▼
Scroll to page 2
of
24
GUIDE DUTILISATION LAVE VAISSELLE Chère Cliente, Cher Client, Vous venez dacquérir un lave-vaisselle BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour quil réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous lavons conçu pour quil soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-vaisselle BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide dinstallation et dutilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. Important : Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Panier supérieur Bras d'aspersion supérieur Couvercle de la glissière du panier supérieur Couvercle de l'adoucisseur d'eau Bras d'aspersion inférieur Panier inférieur Panier à couverts Filtres Distributeur de détergent et du produit de rinçage 1 FR TABLE DES MATIÈRES ! ? Section 1 Avertissements et information sur la sécurité Sécurité électrique La sécurité des enfants Généralités Respect de l'environnement Vaisselle inadéquate 3 3 3 4 5 6 Section 2 Avant la première utilisation 6 Section 3 Raccordements Raccordement et installation Raccordement électrique Raccordement d'eau 7 7 7 8 Section 4 Informations dutilisation Adoucisseur d'eau Détergent Produit de rinçage 9 9 11 12 Section 5 Comment charger votre lave-vaisselle Comment décharger votre lave-vaisselle 14 14 Section 6 Entretien de la machine Nettoyage des filtres Entretien de la machine Nettoyage des bras d'aspersion 15 15 16 16 Section 7 Comment modifier l'emplacement de votre lave-vaisselle 16 Section 8 Dépannage 17 Section 9 Information sur les Normes et les essais 17 2 FR ! Avertissements et information sur la sécurité Sécurité électrique Assurez-vous que votre tension d'alimentation corresponde bien à celle indiquée sur lappareil. Utilisez toujours une prise murale équipée d'une terre. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel qualifié qui saura vérifier la conformité de votre installation avec la réglementation en vigueur. N'utilisez aucune rallonge. Lorsque vous débranchez votre machine, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble. Sécurité des enfants Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le lavevaisselle. Les détergents contiennent des substances irritantes et abrasives. Ces ingrédients peuvent avoir des effets caustiques sur les yeux, la bouche et la gorge. Ils peuvent être extrêmement dangereux sils sont ingérés. Evitez le contact avec la peau et les yeux. Assurez-vous que réservoir de détergent soit vide à la fin du cycle de lavage. Laissez les détergents hors de la portée des enfants et n'introduisez aucun détergent dans la machine jusqu'au moment de démarrer le programme de lavage. L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable; c'est pourquoi les enfants de doivent pas s'approcher de la machine lorsque la porte avant est ouverte Ne permettez pas que vos enfants jouent ou s'assoient sur la porte avant lorsque celle-ci est ouverte. Après avoir déballé la machine, laissez le matériel d'emballage hors de la portée des enfants. Avertissement ! Lappareil nest pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes infirmes non surveillées. 3 FR ! Avertissements et information sur la sécurité Généralités Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de chauffe, car il en sort de la vapeur brûlante ou de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui, en cas d'ouverture de la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l'appareil. Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle. Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles. Débranchez votre appareil avant toute intervention technique. Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage, ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur. Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage. En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements importants. 4 FR ! Avertissements et information sur la sécurité Respect de l'environnement Recyclage Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. Économie d'eau et d'énergie Enlevez les restes d'aliments (os, pépins, etc.) des assiettes sales. Mettez en marche votre lave-vaisselle après avoir complètement chargé la machine. N'utilisez pas le programme de prélavage à moins qu'il ne soit absolument nécessaire. Faites votre sélection en fonction du niveau de saleté figurant sur le tableau de sélection des programmes de la carte de consultation rapide. Si votre machine dispose d'un tuyau d'entrée d'eau chaude, vous pouvez utiliser cette source d'eau chaude (alimentation d'eau chaude centralisée ou à l'énergie solaire) jusqu'à 60°C maximum. Vous économiserez de l'énergie et vous aiderez à préserver les ressources naturelles (veuillez lire le paragraphe correspondant au branchement du tuyau d'arrivée d'eau). Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé. Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l'eau courante. N'utilisez pas trop de produits de lavage, de sels ou de produits de rinçage. Suivez les conseils concernant les doses à utiliser qui sont fournis sur les emballages de ces produits. 5 FR ! Vaisselle inadéquate Ne lavez pas des récipients tachés de cendres, de restes de bougie, de teintures, etc. car ils pourraient endommager votre machine. N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des fourchettes, des couteaux et des cuillères avec des manches en bois ou en os, des récipients collés ensemble avec des adhésifs, des articles en plastique ne résistant pas aux hautes températures, ni des récipients en étain. Comme dans le lavage à la main, certains articles en porcelaine émaillée, en aluminium ou en argent ont tendance à se décolorer ou à se faner. De même, certains types de cristal et de verre peuvent ternir et devenir opaques après un certain temps. Assurez-vous que la vaisselle que vous introduisez dans votre lave-vaisselle soit à lépreuve du lave-vaisselle. Ne surchargez pas votre lave-vaisselle et n'introduisez pas des récipients autres que ceux mentionnés dans ce manuel. Les ustensiles qui ont été en contact avec de l'essence, peinture, débris d'acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil. Avant la première utilisation Après avoir ouvert l'emballage, vérifiez si la machine a subi des dommages pendant son transport. N'installez et n'utilisez jamais des machines endommagées. Si votre machine est endommagée, veuillez contacter immédiatement votre vendeur ou distributeur agréé. Votre machine doit être toujours installée par un professionnel agréé afin d'en garantir l'installation. Toute réparation ou maintenance du lave-vaisselle doit être uniquement effectuée par un professionnel agréé. Les réparations effectuées par des tiers sont non seulement dangereuses, mais peuvent également donner lieu à l'annulation de votre garantie. Soyez très attentif à la qualité des raccordements en eau et en électricité. Assurez-vous que le branchement électrique et la prise d'eau de votre lave-vaisselle soient conformes aux instructions de montage signalées à la partie correspondante de ce manuel. 6 FR De l'eau, utilisée lors des tests qualités en fabrication, peut encore être présente et doit être soigneusement vidée. Par conséquent, sélectionnez toujours un prélavage ou un programme comportant un cycle de prélavage avant dutiliser cet appareil électroménager pour la première fois. Avant le premier lavage, ajoutez 1 litre d'eau dans le réservoir à sel de la machine. Si la dureté de l'eau que vous utilisez est supérieure à 60°dF (dureté française) ou bien si vous utilisez de l'eau de puits, nous vous recommandons d'avoir recours à des filtres ou à des épurateurs. Raccordements Raccordement et installation Attention : Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien et un plombier qualifiés Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et étanchéité de la porte. Assurez vous que la porte du lave-vaisselle se ferme correctement, sans frottements latéraux. Dévissez ou vissez les pieds réglables afin de mettre votre appareil parfaitement d'aplomb. Raccordement électrique L'information concernant les spécifications électriques de votre machine figure sur l'étiquette située à droite de la porte intérieure. Si vous devez brancher votre machine à une tension d'alimentation différente de celle indiquée sur l'étiquette, connectez un transformateur approprié. Si le fusible de votre habitation est inférieur a 16 Ampères, veuillez faire installer un fusible de 16 A par un électricien qualifié. Cet appareil doit obligatoirement être raccordé directement à une prise murale équipée d'une terre. Dans tous les cas, nous vous recommandons de faire appel à un professionnel compétent pour installer l'appareil et vérifier la conformité de votre installation électrique. Attention : La prise de courant doit rester accessible même après l'installation de votre appareil. Si le câble d'alimentation doit être remplacé, adressezvous au service après-vente de votre revendeur. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. 7 FR Raccordements Raccordement d'eau Branchement du tuyau d'arrivée d'eau 3/4 min 10 3/4 1/2 CH DK S 3/4 N SF Il y a deux types différents de tuyaux d'arrivée d'eau : - Le tuyau d'arrivée d'eau froide (jusqu'à 25°C) - Le tuyau d'arrivée d'eau chaude (jusqu'à 60°C) Veuillez vous assurer du type qui est applicable à votre modèle. Si vous souhaitez brancher votre machine à une source dénergie naturelle ou à une alimentation d'eau chaude centralisée, assurez vous d'abord que le type de votre tuyau d'entrée d'eau soit celui qui convient en vérifiant les valeurs de température inscrites sur le tuyau. Si le tuyau n'est pas adéquat, faites appel à votre distributeur agrée pour changer le tuyau. Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de leau. Si lappareil est branché à des conduites neuves ou nayant pas été utilisées depuis un certain temps, laissez couler leau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau darrivée deau. Vous évitérez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puisse obstruer le filtre placé dans le tuyau darrivée deau. Nutilisez pas pour le raccordement; des tuyaux déjà employés précédemment. Tout raccordement sur une canalisation deau entraîne obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les précautions prises. Aussi fermez toujours le robinet darrivée deau lorsque vous nutilisez pas votre appareil. Le tuyau d'arrivée d'eau est directement branché au robinet. La pression de l'eau provenant du robinet doit se situer entre 0,3 et 10 bars. Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 10 bars, il est nécessaire de placer une valve. Ouvrez le robinet et vérifiez les fuites éventuelles après avoir branché le tuyau. Pour des raisons de sécurité (si la machine ne dispose pas de l'élément AQUABLOCK), assurez-vous que le robinet soit fermé lorsque la machine n'est pas utilisée. 8 FR Raccordements Raccordement du tuyau de vidange min 120 min 500 max 1100 Ajustez le tuyau souple de vidange de votre machine au tube de vidange sans le plier. Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir lécoulement de leau. Si la longueur du tuyau n'est pas suffisante, faites appel à votre distributeur agréé pour avoir une rallonge fabriquée dans le même matériau que l'original. Souvenez-vous que la longueur du tuyau ne doit pas dépasser 4 mètres, même avec la rallonge. Si le tuyau de vidange a plus de 4 mètres de long, la vaisselle ne sera pas convenablement nettoyée. Attachez solidement le tuyau au tube de vidange pour éviter qu'il ne se détache pendant le lavage. Informations dutilisation Adoucisseur d'eau Dureté de l'eau Le lave-vaisselle est muni d'un adoucisseur d'eau et en utilisant de sel adoucissant spécial lave vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire pour les opérations de lavage. Vous pouvez demandez le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux. 9 FR Informations dutilisation S AL Z TU Z T SEL Remplissage de l'adoucisseur d'eau Utilisez uniquement du sel adoucissant spécial pour lave-vaisselle domestique. N'utilisez pas de sel de table ni de sel alimentaire contenant des composants insolubles dans l'eau, car l'adoucisseur d'eau pourrait s'endommager avec le temps. SA L Pour adoucir leau dure, utilisez uniquement du sel en granules pour lave-vaisselle dans votre machine. Nutilisez jamais dautres types de sel tels que du sel de table, du sel marin, du sel destiné à nourrir les animaux ou du sel culinaire. Ces types de sel ne se dissolvent pas facilement dans leau et risquent dendommager votre appareil en le rendant irréparable. Lorsque le lave-vaisselle est en marche, l'adoucisseur d'eau se remplit d'eau. Par conséquent, il faut ajouter le sel adoucissant immédiatement avant la mise en marche de la machine. Chaque fois que vous ajoutez du sel, faites fonctionner le programme de prélavage si vous n'allez pas utiliser immédiatement le lave-vaisselle. De cette façon, tout excès de sel sera immédiatement éliminé par l'eau. Vous pouvez mettre environ 2 kg. de sel adoucissant dans l'adoucisseur d'eau. Si vous utilisez du sel en tablettes, ne remplissez pas le réservoir jusqu'au bord. Nous préconisons le sel granulé ou en poudre. Indicateur visuel TU Z SE L S ALZ S A LT Plein Indicateur visuel (si présent) : Quand le réservoir à sel est suffisamment