▼
Scroll to page 2
of
42
T532/T512 DVD / CD / MP3 Player F Manuel d’Installation T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 42 Introduction PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ATTENTION DANGER : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITÉ. ATTENTION CE LECTEUR DVD COMPORTE UN DISPOSITIF LASER. AFIN DE GARANTIR UNE UTILISATION CORRECTE DE CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET CONSERVEZ-LE AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. SI L’APPAREIL NÉCESSITE UNE INTERVENTION DE MAINTENANCE, CONTACTEZ UN RÉPARATEUR HOMOLOGUÉ REPORTEZ-VOUS À LA PROCÉDURE DE MAINTENANCE. SI VOUS UTILISEZ DES COMMANDES OU SI VOUS PROCÉDEZ À DES RÉGLAGES OU À DES OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES PRÉCONISÉES, VOUS RISQUEZ D’ÊTRE EXPOSÉ À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER. NE FIXEZ JAMAIS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU RUISSELLEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES ET AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE (VASE, PAR EXEMPLE) NE DOIT ÊTRE POSÉ SUR L’APPAREIL. ATTENTION DANGER : EN CAS DE CHANGEMENT OU DE MODIFICATION QUI N’AURA PAS ÉTÉ EXPRESSÉMENT APPROUVÉ(E) PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ DU MATÉRIEL, LE DROIT DE L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL RISQUE D’ÊTRE RETIRÉ. NOTEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE DE VOTRE APPAREIL (MAINTENANT, TANT QU’IL EST ENCORE VISIBLE) Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau lecteur DVD se trouvent à l’arrière de l’enceinte du lecteur. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous vous suggérons de les noter ici : N° DE MODÈLE____________________________________. N° DE SÉRIE______________________________________. Ce produit a été fabriqué de manière à être conforme aux exigences concernant les interférence radio des DIRECTIVES CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC. F 42 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 43 Introduction TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Précautions concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Table des Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Identification des Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-47 Face Parlante / Fenêtre d’Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Préparation de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Utilisation du lecteur DVD avec la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Notes concernant les Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 BRANCHEMENTS Connexion à une Chaîne de Sonorisation Enveloppante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-51 Pour profiter du son Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour profiter du son Dolby Pro Logic Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pour profiter du son Stéréo Numérique 2 Voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour profiter du son DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Connexion à une chaîne stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PARAMÉTRAGE INITIAL Choix du paramétrage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Choix des Langues sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Choix d’un niveau de classement (Contrôle Parental) et d’un mot de passe . . . . . . . . . . 56-57 Choix du Format Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Choix de la Langue des Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Choix de Sortie Audio Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Tableau des langues, Codes Pays et des abréviations correspondantes . . . . . . . . . . . . . . . . 6 .2 FONCTIONNEMENT DE BASE Lecture de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63-64 Lecture Spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-66 Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Image par image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sauts de chapitres ou de pistes, en avant ou en arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Recherche rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lecture au ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 FONCTIONNEMENT À L’AIDE DES ICONES DU MENU DE L’INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR (GUI) Généralités concernant les icones du menu GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Description détaillée de chaque icone du menu GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 FONCTIONNEMENT AVANCÉ Utilisation d’un Menu Titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Utilisation d’un Menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Mise en mémoire des paramétrages concernant des DVD lus (Mémoire du dernier État) . . 70 Changement de la langue du sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Changement de la langue de la bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Visualisation depuis un angle différent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Obtention d’un effet Enveloppant 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Mise en mémoire de repères à visionner (ou à écouter) à nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Fonction Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Lecture Programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Lecture avec MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-78 RÉFÉRENCE Exigences concernant les disques / Informations concernant le Copyright . . . . . . . . . . . . . . 79 Avant de contacter le Personnel de Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 F 43 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 44 Introduction IDENTIFICATION DES COMMANDES FACE PARLANTE Bouton MENU Bouton SAUT [SKIP] Bouton ALIMENTATION [POWER] avec témoin Boutons FLÉCHÉS Bouton PAUSE Plateau disque Bouton LECTURE [PLAY] Capteur de télécommande Bouton de SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT / ENTER] Fenêtre d'affichage Bouton d'OUVERTURE / FERMETURE [OPEN / CLOSE] Bouton d'ARRÊT [STOP] Boutons de RECHERCHE RAPIDE [SCAN] FENÊTRE D’AFFICHAGE Indicateur de PROGRAMME [PROGRAM] Indicateur DVD Indicateur de LECTURE ALEATOIRE [RANDOM] Indicateur CD Indicateurs de mode de lecture repetee Indicateur MP3 F Indicateur d'etat de fonctionnement Tndicateurs de Temps de lecture total / Temps ecoule Indicateur de numero de Chapitre/Piste Indicateur d'icone d'angle TIndicateur de numero de titre 44 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 45 Introduction IDENTIFICATION DES COMMANDES PANNEAU ARRIÈRE Jack de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE COAXIALE [COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT] Jacks de SORTIE AUDIO G/D [AUDIO OUT (L/R)] Jack de sortie VERS TV [TO TV] (PÉRITEL) 12 V TRIGGER IN ( T532 ) Sélecteur de SYSTÈME TV [TV SYSTEM SELECT] Voir explication ci-dessous Jack de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE [OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT] Jack de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT] Jack de SORTIE S-VIDÉO [S-VIDEO OUT] Sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT SELECT] CORDON D'ALIMENTATION À relier exclusivement à une prise de secteur 110-240 V CA, 50/60 Hz. F 45 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 46 Introduction IDENTIFICATION DES COMMANDES TÉLÉCOMMANDE Des instructions détaillées concernant chaque fonction de la télécommande sont données dans les sections appropriées de ce manuel d’instructions. Bouton d’OUVERTURE / FERMETURE [OPEN/CLOSE] Bouton Marche/Arrêt [POWER] Bouton A-B Bouton de RÉPÉTITION [REPEAT] POWER OPEN/CLOSE Bouton ALÉATOIRE (RANDOM] Bouton de CONFIGURATION [SETUP] SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND Bouton SOUS-TITRES [SUBTITLE] Bouton ANGLE Bouton SON [SOUND] Bouton AUDIO TITLE MENU Bouton * MENU Bouton *** TITRE [*** TITLE] Boutons ** FLÈCHES [** ARROW] Bouton SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] SELECT ENTER Bouton d’AFFICHAGE [DISPLAY] Bouton RETOUR [RETURN] DISPLAY RETURN Bouton MARQUEUR RECHERCHER [MARKER-SEARCH] Bouton ZOOM Bouton RECHERCHE RAPIDE AV/AR [FWD/REV SCAN] ZOOM MARKER – SEARCH Bouton PLAY SCAN PLAY SKIP Bouton SAUT AV/AR [FWD/REV SKIP] Bouton d’ARRÊT [STOP] STOP Bouton PAUSE / CONFIG [PAUSE/SETUP] PAUSE/STEP SLOW Bouton RALENTI [SLOW] Bouton de PROGRAMMATION [PROGRAM] 1 2 3 4 5 6 7 8 Boutons numériques Bouton EFFACER [CLEAR] CLEAR 9 PROGRAM 0 F BOUTON *MENU Utilisez le bouton MENU pour afficher l’écran menu inclus sur les disques DVD vidéo. Pour faire fonctionner l’écran menu, suivez les instructions Utilisation d’un Menu DVD (page 69). 46 ** BOUTONS FLÉCHÉS (haut, bas, gauche, droite) utilisés pour mettre en surbrillance un choix sur un écran menu GUI, TITRE ou MENU. BOUTON ***TITRE [***TITLE] Utilisez le bouton TITRE [TITLE] pour afficher l’écran titre inclus sur les disques DVD vidéo. Pour faire fonctionner l’écran menu, suivez les instructions Utilisation d’un Menu Titres (page 69). T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 47 Introduction IDENTIFICATION DES COMMANDES PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Il faut insérer les piles dans la télécommande avant de pouvoir l’utiliser pour commander le lecteur DVD. 1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 Insérez les piles (type AAA). • Faites attention de bien respecter le repérage “+” et “-” des piles par rapport au repérage à l’intérieur du compartiment des piles. 3 Fermez le couvercle NOTES CONCERNANT LES PILES • Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner des fuites ou une corrosion de celles-ci. • Pour utiliser la télécommande correctement, suivez les instructions. • Ne montez pas les piles à l’envers dans la télécommande. • N’essayez pas de recharger, de chauffer, d’ouvrir ou de court-circuiter les piles. • Ne mettez pas les piles dans le feu. • Ne laissez pas les piles usagées dans la télécommande. • Ne mélangez pas des piles de types différents. Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves. • Si vous ne comptez pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles afin d’éviter tout risque de corrosion par celles-ci. • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si sa distance d’utilisation diminue, remplacez toutes les piles par des piles neuves. • En cas de fuite des piles, essuyez le liquide provenant des piles qui se trouve dans le compartiment puis insérez des piles neuves. • La durée de vie des piles est d’environ un an pour une utilisation normale. FONCTIONNEMENT AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Cette section vous explique comment vous servir de la télécommande. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande et appuyez sur les boutons. F 30° 30° 23 ft (7m) POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE MENU SELECT ENTER Distance : Environ 7 mètres devant le capteur. Angle : Environ 30°de chaque côté du capteur de télécommande • Évitez d’exposer le capteur du lecteur DVD à une puissante source de lumière comme la lumière ou les rayons du soleil. Si vous le faites, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le lecteur DVD avec la télécommande. NOTES CONCERNANT LA TÉLÉCOMMANDE • Pointez la télécommande vers le capteur sur le lecteur DVD. • Ne laissez pas tomber la télécommande et ne lui faites pas subir de choc. • Ne laissez pas la télécommande près d’un endroit très chaud ou humide. • Ne renversez pas d’eau sur la télécommande et ne mettez rien de mouillé dessus. • Ne démontez pas la télécommande. 