HP LASERJET M9040/ M9050 MFP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
298 Des pages
HP LASERJET M9040/ M9050 MFP Manuel du propriétaire | Fixfr
MFP HP LaserJet M9040/M9050
Guide de l'utilisateur
Informations sur le copyright
© 2008 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Toute reproduction, adaptation ou traduction
sans autorisation expresse par écrit est
interdite, sauf dans les cas permis par les lois
régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document peuvent être modifiées sans
préavis.
Les seules garanties pour les produits et
services HP sont exposées dans la garantie
expresse qui accompagne lesdits produits et
services. Rien de ce qui pourrait être
mentionné dans le présent document ne
pourrait constituer une garantie
supplémentaire. HP ne saurait être tenu
responsable d'erreurs ou d'omissions
rédactionnelles ou techniques contenues
dans le présent document.
Numéro de référence : CC395-90927
Edition 1, 04/2008
Marques commerciales
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
PostScript® est une marque déposée
d'Adobe Systems, Incorporated.
ENERGY STAR® et le logo ENERGY
STAR® sont des marques déposées aux
Etats-Unis de l’USEPA (United States
Environmental Protection Agency).
Sommaire
1 Principes de base
Introduction ........................................................................................................................................... 2
Fonctionnalités ..................................................................................................................................... 3
Présentation du produit ........................................................................................................................ 7
Périphériques de sortie ........................................................................................................................ 8
Réceptacle de 3 000 feuilles ................................................................................................ 8
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles ................................................................................ 8
Fonctions de gestion du papier ........................................................................... 8
Informations sur l'agrafage .................................................................................. 8
Module de finition multifonction ........................................................................................... 8
Fonctions de gestion du papier ........................................................................... 8
Informations sur l'agrafage .................................................................................. 9
Brochures ............................................................................................................ 9
Trieuse 8 bacs ................................................................................................................... 10
2 Panneau de commande
Utilisation du panneau de commande ................................................................................................ 12
Disposition du panneau de commande ............................................................................. 12
Ecran d'accueil ................................................................................................................... 13
Boutons de l'écran tactile ................................................................................................... 14
Système d'aide du panneau de commande ...................................................................... 14
Utilisation du menu Administration ..................................................................................................... 15
Navigation dans le menu Administration ........................................................................... 15
Menu Informations ............................................................................................................. 16
Menu Options de tâche par défaut .................................................................................... 17
Options par défaut pour les originaux ............................................................... 18
Options de copie par défaut .............................................................................. 19
Options de télécopie par défaut ........................................................................ 20
Options de courrier électronique par défaut ...................................................... 21
Envoyer par défaut aux options dossier ............................................................ 22
Options d'impression par défaut ........................................................................ 23
Menu Programmation ........................................................................................................ 24
Menu Gestion .................................................................................................................... 26
Menu Configuration initiale ................................................................................................ 27
Réseau et E/S ................................................................................................... 27
Configuration de la télécopie ............................................................................. 36
Configuration messagerie électronique ............................................................. 39
Menu de configuration de l'envoi ....................................................................... 39
Menu Comportement du périphérique ............................................................................... 40
FRWW
iii
Menu Qualité d'impression ................................................................................................ 45
Menu Dépannage .............................................................................................................. 47
Menu Réinitialisation .......................................................................................................... 50
Menu Service ..................................................................................................................... 50
3 Logiciels pour Windows
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows ...................................................................... 52
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ........................................................................... 53
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 54
Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 54
Sélection du pilote d'imprimante approprié pour Windows ................................................................ 55
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 56
Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 57
Installation du logiciel Windows .......................................................................................................... 58
Installation du logiciel Windows pour les connexions directes .......................................... 58
Installation du logiciel Windows pour réseaux ................................................................... 58
Désinstallation du logiciel sous Windows .......................................................................... 59
Utilitaires pris en charge ..................................................................................................................... 60
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 60
Serveur Web intégré .......................................................................................................... 60
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 60
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 62
4 Utilisation du produit sous Macintosh
Logiciels pour Macintosh .................................................................................................................... 64
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 64
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 64
Types d'installation du logiciel sous Macintosh ................................................................. 64
Installation du logiciel Macintosh pour les connexions directes (USB) ............. 64
Installation du logiciel Macintosh pour réseaux ................................................. 65
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ................................................................................ 67
Utilitaire d'imprimante HP .................................................................................. 67
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP .......................................... 67
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP .................................. 67
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 68
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 69
Suppression du logiciel d'un système d'exploitation Macintosh ........................................ 70
Utilitaires pris en charge sous Macintosh .......................................................................... 70
Serveur Web intégré ......................................................................................... 70
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ...................................................................... 71
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................................. 71
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé ...................................................................................................................... 71
Impression d'une page de couverture ............................................................................... 71
Utilisation des filigranes ..................................................................................................... 72
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh .............. 72
Imprimer sur le recto et le verso de la page (impression recto-verso) ............................... 73
Définition des options d'agrafage ...................................................................................... 74
Stockage de tâches ........................................................................................................... 74
Utilisation du menu Services ............................................................................................. 74
iv
FRWW
5 Connectivité
Connexion USB .................................................................................................................................. 76
Connexion auxiliaire ........................................................................................................................... 77
Configuration du réseau ..................................................................................................................... 78
Configurer les paramètres TCP/IPv4 ................................................................................. 78
Modification de l'adresse IP .............................................................................. 78
Définir le masque de sous-réseau .................................................................... 79
Définir la passerelle par défaut ......................................................................... 79
Configurer les paramètres TCP/IPv6 ................................................................................. 80
Désactiver les protocoles réseau (en option) .................................................................... 80
Désactiver IPX/SPX .......................................................................................... 80
Désactiver AppleTalk ........................................................................................ 81
Désactiver DLC/LLC ......................................................................................... 81
Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO ............................................................................ 81
6 Papier et supports d'impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 84
Formats de papier et de support d'impression pris en charge ........................................................... 85
Formats de papier personnalisés ....................................................................................................... 87
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 88
Chargement du papier et des supports d'impression ......................................................................... 89
Chargement du bac 1 ........................................................................................................ 89
Chargement des bacs 2, 3 et 4 .......................................................................................... 90
Configuration des bacs ....................................................................................................................... 97
Configuration d'un bac lors du chargement des supports ................................................. 97
Configuration d'un bac à l'aide du bouton Etat des consommables de l'écran tactile ....... 97
Sélection du support par source, type ou format ............................................................... 97
Source ............................................................................................................... 98
Type et format ................................................................................................... 98
Sélection du bac de sortie .................................................................................................................. 99
Sélectionner un emplacement de sortie .......................................................................... 100
Impression ....................................................................................................... 100
Copie ............................................................................................................... 100
7 Tâches d'impression
Type de support et chargement des bacs ........................................................................................ 102
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows ...................................................................... 104
Ouverture du pilote d'imprimante ..................................................................................... 104
Utilisation des raccourcis d'impression ............................................................................ 104
Définissez le type et la qualité du papier ......................................................................... 104
Définition des effets de document ................................................................................... 105
Définition des options de finition des documents ............................................................. 105
Définition des options de sortie du produit ....................................................................... 106
Définition des options de stockage des tâches ................................................................ 106
Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................. 107
Définition des options d'impression avancées ................................................................. 107
Agrafer des documents .................................................................................................................... 109
Régler l'agrafeuse à partir du panneau de commande pour les tâches d'impression ..... 109
Définition de l'agrafeuse à partir du panneau de commande pour toutes les tâches de
copie ................................................................................................................................ 109
FRWW
v
Définition de l'agrafeuse à partir du panneau de commande pour une seule tâche de
copie ................................................................................................................................ 110
Configuration du périphérique pour qu'il s'arrête ou qu'il continue lorsque la cartouche
d'agrafes est vide ............................................................................................................. 110
Chargement d'agrafes ..................................................................................................... 110
Annuler une tâche d'impression ....................................................................................................... 114
Arrêter la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande .................... 114
Arrêter la tâche d'impression en cours à partir de votre programme ............................... 114
Imprimer des enveloppes ................................................................................................................. 115
Fonctions de stockage des tâches d'impression .............................................................................. 119
Accéder aux fonctions de stockage des tâches d'impression ......................................... 119
Utilisation de la fonction Epreuve et impression .............................................................. 120
Création d'une tâche d'épreuve et impression ................................................ 120
Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression .......... 120
Suppression d'une tâche d'épreuve et impression .......................................... 120
Utilisation de la fonction Tâche personnelle .................................................................... 120
Création d'une tâche personnelle .................................................................... 121
Impression d'une tâche personnelle ................................................................ 121
Suppression d'une tâche personnelle ............................................................. 121
Utilisation de la fonction Copie rapide ............................................................................. 122
Création d'une tâche de copie rapide .............................................................. 122
Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide .............. 122
Suppression d'une tâche de copie rapide ....................................................... 122
Utilisation de la fonction de tâche stockée ....................................................................... 123
Création d'une tâche d'impression stockée ..................................................... 123
Imprimer une tâche d'impression stockée ....................................................... 123
Supprimer une tâche d'impression stockée .................................................... 123
8 Copie
Utiliser l'écran de copie .................................................................................................................... 126
Définir les options de copie par défaut ............................................................................................. 127
Instructions de copie élémentaires ................................................................................................... 128
Copie à partir de la vitre du scanner ................................................................................ 128
Copie à partir du bac d'alimentation ................................................................................ 128
Réglez les paramètres de copie ....................................................................................................... 129
Copie de documents recto verso ...................................................................................................... 130
Copie manuelle de documents recto verso ..................................................................... 130
Copie automatique de documents recto verso ................................................................ 130
Copier des originaux de formats différents ....................................................................................... 132
Modification du paramètre d'assemblage des copies ...................................................................... 133
Copier des photos et des livres ........................................................................................................ 134
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche .......................................... 135
Annulation d'une copie ..................................................................................................................... 136
Fonctions de stockage des tâches de copie .................................................................................... 137
Création d'une tâche de copie stockée ............................................................................ 137
Impression d'une tâche de copie stockée ........................................................................ 137
Suppression d'une tâche de copie stockée ..................................................................... 138
9 Numérisation et envoi par courrier électronique
Configuration du périphérique pour envoyer un courrier électronique ............................................. 140
vi
FRWW
Protocoles pris en charge ................................................................................................ 140
Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique ................................. 140
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique ...................................................................... 142
Exécution de fonctions de base de courrier électronique ................................................................. 143
Chargement de documents ............................................................................................. 143
Envoi de documents ........................................................................................................ 143
Envoi d'un document ....................................................................................... 143
Utilisation de la fonction de remplissage automatique .................................... 144
Utilisation du carnet d'adresses ....................................................................................................... 145
Création d'une liste de destinataires ................................................................................ 145
Utilisation du carnet d'adresses local .............................................................................. 146
Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local ............ 146
Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d'adresses
local ................................................................................................................. 146
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours .................................... 147
Numérisation pour l'envoi vers un dossier ....................................................................................... 148
Numérisation vers une destination de flux de travail ........................................................................ 149
10 Télécopie
Télécopie analogique ....................................................................................................................... 152
Connecter l'accessoire de télécopie à une ligne téléphonique ........................................ 152
Configurer et utiliser les fonctions de télécopie ............................................................... 153
Télécopie numérique ........................................................................................................................ 154
11 Gestion et maintenance
Pages d’informations ........................................................................................................................ 156
Serveur Web intégré ........................................................................................................................ 158
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ............................... 158
Sections concernant le serveur Web intégré ................................................................... 159
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 162
Systèmes d’exploitation pris en charge ........................................................................... 162
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care .......................................................................... 162
Sections du logiciel HP Easy Printer Care ....................................................................... 162
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 165
Utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh ....................................................................................... 166
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP .................................................................................. 166
Impression d'une page de nettoyage ............................................................................... 166
Impression d’une page de configuration .......................................................................... 166
Affichage de l’état des consommables ............................................................................ 167
Commande de consommables en ligne et utilisation des autres fonctions de
support ............................................................................................................................. 167
Téléchargement d’un fichier sur l’imprimante .................................................................. 167
Mise à niveau du micrologiciel ......................................................................................... 168
Activation du mode d’impression recto verso .................................................................. 168
Verrouillage ou déverrouillage les périphériques de stockage de l’imprimante ............... 168
Enregistrement ou impression de tâches stockées ......................................................... 169
Configuration des bacs .................................................................................................... 169
Modification des paramètres de réseau ........................................................................... 169
Ouvrez le serveur Web intégré. ....................................................................................... 170
Paramétrage des alertes par messagerie électronique ................................................... 170
FRWW
vii
Fonctions de sécurité ....................................................................................................................... 171
Sécurisation du serveur Web intégré ............................................................................... 171
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness) ......................... 171
Configuration requise ...................................................................................... 171
Utilisation du FIH ............................................................................................. 171
Activer la connexion FIH ................................................................. 172
Désactiver la connexion FIH ........................................................... 172
Effacement sécurisé du disque ........................................................................................ 172
Données concernées ...................................................................................... 173
Accès à l’effacement sécurisé du disque ........................................................ 173
Informations complémentaires ........................................................................ 173
Verrou de sécurité ........................................................................................................... 174
Authentification ................................................................................................................ 174
Verrouillage des menus du panneau de commande ....................................................... 174
Réglage de l’horloge temps réel ....................................................................................................... 175
Nettoyage du MFP ........................................................................................................................... 176
Impression d'une page de nettoyage ............................................................................... 176
Nettoyage du MFP ........................................................................................................... 176
Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA ......................................................... 179
Etalonnage du scanner .................................................................................................................... 184
Configuration des alertes ................................................................................................................. 185
Gestion des consommables ............................................................................................................. 186
Cartouches d'impression HP ........................................................................................... 186
Cartouches d’impression non-HP .................................................................................... 186
Authentification des cartouches d’impression .................................................................. 186
service des fraudes HP .................................................................................................... 186
Stockage des cartouches d’impression ........................................................................... 186
Durée de vie des cartouches d’impression ...................................................................... 187
Vérification de la durée de vie de la cartouche d’impression ........................................... 187
Sur le panneau de commande du MFP .......................................................... 187
dans le serveur Web intégré ........................................................................... 187
Via HP Easy Printer Care ................................................................................ 187
Via HP Web Jetadmin ..................................................................................... 187
Kit de maintenance de l'imprimante ................................................................................................. 188
Gestion de la mémoire ..................................................................................................................... 189
Détermination des exigences relatives à la mémoire ...................................................... 189
Installation de mémoire .................................................................................................... 189
Vérification de l'installation de la mémoire ....................................................................... 192
Paramètre du mode économique ..................................................................................................... 193
Veille et activation ............................................................................................................ 193
12 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes ................................................................................................................ 196
Liste de contrôle de dépannage ...................................................................................... 196
Détermination des solutions aux problèmes liés au MFP ................................................................ 197
Types de message du panneau de commande ............................................................................... 198
Messages du panneau de commande ............................................................................................. 199
Supprimer bourrages ........................................................................................................................ 200
Suppression des bourrages de l'unité d'impression recto verso ...................................... 201
Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation ........................ 203
viii
FRWW
Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie ............................................ 206
Résolution des problèmes de bourrages fréquents ......................................................... 219
Problèmes liés à la gestion des supports ......................................................................................... 220
L’imprimante envoie plusieurs feuilles en même temps .................................................. 220
Le format de papier utilisé par l’imprimante n’est pas correct. ........................................ 220
L’imprimante tire du papier d’un bac incorrect ................................................................. 221
Le support n’est pas automatiquement alimenté. ............................................................ 221
Le support n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4 ................................................... 221
Les transparents ne sont pas alimentés .......................................................................... 222
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le MFP ............................ 222
L’impression est gondolée ou froissée. ........................................................................... 223
L’imprimante ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière
incorrecte ......................................................................................................................... 223
Résolution des problèmes de qualité d'impression .......................................................................... 225
Problèmes de qualité d’impression associés au support ................................................. 225
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 225
Problèmes de qualité d’impression associés à des bourrages ........................................ 225
Impression pâle (sur une partie de page) ........................................................................ 226
Impression pâle (page entière) ........................................................................................ 226
Taches ............................................................................................................................. 227
Vides ............................................................................................................................... 227
Stries ............................................................................................................................... 228
Arrière-plan gris .............................................................................................................. 228
Traînées de toner ........................................................................................................... 229
Particules de toner .......................................................................................................... 229
Défauts répétés .............................................................................................................. 230
Répétition d'image ........................................................................................................... 230
Caractères mal formés .................................................................................................... 231
Page inclinée ................................................................................................................... 231
Papier gondolé ou ondulé ............................................................................................... 232
Froissures ou pliures ...................................................................................................... 232
Lignes blanches verticales .............................................................................................. 233
Traces de pneu ................................................................................................................ 233
Points blancs sur fond noir ............................................................................................. 233
Lignes diffuses ................................................................................................................. 234
Impression floue ............................................................................................................. 234
Répétition aléatoire d'images .......................................................................................... 235
Résolution des problèmes de télécopie ........................................................................................... 236
Résolution des problèmes de copie ................................................................................................. 237
Prévention des problèmes de copie ................................................................................ 237
Problèmes liés aux images .............................................................................................. 237
Problèmes liés à la gestion des supports ........................................................................ 238
Problèmes de performances ............................................................................................ 240
Résolutions des problèmes de courrier électronique ....................................................................... 241
Validation de l'adresse de passerelle SMTP ................................................................... 241
Validation de l'adresse de passerelle LDAP .................................................................... 241
Résolution des problèmes de connexion réseau ............................................................................. 242
Résolution des problèmes d'impression réseau .............................................................. 242
Vérification des communications sur le réseau ............................................................... 243
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 244
FRWW
ix
Annexe A Fournitures et accessoires
Commande de pièces, d'accessoires et de consommables ............................................................ 248
Commander directement auprès de HP .......................................................................... 248
Commander à l'aide de prestataires de services ou d'un bureau d'assistance ............... 248
Commande directe via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un
réseau) ............................................................................................................................. 248
Commande directe via le logiciel HP Easy Printer Care .................................................. 248
Numéros de référence ...................................................................................................................... 249
Annexe B Service et assistance
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 251
Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur ......................................................... 252
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 253
Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 254
Services en ligne ............................................................................................................. 254
Assistance téléphonique .................................................................................................. 254
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques ................................................. 254
Commande directe d'accessoires ou de consommables HP .......................................... 254
Informations de service HP .............................................................................................. 254
Contrat de service HP ...................................................................................................... 254
HP Easy Printer Care ...................................................................................................... 255
Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh ....................................... 255
Annexe C Caractéristiques
Spécifications physiques .................................................................................................................. 258
Spécifications électriques ................................................................................................................. 259
Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 260
Environnement d'exploitation ........................................................................................................... 260
Annexe D Informations réglementaires
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 262
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 263
Protection de l'environnement ......................................................................................... 263
Production d'ozone .......................................................................................................... 263
Consommation d'énergie ................................................................................................. 263
Consommation de toner .................................................................................................. 263
Utilisation du papier ......................................................................................................... 263
Matières plastiques .......................................................................................................... 263
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 264
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 264
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 264
Renvois multiples (deux à huit cartouches) .................................... 264
Renvois uniques ............................................................................. 264
Expédition ....................................................................................... 264
Renvois en dehors des Etats-Unis .................................................................. 265
Papier .............................................................................................................................. 265
Restrictions de matériel ................................................................................................... 266
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 266
x
FRWW
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 267
Informations complémentaires ......................................................................................... 267
Déclarations relatives par pays/région ............................................................................................. 268
Déclaration de conformité ................................................................................................ 268
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 268
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 269
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 269
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 269
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 269
Déclaration EMI (Taiwan) ................................................................................................ 269
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 269
Index ................................................................................................................................................................. 271
FRWW
xi
xii
FRWW
1
FRWW
Principes de base
●
Introduction
●
Fonctionnalités
●
Présentation du produit
●
Périphériques de sortie
1
Introduction
Figure 1-1 HP LaserJet M9040 MFP et HP LaserJet M9050 MFP
Les imprimantes HP LaserJet M9040 MFP et HP LaserJet M9050 MFP sont livrées en standard avec
les équipements suivants :
2
●
Un bac d'alimentation multifonction de 100 feuilles (bac 1)
●
Deux bacs d'alimentation de 500 feuilles
●
Un bac d'alimentation de 2 000 feuilles
●
BAA (bac d'alimentation automatique)
●
Un serveur d'impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100/1000Base-TX
(prise en charge Gigabit)
●
384 méga-octets (Mo) de mémoire RAM (Random Access Memory)
●
Une unité d'impression recto verso
●
Un disque dur
●
Périphérique de sortie
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Fonctionnalités
Les imprimantes HP LaserJet M9040 MFP et HP LaserJet M9050 MFP sont conçues pour être
partagées par un groupe de travail. Le MFP est un photocopieur autonome qui ne nécessite pas de
connexion à un ordinateur. A l'exception de l'impression en réseau, vous pouvez sélectionner toutes
les fonctions sur le panneau de commande du MFP.
Fonctions
●
Copie et impression recto verso
●
Modification d'image
●
Envoi numérique de données couleur
●
Impression et copie noir et blanc
●
Impression grand format
●
Finition des documents
Vitesse et débit
●
50 images par minute (ipm) pour la numérisation et l'impression d'un document de format Lettre
ou A4 ISO (International Standards Organization) (HP LaserJet M9050 MFP uniquement)
●
40 ipm pour la numérisation et l'impression d'un document de format Lettre ou A4 ISO (HP LaserJet
M9040 MFP uniquement)
●
Agrandissement de 25 à 400 % en utilisant le scanner
●
Agrandissement de 25 à 200 % en utilisant le bac BAA (bac d'alimentation automatique)
●
Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) ONCE
●
Huit secondes pour la première page
●
Taux d'utilisation mensuel jusqu'à 300 000 images par mois
●
Microprocesseur de 533 MHz
Résolution
●
600 points par pouce (ppp) avec la technologie Ret (Resolution Enhancement technology)
●
FastRes 1200 offre une qualité de 1 200 ppp à la vitesse maximale
●
Jusqu'à 220 niveaux de gris
●
384 Mo de RAM (Random Access Memory) de 256 méga-octets (Mo) extensible à 512 Mo en
utilisant des modules DIMM (Dual Inline Memory Module) DDR (Double Data Rate) standard à 100
broches
●
Technologie MEt (Memory Enhancement technology - Technologie d'amélioration de la mémoire)
qui compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM
Mémoire
FRWW
Fonctionnalités
3
Interface utilisateur
●
Panneau de commande avec écran graphique
●
Serveur Web intégré pour accéder aux pages d'assistance et de commande de consommables
(pour les MFP connectés au réseau)
●
Logiciel Boîte à outils HP qui indique l'état et les alertes du MFP et imprime les pages d'informations
internes
Langage et polices
●
Langage HP PCL6 (Printer Command Language - Langage de commandes pour imprimantes)
●
HP PCL 5e pour compatibilité
●
Langage de gestion de l'imprimante
●
80 types de police TrueType variables
●
Emulation HP PostScript 3
Copie et envoi
●
Modes pour les formats texte, graphique et mixte utilisant du texte et des graphiques
●
Fonction d'interruption de la tâche (entre chaque ensemble de copies)
●
Plusieurs pages par feuille
●
Animations d'interventions à l'attention de l'opérateur (pour la reprise à la suite d'un bourrage
papier, par exemple)
●
Copie de livres
●
Compatibilité avec messagerie électronique
●
Mode Veille pour économiser l'énergie
●
Numérisation recto verso en une seule passe
Cartouche d'impression
●
Cartouche à mélange automatique
●
Détection automatique des cartouches d'impression HP
●
Suppression automatique de la languette de scellage
Gestion du papier
●
4
Entrée
◦
Bac 1 (bac multifonction) : Bac multifonction pour le papier, les transparents, les étiquettes
et les enveloppes. Ce bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes.
◦
Bacs 2 et 3 : Deux bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement les formats de
papier standard d'une taille inférieure ou égale à celle du format 11x17/A3, et permettent
d'imprimer sur du papier non standard.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
●
◦
Bac 4 (2 000 feuilles) : Ce bac détecte automatiquement les formats de papier standard
d'une taille inférieure ou égale à celle du format 11 x 17/A3, et permet d'imprimer sur du papier
non standard.
◦
BAA (bac d'alimentation automatique) : Contient jusqu'à 100 feuilles de format Lettre ou A4
ou 50 feuilles 11 x 17 ou A3.
◦
Impression recto verso : Permet l'impression recto verso (sur les deux faces du papier).
Sortie
Le MFP inclut l'un des périphériques de sortie ci-dessous.
◦
Réceptacle de 3 000 feuilles : Peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier.
Bac supérieur (recto) : Peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier.
Bac inférieur (verso) : Peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier. Les bacs de sortie font
partie du périphérique de sortie.
◦
Réceptacle/agrafeuse de 3 000 feuilles : Agrafage multiposition jusqu'à 50 feuilles de papier
par tâche, soit une épaisseur maximale de 5 mm (0,2 pouce).
Bac supérieur (recto) : Peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier.
Bac inférieur (verso) : Peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier. Les bacs de sortie font
partie du périphérique de sortie.
◦
Module de finition multifonction : Offre une capacité d'empilement de 1 000 feuilles, permet
d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par document et de plier et d'agrafer en continu des
brochures pouvant être constituées de 10 feuilles de papier.
Bac supérieur (recto et verso) : Peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de papier.
Bac inférieur pour brochures : Peut contenir jusqu'à 50 brochures.
◦
Trieuse 8 bacs : Réceptacle, classeur ou séparateur de tâche qui dispose de huit bacs
pouvant être affectés à des utilisateurs individuels ou à des groupes de travail pour faciliter
ainsi l'identification et la récupération des impressions. La trieuse 8 bacs peut empiler jusqu'à
2 000 feuilles de format A4 ou Lettre dans l'ensemble des bacs.
Bac supérieur (recto) : Peut contenir jusqu'à 125 feuilles de papier.
Bacs 1 à 8 (verso) : Chaque bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier.
Connectivité
FRWW
●
Connexion USB 2.0 haute vitesse
●
Connexion FIH (Foreign Interface Harness) (AUX) pour connecter d'autres solutions tierces de
contrôle de copie.
●
Serveur d'impression HP JetDirect 635n IPv6/IPSec. Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur
d'impression intégré
Fonctionnalités
5
●
Carte de télécopie analogique en option
●
Cartes EIO de serveur d'impression HP JetDirect en option
◦
Serveur d'impression interne HP Jetdirect 625n Gigabit Ethernet
◦
IPV6/IPSec
Fonctionnalités d'environnement
●
Paramètres de mise en veille pour économiser l'énergie (conformité Energy Star®, Version 1.0 HP
LaserJet M9050 MFP uniquement)
●
Les mises à jour du micrologiciel permettent de mettre à jour le micrologiciel du MFP. Pour
télécharger le dernier micrologiciel, sélectionnez www.hp.com/go/ljm9040mfp_firmware ou
www.hp.com/go/ljm9050mfp_firmware et suivez les instructions à l'écran. Pour envoyer aisément
les mises à jour du micrologiciel à plusieurs MFP, utilisez le logiciel HP Web Jetadmin (visitez le
site www.hp.com/go/webjetadmin).
●
Le disque interne peut être utilisé pour stocker des tâches d'impression sélectionnées. Il peut
prendre en charge la technologie RIP ONCE et stocker de manière permanente les polices et les
formulaires téléchargés dans le MFP. Contrairement à une mémoire d'imprimante standard, de
nombreux éléments sur le disque dur sont conservés dans le MFP même lorsqu'il est mis hors
tension. Les polices téléchargées sur le disque dur sont accessibles à tous les utilisateurs du MFP.
●
Le disque dur EIO optionnel permet d'accroître la capacité de stockage des polices et des
formulaires. Le MFP n'utilise pas le disque dur EIO pour des tâches telles que RIP ONCE et les
tâches en mémoire. Il utilise en revanche le disque dur interne. Les deux disques durs peuvent
être protégés contre l'écriture à l'aide du logiciel afin de renforcer la sécurité.
Fonctions de sécurité
6
●
Foreign Interface Harness (Connecteur de périphérique externe)
●
Effacement sécurisé du disque
●
Verrou de sécurité
●
Mise en attente des tâches
●
Authentification sur le panneau avant
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Présentation du produit
Figure 1-2 Présentation du produit
FRWW
1
Couvercle du bac d'alimentation
2
Bac d'alimentation (BAA)
3
Panneau de commande avec écran graphique tactile
4
Bac 1
5
Trappe droite
6
Trappe de transfert verticale
7
Bac 4
8
Bac 3
9
Bac 2
10
Trappe gauche (derrière le périphérique de sortie)
11
Périphérique de sortie
12
Trappe avant
13
Accessoire d'impression recto verso (dans le MFP)
14
Bac de sortie BAA
15
Trappe gauche
16
Câble d'alimentation électrique du MFP
17
Câble d'alimentation électrique du bac 4
18
Logement EIO 1
19
Carte EIO du processeur de copie
Présentation du produit
7
Périphériques de sortie
Cette imprimante MFP est livrée avec un bac d'empilement de 3 000 feuilles, un module bac
d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles, ou une trieuse 8 bacs.
Réceptacle de 3 000 feuilles
●
Empilage jusqu'à 3 000 feuilles au format A4 ou Lettre
●
Empilage jusqu'à 1 500 feuilles au format A3 ou Ledger
●
Décalage des tâches ou de la première page des tâches
Le bac inférieur (verso) est le bac par défaut de toutes les tâches de sortie.
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Fonctions de gestion du papier
●
Empilage jusqu'à 3 000 feuilles de format A4 ou Lettre
●
Empilage jusqu'à 1 500 feuilles au format A3 ou Ledger
●
Décalage des tâches ou de la première page des tâches
Le bac supérieur (recto) est le bac par défaut de toutes les tâches de sortie.
Informations sur l'agrafage
Le module réceptacle/agrafeuse de 3 000 feuilles peut agrafer des documents qui contiennent entre 2
et 50 pages d'une épaisseur de 75 g/m2, soit 5 mm. Le grammage des pages doit être compris entre 64
et 199 g/m2 pour tous les formats pris en charge par le MFP.
●
La limite d'agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à fort grammage.
●
Si la tâche à agrafer comprend une seule feuille ou plus de 50, le MFP copie ou imprime la tâche,
mais l'agrafage n'est pas effectué.
L'agrafage est généralement sélectionné dans le programme ou le pilote d'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section permettant de modifier les paramètres du pilote d'impression.
Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote.
Si vous ne pouvez pas sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote d'impression,
sélectionnez-la à partir du panneau de commande du MFP. Pour obtenir des instructions, reportez-vous
à la section Agrafer des documents à la page 109.
Module de finition multifonction
Fonctions de gestion du papier
8
●
Empilement jusqu'à 1 000 feuilles de papier de format A4 et Lettre ou jusqu'à 500 feuilles de papier
de format A3 et 11 x 17.
●
Empilage jusqu'à 40 brochures de 5 feuilles de format A3 et Ledger
●
Décalage des tâches
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
●
Empilage jusqu'à 50 feuilles de papier par document de format A4 et Lettre
●
Empilage jusqu'à 25 feuilles de papier par document de format A3 et Ledger
●
Pliage de feuilles simples
●
Piqûre à cheval et pliage jusqu'à 40 brochures de 5 feuilles ou 20 brochures de 10 feuilles.
Informations sur l'agrafage
Le module de finition peut agrafer des documents qui contiennent entre 2 et 50 pages d'une épaisseur
de 75 g/m2, de format A4 ou Lettre, ou 25 pages de format A3 ou 11 x 17, soit 5,5 mm. Le grammage
des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m2 pour tous les formats pris en charge par le MFP.
Considérez les points supplémentaires suivants :
●
Le bac supérieur (réceptacle) peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles (non agrafées). Le module de
finition multifonction peut sortir les documents, page tournée vers le haut ou vers le bas dans le
bac supérieur.
●
La limite d'agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à fort grammage.
Si le document à agrafer contient une seule feuille ou plus de 50 feuilles, le module de finition ne l'agrafe
pas.
En général, vous pouvez sélectionner l'agrafeuse dans votre logiciel ou votre pilote d'impression.
Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que dans le pilote d'impression. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows
à la page 57. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote.
Si vous ne pouvez pas sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote d'impression,
sélectionnez-la à partir du panneau de commande du MFP. Pour obtenir des instructions, reportez-vous
à la section Agrafer des documents à la page 109.
Brochures
Vous pouvez accéder à la fonction d'impression de brochures dans certains logiciels, tels que les
programmes de PAO. Reportez-vous au guide d'utilisation du logiciel pour de plus amples informations
sur la création de brochures.
Si vous utilisez un programme qui ne prend pas en charge la création de brochures, vous pouvez créer
des brochures à l'aide du pilote d'impression HP.
REMARQUE : HP recommande d'utiliser votre programme pour préparer et prévisualiser le document
à imprimer, puis d'utiliser le pilote HP pour imprimer et agrafer en continu la brochure.
FRWW
Périphériques de sortie
9
Procédez comme suit pour créer une brochure en utilisant le pilote d'impression :
●
Préparez la brochure : Disposez les pages sur une feuille (imposition de brochure) pour créer une
brochure. Vous pouvez effectuer cette opération dans votre logiciel ou avec la fonction
d'impression de brochure du pilote d'impression.
●
Ajout d'une couverture : Ajoutez une couverture à la brochure en sélectionnant une première page
différente avec un type de papier différent. Vous pouvez également ajouter une couverture de
même type de papier que votre brochure. Les couvertures de brochure doivent avoir la même taille
que les autres feuilles. Cependant, le grammage de la couverture peut être différent du reste de
la brochure.
●
Utilisez l'agrafage en continu : Le papier doit être introduit dans l'imprimante par le côté court. Le
MFP vous invite à tourner le papier. Le module de finition agrafe le centre de la brochure (piqûre
à cheval (ou en continu)). Si la brochure contient une seule feuille, le module de finition multifonction
plie la feuille, mais ne l'agrafe pas. Si elle contient plusieurs feuilles, le module de finition
multifonction agrafe les feuilles et place 10 feuilles dans chaque brochure.
La fonction d'impression de brochure du module de finition multifonction permet de piquer à cheval et
de plier les brochures ayant les formats suivants :
●
A3
●
A4-Rotated (A4-R)*
●
Letter-Rotated (Letter R)*
●
Legal
●
Ledger
Reportez-vous au guide d'installation du module de finition multifonction HP dans www.hp.com/support/
ljm9040mfp ou www.hp.com/support/ljm9050mfp pour de plus amples informations sur la création de
brochures.
*Les formats A4-R et Lettre-R sont des formats Lettre que la machine fait pivoter de 90º dans le bac.
Trieuse 8 bacs
●
Gère une sortie de grande capacité qui augmente la capacité de sortie du MFP à 2 000 feuilles de
support standard
●
Utilise le bac supérieur pour fournir une capacité d'empilage de 125 feuilles recto.
●
Fournit des tâches d'impression face vers le bas aux huit bacs face vers le bas et chaque bac
fournit une capacité d'empilage de 250 feuilles
●
Offre des options d'empilage dans différents modes de fonctionnement : trieuse, réceptacle,
séparateur de tâches et trieur/dispositif d'assemblage
Pour plus d'informations concernant la trieuse 8 bacs, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec
la trieuse 8 bacs.
10
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
2
FRWW
Panneau de commande
●
Utilisation du panneau de commande
●
Utilisation du menu Administration
11
Utilisation du panneau de commande
Le panneau de commande est doté d'un écran tactile VGA permettant l'accès à toutes les fonctions du
périphérique. Utilisez les boutons et le pavé numérique pour contrôler les tâches et l'état du
périphérique. Les voyants indiquent les différents états du périphérique.
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, des boutons pour le contrôle des
tâches, un pavé numérique et trois voyants d'état LED (Light-Emitting Diode - diode
électroluminescente).
Figure 2-1 Panneau de commande
12
1
Voyant Attention
Le voyant Attention indique qu'un état du périphérique requiert votre
intervention, par exemple, lorsque un bac à papier est vide ou qu'un
message d'erreur est affiché sur l'écran tactile.
2
Voyant Données
Le voyant Données indique que le périphérique reçoit des données.
3
Voyant Prête
Le voyant Prête indique que le périphérique est prêt à traiter une tâche.
4
Réglage de la luminosité
Faites tourner le bouton pour régler la luminosité de l'écran tactile.
5
Ecran graphique tactile
Utilisez l'écran tactile pour ouvrir et configurer les fonctions du périphérique.
6
Pavé numérique
Permet de taper des valeurs numériques pour définir le nombre
d'exemplaires, entre autres.
7
Bouton Veille
Si le périphérique est inactif pendant de longues périodes, il passe
automatiquement en mode Veille. Pour mettre le périphérique en mode
Veille ou pour le réactiver, appuyez sur le bouton Veille.
8
Bouton Réinitialiser
Restaure les paramètres de tâches par défaut définis en usine ou par
l'utilisateur.
9
Bouton Arrêter
Permet d'annuler la tâche active. Pendant l'arrêt, le panneau de commande
affiche les options de la tâche arrêtée (par exemple, si vous appuyez sur le
bouton Arrêter alors qu'une tâche est en cours d'impression dans le
périphérique, le message qui s'affiche sur le panneau de commande vous
invite à annuler ou à relancer la tâche).
10
Bouton Démarrer
Lance une tâche de copie, démarre un envoi numérique ou reprend une
tâche interrompue.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Ecran d'accueil
L'écran d'accueil donne accès aux fonctions du périphérique et indique son état.
REMARQUE : En fonction de la configuration administrateur du périphérique, les fonctions qui
s'affichent sur l'écran d'accueil peuvent varier.
Figure 2-2 Ecran d'accueil
1
FRWW
Caractéristiques
En fonction de la configuration administrateur du périphérique, les fonctions qui s'affichent dans
cette zone peuvent présenter les éléments suivants :
●
Copie
●
Télécopie (facultatif)
●
Courrier électronique
●
Messagerie électronique secondaire
●
Dossier réseau
●
Stockage tâche
●
Workflow
●
Etat des consommables
●
Administration
2
Ligne d'état du
périphérique
La ligne Etat fournit des informations sur l'état général du périphérique. Cette zone contient
plusieurs boutons correspondant à l'état actuel. Pour obtenir une description des boutons
pouvant apparaître sur la ligne d'état, reportez-vous à la section Boutons de l'écran tactile
à la page 14.
3
Nombre de copies
La zone Nombre de copies indique le nombre de copies défini dans le périphérique.
4
Bouton Aide
Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide intégré.
5
Barre de défilement
Appuyez sur les flèches vers le haut ou le bas dans la barre de défilement pour visualiser
l'ensemble de la liste des fonctions disponibles.
6
Déconnexion
Appuyez sur Déconnexion pour vous déconnecter du périphérique si vous vous êtes connecté
pour accéder à des fonctions restreintes. Après la déconnexion, le périphérique restaure toutes
les valeurs par défaut des options.
Utilisation du panneau de commande
13
7
Adresse réseau
Appuyez sur Adresse réseau pour accéder aux informations sur la connexion réseau.
8
Date et heure
La date et heure actuelles apparaissent ici. L'administrateur système peut choisir le format de
date et heure qui sera utilisé dans le périphérique, par exemple le format 12 heures ou
24 heures.
Boutons de l'écran tactile
La ligne Etat sur l'écran tactile contient des informations sur l'état du périphérique. Plusieurs boutons
apparaissent dans cette zone. Le tableau suivant contient une description de chaque bouton.
Bouton Accueil. Appuyez sur le bouton Accueil pour accéder à l'écran d'accueil depuis les autres
écrans.
Bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer l'action de la fonction que vous
utilisez.
REMARQUE : Le nom de ce bouton varie selon la fonction. Par exemple, pour la fonction Copie, le
bouton est intitulé Démarrer copie.
Bouton Erreur. Le bouton d'erreur s'affiche pour indiquer une erreur que vous devez résoudre avant que
le périphérique ne puisse continuer. Appuyez sur le bouton d'erreur pour afficher un message de
description. Le message contient également des instructions pour résoudre le problème.
Bouton Avertissement. Le bouton d'avertissement s'affiche pour indiquer une erreur dans le
périphérique, mais qui n'en arrête pas le fonctionnement. Appuyez sur le bouton d'avertissement pour
afficher un message de description du problème. Le message contient également des instructions pour
résoudre le problème.
Bouton Aide. Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide en ligne intégré. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Système d'aide du panneau de commande à la page 14.
Système d'aide du panneau de commande
Le périphérique est doté d'un système d'aide en ligne intégré avec des instructions d'utilisation pour
chaque écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide ( ) dans l'angle supérieur
droit de l'écran.
Dans certains écrans, l'aide ouvre un menu global à partir duquel vous pouvez rechercher des rubriques
spécifiques. Vous pouvez vous déplacer dans la structure du menu en appuyant sur les boutons
disponibles.
Pour les écrans contenant des paramètres de tâches spécifiques, l'aide ouvre une rubrique d'explication
des options disponibles dans l'écran.
Si le périphérique indique qu'une erreur ou un avertissement s'est produit, appuyez sur le bouton
d'erreur ( ) ou d'avertissement ( ) pour ouvrir un message de description du problème. Le message
contient également des instructions d'aide à la résolution du problème.
14
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Utilisation du menu Administration
Le menu Administration permet de configurer le comportement par défaut du périphérique et de définir
d'autres paramètres généraux, tels que la langue et le format de date et d'heure.
REMARQUE : Les menus peuvent être verrouillés par l'administrateur. Contactez l'administrateur si
un menu ou un élément de menu n'est pas disponible.
Navigation dans le menu Administration
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration pour afficher la structure du menu. Vous devrez peutêtre faire défiler jusqu'au bas de l'écran d'accueil pour accéder à cette fonction
Le menu Administration contient plusieurs sous-menus, qui apparaissent sur le côté gauche de l'écran.
Appuyez sur le nom d'un menu pour en développer sa structure. Un signe (+) en regard du nom d'un
menu indique que celui-ci contient des sous-menus. Continuez à ouvrir la structure jusqu'à atteindre
l'option que vous souhaitez configurer. Pour revenir à un niveau précédent, appuyez sur Précédent.
Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil (
gauche de l'écran.
) situé dans le coin supérieur
Le périphérique contient des écrans d'aide qui expliquent les fonctions auxquelles vous pouvez accéder
à l'aide des menus. Des écrans d'aide correspondant à de nombreux menus sont disponibles sur le
côté droit de l'écran tactile. Vous pouvez également ouvrir le système d'aide global en appuyant sur le
bouton Aide (( ) dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Les tableaux dans les sections qui suivent reprennent la structure globale de chaque menu.
FRWW
Utilisation du menu Administration
15
Menu Informations
Administration > Informations
Utilisez ce menu pour imprimer les pages d'informations et les rapports qui sont stockés sur le
périphérique.
Tableau 2-1 Menu Informations
Elément de menu
Elément de sousmenu
Page de
configuration
16
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Structure des menus
d'administration
Impression
Affiche la structure et les options de base du
menu Administration, ainsi que les
paramètres d'administration actuels.
Page de
configuration
Impression
Ensemble de pages de configuration
indiquant les paramètres en cours du
périphérique.
Page d'état des
consommables
Impression
Affiche l'état des consommables, notamment
les cartouches, le kit de maintenance et les
agrafes.
Page d'utilisation
Impression
Affiche des informations relatives au nombre
de pages imprimées sur les différents types
et formats de papier.
Répertoire de fichiers
Impression
Page de répertoire contenant des
informations relatives aux unités de stockage
de masse des périphériques, telles que les
lecteurs flash, les cartes de mémoire ou les
disques durs qui sont installés sur le
périphérique.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-1 Menu Informations (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Rapports de
télécopie
(uniquement
disponible si
l'accessoire
Accessoire de
télécopie
analogique 300 du
périphérique
HP LaserJet est
installé)
Journal des activités
de télécopie
Rapport des appels
du télécopieur
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Impression
Contient la liste des télécopies envoyées
depuis ce périphérique ou reçues par ce
périphérique.
Rapport des appels
du télécopieur
Impression
Rapport détaillé de la dernière opération de
télécopie envoyée ou reçue.
Miniature sur rapport
Oui
Permet d'inclure ou non une miniature de la
première page de la télécopie sur le rapport.
Non (paramètre
défaut)
Quand imprimer le
rapport
Ne jamais imprimer automatiquement
Imprimer après une tâche de télécopie
Imprimer après l'envoi d'une télécopie
Imprimer après une erreur de télécopie (par défaut)
Imprimer après une erreur d'envoi uniquement
Imprimer après une erreur de réception uniquement
Pages/polices
exemples
Rapport sur les
codes de facturation
Impression
Liste des codes de facturation utilisés pour
les télécopies sortantes. Ce rapport indique
le nombre de télécopies facturé à chaque
code.
Liste des numéros de
télécopie bloqués
Impression
Liste des numéros de téléphone qui sont
bloqués et ne peuvent envoyer de télécopies
à ce périphérique.
Liste de
numérotation rapide
Impression
Indique les numéros rapides qui ont été
définis sur ce périphérique.
Liste des polices PCL
Impression
Liste des polices PCL disponibles sur le
périphérique.
Liste des polices PS
Impression
Liste des polices PostScript disponibles sur
le périphérique.
Menu Options de tâche par défaut
Administration > Options de tâche par défaut
Utilisez ce menu pour définir les options de tâche par défaut des fonctions. Si un utilisateur n'indique
pas d'options de tâche lors de la création d'une tâche, les options par défaut sont appliquées.
Le menu Options de tâche par défaut contient les sous-menus suivants :
FRWW
●
Options par défaut pour les originaux
●
Options de copie par défaut
●
Options de télécopie par défaut
●
Options de courrier électronique par défaut
Utilisation du menu Administration
17
●
Options Envoyer vers dossier par défaut
●
Options d'impression par défaut
Options par défaut pour les originaux
Administration > Options de tâche par défaut > Options par défaut pour les originaux
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-2 Menu Options par défaut pour les originaux
Elément de menu
Valeurs
Description
Format de papier
Sélectionnez un format dans la
liste.
Sélectionnez le format de papier le plus fréquemment utilisé pour la
copie ou pour la numérisation de documents originaux.
Recto verso/Recto
1 (par défaut)
Indiquez si les documents originaux à copier ou à numériser sont le
plus souvent au format recto ou au format recto verso.
2
Orientation
Portrait (par défaut)
Paysage
Optimiser le texte/l'image
Ajustement manuel (par défaut)
Texte
Ajustement de l'image
Originaux épais
Utilisez ce paramètre pour optimiser la sortie d'un type d'original
particulier. Vous pouvez optimiser la sortie du texte, des images ou
des deux.
Image imprimée
L'option Ajustement manuel vous permet de spécifier la combinaison
de texte et d'images la plus utilisée.
Obscurité
Ce paramètre permet d'optimiser la numérisation ou la copie
d'originaux plus sombres ou plus clairs.
Nettoyage de l'arrière-plan
Vous permet d'augmenter la valeur Nettoyage de l'arrière-plan pour
supprimer les images atténuées de l'arrière-plan ou pour supprimer
une couleur d'arrière-plan claire.
Piqué
Vous permet de définir la valeur Piqué pour augmenter ou réduire la
netteté de l'image.