plein, le flotteur apparaît à travers le verre du couvercle. Le flotteur descend et disparaît lorsque le réservoir à sel doit être rempli. TU Z SE L S ALZ S A LT Vide Après avoir mis le sel dans la machine pour la première fois, le voyant indiquant le manque de sel (si présent) sera éteint. Pour remplir le réservoir à sel, enlevez d'abord le panier inférieur et dévissez le couvercle de l'adoucisseur d'eau en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles dune montre. Le remplissage sera plus facile si vous utilisez le gobelet verseur (si présent). Après avoir rempli le réservoir, remettez en place le couvercle en le vissant fermement dans le sens des aiguilles dune montre jusqu'à entendre un clic. 10 FR Informations dutilisation Usage du détergent Utilisez uniquement un détergent adapté aux lavevaisselles domestiques. Conservez les détergents au frais et au sec, hors de la portée des enfants. Il faut remplir le réservoir de détergent avant chaque utilisation. L'excès de détergent peut rayer vos assiettes et laisser des traces sur la machine. Les détergents sont classés en deux groupes: ceux contenant des phosphates et les autres. Vous pouvez utiliser les deux types de détergents. Les programmes Eco/Bio et les détergents à base d'enzymes À la différence des détergents traditionnels, les détergents de nouvelle génération contiennent des enzymes naturels au lieu des produits chimiques caustiques habituels. Les détergents à base d'enzymes peuvent être décomposés biologiquement. De plus, leur capacité de nettoyage à basse température est beaucoup plus grande que celle des détergents traditionnels. Vous pouvez obtenir les prestations de lavage d'un détergent normal à 65°C en utilisant le programme Eco/Bio adéquat avec un détergent à base d'enzymes à 50-55°C. Utilisez des détergents à base d'enzymes si votre lavevaisselle est équipé d'un programme Eco/Bio. Avertissement ! Détergents Deux-en-Un", "Trois-en-Un De manière générale, les détergents portant lindication "Deux-en-Un" ou "Trois-en-Un" ne sont pas en mesure de garantir un résultat optimal sauf dans certaines conditions particulières. Si vous voulez connaître ces conditions, vous devez contacter le fabricant du produit. Ces produits contiennent des doses préétablies de détergent, de sel régénérant et/ou de liquide de rinçage et ne conviennent donc pas toujours au type de vaisselle à laver et à la dureté de l'eau de votre habitation. En cas de problème après l'utilisation de ces produits, adressez-vous au service dassistance du fabricant. La garantie ne couvre pas les dommages résultant de l'utilisation de ces produits. Votre lave-vaisselle est doté d'un distributeur de liquide de rinçage réglable, d'un réservoir à sel régénérant réglable, et vous pouvez verser la juste quantité de détergent dans le réservoir prévu à cet effet. Le résultat obtenu sera ainsi le meilleur possible. 11 FR E C Informations dutilisation Ajout de détergent Si le lave-vaisselle est considérablement plein et que la vaisselle est relativement sale, remplissez le compartiment principal (A) au niveau de 25cm³. Si le lave-vaisselle nest pas plein et que la vaisselle nest que légèrement sale, remplissez le compartiment principal (A) au niveau de 15cm³. Si votre vaisselle est laissée sale pour une longue période de temps et que des résidus alimentaires y sont collés, remplissez également le petit compartiment (B) jusquà 5cm³. Selon le degré de souillure de la vaisselle et de la dureté de leau de votre région, il pourrait être nécessaire dajouter du détergent. Des détergents en poudre et en gel sont versés dans le distributeur. Si vous utilisez un détergent en tablettes, veuillez lire les recommandations du fabricant sur lemballage du produit, afin de déterminer lendroit où les tablettes devraient être placées à lintérieur du lave-vaisselle (distributeur à détergent, panier à couverts, et ainsi de suite) Après avoir ajouté le détergent, fermez le couvercle du distributeur (D) et assurez-vous que vous pouvez entendre un son de claquement. Pendant le programme de lavage, le détergent sera automatiquement distribué et le couvercle (D) restera ouvert lorsque le programme sera terminé. Nutilisez pas de détergent lors du programme de prélavage. . C Utilisation de produit de rinçage Produit de rinçage Utilisez uniquement un produit de rinçage conçu pour les lave-vaisselle domestiques. Le produit de rinçage est spécialement formulé