47 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 48 Introduction NOTES CONCERNANT LES DISQUES Cette section vous explique comment manipuler, nettoyer et stocker les disques. AU SUJET DE LA MANIPULATION DES DISQUES • Ne touchez jamais la face de lecture du disque. • Ne collez jamais de papier sur les disques. À PROPOS DU NETTOYAGE DES DISQUES • Les traces de doigts et la poussière sur le disque entraînent une détérioration de l’image et du son. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux. Gardez toujours le disque bien propre. • Si vous n’arrivez pas à enlever la poussière avec un chiffon doux, essuyez le doucement avec un chiffon doux légèrement humide, puis séchez le avec un chiffon sec. • N’utilisez jamais de solvant comme un diluant de peinture ou du benzène, de produits de nettoyage du commerce ou de produit antistatique pour disques à microsillon 33 tours. Tous ces produits risquent d’endommager le disque. À PROPOS DU STOCKAGE DES DISQUES • Ne stockez pas les disques dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur. • Ne stockez pas les disques dans un endroit humide ou poussiéreux, comme une salle de bain ou près d’un humidificateur. • Stockez les disques verticalement dans un boîtier. Le fait de les empiler ou de placer des objets sur les disques sortis de leur boîtier risque de les voiler. À PROPOS DE CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Ce manuel de l’utilisateur donne les instructions de base concernant ce lecteur DVD. Certains disques DVD vidéo comportent des fonctions non expliquées dans ce manuel de l’utilisateur. Pour cette raison, certaines instructions peuvent différer des instructions données dans ce manuel et il peut aussi y avoir des instructions supplémentaires. Dans ce cas, suivez les instructions affichées à l’écran du téléviseur ou imprimées sur le boîtier. Il se peut que le signe [ ] s’affiche à l’écran pendant le fonctionnement. Cet icone veut dire que la fonction décrite dans ce manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur le disque DVD vidéo que vous êtes en train de visionner. F 48 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 49 Branchements RACCORDEMENT À LA CHAÎNE DE SONORISATION ENVELOPPANTE POUR PROFITER DU SON DOLBY DIGITAL Vous pouvez profiter du son dynamique de très grande qualité des enregistrements Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Stéréo Numérique 2 Voies. DOLBY DIGITAL Dolby Digital est la technologie de sonorisation enveloppante utilisée par les salles de cinéma pour les films récents. Ce système est maintenant disponible pour reproduire cet environnement réaliste à domicile. Vous pouvez profiter des disques vidéo de films et de concerts en raccordant le lecteur DVD à un récepteur 5.1 voies équipé d’un décodeur ou d’un processeur Dolby Digital. DIGITAL OUT AUDIO OUT COAXIAL L DIGITAL OUT S-VIDEO R TO TV COMPONENT AUTO PAL VIDEO OUTPUT OPTICAL NTSC VIDEO OUT S-VIDEO OUT Vers la SORTIE S-VIDÉO [S-VIDEO OUT] ou la SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT] Vers la SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] (COAXIALE OU OPTIQUE] Câble coaxial 75 ohms ou câble optique Câble S-Vidéo ou câble Vidéo Pour profiter du son Dolby Digital Vers l’entrée audio numérique. avec ce lecteur DVD, vous aurez Exemple de connexion besoins des éléments suivants : • Un DVD enregistré en mode Dolby Digital 5.1 • Un récepteur 5.1 voies équipé d’un Récepteur équipé d’un décodeur Dolby Digital. décodeur Dolby Digital, ou un Vers l’entrée S-vidéo ou l’entrée Vidéo processeur Dolby Digital et un amplificateur de puissance • 5 haut-parleurs et 1 subwoofer Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur central Haut-parleur avant (droit) Pour profiter du son numérique Dolby Digital Subwoofer Vous devez sélectionner Dolby Digital grâce au menu de CONFIGURATION [SETUP] Haut-parleur arrière (Sonorisation enveloppante gauche) F Haut-parleur arrière (Sonorisation enveloppante droite) • Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre matériel audio. • Lorsque vous reliez le lecteur DVD d’autres appareils, veillez à bien éteindre tous les appareils et à les débrancher de la prise murale avant de procéder à tout branchement. • Le son à la sortie du lecteur DVD possède une plage dynamique large. Veillez à régler le volume sonore du récepteur à un niveau d’écoute modéré. Sinon, les haut-parleurs pourraient être endommagés par un son brusque et de niveau très élevé. • Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le câble de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourra endommager les haut-parleurs. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, ainsi que le symbole double-D, sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux Non Publiés Confidentiels. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. 49 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 50 Branchements RACCORDEMENT À LA CHAÎNE DE SONORISATION ENVELOPPANTE POUR PROFITER DU SON DOLBY PRO LOGIC SURROUND Si votre récepteur A/V est équipé d’un décodeur Dolby Pro Logic, reportez-vous au schéma de branchement suivant. DIGITAL OUT AUDIO OUT COAXIAL L S-VIDEO OUT VIDEO OUT Connectez un ou deux haut-parleurs arrière. Nota : L’impression de sonorisation enveloppante est bien meilleure si vous utilisez deux hautparleurs de sonorisation enveloppante. DIGITAL OUT S-VIDEO R TO TV COMPONENT AUTO PAL VIDEO OUTPUT OPTICAL NTSC Vers la SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT] Vers la SORTIE AUDIO [VIDEO AUDIO] Câble vidéo Câble audio Vers l’entrée audio Exemple de branchement. Récepteur équipé se Sonorisation Enveloppante Dolby Pro Logic. Vers l’entrée vidéo Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur central Haut-parleur avant (droit) Téléviseur TV F Haut-parleur arrière (gauche) Haut-parleur arrière (droit) POUR UN RÉCEPTEUR ÉQUIPÉ D’UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL Connectez le matériel de la même manière que celle décrite à la rubrique “Pour profiter du son Dolby Digital” de la page précédente. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du récepteur et configurez celui-ci pour profiter de la sonorisation enveloppante Dolby Pro Logic Surround. ATTENTION Ne configurez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à “Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60). 50 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 51 Branchements RACCORDEMENT À LA CHAÎNE DE SONORISATION ENVELOPPANTE POUR PROFITER DU SON STÉRÉO NUMÉRIQUE 2 VOIES Vous pouvez profiter du son dynamique de la Stéréo Numérique 2 Voies en reliant ce lecteur DVD à un récepteur équipé d’une entrée audio numérique et d’un système de haut-parleurs (haut-parleurs avant droit et gauche). Exemple de connexion Câble coaxial 75 ohms ou câble optique Vers l’entrée S-vidéo ou l’entrée Vidéo Vers la SORTIE SVIDÉO [S-VIDEO OUT] ou la SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT] Vers la SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] (COAXIALE ou OPTIQUE) DIGITAL OUT AUDIO OUT COAXIAL L S-VIDEO OUT VIDEO OUT Câble S-Vidéo ou câble Vidéo Récepteur équipé d’une entrée audio numérique. Vers l’Entrée Audio Numérique Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur avant (droit) Téléviseur TV DIGITAL OUT S-VIDEO R TO TV COMPONENT AUTO PAL OPTICAL NTSC VIDEO OUTPUT POUR PROFITER DU SON DTS Votre Récepteur ou processeur A/V doit être équipé d’un décodeur DTS La sortie numérique (Cf. sélection d’une sortie vidéo à la page 60) doit être configurée sur “flux” [“stream”]. Le disque doit comporter une bande sonore DTS. Exemple de connexion Récepteur équipé d’un décodeur DTS Câble coaxial 75 ohms ou câble optique Vers l’entrée S-vidéo ou l’entrée Vidéo Vers la SORTIE SVIDÉO [S-VIDEO OUT] ou la SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT] Vers la SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] (COAXIALE OU OPTIQUE] DIGITAL OUT COAXIAL L R TO TV COMPONENT AUTO PAL NTSC OPTICAL VIDEO OUTPUT S-VIDEO OUT Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur central Haut-parleur avant (droit) AUDIO OUT DIGITAL OUT S-VIDEO Câble S-Vidéo ou câble Vidéo Vers l’Entrée Audio Numérique VIDEO OUT Haut-parleur arrière (Sonorisation enveloppante gauche) Haut-parleur arrière (Sonorisation enveloppante droite) Sub-woofer F • Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre récepteur audio. • Avant de brancher le lecteur DVD à d’autres modules, n’oubliez pas de couper l’alimentation et de débrancher la prise murale de tous les modules. • Le son à la sortie du lecteur DVD possède une plage dynamique large. Veillez à régler le volume sonore du récepteur à un niveau d’écoute modéré. Sinon, les haut-parleurs pourraient être endommagés par un son brusque et de niveau très élevé. • Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le câble de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourra endommager les haut-parleurs. DTS et DTS Digital Out sont des marques commerciales de Digital Theater Systems Inc. 51 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 52 Branchements RACCORDEMENT À UNE CHAÎNE STÉRÉO DIGITAL OUT COAXIAL Vers la SORTIE S-VIDÉO [SVIDEO OUT] AUDIO OUT Câble S-Vidéo L DIGITAL OUT S-VIDEO Si le téléviseur est équipé d’une entrée S-Vidéo, branchez le lecteur DVD en vous servant du câble S-vidéo. R TO TV COMPONENT AUTO PAL NTSC OPTICAL VIDEO OUTPUT S-VIDEO OUT Vers la SORTIE AUDIO (G/D) [AUDIO OUT (L/R)] VIDEO OUT Vers la SORTIE VIDÉO [VIDEO OUT] Vers l’entrée S-vidéo Vers l’entrée vidéo Câble vidéo (fourni) TV ou moniteur avec entrées audio/vidéo Vers les entrées audio de l’amplificateur Câble audio (fourni) Chaîne audio F • Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre chaîne audio. • Avant de brancher le lecteur DVD à d’autres modules, n’oubliez pas de couper l’alimentation et de débrancher la prise murale de tous les modules. • Si vous placez le lecteur DVD près d’un poste de radio ou d’un tuner, il se peut que le son de l’émission radio soit déformé. Dans ce cas, éloignez le lecteur DVD du tuner et/ou du poste de radio. • Le son à la sortie du lecteur DVD possède une plage dynamique large. Veillez à régler le volume sonore du récepteur à un niveau d’écoute modéré. Sinon, les haut-parleurs pourraient être endommagés par un son brusque et de niveau très élevé. • Éteignez le récepteur avant de brancher ou de débrancher le câble de secteur du lecteur DVD. Si vous laissez le récepteur sous tension, cela pourra endommager les haut-parleurs. ATTENTION Ne configurez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à “Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60). 