HP COLOR LASERJET 9500 MULTIFUNCTION PRINTER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
364 Des pages
HP COLOR LASERJET 9500 MULTIFUNCTION PRINTER Manuel du propriétaire | Fixfr
guide de l'utilisateur
hp color LaserJet 9500mfp
HP Color LaserJet 9500mfp
guide de l'utilisateur
Droits d’auteur et licence d’utilisation
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company,
L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel
sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Numéro de référence : C8549-90903
Edition 1, 10/2004
Les informations contenues dans ce document sont sujettes
à modification sans préavis.
Les seules garanties concernant les produits et services HP
sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces
produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété
comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne
pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques
et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce
document.
Marques
Acrobat®, Adobe® et PostScript® sont des marques
d'Adobe Systems Incorporated.
HP-UX® versions 10.20 et ultérieures, et HP-UX
versions 11.00 et ultérieures (dans les configurations 32 et
64 bits) sur tous les ordinateurs HP 9000 sont des produits
de marque Open Group UNIX 95.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® et Windows NT® sont
des marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis.
PANTONE®* est la marque de Pantone, Inc., désignant une
norme de vérification des couleurs.
TrueType™ est une marque d'Apple Computer, Inc. aux
Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The Open Group.
ENERGY STAR® est une marque de service déposée aux
Etats-Unis de l'agence américaine pour la protection
de l'environnement (EPA).
Table des matières
1 Notions élémentaires du MFP
Composants du MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration des valeurs par défaut du MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration des paramètres par défaut du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chargement des bacs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chargement des bacs 2 et 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modification et configuration du format et du type de support d'un bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Copie
Disposition de l'écran de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie en utilisant les paramètres par défaut (copie à partir d'une seule touche) . . . . . . . . . . . . . . .
Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie à partir de la vitre du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie à partir du bac d'alimentation automatique (BAA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une tâche à copier ultérieurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copies en couleurs ou en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction ou agrandissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
32
35
36
37
42
42
43
44
45
45
Table des matières iii
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Réglage de la luminosité (clair/sombre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Amélioration du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuration des paramètres de copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3 Envoi numérique et messagerie électronique
Envoi de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi d'originaux au format Lettre à l'aide de la vitre du scanner ou du BAA. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi d'un document à plusieurs destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction de remplissage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une liste de destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
53
54
55
56
57
4 Télécopie
Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du fonctionnement de la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres de télécopie requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du menu Paramètres de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration ou vérification de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration ou vérification de l'emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration ou vérification de l'en-tête de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv Table des matières
61
63
63
64
65
66
67
Rév. 1.0
Ecran des fonctions de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre de message d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi d'une télécopie en utilisant la numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi d'une télécopie en utilisant les numéros de l'annuaire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation d'une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation de la transmission en cours de la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation de toutes les télécopies en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du paramètre de netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du paramètre d'arrière-plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du paramètre clair/sombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres de télécopie facultatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume du modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la résolution de la télécopie en sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des options de numérotation et de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du préfixe de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la fonction de renumérotation si réception d'une tonalité d'occupation . . . . . . . . .
FRWW
68
68
69
70
72
73
75
75
76
77
79
80
81
82
83
84
84
85
86
86
87
Table des matières v
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Paramétrage du bac papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Paramétrage du bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Dépannage du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Quel type de ligne téléphonique utilisez-vous ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Avez-vous recours à un séparateur de ligne téléphonique ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilisez-vous un parasurtenseur ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilisez-vous un service de messagerie vocale d'un opérateur ou un répondeur téléphonique ? . . 92
Vérification de l'état des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
La télécopie ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Problèmes généraux de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Problèmes de réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Problèmes d'envoi de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Codes d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Spécifications du télécopieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
5 Impression
Personnalisation du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Impression à partir du bac 1 lorsque le papier chargé est demandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
vi Table des matières
Rév. 1.0
Utilisation des fonctions de stockage des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie rapide, tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches d'épreuve et d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
116
118
120
123
6 Menus du panneau de commande
Menu Récupérer tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Configuration périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Améliorations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Qualité impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
128
130
132
135
136
139
141
143
146
152
156
Table des matières vii
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
7 Sélection et utilisation du support d'impression
Sélection d'un support de haute qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de supports de marque non-HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande de supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrage du type et du format de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de support pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
167
168
169
169
172
188
8 Gestion et maintenance
Gestion des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du niveau des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement et recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des tambours images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des tambours images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de remplacement du système de transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de nettoyage d'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de fusion d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
viii Table des matières
197
197
198
199
201
206
207
212
223
229
Rév. 1.0
Procédures de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du BAA (bac d'alimentation automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du post-chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l'entrée de la station de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
234
234
241
244
247
9 Résolution des problèmes
Suppression des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacements des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bourrages survenus dans les bacs d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bourrages survenus dans l'unité d'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bourrages survenus dans les zones de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bourrages répétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des messages MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du système d'aide du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparition récurrente du message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures de résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression persistants . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
249
250
252
268
271
285
287
287
288
289
291
292
300
Table des matières ix
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Résolution des problèmes du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes matériels du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes liés à la manipulation des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de qualité de copie et d'impression du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes liés à l'unité d'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
302
302
305
311
317
10 Assistance et service technique
Informations sur la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service technique durant et après la période de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disponibilité des pièces détachées et des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie des cartouches d'impression couleur et des tambours images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance clientèle internationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur le MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance clientèle et service de réparation du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
319
319
319
320
320
322
325
325
326
11 Spécifications et informations réglementaires
Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences relatives à l'alimentation électrique et capacité du circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications acoustiques¹. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
x Table des matières
327
330
331
332
Rév. 1.0
Environnement de fonctionnement et de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de gestion écologique des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directive de l'UE sur les télécommunications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations pour la déclaration de conformité (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration VCCI (Japon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration EMI (Corée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration relative au laser (Finlande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration relative au produit de classe A (Taïwan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration relative aux batteries (Taïwan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche technique du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
333
334
334
339
340
340
343
343
344
345
346
347
348
348
Table des matières xi
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
xii Table des matières
Rév. 1.0
Notions élémentaires du MFP
1
Composants du MFP
Les figures suivantes illustrent les composants du HP Color LaserJet 9500mfp.
1
8
2
9
3
10
11
4
5
12
13
6
7
FRWW
Composants du MFP 1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
1
2
3
Bac de sortie BAA (bac d'alimentation
automatique)
Panneau de commande (avec notamment
l'affichage graphique tactile)
Unité de finition
(réceptacle/agrafeuse de 3 000 feuilles,
réceptacle de 3 000 feuilles, module de finition
multifonction ou trieuse à 8 bacs)
2 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
4
Portes avant
9
BAA
5
Interrupteur
marche/arrêt
10
Ventilateur et filtre d'ozone
11
Porte droite
12
Bac 1
13
Bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4)
6
Bac 2
7
Bac 3
8
Chargeur du BAA
Rév. 1.0
1
3
1
4
2
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
FRWW
Filtre à air
Connecteur du cordon
d'alimentation
Carte de connexion de copie
(EIO [enhanced input/output])
Encoche de verrouillage du
disque dur
5
6
7
8
Connecteur RJ11 (pour
télécopieur externe)
Connecteur HP JetLink
Disque dur (EIO)
Port parallèle
9
10
11
Connecteur de périphérique
externe FIH (Foreign Interface
Harness)
Carte réseau Ethernet (EIO)
Port USB
Composants du MFP 3
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Panneau de commande
Le panneau de commande se compose d'un affichage graphique tactile, de trois boutons de contrôle de tâches, d'un
clavier numérique et de trois voyants.
Ecran graphique
tactile
Clavier numerique
Reglage du
contraste
de l'affichage
Bouton
MENU
Bouton
ETAT
Voyant Prêt
(vert)
Bouton
ARRETER
Voyant
Données
(vert)
Voyant
Attention
(orange)
4 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Bouton
VEILLE
Bouton
REINITIALISER
Bouton
DEMARRER
Bouton
EFFACER
Rév. 1.0
1
Options et boutons
Fonction
REGLAGE DU CONTRASTE
DE L'AFFICHAGE
Cette option permet de régler le niveau de rétro-éclairage de l'affichage du panneau
de commande.
ECRAN GRAPHIQUE TACTILE
Ecran tactile fournissant à l'utilisateur des informations graphiques et textuelles sur
la configuration et l'état du MFP. Cet écran tactile permet de gérer les options et les
fonctions du MFP.
VEILLE
Ce bouton permet de placer le MFP en mode Veille.
MENU
Ce bouton permet d'accéder entre autres aux menus Informations et
Configuration.
ETAT
Ce bouton affiche les tâches en cours et leur progression, ainsi que l'état des bacs
et des consommables.
BOUTON REINITIALISER
Ce bouton permet de réinitialiser les paramètres par défaut d'une tâche définis par
l'utilisateur.
ARRETER
Ce bouton permet d'annuler la tâche active.
FRWW
Composants du MFP 5
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Options et boutons
Fonction
DEMARRER
Ce bouton permet de démarrer une tâche de copie, d'envoyer des données
numériques ou de reprendre une tâche interrompue.
C
Il s'agit du bouton Effacer qui permet de réinitialiser le nombre de copies sur la
valeur 1.
CLAVIER NUMERIQUE
Il permet d'indiquer le nombre de copies nécessaires et de spécifier d'autres valeurs
numériques.
Interprétation des voyants du panneau de commande
Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la signification des voyants du panneau de commande.
Voyant
Etat
Signification
Prêt (vert)
Désactivé
Le MFP est éteint ou hors ligne, ou une erreur s'est produite.
Allumé
Le MFP est prêt à imprimer.
Clignotant
Le MFP est mis hors ligne.
6 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
1
Voyant
Etat
Signification
Données
(vert)
Désactivé
Aucune donnée n'est à imprimer.
Allumé
Des données doivent être imprimées, mais l'imprimante n'est pas prête ou est
hors ligne.
Clignotant
Le MFP traite ou imprime les données.
Désactivé
Le MFP fonctionne correctement.
Allumé
Une erreur fatale s'est produite. Relevez le message d'erreur. Ensuite, mettez
l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Clignotant
Une intervention est requise. Consultez l'affichage du panneau de commande.
Attention
(orange)
FRWW
Composants du MFP 7
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Ecran d'accueil du panneau de commande
Utilisez les éléments suivants du panneau de commande pour accéder aux fonctions du MFP.
1
2
3
1
Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de copie
2
Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de messagerie
électronique
3
Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de télécopie
8 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
Configuration des valeurs par défaut du MFP
Certaines fonctions de l'imprimante et certains éléments matériels (comme l'unité d'impression recto verso ou l'unité de
finition) doivent être configurés via le logiciel du système d'impression.
Configuration des paramètres par défaut du MFP
Vous pouvez configurer le MFP avec des paramètres par défaut pour l'impression, la copie, la télécopie, la messagerie
électronique et les fonctions de réseau.
Pour configurer les paramètres par défaut de l'imprimante sur le panneau
de commande
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3
Sélectionnez au choix une option de configuration. Les options disponibles sont les suivantes :
•
•
•
•
•
copie
amélioration
envoi
impression
configuration système
FRWW
Configuration des valeurs par défaut du MFP 9
1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Chargement des bacs d'alimentation
Cette section fournit des informations sur le chargement des supports de format standard et personnalisé dans le bac 1,
bac 2, bac 3 et le bac d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4).
Attention
Pour éviter tout bourrage, n'ajoutez ou ne retirez jamais de papier du bac 1, n'ouvrez jamais le bac 2, le
bac 3 ou le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) pendant l'impression ou la copie utilisant le bac.
Pour éviter d'endommager le MFP, imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à partir du bac 1.
Envoyez les étiquettes et les enveloppes dans le bac de sortie recto. Imprimez uniquement un seul côté des
étiquettes et des enveloppes.
10 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
1
Pour charger un support dans le bac 1
Le bac 1 est un bac multifonction pouvant contenir une pile de supports de 5 mm
de haut, ce qui équivaut approximativement à 100 feuilles de papier de 75 g/m²,
10 enveloppes ou 20 transparents. Si vous chargez un support dans le bac 1, le
MFP utilise par défaut le bac 1.
2
L'utilisation du bac 1 pour l'impression sur des enveloppes, des transparents, du
papier de format non standard et d'autres supports constitue une méthode
commode pour éviter le déchargement d'un autre bac. Ce bac peut aussi être
utilisé en tant que bac d'alimentation supplémentaire.
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger le support dans le bac 1.
3
FRWW
1
Ouvrez le bac 1.
2
Tirez au maximum la première extension du bac. Si vous imprimez sur un
support de grand format, tirez également au maximum la deuxième
extension du bac.
3
Chargez le support en l'orientant en fonction du format et des options de
finition. Pour une impression recto sur du papier préimprimé, chargez le
côté à imprimer orienté vers le haut. Pour une impression recto verso sur du
papier préimprimé, positionnez la première face à imprimer vers le bas.
Chargement des bacs d'alimentation 11
1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
4
Remarque
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une.
4
Réglez les guides papier pour qu'ils soient légèrement appuyés sur les
bords de la pile de papier qui doit rester bien à plat. Vérifiez que le papier
soit glissé sous les languettes des guides papier sans dépasser les
indicateurs de niveau de charge.
5
Consultez l'affichage du panneau de commande pendant les quelques
secondes de chargement du papier. Retirez le support et rechargez-le si le
temps s'est déjà écoulé.
6
Si le panneau de commande n'affiche pas le message BAC 1 <TYPE>
<FORMAT>, cela signifie que le bac est en cours d'utilisation.
7
Si le panneau de commande affiche BAC 1 <TYPE> <FORMAT>, appuyez sur
OK pour modifier la configuration du format et du type. Le menu du format
s'affiche.
8
Appuyez sur TOUT FORMAT. Le panneau de commande affiche PARAMETRES
ENREG.
9
Appuyez sur TOUT TYPE. Le panneau de commande affiche PARAMETRES
ENREG.
10
Si le panneau de commande affiche BAC 1 TOUT FORMAT TOUT TYPE, le bac
est prêt pour une utilisation ponctuelle pour plusieurs papiers.
11
Appuyez sur QUITTER pour valider les paramètres de format et de type.
12 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
Pour charger le bac 1 lorsque le même papier est
réutilisé pour plusieurs tâches
Suivez la procédure décrite ci-dessous si le bac 1 est chargé en permanence
avec le même type de papier, et que le papier n'est pas retiré du bac 1 entre les
tâches d'impression. Les procédures suivantes peuvent améliorer les
performances du MFP avec l'utilisation du bac 1.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier
lorsque l'imprimante utilise le bac.
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
3
Appuyez sur FORMAT SUPPORT BAC 1.
4
Appuyez sur le format de papier approprié. Le panneau de commande
affiche PARAMETRES ENREG.
Remarque
Si vous sélectionnez PERSO comme format de papier, sélectionnez
également une unité de mesure (dimensions X et Y).
5
FRWW
Appuyez sur TYPE BAC 1.
Chargement des bacs d'alimentation 13
1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
8
9
6
Appuyez sur le type de papier approprié. Le panneau de commande affiche
PARAMETRES ENREG.
7
Appuyez sur QUITTER pour quitter les menus.
8
Ouvrez le bac 1.
9
Tirez au maximum la première extension du bac. Si vous imprimez sur un
support de grand format, tirez également au maximum la deuxième
extension du bac.
10
Chargez le support en l'orientant en fonction du format et des options de
finition. Pour une impression recto sur du papier préimprimé, chargez le
côté à imprimer orienté vers le haut. Pour une impression recto verso sur du
papier préimprimé, positionnez la première face à imprimer vers le bas.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une.
