NAD T512 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
NAD T512 Manuel du propriétaire | Fixfr
T532/T512
DVD / CD / MP3 Player
F
Manuel d’Installation
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 42
Introduction
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
ATTENTION DANGER : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
CE LECTEUR DVD COMPORTE UN DISPOSITIF LASER.
AFIN DE GARANTIR UNE UTILISATION CORRECTE DE CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL
DE L’UTILISATEUR ET CONSERVEZ-LE AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. SI L’APPAREIL
NÉCESSITE UNE INTERVENTION DE MAINTENANCE, CONTACTEZ UN RÉPARATEUR HOMOLOGUÉ REPORTEZ-VOUS À LA PROCÉDURE DE MAINTENANCE.
SI VOUS UTILISEZ DES COMMANDES OU SI VOUS PROCÉDEZ À DES RÉGLAGES OU À DES OPÉRATIONS
AUTRES QUE CELLES PRÉCONISÉES, VOUS RISQUEZ D’ÊTRE EXPOSÉ À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE
BOÎTIER. NE FIXEZ JAMAIS DES YEUX LE FAISCEAU LASER.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU RUISSELLEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES ET AUCUN
RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE (VASE, PAR EXEMPLE) NE DOIT ÊTRE POSÉ SUR L’APPAREIL.
ATTENTION DANGER : EN CAS DE CHANGEMENT OU DE MODIFICATION QUI
N’AURA PAS ÉTÉ EXPRESSÉMENT APPROUVÉ(E) PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE
LA CONFORMITÉ DU MATÉRIEL, LE DROIT DE L’UTILISATEUR DE FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL RISQUE D’ÊTRE RETIRÉ.
NOTEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE DE VOTRE APPAREIL (MAINTENANT, TANT QU’IL
EST ENCORE VISIBLE)
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau lecteur DVD se trouvent à l’arrière de
l’enceinte du lecteur. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous vous suggérons de les noter ici :
N° DE MODÈLE____________________________________.
N° DE SÉRIE______________________________________.
Ce produit a été fabriqué de manière à être conforme aux exigences concernant les interférence radio des
DIRECTIVES CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC.
F
42
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 43
Introduction
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Précautions concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Table des Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Identification des Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-47
Face Parlante / Fenêtre d’Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Préparation de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation du lecteur DVD avec la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Notes concernant les Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
BRANCHEMENTS
Connexion à une Chaîne de Sonorisation Enveloppante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-51
Pour profiter du son Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pour profiter du son Dolby Pro Logic Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour profiter du son Stéréo Numérique 2 Voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour profiter du son DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Connexion à une chaîne stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
PARAMÉTRAGE INITIAL
Choix du paramétrage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Choix des Langues sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Choix d’un niveau de classement (Contrôle Parental) et d’un mot de passe . . . . . . . . . . 56-57
Choix du Format Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Choix de la Langue des Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Choix de Sortie Audio Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tableau des langues, Codes Pays et des abréviations correspondantes . . . . . . . . . . . . . . . . 6
.2
FONCTIONNEMENT DE BASE
Lecture de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63-64
Lecture Spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-66
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Image par image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sauts de chapitres ou de pistes, en avant ou en arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recherche rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture au ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
FONCTIONNEMENT À L’AIDE DES ICONES DU MENU DE L’INTERFACE GRAPHIQUE
UTILISATEUR (GUI)
Généralités concernant les icones du menu GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Description détaillée de chaque icone du menu GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
FONCTIONNEMENT AVANCÉ
Utilisation d’un Menu Titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation d’un Menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mise en mémoire des paramétrages concernant des DVD lus (Mémoire du dernier État) . . 70
Changement de la langue du sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Changement de la langue de la bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Visualisation depuis un angle différent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Obtention d’un effet Enveloppant 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mise en mémoire de repères à visionner (ou à écouter) à nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fonction Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lecture Programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lecture avec MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-78
RÉFÉRENCE
Exigences concernant les disques / Informations concernant le Copyright . . . . . . . . . . . . . . 79
Avant de contacter le Personnel de Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
F
43
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 44
Introduction
IDENTIFICATION DES COMMANDES
FACE PARLANTE
Bouton MENU
Bouton SAUT [SKIP]
Bouton ALIMENTATION [POWER] avec témoin
Boutons FLÉCHÉS
Bouton PAUSE
Plateau disque
Bouton LECTURE [PLAY]
Capteur de télécommande
Bouton de
SÉLECTION /
ENTRÉE [SELECT /
ENTER]
Fenêtre d'affichage
Bouton d'OUVERTURE / FERMETURE [OPEN / CLOSE]
Bouton d'ARRÊT [STOP]
Boutons de RECHERCHE RAPIDE [SCAN]
FENÊTRE D’AFFICHAGE
Indicateur de PROGRAMME [PROGRAM]
Indicateur DVD
Indicateur de LECTURE ALEATOIRE [RANDOM]
Indicateur CD
Indicateurs de mode de lecture
repetee
Indicateur MP3
F
Indicateur d'etat de fonctionnement
Tndicateurs de Temps de
lecture total / Temps ecoule
Indicateur de numero de Chapitre/Piste
Indicateur d'icone d'angle
TIndicateur de numero de titre
44
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 45
Introduction
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PANNEAU ARRIÈRE
Jack de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE COAXIALE [COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT]
Jacks de SORTIE AUDIO G/D [AUDIO OUT (L/R)]
Jack de sortie VERS TV [TO TV] (PÉRITEL)
12 V TRIGGER IN ( T532 )
Sélecteur de SYSTÈME TV [TV SYSTEM SELECT]
Voir explication ci-dessous
Jack de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE [OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT]
Jack de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT]
Jack de SORTIE S-VIDÉO [S-VIDEO OUT]
Sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT SELECT]
CORDON D'ALIMENTATION
À relier exclusivement à une prise de secteur 110-240 V CA, 50/60 Hz.
F
45
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 46
Introduction
IDENTIFICATION DES COMMANDES
TÉLÉCOMMANDE
Des instructions détaillées concernant chaque fonction de la télécommande sont données dans les sections appropriées de ce manuel d’instructions.
Bouton d’OUVERTURE / FERMETURE [OPEN/CLOSE]
Bouton Marche/Arrêt [POWER]
Bouton A-B
Bouton de RÉPÉTITION [REPEAT]
POWER
OPEN/CLOSE
Bouton ALÉATOIRE (RANDOM]
Bouton de CONFIGURATION [SETUP]
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
Bouton SOUS-TITRES [SUBTITLE]
Bouton ANGLE
Bouton SON [SOUND]
Bouton AUDIO
TITLE
MENU
Bouton * MENU
Bouton *** TITRE [*** TITLE]
Boutons ** FLÈCHES [** ARROW]
Bouton SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]
SELECT
ENTER
Bouton d’AFFICHAGE [DISPLAY]
Bouton RETOUR [RETURN]
DISPLAY
RETURN
Bouton MARQUEUR RECHERCHER
[MARKER-SEARCH]
Bouton ZOOM
Bouton RECHERCHE RAPIDE AV/AR
[FWD/REV SCAN]
ZOOM
MARKER – SEARCH
Bouton PLAY
SCAN
PLAY
SKIP
Bouton SAUT AV/AR [FWD/REV SKIP]
Bouton d’ARRÊT [STOP]
STOP
Bouton PAUSE / CONFIG [PAUSE/SETUP]
PAUSE/STEP
SLOW
Bouton RALENTI [SLOW]
Bouton de PROGRAMMATION [PROGRAM]
1
2
3
4
5
6
7
8
Boutons numériques
Bouton EFFACER [CLEAR]
CLEAR
9
PROGRAM
0
F
BOUTON *MENU
Utilisez le bouton MENU pour afficher l’écran
menu inclus sur les disques DVD vidéo. Pour
faire fonctionner l’écran menu, suivez les
instructions Utilisation d’un Menu DVD
(page 69).
46
** BOUTONS FLÉCHÉS
(haut, bas, gauche, droite) utilisés pour mettre
en surbrillance un choix sur un écran menu
GUI, TITRE ou MENU.
BOUTON ***TITRE [***TITLE]
Utilisez le bouton TITRE [TITLE] pour afficher
l’écran titre inclus sur les disques DVD vidéo.
Pour faire fonctionner l’écran menu, suivez les
instructions Utilisation d’un Menu Titres
(page 69).
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 47
Introduction
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Il faut insérer les piles dans la télécommande avant de pouvoir l’utiliser pour commander le lecteur DVD.
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez les piles (type AAA).
• Faites attention de bien respecter le repérage “+” et “-” des piles par rapport au repérage à
l’intérieur du compartiment des piles.
3 Fermez le couvercle
NOTES CONCERNANT LES PILES
• Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner des fuites ou une corrosion de celles-ci.
• Pour utiliser la télécommande correctement, suivez les instructions.
• Ne montez pas les piles à l’envers dans la télécommande.
• N’essayez pas de recharger, de chauffer, d’ouvrir ou de court-circuiter les piles.
• Ne mettez pas les piles dans le feu.
• Ne laissez pas les piles usagées dans la télécommande.
• Ne mélangez pas des piles de types différents. Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves.
• Si vous ne comptez pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles
afin d’éviter tout risque de corrosion par celles-ci.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si sa distance d’utilisation diminue, remplacez
toutes les piles par des piles neuves.
• En cas de fuite des piles, essuyez le liquide provenant des piles qui se trouve dans le compartiment puis
insérez des piles neuves.
• La durée de vie des piles est d’environ un an pour une utilisation normale.
FONCTIONNEMENT AVEC LA TÉLÉCOMMANDE
Cette section vous explique comment vous servir de la télécommande.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande et appuyez sur les boutons.
F
30° 30°
23 ft (7m)
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
MENU
SELECT
ENTER
Distance : Environ 7 mètres devant le capteur.
Angle :
Environ 30°de chaque côté du capteur de télécommande
• Évitez d’exposer le capteur du lecteur DVD à une puissante source de lumière comme la lumière ou les
rayons du soleil. Si vous le faites, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le lecteur DVD avec
la télécommande.
NOTES CONCERNANT LA TÉLÉCOMMANDE
• Pointez la télécommande vers le capteur sur le lecteur DVD.
• Ne laissez pas tomber la télécommande et ne lui faites pas subir de choc.
• Ne laissez pas la télécommande près d’un endroit très chaud ou humide.
• Ne renversez pas d’eau sur la télécommande et ne mettez rien de mouillé dessus.
• Ne démontez pas la télécommande.
47
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 48
Introduction
NOTES CONCERNANT LES DISQUES
Cette section vous explique comment manipuler, nettoyer et stocker les disques.
AU SUJET DE LA MANIPULATION DES DISQUES
• Ne touchez jamais la face de lecture du disque.
• Ne collez jamais de papier sur les disques.
À PROPOS DU NETTOYAGE DES DISQUES
• Les traces de doigts et la poussière sur le disque entraînent une détérioration de l’image et du son.
Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux. Gardez toujours le disque bien
propre.
• Si vous n’arrivez pas à enlever la poussière avec un chiffon doux, essuyez le doucement avec un chiffon
doux légèrement humide, puis séchez le avec un chiffon sec.
• N’utilisez jamais de solvant comme un diluant de peinture ou du benzène, de produits de nettoyage
du commerce ou de produit antistatique pour disques à microsillon 33 tours. Tous ces produits risquent
d’endommager le disque.
À PROPOS DU STOCKAGE DES DISQUES
• Ne stockez pas les disques dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou près d’une
source de chaleur.
• Ne stockez pas les disques dans un endroit humide ou poussiéreux, comme une salle de bain ou près
d’un humidificateur.
• Stockez les disques verticalement dans un boîtier. Le fait de les empiler ou de placer des objets sur les
disques sortis de leur boîtier risque de les voiler.
À PROPOS DE CE MANUEL DE L’UTILISATEUR
Ce manuel de l’utilisateur donne les instructions de base concernant ce lecteur DVD.