Normal
Ce paramètre est important pour les travaux qui utilisent le bac
d'alimentation automatique. Il permet de régler la tension du papier
épais lorsqu'il traverse la zone de numérisation. La qualité de la sortie
peut s'en trouver affectée si le grammage du papier est supérieur à
100 g/m2.
Papier fort grammage
18
Sélectionnez l'orientation la plus fréquemment utilisée pour la copie
ou pour la numérisation de documents originaux. Sélectionnez
l'option Portrait si le bord court apparaît en haut ou l'option
Paysage s'il s'agit du bord long.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Options de copie par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options de copie par défaut
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-3 Menu Options de copie par défaut
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Nombre de copies
Entrez le nombre de
copies. Le paramètre par
défaut est 1.
Définissez le nombre de copies par défaut pour une
tâche de copie.
Recto verso/Recto
1 (par défaut)
Définissez le nombre de faces par défaut pour les
copies.
2
Agrafer/Trier
Agrafage
Aucun (par défaut)
Options d'agrafage
Assembler
Inactif
Activé (par défaut)
Définissez les options pour l'agrafage et l'assemblage
de plusieurs copies. Lorsque vous faites plusieurs
copies d'un document, l'assemblage permet de placer
les pages dans l'ordre correct, dans chaque série,
plutôt que de placer toutes les copies des pages les
unes à côté des autres.
Bac de sortie
Numéros/noms des bacs
Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les
copies.
Bord à bord
Normal (recommandé)
(par défaut)
Utilisez la fonction Bord à bord pour empêcher
l'apparition d'ombres sur les bords des copies lorsque
le document original est imprimé près des bords.
Utilisez cette fonction avec la fonction Réduction/
Agrandissement afin que la totalité de la page
s'imprime sur les copies.
Sortie bord à bord
Inclure marges
automatiquement
Inactif (par défaut)
Activé
FRWW
Sélectionnez cette fonction afin que la totalité de
l'image soit imprimée sur la copie, y compris le contenu
proche des bords. Si nécessaire, le périphérique réduit
légèrement l'image selon la zone imprimable
disponible sur le papier.
Utilisation du menu Administration
19
Options de télécopie par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options de télécopie par défaut
REMARQUE : Ce menu est disponible uniquement si l'accessoire Accessoire de télécopie
analogique 300 du périphérique HP LaserJet est installé.
Tableau 2-4 Menu Envoyer télécopie
Elément de menu
Elément de sous-menu
Résolution
Valeurs
Description
Standard (100 x 200 ppp)
(par défaut)
Permet de définir la résolution des documents
envoyés. Les images à haute résolution sont
composées de plus de points par pouce (ppp) et
présentent plus de détails. Les images à basse
résolution sont composées de moins de points par
pouce (ppp) et présentent moins de détails, mais leur
taille de fichier est plus petite.
Fine (200 x 200 ppp)
Superfine (300 x 300 ppp)
En-tête téléc.
Ajouter un caractère au
début d'une chaîne (par
défaut)
Permet de sélectionner la position de l'en-tête de la
télécopie sur la page.
Sélectionnez l'option Ajouter un caractère au début
d'une chaîne pour imprimer l'en-tête de télécopie audessus du texte et déplacer le texte vers le bas de la
page. Sélectionnez l'option Superposition pour
imprimer l'en-tête de télécopie au-dessus du texte sans
déplacer le texte vers le bas de la page. L'option
Superposition permet d'éviter qu'une télécopie d'une
page ne s'étende sur une autre page.
Superposition
Tableau 2-5 Menu Réception de télécopie
Elément de menu
Valeurs
Description
Transfert télécopie
Transfert télécopie
Pour transférer les télécopies reçues vers un autre télécopieur,
sélectionnez les options Transfert télécopie et Perso. Ensuite, entrez
le numéro de l'autre télécopieur dans le champ Transférer. La
première fois que vous sélectionnez cet élément de menu, vous êtes
invité à entrer un code PIN. Saisissez ce code PIN chaque fois que
vous utilisez ce menu. Ce code PIN est le même que celui utilisé pour
accéder au menu Impression tlcp. Ce code PIN comporte exactement
quatre chiffres.
Changer code PIN
Cacheter les télécopies reçues
Activé
Désactivé (par défaut)
Adapter à la page
Activé (par défaut)
Désactivé
Permet d'ajouter la date, l'heure, le numéro de téléphone de
l'expéditeur et le numéro de page sur chaque page des télécopies
reçues par le périphérique.
Permet de réduire le format des télécopies lorsqu'il est supérieur au
format Letter ou A4 afin de les adapter aux pages de ces formats. Si
cette option a la valeur Désactivé, les télécopies dont le format est
supérieur au format Letter ou A4 s'étendront sur plusieurs pages.
Bac papier tlcp
Sélectionnez Automatique ou un
bac spécifique.
Sélectionnez le bac contenant le format et le type de papier que vous
voulez utiliser pour les télécopies entrantes.
Bac de sortie
<nom du bac>
Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les télécopies.
20
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Options de courrier électronique par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options de courrier électronique par défaut
Utilisez ce menu pour définir les options par défaut des courriers électroniques envoyés depuis ce
périphérique.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Elément de menu
Valeurs
Description
Type de fichier
PDF (par défaut)
Choisissez le format de fichier du courrier électronique.
JPEG
TIFF
M-TIFF
Qualité sortie
Fort (grand fichier)
Une qualité d'impression élevée augmente la taille de fichier
de la sortie.
Moyenne (par défaut)
Faible (petit fichier)
Résolution
300 PPP
Utilisez cette fonction pour sélectionner la résolution. Utilisez
une valeur moins élevée pour créer des fichiers plus petits.
200 PPP
150 PPP (par défaut)
75 PPP
Couleur/Noir
Numérisation couleur (par
défaut)
Spécifiez si le message électronique doit apparaître en noir ou
en couleur.
Numérisation noir et blanc
Version TIFF
TIFF 6.0 (par défaut)
Utilisez cette fonction pour spécifier la version TIFF
d'enregistrement des fichiers numérisés.
TIFF (Post 6.0)
FRWW
Utilisation du menu Administration
21
Envoyer par défaut aux options dossier
Administration > Options de tâche par défaut > Envoyer par défaut aux options dossier
Utilisez ce menu pour définir les options par défaut des tâches de numérisation envoyées à l'ordinateur.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Elément de menu
Valeurs
Description
Couleur/Noir
Numérisation couleur
Spécifiez si le fichier doit apparaître en noir ou en couleur.
Numérisation noir et blanc
(par défaut)
Type de fichier
PDF (par défaut)
Choisissez le format de fichier.
M-TIFF
TIFF
JPEG
Version TIFF
TIFF 6.0 (par défaut)
Utilisez cette fonction pour spécifier la version TIFF
d'enregistrement des fichiers numérisés.
TIFF (Post 6.0)
Qualité sortie
Fort (grand fichier)
Une qualité d'impression élevée augmente la taille de fichier
de la sortie.
Moyenne (par défaut)
Faible (petit fichier)
Résolution
75 PPP
Utilisez cette fonction pour sélectionner la résolution. Utilisez
une valeur moins élevée pour créer des fichiers plus petits.
150 PPP (par défaut)
200 PPP
300 PPP
400 PPP
600 PPP
22
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Options d'impression par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options d'impression par défaut
Utilisez ce menu pour définir les options par défaut des tâches envoyées depuis un ordinateur.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-6 Menu Options d'impression par défaut
Elément de menu
Valeurs
Description
Copies par tâche
Entrez une valeur.
Utilisez cette fonction pour configurer le
nombre de copies par défaut pour les
tâches d'impression.
Format de papier par
défaut
(Liste des formats pris en charge)
Choisissez un format de papier.
Millimètres
Vous permet de définir le format de
papier par défaut utilisé lorsque
l'utilisateur sélectionne Perso comme
format de papier d'une tâche
d'impression.
Format de papier
personnalisé par défaut
Elément de sous-menu
Unité de mesure
Pouces
Dimension X
Configurez la largeur du format de
papier Format de papier personnalisé
par défaut.
Dimension Y
Configurez la hauteur du format de
papier Format de papier personnalisé
par défaut.
Bac de sortie
<nom du bac>
Sélectionnez le bac de sortie par défaut
pour les tâches d'impression.
Côtés imprimés
Recto (par défaut)
Utilisez cette fonction pour indiquer si les
tâches d'impression doivent être recto
ou recto verso par défaut.
Recto verso
Format R-V
Côté long
Côté court
FRWW
Utilisez cette fonction pour configurer le
style par défaut à utiliser pour les tâches
d'impression sur deux côtés. Si l'option
Côté long est sélectionnée, le verso de
la page sera imprimé dans le bon sens.
Cette option est conçue pour les tâches
d'impression reliées sur le bord gauche.
Si l'option Côté court est sélectionnée, le
verso de la page sera imprimé à l'envers.
Cette option est conçue pour les tâches
d'impression reliées sur le
bord supérieur.
Utilisation du menu Administration
23
Menu Programmation
Administration > Programmation
Utilisez ce menu pour définir des options de programmation et activer ou désactiver la mise en veille
du périphérique.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-7 Menu Programmation
Elément de menu
Elément de sousmenu
Date/Heure
Format de date
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
AAAA/MMM/JJ (par
défaut)
Utilisez cette fonction pour régler la date et
l'heure, ainsi que le format de date et d'heure
pour l'horodatage des télécopies sortantes.
MMM/JJ/AAAA
JJ/MMM/AAAA
Date
Mois
Jour
Année
Format d'heure
12 heures (matin/
après-midi) (par
défaut)
24 heures
Heure
Heure
Minute
Matin
Après-midi
Fuseau horaire
Utilisez cette option pour définir le fuseau
horaire du lieu où vous vous trouvez et pour
configurer automatiquement le périphérique
en fonction du passage à l'heure d'été.
Délai de mise en
veille
1 minute
20 minutes
Utilisez cette fonction pour sélectionner
l'intervalle de temps d'inaction du
périphérique avant d'entrer en mode Veille.
30 minutes
45 minutes (par
défaut)
1 heure (60 minutes)
90 minutes
2 heures
4 heures
Heure de réveil
24
Lundi
Inactif (par défaut)
Mardi
Perso
Chapitre 2 Panneau de commande
Sélectionnez Perso pour définir une heure de
réveil pour chaque jour de la semaine. Le
périphérique quitte le mode de veille selon ce
FRWW
Tableau 2-7 Menu Programmation (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Mercredi
Description
que vous programmez ici. La programmation
de veille permet d'économiser de l'énergie et
de préparer le périphérique pour éviter le
temps de préchauffe.
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Heure de veille
Lundi
Inactif (par défaut)
Mardi
Perso
Mercredi
Sélectionnez Perso pour définir une heure de
veille pour chaque jour de la semaine. Le
périphérique passe en mode veille selon ce
que vous programmez ici. La programmation
de veille permet d'économiser de l'énergie.
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Impressions
télécopie
(uniquement
disponible si
l'accessoire
Accessoire de
télécopie
analogique 300 du
périphérique
HP LaserJet est
installé)
FRWW
Mode d'impression
tlcp
Stocker toutes les
télécopies reçues
Imprimer toutes les
télécopies reçues
(par défaut)
Utiliser programme
d'impression de
télécopies
Changer code PIN
Si vous avez des doutes sur la sécurité des
télécopies privées, utilisez cette fonction pour
planifier l'impression et stocker les télécopies
au lieu de les imprimer.
Le panneau de commande vous invite à
sélectionner le jour et l'heure d'impression
des télécopies.
Sélectionnez Changer code PIN pour
changer le code PIN que les utilisateurs
doivent entrer pour accéder aux menus
Impressions télécopie et Transfert télécopie.
Ce code PIN comporte exactement quatre
chiffres.
Utilisation du menu Administration
25
Menu Gestion
Administration > Gestion
Utilisez ce menu pour configurer les options de gestion du périphérique globales.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-8 Menu Gestion
Elément de menu
Elément de sous-menu
Bouton Adresse réseau
Valeurs
Description
Afficher (par défaut)
Sélectionnez cette option pour afficher le bouton
Adresse réseau sur l'écran d'accueil du panneau de
commande.
Masquer
Gestion des tâches
stockées
Limite de stockage copies
rapides
Sélectionner le nombre
maximal de tâches à
stocker
Délai conservat. copie
rapide
Inactif (par défaut)
Utilisez ce menu pour afficher et gérer les tâches qui
sont stockées sur ce périphérique.
1 heure
4 heures
1 jour
1 semaine
Mode Veille
Désactiver
Utiliser le temps de veille
(par défaut)
Gestion des
consommables
Remplacer cartouche
noire
Arrêter qd faible
Arrêter qd vide
Utilisez cette fonction pour personnaliser les
paramètres de mode Veille pour ce périphérique.
Sélectionnez Utiliser le temps de veille pour définir le
mode veille du périphérique après une période
spécifiée dans le menu Programmation.
Utilisez ce menu pour effectuer les tâches de gestion
des consommables d'administration, telles que la
modification du seuil de commande.
Ignorer qd vide (par
défaut)
Seuil niveau
consommable faible/
commande
26
Chapitre 2 Panneau de commande
Sélectionnez une valeur
dans la plage.
FRWW
Menu Configuration initiale
Administration > Configuration initiale
Le menu Configuration initiale contient les sous-menus suivants :
●
Menu Réseau et E/S
●
Menu Configuration de la télécopie
●
Menu Configuration messagerie électronique
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Réseau et E/S
Administration > Configuration initiale > Réseau et E/S
Tableau 2-9 Réseau et E/S
Elément de menu
Elément de sous-menu
Délai E/S
Jetdirect intégré
Valeurs
Description
Sélectionnez une valeur
dans la plage. Le
paramètre d'usine par
défaut est 15 secondes.
Le délai E/S correspond au temps d'attente avant
l'échec d'une tâche. Si le flux de données reçues par
le périphérique pour une tâche d'impression est
interrompu, ce paramètre indique le délai d'attente du
périphérique avant d'avertir de l'échec de la tâche.
Consultez la liste d'options dans le Tableau 2-10 Menus Jetdirect à la page 27.
EIO <X> Jetdirect
Tableau 2-10 Menus Jetdirect
Elément de menu
Elément de sous-menu
TCP/IP
Activer
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Inactif : Vous permet de désactiver le protocole TCP/
IP.
Activé (par défaut) : Vous permet d'activer le protocole
TCP/IP.
Nom d'hôte
Paramètres IPV4
Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum)
utilisée pour identifier le périphérique. Ce nom est
répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le
nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx
correspond aux six derniers chiffres de l'adresse
matérielle (MAC) du réseau local.
Méthode de configuration
Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/IPv4
seront configurés sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
Bootp : Permet d'utiliser le protocole BootP (Bootstrap)
pour une configuration automatique depuis un serveur
BootP.
DHCP (par défaut) : Permet d'utiliser le
protocole DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) pour une configuration automatique depuis
un serveur DHCPv4. Si ce protocole est configuré et
qu'un bail DHCP existe, les menus Version DHCP et
FRWW
Utilisation du menu Administration
27
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Renouvellement DHCP sont disponibles pour définir
des options de bail DHCP.
IP auto : Permet d'utiliser l'adressage IPv4
automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x
est automatiquement affectée.
Manuel : Utilisez le menu Paramètres manuels pour
définir les paramètres TCP/IPv4.
Version DHCP
Ce menu apparaît si Méthode de configuration était
réglé sur DHCP et qu'il existe une location DHCP pour
le serveur d'impression.
Non (par défaut) : Le bail DHCP en cours est
enregistré.
Oui : Réallouez l'adresse IP actuelle. Notez que
l'imprimante ne sera pas plus connectée au réseau tant
qu'elle n'a pas redémarré pour recevoir une nouvelle
adresse.
Renouvellement DHCP
Ce menu apparaît si Méthode de configuration était
réglé sur DHCP et qu'il existe une location DHCP pour
le serveur d'impression.
Non (par défaut) : Le serveur d'impression ne demande
pas le renouvellement du bail DHCP.
Oui : Le serveur d'impression renouvelle le bail de son
adresse IP.
Paramètres manuels
(Disponible uniquement si Méthode de configuration
est réglé sur Manuel). Configurez les paramètres
directement à partir du panneau de commande de
l'imprimante :
Adresse IP : Adresse IP unique de l'imprimante
(n.n.n.n), où n est une valeur comprise entre 0 et 255.
Masque de sous-réseau : Masque de sous-réseau de
l'imprimante (m.m.m.m), où m est une valeur comprise
entre 0 et 255.
Serveur Syslog : Adresse IP du serveur Syslog utilisé
pour recevoir et journaliser les messages Syslog.
Passerelle par défaut : Adresse IP de la passerelle ou
du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres
réseaux.
Délai d'inactivité : Durée, en secondes, après laquelle
une connexion de données d'impression TCP inactive
est rompue (par défaut, 270 secondes, la valeur 0
annule le délai).
IP par défaut
Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre
lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à
obtenir une adresse IP du réseau lors d'une
reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une
configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP).
IP auto : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie.
28
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Hérité : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord
avec les produits Jetdirect plus anciens.
Paramètres IPv6
DNS principal
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un
serveur DNS (Domain Name System) primaire.
DNS secondaire
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur
DNS (Domain Name System) secondaire.
Activer
Utilisez cet élément pour activer ou désactiver
l'opération IPv6 sur le serveur d'impression.
Inactif (par défaut) : IPv6 désactivé.
Activé : IPv6 activé.
De
Utilisez cet élément pour configurer manuellement une
adresse IPv6.
Paramètres manuels : Utilisez le menu Paramètres
manuels pour activer et configurer manuellement une
adresse TCP/ IPv6.
Stratégie DHCPv6
Routeur spécifié (par défaut) : La méthode de
configuration automatique avec état que doit utiliser le
serveur d'impression est définie par un routeur. Le
routeur indique si le serveur d'impression obtient son
adresse, ses informations de configuration ou les deux
depuis un serveur DHCPv6.
Routeur non disponible : Si un routeur n'est pas
disponible, le serveur d'impression doit essayer
d'obtenir sa configuration avec état depuis un
serveur DHCPv6.
Toujours : Qu'un routeur soit disponible ou non, le
serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa
configuration avec état depuis un serveur DHCPv6.
DNS principal
Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6
pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par
le serveur d'impression.
Paramètres manuels
Utilisez cet élément pour configurer manuellement les
adresses IPv6 sur le serveur d'impression.
Activer : Sélectionnez cet élément et choisissez
Activé pour activer la configuration manuelle ou
Inactif pour la désactiver.
De : Utilisez cet élément pour entrer une adresse de
nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant la
syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points
comme séparateur.
FRWW
Utilisation du menu Administration
29
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Port du serveur proxy
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser
les applications intégrées du périphérique. En général,
les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour
avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages
Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients.
Pour spécifier un serveur proxy, entrez son
adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom
peut comporter jusqu'à 255 caractères.
Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de
contacter son fournisseur de services Internet (ISP)
pour obtenir l'adresse du serveur proxy.
IPX/SPX
Port proxy
Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy
pour le support client. Le numéro de port identifie le
port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa
valeur peut être comprise entre 0 et 65535.
Activer
Inactif : Vous permet de désactiver le protocole IPX/
SPX.
Activé (par défaut) : Permet d'activer le protocole IPX/
SPX.
Type de trame
Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre
réseau.
Auto (par défaut) : Définit et limite automatiquement le
type de trame au premier détecté.
EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP : Permet de
sélectionner le type de trame pour les
réseaux Ethernet.
A Talk
Activer
Inactif : Permet de désactiver le protocole AppleTalk.
Activé (par défaut) : Permet d'activer le
protocole AppleTalk.
DLC/LLC
Activer
Inactif : Permet de désactiver le protocole DLC/LLC.
Activé (par défaut) : Permet d'activer le protocole DLC/
LLC.
30
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Sécurité
Impr. pg sécurité
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Oui : Permet d'imprimer une page contenant les
paramètres de sécurité actuels sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
Non (par défaut) : Une page de paramètres de sécurité
n'est pas imprimée.
Web sécurisé
Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le
serveur Web intégré acceptera la
communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement
ou HTTP et HTTPS.
HTTPS obligatoire (par défaut) : Pour une
communication sécurisée et chiffrée, seul
l'accès HTTPS est accepté. Le serveur d'impression
s'affiche comme site sécurisé.
HTTP/HTTPS facultatif : L'accès HTTP ou HTTPS est
autorisé.
IPsec ou Pare-feu
Spécifiez l'état IPsec ou Pare-feu sur le serveur
d'impression.
Conserver : L'état IPsec/Pare-feu reste tel qu'il est
configuré.
Désactiver (par défaut) : L'opération IPsec/Pare-feu
est désactivée sur le serveur d'impression.
Restaurer la sécurité
Permet de spécifier si les paramètres de sécurité
actuels du serveur d'impression sont enregistrés ou
réinitialisés sur les valeurs par défaut.
Non (par défaut) : Les paramètres de sécurité en cours
sont conservés.
Oui : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux
valeurs par défaut.
Diagnostics
Test intégré
Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des
problèmes de matériel réseau ou de connexion
réseau TCP/IP.
Des tests intégrés permettent d'identifier si une
défaillance du réseau est interne ou externe au
périphérique. Utilisez un test intégré pour vérifier les
chemins de matériel et de communication sur le
serveur d'impression. Après la sélection et l'activation
d'un test et la définition de l'heure d'exécution, vous
devez sélectionner Exécuter pour le lancer.
Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné
s'exécute de manière continue jusqu'à la mise
hors tension du périphérique ou jusqu'à ce qu'une
erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit
imprimée.
Test LAN HW
ATTENTION : L'exécution de ce test intégré effacera
votre configuration TCP/IP.
Ce test exécute une boucle interne. Le test de boucle
interne envoie et reçoit des paquets sur le matériel de
réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission
externe sur votre réseau.
FRWW
Utilisation du menu Administration
31
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Test HTTP
Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en
récupérant des pages prédéfinies du périphérique,
puis vérifie le serveur Web intégré.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Test SNMP
Ce test vérifie le fonctionnement des
communications SNMP en accédant à des
objets SNMP prédéfinis sur le périphérique.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Sélectionner tous les tests
Utilisez cet élément pour sélectionner tous les tests
intégrés disponibles.
Sélectionnez Oui pour choisir tous les tests.
Sélectionnez Non pour choisir des tests individuels.
Test du chemin des
données
Ce test permet d'identifier les problèmes de chemin
des données et de corruption sur un périphérique HP
d'émulation PostScript Niveau 3. Il envoie un fichier PS
prédéfini au périphérique. Ce fichier ne s'imprimera
pas, car il s'agit d'une opération sans papier.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Heure d'exécution [H]
Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en heures)
d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez choisir une
durée comprise entre 1 et 60 heures. Si vous
sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment
jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez
le périphérique hors tension.
Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP
et des chemins de données sont imprimées à la fin des
tests.
Exécuter
Non*: Les tests sélectionnés ne sont pas lancés.
Oui : Les tests sélectionnés sont lancés.
32
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Page du test de ping
Valeurs et description
Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il
envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis
attend une réponse appropriée. Pour exécuter un test
de ping, indiquez les éléments suivants :
Type de destination
Indiquez si le périphérique cible est un
nœud IPv4 ou IPv6.
IP de destination
IPv4 : Tapez l'adresse IPv4.
IPv6 : Tapez l'adresse IPv6.
FRWW
Taille du paquet
Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à
l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par
défaut) et la taille maximale est de 2 048.
Temporisation
Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse
de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde
et la valeur maximale est de 100.
Nombre
Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test.
Sélectionnez une valeur entre 1 et 100. Pour configurer
le test afin qu'il s'exécute de manière continue,
sélectionnez la valeur 0.
Résultats d'impression
Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution
en continu, vous pouvez imprimer les résultats.
Sélectionnez Oui pour les imprimer. Si vous
sélectionnez Non (la valeur par défaut), vous ne
pouvez pas imprimer les résultats.
Exécuter
Indiquez si le test de ping doit commencer.
Sélectionnez Oui pour exécuter le test ou Non pour ne
pas l'exécuter.
Utilisation du menu Administration
33
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Résultats de ping
Vitesse de liaison
Valeurs et description
Utilisez cet élément pour afficher l'état et les résultats
du test de ping sur le panneau de commande. Les
éléments suivants sont disponibles :
Paquets envoyés
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
Paquets reçus
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
Pourcentage perdu
Indique le pourcentage de paquets de test de ping qui
ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
RTT minimal
Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0
à 4 096 millisecondes).
RTT maximal
Indique l'intervalle de temps maximal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0
à 4 096 millisecondes).
RTT moyen
Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et
la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096
millisecondes).
Ping en cours
Indique si un test de ping est en cours. Oui indique
qu'un test est en cours et Non indique qu'un test a été
exécuté ou non.
Actualiser
Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet
élément met à jour les données du test exécuté.
Sélectionnez Oui pour mettre à jour les données ou
Non pour conserver les données existantes. Une mise
à jour est automatiquement appliquée lorsque le délai
du menu est dépassé ou lorsque vous revenez
manuellement au menu principal.
La vitesse de liaison et le mode de communication du
serveur d'impression doivent correspondre à ceux du
réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction
du périphérique et du serveur d'impression qui est
installé. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres de
configuration de liaison suivants :
ATTENTION : Si vous modifiez le paramètre de
liaison, vous risquez de perdre la communication du
réseau entre le serveur d'impression et le périphérique
sur le réseau.
Auto (par défaut) : Le serveur d'impression utilise la
négociation automatique pour sa configuration avec la
vitesse de liaison et le mode de communication les plus
élevés qui sont disponibles. Si la négociation
automatique ne réussit pas, le mode SEMI 100TX ou
SEMI 10TX est défini selon la vitesse de liaison
détectée sur le port concentrateur/commutateur. (Le
mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.)
Semi 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex.
Intégral 10T : 10 Mbps, fonctionnement en duplex
intégral.
34
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Semi 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semiduplex.
Intégral 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en duplex
intégral.
Auto 100TX : Limite la négociation automatique à une
vitesse de liaison maximale de 100 Mbps.
Intégral 1000TX : 1000 Mbps, fonctionnement en
duplex intégral.
Impr. protocoles
FRWW
Utilisez cet élément pour imprimer une page contenant
la configuration des protocoles suivants : IPX/SPX,
Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Utilisation du menu Administration
35
Configuration de la télécopie
Administration > Configuration initiale > Configuration de la télécopie
REMARQUE : Ce menu est disponible uniquement si l'accessoire Accessoire de télécopie
analogique 300 du périphérique HP LaserJet est installé.
Tableau 2-11 Menu Configuration de la télécopie
Elément de menu
Elément de sousmenu
Paramètres
obligatoires
Pays/région
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
(Pays/régions)
Configurez les paramètres requis par la loi
pour les télécopies sortantes.
Désactivé
Utilisez cette fonction pour activer ou
désactiver l'option Envoi de télécopie via PC.
L'option Envoi de télécopie via PC permet
aux utilisateurs d'envoyer des télécopies via
le périphérique depuis leur ordinateur, sous
réserve que le pilote Send Fax soit installé.
Date/Heure
Infos en-tête
télécopie
Numéro de tél.
Nom de l'entreprise
Envoi de télécopie
via PC
Activé (par défaut)
36
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-11 Menu Configuration de la télécopie (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Paramètres d'envoi
de télécopie
Volume de
numérotation
télécopieur
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Inactif
Utilisez cette fonction pour définir le volume
des tonalités émises par le périphérique lors
de la composition du numéro de télécopie.
Faible (par défaut)
Fort
Mode de correction
d'erreur
Activé (par défaut)
Lorsque l'option Mode de correction d'erreur
est activée et qu'une erreur se produit
pendant la transmission d'une télécopie, le
périphérique envoie ou reçoit la partie
d'erreur de nouveau.
Désactivé
Compression JBIG
Activé (par défaut)
La compression JBIG permet de réduire la
durée de transmission des télécopies, ce qui
peut entraîner la réduction des frais d'appel.
Notez toutefois que la compression JBIG
peut générer des problèmes de compatibilité
avec certains télécopieurs plus anciens.
Dans ce cas, vous devez désactiver cette
option.
Désactivé
Vitesse de
transmission
maximale
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
Le paramètre par
défaut est 33,6K.
Utilisez cette fonction pour définir la vitesse
de transmission maximale de réception de
télécopies. Vous pouvez utiliser cette option
comme outil de diagnostic pour résoudre les
problèmes de télécopie.
Horloge délai TCF T.
30
Par défaut (par
défaut)
Ce paramètre doit conserver sa valeur par
défaut et ne doit être modifié que sur
instruction d'un agent de l'assistance
technique HP. Les procédures de réglage de
ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du
présent guide.
Perso
Extension TCF
Par défaut (par
défaut)
Ce paramètre doit conserver sa valeur par
défaut et ne doit être modifié que sur
instruction d'un agent de l'assistance
technique HP. Les procédures de réglage de
ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du
présent guide.
Perso
Mode de
numérotation
Tonalité (par défaut)
Sélectionnez la numérotation par tonalité ou
par impulsion.
Impulsion
Recomposer si
occupé
L'étendue est de 0
à 9 fois. La valeur par
défaut est de 3 fois.
Entrez le nombre de renumérotations lorsque
la ligne est occupée.
Recomposer si
absence de réponse
Jamais (par défaut)
Utilisez cette option pour indiquer le nombre
de renumérotations du périphérique lorsque
le numéro de télécopie appelé ne répond pas.
Une fois
Deux fois
FRWW
REMARQUE : Deux foisL'option est
disponible dans des pays autres que les
Etats-Unis et le Canada.
Utilisation du menu Administration
37
Tableau 2-11 Menu Configuration de la télécopie (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Interv. de recompos.
L'intervalle est de 1
à 5 minutes. Le
paramètre par défaut
est de 5 minutes.
Utilisez cette option pour indiquer l'intervalle
en minutes entre les tentatives de
numérotation lorsque le numéro appelé est
occupé ou ne répond pas.
Détecter la tonalité
de numérotation
Activé
Utilisez cette option pour indiquer si le
périphérique doit détecter une tonalité avant
d'envoyer une télécopie.
Désactivé (par
défaut)
Préfixe de
numérotation
Inactif (par défaut)
Perso
Codes de facturation
Inactif (par défaut)
Perso
Utilisez cette option pour indiquer le préfixe à
composer lors de l'envoi de télécopies depuis
le périphérique.
Lorsque vous activez cette option, vous êtes
invité à entrer le code de facturation de
télécopie sortante.
La longueur est de 1 à 16 numéros (la valeur
par défaut est de 1 numéro).
Paramètres de
réception de
télécopie
Nb sonneries avant
réponse
Le nombre varie
selon l'emplacement.
Le paramètre par
défaut est de
2 sonneries.
Utilisez cette option pour indiquer le nombre
de sonneries avant la réponse du modem de
télécopie.
Intervalle entre
sonneries
Par défaut (par
défaut)
Ce paramètre permet de régler certains
signaux de sonnerie PBX. Sa valeur ne doit
être modifiée que sur instruction d'un agent
de l'assistance technique HP.
Perso
Fréquence sonnerie
Par défaut (par
défaut)
Volume de la
sonnerie
Perso
Ce paramètre doit conserver sa valeur par
défaut et ne doit être modifié que sur
instruction d'un agent de l'assistance
technique HP. Les procédures de réglage de
ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du
présent guide.
Inactif
Définissez le volume de la sonnerie.
Faible (par défaut)
Fort
Numéros de
télécopie bloqués
Ajouter numéros
bloqués
Entrez le numéro de
télécopie à ajouter.
Retirer numéros
bloqués
Sélectionnez un
numéro de télécopie
à supprimer.
Effacer tous les
numéros bloqués
Non (paramètre
défaut)
Utilisez cette option pour ajouter ou
supprimer des numéros à la liste des
numéros de télécopie bloqués. Cette liste
peut contenir jusqu'à 30 numéros. Lorsque le
périphérique reçoit un appel d'un numéro de
télécopie bloqué, la télécopie entrante est
supprimée. La télécopie bloquée est
consignée dans le journal des activités avec
des informations de comptabilité.
Oui
38
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Configuration messagerie électronique
Administration > Configuration initiale > Configuration messagerie électronique
Utilisez ce menu pour activer la fonction de messagerie électronique et configurer les paramètres de
base.
REMARQUE : Utilisez le serveur Web intégré pour configurer des paramètres de messagerie
électronique avancés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré
à la page 158.
Tableau 2-12 Menu Configuration messagerie électronique
Elément de menu
Valeurs
Description
Validation d'adresse
Activé (par défaut)
Cette option permet au périphérique de vérifier la syntaxe du courrier
électronique lorsque vous entrez une adresse électronique. Les
adresses de courrier électronique valides requièrent le signe “ @ ” et
un point (.).
Inactif
Rechercher passerelles d'envoi
Passerelle SMTP
Recherchez sur le réseau les passerelles SMTP que le périphérique
peut utiliser pour envoyer des courriers électroniques.
Entrez une valeur.
Tester passerelles envoi
Indiquez l'adresse IP de la passerelle SMTP, qui est utilisée pour
envoyer des courriers électroniques depuis le périphérique.
Testez la passerelle SMTP configurée pour vérifier son
fonctionnement.
Menu de configuration de l'envoi
Administration > Configuration initiale > Configuration d'envoi
Tableau 2-13 Menu de configuration de l'envoi
Elément de menu
Valeurs
Description
Répliquer MFP
Entrez une valeur (Adresse IP).
Permet de copier les paramètres d'envoi d'un périphérique à un autre.
Autoriser le transfert vers le
nouveau DSS
Inactif
Utilisez cette option pour permettre le transfert du périphérique d'un
serveur de logiciel de communication numérique HP (DSS) à un
autre.
Activé (par défaut)
HP DSS est un produit logiciel pour la gestion des tâches d'envoi
numérique, telles que la télécopie, le courrier électronique et la
transmission de documents numérisés vers un dossier réseau.
Permettre utilisation service
Digital Send
Inactif
Activé (par défaut)
Confirmation du numéro de
télécopie
Désactiver (par défaut)
Activer
Correspondance num. rapide
télécopie
Désactiver (par défaut)
Activer
FRWW
Cette option vous permet de configurer le périphérique pour
l'utilisation avec le serveur de logiciel de communication
numérique HP (DSS).
Activez la confirmation du numéro de télécopie pour les numéros de
télécopie composés sur le panneau de commande du périphérique.
Lorsque l'option de confirmation du numéro de télécopie est activée,
le numéro de télécopie doit être saisi deux fois afin de vérifier qu'il n'y
a pas d'erreur.
Si cette option est activée, le MFP compare les numéros de télécopie
saisis aux entrées existantes dans la liste de numérotation rapide. Si
un numéro est identifié, vous pouvez confirmer la saisie afin que le
MFP procède automatiquement à l'envoi de la télécopie.
Utilisation du menu Administration
39
Menu Comportement du périphérique
Administration > Comportement du périphérique
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-14 Menu Comportement du périphérique
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Langue
Sélectionnez une
langue dans la liste.
Utilisez cette fonction pour sélectionner une
autre langue d'affichage des messages du
panneau de commande. Lorsque vous
sélectionnez une autre langue, la
configuration clavier peut également
changer.
Son des touches
Activé (par défaut)
Utilisez cette fonction pour indiquer si un son
doit être émis lorsque vous touchez l'écran
tactile ou lorsque vous appuyez sur les
boutons du panneau de commande.
Inactif
Réinit. délai copie
Avertissement/
Mauvais
comportement
Avert. effaçables
Entrez une valeur
comprise entre 10 et
300 secondes (la
valeur par défaut de
60 secondes).
Utilisez cette fonction pour indiquer la durée
d'attente entre une activité dans le panneau
de commande et la réinitialisation des
paramètres par défaut du périphérique.
Activé
Utilisez cette fonction pour définir la durée
d'affichage d'un avertissement effaçable sur
le panneau de commande.
Tâche (par défaut)
Evénements à
continuation
Continuer
automatiquement
(10 secondes) (par
défaut)
Utilisez cette option pour configurer le
comportement du périphérique lorsque
certaines erreurs se produisent.
Appuyez sur OK pour
continuer
Récup après brge.
Auto (par défaut)
Activé
Utilisez cette fonction pour configurer
comment le périphérique gère les pages
perdues lors d'un bourrage.
Inactif
40
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-14 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Comportement bac
Uti. bac requis
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Exclusivement (par
défaut)
Utilisez cette fonction pour contrôler
comment le périphérique gère les tâches
pour lesquelles un bac d'entrée particulier est
spécifié.
Première
Invite d'alimentation
manuelle
Toujours (par défaut)
Sauf si chargé
Support sél. PS
Activé (par défaut)
Utilisez cette fonction pour indiquer si une
invite doit s'afficher lorsque le type ou format
d'une tâche ne correspond pas au bac
spécifié, et que le périphérique utilise le bac
multifonction.
Utilisez cette fonction pour choisir le modèle
de gestion du papier PostScript (PS) ou HP.
Désactivé
Utiliser autre bac
Activé (par défaut)
Utilisez cette fonction pour activer ou
désactiver l'invite du panneau de commande
à sélectionner un autre bac lorsque celui qui
est spécifié est vide.
Désactivé
Invite format/type
Afficher
Ne pas afficher (par
défaut)
Pages RV blanches
Auto (par défaut)
Utilisez cette option pour contrôler si le
message de configuration de bac est affiché
lorsque le bac est ouvert ou fermé.
Utilisez cette option pour contrôler comment
le périphérique gère les tâches recto verso.
Oui
[menu du
périphérique de
sortie]
Utilisez ce menu pour définir les options de
finition du périphérique de sortie installé.
REMARQUE : Ce
menu varie en
fonction du
périphérique de
sortie installé.
Comportement
général de copie
Suspendre tâche
d'impression
Activé
Empêche l'impression des travaux lorsqu'un
utilisateur occasionnel configure un travail.
Désactivé
Heure de suspension
Numérisation dès
disponibilité
Empêche le lancement de tâches autres que
la copie pendant une période indiquée après
l'exécution d'une copie.
Activé (par défaut)
Désactivé
Interruption
d'impression
automatique
Activé
Désactivé (par
défaut)
Utilisez cette option pour activer la
numérisation sans attente. Si l'option
Numérisation dès disponibilité est activée,
les pages du document original sont
numérisées sur le disque puis stockées
jusqu'à ce que le périphérique soit
disponible.
Lorsque cette fonction est activée, les tâches
de copie peuvent interrompre les tâches
d'impression de plusieurs copies.
La tâche de copie est insérée dans la file
d'attente d'impression à la fin d'une copie de
la tâche d'impression. Une fois que la tâche
de copie est terminée, le périphérique
FRWW
Utilisation du menu Administration
41
Tableau 2-14 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
reprend l'impression des autres copies de la
tâche d'impression.
Interruption de copie
Activé
Désactivé (par
défaut)
Mode à en-tête
alternatif
Inactif (par défaut)
Activé
42
Chapitre 2 Panneau de commande
Lorsque cette fonction est activée, un travail
de copie en cours d'impression peut être
interrompu lorsqu'une nouvelle tâche de
copie est lancée. Vous êtes invité à confirmer
que vous voulez interrompre la tâche en
cours.
Activez cette option pour charger du papier à
en-tête ou du papier préimprimé dans le bac
de la même manière pour toutes les tâches
d'impression, que vous imprimiez sur un côté
de la feuille ou sur les deux. Une fois cette
option sélectionnée, chargez le papier
comme pour une impression recto verso. Le
périphérique ralentit pour respecter la vitesse
requise pour une impression recto verso.
FRWW
Tableau 2-14 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Comportement
général d'impression
A4/Letter priori.
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Non
Utilisez cette fonction pour imprimer sur du
papier de format Lettre lorsqu'une tâche
d'impression A4 est envoyée, mais qu'aucun
papier de format A4 n'est chargé dans le
périphérique (ou inversement). Cette option
remplace également le format A3 par du
papier au format Ledger et le format Ledger
par du papier au format A3.
Oui (par défaut)
Alim. manuelle
Activé
Lorsque cette fonction est activée, l'utilisateur
peut sélectionner l'alimentation manuelle
depuis le panneau de commande, comme
source de papier pour une tâche.
Désactivé (par
défaut)
Annulation bord à
bord
Activé
Utilisez cette fonction pour activer ou
désactiver le mode bord à bord pour toutes
les tâches d'impression. Ce mode peut être
remplacé par une variable PJL bord à bord au
cours d'une tâche d'impression.
Désactivé (par
défaut)
Police Courier
Normal (par défaut)
Utilisez cette fonction pour sélectionner la
police Courier à utiliser.
Sombre
Largeur A4
Activé
Désactivé (par
défaut)
Impr. erreurs PS
Activé
Désactivé (par
défaut)
Impr. erreurs PDF
Activé (par défaut)
Désactivé
Mode d'impression
Auto (par défaut)
Utilisez cette fonction pour modifier la zone
imprimable d'une feuille au format A4. Si vous
activez cette option, vous pouvez imprimer
jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur une
ligne de papier A4.
Utilisez cette fonction pour indiquer si une
page d'erreur PostScript (PS) doit s'imprimer
lorsqu'une erreur PS se produit sur le
périphérique.
Utilisez cette fonction pour indiquer si une
page d'erreur PDF doit s'imprimer lorsqu'une
erreur PDF se produit sur le périphérique.
Sélectionnez le langage d'impression que le
périphérique doit utiliser.
PCL
PDF
PS
FRWW
En principe, vous ne devez pas modifier le
langage. Si vous le modifiez pour
sélectionner un langage particulier, le
périphérique ne passe plus automatiquement
d'un langage à l'autre à moins de lui envoyer
des commandes logicielles spécifiques.
Utilisation du menu Administration
43
Tableau 2-14 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
PCL
Nb lignes pr page
Entrez une valeur
comprise entre 5 et
128 lignes (la valeur
par défaut est de
60 lignes).
La norme PCL est un ensemble de
commandes d'imprimante développées par
Hewlett-Packard pour fournir l'accès aux
fonctions de l'imprimante.
Orientation
Portrait (par défaut)
Sélectionnez l'orientation la plus
fréquemment utilisée pour les tâches
d'impression. Sélectionnez l'option Portrait si
le bord court apparaît en haut ou l'option
Paysage s'il s'agit du bord long.
Paysage
Source polices
Sélectionnez la
source dans la liste.
Utilisez cette fonction pour sélectionner la
source de police de la police logicielle par
défaut définie par l'utilisateur.
Nombre polices
Entrez le numéro de
la police. Il doit être
compris entre 0 et
999. Le numéro par
défaut est de 0.
Vous permet de spécifier le numéro de la
police logicielle par défaut à l'aide de la
source spécifiée dans l'option Source
polices. Le périphérique affecte un numéro à
chaque police et l'ajoute à la liste des polices
PCL (disponible dans le menu
Administration).
Densité polices
Entrez une valeur
comprise entre 0,44
et 99,99 (le
paramètre usine par
défaut est 10,00).
Si les options Source polices et Nombre
polices indiquent une police de contour,
utilisez cette fonction pour sélectionner une
densité par défaut (pour une police à espace
fixe).
Taille pts police
Entrez une valeur
comprise entre 4 et
999,75 (la valeur par
défaut est 12,00).
Si les options Source polices et Nombre
polices indiquent une police de contour,
utilisez cette fonction pour sélectionner une
taille en points par défaut (pour une police à
espace proportionnel).
Jeu de symboles
PC-8 TK (par défaut)
Utilisez cette fonction pour sélectionner un
des jeux de symboles disponibles à partir du
panneau de commande. Un jeu de symboles
est un regroupement unique de tous les
caractères d'une police.
(50 jeux de symboles
supplémentaires
pour un choix plus
étendu)
Ajouter RC à SL
Non (paramètre
défaut)
Oui
Supprimer pages
blanches
Non (paramètre
défaut)
Oui
Numérotation
sources
d'alimentation
44
Chapitre 2 Panneau de commande
Standard (par défaut)
Classique
Utilisez cette fonction pour indiquer si un
retour chariot est ajouté à chaque saut de
ligne rencontré dans les tâches PCL à
compatibilité en amont (texte uniquement,
aucun contrôle de la tâche).
Cette option est destinée aux utilisateurs qui
génèrent leur propre PCL, pouvant inclure
des commandes d'alimentation de papier
supplémentaires qui risquent d'entraîner
l'impression de pages blanches. Lorsque
l'option Oui est sélectionnée, les commandes
d'alimentation de papier sont ignorées si la
page est blanche.
Utilisez cette fonction pour sélectionner et
gérer les bacs par numéro lorsque vous
n'utilisez pas le pilote du périphérique ou
lorsque le programme ne comporte aucune
option de sélection de bac.
FRWW
Menu Qualité d'impression
Administration > Print Quality
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-15 Menu Qualité d'impression
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Définir concordance
Page de test
Imprimer (bouton)
Imprimez une page test pour le paramétrage de la
concordance. Suivez les instructions imprimées sur la
page pour régler les bacs.
Source
Tous les bacs
Utilisez l'option Définir concordance pour décaler
l'alignement de la marge afin de centrer l'image sur la
Bac <X> : <contenu> Bac page de haut en bas, et de gauche à droite. Vous
<X> : <contenu>
pouvez également aligner l'image du recto sur celle
(choisissez un bac)
du verso.
Vous permet de sélectionner le bac d'alimentation
source pour l'impression de la page Définir
concordance.
Ajuster bac <X>
Modes de fusion
Mode fusion en attente
Décalage de -20 à 20 le
long de l'axe des X ou Y.
0 représente la valeur par
défaut.
Effectuez la procédure d'alignement pour chaque bac.
125° Celsius
Réglez la température de l'unité de fusion lorsque le
MFP est en mode d'attente.
Lorsqu'une image est créée, le périphérique
numérise la page d'un bord à l'autre au fur et à mesure
que la feuille alimente l'imprimante de haut en bas.
Inactif
<Type de papier>
Restaurer modes
Résolution
Vous permet de configurer le mode de fusion associé
à chaque type de support.
Rétablir (bouton)
Permet de réinitialiser les paramètres par défaut des
modes de fusion.
300
Utilisez cette fonction pour sélectionner la résolution
d'impression.
600
FastRes 1200 (par défaut)
ProRes 1200
RET
Inactif
Léger
Moyenne (par défaut)
Activez la technologie REt (Resolution Enhancement
technology) pour obtenir des documents avec des
angles, des courbes et des bords nets. Toutes les
résolutions d'impression, notamment FastRes 1200,
bénéficient de la technologie REt.
Sombre
ModeEcono
Densité encre
FRWW
Activé
Désactivé (par défaut)
Lorsque l'option Economode est activée, le
périphérique utilise une quantité d'encre moindre par
page, mais la qualité d'impression est réduite.
Choisissez une valeur
comprise entre 1 et 5. 3
représente la valeur par
défaut.
Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la
page. La valeur 1 représente la densité d'encre la plus
claire et la valeur 5 représente la densité d'encre la plus
foncée.
Utilisation du menu Administration
45
Tableau 2-15 Menu Qualité d'impression (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Mode Papier réduit
Valeurs
Description
Normal (par défaut)
Choisissez Lent afin de configurer le MFP pour
l'impression de supports étroits.
Lent
Etalonnage/nettoyage
46
Créer page de nettoyage
Créer (bouton)
Permet d'imprimer une page de nettoyage pour retirer
tout excès d'encre du rouleau dans l'unité de fusion.
Suivez les instructions sur la page pour exécuter
l'opération de nettoyage.