10
11
Réglez les guides papier pour qu'ils soient légèrement appuyés sur les
bords de la pile de papier qui doit rester bien à plat. Vérifiez que le papier
soit glissé sous les languettes des guides sans dépasser les indicateurs de
niveau de charge.
12
Consultez l'affichage du panneau de commande pendant les quelques
secondes de chargement du papier. La configuration du bac s'affiche.
Retirez le support et rechargez-le si le temps s'est déjà écoulé.
13
Appuyez sur QUITTER pour quitter les menus. Le bac est prêt à l'emploi.
14 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
1
Chargement des bacs 2 et 3
Le bac 2 et le bac 3 peuvent contenir jusqu'à 500 feuilles standard.
Pour charger un support de format standard
détectable dans le bac 2 et le bac 3
2
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger un support de format
standard détectable dans le bac. Les formats détectables disponibles avec des
repères à l'intérieur du bac sont les suivants :
•
A4, Lettre, A3, Légal, Exécutif, 11 x 17, B4, B5, A4-R et Lettre-R
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un support
lors de l'utilisation du bac.
3
FRWW
1
Ouvrez le bac au maximum.
2
Ajustez le guide gauche (Y) en appuyant sur le taquet pour le régler sur le
format de support approprié.
3
Ajustez le guide avant (X) en appuyant sur le taquet pour le régler sur le
format de support approprié.
Chargement des bacs d'alimentation 15
1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
4
4
Chargez (orientez) le support en fonction du format.
ATTENTION
Ne dépassez pas la quantité maximale indiquée par les triangles de
remplissage à l'arrière du bac.
5
Placez le taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) sur la position
Standard.
6
Insérez le bac dans le MFP.
7
Consultez le panneau de commande pendant les quelques secondes de la
fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le support si le temps s'est déjà
écoulé.) Le panneau de commande affiche la configuration du format et du
type du bac. Effectuez l'une des opérations suivantes :
•
Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez sur QUITTER
pour valider les paramètres.
•
Si les paramètres du format et du type ne sont pas corrects, appuyez sur
OK. Le menu FORMAT BAC N=*<FORMAT> s'affiche.
8
Pour modifier le format, appuyez sur le format de papier approprié. Le
message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant quelques instants, puis le
menu du type de bac s'affiche.
5
6
16 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
Remarque
En fonction du format que vous avez sélectionné, le MFP peut vous inviter à
modifier la position du taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) du
bac. Le MFP peut également vous inviter à déplacer les guides papier.
Suivez les instructions du panneau de commande, fermez le bac, puis
répétez la procédure en reprenant à l'étape 7.
9
Pour modifier le type, appuyez sur le type de papier approprié. Le message
PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant quelques instants, puis les
paramètres du format et du type s'affichent.
Remarque
Si vous utilisez un support dont le grammage n'est pas compris entre 75 g/m²
et 105 g/m², un support couché ou des transparents, réglez le bac sur le
type de support approprié.
10
FRWW
Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez sur QUITTER
pour valider les paramètres. Le bac est prêt à l'emploi.
Chargement des bacs d'alimentation 17
1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
1
Pour charger un support de format standard non
détectable dans le bac 2 et le bac 3
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger un support de format
standard non détectable dans le bac. Les formats non détectables disponibles
avec des repères à l'intérieur du bac sont les suivants :
•
8K, 16K, A5, Relevé, Exécutif et 8,5 x 13 (216 x 330 mm)
4
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un support
lors de l'utilisation du bac.
1
Ouvrez le bac au maximum.
2
Appuyez sur le taquet du guide papier avant (X) et faites-le glisser jusqu'à
l'extrémité.
3
Appuyez sur le taquet du guide papier gauche (Y) et faites-le glisser jusqu'à
l'extrémité.
4
Chargez (orientez) le support en fonction du format.
5
Ajustez le guide de support gauche (Y) en appuyant sur le taquet et en
faisant glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le papier.
5
18 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
6
6
7
8
9
7
•
Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez sur QUITTER
pour valider les paramètres.
•
Si les paramètres du format et du type ne sont pas corrects, appuyez sur
OK. Le menu FORMAT BAC N=*<FORMAT> s'affiche.
Pour modifier le format, appuyez sur le format de papier approprié. Le
message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant quelques instants, puis le
menu du type de bac s'affiche.
10
8
Ajustez le guide de support avant (X) en appuyant sur le taquet et en faisant
glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le papier.
Placez le taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) sur la position
Custom (Personnalisé).
Insérez le bac dans le MFP.
Consultez le panneau de commande pendant les quelques secondes de la
fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le support si le temps s'est déjà
écoulé.) Le panneau de commande affiche la configuration du format et du
type du bac. Effectuez l'une des opérations suivantes :
Remarque
En fonction du format que vous avez sélectionné, le MFP peut vous inviter à
modifier la position du taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) du
bac. Le MFP peut également vous inviter à déplacer les guides papier.
Suivez les instructions du panneau de commande, fermez le bac, puis
répétez la procédure en reprenant à l'étape 9.
FRWW
Chargement des bacs d'alimentation 19
1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
11
Pour modifier le type, appuyez sur le type de papier approprié. Le message
PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant quelques instants, puis les
paramètres du format et du type s'affichent.
Remarque Si vous utilisez un support dont le grammage n'est pas compris
entre 75 g/m² et 105 g/m², un support couché ou des transparents, réglez le
bac sur le type de support approprié.
12
Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez sur QUITTER
pour valider les paramètres. Le bac est prêt à l'emploi.
20 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
1
Pour charger un support personnalisé dans le bac 2
et le bac 3
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger un support de format
personnalisé dans le bac.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un support
lors de l'utilisation du bac.
4
1
Ouvrez le bac au maximum.
2
Appuyez sur le taquet du guide papier avant (X) et faites-le glisser jusqu'à
l'extrémité.
3
Appuyez sur le taquet du guide papier gauche (Y) et faites-le glisser jusqu'à
l'extrémité.
4
Chargez (orientez) le support en fonction du format.
5
Placez le taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) sur la position
Custom (Personnalisé).
5
FRWW
Chargement des bacs d'alimentation 21
1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
6
7
6
Ajustez le guide de support gauche (Y) en appuyant sur le taquet et en
faisant glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le papier.
7
Ajustez le guide de support avant (X) en appuyant sur le taquet et en faisant
glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le papier.
8
Notez l'orientation du papier, ainsi que la valeur des dimensions X et Y. Les
dimensions X et Y sont marquées dans le bac. Ces données seront
nécessaires à un stade ultérieur.
9
Insérez le bac dans le MFP.
10
Consultez le panneau de commande pendant les quelques secondes de la
fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le support si le temps s'est déjà
écoulé.) Le panneau de commande affiche la configuration du format et du
type du bac. Effectuez l'une des opérations suivantes :
•
Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez sur QUITTER
pour valider les paramètres. Le bac est prêt à l'emploi. La fin de la
procédure n'est pas obligatoire sauf si vous souhaitez configurer la
dimension personnalisée exacte. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la remarque ci-après.
•
Pour modifier le format, appuyez sur OK. Le menu FORMAT BAC N=
*<FORMAT> s'affiche.
8
22 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
Remarque
Si le format affiché sur le panneau de commande est PERSO, le format du
bac est défini sur TOUT PERSO. Le bac s'adapte à n'importe quelle tâche
d'impression au format personnalisé, même si les dimensions de la tâche
d'impression sont différentes de celles du papier chargé dans le bac. Si
vous le souhaitez, vous pouvez spécifier les dimensions exactes du papier
personnalisé chargé dans le bac. Lorsque vous spécifiez les dimensions
exactes, le format s'affiche, et non la mention PERSO.
11
Appuyez sur PERSO. Le menu Unité de mesure s'affiche.
Remarque
Le MFP peut vous inviter à changer la position du taquet Custom/Standard
(Personnalisé/Standard) dans le bac. Le MFP peut également vous inviter à
déplacer les guides papier. Suivez les instructions du panneau de
commande, fermez le bac, puis répétez la procédure en reprenant à
l'étape 10.
FRWW
12
Appuyez sur l'unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES). (Si vous utilisez la
graduation sur le guide du bac, sélectionnez MILLIMETRES.)
13
Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension X (de l'avant
vers l'arrière du bac).
14
Appuyez sur OK.
Chargement des bacs d'alimentation 23
1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
15
Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension Y (de la gauche
vers la droite du bac).
16
Appuyez sur OK. Le panneau de commande affiche PARAMETRES ENREG.
pendant quelques instants. Le format du bac (dimensions) s'affiche.
17
Pour modifier le type, appuyez sur le type de papier approprié. Le message
PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant quelques instants, puis les
paramètres du format et du type s'affichent.
Remarque Si vous utilisez un support dont le grammage n'est pas compris
entre 75 g/m² et 105 g/m², un support couché ou des transparents, réglez le
bac sur le type de support approprié.
18
Appuyez sur QUITTER pour valider les paramètres. Le bac est prêt à
l'emploi.
24 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
1
Pour charger le bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4)
Le bac d'alimentation latéral (bac 4) peut contenir jusqu'à 2 000 feuilles.
2
Le bac d'alimentation latéral (bac 4) ne prend en charge que le format A4 ou
Lettre. Si vous utilisez un support dont le grammage n'est pas compris entre
75 g/m² et 105 g/m², un support couché ou des transparents, réglez le bac sur le
type de support approprié.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un support
lors de l'utilisation du bac.
Utilisez la procédure décrite ci-dessous pour charger le support dans le bac
d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4).
FRWW
1
Ouvrez la porte du haut, puis la porte du bas.
2
Chargez le support en orientant le côté à imprimer vers le haut et le bord
long vers le MFP (le bord le plus court est orienté vers le MFP si vous créez
des livrets). Ne dépassez pas la quantité maximale indiquée par les
triangles de remplissage à l’arrière du bac d'alimentation de 2 000 feuilles
(bac 4).
Chargement des bacs d'alimentation 25
1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
3
Remarque
Le nombre de feuilles que vous pouvez charger varie en fonction du type de
support. Utilisez les triangles de remplissage pour déterminer le volume à
charger.
Veillez à ce que les coins du support chargé ne soient pas cornés.
Le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) prend en charge les
formats Lettre, A4, A4-R et Lettre-R.
3
Fermez la porte du bas, puis celle du haut.
4
L'affichage du panneau de commande vous invite à sélectionner le format
et le type du support à utiliser.
5
Faites défiler les formats et sélectionnez-en un.
6
Faites défiler les types et sélectionnez-en un.
26 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
Modification et configuration du format et du type de support
d'un bac
Vous pouvez configurer les bacs d'alimentation du MFP par type et format. Vous pouvez ainsi charger des supports
différents dans les bacs d'alimentation de l'imprimante, puis effectuer des demandes de support par type ou format.
Remarque
Si vous avez déjà utilisé des imprimantes HP LaserJet ou MFP, vous êtes probablement habitué à paramétrer
le bac 1 en mode Premier ou Cassette. Pour dupliquer les paramètres du mode Premier, configurez le bac 1
comme suit : Format = TOUT FORMAT et Type = TOUS. Pour dupliquer les paramètres du mode Cassette, ne
paramétrez ni le format ni le type du bac 1 sur TOUS.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer les bacs sur le panneau de commande du MFP. Vous pouvez également
configurer les bacs à partir de votre ordinateur en utilisant le serveur Web intégré.
Pour configurer ou modifier le format du support du bac 1
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
3
Appuyez sur FORMAT SUPPORT BAC 1.
4
Appuyez sur le format de papier correspondant au support chargé.
5
Appuyez sur la touche OK pour quitter les menus.
FRWW
Chargement des bacs d'alimentation 27
1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Pour configurer un format standard pour le bac 2, bac 3 et le bac d'alimentation
latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
Le MFP détecte automatiquement le format chargé. Il est donc inutile de le définir manuellement.
Pour définir ou modifier un format personnalisé pour le bac 2 et le bac 3
1
Assurez-vous que le taquet à l'intérieur du bac à configurer se trouve sur la position Custom (Personnalisé).
2
Un message sur le panneau de commande vous invite à spécifier le format du papier.
3
Appuyez sur une unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES). (La valeur par défaut est MILLIMETRES parce que les
repères sur les guides du bac sont en millimètres.)
4
Utilisez le clavier numérique pour spécifier la dimension X (de l'avant vers l'arrière).
5
Utilisez le clavier numérique pour spécifier la dimension Y (de la gauche vers la droite).
6
Appuyez sur QUITTER pour quitter les menus.
28 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
Pour configurer ou modifier un type de support pour n'importe quel bac
1
Sélectionnez le type de support approprié.
2
Appuyez sur le bouton MENU.
3
Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
4
Appuyez sur FORMAT SUPPORT BAC X.
5
Appuyez sur le paramètre de type approprié pour le support utilisé.
Remarque
6
FRWW
Le type de support par défaut est ordinaire.
Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu.
Chargement des bacs d'alimentation 29
1
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
30 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP
Rév. 1.0
Copie
2
Ce MFP fonctionne comme une photocopieuse autonome couleur ou noir et blanc rapide. Il n'est pas utile d'installer un
logiciel ou d'utiliser un ordinateur pour effectuer des copies. Vous pouvez facilement régler les paramètres de copie à partir
du panneau de commande. Vous pouvez photocopier les originaux à l'aide du bac d'alimentation automatique (BAA) ou de
la vitre du scanner. Le MFP peut traiter simultanément les tâches de copie, d'impression et d'envoi numérique.
Ce chapitre contient des informations sur la façon d'effectuer des copies en noir et blanc ou en couleurs et décrit la manière
de modifier les paramètres de copie. Nous vous recommandons de lire la section sur le fonctionnement du panneau de
commande avant d'utiliser les fonctions de copie du MFP. Reportez-vous à la section « Panneau de commande », page 4
au chapitre 1.
FRWW
31
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Disposition de l'écran de copie
La figure et le tableau ci-dessous fournissent des informations sur les options et les boutons de l'écran de copie.
32 Chapitre 2 – Copie
Rév. 1.0
Options et boutons
Fonction
Permet d'accéder à l'aide « Qu'est-ce que c'est ? » ou « Comment faire ? »
2
(Aide)
PRET
Indique que le MFP est prêt à copier. (D'autres messages d'état peuvent s'afficher sur cette
ligne).
DECRIRE L'ORIGINAL
Permet de sélectionner le format, le type, l'orientation, le contenu de l'image et des options
supplémentaires pour copier l'original.
COPIES COUL.
Permet de sélectionner des copies en couleur.
NOIR
Permet de sélectionner des copies en noir et blanc.
Réduction/
agrandissement
Permet de réduire ou d'agrandir le format de la copie.
FRWW
Disposition de l'écran de copie 33
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Options et boutons
Fonction
Clair/Sombre
Permet d'augmenter ou de réduire la luminosité de la copie.
PARAMETRES DE COPIE
Permet d'afficher les paramètres décrivant les options de sortie du document, par exemple le
format papier, recto et recto verso, et agrafage.
DEMARRER
Lance la copie du document.
PRECEDENT
Permet de revenir à l'écran précédent du panneau de commande.
ANNULER
Chaque écran secondaire de l'écran tactile affiche l'option ANNULER. Appuyez sur ANNULER pour
abandonner les changements effectués et revenir à l'écran précédent.
OK
Chaque écran secondaire de l'écran tactile affiche l'option OK. Appuyez sur OK pour valider les
changements effectués et passer à l'écran suivant.
34 Chapitre 2 – Copie
Rév. 1.0
Instructions de copie
Pour les supports au format standard, le format de l'original est détecté automatiquement lorsque vous placez le document
sur la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA), et le format approprié du support est utilisé pour
la tâche de copie. Vous pouvez redéfinir la fonction de détection automatique en spécifiant l'entrée (DECRIRE L'ORIGINAL)
et la sortie (PARAMETRES DE COPIE) requises à partir du panneau de commande.