Certains disques DVD vidéo comportent des fonctions non expliquées dans ce manuel de l’utilisateur. Pour
cette raison, certaines instructions peuvent différer des instructions données dans ce manuel et il peut aussi
y avoir des instructions supplémentaires. Dans ce cas, suivez les instructions affichées à l’écran du téléviseur
ou imprimées sur le boîtier.
Il se peut que le signe [
] s’affiche à l’écran pendant le fonctionnement. Cet icone veut dire que la
fonction décrite dans ce manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur le disque DVD vidéo que vous êtes
en train de visionner.
F
48
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 49
Branchements
RACCORDEMENT À LA CHAÎNE DE SONORISATION ENVELOPPANTE
POUR PROFITER DU SON DOLBY DIGITAL
Vous pouvez profiter du son dynamique de très grande qualité des enregistrements Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Stéréo Numérique 2 Voies.
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital est la technologie de sonorisation enveloppante utilisée par les salles de cinéma pour les films récents. Ce système est maintenant
disponible pour reproduire cet environnement réaliste à domicile. Vous pouvez profiter des disques vidéo de films et de concerts en raccordant le lecteur
DVD à un récepteur 5.1 voies équipé d’un décodeur ou d’un processeur Dolby Digital.
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
COAXIAL
L
DIGITAL
OUT
S-VIDEO
R
TO TV
COMPONENT
AUTO
PAL
VIDEO
OUTPUT
OPTICAL
NTSC
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Vers la SORTIE S-VIDÉO [S-VIDEO OUT]
ou la SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT]
Vers la SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL
OUT] (COAXIALE OU OPTIQUE]
Câble coaxial 75 ohms ou
câble optique
Câble S-Vidéo ou câble Vidéo
Pour profiter du son Dolby Digital
Vers l’entrée audio
numérique.
avec ce lecteur DVD, vous aurez
Exemple de connexion
besoins des éléments suivants :
•
Un DVD enregistré en mode Dolby
Digital 5.1
•
Un récepteur 5.1 voies équipé d’un
Récepteur équipé
d’un décodeur
Dolby Digital.
décodeur Dolby Digital, ou un
Vers l’entrée S-vidéo
ou l’entrée Vidéo
processeur Dolby Digital et un
amplificateur de puissance
•
5 haut-parleurs et 1 subwoofer
Haut-parleur
avant (gauche)
Haut-parleur
central
Haut-parleur
avant (droit)
Pour profiter du son numérique
Dolby Digital
Subwoofer
Vous devez sélectionner Dolby Digital
grâce au menu de CONFIGURATION
[SETUP]
Haut-parleur arrière
(Sonorisation
enveloppante gauche)
F
Haut-parleur arrière
(Sonorisation
enveloppante droite)
• Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre matériel audio.
• Lorsque vous reliez le lecteur DVD d’autres appareils, veillez à bien éteindre tous les appareils et à les débrancher de la prise murale avant de
procéder à tout branchement.
• Le son à la sortie du lecteur DVD possède une plage dynamique large. Veillez à régler le volume sonore du récepteur à un niveau d’écoute modéré.
Sinon, les haut-parleurs pourraient être endommagés par un son brusque et de niveau très élevé.
• Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le câble de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourra
endommager les haut-parleurs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, ainsi que le symbole double-D, sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux Non Publiés Confidentiels. 1992-1997
Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
49
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 50
Branchements
RACCORDEMENT À LA CHAÎNE DE SONORISATION ENVELOPPANTE
POUR PROFITER DU SON DOLBY PRO LOGIC SURROUND
Si votre récepteur A/V est équipé d’un décodeur Dolby Pro Logic, reportez-vous au schéma de branchement suivant.
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
COAXIAL
L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Connectez un ou deux haut-parleurs arrière.
Nota : L’impression de sonorisation enveloppante
est bien meilleure si vous utilisez deux hautparleurs de sonorisation enveloppante.
DIGITAL
OUT
S-VIDEO
R
TO TV
COMPONENT
AUTO
PAL
VIDEO
OUTPUT
OPTICAL
NTSC
Vers la SORTIE VIDÉO
[VIDEO OUT]
Vers la SORTIE AUDIO [VIDEO AUDIO]
Câble vidéo
Câble audio
Vers l’entrée audio
Exemple de branchement.
Récepteur équipé se
Sonorisation Enveloppante
Dolby Pro Logic.
Vers l’entrée vidéo
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur central
Haut-parleur
avant (droit)
Téléviseur
TV
F
Haut-parleur arrière (gauche)
Haut-parleur arrière (droit)
POUR UN RÉCEPTEUR ÉQUIPÉ D’UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL
Connectez le matériel de la même manière que celle décrite à la rubrique “Pour profiter du son Dolby Digital” de la page précédente. Reportez-vous
au manuel de l’utilisateur du récepteur et configurez celui-ci pour profiter de la sonorisation enveloppante Dolby Pro Logic Surround.
ATTENTION
Ne configurez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE
[DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait
endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à “Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60).
50
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 51
Branchements
RACCORDEMENT À LA CHAÎNE DE SONORISATION ENVELOPPANTE
POUR PROFITER DU SON STÉRÉO NUMÉRIQUE 2 VOIES
Vous pouvez profiter du son dynamique de la Stéréo Numérique 2 Voies en reliant ce lecteur DVD à un récepteur équipé d’une entrée audio numérique
et d’un système de haut-parleurs (haut-parleurs avant droit et gauche).
Exemple de connexion
Câble coaxial 75 ohms ou câble optique
Vers l’entrée S-vidéo
ou l’entrée Vidéo
Vers la SORTIE SVIDÉO [S-VIDEO
OUT] ou la SORTIE
VIDÉO [VIDEO OUT]
Vers la SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL
OUT] (COAXIALE ou OPTIQUE)
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
COAXIAL
L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Câble S-Vidéo
ou câble Vidéo
Récepteur équipé d’une entrée
audio numérique.
Vers l’Entrée Audio Numérique
Haut-parleur
avant (gauche)
Haut-parleur
avant (droit)
Téléviseur
TV
DIGITAL
OUT
S-VIDEO
R
TO TV
COMPONENT
AUTO
PAL
OPTICAL
NTSC
VIDEO
OUTPUT
POUR PROFITER DU SON DTS
Votre Récepteur ou processeur A/V doit être équipé d’un décodeur DTS
La sortie numérique (Cf. sélection d’une sortie vidéo à la page 60) doit être configurée sur “flux” [“stream”].
Le disque doit comporter une bande sonore DTS.
Exemple de connexion
Récepteur équipé d’un décodeur
DTS
Câble coaxial 75 ohms ou câble optique
Vers l’entrée S-vidéo
ou l’entrée Vidéo
Vers la SORTIE SVIDÉO [S-VIDEO
OUT] ou la SORTIE
VIDÉO [VIDEO OUT]
Vers la SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL
OUT] (COAXIALE OU OPTIQUE]
DIGITAL
OUT
COAXIAL
L
R
TO TV
COMPONENT
AUTO
PAL
NTSC
OPTICAL
VIDEO
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
Haut-parleur
avant
(gauche)
Haut-parleur
central
Haut-parleur
avant (droit)
AUDIO
OUT
DIGITAL
OUT
S-VIDEO
Câble S-Vidéo ou
câble Vidéo
Vers l’Entrée Audio Numérique
VIDEO
OUT
Haut-parleur arrière
(Sonorisation
enveloppante gauche)
Haut-parleur arrière
(Sonorisation
enveloppante droite)
Sub-woofer
F
• Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre récepteur audio.
• Avant de brancher le lecteur DVD à d’autres modules, n’oubliez pas de couper l’alimentation et de débrancher la prise murale de tous les modules.
• Le son à la sortie du lecteur DVD possède une plage dynamique large. Veillez à régler le volume sonore du récepteur à un niveau d’écoute modéré.
Sinon, les haut-parleurs pourraient être endommagés par un son brusque et de niveau très élevé.
• Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le câble de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourra
endommager les haut-parleurs.
DTS et DTS Digital Out sont des marques commerciales de Digital Theater Systems Inc.
51
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 52
Branchements
RACCORDEMENT À UNE CHAÎNE STÉRÉO
DIGITAL
OUT
COAXIAL
Vers la SORTIE S-VIDÉO [SVIDEO OUT]
AUDIO
OUT
Câble S-Vidéo
L
DIGITAL
OUT
S-VIDEO
Si le téléviseur est équipé d’une
entrée S-Vidéo, branchez le
lecteur DVD en vous servant du
câble S-vidéo.
R
TO TV
COMPONENT
AUTO
PAL
NTSC
OPTICAL
VIDEO
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
Vers la SORTIE AUDIO (G/D) [AUDIO
OUT (L/R)]
VIDEO
OUT
Vers la SORTIE VIDÉO [VIDEO
OUT]
Vers l’entrée S-vidéo
Vers l’entrée vidéo
Câble vidéo (fourni)
TV ou moniteur avec
entrées audio/vidéo
Vers les entrées audio de
l’amplificateur
Câble audio (fourni)
Chaîne audio
F
• Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre chaîne audio.
• Avant de brancher le lecteur DVD à d’autres modules, n’oubliez pas de couper l’alimentation et de débrancher la prise murale de tous les modules.
• Si vous placez le lecteur DVD près d’un poste de radio ou d’un tuner, il se peut que le son de l’émission radio soit déformé. Dans ce cas, éloignez
le lecteur DVD du tuner et/ou du poste de radio.
• Le son à la sortie du lecteur DVD possède une plage dynamique large. Veillez à régler le volume sonore du récepteur à un niveau d’écoute modéré.
Sinon, les haut-parleurs pourraient être endommagés par un son brusque et de niveau très élevé.
• Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le câble de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourra
endommager les haut-parleurs.
ATTENTION
Ne configurez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE
[DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait
endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à “Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60).
52
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 53
Branchements
CONNECTEZ LE LECTEUR DVD À VOTRE TÉLÉVISEUR
Vers la prise PÉRITEL
Câble PÉRITEL 21 broches (non
fourni)
SÉLECTEUR DE SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT SELECT]
DIGITAL
OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
Pour utiliser le signal RGB du PÉRITEL, réglez le
sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT]
sur “COMPONENT” ; pour utiliser le jack de
SORTIE S-VIDÉO [S-VIDEO OUT], réglez le
sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT]
sur “S-VIDÉO”
L
DIGITAL
OUT
S-VIDEO
R
TO TV
COMPONENT
AUTO
PAL
NTSC
OPTICAL
VIDEO
OUTPUT
Vers la SORTIE S-VIDÉO [SVIDEO OUT]
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Vers la SORTIE AUDIO (G/D) /
VIDÉO) [AUDIO (L/R)/VIDEO OUT]
Câble Audio/Vidéo (fourni)
Vers la prise PÉRITEL 21 broches
Vers l’entrée vidéo
Vers l’entrée audio
Si le téléviseur est équipé d’une
entrée S-Vidéo, branchez le
lecteur DVD en vous servant du
câble S-vidéo.
Vers l’entrée S-vidéo
Téléviseur ou moniteur
avec entrées audio/vidéo
• Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur.
• Avant de brancher le lecteur DVD à votre téléviseur, n’oubliez pas de couper l’alimentation et de débrancher la prise murale des deux appareils.
• Reliez le lecteur DVD directement à votre téléviseur. Si vous branchez le lecteur DVD via un magnétoscope, l’image lue sera déformée parce que
les disques vidéo sont protégés contre les copies.
• Si vous utilisez un téléviseur correspondant au signal RGB, le signal RGB est automatiquement sélectionné par le téléviseur (uniquement dans le
cas où le sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT] sur le panneau arrière est réglé sur “COMPONENT”).
ATTENTION
Ne configurez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE
[DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait
endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à “Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60).
53
F
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 54
Paramétrage Initial
CHOIX DE LA CONFIGURATION INITIALE
Une fois que vous aurez terminé la configuration initiale, le lecteur pourra
toujours fonctionner dans les mêmes conditions (surtout avec les disques
DVD). La configuration initiale reste en mémoire tant que vous ne la
modifiez pas à nouveau, et ce même en cas de coupure de l’alimentation.
