?
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Augmentez le volume sur le produit et appuyez sur fax/envoi sur le panneau de commande.
Si vous entendez une tonalité, la ligne téléphonique fonctionne.
●
Débranchez le produit de la prise téléphonique et connectez un téléphone. Essayez
d'effectuer un appel téléphonique pour vérifier que la ligne téléphonique fonctionne.
Le produit reçoit des télécopies mais ne peut pas en envoyer
Votre produit est-il connecté à un système PBX ?
Si votre produit est connecté à un système PBX, il est possible que ce dernier produise une
tonalité que le produit ne peut pas détecter.
Désactivez la détection de la tonalité. Reportez-vous à la section Modification du paramètre de
détection de la tonalité.
La connexion téléphonique est-elle de qualité médiocre ?
Si vous estimez que la connexion téléphonique est mauvaise, essayez d'envoyer la télécopie plus
tard et vérifiez si son envoi a réussi.
198 15 Dépannage des problèmes de télécopie
FRWW
La numérotation des appels de télécopie sortants ne s'interrompt
pas
Le produit recompose automatiquement un numéro de télécopie si l'option Rappel si occupé est
activée. Pour interrompre les rappels lorsque le produit compose un numéro, appuyez sur
annuler. Pour modifier ce paramètre, reportez-vous à la section Modification des paramètres de
rappel.
Les télécopies que vous envoyez n'arrivent pas à destination
Le télécopieur destinataire est-il hors tension ou présente-t-il
une erreur ?
Appelez le destinataire pour vous assurer que son télécopieur est sous tension et qu'il est prêt à
recevoir des télécopies.
La télécopie est-elle toujours en attente d'envoi dans la
mémoire ?
Une télécopie peut être stockée en mémoire car elle attend le rappel du numéro occupé, car
d'autres travaux sont prioritaires sur la liste d'attente des envois ou parce qu'elle est configurée
pour l'envoi en différé. Si un travail de télécopie est en mémoire pour l'une de ces raisons, une
entrée correspondant à ce travail apparaît dans le relevé de télécopie. Imprimez le relevé d'activité
de télécopie (reportez-vous à la section Impression du relevé d'activité de télécopie) et
recherchez les travaux dont l'état est Attente dans la colonne Etat.
Impossible de composer tous les numéros d'un long numéro de
télécopieur
Le nombre maximum de chiffres ou de caractères pouvant être saisis dans un numéro de
télécopie est de 50. Essayez de composer le numéro de télécopie en mode manuel.
Reportez-vous à la section Utilisation de la numérotation manuelle.
Impossible de recevoir des télécopies à partir d'un téléphone
personnel
Le paramètre de téléphone personnel est-il désactivé ?
Pour obtenir des instructions sur la modification de ce paramètre, reportez-vous à la section
Activation d'un téléphone personnel.
Le cordon téléphonique est-il fermement connecté ?
Assurez-vous que le cordon téléphonique est correctement connecté au téléphone et au produit
(ou à tout autre appareil connecté au produit).
Appuyez consécutivement sur 1-2-3, attendez trois secondes, puis raccrochez.
FRWW
La numérotation des appels de télécopie sortants ne s'interrompt pas 199
Le téléphone ou le répondeur connecté à la ligne ne reçoit pas les
appels téléphoniques
Le cordon téléphonique est-il correctement connecté ?
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion du produit à une ligne téléphonique »
du guide du télécopieur livré avec le produit. Le produit doit être le premier appareil connecté à la
ligne téléphonique.
Le mode de réponse et le nombre de sonneries avant réponse
sont-ils correctement définis ?
Pour déterminer les paramètres requis, reportez-vous à la section Configuration du mode de
réponse ou Modification du nombre de sonneries avant réponse. Le nombre de sonneries avant
réponse doit être supérieur à celui défini pour le répondeur.
Le répondeur ou le téléphone fonctionne-t-il ?
Connectez le téléphone ou le répondeur directement à la ligne téléphonique et assurez-vous qu'il
fonctionne.
Pas de réponse aux télécopies entrantes
Le mode de réponse est-il défini sur manuel ?
En mode de réponse manuelle, le produit ne répond jamais aux appels. Vous devez répondre aux
appels et activer vous-même la réception des télécopies. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Configuration du mode de réponse.
Le paramètre de sonneries avant réponse est-il correctement
défini ?
Vérifiez le nombre de sonneries avant réponse de votre configuration. Pour déterminer le
paramètre requis, reportez-vous à la section Modification du nombre de sonneries avant réponse
ou consultez le guide du télécopieur livré avec le produit.
La fonction de motifs de sonnerie de réponse est-elle activée ?
Si la fonction de motifs de sonnerie de réponse est activée, mais que vous ne disposez pas du
service correspondant, ou que vous en disposez et que la fonction n'est pas correctement
configurée, cette fonction peut interférer avec la réception de télécopies. Vérifiez la configuration
de la fonction de motifs de sonnerie de réponse. Reportez-vous à la section Modification des
motifs de sonnerie de réponse.
Le cordon téléphonique est-il correctement connecté ?
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion du produit à une ligne téléphonique »
du guide du télécopieur livré avec le produit. Vérifiez que vous utilisez le cordon USB fourni avec
le produit.
200 15 Dépannage des problèmes de télécopie
FRWW
Un message vocal est-il lu par un répondeur ?
Un message vocal de répondeur peut interférer avec la possibilité du produit à recevoir des
télécopies. Enregistrez à nouveau le message du répondeur, en laissant au minimum deux
secondes de silence au début du message.
Le nombre d'appareils connectés à la ligne téléphonique est-il
trop élevé ?
Débranchez le dernier appareil connecté et assurez-vous que le produit fonctionne. Dans la
négative, continuez à retirer des appareils un par un et réessayez après chaque retrait.
La ligne téléphonique fonctionne-t-elle ?
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Augmentez le volume sur le produit et appuyez sur fax/envoi sur le panneau de commande. Si
vous entendez une tonalité, la ligne téléphonique fonctionne.
●
Débranchez le produit de la prise téléphonique et connectez un téléphone. Essayez
d'effectuer un appel téléphonique pour vérifier que la ligne téléphonique fonctionne.
Un service de messagerie vocale perturbe-t-il la réponse aux
appels par le produit ?
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Désactivez le service de messagerie.
●
Faites installer une ligne téléphonique dédiée aux appels de télécopie.
●
Configurez le mode de réponse du produit sur manuel. En mode manuelle, vous devez lancer
vous-même la réception des télécopies.
●
Conservez le produit configuré sur le mode automatique et diminuez le nombre de sonneries
avant réponse du produit sur un nombre inférieur à celui du répondeur (reportez-vous à la
section Modification du nombre de sonneries avant réponse). Le produit répond alors à tous
les appels entrants.
Le papier est-il épuisé dans le produit ?
Si le produit ne contient plus de papier et que sa mémoire est saturée, il ne peut plus recevoir de
télécopies. Rechargez le bac d'alimentation de support. Le produit imprimera toutes les télécopies
enregistrées en mémoire, puis reprendra la réponse aux appels de télécopie.
La transmission ou la réception des télécopies est très lente
Envoyez-vous ou recevez-vous une télécopie très complexe ?
L'envoi ou la réception d'une télécopie complexe comprenant, par exemple, plusieurs graphiques,
prend plus de temps.
FRWW
La transmission ou la réception des télécopies est très lente 201
La vitesse de transmission du modem du télécopieur de
destination est-elle lente ?
Le produit envoie la télécopie uniquement à la vitesse de modem maximale prise en charge par le
télécopieur de destination.
La résolution d'envoi ou de réception de la télécopie est-elle très
élevée ?
Une haute résolution améliore la qualité mais augmente en contrepartie la durée de transmission.
Si vous êtes le destinataire de la télécopie, appelez son expéditeur, demandez-lui de réduire la
résolution et de renvoyer la télécopie.
Si vous envoyez la télécopie, réduisez la résolution, puis renvoyez la télécopie. Pour modifier la
valeur du paramètre par défaut, reportez-vous à la section Modification de la résolution par défaut.
La connexion téléphonique est-elle de qualité médiocre ?
Si la connexion de la ligne téléphonique est mauvaise, le produit et le télécopieur de destination
ralentissent la transmission afin de réduire le risque d'erreur. Raccrochez et renvoyez la télécopie.
En cas d'échec, demandez à la compagnie de téléphone de vérifier la ligne téléphonique.
Les télécopies ne sont pas imprimées ou leur impression est
incorrecte
Le bac d'alimentation contient-il un support ?
Si le bac d'alimentation est vide, chargez un support. Les télécopies reçues lorsque le bac est
vide sont stockées en mémoire et imprimées une fois le bac rempli.
L'option Réception sur PC est-elle sélectionnée ?
Si l'option de réception sur l'ordinateur est sélectionnée, les télécopies sont reçues par ce dernier.
Pour plus d'informations sur ce paramètre, reportez-vous à la section Réception de télécopies sur
l'ordinateur.
Les télécopies sont imprimées sur deux pages au lieu d'une
Le paramètre de réduction automatique est-il correctement
défini ?
Pour réduire les télécopies afin qu'elles tiennent sur une seule page, vous devez activer l'option de
réduction automatique. Si ce paramètre est désactivé, les télécopies risquent d'être imprimées sur
plusieurs pages. Pour régler ce paramètre, reportez-vous à la section Modification des
paramètres de réduction automatique des télécopies reçues.
202 15 Dépannage des problèmes de télécopie
FRWW
Les télécopies reçues sont trop claires ou seule la moitié de la page
s'imprime
La cartouche d'encre du produit s'est-elle vidée pendant
l'impression d'une télécopie ?
Le produit stocke les 10 télécopies imprimées en dernier. Dès que possible, remplacez la
cartouche d'impression et reportez-vous à la section Pour réimprimer une télécopie.
Les relevés d'activité de télécopie ou les rapports d'appel ne
s'impriment pas correctement
Les paramètres de relevé d'activité de télécopie ou de rapports
d'appel sont-ils corrects ?
Imprimez un rapport de configuration (voir la section Impression d'une page de configuration) et
recherchez l'heure d'impression des rapports. Pour modifier les paramètres, reportez-vous aux
sections Configuration du moment d'impression du rapport d'appel de télécopie et Configuration
du relevé d'activité de télécopie pour une impression automatique.
Le volume est trop élevé ou trop faible
Les paramètres de volume doivent-ils être ajustés ?
Pour obtenir des instructions sur la modification des paramètres du volume, reportez-vous à la
section Utilisation des contrôles de volume du produit.
FRWW
Les télécopies reçues sont trop claires ou seule la moitié de la page s'imprime 203
204 15 Dépannage des problèmes de télécopie
FRWW
16
Dépannage des problèmes de
réseau
Utilisez les informations de ce chapitre pour résoudre des problèmes généraux de réseau. Pour
plus d'informations, consultez les sections suivantes :
FRWW
●
Généralités sur le dépannage
●
La page de configuration ne s'imprime pas
●
Messages d'erreur
●
Réinitialisation des valeurs d'usine par défaut du serveur d'impression 310x (réinitialisation à
froid)
●
Interprétation de la page de configuration
●
Visitez le site hp.com
205
Généralités sur le dépannage
Les questions ci-dessous sont destinées à vous aider à dépanner le serveur d'impression
rapidement. Répondez à chaque question à tour de rôle. Veuillez répondre aux questions dans
l'ordre répertorié.
1
L'imprimante est-elle Sous tension et prête ?
• Si Oui, passez à la question suivante.
2
Sur le serveur d'impression, La connexion USB est-elle correcte ? (Le voyant USB est-il
allumé en vert fixe ?)
• Si Oui, passez à la question suivante.
3
Sur le serveur d'impression, Le voyant Alimentation/Etat est-il correct ? (Le voyant
Alimentation/Etat est-il allumé en vert fixe ?)
• Si Oui, passez à la question suivante.
4
La liaison 10/100 est-elle correcte ? (Le voyant de liaison 10 ou 100 est-il allumé en vert fixe
?)
• Si Oui, passez à la question suivante.
5
Pouvez-vous imprimer une page de configuration Jetdirect ?
Sous tension et prête
La première étape dans la procédure de dépannage du serveur d'impression est de s'assurer que
l'imprimante reliée est prête à recevoir un travail d'impression du serveur d'impression. Pour ce
faire, vous devez observer les voyants ou le panneau de commande de l'imprimante pour
déterminer si celle-ci est sous tension et prête.
Si l'imprimante est sous tension et prête à imprimer, passez à la section La connexion USB
est-elle correcte ? (Le voyant USB est-il allumé en vert fixe ?).
Si l'imprimante n'est pas prête à imprimer, ou si avez des doutes sur ce que vous devez
rechercher, passez à la section suivante.
L'imprimante est-elle sous tension et en ligne ?
Vérifiez les points suivants pour vous assurer que l'imprimante est en ligne et prête à imprimer.
●
L'imprimante est-elle branchée et allumée ? Vérifiez que l'imprimante est branchée et
allumée. L'affichage du panneau avant ne doit pas être vierge. Si vous avez contrôlé ces
points et que l'imprimante ne présente toujours pas de signe de tension, l'imprimante, la
source d'alimentation ou le cordon d'alimentation peut être défectueux.
●
L'imprimante est-elle prête ? L'affichage doit indiquer Prêt. Si ce n'est pas le cas, vérifiez
qu'il n'y a pas de bourrage de papier dans le chemin de papier de l'impression ou de la
numérisation. Voir les instructions à la section Elimination de bourrages de support.
●
Assurez-vous que toutes les portes sont correctement fermées.
●
Si l'affichage de l'imprimante n'indique toujours pas Prêt, essayez d'appuyer sur la touche
entrée/menu.
●
Essayez d'imprimer une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression d'une
page de configuration. Si vous ne pouvez pas imprimer une page de configuration, vous ne
pourrez pas imprimer à partir du serveur d'impression.
Après avoir consulté la liste ci-dessus et apporté les modifications requises, l'imprimante est-elle
maintenant prête ?
206 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
La connexion USB est-elle correcte ? (Le voyant USB est-il
allumé en vert fixe ?)
Le serveur d'impression HP Jetdirect 310x se connecte à l'imprimante via un câble USB. Si la
connexion USB fonctionne correctement, le voyant USB doit être allumé en vert fixe (vert clair
allumé en continu et non clignotant). Si la connexion USB ne fonctionne pas correctement, le
voyant USB peut être éteint, clignotant vert ou clignotant ambre.
Si le voyant USB du serveur d'impression est allumé en vert fixe, passez à la section Le voyant
Alimentation/Etat est-il correct ? (Le voyant Alimentation/Etat est-il allumé en vert fixe ?).
Si le voyant USB du serveur d'impression n'est pas allumé en vert fixe, ou si avez des doutes sur
ce que vous devez rechercher, continuez avec les sections de dépannage suivantes.
Notez que le serveur d'impression Jetdirect 310x ne prend pas en charge les convertisseurs
parallèle-USB (pour la connexion d'une imprimante parallèle à un hôte USB). Il fonctionne
uniquement avec les imprimantes USB. Assurez-vous que le câble est fermement raccordé à
l'imprimante et au serveur d'impression.
Vérifiez que l'imprimante et le serveur d'impression sont sous tension.
Après avoir vérifié les points ci-dessus et apporté les modifications requises, le voyant USB est-il
maintenant allumé en vert fixe ?
Quel est l'état du voyant USB ?
Le comportement du voyant USB indique l'état de la connexion USB. Si le voyant USB du serveur
d'impression n'est pas allumé en vert fixe, recherchez la section appropriée ci-dessous pour
poursuivre la résolution du problème.
Le voyant USB est-il allumé en vert fixe ?
Vérifiez le voyant USB sur le serveur d'impression. Il doit être allumé en vert fixe (vert clair allumé
en continu et non clignotant). S'il n'est pas allumé en vert fixe, suivez la procédure de dépannage
ci-dessous.
Assurez-vous qu'un câble USB est connecté entre l'imprimante et le port USB du serveur
d'impression. Il doit s'agir d'un câble USB standard A-à-B, tel que celui-ci :
Voyant USB éteint
Si le voyant USB est éteint, cela signifie que la connexion USB du serveur d'impression n'est pas
fonctionnelle. Ceci est normal avant la fin du démarrage du serveur d'impression (qu'un câble
USB soit raccordé ou non). Si le voyant reste éteint après le démarrage, le serveur d'impression
peut être défectueux.
Redémarrez le serveur d'impression en débranchant le cordon d'alimentation, puis en le
rebranchant. Attendez que le voyant Alimentation/Etat arrête de clignoter (une fois l'autotest
terminé).
Le voyant USB est-il maintenant allumé en vert fixe ?
Si oui, passez à la section Le voyant Alimentation/Etat est-il correct ? (Le voyant Alimentation/Etat
est-il allumé en vert fixe ?).
FRWW
Généralités sur le dépannage 207
Dans la négative, le serveur d'impression présente un problème qui requiert l'aide de l'assistance
technique HP Jetdirect. Reportez-vous à la brochure d'assistance livrée avec le produit pour
savoir comment contacter HP.
Voyant USB clignotant vert
Si le voyant USB clignote en vert, cela signifie que le serveur d'impression a détecté une
connexion correcte à un périphérique USB valide, mais que le serveur d'impression ne prend pas
en charge celui-ci. Par exemple, cela peut se produire si vous avez connecté un appareil photo
numérique USB au serveur d'impression.
Il ne s'agit pas d'un défaut mais plutôt d'une incompatibilité entre le serveur d'impression et le
périphérique connecté. Le serveur d'impression HP Jetdirect 310x prend uniquement en charge
les imprimantes USB (y compris les imprimantes multifonction USB et les périphériques
All-in-One). Il ne reconnaît pas les périphériques USB qui ne sont pas des imprimantes, et ne
prend pas non plus en charge les extensions de câble USB, les convertisseurs USB-parallèle ou
les concentrateurs USB.
Le voyant USB est-il maintenant allumé en vert fixe ?
Si oui, passez à la section Le voyant Alimentation/Etat est-il correct ? (Le voyant Alimentation/Etat
est-il allumé en vert fixe ?).
Dans la négative, mais que vous avez connecté une imprimante USB, le serveur d'impression
présente un problème qui requiert l'aide de l'assistance technique HP Jetdirect. Reportez-vous à
la brochure d'assistance livrée avec le produit pour savoir comment contacter HP.
Voyant USB clignotant ambre
Si le voyant USB clignote en ambre, un défaut matériel peut être présent (par exemple, un
court-circuit, un câble défectueux ou une imprimante tirant trop de courant).
Pour vérifier, déconnectez le câble USB sur le serveur d'impression. Mettez l'imprimante sous
tension si elle est hors tension. Mettez le serveur d'impression hors puis sous tension
(débranchez-le, puis rebranchez-le). Reconnectez ensuite le câble USB. Si le voyant USB est
allumé en vert fixe, aucun problème ne subsiste.
Sinon, si le voyant USB clignote toujours en couleur ambre, un composant peut être défectueux.
Procédez comme suit pour déterminer quel composant peut être la source du problème :
●
Déconnectez le câble USB et mettez le serveur d'impression hors puis sous tension
(débranchez-le, puis rebranchez-le). Si le voyant USB est allumé en vert fixe, le serveur
d'impression fonctionne correctement. S'il clignote en ambre, le serveur d'impression est
défectueux.
●
Essayez de reconnecter le câble USB au serveur d'impression uniquement, puis mettez ce
dernier hors puis sous tension (débranchez-le, puis rebranchez-le). Si le voyant USB est
allumé en vert fixe, le câble fonctionne également correctement. S'il clignote en ambre, le
câble peut être défectueux.
●
Mettez l'imprimante hors puis sous tension, puis reconnectez le câble USB à cette dernière.
Si le voyant USB est allumé en vert fixe, l'imprimante fonctionne également correctement. S'il
clignote en ambre, l'imprimante peut être défectueuse.
Le voyant USB est-il maintenant allumé en vert fixe ?
Si oui, passez à la section Le voyant Alimentation/Etat est-il correct ? (Le voyant Alimentation/Etat
est-il allumé en vert fixe ?).