Passer page de nettoyage
Traitement (bouton)
Permet d'exécuter la page de nettoyage créée à l'aide
de l'élément de menu Créer page de nettoyage. Le
traitement peut prendre jusqu'à 2 minutes 1/2.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Dépannage
Administration > Dépannage
REMARQUE : La plupart des options du menu Dépannage ont trait à des procédures de dépannage
avancées.
Tableau 2-16 Menu Dépannage
Elément de menu
Elément de sousmenu
Journal des
événements
Suivi T.30
(uniquement
disponible si
l'accessoire
Accessoire de
télécopie
analogique 300 du
périphérique
HP LaserJet est
installé)
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Impression
Permet d'afficher les codes événement et les
cycles correspondants du moteur.
Imprimer rapport T.
30
Quand imprimer le
rapport
Ne jamais imprimer
automatiquement
(par défaut)
Permet d'imprimer ou de configurer le rapport
de suivi de télécopie T.30. T.30 est la norme
de spécification de l'établissement de liaison,
de protocoles et de correction d'erreurs entre
les télécopieurs.
Imprimer après une
tâche de télécopie
Imprimer après
l'envoi d'une
télécopie
Imprimer après une
erreur de télécopie
Imprimer après une
erreur d'envoi
uniquement
Imprimer après une
erreur de réception
uniquement
Perte de signal à la
transmission
télécopie
(uniquement
disponible si
l'accessoire
Accessoire de
télécopie
analogique 300 du
périphérique
HP LaserJet est
installé)
Entrez une valeur
comprise entre 0 et
30. La valeur par
défaut est 0.
Permet de définir des niveaux de perte pour
compenser la perte de signal de la ligne
téléphonique. Ne modifiez pas ce paramètre,
sauf si un agent de service HP vous le
demande, car le télécopieur risque de ne plus
fonctionner.
Télécopie V.34
(uniquement
disponible si
l'accessoire
Accessoire de
télécopie
analogique 300 du
périphérique
HP LaserJet est
installé)
Normal (par défaut)
Permet de désactiver les modulations V.34 si
plusieurs échecs de télécopieur se sont
produits ou si les conditions de la ligne
téléphonique le nécessitent.
Mode de hautparleur tlcp
Normal (par défaut)
FRWW
Inactif
Utilisez cette fonction pour évaluer et
diagnostiquer des problèmes de télécopie en
Utilisation du menu Administration
47
Tableau 2-16 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Diagnostic
écoutant les sons des modulations de
télécopie.
Impression de la
page test
Impression
Permet de générer une page de test afin de
vérifier les fonctions de gestion du papier.
Définissez le circuit à utiliser pour vérifier un
circuit papier spécifique.
Source
Tous les bacs
Permet d'indiquer si la page test doit
s'imprimer depuis n'importe quel bac ou
depuis un bac spécifique.
(uniquement
disponible si
l'accessoire
Accessoire de
télécopie
analogique 300 du
périphérique
HP LaserJet est
installé)
Test du circuit papier
Bac 1
Bac 2
(Les bacs
supplémentaires
sont affichés, si
disponibles.)
Destination
Tous les bacs
Bac réceptacle
Bac de sortie
standard
Recto verso
Inactif (par défaut)
Sélectionnez l'option de sortie pour la page
de test. Vous pouvez envoyer la page de test
vers tous les bacs de sortie ou seulement
vers le bac spécifié.
Permet d'indiquer si l'unité recto verso doit
faire partie du test.
Activé
Copies
1,10,50,100,500
Par défaut=1
Permet de sélectionner le nombre de pages
à envoyer depuis la source spécifiée pour le
test.
Test service
Suivez les
instructions à l'écran.
Fournit une série d'invites que l'utilisateur
peut suivre pour déterminer si l'imprimante
fonctionne correctement. Permet également
de vérifier qu'il n'y a pas de papier dans le
circuit papier.
Test impression/arrêt
Valeur continue
entre 0 et 60 000
millisecondes. Par
défaut : 0
Isolez les problèmes en arrêtant le
périphérique pendant le cycle d'impression et
en déterminant le moment où l'image se
dégrade. Pour exécuter le test, spécifiez un
délai d'arrêt. La tâche envoyée ensuite au
périphérique s'arrête au moment spécifié du
processus.
Tests du scanner
48
Chapitre 2 Panneau de commande
Cette option permet à un technicien de
maintenance de diagnostiquer d'éventuels
problèmes liés au scanner.
FRWW
Tableau 2-16 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Panneau de
commande
Voyants
Afficher
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Permet de vérifier que les composants du
panneau de commande fonctionnent
correctement.
Boutons
Ecran tactile
FRWW
Utilisation du menu Administration
49
Menu Réinitialisation
Administration > Réinitialisations
Tableau 2-17 Menu Réinitialisation
Elément de menu
Valeurs
Description
Vider le carnet d'adresses local
Effacer (bouton)
Utilisez cette fonction pour effacer les adresses des carnets
d'adresses stockés sur le périphérique.
Effacer journal des activités de
télécopie
Oui
Utilisez cette fonction pour effacer les événements du journal des
activités de télécopie.
Non (par défaut)
Rétablir le paramétrage télécom
d'usine
Rétablir (bouton)
Utilisez cette option pour restaurer les paramètres associés au
téléphone par défaut dans le menu Configuration initiale.
Rétablir les paramètres d'usine
Rétablir (bouton)
Utilisez cette fonction pour restaurer les paramètres du périphérique
par défaut.
Effacer message maintenance
Effacer (bouton)
Effacez les messages d'avertissement Commandez le kit de
maintenance et Remplacer le kit de maintenance.
Réinit. consomm.
Nouveau kit de maintenance
(Oui/Non)
Indiquez si un nouveau kit de maintenance a été installé.
Verrouiller le chariot
Verrouiller (bouton)
Utilisez cette fonctionnalité pour verrouiller le chariot. Pour
déverrouiller le chariot, mettez le MFP hors tension, puis sous
tension.
Menu Service
Administration > Service
Le menu Service est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour
le personnel autorisé uniquement.
50
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Logiciels pour Windows
●
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows
●
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Sélection du pilote d'imprimante approprié pour Windows
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Installation du logiciel Windows
●
Utilitaires pris en charge
●
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
51
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows
Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Windows suivants :
52
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Windows 2000
●
Windows Vista
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows
●
PCL 6
●
PCL 5 – Pilote spécifique au produit basé sur le pilote d'impression HP universel.
●
PS – Pilote spécifique au produit basé sur le pilote d'impression HP universel.
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches
d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
FRWW
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows
53
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel
instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents
pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière
systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances
constantes sur le long terme.
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de
configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque
produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto
verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Modes d'installation du pilote UPD
Mode classique
Mode dynamique
54
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un
CD.
●
S'il est installé avec ce mode, le pilote UPD fonctionne comme un pilote
d'imprimante classique.
●
Si vous utilisez ce mode, vous devez installez de nouveau le pilote UPD pour
chaque ordinateur.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un ordinateur portable ; vous
pourrez reconnaître des produits HP et les utiliser pour imprimer où que vous
soyez.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
●
Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/upd.
FRWW
Sélection du pilote d'imprimante approprié pour Windows
Les pilotes d'imprimante donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec celui-ci (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages
supplémentaires, reportez-vous au fichier LisezMoi et aux notes d'installation sur le CD-ROM du
périphérique.
Description du pilote HP PCL 6
●
Recommandé pour l'impression dans les environnements « tout Windows ».
●
Permet à la plupart des utilisateurs d'obtenir les meilleurs résultats en termes de rapidité, de qualité
d'impression et de prise en charge des fonctions du produit
●
Ce pilote est conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) afin d'améliorer
la rapidité dans les environnements Windows.
●
Il peut ne pas être totalement compatible avec des programmes tiers ou personnalisés basés sur
PCL 5
Emulation PostScript HP – Description du pilote spécifique au produit basé sur le pilote d'impression HP
universel.
●
Recommandé pour l'impression via des applications Adobe® ou d'autres logiciels fortement
orientés graphiques.
●
Pris en charge de l'impression lorsque vous avez besoin d'une émulation PostScript de niveau 3
ou pour la prise en charge des polices flash PostScript.
●
Légèrement plus performant que le pilote PCL 6 avec les programmes Adobe
HP PCL 5 – Description du pilote spécifique au produit basé sur le pilote d'impression HP universel.
FRWW
●
Recommandé pour l'impression habituelle de bureau dans les environnements « tout Windows »
●
Compatible avec les versions antérieures de PCL et les produits HP LaserJet plus anciens
●
Convient parfaitement pour l'impression à partir de programmes tiers ou de logiciels personnalisés
●
Convient parfaitement pour les environnements mixtes nécessitant d'utiliser le produit en mode
PCL 5 (UNIX, Linux, gros système)
●
Conçu pour les environnements Windows d'entreprise afin d'offrir un pilote unique pour plusieurs
modèles d'imprimantes
●
Convient à l'impression sur plusieurs modèles d'imprimantes à partir d'un ordinateur portable
Windows
Sélection du pilote d'imprimante approprié pour Windows
55
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
56
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les
paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre
emplacement.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour Windows
Modification des paramètres de
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut de tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier du logiciel,
cliquez sur Imprimer.
1.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez
sur Propriétés ou sur
Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ;
cette procédure est classique.
2.
FRWW
Windows XP et
Windows Server 2003 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP et
Windows Server 2003 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
-ou-
-ou-
Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
-ou-
-ou-
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
sélectionnez Préférences
d'impression.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du
périphérique.
Modification des paramètres d'impression pour Windows
57
Installation du logiciel Windows
Installation du logiciel Windows pour les connexions directes
Lorsque vous installez le logiciel du produit dans un environnement à connexion directe, installez
toujours le logiciel avant de brancher le câble USB. Veillez également à utiliser un câble USB standard
de 2 m.
1.
Fermez tous les programmes logiciels exécutés ou ouverts.
2.
Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur.
Si l'écran de bienvenue ne s'affiche pas, démarrez-le en procédant comme suit :
3.
a.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b.
Entrez la chaîne suivante : X:\setup (où X représente la lettre du lecteur de CD-ROM).
c.
Cliquez sur OK.
Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Installer.
L'écran du pilote d'impression apparaît.
4.
Sélectionnez le pilote à installer et suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran de
l'ordinateur.
5.
Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer.
6.
Dans l'écran Next Steps (Etapes suivantes), sélectionnez Add (Ajouter), Tonal options (Options
tonales) ou le pilote, le cas échéant.
7.
Sélectionnez Exit (Quitter) pour quitter l'installation.
8.
Vous pouvez avoir à redémarrer l'ordinateur.
9.
Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page de test à partir de n'importe
quel programme.
En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux notes
d'installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM du produit ou au dépliant d'assistance fourni avec
le produit, ou accédez à l'adresse www.hp.com/support/ljm9040mfp ou www.hp.com/support/
ljm9050mfp pour obtenir de l'aide ou un complément d'informations.
Installation du logiciel Windows pour réseaux
Le logiciel du CD-ROM prend en charge l'installation sur un réseau Microsoft. Pour une installation
réseau sur d'autres systèmes d'exploitation, visitez l'adresse suivante : www.hp.com/support/
ljm9040mfp ou www.hp.com/support/ljm9050mfp.
Le programme d'installation ne prend pas en charge l'installation du produit ou la création d'un objet sur
les serveurs Novell. Il prend uniquement en charge les installations réseau en mode direct entre des
58
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
ordinateurs Windows et un produit. Pour installer le produit et créer des objets sur un serveur Novell,
utilisez un utilitaire HP (tel que HP Web Jetadmin) ou un utilitaire Novell (tel que NWAdmin).
1.
Si vous installez le logiciel sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ou
Windows Vista, assurez-vous de disposer des privilèges d'administration.
2.
Assurez-vous que le pilote d'impression et l'imprimante HP Jetdirect sont correctement connectés
au réseau. Imprimez une page de configuration et recherchez la page HP Jetdirect. Sur la page
HP Jetdirect, recherchez l'adresse IP actuellement configurée. Vous aurez peut-être besoin de
cette adresse pour effectuer l'identification initiale du produit sur votre réseau et pour terminer
l'installation.
3.
Fermez tous les programmes logiciels exécutés ou ouverts.
4.
Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur.
Si l'écran de bienvenue ne s'affiche pas, démarrez-le en procédant comme suit :
a.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b.
Entrez la chaîne suivante : X:\setup (où X représente la lettre du lecteur de CD-ROM).
c.
Cliquez sur OK.
5.
Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Installer. L'écran du pilote d'impression apparaît.
6.
Sélectionnez le pilote à installer et suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran de
l'ordinateur.
7.
Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer.
8.
Dans l'écran Next Steps (Etapes suivantes), sélectionnez Add (Ajouter), Tonal options (Options
tonales) ou le pilote, le cas échéant.
9.
Sélectionnez Exit (Quitter) pour quitter l'installation.
10. Vous pouvez avoir à redémarrer l'ordinateur.
11. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page de test à partir de n'importe
quel programme.
Désinstallation du logiciel sous Windows
FRWW
1.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes.
2.
Cliquez sur HP, puis sur HP LaserJet M9040 et HP LaserJet M9050 MFP.
3.
Cliquez sur Désinstaller HP LaserJet M9040 et HP LaserJet M9050 MFP, puis suivez les
instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel.
Installation du logiciel Windows
59
Utilitaires pris en charge
Ce MFP est doté de plusieurs utilitaires permettant de le contrôler et de le gérer aisément sur le réseau.
HP Web Jetadmin
Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect
sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente
des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un
navigateur compatible (tels qu'Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou versions supérieures).
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d'un serveur Web intégré permettant d'accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier
ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge.
Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse
du navigateur. (Pour connaître l'adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples
renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Pages
d’informations à la page 156.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 158.
HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour :
●
Vérifier l'état du produit
●
Vérifier l'état des consommables et utiliser HP SureSupply pour commander des consommables
en ligne
●
Paramétrer des alertes
●
Afficher des rapports d'utilisation de produit
●
Afficher la documentation produit
●
Accéder aux outils de dépannage et de maintenance
●
Utiliser HP Proactive Support pour analyser régulièrement votre système d'impression et détecter
les problèmes potentiels. HP Proactive Support fournit des mises à jour pour les logiciels, les
micrologiciels et les pilotes d'imprimantes HP.
Vous pouvez afficher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre
ordinateur ou lorsqu'il est connecté à un réseau.
60
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Systèmes d'exploitation compatibles
Navigateurs compatibles
●
Microsoft® Windows 2000
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (éditions familiale
et professionnelle)
●
Microsoft Windows Server 2003
●
Microsoft Windows Vista™
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0
Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare. Ce
site Web fournit également les informations les plus récentes concernant les navigateurs compatibles
et la liste des produits HP compatibles avec le logiciel HP Easy Printer Care.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care à la page 162.
FRWW
Utilitaires pris en charge
61
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
62
Système d'exploitation
Logiciel
UNIX
Pour les réseaux HP-UX et Solaris, rendez-vous sur www.hp.com/support/net_printing
pour télécharger le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect pour UNIX.
Linux
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
4
FRWW
Utilisation du produit sous Macintosh
●
Logiciels pour Macintosh
●
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
63
Logiciels pour Macintosh
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh
Le périphérique est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures
REMARQUE : Pour Mac OS versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de
processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh
Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE
(Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs
Macintosh.
Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d'imprimante PostScript Apple, offrent accès aux
fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur.
Types d'installation du logiciel sous Macintosh
Installation du logiciel Macintosh pour les connexions directes (USB)
Mac OS X V10.2.8
1.
Assurez-vous que le produit est allumé.
2.
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD ne se lance pas automatiquement, cliquez
deux fois sur l'icône du CD-ROM sur le bureau.
3.
Cliquez deux fois sur l'icône du programme d'installation dans le dossier HP LaserJet Installer.
4.
Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur.
5.
Connectez un câble USB entre le port USB du produit et le port USB de l'ordinateur. Utilisez un
câble USB standard de deux mètres.
REMARQUE : Les files d'attente d'imprimante USB sont créées automatiquement lorsque le
produit est relié à l'ordinateur. Néanmoins, la file d'attente utilise un fichier PPD standard si le
programme d'installation n'a pas été exécuté avant la connexion du câble USB.
6.
Sur le disque dur de l'ordinateur, ouvrez Applications, Utilitaires, puis Centre d'impression.
7.
Si le nom du produit s'affiche dans la liste des imprimantes, l'installation est terminée. Si le nom
du produit ne s'affiche pas dans la liste des imprimantes, passez à l'étape suivante.
8.
Cliquez sur Ajouter ou +, puis sélectionnez USB dans la liste déroulante. Sélectionnez le nom du
produit dans la liste des imprimantes.
9.
Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue Options installables apparaît. Sélectionnez les options
du produit que vous utilisez.
10. Imprimez une page de test depuis n'importe quel logiciel pour vous assurer qu'il est correctement
installé.
64
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh
FRWW
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette opération échoue, consultez les notes
d'installation ou les derniers fichiers LisezMoi sur le CD du périphérique ou sur le dépliant livré
dans la boîte pour plus d'informations.
Mac OS X V10.3 et versions ultérieures
1.
Assurez-vous que le produit est allumé.
2.
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD ne se lance pas automatiquement, cliquez
deux fois sur l'icône du CD-ROM sur le bureau.
3.
Double-cliquez sur l'icône Programme d'installation dans le dossier Programme d'installation
HP LaserJet.
4.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran de votre ordinateur.
5.
Connectez un câble USB entre le port USB du produit et le port USB de l'ordinateur. Utilisez un
câble USB standard de deux mètres.
REMARQUE : Les files d'attente d'imprimante USB sont créées automatiquement lorsque le
produit est relié à l'ordinateur. Néanmoins, la file d'attente utilise un fichier PPD standard si le
programme d'installation n'a pas été exécuté avant la connexion du câble USB.
6.
Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer.
7.
Si le nom du produit s'affiche dans la liste des imprimantes, l'installation est terminée. Si le nom
du produit ne s'affiche pas dans la liste des imprimantes, passez à l'étape suivante.
8.
Cliquez sur Ajouter ou +, puis sélectionnez Navigateur par défaut ou Par défaut. Sélectionnez
le nom du produit dans le navigateur d'imprimantes.
9.
Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue Options installables apparaît. Sélectionnez les options
du produit que vous utilisez.
10. Utilisez une application logicielle pour imprimer une page de test afin de vérifier que le logiciel est
correctement installé.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette opération échoue, consultez les notes
d'installation ou les derniers fichiers LisezMoi sur le CD du périphérique ou sur le dépliant livré
dans la boîte pour plus d'informations.
Installation du logiciel Macintosh pour réseaux
Mac OS X V10.2.8
FRWW
1.
Connectez le câble réseau entre le serveur d'impression HP Jetdirect et un port réseau.
2.
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD ne se lance pas automatiquement, cliquez
deux fois sur l'icône du CD-ROM sur le bureau.
3.
Cliquez deux fois sur l'icône du programme d'installation dans le dossier HP LaserJet Installer.
4.
Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur.
5.
Sur le disque dur de l'ordinateur, ouvrez Applications, Utilitaires, puis Centre d'impression.
6.
Cliquez sur Ajouter.
7.
Sélectionnez le type de connexion dans la liste déroulante.
Logiciels pour Macintosh
65
Rendezvous
a.
Sélectionnez le produit dans la liste.
b.
Sélectionnez le modèle de l'imprimante si aucun modèle n'a encore été défini.
Impression IP
a.
Saisissez l'adresse IP du produit.
b.
Sélectionnez le modèle de l'imprimante si aucun modèle n'a encore été défini.
8.
Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue Options installables apparaît. Sélectionnez les options
du produit que vous utilisez.
9.
Utilisez une application logicielle pour imprimer une page de test afin de vérifier que le logiciel est
correctement installé.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette opération échoue, consultez les notes
d'installation ou les derniers fichiers LisezMoi sur le CD du périphérique ou sur le dépliant livré
dans la boîte pour plus d'informations.
Mac OS X V10.3 et versions ultérieures
1.
Connectez le câble réseau entre le serveur d'impression HP Jetdirect et un port réseau.
2.
Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM. Si le CD n'est pas exécuté automatiquement, doublecliquez sur l'icône du CD sur le bureau.
3.
Double-cliquez sur l'icône Programme d'installation dans le dossier Programme d'installation
HP LaserJet.
4.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran de votre ordinateur.
5.
Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer.
6.
Cliquez sur Ajouter ou +.
7.
Sélectionnez le type de connexion.
Navigateur par défaut
a.
Sélectionnez le produit dans la liste.
b.
Dans la liste déroulante Imprimer via, sélectionnez le modèle d'imprimante si aucun modèle
n'a encore été défini.
Imprimante IP
66
a.
Dans la liste déroulante Protocole, sélectionnez le protocole HP Jetdirect Socket.
b.
Saisissez l'adresse IP du produit.
c.
Dans la liste déroulante Imprimer via, sélectionnez le modèle d'imprimante si aucun modèle
n'a encore été défini.
8.
Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue Options installables apparaît. Sélectionnez les options
du produit que vous utilisez.
9.
Utilisez une application logicielle pour imprimer une page de test afin de vérifier que le logiciel est
correctement installé.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh
FRWW
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette opération échoue, consultez les notes
d'installation ou les derniers fichiers LisezMoi sur le CD du périphérique ou sur le dépliant livré
dans la boîte pour plus d'informations.
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles
sur le pilote de ce dernier.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire de périphérique HP lorsque le produit est connecté à l'aide d'un câble USB
(Universal Serial Bus) ou lorsqu'il est connecté à un réseau TCP/IP.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sur Mac OS X V10.2.8
1.
Dans le Finder, cliquez sur Applications.
2.
Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes.
3.
Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires.
4.
Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur
d'imprimantes HP.
5.
Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.3 ou V10.4
1.
Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de
configuration d'imprimante.
2.
Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.5
▲
Dans le menu Imprimante, cliquez sur Utilitaire d'imprimante.
-ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire.
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des
paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir
de ces pages.
FRWW
Article
Description
Page de configuration
Permet d'imprimer une page de configuration.
Etat des consommables
Permet d'afficher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page
de commande des consommables en ligne.
Logiciels pour Macintosh
67
Article
Description
Service clients de HP
Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne,
l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour.
Téléchargement du fichier
Permet de transférer des fichiers de l'ordinateur vers le périphérique.
Télécharger les polices
Permet de transférer des fichiers de police de l'ordinateur vers le périphérique.
Mise à jour du programme
interne
Permet de transférer des fichiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le
périphérique.
Mode recto verso
Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique.
EconoMode et densité du toner
Permet d'activer le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la
densité du toner.
Résolution
Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt.
Verrouiller les ressources
Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur.
Tâches d'impression stockées
dans la mémoire
Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique.
Configuration des bacs
Permet de modifier les paramètres de bac par défaut.
Paramètres IP
Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré.
Paramètres Bonjour
Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service
du périphérique répertorié sur un réseau.
Paramètres supplémentaires
Permet d'accéder au serveur Web intégré.
Alertes par courriel
Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie des notifications par courrier
électronique pour signaler certains événements.
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
68
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous
travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les
paramètres modifiés ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh
FRWW
vous ne modifiiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh
Modification des paramètres des
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut des tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
Mac OS X V10.2.8
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages, cliquez
sur Enregistrer sous et saisissez
un nom pour le réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés dans le
menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que vous
ouvrez un programme et que vous
imprimez.
1.
Dans le Finder, cliquez sur
Applications dans le menu Aller.
2.
Ouvrez Utilitaires, puis le Centre
d'impression.
3.
Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
4.
Dans le menu Imprimantes,
cliquez sur Configurer.
5.
Cliquez sur le menu Options
installables.
REMARQUE : Les paramètres de
configuration risquent de ne pas être
disponibles en mode classique.
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Configuration de
l'imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options
installables.
Mac OS X V10.5
FRWW
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Options &
consommables.
3.
Cliquez sur le menu Pilote.
4.
Dans la liste, sélectionnez le pilote
et configurez les options
d'installation.
Logiciels pour Macintosh
69
Suppression du logiciel d'un système d'exploitation Macintosh
Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille.
Utilitaires pris en charge sous Macintosh
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d'un serveur Web intégré permettant d'accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier
ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge.
Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse
du navigateur. (Pour connaître l'adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples
renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Pages
d’informations à la page 156.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 158.
70
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh
FRWW
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en
vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
4.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Standard.
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé
Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez
un format depuis la liste déroulante.
4.
Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document,
sélectionnez Réduire uniquement.
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour
votre document.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
71
3.
Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou
après le document.
4.
Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu
Type de couverture.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Filigranes.
3.
En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour
imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non
transparent.
4.
En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la
première page seulement.
5.
En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour
créer un nouveau message dans le champ correspondant.
6.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Macintosh
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer
des pages de brouillon à moindre coût.
72
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh
FRWW
5.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la
feuille.
6.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la
feuille.
Imprimer sur le recto et le verso de la page (impression recto-verso)
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court.
5.
Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à
105 g/m2.
FRWW
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Dans le menu Finition, sélectionnez Impression manuelle sur la deuxième face.
4.
Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de
replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie.
5.
Retirez tout le papier vierge du bac 1 de l'imprimante.
6.
Chargez la pile imprimée, face imprimée vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le
bac 1. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
73
Définition des options d'agrafage
Si un périphérique de finition équipé d'une agrafeuse est installé, vous pouvez agrafer des documents.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Finition.
3.
Dans la liste déroulante Options d'agrafage, sélectionnez l'option d'agrafage à utiliser.
Stockage de tâches
Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout
moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Stockage tâche.
3.
Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire.
4.
Pour les types Tâche en mémoire, Tâche privée et Tâche privée en mémoire, saisissez le nom
de la tâche en mémoire dans le champ en regard de Nom de tâche.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser.
5.
●
Ajouter + (1 - 99) au nom de tâche ajoute un numéro unique à la fin du nom de la tâche.
●
Remplacer le fichier existant remplace la tâche en mémoire par la nouvelle.
Si, à l'étape 3, vous avez sélectionné Tâche en mémoire ou Tâche privée, saisissez un numéro
à 4 chiffres dans le champ en regard de NIP pour imprimer (0000 - 9999). Lorsque d'autres
utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir ce numéro NIP.
Utilisation du menu Services
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le
produit et l'état des fournitures.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Services.
3.
Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit :
4.
74
a.
Sélectionnez Maintenance du périphérique.
b.
Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Lancer.
Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce périphérique, procédez comme suit :
a.
Sélectionnez Services sur le Web.
b.
Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Atteindre.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh
FRWW
5
FRWW
Connectivité
●
Connexion USB
●
Connexion auxiliaire
●
Configuration du réseau
75
Connexion USB
Ce MFP prend en charge une connexion USB 2.0 haute vitesse type A pour l'impression.
Figure 5-1 Connexion USB
76
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Connexion auxiliaire
Ce MFP prend en charge une connexion auxiliaire pour les périphériques de sortie de traitement de
papier. Le port se situe à l'arrière du MFP.
Figure 5-2 Connexion auxiliaire
1
FRWW
Port de connexion auxiliaire (Jetlink)
Connexion auxiliaire
77
Configuration du réseau
Vous devez peut-être configurer certains paramètres réseau du périphérique . Vous pouvez configurer
ces paramètres dans les emplacements suivants :
●
Installation du logiciel
●
Panneau de commande du périphérique
●
Serveur Web intégré
●
Logiciel de gestion (HP Web Jetadmin ou HP LaserJet Utility pour Macintosh)
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à la
section Serveur Web intégré à la page 158
Pour plus d'informations sur les réseaux et les outils de configuration de réseaux pris en charge,
reportez-vous au Guide d'administration du serveur d'impression HP Jetdirect. Le guide est fourni avec
les imprimantes qui disposent d'un serveur d'impression HP Jetdirect.
Cette section contient les informations suivantes concernant la configuration des paramètres réseau :
●
Configurer les paramètres TCP/IPv4
●
Configurer les paramètres TCP/IPv6
●
Désactiver les protocoles réseau (en option)
●
Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO
Configurer les paramètres TCP/IPv4
Si votre réseau ne fournit pas automatiquement l'adresse IP via DHCP, BOOTP, RARP ou une autre
méthode, vous devez peut-être entrer manuellement les paramètres suivants pour imprimer sur le
réseau :
●
Adresse IP (4 octets)
●
Masque de sous-réseau (4 octets)
●
Passerelle par défaut (4 octets)
Modification de l'adresse IP
Vous pouvez afficher l'adresse IP actuelle du périphérique à partir de l'écran d'accueil du panneau de
commande en appuyant sur Adresse réseau.
Utilisez la procédure suivante pour modifier manuellement l'adresse IP.
78
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur TCP/IP.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Adresse IP.
12. Appuyez sur la zone de texte de l'adresse IP.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer l'adresse IP.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Définir le masque de sous-réseau
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur TCP/IP.
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Masque de sous-réseau.
12. Appuyez sur la zone de texte du masque de sous-réseau.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer le masque de sous-réseau.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Définir la passerelle par défaut
FRWW
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
Configuration du réseau
79
5.
Appuyez sur TCP/IP.
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Passerelle par défaut.
12. Appuyez sur la zone de texte de la passerelle par défaut.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer la passerelle par défaut.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Configurer les paramètres TCP/IPv6
Pour plus d'informations sur la configuration du périphérique pour un réseau TCP/IPv6, reportez-vous
au document intitulé Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect.
Désactiver les protocoles réseau (en option)
Par défaut, tous les protocoles réseau pris en charge sont activés. La désactivation des protocoles
inutiles présente les avantages suivants :
●
Elle augmente le trafic réseau généré par le périphérique.
●
Elle empêche les utilisateurs non autorisés d'imprimer sur le périphérique.
●
Elle affiche uniquement des informations utiles sur la page de configuration.
●
Elle permet au panneau de commande du périphérique d'afficher des messages d'erreur et
d'avertissement spécifiques au protocole.
Désactiver IPX/SPX
REMARQUE : Ne désactivez pas ce protocole dans les systèmes Windows qui utilisent IPX/SPX pour
imprimer vers l'imprimante.
80
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur IPX/SPX.
6.
Appuyez sur Activer.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
7.
Appuyez sur Inactif.
8.
Appuyez sur Enregistrer.
Désactiver AppleTalk
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur AppleTalk.
6.
Appuyez sur Activer.
7.
Appuyez sur Inactif.
8.
Appuyez sur Enregistrer.
Désactiver DLC/LLC
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur DLC/LLC.
6.
Appuyez sur Activer.
7.
Appuyez sur Inactif.
8.
Appuyez sur Enregistrer.
Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO
Les serveurs d'impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans l'emplacement EIO.
Les fonctions de réseau prises en charge dépendent du modèle de serveur d'impression. Vous
trouverez la liste des modèles de serveur d'impression HP Jetdirect EIO disponibles sur le site
http://www.hp.com/go/jetdirect.
REMARQUE : Configurez la carte à l'aide du panneau de commande, du logiciel d'installation de
l'imprimante ou du logiciel HP Web Jetadmin. Consultez la documentation fournie avec le serveur
d'impression HP Jetdirect pour plus d'informations.
FRWW
Configuration du réseau
81
82
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
6
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
●
Formats de papier et de support d'impression pris en charge
●
Formats de papier personnalisés
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Chargement du papier et des supports d'impression
●
Configuration des bacs
●
Sélection du bac de sortie
83
Comprendre l'utilisation du papier et du support
d'impression
Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent
aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne
satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP. N'utilisez pas de papier ni de support d'impression conçu pour les imprimantes à jet d'encre. La
société Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de support car HP ne
peut pas en contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard
ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des
réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de
Hewlett-Packard.
84
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier et de support d'impression pris en
charge
Ce produit prend en charge de nombreux formats de papier et s'adapte à divers supports.
REMARQUE : Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, sélectionnez le format et le type de
papier appropriés dans le pilote avant de lancer l'impression.
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge
Format
Dimensions
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
Exécutif
184 x 267 mm
Exécutif
(JIS) :
216 x 330 mm
A3
297 x 420 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
Relevé
140 x 216 mm
11 x 17
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
RA3
305 x 430 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
8k
270 x390 mm
16k
197 x 273 mm
Bac 1, Lettre P,
A4
Bacs 2 et 3,
Lettre P, A4
Bac 4, Lettre P, Bac inférieur
A4
de l'agrafeuse/
réceptacle
Tableau 6-2 Formats d'enveloppe et de carte postale pris en charge
FRWW
Format
Dimensions
Enveloppe n°
10
105 x 241 mm
Enveloppe DL
110 x 220 mm
Enveloppe C5
162 x 229 mm
Enveloppe B5
176 x 250 mm
Enveloppe
Monarch
98 x 191 mm
Bac 1, trieuse, bac
d'empilement
Bacs 2, 3, 4
Agrafeuse
Formats de papier et de support d'impression pris en charge
85
Tableau 6-2 Formats d'enveloppe et de carte postale pris en charge (suite)
86
Format
Dimensions
Carte postale
100 x 148 mm
Carte postale
double
148 x 200 mm
Carte postale
(US)
88,9 x 139,7 mm
Carte postale
(européenne)
105 x 148 mm
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Bac 1, trieuse, bac
d'empilement
Bacs 2, 3, 4
Agrafeuse
FRWW
Formats de papier personnalisés
Ce produit prend en charge toute une gamme de formats de papier personnalisés. Les formats
personnalisés pris en charge sont les formats compris dans les recommandations de format minimum
et maximum pour le produit ; ces formats peuvent ne pas être listés dans le tableau des formats de
papier pris en charge. Lorsque vous utilisez un format personnalisé pris en charge, vous devez indiquer
le format personnalisé dans le pilote de l'imprimante et charger le papier dans un bac prenant en charge
les formats personnalisés.
FRWW
Formats de papier personnalisés
87
Recommandations pour papiers ou supports d'impression
spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports
d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante
afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules
du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette
température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut
endommager votre imprimante.
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
●
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes reposant à
plat.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation avec
les imprimantes laser a été
approuvée.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort ●
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé ●
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
88
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Chargement du papier et des supports d'impression
Cette section contient des informations sur le chargement de supports standard et non standard dans
les quatre bacs d'entrée.
ATTENTION : Afin d'éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter, ni retirer le papier du bac 1 et à
ne jamais ouvrir les bacs 2, 3 et 4 en cours de copie ou d'impression. Imprimez les enveloppes, les
étiquettes et les transparents uniquement à partir du bac 1 pour éviter d'endommager le MFP. Envoyez
les étiquettes, les enveloppes et les transparents vers le bac supérieur. N'imprimez que sur un côté des
étiquettes, des enveloppes et des transparents.
Chargement du bac 1
Le bac 1 peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Pour plus d'informations sur les
supports pris en charge, reportez-vous à la section Formats de papier et de support d'impression pris
en charge à la page 85.
1.
Ouvrez le bac 1.
Figure 6-1 Chargement du bac 1 (1 sur 3)
2.
Chargez le papier en fonction des options de format et de finition.
Figure 6-2 Chargement du bac 1 (2 sur 3)
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une.
FRWW
Chargement du papier et des supports d'impression
89
3.
Réglez les guides papier de façon à ce qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans qu'elle se
courbe.
Figure 6-3 Chargement du bac 1 (3 sur 3)
4.
Vérifiez que le papier tient bien sous les languettes des guides et qu'il ne dépasse pas les
indicateurs du niveau de chargement.
REMARQUE : Si vous imprimez sur du papier de format A3 ou 11 x 17 ou sur un autre support
long, tirez également au maximum l'extension du bac.
Chargement des bacs 2, 3 et 4
Les bacs 2 et 3 peuvent contenir jusqu'à 500 feuilles de papier standard. Le bac 4 peut contenir jusqu'à
2 000 feuilles de papier standard. Pour connaître les caractéristiques des papiers, reportez à la section
Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
Chargement du papier détectable de format standard dans les bacs 2, 3 et 4
Veuillez suivre la procédure de chargement de papier détectable de format standard dans le bac. Les
formats suivants sont les formats détectables, repérés à l'intérieur du bac :
90
●
A4
●
Letter
●
A3
●
Legal
●
Exécutif
●
11 x 17
●
B4 (JIS)
●
B5 (JIS)
●
A4-Rotated
●
Letter-Rotated
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac
lorsqu'il est utilisé par l'imprimante.
1.
Ouvrez le bac au maximum.
Figure 6-4 Chargement des bacs 2, 3 et 4 (1 sur 6)
2.
Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format
de papier correct.
Figure 6-5 Chargement des bacs 2, 3 et 4 (2 sur 6)
3.
Ajustez le guide papier avant (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format de
papier correct.
Figure 6-6 Chargement des bacs 2, 3 et 4 (3 sur 6)
4.
Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
Figure 6-7 Chargement des bacs 2, 3 et 4 (4 sur 6)
FRWW
Chargement du papier et des supports d'impression
91
5.
Réglez le taquet Personnalisé/Standard sur Standard.
Figure 6-8 Chargement des bacs 2, 3 et 4 (5 sur 6)
6.
Fermez le bac. Le panneau de commande du MFP peut afficher le type et le format du support
chargé dans le bac. Si la configuration est incorrecte, sélectionnez Modifier sur le panneau de
commande. Si la configuration est correcte, appuyez sur OK.
Figure 6-9 Chargement des bacs 2, 3 et 4 (6 sur 6)
Chargement du papier non détectable de format standard dans les bacs 2, 3 et 4
Veuillez suivre la procédure de chargement de papier non détecté de format standard dans le bac. Les
formats standard non détectables sont les suivants :
92
●
8K
●
16 Ko
●
Relevé
●
JIS Exécutif
●
8,5x13 (216 x 330 mm)
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac
lorsqu'il est utilisé par l'imprimante.
1.
Ouvrez le bac au maximum.
Figure 6-10 Chargement du papier de format standard non détectable dans les bacs 2, 3 et 4 (1
sur 6)
2.
Appuyez sur la languette du guide papier avant et faites glisser le guide sur toute la longueur.
3.
Appuyez sur la languette du guide papier gauche et faites glisser le guide sur toute la longueur.
4.
Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
Figure 6-11 Chargement du papier de format standard non détectable dans les bacs 2, 3 et 4 (2
sur 6)
5.
Ajustez le guide papier de gauche en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu'à ce
qu'il entre légèrement en contact avec le papier.
Figure 6-12 Chargement du papier de format standard non détectable dans les bacs 2, 3 et 4 (3
sur 6)
FRWW
Chargement du papier et des supports d'impression
93
6.
Ajustez le guide papier avant en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il
entre légèrement en contact avec le papier.
Figure 6-13 Chargement du papier de format standard non détectable dans les bacs 2, 3 et 4 (4
sur 6)
REMARQUE : Lors du chargement du bac 4, veillez à ce que le verrou de guide papier soit sur
la position relevée.
7.
Réglez le taquet Personnalisé/Standard sur Personnalisé.
Figure 6-14 Chargement du papier de format standard non détectable dans les bacs 2, 3 et 4 (5
sur 6)
8.
Fermez le bac. Le panneau de commande du MFP peut afficher le type et le format du support
chargé dans le bac. Si la configuration est incorrecte, sélectionnez Modifier sur le panneau de
commande. Si la configuration est correcte, appuyez sur OK.
Figure 6-15 Chargement du papier de format standard non détectable dans les bacs 2, 3 et 4 (6
sur 6)
Chargement d'un support de format personnalisé dans les bacs 2, 3 et 4
Veuillez suivre la procédure de chargement de papier de format personnalisé dans le bac.
94
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac
lorsqu'il est utilisé par l'imprimante.
1.
Ouvrez le bac au maximum.
Figure 6-16 Chargement d'un support de format personnalisé dans les bacs 2, 3 et 4 (1 sur 6)
2.
Appuyez sur la languette du guide de papier avant (X) et faites glisser le guide sur toute la longueur.
3.
Appuyez sur la languette du guide de papier gauche (Y) et faites glisser le guide sur toute la
longueur.
4.
Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
Figure 6-17 Chargement d'un support de format personnalisé dans les bacs 2, 3 et 4 (2 sur 6)
5.
Réglez le taquet Personnalisé/Standard sur Personnalisé.
Figure 6-18 Chargement d'un support de format personnalisé dans les bacs 2, 3 et 4 (3 sur 6)
6.
Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et en le faisant glisser
jusqu'à ce qu'il entre légèrement en contact avec le papier.
Figure 6-19 Chargement d'un support de format personnalisé dans les bacs 2, 3 et 4 (4 sur 6)
FRWW
Chargement du papier et des supports d'impression
95
7.
Ajustez le guide papier avant (X) en appuyant sur la languette du guide et en le faisant glisser
jusqu'à ce qu'il entre légèrement en contact avec le papier.
Figure 6-20 Chargement d'un support de format personnalisé dans les bacs 2, 3 et 4 (5 sur 6)
8.
Notez l'orientation du papier ainsi que la valeur de la dimension X et de la dimension Y. Les
dimensions X et Y sont repérées dans le bac. Vous aurez besoin de cette information plus tard.
REMARQUE : Lors du chargement du bac 4, veillez à ce que le verrou de guide papier soit sur
la position relevée.
9.
Fermez le bac. Le panneau de commande du MFP peut afficher le type et le format du support
chargé dans le bac. Si la configuration est incorrecte, sélectionnez Modifier sur le panneau de
commande. Si la configuration est correcte, appuyez sur OK.
Figure 6-21 Chargement d'un support de format personnalisé dans les bacs 2, 3 et 4 (6 sur 6)
96
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Configuration des bacs
Le MFP peut vous inviter automatiquement à configurer le type et le format du bac lorsque vous chargez
des supports dans le bac.
Le message suivant apparaît sur le panneau de commande : Bac <X> [type] [format] Pour changer
le format ou le type, appuyez sur Modifier. Pour accepter, appuyez sur OK.
REMARQUE : Cette invite ne s'affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si celui-ci est configuré
pour Tout format et Tout type.
REMARQUE : Si vous avez utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous avez peut-être
l'habitude de configurer le bac 1 en mode En premier ou Cassette. Sur le MFP HP Color LaserJet
M9040/M9050 , la configuration du format et du type du bac 1 sur Tout format équivaut au mode En
premier. La configuration du type et du format du bac 1 sur un paramètre autre que Tout format
équivaut au mode Cassette.
Configuration d'un bac lors du chargement des supports
1.
Chargez le support dans le bac. Si vous utilisez le bac 2, 3 ou 4, fermez le bac.
2.
Si le message de configuration du bac s'affiche, appuyez sur OK pour accepter le format détecté
ou sur Modifier pour sélectionner un autre format de papier.
3.
Si vous modifiez la configuration du bac, sélectionnez le format.
REMARQUE : Le MFP détecte automatiquement la plupart des formats de support dans les bacs
2, 3 et 4.
4.
Si vous modifiez la configuration du bac, sélectionnez le type de papier.
5.
Appuyez sur Quitter.
Configuration d'un bac à l'aide du bouton Etat des consommables de l'écran
tactile
Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du MFP.
1.
Recherchez et appuyez sur Etat des consommables.
2.
Appuyez sur le bac voulu.
3.
Appuyez sur Modifier.
4.
Sélectionnez le type et le format. Si vous sélectionnez un type personnalisé, utilisez le clavier
numérique pour définir les dimensions X et Y, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez à nouveau sur OK.
Sélection du support par source, type ou format
Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le
pilote d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres
Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou
FRWW
Configuration des bacs
97
Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous modifiez ces paramètres, le MFP
utilise les paramètres par défaut pour sélectionner automatiquement un bac.
Source
Pour imprimer par Source, sélectionnez le bac dans lequel le MFP doit prélever le support. Le MFP
essaie d'imprimer à partir de ce bac, quel que soit le type ou le format chargé. Si vous sélectionnez un
bac configuré pour un type ou un format ne correspondant pas à la tâche d'impression, le MFP n'imprime
pas automatiquement. Au lieu de cela, il attend que vous chargiez dans le bac un support dont le type
ou le format correspond à la tâche d'impression. Si vous chargez le bac, le MFP démarre l'impression.
Type et format
Si vous choisissez d'imprimer par Type ou par Format, le MFP doit procéder au prélèvement dans le
bac contenant les supports de type et de format appropriés. La sélection d'un support par type ou par
format plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger des
supports spéciaux d'une utilisation accidentelle. Par exemple, si vous sélectionnez un papier ordinaire
alors qu'un bac est configuré pour du papier à en-tête, le MFP n'utilise pas le papier à en-tête contenu
dans ce bac. En revanche, il procède au prélèvement dans un bac contenant du papier ordinaire et
configuré en conséquence sur le panneau de commande du MFP. La sélection d'un support par type
ou par format résulte en une meilleure qualité d'impression pour le papier épais, le papier glacé et les
transparents. L'utilisation d'un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d'impression médiocre.
Imprimez toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les
transparents. Imprimez suivant le format pour les enveloppes, si possible.
98
●
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format voulu dans la
boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel
concerné.
●
Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de support donné, configurez un bac pour ce
type ou ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors d'une
tâche d'impression, le MFP prélève le support dans le bac configuré pour ce type ou ce format.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Sélection du bac de sortie
Le MFP dispose d'au moins deux bacs de sortie : bac de sortie BAA (1) et bac de sortie du périphérique
de sortie.
Figure 6-22 Bacs de sortie
Il est recommandé de sélectionner un emplacement de sortie à partir de votre programme ou du pilote
d'impression.
Bacs de sortie de réceptacle ou agrafeuse/réceptacle
Pour le réceptacle de 3 000 feuilles ou l'agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles, les bacs de sortie sont
le bac supérieur (2) (recto) et le bac inférieur (3) (verso).
Le bac supérieur (bac recto) (2) est le bac supérieur sur le réceptacle ou l'agrafeuse/réceptacle. Ce bac
peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier sortant du MFP dans le sens recto. Grâce à un détecteur,
le produit s'arrête automatiquement lorsque le bac est plein. Lorsque vous videz ou réduisez la pile de
feuilles du bac, le fonctionnement du produit continue.
Le bac inférieur (verso) (3) est le bac inférieur sur le réceptacle ou l'agrafeuse/réceptacle. Ce bac peut
contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier et peut empiler ou agrafer les documents. Il s'agit du bac de
sortie par défaut.
Bacs de sortie de trieuse à 8 bacs
Si vous choisissez la trieuse 8 bacs, les bacs de sortie sont le bac supérieur et les huit bacs verso.
Le bac supérieur (4) peut contenir jusqu'à 125 feuilles de papier.
L'administrateur réseau peut attribuer les huit bacs (5) aux utilisateurs individuels et groupes de travail.
Chaque bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier.
Bacs de sortie de finisseur multifonction
Si vous choisissez le module de finition multifonction, les bacs de sortie sont le bac supérieur (6) et le
bac de brochure inférieur (7).
Le bac supérieur (6) est le bac situé dans la partie supérieure du module de finition. Ce bac fournit une
capacité d'empilage de 1 000 feuilles et peut décaler chaque impression lors de leur empilement, ce
qui donne des impressions non agrafées face vers le haut ou le bas. Ce bac peut également agrafer
FRWW
Sélection du bac de sortie
99
jusqu'à 50 feuilles de papier par document. Le bac supérieur est le bac de sortie par défaut lorsque le
module de finition multifonction est installé.