52 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 53 Branchements CONNECTEZ LE LECTEUR DVD À VOTRE TÉLÉVISEUR Vers la prise PÉRITEL Câble PÉRITEL 21 broches (non fourni) SÉLECTEUR DE SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT SELECT] DIGITAL OUT COAXIAL AUDIO OUT Pour utiliser le signal RGB du PÉRITEL, réglez le sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT] sur “COMPONENT” ; pour utiliser le jack de SORTIE S-VIDÉO [S-VIDEO OUT], réglez le sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT] sur “S-VIDÉO” L DIGITAL OUT S-VIDEO R TO TV COMPONENT AUTO PAL NTSC OPTICAL VIDEO OUTPUT Vers la SORTIE S-VIDÉO [SVIDEO OUT] S-VIDEO OUT VIDEO OUT Vers la SORTIE AUDIO (G/D) / VIDÉO) [AUDIO (L/R)/VIDEO OUT] Câble Audio/Vidéo (fourni) Vers la prise PÉRITEL 21 broches Vers l’entrée vidéo Vers l’entrée audio Si le téléviseur est équipé d’une entrée S-Vidéo, branchez le lecteur DVD en vous servant du câble S-vidéo. Vers l’entrée S-vidéo Téléviseur ou moniteur avec entrées audio/vidéo • Consultez aussi le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur. • Avant de brancher le lecteur DVD à votre téléviseur, n’oubliez pas de couper l’alimentation et de débrancher la prise murale des deux appareils. • Reliez le lecteur DVD directement à votre téléviseur. Si vous branchez le lecteur DVD via un magnétoscope, l’image lue sera déformée parce que les disques vidéo sont protégés contre les copies. • Si vous utilisez un téléviseur correspondant au signal RGB, le signal RGB est automatiquement sélectionné par le téléviseur (uniquement dans le cas où le sélecteur de SORTIE VIDÉO [VIDEO OUTPUT] sur le panneau arrière est réglé sur “COMPONENT”). ATTENTION Ne configurez pas la Sortie Audio Numérique de ce lecteur DVD en mode Dolby Digital si vous ne connectez pas le jack de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT] entre ce lecteur DVD et un décodeur AV doté de la fonction de décodage Dolby Digital. Un son de niveau très élevé pourrait endommager votre audition et aussi les haut-parleurs. (Reportez-vous à “Sélection de la Sortie Audio Numérique, à la page 60). 53 F T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 54 Paramétrage Initial CHOIX DE LA CONFIGURATION INITIALE Une fois que vous aurez terminé la configuration initiale, le lecteur pourra toujours fonctionner dans les mêmes conditions (surtout avec les disques DVD). La configuration initiale reste en mémoire tant que vous ne la modifiez pas à nouveau, et ce même en cas de coupure de l’alimentation. CHOIX DE LA CONFIGURATION INITIALE 1 Appuyez sur CONFIGURATION [“SETUP”] à partir du mode arrêt ou lecture. Le menu de CONFIGURATION [“SETUP”] est affiché. POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM 1 AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE MENU 2,3 SELECT ENTER DISPLAY Disc Audio Original Disc Subtitle English Disc Menu French Rating German Country Code Spanish TV Aspect Italian Menu Language Chinese Progressive Scan Polish Digital Audio Output Hungarian 5.1 Speaker Setup Russian Others Other — — — — RETURN ZOOM MARKER – SEARCH SCAN PLAY SKIP STOP PAUSE/STEP SLOW 1 2 3 4 5 6 7 8 CLEAR 9 PROGRAM 0 2 Appuyez sur pour sélectionner l’élément souhaité L’écran affiche la configuration actuelle de l’élément sélectionné, ainsi que les configurations alternatives). Disque Audio [Disc Audio] (reportez-vous à la page 55.) Sous-titres Disque [Disc Subtitle] (reportez-vous à la page 55.) Menu Disque [Disc Menu] (reportez-vous à la page 55.) Classement [Rating] (reportez-vous à la page 56.) Mot de Passe [Password] (reportez-vous à la page 57.) Format Téléviseur [TV Aspect] (reportez-vous à la page 58.) Langue Menus [Menu Language] (reportez-vous à la page 59.) Sortie Audio Numérique [Digital Audio Output] (reportez-vous à la page 60.) Autres [Others] (reportez-vous à la page 61.) 3 Appuyez sur puis sur pour sélectionner la configuration souhaitée, puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] Certains éléments comportent d’autres étapes de configuration. (Reportez-vous à la page correspondante). Une fois que vous aurez sélectionné le paramètre alternatif, l’écran reviendra à l’affichage du Paramétrage Initial. F Pour quitter le menu de CONFIGURATION [SETUP] Appuyez sur CONFIGURATION [SETUP], RETOUR [RETURN] ou LECTURE [PLAY]. 54 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 55 Paramétrage Initial CHOIX DE LA LANGUE POUR LE DISQUE Cette fonction permet de choisir une langue pour la piste sonore, pour les sous-titres et pour les menus du DVD, cette configuration restant valable pour tous les disques à lire. Lorsque vous lisez un disque DVD vidéo, le lecteur DVD affiche automatiquement la langue des sous-titres présélectionnée si celle-ci est enregistrée sur le disque. 1 À partir de l’écran de configuration, appuyez sur pour sélectionner Audio Disque [“Disc Audio”] puis appuyez sur Disc Audio Original Disc Subtitle English Disc Menu French Rating German Country Code Spanish TV Aspect Italian Menu Language Chinese Progressive Scan Polish Digital Audio Output Hungarian POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE MENU 1,2 SELECT ENTER DISPLAY RETURN Russian Others Other — — — — ZOOM MARKER – SEARCH SCAN PLAY 2 Appuyez sur pour sélectionner langue souhaitée puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] Disc Audio Original Disc Subtitle English Disc Menu French Rating German Country Code Spanish TV Aspect Italian Menu Language Chinese Polish Digital Audio Output Hungarian 5.1 Speaker Setup Russian Others Other — — — — SKIP STOP PAUSE/STEP SLOW 1 2 3 4 5 6 7 8 CLEAR 9 PROGRAM 0 Original : La langue d’origine de chaque disque sera sélectionnée. Anglais : La langue anglaise sera sélectionnée. Autre : Choix d’une autre langue. Ici, vous pouvez entrer le code langue à quatre chiffres (reportez-vous aux codes langues à la page 62). Appuyez sur EFFACER [CLEAR] si vous entrez le mauvais code langue par erreur). F Les menus “Sous-titres Disque” [“Disc Subtitle”] et “Menu Disque” [“Disc Menu”] peuvent être sélectionnés de la même manière. • Si la langue choisie n’est pas disponible sur le disque, la langue utilisée sera la langue d’origine désignée par le disque lui-même. 55 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 56 Paramétrage Initial CHOIX D’UN NIVEAU DE CLASSEMENT (CONTRÔLE PARENTAL) ET D’UN MOT DE PASSE Cette fonction permet d’empêcher la lecture de certains DVD spécifiques qui ne conviennent pas aux enfants. • Certains disques DVD comportent un classement restrictif qui permet aux parents de supprimer certaines scènes ou d’empêcher la lecture des disques concernés par les enfants. Les lecteurs DVD sont dotés d’un mot de passe conçu pour empêcher les enfants de changer le niveau. POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE MENU 1,2 SELECT ENTER SÉLECTION D’UN CLASSEMENT (DVD UNIQUEMENT) 1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [SETUP], appuyez sur pour sélectionner “Classement” [“Rating”], puis appuyez sur Disc Audio 8 Disc Subtitle 7 Disc Menu 6 Rating 5 Country Code 4 TV Aspect 3 Menu Language 2 1 DISPLAY RETURN Digital Audio Output Unlock 5.1 Speaker Setup ZOOM Others MARKER – SEARCH SCAN PLAY SKIP 2 Appuyez sur pour sélectionner le niveau souhaité, puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]. STOP PAUSE/STEP 1 4 7 2 5 8 CLEAR SLOW 3 6 9 PROGRAM 0 Disc Audio 8 Blocked Disc Subtitle 7 Blocked Disc Menu 6 Rating 5 Country Code 4 TV Aspect 3 Menu Language 2 Progressive Scan 1 Digital Audio Output Unlock 5.1 Speaker Setup Others Il est impossible de lire les disques DVD vidéo dont le classement est supérieur au niveau que vous avez sélectionné, tant que vous ne déverrouillez pas la fonction de Contrôle Parental. Par exemple, lorsque vous choisissez le Niveau 7, les disques dont le classement est supérieur à 7 sont verrouillés et ne peuvent pas être lus. F Le niveau de contrôle parental est équivalent aux classements USA suivants pour les films. Niveau 7 : NC-17 Niveau 6 : R Niveau 4 : PG 13 Niveau 3 : PG Niveau 1 : G Certains titres ne correspondront pas aux niveaux de classement décrits ci-dessus. Si vous changez de niveau et que vous entrez un mot de passe, la lecture de tous les DVD dont le classement est supérieur à votre nouveau choix sera bloquée, à moins que vous n’entriez à nouveau le mot de passe correct. Par exemple : si vous changez le niveau à 5, le lecteur DVD refusera de lire les disques dont le classement est de 6, 7 ou 8 tant que vous n’entrerez pas le mot de passe correct sur la télécommande. 56 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 57 Paramétrage Initial CHOIX D’UN NIVEAU DE CLASSEMENT (CONTRÔLE PARENTAL) ET D’UN MOT DE PASSE DÉFINITION DE VOTRE MOT DE PASSE (DVD UNIQUEMENT) Si vous modifiez le niveau de classement à 7 ou à un niveau inférieur, vous devez entrer un “mot de passe” à quatre chiffres pour empêcher la lecture des disques d’un niveau supérieur à celui autorisé. 1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [SETUP], appuyez sur pour sélectionner “Mot de Passe” [“Password”], puis appuyez sur POWER Disc Audio New Disc Subtitle ———— Disc Menu OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND Rating Country Code TV Aspect Menu Language TITLE MENU Digital Audio Output 5.1 Speaker Setup Others 1,2,3 2 Tapez un mot de passe à 4 chiffres puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] Exemple : 1234 N’oubliez pas votre mot de passe. SELECT ENTER DISPLAY RETURN ZOOM MARKER – SEARCH SCAN 3 Tapez à nouveau votre mot de passe à 4 chiffres puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] pour confirmer. La définition du mot de passe est terminée. • Le classement est verrouillé. Tout disque dont le classement est supérieur au classement configuré ne peut être lu que si le mot de passe correct est entré. POUR CHANGER OU EFFACER UN MOT DE PASSE EN MÉMOIRE 1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [SETUP], appuyez sur pour sélectionner “Mot de Passe” [“Password”], puis appuyez sur Disc Audio Change Disc Subtitle Clear PLAY SKIP STOP PAUSE/STEP SLOW 1 2 3 4 5 6 7 8 2,3 CLEAR 9 PROGRAM 0 Disc Menu Rating Password TV Aspect Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output F 5.1 Speaker Setup Others 2 Tapez votre mot de passe et appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] 3 Pour effacer ou modifier votre mot de passe, appuyez sur pour sélectionner “Changer [“Change”] ou “Effacer” [“Clear”] puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] Pour modifier le classement / mot de passe, suivez à nouveau les instructions des pages 56-57. POUR EFFACER VOTRE MOT DE PASSE À QUATRE CHIFFRES Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez effacer le mot de passe de la mémoire en suivant la procédure définie ci-dessous. A partir de l’écran de CONFIGURATION [SETUP] 1 Appuyez sur pour sélectionner “Mot de Passe” [“Password”] 2 Tapez le code à six chiffres “210499” puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] Le mot de passe à quatre chiffres est maintenant effacé. 3 Entrez un nouveau mot de passe 4 Reportez-vous à la rubrique “Définition de votre Mot de Passe” ci-contre. 57 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 58 Paramétrage Initial CHOIX DU FORMAT TÉLÉVISEUR [TV ASPECT] Choisissez le type d’écran approprié, suivant le téléviseur que vous possédez ; écran traditionnel (4/3) ou écran large (16/9). 