CHOIX DE LA CONFIGURATION INITIALE
1 Appuyez sur CONFIGURATION [“SETUP”] à partir du mode arrêt
ou lecture. Le menu de CONFIGURATION [“SETUP”] est affiché.
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
1
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
MENU
2,3
SELECT
ENTER
DISPLAY
Disc Audio
Original
Disc Subtitle
English
Disc Menu
French
Rating
German
Country Code
Spanish
TV Aspect
Italian
Menu Language
Chinese
Progressive Scan
Polish
Digital Audio Output
Hungarian
5.1 Speaker Setup
Russian
Others
Other — — — —
RETURN
ZOOM
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
SKIP
STOP
PAUSE/STEP
SLOW
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
9
PROGRAM
0
2 Appuyez sur
pour sélectionner l’élément souhaité L’écran
affiche la configuration actuelle de l’élément sélectionné, ainsi que
les configurations alternatives).
Disque Audio [Disc Audio] (reportez-vous à la page 55.)
Sous-titres Disque [Disc Subtitle] (reportez-vous à la page 55.)
Menu Disque [Disc Menu] (reportez-vous à la page 55.)
Classement [Rating] (reportez-vous à la page 56.)
Mot de Passe [Password] (reportez-vous à la page 57.)
Format Téléviseur [TV Aspect] (reportez-vous à la page 58.)
Langue Menus [Menu Language] (reportez-vous à la page 59.)
Sortie Audio Numérique [Digital Audio Output] (reportez-vous à
la page 60.)
Autres [Others] (reportez-vous à la page 61.)
3 Appuyez sur
puis sur
pour sélectionner la
configuration souhaitée, puis appuyez sur SÉLECTION /
ENTRÉE [SELECT/ENTER] Certains éléments comportent d’autres
étapes de configuration. (Reportez-vous à la page correspondante).
Une fois que vous aurez sélectionné le paramètre alternatif, l’écran
reviendra à l’affichage du Paramétrage Initial.
F
Pour quitter le menu de CONFIGURATION [SETUP]
Appuyez sur CONFIGURATION [SETUP], RETOUR [RETURN] ou LECTURE
[PLAY].
54
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 55
Paramétrage Initial
CHOIX DE LA LANGUE POUR LE DISQUE
Cette fonction permet de choisir une langue pour la piste sonore, pour
les sous-titres et pour les menus du DVD, cette configuration restant
valable pour tous les disques à lire.
Lorsque vous lisez un disque DVD vidéo, le lecteur DVD affiche
automatiquement la langue des sous-titres présélectionnée si celle-ci est
enregistrée sur le disque.
1 À partir de l’écran de configuration, appuyez sur
pour
sélectionner Audio Disque [“Disc Audio”] puis appuyez sur
Disc Audio
Original
Disc Subtitle
English
Disc Menu
French
Rating
German
Country Code
Spanish
TV Aspect
Italian
Menu Language
Chinese
Progressive Scan
Polish
Digital Audio Output
Hungarian
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
MENU
1,2
SELECT
ENTER
DISPLAY
RETURN
Russian
Others
Other — — — —
ZOOM
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
2 Appuyez sur
pour sélectionner langue souhaitée puis
appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]
Disc Audio
Original
Disc Subtitle
English
Disc Menu
French
Rating
German
Country Code
Spanish
TV Aspect
Italian
Menu Language
Chinese
Polish
Digital Audio Output
Hungarian
5.1 Speaker Setup
Russian
Others
Other — — — —
SKIP
STOP
PAUSE/STEP
SLOW
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
9
PROGRAM
0
Original : La langue d’origine de chaque disque sera sélectionnée.
Anglais : La langue anglaise sera sélectionnée.
Autre :
Choix d’une autre langue. Ici, vous pouvez entrer le code
langue à quatre chiffres (reportez-vous aux codes langues à la
page 62). Appuyez sur EFFACER [CLEAR] si vous entrez le mauvais
code langue par erreur).
F
Les menus “Sous-titres Disque” [“Disc Subtitle”] et “Menu Disque”
[“Disc Menu”] peuvent être sélectionnés de la même manière.
• Si la langue choisie n’est pas disponible sur le disque, la langue
utilisée sera la langue d’origine désignée par le disque lui-même.
55
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 56
Paramétrage Initial
CHOIX D’UN NIVEAU DE CLASSEMENT (CONTRÔLE PARENTAL) ET D’UN MOT DE PASSE
Cette fonction permet d’empêcher la lecture de certains DVD spécifiques
qui ne conviennent pas aux enfants.
• Certains disques DVD comportent un classement restrictif qui permet
aux parents de supprimer certaines scènes ou d’empêcher la lecture des
disques concernés par les enfants. Les lecteurs DVD sont dotés d’un mot
de passe conçu pour empêcher les enfants de changer le niveau.
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
MENU
1,2
SELECT
ENTER
SÉLECTION D’UN CLASSEMENT (DVD UNIQUEMENT)
1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [SETUP], appuyez sur
pour sélectionner “Classement” [“Rating”], puis appuyez
sur
Disc Audio
8
Disc Subtitle
7
Disc Menu
6
Rating
5
Country Code
4
TV Aspect
3
Menu Language
2
1
DISPLAY
RETURN
Digital Audio Output
Unlock
5.1 Speaker Setup
ZOOM
Others
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
SKIP
2 Appuyez sur
pour sélectionner le niveau souhaité, puis
appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER].
STOP
PAUSE/STEP
1
4
7
2
5
8
CLEAR
SLOW
3
6
9
PROGRAM
0
Disc Audio
8 Blocked
Disc Subtitle
7 Blocked
Disc Menu
6
Rating
5
Country Code
4
TV Aspect
3
Menu Language
2
Progressive Scan
1
Digital Audio Output
Unlock
5.1 Speaker Setup
Others
Il est impossible de lire les disques DVD vidéo dont le classement est
supérieur au niveau que vous avez sélectionné, tant que vous ne
déverrouillez pas la fonction de Contrôle Parental.
Par exemple, lorsque vous choisissez le Niveau 7, les disques dont le
classement est supérieur à 7 sont verrouillés et ne peuvent pas être lus.
F
Le niveau de contrôle parental est équivalent aux classements USA
suivants pour les films.
Niveau 7 : NC-17
Niveau 6 : R
Niveau 4 : PG 13
Niveau 3 : PG
Niveau 1 : G
Certains titres ne correspondront pas aux niveaux de classement décrits
ci-dessus.
Si vous changez de niveau et que vous entrez un mot de passe, la lecture
de tous les DVD dont le classement est supérieur à votre nouveau choix
sera bloquée, à moins que vous n’entriez à nouveau le mot de passe
correct. Par exemple : si vous changez le niveau à 5, le lecteur DVD
refusera de lire les disques dont le classement est de 6, 7 ou 8 tant que
vous n’entrerez pas le mot de passe correct sur la télécommande.
56
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 57
Paramétrage Initial
CHOIX D’UN NIVEAU DE CLASSEMENT (CONTRÔLE PARENTAL) ET D’UN MOT DE PASSE
DÉFINITION DE VOTRE MOT DE PASSE (DVD UNIQUEMENT)
Si vous modifiez le niveau de classement à 7 ou à un niveau inférieur,
vous devez entrer un “mot de passe” à quatre chiffres pour empêcher la
lecture des disques d’un niveau supérieur à celui autorisé.
1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [SETUP], appuyez sur
pour sélectionner “Mot de Passe” [“Password”], puis
appuyez sur
POWER
Disc Audio
New
Disc Subtitle
————
Disc Menu
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
TITLE
MENU
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
1,2,3
2 Tapez un mot de passe à 4 chiffres puis appuyez sur
SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]
Exemple : 1234
N’oubliez pas votre mot de passe.
SELECT
ENTER
DISPLAY
RETURN
ZOOM
MARKER – SEARCH
SCAN
3 Tapez à nouveau votre mot de passe à 4 chiffres puis appuyez
sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] pour confirmer. La
définition du mot de passe est terminée.
• Le classement est verrouillé. Tout disque dont le classement est
supérieur au classement configuré ne peut être lu que si le mot de
passe correct est entré.
POUR CHANGER OU EFFACER UN MOT DE PASSE EN MÉMOIRE
1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [SETUP], appuyez sur
pour sélectionner “Mot de Passe” [“Password”], puis
appuyez sur
Disc Audio
Change
Disc Subtitle
Clear
PLAY
SKIP
STOP
PAUSE/STEP
SLOW
1
2
3
4
5
6
7
8
2,3
CLEAR
9
PROGRAM
0
Disc Menu
Rating
Password
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
F
5.1 Speaker Setup
Others
2 Tapez votre mot de passe et appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE
[SELECT/ENTER]
3 Pour effacer ou modifier votre mot de passe, appuyez sur
pour sélectionner “Changer [“Change”] ou “Effacer”
[“Clear”] puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE
[SELECT/ENTER] Pour modifier le classement / mot de passe, suivez
à nouveau les instructions des pages 56-57.
POUR EFFACER VOTRE MOT DE PASSE À QUATRE CHIFFRES
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez effacer le mot de passe
de la mémoire en suivant la procédure définie ci-dessous.
A partir de l’écran de CONFIGURATION [SETUP]
1 Appuyez sur
pour sélectionner “Mot de Passe”
[“Password”]
2 Tapez le code à six chiffres “210499” puis appuyez sur
SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] Le mot de passe à quatre
chiffres est maintenant effacé.
3 Entrez un nouveau mot de passe
4 Reportez-vous à la rubrique “Définition de votre Mot de
Passe” ci-contre.
57
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 58
Paramétrage Initial
CHOIX DU FORMAT TÉLÉVISEUR [TV ASPECT]
Choisissez le type d’écran approprié, suivant le téléviseur que vous
possédez ; écran traditionnel (4/3) ou écran large (16/9).
1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [“SETUP”], appuyez sur
pour sélectionner “Format Téléviseur” [“TV Aspect”] puis
appuyez sur
.
POWER
OPEN/CLOSE
Disc Audio
4:3 Letterbox
Disc Subtitle
4:3 Panscan
Disc Menu
16:9 Wide
Rating
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
Country Code
TV Aspect
Menu Language
TITLE
MENU
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
1,2
SELECT
ENTER
DISPLAY
RETURN
ZOOM
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
SKIP
2 Appuyez sur
pour choisir le Format [Aspect] voulu puis
appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]
Disc Audio
4:3 Letterbox
Disc Subtitle
4:3 Panscan
Disc Menu
16:9 Wide
Rating
STOP
PAUSE/STEP
Country Code
SLOW
TV Aspect
Menu Language
1
2
3
Digital Audio Output
4
5
6
Others
7
8
CLEAR
0
F
9
PROGRAM
4/3 Cinémascope [“Letterbox”] : Les enregistrements vidéo n’étant
pas en format “Pan & Scan” sont affichés sous la forme Cinémascope
[“Letterbox”], c’est à dire avec des bandes noires en haut et en bas.
4/3 Rognage Panoramique [“PanScan”] : Choisissez ce mode
lorsqu’un téléviseur traditionnel est relié au lecteur. Les enregistrements
vidéo dotés du format PanScan sont affichés de cette façon (c’est à dire
que les bords droit et gauche sont tronqués).
16/9 Écran Large [“Wide”] : Choisissez ce mode lorsqu’un téléviseur à
écran large est relié au lecteur. L’enregistrement est affiché en PLEIN
ÉCRAN [“FULL”]. (Il est nécessaire aussi d’activer le mode PLEIN ÉCRAN
[“FULL”] sur le téléviseur”).
4:3 Letterbox
Cut Off
4:3 Panscan
16:9 Wide
• Chaque écran montre un exemple correspondant à la lecture d’un
enregistrement pour écran large. (Ce réglage n’affecte pas les
enregistrements prévus pour un format traditionnel).
58
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 59
Paramétrage Initial
CHOIX DE LA LANGUE DES MENUS
Permet de choisir la langue des menus CONFIGURATION [SETUP] et des
affichages incrustés sur l’écran du téléviseur.