Le bac de brochure inférieur (7) est le bac situé dans la partie inférieure du module de finition
multifonction. Ce bac permet de plier et d'agrafer en continu les brochures contenant jusqu'à 10 feuilles.
Sélectionner un emplacement de sortie
Impression
Il est recommandé de sélectionner un emplacement de sortie (bac) à partir de votre programme ou du
pilote. Si vous ne pouvez pas sélectionner un emplacement de sortie à partir du programme ou du pilote
d'impression, définissez l'emplacement de sortie par défaut depuis le panneau de commande du MFP.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut.
3.
Appuyez sur Options d'impression par défaut.
4.
Appuyez sur Bac de sortie.
5.
Appuyez sur le bac de sortie souhaité.
Copie
Vous pouvez définir et remplacer l'emplacement de sortie par défaut (bac) depuis le panneau de
commande du MFP pour les tâches de copie :
1.
Recherchez et appuyez sur Copie.
2.
Appuyez sur Options supplémentaires.
3.
Appuyez sur Bac de sortie.
4.
Appuyez sur le bac de sortie souhaité.
Pour définir le bac de sortie par défaut pour les tâches de copie :
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut.
3.
Appuyez sur Options de copie par défaut.
4.
Appuyez sur Bac de sortie.
5.
Appuyez sur le bac de sortie souhaité.
100 Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
7
FRWW
Tâches d'impression
●
Type de support et chargement des bacs
●
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows
●
Agrafer des documents
●
Annuler une tâche d'impression
●
Imprimer des enveloppes
●
Fonctions de stockage des tâches d'impression
101
Type de support et chargement des bacs
Dimensions minimum du support : 98 x 191 mm.
Dimensions maximum du support : 312 x 470 mm.
Tableau 7-1 Bac 1 - Informations sur les supports
Type de support
Spécifications
relatives aux
supports
Quantité de supports
Paramètres du pilote
Orientation du papier
Papier et papier
cartonné, formats
standard
64 g/m2 à 216 g/m2
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Ordinaire ou non
spécifié
S.O.
Enveloppes
64 g/m2 à 216 g/m2
Jusqu'à 10 enveloppes
Enveloppe
Sens du bord le plus
court, rabat du côté
droit orienté vers le
haut
Etiquettes
64 g/m2 à 216 g/m2
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Etiquettes
Face à imprimer vers le
haut
Transparents
64 g/m2 à 216 g/m2
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Transparents
Face à imprimer vers le
haut
Epais
64 g/m2 à 216 g/m2
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Face à imprimer vers le
haut
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Face à imprimer vers le
haut
Impression recto
verso : 64 g/m2 à 199 g/ Equivaut à 100 feuilles
de 75 g/m2.
m2
Impression recto
verso : 64 g/m2 à 199 g/
m2
Brillant
64 g/m2 à 216 g/m2
Impression recto
verso : 64 g/m2 à 199 g/
m2
Tableau 7-2 Bacs 2 et 3 - Informations sur les supports
Type de support
Spécifications
relatives aux
supports
Quantité de supports
Paramètres du pilote
Orientation du papier
Papier et papier
cartonné
64 g/m2 à 199 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Ordinaire ou non
spécifié
S.O.
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Epais
64 g/m2 à 199 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Face à imprimer vers le
haut
Brillant
64 g/m2 à 199 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Face à imprimer vers le
haut
102 Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
Tableau 7-3 Bac 4 - Informations sur les supports
FRWW
Type de support
Spécifications
relatives aux
supports
Quantité de supports
Paramètres du pilote
Orientation du papier
Papier et papier
cartonné
64 g/m2 à 199 g/m2
Jusqu'à 2000 feuilles
Ordinaire ou non
spécifié
S.O.
Epais
64 g/m2 à 199 g/m2
Jusqu'à 2000 feuilles
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Face à imprimer vers le
haut
Brillant
64 g/m2 à 199 g/m2
Jusqu'à 2000 feuilles
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Face à imprimer vers le
haut
Type de support et chargement des bacs 103
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows
Ouverture du pilote d'imprimante
Comment faire pour
Etapes à suivre
Ouvrir le pilote d'imprimante
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou
Préférences.
Obtenir de l'aide pour une option d'impression
Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote
d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote
d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des
informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur
Aide pour ouvrir l'aide en ligne.
Utilisation des raccourcis d'impression
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis
d'impression.
REMARQUE : Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP
précédents.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Utiliser un raccourci
Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour
lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis.
Créer un raccourci d'impression personnalisé
a) Sélectionnez un raccourci existant comme base.
b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau
raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au
raccourci et appuyez sur OK.
Définissez le type et la qualité du papier
Pour effectuez les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Papier/
Qualité.
Comment
Etapes à suivre
Sélectionner un format de page
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de
papier.
Sélectionner un format de page personnalisé
a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format de
papier personnalisé s'ouvre. b) Entrez le nom du format
personnalisé, spécifiez les dimensions, puis cliquez sur OK.
Sélectionner une source de papier
Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source de
papier.
Sélectionner un type de papier
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de
papier.
Imprimer des couvertures sur différents papiers
a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures
ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis
cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour
Imprimer la première ou dernière page sur un papier différent
104 Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
Comment
Etapes à suivre
imprimer une couverture blanche ou préimprimée, un revers,
ou les deux. Ou sélectionnez une option pour imprimer la
première ou la dernière page sur différents papiers.
c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes
Source de papier et Type de papier, puis cliquez sur
Ajouter. d) Cliquez sur OK.
Régler la résolution des images imprimées
Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option
dans la première liste déroulante. Reportez-vous à l'aide en
ligne du pilote d'impression pour plus d'informations sur
chacune des options disponibles.
Sélectionner une qualité d'impression brouillon
Dans la zone Qualité d'impression, cliquez sur
EconoMode.
Définition des effets de document
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Réduire une page pour un format de papier sélectionné
Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un
format dans la liste déroulante.
Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle
Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le
pourcentage ou ajustez la glissière.
Imprimer en filigrane
a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante
Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page
uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le
cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page.
Ajouter ou modifier des filigranes
a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de
dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les
paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK.
REMARQUE : Pour cette tâche, le pilote de l'imprimante doit
se trouver sur votre ordinateur.
Définition des options de finition des documents
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition.
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer des deux côtés (recto verso)
Cliquez sur Impression recto verso. Si vous souhaitez relier
le document par le bord supérieur, cliquez sur Retourner les
pages vers le haut.
Imprimer une brochure
a) Cliquez sur Impression recto verso. b) Dans la liste
déroulante, Mise en page brochure, cliquez sur Reliure
gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille se règle
automatiquement sur 2 pages par feuille.
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows 105
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer plusieurs pages par feuille
a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste
déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options
souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des
pages et Orientation.
Choisir l'orientation de la page
a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou
Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers,
cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés.
Définition des options de sortie du produit
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Sortie.
REMARQUE : Les options disponibles sur cet onglet dépendent de l'outil de finition que vous utilisez.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Choisir les options d'agrafeuse
Sélectionnez une option d'agrafage dans la liste déroulante
Agrafeuse.
Imprimer une page de séparation entre des copies
a) Cliquez sur Séparateur de tâches. La boîte de dialogue
Détails sur la page de séparation s'ouvre. b) Dans la liste
déroulante Détails sur la page de séparation, cliquez sur
Page de séparation, puis sélectionnez une source et un type
de papier. c) Pour imprimer des données relatives aux tâches
sur la page de séparation, activez une ou toutes les cases à
cocher. Cliquez sur OK.
Sélectionner un bac de sortie
Sélectionnez un bac de sortie dans la liste Bac.
Définition des options de stockage des tâches
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Stockage des
tâches.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies.
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Mise
en att. après 1ère page. Le produit imprime uniquement la
première copie. Un message apparaît sur le panneau de
commande du produit et vous invite à imprimer les copies
restantes.
Stocker temporairement une tâche privée sur le produit en vue
d'une impression ultérieure
a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur
Tâche privée. b) Dans la zone Tâche privée, saisissez un
code d'identification personnel à 4 chiffres (PIN).
Stocker temporairement une tâche sur le produit
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Copie
rapide. Une copie de la tâche est imprimée immédiatement.
Vous pouvez cependant imprimer d'autres copies à partir du
panneau de commande du produit.
REMARQUE : Ces tâches sont supprimées si le produit est
mis hors tension.
Stocker une tâche sur le produit de façon permanente
106 Chapitre 7 Tâches d'impression
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche
stockée.
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Faire d'une tâche stockée une tâche privée, de façon à ce que
quiconque essayant d'imprimer cette tâche doive fournir un
code PIN
a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur
Tâche stockée. b) Dans la zone Tâche privée, cliquez sur
NIP requis pour imprimer, puis saisissez un code
d'identification personnel à 4 chiffres (PIN).
Recevoir un avertissement lors de l'impression d'une tâche
stockée
Dans la zone Options d'avertissements relatifs à la tâche,
cliquez sur Afficher ID de la tâche pendant impr..
Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée
Dans la zone Nom d'utilisateur, cliquez sur Nom
d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur Windows par
défaut. Pour proposer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur
Personnalisé et saisissez le nom.
Nommer une tâche stockée
a) Dans la zone Nom de tâche, cliquez sur Automatique pour
utiliser le nom de tâche par défaut. Pour proposer un nom de
tâche, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. b) Dans
la liste déroulante Si le nom de la tâche existe, sélectionnez
une option. Sélectionnez Ajouter + (1-99) au nom de la
tâche pour ajouter un numéro à la fin du nom existant ou
sélectionner Remplacer le fichier existant pour écraser la
tâche possédant ce nom.
Informations d'assistance et d'état de produit
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Obtenir des informations d'assistance pour le produit et
commander des consommables en ligne
Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une
option d'assistance et cliquez sur Atteindre.
Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des
consommables
Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures.
La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP
s'ouvre.
Définition des options d'impression avancées
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner des options d'impression avancées
Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel
pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier
le paramètre.
Modifier le nombre de copies imprimées
Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de
copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous
pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages.
REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet
pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez
modifier le nombre de copies dans le pilote.
La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches
d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la
valeur originale de ce paramètre.
Imprimer du texte couleur en noir plutôt qu'en tons de gris
FRWW
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante
Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez Activé.
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows 107
Comment faire pour
Etapes à suivre
Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon
pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode
papier à en-tête alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez
le papier comme vous le feriez pour une impression recto
verso.
Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre
des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour
imprimer les pages dans le même ordre que celui du document
ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer
les pages dans l'ordre inverse.
108 Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
Agrafer des documents
REMARQUE : Les fonctions d'agrafage sont disponibles uniquement si le module bac d'empilement/
agrafeur ou le finisseur multifonction est connecté au MFP.
Régler l'agrafeuse à partir du panneau de commande pour les tâches
d'impression
En général, vous pouvez sélectionner l'agrafeuse dans votre logiciel ou votre pilote d'impression.
Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que dans le pilote d'impression. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows
à la page 57. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote. Si vous ne
pouvez pas sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote d'impression, sélectionnez-la
à partir du panneau de commande du MFP.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Comportement du périphérique.
3.
Recherchez et appuyez sur Réceptacle/Agrafeuse ou Multifonctions Module de finition.
4.
Appuyez sur Agrafage.
5.
Appuyez sur l'option d'agrafage à utiliser.
REMARQUE : La sélection de l'agrafeuse à partir du panneau de commande de l'imprimante
remplace le paramètre par défaut par Agrafage. Toutes les tâches d'impression risquent d'être agrafées.
Toutefois, les paramètres modifiés au niveau du pilote d'imprimante prennent le pas sur les paramètres
modifiés au niveau du panneau de commande.
Définition de l'agrafeuse à partir du panneau de commande pour toutes les
tâches de copie
REMARQUE : La procédure suivante change le paramètre par défaut pour toutes les tâches de copie.
FRWW
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut.
3.
Appuyez sur Options de copie par défaut.
4.
Appuyez sur Agrafer/Trier.
5.
Appuyez sur Agrafage.
6.
Appuyez sur l'option d'agrafage à utiliser :
Agrafer des documents 109
Définition de l'agrafeuse à partir du panneau de commande pour une seule
tâche de copie
REMARQUE : La procédure suivante définit l'option d'agrafage pour la tâche de copie en cours
uniquement.
1.
Appuyez sur Copie.
2.
Appuyez sur Agrafer/Trier.
3.
Appuyez sur l'option d'agrafage à utiliser :
Configuration du périphérique pour qu'il s'arrête ou qu'il continue lorsque
la cartouche d'agrafes est vide
Vous pouvez indiquer si le MFP doit arrêter l'impression lorsque la cartouche d'agrafes est vide ou s'il
doit continuer l'impression sans agrafer les travaux.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Comportement du périphérique.
3.
Recherchez et appuyez sur Réceptacle/Agrafeuse ou Multifonctions Module de finition.
4.
Appuyez sur Agrafeuse vide.
5.
Appuyez sur l'option à utiliser :
●
Sélectionnez Arrêter pour arrêter toute impression tant que la cartouche d'agrafes n'est pas
remplacée.
●
Sélectionnez Continuer pour continuer l'impression des tâches sans les agrafer.
Chargement d'agrafes
Chargez des agrafes si l'écran du panneau de commande affiche le message Peu d'agrafes dans
l'agrafeuse ou Retirez cartouche d’agrafes (il reste moins de 20 agrafes utilisables dans l'agrafeuse)
ou Remplacez cartouche d'agrafes ou AGRAFEUSE VIDE (l'agrafeuse est vide ou les agrafes
restantes ne peuvent pas être utilisées).
L'agrafeuse accepte des tâches d'impression si elle n'a plus d'agrafes, mais elle n'agrafe pas les pages.
Vous pouvez configurer le pilote d'imprimante de manière à désactiver l'option d'agrafage lorsque la
cartouche d'agrafes est vide.
Charger des agrafes dans le module bac d'empilement/agrafeuse
1.
Eloignez le module agrafeuse/réceptacle du MFP.
Figure 7-1 Charger des agrafes dans le module bac d'empilement/agrafeuse (1 sur 5)
110 Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
2.
Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
Figure 7-2 Charger des agrafes dans le module bac d'empilement/agrafeuse (2 sur 5)
3.
Tirez sur la languette verte de la cartouche vide et sur la cartouche elle-même pour la sortir.
Figure 7-3 Charger des agrafes dans le module bac d'empilement/agrafeuse (3 sur 5)
4.
Insérez une nouvelle cartouche et abaissez la languette verte pour mettre la cartouche en place.
Figure 7-4 Charger des agrafes dans le module bac d'empilement/agrafeuse (4 sur 5)
5.
Fermez la trappe de l'agrafeuse et poussez le module bac d'empilement/agrafeuse pour le mettre
en place.
Figure 7-5 Charger des agrafes dans le module bac d'empilement/agrafeuse (5 sur 5)
FRWW
Agrafer des documents 111
Charger des agrafes dans le finisseur multifonction
1.
Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
Figure 7-6 Charger des agrafes dans le finisseur multifonction (1 sur 8)
2.
Faites glisser l'agrafeuse vers vous.
Figure 7-7 Charger des agrafes dans le finisseur multifonction (2 sur 8)
3.
Tournez le grand bouton vert jusqu'à ce que le point bleu apparaisse dans la fenêtre de l'agrafeuse.
Figure 7-8 Charger des agrafes dans le finisseur multifonction (3 sur 8)
4.
Tournez le petit bouton vert au niveau de la partie supérieure de l'agrafeuse dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes se déplace sur la gauche de
l'agrafeuse.
Figure 7-9 Charger des agrafes dans le finisseur multifonction (4 sur 8)
ATTENTION : Le point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l'agrafeuse avant que vous
déplaciez la cartouche d'agrafes. Si vous essayez d'enlever la cartouche d'agrafes avant
l'apparition du point bleu dans la fenêtre, vous pourriez endommager le finisseur.
112 Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
5.
Pincez les languettes de la cartouche d'agrafes vide et retirez-la.
Figure 7-10 Charger des agrafes dans le finisseur multifonction (5 sur 8)
6.
Enclenchez la nouvelle cartouche d'agrafes de façon à ce qu'elle se verrouille dans son logement.
Figure 7-11 Charger des agrafes dans le finisseur multifonction (6 sur 8)
7.
Faites glisser l'agrafeuse dans le finisseur.
Figure 7-12 Charger des agrafes dans le finisseur multifonction (7 sur 8)
8.
Fermez la trappe de l'agrafeuse et réalignez le module de finition multifonction avec le MFP.
Figure 7-13 Charger des agrafes dans le finisseur multifonction (8 sur 8)
FRWW
Agrafer des documents 113
Annuler une tâche d'impression
Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du
logiciel. Pour obtenir des instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur
connecté à un réseau, consultez l'aide en ligne du logiciel de réseau en question.
REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de
l'impression.
Arrêter la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande
1.
Appuyez sur Arrêter sur le panneau de commande.
2.
Sur l'écran tactile, à la page Interruption du périphérique, appuyez sur Annuler la tâche en
cours.
REMARQUE : Si la tâche est trop avancée dans le processus d'impression, l'option d'annulation
peut ne pas être disponible.
Arrêter la tâche d'impression en cours à partir de votre programme
Une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche
d'impression.
Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au périphérique via votre logiciel, elles peuvent
être en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows).
Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une
demande d'impression à partir de l'ordinateur.
Si une tâche d'impression est en attente dans une file d'impression (mémoire de l'ordinateur) ou un
spouleur d'impression (Windows 2000 ou XP), supprimez la tâche d'impression à cet emplacement.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes. Cliquez deux fois sur l'icône du périphérique pour ouvrir
le spouleur d'impression. Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer.
Si la tâche d'impression n'est pas annulée, vous pouvez avoir à arrêter l'ordinateur, puis à le redémarrer.
114 Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
Imprimer des enveloppes
Les enveloppes doivent être imprimées à partir du bac 1 qui peut contenir jusqu'à 10 enveloppes. Les
performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Faites toujours un essai avec quelques
enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour connaître les caractéristiques des
enveloppes, reportez-vous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge
à la page 85 ou www.hp.com/support/ljm9040mfp ou www.hp.com/support/ljm9050mfp.
ATTENTION : Les enveloppes à attache, rabat, fenêtre, doublure couchée, bande autocollante
exposée ou tout autre matériel synthétique peuvent gravement endommager le MFP. N'utilisez pas
d'enveloppes à bande adhésive.
Suivez les procédures de base suivantes pour imprimer des enveloppes.
1.
Chargez les enveloppes dans le bac 1.
2.
Déplacez les leviers de fusion.
3.
Envoyez la tâche d'impression.
Charger des enveloppes dans le bac 1
1.
Ouvrez le bac 1 sans utiliser l'extension. (L'alimentation de la plupart des enveloppes se déroule
mieux sans l'extension. Cependant, elle peut s'avérer nécessaire pour les enveloppes de très
grand format.)
Figure 7-14 Charger des enveloppes dans le bac 1 (1 sur 3)
2.
Chargez jusqu'à 10 enveloppes au centre du bac 1, la face à imprimer vers le haut et l'adresse de
l'expéditeur vers le MFP. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans le MFP, sans
forcer.
Figure 7-15 Charger des enveloppes dans le bac 1 (2 sur 3)
FRWW
Imprimer des enveloppes 115
3.
Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'enveloppes sans les courber. Vérifiez que les
enveloppes sont glissées sous les languettes des guides.
Figure 7-16 Charger des enveloppes dans le bac 1 (3 sur 3)
4.
Changez la position des leviers de fusion (reportez-vous à la section Déplacer les leviers de fusion
à la page 116).
Déplacer les leviers de fusion
1.
Eloignez le périphérique de sortie du MFP pour accéder à la trappe gauche.
Figure 7-17 Déplacer les leviers de fusion (1 sur 4)
2.
Ouvrez la porte de gauche.
Figure 7-18 Déplacer les leviers de fusion (2 sur 4)
AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de fusion adjacente, car elle peut être brûlante.
116 Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
3.
Repérez et soulevez les deux leviers bleus.
REMARQUE : Remettez les leviers de fusion dans leur position initiale (position basse) après
avoir imprimé les enveloppes.
ATTENTION : Si vous ne ramenez pas les leviers en position basse pour les types de papier
standard, la qualité d'impression risque d'être amoindrie.
Figure 7-19 Déplacer les leviers de fusion (3 sur 4)
4.
Fermez la porte de gauche.
Figure 7-20 Déplacer les leviers de fusion (4 sur 4)
5.
Remettez en place le périphérique en le poussant.
Imprimer des enveloppes à partir d'un programme
1.
Chargez les enveloppes dans le bac 1.
2.
Dans votre programme ou dans le pilote d'impression, sélectionnez le bac 1 comme source.
3.
Sélectionnez le type et le format d'enveloppe voulus. Pour connaître les caractéristiques des
enveloppes, reportez-vous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge
à la page 85.
4.
Si votre programme ne sélectionne pas automatiquement le format d'enveloppe voulu,
sélectionnez l'orientation de page Portrait.
ATTENTION : Pour éviter de provoquer un bourrage papier, ne retirez ou n'insérez pas
d'enveloppe une fois l'impression commencée.
5.
FRWW
Définissez des marges de 15 mm (0,6 pouce) à partir du bord de l'enveloppe. Pour obtenir une
qualité d'impression optimale, définissez les marges de manière à inclure l'adresse postale du
destinataire et celle de l'expéditeur (les marges d'adresse standard pour une enveloppe de type
Commercial n10 ou DL sont fournies). Evitez d'imprimer sur la zone où les trois volets arrière se
rejoignent, au dos de l'enveloppe.
Imprimer des enveloppes 117
6.
Sélectionnez le bac gauche comme sortie.
7.
Une fois l'impression terminée, ramenez les leviers de fusion en position basse.
ATTENTION : Si vous ne ramenez pas les leviers en position basse pour les types de papier standard,
la qualité d'impression risque d'être amoindrie.
118 Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
Fonctions de stockage des tâches d'impression
Les fonctions de stockage des tâches d'impression sont les suivantes :
●
Tâches d'épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière simple et rapide
d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
●
Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle au périphérique, vous devez
saisir le code PIN sur le panneau de commande pour lancer l'impression.
●
Tâches stockées : Vous pouvez stocker une tâche (par exemple, un formulaire d'employé, une
carte de pointage ou un calendrier) sur le périphérique et permettre à d'autres utilisateurs de
l'imprimer à tout moment. Les tâches stockées peuvent également être protégées par un code PIN.
Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de stockage des tâches sur l'ordinateur.
Consultez ensuite la section correspondant au type de tâche à créer.
ATTENTION : La mise hors tension du périphérique entraîne la suppression de l'ensemble des tâches
d'épreuve et impression et des tâches personnelles.
Accéder aux fonctions de stockage des tâches d'impression
Pour Windows
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches.
3.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
Pour Macintosh
Pour les pilotes plus récents : Sélectionnez l'option Stockage tâche dans le menu déroulant de la boîte
de dialogue Imprimer. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les options propres au MFP.
FRWW
Fonctions de stockage des tâches d'impression 119
Utilisation de la fonction Epreuve et impression
La fonction Epreuve et impression constitue une manière simple et rapide d'imprimer et de vérifier un
exemplaire d'une tâche.
Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer en cas de
manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche stockée du pilote.
Création d'une tâche d'épreuve et impression
ATTENTION : Si le périphérique nécessite de l'espace supplémentaire pour mettre en mémoire de
nouvelles tâches d'épreuvage et d'impression, il supprime d'autres tâches du même type en
commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le
périphérique de les supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche stockée dans
le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression.
Dans le pilote, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur et un nom
de tâche.
Le périphérique imprime un exemplaire de la tâche pour vous permettre de le vérifier.
Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression
Sur le panneau de commande du périphérique, suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les copies
restantes d'une tâche stockée sur le disque dur.
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'onglet Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur Extraire
tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche d'épreuve et impression
Lorsque vous envoyez une tâche d'épreuve et d'impression, le périphérique supprime automatiquement
la tâche d'épreuve et d'impression précédente.
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'onglet Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
Utilisation de la fonction Tâche personnelle
La fonction d'impression d'une tâche personnelle vous permet d'indiquer qu'une tâche ne doit pas être
imprimée tant que vous ne l'avez pas libérée. Définissez d'abord un code PIN de 4 chiffres en le tapant
120 Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
dans le pilote d'imprimante. Le code est alors envoyé au périphérique comme partie intégrante de la
tâche d'impression. Après l'envoi de la tâche d'impression au périphérique, vous devez utiliser le
code PIN pour lancer l'impression de la tâche.
Création d'une tâche personnelle
Pour définir le caractère personnel d'une tâche au niveau du pilote, sélectionnez l'option Tâche
personnelle, entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche, puis tapez un code PIN à quatre chiffres
dans le champ Rendre la tâche personnelle. Pour lancer l'impression de la tâche, vous devez entrer
le code PIN sur le panneau de commande du périphérique.
Impression d'une tâche personnelle
Après avoir envoyé une tâche personnelle vers le périphérique, vous pouvez l'imprimer à partir du
panneau de commande.
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'onglet Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle voulue et
appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche personnelle à imprimer et appuyez dessus.
REMARQUE : Les tâches personnelles sont identifiées par le symbole
[verrou].
5.
Appuyez sur le champ PIN.
6.
Utilisez le pavé numérique pour entrer le code NIP, puis appuyez sur la touche OK.
7.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer.
8.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche personnelle
Les tâches personnelles sont automatiquement supprimées du disque dur lorsque vous les libérez pour
les imprimer. Si vous voulez supprimer la tâche sans l'imprimer, procédez comme suit.
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'onglet Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle voulue et
appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche personnelle à supprimer et appuyez dessus.
REMARQUE : Les tâches personnelles sont identifiées par le symbole
FRWW
[verrou].
5.
Appuyez sur le champ PIN.
6.
Utilisez le pavé numérique pour entrer le code NIP, puis appuyez sur la touche OK.
7.
Appuyez sur Supprimer.
Fonctions de stockage des tâches d'impression 121
Utilisation de la fonction Copie rapide
La fonction de copie rapide imprime le nombre demandé d'exemplaires d'une tâche et en stocke une
copie sur le disque dur du périphérique. D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées
ultérieurement. Cette fonction peut être désactivée dans le pilote d'imprimante.
Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes pouvant être stockées sur le périphérique
est 32. Sur le panneau de contrôle, vous pouvez définir un nombre par défaut différent. Reportez-vous
à la section Navigation dans le menu Administration à la page 15.
Création d'une tâche de copie rapide
ATTENTION : Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches
de copie rapide, il supprime d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant par la plus
ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer
en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le pilote au lieu de
l'option de Copie rapide.
Dans le pilote, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de
tâche.
Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, le périphérique imprime le nombre d'exemplaires défini
dans le pilote. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides depuis le panneau de commande,
reportez-vous à la section Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide
à la page 122.
Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide
Cette section explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le disque
dur du périphérique depuis le panneau de commande.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer.
6.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche de copie rapide
Supprimez une tâche de copie rapide depuis le panneau de commande du périphérique lorsque vous
n'en avez plus besoin. Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles
tâches de copie rapide, il supprime automatiquement d'autres tâches de copie rapide stockées en
commençant par la plus ancienne.
REMARQUE : Vous pouvez également supprimer les tâches de copie rapide stockées depuis le
panneau de commande ou dans le logiciel HP Web Jetadmin.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
122 Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
4.
Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
Utilisation de la fonction de tâche stockée
Vous pouvez télécharger une tâche d'impression sur le disque dur du périphérique, sans imprimer la
tâche. Vous pouvez ensuite imprimer la tâche à tout moment via le panneau de commande du
périphérique. Par exemple, vous pouvez souhaiter de télécharger un formulaire d'employé, un
calendrier, une carte de pointage ou un formulaire comptable pouvant être imprimé par d'autres
utilisateurs selon leurs besoins.
Création d'une tâche d'impression stockée
Dans le pilote, sélectionnez l'option Tâche stockée et entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche.
La tâche n'est imprimée qu'au moment où vous le demandez sur le panneau de commande du
périphérique.
Imprimer une tâche d'impression stockée
Depuis le panneau de commande, vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque dur du
périphérique.
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'onglet Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche stockée à imprimer, puis appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
6.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer.
7.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Si le symbole
un code PIN.
(verrou) se trouve en regard du fichier, il s'agit d'une tâche personnelle qui nécessite
Supprimer une tâche d'impression stockée
Les tâches stockées sur le disque dur du périphérique peuvent être supprimées depuis le panneau de
commande.
FRWW
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'onglet Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche stockée à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
Fonctions de stockage des tâches d'impression 123
Si le symbole
supprimée.
(verrou) se trouve en regard du fichier, la tâche nécessite un code PIN pour être
124 Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
8
Copie
Ce périphérique peut fonctionner comme copieur autonome. Il n'est pas nécessaire d'installer le logiciel
du système d'impression ; vous pouvez régler les paramètres de copie depuis le panneau de
commande. Vous pouvez également copier les originaux en utilisant le bac d'alimentation ou le scanner.
Ce chapitre explique comment créer des copies et modifier les paramètres de copie et inclut également
sur les rubriques suivantes :
●
Utiliser l'écran de copie
●
Définir les options de copie par défaut
●
Instructions de copie élémentaires
●
Réglez les paramètres de copie
●
Copie de documents recto verso
●
Copier des originaux de formats différents
●
Modification du paramètre d'assemblage des copies
●
Copier des photos et des livres
●
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche
●
Annulation d'une copie
●
Fonctions de stockage des tâches de copie
Il est recommandé de consulter les informations de base du panneau de commande avant d'utiliser les
fonctions de copie du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du
panneau de commande à la page 12.
FRWW
125
Utiliser l'écran de copie
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Copie pour afficher l'écran de copie. Notez que seules les six
premières options de copie apparaissent à l'écran. Pour afficher d'autres options de copie, appuyez sur
Options supplémentaires.
Figure 8-1 Ecran de copie
126 Chapitre 8 Copie
FRWW
Définir les options de copie par défaut
Vous pouvez utiliser le menu Administration pour définir les paramètres par défaut s'appliquant à toutes
les tâches de copie. Le cas échéant, vous pouvez remplacer la plupart des paramètres d'une tâche
individuelle. Une fois cette tâche terminée, le périphérique retrouve ses paramètres par défaut.
1.
Dans l'écran d'accueil, faites défiler les menus et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut, puis sur Options de copie par défaut.
3.
Plusieurs options sont disponibles. Vous pouvez configurer les options par défaut de tous les
paramètres ou de certains paramètres uniquement.
Pour plus d'informations sur chaque option, reportez-vous à la section Réglez les paramètres de
copie à la page 129. Le système d'aide intégré fournit également une explication sur chaque
option. Appuyez sur le bouton Aide ( ) situé dans le coin supérieur droit de l'écran.
4.
FRWW
Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil ( ) situé dans le coin supérieur
gauche de l'écran.
Définir les options de copie par défaut 127
Instructions de copie élémentaires
Cette section contient des instructions de copie élémentaires.
Copie à partir de la vitre du scanner
Utilisez la vitre du scanner pour copier jusqu'à 999 copies d'un support de petit format et de faible
épaisseur. Les types de support incluent les reçus, les coupures de journaux, les photographies, les
documents anciens, les documents déchirés et les livres.
Placez les documents originaux face tournée vers le bas sur la vitre. Placez l'angle de l'original dans le
coin supérieur gauche de la vitre.
Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de
commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des
paramètres personnalisés, appuyez sur Copie. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur Démarrer.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la section Réglez
les paramètres de copie à la page 129.
Copie à partir du bac d'alimentation
Utilisez le bac d'alimentation pour effectuer jusqu'à 999 copies d'un document contenant jusqu'à
50 pages (selon l'épaisseur des pages). Placez le document dans le bac d'alimentation, pages à
imprimer vers le bas.
Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de
commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des
paramètres personnalisés, appuyez sur Copie. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur Démarrer.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la section Réglez
les paramètres de copie à la page 129.
128 Chapitre 8 Copie
FRWW
Réglez les paramètres de copie
Le périphérique propose plusieurs fonctions vous permettant d'optimiser la qualité des copies. Ces
fonctions sont toutes disponibles sur l'écran Copie.
L'écran Copie affiche plusieurs pages. Sur la première page, appuyez sur Options supplémentaires
pour passer à la page suivante. Appuyez ensuite sur les flèches haut ou bas pour afficher les autres
pages.
Pour plus de détails sur l'utilisation d'une option, appuyez sur l'option, puis sur le bouton d'aide ( ) situé
dans le coin supérieur droit de l'écran. Le tableau suivant offre un aperçu des options de copie.
REMARQUE : Selon la configuration du périphérique effectuée par l'administrateur système,
certaines options peuvent ne pas apparaître. Les options du tableau sont affichées dans leur ordre
d'apparition.
Nom de l'option
Description
Côtés
Utilisez cette fonction pour indiquer si le document original est imprimé sur le recto ou sur le
recto et le verso, et si les copies doivent être imprimées sur le recto ou le recto et le verso.
Réduction/Agrandissement
Utilisez cette fonction pour réduire ou agrandir l'image copiée sur la page.
Agrafer/Trier ou Assembler
Si le module agrafeuse/bac d'empilement ou le finisseur multifonction HP en option est installé,
l'option Agrafer/Trier est disponible. Utilisez cette fonction pour définir les options d'agrafage
et d'assemblage des pages d'ensembles de copies.
Si le module agrafeuse/bac d'empilement ou le finisseur multifonction HP en option n'est pas
installé, l'option Assembler est disponible. Utilisez cette fonction pour assembler chaque
ensemble de pages copiées dans le même ordre que le document original.
FRWW
Sélection du papier
Utilisez cette fonction pour sélectionner le bac contenant la taille et le type de papier à utiliser.
Ajustement de l'image
Utilisez cette option pour améliorer la qualité globale de la copie. Par exemple, vous pouvez
régler l'obscurité et la netteté, et utiliser le paramètre Nettoyage de l'arrière-plan pour supprimer
les images atténuées de l'arrière-plan ou pour supprimer une couleur d'arrière-plan claire.
Orientation du contenu
Utilisez cette fonction pour spécifier la disposition de la page originale sur la page : portrait ou
paysage.
Bac de sortie
Utilisez cette fonction pour sélectionner un bac de sortie pour les copies.
Optimiser le texte/l'image
Utilisez cette fonction pour optimiser l'impression d'un type de document particulier. Vous
pouvez optimiser l'impression d'un texte ou d'images imprimées, ou régler manuellement les
valeurs.
Pages par feuille
Utilisez cette fonction pour copier plusieurs pages sur une seule feuille de papier.
Format d'origine
Utilisez cette fonction pour décrire la taille de page du document original.
Format Livret
Utilisez cette fonction pour copier une ou plusieurs pages sur une seule feuille de papier afin
de plier les feuilles sous forme d'un livret.
Bord à bord
Utilisez cette fonction pour empêcher l'apparition d'ombres sur les bords des copies lorsque le
document original est imprimé près des bords. Utilisez cette fonction avec la fonction
Réduction/Agrandissement afin que la totalité de la page s'imprime sur les copies.
Génération de la tâche
Utilisez cette fonction pour combiner plusieurs ensembles de documents originaux dans une
seule tâche de copie. Utilisez également cette option pour copier un document original
contenant plus de pages que le bac d'alimentation est capable de gérer simultanément.
Réglez les paramètres de copie 129
Copie de documents recto verso
Les documents recto verso peuvent être copiés manuellement ou automatiquement.
Copie manuelle de documents recto verso
Avec cette procédure, l'impression n'apparaît que sur le recto de la page et les pages imprimées doivent
être assemblées manuellement.
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
bas, le haut de la page en premier.
2.
Appuyez sur Démarrer copie. Les pages impaires sont copiées et imprimées.
3.
Retirez la pile du bac de sortie du bac d'alimentation et chargez de nouveau la pile avec la dernière
page face vers le bas et le haut de la page en premier.
4.
Appuyez sur Démarrer copie. Les pages paires sont copiées et imprimées.
5.
Triez les pages paires et impaires imprimées.
Figure 8-2 Tri des copies
Copie automatique de documents recto verso
Par défaut, le paramètre de copie est recto seul. Utilisez les procédures suivantes pour modifier le
paramètre afin de copier des documents recto verso.
Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto seul
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
bas, le haut de la page en premier.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copie.
3.
Appuyez sur Côtés.
4.
Appuyez sur Original recto, copie recto verso.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto verso
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
bas, le haut de la page en premier.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copie.
130 Chapitre 8 Copie
FRWW
3.
Appuyez sur Côtés.
4.
Appuyez sur Original recto verso, copie recto verso.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Effectuez des copies recto seul à partir de documents recto verso
FRWW
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
bas, le haut de la page en premier.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copie.
3.
Appuyez sur Côtés.
4.
Appuyez sur Original recto verso, copie recto.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Copie de documents recto verso 131
Copier des originaux de formats différents
Vous pouvez copier des documents originaux imprimés selon différents formats de papier à condition
d'utiliser des feuilles de papier comportant une dimension commune. Par exemple, vous pouvez
combiner les formats Lettre et Legal, ou A4 et A5.
1.
Organisez les feuilles du document original afin qu'elles affichent la même largeur.
2.
Placez les feuilles recto vers le bas dans le bac d'alimentation, et positionnez les guides papier
contre le document.
3.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Copie.
4.
Appuyez sur Format d'origine.
REMARQUE : Si cette option n'apparaît pas sur le premier écran, appuyez sur Options
supplémentaires jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
5.
Sélectionnez Ltr/Lgl mixtes, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
132 Chapitre 8 Copie
FRWW
Modification du paramètre d'assemblage des copies
Vous pouvez configurer le périphérique pour qu'il classe les diverses copies d'un document en jeux.
Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que l'assemblage automatique est activé,
les pages s'impriment dans l'ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l'assemblage est désactivé, les pages
s'impriment dans l'ordre suivant : 1,1,2,2,3,3.
Pour que vous puissiez utiliser la fonction d'assemblage automatique, l'espace mémoire disponible doit
être suffisant pour contenir le format du document d'origine. Lorsque ce n'est pas le cas, le périphérique
effectue une seule copie et affiche un message signalant la modification. Dans ce cas, utilisez l'une des
méthodes suivantes pour finir la tâche :
●
Fractionnez la tâche en plusieurs tâches plus petites contenant moins de pages.
●
Créez une seule copie du document à la fois.
●
Désactivez l'assemblage automatique.
Le paramètre d'assemblage sélectionné s'applique à toutes les copies jusqu'à ce que vous le modifiiez.
Le paramètre d'assemblage automatique des copies par défaut est Activé.
FRWW
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copie.
2.
Appuyez sur Agrafer/Trier ou Assembler.
3.
Appuyez sur Inactif.
4.
Appuyez sur OK.
Modification du paramètre d'assemblage des copies 133
Copier des photos et des livres
Copie d'une photo
REMARQUE : Les photos doivent être copiées à l'aide du scanner à plat, et non à partir du bac
d'alimentation.
1.
Soulevez le capot et placez la photo sur le scanner à plat, l'image vers le bas et l'angle supérieur
gauche de la photo dans l'angle supérieur gauche de la vitre.
2.
Fermez délicatement le capot.
3.
Appuyez sur Démarrer copie.
Copier un livre
1.
Placez le livre face vers le bas sur la vitre, le bord supérieur orienté vers l'arrière de la vitre. Alignez
le long du bord supérieur de la vitre.
la tranche du livre sur l'icône en forme de livre
2.
Appuyez sur Copie.
3.
Faites défiler les menus et appuyez sur Copie de livre.
4.
Appuyez sur Copie livre activée puis sur OK.
5.
Sélectionnez le nombre de copies et réglez les autres paramètres si nécessaire.
6.
Appuyez sur Démarrer copie ou sur le bouton Démarrer du panneau de commande.
7.
Sélectionnez les pages du livre à copier :
●
Copier les deux pages copie les images situées à gauche et à droite de cette tranche
●
Ignorer la page de gauche ne copie que l'image située à droite de la tranche
●
Ignorer la page de droite ne copie que l'image située à gauche de la tranche
8.
Appuyez sur Numériser.
9.
Une fois la dernière page numérisée, appuyez sur Terminer.
134 Chapitre 8 Copie
FRWW
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création
de la tâche
Utilisez la fonction Création de la tâche pour créer une seule tâche de copie à partir de plusieurs
numérisations. Vous pouvez utiliser le bac d'alimentation ou la vitre du scanner. Les paramètres de la
première numérisation sont utilisés pour les numérisations suivantes.
1.
Appuyez sur Copie.
2.
Recherchez et appuyez sur Génération de la tâche.
3.
Appuyez sur Création de tâche activée.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Le cas échéant, sélectionnez les options de copie souhaitées.
6.
Appuyez sur Démarrer copie. Chaque fois qu'une page est numérisée, le panneau de commande
demande les pages suivantes.
7.
Si la tâche contient plusieurs pages, chargez la page suivante et appuyez sur Numériser.
Le produit enregistre temporairement toutes les images numérisées. Le produit lancera
l'impression des copies lorsqu'il disposera de suffisamment d'informations. Appuyez sur Terminé
pour terminer l'impression des copies.
REMARQUE : Avec l'option Création de la tâche, si vous numérisez la première page d'un document
en utilisant le bac d'alimentation, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant le
bac d'alimentation. De la même manière, si vous numérisez la première page d'un document avec la
vitre du scanner, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant cette même vitre.
FRWW
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche 135
Annulation d'une copie
Pour annuler la tâche de copie en cours, appuyez sur Arrêter sur le panneau de commande. Le
périphérique s'arrête. Appuyez ensuite sur Annuler la tâche courante.
REMARQUE : Si vous annulez une copie, retirez le document du scanneur à plat ou du bac
d'alimentation automatique.
136 Chapitre 8 Copie
FRWW
Fonctions de stockage des tâches de copie
Vous pouvez créer une tâche de copie stockée sur le panneau de commande du périphérique et
l'imprimer plus tard.
Création d'une tâche de copie stockée
1.
Placez le document original face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le bas
dans le BAA.
2.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
3.
Appuyez sur l'onglet Créer.
4.
Spécifiez le nom de la tâche stockée de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez un dossier existant dans la liste. Appuyez sur Nouvelle tâche et saisissez le nom
de la tâche.
●
Appuyez sur la zone sous le Nom du dossier : ou Nom tâche : sur le côté droit de l'écran, puis
modifiez le texte.
5.
Une icône de verrou apparaît en regard des tâches stockées privées, et vous devez entrer un
code PIN pour y accéder. Pour rendre une tâche privée, sélectionnez Code PIN requis pour
imprimer, puis entrez son code PIN. Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Options supplémentaires pour afficher et modifier d'autres options de stockage des
tâches.
7.
Lorsque toutes les options sont définies, appuyez sur Créer tâche stockée ( ) dans l'angle
supérieur gauche de l'écran pour analyser le document et stocker la tâche. La tâche est enregistrée
sur le périphérique jusqu'à ce que vous l'effaciez, de sorte que vous pouvez l'imprimer autant de
fois que cela est nécessaire.
Impression d'une tâche de copie stockée
Depuis le panneau de commande, vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque dur du
périphérique.
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'onglet Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche stockée à imprimer, puis appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
6.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer.
7.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Si le symbole
un code PIN.
FRWW
(verrou) se trouve en regard du fichier, il s'agit d'une tâche personnelle qui nécessite
Fonctions de stockage des tâches de copie 137
Suppression d'une tâche de copie stockée
Les tâches stockées sur le disque dur du périphérique peuvent être supprimées depuis le panneau de
commande.
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'onglet Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche stockée à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
Si le symbole
supprimée.
138 Chapitre 8 Copie
(verrou) se trouve en regard du fichier, la tâche nécessite un code PIN pour être
FRWW
9
Numérisation et envoi par courrier
électronique
Le périphérique multifonction (MFP) dispose de fonctions de numérisation couleur et d'envoi numérique.
En utilisant le panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en couleur ou en noir et
blanc et les envoyer à une adresse de courrier électronique sous la forme d'une pièce jointe. Pour utiliser
l'envoi numérique, le périphérique doit être connecté à un réseau local (LAN).
REMARQUE : Si le courrier électronique n'est pas configuré, l'icône du courrier électronique ne
s'affiche pas sur le panneau de commande.
FRWW
●
Configuration du périphérique pour envoyer un courrier électronique
●
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique
●
Exécution de fonctions de base de courrier électronique
●
Utilisation du carnet d'adresses
●
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours
●
Numérisation pour l'envoi vers un dossier
●
Numérisation vers une destination de flux de travail
139
Configuration du périphérique pour envoyer un courrier
électronique
Avant de pouvoir envoyer un document par courrier électronique, vous devez configurer le périphérique
de façon appropriée.
REMARQUE : Les instructions suivantes sont destinées à la configuration du périphérique à partir du
panneau de commande. Vous pouvez également effectuer ces procédures dans le serveur Web intégré.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 158.
Protocoles pris en charge
Les modèles HP LaserJet M9040 et HP LaserJet M9050 MFP prennent en charge les protocoles SMTP
(Simple Mail Transfer Protocol) et LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).
SMTP (passerelle de courrier électronique)
●
Le protocole SMTP est un ensemble de règles qui définissent l'interaction entre les programmes
qui envoient et reçoivent du courrier électronique. Pour que le périphérique puisse envoyer des
documents par courrier électronique, il doit être connecté à un réseau local disposant d'un accès
à un serveur de messagerie électronique prenant en charge le protocole SMTP. Le serveur SMTP
doit également avoir accès à Internet.
●
Si vous utilisez une connexion à un réseau local, contactez l'administrateur système pour obtenir
l'adresse IP ou le nom d'hôte de votre serveur SMTP. Si vous utilisez une connexion DSL ou par
câble, contactez le fournisseur de services Internet pour obtenir l'adresse IP du serveur SMTP.
Protocole LDAP
●
Le protocole LDAP permet d'accéder à une base de données d'informations. Lorsque le
périphérique utilise LDAP, il effectue des recherches dans une liste globale d'adresses de courrier
électronique. Lorsque vous commencez à taper l'adresse de courrier électronique, LDAP utilise
une fonction de remplissage automatique qui propose une liste d'adresses de courrier électronique
correspondant aux caractères tapés. Au fur et à mesure que vous tapez des caractères, la liste
d'adresses de courrier électronique qui correspondent se réduit.
●
Le périphérique prend en charge LDAP, mais une connexion à un serveur LDAP n'est pas
obligatoire pour que le périphérique puisse procéder à un envoi par courrier électronique.
REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres LDAP, vous devez le faire à l'aide du serveur Web
intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ou au guide de l'utilisateur du serveur
intégré (Serveur Web intégré à la page 158 ou Embedded Web Server User Guide) qui figure sur
le CD-ROM du périphérique.
Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique
Appuyez sur le bouton Adresse réseau du panneau de commande de l'écran tactile, ou consultez
l'administrateur système pour trouver l'adresse IP du serveur SMTP. Utilisez ensuite les procédures
suivantes pour configurer l'adresse IP manuellement et la tester.
Configuration de l'adresse de passerelle SMTP
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
140 Chapitre 9 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
3.
Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis sur Passerelle SMTP.
4.
Entrez l'adresse de passerelle SMTP, comme adresse IP ou comme nom de domaine qualifié. Si
vous ne connaissez pas l'adresse IP ou le nom de domaine, contactez l'administrateur réseau.
5.
Appuyez sur OK.
Test des paramètres SMTP
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis sur Tester passerelles envoi.