pour être utilisé avec les lave-vaisselle, afin de prévenir les traces deau, désincruster la vaisselle et augmenter lefficacité des processus de lavage et de séchage. Ainsi, assurez-vous que la quantité de produit de rinçage est adéquate dans le distributeur approprié de votre machine. Vous pouvez ajuster la quantité de produit de rinçage utilisé pendant le programme de lavage en tournant le régulateur du distributeur de produit de rinçage (C). Le régulateur du distributeur (C) peut être défini entre les niveaux 1 et 6 (6 représentant la quantité maximum de produit de rinçage). Votre machine est pré-réglée en usine au niveau 4. Selon les résultats de séchage obtenus, ajustez la dose de produit de rinçage au moyen du sélecteur à six positions. (Position 1: dose minimum, Position 6: dose maximum.) Augmentez graduellement la dose, si des gouttes deau ou des traces de calcaire apparaissent sur la vaisselle suite à son lavage. Par ailleurs, réduisez la dose si des traînées blanchâtres et collantes apparaissent sur la vaisselle. 12 FR Informations dutilisation Remplissage du distributeur de produit de rinçage E Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinçage. Remplissez le distributeur avec du produit de rinçage jusquà ce quil soit plein jusquà la marque de niveau max. Replacez le couvercle (E) et assurez-vous dentendre un son de claquement. Rappelez-vous de FERMER le couvercle après chaque remplissage. Assurez-vous de nettoyer tout produit de rinçage que vous pourriez avoir renversé. Indicateur optique Foncé = produite de rinçage en quantité suffisante Clair = approvisionnez en produit de rinçage 13 FR Fonctionnement du lave-vaisselle Chargement du lave-vaisselle Charger le lave-vaisselle adéquatement augmentera la performance de lavage, de séchage et dénergie de votre machine. Étudiez les informations indiquées dans cette section, ainsi que celles fournies dans la carte de référence pour utilisation quotidienne qui accompagne ce manuel. Placez les articles larges ou très sales dans le panier inférieur et les articles petits, légers ou délicats dans le panier supérieur. Placez les fourchettes, les couteaux et les cuillères dans le panier à couverts. Placez les articles longs et étroits au milieu des étagères. Les longs verres à pied devraient être appuyés contre le panier, les étagères ou les supports (si présents) et non pas contre la vaisselle. Lors du chargement du lave-vaisselle, veuillez vous assurer que les longs verres (et/ou les verres à vin) reposent contre les côtés du panier supérieur ou sur les supports à verres. Nappuyez pas les verres longs les uns contre les autres, puisquils pourraient alors être endommagés durant le lavage sils ne sont pas adéquatement supportés. Ne lavez pas de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers. Avant de placer la vaisselle, il faut : La débarasser des déchets alimentaires Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés. Lorsque vous rangez la vaisselle et les couverts, assurez vous que : La vaisselle et les couverts ne doivent pas empêcher les bras de lavage de tourner librement. Les récipients creux comme les tasses et les verres, les marmites doivent être rangés avec l'ouverture tournée vers le bas afin de ne pas recueillir l'eau dans leur cavité. Les couverts ne doivent pas être placés les uns sur les autres, ni se recouvrir mutuellement. Déchargement du lave-vaisselle Vous devez laisser refroidir la vaisselle pendant environ 15 minutes après la fin du programme. La vaisselle refroidit plus rapidement si la porte est laissée légèrement ouverte. Mise en garde: Soyez prudent si vous ouvrez la porte du lave-vaisselle immédiatement après la fin du programme, de la vapeur chaude pourrait séchapper. 14 FR Déchargez dabord le panier inférieur, puis ensuite le panier supérieur. Ce faisant, vous évitez que des gouttes deau ne tombent du panier supérieur au panier inférieur, lorsque la vaisselle du panier supérieur est retirée du lave-vaisselle. Entretien de la machine Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit. L'expertise des professionnels au service des particuliers Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. Si vous nettoyez votre machine à intervalles réguliers, vous la garderez plus longtemps et le risque d'avoir des problèmes sera réduit. Avant toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil et fermez l'arrivée d'eau. Essuyez le panneau de commande à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilisez aucune substance corrosive. Nettoyez régulièrement le joint de la porte avec un chiffon humide. Nettoyage des filtres Pour que votre machine fonctionne efficacement, vérifiez les filtres et les bras d'aspersion avant chaque lavage. Votre machine dispose de trois filtres différents. Un filtre principal Un filtre à gros grains Un micro-filtre Pour nettoyer les filtres : Enlevez le filtre à gros grains en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles dune montre. Retirez le micro-filtre du filtre à gros grains en débloquant les verrous. 