1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [“SETUP”], appuyez sur
pour sélectionner “Langue des Menus” [“Menu
Language”] puis appuyez sur
Disc Audio
English
Disc Subtitle
Spanish
Disc Menu
French
Rating
German
Country Code
Italian
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
TITLE
MENU
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
1,2
2 Appuyez sur
pour choisir la Langue voulue puis appuyez
sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]
Disc Audio
English
Disc Subtitle
Spanish
Disc Menu
French
Rating
German
Country Code
Italian
SELECT
ENTER
DISPLAY
RETURN
ZOOM
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
SKIP
STOP
PAUSE/STEP
TV Aspect
SLOW
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
1
2
3
4
5
6
7
8
Others
CLEAR
9
PROGRAM
0
F
59
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 60
Paramétrage Initial
CHOIX DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE [DIGITAL AUDIO OUTPUT]
Chaque disque DVD possède de nombreuses options de sortie audio
différentes. Configurez la Sortie Audio Numérique [Digital Audio Output]
du lecteur suivant le type de chaîne audio que vous utilisez.
1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [“SETUP”], appuyez sur
pour sélectionner “Sortie Audio Numérique” [“Digital
Audio Output”] puis appuyez sur
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
Disc Audio
DOLBY
DIGITAL
Disc Subtitle
Stream/PCM
Disc Menu
PCM
/PCM
Rating
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
Country Code
SOUND
TV Aspect
TITLE
Menu Language
MENU
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
1,2
SELECT
ENTER
Others
DISPLAY
RETURN
ZOOM
2 Appuyez sur
pour choisir la sortie voulue puis appuyez
sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]
MARKER – SEARCH
SCAN
SKIP
PLAY
Disc Audio
DOLBY
DIGITAL
Disc Subtitle
Stream/PCM
Disc Menu
PCM
/PCM
STOP
PAUSE/STEP
Rating
SLOW
Country Code
TV Aspect
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
CLEAR
Others
PROGRAM
0
F
Disque à lire
SORTIE
Stream / PCM
Dolby Digital / PCM
PCM uniquement
DVD PCM 96 kHz
linéaire
PCM
PCM
PCM
DVD DTS
DTS bit Stream
Pas de sortie
Pas de sortie
DVD Dolby Digital
Dolby Digital bit
Stream
Dolby Digital bit
Stream
PCM
DVD MPEG
MPEG bit Stream
PCM
PCM
CD Audio
PCM
PCM
PCM
CD Audio DTS
DTS bit Stream
DTS bit Stream
DTS bit Stream
60
DOLBY DIGITAL/PCM : Choisissez “DOLBY DIGITAL/PCM” si une sortie
numérique active est fournie au décodeur Dolby Digital, (ou à un
amplificateur ou autre matériel équipé d’un décodeur Dolby Digital).
Dans ce mode, le T531 commutera automatiquement entre Dolby
Digital et Stéréo PCM, en fonction du programme enregistré sur le
disque, Dolby Digital étant prioritaire. Le DTS n’est pas accessible dans
cette configuration.
Stream/PCM : Choisissez “Stream/PCM” si une sortie numérique active
est fournie à un amplificateur ou à un autre matériel avec un décodeur
DTS, un décodeur Dolby Digital et un décodeur MPEG.
PCM : Choisissez “PCM” si une sortie numérique active est fournie à un
amplificateur ou à un autre matériel avec PCM uniquement (ou un
enregistreur MD ou une platine DAT). Les modes de Sonorisation
Enveloppante 5.1 [5.1 Surround Sound] ne sont pas accessibles dans
cette configuration.
• Quand vous n’utilisez pas la sortie audio numérique, ne sélectionnez
aucune des options.
• Si un signal de sortie audio numérique est fourni à un récepteur ou
à un autre matériel non équipé d’un dispositif de décodage
numérique correspondant, cela peut générer un bruit très fort
susceptible de détériorer les haut-parleurs.
• Le son d’un disque DVD DTS n’est reproduit que si le lecteur DVD est
relié à un récepteur équipé d’un décodeur DTS.
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 61
Paramétrage Initial
AUTRES
Vous pouvez modifier la configuration DRC et Pseudo PAL.
1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [“SETUP”], appuyez sur
“Autres” [“Others”] puis appuyez sur
pour sélectionner
POWER
Disc Audio
DRC On
Disc Subtitle
PBC On
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
Disc Menu
Rating
Password
TITLE
MENU
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
SELECT
ENTER
1,2
5.1 Speaker Setup
DISPLAY
RETURN
Others
ZOOM
2 Appuyez sur
pour choisir les éléments souhaités puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE
[SELECT/ENTER] La configuration des éléments sélectionnés permute entre Marche [On] et Arrêt
[Off].
SCAN
MARKER – SEARCH
PLAY
SKIP
DRC (COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE [DYNAMIC RANGE COMPRESSION])
MARCHE/ARRÊT [ON/OFF]
Marche [On] : Choisissez cette option pour activer les circuits de Compression de la plage Dynamique,
afin que le dialogue reste net même aux volumes sonores faibles.
Arrêt [Off] : Choisissez cette option pour désactiver les circuits de Compression de la plage Dynamique,
afin que la bande sonore soit reproduite de la manière exacte dont elle a été crée.
PROPOS DE LA DRC
(COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE [DYNAMIC RANGE COMPRESSION])
Avec le format DVD, et grâce à la technologie audio numérique, vous avez la possibilité d’entendre la
bande sonore d’un programme avec la représentation le plus fidèle et réaliste possible. Dans certaines
situations, par contre, vous souhaiterez sans doute diminuer (ou “comprimer”) légèrement la plage
dynamique de la sortie audio (c’est à dire la différence entre les sons mes plus forts et les sons les plus
faibles) afin de pouvoir écouter un film en baissant le volume sonore, sans toutefois désavantager
l’intelligibilité des dialogues.
• La fonction DRC est accessible uniquement pendant la lecture des disques enregistrés en Dolby Digital.
• Le niveau de Compression de la Plage Dynamique peut être différent d’un DVD à un autre.
• Lorsque vous voulais faire du karaoké, connectez le matériel audio approprié (un amplificateur, par
exemple) au lecteur DVD vidéo.
F
61
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 62
Paramétrage Initial
TABLEAU DES LANGUES ET DES CODES CORRESPONDANTS
Entrez le code correspondant à la langue souhaitée pour le paramétrage initial "Audio", "Sous-titres"
et/ou "Menus"
Code
6565
6566
6570
6577
6582
6583
6588
6590
6665
6669
6671
6672
6678
6679
6682
6765
6779
6783
6789
6865
6869
6890
6976
6978
6979
6983
6984
6985
7065
7073
7074
Language
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Ameharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bengali; Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Code
7079
7082
7089
7165
7168
7176
7178
7185
7265
7273
7282
7285
7289
7365
7378
7383
7384
7387
7465
7473
7487
7565
7575
7576
7577
7578
7579
7583
7585
7589
7665
Language
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Code
7678
7679
7684
7686
7771
7773
7775
7776
7778
7779
7782
7783
7784
7789
7865
7869
7876
7879
7982
8065
8076
8083
8084
8185
8277
8279
8285
8365
8368
8372
8373
Language
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Oriya
Panjabi
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumanian
Russian
Sanskrit
Sindhi
Serbo-Croatian
Singhalese
Code
8375
8376
8377
8378
8379
8381
8382
8385
8386
8387
8465
8469
8471
8472
8473
8475
8476
8479
8482
8484
8487
8575
8582
8590
8673
8679
8779
8872
8979
9072
9085
Language
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Sudanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Tonga
Turkish
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
TABLEAU DES CODES PAYS
F
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CS
CU
62
Andorra
United Arab Emirates
Afghanistan
Antigua and Barbuda
Anguilla
Albania
Armenia
Netherlands Antilles
Angola
Antarctica
Argentina
American Samoa
Austria
Australia
Aruba
Azerbaidjan
Bosnia-Herzegovina
Barbados
Bangladesh
Belgium
Burkina Faso
Bulgaria
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivia
Brazil
Bahamas
Bhutan
Bouvet Island
Botswana
Belarus
Belize
Canada
Cocos (Keeling) Islands
Central African Republic
Congo
Switzerland
Ivory Coast
Cook Islands
Chile
Cameroon
China
Colombia
Costa Rica
Former Czechoslovakia
Cuba
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH
ER
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS S
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
Cape Verde
Christmas Island
Cyprus
Czech Republic
Germany
Djibouti
Denmark
Dominica
Dominican Republic
Algeria
Ecuador
Estonia
Egypt
Western Sahara
Eritrea
Spain
Ethiopia
Finland
Fiji
Falkland Islands
Micronesia
Faroe Islands
France
France (European Territory)
Gabon
Great Britain
Grenada
Georgia
French Guyana
Ghana
Gibraltar
Greenland
Gambia
Guinea
Guadeloupe (French)
Equatorial Guinea
Greece
Georgia & S. Sandwich Isls.
Guatemala
Guam (USA)
Guinea Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard and McDonald Isls.
Honduras
Croatia
Haiti
Hungary
Indonesia
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
MK
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
Ireland
Israel
India
British Indian Ocean
Territory
raq
Iran
Iceland
Italy
Jamaica
Jordan
Japan
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodia
Kiribati
Comoros
Saint Kitts & Nevis Anguilla
North Korea
South Korea
Kuwait
Cayman Islands
Kazakhstan
Laos
Lebanon
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Lithuania
Luxembourg
Latvia
Libya
Morocco
Monaco
Moldavia
Madagascar
Marshall Islands
Macedonia
Mali
Myanmar
Mongolia
Macau
Northern Mariana Islands
Martinique (French)
Mauritania
Montserrat
Malta
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
SA
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
Mauritius
Maldives
Malawi
Mexico
Malaysia
Mozambique
Namibia
New Caledonia (French)
Niger
Norfolk Island
Nigeria
Nicaragua
Netherlands
Norway
Nepal
Nauru
Niue
New Zealand
Oman
Panama
Peru
Polynesia (French)
Papua New Guinea
Philippines
Pakistan
Poland
Saint Pierre and Miquelon
Pitcairn Island
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Qatar
Reunion (French)
Romania
Russian Federation
Rwanda
Saudi Arabia
Solomon Islands
Seychelles
Sudan
Sweden
Singapore
Saint Helena
Slovenia
Svalbard and Jan Islands
Slovak Republic
Sierra Leone
San Marino
SN
SO
SR
ST
SU
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UK
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
Senegal
Somalia
Suriname
Saint Tome
Former USSR
El Salvador
Syria
Swaziland
Turks and Caicos
Chad
French Southern Territories
Togo
Thailand
Tadjikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunisia
Tonga
East Timor
Turkey
Trinidad and Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tanzania
Ukraine
Uganda
United Kingdom
USA Minor Outlying Islands
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vatican City State
Saint Vincent & Grenadines
Venezuela
Virgin Islands
Virgin Islands
Vietnam
Vanuatu
Wallis and Futuna
Samoa
Yemen
Mayotte
Yugoslavia
South Africa
Zambia
Zaire
Zimbabwe
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 63
Fonctionnement de base
LECTURE DE BASE
Cette section vous présente les instructions de base pour lire un disque
DVD vidéo.
PRÉPARATION
• Si vous souhaitez lire un disque DVD vidéo, mettez le téléviseur sous
tension et sélectionnez la source d’entrée vidéo reliée au lecteur DVD.
• Si vous souhaitez simplement écouter la bande sonore d’un disque
DVD vidéo ou si vous voulez écouter des CD audio en vous servant
de la chaîne audio, mettez la chaîne audio sous tension et
sélectionnez la source d’entrée reliée au lecteur DVD.
• Pour les détails concernant la connexion, reportez-vous aux pages 49
à 51.
• Réglez le format de l’image de lecture en fonction du rapport
largeur/hauteur du téléviseur connecté, dans le menu de
CONFIGURATION [SETUP] (Format Téléviseur [TV Aspect]).