208 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
Dans la négative, vous pouvez avoir à remplacer le composant présentant un défaut. Si le défaut
est lié au serveur d'impression ou au câble USB (fourni avec le serveur d'impression), le problème
requiert l'aide de l'assistance technique HP. Reportez-vous à la brochure d'assistance livrée avec
le produit pour savoir comment contacter HP.
Le voyant Alimentation/Etat est-il correct ? (Le voyant
Alimentation/Etat est-il allumé en vert fixe ?)
Le voyant Alimentation/Etat fournit des informations sur l'état de la connexion de l'alimentation du
serveur d'impression et sur sa connexion physique au réseau. Si les connexions fonctionnent
correctement, le voyant Alimentation/Etat doit être allumé en vert fixe (vert clair allumé en continu
et non clignotant). Si les connexions ne fonctionnent pas de manière correcte, le voyant
Alimentation/Etat peut être éteint, clignotant de couleur verte ou clignotant de couleur ambre.
Si le voyant Alimentation/Etat du serveur d'impression est allumé en vert fixe, passez à la section
La liaison 10/100 est-elle correcte ? (Le voyant de liaison 10 ou 100 est-il allumé en vert fixe ?).
Si le voyant Alimentation/Etat du serveur d'impression n'est pas allumé en vert fixe, ou si avez des
doutes sur ce que vous devez rechercher, lisez les sections ci-dessous pour démarrer l'évaluation
de l'état du serveur d'impression.
Le voyant Alimentation/Etat est-il allumé en vert fixe ?
Vérifiez le voyant Alimentation/Etat sur le serveur d'impression. Il doit être allumé en vert fixe (vert
clair allumé en continu et non clignotant). S'il n'est pas allumé en vert fixe, suivez la procédure de
dépannage ci-dessous.
Pour toutes les étapes suivantes, notez que, lorsque vous appliquez pour la première fois
l'alimentation à un serveur d'impression en principe fonctionnel, le voyant Alimentation/Etat
clignote en vert pendant plusieurs secondes durant l'autotest, puis devient vert fixe une fois l'unité
prête à fonctionner.
Remarque
Vérifiez que le module d'alimentation Jetdirect est branché à une source d'alimentation adaptée
(généralement, une prise murale) et que le connecteur d'alimentation est raccordé au serveur
d'impression.
Le cas échéant, essayez de brancher le module d'alimentation dans une source d'alimentation
différente.
Si possible, essayez un câble ou module d'alimentation différent.
Après avoir vérifié les points ci-dessus et apporté les modifications requises, le voyant
Alimentation/Etat est-il maintenant allumé en vert fixe ?
Quel est l'état du voyant Alimentation/Etat ?
Le comportement du voyant Alimentation/Etat indique l'état de la connexion de l'alimentation du
serveur d'impression et de sa connexion physique au réseau. Si le voyant Alimentation/Etat du
serveur d'impression n'est pas allumé en vert fixe, recherchez son état dans la liste ci-dessous et
poursuivez le dépannage.
Voyant Alimentation/Etat éteint
Si le voyant Alimentation/Etat est éteint, le module d'alimentation peut présenter un défaut. La
correction de ce défaut requiert l'aide de l'assistance technique HP Jetdirect. Reportez-vous à la
brochure d'assistance livrée avec le produit pour savoir comment contacter HP.
FRWW
Généralités sur le dépannage 209
Voyant Alimentation/Etat clignotant vert
Le voyant Alimentation/Etat doit être allumé en vert fixe pour indiquer que l'alimentation du
serveur d'impression est fonctionnelle et que le câble de réseau est correctement connecté au
serveur d'impression. Si le voyant Alimentation/Etat clignote en vert, procédez comme suit et
apportez les modifications requises.
Assurez-vous que le câble de réseau est fermement raccordé au serveur d'impression.
Vérifiez que le câble de réseau est fermement branché au concentrateur/commutateur/routeur et
que la connexion est réglée sur la vitesse de réseau correcte.
●
Vérifiez que le voyant de liaison est allumé sur le port du concentrateur/commutateur/routeur
auquel le serveur d'impression est connecté.
●
Le câble de réseau peut être défectueux. Essayez un câble différent.
●
Si le voyant ne s'allume toujours pas, essayez un port différent sur le
concentrateur/commutateur/routeur.
Le voyant Alimentation/Etat est-il maintenant allumé en vert fixe ?
Si oui, passez à la section La liaison 10/100 est-elle correcte ? (Le voyant de liaison 10 ou 100
est-il allumé en vert fixe ?). Dans la négative, le serveur d'impression présente un problème qui
requiert l'aide de l'assistance technique HP Jetdirect. Reportez-vous à la brochure d'assistance
livrée avec le produit pour savoir comment contacter HP.
Voyant Alimentation/Etat clignotant ambre
Le serveur d'impression a développé un défaut. La correction de ce défaut requiert l'aide de
l'assistance technique HP Jetdirect. Reportez-vous à la brochure d'assistance livrée avec le
produit pour savoir comment contacter HP.
La liaison 10/100 est-elle correcte ? (Le voyant de liaison 10 ou
100 est-il allumé en vert fixe ?)
Les voyants de liaison (voyants 10 et 100) indiquent si le serveur d'impression peut initier une liaison
de réseau à la vitesse correcte avec le concentrateur, le commutateur ou le routeur. Un des voyants
de liaison (le voyant 10 ou le voyant 100) doit être allumé en vert fixe (vert clair allumé en continu et
non clignotant) pour indiquer une liaison valide avec le concentrateur/commutateur/routeur. S'il
n'existe pas de liaison valide, les deux voyants 10 et 100 sont éteints.
Si l'un des voyants de liaison du serveur d'impression est allumé en vert fixe, passez à la
section Vérification de l'état d'E/S du serveur d'impression.
Si aucun des voyants de liaison du serveur d'impression n'est allumé en vert fixe ou si avez
des doutes sur ce que vous devez rechercher, suivez les instructions ci-dessous pour
démarrer l'évaluation de l'état de liaison du serveur d'impression.
L'un des voyants de liaison est-il allumé en vert fixe ?
Observez les voyants de liaison sur le serveur d'impression. Ils sont intégrés dans le connecteur
de réseau. Un des voyants de liaison (le voyant 10 ou 100 mais pas les deux) doit être allumé en
vert fixe pour indiquer une connexion de réseau valide.
Voyants de liaison éteints
Essayez la procédure ci-dessous et apportez les corrections requises.
●
Assurez-vous que le câble de réseau est fermement raccordé au serveur d'impression.
210 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
●
Vérifiez que le câble de réseau est fermement branché au
concentrateur/commutateur/routeur et que la connexion est réglée sur la vitesse de réseau
correcte. (Si le concentrateur/commutateur/routeur est défini pour configurer
automatiquement sa vitesse de liaison, essayez de le configurer manuellement sur 10 Mbps
ou 100 Mbps uniquement. Une fois ce paramètre modifié, une mise hors puis sous tension du
serveur d'impression peut être requise. Débranchez le cordon d'alimentation du serveur
d'impression, puis rebranchez-le.)
●
Vérifiez que le voyant de liaison est allumé sur le port du concentrateur/commutateur/routeur
auquel le serveur d'impression est connecté.
●
Le câble de réseau peut être défectueux. Essayez un câble différent.
●
Si le voyant ne s'allume toujours pas, essayez un port différent sur le
concentrateur/commutateur/routeur.
Cette procédure a-t-elle permis d'allumer un des voyants de liaison ?
Si oui, passez à la section Vérification de l'état d'E/S du serveur d'impression.
Dans la négative, le serveur d'impression présente un problème qui requiert l'aide de l'assistance
technique HP Jetdirect. Reportez-vous à la brochure d'assistance livrée avec le produit pour
savoir comment contacter HP.
Vérification de l'état d'E/S du serveur d'impression
Vérifiez l'état d'E/S du serveur d'impression en procédant comme suit :
●
Imprimez une page de configuration Jetdirect. Pour imprimer la page, appuyez sur le bouton
Test du serveur d'impression.
●
Si la page de configuration ne s'imprime pas, reportez-vous à la section La page de
configuration ne s'imprime pas pour obtenir de l'aide afin de l'imprimer.
●
Sur la page de configuration, vérifiez que l'état du serveur d'impression indique « Carte E/S
prête ». L'entrée Etat est la première entrée de la section Informations générales, dans la
partie supérieure gauche de la page. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Interprétation de la page de configuration.
Si la page de configuration affiche un état « Carte E/S prête », passez à la section Messages
d'erreur.
Pouvez-vous imprimer une page de configuration Jetdirect ?
Pour imprimer une page de configuration, appuyez sur le bouton Test du serveur d'impression.
Une page de configuration doit s'imprimer sur l'imprimante connectée. Cette page affiche des
informations relatives au matériel du serveur d'impression, à la version du micrologiciel, à
l'adresse matérielle (MAC), à l'imprimante connectée, à la connectivité du réseau, au trafic du
réseau et aux protocoles du réseau. Pour plus d'informations sur le contenu de la page de
configuration, reportez-vous à la section Interprétation de la page de configuration.
Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section La page de configuration ne s'imprime pas.
La page de configuration s'imprime-t-elle ?
La page de configuration Jetdirect est une page que le serveur d'impression envoie à l'imprimante
reliée, en tant que test de la connexion entre le serveur d'impression et l'imprimante et en tant
qu'affichage de l'état des fonctions du serveur d'impression. Pour plus d'informations sur le
contenu de la page de configuration, reportez-vous à la section Interprétation de la page de
configuration.
Si vous pouvez imprimer une page de configuration Jetdirect sur l'imprimante, passez à la section
Vérification de l'état d'E/S du serveur d'impression.
FRWW
Généralités sur le dépannage 211
La page de configuration ne s'imprime pas
Si la page de configuration ne s'imprime pas, essayez la procédure ci-dessous.
1
Remarque
Assurez-vous que l'imprimante est connectée au serveur d'impression via un câble A-à-B
USB. (Il s'agit du câble USB standard.)
Notez que le serveur d'impression Jetdirect 310x ne prend pas en charge les convertisseurs
parallèle-USB (pour la connexion d'une imprimante parallèle à un hôte USB). Il fonctionne
uniquement avec les imprimantes USB. Assurez-vous que le câble est fermement raccordé à
l'imprimante et au serveur d'impression.
2
Vérifiez que l'imprimante et le serveur d'impression sont sous tension.
3
Vérifiez que l'imprimante est prête.
4
Vous pouvez vérifier si le serveur d'impression envoie la page dans un langage d'imprimante
(PDL) pris en charge par l'imprimante. Si le langage n'est pas pris en charge par l'imprimante,
la page ne s'imprimera pas ou sera illisible en cas d'impression.
Par défaut, le serveur d'impression est configuré pour détecter automatiquement le langage
d'imprimante approprié. Il est possible qu'il ne puisse pas déterminer automatiquement le
langage à utiliser pour votre imprimante.
Vous pouvez faire défiler les quatre langages d'imprimante à l'aide de la procédure suivante :
5
a
Appuyez sur le bouton Test du serveur d'impression et maintenez-le enfoncé. Après
environ trois secondes, le voyant Alimentation/Etat passe en couleur ambre. Continuez à
maintenir le bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant Alimentation/Etat clignote en vert.
Relâchez ensuite le bouton.
b
Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton Test pour demander la page de
configuration dans le langage suivant.
c
Vérifiez qu'une page lisible s'imprime. Au besoin, répétez cette procédure quatre fois pour
recevoir une page de configuration lisible.
Si vous ne pouvez toujours pas lire la page, reportez-vous à la documentation de l'imprimante
pour déterminer lesquels des quatre langages sont pris en charge par votre imprimante :
• ASCII
• PCL
• PostScript
• HP/GL-2
6
Il peut être nécessaire de réinitialiser la connexion entre l'imprimante et le serveur
d'impression en mettant ce dernier hors puis sous tension. (Débranchez le cordon
d'alimentation du serveur d'impression, puis rebranchez-le.) Effectuez ceci en conservant
l'imprimante sous tension.
Messages d'erreur
Si la page de configuration affiche un état « Carte E/S prête », un message d'erreur spécifique est
indiqué juste au-dessous de la ligne d'état. Ce message d'erreur spécifie ce qui empêche le
fonctionnement correct du serveur d'impression.
A l'aide de la liste ci-dessous, recherchez le message d'erreur présent sur la page de
configuration. Les instructions des quelques sections suivantes décrivent en détail chaque erreur.
212 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
●
03 Erreur LAN : BOUCLE EXTERNE
●
08 Erreur LAN : TR REPORT INDEF
●
11 Erreur LAN : NOUVEL ESSAI
●
12 Erreur LAN : PAS DE LINKBEAT
●
Autre erreur : Si l'erreur affichée sur la page de configuration n'est pas répertoriée ci-dessus,
le problème requiert l'aide de l'assistance technique HP Jetdirect. Reportez-vous à la
brochure d'assistance livrée avec le produit pour savoir comment contacter HP.
03 Erreur LAN : BOUCLE EXTERNE
Le serveur d'impression est incorrectement connecté au réseau ou présente un défaut.
Assurez-vous que le serveur d'impression est correctement relié au réseau. De plus, vérifiez le
câblage et les connecteurs.
Pour obtenir de l'aide afin de corriger cette erreur, contactez l'assistance technique HP Jetdirect.
Reportez-vous à la brochure d'assistance livrée avec le produit pour savoir comment contacter
HP.
08 Erreur LAN : TR REPORT INDEF
Il s'agit d'un problème de congestion du réseau.
Pour obtenir de l'aide afin de corriger cette erreur, contactez l'assistance technique HP Jetdirect.
Reportez-vous à la brochure d'assistance livrée avec le produit pour savoir comment contacter
HP.
11 Erreur LAN : NOUVEL ESSAI
Il existe un problème lié au câblage du réseau ou à une configuration de réseau externe.
Vérifiez que le port du concentrateur/commutateur/routeur fonctionne correctement.
Pour obtenir de l'aide afin de corriger cette erreur, contactez l'assistance technique HP Jetdirect.
Reportez-vous à la brochure d'assistance livrée avec le produit pour savoir comment contacter
HP.
12 Erreur LAN : PAS DE LINKBEAT
Lorsque le serveur d'impression est connecté à un port 10/100 Base-Tx, ce message s'affiche si
le signal Link Beat n'est pas détecté.
Vérifiez le câble du réseau et assurez-vous que le concentrateur/commutateur/routeur fournit un
battement de liaison (Link Beat).
Pour obtenir de l'aide afin de corriger cette erreur, contactez l'assistance technique HP Jetdirect.
Reportez-vous à la brochure d'assistance livrée avec le produit pour savoir comment contacter
HP.
FRWW
Messages d'erreur 213
Réinitialisation des valeurs d'usine par défaut du serveur
d'impression 310x (réinitialisation à froid)
Une fois le serveur d'impression configuré, les paramètres de configuration sont conservés en
mémoire à moins que vous ne les réinitialisiez manuellement sur les réglages par défaut.
Pour réinitialiser la configuration du serveur d'impression HP Jetdirect 310x, procédez comme
suit :
1
Débranchez le module d'alimentation situé à l'arrière du serveur d'impression.
2
Tout en maintenant enfoncé le bouton Test situé à l'arrière du serveur d'impression,
rebranchez le module d'alimentation sur le serveur et continuez à tenir le bouton Test enfoncé
pendant cinq secondes. Les paramètres configurés par l'utilisateur sont effacés.
214 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
Interprétation de la page de configuration
La page de configuration (également appelée page d'autotest ou tracé de configuration) d'un
serveur d'impression affiche des messages, des statistiques de réseau et l'état du serveur
d'impression. Pour imprimer une page de configuration, appuyez brièvement sur le bouton Test du
serveur d'impression.
Vous pouvez également visualiser la page de configuration HP Jetdirect via le réseau à partir d'un
utilitaire de gestion (tel que HP Web Jetadmin) ou en accédant au serveur Web intégré sur le
serveur d'impression HP Jetdirect.
FRWW
Interprétation de la page de configuration 215
Informations d'ordre général
Présente des informations générales d'identification et d'état du serveur d'impression.
Message
Description
Status
Etat actuel du serveur d'impression.
● Carte E/S prête
Le serveur d'impression s'est connecté avec
succès au réseau et est prêt à recevoir des données.
● Initialisation carte E/S Le serveur d'impression initialise les
protocoles du réseau.. Pour plus d'informations, consultez la ligne
d'état de chaque protocole sur la page de configuration.
● Carte E/S non prête Il existe un problème au niveau du serveur
d'impression ou de sa configuration.
Si le serveur d'impression n'est pas prêt, un code d'erreur et un message
sont affichés.
Model Number
Numéro de modèle du serveur d'impression HP (par exemple, J6038A).
Hardware Address
Adresse matérielle hexadécimale à 12 chiffres (MAC) de réseau du serveur
d'impression installé ou relié au périphérique d'impression. Cette adresse
est attribuée par le constructeur.
Firmware Version
Numéro de révision du micrologiciel du serveur d'impression actuellement
installé dans l'imprimante. Le format est X.NN.NN, où X est une lettre qui
dépend du modèle du serveur d'impression.
Port Select
Port LAN sur le serveur d'impression détecté pour l'utilisation :
Aucun Le serveur d'impression n'est pas connecté au réseau.
● RJ-45 Le port de réseau RJ-45 est connecté.
●
Port Config
Configuration de liaison du port LAN RJ-45 sur le serveur d'impression :
● 10BASE-T semi 10 Mbps, semi-duplex
● 10BASE-T intégral 10 Mbps, duplex intégral
● 100TX semi 100 Mbps, semi-duplex
● 100TX intégral 100 Mbps, duplex intégral
● Inconnu Le serveur d'impression est dans un état d'initialisation.
● Déconnecté Aucune connexion de réseau n'a été détectée. Vérifiez
les câbles du réseau.
Auto Negotiation
Spécifie si la négociation auto IEEE 802.3u sur le port 10/100TX est
activée ou désactivée :
Activé : Le serveur d'impression essaie de se configurer automatiquement
lui-même sur le réseau à la vitesse appropriée (10 ou 100 Mbps) et dans le
mode requis (semi-duplex ou duplex intégral).
Manufacturing ID
Le code d'identification de fabrication utilisé par le personnel de
l'assistance clientèle HP.
Date Manufactured
Date de fabrication du serveur d'impression HP Jetdirect.
216 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
Message
Description
SNMP Set Cmty Name
Spécifie si un nom d'appartenance SNMP a été configuré sur le serveur
d'impression. Un nom d'appartenance SNMP est un mot de passe pour
l'accès en écriture sur les fonctions de contrôle SNMP (SNMP
SetRequests) sur le serveur d'impression.
● Non spécifié Aucun nom d'appartenance SNMP n'a été configuré.
● Spécifié Un nom d'appartenance SNMP a été configuré.
USB Printer 1
En-tête de la section relative aux informations de descriptif de classe
d'imprimante USB fournies par le constructeur du périphérique
d'impression. Les pages de configuration et de diagnostic seront imprimées
sur le périphérique d'impression relié au serveur d'impression.
Informations de port USB
Présente les descriptifs de classe d'imprimante USB pour le périphérique relié au port.
FRWW
Message
Description
Device Name
Nom du périphérique d'impression USB relié, fourni par le constructeur.
Manufacturer
Constructeur du périphérique d'impression relié.
Serial Number
Numéro de série du périphérique d'impression relié.
Communication Mode
Mode de communication USB actuel :
● 1284.4 Protocole standard IEEE. Un mode d'imprimantes et de
périphériques multifonction (All-in-One) qui permet l'impression, la
numérisation et la communication d'état simultanées depuis plusieurs
canaux.
● MLC Protocole propriétaire de HP pour plusieurs canaux logiques. Un
mode d'imprimantes et de périphériques multifonction (All-in-One) qui
permet l'impression, la numérisation et la communication d'état
simultanées depuis plusieurs canaux.
● Bidirectionnel Communication d'imprimante bidirectionnelle.
Envoi de données d'impression au périphérique d'impression et retour
des informations d'état du périphérique d'impression.
● Unidirectionnel Communication d'impression unidirectionnelle
entre un ordinateur et un périphérique d'impression.
● Périphérique introuvable Aucune connexion de périphérique
d'impression n'a été détectée. Vérifiez le périphérique et le câble.