Si la configuration est correcte, le message Gateways OK (Passerelles OK) apparaît sur l'écran
du panneau de commande.
Si le premier test a réussi, envoyez un courrier électronique à votre intention à l'aide de la fonction
d'envoi numérique. Si vous le recevez, cela implique que vous avez correctement configuré cette
fonction.
Dans le cas contraire, effectuez les opérations suivantes pour résoudre les problèmes associés au
logiciel d'envoi numérique :
FRWW
●
Assurez-vous d'avoir saisi correctement l'adresse du SMTP.
●
Imprimez une page de configuration. Vérifiez que l'adresse de passerelle SMTP est correcte.
●
Vérifiez le fonctionnement du réseau. Envoyez-vous un courrier électronique depuis un ordinateur.
Si vous recevez le courrier électronique, le réseau fonctionne correctement. Dans le cas contraire,
contactez l'administrateur réseau ou le fournisseur de services Internet.
●
Exécutez le fichier DISCOVER.EXE. Ce programme tente de rechercher la passerelle. Vous
pouvez télécharger le fichier à partir du site Web HP à l'adresse www.hp.com/support/
ljm9040mfp ou www.hp.com/support/ljm9050mfp.
Configuration du périphérique pour envoyer un courrier électronique 141
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique
Utilisez l'écran tactile pour parcourir les options de l'écran d'envoi de courrier électronique.
1
Bouton Envoyer
courrier électronique
Ce bouton permet de numériser le document et d'envoyer un fichier de courrier électronique aux
adresses fournies.
2
Bouton Accueil
Ce bouton permet d'ouvrir l'écran d'accueil.
3
Champ Message :.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez votre adresse de courrier
électronique. Si l'administrateur système a configuré le périphérique pour cela, ce champ peut
automatiquement insérer une adresse par défaut.
4
A : Message :.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses de courrier
électronique des personnes qui doivent recevoir le document numérisé.
5
Champ Message :.
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez l'objet du message.
6
Bouton Options
supplémentaires
Appuyez sur ce bouton pour modifier certains paramètres de courrier électronique pour la tâche
de numérisation en cours.
7
Barre de défilement
Utilisez la barre de défilement pour afficher et définir les champs CC :, BCC :, Message et Nom
de fichier. Appuyez sur ces boutons pour ouvrir l'écran du clavier et ajouter les informations
nécessaires.
8
Boutons du
carnet d'adresses
Appuyez sur ces boutons pour utiliser le carnet d'adresses pour renseigner les champs A :,
CC : ou BCC :. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du carnet d'adresses
à la page 145.
9
Bouton Aide
Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'aide du panneau de commande. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande à la page 12.
10
Bouton d'erreur/
avertissement
Ce bouton s'affiche uniquement lorsque une erreur ou un avertissement survient dans la zone de
ligne d'état. Appuyez dessus pour ouvrir un écran d'aide permettant de résoudre l'erreur ou
l'avertissement.
142 Chapitre 9 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Exécution de fonctions de base de courrier électronique
La fonction de courrier électronique du périphérique offre les avantages suivants :
●
envoie des documents à plusieurs adresses de courrier électronique pour gagner du temps et
réduire les coûts.
●
envoie des fichiers en couleur ou en noir et blanc. Les fichiers peuvent être envoyés sous différents
formats que le destinataire peut manipuler.
Avec le courrier électronique, les documents sont numérisés dans la mémoire du périphérique et
envoyés à une ou plusieurs adresses de courrier électronique sous forme de pièces jointes. Les
documents numériques peuvent être envoyés sous différents formats graphiques, par exemple .TFF
et .JPG, ce qui permet aux destinataires d'ouvrir le fichier dans différents programmes selon leurs
besoins. Les documents arrivent dans une qualité proche de celle de l'original et peuvent être imprimés,
stockés ou réexpédiés.
Pour pouvoir utiliser la fonction de courrier électronique, le périphérique doit être connecté à un réseau
local SMTP valide qui inclut un accès Internet.
Chargement de documents
Vous pouvez numériser un document à l'aide de la vitre du scanner ou du BAA. La vitre du scanner et
le bac BAA peuvent prendre en charge des originaux aux formats Exécutif / A5 to Ledger (LDR, 11x17) /
A3. Les originaux plus petits, les reçus, les documents non uniformes et déchirés, les documents
agrafés, les documents qui étaient pliés et les photographies doivent être numérisés à l'aide de la vitre
du scanner. Les documents de plusieurs pages peuvent être aisément numérisés à l'aide du BAA.
Envoi de documents
Le périphérique peut numériser des originaux en couleur ou en noir et blanc. Vous pouvez utiliser les
paramètres par défaut ou changer les préférences de numérisation et les formats de fichiers. Les
paramètres par défaut sont les suivants :
●
Papier de couleur
●
PDF (nécessite que le destinataire dispose d'une visionneuse Adobe Acrobat pour afficher la pièce
jointe)
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de la tâche en cours, reportez-vous à la
section Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours à la page 147.
Envoi d'un document
FRWW
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le bas dans le
BAA.
2.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Courrier électronique.
3.
Si un message le demande, tapez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
4.
Renseignez les champs Champ, A : et Champ. Faites défiler vers le bas et renseignez les champs
CC :, CCI : et Message, si nécessaire. Votre nom d'utilisateur ou d'autres informations par défaut
peuvent apparaître dans le champ Champ. Si tel est le cas, il est possible que vous ne puissiez
pas les changer.
Exécution de fonctions de base de courrier électronique 143
5.
(Facultatif) Appuyez sur Options supplémentaires pour modifier les paramètres du document que
vous envoyez (par exemple, le format d'origine du document). Si vous envoyez un document
recto verso, vous devez sélectionner Côtés et une option avec un original à deux faces.
6.
Appuyez sur Démarrer pour envoyer le document.
7.
Une fois les opérations terminées, retirez l'original de la vitre du scanner, du bac BAA ou du bac
de sortie.
Utilisation de la fonction de remplissage automatique
Lorsque vous tapez des caractères dans les champs A :,CC :ou DE : de l'écran d'envoi de courrier
électronique, la fonction de remplissage automatique est activée. Lorsque vous tapez l'adresse ou le
nom nécessaire en utilisant l'écran du clavier, le périphérique parcourt automatiquement la liste du
carnet d'adresses et affiche la première adresse correspondante. Vous pouvez sélectionner le nom en
appuyant sur ENTREE ou continuer de taper le nom jusqu'à ce que la fonction de remplissage
automatique trouve l'entrée correcte. Si vous tapez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de
la liste, le texte de remplissage automatique est retiré de l'écran pour indiquer que vous tapez une
adresse qui ne figure pas dans le carnet d'adresses.
144 Chapitre 9 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Utilisation du carnet d'adresses
Vous pouvez envoyer un courrier électronique à une liste de destinataires en utilisant le carnet
d'adresses du périphérique. Pour plus d'informations sur la configuration des listes d'adresses,
consultez l'administrateur système.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré (EWS) pour créer et gérer le
carnet d'adresses du courrier électronique. Vous pouvez utiliser le carnet d'adresses du courrier
électronique EWS pour ajouter, modifier ou supprimer une adresse électronique et une liste de
distribution. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 158.
Création d'une liste de destinataires
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Messagerie élec..
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Appuyez sur A : pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses électroniques des
destinataires. Séparez les adresses électroniques entre elles par un point-virgule ou en
appuyant sur Entrée sur l'écran tactile.
●
Utilisez le carnet d'adresses.
a.
Sur l'écran d'envoi du courrier électronique, appuyez sur le bouton du carnet
d'adresses ( ) pour l'ouvrir.
b.
Parcourez les entrées du carnet d'adresses en utilisant la barre de défilement. Maintenez
la flèche enfoncée pour faire défiler rapidement la liste.
c.
Mettez en surbrillance le nom pour sélectionner le destinataire, puis appuyez sur le
bouton d'ajout ( ).
Vous pouvez également sélectionner une liste de distribution en appuyant sur la liste
déroulante en haut de l'écran, puis en appuyant sur Tous, ou ajouter un destinataire
depuis une liste locale en appuyant sur le bouton Local dans la liste déroulante. Mettez
pour ajouter les noms à la liste
en surbrillance les noms appropriés et appuyez sur
des destinataires.
Vous pouvez supprimer un destinataire de la liste en faisant défiler l'écran pour mettre
en surbrillance le destinataire et en appuyant sur le bouton de suppression ( ).
FRWW
3.
Les noms des destinataires dans la liste des destinataires sont placés sur la ligne de texte de
l'écran du clavier. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un destinataire qui ne figure pas dans
le carnet d'adresses en tapant l'adresse de courrier électronique sur le clavier. Une fois la liste des
destinataires établie, appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Terminez la saisie des informations dans les champs CC : et Objet : de l'écran d'envoi de
messages, si nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des destinataires en appuyant sur la flèche
vers le bas sur la ligne de texte A :
6.
Appuyez sur Démarrer.
Utilisation du carnet d'adresses 145
Utilisation du carnet d'adresses local
Utilisez le carnet d'adresses local pour stocker les adresses de courrier électronique fréquemment
utilisées. Ce carnet d'adresses peut être partagé entre plusieurs périphériques qui utilisent le même
serveur pour accéder au logiciel d'envoi numérique HP.
Vous pouvez utiliser le carnet d'adresses lorsque vous tapez les adresses de courrier électronique dans
les champs De :,A :,CC:ou CCI :. Vous pouvez également ajouter ou supprimer des adresses dans le
carnet d'adresses.
Pour ouvrir le carnet d'adresses, appuyez sur son bouton ( ).
Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local
1.
Appuyez sur Local.
2.
Appuyez sur
3.
(Facultatif) Appuyez sur le champ de nom et entrez un nom pour la nouvelle entrée dans l'écran
du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK.
.
Le nom est l'alias de l'adresse de courrier électronique. Si vous ne tapez pas d'alias, l'alias
correspond à l'adresse de courrier électronique elle-même.
4.
Appuyez sur le champ d'adresse et entrez une adresse de courrier électronique pour la nouvelle
entrée dans l'écran du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK.
Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d'adresses local
Vous pouvez supprimer les adresses devenues inutiles.
REMARQUE : Pour changer une adresse, vous devez d'abord la supprimer, puis ajouter l'adresse
corrigée comme nouvelle adresse dans le carnet d'adresses local.
1.
Appuyez sur Local.
2.
Appuyez sur l'adresse de courrier électronique à supprimer.
3.
Appuyez sur
.
Le message de confirmation suivant s'affiche : Voulez-vous supprimer les adresses
sélectionnées ?
4.
Appuyez sur Oui pour supprimer les adresses sélectionnées ou sur Non pour revenir à l'écran du
carnet d'adresses.
146 Chapitre 9 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Modification des paramètres de courrier électronique de la
tâche en cours
Utilisez le bouton Options supplémentaires pour modifier les paramètres de courrier électronique de la
tâche en cours suivants :
FRWW
Bouton
Description
Type de fichier
Appuyez sur ce bouton pour modifier le type de fichier créé par le périphérique après la numérisation
du document.
Qualité sortie
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer la qualité d'impression du fichier en cours de
numérisation. Un paramètre de qualité plus élevé augmente la taille du fichier.
Résolution
Appuyez sur ce bouton pour modifier la résolution de numérisation. Une résolution supérieure augmente
la taille du fichier.
Couleur/Noir
Appuyez sur ce bouton pour déterminer la numérisation en couleur ou en noir et blanc du document.
Côtés de l'original
Appuyez sur ce bouton pour indiquer le nombre de côtés du document original.
Orientation du
contenu
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une orientation portrait ou paysage pour l'original.
Format d'origine
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le format du document : Lettre, A4, Légal ou format Lettre/
Légal mixte.
Optimiser le texte/
l'image
Appuyez sur ce bouton pour modifier la procédure de numérisation selon le type de document.
Génération de la
tâche
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le mode de génération de tâche ; cela vous permet
de numériser plusieurs petites tâches et de les envoyer comme un seul fichier.
Ajustement de
l'image
Appuyez sur ce bouton pour modifier les paramètres d'obscurité et de netteté ou pour nettoyer
l'encombrement de l'arrière-plan de l'original.
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours 147
Numérisation pour l'envoi vers un dossier
Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le périphérique peut numériser un fichier et
l'envoyer vers un dossier sur le réseau. Les systèmes d'exploitation pris en charge pour les destinations
de dossier incluent Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Vista.
REMARQUE : Vous serez peut-être invité à entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour utiliser
cette option ou pour effectuer des envois vers certains dossiers. Pour plus d'informations, consultez
l'administrateur système.
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le bas dans le
BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Dossier réseau.
3.
Dans la liste Dossiers d'accès rapide, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer le document.
4.
Appuyez sur le champ Nom de fichier pour ouvrir l'écran du clavier, puis entrez le nom du fichier.
5.
Appuyez sur Envoyer vers le dossier réseau.
148 Chapitre 9 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Numérisation vers une destination de flux de travail
REMARQUE : Cette fonction du périphérique est fournie par le logiciel de communication numérique
facultatif.
Si l'administrateur système a activé la fonctionnalité de flux de travail, vous pouvez numériser un
document et l'envoyer vers une destination de flux de travail personnalisée. Une destination de flux de
travail vous permet d'envoyer d'autres informations avec le document numérisé vers un emplacement
FTP (File Transfer Protocol) ou réseau spécifié. Des messages vous invitant à fournir des informations
spécifiques s'affichent sur l'écran du panneau de commande. L'administrateur système peut également
désigner une imprimante comme destination de flux de travail, ce qui vous permet de numériser un
document, puis de l'envoyer directement vers une imprimante réseau pour impression.
FRWW
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le bas dans le
BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Flux de travail.
3.
Sélectionnez la destination vers laquelle vous souhaitez effectuer la numérisation.
4.
Dans le champ de texte, entrez les données que vous souhaitez envoyer avec le fichier, puis
appuyez sur l'option d'envoi du flux de travail.
Numérisation vers une destination de flux de travail 149
150 Chapitre 9 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
10 Télécopie
FRWW
●
Télécopie analogique
●
Télécopie numérique
151
Télécopie analogique
Ajoutes des fonctions de télécopie analogique au MFP en achetant et en installant l’accessoire de
télécopie analogique 300. Lorsque l’accessoire de télécopie analogique est installé, le MFP peut
fonctionner comme un télécopieur autonome. Pour plus d’informations sur la commande de l’accessoire
de télécopie analogique, reportez-vous à la section Commande de pièces, d'accessoires et de
consommables à la page 248. Les manuels Analog Fax Accessory 300 Fax Guide et Analog Fax
Accessory 300 Send Fax Driver Guide sont disponibles à l’adresse www.hp.com/go/
mfpfaxaccessory300.
Connecter l'accessoire de télécopie à une ligne téléphonique
Lors de la connexion de l’accessoire de télécopie à une ligne téléphonique, assurez-vous que cette
ligne est une ligne dédiée qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques. Par ailleurs, cette ligne doit
être analogique, car l’accessoire de télécopie ne fonctionnera pas correctement s’il est connecté à un
système PBX numérique. Si vous ne savez pas si la ligne téléphonique est analogique ou numérique,
contactez votre opérateur télécom.
REMARQUE : HP conseille d’utiliser le cordon téléphonique fourni avec l’accessoire de télécopie pour
être sûr du bon fonctionnement de l’accessoire.
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher l’accessoire de télécopie à une prise téléphonique.
1.
Recherchez le cordon téléphonique fourni avec le kit de l’accessoire de télécopie. Branchez une
extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique de l’accessoire de télécopie qui se trouve
sur le formateur. Enfoncez le connecteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Figure 10-1 Connecter l'accessoire de télécopie à une ligne téléphonique
ATTENTION : Assurez-vous de brancher la ligne téléphonique au port de l'accessoire de
télécopie qui se trouve au bas du formateur.
2.
Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale. Enfoncez le
connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche ou jusqu'à ce qu'il soit correctement connecté. Différents
types de connecteurs étant utilisés dans différents pays ou régions, il est possible que
l'enclenchement du connecteur ne soit pas audible.
152 Chapitre 10 Télécopie
FRWW
Configurer et utiliser les fonctions de télécopie
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de télécopie, vous devez les configurer dans les menus du
panneau de commande. Pour obtenir des informations complètes sur la configuration et l’utilisation de
l’accessoire de télécopie ainsi que sur le dépannage des problèmes liés à l’accessoire de télécopie,
reportez-vous au document HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide. Ce guide est fourni
avec l’accessoire de télécopie.
Utilisez le pilote d’envoi du télécopieur pour envoyer une télécopie à partir d’un ordinateur sans utiliser
le panneau de commande du MFP. Pour plus d’informations, reportez-vous au document HP LaserJet
MFP Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide.
FRWW
Télécopie analogique 153
Télécopie numérique
La télécopie numérique est disponible lorsque vous installez le logiciel HP Digital Sending (envoi
numérique) disponible en option. Pour plus d’informations sur la commande de ce logiciel, reportezvous à la section http://www.hp.com/go/digitalsending.
Avec la télécopie numérique, le MFP ne doit pas être connecté directement à une ligne téléphonique.
Il peut au contraire envoyer une télécopie de l’une des trois façons suivantes :
●
Télécopie en réseau : envoi de télécopies par le biais d’un fournisseur de service de télécopie
tiers.
●
Télécopie Microsoft Windows 2000 : modem de télécopie et module digital sender sur un
ordinateur permettant à celui-ci de fonctionner en tant que télécopie de passerelle clé en main.
●
La Télécopie Internet utilise un fournisseur de service de télécopie Internet pour traiter les
télécopies, puis la télécopie est remise sur un télécopieur classique ou est envoyée vers le courrier
électronique de l’utilisateur.
Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation de la télécopie numérique, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel d’envoi numérique HP.
154 Chapitre 10 Télécopie
FRWW
11 Gestion et maintenance
FRWW
●
Pages d’informations
●
Serveur Web intégré
●
HP Easy Printer Care
●
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
●
Utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh
●
Fonctions de sécurité
●
Réglage de l’horloge temps réel
●
Nettoyage du MFP
●
Etalonnage du scanner
●
Configuration des alertes
●
Gestion des consommables
●
Kit de maintenance de l'imprimante
●
Gestion de la mémoire
●
Paramètre du mode économique
155
Pages d’informations
Les pages d’informations fournissent des détails sur le périphérique et sa configuration actuelle. Le
tableau suivant fournit des instructions pour l'impression des pages d'informations.
Description de page
Comment imprimer la page à partir du panneau de commande du MFP
Structure des menus
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Présente les menus du panneau de
commande et les paramètres
disponibles.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Structure des menus d'administration.
5.
Appuyez sur Impression.
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur le
périphérique.
Pour obtenir la liste complète des options et des valeurs possibles du panneau de
commande, reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande
à la page 12.
Configuration page (Page de
configuration)
Affiche les paramètres de périphérique
et les accessoires installés.
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page de configuration.
5.
Appuyez sur Impression.
REMARQUE : Si le périphérique contient un serveur d'impression HP Jetdirect ou
un disque dur facultatif, des pages de configuration supplémentaires sont imprimées
pour fournir des détails sur ces périphériques.
Page d’état des consommables
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Affiche l'état de la durée de vie de la
cartouche et l’état du kit de
maintenance.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page d'état des consommables.
5.
Appuyez sur Impression.
REMARQUE : Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des
consommables peut ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci.
Page de consommation
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Affiche le nombre de pages imprimées
par format de papier, le nombre de
pages imprimées sur un côté (recto) ou
sur les deux côtés (recto verso), et le
pourcentage moyen de couverture des
pages.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page d'utilisation.
5.
Appuyez sur Impression.
Répertoire de fichiers
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Contient des informations relatives aux
unités de stockage de masse, telles que
les lecteurs flash, les cartes de mémoire
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
156 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Description de page
Comment imprimer la page à partir du panneau de commande du MFP
ou les disques durs qui sont installés sur
le périphérique.
4.
Appuyez sur Répertoire de fichiers.
5.
Appuyez sur Impression.
Rapports de télécopie
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Cinq rapports affichent des activités de
télécopie, des appels de télécopie, des
codes de facturation, des numéros de
télécopie bloqués et des numéros
rapides.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Rapports de télécopie.
4.
Appuyez sur l'un des boutons suivants pour imprimer le rapport correspondant :
REMARQUE : Les rapports de
télécopie sont uniquement disponibles
sur les modèles dotés de l’accessoire
de télécopie.
5.
◦
Journal des activités de télécopie
◦
Rapport des appels du télécopieur
◦
Rapport sur les codes de facturation
◦
Liste des numéros de télécopie bloqués
◦
Liste de numérotation rapide
Appuyez sur Impression.
Pour plus d'informations, consultez le guide de télécopie fourni avec le périphérique.
Listes de polices
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Indique les polices actuellement
installées sur le périphérique.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages/polices exemples.
4.
Appuyez sur Liste des polices PCL ou sur Liste des polices PS.
5.
Appuyez sur Impression.
REMARQUE : Les listes de polices indiquent également les polices qui résident sur
un disque dur ou une barrette DIMM.
FRWW
Pages d’informations 157
Serveur Web intégré
Utilisez le serveur Web intégré pour afficher les états du MFP et du réseau, et gérer les fonctions
d’impression à partir de l’ordinateur au lieu d’utiliser le panneau de commande du MFP. Il permet par
exemple d’effectuer les opérations suivantes :
REMARQUE : Lorsque l’imprimante est connectée directement à un ordinateur, utilisez
HP Easy Printer Care pour afficher l’état de l’imprimante.
●
Afficher des informations sur l’état du MFP
●
Définir le type de support chargé dans chaque bac
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande du MFP
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications d’événements relatifs au MFP et aux consommables
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version
ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS et Linux (Netscape
uniquement). Netscape Navigator 4.7 est requis pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web intégré
fonctionne lorsque le MFP est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions
MFP IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Lorsque le MFP est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible.
REMARQUE : Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation du serveur Web intégré,
reportez-vous au guide Embedded Web Server User Guide (Guide de l’utilisateur du serveur intégré),
qui figure sur le CD-ROM du logiciel de HP LaserJet M9040 MFP et de HP LaserJet M9050 MFP.
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau
1.
Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur,
saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique. Pour connaître l’adresse IP ou le nom
d'hôte, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations
à la page 156.
REMARQUE : Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder
rapidement dans le futur.
2.
Les quatres onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs
au périphérique : l'onglet Informations, l'onglet Paramètres, l'onglet Réseau et l'onglet Envoi
numérique. Cliquez sur l’onglet à afficher.
Reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré à la page 159 pour plus
d'informations sur chaque onglet.
158 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Sections concernant le serveur Web intégré
Onglet ou section
Options
Onglet Informations
●
Etat du périphérique : affiche l'état du périphérique et la durée de vie restante des
consommables HP (0 % indique que le consommable est vide). Cette page affiche
également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les
paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
●
Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de
configuration.
●
Etat des consommables : affiche la durée de vie restante des consommables HP :
0 % indique que le consommable est vide. Elle indique également les numéros de
référence des consommables. Pour commander de nouveaux consommables,
cliquez sur Acheter des fournitures dans la zone Autres liens sur le côté gauche
de la fenêtre.
●
Journal des événements : affiche une liste des événements et erreurs de
périphérique.
●
Page de consommation : affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées
par le périphérique, regroupées par format et par type.
●
Informations sur le périphérique : affiche le nom réseau, l'adresse et les
informations de modèle du périphérique. Pour modifier ces entrées, cliquez sur
Informations sur le périphérique dans l’onglet Paramètres.
●
Panneau de commande : affiche des messages du panneau de commande du
périphérique, tels que Prêt ou Mode veille activé.
●
Imprimer : permet d'envoyer des tâches d'impression au périphérique.
●
Configurer le périphérique : permet de configurer les paramètres du périphérique.
Cette page contient les menus que l'on retrouve habituellement sur les périphériques
utilisant un panneau de commande.
●
Types/formats du bac: vous permet d’attribuer des formats et des types de papier
à chaque bac du produit.
●
Serveur de courrier électronique : Réseau uniquement. Utilisée parallèlement à
la page Alertes pour configurer le courrier électronique entrant et sortant, ainsi que
pour définir les alertes par courrier électronique.
●
Alertes : Réseau uniquement. Permet d'effectuer une configuration de manière à
recevoir des alertes par courrier électronique pour divers événements relatifs aux
consommables ou au périphérique.
●
AutoSend : permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie automatiquement
des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des
adresses électroniques spécifiques.
●
Sécurité : vous permet de définir le mot de passe à saisir pour accéder aux onglets
Paramètres et Réseau. Activez et désactivez certaines fonctions du serveur Web
intégré.
●
Gestionnaire d'authentification : permet de sélectionner les fonctions que
l'utilisateur ne pourra utiliser qu'en entrant des informations de connexion.
●
Authentification LDAP : permet de configurer un serveur LDAP (Lightweight
Directory Access Protocol) afin de limiter l'accès au périphérique à certains
utilisateurs. L'utilisateur doit fournir des informations de connexion au serveur LDAP
afin que celui-ci puisse accéder au périphérique.
●
Authentification Kerberos : Utilisez la page Authentification Kerberos pour
configurer le périphérique afin qu’il authentifie les utilisateurs sur un domaine
Fournit des informations sur le
périphérique, l'état et la
configuration.
Onglet Paramètres
Permet de configurer le
périphérique depuis l'ordinateur.
FRWW
Serveur Web intégré 159
Onglet ou section
Options
Kerberos (Realm). Si l'authentification Kerberos est sélectionnée en tant que mode
de connexion pour une ou plusieurs fonctions du périphérique, l'utilisateur du
périphérique doit saisir des informations de connexion valides (nom d'utilisateur, mot
de passe et domaine) pour accéder à ces fonctions.
●
PIN périphérique : vous permet d’accéder à une ou plusieurs fonctions du
périphérique à l’aide du code PIN (Personal Identification Number).
●
PIN utilisateur : vous permet d’ajouter des codes PIN utilisateurs dans le
périphérique et de modifier ou de supprimer des codes PIN utilisateurs déjà
enregistrés dans le périphérique. Vous pouvez configurer le périphérique de façon
à ce qu'il demande à chaque utilisateur de donner son code PIN au moment
d'accéder au périphérique.
●
Modifier autres liens : vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un
autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du
serveur Web intégré.
●
Informations sur le périphérique : permet de nommer le périphérique et de lui
attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du
contact principal auquel seront envoyées les informations relatives au périphérique.
●
Langue : vous permet de déterminer la langue d'affichage des informations du
serveur Web intégré.
●
Date & Heure : permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau.
●
Heure de réveil : vous permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du
périphérique.
REMARQUE : L’onglet Paramètres peut être protégé par un mot de passe. Si ce
périphérique est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant
de modifier les paramètres de cet onglet.
Onglet Envoi numérique
●
Permet de modifier les paramètres
d’envoi numérique de votre
●
ordinateur.
Paramètres généraux : pour définir les données administrateur de l’envoi
numérique.
Envoi vers dossier : vous permet d’envoyer des documents numérisés vers des
dossiers partagés ou des sites FTP.
●
Paramètres messagerie électronique : vous permet de configurer les paramètres
SMTP, de définir la taille maximale des pièces jointes à un e-mail et de définir
l’adresse par défaut du produit. Vous pouvez également définir un objet par défaut
pour tous les messages électroniques envoyés par le produit.
●
Carnet d'adresses électroniques : vous permet d’ajouter des adresses
électroniques dans le périphérique et de modifier les adresses électroniques déjà
enregistrées dans le périphérique.
●
Carnet d’adresses de télécopie : vous permet d’ajouter des numéros de télécopie
dans le périphérique et de modifier les numéros de télécopie déjà enregistrés dans
le périphérique.
●
Importer/Exporter : vous permet d’importer et d’exporter un carnet d’adresses et
des informations utilisateur depuis et vers le périphérique.
●
Paramètres LDAP : permet de configurer un serveur LDAP (Lightweight Directory
Access Protocol) pour rechercher des adresses de courrier électronique.
●
Journal : vous permet de visualiser les informations sur les tâches d’envoi
numérique, y compris les erreurs qui se produisent.
●
Préférences : vous permet de configurer les paramètres généraux des fonctions
d’envoi numérique.
160 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Onglet ou section
Options
Onglet Réseau
Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres
réseau du périphérique lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet
n'apparaît pas si le périphérique est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau
n'utilisant pas un serveur d'impression HP Jetdirect.
Permet de modifier les paramètres
réseau de votre ordinateur.
REMARQUE :
Autres liens
L’onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe.
●
HP Instant Support™ : établit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver
des solutions. Ce service analyse le journal des erreurs et les informations de
configuration de votre périphérique pour vous fournir des informations de diagnostic
et d'assistance.
●
Acheter des fournitures : pour plus d'informations relatives à l'achat de
consommables HP d'origine, tels que des cartouches d'impression et du papier,
connectez-vous au site Web HP SureSupply.
●
Support produit : établit la connexion au site d'assistance du périphérique, sur
lequel vous pouvez obtenir de l'aide relative aux rubriques générales.
Contient des liens vers Internet.
REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez
une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur
Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous
pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l’ouvrir à nouveau.
FRWW
Serveur Web intégré 161
HP Easy Printer Care
Le HP Easy Printer Care est un programme logiciel qui vous permet d’effectuer les opérations
suivantes :
●
Contrôle de l'état du périphérique
●
Contrôle de l’état des consommables
●
Configuration des alertes
●
Consultation de la documentation du périphérique
●
Accès aux outils de dépannage et de maintenance
●
Impression de rapports d’utilisation
●
Résolutions des problèmes liés aux pilotes HP, au logiciel et au micrologiciel du périphérique
Vous pouvez utiliser le HP Easy Printer Care lorsque l’imprimante est reliée directement à votre
ordinateur ou connectée à un réseau. Vous devez effectuer une installation complète du logiciel pour
utiliser le HP Easy Printer Care.
REMARQUE : L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le
HP Easy Printer Care. En revanche, si vous cliquez sur un lien, vous devez avoir un accès à Internet
pour vous rendre sur le site associé au lien.
Pour plus d’informations sur le HP Easy Printer Care, visitez le site http://www.hp.com/go/
easyprintercare.
Systèmes d’exploitation pris en charge
HP Easy Printer Care est prix en charge par Windows 2000, Windows XP Service Pack 2 (Professional
ou Home) et Windows Vista.
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care
Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care :
●
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis
HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care.
●
Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez
sur l'icône HP Easy Printer Care.
●
Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Sections du logiciel HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care vous fournit des informations sur de nombreux produits HP présents
sur votre réseau et sur tous les produits directement connectés à votre ordinateur. Certains des
éléments présentés dans le tableau suivant peuvent ne pas être disponibles pour chaque produit.
Le bouton Aide (?) dans le coin supérieur droit de chaque page vous fournit des informations plus
détaillées sur les options de la page.
162 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Section
Options
Onglet Liste de périphériques
●
REMARQUE : Les informations sur le produit apparaissent sous forme de
liste ou d'icônes, selon les paramètres définis pour l'option Affichage.
Ceci est la première page qui apparaît
lorsque vous ouvrez le logiciel.
REMARQUE : Pour retourner sur cette
page à partir de n'importe quel onglet,
cliquez sur Mes imprimantes HP sur le
côté gauche de la fenêtre.
●
Les informations présentées sur cet onglet incluent les alertes actuelles du
produit.
●
Si vous cliquez sur un produit de la liste, HP Easy Printer Care ouvre l'onglet
Présentation pour ce produit.
Imprimantes compatibles
Fournit la liste de tous les produits HP prenant en charge le logiciel
HP Easy Printer Care.
Fenêtre Rechercher d'autres
imprimantes
Ajout de produits à la liste de Mes
imprimantes HP
Pour ouvrir la fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, cliquez sur le lien
Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques. La fenêtre
Rechercher d'autres imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres
imprimantes réseau de sorte que vous puissiez les ajouter à la liste Mes
imprimantes HP et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur.
Onglet Présentation
●
Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur
l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes
du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de
dans
corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser
le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état.
●
Section Etat des consommables : affiche un état détaillé des consommables,
par exemple le pourcentage restant de toner dans la cartouche d'impression
et l'état du papier chargé dans chaque bac.
●
Lien Détails sur les consommables : ouvre la page d'état des consommables
pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables du produit
ainsi que des informations de commande et de recyclage.
●
Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur
l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes
du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de
dans
corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser
le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état.
●
Section Gestion de périphérique : fournit des liens vers les informations sur
HP Easy Printer Care, vers les paramètres avancés du produit et vers les
rapports d'utilisation du produit.
●
Dépannage et aide : fournit des liens vers des outils qui peuvent vous aider à
résoudre des problèmes, vers les informations d'assistance en ligne et vers les
experts HP en ligne.
●
A propos : fournit des informations générales sur cet onglet.
Contient les informations d'état de base
sur le périphérique.
Onglet Assistance
Fournit des liens vers les informations
d'assistance.
Onglet Paramètres
FRWW
Liste Périphériques : affiche les produits que vous pouvez sélectionner.
Configure les paramètres du produit,
●
ajuste les paramètres de qualité
d'impression et fournit des informations
sur des fonctions spécifiques du produit.
●
REMARQUE : Cet onglet n'est
disponible que pour certains produits.
●
Général : fournit des informations sur le produit, parmi lesquelles le numéro de
modèle, le numéro de série et les paramètres de date et d'heure, s'ils sont
disponibles.
●
Qualité d'impression : fournit des informations sur les paramètres de qualité
d'impression. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
Pages d'informations : fournit des liens pour imprimer les pages
d'informations disponibles pour le produit.
Capacités : fournit des informations sur les fonctions du produit, parmi
lesquelles le recto verso, la mémoire disponible et les modes d'impression
disponibles. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
HP Easy Printer Care 163
Section
HP Proactive Support
Options
●
Bacs / Papier : fournit des informations sur les bacs et leur configuration.
Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
●
Restaurer les paramètres par défaut : fournit un moyen de restaurer les
paramètres d'usine par défaut pour le produit. Cliquez sur Restaurer pour
restaurer les paramètres par défaut.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
Lorsqu'il est activé, HP Proactive Support analyse votre système d'impression pour
détecter des problèmes potentiels. Cliquez sur le lien informations
supplémentaires pour configurer la fréquence des analyses. Cette page fournit
également des informations sur les mises à jour de logiciels, micrologiciels et pilotes
d'imprimantes HP. Vous pouvez accepter ou refuser chaque mise à jour
recommandée.
Bouton Commande de consommables
●
Cliquez sur le bouton Commande de
consommables sur n'importe quel
onglet pour ouvrir la fenêtre Commande
de consommables, qui vous permet de
commander des consommables en
ligne.
Liste des commandes : affiche les consommables que vous pouvez
commander pour chaque produit. Pour commander un article donné, cliquez
sur la case à cocher Commander en regard de cet article dans la liste des
consommables. Vous pouvez trier les éléments de la liste par produit ou par
nécessité de consommables. La liste contient des informations sur les
consommables pour chaque produit de la liste Mes imprimantes HP.
●
Bouton Acheter des consommables en ligne : ouvre le site Web HP
SureSupply dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur
la case à cocher Commander de certains articles, les informations relatives à
ces derniers peuvent être transmises au site Web, sur lequel vous recevrez
des indications sur les options d'achat des consommables sélectionnés.
●
Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux
consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
Lien Paramètres d'alerte
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
Color Access Control
Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans
laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit.
●
Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte.
●
Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas
d'erreur critique ou pour toutes les erreurs.
●
Alertes tâche : si votre produit prend en charge cette option, vous pouvez
recevoir des alertes pour des tâches d'impression spécifiques.
Utilisez cette option pour autoriser ou refuser l'impression couleur.
REMARQUE : Cet élément n'est
disponible que pour les produits
HP coleur qui prennent en charge Color
Access Control.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
164 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner à
distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion
entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, qu'ils soient HP ou non. La gestion proactive
permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes avant qu'ils ne gênent les utilisateurs.
Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l'adresse www.hp.com/go/
webjetadmin_software.
Pour obtenir des modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d'extension, puis
cliquez sur le lien télécharger en regard du module d'extension souhaité. Le logiciel HP Web Jetadmin
peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d'extension sont disponibles. Dans
la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter automatiquement au site
Web HP.
S'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n'importe quel client par
l'intermédiaire d'un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour Windows
ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l'hôte HP Web Jetadmin.
REMARQUE : Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un ordinateur
Apple n'est pas prise en charge.
FRWW
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin 165
Utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh
Utilisez l’Utilitaire d'imprimante HP en option pour configurer et maintenir une imprimante à partir d'un
ordinateur Mac OS X V10.2, V10.3 ou V10.4. Cette section décrit les différentes fonctions que vous
pouvez exécuter via l’Utilitaire d'imprimante HP.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP
La procédure que vous utilisez pour lancer l’Utilitaire d'imprimante HP varie en fonction du système
d’exploitation Macintosh que vous utilisez.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.2
1.
Dans le Finder, cliquez sur Applications.
2.
Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes.
3.
Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires.
4.
Double-cliquez sur Sélecteur pour l’imprimante HP pour ouvrir le Sélecteur pour l’imprimante
HP.
5.
Sélectionnez l’imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaires.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
1.
Dans le Dock, cliquez sur l’icône Utilitaire de configuration de l’imprimante.
REMARQUE : Si l’icône Utilitaire de configuration de l’imprimante ne s’affiche pas dans le
Dock, ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, sur Utilitaires puis double-cliquez sur Utilitaire
de configuration de l’imprimante.
2.
Sélectionnez l’imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaires.
Impression d'une page de nettoyage
Imprimez une page de nettoyage si l’imprimante n’imprime pas les tâches au niveau de qualité attendu.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Nettoyage.
3.
Cliquez sur Imprimer une page de nettoyage pour imprimer la page de nettoyage.
Impression d’une page de configuration
Pour connaître les paramètres de l’imprimante, vous pouvez imprimer une page de configuration.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Page de configuration.
3.
Cliquez sur Imprimer une page de configuration pour imprimer la page de configuration.
166 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Affichage de l’état des consommables
Visualisez l'état des consommables de l'imprimante (comme les cartouches d'encre, le tambour
d'imagerie ou les supports d'impression) depuis un ordinateur.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Etat des consommables.
3.
Cliquez sur l’onglet Consommables pour afficher l’état des différents consommables pouvant être
remplacés, puis cliquez sur l’onglet Support pour afficher l’état du support d’impression.
●
Pour afficher une liste plus détaillée de l’état des consommables, cliquez sur Informations
détaillées sur les consommables. La boîte de dialogue des informations sur les
consommables s’affiche.
●
Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur Commander des consommables
HP. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser la page Web de commande en ligne. Pour
plus d’informations sur la commande en ligne, reportez-vous à la section Commande de
consommables en ligne et utilisation des autres fonctions de support à la page 167.
Commande de consommables en ligne et utilisation des autres fonctions
de support
Utilisez le site Web HP pour commander des consommables, pour enregistrer l’imprimante, pour obtenir
une assistance clientèle ou pour en savoir plus sur le recyclage des consommables. Vous devez avoir
accès à Internet pour utiliser les pages Web relatives aux consommables et à l’assistance.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Assistance HP.
3.
Cliquez sur l'un des boutons suivants :
●
Instant Support : ouvre une page Web que vous pouvez utiliser pour obtenir une assistance
technique.
●
Commander des consommables en ligne : ouvre une page Web que vous pouvez utiliser
pour commander des consommables pour l’imprimante.
●
Enregistrement en ligne : ouvre une page Web que vous pouvez utiliser pour enregistrer
l’imprimante.
●
Retour & Recyclage: ouvre une page Web que vous pouvez utiliser pour obtenir des
informations sur le recyclage des consommables usagés.
Téléchargement d’un fichier sur l’imprimante
Envoyez un fichier de l'ordinateur vers l'imprimante. L’action entreprise par l’imprimante dépend du type
de fichier qui lui est envoyé. Par exemple, lorsqu’un fichier prêt à l’impression (comme un fichier .PS
ou .PCL) est envoyé, l’imprimante imprime le fichier.
FRWW
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Téléchargement de fichier.
Utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh 167
3.
Cliquez sur Choisir, accédez au fichier que vous voulez télécharger, puis cliquez sur OK.
4.
Cliquez sur Télécharger pour télécharger le fichier.
Mise à niveau du micrologiciel
Mettez à jour le micrologiciel de l’imprimante en chargeant le nouveau fichier du micrologiciel à partir
de l'ordinateur. Vous trouverez les nouveaux fichiers de micrologiciel pour votre imprimante à l'adresse
www.hp.com/go/ljm9040mfp_firmware ou www.hp.com/go/ljm9050mfp_firmware.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Mise à jour du micrologiciel.
3.
Cliquez sur Choisir, accédez au fichier du micrologiciel que vous voulez télécharger, puis cliquez
sur OK.
4.
Cliquez sur Télécharger pour télécharger le fichier du micrologiciel.
Activation du mode d’impression recto verso
Activez la fonction d’impression recto verso sur les imprimantes d’unités d'impression recto verso
automatiques.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Mode recto verso.
3.
Sélectionnez Activer le mode recto verso pour activer le mode d’impression recto verso, puis
cliquez sur Appliquer.
Verrouillage ou déverrouillage les périphériques de stockage de
l’imprimante
Gestion de l’accès aux périphériques de stockage de l’imprimante depuis l'ordinateur
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Verrouillage des ressources.
3.
Dans le menu contextuel Niveau d’accès du panneau de commande, sélectionnez le niveau
d’accès que vous voulez définir pour le panneau de commande de l’imprimante.
4.
Sélectionnez les périphériques que vous souhaitez verrouiller et décochez les périphériques que
vous souhaitez déverrouiller.
5.
Cliquez sur Appliquer.
168 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Enregistrement ou impression de tâches stockées
Activez la fonction de stockage de tâche de l’imprimante ou imprimez une tâche stockée depuis
l’ordinateur. Vous pouvez également supprimer une tâche d’impression stockée.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Tâches stockées.
3.
Exécutez l’une des tâches suivantes :
●
Pour activer la fonction de stockage de tâche, sélectionnez Activer le stockage de tâche,
puis cliquez sur Appliquer.
●
Pour imprimer une tâche stockée de la liste, entrez le code PIN (numéro d’identification
personnelle) dans la case Saisie du code PIN de tâche sécurisée, entrez le nombre de
copies que vous voulez dans la case Copies à imprimer, puis cliquez sur Imprimer.
●
Pour supprimer une tâche stockée, sélectionnez la tâche dans la liste et cliquez sur
Supprimer.
Configuration des bacs
Modifiez les paramètres du bac d'alimentation par défaut de l'imprimante depuis l’ordinateur.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez la Configuration du bac.
3.
Dans la liste des Bacs, sélectionnez le bac à configurer.
REMARQUE : Pour que le bac sélectionné soit le bac par défaut pour l’impression, cliquez sur
Utiliser par défaut.
4.
Dans le menu contextuel Format de support par défaut, sélectionnez le format de support par
défaut pour le bac.
5.
Dans le menu contextuel Type de support par défaut, sélectionnez le type de support par défaut
pour le bac.
6.
Cliquez sur Appliquer.
Modification des paramètres de réseau
Modifiez les paramètres du protocole réseau IP depuis l’ordinateur. Vous pouvez également ouvrir le
serveur Web intégré pour modifier d’autres paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Serveur Web intégré à la page 158.
FRWW
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Paramètres IP.
3.
Modifiez l’un ou l’autre paramètre dans les menus contextuels ou champs suivants :
●
Configuration
●
Nom d'hôte
●
Adresse IP
Utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh 169
●
Masque de sous-réseau
●
Passerelle par défaut
Si vous voulez modifier d’autres paramètres dans le serveur Web intégré, cliquez sur Paramètres
réseau supplémentaires. Le serveur Web intégré s’ouvre, l’onglet Réseau étant sélectionné.
4.
Cliquez sur Appliquer.
Ouvrez le serveur Web intégré.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste paramètres de configuration, sélectionnez Paramètres supplémentaires.
3.
Cliquez sur Ouvrir le serveur Web intégré.
Paramétrage des alertes par messagerie électronique
Définissez les messages électroniques qui vous avertissent de certains événements à propos de
l’imprimante, comme un faible niveau d’encre dans une cartouche.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Alertes par messagerie
électronique.
3.
Cliquez sur l’onglet Serveur, et, dans la case Serveur SMTP, entrez le nom du serveur.
4.
Cliquez sur l’onglet Destination, sur le bouton Ajouter (+), puis entrez les adresses électroniques,
les numéros de périphérique portable ou les URL de site Web auxquels vous voulez envoyer des
alertes par courrier électronique.
REMARQUE : Si votre imprimante prend en charge les listes de courriers électroniques, vous
pouvez créer des listes d’alertes pour des événements spécifiques de la même manière que
lorsque vous avez ajouté des adresses e-mail.
5.
Cliquez sur l’onglet Evénements, et, dans la liste, définissez les événements pour lesquels une
alerte par courrier électronique doit être envoyée.
6.
Pour tester la configuration des alertes, cliquez sur l’onglet Serveur, puis sur Tester. Si la
configuration est correcte, un message exemple est envoyé aux adresses électroniques définies.
7.
Cliquez sur Appliquer.
170 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Fonctions de sécurité
Cette section décrit des fonctions de sécurité importantes disponibles pour le MFP :
●
Sécurisation du serveur Web intégré
●
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness)
●
Effacement sécurisé du disque
●
Verrou de sécurité
●
Authentification
●
Verrouillage des menus du panneau de commande
Sécurisation du serveur Web intégré
Attribuez un mot de passe pour accéder au serveur Web intégré de façon à ce que les utilisateurs non
autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du MFP.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 158.
2.
Cliquez sur l’onglet Paramètres.
3.
Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur Sécurité.
4.
Tapez le mot de passe en regard de Nouveau mot de passe, puis tapez-le à nouveau en regard
de Vérifier le mot de passe.
5.
Cliquez sur Appliquer. Notez le mot de passe et conservez-le en lieu sûr.
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness)
Le FIH fournit une connexion sur le MFP. A l’aide du FIH et d’appareils tiers, vous pouvez effectuer le
suivi des informations sur les copies effectuées sur le MFP.
Configuration requise
●
Windows 9X, Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP
●
Accès à des solutions matérielles de comptabilité tierces, telles que les périphériques Equitrac ou
Copitrak
Utilisation du FIH
Pour utiliser le FIH, vous devez télécharger et installer le logiciel FIH. Ce logiciel est disponible à
l’adresse www.hp.com/go/ljm9040mfp_software ou www.hp.com/go/ljm9050mfp_software. Il permet
d’activer ou de désactiver la connexion FIH. Utilisez le logiciel pour définir et modifier le code confidentiel
de l’administrateur.
Les administrateurs peuvent utiliser ce code pour configurer le FIH afin d’empêcher les modifications
non autorisées. Des modifications ne peuvent être effectuées qu’avec le code confidentiel approprié.
REMARQUE : Il est important de se souvenir du code confidentiel affecté au logiciel d’administration
FIH. Ce code est nécessaire pour modifier le FIH.
FRWW
Fonctions de sécurité 171
Activer la connexion FIH
1.
Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness s’affiche.
2.
Cliquez sur OK.
3.
Cliquez sur Activer.
4.