• Si vous n’êtes pas équipé pour écouter les enregistrements en Dolby
Digital, configurez la Sortie Audio Numérique [Digital Audio Output]
sur PCM dans le menu de CONFIGURATION [SETUP].
3
POWER
OPEN/CLOSE
1
2
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
MENU
SELECT
ENTER
1 Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT [POWER] Le lecteur
DVD s’allume et la lampe témoin de mise sous tension s’allume.
DISPLAY
2 Appuyez sur le bouton OUVERTURE / FERMETURE
[“OPEN/CLOSE”] Le plateau de disque s’ouvre.
• A noter que vous pouvez ouvrir le plateau de disque à l’aide de
ce bouton même lorsque le lecteur DVD est en mode veille.
RETURN
ZOOM
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
SKIP
4
STOP
3 Chargez un disque sur le plateau, face lecture vers le bas.
• Il existe deux formats de disques. Placez le disque dans le guide
correct du plateau de disque. Si le disque n’est pas bien
positionné dans le guide, il risque d’être endommagé et pourrait
entraîner un dysfonctionnement du lecteur DVD.
• Ne placez rien d’autre que des disques 3” (76 mm) ou 5” (127
mm] sur le plateau de disque.
PAUSE/STEP
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
4 Appuyez sur le bouton de LECTURE [PLAY] La plateau de disque
se referme automatiquement et la lecture commence.
• Si vous avez chargé le disque à l’envers (et qu’il s’agit d’un disque
mono face), le message “DISQUE ABSENT” [NO DISC] ou
ERREUR DISQUE [DISC ERROR] apparaît à l’écran du téléviseur.
MP3
CD DVD
TITLE
CHP/TRK
PROG.
RANDOM ALL A
SLOW
9
PROGRAM
0
B
F
Indicateur d’état de fonctionnement
• Si vous insérez un CD audio, le témoin CD s’allume sur l’afficheur
du lecteur DVD. Le numéro du titre n’est pas affiché.
• Après avoir lu tous les chapitres du titre, le lecteur DVD s’arrête
automatiquement et revient à l’écran menu.
SI UN ÉCRAN MENU S’AFFICHE À L’ÉCRAN DU TÉLÉVISEUR
Dans le cas des DVD interactifs, un menu apparaît à l’écran du téléviseur.
Effectuez l’opération 5 de la page 64 pour lancer la lecture.
Exemple de menu interactif DVD incrusté à l'écran
63
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 64
Fonctionnement de base
LECTURE DE BASE
POWER
5 Appuyez sur
puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER], ou appuyez
sur le(s) bouton(s) numérique(s) pour sélectionner l’élément souhaité.
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
1
2
3
4
MENU
SELECT
ENTER
DISPLAY
5
RETURN
ZOOM
La lecture du titre choisi commence.
* Pour plus d’informations, reportez-vous aussi à l’enveloppe ou au boîtier du disque en cours de
lecture.
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
SKIP
STOP
APRÈS LA LECTURE
Lorsque vous n’utilisez pas le lecteur DVD, retirez le disque et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT
[POWER] pour mettre l’appareil hors tension.
• Ne déplacez pas le lecteur DVD pendant la lecture. Si vous le faites, cela risque d’endommager le disque
et le lecteur DVD.
• Utilisez le bouton d’OUVERTURE/FERMETURE [OPEN/CLOSE] de la télécommande ou du lecteur DVD
pour ouvrir et fermer le plateau de disque. N’appuyez pas sur le plateau de disque pendant son
déplacement. Si vous le faites, cela risque de provoquer un dysfonctionnement du lecteur DVD.
• Ne poussez pas le plateau de disque vers le haut et ne placez aucun objet autre qu’un disque sur le
plateau. Si vous ne respectez pas cette consigne, cela risque de provoquer un dysfonctionnement du
lecteur DVD.
• N’approchez pas vos doigts du plateau de disque lors de sa fermeture. Faites particulièrement attention
aux doigts des enfants car ils pourraient subir des blessures graves.
• Si le signe
apparaît à l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur un bouton, cela veut dire que
la fonction sollicitée n’est pas disponible sur le disque que vous lisez.
• En fonction du disque DVD que vous lisez, certaines opérations seront peut-être différentes ou
restreintes. Reportez vous à la jaquette ou au boîtier du disque que vous avez chargé dans le lecteur
DVD.
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
L’économiseur d’écran est utile pour empêcher une éventuelle détérioration de votre affichage.
L’image économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le lecteur DVD en mode arrêté pendant environ
5 minutes.
Économiseur d’Écran
FONCTION DE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
Lorsque l’économiseur d’écran aura été engagé pendant environ 5 minutes, le lecteur DVD se mettra
automatiquement hors tension.
F
64
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 65
Fonctionnement de base
LECTURE SPÉCIALE
ARRÊT DE LA LECTURE
Appuyez sur ARRÊT [STOP] pendant la lecture
REPRISE DE LA LECTURE
Lorsque la lecture est arrêtée, l’appareil mémorise l’endroit sur le disque
où vous avez appuyé sur le bouton d’ARRÊT [STOP] (fonction de
REPRISE). Appuyez sur LECTURE [PLAY] et la lecture reprendra à partir de
l’endroit mémorisé.
POWER
• La mémoire de la fonction de Reprise est effacée lorsque vous
appuyez sur ARRÊT [STOP] alors que le lecteur est en mode ARRÊTÉ
[STOP].
• La mémoire de la fonction de Reprise est effacée lorsque vous
éteignez puis rallumez le lecteur.
• En ouvrant le plateau de disque, vous remettez à zéro la fonction de
Reprise.
• Il se peut que la fonction de Reprise ne soit pas disponible sur certains
disques DVD.
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
MENU
SELECT
ENTER
DISPLAY
ARRÊT SUR IMAGE (PAUSE)
Appuyez sur le bouton PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP] pendant la
lecture
DVD Le lecteur se mettra en mode arrêt sur image.
Pour un CD Le lecteur se mettra en mode pause.
RETURN
ZOOM
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
LECTURE [PLAY]
STOP
SAUTS DE CHAPITRES OU DE PISTES
Sauts en avant
Appuyez sur SAUT
[SKIP
] pendant la lecture
Vous sautez un chapitre (DVD) ou une piste (CD) chaque fois que vous
appuyez sur le bouton.
SAUT [SKIP]
ARRÊT [STOP]
PAUSE/STEP
IMAGE PAR IMAGE (DVD UNIQUEMENT)
Appuyez sur le bouton PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP] pendant la
lecture incrémentale (Chaque fois que vous appuyez sur PAUSE /
INCRÉMENT [PAUSE/STEP], le lecteur avance d’une image). Pour revenir
en lecture normale, appuyez sur LECTURE [PLAY].
SKIP
PAUSE / PAS-À-PAS
[PAUSE / STEP]
SLOW
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
9
PROGRAM
0
Sauts en arrière
Appuyez sur SAUT
[SKIP
] pendant la lecture
Lorsque vous appuyez une fois pendant la lecture d’un chapitre ou d’une
piste, le lecteur saute jusqu’au début de ce chapitre ou de cette piste Une
deuxième impulsion saute jusqu’au début du chapitre ou de la piste
précédent(e) et chaque impulsion successive saute un chapitre ou une
piste supplémentaire.
F
65
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 66
Fonctionnement de base
LECTURE SPÉCIALE
Vous pouvez lire les disques à différentes vitesses.
POUR UNE RECHERCHE RAPIDE EN AVANT OU EN ARRIÈRE
Appuyez sur le bouton RECHERCHE [SCAN]
ou
pendant la lecture
[Écran téléviseur]
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
X2
X2
• La vitesse en avant (ou en arrière) est relativement faible au début.
Une deuxième impulsion sur le bouton accélère le défilement. (À chaque
impulsion successive sur le bouton, la vitesse augmente, jusqu’à 4
incréments (DVD), 3 incréments (CD Vidéo) ou 1 incrément (CD)).
• La vitesse de défilement reste acquise même si vous relâchez le
bouton.
MENU
SELECT
ENTER
DISPLAY
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur le bouton de
LECTURE [PLAY]
RETURN
ZOOM
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
SKIP
LECTURE [PLAY]
RECHERCHE [SCAN]
STOP
PAUSE/STEP
SLOW
• Le lecteur DVD ne reproduit pas le son pendant la lecture rapide en
avant ou en arrière sur les disques DVD vidéo. Par contre, dans le cas
des CD audio, le lecteur DVD reproduit le son pendant la lecture
rapide en avant en en arrière.
RALENTI [SLOW]
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
LECTURE AU RALENTI (DVD OU CD VIDÉO UNIQUEMENT)
Appuyez sur RALENTI
[SLOW
] ou sur RALENTI
[SLOW
] pendant la lecture
La vitesse de lecture passe à 1/16ème (DVD) de la vitesse normale.
9
PROGRAM
[Écran téléviseur]
0
1/16
1/16
• La vitesse du ralenti est faible au début. Si vous appuyez à nouveau
sur le bouton, la vitesse augmente. (À chaque impulsion successive
sur le bouton, la vitesse augmente, jusqu’à 4 incréments (DVD), ou 3
incréments (CD Vidéo)).
• La vitesse de défilement reste acquise même si vous relâchez le
bouton.
F
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur le bouton
LECTURE [“PLAY”].
• Le son est coupé lors de la lecture au ralenti.
• Les sous-titres n’apparaissent pas à l’écran pendant la lecture au
ralenti.
• Les boutons de RALENTI [SLOW] ne fonctionnent pas avec les CD
Audio.
66
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 67
Fonctionnement à l’aide des Icones du Menu de l’Interface Graphique Utilisateur (GUI)
GÉNÉRALITÉS CONCERNANT LES ICONES DU MENU DE L’INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR (GUI)
Cet appareil met en œuvre des Icones sur le Menu Interface Graphique Utilisateur (GUI). Ces icones
donnent accès à des informations concernant le disque (numéro de titre / chapitre / piste, temps de lecture
écoulé, langue audio / sous-titres, angle et son) ainsi qu’à des informations concernant le lecteur (lecture
répétée, mode de lecture, etc.). Certains icones ne montrent que des informations, alors que d’autres
permettent de modifier des paramètres.
POWER
OPÉRATIONS STANDARDS
1 Appuyez sur AFFICHAGE [DISPLAY] pendant la lecture.
• La fonction des titres est accessible à partir du mode Arrêté.
2 Appuyez sur
pour sélectionner l’élément voulu.
• L’élément sélectionné est mis en valeur par un cadre jaune autour des icones correspondants du
menu GUI.
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
2,3
3 Appuyez sur
pour sélectionner la configuration voulue.
• Lorsque des chiffres sont affichés (un N° de titre, par exemple), vous pouvez utiliser les boutons
numériques pour effectuer le réglage, à la place des boutons
.
• Pour certaines fonctions, le réglage du paramètre sera pris en compte immédiatement ; pour
d’autres, il sera nécessaire d’appuyer sur ENTRÉE [ENTER].
OPEN/CLOSE
MENU
SELECT
ENTER
DISPLAY
RETURN
1
ZOOM
SCAN
MARKER – SEARCH
PLAY
SKIP
Pour effacer les Icones du Menu GUI, appuyez à nouveau sur le bouton AFFICHAGE [DISPLAY].
EXEMPLES D’ICONES DU MENU GUI
(Les écrans affichés peuvent être différents, suivant le contenu du disque.)
Interface graphique DVD
Interface graphique CD
1
1
1
16:57
Interface graphique DVD et CD
1/5
CHAPT
0:16:57
1 ENG
D
6 CH
OFF
STER.
NORM.
A
B
F
OFF
1
NORM.
67
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 68
Fonctionnement à l’aide des Icones du Menu de l’Interface Graphique Utilisateur (GUI)
DESCRIPTION DÉTAILLÉE DE CHAQUE ICONE DU MENU GUI
Appuyez sur AFFICHAGE
[“DISPLAY”] pendant la lecture
Interface graphique DVD [Écran TV]
(Appuyez sur
FONCTION
pour sélectionner l’élément voulu)
1
Pour afficher le N° de titre en cours de lecture et pour sauter jusqu’au N° de
titre souhaité.