1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [“SETUP”], appuyez sur pour sélectionner “Format Téléviseur” [“TV Aspect”] puis appuyez sur . POWER OPEN/CLOSE Disc Audio 4:3 Letterbox Disc Subtitle 4:3 Panscan Disc Menu 16:9 Wide Rating SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND Country Code TV Aspect Menu Language TITLE MENU Digital Audio Output 5.1 Speaker Setup Others 1,2 SELECT ENTER DISPLAY RETURN ZOOM MARKER – SEARCH SCAN PLAY SKIP 2 Appuyez sur pour choisir le Format [Aspect] voulu puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] Disc Audio 4:3 Letterbox Disc Subtitle 4:3 Panscan Disc Menu 16:9 Wide Rating STOP PAUSE/STEP Country Code SLOW TV Aspect Menu Language 1 2 3 Digital Audio Output 4 5 6 Others 7 8 CLEAR 0 F 9 PROGRAM 4/3 Cinémascope [“Letterbox”] : Les enregistrements vidéo n’étant pas en format “Pan & Scan” sont affichés sous la forme Cinémascope [“Letterbox”], c’est à dire avec des bandes noires en haut et en bas. 4/3 Rognage Panoramique [“PanScan”] : Choisissez ce mode lorsqu’un téléviseur traditionnel est relié au lecteur. Les enregistrements vidéo dotés du format PanScan sont affichés de cette façon (c’est à dire que les bords droit et gauche sont tronqués). 16/9 Écran Large [“Wide”] : Choisissez ce mode lorsqu’un téléviseur à écran large est relié au lecteur. L’enregistrement est affiché en PLEIN ÉCRAN [“FULL”]. (Il est nécessaire aussi d’activer le mode PLEIN ÉCRAN [“FULL”] sur le téléviseur”). 4:3 Letterbox Cut Off 4:3 Panscan 16:9 Wide • Chaque écran montre un exemple correspondant à la lecture d’un enregistrement pour écran large. (Ce réglage n’affecte pas les enregistrements prévus pour un format traditionnel). 58 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 59 Paramétrage Initial CHOIX DE LA LANGUE DES MENUS Permet de choisir la langue des menus CONFIGURATION [SETUP] et des affichages incrustés sur l’écran du téléviseur. 1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [“SETUP”], appuyez sur pour sélectionner “Langue des Menus” [“Menu Language”] puis appuyez sur Disc Audio English Disc Subtitle Spanish Disc Menu French Rating German Country Code Italian POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TV Aspect Menu Language Progressive Scan TITLE MENU Digital Audio Output 5.1 Speaker Setup Others 1,2 2 Appuyez sur pour choisir la Langue voulue puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] Disc Audio English Disc Subtitle Spanish Disc Menu French Rating German Country Code Italian SELECT ENTER DISPLAY RETURN ZOOM MARKER – SEARCH SCAN PLAY SKIP STOP PAUSE/STEP TV Aspect SLOW Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output 1 2 3 4 5 6 7 8 Others CLEAR 9 PROGRAM 0 F 59 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 60 Paramétrage Initial CHOIX DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE [DIGITAL AUDIO OUTPUT] Chaque disque DVD possède de nombreuses options de sortie audio différentes. Configurez la Sortie Audio Numérique [Digital Audio Output] du lecteur suivant le type de chaîne audio que vous utilisez. 1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [“SETUP”], appuyez sur pour sélectionner “Sortie Audio Numérique” [“Digital Audio Output”] puis appuyez sur POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM Disc Audio DOLBY DIGITAL Disc Subtitle Stream/PCM Disc Menu PCM /PCM Rating AUDIO SUBTITLE ANGLE Country Code SOUND TV Aspect TITLE Menu Language MENU Progressive Scan Digital Audio Output 5.1 Speaker Setup 1,2 SELECT ENTER Others DISPLAY RETURN ZOOM 2 Appuyez sur pour choisir la sortie voulue puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] MARKER – SEARCH SCAN SKIP PLAY Disc Audio DOLBY DIGITAL Disc Subtitle Stream/PCM Disc Menu PCM /PCM STOP PAUSE/STEP Rating SLOW Country Code TV Aspect 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output 5.1 Speaker Setup CLEAR Others PROGRAM 0 F Disque à lire SORTIE Stream / PCM Dolby Digital / PCM PCM uniquement DVD PCM 96 kHz linéaire PCM PCM PCM DVD DTS DTS bit Stream Pas de sortie Pas de sortie DVD Dolby Digital Dolby Digital bit Stream Dolby Digital bit Stream PCM DVD MPEG MPEG bit Stream PCM PCM CD Audio PCM PCM PCM CD Audio DTS DTS bit Stream DTS bit Stream DTS bit Stream 60 DOLBY DIGITAL/PCM : Choisissez “DOLBY DIGITAL/PCM” si une sortie numérique active est fournie au décodeur Dolby Digital, (ou à un amplificateur ou autre matériel équipé d’un décodeur Dolby Digital). Dans ce mode, le T531 commutera automatiquement entre Dolby Digital et Stéréo PCM, en fonction du programme enregistré sur le disque, Dolby Digital étant prioritaire. Le DTS n’est pas accessible dans cette configuration. Stream/PCM : Choisissez “Stream/PCM” si une sortie numérique active est fournie à un amplificateur ou à un autre matériel avec un décodeur DTS, un décodeur Dolby Digital et un décodeur MPEG. PCM : Choisissez “PCM” si une sortie numérique active est fournie à un amplificateur ou à un autre matériel avec PCM uniquement (ou un enregistreur MD ou une platine DAT). Les modes de Sonorisation Enveloppante 5.1 [5.1 Surround Sound] ne sont pas accessibles dans cette configuration. • Quand vous n’utilisez pas la sortie audio numérique, ne sélectionnez aucune des options. • Si un signal de sortie audio numérique est fourni à un récepteur ou à un autre matériel non équipé d’un dispositif de décodage numérique correspondant, cela peut générer un bruit très fort susceptible de détériorer les haut-parleurs. • Le son d’un disque DVD DTS n’est reproduit que si le lecteur DVD est relié à un récepteur équipé d’un décodeur DTS. T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 61 Paramétrage Initial AUTRES Vous pouvez modifier la configuration DRC et Pseudo PAL. 1 A partir de l’écran de CONFIGURATION [“SETUP”], appuyez sur “Autres” [“Others”] puis appuyez sur pour sélectionner POWER Disc Audio DRC On Disc Subtitle PBC On OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND Disc Menu Rating Password TITLE MENU TV Aspect Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output SELECT ENTER 1,2 5.1 Speaker Setup DISPLAY RETURN Others ZOOM 2 Appuyez sur pour choisir les éléments souhaités puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] La configuration des éléments sélectionnés permute entre Marche [On] et Arrêt [Off]. SCAN MARKER – SEARCH PLAY SKIP DRC (COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE [DYNAMIC RANGE COMPRESSION]) MARCHE/ARRÊT [ON/OFF] Marche [On] : Choisissez cette option pour activer les circuits de Compression de la plage Dynamique, afin que le dialogue reste net même aux volumes sonores faibles. Arrêt [Off] : Choisissez cette option pour désactiver les circuits de Compression de la plage Dynamique, afin que la bande sonore soit reproduite de la manière exacte dont elle a été crée. PROPOS DE LA DRC (COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE [DYNAMIC RANGE COMPRESSION]) Avec le format DVD, et grâce à la technologie audio numérique, vous avez la possibilité d’entendre la bande sonore d’un programme avec la représentation le plus fidèle et réaliste possible. Dans certaines situations, par contre, vous souhaiterez sans doute diminuer (ou “comprimer”) légèrement la plage dynamique de la sortie audio (c’est à dire la différence entre les sons mes plus forts et les sons les plus faibles) afin de pouvoir écouter un film en baissant le volume sonore, sans toutefois désavantager l’intelligibilité des dialogues. • La fonction DRC est accessible uniquement pendant la lecture des disques enregistrés en Dolby Digital. • Le niveau de Compression de la Plage Dynamique peut être différent d’un DVD à un autre. • Lorsque vous voulais faire du karaoké, connectez le matériel audio approprié (un amplificateur, par exemple) au lecteur DVD vidéo. F 61 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 62 Paramétrage Initial TABLEAU DES LANGUES ET DES CODES CORRESPONDANTS Entrez le code correspondant à la langue souhaitée pour le paramétrage initial "Audio", "Sous-titres" et/ou "Menus" Code 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6588 6590 6665 6669 6671 6672 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 Language Afar Abkhazian Afrikaans Ameharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Code 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665 Language Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Code 7678 7679 7684 7686 7771 7773 7775 7776 7778 7779 7782 7783 7784 7789 7865 7869 7876 7879 7982 8065 8076 8083 8084 8185 8277 8279 8285 8365 8368 8372 8373 Language Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Oriya Panjabi Polish Pashto, Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Rumanian Russian Sanskrit Sindhi Serbo-Croatian Singhalese Code 8375 8376 8377 8378 8379 8381 8382 8385 8386 8387 8465 8469 8471 8472 8473 8475 8476 8479 8482 8484 8487 8575 8582 8590 8673 8679 8779 8872 8979 9072 9085 Language Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Sudanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Tonga Turkish Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu TABLEAU DES CODES PAYS F AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CS CU 62 Andorra United Arab Emirates Afghanistan Antigua and Barbuda Anguilla Albania Armenia Netherlands Antilles Angola Antarctica Argentina American Samoa Austria Australia Aruba Azerbaidjan Bosnia-Herzegovina Barbados Bangladesh Belgium Burkina Faso Bulgaria Bahrain Burundi Benin Bermuda Brunei Darussalam Bolivia Brazil Bahamas Bhutan Bouvet Island Botswana Belarus Belize Canada Cocos (Keeling) Islands Central African Republic Congo Switzerland Ivory Coast Cook Islands Chile Cameroon China Colombia Costa Rica Former Czechoslovakia Cuba CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH ER ES ET FI FJ FK FM FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS S GT GU GW GY HK HM HN HR HT HU ID Cape Verde Christmas Island Cyprus Czech Republic Germany Djibouti Denmark Dominica Dominican Republic Algeria Ecuador Estonia Egypt Western Sahara Eritrea Spain Ethiopia Finland Fiji Falkland Islands Micronesia Faroe Islands France France (European Territory) Gabon Great Britain Grenada Georgia French Guyana Ghana Gibraltar Greenland Gambia Guinea Guadeloupe (French) Equatorial Guinea Greece Georgia & S. Sandwich Isls. Guatemala Guam (USA) Guinea Bissau Guyana Hong Kong Heard and McDonald Isls. Honduras Croatia Haiti Hungary Indonesia IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ LA LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH MK ML MM MN MO MP MQ MR MS MT Ireland Israel India British Indian Ocean Territory raq Iran Iceland Italy Jamaica Jordan Japan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kiribati Comoros Saint Kitts & Nevis Anguilla North Korea South Korea Kuwait Cayman Islands Kazakhstan Laos Lebanon Saint Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Lithuania Luxembourg Latvia Libya Morocco Monaco Moldavia Madagascar Marshall Islands Macedonia Mali Myanmar Mongolia Macau Northern Mariana Islands Martinique (French) Mauritania