Si vous n’avez pas déjà entré un code confidentiel, cliquez sur Non. Si vous avez déjà entré un
code confidentiel, cliquez sur Oui. Si vous cliquez sur Non, tapez et confirmez le code confidentiel,
puis cliquez sur OK. Si vous cliquez sur Oui, tapez le code confidentiel, puis cliquez sur OK.
REMARQUE : Le code confidentiel doit être un nombre.
5.
Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous avez
sélectionné Directe, tapez le port MFP. Si vous avez sélectionné Réseau, tapez l'adresse IP et le
port du MFP.
REMARQUE : L’adresse IP du MFP se trouve sur la page de configuration.
Si vous avez tapé une adresse IP incorrecte, vous recevez un message d’erreur. Dans le cas contraire,
la connexion est activée.
Désactiver la connexion FIH
1.
Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness s’affiche.
2.
Cliquez sur OK.
3.
Cliquez sur Désactiver.
4.
Tapez le code confidentiel et cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous avez
sélectionné Directe, tapez le port du MFP et cliquez sur OK. Si vous avez sélectionné Réseau,
tapez l'adresse IP et le port du MFP et cliquez sur OK. La connexion est désactivée.
REMARQUE : Si vous perdez le code confidentiel et que vous devez désactiver la connexion, essayez
d’utiliser le code confidentiel par défaut indiqué pour désactiver la connexion. Pour obtenir de l’aide,
utilisez le service HP Instant Support, disponible par le biais du serveur Web intégré ou à l’adresse
http://instantsupport.hp.com. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 158.
Effacement sécurisé du disque
Pour protéger les données supprimées du disque dur du MFP contre les accès non autorisés, utilisez
la fonction Effacement sécurisé du disque. Cette fonction vous permet d’effacer en toute sécurité les
tâches d’impression et de copie du disque dur.
172 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Cette fonction offre les niveaux de sécurité du disque suivants :
●
Effacement rapide non sécurisé. Il s’agit d’une fonction simple d’effacement de table de fichiers.
L’accès au fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque
jusqu’à ce qu’elles soient remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s’agit du mode
le plus rapide. L’effacement rapide non sécurisé est le mode d’effacement par défaut.
●
Effacement rapide sécurisé. L’accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par
un modèle de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode
d’effacement rapide non sécurisé, mais l’ensemble des données est remplacé. L’effacement rapide
sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense
américain en matière d’effacement des disques.
●
Effacement d’assainissement sécurisé. Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode
d’effacement rapide sécurisé, mais il efface itérativement les données en utilisant un algorithme
qui supprime efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les
performances. L’effacement d’assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du
document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’assainissement des
disques.
Données concernées
Les fichiers temporaires créés lors des processus d’impression et de copie, les tâches en mémoire, les
tâches d’épreuve et d’impression, les polices de disque, les macros de disque (formulaires), les fichiers
de télécopies stockées, les carnets d'adresses et les applications HP et tiers sont les données prises
en compte par la fonction d’effacement sécurisé du disque.
REMARQUE : Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont
via le menu Récupérer la tâche du MFP, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné.
Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash
(NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires.
Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction
n’affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d’amorçage du système Flash.
Le changement de mode d’effacement sécurisé du disque n’efface pas les données précédentes du
disque et ne génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En revanche, il modifie la méthode
de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois le mode activé.
Accès à l’effacement sécurisé du disque
Utilisez HP Web Jetadmin pour accéder à la fonction d'effacement sécurisé du disque et la configurer.
Informations complémentaires
Pour plus d’informations sur la fonction d’effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous à la brochure
d’assistance HP ou accédez au site http://www.hp.com/go/webjetadmin/.
FRWW
Fonctions de sécurité 173
Verrou de sécurité
Le verrou de sécurité est un verrou mécanique qui permet d'empêcher tout retrait des composants
informatiques internes. Toutefois, les accessoires EIO en option ne sont pas protégés. Achetez l'unité
de verrouillage vendue séparément et installez-la sur le MFP.
Figure 11-1 Verrou de sécurité
Authentification
Ce MFP offre plusieurs méthodes d’authentification intégrées. Parmi elles : LDAP, LDAP via SSL et
PIN.
Le logiciel HP Digital Send (envoi numérique) en option prend en charge Windows SPNEGO, LDAP,
LDAP via SSL et l’authentification Novell.
Verrouillage des menus du panneau de commande
Pour éviter qu’un individu ne modifie la configuration du MFP, vous pouvez verrouiller les menus du
panneau de commande. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas changer les paramètres de
configuration, tels que le serveur SMTP. La procédure suivante décrit la façon de limiter l’accès aux
menus du panneau de commande à l’aide du logiciel HP Web Jetadmin. Reportez-vous à la section
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 165.
1.
Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin.
2.
Ouvrez le dossier DEVICE MANAGEMENT (GESTION DES PERIPHERIQUES) qui figure dans
la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier LISTES DES
PERIPHERIQUES.
3.
Sélectionnez le MFP.
4.
Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Configurer.
5.
Sélectionnez Sécurité dans la liste Configuration Categories (Catégories de configuration)
6.
Tapez un Device Password (Mot de passe pour périphériques)
7.
Dans la section Accès au panneau de commande, sélectionnez Verrouillage maximum. Les
utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas accéder aux paramètres de configuration.
174 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Réglage de l’horloge temps réel
La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l’heure. Les
informations relatives à la date et à l’heure sont associées aux tâches d’envoi numérique, de télécopie
et d’impression stockées afin que vous puissiez identifier les versions les plus récentes des tâches
d’impression stockées.
FRWW
1.
Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Date/Heure.
4.
Choisissez un format de date
5.
Choisissez un format d’heure
6.
Appuyez sur les champs Date pour entrer la date.
7.
Appuyez sur les champs Heure pour entrer l’heure.
8.
Appuyez sur Enregistrer.
Réglage de l’horloge temps réel 175
Nettoyage du MFP
Impression d'une page de nettoyage
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Qualité d'impression.
3.
Appuyez sur Etalonnage/nettoyage.
4.
Appuyez sur Créer page de nettoyage.
Le périphérique imprime une page de nettoyage.
5.
Suivez les instructions apparaissant sur la page de nettoyage.
Nettoyage du MFP
Pour conserver une qualité d'impression optimale, nettoyez soigneusement le MFP :
●
Chaque fois que vous changez la cartouche d'impression
●
Chaque fois que des problèmes de qualité d'impression apparaissent
Nettoyez l'extérieur du MFP avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l'intérieur avec un chiffon sec
non pelucheux. Respectez les remarques Avertissements et Attention relatives aux tâches de
nettoyage.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage, car elle peut être brûlante.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le cylindre de transfert lors du nettoyage du MFP.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager irrémédiablement la cartouche d’impression, n’utilisez pas
de produits d’entretien à base d’ammoniaque sur ou autour du MFP.
Nettoyage du circuit papier
1.
Avant de commencer la procédure suivante, éteignez le MFP (le bouton ne doit pas être enfoncé)
et déconnectez tous les câbles, y compris le cordon d'alimentation électrique.
Figure 11-2 Nettoyage du circuit papier (1 sur 6)
176 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
2.
Ouvrez la trappe avant du MFP, tournez le levier vert vers le bas pour l'amener sur la position de
déverrouillage et retirez la cartouche d'impression.
Figure 11-3 Nettoyage du circuit papier (2 sur 6)
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, retirez-la du MFP en la
tenant à deux mains. N'exposez pas la cartouche d'encre à la lumière pendant plus de quelques
minutes. Protégez-la lorsqu'elle ne se trouve pas dans le MFP.
REMARQUE : Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un
chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu.
3.
Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se trouvant dans la zone du circuit du
papier, sur le rouleau utilisé pour la concordance et dans l'emplacement de la cartouche
d'impression.
Figure 11-4 Nettoyage du circuit papier (3 sur 6)
4.
Remplacez la cartouche d'impression.
Figure 11-5 Nettoyage du circuit papier (4 sur 6)
FRWW
Nettoyage du MFP 177
5.
Tournez la poignée verte pour l'amener sur la position de verrouillage.
Figure 11-6 Nettoyage du circuit papier (5 sur 6)
6.
Fermez la trappe avant, reconnectez tous les câbles, puis remettez sous tension le MFP (le bouton
doit être enfoncé).
Figure 11-7 Nettoyage du circuit papier (6 sur 6)
Nettoyage de l’extérieur du MFP
●
Nettoyez l’extérieur du MFP si des marques sont visibles.
●
Utilisez un chiffon doux non pelucheux humide.
Nettoyage de l’écran tactile
●
Nettoyez l'écran tactile lorsque c'est nécessaire (traces de doigts, poussière).
●
Essuyez-le doucement avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
ATTENTION : Utilisez uniquement de l’eau. Les solvants ou produits nettoyants peuvent
l'endommager. Ne versez pas ou ne diffusez pas de l'eau directement sur l'écran.
Nettoyage de la vitre
●
Nettoyez la vitre uniquement si elle est sale ou si la qualité des documents diminue (traînées).
●
Essuyez-la doucement avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
ATTENTION : Ne versez pas ou ne diffusez pas de liquide directement sur la vitre. N’appuyez pas
fortement sur la vitre. pour ne pas la casser.
178 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA
Nettoyez le bac BAA uniquement s’il est visiblement sale ou si vous constatez une dégradation de
qualité des copies (par exemple des traînées).
1.
Soulevez le capot supérieur.
Figure 11-8 Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA (1 sur 5)
2.
Repérez les vitres inférieure et supérieure du BAA.
Figure 11-9 Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA (2 sur 5)
3.
Essuyez doucement ces vitres avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
4.
Repérez le support blanc en vinyle.
Figure 11-10 Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA (3 sur 5)
5.
Repérez les bandes d'étalonnage blanches en vinyle.
Figure 11-11 Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA (4 sur 5)
FRWW
Nettoyage du MFP 179
6.
Essuyez le support BAA et les bandes d'étalonnage avec un chiffon propre, humide et non
pelucheux.
7.
Fermez le couvercle supérieur.
Figure 11-12 Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA (5 sur 5)
Nettoyage de la vitre supérieure du BAA
Si la qualité des documents n'est toujours pas satisfaisante, nettoyez la vitre supérieure du BAA.
ATTENTION : Nettoyez cette zone uniquement si vous constatez des défauts, tels que des traînées,
et la présence de poussière sur la vitre. Le nettoyage fréquent de cette zone peut laisser pénétrer de
la poussière dans le MFP.
1.
Ouvrez le couvercle du bac BAA.
Figure 11-13 Nettoyage de la vitre supérieure du BAA (1 sur 4)
2.
Repérez le loquet qui libère la vitre supérieure. Poussez le loquet vers la gauche et abaissez-le
pour exposer l'intérieur de la vitre.
Figure 11-14 Nettoyage de la vitre supérieure du BAA (2 sur 4)
3.
Nettoyez doucement la vitre avec un chiffon sec non pelucheux.
ATTENTION : Utilisez un chiffon sec uniquement dans cette zone. N'utilisez pas de solvants, ni
des produits de nettoyage, ni de l'eau, ni de l'air comprimé pour ne pas endommager le MFP.
180 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
4.
Tirez le loquet vers la gauche et ramenez la vitre sur sa position normale.
Figure 11-15 Nettoyage de la vitre supérieure du BAA (3 sur 4)
5.
Fermez le capot du BAA.
Figure 11-16 Nettoyage de la vitre supérieure du BAA (4 sur 4)
Nettoyage des rouleaux du bac BAA
Vous devez nettoyer les rouleaux du bac BAA si vous constatez des problèmes d’alimentation ou si vos
originaux portent des marques lorsqu’ils sortent du bac BAA.
1.
Ouvrez le capot supérieur.
ATTENTION : Nettoyez les rouleaux uniquement si des problèmes d’introduction du papier
apparaissent ou si les originaux présentent des marques et que vous constatez la présence de
poussière. Le nettoyage fréquent des rouleaux peut laisser pénétrer de la poussière dans le MFP.
Figure 11-17 Nettoyage des rouleaux du bac BAA (1 sur 6)
2.
Repérez les rouleaux à côté des vitres.
Figure 11-18 Nettoyage des rouleaux du bac BAA (2 sur 6)
FRWW
Nettoyage du MFP 181
3.
Essuyez doucement les rouleaux avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
ATTENTION : Ne versez pas directement de l’eau sur les rouleaux pour ne pas endommager le
MFP.
4.
Fermez le couvercle supérieur.
Figure 11-19 Nettoyage des rouleaux du bac BAA (3 sur 6)
5.
Ouvrez le couvercle du bac BAA.
Figure 11-20 Nettoyage des rouleaux du bac BAA (4 sur 6)
6.
Repérez les rouleaux.
Figure 11-21 Nettoyage des rouleaux du bac BAA (5 sur 6)
7.
Essuyez les rouleaux avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
ATTENTION : Ne versez pas directement de l’eau sur les rouleaux pour ne pas endommager le
MFP.
182 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
8.
Fermez le capot du BAA.
Figure 11-22 Nettoyage des rouleaux du bac BAA (6 sur 6)
9.
FRWW
Fermez le guide d'alimentation et essuyez sa surface externe avec un chiffon.
Nettoyage du MFP 183
Etalonnage du scanner
Etalonnez le scanner pour compenser les décalages du système d’imagerie du scanner (tête de chariot)
pour le bac BAA et les documents numérisés à plat. En raison de tolérances mécaniques, il est possible
que la tête de chariot du scanner ne puisse pas lire la position de l’image avec précision. Lors de la
procédure d’étalonnage, les valeurs de décalage du scanner sont calculées et stockées. Elles sont
ensuite utilisées lors de la numérisation de documents pour capturer la partie appropriée du
document.
Vous ne devez procéder à l’étalonnage du scanner que si vous remarquez des problèmes de décalage
sur les images numérisées. Le scanner est étalonné avant de quitter l’usine. Il ne doit être que très
rarement étalonné à nouveau.
1.
Dans l'écran d'accueil, faites défiler les menus et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Dépannage.
3.
Appuyez sur Etalonner scanner.
4.
Appuyez sur Etalonner et suivez les instructions données à l'écran.
184 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Configuration des alertes
Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré du MFP pour configurer le système
afin qu'il vous prévienne en cas de problèmes sur le MFP. Ces alertes se présentent sous la forme de
messages électroniques envoyés aux comptes de messagerie que vous indiquez.
Vous pouvez configurer les éléments suivants :
●
Les imprimantes à surveiller
●
Les types d’alerte à recevoir (par exemple, alertes en cas de bourrages papier, de manque de
papier, de niveau bas de fournitures et d’ouverture du capot).
●
Le compte de messagerie auquel transmettre les alertes.
Logiciel
Emplacement des informations
HP Web Jetadmin
Pour plus d’informations sur les alertes et leur configuration,
reportez-vous à l’aide en ligne de HP Web Jetadmin.
Serveur Web intégré
Pour obtenir des informations d’ordre général sur le serveur
Web intégré, reportez-vous à la section Serveur Web intégré
à la page 60.
Pour plus d’informations sur les alertes et leur configuration,
reportez-vous à l’aide en ligne du serveur Web intégré.
FRWW
Configuration des alertes 185
Gestion des consommables
Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux.
Cartouches d'impression HP
Lors de l'utilisation d'une nouvelle cartouche d'impression HP, vous pouvez obtenir les informations
suivantes sur les consommables :
●
Pourcentage de consommable restant
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
REMARQUE : Pour obtenir des informations de commande de cartouches, reportez-vous à la section
Fournitures et accessoires à la page 247.
Cartouches d’impression non-HP
La société Hewlett-Packard déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques,
qu’elles soient neuves ou reconditionnées. L’entretien ou les réparations nécessaires suite à l’utilisation
d’une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie du MFP.
Si la cartouche d’impression non-HP vous a été vendue comme un produit de marque HP, reportezvous à la section service des fraudes HP à la page 186.
Authentification des cartouches d’impression
Le MFP HP LaserJet série M9040 et le MFP HP LaserJet série M9050 authentifient automatiquement
les cartouches d’impression lors de leur insertion dans le MFP. Durant l’authentification, le MFP vous
avertit si une cartouche est de marque HP ou non.
Si le message de l’affichage du panneau de commande spécifie qu’il ne s’agit pas d’une vraie cartouche
d’impression HP et que vous êtes persuadé que vous avez acheté une cartouche d’impression HP,
contactez le service des fraudes HP.
Pour effacer un message d’erreur de cartouche d’impression non-HP, appuyez sur OK.
service des fraudes HP
Contactez le service des fraudes HP si vous installez une cartouche HP et qu’un message du panneau
de commande indique qu’il ne s’agit pas d’une cartouche HP. HP vous aide à déterminer si le produit
est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
Vous pouvez voir que votre cartouche d’impression HP n’est pas authentique des manières suivantes :
●
Vous constatez de nombreux problèmes avec la cartouche d’impression.
●
La cartouche n’a pas l’apparence habituelle (par exemple, l’emballage est différent des emballages
HP).
Pour plus d'informations, consultez le site www.hp.com/sbso/product/supplies/whybuy_fraud.html.
Stockage des cartouches d’impression
Ne sortez la cartouche d’impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser.
186 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière
plus de quelques minutes.
Tableau 11-1 Spécifications de la température de la cartouche d’impression
Conditions ambiantes
Recommandé
Autorisé
Stockage/veille
Température (cartouche
d’impression)
17 °C à 25 °C
15 °C à 30 °C
-20 °C à 40 °C
Durée de vie des cartouches d’impression
La capacité moyenne de la cartouche est de 30 000 pages, conformément au standard ISO/IEC 19752.
Sa capacité réelle dépend de l'usage spécifique qui en est fait.
Vérification de la durée de vie de la cartouche d’impression
Vous pouvez vérifier le niveau d’encre à l’aide du panneau de commande du MFP, du serveur Web
intégré, du logiciel du MFP, de HP Easy Printer Care ou du logiciel HP Web Jetadmin.
Sur le panneau de commande du MFP
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Page de configuration.
4.
Appuyez sur Page d'état des consommables.
5.
Appuyez sur Impression.
REMARQUE : Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des consommables peut
ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci.
dans le serveur Web intégré
1.
Dans votre navigateur, saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte de la page d’accueil de l’imprimante.
La page d’accueil apparaît.
2.
Sur le côté gauche de l’écran, cliquez sur Etat des fournitures. Vous ouvrez ainsi la page d’état
des fournitures où figurent des informations sur le niveau d’encre.
Via HP Easy Printer Care
Sous l'onglet Vue d'ensemble, dans la section Etat des consommables, cliquez sur Détails sur les
consommables pour ouvrir la page d'état des consommables.
Via HP Web Jetadmin
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l’imprimante. La page d’état du périphérique présente des
informations sur le niveau d’encre.
FRWW
Gestion des consommables 187
Kit de maintenance de l'imprimante
REMARQUE : Le kit de maintenance de l'imprimante est un article consommable et n'est pas couvert
par la garantie.
Pour garantir une qualité optimale, HP recommande de remplacer le kit de maintenance toutes les
350 000 pages environ. Il se peut que vous deviez le remplacer plus souvent en fonction du niveau
d'utilisation du MFP. En cas de questions sur la fréquence de remplacement du kit de maintenance,
contactez le centre d'assistance à l'adresse www.hp.com/support/ljm9040mfp ou www.hp.com/support/
ljm9050mfp.
Si le message Remplacer le kit de maintenance apparaît sur le panneau de commande, vous devez
vous procurer un kit de maintenance d'imprimante et installer les nouvelles pièces. Le numéro de
référence pour le kit 110 V est le C9152A. Le numéro de référence pour le kit 220 V est le C9153A. Le
kit de maintenance de l'imprimante contient deux rouleaux de type 1, sept rouleaux de type 2, un cylindre
de transfert et une station de fusion. Des instructions complètes d'installation des composants du kit
sont disponibles dans le carton du kit de maintenance de l'imprimante.
188 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Gestion de la mémoire
Le MFP est doté de deux logements DIMM (DDR) permettant d'étendre sa mémoire. La capacité des
barrettes DIMM disponibles est de 64, 128 et 256 Mo, 512 Mo étant la capacité maximale.
Le MFP est doté de deux emplacements CompactFlash pour fournir les fonctions suivantes :
●
Pour ajouter des polices d'accessoires, des macros et des motifs sur mémoire Flash, utilisez les
barrettes DIMM DDR appropriées.
●
Pour ajouter des langages d'impression et des options MFP sur mémoire Flash, utilisez les
barrettes DIMM DDR appropriées.
REMARQUE : Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM, Single In Line Memory)
utilisés sur les produits HP LaserJet précédents ne sont pas compatibles avec ce MFP.
Pour plus d'informations sur la procédure de commande, consultez le site www.hp.com/support/
ljm9040mfp ou www.hp.com/support/ljm9050mfp.
Détermination des exigences relatives à la mémoire
La taille de la mémoire dont vous avez besoin dépend des types de documents imprimés. Le MFP peut
imprimer la plupart des textes et graphiques à une résolution de 1 200 ppp avec la fonction FastRes
sans mémoire supplémentaire.
Vous pouvez ajouter de la mémoire au MFP si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou
des documents PS, utilisez la fonction d'impression recto verso, utilisez de nombreuses polices
téléchargées ou imprimez sur de grands formats de papier (A3, B4 ou 11 x 17, par exemple).
Installation de mémoire
Utilisez cette procédure pour installer des barrettes DIMM de mémoire DDR supplémentaire. Avant de
commencer, imprimez une page de configuration pour vérifier la quantité de mémoire installée sur le
MFP. Le tableau suivant répertorie la quantité de mémoire maximale autorisée pour chaque
logement DIMM.
Etiquette des logements sur la page
de configuration
Etiquette du logement situé sur la
carte du formateur
Description
Logement 1
J1
256 Mo
Logement 2
J2
128 Mo
Total
384 Mo
ATTENTION : L'électricité statique peut endommager les barrettes DIMM. Lorsque vous manipulez
des barrettes DIMM de DDR, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez fréquemment la
surface de l’emballage antistatique de la barrette avant de toucher une partie métallique du MFP.
1.
FRWW
Si vous ne l'avez pas encore fait, imprimez une configuration pour déterminer la quantité de
mémoire dont dispose le MFP avant d'en ajouter.
Gestion de la mémoire 189
2.
Faites glisser le périphérique de sortie en option hors du moteur d’impression.
Figure 11-23 Installation des barrettes DIMM de mémoire DDR (1 sur 8)
3.
Mettez le MFP hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation et déconnectez les câbles.
Figure 11-24 Installation des barrettes DIMM de mémoire DDR (2 sur 8)
4.
Desserrez les deux vis à oreilles du MFP.
Figure 11-25 Installation des barrettes DIMM de mémoire DDR (3 sur 8)
5.
Retirez les vis et tirez la carte du formateur hors du MFP. Placez-la sur une surface plane et
isolante.
Figure 11-26 Installation des barrettes DIMM de mémoire DDR (4 sur 8)
190 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
6.
Retirez le module DIMM de l’emballage antistatique. Tenez-la en plaçant vos doigts sur les bords
latéraux et vos pouces sur le bord arrière. Alignez les encoches de la barrette DIMM sur le logement
correspondant. (Vérifiez que les taquets de verrouillage de chaque côté du logement de la barrette
DIMM sont ouverts ou tournés vers l'extérieur.)
Figure 11-27 Installation des barrettes DIMM de mémoire DDR (5 sur 8)
7.
Introduisez la barrette DIMM à fond dans le logement (n'hésitez pas à appuyer). Assurez-vous que
les loquets de verrouillage de chaque côté de la barrette DIMM s'enclenchent correctement. (Pour
retirer une barrette DIMM, les verrous doivent être libérés.)
Figure 11-28 Installation des barrettes DIMM de mémoire DDR (6 sur 8)
8.
Replacez la carte du formateur dans le formateur en la faisant glisser et serrez les deux vis.
Figure 11-29 Installation des barrettes DIMM de mémoire DDR (7 sur 8)
FRWW
Gestion de la mémoire 191
9.
Branchez le cordon d'alimentation et connectez tous les câbles. Mettez le MFP sous tension.
Figure 11-30 Installation des barrettes DIMM de mémoire DDR (8 sur 8)
10. Reconnectez le périphérique de sortie optionnel au MFP
Vérification de l'installation de la mémoire
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier que les DIMM DDR sont correctement installées :
1.
Vérifiez que le panneau de commande du MFP affiche Prête lorsque vous le mettez sous tension.
Si un message d'erreur apparaît, il se peut qu'un module DIMM ait été mal installé.
2.
Imprimez la page de configuration
3.
Reportez-vous à la section relative à la mémoire sur la page de configuration et comparez-la à la
page de configuration imprimée avant l'installation de la barrette DIMM. Si la quantité de mémoire
n'a pas augmenté, vous pouvez vous trouver face à l'une des situations suivantes :
●
La barrette DIMM n'est pas installée correctement. Répétez la procédure d’installation.
●
La barrette DIMM est défectueuse. Essayez une nouvelle barrette DIMM ou installez la
barrette actuelle dans un autre logement.
REMARQUE : Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), vérifiez la section
Mode d'impression et options installées de la page de configuration. Cette zone doit indiquer le nouveau
langage d'imprimante.
192 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
Paramètre du mode économique
Veille et activation
Réglage du temps de veille
Utilisez la fonction de temps de veille pour définir la période d’inactivité du MFP avant d’entrer en mode
veille. Le paramètre par défaut est 45 minutes.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Délai de mise en veille.
4.
Appuyez sur le paramètre de temps de veille souhaité.
Réglage de l'heure de veille
Utilisez la fonction d’heure de veille pour activer le mode Veille du MFP tous les jours à un moment
donné.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Heure de veille.
4.
Appuyez sur le jour de la semaine pour lequel vous souhaitez programmer l'heure de veille.
5.
Appuyez sur Perso.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
7.
Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12
(ou 24) heures correct.
8.
Si vous souhaitez activer le mode Veille du MFP chaque jour à la même heure (y compris les weekends), dans l’écran Appliq. à ts les js, appuyez sur Oui. Si vous voulez définir l’heure séparément
pour chaque jour, appuyez sur Non et répétez la procédure pour chaque jour.
Réglage de l'heure d'activation
Utilisez la fonction d’heure de réveil pour activer le MFP tous les jours à un moment donné.
FRWW
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Heure de réveil.
4.
Appuyez sur le jour de la semaine pour lequel vous souhaitez programmer l'heure d'activation.
5.
Appuyez sur Perso.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Paramètre du mode économique 193
7.
Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12
(ou 24) heures correct.
8.
Si vous souhaitez activer le MFP chaque jour à la même heure (y compris les week-ends), dans
l’écran Appliq. à ts les js, appuyez sur Oui. Si vous voulez définir l’heure séparément pour chaque
jour, appuyez sur Non et répétez la procédure pour chaque jour.
194 Chapitre 11 Gestion et maintenance
FRWW
12 Résolution des problèmes
FRWW
●
Résolution des problèmes
●
Détermination des solutions aux problèmes liés au MFP
●
Types de message du panneau de commande
●
Messages du panneau de commande
●
Supprimer bourrages
●
Problèmes liés à la gestion des supports
●
Résolution des problèmes de qualité d'impression
●
Résolution des problèmes de télécopie
●
Résolution des problèmes de copie
●
Résolutions des problèmes de courrier électronique
●
Résolution des problèmes de connexion réseau
●
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
195
Résolution des problèmes
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l’ordre, les étapes de la liste de contrôle
ci-dessous. Si le MFP ne remplit pas l’une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage
correspondantes. Si l’une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste
de la liste.
Liste de contrôle de dépannage
1.
2.
Assurez-vous que le voyant Prêt du MFP est allumé. Si aucun voyant n’est allumé, effectuez les
opérations suivantes :
a.
Vérifiez les branchements du câble d’alimentation.
b.
Vérifiez que l’interrupteur de marche/arrêt est sur Marche.
c.
Vérifiez la source d’alimentation en branchant le MFP directement sur la prise murale ou sur
une autre prise.
d.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP.
Vérifiez le câblage.
a.
Vérifiez la connexion entre le MFP et l’ordinateur ou entre le MFP et le port réseau. Vérifiez
la connexion.
b.
Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du
possible.
c.
Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de
connexion réseau à la page 242.
3.
Vérifiez que le support utilisé est conforme aux spécifications.
4.
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Pages d’informations
à la page 156). Si le MFP est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s’imprime également.
5.
a.
Si les pages ne s’impriment pas, vérifiez qu’un bac au moins contient un support d’impression.
b.
Si la page se coince dans le MFP, reportez-vous à la section Supprimer bourrages
à la page 200.
Si la page de configuration s’imprime, vérifiez les éléments suivants :
a.
Si la page est correctement imprimée, le matériel du MFP fonctionne. Le problème concerne
l’ordinateur utilisé, le pilote d’imprimante ou l’application.
b.
Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez
l'assistance clientèle HP.
6.
Vérifiez que vous avez installé le pilote d’impression du MFP HP LaserJet M9040/M9050.
7.
A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette
solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas,
essayez d’imprimer la tâche à partir d’un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du MFP.
8.
Si le problème n’est toujours pas résolu, reportez-vous à la section Détermination des solutions
aux problèmes liés au MFP à la page 197.
196 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Détermination des solutions aux problèmes liés au MFP
Situation/Message
Solution
L’écran du panneau de commande est vierge et les
ventilateurs internes ne fonctionnent pas.
Vérifiez que le MFP est sous tension. Appuyez sur toutes les
touches pour vérifier si l’une d’entre elles reste enfoncée.
Contactez votre représentant de maintenance agréé HP en
cas de problème au cours de ces opérations.
Le MFP est sous tension, mais les ventilateurs internes ne
fonctionnent pas.
Vérifiez que la tension secteur est compatible avec la
configuration électrique du MFP. (Pour connaître les
spécifications en matière de tension, reportez-vous à
l'étiquette située à l'arrière du périphérique.) Si vous utilisez
une prise multiple dont la tension ne correspond pas aux
spécifications, branchez le MFP directement dans la prise
électrique.
La tension du MFP n’est pas correcte.
Assurez-vous que la tension secteur se situe dans la plage
correcte. (Pour connaître les spécifications en matière de
tension, reportez-vous à l'étiquette située à l'arrière du
périphérique.)
Des messages apparaissent sur l’écran du panneau de
commande.
Reportez-vous à la section Messages du panneau de
commande à la page 199.
Du papier est coincé dans le MFP.
Contrôlez la présence de bourrages papier. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Supprimer
bourrages à la page 200.
L’écran du panneau de commande affiche une langue
incorrecte ou des caractères inhabituels.
Reconfigurez la langue d’affichage du panneau de commande.
Mettez le MFP hors tension, puis remettez-le sous tension.
Administration > Comportement du périphérique > Langue
Erreur lors de l’exécution de la tâche d’envoi numérique.
Echec de la tâche.
Une erreur s’est produite sur le MFP lors de l’exécution de la
tâche d’envoi numérique. L’administrateur doit vérifier l’état du
serveur SMTP. Reportez-vous à la section Résolutions des
problèmes de courrier électronique à la page 241.
La passerelle de messagerie n’accepte pas la tâche, car la
pièce jointe est trop volumineuse.
Réduisez la taille de la pièce jointe du courrier électronique en
affectant à la pièce jointe la taille minimale. Affectez la taille
maximale sous l’onglet Envoi numérique du serveur Web
intégré. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré
à la page 158.
Essayez d’utiliser un format de fichier différent ou d’imprimer
le document en envoyant moins de pages à la fois.
Une connexion réseau est nécessaire pour l’envoi numérique.
FRWW
Le MFP ne trouve pas de connexion réseau. L’administrateur
doit vérifier si le MFP est connecté au réseau. Reportez-vous
à la section Résolution des problèmes de connexion réseau
à la page 242.
Détermination des solutions aux problèmes liés au MFP 197
Types de message du panneau de commande
Quatre types de messages peuvent indiquer l'état ou les problèmes relatifs au périphérique sur le
panneau de commande.
Type de message
Description
Messages d’état
Les messages d'état indiquent l'état actuel du périphérique. Ils vous informent du fonctionnement
normal du périphérique et il n'est pas nécessaire de les effacer. Ils varient en fonction des
changements du périphérique. Lorsque le périphérique est prêt (non occupé et aucun message
d'avertissement en attente), le message d'état Prête s'affiche si le périphérique est en ligne.
Messages
d’avertissement
Les messages d’avertissement vous signalent des erreurs de données et d’impression. Les
messages alternent généralement avec les messages Prête ou les messages d'état, et restent
affichés jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Certains messages d'avertissement peuvent être
effacés. Si Avert. effaçables est défini sur Tâche dans le menu Comportement du périphérique, la
prochaine tâche d'impression efface ces messages.
Messages d’erreur
Les messages d’erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier
ou dégager un bourrage.
Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si l’option Continuer automatiquement est
définie dans les menus, le périphérique fonctionnera correctement après l'affichage d'un message
d'erreur de 10 secondes.
REMARQUE : Tout bouton pressé durant les 10 secondes de l’affichage de ce message est
prioritaire sur la fonction de reprise automatique et la fonction du bouton pressé devient effective. Par
exemple, une pression sur le bouton Arrêter met l’imprimante en pause et permet d’annuler la tâche
d’impression.
Messages d’erreur
critique
Les messages d’erreur critique signalent une défaillance du périphérique. Certains de ces messages
peuvent être effacés en mettant le périphérique hors tension, puis à nouveau sous tension. Le
paramètre Continuer automatiquement n'affecte pas ces messages. Si une erreur critique persiste,
il est nécessaire de faire réparer l’imprimante.
198 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande
Le produit propose un affichage intéressant de messages sur le panneau de commande. Lorsqu’un
message s'affiche sur le panneau de commande, suivez les instructions données à l’écran pour
résoudre le problème. Si le produit affiche un message d'erreur ou d'avertissement et qu'aucune
procédure de résolution n'est affichée à l'écran, éteignez puis rallumez le produit. Contactez le support
HP si vous rencontrez plusieurs fois ces problèmes avec le produit.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les avertissements qui s’affichent sur la ligne d’état,
appuyez sur le bouton Avertissement .
Pour obtenir plus d’informations sur diverses rubriques, appuyez sur le bouton Aide
supérieur droit de l'écran d’accueil.
FRWW
dans l'angle
Messages du panneau de commande 199
Supprimer bourrages
Si le panneau de commande affiche un message indiquant un bourrage papier, recherchez le papier
dans les emplacements indiqués sur l'illustration suivante. Il se peut que le papier ait provoqué un
bourrage dans un emplacement autre que celui indiqué dans le message. Si l'emplacement du bourrage
papier n'est pas évident, vérifiez préalablement la zone de la trappe avant.
Après avoir observé l'illustration, suivez la procédure de suppression du bourrage. Lorsque vous
supprimez un bourrage, prenez garde de ne pas déchirer le support. Il suffit d'un tout petit morceau de
papier oublié dans le MFP pour provoquer de nouveaux bourrages. Si les bourrages papier se
reproduisent, reportez-vous à Résolution des problèmes de bourrages fréquents à la page 219.
REMARQUE : De l'encre non fixée peut rester dans le MFP après un bourrage papier et générer des
problèmes de qualité d'impression. Ces derniers disparaissent normalement après l'impression de
quelques pages.
AVERTISSEMENT ! Les surfaces qui se trouvent dans le MFP et proches de lui peuvent être chaudes.
Mettez le MFP hors tension pour les laisser refroidir avant de tenter d'éliminer les bourrages.
Emplacement des bourrages
Figure 12-1 MFP HP LaserJet M9040 ou MFP HP LaserJet M9050 avec agrafeuse/réceptacle 3 000
feuilles
1
BAA
2
Bac 1
3
Trappe droite
4
Trappe de transfert verticale
5
Bac 4
6
Bacs 2 et 3
7
Trappe gauche (derrière le périphérique de sortie)
8
Unité d'impression recto verso (à l'intérieur du MFP)
9
Périphérique de sortie
200 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
10
Bac inférieur
11
Trappe avant et zone de cartouche d'impression
12
Bac supérieur
Suppression des bourrages de l'unité d'impression recto verso
1.
Eloignez le périphérique de sortie du MFP pour accéder à la trappe gauche.
Figure 12-2 Supprimez les bourrages dans l'accessoire d'impression recto verso (1 sur 6)
2.
Ouvrez la trappe gauche et retirez avec précaution tout papier se trouvant dans cette zone.
AVERTISSEMENT !
Evitez de toucher la zone de fusion adjacente, car elle peut être brûlante.
Figure 12-3 Supprimez les bourrages dans l'accessoire d'impression recto verso (2 sur 6)
3.
Retirez l'accessoire d'impression recto verso en appuyant sur le levier vert et en tirant l'unité vers
vous jusqu'à ce qu'elle se bloque.
Figure 12-4 Supprimez les bourrages dans l'accessoire d'impression recto verso (3 sur 6)
4.
FRWW
Retirez tout papier coincé dans cette zone en soulevant les deux leviers verts de l'accessoire
d'impression recto verso.
Supprimer bourrages 201
5.
Ouvrez le capot avant.
Figure 12-5 Supprimez les bourrages dans l'accessoire d'impression recto verso (4 sur 6)
6.
Contrôlez la présence de papier dans la zone de l'accessoire d'impression recto verso et tirez-le
hors du MFP. Veillez à ne pas déchirer le papier.
Figure 12-6 Supprimez les bourrages dans l'accessoire d'impression recto verso (5 sur 6)
7.
Réinstallez l'accessoire d'impression recto verso en le glissant dans son logement jusqu'à ce qu'il
soit bien en place.
Figure 12-7 Supprimez les bourrages dans l'accessoire d'impression recto verso (6 sur 6)
8.
Fermez toutes les trappes ouvertes. Remettez en place le périphérique en le poussant.
202 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation
Supprimez les bourrages dans le bac 1
1.
Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac 1 et retirez-le. Veillez à retirer tous les
morceaux de papier déchiré.
Figure 12-8 Supprimez les bourrages dans le bac 1 (1 sur 2)
2.
Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser le MFP.
Figure 12-9 Supprimez les bourrages dans le bac 1 (2 sur 2)
Supprimez les bourrages dans la trappe droite
1.
Ouvrez la trappe droite.
Figure 12-10 Supprimez les bourrages dans la trappe droite (1 sur 3)
2.
FRWW
Contrôlez la présence de papier dans la zone de la trappe droite et retirez-le. Veillez à retirer tous
les morceaux de papier déchiré.
Supprimer bourrages 203
3.
Ouvrez le capot d'accès au bourrage. Tirez et remontez le loquet vert.
Figure 12-11 Supprimez les bourrages dans la trappe droite (2 sur 3)
4.
Retirez le papier de cette zone en le tirant hors du MFP.
5.
Baissez le levier vert jusqu'à sa position initiale.
Figure 12-12 Supprimez les bourrages dans la trappe droite (3 sur 3)
6.
Fermez la trappe droite.
Supprimez les bourrages des bacs 2 et 3
1.
Ouvrez le bac au maximum.
Figure 12-13 Supprimez les bourrages des bacs 2 et 3 (1 sur 3)
2.
Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le. Veillez à retirer tous les morceaux
de papier déchiré.
3.
Fermez le bac.
Figure 12-14 Supprimez les bourrages des bacs 2 et 3 (2 sur 3)
204 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Ouvrez la trappe droite, retirez tout support visible et fermez la trappe droite. Cette opération
réinitialise le MFP.
Figure 12-15 Supprimez les bourrages des bacs 2 et 3 (3 sur 3)
Supprimez les bourrages dans le bac 4
1.
Ouvrez la trappe de transfert verticale sur le bac 4.
Figure 12-16 Supprimez les bourrages dans le bac 4 (1 sur 4)
2.
Contrôlez la présence de papier dans cette zone et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez
soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré.
3.
Si aucun papier ne se trouve dans la trappe de transfert verticale, ouvrez le bac 4.
Figure 12-17 Supprimez les bourrages dans le bac 4 (2 sur 4)
4.
Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez
soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré.
5.
Fermez le bac 4.
Figure 12-18 Supprimez les bourrages dans le bac 4 (3 sur 4)
FRWW
Supprimer bourrages 205
6.
Fermez la trappe de transfert verticale.
Figure 12-19 Supprimez les bourrages dans le bac 4 (4 sur 4)
Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie
Supprimez les bourrages dans le module réceptacle ou le agrafeuse/réceptacle
1.
Si le bourrage s'étend jusqu'aux bacs de sortie, tirez doucement le papier hors du MFP pour ne
pas le déchirer.
Figure 12-20 Supprimez les bourrages dans le réceptacle ou le module agrafeuse/réceptacle (1
sur 7)
2.
Eloignez le périphérique de sortie du MFP.
Figure 12-21 Supprimez les bourrages dans le réceptacle ou le module agrafeuse/réceptacle (2
sur 7)
206 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Sur le réceptacle, soulevez la pièce métallique et tirez doucement sur le papier pour le sortir de
cette zone. Sur le module agrafeuse/réceptacle, tirez doucement sur le papier qui pourrait obstruer
la zone d'accumulation.
REMARQUE : Seul le réceptacle dispose de la pièce métallique sur le bac inférieur.
Figure 12-22 Supprimez les bourrages dans le réceptacle ou le module agrafeuse/réceptacle (3
sur 7)
4.
Repérez le levier vert dans la zone de retournement et soulevez-le.
Figure 12-23 Supprimez les bourrages dans le réceptacle ou le module agrafeuse/réceptacle (4
sur 7)
5.
Sortez le papier de cette zone en tirant doucement dessus.
Figure 12-24 Supprimez les bourrages dans le réceptacle ou le module agrafeuse/réceptacle (5
sur 7)
AVERTISSEMENT !
FRWW
Evitez de toucher cette zone, car elle peut être brûlante.
Supprimer bourrages 207
6.
Repérez le levier vert du circuit papier et abaissez-le.
Figure 12-25 Supprimez les bourrages dans le réceptacle ou le module agrafeuse/réceptacle (6
sur 7)
7.
Sortez le papier de cette zone en tirant doucement dessus.
8.
Fermez toutes les trappes ouvertes. Remettez en place le périphérique en le poussant.
Figure 12-26 Supprimez les bourrages dans le réceptacle ou le module agrafeuse/réceptacle (7
sur 7)
Supprimez les bourrages dans la zone du circuit papier du finisseur multifonction
1.
Ouvrez le capot supérieur.
Figure 12-27 Supprimez les bourrages dans la zone du circuit papier du finisseur multifonction (1
sur 3)
2.
Tirez lentement et délicatement le papier droit du finisseur de façon à ce qu'il ne se déchire pas.
Figure 12-28 Supprimez les bourrages dans la zone du circuit papier du finisseur multifonction (2
sur 3)
208 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Fermez le capot du finisseur.
Figure 12-29 Supprimez les bourrages dans la zone du circuit papier du finisseur multifonction (3
sur 3)
Supprimez les bourrages entre le finisseur multifonction et le MFP
1.
Eloignez le finisseur du MFP.
Figure 12-30 Supprimez les bourrages entre le finisseur multifonction et le MFP (1 sur 4)
2.
Enlevez soigneusement le papier de la zone de sortie du MFP.
Figure 12-31 Supprimez les bourrages entre le finisseur multifonction et le MFP (2 sur 4)
3.
Enlevez soigneusement le papier de la zone d'entrée du finisseur.
Figure 12-32 Supprimez les bourrages entre le finisseur multifonction et le MFP (3 sur 4)
FRWW
Supprimer bourrages 209
4.
Remettez en place le finisseur multifonction en le poussant.
Figure 12-33 Supprimez les bourrages entre le finisseur multifonction et le MFP (4 sur 4)
Supprimez les bourrages de brochure dans le finisseur multifonction
1.
Eloignez le finisseur du MFP.
Figure 12-34 Supprimez les bourrages de brochure dans le finisseur multifonction (1 sur 7)
2.
Si le papier est coincé dans la zone d’entrée du finisseur mais qu’il n’est pas entré dans les rouleaux
de pliage, retirez doucement le papier de la zone d’entrée et passez à l’étape 7.
Figure 12-35 Supprimez les bourrages de brochure dans le finisseur multifonction (2 sur 7)
3.
Ouvrez la trappe arrière du finisseur. Si le papier est coincé à l’intérieur du finisseur mais qu’il n’est
pas entré dans les rouleaux de pliage, retirez le papier puis passez à l’étape 7. Si le papier est
entré dans les rouleaux de pliage, passez à l’étape 4.
Figure 12-36 Supprimez les bourrages de brochure dans le finisseur multifonction (3 sur 7)
210 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
Figure 12-37 Supprimez les bourrages de brochure dans le finisseur multifonction (4 sur 7)
5.
Tournez le bouton vert du dessous dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire avancer le
papier coincé dans les rouleaux de pliage et dans le bac de brochure.
Figure 12-38 Supprimez les bourrages de brochure dans le finisseur multifonction (5 sur 7)
6.
Fermez la trappe de l'agrafeuse.
Figure 12-39 Supprimez les bourrages de brochure dans le finisseur multifonction (6 sur 7)
7.
Remettez en place le finisseur multifonction en le poussant.
Figure 12-40 Supprimez les bourrages de brochure dans le finisseur multifonction (7 sur 7)
FRWW
Supprimer bourrages 211
Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction
1.
Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
Figure 12-41 Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction (1 sur 11)
2.
Faites glisser l'agrafeuse vers vous.
Figure 12-42 Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction (2 sur 11)
3.
Tournez le gros bouton vert jusqu'à ce que le point bleu apparaisse (Ceci indique que l’agrafeuse
est complètement ouverte).
Figure 12-43 Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction (3 sur 11)
4.
Tournez le petit bouton vert au niveau de la partie supérieure de l'agrafeuse dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes se déplace sur la gauche de
l'agrafeuse.
Figure 12-44 Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction (4 sur 11)
ATTENTION : Le point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l'agrafeuse avant que vous
déplaciez la cartouche d'agrafes. Si vous essayez d'enlever la cartouche d'agrafes avant
l'apparition du point bleu dans la fenêtre, vous pourriez endommager l’appareil.
212 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
5.
Retirez la cartouche d’agrafes.
Figure 12-45 Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction (5 sur 11)
6.
Tirez sur le levier repéré par un point vert.
Figure 12-46 Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction (6 sur 11)
7.
Retirez l'agrafe endommagée.
Figure 12-47 Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction (7 sur 11)
8.
Abaissez le levier repéré par un point vert.
Figure 12-48 Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction (8 sur 11)
FRWW
Supprimer bourrages 213
9.
Réinstallez la cartouche d'agrafes.
Figure 12-49 Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction (9 sur 11)
10. Faites glisser l'agrafeuse dans l’appareil.
Figure 12-50 Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction (10 sur 11)
11. Fermez la trappe de l'agrafeuse.
Figure 12-51 Supprimez un bourrage d'agrafes dans le finisseur multifonction (11 sur 11)
Supprimez un bourrage dans la moitié supérieure de la tête d'agrafeuse dans le finisseur multifonction.
1.
Suivez les étapes 1 à 4 de la procédure pour supprimer un bourrage d'agrafes dans le finisseur
multifonction.
2.
Localisez l'agrafe endommagée à l'arrière de la tête de l'agrafeuse, puis retirez l'agrafe.
Figure 12-52 Supprimez un bourrage dans la moitié supérieure de la tête d'agrafeuse dans le
finisseur multifonction.
3.