1
Pour afficher le chapitre en cours de lecture et pour sauter jusqu’au N° de
chapitre souhaité.
0:16:57
Pour afficher le temps écoulé et pour sélectionnerdirectement des scènes en
fonction du temps.
1 ENG
D
6 CH
Pour afficher la langue de la bande sonore, la méthode de codage, et le
numéro de voie et pour modifier ces paramètres.
OFF
1
NORM.
Appuyez sur AFFICHAGE
[“DISPLAY”] pendant la lecture.
Interface graphique CD [Écran TV]
1
16:57
STER.
NORM.
Pour afficher la langue des sous-titres et pour modifier ce paramètre.
Pour afficher l’angle actuel et pour modifier l’angle.
MÉTHODE DE
SÉLECTION
ou Numérique
SÉLECTION / ENTRÉE
ou Numérique
SÉLECTION / ENTRÉE SAUT
Numérique
SÉLECTION / ENTRÉE
AUDIO
SOUS-TITRE
ANGLE
Pour afficher le type de sonorisation (NORMALE ou ENVELOPPANTE 3D) et
pour modifier ce paramètre.
(Appuyez sur
FONCTION
pour sélectionner l’élément voulu)
Pour afficher le N° de piste en cours de lecture et pour sauter jusqu’à un
autre N° de piste.
Pour afficher le temps écoulé. (Affichage uniquement)
Pour afficher le type d’audio (STÉRÉO, GAUCHE, DROITE) écouté et pour
sélectionner la voie audio voulue.
MÉTHODE DE
SÉLECTION
ou Numérique
SÉLECTION / ENTRÉE SAUT
-
AUDIO
Pour afficher le type de sonorisation (NORMALE ou ENVELOPPANTE 3D) et
pour modifier ce paramètre.
F
• Certains disques DVD ne permettent pas d’obtenir tous les icones de Menu AFFICHAGE décrits cidessus.
68
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 69
Fonctionnement avancé
UTILISATION D’UN MENU TITRES
Certains disques de films peuvent contenir deux titres, voire plus. Si un menu titres a été enregistré sur le
disque, le bouton TITRE [“TITLE”] permet de choisir le titre du film à visionner. (Les détails concernant le
fonctionnement varient d’un disque à un autre.)
• Sur certains disques DVD, il n’est pas possible de sélectionner un titre.
1 Appuyez sur TITRE [TITLE].
Une liste de titres disponibles est affichée.
TITLE
MENU
1
2
SELECT
ENTER
DISPLAY
RETURN
ZOOM
MARKER – SEARCH
SCAN
SKIP
PLAY
2
STOP
PAUSE/STEP
SLOW
Appuyez à nouveau sur TITRE [TITLE] pour reprendre la lecture à partir de la scène en cours lors de la
première impulsion sur TITRE [TITLE].
2 Appuyez sur
puis appuyez sur ENTRÉE [“ENTER”] ou sur LECTURE [PLAY], ou
appuyez sur le(s) bouton(s) numérique(s), pour sélectionner le titre souhaité.
La lecture du titre choisi commence.
UTILISATION D’UN MENU DVD
Certains DVD ont une structure de menu unique appelée Menu DVD. Par exemple, les DVD programmés
avec une table des matières complexe comportent des menus guides, alors que ceux enregistrés en
plusieurs langues comportent des menus permettant de choisir la langue de la bande sonore et des soustitres. Bien que le contenu et le fonctionnement du menu DVD varient d’un disque à un autre, les
informations suivantes expliquent le fonctionnement de base de cette fonctionnalité.
1 Appuyez sur MENU pendant la lecture.
Le menu DVD disponible sur le disque est aussitôt affiché.
TITLE
MENU
1
DISPLAY
RETURN
ZOOM
1
2
MARKER – SEARCH
SCAN
2 Appuyez sur
puis appuyez sur ENTRÉE [“ENTER”], ou appuyez sur le(s) bouton(s)
numérique(s), pour sélectionner le titre souhaité.
PLAY
SKIP
F
STOP
3
4
Le fait d’appuyer à nouveau sur MENU reprend la lecture à partir de la scène lue au moment de la
première impulsion sur le bouton MENU.
• La reprise de la lecture ne sera pas possible sur certains disques.
2
SELECT
ENTER
PAUSE/STEP
SLOW
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
9
PROGRAM
0
L’élément sélectionné est aussitôt exécuté.
69
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 70
Fonctionnement avancé DVD lus (T532 uniquement)
MAINTIEN EN MEMOIRE DES REGLAGES DES DERNEIRS DVD LUS (T532 uniquement)
Cet appareil garde en mémoire les réglages concernant le dernier DVD que vous avez visionné.
Ces reglages estent en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur
hors tension. Les différentes configurations restent en mémoire pour être utilisées à n'importe quel
moment et de facon automatique.
Chargez le DVD.
Notes
Les réglages sont stockés en mémoire pour être rappelés automatiquement à tout moment.
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
MENU
2
SELECT
ENTER
DISPLAY
RETURN
ZOOM
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
SKIP
STOP
PAUSE/STEP
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
70
9
PROGRAM
0
F
SLOW
La commutation du mode audio (etc ...) se fait automatiquement sur certains disques.
Cet appareil ne stocke pas les réglages en mémoire si vous éjectez le disque du lecteur ou si vous
mettez le lecteur hors tension [OFF] alors que le menu titre du DVD est affiché à l'écran du téléviseur.
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 71
Fonctionnement avancé
CHANGEMENT DE LA LANGUE DU SOUS-TITRAGE
Il est possible de changer la langue des sous-titres par rapport à celle définie dans la configuration initiale.
(Reportez-vous à la page 32 pour plus d’informations.)
Cette fonctionnalité n’est disponible que sur les disques comportant des sous-titres en plusieurs langues.
1 Appuyez sur SOUS-TITRES [“SUBTITLE”] pendant la
lecture. Si aucun sous-titre n’est enregistré, le mot “OFF” sera
affiché à la place de la langue.
2 Appuyez sur le bouton SOUS-TITRES [SUBTITLE]
plusieurs fois jusqu’à ce que la langue souhaitée soit
affichée. Le numéro de la langue des sous-titres en cours de
lecture est indiqué.
OFF
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
1,2
TITLE
1 ENG
MENU
SELECT
Pour masquer les sous-titres à l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOUS-TITRES [SUBTITLE] pour sélectionner “OFF” lors de l’opération
2 ci-dessus.
NOTES
• Dans certains cas, la langue des sous-titres ne change pas immédiatement pour la langue choisie.
• Lors de la lecture d’un disque comportant des {sous-titres de cinéma muet*}, il peut arriver que le soustitre et le {sous-titre de cinéma muet*] se chevauchent à l’écran du téléviseur. Dans ce cas, désactivez
le sous-titrage.
• Si la langue souhaitée ne s’affiche pas, même après plusieurs impulsions sur le bouton, cela veut dire
que la langue concernée n’est pas disponible sur le disque.
• Après la mise sous tension de l’appareil ou après avoir changé le disque, les sous-titres sont affichés
dans la langue choisie dans le paramétrage initial. Si cette langue ne figure pas sur le disque, c’est la
langue prioritaire du disque qui est affichée.
CHANGEMENT DE LA LANGUE DE LA BANDE SONORE
Il est possible de changer la langue de la bande sonore par rapport à celle définie dans le paramétrage
initial, dans le cas d’un disque DVD. (Reportez-vous à la page 32 pour plus d’informations.) Cette
fonctionnalité n’est disponible que sur les disques comportant une bande sonore enregistrée en plusieurs
langues.
Il est aussi possible de changer la voie audio dans le cas d’un CD Audio.
DVD
1 Appuyez sur le bouton AUDIO pendant la lecture.
Numéro de langue de la bande sonore en cours de lecture.
1 ENG
D
6 CH
2 Appuyez successivement sur le bouton AUDIO jusqu’à
ce que la langue souhaitée (ou la méthode de codage, le
numéro de voie) soit affiché(e).
2 FRE
D
6 CH
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
F
1,2
TITLE
MENU
SELECT
CD
1 Appuyez sur le bouton AUDIO pendant la lecture.
STER.
2 Appuyez successivement sur le bouton AUDIO jusqu’à
ce que la sonorisation souhaitée ait été sélectionnée.
LEFT
NOTES
• Si la langue souhaitée ne s’affiche pas, même après plusieurs impulsions sur le bouton, cela veut dire
que la langue concernée n’est pas disponible sur le disque.
• Après la mise sous tension de l’appareil ou après avoir changé le disque, la langue entendue est celle
sélectionnée dans le paramétrage initial. Si cette langue ne figure pas sur le disque, c’est la langue
disponible sur le disque qui est entendue.
• Certains disques ne supportent pas à la fonctionnalité Audio.
71
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 72
Fonctionnement avancé
VISUALISATION DEPUIS UN ANGLE DIFFÉRENT
Sur certains DVD, certaines scènes ont été filmées simultanément avec plusieurs prises de vue depuis des
angles différents. Sur ces disques, la même scène peut être visualisée depuis chaque angle disponible grâce
au bouton ANGLE. (Les angles enregistrés varient d’un disque à un autre).
POWER
1 Appuyez sur ANGLE pendant la lecture. N° de l’angle de
prise de vue en cours de lecture.
1
2 Appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu’à ce que l’angle
de prise de vue souhaité soit affiché.
2
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
1,2
TITLE
MENU
1
2
3
SELECT
POUR INFORMATION
L’indicateur d’ANGLE clignote dans la fenêtre d’affichage DVD pour les scènes enregistrées sous des
angles différents, pour indiquer qu’il vous est possible de changer d’angle. Il est possible de
programmer le numéro de l’angle d’avance ; l’angle correspondant au numéro sélectionné sera activé
lorsque l’indicateur d’ANGLE clignotera.
• Cette fonctionnalité ne fonctionne que sur les disques comportant des scènes filmées depuis plusieurs
angles de prise de vue différents.
OBTENTION D’UN EFFET ENVELOPPANT 3D
Cet appareil peut générer un effet Enveloppant 3D, grâce à la technologie Spatializer qui simule une lecture
audio multivoies à partir de deux haut-parleurs stéréophoniques traditionnels au lieu des cinq haut-parleurs
ou plus normalement nécessaires pour écouter de l’audio multivoies sur une chaîne de cinéma à domicile.
Cette fonctionnalité est disponible sur les disques DVD codés avec des pistes audio Dolby Pro Logic et
Dolby Digital.
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
1 Appuyez sur SON [SOUND] pendant la lecture. À chaque
impulsion sur ce bouton, l’affichage à l’écran du téléviseur
change.
NORM.
3D SUR
1,2
TITLE
MENU
F
SELECT
72
2 Appuyez de façon répétée sur SON [SOUND] jusqu’à ce
que la sonorisation souhaitée soit sélectionnée.
NOTES
• Il se peut que cet effet 3D enveloppant ne soit pas disponible sur certains disques DVD, comme par
exemple ceux enregistrés avec une piste sonore monophonique.
• Lorsque vous utilisez l’effet 3D enveloppant, désactivez la sonorisation enveloppante du téléviseur ainsi
que les autres effets enveloppants.
• Pour obtenir le meilleur effet 3D Enveloppant possible avec seulement deux haut-parleurs, il est
recommandé de positionner ces deux haut-parleurs avec un écart d’environ 2 m à 2,5 m, et de se placer
à une distance d’environ 2 m à 2,5 m des haut-parleurs pour écouter.
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 73
Fonctionnement avancé
LECTURE RÉPÉTÉE
VISION (ÉCOUTE) RÉPÉTÉE
Appuyez sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture
Pour chaque impulsion sur ce bouton, l’affichage à l’écran du téléviseur change conformément à ce qui
est indiqué ci-dessous ; le disque répétera la lecture d’un chapitre ou d’un titre (DVD) ou d’une piste (CD).