Remarque
Utilisez la vitre du scanner pour photocopier des petits documents à faible grammage (moins de 46 g/m²)
ou des documents dans un format peu courant, par exemple les reçus, les coupures de journaux, les
photographies ou de vieux documents abîmés à la fois fragiles et de valeur. La vitre du scanner peut être
également utilisée pour photocopier des livres, des magazines et des manuels.
Utilisez le BAA pour effectuer jusqu'à 999 copies d'un document. Le bac d'alimentation automatique (BAA)
peut contenir jusqu'à 50 feuilles au format Ledger/A3 ou jusqu'à 100 feuilles au format Lettre/A4 (en fonction
de l'épaisseur des pages).
Cette section fournit des instructions pour les tâches de copie suivantes :
•
•
•
•
•
•
FRWW
Copie en utilisant les paramètres par défaut (copie à partir d'une seule touche)
Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur
Copie à partir de la vitre du scanner
Copie à partir du bac d'alimentation automatique (BAA)
Copie de livres
Création d'une tâche à copier ultérieurement
Instructions de copie 35
2
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Copie en utilisant les paramètres par défaut (copie à partir d'une
seule touche)
Les paramètres de copie par défaut sont les suivants :
•
•
Une seule copie
Original au format Lettre ou A4 et copie au format Lettre
Remarque
•
•
•
•
•
•
Le MFP détecte automatiquement le format de l'original et effectue une copie en respectant le même format.
Le paramètre de format de papier défini par défaut est Lettre ou A4 seulement si aucun format de support
n'est détecté.
Noir et blanc (vous pouvez sélectionner des copies en couleurs)
Orientation de page : Portrait
Recto verso/Recto : Une
Contenu de page : Mixte (texte et graphique)
Mode Tâche : Désactivé
Papier épais : Désactivé
36 Chapitre 2 – Copie
Rév. 1.0
Pour effectuer des copies en couleurs en utilisant les paramètres par défaut
1
Placez le document contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA).
2
Appuyez sur COPIE.
3
Sélectionnez les copies en couleurs.
4
Appuyez sur DEMARRER.
2
Pour effectuer des copies en noir et blanc en utilisant les paramètres par défaut
1
Placez le document contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA).
2
Appuyez sur COPIE.
3
Sélectionnez les copies en noir et blanc.
4
Appuyez sur DEMARRER.
Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur
Procédez comme suit pour changer les paramètres des copies.
FRWW
Instructions de copie 37
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Pour créer des copies à partir des paramètres différents des valeurs par défaut
1
Placez l'original contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA).
2
Appuyez sur l'icône de copie sur le panneau de commande. L'écran de copie apparaît sur l'écran tactile.
3
Appuyez sur copies COULEUR ou NOIR & BLANC.
4
Effectuez les réglages nécessaires (contraste, réduction, agrandissement) en utilisant la barre CLAIR/SOMBRE et
l'option REDUCTION/AGRANDISSEMENT dans la section de la modification des images de l'affichage graphique.
5
Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL pour afficher les options. Vous pouvez sélectionner les options BASES ou
AVANCEES. Une fois que vous avez effectué vos sélections, appuyez sur OK.
Remarque
Si vous sélectionnez Mixte sur l'onglet Contenu de la page, vous pouvez utiliser l'onglet Avancées pour
sélectionner l'option de mise en valeur du texte ou des photos standard ou brillantes.
Onglet Bases
Sélection
FORMAT
Sélectionnez Livre ou le format de support correspondant à l'original.
ORIENTATION PAGE
Sélectionnez Portrait ou Paysage.
RECTO VERSO/RECTO
Sélectionnez Recto ou R-V.
CONTENU DE PAGE
Sélectionnez Texte, Photo, Photo brillante ou Mixte.
38 Chapitre 2 – Copie
Rév. 1.0
Onglet Avancées
Sélection
PAPIER FORT GRAMMAGE
Sélectionnez Papier fort grammage si l'original est à fort grammage
et que vous utilisez le bac d'alimentation automatique (BAA).
MODE TÂCHE
Si vous regroupez plusieurs numérisations à plat dans une seule
tâche, sélectionnez Mode Tâche.
2
Description
Texte
Optimise la qualité du texte.
Photo
Optimise les graphiques imprimés ou les originaux en demi-teinte.
Photo brillante
Optimise les photographies brillantes et en teinte régulière.
Mixte
Optimise les documents contenant à la fois du texte et des graphiques.
Avancé (bouton)
Réglage afin d'optimiser le texte ou les graphiques en mode mixte.
6
FRWW
Appuyez sur PARAMETRES DE COPIE pour afficher les options. Vous pouvez appuyer sur l'onglet Avancées pour
afficher d'autres options.
Instructions de copie 39
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Onglet Bases
Sélection
FORMAT
Sélectionnez Auto (format de support adapté au format d'origine) ou
le format de copie souhaité. Assurez-vous d'avoir placé le format
support approprié dans le bac.
RECTO VERSO/RECTO
Sélectionnez Recto ou R-V.
ORIENTATION VERSO
Sélectionnez Normal ou Retourner (applicable lorsque la copie
recto verso est sélectionnée).
PAGES PAR FEUILLE
Sélectionnez 1, 2, 4 ou Livret.
Si vous choisissez 4 pages par feuille, l'ordre Z ou N est adapté à
l'orientation de la page, et l'option de bordure permettant d'encadrer
les petites pages s'affiche.
Ordre Z
BORDURES
40 Chapitre 2 – Copie
Ordre N
Sélectionnez Bordure ou Pas bordure lorsque vous imprimez
plusieurs pages par feuille.
Rév. 1.0
7
AGRAFER
Les options d'agrafage dépendent du module de finition et du format
de support sélectionné. Pour le bac d'empilement/agrafeuse de 3 000
feuilles, les sélections sont Aucun, Angle, 1, 2, 3 ou 6. Pour le
module de finition multifonction, les sélections sont Aucun, 1, 2 ou
Livret.
Onglet Avancées
Sélection
TRIAGE
Sélectionnez Trié ou Non trié.
BAC DE SORTIE
Sélectionnez la sortie du module de finition.
STOCKAGE DES TACHES
Sélectionnez Actif pour indiquer que la tâche de copie doit être
stockée dans le MFP et non imprimée. Sélectionnez Inactif pour
copier la tâche normalement. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Création d'une tâche à copier ultérieurement »,
page 44.
AMELIORER
Augmente ou réduit la netteté, et supprime l'arrière-plan.
AJUSTER AU FORMAT
Sélectionnez Actif pour réduire légèrement l'image afin qu'elle puisse
être contenue dans la zone imprimable.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour retourner dans l'écran de copie principal.
Remarque
8
FRWW
2
L'icône de page dans la section COPIE de l'affichage graphique affiche une représentation de l'image à copier.
A l'aide du clavier numérique, indiquez le nombre de copies, puis appuyez sur DEMARRER.
Instructions de copie 41
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Copie à partir de la vitre du scanner
Utilisez la vitre du scanner pour photocopier de petits documents à faible grammage (moins de 46 g/m²), ou des documents
dans un format peu courant, par exemple les reçus, les coupures de journaux, les photographies ou les documents anciens
ou abîmés. La vitre du scanner peut être également utilisée pour photocopier des livres, des magazines et des manuels.
1
Placez le document contre la vitre du scanner.
2
Modifiez l'image et sélectionnez des paramètres de copie, si nécessaire. Reportez-vous à la section « Copie en
utilisant les paramètres définis par l'utilisateur », page 37 pour connaître les paramètres disponibles.
3
Si vous n'effectuez qu'une seule copie, appuyez sur DEMARRER. Si vous créez plusieurs copies, utilisez le clavier
numérique pour sélectionner le nombre de copies (jusqu'à 999), puis appuyez sur DEMARRER pour commencer la
copie.
Copie à partir du bac d'alimentation automatique (BAA)
Avec le BAA, vous pouvez effectuer jusqu'à 999 copies d'un document de 100 pages maximum (en fonction de l'épaisseur
des pages).
1
Placez le recto du document vers le bas dans le bac d'alimentation automatique (BAA). Le MFP détecte
automatiquement plusieurs formats de papier standard.
2
Modifiez l'image et sélectionnez des paramètres de copie, si nécessaire. Reportez-vous à la section « Copie en
utilisant les paramètres définis par l'utilisateur », page 37 pour connaître les paramètres disponibles.
Si vous n'effectuez qu'une seule copie, appuyez sur DEMARRER. Si vous effectuez plusieurs copies, utilisez le clavier
numérique pour indiquer le nombre de copies requis, puis appuyez sur DEMARRER.
42 Chapitre 2 – Copie
Rév. 1.0
Copie de livres
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier les livres.
1
Placez le livre contre la vitre du scanner.
2
Alignez le livre. Le livre est correctement positionné si la reliure est alignée contre l'icône livre située en haut de la
vitre du scanner.
3
Appuyez sur COPIE.
4
Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL.
5
Sélectionnez le format Livre.
6
Appuyez sur OK.
Remarque
Vous pouvez sauter une page en appuyant sur le bouton Ignorer la page situé au-dessus de l'icône de
page. Appuyez une fois sur le bouton pour sauter la page gauche et deux fois pour sauter la page droite.
Appuyez trois fois sur le bouton pour annuler le saut de page. Si vous ne sautez pas de page à l'aide du
bouton Ignorer la page, les pages gauche et droite sont copiées.
7
Appuyez sur PARAMETRES DE COPIE.
8
Sélectionnez les paramètres de sortie souhaités. Sélectionnez le format de papier qui correspond le mieux au
format réel du livre à copier.
9
Appuyez sur OK.
10
Utilisez le clavier numérique pour indiquer le nombre de copies.
11
Appuyez sur DEMARRER.
FRWW
Instructions de copie 43
2
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Création d'une tâche à copier ultérieurement
Activez les paramètres de mise en mémoire des tâches pour indiquer que vous souhaitez stocker la tâche de copie sur le
disque dur du MFP et l'imprimer ultérieurement.
1
Sélectionnez les paramètres de copie de base (reportez-vous à la section « Copie en utilisant les paramètres
définis par l'utilisateur », page 37).
2
Appuyez sur l'onglet Avanceés.
3
Pour l'option Tâches en mémoire, sélectionnez Activé.
Une boîte de dialogue contextuelle s'affiche vous invitant à indiquer le nom d'utilisateur, le nom de la tâche et le numéro
d'identification personnel (NIP), si nécessaire. Le clavier s'affiche lorsque vous sélectionnez Nom d'utilisateur et Nom de
tâche. Le numéro d'identification NIP est un code à 4 chiffres que vous pouvez entrer à l'aide du clavier numérique.
4
Tapez le nom d'utilisateur.
5
Tapez le nom de la tâche.
6
Tapez le code NIP si vous souhaitez contrôler l'accès à la tâche de copie en mémoire.
7
Appuyez sur OK.
8
Appuyez sur DEMARRER.
44 Chapitre 2 – Copie
Rév. 1.0
Copies en couleurs ou en noir et blanc
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur COPIE puis appuyez sur le cercle sous copies COULEUR ou NOIR & BLANC pour
sélectionner le type de copie approprié. Si COULEUR est sélectionné, COULEUR : s'affiche dans l'angle supérieur droit de
l'écran du panneau de commande. Si NOIR & BLANC est sélectionné, NOIR s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran du
panneau de commande.
Réduction ou agrandissement
Le MFP possède une fonction de mise à l'échelle automatique. Si le format de papier du document original ne correspond
pas au format du papier à copier, le MFP détecte automatiquement une incompatibilité de format entre l'original et la copie.
L'image numérisée de la page originale est réduite ou agrandie automatiquement pour correspondre au format du papier
de la copie. Vous pouvez redéfinir la mise à l'échelle automatique à l'aide de la fonction de réduction/agrandissement.
Le MFP peut réduire les copies jusqu'à 25 % du format de l'original et agrandir les copies jusqu'à 400 % du format de
l'original (200 % si vous utilisez le bac d'alimentation automatique BAA).
Pour réduire ou agrandir les copies, utilisez les flèches du bouton de REDUCTION/AGRANDISSEMENT jusqu'à obtenir le format
souhaité. La zone de pourcentage de la mise à l'échelle au centre du bouton de REDUCTION/AGRANDISSEMENT indique le
pourcentage sélectionné. Vous pouvez également appuyer sur 100 % pour afficher le clavier numérique et entrer un
pourcentage. Appuyez sur OK pour enregistrer les modifications.
Réglage de la luminosité (clair/sombre)
Vous pouvez régler la luminosité de la copie à l'aide des flèches de la barre Clair/Sombre dans l'écran de copie par défaut.
FRWW
Instructions de copie 45
2
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Amélioration du document
Appuyez sur l'onglet Paramètres de copie, puis appuyez sur l'onglet Avancées pour accéder à l'écran d'amélioration
intégrée qui permet de régler le niveau de suppression de l'arrière-plan de l'image copiée, et d'augmenter ou réduire la
netteté de la copie.
Suppression de l'arrière-plan
Si vous copiez un document qui est imprimé sur du papier couleur ou que l'original trop fin laisse apparaître par
transparence le verso de l'image, vous pouvez améliorer la qualité de la copie en supprimant l'arrière-plan. Réglez la
quantité de l'arrière-plan à supprimer à l'aide des flèches de la barre Suppression de l'arriere-plan. Le curseur glisse vers
la zone claire ou foncée de la barre Suppression de l'arriere-plan correspondant à une augmentation ou réduction de la
quantité d'arrière-plan à supprimer.
Netteté
La barre Netteté définit le paramètre de netteté utilisé lors de la numérisation de l'original. La netteté améliore les contours
de l'original, ce qui permet de reproduire avec plus de précision les textes ou graphiques qui s'estompent. Réglez le niveau
de netteté à l'aide des flèches de la barre Netteté.
46 Chapitre 2 – Copie
Rév. 1.0
Configuration des paramètres de copie par défaut
Les valeurs par défaut de plusieurs paramètres de copie peuvent être contrôlées par l'administrateur. Pour configurer ou
modifier les paramètres de copie par défaut suivants, procédez comme suit :
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3
Appuyez sur COPIE.
4
Sélectionnez le paramètre de copie à modifier.
2
Paramètre de copie
Description
MODE COULEUR
Définit par défaut des copies en couleurs ou en noir et blanc.
RECTO VERSO/RECTO
La copie peut être imprimée sur un côté (recto) ou deux côtés (recto verso).
TRIER
Si l'option est désactivée, chaque page est copiée séparément. Si l'option est activée, le
document est assemblé.
COPIES
Indique le nombre de copies à reproduire.
FRWW
Configuration des paramètres de copie par défaut 47
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Paramètre de copie
Description
AGRAFER
S'affiche si un module de finition avec agrafage est connecté.
NETTETE
Indique la netteté de l'image à copier.
SUPPRESSION DE
L'ARRIERE-PLAN
Indique la quantité d'arrière-plan à supprimer lorsqu'une image est copiée.
48 Chapitre 2 – Copie
Rév. 1.0
Envoi numérique et messagerie
électronique
3
Pour configurer la fonction intégrée de messagerie électronique, vous devez connaître l'adresse IP (Internet Protocol) ou le
nom d'hôte du serveur SMPT (Simple Mail Transfer Protocol) de votre réseau, ou utiliser l'option de menu appropriée pour
rechercher le serveur. Le MFP utilise le protocole SMTP pour envoyer des messages électroniques avec l'image numérisée
en pièce jointe.
Vous pouvez éventuellement configurer le MFP afin d'utiliser le protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)
pour vous connecter à un serveur de répertoires et envoyer plus facilement un message électronique à partir du MFP. Les
serveurs de répertoire contiennent le nom des destinataires (par exemple, « Jean Martin ») et les adresses électroniques
associées (jmartin@hp.com).
Lorsque le MFP est configuré avec le protocole LDAP, il suffit d'entrer les premières lettres du nom du destinataire.