Montserrat Malta MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU RW SA SB SC SD SE SG SH SI SJ SK SL SM Mauritius Maldives Malawi Mexico Malaysia Mozambique Namibia New Caledonia (French) Niger Norfolk Island Nigeria Nicaragua Netherlands Norway Nepal Nauru Niue New Zealand Oman Panama Peru Polynesia (French) Papua New Guinea Philippines Pakistan Poland Saint Pierre and Miquelon Pitcairn Island Puerto Rico Portugal Palau Paraguay Qatar Reunion (French) Romania Russian Federation Rwanda Saudi Arabia Solomon Islands Seychelles Sudan Sweden Singapore Saint Helena Slovenia Svalbard and Jan Islands Slovak Republic Sierra Leone San Marino SN SO SR ST SU SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG UK UM US UY UZ VA VC VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZR ZW Senegal Somalia Suriname Saint Tome Former USSR El Salvador Syria Swaziland Turks and Caicos Chad French Southern Territories Togo Thailand Tadjikistan Tokelau Turkmenistan Tunisia Tonga East Timor Turkey Trinidad and Tobago Tuvalu Taiwan Tanzania Ukraine Uganda United Kingdom USA Minor Outlying Islands United States Uruguay Uzbekistan Vatican City State Saint Vincent & Grenadines Venezuela Virgin Islands Virgin Islands Vietnam Vanuatu Wallis and Futuna Samoa Yemen Mayotte Yugoslavia South Africa Zambia Zaire Zimbabwe T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 63 Fonctionnement de base LECTURE DE BASE Cette section vous présente les instructions de base pour lire un disque DVD vidéo. PRÉPARATION • Si vous souhaitez lire un disque DVD vidéo, mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez la source d’entrée vidéo reliée au lecteur DVD. • Si vous souhaitez simplement écouter la bande sonore d’un disque DVD vidéo ou si vous voulez écouter des CD audio en vous servant de la chaîne audio, mettez la chaîne audio sous tension et sélectionnez la source d’entrée reliée au lecteur DVD. • Pour les détails concernant la connexion, reportez-vous aux pages 49 à 51. • Réglez le format de l’image de lecture en fonction du rapport largeur/hauteur du téléviseur connecté, dans le menu de CONFIGURATION [SETUP] (Format Téléviseur [TV Aspect]). • Si vous n’êtes pas équipé pour écouter les enregistrements en Dolby Digital, configurez la Sortie Audio Numérique [Digital Audio Output] sur PCM dans le menu de CONFIGURATION [SETUP]. 3 POWER OPEN/CLOSE 1 2 SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE MENU SELECT ENTER 1 Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT [POWER] Le lecteur DVD s’allume et la lampe témoin de mise sous tension s’allume. DISPLAY 2 Appuyez sur le bouton OUVERTURE / FERMETURE [“OPEN/CLOSE”] Le plateau de disque s’ouvre. • A noter que vous pouvez ouvrir le plateau de disque à l’aide de ce bouton même lorsque le lecteur DVD est en mode veille. RETURN ZOOM MARKER – SEARCH SCAN PLAY SKIP 4 STOP 3 Chargez un disque sur le plateau, face lecture vers le bas. • Il existe deux formats de disques. Placez le disque dans le guide correct du plateau de disque. Si le disque n’est pas bien positionné dans le guide, il risque d’être endommagé et pourrait entraîner un dysfonctionnement du lecteur DVD. • Ne placez rien d’autre que des disques 3” (76 mm) ou 5” (127 mm] sur le plateau de disque. PAUSE/STEP 1 2 3 4 5 6 7 8 CLEAR 4 Appuyez sur le bouton de LECTURE [PLAY] La plateau de disque se referme automatiquement et la lecture commence. • Si vous avez chargé le disque à l’envers (et qu’il s’agit d’un disque mono face), le message “DISQUE ABSENT” [NO DISC] ou ERREUR DISQUE [DISC ERROR] apparaît à l’écran du téléviseur. MP3 CD DVD TITLE CHP/TRK PROG. RANDOM ALL A SLOW 9 PROGRAM 0 B F Indicateur d’état de fonctionnement • Si vous insérez un CD audio, le témoin CD s’allume sur l’afficheur du lecteur DVD. Le numéro du titre n’est pas affiché. • Après avoir lu tous les chapitres du titre, le lecteur DVD s’arrête automatiquement et revient à l’écran menu. SI UN ÉCRAN MENU S’AFFICHE À L’ÉCRAN DU TÉLÉVISEUR Dans le cas des DVD interactifs, un menu apparaît à l’écran du téléviseur. Effectuez l’opération 5 de la page 64 pour lancer la lecture. Exemple de menu interactif DVD incrusté à l'écran 63 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 64 Fonctionnement de base LECTURE DE BASE POWER 5 Appuyez sur puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER], ou appuyez sur le(s) bouton(s) numérique(s) pour sélectionner l’élément souhaité. OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE 1 2 3 4 MENU SELECT ENTER DISPLAY 5 RETURN ZOOM La lecture du titre choisi commence. * Pour plus d’informations, reportez-vous aussi à l’enveloppe ou au boîtier du disque en cours de lecture. MARKER – SEARCH SCAN PLAY SKIP STOP APRÈS LA LECTURE Lorsque vous n’utilisez pas le lecteur DVD, retirez le disque et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT [POWER] pour mettre l’appareil hors tension. • Ne déplacez pas le lecteur DVD pendant la lecture. Si vous le faites, cela risque d’endommager le disque et le lecteur DVD. • Utilisez le bouton d’OUVERTURE/FERMETURE [OPEN/CLOSE] de la télécommande ou du lecteur DVD pour ouvrir et fermer le plateau de disque. N’appuyez pas sur le plateau de disque pendant son déplacement. Si vous le faites, cela risque de provoquer un dysfonctionnement du lecteur DVD. • Ne poussez pas le plateau de disque vers le haut et ne placez aucun objet autre qu’un disque sur le plateau. Si vous ne respectez pas cette consigne, cela risque de provoquer un dysfonctionnement du lecteur DVD. • N’approchez pas vos doigts du plateau de disque lors de sa fermeture. Faites particulièrement attention aux doigts des enfants car ils pourraient subir des blessures graves. • Si le signe apparaît à l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur un bouton, cela veut dire que la fonction sollicitée n’est pas disponible sur le disque que vous lisez. • En fonction du disque DVD que vous lisez, certaines opérations seront peut-être différentes ou restreintes. Reportez vous à la jaquette ou au boîtier du disque que vous avez chargé dans le lecteur DVD. ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN L’économiseur d’écran est utile pour empêcher une éventuelle détérioration de votre affichage. L’image économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le lecteur DVD en mode arrêté pendant environ 5 minutes. Économiseur d’Écran FONCTION DE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE Lorsque l’économiseur d’écran aura été engagé pendant environ 5 minutes, le lecteur DVD se mettra automatiquement hors tension. F 64 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 65 Fonctionnement de base LECTURE SPÉCIALE ARRÊT DE LA LECTURE Appuyez sur ARRÊT [STOP] pendant la lecture REPRISE DE LA LECTURE Lorsque la lecture est arrêtée, l’appareil mémorise l’endroit sur le disque où vous avez appuyé sur le bouton d’ARRÊT [STOP] (fonction de REPRISE). Appuyez sur LECTURE [PLAY] et la lecture reprendra à partir de l’endroit mémorisé. POWER • La mémoire de la fonction de Reprise est effacée lorsque vous appuyez sur ARRÊT [STOP] alors que le lecteur est en mode ARRÊTÉ [STOP]. • La mémoire de la fonction de Reprise est effacée lorsque vous éteignez puis rallumez le lecteur. • En ouvrant le plateau de disque, vous remettez à zéro la fonction de Reprise. • Il se peut que la fonction de Reprise ne soit pas disponible sur certains disques DVD. OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE MENU SELECT ENTER DISPLAY ARRÊT SUR IMAGE (PAUSE) Appuyez sur le bouton PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP] pendant la lecture DVD Le lecteur se mettra en mode arrêt sur image. Pour un CD Le lecteur se mettra en mode pause. RETURN ZOOM MARKER – SEARCH SCAN PLAY LECTURE [PLAY] STOP SAUTS DE CHAPITRES OU DE PISTES Sauts en avant Appuyez sur SAUT [SKIP ] pendant la lecture Vous sautez un chapitre (DVD) ou une piste (CD) chaque fois que vous appuyez sur le bouton. SAUT [SKIP] ARRÊT [STOP] PAUSE/STEP IMAGE PAR IMAGE (DVD UNIQUEMENT) Appuyez sur le bouton PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP] pendant la lecture incrémentale (Chaque fois que vous appuyez sur PAUSE / INCRÉMENT [PAUSE/STEP], le lecteur avance d’une image). Pour revenir en lecture normale, appuyez sur LECTURE [PLAY]. SKIP PAUSE / PAS-À-PAS [PAUSE / STEP] SLOW 1 2 3 4 5 6 7 8 CLEAR 9 PROGRAM 0 Sauts en arrière Appuyez sur SAUT [SKIP ] pendant la lecture Lorsque vous appuyez une fois pendant la lecture d’un chapitre ou d’une piste, le lecteur saute jusqu’au début de ce chapitre ou de cette piste Une deuxième impulsion saute jusqu’au début du chapitre ou de la piste précédent(e) et chaque impulsion successive saute un chapitre ou une piste supplémentaire. F 65 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 66 Fonctionnement de base LECTURE SPÉCIALE Vous pouvez lire les disques à différentes vitesses. POUR UNE RECHERCHE RAPIDE EN AVANT OU EN ARRIÈRE Appuyez sur le bouton RECHERCHE [SCAN] ou pendant la lecture [Écran téléviseur] POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE X2 X2 • La vitesse en avant (ou en arrière) est relativement faible au début. Une deuxième impulsion sur le bouton accélère le défilement. (À chaque impulsion successive sur le bouton, la vitesse augmente, jusqu’à 4 incréments (DVD), 3 incréments (CD Vidéo) ou 1 incrément (CD)). • La vitesse de défilement reste acquise même si vous relâchez le bouton. MENU SELECT ENTER DISPLAY Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur le bouton de LECTURE [PLAY] RETURN ZOOM MARKER – SEARCH SCAN PLAY SKIP LECTURE [PLAY] RECHERCHE [SCAN] STOP PAUSE/STEP SLOW • Le lecteur DVD ne reproduit pas le son pendant la lecture rapide en avant ou en arrière sur les disques DVD vidéo. Par contre, dans le cas des CD audio, le lecteur DVD reproduit le son pendant la lecture rapide en avant en en arrière. RALENTI [SLOW] 1 2 3 4 5 6 7 8 CLEAR LECTURE AU RALENTI (DVD OU CD VIDÉO UNIQUEMENT) Appuyez sur RALENTI [SLOW ] ou sur RALENTI [SLOW ] pendant la lecture La vitesse de lecture passe à 1/16ème (DVD) de la vitesse normale. 9 PROGRAM [Écran téléviseur] 0 1/16 1/16 • La vitesse du ralenti est faible au début. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, la vitesse augmente. (À chaque impulsion successive sur le bouton, la vitesse augmente, jusqu’à 4 incréments (DVD), ou 3 incréments (CD Vidéo)). • La vitesse de défilement reste acquise même si vous relâchez le bouton. F Pour revenir en lecture normale, appuyez sur le bouton LECTURE [“PLAY”]. • Le son est coupé lors de la lecture au ralenti. • Les sous-titres n’apparaissent pas à l’écran pendant la lecture au ralenti. • Les boutons de RALENTI [SLOW] ne fonctionnent pas avec les CD Audio. 66 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 67 Fonctionnement à l’aide des Icones du Menu de l’Interface Graphique Utilisateur (GUI) GÉNÉRALITÉS CONCERNANT LES ICONES DU MENU DE L’INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR (GUI) Cet appareil met en œuvre des Icones sur le Menu Interface Graphique Utilisateur (GUI). Ces icones donnent accès à des informations concernant le disque (numéro de titre / chapitre / piste, temps de lecture écoulé, langue audio / sous-titres, angle et son) ainsi qu’à des informations concernant le lecteur (lecture répétée, mode de lecture, etc.). Certains icones ne montrent que des informations, alors que d’autres permettent de modifier des paramètres. POWER OPÉRATIONS STANDARDS 1 Appuyez sur AFFICHAGE [DISPLAY] pendant la lecture. • La fonction des titres est accessible à partir du mode Arrêté. 