DVD
Répétition du chapitre en cours de lecture
CHAPT
Répétition du titre en cours de lecture
TITLE
Annulation du mode de répétition (lecture normale)
CD
Répétition de la piste en cours de lecture
OFF
TRACK
Répétition du disque entier
ALL
Annulation du mode de répétition (lecture normale)
OFF
Pour profiter de la lecture programmée répétée (CD / CD Vidéo)
Si vous appuyez sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture programmée, la lecture
programmée fonctionne comme décrit ci-dessous.
Répétition de la piste programmée en cours de lecture
Répétition du programme entier
TRACK
ALL
Annulation du mode de répétition (lecture normale)
OFF
Pour revenir en mode de lecture normale
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que le mot ARRÊT [OFF] soit affiché.
RÉPÉTITION DE SÉQUENCES ENTRE DEUX POINTS SPÉCIFIQUES (RÉPÉTITION A-B)
1 Appuyez sur A-B pendant la lecture, à l’endroit à partir duquel la lecture répétée doit
commencer (A). Vous pouvez sélectionner ARRÊT [OFF] à ce stade, en appuyant sur EFFACER [CLEAR].
A
*
2 Appuyez sur A-B pendant la lecture, à l’endroit où la lecture répétée doit s’arrêter (B). La
lecture répétée de la sélection entre les points A et B commence.
A
B
Pour revenir en mode de lecture normale
Appuyez une fois sur A-B. Le mot ARRÊT [OFF] s’affiche.
F
OFF
NOTES
• La fonction Répétition n’est opérationnelle que sur les disques pour lesquels le temps de lecture écoulé
est affiché dans la fenêtre d’affichage DVD pendant la lecture.
• Il se peut que la lecture répétitive ne fonctionne pas correctement avec certains disques DVD ou
certains CD Vidéo.
• La lecture à répétition A-B ne fonctionne qu’à l’intérieur d’un même titre sur DVD ou à l’intérieur d’une
même piste sur CD / CD Vidéo.
• Il se peut que certains sous-titres enregistrés juste avant et/ou juste après le point A ou le point B
n’apparaissent pas (DVD).
• Il se peut que la lecture répétitive ne fonctionne pas avec les CD-R et les CD-RW codés en MP3.
73
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 74
Fonctionnement avancé
MISE EN MÉMOIRE DE REPÈRES À VISIONNER (OU À ÉCOUTER) À NOUVEAU
Le stockage d’un REPÈRE [MARKER] dans la mémoire du lecteur DVD est similaire au marquage de la page
que vous lisez dans un livre. Le repère vous permet de retrouver rapidement un point quelconque sur le
disque.
POWER
MISE EN MÉMOIRE D’UN REPÈRE
1 Appuyez sur REPÈRE [MARKER] pendant la lecture, au point de départ de la partie à visionner
(ou à écouter) à nouveau.
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
1/5
MENU
Indique que le repère 1/5 a été mis en mémoire.
Il est possible de stocker un maximum de 5 repères dans la mémoire.
4
SELECT
ENTER
3
DISPLAY
RAPPEL / EFFACEMENT D’UN REPÈRE
2 Appuyez sur RECHERCHE [SEARCH] pendant la lecture
RETURN
ZOOM
MARKER – SEARCH
2
1
SCAN
PLAY
SKIP
Maker
Picture 1
Maker
Picture 2
Maker
Picture 3
Maker
Picture 4
Maker
Picture 5
Present
Picture
STOP
PAUSE/STEP
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
4
SLOW
9
4
3 Appuyez sur
pour sélectionner le repère à rappeler / effacer.
PROGRAM
0
4 Appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] pour rappeler un
repère. Appuyez sur EFFACEMENT [CLEAR] pour effacer un repère.
La lecture reprend à partir du point correspondant au repère sélectionné, ou le repère sélectionné est
effacé.
• L’image présentée n’est pas effacée.
NOTE
• Ces fonctionnalités sont disponibles uniquement sur les disques pour lesquels un temps de lecture
écoulé s’affiche dans la fenêtre d’affichage du lecteur DVD pendant la lecture ou à l’arrêt.
• Il arrive que certains sous-titres enregistrés juste avant et juste après le repère ne s’affichent pas (DVD).
• Tous les repères sont effacés lorsque l’alimentation est coupée ou lorsque vous retirez le disque, ou
encore lorsque vous modifiez le mode Format du Téléviseur [TV Aspect] à partir du menu de
CONFIGURATION [SETUP].
• Le repère n’est pas mis en mémoire lorsque le menu DVD ou le menu des titres est affiché à l’écran du
téléviseur.
F
74
T531 manual (F)
6/11/01
11:27 pm
Page 75
Fonctionnement avancé
FONCTIONNALITÉ ZOOM
La fonctionnalité Zoom vous permet d'effectuer un "ZOOM" pour agrandir l'image à l'écran
jusqu'a six fois sa taille normale.
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture normale ou l'arrêt sur image
L'image s'agrandit à chaque impulsion sur le bouton ZOOM. Qu'il s'agisse d'une image fixe ou
ld'une ecture normale, le mode zoom est maintenu jusqu'à ce que vous l'annuliez en appuyant
sur le bouton ZOOM.
TITLE
MENU
Si vous appuyez sur les boutons ◄►▲▼ le point central du zoom se déplace
Appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]
Le cadre sélectionné est affiché en plein écran sur le téléviseur.
DISPLAY
RETURN
ZOOM
Pour revenir en lecture normale
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM jusqu'à ce que l'image normale soit rétablie.
3
SELECT
ENTER
2
MARKER – SEARCH
1,4
SCAN
SKIP
PLAY
STOP
Il se peut que certains disques ne réagissent pas à la fonctionnalité Zoom.
Le zoom ne fonctionne pas sur les sous-titres ou sur les menus enregistrés sur
les disques DVD Vidéo.
PAUSE/STEP
SLOW
1
2
3
4
5
6
LECTURE ALÉATOIRE
NOTA
• Cette fonction n’est active que sur les disques CD audio. La fonction aléatoire ne fonctionne pas pour
les films sur DVD.
Vous pouvez lire les titres ou les pistes dans un ordre aléatoire. (Lecture aléatoire)
LECTURE ALÉATOIRE (CD)
1 Appuyez sur ALÉATOIRE [RANDOM] pendant la lecture normale ou en mode arrêté
Le lecteur DVD commence automatiquement à lire les pistes dans un ordre aléatoire et le mot
ALÉATOIRE [RANDOM] est affiché dans la fenêtre d’affichage du DVD.
POWER
OPEN/CLOSE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
1,2
2 Pour revenir en lecture normale, appuyer à nouveau sur ALÉATOIRE [RANDOM]
le mot ALÉATOIRE [RANDOM] disparaît de la fenêtre d’affichage du DVD.
NOTA
• La lecture aléatoire ne sera pas possible sur certains disques.
• Si vous appuyez sur le bouton SAUT [SKIP]
ou
pendant la lecture aléatoire, le lecteur DVD
saute aléatoirement à une autre piste et reprend la lecture.
TITLE
MENU
SELECT
ENTER
DISPLAY
ZOOM
SCAN
RETURN
MARKER – SEARCH
PLAY
SKIP
75
F
T531 manual (F)
6/11/01
11:28 pm
Page 76
Fonctionnement avancé
LECTURE PROGRAMMÉE
Le lecteur joue les pistes du disque dans l’ordre que vous précisez.
NOTA
• La fonction de lecture programmée n’est accessible que pour les CD audio. Elle ne fonctionne pas avec
les disques DVD cinéma ou avec les CD Vidéo (Version 2.0).
1 Appuyez sur le bouton PROGRAMME [PROGRAM] pendant la lecture ou alors que le lecteur
est en mode arrêt. L’écran de programmation apparaît à l’écran du téléviseur.
POWER
OPEN/CLOSE
Program
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SOUND
TITLE
Step
1
Total Time 00:00
MENU
Clear All
SELECT
ENTER
2,3
DISPLAY
RETURN
Pour quitter cet écran, appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur PROGRAMME [PROGRAM].
ZOOM
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
2 Appuyez sur
puis appuyez sur la ou les touche(s) numérique(s) pour sélectionner
le numéro de piste souhaité.
SKIP
3
STOP
PAUSE/STEP
Program
SLOW
1
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
5
19
Step
3
Total Time 08:32
9
PROGRAM
0
1
Clear All
Répétez l’étape 2 pour sélectionner une autre piste.
Il est possible de programmer jusqu’à 20 pistes.
3 Appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] pour quitter
l’écran. La piste choisie est stockée en mémoire et la lecture commence dans la séquence
programmée.
• Si vous appuyez sur PROGRAMME [PROGRAM] pour quitter l’écran, les pistes choisies ne sont pas
mises en mémoire.
F
Après la lecture de toutes les pistes programmées
La lecture s’arrête.
EFFACEMENT DU PROGRAMME
Pour effacer individuellement les pistes programmées
Appuyez sur
pour sélectionner le numéro de piste à effacer, puis appuyez sur EFFACER
[CLEAR].
Pour effacer toutes les pistes programmées
Appuyez sur
pour sélectionner Effacer Tout [Clear All], puis appuyez sur LECTURE [PLAY] ou
sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] pour quitter l’écran. Si vous appuyez sur PROGRAMME
[PROGRAM] pour quitter l’écran, les programmes ne sont pas effacés. (Une autre façon d’effacer les
programmes est de couper l’alimentation électrique, ou encore de retirer le disque).
76
T531 manual (F)
6/11/01
11:28 pm
Page 77
Fonctionnement avancé
LECTURE AVEC MP3
POUR LIRE UN DISQUE MP3
1 Chargez un disque MP3 dans le lecteur. Le menu MP3 s’affiche.
MP3
Program
ABCD
MP3-1
MP3-2
MP3-3
MP3-4
MP3-5
MP3-6
MP3-7
MP3-8
MP3-9
2 Appuyez sur les boutons
pour sélectionner le répertoire où se trouvent les fichiers MP3
que vous souhaitez lire, puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]
Clear All
MP3
Program
MP3-1
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
3 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le fichier MP3 souhaité dans le répertoire
sélectionné sur votre disque. Si vous souhaitez revenir au menu précédent, appuyez sur le bouton
RETOUR [RETURN].
Clear All
MP3
Program
MP3-1
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Clear All
4 Appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] ou LECTURE [PLAY] pour commencer la
lecture du fichier
TITLE
POUR INFORMATION
• Appuyez sur les boutons de saut avant [SKIP
] ou de saut arrière [SKIP
] pour lire le fichier
suivant ou le fichier précédent, en cours de lecture.
• Appuyez sur TITRE [TITLE] pour aller à la première page du répertoire en cours pendant la lecture, puis
appuyez à nouveau sur TITRE [TITLE] en moins de 5 secondes pour passer à la page suivante.
• Appuyez sur MENU pour aller au Répertoire Racine en cours de lecture.
MENU
SELECT
ENTER
2,3,4
DISPLAY
RETURN
ZOOM
POUR UNE LECTURE RÉPÉTITIVE D’UN FICHIER MP3
• Si vous appuyez une fois sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture, le fichier MP3 en cours
de lecture sera lu en boucle.
• Si vous appuyez deux fois sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture, le répertoire entier sera lu en boucle.
• Si vous appuyez trois fois sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture, la lecture répétitive sera annulée.
MP3
Prog
MP3-1
..
MP3
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
SKIP
4
STOP
PAUSE/STEP
SLOW
1
2
3
4
5
6
Progr
MP3-1
..
TRACK_1
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_7
TRACK_8
TRACK_8
F
Symbole de RÉPÉTITION
NOTES
• Le répertoire et le nom du fichier sont affichés en anglais uniquement.
• Si un code est impossible à afficher, il sera affiché avec soulignement (_) plutôt qu’en anglais.
• Si un répertoire ne contient aucun fichier MP3, le signe
est affiché avec le nom du répertoire.
• Cet appareil peut lire jusqu’à 256 fichiers par disque. Un disque sur lequel sont enregistrés plus de 256
fichiers ne peut pas être lu.