● Périphérique non pris en charge Le périphérique connecté
n'est pas une imprimante (par exemple, une caméra).
Interprétation de la page de configuration 217
Statistiques réseau
Présente les valeurs actuelles des divers paramètres de réseau surveillés par le serveur
d'impression.
Message
Description
Total Packets Received Nombre total de trames (paquets) reçues sans erreur par le serveur
d'impression. Ceci inclut les diffusions, les paquets de diffusion partielle et
les paquets spécifiquement adressés au serveur d'impression. Ce nombre
n'inclut pas les paquets spécifiquement adressés aux autres nœuds.
Unicast Packets
Received
Nombre de trames spécifiquement adressées au serveur d'impression.
Ceci n'inclut pas les diffusions ou diffusions partielles.
Bad Packets Received
Nombre total de trames (paquets) reçues avec des erreur par le serveur
d'impression.
Framing Errors
Received
Nombre maximum d'erreurs CRC (Cyclic Redundancy Check) et de
trames. Les erreurs CRC sont des trames reçues avec des erreurs CRC.
Les erreurs de trames sont des trames reçues avec des erreurs
d'alignement. Un nombre élevé d'erreurs de trames indique un problème de
câblage sur le réseau.
Total Packets
Transmitted
Nombre total de trames (paquets) transmises sans erreur.
Unsendable Packets
Nombre total de trames (paquets) qui n'ont pas été transmises avec succès
en raison d'erreurs.
Transmit Collisions
Nombre total de trames qui n'ont pas été transmises en raison de collisions
répétées.
Transmit Late
Collisions
Nombre total de trames qui n'ont pas été transmises en raison d'une
collision retardée. Un nombre élevé peut indiquer un problème de câblage
sur le réseau.
Informations de protocole TCP/IP
Présente les valeurs actuelles d'état et de paramètre pour les protocoles de réseau TCP/IP.
Message
Status
Description
Etat TCP actuel :
Prêt Le serveur d'impression attend des données via le protocole
TCP/IP.
● Désactivé TCP/IP a été désactivé manuellement.
● Initialisation Le serveur d'impression effectue une recherche
sur le serveur BOOTP ou essaie d'obtenir le fichier de configuration via
TFTP. Un message d'état supplémentaire peut également s'afficher.
Si le serveur d'impression n'est pas prêt, un code d'erreur et un message
sont affichés.
●
218 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
FRWW
Message
Description
Host Name
Nom d'hôte configuré sur le serveur d'impression. Il peut être tronqué.
● Non spécifié Aucun nom d'hôte n'a été spécifié dans une réponse
BOOTP ou un fichier de configuration TFTP.
● NPIxxxxxx Le nom par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx représente
les six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) LAN.
IP Address
Adresse IP (Internet Protocol) attribuée au serveur d'impression. Il s'agit
d'une entrée obligatoire pour le fonctionnement sur un réseau TCP/IP. Au
cours de l'initialisation, la valeur temporaire 0.0.0.0 s'affiche. Après deux
minutes, une adresse IP par défaut de 192.0.0.192 est attribuée, qui peut
ne pas être une adresse IP valide pour votre réseau.
● Non spécifié Aucune adresse IP n'est attribuée ou la valeur est
zéro.
Subnet Mask
Le masque de sous-réseau IP configuré sur le serveur d'impression. Au
cours de l'initialisation, la valeur temporaire 0.0.0.0 s'affiche. En fonction
des paramètres de configuration, le serveur d'impression peut attribuer
automatiquement une valeur par défaut utilisable.
● Non spécifié Aucun masque de sous-réseau n'est configuré.
Default Gateway
Adresse IP de la passerelle utilisée lors de l'envoi de paquets du réseau
local. Une seule passerelle par défaut peut être configurée. Au cours de
l'initialisation, la valeur temporaire 0.0.0.0 s'affiche. Si elle n'est pas fournie,
l'adresse IP du serveur d'impression est utilisée.
● Non spécifié Aucune passerelle par défaut n'est configurée.
Config By
Spécifie comment le serveur d'impression a obtenu sa configuration IP.
● BOOTP Configuration automatique via un serveur BOOTP.
● BOOTP/TFTP Configuration automatique via un serveur BOOTP et un
fichier de configuration TFTP.
● DHCP Configuration automatique via un serveur DHCP.
● DHCP/TFTP Configuration automatique via un serveur DHCP et un
fichier de configuration TFTP.
● RARP Configuration automatique via le protocole RARP (Reverse
Address Resolution Protocol).
● Spécifié par l'utilisateur Configuration manuelle via Telnet,
le panneau de commande de l'imprimante, HP Web Jetadmin, un
serveur Web intégré ou une autre méthode.
● IP par défaut L'adresse IP par défaut a été attribuée. Cette
adresse peut ne pas être valide pour votre réseau.
● Non configuré Le serveur d'impression n'a pas été configuré avec
des paramètres IP. Assurez-vous que TCP/IP est activé, ou recherchez
un état d'erreur.
BOOTP Server
or
DHCP Server
or
RARP Server
Ce message s'affiche si BOOTP, DHCP ou RARP est utilisé pour la
configuration TCP/IP. Il spécifie l'adresse IP du système qui répond à la
requête du serveur d'impression pour la configuration TCP/IP automatique
sur le réseau.
● Non spécifié L'adresse IP du serveur de configuration n'a pas pu
être déterminée ou a été définie sur zéro dans le paquet de réponse.
Interprétation de la page de configuration 219
Message
Description
BOOTP/DHCP Server
Ce message s'affiche durant l'initialisation lorsque le serveur d'impression
tente d'obtenir sa configuration TCP/IP à partir d'un serveur BOOTP ou
DHCP. L'adresse temporaire affichée est 0.0.0.0.
● Non spécifié L'adresse IP du serveur de configuration n'a pas pu
être déterminée ou a été définie sur zéro dans le paquet de réponse.
TFTP Server
L'adresse IP du système sur lequel est situé le fichier de configuration
TFTP. Au cours de l'initialisation, l'adresse temporaire 0.0.0.0 s'affiche.
● Non spécifié Aucun serveur TFTP n'a été configuré.
Config File
Nom du fichier de configuration du serveur d'impression. Le chemin
d'accès au fichier peut être tronqué de manière à tenir sur deux lignes.
● Non spécifié Aucun fichier n'a été spécifié dans la réponse
BOOTP provenant de l'hôte.
Domain Name
Le nom DNS (Domain Name System) du domaine où réside le serveur
d'impression (par exemple, support.compagnie.com). Il ne s'agit pas du
nom DNS entièrement qualifié car le nom de l'imprimante hôte n'est pas
inclus (par exemple, imprimante1.support.compagnie.com).
● Non spécifié Aucun nom de domaine n'a été configuré sur le
serveur d'impression.
DNS Server
Adresse IP du serveur DNS (Domain Name System).
Non spécifié Aucune adresse IP de serveur DNS n'a été
configurée sur le serveur d'impression.
●
WINS Server
Adresse IP du serveur WINS (Windows Internet Name Service).
Non spécifié Aucune adresse IP de serveur WINS n'a été
configurée sur le serveur d'impression.
●
Syslog Server
Adresse IP du serveur syslog configurée sur le serveur d'impression.
Non spécifié Aucun serveur syslog n'a été configuré.
●
Idle Timeout
Valeur de temporisation, exprimée en secondes, après laquelle le serveur
d'impression ferme une connexion de données d'impression TCP inactive.
Les valeurs autorisées sont des entiers compris entre 0 et 3 600 secondes.
Une valeur de zéro désactive le mécanisme de temporisation. La valeur par
défaut est 270 secondes.
SLP
Spécifie si le serveur d'impression envoie des paquets SLP (Service
Location Protocol) utilisés par les applications système pour l'installation
automatisée.
● Activé Le serveur d'impression envoie les paquets SLP.
● Désactivé Le serveur d'impression n'envoie pas les paquets SLP.
220 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
Message
Description
Access List
Spécifie si une liste de contrôle d'accès à l'hôte est configurée sur le
serveur d'impression. Une liste de contrôle d'accès à l'hôte spécifie
l'adresse IP de systèmes individuels, ou de réseau IP de systèmes, qui
sont autorisés à accéder au serveur d'impression et au périphérique.
● Spécifié Une liste de contrôle d'accès à l'hôte est configurée sur le
serveur d'impression.
● Non spécifié Aucune liste de contrôle d'accès à l'hôte n'est
configurée sur le serveur d'impression. L'accès est accordé à tous les
systèmes.
Web JetAdmin URL
Si le serveur d'impression est trouvé sur le réseau par HP Web Jetadmin,
l'URL du système hôte utilisée pour les services HP Web Jetadmin est
affichée. L'URL est limitée à deux lignes et peut être tronquée.
● Non spécifié L'URL du système hôte HP Web Jetadmin n'a pas pu
être identifiée ou n'est pas configurée.
Informations du protocole IPX/SPX
Présente les valeurs actuelles d'état et de paramètre pour les protocoles de réseau IPX/SPX.
Message
Description
Status
Etat actuel du protocole IPX/SPX.
● Prêt Le serveur d'impression attend des données via le protocole
IPX/SPX.
● Désactivé IPX/SPX a été désactivé manuellement.
● Initialisation Le serveur d'impression enregistre le nom ou
l'adresse du nœud. Un message d'état supplémentaire peut également
s'afficher.
Si le serveur d'impression n'est pas prêt, un code d'erreur et un message
sont affichés.
Primary Frame Type
Sélection de type de trame sur le serveur d'impression.
Sélection auto Le serveur d'impression détecte automatiquement
et limite le type de trame sur la première détectée.
● EN_II Limite le type de trame à IPX sur les trames Ethernet. Toutes
les autres trames sont comptées et ignorées.
● EN_802.2 Limite le type de trame à IPX sur IEEE 802.2 avec des
trames IEEE 802.3. Toutes les autres trames sont comptées et
ignorées.
● EN_SNAP Limite le type de trame à IPX sur SNAP avec les trames
IEEE 802.3. Toutes les autres trames sont comptées et ignorées.
● EN_802.3 Limite le type de trame à IPX sur des trames IEEE 802.3.
Toutes les autres trames sont comptées et ignorées.
●
Network
FRWW
La première colonne, Réseau, spécifie le numéro de réseau associé à
chaque type de trame de protocole utilisé pour la communication entre un
serveur et le serveur d'impression.
● Inconnu Le serveur d'impression essaie de déterminer quel numéro
de réseau utiliser.
Interprétation de la page de configuration 221
Message
Description
Frame Type
EN_II
EN_802.2
EN_SNAP
EN_802.3
La deuxième colonne, Type de trame, spécifie le type de trame utilisé avec
le numéro de réseau associé.
Rcvd
A moins que vous n'ayez configuré manuellement un type de trame
spécifique, le serveur d'impression détermine automatiquement le type de
trame de protocole en écoutant les données du réseau transférées sur ce
dernier.
● Désactivé Un type de trame spécifique pour ce réseau a été
configuré manuellement.
La troisième colonne, Rec, spécifie le nombre de paquets ayant été reçus
pour chaque type de trame.
Informations de protocole Novell NetWare
Présente les valeurs actuelles d'état et de paramètre pour le protocole de réseau Novell NetWare.
Message
Status
Description
Etat actuel de la configuration NetWare.
Prêt Le serveur d'impression attend des données.
● Désactivé IPX/SPX a été désactivé manuellement.
● Initialisation Le serveur d'impression enregistre le nom ou
l'adresse du nœud. Un message d'état supplémentaire peut également
s'afficher.
Si le serveur d'impression n'est pas prêt, un code d'erreur et un message
sont affichés.
●
Node Name
En mode Serveur de files d'attente (voir ci-dessous), il s'agit du nom
IPX/SPX du serveur d'impression. Il doit correspondre à un serveur
d'impression valide sur le serveur de fichiers NetWare approprié. Le nom
par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx représente les six derniers chiffres de
l'adresse matérielle (MAC) LAN.
En mode Imprimante distante (voir ci-dessous), il s'agit du nom spécifié
lorsque vous avez configuré l'imprimante réseau. Le nom par défaut est
NPIxxxxxx, où xxxxxx représente les six derniers chiffres de l'adresse
matérielle (MAC) LAN.
NetWare Mode
Mode NetWare utilisé par le serveur d'impression :
Serveur de files d'attente Indique que le serveur
d'impression reçoit des données directement de la file d'attente.
Egalement utilisé lorsque l'imprimante n'est pas configurée.
● Imprimante distante Suivi du numéro de l'imprimante, indique
que le serveur d'impression émule une imprimante distante Novell
NetWare.
●
NDS Tree Name
222 16 Dépannage des problèmes de réseau
Identifie le nom de l'arborescence NDS (Novell Directory Services) pour
cette imprimante. NDS est une base de données d'objets sur un réseau
NetWare, organisée suivant une structure d'arborescence hiérarchique.
● Non spécifié ou manquant : NDS est désactivé.
FRWW
Message
Description
NDS Context:
Affiche le nom NDS entièrement qualifié de l'emplacement de l'objet
serveur d'impression dans l'arborescence NDS. Par exemple :
CN=lj_pserver.OU=assistance.OU=maville. OU=masociété
● Non spécifié ou manquant : NDS est désactivé.
Attached Server
Identifie la méthode de découverte Jetdirect NSG (Nearest Service Query)
ou GSQ (General Service Query) et le nom du serveur de fichiers proxy
utilisé pour rechercher les serveurs Bindery configurés.
● Non spécifié ou manquant : Aucun serveur NetWare n'a été
configuré.
Queue Poll Interval
Spécifie l'intervalle de temps (en secondes) pendant lequel le serveur
d'impression attend avant de contrôler la présence de travaux d'impression
dans une file d'attente d'impression. La valeur par défaut est
deux secondes.
SAP Interval
Spécifie l'intervalle (en secondes) que le serveur d'impression attend entre
les diffusions SAP (Service Advertixing Protocol) sur le réseau. La valeur
par défaut est 60 secondes.
Server x
x identifie un serveur de fichiers NetWare auquel est relié le serveur
d'impression.
Informations de protocole AppleTalk
Présente les valeurs actuelles d'état et de paramètre pour le protocole de réseau AppleTalk.
FRWW
Message
Description
Status
Etat actuel de la configuration AppleTalk.
● Prêt Le serveur d'impression attend des données.
● Désactivé AppleTalk a été désactivé manuellement.
● Initialisation Le serveur d'impression enregistre le nom ou
l'adresse du nœud. Un message d'état supplémentaire peut également
s'afficher.
Si le serveur d'impression n'est pas prêt, un code d'erreur et un message
sont affichés.
Name
Nom de l'imprimante sur le réseau AppleTalk. Un numéro après le nom
indique qu'il existe plusieurs périphériques dotés de ce nom et qu'il s'agit de
la nième occurrence du nom.
Zone
Nom de la zone du réseau AppleTalk où est située l'imprimante.
Type
Type de l'imprimante sur le réseau AppleTalk. Deux types peuvent être
affichés.
Network Number
Numéro du réseau AppleTalk où fonctionne actuellement le serveur
d'impression.
Interprétation de la page de configuration 223
Message
Description
Node Number
Numéro de nœud AppleTalk choisi par le serveur d'impression pour
lui-même en tant que partie de sa séquence d'initialisation.
Remarque : Le paramètre de phase 2 (P2) AppleTalk est préconfiguré sur
le serveur d'impression.
Informations de protocole DLC/LLC
Présente les valeurs actuelles d'état et de paramètre pour les protocoles de réseau DLC/LLC.
Message
Status
Description
Etat actuel de la configuration DLC/LLC.
Prêt Le serveur d'impression attend des données.
● Désactivé DLC/LLC a été désactivé manuellement.
● Initialisation Le serveur d'impression enregistre le nom ou
l'adresse du nœud. Un message d'état supplémentaire peut également
s'afficher.
Si le serveur d'impression n'est pas prêt, un code d'erreur et un message
sont affichés.
●
224 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
Messages d'erreur
Message et code d'erreur Description
02
LAN ERROR- INTERNAL
LOOPBACK
Durant un autotest, le serveur d'impression a détecté une erreur de test de
boucle interne. Le serveur d'impression peut présenter un défaut. Si l'erreur
persiste, remplacez le serveur d'impression.
03
LAN ERROR- EXTERNAL
LOOPBACK
Le serveur d'impression est incorrectement connecté au réseau ou
présente un défaut. Assurez-vous que le serveur d'impression est
correctement relié au réseau. De plus, vérifiez le câblage et les
connecteurs.
07
LAN ERROR- CONTROLLER
CHIP
Vérifiez les connexions du réseau. Si les connexions sont correctes,
exécutez l'autotest de mise sous tension : éteignez puis rallumez
l'imprimante. Si l'erreur persiste, remplacez le serveur d'impression.
08
LAN ERROR- INFINITE
DEFERRAL
Il s'agit d'un problème de congestion du réseau.
09
LAN ERROR- BABBLE
Vérifiez les connexions du réseau. Si les connexions sont correctes,
exécutez l'autotest de mise sous tension : éteignez puis rallumez
l'imprimante. Si l'erreur persiste, remplacez le serveur d'impression.
0A
LAN ERROR- NOSQE
Vérifiez les connexions du réseau. Si les connexions sont correctes,
exécutez l'autotest de mise sous tension : éteignez puis rallumez
l'imprimante. Si l'erreur persiste, remplacez le serveur d'impression.
0C
LAN ERROR- RECEIVER
OFF
Il peut exister un problème lié au câblage du réseau ou au serveur
d'impression. Vérifiez le câblage et les connecteurs sur le réseau Ethernet.
S'il n'y a pas de problème de câblage, lancez l'autotest de mise sous
tension : retirez et rebranchez le connecteur du module d'alimentation sur
le serveur d'impression. Si l'erreur persiste, il existe un problème avec le
serveur d'impression.
Remarque : Si le serveur d'impression n'est pas connecté au réseau, cette
erreur ne peut pas se produire.
0D
Il peut exister un problème lié au câblage du réseau ou au serveur
LAN ERROR- TRANSMITTER d'impression. Vérifiez le câblage et les connecteurs sur le réseau Ethernet.
OFF
S'il n'y a pas de problème de câblage, lancez l'autotest de mise sous
tension : retirez et rebranchez le connecteur du module d'alimentation sur
le serveur d'impression. Si l'erreur persiste, il existe un problème avec le
serveur d'impression.
FRWW
0E
LAN ERROR- LOSS OF
CARRIER
Vérifiez les connexions du réseau. Si les connexions sont correctes,
exécutez l'autotest de mise sous tension : retirez et rebranchez le
connecteur du module d'alimentation sur le serveur d'impression. Si l'erreur
persiste, remplacez le serveur d'impression.
10
LAN ERROR- UNDERFLOW
Il peut exister un problème lié au câblage du réseau ou au serveur
d'impression. Vérifiez le câblage et les connecteurs sur le réseau. S'il n'y a
pas de problème de câblage, lancez l'autotest de mise sous tension :
retirez et rebranchez le connecteur du module d'alimentation sur le serveur
d'impression. Si l'erreur persiste, il existe un problème avec le serveur
d'impression.
Interprétation de la page de configuration 225
Message et code d'erreur Description
11
LAN ERROR- RETRY
FAULTS
Il existe un problème lié au câblage du réseau ou à une configuration de
réseau externe. Vérifiez le fonctionnement du port de commutateur ou de
concentrateur.
12
Quand un port 10/100 Base-Tx est connecté, aucun battement de liaison
LAN ERROR- NO LINKBEAT n'est détecté. Vérifiez le câble du réseau et assurez-vous que le
concentrateur fournit un battement de liaison (Link Beat).
13
Réinitialisez le serveur d'impression ou mettez-le hors puis sous tension
NETWORK RECONFIG- MUST pour activer les nouvelles valeurs de configuration.
REBOOT
15
CONFIGURATION ERROR
Les informations de configuration des fonctions NetWare ne sont pas
correctement stockées sur le serveur d'impression. Utilisez le logiciel
d'installation, le serveur Web intégré ou tout autre outil pour reconfigurer le
serveur d'impression. Si l'erreur persiste, il peut exister un problème avec le
serveur d'impression.