2 Appuyez sur pour sélectionner l’élément voulu. • L’élément sélectionné est mis en valeur par un cadre jaune autour des icones correspondants du menu GUI. SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE 2,3 3 Appuyez sur pour sélectionner la configuration voulue. • Lorsque des chiffres sont affichés (un N° de titre, par exemple), vous pouvez utiliser les boutons numériques pour effectuer le réglage, à la place des boutons . • Pour certaines fonctions, le réglage du paramètre sera pris en compte immédiatement ; pour d’autres, il sera nécessaire d’appuyer sur ENTRÉE [ENTER]. OPEN/CLOSE MENU SELECT ENTER DISPLAY RETURN 1 ZOOM SCAN MARKER – SEARCH PLAY SKIP Pour effacer les Icones du Menu GUI, appuyez à nouveau sur le bouton AFFICHAGE [DISPLAY]. EXEMPLES D’ICONES DU MENU GUI (Les écrans affichés peuvent être différents, suivant le contenu du disque.) Interface graphique DVD Interface graphique CD 1 1 1 16:57 Interface graphique DVD et CD 1/5 CHAPT 0:16:57 1 ENG D 6 CH OFF STER. NORM. A B F OFF 1 NORM. 67 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 68 Fonctionnement à l’aide des Icones du Menu de l’Interface Graphique Utilisateur (GUI) DESCRIPTION DÉTAILLÉE DE CHAQUE ICONE DU MENU GUI Appuyez sur AFFICHAGE [“DISPLAY”] pendant la lecture Interface graphique DVD [Écran TV] (Appuyez sur FONCTION pour sélectionner l’élément voulu) 1 Pour afficher le N° de titre en cours de lecture et pour sauter jusqu’au N° de titre souhaité. 1 Pour afficher le chapitre en cours de lecture et pour sauter jusqu’au N° de chapitre souhaité. 0:16:57 Pour afficher le temps écoulé et pour sélectionnerdirectement des scènes en fonction du temps. 1 ENG D 6 CH Pour afficher la langue de la bande sonore, la méthode de codage, et le numéro de voie et pour modifier ces paramètres. OFF 1 NORM. Appuyez sur AFFICHAGE [“DISPLAY”] pendant la lecture. Interface graphique CD [Écran TV] 1 16:57 STER. NORM. Pour afficher la langue des sous-titres et pour modifier ce paramètre. Pour afficher l’angle actuel et pour modifier l’angle. MÉTHODE DE SÉLECTION ou Numérique SÉLECTION / ENTRÉE ou Numérique SÉLECTION / ENTRÉE SAUT Numérique SÉLECTION / ENTRÉE AUDIO SOUS-TITRE ANGLE Pour afficher le type de sonorisation (NORMALE ou ENVELOPPANTE 3D) et pour modifier ce paramètre. (Appuyez sur FONCTION pour sélectionner l’élément voulu) Pour afficher le N° de piste en cours de lecture et pour sauter jusqu’à un autre N° de piste. Pour afficher le temps écoulé. (Affichage uniquement) Pour afficher le type d’audio (STÉRÉO, GAUCHE, DROITE) écouté et pour sélectionner la voie audio voulue. MÉTHODE DE SÉLECTION ou Numérique SÉLECTION / ENTRÉE SAUT - AUDIO Pour afficher le type de sonorisation (NORMALE ou ENVELOPPANTE 3D) et pour modifier ce paramètre. F • Certains disques DVD ne permettent pas d’obtenir tous les icones de Menu AFFICHAGE décrits cidessus. 68 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 69 Fonctionnement avancé UTILISATION D’UN MENU TITRES Certains disques de films peuvent contenir deux titres, voire plus. Si un menu titres a été enregistré sur le disque, le bouton TITRE [“TITLE”] permet de choisir le titre du film à visionner. (Les détails concernant le fonctionnement varient d’un disque à un autre.) • Sur certains disques DVD, il n’est pas possible de sélectionner un titre. 1 Appuyez sur TITRE [TITLE]. Une liste de titres disponibles est affichée. TITLE MENU 1 2 SELECT ENTER DISPLAY RETURN ZOOM MARKER – SEARCH SCAN SKIP PLAY 2 STOP PAUSE/STEP SLOW Appuyez à nouveau sur TITRE [TITLE] pour reprendre la lecture à partir de la scène en cours lors de la première impulsion sur TITRE [TITLE]. 2 Appuyez sur puis appuyez sur ENTRÉE [“ENTER”] ou sur LECTURE [PLAY], ou appuyez sur le(s) bouton(s) numérique(s), pour sélectionner le titre souhaité. La lecture du titre choisi commence. UTILISATION D’UN MENU DVD Certains DVD ont une structure de menu unique appelée Menu DVD. Par exemple, les DVD programmés avec une table des matières complexe comportent des menus guides, alors que ceux enregistrés en plusieurs langues comportent des menus permettant de choisir la langue de la bande sonore et des soustitres. Bien que le contenu et le fonctionnement du menu DVD varient d’un disque à un autre, les informations suivantes expliquent le fonctionnement de base de cette fonctionnalité. 1 Appuyez sur MENU pendant la lecture. Le menu DVD disponible sur le disque est aussitôt affiché. TITLE MENU 1 DISPLAY RETURN ZOOM 1 2 MARKER – SEARCH SCAN 2 Appuyez sur puis appuyez sur ENTRÉE [“ENTER”], ou appuyez sur le(s) bouton(s) numérique(s), pour sélectionner le titre souhaité. PLAY SKIP F STOP 3 4 Le fait d’appuyer à nouveau sur MENU reprend la lecture à partir de la scène lue au moment de la première impulsion sur le bouton MENU. • La reprise de la lecture ne sera pas possible sur certains disques. 2 SELECT ENTER PAUSE/STEP SLOW 1 2 3 4 5 6 7 8 CLEAR 9 PROGRAM 0 L’élément sélectionné est aussitôt exécuté. 69 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 70 Fonctionnement avancé DVD lus (T532 uniquement) MAINTIEN EN MEMOIRE DES REGLAGES DES DERNEIRS DVD LUS (T532 uniquement) Cet appareil garde en mémoire les réglages concernant le dernier DVD que vous avez visionné. Ces reglages estent en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur hors tension. Les différentes configurations restent en mémoire pour être utilisées à n'importe quel moment et de facon automatique. Chargez le DVD. Notes Les réglages sont stockés en mémoire pour être rappelés automatiquement à tout moment. POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE MENU 2 SELECT ENTER DISPLAY RETURN ZOOM MARKER – SEARCH SCAN PLAY SKIP STOP PAUSE/STEP 1 2 3 4 5 6 7 8 CLEAR 70 9 PROGRAM 0 F SLOW La commutation du mode audio (etc ...) se fait automatiquement sur certains disques. Cet appareil ne stocke pas les réglages en mémoire si vous éjectez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur hors tension [OFF] alors que le menu titre du DVD est affiché à l'écran du téléviseur. T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 71 Fonctionnement avancé CHANGEMENT DE LA LANGUE DU SOUS-TITRAGE Il est possible de changer la langue des sous-titres par rapport à celle définie dans la configuration initiale. (Reportez-vous à la page 32 pour plus d’informations.) Cette fonctionnalité n’est disponible que sur les disques comportant des sous-titres en plusieurs langues. 1 Appuyez sur SOUS-TITRES [“SUBTITLE”] pendant la lecture. Si aucun sous-titre n’est enregistré, le mot “OFF” sera affiché à la place de la langue. 2 Appuyez sur le bouton SOUS-TITRES [SUBTITLE] plusieurs fois jusqu’à ce que la langue souhaitée soit affichée. Le numéro de la langue des sous-titres en cours de lecture est indiqué. OFF POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND 1,2 TITLE 1 ENG MENU SELECT Pour masquer les sous-titres à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOUS-TITRES [SUBTITLE] pour sélectionner “OFF” lors de l’opération 2 ci-dessus. NOTES • Dans certains cas, la langue des sous-titres ne change pas immédiatement pour la langue choisie. • Lors de la lecture d’un disque comportant des {sous-titres de cinéma muet*}, il peut arriver que le soustitre et le {sous-titre de cinéma muet*] se chevauchent à l’écran du téléviseur. Dans ce cas, désactivez le sous-titrage. • Si la langue souhaitée ne s’affiche pas, même après plusieurs impulsions sur le bouton, cela veut dire que la langue concernée n’est pas disponible sur le disque. • Après la mise sous tension de l’appareil ou après avoir changé le disque, les sous-titres sont affichés dans la langue choisie dans le paramétrage initial. Si cette langue ne figure pas sur le disque, c’est la langue prioritaire du disque qui est affichée. CHANGEMENT DE LA LANGUE DE LA BANDE SONORE Il est possible de changer la langue de la bande sonore par rapport à celle définie dans le paramétrage initial, dans le cas d’un disque DVD. (Reportez-vous à la page 32 pour plus d’informations.) Cette fonctionnalité n’est disponible que sur les disques comportant une bande sonore enregistrée en plusieurs langues. Il est aussi possible de changer la voie audio dans le cas d’un CD Audio. DVD 1 Appuyez sur le bouton AUDIO pendant la lecture. Numéro de langue de la bande sonore en cours de lecture. 1 ENG D 6 CH 2 Appuyez successivement sur le bouton AUDIO jusqu’à ce que la langue souhaitée (ou la méthode de codage, le numéro de voie) soit affiché(e). 2 FRE D 6 CH POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND F 1,2 TITLE MENU SELECT CD 1 Appuyez sur le bouton AUDIO pendant la lecture. STER. 2 Appuyez successivement sur le bouton AUDIO jusqu’à ce que la sonorisation souhaitée ait été sélectionnée. LEFT NOTES • Si la langue souhaitée ne s’affiche pas, même après plusieurs impulsions sur le bouton, cela veut dire que la langue concernée n’est pas disponible sur le disque. • Après la mise sous tension de l’appareil ou après avoir changé le disque, la langue entendue est celle sélectionnée dans le paramétrage initial. Si cette langue ne figure pas sur le disque, c’est la langue disponible sur le disque qui est entendue. • Certains disques ne supportent pas à la fonctionnalité Audio. 71 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 72 Fonctionnement avancé VISUALISATION DEPUIS UN ANGLE DIFFÉRENT Sur certains DVD, certaines scènes ont été filmées simultanément avec plusieurs prises de vue depuis des angles différents. Sur ces disques, la même scène peut être visualisée depuis chaque angle disponible grâce au bouton ANGLE. (Les angles enregistrés varient d’un disque à un autre). POWER 1 Appuyez sur ANGLE pendant la lecture. N° de l’angle de prise de vue en cours de lecture. 1 2 Appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu’à ce que l’angle de prise de vue souhaité soit affiché. 