L'imprimante recherche dans le serveur de répertoires le nom dont la correspondance est la plus proche. Dans la plupart
des environnements, le serveur Web intégré doit être utilisé pour configurer de manière correcte le protocole LDAP.
Remarque
1
Si vous ignorez l'adresse IP ou le nom d'hôte des serveurs SMTP ou LDAP de votre réseau, adressez-vous
à l'administrateur réseau ou de la messagerie électronique.
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3
Appuyez sur ENVOI.
4
Appuyez sur MESS ELEC.
FRWW
49
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
5
Appuyez sur RECHERCHER PASSERELLES D'ENVOI pour rechercher automatiquement sur le réseau les
serveurs LDAP et SMTP. Si l'opération réussit, passez à l'étape 8. Dans le cas contraire, passez à l'étape 6.
6
Appuyez sur PASSERELLE SMTP, puis entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur SMTP. Si un serveur LDAP
est disponible, appuyez sur PASSERELLE LDAP, puis entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur LDAP.
7
Appuyez sur OK.
8
Appuyez sur TESTER PASSERELLES ENVOI pour tester la configuration.
Le MFP offre des fonctions de numérisation en couleurs et d'envoi numérique. A partir du panneau de commande, vous
pouvez numériser des documents en noir et blanc ou en couleurs, et de les envoyer en pièce jointe par courrier
électronique. Pour utiliser l'envoi numérique, le MFP doit être connecté en réseau local (LAN). Le MFP se connecte
directement au réseau local via la carte Ethernet Jetdirect. Ce chapitre aborde à la fois la numérisation et l'envoi numérique
car il s'agit de fonctions entièrement intégrées.
L'envoi numérique offre les avantages suivants :
•
Envoi de documents à de multiples adresses électroniques, ce qui représente un gain de temps et une économie
de coûts de livraison.
•
Envoi de fichiers en noir et blanc ou en couleurs. Les fichiers peuvent être envoyés sous divers formats que le
destinataire peut traiter.
•
Accusé de réception des messages électroniques.
L'envoi numérique permet de placer en mémoire les documents numérisés et de les envoyer en pièce jointe à une ou
plusieurs adresses électroniques. Les documents peuvent être numérisés sous plusieurs formats graphiques, PDF, JPEG
et TIFF (reportez-vous à la section « Modification des paramètres », page 53), ce qui permet aux destinataires d'utiliser le
document dans les programmes de leur choix. Les documents envoyés présentent une qualité proche de l'original. Ils
peuvent être imprimés, stockés ou transférés.
Le logiciel Expéditeur numérique HP présente d'autres avantages, notamment l'authentification de l'utilisateur à des fins de
sécurité et la sauvegarde de la numérisation dans un dossier.
50 Chapitre 3 – Envoi numérique et messagerie électronique
Rév. 1.0
Envoi de documents
La résolution du MFP est égale à 600 pixels par pouce (ppp). Vous pouvez numériser à la fois des originaux en noir et
blanc et en couleurs. Placez l'original contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA). La vitre
du scanner accepte tous les formats de support, notamment les documents dont le format est peu courant, les livres, les
documents agrafés, les documents cornés et les photographies.
Vous pouvez utiliser les paramètres par défaut ou modifier les options de numérisation et les formats de fichier. Les
paramètres par défaut sont les suivants :
•
•
Couleur
Fichier .PDF (le destinataire doit posséder le programme Adobe® Acrobat® Reader pour afficher les pièces jointes
du message électronique)
Envoi d'originaux au format Lettre à l'aide de la vitre du scanner ou
du BAA
Procédez comme suit pour numériser et envoyer des originaux au format Lettre à l'aide des paramètres par défaut du MFP.
1
Placez le document contre la vitre du scanner.
Suivez la procédure suivante à partir de l'écran tactile de l'affichage graphique :
2
FRWW
Appuyez sur OPTIONS D'ENVOI.
Envoi de documents 51
3
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Les options Options d'envoi remplacent les options Paramètres de copie. Le bouton de réduction/agrandissement disparaît
car cette option ne s'applique pas à l'envoi.
3
Si un message vous y invite, entrez votre nom et mot de passe.
4
Appuyez sur MESS ELEC.
5
Appuyez sur DE et, à l'aide du clavier déroulant, saisissez votre adresse électronique.
Remarque
Appuyez sur
pour supprimer les frappes incorrectes.
6
Appuyez sur A et saisissez l'adresse électronique du destinataire.
7
Appuyez sur CC : et saisissez l'adresse électronique des destinataires à copier, si nécessaire. Pour envoyer une
copie cachée à une adresse électronique, appuyez sur CCI : et saisissez l'adresse du destinataire.
8
Appuyez sur OBJET : et saisissez l'objet du message électronique.
9
Modifiez les paramètres nécessaires (reportez-vous à la section « Modification des paramètres », page 53) en
appuyant sur PARAMETRES. Appuyez sur OK.
10
Appuyez sur DEMARRER.
Le message TRAITEMENT TACHE ENVOI NUMERIQUE apparaît dans la barre d'état du panneau de commande.
52 Chapitre 3 – Envoi numérique et messagerie électronique
Rév. 1.0
Modification des paramètres
Avant d'envoyer un document, vous pouvez modifier les paramètres suivants :
•
•
Préférence de numérisation : Sélectionnez Noir et blanc ou Couleur.
Type de fichier : Sélectionnez PDF, TIFF, M-TIFF ou JPG. Les fichiers peuvent être transmis à une adresse
électronique dans l'un des formats de fichiers suivants :
•
PDF : Le format de fichier .PDF correspond au paramètre par défaut. Il offre la meilleure qualité générale
texte/graphique. Cependant, le destinataire doit disposer d'une visionneuse Adobe Acrobat pour lire les
fichiers .PDF. Ce format de fichier crée une pièce jointe qui contient toutes les pages numérisées.
•
JPG : Bien qu'un fichier .JPG n'ait pas la même qualité qu'un fichier PDF, le destinataire peut visualiser un
fichier JPG facilement à l'aide d'un navigateur Internet. Ce format de fichier crée une pièce jointe pour chaque
page numérisée. Le destinataire peut manipuler les fichiers .JPG et les importer dans divers programmes.
•
TIFF : Un fichier .TIFF est un format de fichier standard qui assure l'interface avec de nombreux programmes
informatiques et peut être manipulé par le destinataire. Ce format de fichier crée une pièce jointe pour chaque
page numérisée.
•
M-TIFF : Un fichier .MTIFF est un fichier TIFF qui enregistre plusieurs pages numérisées dans une seule
pièce jointe.
Remarque
FRWW
Les fichiers .MTIFF et .PDF peuvent être divisés en plusieurs pièces jointes si le réseau limite la taille de
fichier des pièces jointes.
Envoi de documents 53
3
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Envoi d'un document à plusieurs destinataires
Procédez comme suit pour envoyer un document à plusieurs destinataires.
1
Placez le document contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA).
2
Appuyez sur OPTIONS D'ENVOI.
3
Appuyez sur MESS ELEC.
4
Appuyez sur DE et à l'aide du clavier déroulant, saisissez votre adresse électronique.
5
Appuyez sur A et saisissez l'adresse électronique du premier destinataire. Après avoir tapé la première adresse
électronique, appuyez sur ENTRÉE sur l'écran du clavier pour insérer un point-virgule et continuer à taper les
adresses électroniques.
6
Pour vérifier la liste des destinataires, appuyez sur la flèche bas dans la zone de texte A :.
7
Appuyez sur CC : et saisissez l'adresse électronique des destinataires à copier, si nécessaire. Pour envoyer une
copie cachée à une adresse électronique, appuyez sur CCI : et saisissez l'adresse du destinataire.
8
Appuyez sur OBJET : et saisissez l'objet du message électronique.
9
Appuyez sur OK.
10
Appuyez sur DEMARRER.
54 Chapitre 3 – Envoi numérique et messagerie électronique
Rév. 1.0
Utilisation de la fonction de remplissage automatique
Lorsque vous ouvrez les écrans A, CC ou De de la fonction Envoi vers messagerie élec., la fonction d'insertion
automatique est déclenchée. Si vous commencez à taper l'adresse ou le nom sur le clavier de l'écran, le MFP recherche
automatiquement dans la liste du carnet d'adresses la première adresse correspondante et l'insère dans la zone de texte
de l'écran du clavier. Vous pouvez sélectionner le nom en appuyant sur ENTREE ou continuer de taper le nom jusqu'à ce
que la fonction de remplissage automatique trouve l'entrée correcte. Si vous tapez un caractère qui ne correspond à
aucune entrée de la liste, le texte d'insertion automatique est supprimé de l'affichage et un message indique que le nom
entré ne figure pas dans le carnet d'adresses.
3
FRWW
Envoi de documents 55
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Utilisation du carnet d'adresses
Le carnet d'adresses privé et le carnet d'adresses local stockent les adresses électroniques fréquemment utilisées. Ces
carnets peuvent être partagés entre des MFP utilisant le même serveur pour accéder au logiciel Expéditeur numérique
MFP HP.
Remarque
Vous pouvez ajouter ou supprimer des adresses dans les carnets d'adresses privé et local, mais vous devez
être préalablement authentifié si vous souhaitez ajouter des adresses à votre carnet d'adresses privé. Si
vous n'avez pas procédé à l'authentification, les adresses sont ajoutées au carnet d'adresses local.
Pour activer le carnet d'adresses, sélectionnez l'icône appropriée dans la boîte de dialogue de l'affichage. Lorsque le
bouton Tout ou Local est sélectionné, le bouton Modifier s'affiche. Utilisez le bouton Modifier pour ajouter ou supprimer
des entrées dans les carnets d'adresses. Lorsque le bouton Modifier est sélectionné, Adresses - Ajouter et Adresses Supprimer s'affichent sur l'écran du panneau de commande.
Le bouton Précédent permet de revenir à l'écran précédent.
Vous pouvez envoyer un message à une liste de destinataires en utilisant la fonction du carnet d'adresses MFP. Pour plus
d'informations sur la configuration des listes d'adresses, adressez-vous à votre administrateur système.
56 Chapitre 3 – Envoi numérique et messagerie électronique
Rév. 1.0
Création d'une liste de destinataires
Suivez cette procédure à partir de l'écran tactile de l'affichage graphique :
1
Appuyez sur MESS ELEC.
2
Appuyez sur A pour accéder à l'écran du clavier.
3
Tapez la première lettre du nom.
Remarque
Le MFP commence par le début de la liste d'adresses sauf si vous tapez la première lettre du nom.
4
Appuyez sur
5
Utilisez la barre de défilement pour naviguer dans le carnet d'adresses.
pour accéder au carnet d'adresses.
6
Pour sélectionner un destinataire, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur le bouton AJOUTER.
3
Vous pouvez également sélectionner une liste de distribution en touchant le bouton TOUT ou LOCAL, ou ajouter un
destinataire à partir d'une liste locale en touchant le bouton LOCAL. Mettez en surbrillance les noms appropriés, puis
appuyez sur le bouton AJOUTER afin d'ajouter le nom à votre liste de destinataires.
Pour supprimer un destinataire de la liste, recherchez son nom en faisant défiler la liste, mettez-le en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton SUPPRIMER.
7
FRWW
Les noms qui figurent dans la liste des destinataires sont insérés dans la zone de texte de l'écran du clavier. Vous
pouvez, si vous le souhaitez, ajouter un destinataire qui ne figure pas dans le carnet d'adresses en tapant son
adresse électronique sur le clavier.
Utilisation du carnet d'adresses 57
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
8
Appuyez sur OK sur l'écran du clavier.
9
Terminez de taper les informations dans les champs CC : et OBJET de l'écran Envoi vers messagerie elec., si
nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des destinataires en appuyant sur la touche Bas dans la ligne de texte A.
10
Appuyez sur DEMARRER.
58 Chapitre 3 – Envoi numérique et messagerie électronique
Rév. 1.0
4
Télécopie
Remarque
Dans certains pays/régions, HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 est fourni en standard avec
l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp. HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 nécessite une
certification des télécommunications par pays/région. Contactez votre représentant commercial ou visitez
le site www.hp.com/clj9500mfp/fax/countries-regions pour obtenir une liste des pays/régions certifiés
qui fournissent la télécopie en tant que fonction standard.
Lors de la configuration des paramètres de télécopie pour l'emplacement, certain(e)s pays/régions peuvent obtenir une
assistance mais ne sont pas répertorié(e)s dans la liste relative aux emplacements. Ces pays/régions supplémentaires
peuvent bénéficier d'une assistance en sélectionnant un(e) autre pays/région à partir de la liste des emplacements. Le
tableau suivant répertorie les pays/régions supplémentaires bénéficiant d'une assistance et les pays/régions à choisir pour
fournir une assistance à ce(te) pays/région.
Assistance pays/région
Pour sélectionner ce(te) pays/région
Sélectionnez ce(te) pays/région dans la liste des emplacements
Estonie
Norvège, Suède ou Russie
Islande
Danemark, Norvège ou Suède
Lettonie
Norvège, Suède ou Russie
FRWW
59
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Assistance pays/région
Pour sélectionner ce(te) pays/région
Sélectionnez ce(te) pays/région dans la liste des emplacements
Liechtenstein
Autriche ou Suisse
Lituanie
Norvège, Suède ou Russie
Maroc
Espagne
Slovénie
Hongrie ou Pologne
Le MFP peut fonctionner comme un télécopieur analogique autonome. Les informations fournies dans ce chapitre vous
permettent d'effectuer les tâches suivantes :
•
•
•
•
•
•
Configuration de l'installation initiale
Envoi de télécopies
Configuration des paramètres de télécopie
Exécution de fonctions de télécopie avancées
Utilisation de fichiers journaux et de rapports de télécopie
Résolution des problèmes
Remarque
Bien que le MFP prenne également en charge la télécopie en réseau local via l'utilitaire Configuration Utility
de HP Digital Sending Software, cet utilitaire est disponible sous forme d'option et n'est pas abordé dans ce
chapitre. Pour plus d'informations sur la télécopie en réseau local, reportez vous au Guide d'utilisation de
HP MFP Digital Sending Software ou au Guide d'assistance de HP MFP Digital Sending Software.
60 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique
Lorsque vous connectez le télécopieur à une ligne téléphonique, assurez-vous qu'il s'agit d'une ligne dédiée qui n'est pas
utilisée par d'autres périphériques. Il doit s'agir d'une ligne analogique car le télécopieur ne fonctionne par correctement
lorsqu'il est connecté à certains autocommutateurs numériques. Si vous n'êtes pas sûr du type de ligne dont vous
disposez, contactez votre fournisseur de télécommunications.
Remarque
Utilisez le câble téléphonique fourni avec le télécopieur pour vous assurer que ce dernier fonctionne
correctement.
Procédez comme suit pour connecter le télécopieur à une prise de téléphone.
1
FRWW
Repérez le câble téléphonique fourni avec le kit de télécopieur. Branchez l'une des extrémités du câble dans la
prise de téléphone du télécopieur. La prise de téléphone du télécopieur est située à l'arrière du MFP sur la plaque
du formateur, à côté des autres connecteurs. Assurez-vous que le câble est branché correctement et à fond dans la
prise de téléphone du télécopieur.
Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique 61
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
2
Branchez l'autre extrémité du câble téléphonique à fond dans la prise de téléphone murale pour terminer
l'installation.
Remarque
La fonction de télécopie de l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp ne fonctionne que si les informations
requises sont entrées dans les menus appropriés du panneau de commande. Reportez-vous à la section
« Définition des paramètres de télécopie requis », page 63.
62 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Vérification du fonctionnement de la télécopie
Vérifiez que la fonction de télécopie du MFP est opérationnelle. Pour cela, contrôlez l'affichage du panneau de commande
du MFP. La fonction de télécopie doit apparaître sur l'écran. Cependant, avant la définition des paramètres requis, la
fonction est grisée et le texte « Non configuré » apparaît par-dessus. Pour utiliser la télécopie analogique, reportez-vous à
la section « Définition des paramètres de télécopie requis », page 63.