16
NOT CONFIGURED
Le serveur d'impression n'a pas été configuré pour NetWare. Utilisez le
logiciel d'installation, le serveur Web intégré ou tout autre outil pour
configurer le serveur d'impression pour les réseaux NetWare.
17
UNABLE TO FIND SERVER
Le serveur d'impression n'a pas pu trouver le serveur d'impression
NetWare (en mode Imprimante distante) ou le serveur de fichiers (en mode
Serveur de files d'attente). Aucune réponse aux requêtes de service pour la
signalisation des serveurs d'impression ou serveurs de fichiers
correspondant au nom du serveur d'impression ou du serveur de fichiers
configuré.
Assurez-vous que le serveur d'impression ou le serveur de fichiers est
exécuté et que le nom du serveur d'impression ou du serveur de fichiers
configuré sur le serveur d'impression correspond au nom actuel utilisé par
le serveur d'impression ou le serveur de fichiers. Vérifiez également que
tous les câbles et routeurs fonctionnent correctement.
18
PASSWORD ERROR
Le serveur d'impression a détecté que le mot de passe pour l'objet serveur
d'impression NetWare est incorrect. Utilisez un utilitaire NetWare (tel que
PCONSOLE) pour effacer le mot de passe pour l'objet serveur
d'impression. Lorsque le serveur d'impression se connecte à nouveau, il
définit un nouveau mot de passe.
Remarque : Quand plusieurs serveurs de fichiers sont configurés, l'erreur
est indiquée sur la page de configuration uniquement si aucun des
serveurs de fichiers n'a réussi à se connecter.
19
NO QUEUE ASSIGNED
Le serveur d'impression HP Jetdirect a détecté qu'aucune file d'attente à
desservir n'a été assignée à l'objet serveur d'impression. Assignez des files
d'attente à ce dernier à l'aide du programme d'installation de l'imprimante
ou d'utilitaires NetWare.
Remarque : Quand plusieurs serveurs de fichiers sont configurés, l'erreur
est indiquée sur la page de configuration uniquement si aucun de ces
serveurs n'a été correctement connecté.
226 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
Message et code d'erreur Description
1A
PRINTER NUMBER NOT
DEFINED
Aucun numéro d'imprimante NetWare n'a été configuré pour cette
imprimante. Assignez un numéro d'imprimante valide au serveur
d'impression. Utilisez un utilitaire NetWare (tel que PCONSOLE), le serveur
Web Jetdirect intégré ou un autre outil pour assigner un numéro
d'imprimante.
1B
PRINTER NUMBER IN USE
Le numéro d'imprimante NetWare assigné à l'imprimante est déjà utilisé
par une autre imprimante. Assignez un numéro d'imprimante non utilisé.
Ceci peut se produire lors de la mise sous tension d'une imprimante,
auquel cas l'erreur disparaît une fois que le délai du serveur d'impression
expire et que ce dernier détecte la perte de connexion.
1C
PRINT SERVER NO
DEFINED
Le serveur de fichiers ne possède pas d'objet serveur d'impression
correspondant au nom de nœud NetWare spécifié. Utilisez le logiciel
d'installation de l'imprimante, un utilitaire NetWare (tel que PCONSOLE) ou
un autre outil pour créer l'objet serveur d'impression.
Remarque : Lorsque le serveur d'impression est configuré pour plusieurs
serveurs de fichiers, l'erreur est uniquement affichée sur la page de
configuration si aucun des serveurs de fichiers n'a pu se connecter.
1D
UNABLE TO CONNECT TO
SERVER
Erreur du mode Imprimante distante. Le serveur d'impression n'a pas pu
établir de connexion SPX avec le serveur d'impression NetWare.
Assurez-vous que le serveur d'impression NetWare est exécuté et que tous
les câbles et routeurs fonctionnent correctement.
1E
La connexion SPX au serveur d'impression a été perdue lorsque le serveur
FAIL RESERVING PRINTER d'impression a tenté de réserver le numéro d'imprimante. Ceci indique un
NUM
problème de réseau possible ou un problème lié au serveur d'impression.
Assurez-vous que tous les câbles et routeurs fonctionnent correctement.
Essayez de redémarrer le serveur d'impression.
1F
Un défaut a été détecté lors de la sélection de la taille du tampon à utiliser
ERR NEGOTIATING BUFFER lors de la lecture des données d'impression à partir du serveur de fichiers.
SIZE
Ceci peut indiquer un problème lié au réseau.
Remarque : Lorsque le serveur d'impression est configuré pour plusieurs
serveurs de fichiers, l'erreur est uniquement affichée sur la page de
configuration si aucun des serveurs de fichiers n'a pu se connecter.
20
UNABLE TO LOGIN
Un défaut a été détecté lorsque le serveur d'impression a essayé de se
connecter au serveur de fichiers. La raison peut être que l'objet serveur
d'impression n'existe pas sur le serveur de fichiers ou qu'un contrôle de
sécurité a empêché le serveur d'impression de se connecter. Assurez-vous
que le nom du serveur de fichiers et le nom d'objet serveur d'impression
sont corrects. Utilisez PCONSOLE pour effacer le mot de passe pour l'objet
serveur d'impression. Créez un nouvel objet serveur d'impression.
Remarque : Lorsque le serveur d'impression est configuré pour plusieurs
serveurs de fichiers, l'erreur est uniquement affichée sur la page de
configuration si aucun des serveurs de fichiers n'a pu se connecter.
FRWW
Interprétation de la page de configuration 227
Message et code d'erreur Description
21
Un défaut a été détecté lorsque le serveur d'impression a essayé de définir
UNABLE TO SET PASSWORD le mot de passe pour l'objet serveur d'impression. (Lorsque le serveur
d'impression peut se connecter sans mot de passe, il définit
automatiquement le mot de passe.) Ceci indique un problème de réseau ou
de sécurité. Créez un nouvel objet serveur d'impression.
Remarque : Lorsque le serveur d'impression est configuré pour plusieurs
serveurs de fichiers, l'erreur est uniquement affichée sur la page de
configuration si aucun des serveurs de fichiers n'a pu se connecter.
22
UNABLE TO CONNECT TO
SERVER
Erreur du mode Serveur de files d'attente. Le serveur d'impression n'a pas
pu établir de connexion NCP avec le serveur de fichiers. Assurez-vous que
les serveurs de fichiers corrects sont connectés.
Remarque : Lorsque le serveur d'impression est configuré pour plusieurs
serveurs de fichiers, l'erreur est uniquement affichée sur la page de
configuration si aucun des serveurs de fichiers n'a pu se connecter.
23
UNABLE TO ATTACH TO
QUEUE
Un défaut a été détecté lorsque le serveur d'impression a essayé d'associer
une des files d'attente assignées à l'objet serveur d'impression. La raison
peut être qu'aucun serveur n'était autorisé à associer cette file d'attente. Il
peut également exister un problème de réseau ou de sécurité. Utilisez
PCONSOLE pour vérifier que les serveurs sont autorisés à s'associer à la
file d'attente, pour supprimer l'objet serveur d'impression de la liste des
serveurs de files d'attente si vous souhaitez que le serveur d'impression
desserve d'autres files d'attente, ou pour supprimer la file d'attente et en
créer une nouvelle (l'objet serveur d'impression doit être ajouté à la liste
des serveurs de files d'attente).
Remarque : Lorsque le serveur d'impression est configuré pour plusieurs
serveurs de fichiers, l'erreur est uniquement affichée sur la page de
configuration si aucun des serveurs de fichiers n'a pu se connecter.
24
PSERVER CLOSED
CONNECTION
Le serveur d'impression NetWare a demandé la fin de la connexion au
serveur d'impression. Aucune erreur n'existe ou n'est indiquée.
Assurez-vous que le serveur d'impression NetWare est exécuté et, au
besoin, redémarrez-le.
25
DISCONNECTING - SPX
TIMEOUT
La connexion SPX au serveur d'impression a été perdue après son
établissement. Ceci indique un problème de réseau possible ou un
problème lié au serveur d'impression. Assurez-vous que tous les câbles et
routeurs fonctionnent correctement. Essayez de redémarrer le serveur
d'impression.
26
UNKNOWN NCP RETURN
CODE
Le serveur d'impression a rencontré une erreur fatale inattendue après
s'être connecté avec succès au serveur de fichiers. Une vaste gamme de
défauts peut produire ce message d'erreur, y compris un serveur de fichiers
hors ligne ou une panne de routeur de réseau.
27
UNEXPECTED PSERVER
DATA RCVD
Le serveur d'impression a envoyé des données alors que le serveur
d'impression n'avait pas donné son autorisation pour le faire. Ceci indique
la possibilité d'un problème de serveur d'impression ou d'un problème
logiciel.
228 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
Message et code d'erreur Description
28
OUT OF BUFFERS
Le serveur d'impression n'a pas pu allouer un tampon à partir de sa
mémoire interne. Ceci indique que tous les tampons sont occupés en
raison d'un trafic de diffusion important ou de quantités élevées de trafic de
réseau dirigé vers le serveur d'impression.
29
UNABLE TO SENSE NET
NUMBER
Le serveur d'impression a essayé pendant plus de trois minutes de
déterminer le protocole NetWare utilisé sur le réseau. Assurez-vous que
tous les serveurs de fichiers et routeurs fonctionnent correctement. Vérifiez
également que les paramètres de routage source et de type de trame
NetWare sont corrects.
2A
NDS ERR: EXCEEDS MAX
SERVERS
Un nombre plus élevé de files d'attente a été assigné au serveur
d'impression. Supprimez une ou plusieurs files d'attente d'impression de la
liste devant être desservie par le mode Serveur de files d'attente.
2B
NDS ERR: UNABLE TO
LOGIN
Impossible de se connecter à l'arborescence de répertoires NetWare.
Assurez-vous que l'objet serveur d'impression est défini dans le répertoire
dans le contexte correct. Effacez le mot de passe du serveur d'impression à
l'aide de NWADMIN ou d'un outil NetWare similaire.
2C
AUTHENTICATION ERROR
Impossible de se connecter à l'arborescence de répertoires NetWare.
Assurez-vous que l'objet serveur d'impression est défini dans le répertoire
dans le contexte correct.
2D
Impossible de modifier le mot de passe du serveur d'impression sur la
NDS ERR: CHANGE PSSWRD valeur attendue par le serveur d'impression.
FAILED
2E
NDS SERVER PUBLIC KEY
ERROR
Discordance de noms d'objet serveur d'impression. Impossible de lire la clé
publique du serveur de fichiers. Vérifiez les noms d'objet ou contactez
l'administrateur NDS.
2F
NDS ERR: SRVR NAME
UNRESOLVD
Impossible de repérer le serveur de fichiers sur le réseau. Le serveur peut
ne pas être exécuté actuellement ou un problème de communication peut
exister.
30
NDS PRINT SERVER NAME
ERROR
Impossible de repérer l'objet serveur d'impression dans le contexte NDS
spécifié.
31
NDS PS PRINTER LIST
ERROR
Impossible de repérer une liste d'objets imprimante à assigner à l'objet
serveur d'impression.
32
Impossible de repérer la liste des objets notification assignés à l'objet
NDS PRINTER OBJ NOTIFY imprimante.
ERR
33
NDS PRINT OBJ QUEUE
LIST ERR
FRWW
Impossible de repérer la liste des files d'attente d'impression assignées aux
objets imprimante.
Interprétation de la page de configuration 229
Message et code d'erreur Description
34
NDS ERR: UNRESOLVD
PRNTR OBJ
Impossible de repérer l'objet imprimante dans le répertoire NDS.
35
NDS ERR: INVALID SRVR
VERS
La version actuelle du serveur de fichiers NetWare n'est pas prise en
charge.
36
NDS ERR: NO PRINTER
OBJECTS
Aucun objet imprimante n'a été assigné à l'objet serveur d'impression
configuré pour ce serveur d'impression.
37
NDS ERR: MAX PRINT
OBJECTS
Trop d'objets imprimante assignés à l'objet serveur d'impression. A l'aide
des utilitaires NetWare (tel que NWADMIN), diminuez le nombre d'objets
imprimante assignés au serveur d'impression.
38
NDS ERR: NO QUEUE
OBJECTS
Aucun objet file d'attente d'impression assigné aux objets imprimante situés
dans le répertoire NDS.
39
NDS ERR: MAX QUEUE
OBJECTS
Trop d'objets file d'attente d'impression assignés à l'imprimante. Diminuez
le nombre de files d'attente assignées.
3A
Impossible de trouver l'arborescence NDS. Le message peut se produire
UND ERR: UNABLE TO FIND lorsque le serveur de fichiers n'est pas exécuté ou lors de la présence d'un
TREE
problème de communication sur le réseau.
3B
NDS CONNECTION STATE
ERROR
Le serveur d'impression ne peut pas modifier l'état de la connexion NDS.
Vérifiez les licences sur le serveur de spoulage.
3C
NDS ERR: UNRESOLVED
QUEUE
Impossible de repérer l'objet file d'attente d'impression dans le contexte
NDS spécifié.
3D
Impossible de repérer le serveur de fichiers sur le réseau. Le serveur peut
NDS ERR: CANNOT READ Q ne pas être exécuté actuellement ou un problème de communication peut
HOST
exister.
3E
NDS PRNT SRVR PUBLIC
KEY ERR
Discordance de noms d'objet serveur d'impression. Impossible de lire la clé
publique du serveur d'impression. Vérifiez les noms d'objet. Vérifiez que la
clé d'objet assignée au serveur d'impression est un objet serveur et non
une imprimante ou un autre objet.
3F
Impossible de repérer ou d'accéder à l'adresse du serveur NDS.
UNABLE TO GET NDS SRVR
ADDR
230 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
Message et code d'erreur Description
40
ARP DUPLICATE IP
ADDRESS
La couche ARP a détecté un autre nœud sur le réseau en utilisant la même
adresse IP que le serveur d'impression. Les informations d'erreur étendues
sous ce message affichent l'adresse matérielle de l'autre nœud.
41
NOVRAM ERROR
Le serveur d'impression ne peut pas lire le contenu de sa NOVRAM. Mettez
le serveur d'impression hors, puis sous tension en débranchant son cordon
d'alimentation, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, effectuez une
réinitialisation à froid du serveur d'impression. (Tout en maintenant enfoncé
le bouton Test situé à l'arrière du serveur d'impression, rebranchez le
module d'alimentation sur le serveur et continuez à tenir le bouton Test
enfoncé pendant cinq secondes. Les paramètres configurés par l'utilisateur
sont effacés.) Si le problème persiste, contactez l'assistance technique HP
pour obtenir de l'aide. Reportez-vous à la brochure d'assistance livrée avec
le produit pour savoir comment contacter HP.
42
INVALID IP ADDRESS
L'adresse IP spécifiée pour le serveur d'impression (via BOOTP) n'est pas
une adresse IP valide pour la spécification d'un nœud simple. Vérifiez que
le fichier Bootptab contient les entrées correctes.
43
INVALID SUBNET MASK
Le masque de sous-réseau IP spécifié pour le serveur d'impression (via
BOOTP) n'est pas un masque de sous-réseau valide. Vérifiez que le fichier
Bootptab contient les entrées correctes.
44
INVALID GATEWAY
ADDRESS
L'adresse IP de passerelle par défaut spécifiée pour le serveur
d'impression (via BOOTP) n'est pas une adresse IP valide pour la
spécification d'un nœud simple. Vérifiez que le fichier Bootptab contient les
entrées correctes.
45
L'adresse IP de serveur syslog spécifiée pour le serveur d'impression (via
INVALID SYSLOG ADDRESS BOOTP) n'est pas une adresse IP valide pour la spécification d'un nœud
simple. Vérifiez que le fichier Bootptab contient les entrées correctes.
46
L'adresse IP de serveur TFTP spécifiée pour le serveur d'impression (via
INVALID SERVER ADDRESS BOOTP) n'est pas une adresse IP valide pour la spécification d'un nœud
simple. Vérifiez que le fichier Bootptab contient les entrées correctes.
47
INVALID TRAP DEST
ADDRESS
L'une des adresses IP de destination d'interruptions SNMP (Trap PDU)
spécifiée pour le serveur d'impression (via TFTP) n'est pas une adresse IP
valide pour la spécification d'un nœud simple. Vérifiez le fichier de
configuration TFTP.
48
CF ERR - FILE
INCOMPLETE
Le fichier de configuration TFTP contient une dernière ligne incomplète qui
ne se termine pas par un caractère de nouvelle ligne.
49
Une ligne traitée dans le fichier de configuration TFTP était trop longue
CF ERR - LINE TOO LONG pour être acceptée par le serveur d'impression.
4A
CF ERR - UNKNOWN
KEYWORD
FRWW
Une ligne du fichier de configuration TFTP contient un mot-clé inconnu.
Interprétation de la page de configuration 231
Message et code d'erreur Description
4B
CF ERR - MISSING
PARAMETER
Un paramètre requis est manquant dans une ligne du fichier de
configuration TFTP.
4C
CF ERR - INVALID
PARAMETER
Une ligne du fichier de configuration TFTP contient une valeur non valide
pour l'un des paramètres de cette ligne.
4D
CF ERR - ACCESS LIST
EXCEEDED
Le fichier de configuration TFTP a spécifié un nombre d'entrées de liste
d'accès trop élevé via le mot-clé "allow".
4E
CF ERR - TRAP LIST
EXCEEDED
Le fichier de configuration TFTP a spécifié un nombre d'entrées de liste de
destination d'interruptions trop élevé via le mot-clé "trap-destination".
4F
TFTP REMOTE ERROR
Le transfert TFTP du fichier de configuration à partir de l'hôte vers le
serveur d'impression a échoué et l'hôte a envoyé un paquet ERREUR
TFTP au serveur d'impression.
50
TFTP LOCAL ERROR
Le transfert TFTP du fichier de configuration à partir de l'hôte vers le
serveur d'impression a échoué et le serveur d'impression local a rencontré
une certaine forme de délai d'inactivité ou une situation de retransmissions
excessives.
51
TFTP RETRIES EXCEEDED
Le nombre de réessais global du transfert TFTP du fichier de configuration
à partir de l'hôte vers le serveur d'impression a dépassé une valeur limite.
52
BAD BOOTP/DHCP REPLY
Une erreur a été détectée dans la réponse BOOTP ou DHCP reçue par le
serveur d'impression. Le datagramme UDP de la réponse ne comporte pas
suffisamment de données pour contenir l'en-tête BOOTP/DHCP minimal de
236 octets ; la réponse BOOTP contient un champ d'opération autre que
BOOTPREPLY(0X02) ; le champ d'en-tête de la réponse BOOTP ne
concorde pas avec l'adresse matérielle des serveurs d'impression ; la
réponse BOOTP/DHCP contient un port source UDP qui ne correspond
pas au port serveur BOOTP (67/udp).
53
BAD BOOTP TAG SIZE
La taille d'étiquette dans un champ spécifique au vendeur dans la réponse
BOOTP est soit 0 soit supérieure au nombre restant d'octets non traités
dans la zone spécifiée par le vendeur.
54
Le serveur d'impression est actuellement en cours d'obtention de ses
BOOTP/RARP IN PROGRESS informations de configuration IP de base via BOOTP/RARP.
55
Le serveur d'impression est actuellement en cours d'obtention de ses
BOOTP/DHCP IN PROGRESS informations de configuration IP de base via BOOTP/DHCP et n'a pas
détecté d'erreur.
56
DHCP NAK
232 16 Dépannage des problèmes de réseau
Le serveur d'impression a reçu un message de réception négatif du serveur
DHCP en réponse à une requête de configuration.
FRWW
Message et code d'erreur Description
57
Le serveur d'impression a reçu des paramètres IP d'un serveur DHCP, mais
UNABLE TO CONNECT DHCP la communication avec ce dernier a été perdue. Vérifiez l'état du serveur
SVR
DHCP.
Si vous avez attribué un bail infini, le serveur d'impression utilise l'adresse
IP du plus récent serveur DHCP utilisé, mais le fonctionnement peut être
dégradé jusqu'à ce qu'un serveur DHCP réponde.
58
POSTSCRIPT MODE NOT
SELECTED
L'imprimante ne prend pas en charge les extensions AppleTalk ou
AppleTalk.