2 OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND 1,2 TITLE MENU 1 2 3 SELECT POUR INFORMATION L’indicateur d’ANGLE clignote dans la fenêtre d’affichage DVD pour les scènes enregistrées sous des angles différents, pour indiquer qu’il vous est possible de changer d’angle. Il est possible de programmer le numéro de l’angle d’avance ; l’angle correspondant au numéro sélectionné sera activé lorsque l’indicateur d’ANGLE clignotera. • Cette fonctionnalité ne fonctionne que sur les disques comportant des scènes filmées depuis plusieurs angles de prise de vue différents. OBTENTION D’UN EFFET ENVELOPPANT 3D Cet appareil peut générer un effet Enveloppant 3D, grâce à la technologie Spatializer qui simule une lecture audio multivoies à partir de deux haut-parleurs stéréophoniques traditionnels au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement nécessaires pour écouter de l’audio multivoies sur une chaîne de cinéma à domicile. Cette fonctionnalité est disponible sur les disques DVD codés avec des pistes audio Dolby Pro Logic et Dolby Digital. POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND 1 Appuyez sur SON [SOUND] pendant la lecture. À chaque impulsion sur ce bouton, l’affichage à l’écran du téléviseur change. NORM. 3D SUR 1,2 TITLE MENU F SELECT 72 2 Appuyez de façon répétée sur SON [SOUND] jusqu’à ce que la sonorisation souhaitée soit sélectionnée. NOTES • Il se peut que cet effet 3D enveloppant ne soit pas disponible sur certains disques DVD, comme par exemple ceux enregistrés avec une piste sonore monophonique. • Lorsque vous utilisez l’effet 3D enveloppant, désactivez la sonorisation enveloppante du téléviseur ainsi que les autres effets enveloppants. • Pour obtenir le meilleur effet 3D Enveloppant possible avec seulement deux haut-parleurs, il est recommandé de positionner ces deux haut-parleurs avec un écart d’environ 2 m à 2,5 m, et de se placer à une distance d’environ 2 m à 2,5 m des haut-parleurs pour écouter. T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 73 Fonctionnement avancé LECTURE RÉPÉTÉE VISION (ÉCOUTE) RÉPÉTÉE Appuyez sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture Pour chaque impulsion sur ce bouton, l’affichage à l’écran du téléviseur change conformément à ce qui est indiqué ci-dessous ; le disque répétera la lecture d’un chapitre ou d’un titre (DVD) ou d’une piste (CD). DVD Répétition du chapitre en cours de lecture CHAPT Répétition du titre en cours de lecture TITLE Annulation du mode de répétition (lecture normale) CD Répétition de la piste en cours de lecture OFF TRACK Répétition du disque entier ALL Annulation du mode de répétition (lecture normale) OFF Pour profiter de la lecture programmée répétée (CD / CD Vidéo) Si vous appuyez sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture programmée, la lecture programmée fonctionne comme décrit ci-dessous. Répétition de la piste programmée en cours de lecture Répétition du programme entier TRACK ALL Annulation du mode de répétition (lecture normale) OFF Pour revenir en mode de lecture normale Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que le mot ARRÊT [OFF] soit affiché. RÉPÉTITION DE SÉQUENCES ENTRE DEUX POINTS SPÉCIFIQUES (RÉPÉTITION A-B) 1 Appuyez sur A-B pendant la lecture, à l’endroit à partir duquel la lecture répétée doit commencer (A). Vous pouvez sélectionner ARRÊT [OFF] à ce stade, en appuyant sur EFFACER [CLEAR]. A * 2 Appuyez sur A-B pendant la lecture, à l’endroit où la lecture répétée doit s’arrêter (B). La lecture répétée de la sélection entre les points A et B commence. A B Pour revenir en mode de lecture normale Appuyez une fois sur A-B. Le mot ARRÊT [OFF] s’affiche. F OFF NOTES • La fonction Répétition n’est opérationnelle que sur les disques pour lesquels le temps de lecture écoulé est affiché dans la fenêtre d’affichage DVD pendant la lecture. • Il se peut que la lecture répétitive ne fonctionne pas correctement avec certains disques DVD ou certains CD Vidéo. • La lecture à répétition A-B ne fonctionne qu’à l’intérieur d’un même titre sur DVD ou à l’intérieur d’une même piste sur CD / CD Vidéo. • Il se peut que certains sous-titres enregistrés juste avant et/ou juste après le point A ou le point B n’apparaissent pas (DVD). • Il se peut que la lecture répétitive ne fonctionne pas avec les CD-R et les CD-RW codés en MP3. 73 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 74 Fonctionnement avancé MISE EN MÉMOIRE DE REPÈRES À VISIONNER (OU À ÉCOUTER) À NOUVEAU Le stockage d’un REPÈRE [MARKER] dans la mémoire du lecteur DVD est similaire au marquage de la page que vous lisez dans un livre. Le repère vous permet de retrouver rapidement un point quelconque sur le disque. POWER MISE EN MÉMOIRE D’UN REPÈRE 1 Appuyez sur REPÈRE [MARKER] pendant la lecture, au point de départ de la partie à visionner (ou à écouter) à nouveau. OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE 1/5 MENU Indique que le repère 1/5 a été mis en mémoire. Il est possible de stocker un maximum de 5 repères dans la mémoire. 4 SELECT ENTER 3 DISPLAY RAPPEL / EFFACEMENT D’UN REPÈRE 2 Appuyez sur RECHERCHE [SEARCH] pendant la lecture RETURN ZOOM MARKER – SEARCH 2 1 SCAN PLAY SKIP Maker Picture 1 Maker Picture 2 Maker Picture 3 Maker Picture 4 Maker Picture 5 Present Picture STOP PAUSE/STEP 1 2 3 4 5 6 7 8 CLEAR 4 SLOW 9 4 3 Appuyez sur pour sélectionner le repère à rappeler / effacer. PROGRAM 0 4 Appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] pour rappeler un repère. Appuyez sur EFFACEMENT [CLEAR] pour effacer un repère. La lecture reprend à partir du point correspondant au repère sélectionné, ou le repère sélectionné est effacé. • L’image présentée n’est pas effacée. NOTE • Ces fonctionnalités sont disponibles uniquement sur les disques pour lesquels un temps de lecture écoulé s’affiche dans la fenêtre d’affichage du lecteur DVD pendant la lecture ou à l’arrêt. • Il arrive que certains sous-titres enregistrés juste avant et juste après le repère ne s’affichent pas (DVD). • Tous les repères sont effacés lorsque l’alimentation est coupée ou lorsque vous retirez le disque, ou encore lorsque vous modifiez le mode Format du Téléviseur [TV Aspect] à partir du menu de CONFIGURATION [SETUP]. • Le repère n’est pas mis en mémoire lorsque le menu DVD ou le menu des titres est affiché à l’écran du téléviseur. F 74 T531 manual (F) 6/11/01 11:27 pm Page 75 Fonctionnement avancé FONCTIONNALITÉ ZOOM La fonctionnalité Zoom vous permet d'effectuer un "ZOOM" pour agrandir l'image à l'écran jusqu'a six fois sa taille normale. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture normale ou l'arrêt sur image L'image s'agrandit à chaque impulsion sur le bouton ZOOM. Qu'il s'agisse d'une image fixe ou ld'une ecture normale, le mode zoom est maintenu jusqu'à ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton ZOOM. TITLE MENU Si vous appuyez sur les boutons ◄►▲▼ le point central du zoom se déplace Appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] Le cadre sélectionné est affiché en plein écran sur le téléviseur. DISPLAY RETURN ZOOM Pour revenir en lecture normale Appuyez plusieurs fois sur ZOOM jusqu'à ce que l'image normale soit rétablie. 3 SELECT ENTER 2 MARKER – SEARCH 1,4 SCAN SKIP PLAY STOP Il se peut que certains disques ne réagissent pas à la fonctionnalité Zoom. Le zoom ne fonctionne pas sur les sous-titres ou sur les menus enregistrés sur les disques DVD Vidéo. PAUSE/STEP SLOW 1 2 3 4 5 6 LECTURE ALÉATOIRE NOTA • Cette fonction n’est active que sur les disques CD audio. La fonction aléatoire ne fonctionne pas pour les films sur DVD. Vous pouvez lire les titres ou les pistes dans un ordre aléatoire. (Lecture aléatoire) LECTURE ALÉATOIRE (CD) 1 Appuyez sur ALÉATOIRE [RANDOM] pendant la lecture normale ou en mode arrêté Le lecteur DVD commence automatiquement à lire les pistes dans un ordre aléatoire et le mot ALÉATOIRE [RANDOM] est affiché dans la fenêtre d’affichage du DVD. POWER OPEN/CLOSE SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND 1,2 2 Pour revenir en lecture normale, appuyer à nouveau sur ALÉATOIRE [RANDOM] le mot ALÉATOIRE [RANDOM] disparaît de la fenêtre d’affichage du DVD. NOTA • La lecture aléatoire ne sera pas possible sur certains disques. • Si vous appuyez sur le bouton SAUT [SKIP] ou pendant la lecture aléatoire, le lecteur DVD saute aléatoirement à une autre piste et reprend la lecture. TITLE MENU SELECT ENTER DISPLAY ZOOM SCAN RETURN MARKER – SEARCH PLAY SKIP 75 F T531 manual (F) 6/11/01 11:28 pm Page 76 Fonctionnement avancé LECTURE PROGRAMMÉE Le lecteur joue les pistes du disque dans l’ordre que vous précisez. NOTA • La fonction de lecture programmée n’est accessible que pour les CD audio. Elle ne fonctionne pas avec les disques DVD cinéma ou avec les CD Vidéo (Version 2.0). 1 Appuyez sur le bouton PROGRAMME [PROGRAM] pendant la lecture ou alors que le lecteur est en mode arrêt. L’écran de programmation apparaît à l’écran du téléviseur. POWER OPEN/CLOSE Program SETUP REPEAT A-B RANDOM AUDIO SUBTITLE ANGLE SOUND TITLE Step 1 Total Time 00:00 MENU Clear All SELECT ENTER 2,3 DISPLAY RETURN Pour quitter cet écran, appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur PROGRAMME [PROGRAM]. ZOOM MARKER – SEARCH SCAN PLAY 2 Appuyez sur puis appuyez sur la ou les touche(s) numérique(s) pour sélectionner le numéro de piste souhaité. SKIP 3 STOP PAUSE/STEP Program SLOW 1 1 2 3 4 5 6 7 8 CLEAR 5 19 Step 3 Total Time 08:32 9 PROGRAM 0 1 Clear All Répétez l’étape 2 pour sélectionner une autre piste. Il est possible de programmer jusqu’à 20 pistes. 3 Appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] pour quitter l’écran. La piste choisie est stockée en mémoire et la lecture commence dans la séquence programmée. • Si vous appuyez sur PROGRAMME [PROGRAM] pour quitter l’écran, les pistes choisies ne sont pas mises en mémoire. F Après la lecture de toutes les pistes programmées La lecture s’arrête. EFFACEMENT DU PROGRAMME Pour effacer individuellement les pistes programmées Appuyez sur pour sélectionner le numéro de piste à effacer, puis appuyez sur EFFACER [CLEAR]. Pour effacer toutes les pistes programmées Appuyez sur pour sélectionner Effacer Tout [Clear All], puis appuyez sur LECTURE [PLAY] ou sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] pour quitter l’écran. Si vous appuyez sur PROGRAMME [PROGRAM] pour quitter l’écran, les programmes ne sont pas effacés. (Une autre façon d’effacer les programmes est de couper l’alimentation électrique, ou encore de retirer le disque). 