15 FR Retirez le filtre principal. Nettoyez les trois filtres sous l'eau courante à l'aide d'une brosse. Remettez le filtre principal à sa place. Placez le micro-filtre à l'intérieur du filtre à gros grains. Assurez-vous que les marques soient correctement alignées. Tournez le filtre principal dans le sens des aiguilles dune montre aiguilles dune montre jusqu'à entendre un clic. Les filtres doivent être correctement montés si vous voulez obtenir un meilleur rendement de lavage. Nettoyage des bras d'aspersion Bras d'aspersion supérieur : Tournez l'écrou dans le sens contraire des aiguilles dune montre et démontez l'écrou et le bras d'aspersion. Éliminez les résidus alimentaires sous l'eau courante. Remontez le bras d'aspersion et vissez l'écrou en le tournant dans le sens des aiguilles dune montre jusqu'à entendre un clic. Bras d'aspersion inférieur: Enlevez le bras d'aspersion de son encoche en débloquant les verrous tout en le poussant vers le haut. Éliminez les résidus alimentaires sous l'eau courante. Remontez le bras d'aspersion dans sa position originale Comment modifier l'emplacement de votre lave-vaisselle Videz la machine et fermez la valve d'entrée d'eau. Débranchez la prise d'eau et les tuyaux de vidange. Débranchez tous les autres tuyaux et câbles qui pourraient entraver le mouvement de la machine. Assurez-vous que les tuyaux ne s'emmêlent pas pendant le transport. Pendant le transport, maintenez la machine en position verticale ou sur sa partie arrière pour empêcher l'eau de pénétrer dans le panneau de commande, ce qui pourrait donner lieu à une panne. 16 FR ? Dépannage Avant d'appeler votre distributeur agréé, veuillez vérifier les points suivants: ? + La machine est-elle branchée au secteur? Le fusible de la machine a-t-il sauté? Le robinet d'eau est-il totalement ouvert? La machine est-elle allumée? La porte du lave-vaisselle est-elle bien fermée? Les filtres sont-ils obstrués? Le détergent et/ou le produit de rinçage sont-ils suffisants? Y a-t-il suffisamment de sel dans l'adoucisseur d'eau? Déclaration de conformité CE 73/23/EC 89/336/EC 93/68/EC IEC 436/DIN 44990 EN 50242 Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes de sécurité des Directives CE. Capacité de chargement: service de table de 12 personnes. 17 FR 8 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil (voir Fig. 28). RELATIONS CONSOMMATEURS Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : 0892 02 88 01 Tarif en vigueur au 1er avril 2004 DFS500WE1 - 44 Stock number 7636787342 Internal number 0510000104 Serial number 05 18 00001 00 Fig. 28 PIÈCES DORIGINE Lors dune intervention dentretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées dorigine. * Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen lAumône - RCS Pontoise 440 303 303 Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347 62665-01 01/05 Réglages de Dureté de l'eau et de Régénération Adoucissement de leau Le lave-vaisselle nécessite l'utilisation d'une eau sans calcaire. Une eau excessivement dure laisse des marques sur la vaisselle. Votre lave-vaisselle comporte un système spécial afin de rendre l'eau du robinet plus douce. Un bon réglage de ce système permet d'augmenter l'efficacité du lavage. Pour connaître le degré de dureté de l'eau dans votre secteur, contactez les autorités locales compétentes ou déterminezle vous même à l'aide de la bande test fournie. Bande test a c b e d 1 seconde 1 min. f 1 minute Otez la bande Laissez couler Trempez la test de son l'eau du robinet bande test dans emballage. pendant 1 l'eau durant 1 minute. seconde. Sortez la bande test de l'eau et secouez-la. Attendez 1 minute. Niveau 1 Pas de calcaire Niveau 2 Faible teneur en calcaire Niveau 3 Teneur en calcaire Niveau 4 Teneur en calcaire moyenne Niveau 5 Teneur en calcaire Niveau 6 Haute teneur en calcaire