Suivez les étapes 10 à 11 de la procédure pour supprimer un bourrage d'agrafes dans le finisseur
multifonction.
214 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Supprimez un bourrage d'agrafes du module agrafeuse/réceptacle
1.
Eloignez le module agrafeuse/réceptacle du MFP.
Figure 12-53 Supprimez un bourrage d'agrafes du module agrafeuse/réceptacle (1 sur 9)
2.
Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
Figure 12-54 Supprimez un bourrage d'agrafes du module agrafeuse/réceptacle (2 sur 9)
3.
Sortez la cartouche en tirant dessus.
Figure 12-55 Supprimez un bourrage d'agrafes du module agrafeuse/réceptacle (3 sur 9)
4.
Tirez sur le levier repéré par un point vert.
Figure 12-56 Supprimez un bourrage d'agrafes du module agrafeuse/réceptacle (4 sur 9)
FRWW
Supprimer bourrages 215
5.
Retirez l'agrafe endommagée.
Figure 12-57 Supprimez un bourrage du module agrafeuse/réceptacle (5 sur 9)
6.
Abaissez le levier repéré par un point vert.
Figure 12-58 Supprimez un bourrage d'agrafes du module agrafeuse/réceptacle (6 sur 9)
7.
Réinstallez la cartouche d'agrafes.
Figure 12-59 Supprimez un bourrage du module agrafeuse/réceptacle (7 sur 9)
8.
Fermez la trappe de l'agrafeuse.
Figure 12-60 Supprimez un bourrage d'agrafes du module agrafeuse/réceptacle (8 sur 9)
216 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
9.
Remettez en place le module agrafeuse/réceptacle en le poussant.
Figure 12-61 Supprimez un bourrage du module agrafeuse/réceptacle (9 sur 9)
REMARQUE : L'agrafeuse devant se recharger après la suppression du bourrage d'agrafes, il est
possible que les premiers documents (cinq au maximum) ne soient pas agrafés. Si une tâche
d'impression est envoyée alors que l'agrafeuse est coincée ou qu'il n'y a plus d'agrafes, l'impression de
la tâche continue tant que le bac de sortie n'est pas bloqué.
Supprimez un bourrage dans la trappe gauche (zone de fusion)
1.
Eloignez le périphérique de sortie du MFP pour accéder à la trappe gauche.
Figure 12-62 Supprimez les bourrages dans la trappe gauche (1 sur 4)
2.
Ouvrez la porte de gauche.
AVERTISSEMENT !
Evitez de toucher la zone de fusion adjacente, car elle peut être brûlante.
Figure 12-63 Supprimez les bourrages dans la trappe gauche (2 sur 4)
3.
FRWW
Retirez le papier coincé ou endommagé dans cette zone en le tirant hors du MFP.
Supprimer bourrages 217
4.
Appuyez sur le loquet vert et recherchez attentivement le papier coincé. Veillez à retirer tous les
morceaux de papier déchiré.
Figure 12-64 Supprimez les bourrages dans la trappe gauche (3 sur 4)
5.
Fermez la porte de gauche. Remettez en place le périphérique en le poussant.
Figure 12-65 Supprimez les bourrages dans la trappe gauche (4 sur 4)
Supprimez les bourrages dans la trieuse 8 bacs
1.
Eloignez la trieuse 8 bacs du MFP. Pour ce faire, tenez-vous à gauche du MFP et tirez la trieuse
8 bacs vers vous.
Figure 12-66 Supprimez les bourrages dans la trieuse 8 bacs (1 sur 3)
2.
Retirez soigneusement le bac supérieur (recto).
3.
Abaissez la poignée du module de papier de sortie et retirez tout support coincé dans cette zone.
Figure 12-67 Supprimez les bourrages dans la trieuse 8 bacs (2 sur 3)
218 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Mettez la trieuse 8 bacs en place en la poussant, puis réinstallez le bac supérieur.
Figure 12-68 Supprimez les bourrages dans la trieuse 8 bacs (3 sur 3)
REMARQUE : Vérifiez que le papier utilisé n'a pas une épaisseur supérieure à celles que la trieuse
8 bacs peut accepter. Reportez-vous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en
charge à la page 85.
Résolution des problèmes de bourrages fréquents
Situation
Solution
Problèmes généraux de bourrages papier récurrents
1. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans les bacs
et que tous les guides de largeur sont bien réglés (reportezvous à la section Tâches d'impression à la page 101).
2. Vérifiez que le bac de papier est adapté au format de papier
chargé et que le bac n'est pas surchargé.
3. Retournez la pile de papier dans le bac. Si vous utilisez du
papier perforé ou à en-tête, essayez d'imprimer depuis le
bac 1.
4. N'utilisez pas un papier qui est imprimé, déchiré, usé ou
irrégulier. Pour connaître les supports que vous pouvez utiliser
avec le MFP, reportez-vous à la section Formats de papier et
de support d'impression pris en charge à la page 85.
5. Vérifiez les caractéristiques du papier. Reportez-vous à la
section Formats de papier et de support d'impression pris en
charge à la page 85. Si le papier utilisé ne répond pas aux
caractéristiques recommandées, cela peut occasionner des
problèmes.
6. Le MFP est peut-être sale. Nettoyez le MFP en suivant les
instructions de la section Nettoyage du MFP à la page 176.
7. Vérifiez que tout le papier coincé ou endommagé a été retiré
du MFP.
Bourrages papier répétitifs dans le BAA
1. Le BAA est peut-être sale. Nettoyez l'ADF en suivant les
instructions de la section Nettoyage du système d’alimentation
du bac BAA à la page 179.
REMARQUE : Si les bourrages persistent, contactez votre prestataire de service agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/
ljm9040mfp ou www.hp.com/support/ljm9050mfp.)
FRWW
Supprimer bourrages 219
Problèmes liés à la gestion des supports
Utilisez uniquement les supports conformes aux spécifications indiquées dans le Guide de support
d’impression HP LaserJet. Ce guide est disponible à l'adresse suivante :www.hp.com/support/
ljpaperguide.
L’imprimante envoie plusieurs feuilles en même temps
L’imprimante envoie plusieurs feuilles en même temps
Cause
Solution
Le bac d’alimentation est trop plein.
Retirez le support en trop du bac d’alimentation.
Les feuilles du support d’impression collent les unes aux
autres.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac.
REMARQUE : Ne ventilez pas le support. sous peine de
créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les
feuilles du support.
Le support n’est pas conforme aux spécifications de ce MFP.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications de support HP pour ce MFP.
Les bacs ne sont pas correctement réglés.
Assurez-vous que le guide de longueur arrière du support
indique la longueur du support utilisé.
Le format de papier utilisé par l’imprimante n’est pas correct.
Le format de papier utilisé par l’imprimante n’est pas correct.
Cause
Solution
Le format de support chargé dans le bac d’alimentation est
incorrect.
Chargez un support de format correct dans le bac.
Le format du support sélectionné dans le programme ou le
pilote d’imprimante n’est pas correct.
Vérifiez que les paramètres du logiciel ou du pilote
d’imprimante sont corrects, dans la mesure où ceux-ci sont
prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de
commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Modification des
paramètres d'impression pour Windows à la page 57.
Le format du support du bac 1 sélectionné dans le panneau de
commande du MFP n’est pas correct.
A partir du panneau de commande, sélectionnez le format de
support correct pour le bac 1.
Le format du support n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de support pour lequel
le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides arrière et de largeur de support
touchent le papier.
220 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
L’imprimante tire du papier d’un bac incorrect
L’imprimante tire du papier d’un bac incorrect
Cause
Solution
Vous utilisez un pilote d’une imprimante différente.
Informations complémentaires
Utilisez un pilote pour cette imprimante.
Le bac spécifié est vide.
Chargez du papier dans le bac spécifié.
L’option Uti. bac requis est définie sur Première dans le sousmenu Comportement bac du menu Comportement du
périphérique.
Modifiez le paramètre sur Exclusivement.
Le format du support n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de support pour lequel
le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides touchent le papier.
Le support n’est pas automatiquement alimenté.
Le support n’est pas automatiquement alimenté.
Cause
Solution
L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme.
Chargez le bac 1 de support ou, si le support s’y trouve déjà,
appuyez sur OK.
Aucun support de format correct n’est chargé.
Chargez un support de format correct.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le support dans le bac d’alimentation.
Le support affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement ôté.
Ouvrez le MFP et retirez le support coincé dans le chemin
d’impression. Inspectez soigneusement la zone de fusion.
Le format du support n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de support pour lequel
le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides arrière et de largeur de support
touchent le papier.
Le support n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4
Le support n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4
FRWW
Cause
Solution
Aucun support de format correct n’est chargé.
Chargez le format de support correct et vérifiez que
l’interrupteur de support personnalisé soit dans la bonne
position.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le support dans le bac d’alimentation.
Le format du support du bac d’alimentation sélectionné dans
le panneau de commande du MFP n’est pas correct.
Sur le panneau de commande du MFP, sélectionnez le type
correct du support chargé dans le bac.
Le support affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement ôté.
Ouvrez le MFP et retirez le support coincé dans le chemin
d’impression. Inspectez soigneusement la zone de fusion.
Problèmes liés à la gestion des supports 221
Le support n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4
Cause
Solution
Aucun des bacs facultatifs n’apparaît comme une option de
bac d’alimentation.
Les bacs facultatifs sont uniquement signalés comme
disponibles s’ils sont installés. Assurez-vous que les bacs
facultatifs sont correctement installés. Assurez-vous que le
pilote d’imprimante a été configuré pour reconnaître les bacs
facultatifs.
Un bac facultatif est mal installé.
Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le
bac facultatif est installé. Si ce n’est pas le cas, assurez-vous
que le bac est correctement attaché au MFP.
Le format du support n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de support pour lequel
le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides touchent le papier.
Les transparents ne sont pas alimentés
Les transparents ne sont pas alimentés
Cause
Solution
Le format du support correct n’est pas spécifié dans
l’application ou le pilote d’imprimante.
Vérifiez qu’un format de support correct est sélectionné dans
l’application ou le pilote d’imprimante.
Le bac 1 est trop rempli
Retirez l’excédent de transparents du bac 1. Ne dépassez pas
la hauteur de pile maximale pour le bac 1.
Le support dans un autre bac d’alimentation est du même
format que les transparents et le MFP utilise l’autre bac par
défaut.
Vérifiez que le bac 1 est sélectionné dans le programme ou le
pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du MFP
pour configurer le bac sur le type de support chargé.
Le bac 1 n’est pas correctement configuré pour le type.
Vérifiez que le bac 1 est sélectionné dans le programme ou le
pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du MFP
pour configurer le bac sur le type de support chargé.
Les transparents ne sont peut-être pas conformes aux
spécifications des supports pris en charge.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications de support HP pour ce MFP.
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le MFP
REMARQUE : Remettez les leviers de fusion dans leur position initiale (position basse) après avoir
imprimé les enveloppes. Si vous ne ramenez pas les leviers en position basse pour les types de papier
standard, la qualité d'impression risque d'être amoindrie.
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le MFP
Cause
Solution
Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en
charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes.
Chargez les enveloppes dans le bac 1.
Les enveloppes sont enroulées ou abîmées.
Vérifiez que les leviers de fusion sont correctement
positionnés. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les
enveloppes en milieu contrôlé.
222 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le MFP
Cause
Solution
Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop
élevée.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu
contrôlé.
L’orientation des enveloppes est incorrecte.
Assurez-vous que les enveloppes sont correctement
chargées.
Ce MFP ne prend pas en charge les enveloppes utilisées.
Reportez-vous au guide de support d’impression
HP LaserJet.
Le bac 1 est configuré pour un format différent de celui des
enveloppes.
Configurez le format du bac 1 sur celui des enveloppes.
L’impression est gondolée ou froissée.
L’impression est gondolée ou froissée.
Cause
Solution
Le support n’est pas conforme aux spécifications de ce MFP.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications de support HP pour ce MFP.
Le support est endommagé ou en mauvais état.
Otez le support du bac d’alimentation et chargez-en un en bon
état.
L’imprimante fonctionne dans un environnement
excessivement humide.
Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme
aux spécifications d’humidité.
Vous imprimez de grandes zones de couleur unie.
Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner un
gondolage excessif du support. Utilisez un motif différent.
Le support utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir
absorbé de l’humidité.
Retirez le support et remplacez-le par un support provenant
d’un emballage en bon état et qui n’a pas été ouvert.
Les bords du support sont mal coupés.
Retirez le support, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas
le support. Si le problème persiste, remplacez le support.
Le type de support spécifique n’était pas configuré pour le bac
ou sélectionné dans le logiciel.
Configurez le logiciel pour le support (consultez la
documentation du logiciel). Pour configurer le bac pour le
support, reportez-vous à la section Configuration des bacs
à la page 97.
L’imprimante ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de
manière incorrecte
L’imprimante ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte
FRWW
Cause
Solution
Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un support non
pris en charge.
Vérifiez que le support est pris en charge pour l’impression
recto verso.
Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression
recto verso.
Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression
recto verso.
La première page est imprimée au dos de formulaires
préimprimés ou de papier à en-tête.
Chargez les formulaires préimprimés ou le papier à en-tête
dans le bac 1, l’en-tête ou le côté imprimé vers le haut et le
Problèmes liés à la gestion des supports 223
L’imprimante ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte
Cause
Solution
bord inférieur de la page en premier dans le MFP. Pour les
bacs 2, 3 et 4, chargez ces supports face imprimée vers le bas
et le bord supérieur de la page vers l’arrière du MFP.
224 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Cette section permet de définir les problèmes de qualité d'impression et les solutions correspondantes.
En général, les problèmes de qualité d'impression peuvent être traités aisément en s'assurant que la
maintenance du périphérique est correctement effectuée, en utilisant des supports qui répondent aux
spécifications HP ou en exécutant une page de nettoyage.
Problèmes de qualité d’impression associés au support
Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un support inapproprié.
●
Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Formats de papier
et de support d'impression pris en charge à la page 85 ou au manuel HP LaserJet Printer Family
Print Media Guide (Guide des supports d’impression HP LaserJet) disponible à l’adresse :
www.hp.com/support/ljpaperguide.
●
La surface du support est trop lisse. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportezvous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
●
Le contenu d’humidité est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un support provenant d’une
autre source ou d’une rame encore intouchée.
●
Certaines parties du support rejettent le toner. Utilisez un support provenant d’une autre source
ou d’une rame encore intouchée.
●
L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un support rugueux. Choisissez un support
xérographique plus lisse. Si le problème n’est pas résolu, consultez le fournisseur du papier à entête pour vérifier que le support est conforme aux spécifications de ce périphérique. Reportez-vous
à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
●
Le support est excessivement rugueux. Choisissez un support xérographique plus lisse.
●
Le paramètre du pilote est incorrect. Pour modifier le paramètre du type de support, reportez-vous
à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows à la page 57.
●
Le support que vous utilisez est trop épais pour le paramètre de type de support sélectionné et le
toner ne fond pas sur le support. Reportez-vous à la section Options par défaut pour les originaux
à la page 18.
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement
Si le périphérique fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que
l’environnement d’impression est conforme aux spécifications. Reportez-vous à la section
Environnement d'exploitation à la page 260.
Problèmes de qualité d’impression associés à des bourrages
Assurez-vous de dégager toute feuille coincée dans le circuit papier. Reportez-vous à la section
Supprimer bourrages à la page 200.
FRWW
●
Si un bourrage s’est récemment produit dans le périphérique, imprimez deux ou trois pages afin
de nettoyer celui-ci.
●
Si les feuilles ne passent pas dans l’unité de fusion, ce qui entraîne des défauts d’image sur les
documents suivants, imprimez trois pages afin de nettoyer le périphérique. Si le problème persiste,
imprimez et traitez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du MFP
à la page 176.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 225
Impression pâle (sur une partie de page)
Figure 12-69 Impression pâle (sur une partie de page)
1.
Vérifiez que la cartouche d'impression est complètement installée.
2.
La cartouche d’encre est peut-être défectueuse. Remplacez la cartouche d'impression.
3.
Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP (par exemple, il est trop humide ou
trop rugueux). Reportez-vous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en
charge à la page 85.
Impression pâle (page entière)
Figure 12-70 Impression pâle (page entière)
1.
Vérifiez que la cartouche d'impression est complètement installée.
2.
Vérifiez que le paramètre Economode est désactivé sur le panneau de commande et dans le pilote
d'imprimante.
3.
Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le menu
Qualité d'impression et augmentez le paramètre Densité encre. Reportez-vous à la section Menu
Qualité d'impression à la page 45.
4.
Essayez d'utiliser un autre type de support.
5.
La cartouche d’encre est peut-être défectueuse. Remplacez la cartouche d'impression.
226 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Taches
Figure 12-71 Taches
Des taches risquent d'apparaître sur la page après la suppression d'un bourrage papier.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section
Nettoyage du MFP à la page 176.
3.
Essayez d'utiliser un autre type de support.
4.
Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit, remplacez-la.
Vides
Figure 12-72 Vides
FRWW
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 260.
2.
Si le support est rugueux et que le toner s'efface facilement, ouvrez le menu Administration du
panneau de commande du périphérique. Ouvrez le menu Qualité d'impression, sélectionnez
Modes de fusion, puis sélectionnez le type de support à utiliser. Reportez-vous à la section Menu
Qualité d'impression à la page 45.
3.
Essayez d'utiliser un support plus lisse.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 227
Stries
Figure 12-73 Stries
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section
Nettoyage du MFP à la page 176.
3.
Remplacez la cartouche d'impression.
Arrière-plan gris
Figure 12-74 Arrière-plan gris
1.
Ne vous servez pas de support déjà utilisé sur le périphérique
2.
Essayez d'utiliser un autre type de support.
3.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
4.
Retournez la pile dans le bac. Essayez également de faire pivoter la pile de 180°.
5.
Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Dans le menu
Qualité d'impression, augmentez le paramètre Densité encre. Reportez-vous à la section Menu
Qualité d'impression à la page 45.
6.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 260.
7.
Remplacez la cartouche d'impression.
228 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Traînées de toner
Figure 12-75 Traînées de toner
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2.
Vérifiez que les leviers de fusion sont en position basse (sauf si vous imprimez des enveloppes).
3.
Essayez d'utiliser un autre type de support.
4.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 260.
5.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section
Nettoyage du MFP à la page 176.
6.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous également à Particules de toner à la page 229.
Particules de toner
Figure 12-76 Particules de toner
Dans ce contexte, l'encre non fixée est définie comme de l'encre qui peut être enlevée de la page.
FRWW
1.
Vérifiez que les leviers de fusion sont en position basse (sauf si vous imprimez des enveloppes).
2.
Si le support est épais ou rugueux, ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande
du périphérique. Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez Modes de fusion, puis
sélectionnez le type de support à utiliser.
3.
Si l'un des côtés de votre support a une texture plus rugueuse, essayez d'imprimer sur l'autre côté.
4.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 260.
5.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportezvous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 229
Défauts répétés
Figure 12-77 Défauts répétés
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2.
Si la distance entre les défauts est de 44 mm, 53 mm, 63 mm ou 94 mm, la cartouche d'impression
doit être remplacée.
3.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section
Nettoyage du MFP à la page 176.
Reportez-vous également à Répétition d'image à la page 230.
Répétition d'image
Figure 12-78 Répétition d'image
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaak d ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflklndjd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsnci j hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a h n. jns fir stie a d jakjd a jjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh .
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.a t fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book . C amegaj d sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmda l vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjn v hv vh a efve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn an j
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnkas
sa fjkank cak ajhjkn eanjsd n qa e jhc p jtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the a skeina of ahthvnasm . Sayhvjan tjhhjhrajn ve fh k
v nja vkfkahjd a . Smakkljl a s ehiah adheuf h if you do klakc k
w vka ah call lthe c jakha a a d a s d fijs.
Sincerel y,
Mr. Scmehnjcj
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaak d ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflklndjd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsnci j hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a h n. jns fir stie a d jakjd a jjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh .
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.a t fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book . C amegaj d sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmda l vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjn v hv vh a efve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn an j
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnkas
sa fjkank cak ajhjkn eanjsd n qa e jhc p jtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the a skeina of ahthvnasm . Sayhvjan tjhhjhrajn ve fh k
v nja vkfkahjd a . Smakkljl a s ehiah adheuf h if you do klakc k
w vka ah call lthe c jakha a a d a s d fijs.
Sincerel y,
Mr. Scmehnjcj
Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou une quantité importante
de supports étroits.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportezvous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
3.
Si la distance entre les défauts est de 44 mm, 53 mm, 63 mm ou 94 mm, la cartouche d'impression
doit être remplacée.
230 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Caractères mal formés
Figure 12-79 Caractères mal formés
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 260.
Page inclinée
Figure 12-80 Page inclinée
FRWW
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2.
Assurez-vous d'avoir retiré tous les morceaux de support coincés dans le périphérique.
3.
Vérifiez que le support est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués. Reportezvous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 89. Vérifiez que
les guides du bac ne serrent pas excessivement ou insuffisamment le support.
4.
Retournez la pile dans le bac. Essayez également de faire pivoter la pile de 180°.
5.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportezvous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
6.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 260.
7.
Effectuez un alignement du bac via le menu Administration du panneau de commande du
périphérique. Dans le sous-menu Qualité d'impression, appuyez sur Définir concordance.
Sélectionnez un bac sous Source puis lancez une page de test. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Menu Qualité d'impression à la page 45.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 231
Papier gondolé ou ondulé
Figure 12-81 Papier gondolé ou ondulé
1.
Retournez la pile dans le bac. Essayez également de faire pivoter la pile de 180°.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportezvous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
3.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 260.
4.
Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent.
5.
Si le support est léger et lisse, ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande de
l'imprimante. Dans le sous-menu Qualité d'impression, appuyez sur Modes de fusion, puis
sélectionnez le type de support à utiliser. Choisissez la valeur Faible afin de réduire la chaleur
impliquée dans le processus de fusion.
Froissures ou pliures
Figure 12-82 Froissures ou pliures
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 260.
3.
Retournez la pile dans le bac. Essayez également de faire pivoter la pile de 180°.
4.
Vérifiez que le support est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués. Reportezvous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 89.
5.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportezvous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
6.
Si les enveloppes se plient, essayez de stocker les enveloppes à plat.
Si les solutions indiquées ci-dessus ne résolvent pas les problèmes de papier plié ou froissé, ouvrez le
menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Dans le sous-menu Qualité
d'impression, sélectionnez Modes de fusion, puis sélectionnez le type de support à utiliser. Choisissez
la valeur Faible afin de réduire la chaleur impliquée dans le processus de fusion.
232 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Lignes blanches verticales
Figure 12-83 Lignes blanches verticales
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportezvous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
3.
Remplacez la cartouche d'impression.
Traces de pneu
Figure 12-84 Traces de pneu
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Ce défaut survient généralement lorsque la cartouche d'impression a largement dépassé sa durée de
vie normale. Par exemple, si vous imprimez un très grand nombre de pages avec une couverture de
toner très faible.
1.
Remplacez la cartouche d'impression.
2.
Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture de toner très faible.
Points blancs sur fond noir
Figure 12-85 Points blancs sur fond noir
FRWW
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportezvous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 233
3.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 260.
4.
Remplacez la cartouche d'impression.
Lignes diffuses
Figure 12-86 Lignes diffuses
1.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportezvous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
2.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 260.
3.
Retournez la pile dans le bac. Essayez également de faire pivoter la pile de 180°.
4.
Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sousmenu Qualité d'impression et modifiez le paramètre Densité encre. Reportez-vous à la section
Menu Qualité d'impression à la page 45.
Impression floue
Figure 12-87 Impression floue
1.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportezvous à la section Formats de papier et de support d'impression pris en charge à la page 85.
2.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 260.
3.
Retournez la pile dans le bac. Essayez également de faire pivoter la pile de 180°.
4.
N'utilisez pas un support qui a déjà été utilisé dans le périphérique.
5.
Diminuez la densité de toner. Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du
périphérique. Ouvrez le sous-menu Qualité d'impression et modifiez le paramètre Densité encre.
Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 45.
234 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Répétition aléatoire d'images
Figure 12-88 Répétition aléatoire d'images (1 sur 2)
Figure 12-89 Répétition aléatoire d'images (2 sur 2)
Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir uni) se répète plus bas dans la page (dans une
zone grise), le toner n’a peut-être pas été effacé complètement depuis la dernière tâche d'impression.
(L’image répétée peut être plus claire ou plus foncée que la zone dans laquelle elle apparaît.)
FRWW
●
Modifiez la teinte (obscurité) de la zone dans laquelle l'image répétée s'affiche.
●
Changez l’ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, placez l’image plus claire
en haut de la page et l’image plus foncée plus bas dans la page.
●
A partir du programme, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d’abord l’image la plus claire.
●
Si ce problème se reproduit au cours d'une impression, éteignez le périphérique pendant
10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l'impression.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 235
Résolution des problèmes de télécopie
Pour obtenir de l’aide pour la résolution des problèmes de télécopie, reportez-vous aux manuels Analog
Fax Accessory 300 Fax Guide (Guide de l’accessoire de télécopie analogique 300) Analog Fax
Accessory 300 Send Fax Driver Guide, (Guide du pilote d’envoi de télécopie de l’accessoire de télécopie
analogique 300) disponibles sur le CD-ROM du logiciel fourni avec l’accessoire de télécopie.
Vous pouvez également aller à l’adresse : http://www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300.
236 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de copie
Prévention des problèmes de copie
Voici quelques étapes simples pour améliorer la qualité de copie :
●
Copiez à partir de la vitre du scanner à plat. Ceci va générer une meilleure qualité de copie que la
copie à partir du bac d'alimentation automatique (BAA).
●
Utilisez des originaux de qualité.
●
Chargez le support correctement. Sinon, il risque de se coincer, les images apparaîtront floues et
des problèmes peuvent se présenter avec le programme d'OCR (reconnaissance optique de
caractères). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement du papier et des
supports d'impression à la page 89.
●
Utilisez un film de protection pour vos originaux.
Problèmes liés aux images
Problème
Cause
Solution
Des images manquent ou sont fades.
La cartouche d’encre est peut-être
défectueuse.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section Gestion des
consommables à la page 186.
L’original est peut-être de mauvaise
qualité.
Si votre original est clair ou s'il est
endommagé, la copie ne compensera
peut-être pas les défauts, même si vous
réglez l'obscurité. Si possible, utilisez un
document original en meilleur état.
L’original a peut-être un arrière-plan
coloré.
Appuyez sur Copie, puis sur Ajustement
de l'image. Faites glisser le curseur
Nettoyage de l'arrière-plan vers la droite
pour estomper l'arrière-plan.
Le support n'est peut-être pas conforme
aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP. Reportez-vous à la
section Formats de papier et de support
d'impression pris en charge
à la page 85.
La cartouche d’encre est peut-être
défectueuse.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section Gestion des
consommables à la page 186.
Des bandes verticales blanches ou pâles
apparaissent sur la copie.
Des stries indésirables apparaissent sur
la copie.
Des points noirs ou des traînées
apparaissent sur la copie.
FRWW
La vitre du scanner à plat ou du BAA est Nettoyez le scanner ou la vitre du BAA.
peut-être sale.
Reportez-vous à la section Nettoyage du
MFP à la page 176.
Le tambour photosensible à l’intérieur de
la cartouche d’encre est peut-être rayé.
Installez une nouvelle cartouche
d'impression HP. Reportez-vous à la
section Gestion des consommables
à la page 186.
Il peut y avoir de l’encre, de la colle, du
fluide correcteur ou une substance
indésirable sur le bac d’alimentation
automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
Nettoyez le périphérique. Reportez-vous
à la section Nettoyage du MFP
à la page 176.
Résolution des problèmes de copie 237
Problème
Cause
Solution
Les copies sont trop claires ou trop
foncées.
Le paramètre d'obscurité doit être réglé.
Appuyez sur Copie, puis sur Ajustement
de l'image. Faites glisser le curseur
Obscurité pour éclaircir ou assombrir
l'image.
Le texte n'est pas net.
Le paramètre de netteté doit être réglé.
Pour régler la netteté, appuyez sur
Copie, puis sur Ajustement de l'image.
L'image doit être optimisée pour le texte. Faites glisser le curseur Piqué vers la
droite pour augmenter la netteté.
Optimisez l'image pour le texte en
appuyant sur Copie, puis sur Optimiser
le texte/l'image. Sélectionnez Texte.
Problèmes liés à la gestion des supports
Problème
Cause
Solution
Qualité d'impression ou fixation de
l'encre médiocres
Le papier est trop humide, trop rugueux,
trop lourd ou trop lisse ou il s’agit d’un
papier en relief ou il provient d’un lot de
papier défectueux.
Essayez un autre type de papier, de 100
à 250 Sheffield, avec un taux d'humidité
de 4 à 6 %. Utilisez uniquement les
supports conformes aux spécifications
indiquées dans le Guide de support
d’impression HP LaserJet. Ce guide est
disponible à l'adresse
suivante :www.hp.com/support/
ljpaperguide.
Les leviers de fusion ne sont pas
correctement positionnés.
Vérifiez que les leviers de fusion sont en
position basse (sauf si vous imprimez
des enveloppes).
Vides, bourrage ou gondolage
Le papier n'a pas été stocké
correctement.
Stockez le papier à plat dans son
emballage hermétique.
Le papier présente des différences d’un
côté à l’autre.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, le sens des
fibres est incorrect ou ses fibres sont
courtes.
Essayez en changeant le mode de fusion
(reportez-vous à la section Menu Qualité
d'impression à la page 45) ou utilisez du
papier à grain long.
Le papier est différent d’un côté et de
l’autre.
Retournez le papier.
Bourrage, périphérique endommagé
Le papier présente des encoches ou des
perforations.
Utilisez du papier qui n'est ni découpé ni
perforé.
Problèmes d'alimentation
Les bords du papier sont déchiquetés.
Utilisez un papier haute qualité prévu
pour les imprimantes laser.
Le papier est différent d’un côté et de
l’autre.
Retournez le papier.
Gondolage excessif
Le papier est trop humide, trop rugueux, ●
trop lourd ou trop lisse, le sens des fibres
est incorrect ou ses fibres sont courtes,
il est en relief ou il provient d’un lot
●
défectueux.
238 Chapitre 12 Résolution des problèmes
Essayez un autre type de papier,
de 100 à 250 Sheffield, avec un
taux d'humidité de 4 à 6 %.
Utilisez des feuilles sens machine.
FRWW
Problème
Cause
Solution
L'impression est de travers ou mal aligné
sur la page.
Les guides support sont peut-être mal
réglés.
Otez tous les supports du bac
d’alimentation, replacez correctement la
pile et chargez à nouveau les supports
dans le bac d’alimentation. Réglez les
guides papier sur la largeur et la
longueur des supports utilisés et
réessayez d'imprimer.
Le scanner peut nécessiter un
étalonnage.
Effectuez un alignement des bacs, puis
étalonnez le scanner.
Plusieurs feuilles sont chargées à la
fois.
Le périphérique ne prend pas de papier
d'un bac.
FRWW
●
Effectuez un alignement du bac via
le menu Administration du panneau
de commande du périphérique.
Dans le sous-menu Qualité
d'impression, appuyez sur Définir
concordance. Sélectionnez un bac
sous Source puis lancez une page
de test. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Menu
Qualité d'impression à la page 45.
●
Pour plus d'informations sur
l'étalonnage du scanner, reportezvous à la section Etalonnage du
scanner à la page 184.
Le bac est peut-être surchargé.
Réduisez la quantité de supports dans le
bac. Reportez-vous à la section
Chargement du papier et des supports
d'impression à la page 89.
Le support est peut-être froissé, plié ou
endommagé.
Vérifiez que le support n’est pas froissé,
plié ou endommagé. Essayez d'imprimer
sur un support provenant d’un autre
paquet.
Le périphérique est peut-être en mode
d'alimentation manuelle.
●
Si Alim. manuelle apparaît sur
l'écran du panneau de commande,
appuyez sur OK pour imprimer la
tâche.
●
Vérifiez que le périphérique n'est
pas en mode d'alimentation
manuelle, puis relancez
l'impression de votre tâche.
Le rouleau d’entraînement est peut-être
sale ou endommagé.
Contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Assistance
clientèle HP à la page 254 ou à la
brochure d'assistance fournie avec le
périphérique.
La commande de réglage de longueur du
papier dans le bac est définie sur une
longueur supérieure à la taille du
support.
Ajustez la commande de réglage de
longueur du papier pour corriger la
longueur.
Résolution des problèmes de copie 239
Problèmes de performances
Problème
Cause
Solution
Aucune copie n'est sortie.
Le bac d’alimentation est peut-être vide.
Chargez le support dans le périphérique.
L’original a peut-être été incorrectement
chargé.
Chargez l'original face vers le bas dans
le BAA ou le scanner à plat.
La bande adhésive n’a peut-être pas été
correctement retirée de la cartouche.
Remettez la cartouche en place et
renvoyez la cartouche défectueuse.
L’original a peut-être été incorrectement
chargé.
Chargez l'original face vers le bas dans
le BAA ou le scanner à plat.
Le support n'est peut-être pas conforme
aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
La cartouche d’impression est
défectueuse.
Remplacez la cartouche d'impression.
Le mauvais original a été copié.
Le BAA est peut-être chargé.
Vérifiez que le BAA est vide.
Le format des copies est réduit.
Les paramètres du logiciel du
périphérique peuvent être définis sur une
option de réduction de l'image
numérisée.
Consultez l'aide du logiciel du
périphérique pour obtenir des
informations sur la modification des
paramètres.
Les copies sont vierges.
240 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Résolutions des problèmes de courrier électronique
Si vous ne parvenez pas à envoyer des courriers électroniques à l’aide de la fonction d’envoi numérique,
il se peut que vous deviez reconfigurer l’adresse de la passerelle SMTP ou LDAP. Imprimez une page
de configuration afin d'identifier les adresses SMTP et LDAP utilisées. Reportez-vous à la section Pages
d’informations à la page 156. Utilisez les procédures suivantes pour vérifier si les adresses SMTP et
LDAP sont valides.
Validation de l'adresse de passerelle SMTP
REMARQUE : Cette procédure concerne les systèmes d’exploitation Windows.
1.
Ouvrez une invite de commandes MS-DOS : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd.
2.
Tapez telnet suivi de l’adresse de la passerelle SMTP et entrez le nombre 25, qui correspond
au port sur lequel le MFP communique. Par exemple, tapez telnet 123.123.123.123 25 où
« 123.123.123.123 » correspond à l’adresse de la passerelle SMTP.
3.
Appuyez sur la touche Entrée. Si l’adresse de la passerelle SMTP n’est pas correcte, la réponse
contient le message Could not open connection to the host on port 25
(Impossible d’établir la connexion avec l’hôte sur le port 25) : Echec
de la connexion.
4.
Si l’adresse de la passerelle SMTP n’est pas correcte, contactez l’administrateur réseau.
Validation de l'adresse de passerelle LDAP
REMARQUE : Cette procédure concerne les systèmes d’exploitation Windows.
FRWW
1.
Ouvrez Windows Explorer. Dans la barre d’adresses, tapez LDAP:// directement suivi de
l’adresse de la passerelle LDAP. Par exemple, tapez LDAP://12.12.12.12 où 12.12.12.12
correspond à l’adresse de la passerelle LDAP.
2.
Appuyez sur la touche Entrée. Si l’adresse de la passerelle LDAP est correcte, la boîte de dialogue
Rechercher des personnes s’ouvre.
3.
Si l’adresse de la passerelle LDAP n’est pas correcte, contactez l’administrateur réseau.
Résolutions des problèmes de courrier électronique 241
Résolution des problèmes de connexion réseau
Si le MFP ne parvient pas à communiquer avec le réseau, utilisez les informations présentées dans
cette section pour résoudre le problème.
Résolution des problèmes d'impression réseau
REMARQUE : HP recommande l’utilisation du CD livré avec le MFP pour installer et configurer le
MFP sur un réseau.
●
Assurez-vous que le câble réseau est correctement enfiché dans le connecteur RJ45 du formateur.
●
Assurez-vous que le voyant de liaison sur le connecteur RJ45 du formateur est allumé et clignote.
●
Assurez-vous que la carte d’E/S est active. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à
la section Pages d’informations à la page 156). Si un serveur d’impression HP JetDirect est installé,
l’impression d’une page de configuration entraîne celle d’une seconde page sur laquelle figurent
les paramètres et l’état du réseau.
REMARQUE : Le serveur d’impression HP Jetdirect prend en charge plusieurs protocoles réseau
(TCP/IP, IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk et DCL/LLC). Assurez-vous que les protocoles et
paramètres réseau sont corrects.
Sur la page de configuration HP Jetdirect, vérifiez les éléments suivants concernant le protocole :
◦
Sous Configuration HP Jetdirect, l’état est «Carte E/S prête».
◦
L’état du protocole est « Prêt ».
◦
Une adresse IP est indiquée.
◦
La méthode de configuration (Configuration par :) est correctement répertoriée. Contactez
l’administrateur réseau si vous n’êtes pas sûr de la méthode à utiliser.
●
Essayez d’imprimer le document à partir d’un autre ordinateur.
●
Pour vérifier si un MFP fonctionne avec un ordinateur, utilisez un câble parallèle pour le brancher
directement sur un ordinateur. Vous devrez alors réinstaller le logiciel d'impression. Imprimez un
document à partir d’un logiciel que vous avez déjà utilisé pour imprimer sans problème. Si
l’impression réussit, cela signifie qu’il existe un problème lié au réseau.
●
Pour obtenir de l’aide, contactez votre administrateur réseau.
242 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Vérification des communications sur le réseau
Si la page de configuration HP Jetdirect indique une adresse IP définie pour le MFP, suivez cette
procédure pour vous assurer que vous pouvez communiquer avec le MFP sur le réseau.
1.
Windows : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd. Une invite de commandes MS-DOS
s’ouvre :
-ouMac : cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l’application Terminal. La fenêtre de
terminal s’ouvre.
FRWW
2.
Tapez ping suivi de l’adresse IP. Par exemple, tapez ping XXX.XXX.XXX.XXX où
XXX.XXX.XXX.XXX correspond à l’adresse IPv4 indiquée sur la page de configuration HP
Jetdirect. Si le MFP communique sur le réseau, la réponse renvoyée est la liste des réponses
issues du MFP.
3.
Vérifiez que l’adresse IP n’est pas une adresse copiée sur le réseau à l’aide de la commande arp
-a du protocole ARP (Address Resolution Protocol). A l’invite, tapez arp -a. Recherchez l’adresse
IP dans la liste et comparez son adresse physique à l’adresse matérielle qui figure sur la page de
configuration HP Jetdirect dans la section intitulée Configuration HP Jetdirect. Si les adresses
correspondent, toutes les communications réseau sont correctes.
4.
Si vous ne pouvez pas vérifier que le MFP communique sur le réseau, contactez l’administrateur
réseau.
Résolution des problèmes de connexion réseau 243
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
Cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur utilisant Mac OS X.
Tableau 12-1 Problèmes avec Mac OS X
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le logiciel de l’imprimante n'a peut-être pas été installé ou a été
installé de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD de l’imprimante se trouve bien dans
le dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le
code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le
logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d'installation.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la
langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de
mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le nom de l’imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour ne s'affichent pas dans la liste d'imprimantes du
Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
L’imprimante n'est peut-être pas prête.
Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement, que
l’imprimante est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous
utilisez une connexion USB ou un concentrateur Ethernet, essayez
de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Un type de connexion incorrect peut être sélectionné.
Assurez-vous que l'impression USB ou IP ou Rendezvous est
sélectionnée, selon le type de connexion qui existe entre l’imprimante
et l'ordinateur.
Vous utilisez un nom d’imprimante incorrect, une adresse IP inexacte
ou un nom d'hôte Rendezvous/Bonjour erroné.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de
l’imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour.
Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la
page de configuration correspond au nom de l’imprimante, à
l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou
de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble
d'interface de bonne qualité.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l’imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
L’imprimante n'est peut-être pas prête.
Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement, que
l’imprimante est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous
utilisez une connexion USB ou un concentrateur Ethernet, essayez
de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le logiciel de l’imprimante n'a peut-être pas été installé ou a été
installé de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD de l’imprimante se trouve bien dans
le dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le
244 Chapitre 12 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 12-1 Problèmes avec Mac OS X (suite)
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l’imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le
logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d'installation.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la
langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de
mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble
d'interface de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée à l’imprimante souhaitée.
Cause
Solution
La file d'impression peut être arrêtée.
Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en
attente et sélectionnez Lancer les tâches.
L'adresse IP ou le nom de l’imprimante utilisée est incorrect. Une
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de
autre imprimante portant le même nom, la même adresse IP ou le
l’imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour.
même nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la
page de configuration correspond au nom de l’imprimante, à
l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou
de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans
l’imprimante avant de lancer l'impression.
●
Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage
binaire.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit lorsque le logiciel d'une imprimante USB n'est
pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous
pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte
adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est
disponible sur le site Web d'Apple.
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 245
Tableau 12-1 Problèmes avec Mac OS X (suite)
Lorsque l’imprimante est connectée à l'aide d'un câble USB, elle ne s'affiche pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante une fois que le pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel.
Dépannage logiciel
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB.
●
Vérifiez que votre Macintosh exécute le système d'exploitation
Mac OS X v10.1 ou version ultérieure.
●
Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur
votre Macintosh.
Dépannage matériel
●
Vérifiez que votre imprimante est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté.
●
Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié.
●
Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de
périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis
connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont
connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les
périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement
au port USB de l'ordinateur hôte.
REMARQUE :
alimenté.
246 Chapitre 12 Résolution des problèmes
Le clavier iMac est un concentrateur USB non
FRWW
A
Fournitures et accessoires
Cette section fournit des informations sur la commande de pièces, de consommables et d'accessoires.
Utilisez uniquement des pièces et des accessoires spécialement conçus pour ce périphérique.
FRWW
●
Commande de pièces, d'accessoires et de consommables
●
Numéros de référence
247
Commande de pièces, d'accessoires et de
consommables
Vous pouvez commander des pièces, accessoires et fournitures de plusieurs façons :
●
Commander directement auprès de HP
●
Commander à l'aide de prestataires de services ou d'un bureau d'assistance
●
Commande directe via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau)
●
Commande directe via le logiciel HP Easy Printer Care
Commander directement auprès de HP
Vous pouvez obtenir directement les pièces suivantes auprès de HP :
●
Pièces de remplacement : Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis,
accédez au site www.hp.com/go/hpparts. En-dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander des
pièces en contactant votre centre de service certifié HP.
●
Fournitures et accessoires : Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, accédez au site
www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des fournitures dans le reste du monde, accédez au
site www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des accessoires, consultez le site
www.hp.com/support/ljm9040mfp ou www.hp.com/support/ljm9050mfp.
Commander à l'aide de prestataires de services ou d'un bureau d'assistance
Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
Commande directe via le serveur Web intégré (pour les imprimantes
connectées à un réseau)
Suivez les étapes ci-dessous pour commander des consommables d'impression directement via le
serveur Web intégré.
1.
Dans le navigateur Web de l'ordinateur, tapez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique. La
fenêtre d'état s'ouvre.
2.
Dans la zone Autres liens, double-cliquez sur Commander des consommables. Vous obtenez
l'URL d'un site sur lequel vous pouvez acheter des consommables.
3.
Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à l'écran.
Commande directe via le logiciel HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care est un outil de gestion d'imprimante conçu pour faciliter et optimiser la
configuration de l'imprimante, sa surveillance, la commande de fournitures, le dépannage et la mise à
jour. Pour plus d'informations sur le logiciel HP Easy Printer Care, visitez le site www.hp.com/go/
easyprintercare.
248 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
Numéros de référence
Type d'article
Article
Description ou utilisation
Numéro de bon de
commande
Traitement du papier
Réceptacle de 3 000 feuilles
Périphérique d'empilage de
3 000 feuilles Le périphérique
permet également d'imprimer
en décalage.
C8084A
Agrafeuse/réceptacle de
3 000 feuilles
Un périphérique d'empilage
de 3 000 feuilles permet
d'agrafer jusqu'à 50 feuilles
de papier par document. Le
périphérique permet
également d'imprimer en
décalage.
C8085A
Module de finition
multifonction
Module de finition fournissant
une capacité d'empilage de
1 000 feuilles, d'agrafage de
50 feuilles et de pliage et
d'agrafage de brochures
comportant 10 feuilles.
C8088B
Trieuse 8 bacs
Périphérique équipé d'un bac
recto (bac supérieur) et de
8 bacs verso pouvant être
affectés à des utilisateurs
individuels ou à des groupes
de travail. Le périphérique
remplit également les
fonctions de séparateur, de
réceptacle et de trieur/
classeur.
Q5693A
Cartouche d'impression
(environ 30 000 pages,
conformément au standard
ISO/IEC 19752)
Capacité de
remplacement HP maximale,
cartouche d'impression
(Smart)
C8543X
Cartouche d'agrafes
Remplacement de la
cartouche HP de 5 000
agrafes dans le réceptacle/
agrafeuse de 3 000 feuilles.
C8091A
Cartouche d'agrafes
Remplacement de la
cartouche HP de 5 000
agrafes dans le module de
finition multifonction.
C8092A
DIMM de mémoire DDR
(Double Data Rate) SDRAM
(100 broches)
Le MFP est doté de deux
logements de
mémoire DIMM. L'un d'entre
eux est utilisé par la mémoire
installée en usine.
Q7715A (64 Mo)
Fournitures d'impression
Mémoire
Q7718A (128 Mo)
Q7719A (256 Mo)
Augmente la capacité du MFP Q7720A (512 Mo)
pour le traitement des tâches
d'impression volumineuses et
stockées (maximum de
512 Mo avec les DIMM
DDR HP).
FRWW
Numéros de référence 249
Type d'article
Article
Description ou utilisation
Numéro de bon de
commande
Câbles et accessoires
d'interface
Cartes EIO étendues
Carte de connectivité
HP Jetdirect pour la
connectivité USB, série et
LocalTalk
J4135A
Serveur d'impression
HP JetDirect 615N pour
réseaux
Fast Ethernet (10/100BaseTX) (RJ-45 uniquement)
J6057A
Connectivité sans fil 802.11b
HP 680N
J6058A
Serveur d'impression
HP Jetdirect 625N pour
réseaux Fast Ethernet
(10/100/1000Base-TX)
J7960A
Télécopie analogique
Accessoire installable par le
client qui permet au MFP de
fonctionner comme un
télécopieur analogique
autonome.
Q3701A
Autres fonctions logicielles
Logiciel HP Digital Sending
Accessoire logiciel avec
fonctions étendues d'envoi
numérique comprenant une
fonction d'authentification sur
le réseau.
T196AA
Kit de maintenance
Kit de maintenance de
l'imprimante
Le kit contient deux rouleaux
de type 1, sept rouleaux de
type 2, un cylindre de transfert
et une station de fusion.