59
INCOMPLETE F/W - MUST
DOWNLOAD
Message de téléchargement du micrologiciel. Téléchargement en cours du
micrologiciel vers le serveur d'impression, ou le téléchargement ne s'est
pas correctement terminé.
5A
TURN PRINTER OFF/ON
Message de téléchargement du micrologiciel. Le téléchargement du
micrologiciel est terminé. Mettez le serveur d'impression hors puis sous
tension.
83 DISCONNECTING FROM
SERVER
Le serveur a été arrêté en raison d'une modification de configuration ou
d'une requête de réinitialisation. Ce message disparaît automatiquement
après quelques secondes à moins que l'imprimante ne soit hors ligne, dans
un état d'erreur, ou en train de desservir un autre port E/S ou un autre
protocole du réseau.
F1
TRYING TO CONNECT TO
SERVER
Le serveur d'impression tente de se connecter au(x) serveur(s) NetWare. Il
est normal que ce message s'affiche. Attendez soit que la connexion soit
établie, soit qu'un autre message d'état apparaisse.
Visitez le site hp.com
Informations générales (http://www.hp.com/support/net printing)
(Emplacement central sur le site Web HP pour les serveurs d'impression HP Jetdirect et les
produits similaires)
Forum en ligne des clients (http://www.hp.com/go/forums)
(Emplacement central sur le site Web HP pour les serveurs d'impression HP Jetdirect et les
produits similaires)
Assistance clientèle (http://www.hp.com/support/support_assistance)
(Répertorie toutes les options d'assistance proposées par HP et informations de contact telles
que numéros de téléphone et adresses électroniques)
Pour plus d'informations spécifiques au serveur d'impression 310x, visitez le site Web
d'assistance HP relatif au produit HP LaserJet série 3300 :
http://www.hp.com/support/lj3300 (site en anglais)
FRWW
Visitez le site hp.com 233
234 16 Dépannage des problèmes de réseau
FRWW
Glossaire
FRWW
Terme
Définition
10-BaseT
Type de réseau Ethernet utilisant des câbles à paire torsadée pour
connecter les nœuds au réseau.
10/100-BaseTx
Cette appellation identifie un produit compatible avec les réseaux
10-BaseTx et 100-BaseTx. Un grand nombre de produits réseau sont
compatibles avec ces deux normes, en particulier certains modèles du
serveur d'impression HP Jetdirect.
100-BaseTx
Type de réseau Ethernet, également appelé Fast Ethernet, utilisant des
câbles à paire torsadée pour connecter les nœuds au réseau.
1284-B
1284 est une norme de port parallèle développée par l'organisme IEEE
(Institute of Electrical and Electronics Engineers). 1284-B fait référence à
un type de connecteur spécifique à l'extrémité du câble parallèle relié au
périphérique (par exemple, une imprimante). Un connecteur 1284-B est
plus grand qu'un connecteur 1284-C, par exemple.
adresse IP
Identificateur d'un ordinateur ou d'un périphérique sur un réseau TCP/IP.
Les réseaux utilisant le protocole TCP/IP dirigent les messages en
fonction de l'adresse IP de la destination.
annotation
Mot, remarque, marque ou surbrillance que vous ajoutez à un élément.
appletalk
Architecture de réseau local bon marché et intégrée dans tous les
ordinateurs Apple Macintosh.
assemblage
Processus consistant à imprimer les différentes copies d'un travail l'une
après l'autre. Lorsque vous sélectionnez cette option, le produit
HP LaserJet 3300 imprime d'abord une copie complète du document,
avant de passer aux copies suivantes. Dans le cas contraire, le produit
imprime le nombre indiqué de copies d'une page avant de passer à la
page suivante.
235
236
Glossaire
auto-commutateur privé
(Private Branch Exchange
- PBX)
Petit système de commutation téléphonique généralement utilisé par les
grosses entreprises ou les universités pour connecter toutes leurs lignes
téléphoniques. Le PBX se connecte également au réseau public
commuté (PSTN) et peut fonctionner en mode manuel ou automatique,
selon la méthode utilisée par chaque poste pour passer des appels ou en
recevoir. Généralement, cet équipement est la propriété du client, et non
un prêt de la part de la société de télécommunications.
BAA
Bac d'alimentation automatique Le BAA est utilisé pour alimenter
automatiquement les originaux dans le produit pour la copie, la
numérisation ou la télécopie.
barre d'outils HP LaserJet
Director
Ecran du logiciel du produit HP LaserJet série 3300 utilisé pour travailler
sur des documents. Lorsque le document est chargé dans le bac
d'alimentation de document et que le produit est directement connecté à
l'ordinateur, l'utilitaire HP LaserJet Director apparaît sur l'écran de
l'ordinateur, et permet de commencer à télécopier, copier ou numériser le
document.
barre de liens
Icônes situées dans la partie inférieure du bureau ou du visualisateur, et
qui représentent les programmes installés sur un ordinateur, comme le
logiciel de courrier électronique.
BNC
Type de connecteur réseau généralement utilisé avec des câbles réseau
coaxiaux. Un connecteur BNC comporte deux fentes qui se verrouillent
sur les deux baïonnettes correspondantes d'une carte d'interface réseau
lorsque vous faites pivoter le connecteur.
BOOTP
Acronyme de Bootstrap Protocol. Protocole Internet qui permet à une
station de travail sans disque de découvrir sa propre adresse IP, l'adresse
IP d'un serveur BOOTP sur le réseau et un fichier à télécharger en
mémoire afin d'amorcer la machine. Ceci permet à la station de travail de
s'amorcer sans devoir être équipée d'un lecteur de disque dur ou de
disquette. Le protocole est défini par la norme RFC 951.
client/serveur
Architecture de réseau dans laquelle chaque ordinateur ou processus sur
le réseau est un client ou un serveur. Les serveurs sont de puissants
processus ou ordinateurs dédiés à la gestion des lecteurs de disque, du
trafic du réseau et des imprimantes. Les clients sont des PC ou stations
de travail sur lesquels les utilisateurs exécutent des applications. Les
clients s'appuient sur les serveurs pour obtenir des ressources telles que
des fichiers ou des périphériques.
concentrateur
Point de connexion commun pour des périphériques sur un réseau. Les
concentrateurs sont généralement utilisés pour connecter des segments
d'un réseau local (LAN). Un concentrateur contient plusieurs ports.
Lorsqu'un paquet arrive à un port, il est copié vers les autres ports afin
que tous les segments du réseau LAN puissent visualiser tous les
paquets.
contraste
Différence entre les zones sombres et les zones claires d'une image. Plus
le contraste est faible, moins la différence entre ces zones est marquée.
Une valeur de contraste élevée produit une image où la différence entre
zones claires et zones sombres est très nette.
courrier électronique
Egalement appelé messagerie électronique. Logiciel servant à
transmettre des documents électroniques sur un réseau de
communication.
câble parallèle
Voir 1284-B.
FRWW
FRWW
câble USB
Acronyme de Universal Serial Bus. Norme développée par l'organisme
USB Implementers Forum, Inc. et destinée à connecter des ordinateurs et
des périphériques. A la différence du port parallèle, la norme USB est
conçue pour connecter simultanément un port USB d'ordinateur unique à
plusieurs périphériques.
dcx
Format .PCX multipage dont chaque page constitue un fichier .PCX.
Comme il s'agit d'un format multipage, il est fréquemment utilisé pour la
réception et l'envoi de télécopies depuis et vers un ordinateur. Un même
document DCX peut stocker jusqu'à 1 023 pages.
DEL
Diode électroluminescente. Système électronique qui s'allume lorsqu'il
est parcouru par un courant. Ces voyants sont généralement de couleur
rouge. Ils sont idéaux pour l'affichage d'images car ils sont d'une taille
relativement petite et ne brûlent pas. Ils requièrent toutefois plus de
puissance que les écrans à cristaux liquides.
demi-teintes
Type d'image qui simule des niveaux de gris en changeant le nombre de
points. Les zones très colorées contiennent un grand nombre de points,
alors que les zones plus claires en contiennent moins.
DHCP
Acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol. Protocole destiné à
l'affectation d'adresses IP dynamiques aux périphériques sur un réseau.
Grâce à l'adressage dynamique, un périphérique peut obtenir une
adresse IP différente à chaque fois qu'il se connecte au réseau. Dans
certains systèmes, l'adresse IP du périphérique peut même changer au
cours de sa connexion. Le protocole DHCP prend également en charge
un mélange d'adresses IP statiques et dynamiques.
L'adressage dynamique simplifie l'administration du réseau car le logiciel
garde le suivi des adresses IP et évite à un administrateur d'effectuer
cette tâche. Cela signifie qu'il est possible d'ajouter un nouvel ordinateur à
un réseau sans besoin de lui attribuer manuellement une adresse IP
unique IP.
DIMM
Acronyme de Dual In-line Memory Module. Petite carte de circuit
contenant de la mémoire. Un module SIMM (single in-line memory
module) offre un chemin d'accès 32 bits à la mémoire alors que le chemin
d'accès d'un module DIMM est basé sur 64 bits.
DLC
Acronyme de Data Link Control. Chaque carte d'interface de réseau
possède un identificateur DLC ou une adresse DLC qui identifie de
manière unique le nœud sur le réseau.
développement
Processus consistant à rendre à un papillon mis en icône sa taille
d'origine.
EconoMode
L'option EconoMode est une fonction du produit HP LaserJet qui permet
d'économiser l'encre. Elle réduit la quantité d'encre utilisée sur une page
imprimée et prolonge ainsi la durée de vie de la cartouche d'impression.
L'impression donne un résultat identique à celui obtenu dans le mode
brouillon.
ECP
Acronyme de Extended Capabilities Port. Norme de port parallèle pour
PC qui prend en charge la communication bidirectionnelle entre un PC et
les périphériques reliés (telle qu'une imprimante).
Ethernet
Type de réseau local très répandu, reconnu comme standard de
l'industrie. Ethernet est également appelé IEEE 802.3. Les informations
sont divisées en « paquets » qui sont transmis dans l'ordre de manière à
ce que chacun parvienne à destination sans entrer en collision avec un
autre « paquet ». Les nœuds réseau reçoivent ou envoient en
permanence un paquet.
237
238
Glossaire
fichier .bmp
Fichier d'image bitmap Microsoft Windows portant l'extension .bmp. Ce
type de fichier définit une image (comme une page numérisée) sous
forme de motif de points (pixels).
filigranes
Un filigrane ajoute à un document en cours d'impression un texte en
arrière-plan. Par exemple, vous pouvez imprimer en arrière-plan un texte
indiquant que le document est « confidentiel ». Une fois le filigrane
sélectionné, vous pouvez modifier la police, la taille, l'orientation et le
style, et déterminer si le filigrane sera imprimé sur la première page
uniquement ou sur toutes les pages.
fonctions de télécopie
Tâches liées aux télécopies, que vous effectuez via le panneau de
commande. Ces fonctions affectent uniquement le travail en cours sauf si
vous les configurez une fois pour toutes avant de revenir à l'état Prêt (par
exemple, pour vider la mémoire). Ces fonctions disposent d'une section
particulière dans le menu du panneau de commande.
format de fichier
Structure du contenu des fichiers par un programme ou un groupe de
programmes.
ftp
Acronyme de File Transfer Protocol. Protocole utilisé pour l'envoi de
fichiers sur Internet.
gif
Acronyme de Graphics Interchange Format. Format d'image utilisé par
CompuServe et d'autres formats en ligne.
groupe de travail
Ensemble d'individus travaillant ensemble sur une tâche. Le traitement
d'un groupe de travail se produit lorsque tous les individus disposent
d'ordinateurs connectés à un réseau qui leur permet de partager des
fichiers de données, de s'envoyer des courriers électroniques et de
programmer des réunions.
homologue
Type d'architecture de réseau dans lequel chaque station de travail
possède des possibilités et responsabilités équivalentes. Les réseaux
homologues sont simples mais ils n'offrent généralement pas les mêmes
performances que les architectures client-serveur.
hpd
Les fichiers .HPD sont des documents numérisés enregistrés à l'aide du
Gestionnaire de document HP LaserJet.
incorporé
Objet créé par une application et incorporé dans un document créé par
une autre. L'incorporation de l'objet, plutôt que son insertion par collage,
assure qu'il conserve son format d'origine. L'objet incorporé peut être
modifié à l'aide du programme d'origine. Dans un environnement
Windows, l'incorporation d'objets est rendue possible par une technologie
nommée OLE.
informations
récapitulatives
Informations (nom de l'auteur ou mots-clés par exemple) que vous
pouvez ajouter à un document pour vous aider à le retrouver rapidement.
Utilisez pour ce faire la boîte de dialogue d'informations récapitulatives.
intranet
Réseau basé sur des protocoles TCP/IP (un internet) appartenant à une
organisation et uniquement accessible aux membres de l'organisation,
aux employés ou à d'autres personnes possédant une autorisation. Les
sites Web d'un intranet ont l'aspect de sites Web et agissent comme tout
autre site Web mais le pare-feu entourant un intranet interdit un accès
non autorisé. Les intranets sont utilisés pour partager des informations en
interne au sein d'une organisation.
IPP
Le protocole IIP (Internet Printing Protocol) définit le protocole des
situations d'impression les plus courantes des utilisateurs finaux sur
Internet. Il permet aux utilisateurs de connaître les possibilités d'une
imprimante, de soumettre des travaux d'imprimante à une imprimante, de
déterminer l'état de l'imprimante et d'annuler un travail précédemment
soumis.
FRWW
FRWW
IPX/SPX
Protocole réseau très répandu, en particulier grâce à Novell, Inc., qui en a
fait la base de son système d'exploitation réseau Novell NetWare. Pour
que le produit HP LaserJet série 3300 fonctionne en réseau, vous devez
exécuter le protocole réseau TCP/IP ou IPX/SPX.
jpg
(Egalement appelé JPEG) Acronyme de Joint Photographic Experts
Group. Norme internationale de compression des photographies
numériques.
liaison
Connexion à un programme ou à un périphérique, qui permet d'envoyer
des informations à partir du logiciel du produit vers d'autres programmes,
tels que des courriers électroniques, des programmes de télécopie
électronique ou des liens OCR.
lien hypertexte
Lien entre deux éléments d'un document. En cliquant sur le premier
élément du lien (un mot, une expression ou une image), vous accédez
directement au second.
ligne dédiée
Ligne téléphonique unique exclusivement réservée aux appels
téléphoniques ou aux appels de télécopie.
ligne partagée
Ligne téléphonique unique servant à la fois aux appels téléphoniques et
aux appels de télécopie.
logiciel HP Web Jetadmin
Logiciel de gestion de périphérique réseau qui permet de configurer et de
gérer, à partir d'un ordinateur, tout périphérique connecté à un serveur
d'impression HP Jetdirect. Dans le cas du produit HP LaserJet série
3300, vous pouvez choisir d'utiliser les logiciels HP Jetadmin ou Web
Jetadmin (ou BOOTP, DHCP ou telnet) pour configurer le produit sur le
réseau.
logiciel OCR (Optical
Character Recognition Reconnaissance optique
de caractères)
Un logiciel OCR convertit une image de texte électronique, comme un
document numérisé, en un format pouvant être exploité par des
programmes de traitement de texte, des tableurs ou des programmes de
base de données.
luminosité
Mesure l'intensité globale d'une image. Une luminosité faible produit une
image sombre. Inversement, une valeur de luminosité élevée produit une
image claire.
navigateur
Raccourci de navigateur Web, une application logicielle utilisée pour
repérer et afficher des pages Web.
NetWare
Système d'exploitation réseau pour environnement PC dont Novell, Inc.
est propriétaire. NetWare utilise les protocoles réseau IPX/SPX ou
TCP/IP. Il prend en charge les clients MS-DOS, Microsoft Windows, OS/2,
Macintosh et Unix.
niveaux de gris
Nuances de gris formant les parties claires et sombres d'une image. Vous
pouvez convertir une image en couleurs en une image en niveaux de gris.
Chaque couleur est alors représentée par une nuance de gris particulière.
nœud
Ordinateur (serveur ou client) ou périphérique, tel que le périphérique HP
LaserJet série 3300, connecté à un réseau.
paire torsadée
Type de câble réseau utilisé dans la plupart des réseaux Ethernet.
papillon
Annotation sur plusieurs lignes, dont la taille peut être modifiée.
Semblable à un Post-it®, le papillon masque les informations sur
lesquelles vous le placez. Un papillon peut être déplacé ou réduit à la
taille d'une icône. Vous pouvez utiliser la commande Rechercher pour
rechercher des termes figurant dans un papillon.
239
240
Glossaire
paramètres de télécopie
Eléments associés à la télécopie qui, lorsque définis ou modifiés,
continuent à utiliser le choix effectué jusqu'à la prochaine modification. Un
exemple est le nombre de tentatives de numérotation en cas de signal
d'occupation du numéro appelé. Ces paramètres disposent d'une section
particulière dans le menu du panneau de commande.
partage Windows
Méthode de gestion de réseau homologue utilisant des produits Windows.
Si vous avez installé un réseau, vous pouvez partager des ressources
avec vos collègues, simplement en utilisant des outils Windows comme
l'Explorateur et le Gestionnaire d'impression. Ces ressources sont
généralement le produit HP LaserJet série 3300, des imprimantes et des
disques durs. Si vous partagez le produit HP LaserJet série 3300 (ou une
imprimante) à l'aide du partage Windows, les utilisateurs du réseau
doivent installer les pilotes d'impression via l'utilitaire d'ajout d'imprimante
du dossier Imprimantes de Windows.
pcx
Format de fichier graphique courant et accepté par plusieurs programmes
graphiques. Il s'agit d'un format très souvent utilisé pour le stockage
d'images numérisées.
pilote d'imprimante
Un pilote d'imprimante est un programme permettant à des applications
d'accéder aux fonctions du produit. Un pilote d'imprimante traduit les
commandes de formatage d'une application (comme les sauts de page et
la police) en langage d'impression (comme PostScript, PS ou PCL), puis
envoie le fichier d'impression au produit.
(Le pilote d'imprimante PD émule le langage Adobe PostScript® Level2.
PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.)
points par pouce (ppp)
Unité de mesure de la résolution, utilisée pour la numérisation et
l'impression de documents. En règle générale, un nombre de points par
pouce élevé permet d'obtenir une meilleure résolution et une plus grande
finesse des détails dans l'image, mais génère un fichier plus volumineux.
polices PostScript
Polices définies selon le langage PostScript ; elles sont destinées à une
impression sur une imprimante PS. Les polices PostScript apparaissent
sous forme d'une police d'écran sur le moniteur et d'une police
d'impression correspondante utilisée par le produit pour créer les
documents.
PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
polices TrueType
Les polices TrueType utilisent la technologie WYSIWYG
(what-you-see-is-what-you-get), autrement dit, l'impression et l'affichage
à l'écran des polices TrueType sont identiques.
PPD
Le sigle PPD signifie fichier PostScript Printer Description (Description
d'imprimante PostScript). Les fichiers PPD sont utilisés par le pilote
d'imprimante et les applications pour déterminer les fonctions et les
commandes PostScript prises en charge dans le produit.
PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
profondeur de bit
Nombre de bits utilisés pour traiter les images numérisées. Plus cette
valeur est élevée, plus le nombre de niveaux de gris disponibles pour
traiter l'image est important.
programme conteneur
Programme dans lequel est inséré un objet OLE. Le programme est donc
le conteneur de cet objet.
programme lié
Programme installé sur un ordinateur et utilisable avec le logiciel du
produit. Par exemple, vous pouvez utiliser le logiciel de reconnaissance
optique de caractères (OCR) pour convertir un élément numérisé en
texte.
FRWW
FRWW
protecteur de surtension
Périphérique qui protège une alimentation et les lignes de communication
contre les surtensions électriques. Tous les ordinateurs sont fournis avec
une certaine protection intégrée dans l'alimentation mais il est
recommandé d'acheter un périphérique distinct.
recadrer
Supprimer une partie d'une image. La portion d'image sélectionnée est
conservée et le reste est supprimé.