Définition des paramètres de télécopie requis
Lorsque la télécopie est installée, vous devez définir les paramètres suivants avant de pouvoir utiliser celle-ci :
•
•
•
Date et heure
EMPLAC. (pays/région)
4
EN-TETE TELEC. (numéro de téléphone et nom de la société)
Ces informations sont reprises dans l'en-tête de la télécopie imprimée sur les télécopieurs destinataires.
Remarque
Aux Etats-Unis et dans beaucoup d'autres pays/régions, la configuration de la date, de l'heure, du lieu, du
numéro de téléphone et du nom de la société est imposée par la loi.
Etant donné que la télécopie lit certains de ces paramètres à partir du MFP, il est possible qu'une valeur soit déjà définie.
Vérifiez la valeur qui apparaît pour vous assurer que les informations sont correctes.
FRWW
Vérification du fonctionnement de la télécopie 63
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Utilisation du menu Paramètres de télécopie
Utilisez le menu Paramètres de télécopie pour définir les paramètres de télécopie requis. Appuyez sur le bouton MENU sur
le panneau de commande du MFP pour ouvrir le menu Paramètres de télécopie.
Remarque
Si le logiciel HP MFP Digital Sending Software est installé et que la télécopie en réseau local est activée,
les paramètres de télécopie n'apparaissent pas dans le menu car ceux-ci sont utilisés pour configurer la
télécopie analogique uniquement. Un seul type de télécopie peut être activé à la fois et seuls les commandes
correspondant à cette télécopie apparaissent sur l'écran du panneau de commande. Si vous voulez utiliser
la télécopie analogique lorsque la télécopie en réseau local est activée, utilisez l'utilitaire de configuration
du HP MFP Digital Sending Software pour désactiver la télécopie en réseau local.
La figure suivante illustre le panneau de commande lorsque la fonction de télécopie est visible.
Ecran graphique tactile
Fonction de télécopie
BOUTON MENU
BOUTON
DEMARRER
64 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Configuration ou vérification de la date et de l'heure
Le paramètre de date et heure de la télécopie est identique au paramètre de date et heure du MFP. Si vous allumez le MFP
pour la première fois, vous êtes invité à entrer ces informations.
Pour vérifier ou modifier les paramètres de date et heure
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP NECESS.
4
Faites défiler les menus et appuyez sur DATE/HEURE.
5
Sélectionnez les formats de date et heure, puis tapez la date et l'heure.
4
FRWW
Définition des paramètres de télécopie requis 65
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Configuration ou vérification de l'emplacement
Le paramètre d'emplacement identifie le pays/région où est situé le MFP. Ce paramètre sélectionne le format de date/heure
et la plage minimale et maximale de sonneries avant réponse pour le pays/région. Etant donné que ce paramètre est
imposé par la loi dans certains pays/régions, il doit être défini pour que la télécopie puisse fonctionner. Si vous allumez le
MFP pour la première fois, vous êtes invité à entrer ces informations.
Pour vérifier ou modifier l'emplacement
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP NECESS.
4
Faites défiler les options et appuyez sur EN-TETE TELEC.
5
Faites défiler les options et appuyez sur EMPLAC.
6
Faites défiler la liste jusqu'à ce que votre pays/région apparaisse, puis appuyez sur le pays ou la région pour les
sélectionner.
66 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Configuration ou vérification de l'en-tête de télécopie
Le paramètre d'en-tête de télécopie permet de définir le numéro de téléphone et le nom de la société qui apparaissent sur
l'en-tête de télécopie. Ces informations sont obligatoires et doivent être définies.
Pour vérifier ou modifier le numéro de téléphone et le nom de la société
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP NECESS.
4
Faites défiler les options et appuyez sur EN-TETE TELEC.
5
Faites défiler les options et appuyez sur NUMERO TELEPHONE.
6
Tapez un numéro de téléphone et appuyez sur OK.
7
Appuyez sur NOM COMPAGNIE.
8
Tapez un nom de compagnie et appuyez sur OK.
4
Si la fonction de télécopie apparaît sur l'écran du panneau de commande et que le message « Non configuré » ne s'affiche
pas, la configuration est terminée et vous pouvez utiliser la fonction de télécopie.
FRWW
Définition des paramètres de télécopie requis 67
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Ecran des fonctions de télécopie
Utilisez l'écran des fonctions de télécopie pour envoyer des télécopies. Appuyez sur la fonction de télécopie qui apparaît
sur l'affichage du panneau de commande du MFP pour ouvrir cet écran.
Remarque
La fonction d'annuaire apparaît uniquement si vous avez défini celle-ci dans l'utilitaire de configuration du
HP MFP Digital Sending Software.
Barre de message d'état
Lorsque le MFP envoie et reçoit des télécopies, les informations d'état telles que Prêt, Réception appel et Page envoyée
apparaissent dans la barre d'état au-dessus de certains écrans tactiles.
68 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Envoi de télécopies
Utilisez l'une des trois méthodes de base pour spécifier les numéros lors de l'envoi d'une télécopie :
•
•
•
Tapez le numéro manuellement
Spécifiez le numéro à l'aide de la numérotation rapide.
Spécifiez le numéro à l'aide de l'annuaire (disponible uniquement si l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital
Sending Software est installé et que l'annuaire contient des informations)
Remarque
Pour obtenir des informations en ligne sur l'envoi d'une télécopie, appuyez sur sur l'écran afin d'ouvrir le
menu Aide, puis appuyez sur ENVOYER UNE TELECOPIE dans la liste des rubriques d'aide.
Lorsque vous utilisez le clavier numérique pour taper un numéro de téléphone, incluez les pauses et autres numéros tels
que les indicatifs régionaux, les indicatifs d'accès pour les numéros figurant hors d'un autocommutateur (généralement 9
ou 0) ou un préfixe longue distance. Vous pouvez inclure une pause de deux secondes en tapant une virgule (,). Si le
paramètre de préfixe de télécopie est défini pour inclure automatiquement le préfixe de numérotation, vous n'avez pas
besoin de le taper.
Remarque
FRWW
Les télécopies qui échouent car le numéro était occupé ou le télécopieur destinataire n'a pas répondu, par
exemple, sont supprimées de la mémoire.
Envoi de télécopies 69
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement
Procédez comme suit pour envoyer une télécopie en saisissant le numéro.
1
Placez le document dans le BAA ou sur la vitre du scanner.
2
Sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur l'option TELECOPIE. Vous pouvez être invité à taper un nom
d'utilisateur et un mot de passe.
3
Appuyez sur PARAMETRES. Vérifiez que les paramètres Décrire l'original sont appropriés à l'original. Vous pouvez
choisir parmi les paramètres suivants :
•
format de page (tel que Lettre ou A4)
•
impression recto ou recto verso
•
contenu de la page (texte, texte et graphiques ou graphiques et photos)
•
orientation (portrait ou paysage)
Si les paramètres ne correspondent pas, procédez comme suit :
a
Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL pour ouvrir l'écran Paramètres d'origine.
b
Effectuez les modifications nécessaires pour décrire l'original.
Remarque
c
Vous pouvez également modifier la manière dont vous êtes averti de l'état d'une télécopie (c'est-à-dire si la
télécopie a été envoyée ou si une erreur s'est produite qui a empêché l'envoi de celle-ci). Pour cela, appuyez
sur l'option PARAMETRES DE TELECOPIE pour afficher les paramètres de notification, puis en effectuez les
modifications appropriées. Ce paramètre modifie la notification pour la télécopie en cours uniquement.
Lorsque tous les paramètres sont définis, appuyez sur OK pour revenir à l'écran de télécopie.
70 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
4
Tapez un numéro de téléphone à l'aide du clavier qui apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Remarque
5
Pour spécifier des numéros de téléphone supplémentaires, appuyez sur NUMERO SUIV.
Remarque
6
Pour supprimer un numéro de la liste, faites défiler les numéros, mettez un numéro en surbrillance, puis
appuyez sur SUPPRIMER.
Appuyez sur DEMARRER pour envoyer la télécopie. (Vous pouvez appuyer sur l'option DEMARRER de l'écran tactile
ou sur le bouton DEMARRER du panneau de commande.)
Remarque
FRWW
Si une pause de deux secondes est nécessaire, tapez une virgule (,) après un préfixe de numérotation (tel
que « 9 » ou « 0 ») pour donner au système téléphonique interne le temps d'accéder à une ligne externe
avant la numérotation du reste du numéro.
Lorsqu'une télécopie est envoyée, elle est d'abord copiée dans la mémoire. Lorsque l'intégralité du document
est stockée, la télécopie est envoyée et supprimée de la mémoire.
Envoi de télécopies 71
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Envoi d'une télécopie en utilisant la numérotation rapide
Procédez comme suit pour envoyer une télécopie en utilisant la numérotation rapide.
Remarque
Avant d'envoyer une télécopie en utilisant la numérotation rapide, vous devez créer une numérotation rapide.
Pour créer une numérotation rapide unique ou un groupe de numérotations rapides, reportez-vous à la
section « Pour créer une numérotation rapide », page 77.
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement », page 70.
2
Faites défiler les options et appuyez sur NUMER. RAPIDE.
3
Appuyez sur la case à cocher située devant le nom de la numérotation rapide à laquelle vous voulez envoyer la
télécopie.
4
Appuyez sur OK. Le nom de la numérotation rapide est répertorié sur l'écran Destinataires télécopie.
5
Appuyez sur DEMARRER pour envoyer la télécopie. (Vous pouvez appuyer sur l'option DEMARRER de l'écran tactile
ou sur le bouton DEMARRER du panneau de commande.)
72 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Envoi d'une télécopie en utilisant les numéros de l'annuaire
téléphonique
La fonction d'annuaire téléphonique de télécopie est disponible uniquement lorsque le MFP est configuré pour utiliser
l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software.
Si le MFP n'a pas été configuré pour être utilisé avec ce logiciel, le bouton Annuaire n'apparaît pas. Pour configurer le MFP
pour une utilisation avec le logiciel de configuration du HP MFP Digital Sending Software, reportez-vous au Guide
d'utilisation du HP MFP Digital Sending Software ou au Guide d'assistance du HP MFP Digital Sending Software.
En outre, lorsque l'authentification est activée sur l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software, les
numéros de télécopie personnels de votre liste de contacts Microsoft Exchange apparaissent dans l'annuaire.
Remarque
Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer de numéros de télécopie dans l'annuaire de ce périphérique. Vous
pouvez uniquement ajouter ou supprimer les numéros de télécopie à l'aide de l'ABM (Address Book
Manager) figurant sur le serveur d'envoi numérique ou en modifiant votre liste de contacts.
Si l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software est installé sur votre MFP, vous pouvez procéder comme
suit pour envoyer une télécopie à l'aide de l'annuaire.
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement », page 70.
2
Faites défiler les options et appuyez sur ANNUAIRE.
FRWW
Envoi de télécopies 73
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
3
Faites défiler les noms et les numéros, puis mettez un nom ou un numéro de la liste en surbrillance et appuyez sur
AJOUTER pour inclure le nom ou le numéro dans la fenêtre. Vous pouvez ajouter autant de noms et de numéros que
vous le souhaitez.
4
Appuyez sur DETAILS pour afficher le numéro de télécopie ou la liste des numéros de télécopie pour l'entrée
d'annuaire sélectionnée. L'option PERSONNEL affiche uniquement les entrées de la liste de contacts de l'utilisateur
dans l'annuaire. L'option TOUT fournit une liste fusionnée des entrées de télécopie publiques et des entrées
personnelles de la liste de contacts.
5
Appuyez sur OK pour retourner à l'écran de télécopie. La liste des noms de télécopies apparaît dans la fenêtre des
destinataires.
6
Appuyez sur DEMARRER pour envoyer la télécopie. (Vous pouvez appuyer sur l'option DEMARRER de l'écran tactile
ou sur le bouton DEMARRER du panneau de commande.)
74 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Annulation d'une télécopie
Annulation de la transmission en cours de la télécopie
Le menu ANNULER TRANSMISSION EN COURS apparaît si un appel de télécopie sortant est en cours.
Remarque
L'opération d'annulation peut prendre jusqu'à 30 secondes.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ANNULER TRANSMISSION EN COURS.
Remarque
FRWW
Pendant l'envoi d'une ou de plusieurs télécopies, le message d'annulation de la télécopie apparaît dans la
barre d'état.
Annulation d'une télécopie 75
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Annulation de toutes les télécopies en attente
Cette fonction supprime toutes les télécopies en sortie stockées dans la mémoire. Cependant, si une télécopie est en cours
de transmission, elle n'est pas supprimée.
Remarque
Si des télécopies en sortie sont en attente dans la mémoire, elles sont également supprimées.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ANNULER TOUTES LES TRANSMISSIONS EN COURS.
76 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Numérotation rapide
Utilisez la numérotation rapide pour affecter un nom de numérotation rapide à un seul numéro ou à un groupe de numéros.
Vous pouvez envoyer une télécopie à ce ou ces numéros en sélectionnant le nom de la numérotation rapide.
Pour créer une numérotation rapide
1
Appuyez sur l'option TELECOPIE.
2
Appuyez sur NUMER. RAPIDE.
3
Appuyez sur l'onglet Modifier.
4
Appuyez sur l'option NOUVELLE NUMEROTATION RAPIDE.
5
Tapez un numéro à l'aide du clavier du panneau de commande. Pour spécifier plusieurs numéros, appuyez sur
NUMERO SUIV, puis indiquez un autre numéro. Répétez cette étape pour définir tous les numéros pour la
numérotation rapide.
6
Appuyez sur NOM.
7
Tapez un nom pour la numérotation rapide à l'aide du clavier du panneau de commande.
8
Appuyez sur OK.
Remarque
FRWW
Après avoir créé un groupe de numérotations rapides, vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer de numéros
individuels de ce groupe.
Numérotation rapide 77
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Pour supprimer une numérotation rapide
1
Appuyez sur l'option TELECOPIE.
2
Appuyez sur NUMER. RAPIDE.
3
Appuyez sur l'onglet Modification.
4
Appuyez sur l'option SUPPRESS NUME. RAPIDE.
5
Appuyez sur la case à cocher située devant la numérotation rapide que vous voulez supprimer. Vous devrez
peut-être faire défiler la liste pour trouver le nom de la numérotation rapide. Vous pouvez supprimer plusieurs
groupes de numérotations rapides en plaçant une coche devant d'autres noms.
6
Appuyez sur SUPPRIMER.
7
Appuyez sur OUI.
8
Appuyez sur OK.
78 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Modification du paramètre de netteté
Utilisez le paramètre de netteté pour spécifier la résolution utilisée par le scanner lorsque le MFP numérise l'original. La
netteté améliore les contours de l'original, ce qui permet de reproduire avec plus de précision les textes ou graphiques qui
s'estompent.
Remarque
L'augmentation de la netteté améliore la résolution, mais prolonge la durée de transmission.
Pour modifier le paramètre de netteté
1
Appuyez sur l'option TELECOPIE.
2
Appuyez sur PARAMETRES.
3
Appuyez sur l'option PARAMETRES DE TELECOPIE.
4
Dans l'onglet Améliorer, appuyez sur la flèche gauche pour réduire la netteté ou sur la flèche droite pour
augmenter la netteté de l'image.
5
Appuyez sur OK.
FRWW
Modification du paramètre de netteté 79
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Modification du paramètre d'arrière-plan
Si vous envoyez par télécopieur un document imprimé sur du papier couleur, vous pouvez améliorer la qualité de copie de
la télécopie en supprimant l'arrière-plan qui peut générer des traînées ou des flous.
Pour modifier le paramètre d'arrière-plan
1
Appuyez sur l'option TELECOPIE.