76 T531 manual (F) 6/11/01 11:28 pm Page 77 Fonctionnement avancé LECTURE AVEC MP3 POUR LIRE UN DISQUE MP3 1 Chargez un disque MP3 dans le lecteur. Le menu MP3 s’affiche. MP3 Program ABCD MP3-1 MP3-2 MP3-3 MP3-4 MP3-5 MP3-6 MP3-7 MP3-8 MP3-9 2 Appuyez sur les boutons pour sélectionner le répertoire où se trouvent les fichiers MP3 que vous souhaitez lire, puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] Clear All MP3 Program MP3-1 .. TRACK_1 TRACK_2 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_5 TRACK_6 TRACK_7 TRACK_8 3 Appuyez sur le bouton pour sélectionner le fichier MP3 souhaité dans le répertoire sélectionné sur votre disque. Si vous souhaitez revenir au menu précédent, appuyez sur le bouton RETOUR [RETURN]. Clear All MP3 Program MP3-1 .. TRACK_1 TRACK_2 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_5 TRACK_6 TRACK_7 TRACK_8 Clear All 4 Appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] ou LECTURE [PLAY] pour commencer la lecture du fichier TITLE POUR INFORMATION • Appuyez sur les boutons de saut avant [SKIP ] ou de saut arrière [SKIP ] pour lire le fichier suivant ou le fichier précédent, en cours de lecture. • Appuyez sur TITRE [TITLE] pour aller à la première page du répertoire en cours pendant la lecture, puis appuyez à nouveau sur TITRE [TITLE] en moins de 5 secondes pour passer à la page suivante. • Appuyez sur MENU pour aller au Répertoire Racine en cours de lecture. MENU SELECT ENTER 2,3,4 DISPLAY RETURN ZOOM POUR UNE LECTURE RÉPÉTITIVE D’UN FICHIER MP3 • Si vous appuyez une fois sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture, le fichier MP3 en cours de lecture sera lu en boucle. • Si vous appuyez deux fois sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture, le répertoire entier sera lu en boucle. • Si vous appuyez trois fois sur le bouton RÉPÉTITION [REPEAT] pendant la lecture, la lecture répétitive sera annulée. MP3 Prog MP3-1 .. MP3 MARKER – SEARCH SCAN PLAY SKIP 4 STOP PAUSE/STEP SLOW 1 2 3 4 5 6 Progr MP3-1 .. TRACK_1 TRACK_1 TRACK_2 TRACK_2 TRACK_3 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_4 TRACK_5 TRACK_5 TRACK_6 TRACK_6 TRACK_7 TRACK_7 TRACK_8 TRACK_8 F Symbole de RÉPÉTITION NOTES • Le répertoire et le nom du fichier sont affichés en anglais uniquement. • Si un code est impossible à afficher, il sera affiché avec soulignement (_) plutôt qu’en anglais. • Si un répertoire ne contient aucun fichier MP3, le signe est affiché avec le nom du répertoire. • Cet appareil peut lire jusqu’à 256 fichiers par disque. Un disque sur lequel sont enregistrés plus de 256 fichiers ne peut pas être lu. • La profondeur maximum d’un répertoire imbriqué est de 50. • Le format de disque est uniquement compatible avec la norme ISO9660. • Si vous enregistrez des fichiers MP3 en utilisant un logiciel qui n’est pas capable de créer un SYSTÈME DE FICHIERS, par exemple Direct-CD, les fichiers MP3 seront inaccessibles pour le lecteur DVD. Nous vous conseillons donc d’utiliser Easy-CD Creator, car ce logiciel crée un système de fichiers ISO9660. • Un disque à session unique doit avoir des fichiers MP3 sur la première piste. Si aucun fichier MP3 n’est présent sur la première piste, le lecteur DVD ne pourra pas lire les fichiers MP3. Si vous souhaitez lire des fichiers MP3, formatez toutes les données du disque ou utilisez un disque neuf. • Si le disque CD-R comporte déjà des fichiers de données autres que des fichiers MP3, veuillez ne pas utiliser ce disque ; utilisez plutôt un disque neuf. Si, par contre, le disque que vous utilisez est un CD–RW, cette restriction ne s’applique pas. 77 T531 manual (F) 6/11/01 11:28 pm Page 78 Fonctionnement avancé LECTURE AVEC MP3 POUR EFFECTUER UNE LECTURE PROGRAMMÉE DE FICHIERS MP3 1 Suivez les opérations 1 et 2 de la page précédente. MP3 2 Choisissez un fichier MP3 à programmer, à l’aide du bouton Program MP3-1 .. TRACK_1 TRACK_2 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_5 TRACK_6 TRACK_7 TRACK_8 Clear All MP3 3 Appuyez sur le bouton PROGRAMME [PROGRAM] pour ajouter le fichier MP3 à la liste de lecture programmée. Reprendre les opérations 2 - 3 pour sélectionner une autre piste. Il est possible de programmer jusqu’à 60 fichiers. Program MP3-1 TRACK_2 .. TRACK_7 TRACK_1 TRACK_6 TRACK_2 TRACK_9 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_5 TRACK_6 TRACK_7 TRACK_8 Clear All MP3 4 Appuyez sur le bouton pour sélectionner le fichier MP3 souhaité, puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER] ou LECTURE [PLAY] pour commencer la lecture. Si vous voulez accéder au menu principal, appuyez sur le bouton Program MP3-1 TRACK_2 .. TRACK_7 TRACK_1 TRACK_6 TRACK_2 TRACK_9 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_5 TRACK_6 TRACK_7 TRACK_8 Clear All EFFACEMENT DU PROGRAMME Pour effacer individuellement les fichiers MP3 programmés Appuyez sur pour sélectionner le fichier MP3 à effacer, puis appuyez sur EFFACER [CLEAR]. TITLE MENU Pour effacer tous les fichiers MP3 programmés Appuyez sur pour sélectionner Effacer Tout [Clear All], puis appuyez sur SÉLECTION / ENTRÉE [SELECT/ENTER]. SELECT ENTER 2,4 DISPLAY RETURN ZOOM POUR LIRE UN PROGRAMME MP3 DE FAÇON RÉPÉTITIVE • Si vous appuyez une fois sur le bouton de RÉPÉTITION pendant la lecture, le fichier MP3 en cours sera lu de façon répétitive. • Si vous appuyez deux fois sur le bouton de RÉPÉTITION pendant la lecture, tous les fichiers MP3 de la liste programmée seront lus de façon répétitive. • Si vous appuyez une troisième fois sur le bouton de RÉPÉTITION, la lecture répétitive sera annulée. MARKER – SEARCH SCAN PLAY SKIP 4 STOP PAUSE/STEP SLOW Program F 1 2 3 4 5 6 7 8 CLEAR 9 TRACK_2 TRACK_2 TRACK_7 TRACK_7 TRACK_6 TRACK_6 TRACK_9 TRACK_9 PROGRAM 0 3 Clear All Symbole de RÉPÉTITION 78 Program Clear All T531 manual (F) 6/11/01 11:28 pm Page 79 Référence EXIGENCES CONCERNANT LES DISQUES / INFORMATIONS CONCERNANT LE COPYRIGHT LES DISQUES QUE VOUS POUVEZ LIRE Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants. Sigle sur le disque Contenu Temps de lecture maximum Environ 4 heures (disque simple face) Disques DVD Vidéo CD Vidéo et SVCD avec PBC ( pour le T532 uniquement ) Taille du disque 12 cm Environ 8 heures (disque double face) Audio + Vidéo (images mobiles) CD Audio Environ 80 minutes (disque simple face) 8 cm Environ 160 minutes (disque double face) 12 cm 74 minutes 8 cm 20 minutes Audio Cet appareil peut, en outre, lire un CD-R ou un CD-RW sur lesquels sont enregistrés des titres audio ou des fichiers MP3 Vous ne pouvez lire aucun disque autre que ceux énumérés ci-dessus. (les CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD photo ou CD-i ne peuvent pas être lus sur ce lecteur DVD.) INFORMATIONS CONCERNANT LA GESTION DES ZONES : Informations concernant la Gestion de Zones : Ce Lecteur DVD a été conçu et fabriqué pour s’adapter en fonction des informations de Gestion de Zones enregistrées sur un disque DVD. Si le numéro de zone précisé sur le disque DVD ne correspond pas au numéro de zone de ce lecteur DVD, alors ce lecteur DVD ne pourra pas lire le disque concerné. Le numéro de zone de ce lecteur DVD est 2. 2 NOTES CONCERNANT LES DISQUES NON AUTORISÉS Il est possible que vous ne puissiez pas lire certains disques DVD Vidéo sur ce lecteur, si ces disques ont été achetés en dehors de votre zone géographique ou ont été fabriqués pour des besoins commerciaux. Lorsque vous essayez de lire un disque non autorisé, les mots “Vérifiez le Code Zone” [“Check Regional Code”] apparaissent à l’écran du téléviseur. NOTES CONCERNANT LE COPYRIGHT La loi interdit toute copie, diffusion, représentation par câble, présentation en public ou location des œuvres protégées par copyright, sans permission. Les disques DVD vidéo sont protégés contre la contrefaçon, donc tout enregistrement fait à partir de ces disques sera déformé. Ce produit comporte une technologie de protection contre les violations de copyright par une méthode faisant l’objet de brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle appartenant à la Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection contre les violations de copyright doit être autorisée par la Macrovision Corporation et est destinée uniquement au séances à domicile ou autrement restreintes, sauf en cas de permission explicitement accordée par la Macrovision Corporation. Tout désassemblage ou décodage sont interdits. 79 F T531 manual (F) 6/11/01 11:28 pm Page 80 Référence AVANT DE CONTACTER LE PERSONNEL DE SERVICE APRÈS VENTE SYMPTÔMES ET REMÈDES Avant de contacter nos services, reportez-vous au guide suivant pour rechercher les causes possibles d’un problème. SYMPTÔME CAUSE REMÈDE Pas d’alimentation. • Le cordon secteur est débranché • Branchez correctement le cordon secteur sur une prise murale. L’appareil est sous tension mais le lecteur DVD ne fonctionne pas. • Aucun disque n’a été chargé dans l’appareil. • Insérez un disque. (Vérifiez que le témoin DVD ou CD audio est allumé dans l’affichage du lecteur DVD). Aucun image • Le téléviseur n’est pas configuré pour recevoir le signal de sortie DVD. • Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur de manière à ce que l’image du lecteur DVD apparaisse à l’écran du téléviseur. • Le câble vidéo n’est pas correctement branché. • Connectez correctement le câble vidéo sur les jacks. • Le téléviseur connecté à l’appareil n’est pas sous tension. • Mettez le téléviseur sous tension. • Le matériel relié grâce au câble audio n’est pas configuré pour recevoir le signal de sortie DVD. • Sélectionnez le mode d’entrée correct sur le récepteur audio de manière à pouvoir écouter le son du lecteur DVD. • Les câbles audio ne sont pas correctement branchés. • Connectez correctement les câbles audio sur les jacks. • Le matériel relié grâce au câble audio n’est pas sous tension. • Mettez sous tension le matériel connecté grâce au câble audio. • La Sortie Audio Numérique est réglée sur la mauvaise position. • Réglez la Sortie Audio Numérique sur la position correcte, puis remettez le lecteur DVD sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT [POWER]. L’image est mauvaise en lecture • Le disque est sale. • Nettoyez le disque. Le lecteur DVD refuse de lire le disque. • Aucun disque n’a été chargé dans l’appareil. • Insérez un disque. (Vérifiez que le témoin DVD ou CD audio est allumé dans l’affichage du lecteur DVD). • Le disque inséré n’est pas lisible. • Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de disque, le système de couleur et le code Régional). • Le disque a été inséré à l’envers. • Placez le disque sur le plateau avec le côté lecture vers le bas. • Le disque n’a pas été inséré dans le guide • Placez le disque correctement sur le plateau, dans le guide. • Le disque est sale. • Nettoyez le disque. • Un menu est affiché à l’écran du téléviseur. • Appuyez sur le bouton de CONFIGURATION [SETUP] pour faire disparaître le menu de l’écran. • Un niveau de classement a été défini. • Annulez la fonction de classement ou changez le niveau du classement. • La télécommande n’est pas pointée vers le capteur du lecteur DVD. • Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur DVD. • La télécommande est trop éloignée du lecteur DVD. • Utilisez la télécommande depuis une distance inférieure ou égale à 7 mètres environ. • Un obstacle est présent entre la télécommande et le lecteur DVD. • Retirez l’obstacle. • Les piles de la télécommande sont épuisées. • Remplacez les piles par des piles neuves. Aucun son F La télécommande ne fonctionne pas correctement. 80 T531 manual (F) 6/11/01 11:28 pm Page 81 Référence CARACTÉRISTIQUES LECTEUR DVD / SORTIES / ACCESSOIRES FOURNIS [LECTEUR DVD] Alimentation Consommation Masse Encombrement (L x H x P) Système de signaux Laser Plage de fréquences (audio) Rapport signal/bruit (audio) Plage dynamique audio (audio) Distorsion harmonique (audio) Conditions d’utilisation Position 110-220 V CA / 50-60 Hz 14 W 2,8 kg 430 x 88 x 247 mm PAL 625/50 , NTSC 525/60 Laser semi-conducteur, longueur d’onde 650 nm 4 Hz à 44 kHz (PCM 96 kHz) Supérieur à 100 dB (EIAJ) Supérieur à 95 dB (EIAJ) 0,008 % Température : 5°C à 35°C Horizontale Sortie Vidéo 1,0 V (c. à c.), 75Ω, sync. négative, jack RCA x 1 / PÉRITEL (VERS TÉLÉVISEUR) (Y) 1,0 V (c. à c.), 75Ω, sync. négative, Mini DIN 4-broches x 1 (C) 0,3 V (c. à c.), 75Ω 0,5 V (c. à c.), 75Ω, jack RCA x 1 Connecteur optique x 1 2,0 V f (1 kHz, 0 dB), 330Ω, jack RCA (G, D) x 1 / PÉRITEL (VERS TÉLÉVISEUR) [SORTIES] Sortie S-Vidéo Sortie Audio (audio numérique) Sortie Audio (audio optique) Sortie Audio (audio analogique) [ACCESSOIRES FOURNIS] Câble Vidéo Câble Audio Télécommande Batteries 1 1 1 2 • La conception et les caractéristiques de cet appareil peuvent évoluer sans préavis. F 81 www.NADelectronics.com ©2002 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International T532 Manual 08/02