RJ45
Type de connecteur réseau qui ressemble beaucoup à un connecteur de
ligne téléphonique, mais plus gros (il contient 8 fils au lieu de 4). Les
réseaux Ethernet (10/100BaseTX) et Token Ring utilisent ce type de
connecteur.
réduction
Processus qui consiste à mettre un papillon électronique en icône.
réseau téléphonique
public commuté (PSTN)
Désigne le réseau téléphonique à la demande mondial ou une partie de
ce réseau. Les utilisateurs reçoivent un numéro de téléphone unique qui
leur permet de se connecter au réseau commuté par le biais des
compagnies de téléphone locales. L'expression désigne souvent les
données et les services non téléphoniques transférés sur des lignes
initialement conçues pour les appels téléphoniques standard et les
communications téléphoniques longue distance classiques.
résolution
Netteté d'une image, mesurée en points par pouce (ppp). Plus le nombre
de points par pouce (ppp) est important, plus la résolution est élevée.
serveur d'impression
Voir serveur d'impression HP Jetdirect.
serveur d'impression
HP Jetdirect
Serveur d'impression externe autonome. Pour utiliser le produit HP
LaserJet série 3300 sur le réseau, vous pouvez le connecter (ou
connecter une imprimante) au serveur d'impression à l'aide d'un câble
parallèle, au lieu de le connecter à un ordinateur. Ce serveur est ensuite
connecté au réseau via une connexion réseau standard. Le produit HP
LaserJet série 3300 et les serveurs d'impression HP Jetdirect externes
qu'il prend en charge utilisent des connecteurs de type 10-BaseT,
10/100BaseTx, BNC ou Token Ring (réseau à jeton).
sonnerie distincte
Fonction proposée par certaines compagnies de téléphone en Australie,
au Canada, en Nouvelle-Zélande, aux Etats-Unis et au Royaume-Uni.
Elle permet d'utiliser sur la même ligne téléphonique deux ou trois
numéros différents. Chaque numéro correspond à un motif de sonnerie
distinct et vous pouvez configurer le télécopieur de manière à ce qu'il
reconnaisse la sonnerie propre au numéro de télécopie.
Sélecteur
Dans Mac OS, le Sélecteur est l'élément qui permet de configurer le
système informatique afin de pouvoir imprimer sur toute imprimante
associée au logiciel adéquat. Si vous vous trouvez sur un système réseau
AppleTalk, vous pouvez utiliser le Sélecteur pour sélectionner et activer
des périphériques (tels que des imprimantes, des serveurs de fichiers ou
d'autres ordinateurs) connectés au réseau.
taille réelle
Taille de la page lors de sa numérisation (sans agrandissement ni
réduction).
TCP/IP
Protocole Ethernet standard. TCP/IP est l'abréviation de Transmission
Control Protocol over Internet Protocol. Pour que le produit HP LaserJet
série 3300 fonctionne en réseau, vous devez exécuter le protocole réseau
TCP/IP ou IPX/SPX.
tif
Le format .tif (Tagged Image File Format ou TIFF) est un format de fichier
d'image conçu pour la capture des images numérisées. Il est utilisé sur
les ordinateurs compatibles IBM, sur Macintosh et sous UNIX. Un grand
nombre de programmes graphiques acceptent ce format de fichier.
241
242
Glossaire
token ring
Type de réseau local où les conflits de transmissions sont évités grâce à
l'attribution de « jetons » (token) qui accordent la permission d'envoyer
des documents. Le nœud réseau conserve le jeton pendant qu'il transmet
un message, s'il en a un à transmettre, puis passe le jeton à un autre
nœud. IEEE 802.5 est le type de réseau Token Ring le plus courant.
TWAIN
Norme de l'industrie concernant les scanners et leur logiciel. En utilisant
un scanner compatible TWAIN associé à un programme compatible
TWAIN, vous pouvez démarrer une numérisation directement à partir du
programme.
télécopie
Egalement appelée fax. Consiste à coder de manière électronique une
page imprimée et à la transmettre en utilisant une ligne téléphonique. Le
logiciel du produit permet d'envoyer des documents à des programmes de
télécopie électronique, qui nécessitent un modem et un logiciel de
télécopie.
URL
Acronyme de Uniform Resource Locator. Adresse globale de documents
et ressources sur Internet. La première partie de l'adresse indique le
protocole à utiliser et la seconde spécifie l'adresse IP ou le nom du
domaine où est située la ressource.
virgule (,)
La présence d'une virgule dans une séquence de numérotation
correspond à une pause marquée par le télécopieur lors de la
composition du numéro.
visualisateur de
documents portables
Microprogramme pouvant être joint à un document et envoyé par courrier
électronique. Il permet au destinataire de consulter, d'annoter et
d'imprimer un document, quel que soit le programme ayant servi à le
créer.
zoom arrière
Opération consistant à réduire une page à l'écran pour en afficher une
vue plus globale.
zoom avant
Opération consistant à agrandir une page à l'écran pour en afficher une
vue plus détaillée.
FRWW
Annexe A
Spécifications et informations
réglementaires
Pour connaître les spécifications et les informations réglementaires des produits suivants,
reportez-vous à ces sections :
FRWW
●
Produit HP LaserJet série 3300
●
Télécopieur HP LaserJet 3330
●
Serveur d'impression HP Jetdirect 310x
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Pile du produit HP LaserJet série 3300
243
Produit HP LaserJet série 3300
●
Spécifications du produit HP LaserJet série 3300
●
Déclaration de conformité laser
Spécifications du produit HP LaserJet série 3300
Spécifications d'environnement
Conditions d'exploitation
Imprimante branchée sur une prise murale :
Température : 15 à 32,5 °C (59 à 90,5 °F)
● Humidité relative : 10 % à 90 % (sans condensation)
●
Conditions de stockage
Imprimante débranchée d'une prise murale :
● Température : -20 °C à 40 °C (-4 °F à 104 °F)
● Humidité relative : Moins de 95 % (sans condensation)
Acoustique
Niveau sonore
Pendant la copie* : niveau de puissance acoustique : 6,1 bels (selon ISO
9296)
● Niveau de pression acoustique (à proximité) : 50 dB
● Niveau de pression acoustique (position de l'opérateur) : 59 dB
Pendant l'attente et le mode veille : silencieuse
* Durant ces opérations, les résultats acoustiques peuvent varier.
Spécifications électriques
Caractéristiques d'alimentation ●
●
Consommation électrique
●
●
●
●
244
100 à 127 V +/-10 %, 50 à 60 Hz +/-2 Hz (pour unités 110 volts)
220 à 240 V +/-10 %, 50 à 60 Hz +/-2 Hz (pour unités 220 volts)
Pendant la copie : 330 watts (maximum)
Pendant l'impression : 300 watts (maximum)
Pendant l'attente et en mode d'économie d'énergie : 14
watts(maximum)
Arrêt : 0 watt
Annexe A Spécifications et informations réglementaires
FRWW
Spécifications physiques
Dimensions
●
●
●
Poids
●
●
Largeur : 546,1 mm (21,5 pouces)
Profondeur : 520,7 mm (20,5 pouces)
Hauteur : 495,3 mm (19,5 pouces)
Modèles avec BAA : 15,8 kg (34,6 lb)
Modèles sans BAA : 14,1 kg (31,01 lb)
Capacités de l'imprimante et caractéristiques
Vitesse d'impression
●
●
15 pages par minute pour du papier de format Letter et 14 pages par
minute pour du papier de format A4
Première page imprimée en moins de 10 secondes
Capacité du bac d'alimentation 250 feuilles de papier de grammage normal (75 g/m2) ou 30 enveloppes
principal
maximum
Capacité du bac d'alimentation 10 feuilles de papier de grammage normal (75 g/m2) ou 1 enveloppe
prioritaire
Capacité du bac de sortie
125 feuilles de papier de grammage normal (75 g/m2)
Format minimum du papier
76 x 127 mm (3 x 5 pouces)
Format maximum du papier
216 x 356 mm (8,5 x 14 pouces)
Grammage des supports
●
●
Bac de sortie : 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb)
Circuit papier direct : 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb)
Mémoire de base
8 Mo de mémoire ROM/Flash et 32 Mo de mémoire RAM
Extension de la mémoire
Un logement DIMM disponible pour un module DIMM de 8, 16, 32 ou 64
Mo de RAM
Résolution de l'impression
1 200 points par pouce (ppp)
Cycle de fonctionnement
●
●
10 000 pages recto par mois (maximum)
1 000 pages recto par mois (moyenne)
PCL
Niveaux 5e et 6
PostScript
Emulation d'Adobe PostScript® Niveau 2
PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Capacités et caractéristiques du copieur
Vitesse de copie
FRWW
Jusqu'à 15 pages par minute
Produit HP LaserJet série 3300 245
Copies multiples
Jusqu'à 99 copies par travail
Réduction ou agrandissement
de copies
25 à 400 %
Emissions sonores (réf. ISO
9296) lors de la copie
Niveau sonore de 6,6 bels
Capacités et caractéristiques du scanner
Marges des documents
numérisés
3,05 mm (0,12 pouce) (bord gauche), 6,2 mm (0,248 pouce) (bord droit)
4,06 mm (0,16 pouces) (bords supérieur et inférieur)
Cycle de fonctionnement du
scanner
2 000 documents recto par mois
Résolution de la numérisation
Couleur en 600 ppp
Spécifications du bac d'alimentation automatique
Capacité d'alimentation
50 feuilles de support plat 60 à 75 g/m2 (16 à 20 lb)
Grammage des supports
60 g/m2 à 90 g/m2 (16 à 24 lb)
Format des supports
127 x 127 mm (5 x 5 pouces) à 215,9 x 381 mm (8,5 x 15 pouces)
Vitesse
Jusqu'à 11 pages par minute pour format Letter/A4
Cycle de fonctionnement
1 000 pages par mois
Spécifications de la mémoire
Modules DIMM
100 broches, vitesse minimum de 66 MHz
Ports
USB
1.1
Parallèle
●
●
Périphérique IEEE 1284-B niveau 2 avec boîtier IEEE 1284-B
Raccordement à l'ordinateur hôte ECP
Déclaration de conformité laser
Le Center for Devices and Radiological Health (Centre des périphériques et de la protection
radiologique, soit CDRH) de la U.S. Food and Drug Administration (Secrétariat américain aux
produits alimentaires et pharmaceutiques) a établi des réglementations pour les produits laser
246
Annexe A Spécifications et informations réglementaires
FRWW
fabriqués depuis le 1er août 1976. La conformité est impérative pour les produits lancés sur le
marché aux Etats-Unis. Cette imprimante est déclarée comme étant un produit laser de « classe
1 » aux termes de la Norme des performances de radiation de l'U.S. Department of Health and
Human Services (Ministère américain de la santé et des services humains, soit DHHS)
conformément à Radiation Control for Health and Safety Act (Loi sur le contrôle de la radiation
pour la santé et la sécurité) de 1968. Etant donné que la radiation émise à l'intérieur de
l'imprimante est complètement confinée dans les boîtiers de protection et les couvercles externes,
le rayon laser ne peut s'échapper à aucun des stades de fonctionnement normal.
Avertissement!
L'utilisation de certaines parties de l'équipement, les paramétrages ou certaines procédures non
décrites dans ce manuel peuvent vous exposer à des radiations nocives.
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des
unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC
(Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio. Une installation non
conforme aux instructions de cette documentation peut provoquer des interférences ou des
perturbations dans les communications radio. Cependant, l'absence d'interférences ne peut pas
être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui
perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et
hors tension, nous encourageons l'utilisateur à y remédier en appliquant l'une des mesures
suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
●
Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve
le récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Remarque
Toute modification apportée à l'imprimante non expressément autorisée par HP risque d'annuler le
droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Remarque
Un câble d'interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l'article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
FRWW
Produit HP LaserJet série 3300 247
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité suivante est conforme à la norme ISO/IEC Guide 22 et EN45014.
Elle permet d'identifier le produit, le nom et l'adresse du fabricant ainsi que les spécifications
applicables et reconnues au sein de la communauté européenne.
Déclaration de conformité
D'après ISO/IEC Guide 22 et norme EN 45014
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
LaserJet série 3300/3310/3320/3330
Numéro de modèle :
C9124A, C9125A, C9126A, C9151A, C9709A
(y compris accessoire BAA modèle C9143A)
Options du
produit :
Toutes
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950:1991+A1:1992+A2:1993+A3:1995+A4:1996 /
EN 60950:1992+A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997
IEC 60825-1:1993 +A1:1997/
EN 60825-1:1994 + A11:1996 Classe 1 Produits laser/LED
CISPR 22:1993 + A1:1995 + A2:1996 /
EMC :
EN 55022:1994 + A1:1995 + A2:1997 Classe B1)
EN 61000-3-2:1995+A14:2000
EN 61000-3-3:1995
EN55024:1998
FCC Chapitre 47 CFR, article 15 Classe B2 / ICES-002, numéro 2
AS / NZS 3548:1995 + A1 + A2:1997
3)
TELECOM
TBR-21:1998; EG 201 121:1998
Informations supplémentaires :
Le produit en question est conforme aux caractéristiques des directives 73/23/EEC en matière de basses tensions
et 89/336/EEC et porte en conséquence la marque CE.3)
1) Le produit a été testé dans une configuration typique avec des ordinateurs personnels Hewlett-Packard.
2) Cet appareil est conforme à la section 15 de la notice FCC relative aux interférences radioélectriques. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
3) Le produit LaserJet 3330 (modèle C9126A) contient des fonctions de télécopie et est compatible avec les normes
de télécommunication référencées et la directive R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte en conséquence la marque
CE.
Boise, Idaho Etats-Unis
14 août 2001
Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie.
Europe : Votre revendeur ou service d'assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards
Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen (télécopie : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015
(téléphone : 208-396-6000)
248
Annexe A Spécifications et informations réglementaires
FRWW
Réglementations DOC canadiennes
This equipment complies with Canadian EMC Class B requirements.
Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique.
<< CEM>>.
Déclarations relatives au laser en Finlande
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 3300-laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa
käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 3300-kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa
avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi
ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa
lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
FRWW
Produit HP LaserJet série 3300 249
Déclaration EMI de la Corée
Réglementations VCCI Classe B du Japon
Télécopieur HP LaserJet 3330
Spécifications du télécopieur du produit HP LaserJet 3330
Exigences FCC article 68 (Etats-Unis)
Loi de protection des usagers du téléphone (Etats-Unis)
Conditions IC CS-03
Informations réglementaires pour les pays de l'Union européenne
Spécifications du télécopieur du produit HP LaserJet 3330
250
Vitesse de transmission de télécopie
3 secondes/page (UIT-T Image de test n° 1)
Marges droite/gauche de pages
imprimées
6,3 mm (0,25 pouce)
Marges haut/bas de pages imprimées
5,08 mm (0,2 pouce)
Compatibilité des télécopies
UIT – Groupe 3 ; ECM
Algorithmes de codage de télécopie
MH, MR et MMR
Vitesse de transmission du modem
Jusqu'à 33 600 bits par seconde (bps)
Numérotation rapide
Oui
Détection de sonnerie distincte
Oui
Résolution de télécopie (standard)
203 x 98 points par pouce (ppp)
Résolution de télécopie (fine)
203 x 196 ppp
Annexe A Spécifications et informations réglementaires
FRWW
Résolution de télécopie (superfine)
300 x 300 ppp (sans demi-teintes)
Résolution de télécopie (photo)
300 x 300 ppp (demi-teintes activées)
Exigences FCC article 68 (Etats-Unis)
Cet équipement est conforme aux réglementations FCC, article 68. A l'arrière du périphérique,
une étiquette indique les numéros d'enregistrement FCC et REN de l'appareil (ainsi que d'autres
informations). Sur demande de votre compagnie de téléphone, vous pouvez avoir à communiquer
ces numéros. Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) permet de déterminer le nombre de
périphériques pouvant être raccordés à une ligne téléphonique. Un trop grand nombre de REN sur
une même ligne risque d'empêcher les périphériques de répondre aux appels arrivant sur celle-ci.
En général, la somme des numéros REN ne doit pas dépasser 5. Pour vous assurer du nombre
de périphériques que vous pouvez connecter sur une même ligne (déterminé par le total des
REN), contactez votre compagnie de téléphone.
Cet équipement utilise les fiches USOC suivantes : RJ11C.
Un cordon téléphonique et une prise modulaire conformes à la norme FCC sont fournis avec
l'équipement. Celui-ci a été conçu pour être connecté à un réseau téléphonique ou à des
précâblages utilisant une prise modulaire conforme aux limites décrites à l'article 68. Cet
équipement ne peut pas être utilisé sur des téléphones publics à pièce. La connexion à des lignes
communes est assujettie à des taxes locales. Si cet équipement endommage l'installation
téléphonique, votre compagnie de téléphone vous avertit auparavant de la nécessité d'une
déconnexion momentanée. Si l'avertissement préalable ne peut pas être facilement communiqué,
la compagnie de téléphone vous avertira dès que possible. Vos droits relatifs au dépôt d'une
plainte auprès de la FCC vous seront communiqués sur simple demande. Si votre compagnie de
téléphone effectue des modifications sur ses installations, ses équipements ou son
fonctionnement, ces modifications risquent d'affecter le fonctionnement du matériel. Dans ce cas,
votre compagnie de téléphone vous préviendra à l'avance des modifications à apporter afin
d'assurer la continuité du service. Si cet équipement devait tomber en panne, veuillez consulter
les numéros présents au début de ce manuel pour obtenir des informations sur la réparation et/ou
la garantie du matériel. Si la panne endommage le réseau téléphonique, votre compagnie de
téléphone peut vous demander de déconnecter l'équipement du réseau jusqu'à ce que le
problème soit résolu. L'utilisateur peut procéder aux réparations suivantes : Remplacement d'un
équipement d'origine livré avec le produit. Ceci comprend la cartouche d'encre, les supports des
différents bacs, le cordon d'alimentation et le cordon téléphonique. Nous vous recommandons
d'installer un dispositif de protection contre les surtensions sur la prise secteur à laquelle le
périphérique est branché. Vous éviterez ainsi tout dégât éventuel pouvant être causé sur la ligne
par la foudre ou une surtension électrique.
Loi de protection des usagers du téléphone (Etats-Unis)
La loi de 1991 sur la protection des usagers du téléphone (Telephone Consumer Protection Act)
interdit à toute personne d'envoyer un message (à l'aide d'un ordinateur, d'un télécopieur ou de
tout autre dispositif électronique) qui ne contient pas clairement les éléments suivants dans
l'en-tête ou en bas de chaque page transmise : l'heure et la date d'envoi, le nom de l'entreprise, de
l'entité ou de toute personne envoyant le message, ainsi que le numéro de téléphone utilisé pour
l'envoi. (Le numéro de téléphone ne peut pas être un numéro commençant par 900 ni aucun autre
numéro pour lequel la tarification dépasse le prix d'un appel local ou longue distance.) Pour
insérer ces informations dans vos télécopies, reportez-vous à la section Configuration des
informations de l'en-tête de télécopie.
FRWW
Télécopieur HP LaserJet 3330 251
Conditions IC CS-03
REMARQUE : Le label Industry du Canada identifie des équipements certifiés. Cette certification
signifie que l'équipement est conforme à certaines clauses relatives à la protection des
télécommunications en réseau, au fonctionnement et à la sécurité décrits dans les documents
techniques correspondants sur les exigences en matière de configuration des terminaux. Le
Ministère (Department) ne garantit pas l'adéquation de l'équipement aux attentes de l'utilisateur.
Avant d'installer cet équipement, l'utilisateur doit vérifier qu'il est autorisé à le connecter aux
installations de sa société de télécommunications locale. Cet équipement doit également être
connecté de manière conventionnelle. L'utilisateur doit cependant être averti que les conditions de
connexion ci-dessus n'empêchent pas une éventuelle dégradation des services téléphoniques
dans certains cas. Les réparations à entreprendre sur un équipement certifié doivent être
effectuées par un représentant désigné par le fournisseur du matériel. Tout mauvais
fonctionnement, ou toute réparation ou altération de l'utilisateur de cet équipement, peut
provoquer la demande de déconnexion de l'équipement de la part de votre société de
télécommunications. Les utilisateurs doivent, pour leur propre protection, s'assurer que les mises
à la terre des prises électriques, des lignes téléphoniques et des conduites d'eau métalliques sont
toutes reliées entre elles. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones
d'habitation rurales.