Réglez la dureté de l'eau de votre lave-vaisselle en fonction du résultat indiqué par la bande test. Si vous déménagez, il est possible que le niveau de dureté de l'eau change. Il est essentiel de refaire un réglage de dureté de l'eau, afin de bénéficier dun lavage optimum. Niveau de dureté de leau Dureté de Degrés Degrés Degrés * l'eau Clarke allemands français °dE °dH °dF Position du ** bouton de programme Affichage de la dureté de l'eau Niveau 1 0-6 0-5 0-9 1 Le témoin de lavage s'allume et le témoin de fin s'éteint. Niveau 2 7-14 6-11 10-20 2 Le témoin de fin s'allume et le témoin de lavage s'éteint. Niveau 3 15-21 12-17 21-30 3 Le témoin de fin et le témoin de lavage s'allument. Niveau 4 22-28 18-22 31-40 4 Le témoin de fin et le témoin de lavage s'éteignent. Niveau 5 29-42 23-34 41-60 5 Le témoin de lavage et le témoin de fin se mettent à clignoter. Niveau 6 43-56 35-45 61-80 5 Le témoin de lavage et le témoin de fin se mettent à clignoter. Indicateurs lumineux de progression Lavage Fin Si la dureté de l'eau que vous utilisez dépasse les 80°dF (dureté française), ou si vous utilisez de l'eau puisée, nous vous recommandons d'utiliser des filtres et des purificateurs spéciaux. * Si la dureté de votre eau de robinet est inférieure à 9F (dureté française), vous n'avez pas besoin d'utiliser de sels régénérants avec votre machine. En ce cas, le témoin des sels (s'il existe) reste allumé en permanence. ** Si le bouton de programme de votre machine a 1 / 2 / 3 / 4 positions, vous pouvez régler le niveau de dureté en position 5, après la dernière position, dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque l'appareil est coupé, placez le bouton de programme en position 1. En maintenant le bouton Départ / Pause appuyé, allumez la machine en appuyant sur le bouton ON/Off, puis en le relâchant. Appuyez et maintenez la pression sur la touche Départ / Pause pendant 10 secondes. Le dernier réglage s'affichera sur l'écran de votre lave-vaisselle durant 5 secondes. Dureté de l'eau niveau 1 s'affichera sur l'écran, puisque le bouton de sélection du programme est en position. Vous pouvez régler le niveau de dureté en changeant la position du bouton de programme, selon le tableau ci-dessus. Après avoir sélectionné le degré de dureté de l'eau, sauvegardez le réglage en appuyant sur la touche Départ / Pause une fois de plus. Éteignez la machine en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt. 18 9921 03 00-00 A0 F Graphique et carte de référence de programme FR Graphique et carte de référence de programme FR Comment annuler le programme de lavage Pour annuler un programme lorsque l'appareil est en fonctionnement: Appuyez sur la touche Départ / Pause durant 5 secondes. La machine évacuera l'eau qu'elle contient pendant encore 45 secondes. Le programme est annulé lorsque l'indicateur de lavage est éteint. Vous pouvez alors choisir un nouveau programme et le lancer. ! Important: Selon le cycle du programme que vous avez annulé, il pourrait y avoir des résidus de détergent ou de produit de rinçage à lintérieur de la machine et sur le chargement. Assurez-vous que les articles placés dans le lave-vaisselle ne sont pas utilisés avant dêtre adéquatement lavés. Comment modifier le programme de lavage Pour modifier un programme lorsque l'appareil est en fonctionnement: Appuyez sur la touche Départ / Pause. L'indicateur de lavage s'éteindra. Sélectionnez le nouveau programme désiré. Appuyez sur la touche Départ / Pause. L'indicateur de lavage s'allumera et le nouveau programme débutera. ! Important: Le nouveau programme ne démarrera PAS depuis le début. Il démarrera à partir du dernier cycle exécuté par le programme précédemment sélectionné. Symboles et températures de programme Distributeur à détergent A=25 cm³ / 15 cm³ B=5 cm³ Fonctionnement du lave-vaisselle Ouvrez le robinet. Ouvrez la porte de la machine. Bouton On / Off Assurez-vous que les bras daspersion supérieur et inférieur puissent tourner librement. Ajoutez du détergent. Fermez la porte de la machine. ** Prélavage 30 min. 35°C Éco 50°C Normal 60°C Intensif 70°C Pour le rinçage de vaisselle qui ne sera pas immédiateme nt lavée Verres, vaisselle légèreme nt sale et programm e court Vaisselle sale qui a été laissée dans la machine Vaisselle sale qui a été laissée dans la machine Vaisselle sale ou très sale qui a été laissée dans la machine, spécialement pour une batterie de cuisine - A A+B A+B Indicateur