C9152A (110 volts)
250 Annexe A Fournitures et accessoires
C9153A (220 volts)
FRWW
B
Service et assistance
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP LaserJet M9040 MFP et HP LaserJet M9050 MFP
Garantie d'un an sur site
HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de
matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être
informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits
défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date
d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des vices de matériaux et de fabrication, lorsqu'ils sont
correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP
remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable,
dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie,
vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le
produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une
utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le
produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez
peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La
garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et
où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes
locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un
pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
FRWW
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 251
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES
DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant
pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut
ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
Service de garantie des pièces échangeables par
l'utilisateur
Les produits HP comprennent de nombreuses pièces échangeables par l'utilisateur, ce qui représente
une flexibilité et un gain de temps considérables pour le remplacement des pièces défectueuses. Si lors
du diagnostic de l'erreur, HP établit que le problème peut être résolu à l'aide d'une pièce échangeable
par l'utilisateur, cette dernière vous sera immédiatement expédiée. Il existe deux catégories de pièces
échangeables par l'utilisateur : 1) Pièces obligatoirement échangeables par l'utilisateur Si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, vous serez facturé pour l'expédition et le remplacement de
la pièce. 2) Pièces facultativement échangeables par l'utilisateur Ces pièces peuvent également être
remplacées par l'utilisateur. Toutefois, si vous préférez que HP se charge du remplacement de la pièce
à votre place, les frais sont pris en charge selon le type de service de garantie de votre produit.
Selon la disponibilité des pièces et du pays/de la région dans lesquels vous vous trouvez, les pièces
échangeables par l'utilisateur sont expédiées pour une livraison le jour suivant. La livraison le jour même
ou en quatre heures sera proposée à un tarif supplémentaire si ce service est disponible dans votre
pays/votre région. Si vous avez besoin d'assistance, appelez le Centre d'assistance à la clientèle HP.
Un technicien vous aidera alors par téléphone. HP vous indique dans l'emballage expédié avec la pièce
échangeable par l'utilisateur si vous devez retourner la pièce défectueuse. Dans les cas où la pièce
défectueuse doit être retournée à HP, vous devez l'expédier dans un délai imparti, habituellement dans
les cinq (5) jours. La pièce défectueuse doit être envoyée avec la documentation correspondante dans
l'emballage d'expédition fourni. Si vous ne retournez pas le produit défectueux à HP, vous pouvez être
facturé pour le remplacement. Lors d'une réparation par l'utilisateur, HP prend en charge tous les frais
d'expédition et de retour des pièces, et décide du transporteur à utiliser.
252 Annexe B Service et assistance
FRWW
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits (a) rechargés, réusinés ou altérés de quelque façon que
ce soit ; (b) présentant des problèmes causés par une mauvaise utilisation, de mauvaises conditions
de stockage ou le non-respect des spécifications de l'environnement d'exploitation définies pour le
périphérique ou (c) comportant des traces d'usure normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d'achat (accompagné d'une
description écrite du problème et des exemples d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s'étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d'achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression 253
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour un accès 24 heures sur 24 aux derniers logiciels d'impression HP, des informations sur les produits
et l'assistance via une connexion Internet, visitez le site Web : www.hp.com/support/ljm9040mfp ou
www.hp.com/support/ljm9050mfp.
Rendez-vous sur le site www.hp.com/support/net_printing pour plus d'informations sur le serveur
d'impression externe HP Jetdirect.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les
outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
HP offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Pour obtenir le numéro de
téléphone pour votre pays/région, consultez le prospectus fourni avec le périphérique ou visitez le site
www.hp.com/support. Avant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro
de série du produit, date d'achat et description du problème.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
www.hp.com/go/ljm9040mfp_software ou www.hp.com/go/ljm9050mfp_software
La page Web pour les pilotes est en anglais mais vous pouvez télécharger les pilotes dans plusieurs
langues.
Commande directe d'accessoires ou de consommables HP
●
Etats-Unis : www.hp.com/sbso/product/supplies
●
Canada : www.hp.ca/supplies
●
Europe : www.hp.com/supplies
●
Asie - Pacifique : www.hp.com/paper
Pour commander des pièces et des accessoires HP, accédez à HP Parts Store à l'adresse
wwwwww.hp.com/buy/parts (Etats-Unis et Canada seulement), ou appelez le 1-800-538-8787 (EtatsUnis) ou 1-800-387-3154 (Canada).
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le
1-800-387-3867 (Canada).
En dehors des Etats-Unis et du Canada, utilisez le numéro de l'assistance clientèle de votre pays/région.
Reportez-vous au prospectus fourni dans le carton d'emballage du périphérique.
Contrat de service HP
Appelez le 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (Etats-Unis)) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Vous
pouvez également consulter le site Web HP SupportPack et CarepaqTM Services à l'adresse suivante :
www.hpexpress-services.com/10467a.
254 Annexe B Service et assistance
FRWW
Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522.
HP Easy Printer Care
Pour contrôler l'état et les paramètres du périphérique et afficher des informations de dépannage et la
documentation en ligne, utilisez HP Easy Printer Care. L'utilisation de l'HP Easy Printer Care requiert
d'avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section HP Easy Printer Care
à la page 162.
Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh
Visitez le site www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d'assistance sur Macintosh OS X
et un service d'abonnement HP pour les mises à jour sur le pilote.
Visitez le site www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour l'utilisateur
Macintosh.
FRWW
Assistance clientèle HP 255
256 Annexe B Service et assistance
FRWW
C
FRWW
Caractéristiques
●
Spécifications physiques
●
Spécifications électriques
●
Emissions acoustiques
●
Environnement d'exploitation
257
Spécifications physiques
Tableau C-1 Dimensions
1
Modèle
Hauteur
Profondeur
Largeur
Grammage1
HP LaserJet M9040 MFP
1219 mm
1085 mm
1334 mm
143 kg
HP LaserJet M9050 MFP
1219 mm
1085 mm
1334 mm
143 kg
Sans cartouche d'impression
Tableau C-2 Dimensions avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts
Modèle
Hauteur
Profondeur
Largeur
HP LaserJet M9040 MFP
1664 mm
1296 mm
2501 mm
HP LaserJet M9050 MFP
1664 mm
1296 mm
2501 mm
258 Annexe C Caractéristiques
FRWW
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT ! L'alimentation électrique est fonction du pays/région où le périphérique est
vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager le périphérique et
annuler la garantie du produit.
Tableau C-3 Alimentation électrique
Caractéristique
Modèles 110 volts
Modèles 220 volts
Alimentation électrique
100 à 127 Vac
220 à 240 Vac
50/60 Hz
50/60 Hz
12 A
5,3 A
Courant nominal
Tableau C-4 Consommation d'énergie (en moyenne, en watts)1
1
Modèle
Impression2
Copie en
cours2
Prêt ou en
attente,4
Veille 13, 5
Veille 2
Eteint
HP LaserJet M9040 MFP
1070 W
1120 W
305 W
221 W
59 W
0.9 W
HP LaserJet M9050 MFP
1130 W
1160 W
305 W
221 W
59 W
0.9 W
Valeurs basées sur les données préliminaires. Pour obtenir des informations à jour, accédez au site www.hp.com/go/
ljm9040mfp/regulatory ou www.hp.com/go/ljm9050mfp/regulatory.
2
Les valeurs d'alimentation sont les valeurs les plus puissantes mesurées avec toutes les tensions standard.
3
Délai par défaut du mode Prêt au mode Veille 1 = 15 minutes et au mode Veille 2 = 90 minutes (HP LaserJet M9050 MFP),
60 minutes (HP LaserJet M9040 MDP).
4
Dissipation de chaleur en mode Prêt = 1045 BTU/heure (HP LaserJet M9050 MFP), 1045 BTU/heure (HP LaserJet M9040
MFP).
5
FRWW
La durée de reprise du mode veille au démarrage de l'impression est de 20 secondes (145 secondes pour le mode veille 2).
Spécifications électriques 259
Emissions acoustiques
Tableau C-5 Niveau de puissance sonore1, 2
1
Niveau de puissance sonore
Selon ISO 9296
Impression3
LWAd= 7.4 Bels (A) [74 dB(A)]
Prête
Quasiment inaudible
Valeurs basées sur les données préliminaires. Pour obtenir des informations à jour, accédez au site www.hp.com/go/
ljm9040mfp/regulatory ou www.hp.com/go/ljm9050mfp/regulatory.
2
Configuration testée : Unité de base d'impression et de numérisation en continu avec BAA sur papier A4 sans périphérique
de sortie.
3
Vitesse d'impression de 50 ipm HP LaserJet M9050 MFP et 40 ipm HP LaserJet M9040 MFP.
Tableau C-6 Niveau de pression sonore1, 2
1
2
Pression sonore
Selon ISO 9296
Impression/copie3
LpAm = 58 dB(A)
Prête
Quasiment inaudible
Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Pour obtenir des informations à jour, accédez au site www.hp.com/support/
ljm9040mfp ou www.hp.com/support/ljm9050mfp.
Configuration testée : Unité de base d'impression et de numérisation en continu avec BAA sur papier A4 sans périphérique
de sortie.
3
Vitesse d'impression de 50 ipm HP LaserJet M9050 MFP et 40 ipm HP LaserJet M9040 MFP.
Environnement d'exploitation
Tableau C-7 Conditions requises
Conditions ambiantes
Recommandé
Autorisé
Température (périphérique et cartouche
d'encre)
17.5 °C à 25.0 °C
0° à 40° C
Humidité relative
30 % à 70 %
0 % à 95 %
REMARQUE : Pour des performances optimales, le périphérique doit être utilisé dans les conditions
de température et d'humidité recommandées. La qualité d'impression risque d'être médiocre et des
bourrages papier peuvent se produire lorsque le périphérique n'est pas utilisé dans les conditions de
température et d'humidité recommandées.
260 Annexe C Caractéristiques
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
261
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe A, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, l'absence d'interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant
l'appareil) à des communications radio ou télévision, l'utilisateur est invité à corriger ce problème en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
●
Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire
par la révocation du droit d'exploitation de l'équipement dont jouit l'utilisateur.
Un câble d'interface blindé est requis, conformément aux prescriptions de classe A, telles que spécifiées
à l'article 15 des réglementations de la FCC.
262 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d'énergie est considérablement réduite en mode prêt/veille, qui économise
naturellement les ressources et l'argent sans affecter les hautes performances de l'imprimante. Pour
déterminer le statut de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche signalétique du
produit ou la feuille de spécifications. Les produits dotés de ce statut sont également répertoriés à
l'adresse suivante :
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdesign/ecolabels.html
Consommation de toner
Le mode EconoMode utilise considérablement moins de toner, ce qui peut étendre la durée de vie de
la cartouche d'impression.
Utilisation du papier
La fonction d'impression recto verso automatique manuelle/facultative de ce produit (impression sur les
deux faces) et la possibilité d'imprimer plusieurs pages par feuille peuvent réduire l'utilisation du papier
et les demandes résultantes de ressources naturelles.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 263
Consommables d'impression HP LaserJet
Le programme HP Planet Partners vous permet de renvoyer et recycler gratuitement vos cartouches
d'impression HP LaserJet. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en
plusieurs langues et sont incluses dans l'emballage de chaque nouvelle cartouche d'impression
HPLaserJet et article consommable. Afin de contribuer davantage à la protection de l'environnement,
HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées plutôt que de les envoyer séparément.
HP s'engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent
l'environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de
fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous
certifions que vos cartouches d'impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en
les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la
mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée
et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de
respecter l'environnement !
REMARQUE : Utilisez l'étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d'impression HP LaserJet
d'origine. N'employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d'encre HP, des cartouches nonHP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d'informations sur le
recyclage de cartouches à jet d'encre HP, visitez le site http://www.hp.com/recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L'étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d'une
ou plusieurs cartouches d'impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables
ci-dessous.
Renvois multiples (deux à huit cartouches)
1.
Emballez chaque cartouche d'impression HP LaserJet dans son carton et son sac d'origine.
2.
Assemblez jusqu'à huit cartons ensemble à l'aide de bande adhésive ou d'emballage (jusqu'à un
poids de 31,75 kg).
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Utilisez votre propre emballage ou demandez un emballage en gros gratuit via le site
http://www.hp.com/recycle ou en appelant le 1-800-340-2445 (pouvant contenir jusqu'à huit
cartouches d'impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d'impression HP LaserJet dans son carton et son sac d'origine.
2.
Placez l'étiquette d'expédition sur l'avant du carton.
Expédition
Pour tous les renvois de cartouches d'impression HP LaserJet pour recyclage, donnez le paquet à UPS
lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou déposez-le à un centre de collecte UPS agréé. Pour
264 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
connaître l'emplacement de votre centre de collecte UPS local, appelez le 1-800-PICKUPS ou visitez
le site http://www.ups.com. Si vous effectuez un renvoi avec une étiquette USPS, donnez le paquet à
un transporteur U.S. Postal Service ou déposez-le à un bureau U.S.Postal Service. Pour plus
d'informations ou pour commander des étiquettes ou cartons supplémentaires, visitez l'adresse
http://www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Le prélèvement UPS sera facturé aux frais
de collecte normaux. Ces informations sont sujettes à modification sans préavis.
Renvois en dehors des Etats-Unis
Pour participer au programme de renvoi et de recyclage HP Planet Partners, suivez simplement les
instructions du guide de recyclage (disponible dans l'emballage de votre nouveau consommable
d'impression) ou visitez l'adresse http://www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus
d'informations sur la méthode de renvoi de vos consommables d'impression HP LaserJet.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications
présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à
l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 265
Restrictions de matériel
Ce produit HP contient du mercure (dans la lampe fluorescente du scanner et/ou de l'écran du panneau
de commande à cristaux liquides) qui peut demander un traitement particulier en fin de vie.
Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles
contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments
suivants :
Périphérique HP LaserJet M9040 et HP LaserJet M9050
Type
Pile au monofluorure de carbone-lithium BR1632
Poids
1,5 g
Emplacement
Sur la carte du formateur
Peut être retirée par l'utilisateur
Non
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre
administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) :
www.eiae.org.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers
dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
266 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche signalétique de sécurité des produits (MSDS - Material Safety Data Sheet) pour les
consommables contenant des substances chimiques (par exemple, l'encre) peut être obtenue sur le
site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 267
Déclarations relatives par pays/région
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
D'après les normes ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
MFP HP LaserJet série M9040/M9050
Comprenant :
Bac d'alimentation de 2 000 feuilles (C8531A)
Trieuse 8 bacs (Q5693A)(GUADA-0401-00)
Référence réglementaire2) :
Options du produit :
Cartouche de toner
BOISB-0403-01
Toutes
C8543X
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 + A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit LED/laser de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 / EN 55022:2006 - Classe A1, 3)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A / ICES-003, Numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EEC et de la directive Basse Tension 2006/95/EEC, et porte
en conséquence la marque CE
.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son
fonctionnement.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec
le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
3) « Avertissement – Il s'agit d'un produit de catégorie A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences
radio, auquel cas l'utilisateur devra éventuellement prendre les mesures nécessaires. »
Boise, Idaho , Etats-Unis
23 juillet 2007
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140,, D-71034 Böblingen, Allemagne, (FAX : +49-7031-14-3143),
www.hp.com/go/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EtatsUnis, (Téléphone : 208-396-6000)
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
268 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par
les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions
de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class A requirements.
« Conforme la classe A des normes canadiennes de compatibilit lectromagntiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMI (Corée)
Déclaration EMI (Taiwan)
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
FRWW
Déclarations relatives par pays/région 269
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet M9040, M9050, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet M9040, M9050 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen
saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi
ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa
lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
270 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
accessoire d'impression recto verso
emplacement 7
Accessoire de télécopie
connexion de la ligne
téléphonique 152
programme d'impression 25
accessoires
commande 248, 249
emplacement 7
Adresse, imprimante
Macintosh, dépannage 244
Adresse IP
Macintosh, dépannage 244
modification 78
Agrafage 109
Agrafeuse
paramètres par défaut 19
Agrafeuse/réceptacle 3 000 feuilles
agrafage de documents 8
bacs 99
Bourrages, suppression 206
Bourrages d'agrafes,
suppression 215
capacité 5
Cartouches d'agrafes,
commande 249
commande 249
Sélection de l'emplacement de
sortie 100
Aide, panneau de commande 14
Aide en ligne, panneau de
commande 14
Alertes, messagerie
électronique 68
Alertes par messagerie
électronique 68
alimentation
dépannage 196
FRWW
Alimentation de plusieurs
feuilles 239
annulation
copies 136
Annulation
impression 114
Annulation d'une demande
d'impression 114
Arrêt d'une demande
d'impression 114
Arrière-plan gris, résolution de
problèmes 228
Assemblage des copies 133
assistance
en ligne 254
serveur Web intégré,
liens 161
Assistance
en ligne 107
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 68
assistance clientèle
en ligne 254
serveur Web intégré,
liens 161
Assistance en ligne 254
assistance technique
en ligne 254
Assistant d'imprimantes HP
utilisation 162
B
BAA
Formats pris en charge
BAA (bac d'alimentation
automatique)
capacité 5
emplacement 7
Nettoyage de la vitre
supérieure 180
143
Nettoyage des rouleaux 181
Nettoyage du système
d'alimentation papier 179
Problème d'introduction 181
Bac 1
Bourrages, suppression 203
capacité 4
chargement d'enveloppes 115
Chargement de papier 89
emplacement 7
Emplacements du
bourrage 200
leviers de fusion 116, 117
Bac 2
Bourrages, suppression 203
Bac 2 ou 3
Bourrages, suppression 204
capacité 4
Chargement de papier de format
standard 90
Chargement de papier de format
standard non détectable 92
emplacement 7
Emplacements du
bourrage 200
Support non standard,
chargement 94
Bac 3
Bourrages, suppression 203
Bac 4
Bourrages, suppression 205
capacité 5
emplacement 7
Bac d'alimentation
copie de documents recto
verso 130
bac d'empilement/agrafeuse
Sélection de l'emplacement de
sortie 100
Index 271
Bac d'empilement/agrafeuse
agrafage 109
chargement des agrafes 110
vides, paramètres pour s'arrêter
ou continuer 110
bac de 500 feuilles
modèles avec 2
Bac de brochure, module de finition
multifonction 100
Bac de sortie
sélection, Windows 106
bac d’empilement/agrafeuse
Bourrages d'agrafes,
suppression 215
bacs
capacités 5
emplacement 99
Finisseur multifonction 99
paramètres par défaut 23
sélection 100
Bacs
Bourrages, suppression 203
capacités 4
concordance, paramètres 45
configurer 97
fournis 2
Impression recto verso 73
Paramètres Macintosh 68
paramètres par défaut 41
problèmes d'alimentation,
résolution 239
Bacs, état
HP Easy Printer Care 162
bandes blanches ou pâles 237
bandes verticales blanches ou
pâles 237
Batteries fournies 266
bourrages
Bacs, suppression 203
emplacements 200
enveloppes 222
fréquents 219
qualité d'impression
après 225
reprise après bourrage,
paramètres 40
Bourrages, agrafe
bac d’empilement/
agrafeuse 215
272 Index
Bourrages papier
Finisseur multifonction 208,
209, 210
Prévention 89
réceptacle ou agrafeuse/
réceptacle 206
Bouton Accueil, écran tactile du
panneau de commande 14
Bouton Aide, écran tactile du
panneau de commande 14
Bouton Arrêter 12
Bouton Avertissement, écran tactile
du panneau de commande 14
Bouton Démarrer 12
Bouton Démarrer, écran tactile du
panneau de commande 14
Bouton Erreur, écran tactile du
panneau de commande 14
Bouton Etat 12
Bouton Menu 12
Bouton Réinitialiser 12
Boutons, panneau de commande
écran tactile 14
emplacement 12
sons, paramètres 40
Bouton Veille 12
Brochures, création 9
C
capacité
bacs 4
Caractères, mal formés 231
Caractères mal formés, résolution
de problèmes 231
Caractéristiques 2
Carnet d'adresses, courrier
électronique
suppression d'adresses 146
carnets d'adresse, courrier
électronique
effacement 50
listes de destinataires,
création 145
Carnets d'adresse, courrier
électronique
compatibilité LDAP 140
Carnets d'adresses, courrier
électronique
ajout d'adresses 146
fonction de remplissage
automatique 144
listes de destinataires 145
Carte de télécopie,
commande 250
Cartes, EIO
commande 250
cartes EIO
commande 250
Emplacements, situation 7
fournis 5
cartouche d’impression
authentification 186
de marque HP 186
durée de vie 187
gestion 186
non-HP 186
stockage 186
vérification des niveaux
d’encre 187
cartouches
commande via le serveur Web
intégré 161
garantie 253
menu Gestion 26
Cartouches
recyclage 264
cartouches, agrafe
Bourrages, suppression du
module agrafeuse/
réceptacle 215
chargement 110
vides, paramètres pour s'arrêter
ou continuer 110
cartouches, impression
commande 249
Cartouches, impression
état Macintosh 74
cartouches d'agrafes
chargement 110
vides, paramètres pour s'arrêter
ou continuer 110
cartouches d'impression
garantie 253
menu Gestion 26
Cartouches d'impression
état Macintosh 74
cartouches d’impression
commande via le serveur Web
intégré 161
FRWW
chargement
Agrafes 110
documents, formats pris en
charge 143
Formats pris en charge 143
vitre du scanner 143
Chemin d'impression recto verso
automatique
Copie de documents 130
circuit papier
nettoyage 176
Clientèle, assistance
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 68
commande
consommables via le serveur
Web intégré 161
fournitures et accessoires 248
Concordance, alignement des
bacs 45
configuration de connexion
auxiliaire 77
Configuration E/S
configuration du réseau 78
paramètres 27
configurations, modèles 2
configuration système minimum
Serveur Web intégré 158
Configuration USB 76
Connecteur de périphérique
externe (FIH - Foreign Interface
Harness) 171
Connecteur LAN 5
Connectivité
auxiliaire 77
USB 76
Connexion LocalTalk 5
consommables
commande 248, 249
commande via le serveur Web
intégré 161
Etat, affichage via le serveur
Web intégré 159
menu Gestion 26
Menu Réinitialisation 50
page d’état, impression 156
FRWW
Consommables
Etat, affichage à l'aide de
l'utilitaire
d'imprimante HP 67
recyclage 264
Consommables, état
HP Easy Printer Care 162
contacter HP 254
contrôle des travaux
d'impression 97
copie
annulation 136
assemblage 133
Caractéristiques 4, 125
documents recto verso 130
format, résolution des
problèmes 240
interruption des tâches 41
Mode Tâche 135
navigation dans le panneau de
commande 126
paramètres par défaut 18, 19
Photos 134
plusieurs originaux 135
problèmes, prévention 237
qualité, résolution des
problèmes 237
Résolution des
problèmes 240
support, résolution des
problèmes 238
Copie
livres 134
Copie claire 238
Copie foncée 238
Copie recto verso
paramètres par défaut 18
Copies, nombre de
Windows 107
Copies vierges, résolution des
problèmes 240
Courier, paramètres de police 43
courrier électronique
A propos de 139, 143
carnets d'adresses 145
configuration 140
dépannage 197
envoi de documents 143
paramètres par défaut 21
Validation des adresses de
passerelle 241
Courrier électronique
carnets d'adresses 146
chargement des
documents 143
compatibilité LDAP 140
compatibilité SMTP 140
envoi de documents 143
fonction de remplissage
automatique 144
listes de destinataires 145
paramètres de la tâche 147
paramètres du panneau de
commande 142
courrier électronique, numérisation
Validation des adresses de
passerelle 241
D
Date, réglage 24, 175
Déclaration de conformité laser en
Finlande 269
Déclaration EMI (Corée) 269
Déclaration EMI de Taiwan 269
Déclarations de conformité
laser 268, 269
Déclarations relatives à la
sécurité 268, 269
Déclaration VCCI (Japon) 269
Défauts répétés, résolution de
problèmes 230, 235
Délai d'inactivité 40
Densité
paramètres 45
Réglage 68
Résolution des
problèmes 226
dépannage
adresses de passerelle 241
bourrages 200, 219
envois numériques 197
fichiers EPS 245
Impression recto verso 223
impression réseau 242
liste de contrôle 196
messages du panneau de
commande, numérique 199
panneau de commande 197
Index 273
problèmes de gestion des
supports 220
problèmes Macintosh 244
qualité d’impression 225
transparents 222
Désinstallation du logiciel
Macintosh 70
Deux côtés, impression sur
paramètres par défaut 23
paramètres par défaut des
pages blanches 41
diagnostics
réseaux 31
DIMM
commande 249
Installation 189
Logements 189
Options d'extension 3
Vérification de
l'installation 192
disque dur
effacement 172
Disque EIO
Caractéristiques 6
verrouillage 174
Distributeurs agréés 254
Dossier du réseau, numérisation
vers 148
dossiers
envoyer vers 148
paramètres par défaut 22
E
Ecran d'accueil, panneau de
commande 13
Ecran graphique, panneau de
commande 12
effacement du disque dur 172
Effacement sécurisé du
disque 172
Electriques, spécifications 259
Emulation PS, pilote
paramètres par défaut 43
Emulation PS, pilotes 53
Energie, spécifications 259
enveloppes
bourrages 222
froissées, résolution de
problèmes 232
274 Index
Enveloppes
impression 115
Environnement, programme de
protection 263
environnement,
spécifications 187
Environnement de l'imprimante
spécifications 260
Environnement du périphérique
Résolution des
problèmes 225
Envoi numérique
carnets d'adresses 146
listes de destinataires 145
Envoi par courrier électronique
carnets d'adresses 146
listes de destinataires 145
envois numériques
A propos de 139, 143
carnets d'adresses 145
chargement des
documents 143
compatibilité LDAP 140
compatibilité SMTP 140
configuration du courrier
électronique 140
dépannage 197
dossiers 148
envoi de documents 143
flux de travail 149
menu de configuration 39
paramètres de la tâche 147
paramètres du panneau de
commande 142
paramètres par défaut 22
Validation des adresses de
passerelle 241
envoi vers courrier électronique
A propos de 139, 140, 143
carnets d'adresses 145
dépannage 197
envoi de documents 143
paramètres par défaut 21
Validation des adresses de
passerelle 241
Envoi vers courrier électronique
chargement des
documents 143
compatibilité LDAP 140
compatibilité SMTP 140
envoi de documents 143
paramètres 142
paramètres de la tâche 147
Envoi vers flux de travail 149
Envoyer vers dossier 148
Etalonnage scanner 184
Etat
Ecran d'accueil, panneau de
commande 13
HP Easy Printer Care 162
messages, types de 198
onglet Services Macintosh 74
Serveur Web intégré 159
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 67
Etat des consommables, onglet
Services
Windows 107
Etat des fournitures, onglet
Services
Macintosh 74
Etat du périphérique
onglet Services Macintosh 74
Etat du produit
HP Easy Printer Care 162
étiquettes adhésives
impression 89
exigences relatives au navigateur
Serveur Web intégré 158
exigences relatives au navigateur
Web
Serveur Web intégré 158
Explorer, versions prises en charge
Serveur Web intégré 158
F
FastRes 3
Fiche signalétique de sécurité du
produit 267
Fichiers EPS, dépannage 245
filigranes 72
Filigranes
Windows 105
Fin de vie, mise au rebut 266
Finisseur multifonction
capacité 5
Cartouches d'agrafes,
commande 249
commande 249
utilisation 8
FRWW
Flux de travail, envoi vers 149
fonction d’effacement du
disque 172
Format, copie
Résolution des
problèmes 240
format, support
Paramètres A4 43
par défaut, sélection 23
Formats de papier
personnalisés 87
FTP, envoi vers 149
Fuseau horaire 24
G
garantie
cartouche d'impression 253
Pièces échangeables par
l'utilisateur 252
Produit 251
unité de transfert et station de
fusion 253
H
Heure, réglage 24, 175
Heure de réveil, définition 25,
193
horloge
paramètre 175
Horloge en temps réel 175
HP, assistance clientèle 254
HP, distributeurs agréés 254
HP Easy Printer Care
description 60
navigateurs compatibles 60
options 162
ouverture 162
systèmes d'exploitation
compatibles 60
téléchargement 60
HP Instant Support Professional
Edition (ISPE) 254
HP Web Jetadmin
vérification du niveau
d’encre 187
Humidité
Résolution des
problèmes 225
spécifications 260
FRWW
I
Images par minute 3
Impression, cartouches
recyclage 264
Impression de n pages par feuille
Windows 105
Impression des deux côtés
Paramètres Macintosh 68
Impression deux côtés
pages blanches, paramètres par
défaut 41
paramètres par défaut 23
Impression double face
Windows 105
Impression floue, résolution des
problèmes 234
Impression n pages par feuille 72
Impression recto verso
Copie de documents 130
pages blanches, paramètres par
défaut 41
Paramètres Macintosh 68
paramètres par défaut 18, 23
Windows 105
Impression trop claire
Résolution des
problèmes 226
Imprimer des deux côtés
Windows 105
Installation
kit de maintenance
d’imprimante 188
logiciels Macintosh pour
connexions directes 64, 65
logiciels Macintosh sur les
réseaux 65, 66
mémoire 189
Instant Support Professional
Edition (ISPE) 254
Internet Explorer, versions prises
en charge
Serveur Web intégré 158
Interruption d'une demande
d'impression 114
IPX/SPX, paramètre 30
J
Jetadmin, HP Web 60, 165
Journal des activités de télécopie
effacement 50
K
kit de maintenance
commande 250
L
Langage, imprimante
paramètres par défaut 43
Langue
Paramètres par défaut 40
langue, panneau de
commande 197
LDAP, serveurs
connexion à 140
Validation des adresses de
passerelle 241
Lignes ou points blancs, résolution
de problèmes 233
Ligne téléphonique, connexion de
l'accessoire de télécopie 152
Liste des compositions rapides,
impression 157
Liste des télécopies bloquées,
impression 157
Listes de destinataires 145
Livres
copie 134
logiciel
Windows 51
Logiciel
Désinstallation sous
Macintosh 70
HP Easy Printer Care 60,
162
installation par connexion
directe, Macintosh 64, 65
installation réseau,
Macintosh 65, 66
Macintosh 64
paramètres 56, 68
systèmes d'exploitation
compatibles 64
systèmes d'exploitation pris en
charge 52
utilitaire d'imprimante HP 67
Logiciel HP Digital Sending,
commande 250
Logiciel HP Easy Printer Care
utilisation 162, 187
Logiciel HP-UX 62
Logiciel Linux 62
Index 275
Logiciels
HP Web Jetadmin 60
serveur Web intégré 60, 70
Logiciel Solaris 62
Logiciel UNIX 62
M
Macintosh
assistance 255
carte USB, dépannage 245
installation de système
d'impression pour connexions
directes 64, 65
installation du système
d'impression pour les
réseaux 65, 66
Logiciel 64
options d'agrafage 74
Paramètres AppleTalk 30
paramètres du pilote 69, 71
pilotes, dépannage 244
problèmes, dépannage 244
redimensionnement de
documents 71
Suppression du logiciel 70
systèmes d'exploitation
compatibles 64
utilitaire d'imprimante HP 67
Macintosh, paramètres du pilote
stockage de tâches 74
marges
concordance, paramètres 45
Masque de sous-réseau 79
Matériel, restrictions 266
matériels de comptabilité 171
mémoire
ajout 189
fournis 2
gestion 189
Mise à niveau 189
Mémoire flash
Mise à niveau 189
Menu Administration, panneau de
commande 15
Menu Comportement du
périphérique 40
Menu Configuration initiale 27
Menu de configuration de
l'envoi 39
276 Index
Menu de configuration de la
télécopie 36
Menu de configuration de
messagerie électronique 39
Menu Gestion 26
Menu Informations 16
Menu Options de tâche par
défaut 17
Menu Programmation, panneau de
commande 24
Menu Qualité d'impression,
panneau de commande 45
Menu Réinitialisation, panneau de
commande 50
menus, panneau de commande
Administration 15
Comportement du
périphérique 40
Configuration d'envoi 39
Configuration de la
télécopie 36
Configuration initiale 27
Configuration messagerie
électronique 39
Gestion 26
Informations 16
Options de tâche par
défaut 17
Programmation 24
Qualité d'impression 45
Réinitialisation 50
Service 50
verrouillage 174
Menu Service, panneau de
commande 50
Message de maintenance de
l'imprimante 188
messages
Liste numérique 199
paramètres par défaut 40
types de 198
Messages
Alertes par messagerie
électronique 68
messages d'erreur
paramètres par défaut 40
Messages d'erreur
Alertes par messagerie
électronique 68
messages d’erreur
Liste numérique 199
Maintenance,
réinitialisation 188
types de 198
MEt (Memory Enhancement
technology) 3
micrologiciel
Mises à jour 6
Mise à jour du micrologiciel,
Macintosh 68
Mise à l'échelle de documents
Macintosh 71
Mise en att. après 1ère page
Windows 106
mise en attente, tâche
Accès 119
Caractéristiques 119
Copie rapide 122
En mémoire 123
Epreuve et impression 120
personnel 121
mise en attente de travaux après la
première copie 120
mode d'impression
paramètres par défaut 43
Mode de veille, paramétrage 25,
193
ModeEcono 45
modèles, caractéristiques 2
Mode papier à en-tête
alternatif 107
Mode tâche, copie 135
Mode Veille
Electriques,
spécifications 259
paramètres 24, 26
N
Netscape Navigator, versions
prises en charge
Serveur Web intégré 158
nettoyage
circuit papier 176
Ecran tactile 178
MFP 176, 178
système d’alimentation du bac
BAA 179
vitre 178
FRWW
nombre de copies
paramètres par défaut 19
Numérique, téléphonie 154
numérisation
paramètres par défaut 18
sans attente 41
numérisation vers courrier
électronique
A propos de 139, 143
carnets d'adresses 145
configuration 140
dépannage 197
envoi de documents 143
paramètres par défaut 21
Numérisation vers courrier
électronique
carnets d'adresses 146
chargement des
documents 143
compatibilité LDAP 140
compatibilité SMTP 140
envoi de documents 143
listes de destinataires 145
paramètres de la tâche 147
paramètres du panneau de
commande 142
Numérisation vers flux de
travail 149
Numérisation vers le dossier 148
O
onglet Envoi numérique, serveur
Web intégré 160
Onglet Informations, serveur Web
intégré 159
Onglet Paramètres, serveur Web
intégré 159
Onglet Réseau, serveur Web
intégré 161
Onglet Services
Macintosh 74
Options d'agrafage
Macintosh 74
Options d'agrafeuse
Windows 106
Options d'impression avancées
Windows 107
Ordre des pages,
modification 107
FRWW
Orientation
paramètre, Windows 105
Orientation paysage
paramètre, Windows 105
Orientation portrait
paramètre, Windows 105
P
Page de configuration
impression 156
Macintosh 67
Menu Informations 16
Page de configuration des
protocoles, impression 35
Page de consommation,
impression 156
Page de séparation
Windows 106
Pages de couverture 71, 104
Pages de travers 231
pages d’informations 156
pages inclinées 231
Pages par feuille
Windows 105
panneau de commande
Aide 14
boutons 12
boutons de l'écran tactile 14
dépannage 197
Ecran d'accueil 13
écran de copie 126
menu Administration 15
Menu Comportement du
périphérique 40
Menu Configuration initiale 27
Menu de configuration de
l'envoi 39
Menu de configuration de la
télécopie 36
Menu de configuration de
messagerie électronique 39
Menu Gestion 26
Menu Informations 16
Menu Options de tâche par
défaut 17
Menu Programmation 24
Menu Qualité d'impression 45
Menu Réinitialisation 50
menu Service 50
paramètres 56
paramètres par défaut 40
son des touches, paramètres
par défaut 40
voyants 12
Panneau de commande
écran de courrier
électronique 142
emplacement 7
Messages, liste
numérique 199
messages, type de 198
Messages de maintenance,
réinitialisation 188
Page de nettoyage,
impression 176
paramètres 68
verrouillage des menus 174
papier
format par défaut,
sélection 23
format personnalisée,
sélection 104
formats pris en charge 85
froissé 232
Fusion, modes 45
gondolage 232, 238
incliné 231
Paramètres A4 43
Résolution des
problèmes 225, 238
Papier
couvertures, utilisation d'un
papier différent 104
format, sélection 104
format personnalisé,
paramètres Macintosh 71
formats personnalisés 87
pages par feuille 72
première et dernière pages,
utilisation d'un papier
différent 104
Première page 71
Papier à en-tête,
chargement 107
Papier froissé, résolution de
problèmes 232
Papier gondolé, résolution de
problèmes 232, 238
Papier ondulé, résolution des
problèmes 232
Index 277
papier personnalisé
paramètres par défaut 23
Papier plié, résolution de
problèmes 232
Papiers spéciaux
recommandations 88
Paramètre AppleTalk 81
Paramètre du mode
économique 193
Paramètre IPX/SPX 80
paramètres
Menu Options de tâche par
défaut 17
priorité 56
Paramètres
pilotes 57, 69
préréglages de pilote
(Macintosh) 71
priorité 68
Paramètres AppleTalk 30
Paramètres Bonjour 68
Paramètres d'alignement,
bacs 45
Paramètres de délai 27, 40
Paramètres de veille
heure d’activation 193
Paramètres de vitesse de
liaison 34
Paramètres DLC/LLC 30
Paramètres du format de papier
personnalisé
Macintosh 71
Paramètres du papier A4 43
Paramètres du pilote Macintosh
filigranes 72
format de papier
personnalisé 71
onglet Services 74
paramètres par défaut
Copie 19
courrier électronique 21
Envoyer vers dossier 22
impression 23
Menu Comportement du
périphérique 40
Menu Réinitialisation 50
originaux 18
Paramètres TCP/IP 27
Particules de toner, résolution de
problèmes 229
278 Index
passerelles
adresses, validation 241
configuration 140
test 141
PCL, pilotes
paramètres par défaut 43
PDF, pages d'erreur 43
périphériques Copitrak 171
périphériques Equitrac 171
Photos
chargement 143
copie 134
Physiques, spécifications 258
Pilote d'impression
universel HP 54
Pilote d'imprimante universel 54
Pilotes
Macintosh, dépannage 244
paramètres 56, 57, 68, 69
paramètres Macintosh 71
préréglages (Macintosh) 71
Prise en charge 53
raccourcis (Windows) 104
universel 54
Windows, ouverture 104
Pilotes PCL
universel 54
PIN, tâches personnelles 121
Piqûre à cheval 10
Plusieurs pages par feuille
Windows 105
Points, résolution des
problèmes 227, 233, 237
Points par pouce (ppp) 3
polices
Fichiers EPS, dépannage 245
liste, impression 17, 157
paramètres de police
Courier 43
Polices
Transfert Macintosh 68
polices TrueType fournies 4
ports
dépannage Macintosh 245
Port USB
dépannage Macintosh 245
installation Macintosh 64, 65
ppp, paramètres 45, 68
Première page
Utiliser autre papier 71
Vitesse, spécifications 3
Préréglages (Macintosh) 71
Priorité, paramètres 56, 68
Problèmes d'alimentation,
support 238
Problèmes d'introduction dans le
BAA 181
Produit sans mercure 266
PS, pages d'erreur
paramètres par défaut 43
Q
qualité
copie, résolution des
problèmes 237
paramètres 45
Qualité
copie, amélioration 237
Qualité d'image
copie, amélioration 237
copie, résolution des
problèmes 237
paramètres 45
qualité d'impression
paramètres 45
qualité d’impression
Arrière-plan gris 228
Bavures d'encre 229
bourrages, après 225
caractères mal formés 231
Caractères manquants 227
copie, amélioration 237
copie, résolution des
problèmes 237
défauts répétitifs 230
dépannage 225
Encre non fixée 229
environnement 225
flou 234
Impression trop claire 226
lignes 228
lignes diffuses 234
lignes verticales 233
points blancs 233
répétition d’images 235
supports 225
Traces 227
traces de pneu 233
FRWW
R
Raccourcis 104
Rapport d'appel, télécopie 157
Rapport de codes de facturation,
télécopie 157
Rapports de télécopie,
impression 17, 157
Rebut, fin de vie 266
Réceptacle de 3 000 feuilles
capacité 5
Caractéristiques 8
commande 249
Recto verso, impression
pages blanches, paramètres par
défaut 41
Paramètres Macintosh 68
paramètres par défaut 18, 23
Recyclage
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 264
Redimensionnement de documents
Macintosh 71
Redimensionner les documents
Windows 105
Réduire les documents
Windows 105
Réglages rapide 104
Réglementations de la FCC 262
Réglementations DOC
canadiennes 269
Relevé d'activité, télécopie 157
remplacement
cartouches d'agrafes 110
Répertoire de fichiers,
impression 156
Répétition d'images, résolution des
problèmes 235
Réseau
paramètres TCP/IP 78
réseaux
configuration des adresses de
passerelle 140
diagnostics 31
impression, dépannage 242
IPX/SPX, paramètres 30
Page de configuration des
protocoles, impression 35
Paramètres AppleTalk 30
FRWW
Paramètres de vitesse de
liaison 34
Paramètres DLC/LLC 30
Paramètres TCP/IP 27
sécurité 31
serveurs d'impression
fournis 2
serveurs SMTP 140
test des paramètres
SMTP 141
Validation des adresses de
passerelle 241
Réseaux
adresse IP 78
configuration 78
désactivation des
protocoles 80
désactivation DLC/LLC 81
HP Web Jetadmin 165
installation Macintosh 65, 66
masque de sous-réseau 79
Paramètres Macintosh 68
passerelle par défaut 79
résolution
paramètres 45
qualité, dépannage 225
Résolution
Paramètres 68
Résolution des problèmes
Alertes par messagerie
électronique 68
Arrière-plan gris 228
Bavures d'encre 229
Bouton Erreur, écran tactile du
panneau de commande 14
Caractères manquants 227
copie 237, 240
défauts répétitifs 230
environnement 225
format de copie 240
impression floue 234
Impression trop claire 226
lignes 228, 233
lignes, copies 237
lignes diffuses 234
messages, types de 198
pages inclinées 231
papier froissé 232
papier gondolé 232
points blancs 233
qualité de la copie 237
qualité du texte 231, 234
répétition d’images 235
réseaux 31
supports 225, 238
Traces 227
traces de pneu 233
REt (Resolution Enhancement
Technology) 45
S
Scanner, étalonnage 184
sécurité
Connecteur de périphérique
externe (FIH - Foreign
Interface Harness) 171
effacement du disque 172
paramètres 31
verrouillage des menus du
panneau de commande 174
Serveur d'impression 5
serveur d'impression HP Jetdirect
modèles avec 2
paramètres 27
Serveur d'impression HP Jetdirect
configuration 81
Serveur d'impression Jetdirect
configuration 81
serveurs SMTP
configuration de l'adresse de
passerelle 140
connexion à 140
test 141
Validation des adresses de
passerelle 241
Serveur Web intégré
attribution d’un mot de
passe 171
Caractéristiques 158
vérification du niveau
d’encre 187
service
HP, distributeurs agréés 254
service des fraudes HP 186
sites Web
assistance clientèle 254
Assistance clientèle
Macintosh 255
commande de fournitures 248
micrologiciel, mises à jour 6
Index 279
Sites Web
fiche signalétique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 267
HP Web Jetadmin,
téléchargement 165
pilote d'imprimante
universel 54
spécifications
acoustique 260
électriques 259
environnement
d'exploitation 260
environnement
d’exploitation 187
physiques 258
supports 83
Spécifications acoustiques 260
spécifications de l'environnement
d'exploitation 187, 260
Spécifications électriques 259
Spécifications pour la
tension 259
Spécifications relatives au
bruit 260
Station de fusion
garantie 253
modes 45
stockage, tâche
Caractéristiques 119
paramètres 26
Stockage, tâche
accès 119
Copie rapide 122
En mémoire 123
Epreuve et impression 120
Paramètres Macintosh 68
personnel 121
Stockage, tâches
paramètres Macintosh 74
stockage de travaux
Accès 119
Caractéristiques 119
paramètres 26
Stockage de travaux
Copie rapide 122
En mémoire 123
Epreuve et impression 120
personnel 121
280 Index
Stocker des tâches
Windows 106
Stries, résolution de problèmes
copies 237
Structure des menus
impression 156
Menu Informations 16
Support
format personnalisé,
paramètres Macintosh 71
pages par feuille 72
Première page 71
Support Ethernet 5
supports
chargement 89
format par défaut,
sélection 23
formats pris en charge 85
froissé 232
Fusion, modes 45
gondolage 232, 238
incliné 231
Paramètres A4 43
Personnalisé, chargement 94
Résolution des
problèmes 225, 238
supports d'impression
Prise en charge 85
Supports pris en charge 85
Supports spéciaux
recommandations 88
Suppression des bourrages
tête d’agrafeuse 214
Suppression du logiciel
Macintosh 70
Systèmes d'exploitation
compatibles 64
Systèmes d'exploitation pris en
charge 52
T
Tâches
Paramètres Macintosh 68
Taches, résolution des
problèmes 227, 233
Tâches, stockage
paramètres Macintosh 74
Tâches d'impression
paramètres par défaut 23
Tâches en attente 120
Tâches personnelles 121
Tâches privées
Windows 106
Tâches stockées 123
taux d'utilisation 3
taux d’humidité 187
Technologie d'amélioration de la
résolution (Resolution
Enhancement - REt) 68
Technologie REt (Resolution
Enhancement - amélioration de la
résolution) 68
Technologie REt (Resolution
Enhancement technology) 45
Télécopie Internet 154
Télécopie LAN 154
Télécopie numérique 154
Télécopie Windows 2000 154
Température
spécifications 187
Températures, spécifications 260
temps, veille 193
tension, dépannage 197
Tests
réseaux 31
Texte, résolution des problèmes
caractères mal formés 231
Caractères manquants 227
flou 234, 238
Texte couleur
imprimer en noir 107
toner
ModeEcono 45
particules, résolution de
problèmes 229
problèmes de fixation,
résolution 238
traînées, résolution de
problèmes 229
Toner
Réglage de la densité 68
Touches, panneau de commande
écran tactile 14
emplacement 12
sons, paramètres 40
Traces de pneu, résolution de
problèmes 233
Traînées, résolution des
problèmes 237
FRWW
Traînées de toner, résolution de
problèmes 229
Transfert de fichiers,
Macintosh 68
Trappe avant
emplacement 7
Emplacements du
bourrage 200
Trappe de transfert verticale
emplacement 7
Trappe droite
emplacement 7
Trappes
Droite, suppression des
bourrages 203
emplacement 7
Emplacements du
bourrage 200
Gauche, suppression des
bourrages 217
Trieuse 8 bacs
bacs 99
Bourrages, suppression 218
capacité 5
Caractéristiques 10
commande 249
Vêtement, nettoyage de
l'encre 177
Vides, résolution des
problèmes 227
Vitesse du microprocesseur 3
vitre
Formats pris en charge 143
Voyant Attention
emplacement 12
Voyant Données
emplacement 12
Voyant Prêt
emplacement 12
voyants
panneau de commande 12
W
Windows
paramètres du pilote 57
pilote d'imprimante
universel 54
pilotes pris en charge 53
systèmes d'exploitation pris en
charge 52
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 266
Unité de transfert, garantie 253
Unité recto verso
Paramètres Macintosh 68
Utilitaire d'imprimante HP 67
V
Validation des adresses de
passerelle 241
veille, paramètres
heure de veille 193
temps 193
ventilateurs, dépannage 197
vérification du niveau d’encre
Logiciel HP Easy Printer
Care 187
verrouillage
menus du panneau de
commande 174
Verrouillage des ressources,
Macintosh 68
FRWW
Index 281
282 Index
FRWW

Manuels associés