Attention : L'utilisateur ne doit pas essayer d'effectuer de telles connexions lui-même, mais doit
plutôt contacter un professionnel ou un électricien agréé. Le numéro REN (Ringer Equivalence
Number) de cet équipement est 0,7.
Remarque : Le numéro REN assigné à chaque périphérique permet de connaître le nombre
maximal d'appareils pouvant être simultanément connectés sur la même interface téléphonique.
La terminaison d'une interface peut comporter une combinaison de plusieurs périphériques dont
la somme des numéros REN ne doit pas dépasser 5. Le code de connexion standard (prise
téléphonique standard) pour les équipements à connexion directe au réseau téléphonique est
CA11A.
Informations réglementaires pour les pays de l'Union
européenne
Cet équipement a été conçu pour fonctionner uniquement dans tous les pays de l'Union
européenne (réseaux téléphoniques publics commutés (PSTN)). La compatibilité entre les
différents réseaux dépend du paramétrage interne du logiciel. Contactez le revendeur si vous
devez utiliser votre matériel sur un autre réseau téléphonique. Pour obtenir une assistance
technique concernant le périphérique, contactez Hewlett-Packard aux numéros de téléphone
fournis dans la brochure d'assistance livrée avec le produit.
Serveur d'impression HP Jetdirect 310x
Spécifications du serveur d'impression HP Jetdirect 310x
Conformité FCC
Déclaration de conformité
Australie
Canada
Réglementations VCCI Classe B du Japon
Déclaration EMI de la Corée
Avis chinois de sécurité
252
Annexe A Spécifications et informations réglementaires
FRWW
Spécifications du serveur d'impression HP Jetdirect 310x
Réseaux pris en charge
Configuration physique
●
●
●
Protocoles et systèmes
d'exploitation de réseau pris en ●
charge
●
●
●
●
●
●
Prend en charge les câbles à paires torsadées blindés ou non blindés,
avec un connecteur RJ-45, pour :
• IEEE 802.3i 10Base-T (Ethernet)
• IEEE 802.3u 100Base-Tx (Fast Ethernet)
Nécessite un concentrateur multiport 10/100Base-Tx ou un
concentrateur prenant en charge les signaux de battement (impulsion)
d'essai de la liaison.
Microsoft Windows 95, 98, 2000, ME et XP (TCP/IP, IPX/SPX)
Microsoft Windows NT versions 4.0 et ultérieures (TCP/IP, IPX/SPX,
DLC/LLC)
Apple Macintosh OS versions 8.6 et ultérieures (EtherTalk)
Novell NetWare v 3.11, 3.12, 4.x, 5.0 (IPX/SPX) ; NDS (IPX/SPX) ;
NDPS (IPX/SPX)
IBM OS/2 Warp v 3.0, 4.0 (TCP/IP), DLC/LLC)
HP-UX 10.x, 11.x ; Solaris v2.5x, 2.6 ; SCO UNIX v86, 3.2, 4.2, 5.0 ;
IBM AIX v3.2.5 et ultérieures ; MPE-ix v5.5 (TCP/IP)
Artisoft LANtastic 7.0 (DLC/LLC)
LPD (Line Printer Daemon)
Spécifications physiques
Interfaces
●
●
Dimensions
●
●
●
Poids
●
Réseau
Voir les spécifications de réseau ci-dessus.
USB
Connecteur femelle A conforme aux spécifications USB version 1.1
Largeur : 97 mm (3,8 pouces) avec clip attaché, 92 mm (3,6 pouces) à
l'exclusion de clip et connecteurs
Longueur : 129 mm (5,1 pouces)
Hauteur : 45 mm (1,8 pouces) avec clip attaché, 36 mm (1,4 pouces) à
l'exclusion de clip et connecteurs
108 g (3,9 oz.)
Spécifications d'environnement
Conditions d'exploitation
●
●
●
Conditions de stockage
●
●
●
FRWW
Température : 0 °C à 55 °C (32 °F à 131 °F)
Humidité relative : 15 à 95 % à 40 °C (104 °F)
Altitude : 4 600 m
Température : -40 °C à 70 °C (-6 °F à 158 °F)
Humidité relative : 90 % à 65 °C (149 °F)
Altitude : 4 600 m
Serveur d'impression HP Jetdirect 310x 253
Spécifications électriques
Caractéristiques d'alimentation ●
●
●
●
●
Consommation électrique
●
●
Tension d'entrée
• 310x – 13 Vcc
• Module d'alimentation – (voir la section Modules d'alimentation
(modèle de réseau uniquement))
Tension de sortie nominale
• 310x – N/A
• Module d'alimentation – 13 Vcc
Courant d'entrée
• 310x – 140 mA @ 13 V
• Module d'alimentation – 100 mA (selon le module d'alimentation
utilisé)
Courant de sortie maximum
• 310x – N/A
• Module d'alimentation – 300 mA
Plage de fréquences
• 310x – CC
• Module d'alimentation – 50/60 Hz (selon le module d'alimentation
utilisé)
310x – 1,8 W
Module d'alimentation – 1,2 W
Immunité électromagnétique
Déclaration
Reportez-vous à la section Déclaration de conformité.
Emissions électromagnétiques
Réglementations
●
●
●
●
●
●
●
Etats-Unis : FCC article 15, Classe B
Canada : ICES-003 (B)
Japon : VCCI Classe 1
Europe : CISPR-22/EN55022 Classe B
Taiwan : CNS 13438
Australie/Nouvelle-Zélande : AS/NZS 3548
Russie : GOST 292116
Sécurité
Conformité
254
Le serveur d'impression HP Jetdirect 310x est conforme aux normes de
sécurité suivantes :
● IEC 950: (1991)+A1, A2, A3, A4 / EN60950 (1992)+A1, A2, A3, A4,
A11
● UL 1950
● CSA 950
● NOM-019-SCFI-1994, NOM-001-SCFI-1993
Annexe A Spécifications et informations réglementaires
FRWW
Conformité FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des
unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC
(Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio. Une installation non
conforme aux instructions de cette documentation peut provoquer des interférences ou des
perturbations dans les communications radio. Cependant, l'absence d'interférences ne peut pas
être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui
perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et
hors tension, nous encourageons l'utilisateur à y remédier en appliquant l'une des mesures
suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
●
Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve
le récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Ce périphérique est conforme à l'article 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer aucune interférence
nuisible, et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
perturber son fonctionnement.
FRWW
Serveur d'impression HP Jetdirect 310x 255
Déclaration de conformité
Cette déclaration de conformité satisfait aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN4501 Elle permet
d'identifier le produit, le nom et l'adresse du fabricant ainsi que les spécifications applicables et
reconnues au sein de la communauté européenne.
Déclaration de conformité
selon ISO/IEC Guide 22 et EN45014
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
8000 Foothills Blvd.
Roseville, CA 95747-5677, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit:
Serveur d'impression HP Jetdirect 310x externe
Numéro de modèle :
J6038A
Opérations du produit :
Toutes
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
EN60950 (1992) +A1,A2,A3,A4,AII / IEC 950 (1991) +A1,A2,A3,A4
EN60825-1 (1994) / IEC 825-1 (1993), Classe 1 (Laser/LED)
EMC :
GB 4943 (1998)
EN 55022 (1998) / CISPR-22 (1997) Classe B
GB 9254 (1988)
EN 55024 (1998)
IEC 61000-4-2 (1995); EN 61000-4-2 (1995)
IEC 61000-4-3 (1995); EN 61000-4-3 (1996)
IEC 61000-4-4 (1995); EN 61000-4-4 (1995)
IEC 61000-4-5 (1995); EN 61000-4-5 (1995)
IEC 61000-4-6 (1996); EN 61000-4-6 (1996)
IEC 61000-4-8 (1993); EN 61000-4-8 (1993)
IEC 61000-4-11 (1994); EN 61000-4-11 (1994)
EN61000-3-2:1995 / EN61000-3-2 (1995)+A14
EN61000-3-3:1994 / EN61000-3-3 (1995)
FCC Titre 47 CFR Article 15 Classe B
Informations supplémentaires :
Le produit en question est conforme aux exigences des directives 73/23/EEC en matière de basses tensions et
89/336/EEC et porte en conséquence la marque CE.
Le produit a été testé dans une configuration typique avec des produits de Hewlett-Packard Co.
Roseville, 18 juillet 2001
Mark Vigeant, Product Regulations Manager
Europe : Votre bureau de vente et de service Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department TRE,
Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen (Télécopie : +49-7031-14-3143)
256
Annexe A Spécifications et informations réglementaires
FRWW
Australie
Cet équipement est conforme aux normes EMC australiennes.
Canada
This equipment complies with Canadian EMC Class B requirements.
Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique.
<< CEM>>.
Réglementations VCCI Classe 1 du Japon
Déclaration EMI de la Corée
FRWW
Serveur d'impression HP Jetdirect 310x 257
Avis chinois de sécurité
258
Annexe A Spécifications et informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect
de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser
l'impact sur votre environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d'énergie est considérablement réduite en mode PowerSave, qui économise
naturellement les ressources et l'argent sans affecter les performances du produit. Ce produit est
labellisé ENERGY STAR®, un programme auquel les entreprises participent librement, qui vise à
encourager le développement de produits de bureau à bon rendement énergétique.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis par l'EPA. En tant que partenaire du
programme ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a déterminé que ce produit respecte les directives
ENERGY STAR® établies en matière d'efficacité énergétique. Pour plus d'informations, visitez le
site à l'adresse suivante : http://www.energystar.gov/
Consommation d'encre
Le mode EconoMode réduit considérablement la consommation d'encre, ce qui se traduit par une
plus longue durée de vie de la cartouche d'impression.
Utilisation du papier
Grâce à ses fonctions recto verso manuel (impression sur les deux côtés, voir la section
Impression sur les deux côtés du support (recto verso manuel)) et d'impression de plusieurs
feuilles par page, ce produit permet de réduire la quantité de papier utilisé et de limiter
l'épuisement de ressources naturelles qui en découle.
Matières plastiques
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque aux normes internationales
permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois le produit devenu inutilisable.
Fournitures d'impression HP LaserJet
Dans de nombreux pays/régions, les fournitures d'impression de ce produit (cartouches d'impression,
unité de fusion et unité de transfert) peuvent être renvoyées à HP via le programme de protection
de l'environnement et de recyclage des fournitures d'impression HP. Un programme de reprise,
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 259
simple d'utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 48 pays/régions. Des instructions et des
informations concernant ce programme sont disponibles dans plusieurs langues sur tout nouvel
emballage de consommables et de cartouches d'encre HP LaserJet.
Programme de protection de l'environnement et de recyclage des
fournitures d'impression HP
Depuis 1990, le programme de protection de l'environnement et de recyclage des fournitures
d'impression HP a permis de récupérer plus de 47 millions de cartouches LaserJet usagées qui
risquaient d'augmenter la quantité de déchets ensevelis dans le monde. Les consommables et les
cartouches d'encre HP LaserJet sont collectés, puis expédiés en grosses quantités à nos
partenaires responsables de la collecte et du traitement des matériaux pour qu'ils démontent les
cartouches. Après une inspection qualitative approfondie, les pièces sélectionnées sont
récupérées pour être réutilisées sur les nouvelles cartouches. Les autres matériaux sont alors
triés, puis traités pour être utilisés comme matière première dans d'autres industries fabriquant
divers produits utiles.
Renvoi aux Etats-Unis
Lorsque vous retournez vos cartouches et consommables usagés, pour aller encore plus loin
dans la logique de protection de l'environnement, HP encourage une réexpédition en grosses
quantités. Attachez simplement ensemble deux ou plusieurs cartouches et utilisez l'unique
enveloppe prépayée, préadressée UPS fournie dans l'emballage. Pour plus d'informations, visitez
le site HP LaserJet Supplies à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/recycle
Renvoi hors des Etats-Unis
Les clients ne résidant pas aux Etats-Unis peuvent contacter le représentant du bureau de vente
et de services HP le plus proche ou visiter le site Web http://www.hp.com/go/recycle pour obtenir
des informations supplémentaires concernant la disponibilité du programme de protection de
l'environnement et de recyclage des fournitures d'impression HP.
Papier
Ce produit peut utiliser du papier recyclé, si celui-ci est conforme aux spécifications du document
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications de supports du produit. Ce produit est adapté à l'utilisation de papier recyclé
conformément à la norme DIN 19309.
Restrictions de matériel
Ce produit HP contient du mercure dans l'ampoule fluorescente, le scanner ou l'affichage à
cristaux liquides qui peut nécessiter un traitement spécial à la fin de sa durée de vie.
Ce produit HP contient du plomb sous forme de soudure.
Les piles contenues dans le produit ou fournies par Hewlett-Packard présentent les spécifications
suivantes :
Type :
Poids :
Emplacement :
Amovible par
l'utilisateur :
260
Monofluorure de carbone lithium (pile de type
bouton)
environ 1 gramme
sur carte PC du formateur (une pile par produit)
Non
Annexe A Spécifications et informations réglementaires
FRWW
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site www.hp.com/go/recycle, contactez
les autorités locales ou accédez au site Web Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante :
www.eiae.org.
Fiche technique de sécurité du produit
La fiche technique de sécurité du produit MSDS (Material Safety Data Sheet) peut être obtenue
sur le site Web HP LaserJet Supplies à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/msds.
Garantie étendue
HP SupportPack garantit le matériel HP et tous ses composants internes HP. L'équipement
matériel est couvert pendant trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit
souscrire un contrat d'assistance HP SupportPack dans les 90 jours suivant l'achat du produit HP.
Pour plus d'informations, contactez le service de maintenance et d'assistance clientèle HP. Pour
obtenir des informations sur la manière de contacter HP, reportez-vous à la brochure d'assistance
incluse avec le produit.
Disponibilité des consommables et pièces de rechange
La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à l'exploitation de ce
produit est garantie pendant cinq ans au moins après l'arrêt de sa production.
Informations complémentaires
Programmes écologiques HP, y compris :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Programme de recyclage et de retour à HP du produit à la fin de sa vie
●
Fiches techniques de sécurité de produit
Visitez le site . http://www.hp.com/go/environment ou
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/
Pile du produit HP LaserJet série 3300
FRWW
Matériel de la pile
Monofluorure de polycarbone lithium
Type de pile
Pile de type bouton/pièce de monnaie
Quantité par produit
1
Poids
Environ 1 gramme
Type de lithium
Solide
Fabricants de la pile
Rayovac, Madison, WI, Etats-Unis, et Panasonic, Secaucus, NJ,
Etats-Unis.
Pile du produit HP LaserJet série 3300 261
262
Annexe A Spécifications et informations réglementaires
FRWW
Annexe B
Garantie et licence d'utilisation
Utilisez ces sections pour en savoir plus sur la garantie du produit et les informations de licence.
●
Contrat de licence du logiciel HP
●
Avertissement de garantie limitée HP.
Contrat de licence du logiciel HP
ATTENTION : L'UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE
D'UTILISATION DU LOGICIEL HP ENONCES CI-DESSOUS. L'UTILISATION DU LOGICIEL
INDIQUE VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE CETTE LICENCE. SI VOUS N'ACCEPTEZ
PAS LES TERMES DE CETTE LICENCE, VEUILLEZ NOUS RETOURNER LE LOGICIEL
CONTRE UN REMBOURSEMENT INTEGRAL. SI CE LOGICIEL EST VENDU AVEC UN AUTRE
PRODUIT, RETOURNEZ-NOUS CE PRODUIT COMPLET ET NON UTILISE CONTRE UN
REMBOURSEMENT INTEGRAL.
TERMES DE LA LICENCE DU LOGICIEL HP
Les termes de licence suivants régissent votre utilisation du logiciel ci-joint, sauf si vous avez
signé un accord différent avec HP.
Octroi de licence. HP vous concède une licence pour utiliser un exemplaire de ce logiciel. Le
terme « utilisation » désigne le stockage, le chargement, l'installation, l'exécution ou la
visualisation du logiciel. Il est interdit de modifier le logiciel, ou de désactiver toute fonction de
licence ou de contrôle du logiciel. Si le logiciel fait l'objet d'une licence pour « utilisation
simultanée », l'utilisation simultanée du logiciel par un nombre d'utilisateurs supérieur au nombre
maximal d'utilisateurs autorisés est interdite.
Propriété. Le logiciel et ses droits d'auteur sont détenus par HP et ses fournisseurs tiers. Votre
licence ne vous confère aucune habilitation sur le logiciel, ni aucune propriété du logiciel et n'est
un acte de vente d'aucun droit sur le logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent protéger leurs
droits en cas de violation des termes de cette licence.
Copies et adaptations. Il est permis de faire des copies ou des adaptations de ce logiciel
uniquement à des fins d'archivage, ou lorsque la copie ou l'adaptation est une étape essentielle
dans l'utilisation autorisée du logiciel. Vous devez reproduire tous les avis de copyright du logiciel
original sur toutes les copies ou adaptations. Il est interdit de copier le logiciel sur tout réseau
public.
Désassemblage ou décryptage interdits. Il est interdit de désassembler ou de décompiler le
logiciel sans l'accord écrit préalable de HP.
Dans certaines juridictions, l'autorisation de HP peut ne pas être indispensable pour un
désassemblage ou une décompilation partielle. Sur demande, vous fournirez à HP des
informations détaillées concernant tout désassemblage ou décompilation. Il est interdit de
décrypter le logiciel sauf si ce décryptage est un élément essentiel à l'exécution du logiciel.
FRWW
Contrat de licence du logiciel HP 263
Transfert. Votre licence sera automatiquement résiliée lors de tout transfert de ce logiciel. En cas
de transfert, vous devez fournir le logiciel, y compris les copies éventuelles et la documentation
connexe, au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert doit s'engager à respecter les
termes de cette licence dans le cadre de cette transaction.
Résiliation. HP peut révoquer votre licence d'utilisation sur préavis en cas de non-respect des
termes de cette licence. Après résiliation, vous devez immédiatement détruire le logiciel, ainsi que
toutes les éventuelles copies, adaptations et parties fusionnées de toutes sortes.
Exigences pour l'exportation. Il est interdit d'exporter ou de réexporter ce logiciel, ou toute copie
ou adaptation, en violation de toute loi ou tout règlement applicable.
Restriction des droits gouvernementaux des Etats-Unis. Le logiciel et la documentation ont été
produits entièrement sous capitaux privés. Ils sont livrés et cédés sous licence comme « logiciel
commercial », tel que défini dans la Clause sur les droits sur les données techniques et les
logiciels informatiques, DFARS 252.227-7013 (oct. 1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) ou
DFARS 252.227-7014 (juin 1995), comme « article commercial », tel que défini dans le document
FAR 2.101 (a) ou comme « logiciel d'usage restreint », tel que défini dans le document
FAR 52.227-19 (juin 1987) (ou toute clause contractuelle ou réglementation d'agence
équivalente), selon celle qui s'applique. Vous disposez uniquement des droits offerts pour ce
logiciel et la documentation connexe par les clauses FAR ou DFARS applicables, ou l'accord
HP standard de logiciel pour le produit concerné.
Avertissement de garantie limitée HP.
GARANTIE LIMITEE D'UN AN du produit HP LaserJet 3300
264
1
HP garantit à l'utilisateur final, vous en l'occurrence, que le matériel, les accessoires et les
consommables HP sont dépourvus de vices de matériaux et de fabrication après la date
d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au
cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à
remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement
pourront être neufs ou quasi neufs.
2
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de
programmation après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des
vices de matériaux et de fabrication, lorsqu' ils sont correctement installés et utilisés. Si HP
reçoit communication de tels vices pendant la période de garantie, HP remplacera le logiciel
qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels vices.
3
HP ne garantit pas l'exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP est
incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre
dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au
prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux.
4
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs
au niveau de leurs performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
5
La garantie ne s'applique pas aux vices résultant (a) d'un entretien ou d'un étalonnage
incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par
HP, (c) d'une modification non autorisée ou d'une utilisation abusive, (d) d'une exploitation ne
répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d'une
préparation du site ou d'un entretien incorrects.