• La profondeur maximum d’un répertoire imbriqué est de 50.
• Le format de disque est uniquement compatible avec la norme ISO9660.
• Si vous enregistrez des fichiers MP3 en utilisant un logiciel qui n’est pas capable de créer un SYSTÈME
DE FICHIERS, par exemple Direct-CD, les fichiers MP3 seront inaccessibles pour le lecteur DVD. Nous
vous conseillons donc d’utiliser Easy-CD Creator, car ce logiciel crée un système de fichiers ISO9660.
• Un disque à session unique doit avoir des fichiers MP3 sur la première piste. Si aucun fichier MP3 n’est
présent sur la première piste, le lecteur DVD ne pourra pas lire les fichiers MP3. Si vous souhaitez lire
des fichiers MP3, formatez toutes les données du disque ou utilisez un disque neuf.
• Si le disque CD-R comporte déjà des fichiers de données autres que des fichiers MP3, veuillez ne pas
utiliser ce disque ; utilisez plutôt un disque neuf. Si, par contre, le disque que vous utilisez est un
CD–RW, cette restriction ne s’applique pas.
77
T531 manual (F)
6/11/01
11:28 pm
Page 78
Fonctionnement avancé
LECTURE AVEC MP3
POUR EFFECTUER UNE LECTURE PROGRAMMÉE DE FICHIERS MP3
1 Suivez les opérations 1 et 2 de la page précédente.
MP3
2 Choisissez un fichier MP3 à programmer, à l’aide du bouton
Program
MP3-1
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Clear All
MP3
3 Appuyez sur le bouton PROGRAMME [PROGRAM] pour ajouter le fichier MP3 à la liste de
lecture programmée. Reprendre les opérations 2 - 3 pour sélectionner une autre piste. Il est possible
de programmer jusqu’à 60 fichiers.
Program
MP3-1
TRACK_2
..
TRACK_7
TRACK_1
TRACK_6
TRACK_2
TRACK_9
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Clear All
MP3
4 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le fichier MP3 souhaité, puis appuyez sur
SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] ou LECTURE [PLAY] pour commencer la lecture. Si vous
voulez accéder au menu principal, appuyez sur le bouton
Program
MP3-1
TRACK_2
..
TRACK_7
TRACK_1
TRACK_6
TRACK_2
TRACK_9
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Clear All
EFFACEMENT DU PROGRAMME
Pour effacer individuellement les fichiers MP3 programmés
Appuyez sur
pour sélectionner le fichier MP3 à effacer, puis appuyez sur EFFACER [CLEAR].
TITLE
MENU
Pour effacer tous les fichiers MP3 programmés
Appuyez sur
pour sélectionner Effacer Tout [Clear All], puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE
[SELECT/ENTER].
SELECT
ENTER
2,4
DISPLAY
RETURN
ZOOM
POUR LIRE UN PROGRAMME MP3 DE FAÇON RÉPÉTITIVE
• Si vous appuyez une fois sur le bouton de RÉPÉTITION pendant la lecture, le fichier MP3 en cours sera
lu de façon répétitive.
• Si vous appuyez deux fois sur le bouton de RÉPÉTITION pendant la lecture, tous les fichiers MP3 de la
liste programmée seront lus de façon répétitive.
• Si vous appuyez une troisième fois sur le bouton de RÉPÉTITION, la lecture répétitive sera annulée.
MARKER – SEARCH
SCAN
PLAY
SKIP
4
STOP
PAUSE/STEP
SLOW
Program
F
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
9
TRACK_2
TRACK_2
TRACK_7
TRACK_7
TRACK_6
TRACK_6
TRACK_9
TRACK_9
PROGRAM
0
3
Clear All
Symbole de RÉPÉTITION
78
Program
Clear All
T531 manual (F)
6/11/01
11:28 pm
Page 79
Référence
EXIGENCES CONCERNANT LES DISQUES / INFORMATIONS CONCERNANT LE COPYRIGHT
LES DISQUES QUE VOUS POUVEZ LIRE
Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants.
Sigle sur le disque
Contenu
Temps de lecture maximum
Environ 4 heures (disque simple face)
Disques DVD
Vidéo
CD Vidéo et SVCD
avec PBC ( pour
le T532 uniquement )
Taille du disque
12 cm
Environ 8 heures (disque double face)
Audio + Vidéo
(images mobiles)
CD Audio
Environ 80 minutes (disque simple face)
8 cm
Environ 160 minutes (disque double face)
12 cm
74 minutes
8 cm
20 minutes
Audio
Cet appareil peut, en outre, lire un CD-R ou un CD-RW sur lesquels sont enregistrés des titres audio ou des fichiers MP3
Vous ne pouvez lire aucun disque autre que ceux énumérés ci-dessus. (les CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD photo ou CD-i ne peuvent pas être lus sur
ce lecteur DVD.)
INFORMATIONS CONCERNANT LA GESTION DES ZONES :
Informations concernant la Gestion de Zones : Ce Lecteur DVD a été conçu et fabriqué pour s’adapter en fonction des informations de Gestion de
Zones enregistrées sur un disque DVD. Si le numéro de zone précisé sur le disque DVD ne correspond pas au numéro de zone de ce lecteur DVD, alors
ce lecteur DVD ne pourra pas lire le disque concerné.
Le numéro de zone de ce lecteur DVD est 2.
2
NOTES CONCERNANT LES DISQUES NON AUTORISÉS
Il est possible que vous ne puissiez pas lire certains disques DVD Vidéo sur ce lecteur, si ces disques ont été achetés en dehors de votre zone
géographique ou ont été fabriqués pour des besoins commerciaux. Lorsque vous essayez de lire un disque non autorisé, les mots “Vérifiez le Code
Zone” [“Check Regional Code”] apparaissent à l’écran du téléviseur.
NOTES CONCERNANT LE COPYRIGHT
La loi interdit toute copie, diffusion, représentation par câble, présentation en public ou location des œuvres protégées par copyright, sans permission.
Les disques DVD vidéo sont protégés contre la contrefaçon, donc tout enregistrement fait à partir de ces disques sera déformé.
Ce produit comporte une technologie de protection contre les violations de copyright par une méthode faisant l’objet de brevets américains et d’autres
droits sur la propriété intellectuelle appartenant à la Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de
protection contre les violations de copyright doit être autorisée par la Macrovision Corporation et est destinée uniquement au séances à domicile ou
autrement restreintes, sauf en cas de permission explicitement accordée par la Macrovision Corporation. Tout désassemblage ou décodage sont interdits.
79
F
T531 manual (F)
6/11/01
11:28 pm
Page 80
Référence
AVANT DE CONTACTER LE PERSONNEL DE SERVICE APRÈS VENTE
SYMPTÔMES ET REMÈDES
Avant de contacter nos services, reportez-vous au guide suivant pour rechercher les causes possibles d’un problème.
SYMPTÔME
CAUSE
REMÈDE
Pas d’alimentation.
•
Le cordon secteur est débranché
•
Branchez correctement le cordon secteur sur une
prise murale.
L’appareil est sous tension mais le lecteur
DVD ne fonctionne pas.
•
Aucun disque n’a été chargé dans l’appareil.
•
Insérez un disque. (Vérifiez que le témoin DVD
ou CD audio est allumé dans l’affichage du
lecteur DVD).
Aucun image
•
Le téléviseur n’est pas configuré pour recevoir le
signal de sortie DVD.
•
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié
sur le téléviseur de manière à ce que l’image du
lecteur DVD apparaisse à l’écran du téléviseur.
•
Le câble vidéo n’est pas correctement branché.
•
Connectez correctement le câble vidéo sur les
jacks.
•
Le téléviseur connecté à l’appareil n’est pas sous tension.
•
Mettez le téléviseur sous tension.
•
Le matériel relié grâce au câble audio n’est pas
configuré pour recevoir le signal de sortie DVD.
•
Sélectionnez le mode d’entrée correct sur le
récepteur audio de manière à pouvoir écouter le
son du lecteur DVD.
•
Les câbles audio ne sont pas correctement
branchés.
•
Connectez correctement les câbles audio sur les
jacks.
•
Le matériel relié grâce au câble audio n’est pas
sous tension.
•
Mettez sous tension le matériel connecté grâce
au câble audio.
•
La Sortie Audio Numérique est réglée sur la
mauvaise position.
•
Réglez la Sortie Audio Numérique sur la position
correcte, puis remettez le lecteur DVD sous
tension en appuyant sur le bouton
MARCHE/ARRÊT [POWER].
L’image est mauvaise en lecture
•
Le disque est sale.
•
Nettoyez le disque.
Le lecteur DVD refuse de lire le disque.
•
Aucun disque n’a été chargé dans l’appareil.
•
Insérez un disque. (Vérifiez que le témoin DVD
ou CD audio est allumé dans l’affichage du
lecteur DVD).
•
Le disque inséré n’est pas lisible.
•
Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de
disque, le système de couleur et le code
Régional).
•
Le disque a été inséré à l’envers.
•
Placez le disque sur le plateau avec le côté
lecture vers le bas.
•
Le disque n’a pas été inséré dans le guide
•
Placez le disque correctement sur le plateau,
dans le guide.
•
Le disque est sale.
•
Nettoyez le disque.
•
Un menu est affiché à l’écran du téléviseur.
•
Appuyez sur le bouton de CONFIGURATION
[SETUP] pour faire disparaître le menu de l’écran.
•
Un niveau de classement a été défini.
•
Annulez la fonction de classement ou changez le
niveau du classement.
•
La télécommande n’est pas pointée vers le
capteur du lecteur DVD.
•
Pointez la télécommande vers le capteur du
lecteur DVD.
•
La télécommande est trop éloignée du lecteur
DVD.
•
Utilisez la télécommande depuis une distance
inférieure ou égale à 7 mètres environ.
•
Un obstacle est présent entre la télécommande
et le lecteur DVD.
•
Retirez l’obstacle.
•
Les piles de la télécommande sont épuisées.
•
Remplacez les piles par des piles neuves.
Aucun son
F
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
80
T531 manual (F)
6/11/01
11:28 pm
Page 81
Référence
CARACTÉRISTIQUES
LECTEUR DVD / SORTIES / ACCESSOIRES FOURNIS
[LECTEUR DVD]
Alimentation
Consommation
Masse
Encombrement (L x H x P)
Système de signaux
Laser
Plage de fréquences (audio)
Rapport signal/bruit (audio)
Plage dynamique audio (audio)
Distorsion harmonique (audio)
Conditions d’utilisation
Position
110-220 V CA / 50-60 Hz
14 W
2,8 kg
430 x 88 x 247 mm
PAL 625/50 , NTSC 525/60
Laser semi-conducteur, longueur d’onde 650 nm
4 Hz à 44 kHz (PCM 96 kHz)
Supérieur à 100 dB (EIAJ)
Supérieur à 95 dB (EIAJ)
0,008 %
Température : 5°C à 35°C
Horizontale
Sortie Vidéo
1,0 V (c. à c.), 75Ω, sync. négative,
jack RCA x 1 / PÉRITEL (VERS TÉLÉVISEUR)
(Y) 1,0 V (c. à c.), 75Ω, sync. négative,
Mini DIN 4-broches x 1
(C) 0,3 V (c. à c.), 75Ω
0,5 V (c. à c.), 75Ω, jack RCA x 1
Connecteur optique x 1
2,0 V f (1 kHz, 0 dB), 330Ω,
jack RCA (G, D) x 1 / PÉRITEL (VERS TÉLÉVISEUR)
[SORTIES]
Sortie S-Vidéo
Sortie Audio (audio numérique)
Sortie Audio (audio optique)
Sortie Audio (audio analogique)
[ACCESSOIRES FOURNIS]
Câble Vidéo
Câble Audio
Télécommande
Batteries
1
1
1
2
• La conception et les caractéristiques de cet appareil peuvent évoluer sans préavis.
F
81
www.NADelectronics.com
©2002 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International
T532 Manual 08/02

Manuels associés