2
Appuyez sur PARAMETRES.
3
Appuyez sur l'option PARAMETRES DE TELECOPIE.
4
Dans l'onglet Améliorer, appuyez sur la flèche gauche pour renforcer l'apparence de l'arrière-plan ou sur la flèche
droite pour réduire l'apparence de l'arrière-plan.
5
Appuyez sur OK.
80 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Modification du paramètre clair/sombre
Le paramètre clair/sombre règle le caractère clair ou foncé de l'image transmise sur le télécopieur du destinataire.
Pour modifier le paramètre clair/sombre
1
Appuyez sur l'option TELECOPIE.
2
Appuyez sur PARAMETRES.
3
Appuyez sur la flèche Clair pour éclaircir l'image ou sur la flèche Somb pour assombrir l'image.
4
Appuyez sur OK.
4
FRWW
Modification du paramètre clair/sombre 81
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Réception des télécopies
Lorsque le télécopieur reçoit des télécopies entrantes, il les stocke dans la mémoire avant de les imprimer. Lorsque
l'intégralité de la télécopie est stockée, celle-ci est imprimée puis supprimée de la mémoire. Cependant, si l'impression
planifiée de télécopies est définie (activée), toutes les télécopies entrantes sont stockées dans la mémoire et aucune n'est
imprimée. Lorsque l'impression planifiée de télécopies est définie, puis qu'elle est désactivée, toutes les télécopies
stockées sont imprimées.
Vous pouvez modifier les paramètres de réception de télécopies par défaut pour modifier le mode de réception d'une
télécopie :
•
•
•
•
•
•
Sélection du nombre de sonneries avant réponse
Impression de la date, de l'heure et du numéro de page sur les télécopies (tampon)
Sélection du bac d'alimentation papier et du bac de destination
Transfert des télécopies à un autre numéro
Blocage des télécopies provenant de certains numéros
Planification de l'impression des télécopies
Remarque
Vous ne pouvez pas annuler les télécopies en réception.
82 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Définition des paramètres de télécopie facultatifs
Procédez comme suit lorsque vous voulez définir des paramètres de télécopie outre ceux nécessaires aux fonctions
de télécopie.
Remarque
Selon les fonctions et les paramètres que vous avez définis pour votre méthode de télécopie, certaines de
ces options peuvent ne pas être disponibles ou configurables.
Les paramètres suivants de télécopies précédés d'une puce ne sont pas décrits dans ce guide, mais sont abordés dans le
Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM :
•
•
•
•
•
•
•
•
FRWW
Configuration du mode de correction d'erreurs
Configuration du mode de compression JBIG
Configuration de l'en-tête de superposition
Configuration du mode de numérotation
Configuration des intervalles de renumérotation
Configuration de la détection de la tonalité
Tampon sur télécopies reçues
Configuration de l'option d'ajustement à la page
4
Définition des paramètres de télécopie facultatifs 83
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Réglage du volume du modem
Procédez comme suit pour définir le volume du modem.
Pour définir le volume du modem
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur TELECOPIE.
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP FACULT.
Faites défiler les options et appuyez sur VOLUME MODEM.
Faites défiler les options et appuyez sur DESACTIVE, MOYEN (par défaut) ou FORT.
Réglage du volume de la sonnerie
Procédez comme suit pour définir le volume de la sonnerie pour la télécopie locale.
Pour définir le volume de la sonnerie
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur TELECOPIE.
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP FACULT.
Faites défiler les options et appuyez sur VOLUME SONNERIE.
Faites défiler les options et appuyez sur DESACTIVE, MOYEN (par défaut) ou FORT.
84 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Configuration de la résolution de la télécopie en sortie
Utilisez ce paramètre pour définir la résolution des transmissions de télécopies en sortie Le télécopieur émetteur détermine
la résolution maximale prise en charge par le télécopieur destinataire, puis utilise une résolution définie par une
combinaison de ce paramètre et des informations relatives au télécopieur destinataire.
Remarque
Si la largeur de la télécopie est supérieure à 216 mm, la télécopie sélectionne automatiquement la résolution
fine ou standard afin de réduire la durée de transmission.
Pour définir la résolution de la télécopie en sortie
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur RESOLUTION PAR DEFAUT.
5
Appuyez sur STANDARD (200 x 100 ppp), FINE (200 x 200 ppp, valeur par défaut) ou SUPERFINE (300 x 300 ppp)
pour sélectionner la résolution.
Remarque
FRWW
Plus la résolution est élevée, plus la durée de transmission est longue.
Définition des paramètres de télécopie facultatifs 85
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Configuration des options de numérotation et
de détection
Procédez comme suit pour définir le préfixe de numérotation, les options de renumérotation ou la détection de la tonalité
Configuration du préfixe de numérotation
Utilisez le paramètre de préfixe de numérotation pour spécifier un préfixe de numérotation (tel que le « 9 » pour accéder à
une ligne externe) qui est ajouté automatiquement à tous les numéros de téléphone lors de leur numérotation.
Pour définir un préfixe de numérotation
Remarque
1
2
3
4
5
6
Il se peut qu'une pause soit nécessaire entre le préfixe et le numéro de téléphone. Pour insérer une pause
de deux secondes, tapez une virgule (,).
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur TELECOPIE.
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
Faites défiler les options et appuyez sur COMPOSER PREFIXE.
Appuyez sur DESACTIVE (valeur par défaut) pour désactiver le préfixe de numérotation ou sur PERSO pour
visualiser le clavier sur l'écran du panneau de commande et taper un préfixe.
Tapez les préfixes de numérotation et appuyez sur OK.
86 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Configuration de la fonction de renumérotation si réception d'une
tonalité d'occupation
Le paramètre de renumérotation si réception d'une tonalité d'occupation spécifie le nombre de fois (0 à 9) où la télécopie
recompose un numéro lorsque ce dernier est occupé. L'intervalle entre les tentatives est défini dans le paramètre
d'intervalle de renumérotation.
Pour définir la renumérotation si réception d'une tonalité d'occupation
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur RECOMPOSER SI OCCUPE.
5
Faites défiler les options et appuyez sur le nombre de tentatives de renumérotation (3 par défaut), puis appuyez
sur OK.
FRWW
Configuration des options de numérotation et de détection 87
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Paramétrage du bac papier
Le paramètre de bac papier sélectionne le bac du MFP à partir duquel le papier est utilisé pour l'impression des télécopies.
Pour sélectionner le bac papier
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur BAC PAPIER TELECOPIE.
5
Faites défiler les options et appuyez sur le numéro correspondant au bac (par défaut=0), puis appuyez sur OK.
88 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Paramétrage du bac de sortie
Le paramètre de bac de destination spécifie le bac de sortie du MFP qui reçoit la télécopie imprimée.
Pour définir le bac de destination
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur BAC DESTINATION TELECOPIE.
5
Faites défiler les options et appuyez sur le numéro correspondant au bac (par défaut=0), puis appuyez sur OK.
4
FRWW
Paramétrage du bac de sortie 89
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Dépannage du télécopieur
Utilisez la liste de contrôle suivante pour identifier la cause des problèmes de télécopie que vous rencontrez.
•
Utilisez-vous le câble téléphonique fourni avec le MFP ?
La fonction de télécopie a été testée avec le câble téléphonique fourni pour répondre aux spécifications du
connecteur RJ11. Ne le remplacez pas par un autre câble téléphonique. La télécopie analogique nécessite un
câble téléphonique analogique. Il requiert également une connexion téléphonique analogique.
•
Le connecteur de la ligne téléphonique/de télécopieur est-il inséré dans la prise du télécopieur ?
Assurez-vous que la prise de téléphone est bien insérée dans la prise. Le connecteur doit être inséré
complètement dans la prise, jusqu'à ce qu'il soit fixe.
•
La prise téléphonique murale fonctionne-t-elle ?
Vérifiez l'existence d'une tonalité en connectant un téléphone à la prise murale. Entendez-vous une tonalité et
parvenez-vous à effectuer un appel téléphonique ?
Quel type de ligne téléphonique utilisez-vous ?
•
•
Ligne dédiée : Numéro de télécopie/téléphone standard attribué à la réception ou l'envoi de télécopies.
Autocommutateur : Système téléphonique utilisé dans un environnement d'entreprise. Les téléphones privés et
les télécopieurs standard utilisent un signal téléphonique analogique. Certains autocommutateurs sont numériques
et peuvent ne pas être compatibles avec le télécopieur. Vous devez être en mesure d'accéder à une ligne
téléphonique analogique standard pour envoyer et recevoir des télécopies.
90 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
•
Lignes de basculement : Fonction de système téléphonique où un nouvel appel « bascule » vers la prochaine
ligne disponible lorsque la première ligne entrante est occupée. Essayez de connecter le télécopieur à la première
ligne téléphonique en entrée. Le télécopieur répond après le nombre de sonneries défini dans le paramètre de
sonneries avant réponse.
Remarque
Les lignes de basculement peuvent poser des problèmes en ce qui concerne la capacité à recevoir des
télécopies. HP recommande de ne pas utiliser de lignes de basculement.
Avez-vous recours à un séparateur de ligne téléphonique ?
Les séparateurs parallèles ou « T » ne doivent pas être utilisés avec la télécopie car ils peuvent affecter la qualité du signal
téléphonique.
Utilisez-vous un parasurtenseur ?
Un parasurtenseur peut être utilisé entre la prise murale et le télécopieur pour protéger ce dernier de la puissance
électrique qui passe par les lignes téléphoniques. Ces périphériques peuvent poser des problèmes de communication au
niveau des télécopies en dégradant la qualité du signal téléphonique. Si vous avez des problèmes lors de l'envoi ou de la
réception de télécopies et que vous utilisez l'un de ces périphériques, connectez le télécopieur directement à la prise
téléphonique murale pour déterminer s'il s'agit d'un problème du parasurtenseur.
FRWW
Paramétrage du bac de sortie 91
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Utilisez-vous un service de messagerie vocale d'un opérateur ou
un répondeur téléphonique ?
Si le paramètre de sonneries avant réponse du service de messagerie est inférieur au paramètre de sonneries avant
réponse du télécopieur, le service de messagerie répond à l'appel et le télécopieur n'est pas en mesure de recevoir des
télécopies. Si le paramètre de sonneries avant réponse du télécopieur est inférieur à celui du service de messagerie, le
télécopieur répond à tous les appels et aucun appel n'est acheminé vers le service de messagerie.
Vérification de l'état des télécopies
Si le télécopieur analogique ne fonctionne pas, imprimez une page des accessoires de télécopie pour vérifier l'état. Pour
imprimer cette page, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur INFORMATIONS.
3
Faites défiler les options et appuyez sur IMPRIMER CONFIGURATION.
4
Sur la page des accessoires de télécopie, sous l'en-tête Informations sur le matériel, vérifiez l'état du modem.
Le tableau suivant répertorie les conditions d'état et les solutions possibles.
92 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
OPERATIONNEL / ACTIVE1 -
Le télécopieur analogique est installé et prêt.
OPERATIONNEL / DESACTIVE1 -
Le télécopieur est installé et opérationnel.
Cependant, l'utilitaire du HP Digital Sending
Software a désactivé la fonction de télécopie du
MFP ou a activé la télécopie en réseau local.
Lorsque la télécopie en réseau local est activée, la
fonction de télécopie analogique est désactivée.
Une seule fonction de télécopie (télécopie en
réseau local ou télécopie analogique) peut être
activée à la fois.
NON OPERATIONNEL / ACTIVE/
DESACTIVE1
Une défaillance du micrologiciel a été identifiée. Le
micrologiciel doit être téléchargé.
ENDOMMAGE / ACTIVE/DESACTIVE1
Défaillance du télécopieur. Réinstallez la carte de
télécopie et vérifiez la si des broches sont tordues.
Si l'état est toujours ENDOMMAGE, remplacez la
carte de télécopie analogique.
1 - ACTIVE signifie que la télécopie analogique est activée. DESACTIVE indique que la télécopie
en réseau local est activée et que la télécopie analogique est désactivée.
FRWW
Vérification de l'état des télécopies 93
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
La télécopie ne fonctionne pas
Utilisez ce tableau pour identifier et résoudre les défaillances de la télécopie.
Problème
Cause
La télécopie est installée, mais
L'utilitaire du HP Digital Sending
l'option n'apparaît pas sur l'écran Software a désactivé la fonction de
du panneau de commande
télécopie analogique.
du MFP.
La télécopie ne fonctionne pas
correctement.
La carte du formateur est
défectueuse.
94 Chapitre 4 – Télécopie
Solution
Utilisez l'utilitaire du HP Digital Sending
Software pour activer la fonction de télécopie
analogique.
Vérifiez l'état de la télécopie. Reportez-vous
à la section « Vérification de l'état des
télécopies », page 92. Si l'état est NON
OPERATIONNEL, vous devrez peut-être
installer un nouveau micrologiciel.
Si l'état est ENDOMMAGE alors que vous
venez d'installer la carte, essayez de
réinstaller la carte et vérifiez si des broches
sont tordues.
Si l'état est ENDOMMAGE et que la carte est
installée correctement, vous devrez peut-être
remplacer la carte.
Contactez votre responsable de maintenance
HP.
Rév. 1.0
Problème
Cause
Les menus de télécopie
La télécopie en réseau local est
n'apparaissent pas sur l'écran du activée.
panneau de commande du MFP.
Solution
Cela est normal. Lorsque HP Digital Sending
Software active la télécopie en réseau local,
la télécopie analogique est désactivée et le
menu de télécopie, qui est utilisé uniquement
pour la télécopie analogique, n'apparaît pas.
4
FRWW
La télécopie ne fonctionne pas 95
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Problèmes généraux de télécopie
Utilisez ce tableau pour résoudre les problèmes de télécopie.
Problème
Cause
Mesure recommandée
La télécopie n'a pas été
transmise.
Le mode JBIG est activé, mais le
télécopieur destinataire ne dispose
pas de la fonction JBIG.
Désactivez le mode JBIG. Pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre 4
du Guide de référence de l'utilisateur sur le
CD-ROM.
Le message relatif au manque de Le disque de stockage du MFP est
mémoire apparaît sur la barre de plein.
message d'état.
Supprimez des fichiers du disque.
La qualité d'impression d'une
photo est médiocre ou la photo
apparaît sous forme de zone
grise.
Essayez de définir le mode Contenu de la
page sur Graphiques ou Texte et
graphiques. Reportez-vous à la section
« Envoi d'une télécopie en tapant le numéro
manuellement », page 70.
96 Chapitre 4 – Télécopie
La définition du mode Contenu de la
page est incorrect.
Rév. 1.0
Problème
Cause
Mesure recommandée
Même lorsque vous avez appuyé Le bouton Annuler du clavier n'annule Annulez les télécopies à l'aide du menu
sur le bouton Annuler du clavier pas la transmission des télécopies.
Télécopie. Reportez-vous à la section
du MFP pour annuler la
« Annulation d'une télécopie », page 75.
transmission d'une télécopie, la
télécopie a été envoyée.
Aucune fonction d'annuaire
n'apparaît.
La fonction d'annuaire n'a pas été
activée.
Utilisez l'utilitaire de configuration du
HP MFP Digital Sending Software pour
activer la fonction d'annuaire.
Les paramètres de télécopie
Les paramètres de télécopie de
semblent ne pas être disponibles HP Web Jetadmin figurent dans le
dans HP Web Jetadmin.
menu des paramètres d'envoi
numérique.
Cliquez sur le menu des paramètres d'envoi
numérique, puis sur Envoyer vers
télécopieur.
L'en-tête est ajouté en haut de la Si la télécopie a été transférée, la
page lorsque la superposition est télécopie ajoute un en-tête de
activée.
superposition en haut de la page
lorsque la superposition est définie.
Aucune action n'est requise.
FRWW
Problèmes généraux de télécopie 97
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Problème
Cause
Une combinaison de noms et de
numéros apparaît dans la zone
des destinataires.