de sel Sélectionnez le programme requis en vous référant au graphique.Sélectionnez alors parmi les options disponibles, si nécessaire. Indicateur lumineux On / Off Nouvrez pas la porte du lave-vaisselle pendant la marche de lappareil. Cependant, si la porte est ouverte lors du fonctionnement de la machine, un mécanisme de sécurité assure larrêt immédiat de la machine. Il se peut que leau soit très chaude, soyez donc prudent. Bouton Départ / Pause Prélavage Lavage 50 °C Lavage 60 °C Rinçage froid Rinçage froid Rinçage froid Rinçage chaud Rinçage chaud Rinçage chaud Séchage Séchage Séchage ! Il est important dêtre prudent si la porte est ouverte, puisque de la vapeur et de leau pourraient séchapper. Appuyez sur la touche on/off lorsque le programme est achevé. L'indicateur on/off s'éteindra. Lavage 70 °C Lavage 35 °C Appuyez sur la touche Départ / Pause et vérifiez que l'indicateur de lavage s'allume. A+B Prélavage 50 °C Prélavage Séquence du programme Appuyez sur le bouton On / Off et assurez-vous que lindicateur lumineux sallume. Vérifiez les indicateurs de niveau du sel et du produit de rinçage avant de démarrer la machine. Au besoin, ajouter du sel et du produit de rinçage. Rinçage froid Fermez le robinet, puis déchargez les paniers. Rinçage chaud 50 °C Rinçage chaud Séchage Indice de consommation Eau (Litre) Énergie (kWh) Durée (min.) Indicateurs détat lumineux Lavage 4,2 11,8 16 15,8 17,5 - 0,78 1,05 1,26 1,65 14 30 150 100 115 *Les valeurs déclarées sur le livret dinstructions de fonctionnement du produit / graphique de programme et carte de référence fournies avec le produit ont été obtenues suite à des essais effectués sous des conditions contrôlées en laboratoire, et ces essais sont tels que définis selon les normes standard ** Le programme de référence pour lInstitut dessais et létiquetage dénergie. Programme d'essai : Économique 50°C conformément aux normes internationales EN 50242. 17 2433 03 00-00 Fin Déroulement du programme On peut surveiller le bon déroulement du programme durant tout le processus de lavage grâce aux témoins lumineux sur le panneau de commandes Après le lavage, afin de vider complètement l'eau de la machine, celle-ci se met en pause durant 35 minutes environ. Ne vous inquiétez pas, ce n'est pas un dysfonctionnement. Puis le témoin de fin s'allume. Attendez que le témoin de Fin sallume pour éteindre la machine. Graphique et carte de référence de programme FR FR Graphique et carte de référence de programme Ajustement de la hauteur du panier supérieur Chargement du lave-vaisselle Le lavevaisselle comporte trois paniers séparés, dans lesquels vous pouvez placer votre service de vaisselle. Les étagères du panier sont ajustables, afin de convenir aux grands articles. Pliage des tringles des supports à assiettes (si présentes) Le panier inférieur du lave-vaisselle est doté de quatre tringles de support à assiettes pliables. Cette conception vous permet de libérer davantage d'espace pour poser des casseroles et des saladiers dans le panier inférieur. Vous pouvez plier chaque section (1, 2, 3 et 4) individuellement ou simultanément pour créer un grand espace. Pour ce faire, il suffit d'appuyer sur les poignées (A) et de les plier. La position par défaut du panier supérieur de votre lave-vaisselle est ajustée à sa position la plus élevée. Selon la taille de votre vaisselle, vous pouvez modifier la position du panier supérieur. Afin de ce faire, relâchez les loquets sur les deux côtés des rails en les tournant latéralement. Retirez le panier. Modifiez la position des roulettes et replacez le panier sur les rails, puis fermez les loquets. A Chargement standard et information sur l'Organisme d'Essais Capacité de chargement : Paniers supérieur et inférieur : 12 couverts standard Détergent : 5+25 gr. conformément aux normes internationales EN 50242-DIN 44990. I EC436 Programme d'essai : Programme de référence 6 Les longs ustensiles, comme les louches ou les longs couteaux, doivent être placés horizontalement sur le dessus du panier à couverts ou sur les étagères, afin déviter les blessures accidentelles. Placez les cuillères et les fourchettes poignées vers le bas et les couteaux poignées vers le haut dans le panier à couverts, afin de prévenir les blessures accidentelles. 3 3 1 2 1 3 2 2 2 5 4 4 5 4 5 1 5 1 5 5 5 1 3 1 4 4 4 5 2 3 3 3 4 5 1 23 4 5 6 7 8 1 1 4 3 8 2 4 1 4 5 3 5 4 4 1 2 2 2 2 2 7 1 5 1 3 2 3 3 7 FR 17 2241 03 00-00