6
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE,
N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE,
CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU
ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays, Etats, provinces ou
régions n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie implicite, il est possible que
Annexe B Garantie et licence d'utilisation
FRWW
la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. Cette garantie vous donne des
droits juridiques spécifiques et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction
de votre pays, Etat, province ou région.
7
La garantie limitée de HP est valide dans tout pays/région où HP dispose d'une assistance
pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service de garantie que
vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne sera en aucune manière
obligé de modifier la forme, l'aptitude à un usage ou la fonction du produit pour qu'il puisse
être utilisé dans un pays/une région dans lequel le produit n'est pas destiné à être utilisé.
8
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS
CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT
VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE
DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays,
Etats, provinces ou régions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation de dommages
accidentels ou consécutifs, il est possible que la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne
s'applique pas à vous.
LES TERMES DE LA GARANTIE STIPULES DANS LA PRESENTE DECLARATION, EXCEPTE
DANS LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE
MODIFIENT, MAIS S'AJOUTENT AUX DROITS OBLIGATOIRES REGLEMENTAIRES
IMPUTABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT.
FRWW
Avertissement de garantie limitée HP. 265
266
Annexe B Garantie et licence d'utilisation
FRWW
Annexe C
Maintenance et assistance
Utilisez ces sections pour en savoir plus sur l'obtention d'un service ou d'une assistance pour ce
produit.
●
Obtention de l'assistance technique matérielle
●
Garantie étendue
●
Formulaire d'informations pour réparation
Obtention de l'assistance technique matérielle
Pour obtenir une réparation du matériel
Si votre matériel venait à tomber en panne pendant la période de garantie, HP vous offre les
possibilités suivantes :
●
Services de réparation HP. Vous pouvez retourner le produit à un centre de réparation HP,
selon l'endroit où vous vous trouvez.
●
Express Exchange. Dans certains pays/régions, HP fournit un produit de remplacement
permanent révisé le jour ouvrable suivant l'appel.
●
Fournisseur de services agréé HP. Vous pouvez renvoyer le produit à un fournisseur de
services agréé local.
●
Récupération et livraison exprès. HP organise la récupération, la réparation et le retour du
produit sous 5 à 10 jours, en fonction de votre lieu de résidence.
Retour du produit
HP vous recommande d'assurer au préalable tout produit à retourner. N'oubliez pas d'inclure au
colis un justificatif d'achat de l'équipement retourné. Veuillez également remplir le formulaire
d'information d'assistance pour nous aider à optimiser l'efficacité des réparations.
ATTENTION
Tout dégât au matériel transporté dû à un emballage non approprié relève de la responsabilité du
client. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Recommandations d'emballage »
ci-dessous.
Recommandations d'emballage
ATTENTION
FRWW
●
Si possible, imprimez une page d'autotest (voir la section Impression d'une page de
configuration) avant de mettre le produit hors tension et envoyez cette page avec ce dernier.
●
Retirez et conservez la cartouche d'impression.
De l'encre laissée dans l'imprimante pendant l'expédition peut endommager le produit.
Obtention de l'assistance technique matérielle 267
●
Remplissez le formulaire d'information d'assistance ci-dessous et joignez-le au colis. Notez
bien sur le formulaire tous les éléments envoyés.
●
Utilisez si possible l'emballage d'origine du matériel.
●
Le cas échéant, joignez quelques exemples qui illustrent le problème.
●
Joignez également cinq feuilles du papier (ou de tout autre support) qui cause le problème
d'impression, de numérisation, de télécopie ou de copie.
Garantie étendue
HP SupportPack garantit le produit HP et tous ses composants internes HP. La maintenance du
matériel est assurée pendant une période de un à cinq ans à compter de la date d'acquisition du
produit HP. HP SupportPack peut fournir un échange rapide (Express Exchange) ou une
assistance sur site. Le client doit souscrire un contrat d'assistance HP SupportPack dans les
180 jours suivant l'achat du produit HP. Pour plus d'informations sur l'assistance, visitez le site
Web HP suivant : http://www.hp.com/peripherals2/care_netlj/index.html
Vous pouvez également contacter le groupe d'assistance clientèle. Pour obtenir les numéros de
téléphone et les informations appropriés, consultez la brochure d'assistance incluse avec le
produit.
268
Annexe C Maintenance et assistance
FRWW
Formulaire d'informations pour réparation
Formulaire d'informations pour réparation
Qui renvoie l'équipement ?
Date :
Personne à contacter :
Téléphone :
Autre personne à contacter :
Téléphone :
Adresse d'expédition de retour :
Instructions de renvoi
particulières :
Quels sont les éléments
envoyés ?
Numéro de série :
Numéro de modèle :
Veuillez joindre toute feuille imprimée illustrant le problème lorsque vous renvoyez le matériel.
N'expédiez pas d'accessoires non requis pour effectuer la réparation (par exemple, bacs de
support, manuels et fournitures de nettoyage).
Quelle doit être l'intervention ?
1. Décrivez les conditions du problème (quel est le problème ? opération en cours au moment
de la panne, logiciel en cours d'exécution au moment de la panne, pouvez-vous reproduire le
problème ?).
2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes :
3. Le matériel est-il branché sur l'un des appareils suivants ? (indiquez le nom du fabricant et
le numéro de modèle) ?
Ordinateur personnel :
Modem :
Réseau :
4. Commentaires supplémentaires :
FRWW
Formulaire d'informations pour réparation 269
270
Annexe C Maintenance et assistance
FRWW
Index
A
accessoires et pièces 154
agrandissement, copies 60
alcool, nettoyage 134
alimentation
caractéristiques 244
consommation 244
alimentation manuelle 44
amélioration d'images, accès 77
annotations
ajout 77
modification des paramètres 78
annulation
travail de télécopie 87
travaux d'impression 44
travaux de copie 58
travaux de numérisation 70
archivage, images numérisées 73
arrière-plans gris, dépannage 173
assemblage de copies
modification des paramètres 61
modification des valeurs par défaut 62
assistance clientèle
formulaire pour réparation 269
réparation du matériel 267
assistance, clientèle
voir assistance clientèle
avertissement de garantie limitée HP 264
B
bac d'alimentation
capacité, principal 245
bac d'alimentation automatique
ensemble de rouleau d'entraînement, remplacement 143
spécifications 151
bac d'alimentation, papier
bac d'alimentation automatique, installation 32
capacité, prioritaire 245
installation et chargement 31
bac de sortie, capacité 245
bacs
voir bac d'alimentation, papier
blocage de numéros de télécopie 91
BOOTP
configuration 123
bourrages
BAA, élimination 181
BAA, emplacements classiques 181
élimination 169
prévention 170
C
cache du panneau de commande, remplacement 145
capacités et caractéristiques du copieur 245
capacités et caractéristiques du scanner 246
caractères
mal formés 175
manquants 172
caractéristiques 16– 21
cartouche d'impression
durée de vie 158
FRWW
installation 30, 157
nettoyage 135
recyclage 158
stockage 157
Centre de photo HP 77
chargement
originaux 33– 34
originaux à télécopier 85
codes
facturation 108
num. rapide 93
numérotation de liste 95
touche de num. rapide 93
codes de facturation 108
commande
accessoires 154
pièces 154
commande d'annulation 24
commande d'état 24
commande de menu 24
composants du panneau de commande
commandes de copie, de numérisation et de démarrage 25
commandes de menu, d'état et d'annulation 24
commandes de télécopie 23
touches alphanumériques 24
composants matériels 22
connexion, cordon d'alimentation 32
contenu du carton 16– 21
contrat de licence du logiciel HP 263
copie
agrandissement 60
annulation 58
démarrage 58
dépannage 180
émissions sonores 246
livre 66
pile de plusieurs pages d'originaux recto verso 65
qualité, amélioration 180
réduction 60
vitesse 246
cordon d'alimentation, connexion 32
cycle de fonctionnement
produit 245
scanner 246
D
déblocage de numéros de télécopie 91
Déclaration de conformité 248
déclaration de conformité laser 247
déclarations
conditions IC CS-03 252
conformité laser 247
contrat de licence du logiciel 263
Déclaration de conformité 248
exigences FCC article 68 251
garantie 264
loi de protection des usagers du téléphone 251
réglementations de la FCC 247
défauts répétés, dépannage 174
dépannage
voir aussi qualité d'image, dépannage
Index 271
absence de réponse 164, 165
arrière-plans gris 173
bourrages de support 169
caractères mal formés 175
caractères manquants 172
copie 180– 185
défauts répétés 174
échelle réduite 185, 193
encre non fixée 174
formats incorrects 189
froissures 176
graphiques 167, 168, 188
guides de support 166
impression claire 171
impression inclinée 166
impression pâle 171
impression trop claire 184, 193
impression trop foncée 184, 193
imprimante 164– 178
lignes 172, 184, 193
lignes blanches 183
messages d'erreur 165, 191
numérisation 188– 193
page de configuration 212
pages inclinées 175, 188
pages vierges 164, 180, 184, 192
papier 189
papier gondolé 175
points noirs 185, 193
ports parallèle 165
problèmes d'alimentation 165, 198
problèmes de télécopie/téléphone 196
problèmes de texte 167, 185, 189, 190, 193
qualité, image 188
répondeurs 197
rouleau d'entraînement 166
sortie de copie 180
support gondolé 167
taches 171, 176
tampon de séparation de l'imprimante 166
télécopie 196– 203
télécopies entrantes 200
télécopies lentes 201
traces 185, 193
traînées 173
volume 203
détection de la tonalité, modification 102
DHCP
utilisation 126–??
dimensions, produit 245
DIMM
installation 159
Retrait 161
spécifications 246
test d'installation ou de retrait 158
E
EconoMode 45
emballage, recommandations 267
émissions électromagnétiques 254
encre
mauvaise fixation 174
taches 171
traînées 173
encre non fixée, dépannage 174
en-têtes de télécopie, modification 84
entrées de l'annuaire, suppression 97
Entrées du fichier bootptab 124
enveloppes
272
Index
impression 47
spécifications 150
envoi de télécopies
code de numérotation de liste 86
dépannage 198
destinataire unique 85
listes temporaires 87
numérotation à partir d'un téléphone 101
paramètre V.34, modification 109
plusieurs destinataires 86
report 89
étiquettes
impression 49
spécifications 149
Express Exchange, service de réparation 267
extension de garantie 268
F
filigranes, impression 56
formulaires
impression 50
informations pour réparation 269
froissures, dépannage 176
G
garantie 264
garantie étendue 268
Gestionnaire de documents HP LaserJet, utilisation 77
glossaire 235
gondolage, dépannage 175
grammage
supports 245
supports dans BAA 246
H
HP Jetdirect 310x
caractéristiques d'alimentation 254
composants du serveur d'impression 25
environnement d'exploitation 253
fonctionnalités 116
installation 119
protocoles et réseau pris en charge 253
serveur Web intégré 121
spécifications 253
HP LaserJet 3300
caractéristiques 16
contenu du carton 16
HP LaserJet 3300se
caractéristiques 17
contenu du carton 17
HP LaserJet 3310
caractéristiques 18
contenu du carton 18
HP LaserJet 3320
caractéristiques 19
contenu du carton 19
HP LaserJet 3320n
caractéristiques 20
contenu du carton 20
HP LaserJet 3330
caractéristiques 21
contenu du carton 21
HP LaserJet Director, numérisation 70
HP Web JetAdmin, utilisation 122
humidité, environnement d'exploitation 28
FRWW
I
impression
annulation 44
dépannage 164– 178
enveloppes 47
filigranes 56
liste des télécopies bloquées 113
page de configuration 212
page de configuration du serveur d'impression 131
papier à en-tête 50
rapport de configuration 35
relevés d'activité de télécopie 109, 203
structure des menus du panneau de commande 36, 38
support spécial 47– 51
tous les rapports de télécopie 114
transparents et étiquettes 49
vitesse 245
imprimante
capacités et caractéristiques 245
caractéristiques de pilote 44
connexion de câble 29
nettoyage du circuit papier 136
tampon de séparation, remplacement 139
interrogation de télécopieur à distance 100
L
licence du logiciel 263
Ligne de conduite écologique 259
lignes téléphoniques
dépannage 196
séparateurs 197
types 196
volume associé aux télécopies, réglage 40
lignes, dépannage 200
liste des télécopies bloquées, impression 113
listes temporaires, télécopie 87
listes, télécopie 95
livrets, impression 55
logiciel
Copieur HP LaserJet 63
HP LaserJet Copy Plus 63
M
manuelle, numérotation 88
marges
numérisation 246
télécopie 250
marquage des télécopies reçues, activation 106
mémoire
base 245
DIMM 246
extension 245
spécifications 246
messages
alerte 177
avertissement 178
erreur critique 177
messages d'erreur 191
messages d'erreur du panneau de commande 177
mode de détection de silence, modification 105
mode de réponse, modification 84, 103
modification
contraste, télécopie 102
en-têtes de télécopie 84
motifs de sonnerie 104
paramètres par défaut 41
qualité d'impression 45
volume 39
FRWW
modules d'alimentation 155
motif de sonnerie, modification 104
N
nettoyage
circuit papier de l'imprimante 136
revêtement du capot 134
rouleau d'entraînement 136
vitre 134
niveau sonore, copie 244
nombre de copies, modification 62
num. rapide, codes
program. 93
numérisation
amélioration d'images 77
annulation d'un travail de numérisation 70
aperçu du scanner à plat 73
chargement d'originaux 33
couleur 80
courrier électronique 78
dépannage 188– 193
HP LaserJet Director 70
livre 66
marges 246
messages d'erreur 191
méthodes 68
OCR, utilisation 75
page par page 72
photos 65
qualité, amélioration 192
résolution 80
stockage d'images numérisées 73
touche du panneau de commande 68
TWAIN, utilisation 73
numérisation page par page 72
numérotation
codes et touches de numérotation rapide 92
détection de tonalité 102
impulsion, sélection 107
manuelle 88
rappel manuel 89
tableau des caractères 98
tonalité, sélection 107
numérotation à impulsions 107
numérotation de liste, codes
programmation 96
suppression 96
numérotation par tonalité 107
numérotation rapide, codes
suppression 94
O
OCR (reconnaissance optique de caractères)
HP LaserJet Director 75
utilisation 75
P
pages multiples, impression sur une feuille unique 54
panneau de commande
messages d'erreur 177
modification de langues 39
numérisation 69
programmation de codes de numérotation rapide 94
programmation de touches de numérotation rapide 94
structure des menus 36
volume de touche pressée, réglage 41
papier
voir aussi support spécial
Index 273
voir aussi supports
format maximum 245
format minimum 245
formats, réglages par défaut 39
problèmes courants 149
recommandations 148
spécifications 148
papier à en-tête, impression 50
papier cartonné
impression 51
spécifications 151
paramètre V.34, modification 109
paramètres 38– 42
paramètres de rappel, modification 107
paramètres par défaut
réglage 41
restauration 38
Part 2
pièces et accessoires 154
pilotes d'imprimante, caractéristiques 44
poids
produit 245
ports 246
préfixe de numérotation, insertion 99
protecteurs de surtension 197
Q
qualité d'image, dépannage
arrière-plans gris 173
bandes claires 183
caractères mal formés 175
caractères manquants 172
copies vierges 180
défauts répétés 174
encre non fixée 174
gondolage ou ondulation 175
graphiques 188
images décolorées 180
images manquantes 180
impression claire 171
impression pâle 171
lignes 172, 193
pages inclinées 175, 188
pages vierges 192
points noirs 185, 193
taches 171
traces 185, 193
traînées 173
qualité d'impression
modification 45– 46
paramètres 45
qualité de copie
voir aussi qualité d'image, dépannage
paramètres par défaut, réglage 60
réglage 58
R
rapport de configuration, impression 35
rapports
analyse de protocole T.30 113
annuaire 112
appel de télécopie 111
codes de facturation 112
rapports de télécopie, impression de tous 114
réception de télécopies
dépannage 198
sur ordinateur 92
tonalités de télécopie 90
274
Index
recto verso manuel 51
support de faible grammage 52
support de fort grammage 53
réduction automatique, télécopies 105
réduction, copies 60
références 154
réglage
langues du panneau d'affichage 39
paramètres 38– 42
qualité de copie 58
volume 39
réglementations de la FCC 247
réimpression de télécopies 91
relevés d'activité, impression 109, 203
réparation
formulaire d'informations 269
réparation du matériel 267
répondeurs, dépannage 197
réseau
caractéristiques de connexion 117
connexion 119
logiciel, installation 121
migration vers un autre 131
protocoles, utilisation 116
résolution
numérisation 80, 246
résolution par défaut, modification 102
télécopie 250
résolution de l'impression 245
retour du produit 267
rouleau d'entraînement
nettoyage 136
remplacement 137
S
sécurité, conformité 254
serveur d'impression
page de configuration, impression 131
serveur Web intégré 121– 122
service
matériel 267
service longue distance, touche de numérotation rapide 95
services de messagerie vocale 197
services de réparation HP 267
sonneries avant réponse, modification 103
sons associés aux télécopies, réglage du volume 40, 101
spécifications
acoustique 244
bac d'alimentation automatique 246
capacités de l'imprimante et caractéristiques 245
capacités et caractéristiques du copieur 245
capacités et caractéristiques du scanner 246
connexion réseau 117
électriques 244
environnement 28, 244
mémoire 246
physiques 245
pile 261
serveur d'impression 253
supports 148
télécopie 250
spécifications acoustiques 244
spécifications d'environnement 28, 244
spécifications électriques 244
spécifications physiques 245
stockage, environnement 244
stockage, images numérisées 73
structure des menus, panneau de commande 36
support spécial
FRWW
impression 47– 51
problèmes courants 149
spécifications 149– 151
supports
dépannage 169
formats 148
grammage 245
problèmes courants 149
recommandations 148
spécifications 148
suppression
entrées de l'annuaire 97
numérotation de liste, codes 96
numérotation rapide, codes 94
télécopies en mémoire 88
touches de numérotation rapide 94
program. 93
touches de numérisation 69– 70
connexion réseau 69
connexion USB ou parallèle 69
programmation 70
programmation de destinations 70
touches de numérotation rapide
suppression 94
touches numériques
voir numérotation
transparents
impression 49
spécifications 150
travaux d'impression, arrêt 44
tronqués, caractères 172
TWAIN
numérisation 73
T
tableau de modules d'alimentation 156
télécopie
blocage ou déblocage de numéros de télécopie 91
chargement de support 85
code de numérotation de liste 86
commandes 23
dépannage 196– 203
destinataire unique 85
envoi 85– 87
listes temporaires 87
marges 250
numérotation manuelle 89
paramètres de correction des erreurs 106
plusieurs destinataires 86
réglages du volume 101
résolution 250
retransmission 99
téléphones personnels, réception 100
vitesse 250
télécopie, rapports
miniature de première page incluse 111
rapports d'appel, impression 110
relevés de télécopie, impression 109
télécopies
annulation 87
contraste par défaut, réglage 102
envoi différé 89
impression incorrecte 202
marquage, activation 106
paramètres de correction des erreurs 106
réception 90
réception sur l'ordinateur 92
réimpression 91
résolution par défaut, réglage 102
retransmission 99
suppression de la mémoire 88
téléphones personnels, réception 100
télécopies entrantes, dépannage 200
téléphone personnel 100
température, environnement d'exploitation 28
test
copieur avec le bac d'alimentation automatique 35
copieur avec le scanner à plat 36
imprimante 35
texte, impression médiocre 189
touche démarrer numérisation 70
touches
alphanumériques 24
panneau de commande 23– 25
touches alphanumériques 24
touches de num. rapide
FRWW
U
Union européenne, informations réglementaires 252
V
valeurs par défaut, restauration 38
vitesse du modem 250
volume de l'alarme, réglage 40
volume de la sonnerie, réglage 101
volume de touche pressée, réglage 41
volume, dépannage 203
volume, réglage 39
Index 275
276
Index
FRWW
copyright © 2002
Hewlett-Packard Company
www.hp.com/support/lj3300
Français
*C9124-90911*
*C9124-90911*
C9124-90911

Manuels associés