Il est normal que des noms et des
Aucune action n'est requise.
numéros apparaissent, selon leur
provenance. L'annuaire répertorie des
noms et toutes les autres bases de
données répertorient des numéros.
Le rapport d'appels de télécopie
imprime une heure non voulue,
même lorsque l'impression
planifiée des télécopies est
activée.
L'impression planifiée des télécopies Spécifiez quand le rapport d'appels de
ne contrôle par l'impression du rapport télécopie doit être imprimé.
d'appels de télécopie. Les paramètres
du rapport d'appels de télécopie
doivent être modifiés.
Une page de télécopie est
imprimée sur deux pages.
L'en-tête de télécopie est ajouté en
Pour que chaque télécopie d'une page soit
haut de la télécopie, et décale le texte imprimée sur une seule page, définissez
sur une deuxième page.
l'en-tête sur le mode de superposition. Pour
plus d'informations, reportez-vous au
chapitre 4 du Guide de référence de
l'utilisateur sur le CD-ROM.
L'alimentation s'arrête durant la
télécopie.
Un bourrage s'est produit au niveau
du BAA.
98 Chapitre 4 – Télécopie
Mesure recommandée
Reportez-vous à la section « Bourrage dans
le capot du bac d'alimentation automatique
(BAA) », page 251.
Rév. 1.0
Problème
Cause
Mesure recommandée
Le volume sonore provenant de
la télécopie est trop fort ou trop
bas.
Le paramètre de volume doit être
réglé.
Pour plus d'informations sur la modification
des paramètres de volume sonore,
reportez-vous au chapitre 4 du Guide de
référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.
Problèmes de réception de télécopies
Utilisez ce tableau pour résoudre les problèmes qui peuvent se produire lors de la réception de télécopies.
Problème
Cause
Le télécopieur ne répond pas aux Le paramètre de sonneries avant
appels de télécopie en réception réponse n'est pas défini correctement.
(aucune télécopie n'est
détectée).
FRWW
Solution
Vérifiez le paramètre de sonneries avant
réponse. Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre 4 du Guide de
référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.
Problèmes de réception de télécopies 99
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Problème
Cause
Le télécopieur ne répond pas aux Le câble téléphonique n'est pas
appels de télécopie en réception connecté correctement ou ne
(aucune télécopie n'est détectée) fonctionne pas.
(suite).
100 Chapitre 4 – Télécopie
Solution
Reportez-vous à la section « Connexion du
télécopieur à une ligne téléphonique »,
page 61 pour vérifier l'installation.
Assurez-vous que vous utilisez le câble
téléphonique fourni avec le télécopieur.
La ligne téléphonique ne fonctionne
pas.
Déconnectez le télécopieur de la prise de
téléphone murale et connectez-y un
téléphone. Essayez d'effectuer un appel
téléphonique pour vérifier si la ligne
téléphonique fonctionne.
Un service de messagerie vocale
perturbe la capacité de la télécopie à
répondre aux appels.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
Interrompez le service de messagerie
Utilisez une ligne téléphonique que vous
pouvez dédier aux appels de télécopie
Réduisez le nombre de sonneries avant
réponse de la télécopie afin qu'il soit inférieur
au nombre de sonneries avant réponse de la
messagerie vocale (pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre 4 du Guide de
référence de l'utilisateur sur le CD-ROM).
Rév. 1.0
Problème
Cause
Solution
La vitesse de transmission ou de Vous envoyez ou recevez une
L'envoi ou la réception de télécopies
réception des télécopies est très télécopie très complexe, contenant de complexes nécessite plus de temps.
lente.
nombreux graphiques.
Le modem du télécopieur destinataire Le télécopieur envoie la télécopie à la vitesse
est lent.
de modem la plus rapide pouvant être utilisée
par télécopieur destinataire.
La résolution de la télécopie envoyée
ou reçue est très élevée. Une
résolution plus élevée fournit
généralement une meilleure qualité,
mais prolonge la durée de
transmission.
FRWW
Si vous recevez une télécopie, appelez
l'expéditeur et demandez-lui de diminuer la
résolution et de renvoyer la télécopie.
Si vous envoyez une télécopie, diminuez la
résolution (reportez-vous à la section
« Configuration de la résolution de la
télécopie en sortie », page 85) et modifiez le
paramètre du mode Contenu de la page
(reportez-vous à la section « Envoi d'une
télécopie en tapant le numéro
manuellement », page 70).
Problèmes de réception de télécopies 101
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Problème
Cause
Solution
Si la connexion de la ligne
Annulez et renvoyez la télécopie.
téléphonique est médiocre, la
Demandez à l'opérateur téléphonique de
télécopie et le télécopieur destinataire vérifier la ligne téléphonique.
ralentissent la transmission pour
s'adapter aux erreurs.
Les télécopies ne sont pas
imprimées sur le MFP.
102 Chapitre 4 – Télécopie
Le bac d'alimentation spécifié pour la
télécopie ne contient aucun support.
Chargez le support. Les télécopies reçues
lorsque le bac d'alimentation est vide sont
stockées et sont imprimées lorsque le bac est
rechargé.
L'impression planifiée des télécopies
est définie.
Si l'impression planifiée des télécopies est
activée, les télécopies ne sont pas imprimées
avant le déverrouillage.
Il n'y a plus de toner dans le MFP.
Le MFP arrête l'impression lorsqu'il ne
dispose plus de toner. Les télécopies reçues
sont stockées dans la mémoire et sont
imprimées lorsque le toner est remplacé.
Rév. 1.0
Problèmes d'envoi de télécopies
Utilisez ce tableau pour résoudre les problèmes qui peuvent se produire lors de l'envoi de télécopies.
Problème
Cause
Solution
Les télécopies s'arrêtent au cours Le télécopieur auquel vous envoyez la Essayez d'envoyer la télécopie à un autre
de l'envoi.
télécopie ne fonctionne pas
télécopieur.
correctement.
Votre ligne téléphonique ne fonctionne Déconnectez le télécopieur de la prise de
pas.
téléphone murale et connectez-y un
téléphone. Essayez d'effectuer un appel
téléphonique pour vérifier si la ligne
téléphonique fonctionne.
FRWW
Problèmes d'envoi de télécopies 103
4
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Problème
Cause
Solution
Le MFP reçoit des télécopies
mais n'en envoie pas.
Si le télécopieur est connecté à un
autocommutateur, ce dernier peut
générer une tonalité que la télécopie
ne parvient pas à détecter.
Désactivez le paramètre de détection de la
tonalité (reportez-vous à la section
« Paramétrage du bac papier », page 88).
La connexion téléphonique est
médiocre.
Réessayez ultérieurement.
Le télécopieur auquel vous envoyez la Essayez d'envoyer la télécopie à un autre
télécopie ne fonctionne pas
télécopieur.
correctement.
Votre ligne téléphonique ne fonctionne Déconnectez le télécopieur de la prise de
pas.
téléphone murale et connectez-y un
téléphone. Essayez d'effectuer un appel
téléphonique pour vérifier si la ligne
téléphonique fonctionne.
104 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Problème
Cause
Solution
Les appels de télécopie sortants
sont numérotés de manière
répétée.
La télécopie recompose
automatiquement un numéro de
télécopie si l'option RECOMPOSER
SI OCCUPE est activée ou si l'option
RECOMPOSER SI ABS. DE
REPONSE est activée.
Cela est normal. Si vous ne voulez pas que la
télécopie réessaie d'envoyer les télécopies,
définissez l'option RECOMPOSER SI
OCCUPE sur 0 (reportez-vous à la section
« Pour définir la renumérotation si réception
d'une tonalité d'occupation », page 87) et
définissez l'option RECOMPOSER SI ABS.
DE REPONSE sur 0 (pour plus
d'informations reportez-vous au chapitre 4 du
Guide de référence de l'utilisateur sur le
CD-ROM).
4
FRWW
Problèmes d'envoi de télécopies 105
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Problème
Cause
Les télécopies envoyées ne
parviennent pas au télécopieur
de destination.
Le télécopieur de destination est
Appelez le destinataire pour vous assurer
désactivé ou comporte une erreur, par que le télécopieur est activé et prêt à recevoir
exemple, il n'a plus de papier.
des télécopies.
Une télécopie est en mémoire car elle
attend la renumérotation d'un numéro
occupé ou d'autres tâches la
précédant attendent d'être envoyées.
106 Chapitre 4 – Télécopie
Solution
Si une tâche de télécopie se trouve en
mémoire pour l'une de ces raisons, une
entrée correspondant à la tâche apparaît
dans le fichier journal de télécopie. Imprimez
le journal d'activités de télécopie et vérifiez
dans la colonne Résultat les tâches ayant la
désignation En attente.
Rév. 1.0
Codes d'erreur
Ce tableau répertorie les codes d'erreur identifiés dans le journal d'activités de télécopie.
Valeur
Description
0-15
Erreurs de défaillance d'activation de connexion
0
1
2
3
4
5
Fin de connexion normale et correcte
Détection de sonnerie sans établissement de liaison
Abandon de l'appel, à partir de +FKS ou de <CAN>
Aucun courant de boucle
Rappel détecté, aucune réponse (temporisation)
Rappel détecté, réponse sans CED
16-31
Erreurs d'établissement d'appel
16
17
Erreur de phase A non spécifiée
Aucune réponse (temporisation T3.0 T1)
FRWW
4
Codes d'erreur 107
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Valeur
Description
32-63
Erreurs de négociation de transmission
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Erreur de phase B de transmission non spécifiée
Réception ou envoi distant impossible
Erreur COMREC de phase B de transmission
Commande non valide COMREC reçue
Erreur RSPREC
DCS envoyé 3 fois sans réponse
DIS/DTC reçu 3 fois, DCS non reconnu
Echec de transmission à 2 400 bits/s ou valeur +FMS
Réponse non valide RSPREC reçue
64-79
Erreurs de transmission de données
64
65
66
67
68
69
70
71
Erreur de phase C de transmission non spécifiée
Erreur de format d'image non spécifié
Erreur de conversion d'image
Dépassement de capacité négatif de données DTE à DCE
Commande de données transparente non reconnue
Erreur d'image, longueur de ligne incorrecte
Erreur d'image, longueur de page incorrecte
Erreur d'image, code de compression incorrect
108 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Valeur
Description
80-111
Erreurs de fin de transmission
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Erreur de phase D de transmission non spécifiée
Erreur RSPREC
Aucune réponse à MPS répété 3 fois
Réponse non valide à MPS
Aucune réponse à EOP répété 3 fois
Réponse non valide à EOP
Aucune réponse à EOM répété 3 fois
Réponse non valide à EOM
Impossible de poursuivre après PIN ou PIP
112-143
Erreurs de négociation de réception
112
113
114
115
116
Erreur de phase B de réception non spécifiée
Erreur RSPREC
Erreur COMREC
Temporisation T.30 T2, page attendue non reçue
Temporisation T.30 T1 après réception EOM
FRWW
4
Codes d'erreur 109
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Valeur
Description
144-159
Erreurs de réception de données
144
145
146
147
Erreur de phase C de réception non spécifiée
EOL manquant après 5 secondes (3.2/T.4)
CRC ou trame incorrect (mode ECM)
Dépassement de tampon de DCE à DTE
160-191
Erreurs de fin de réception
160
161
162
163
Erreurs de phase D de réception non spécifiées
Réponse non valide RSPREC reçue
Réponse non valide COMREC reçue
Impossible de poursuivre après PIN ou PIP
192-223
Non défini
224-255
Non défini
110 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
Spécifications du télécopieur
Spécifications environnementales
Environnement de
fonctionnement
Température : 10 °C à 32,5 °C
Humidité relative : 20 % à 80 % (sans condensation)
Environnement de stockage
Température : -20 °C à 40 °C
Humidité relative : moins de 95 % (aucune condensation)
Spécifications du télécopieur
4
Compatibilité du télécopieur
CCIT/ITU-T Groupe 3, EIA/TIA Classe 1, Classe 2.1
Connecteur téléphonique
RJ11
Méthodes de compression
MH, MR, MMR et JBIG
FRWW
Spécifications du télécopieur 111
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Vitesses de transmission et
normes prises en charge
V.17 14 400, 12 000, 9 600, 7 200 bits/seconde
V.33 à 14 400, 12 000 bits/seconde
V.29 à 9 600, 7 200 bits/seconde
V.27ter à 4 800 et 2 400 bits/seconde
V.34 à 16 800, 19 200, 21 600, 24 000, 26 400, 28 800, 31 200, 33 600 bits/seconde
Vitesse du modem
Jusqu'à 33,6 Kbits par seconde (bits/seconde)
Numérotation rapide
Oui
Résolution de la télécopie,
(envoi et réception)
Standard : 200 x 100 points par pouce (ppp)
Fine : 200 x 200 ppp
Superfine : 300 x 300 ppp
Ultrafine : 200 x 400 (réception uniquement)
Ultrafine : 400 x 400 (réception uniquement)
112 Chapitre 4 – Télécopie
Rév. 1.0
5
Impression
Personnalisation du bac 1
Ce chapitre contient des informations sur les tâches d'impression effectuées au niveau du panneau de commande du MFP.
Pour plus d'informations sur les pilotes d'imprimante et les programmes d'impression, reportez-vous au Guide de référence
de l'utilisateur sur le CD-ROM.
Pour personnaliser le bac 1 en fonction de vos besoins d'impression, sélectionnez l'une des options suivantes :
•
A tout moment lorsque le bac est chargé. Si le paramétrage est FORMAT BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=TOUT
TYPE (correspond au mode Premier), l'imprimante imprime à partir du bac 1, quels que soient le format et le type
de support paramétrés dans l'application. Si le bac est configuré pour un format de papier spécifique, il est possible
que la vitesse d'impression soit réduite.
•
Uniquement lorsque le type de papier chargé dans le bac 1 est demandé explicitement. Si le paramétrage est
FORMAT SUPPORT BAC 1=format autre que TOUT FORMAT ou TYPE BAC 1=type autre que TOUT TYPE (correspond au
mode Cassette), l'imprimante n'imprime à partir du bac 1 que si le format ou le type de support particulier du bac 1
est paramétré dans l'application.
FRWW
Personnalisation du bac 1 113
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Impression à partir du bac 1 lorsque le papier chargé est demandé
Lorsque FORMAT BAC 1=format autre que TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=type autre que TOUT TYPE, l'imprimante traite la bac 1
comme le bac 2, le bac 3 ou le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4). Au lieu de rechercher d'abord un support
dans le bac 1, l'imprimante entraîne le papier en commençant par le bac qui correspond au paramètre de type ou de format
sélectionné dans l'application. Paramétrez le type et le format d'un bac dans le pilote d'imprimante.
Si le paramétrage est FORMAT SUPPORT BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=type autre que TOUT TYPE, l'option qui apparaît
dans le menu TRAITEMENT PAPIER permet de configurer les paramètres de format et de type de support pour le bac 1.
Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1
La fonction d'alimentation manuelle permet également d'imprimer à partir du bac 1 sur du papier spécial (par exemple,
enveloppes ou papier à en-tête). Si le paramètre CONFIGURATION PERIPHERIQUE, CONFIGURATION SYSTEME ou ALIMENTATION
MANUELLE est réglé sur OUI, l'impression a lieu uniquement à partir du bac 1.
Lorsque le papier est chargé dans le bac 1, paramétrez le mode BAC 1 du menu Gestion du papier sur FORMAT SUPPORT
BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=TOUT TYPE.
114 Chapitre 5 – Impression
Rév. 1.0
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
Vous pouvez stocker une tâche sur le disque dur et l'imprimer ultérieurement. Pour stocker une tâche, vous devez installer
un disque dur dans le MFP et configurer le pilote d'imprimante correctement.
Remarque
Dans le pilote d'imprimante, veillez à fournir un identifiant unique aux tâches avant de lancer l'impression.
L'utilisation des noms de tâche par défaut risque d'écraser les tâches précédentes portant le même nom
par défaut ou d'entraîner l'annulation des tâches.
Remarque
Si vous mettez le MFP hors tension, toutes les tâches de copie rapide, d'épreuve et impression, ainsi que
les tâches personnelles sont supprimées.
Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches
Pour Windows (toutes versions)
1
Ouvrez le pilote d'imprimante.
2
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
3
Modifiez les paramètres de stockage des tâches selon vos besoins, puis cliquez sur OK.
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches 115
5
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Pour Macintosh (derniers pilotes OS 9)
Dans les pilotes d'imprimante récents OS 9 : sélectionnez Mise en attente de l'impression dans le menu déroulant de la
boîte de dialogue d'impression. Dans les pilotes d'imprimante OS 8.6, sélectionnez Printer Specific Options (Options
spécifiques de l'imprimante).
Pour utiliser cette fonction sur une version supérieure de Macintosh OS, visitez le site à l’adresse www.hp.com/clj9500mfp.
Vous y trouverez les dernières informations sur la prise en charge de la fonctionnalité de stockage des tâches.
Tâches personnelles
La fonction d'impression d'une tâche personnelle vous permet d'indiquer qu'une tâche ne peut pas être imprimée tant que
le numéro d'identification personnelle (NIP) de quatre chiffres n'est pas saisi sur le panneau de commande du MFP. Vous
indiquez le numéro d'identification personnelle (NIP) dans le pilote d'imprimante et le code est envoyé au MFP avec la
tâche d'impression. Le cadenas placé à côté d'un nom de tâche indique que la tâche est personnelle. Une fois imprimée,
la tâche personnelle est supprimée.
Remarque
L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur dans le MFP.
Pour obtenir des instructions sur la création d'une tâche en mémoire, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur
sur le CD-ROM.
116 Chapitre 5 – Impression
Rév. 1.0
Pour imprimer une tâche personnelle
Vous pouvez imprimer une tâche personnelle uniquement à partir du panneau de commande du MFP.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Appuyez sur IMPRIMER, sélectionnez un nombre de copies à l'aide du clavier numérique ou utilisez les touches de
défilement vertical, puis appuyez sur OK. (L'icône d'IMPRESSION doit être accompagnée du symbole .)
6
Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro d'identification personnelle (NIP), puis appuyez sur OK.
Pour supprimer une tâche personnelle
Une tâche personnelle est automatiquement supprimée du disque dur après son impression. Pour supprimer la tâche sans
l'imprimer, utilisez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Appuyez sur SUPPRIMER pour supprimer le fichier.
6
Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro d'identification personnelle (NIP), puis appuyez sur OK.
FRWW
5
Utilisation des fonctions de stockage des tâches 117
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Tâches en mémoire
Vous pouvez télécharger une tâche sur le disque dur et l'imprimer ultérieurement. Par exemple, vous pouvez télécharger un
formulaire d'employé, un calendrier, une carte de pointage ou un document comptable que d'autres utilisateurs peuvent
ouvrir et imprimer. Vous pouvez ensuite imprimer la tâche à tout moment à partir du panneau de commande du MFP.
Pour stocker une tâche d'impression sur le disque dur, sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote.
Remarque
L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur sur le MFP.
Pour imprimer une tâche en mémoire
Vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque dur à partir du panneau de commande du MFP.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Pour imprimer le nombre de copies par défaut, appuyez sur CONTINUER. L'écran suivant vous invite à indiquer le
nombre de copies à imprimer. Pour modifier le nombre, utilisez le clavier numérique ou les boutons de défilement
pour sélectionner un nombre, puis appuyez sur OK.
Si le symbole est placé à côté de IMPRIMER, cela indique que la tâche est personnelle et que vous devez saisir le numéro
d'identification (NIP). Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116.
118 Chapitre 5 – Impression
Rév. 1.0
Pour supprimer une tâche en mémoire
Vous pouvez supprimer les tâches en mémoire sur le disque dur du MFP à partir du panneau de commande.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Faites défiler les options jusqu'à SUPPRIMER, puis appuyez sur OK.
Si le symbole
apparaît en regard de l'option SUPPRIMER, vous devez connaître le numéro d'identification pour supprimer
la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116.
5
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches 119
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Copie rapide, tâches
La fonction de copie rapide imprime le nombre d'exemplaires souhaité d'une tâche et en stocke une copie sur le disque dur.
D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées ultérieurement. Vous pouvez désactiver cette fonction dans le pilote
d'imprimante.
Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes qu'il est possible de stocker sur le MFP est de 32. Vous pouvez
définir un nombre par défaut différent à partir du panneau de commande. Reportez-vous à la section « Sous-menu
Configuration système », page 156.
Attention
Si de l'espace supplémentaire est nécessaire au stockage de nouvelles tâches de copie rapide, le MFP
supprime d'autres tâches de copie rapide, en commençant par la plus ancienne. Pour stocker la tâche de
manière permanente et empêcher sa suppression par le MFP en cas de manque d'espace, sélectionnez
l'option Tâche en mémoire à la place de l'option Copie rapide.
Remarque
L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur sur le MFP.
120 Chapitre 5 – Impression
Rév. 1.0
Pour imprimer des copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide
Cette section décrit les modalités d'impression, à partir du panneau de commande, de copies supplémentaires d'une tâche
stockée sur le disque dur.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Faites défiler les options et appuyez sur IMPRIMER ou SUPPRIMER. Si vous sélectionnez l'impression, entrez un
nombre de copies.
Remarque
6
Si le symbole
apparaît en regard de l'option IMPRIMER, vous devez connaître le numéro d'identification
pour imprimer la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116.
Appuyez sur OK pour démarrer l'impression.
5
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches 121
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Pour supprimer une tâche de copie rapide
Supprimez une tâche de copie rapide sur le MFP lorsqu'elle devient inutile. Si de l'espace supplémentaire est nécessaire
au stockage de nouvelles tâches de copie rapide, le MFP supprime automatiquement d'autres tâches de copie rapide, en
commençant par la plus ancienne.
Remarque
Vous pouvez supprimer les tâches de copie rapide en mémoire à partir du panneau de commande ou en
utilisant HP Web Jetadmin.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Faites défiler les options et appuyez sur SUPPRIMER.
Si le symbole
apparaît en regard de l'option SUPPRIMER, vous devez connaître le numéro d'identification pour supprimer
la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116.
122 Chapitre 5 – Impression
Rév. 1.0
Tâches d'épreuve et d'impression
La fonction Mise en attente après la 1ère page constitue une manière rapide et simple d'imprimer et de vérifier un
exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par le MFP en cas de manque d'espace,
sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote d'imprimante.
Remarque
Pour libérer l’espace nécessaire au stockage de nouvelles tâches d'épreuve et impression, le MFP supprime
d'autres tâches d'épreuve et impression stockées, en commençant par la plus ancienne. Pour stocker une
tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par le MFP en cas de manque d'espace,
sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote d'imprimante plutôt que l'option Mise en attente
après la 1ère page.
Remarque
L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur sur le MFP.
Pour imprimer une tâche d'épreuve et impression
A partir du panneau de commande, vous pouvez imprimer les copies restantes d'une tâche en attente.
5
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches 123
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Entrez le nombre de copies à imprimer.
Si le symbole
apparaît en regard de l'option IMPRIMER, vous devez connaître le numéro d'identification pour imprimer la
tâche. Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116.
6
Appuyez sur OK pour démarrer l'impression.
Pour supprimer une tâche d'épreuve et impression
Lorsque vous envoyez une tâche d'épreuve et impression, le MFP supprime automatiquement la précédente. Si aucune
tâche d'épreuve et impression n'existe sous ce nom et que l'imprimante a besoin d'espace supplémentaire, elle peut
supprimer d'autres tâches d'épreuve et impression, en commençant par la plus ancienne.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Appuyez sur SUPPRIMER.
Si le symbole
apparaît en regard de l'option SUPPRIMER, vous devez connaître le numéro d'identification pour supprimer
la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116.
6
Appuyez sur OUI pour supprimer le fichier lorsque SUPPRIMER NOM DE FICHIER XXX apparaît sur le panneau de
commande.
124 Chapitre 5 – Impression
Rév. 1.0
Menus du panneau de commande
6
La structure des menus du panneau de commande contient les menus accessibles à tous les utilisateurs, mais protège
ceux destinés uniquement aux administrateurs. En général, les utilisateurs font appel aux trois premiers menus de la liste.
Les administrateurs et les techniciens utilisent les autres menus, dont l'accès peut être protégé par un numéro
d'identification personnelle (NIP).
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression courantes à partir de l'ordinateur, du pilote d'imprimante ou de
l'application logicielle. Ces paramètres ont la priorité sur ceux du panneau de commande du MFP. Reportez-vous aux
fichiers d'aide associés au logiciel. Si vous ne pouvez pas accéder à un menu ou utiliser une option de menu, il ne s'agit
pas d'une option du MFP ou votre administrateur réseau a verrouillé la fonction (ACCES REFUSE MENUS VERROUILLES
s'affiche sur le panneau de commande). Pour plus d'informations, adressez-vous à l'administrateur système.
Remarque
Les commandes du pilote et de l'application ont la priorité sur les paramètres du panneau de commande
du MFP.
Utilisez le panneau de commande pour imprimer une structure de menus qui permet de visualiser la disposition et les
paramètres actuels des options de menu (reportez-vous à la section « Menu Informations », page 130).
En fonction des composants installés dans le MFP, d'autres options de menu apparaissent sur le panneau de commande.
FRWW
125
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Ce chapitre contient des informations sut toutes les options de menu et les valeurs possibles disponibles sur le MFP. (Les
valeurs par défaut sont énumérées dans la colonne “ Option ”.)
Remarque
Pour plus d'informations sur les périphériques de finition HP, reportez-vous au Guide de l'utilisateur fourni
avec le produit.
Pour naviguer dans les menus du panneau de commande
1
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux menus du panneau de commande.
2
Sélectionnez au choix un menu. (Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les flèches de défilement, puis appuyez
sur le sous-menu.)
Remarque
Une flèche située en regard d'une option de menu indique la présence d'un sous-menu.
3
Sélectionnez au choix une valeur. Un astérisque (*) apparaît sur l'écran, en regard de la sélection, indiquant qu'il
s'agit désormais du paramètre par défaut.
4
A tout moment, appuyez sur PRECEDENT pour remonter d'un niveau dans la structure des menus ou pour effacer
une valeur numérique.
5
Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu.
126 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
•
•
Le Menu Récupérer tâche affiche les tâches en mémoire. Les tâches sont répertoriées par utilisateur et par nom.
Le Menu Informations fournit la structure des menus que vous pouvez imprimer et affiche d'autres pages
d'informations.
•
Le Menu Gestion du papier sert à définir le type de support (et le format, s'il n'est pas reconnu automatiquement)
pour chaque bac.
•
Le Menu Configuration périphérique permet aux administrateurs de configurer les paramètres par défaut et les
ports d'entrée/sortie (E/S), de lancer des diagnostics et de réinitialiser le MFP.
•
Le menu Diagnostics fournit des informations sur le MFP que les administrateurs et le personnel de maintenance
peuvent utiliser pour configurer les paramètres, afficher les informations sur l'utilisation et résoudre les problèmes.
FRWW
127
6
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Menu Récupérer tâche
Remarque
1
Si aucune tâche personnelle, en mémoire, de copie rapide ou d'épreuve et impression ne se trouve sur le
disque dur du MFP ou dans la mémoire RAM, le message AUCUNE TACHE EN MEMOIRE apparaît lorsque le
menu est sélectionné.
Une liste de noms d'utilisateurs s'affiche.
2
Si vous sélectionnez un nom, une liste de tâches en mémoire associées à cet utilisateur apparaît.
3
Sélectionnez une tâche, et imprimez ou supprimez cette tâche. Si un numéro d'identification personnelle (NIP) est
nécessaire pour l'impression ou la suppression d'une tâche, le symbole
s'affiche en regard de la commande
IMPRIMER ou SUPPRIMER. Vous devez alors entrer un code.
4
Si vous sélectionnez IMPRIMER, le MFP vous invite à spécifier le nombre de copies à imprimer (1 à 32 000).
Les options disponibles dans le menu Récupérer tâche sont les suivantes :
128 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
Option
UTILISATEUR
UTILISATEUR
UTILISATEUR
UTILISATEUR
UTILISATEUR
UTILISATEUR
6
Explication
1
2
3
4
5
6
(X1)
(X2)
(X3)
(X4)
(X5)
(X6)
Utilisez cette option pour afficher le nom des tâches personnelles, en mémoire, de
copie rapide et d'épreuve et impression associées au nom de l'utilisateur que vous
avez sélectionné. (X1) indique le nombre de tâches d'impression en mémoire
pour cet utilisateur.
<NOM DE L'UTILISATEUR>
TTS TÂCHES PERSO.
TÂCHE 1
TÂCHE 2
TÂCHE 3
TÂCHE 4
Cette option vous permet de sélectionner les tâches d'impression que vous
souhaitez utiliser. Sélectionnez l'option TTS TÂCHES PERSO. pour afficher la liste de
toutes les tâches d'impression qui correspondent à l'utilisateur et qui nécessitent
un numéro d'identification personnelle (NIP).
<NOM DE LA TÂCHE>
IMPRIMER
SUPPRIMER
Utilisez cette option pour imprimer ou supprimer la tâche sélectionnée.
Si un numéro d'identification personnelle est nécessaire pour l'impression ou la
suppression, le symbole
s'affiche en regard de la commande IMPRIMER ou
SUPPRIMER. Vous devez alors entrer un code.
Si vous sélectionnez IMPRIMER, l'imprimante vous invite à spécifier le nombre de
copies à imprimer (1 à 32 000).
FRWW
Menu Récupérer tâche 129
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Menu Informations
Pour imprimer une page d'informations, recherchez la page et appuyez sur OK.
Option
Explication
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Utilisez cette option pour générer la structure des menus et les paramètres du
panneau de commande.
IMPRIMER LA PAGE DE
CONFIGURATION ?
Utilisez cette option pour créer une page qui indique l'état de tous les
consommables.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET.
IMPRIMER PAGE ETAT
CONSOMMABLES
Utilisez cette option pour générer une page indiquant le nombre de pages restantes
pour chaque consommable du MFP.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET.
ETAT CONSOMMABLES
Utilisez cette option pour créer une page précisant la disponibilité et l'état de tous les
consommables.
130 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
6
Option
Explication
IMPRIMER PAGE UTILISATION
Utilisez cette option pour générer une page qui contient des informations pouvant
servir à calculer les coûts. Cette option n'est disponible que si un disque dur est
installé.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET.
IMPRIMER PAGE DEMO
Utilisez cette option pour générer une page de démonstration décrivant les fonctions
de l'imprimante.
IMPRIMER ECHANT. RVB
Utilisez cette option pour générer une palette de couleurs avec les valeurs RVB
associées.
IMPRIMER ECHANT. CMJN
Utilisez cette option pour générer une palette de couleurs avec les valeurs CMJN
associées.
IMPRIMER REPERT. FICHIERS
Utilisez cette option pour générer une page de répertoires qui contient des
informations sur tous les périphériques de stockage de masse installés.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET.
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
Utilisez cette option pour générer la liste des types de caractères de toutes les
polices PCL disponibles sur le MFP.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET.
FRWW
Menu Informations 131
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Explication
IMPRIMER LISTE POLICES PS
Utilisez cette option pour générer la liste des types de caractères de toutes les
polices PS disponibles sur le MFP.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET.
Menu Gestion du papier
Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement configurés au niveau du panneau de commande, vous
pouvez imprimer en choisissant le type et le format de papier à partir du pilote d'imprimante ou de l'application logicielle.
Certaines options de ce menu (par exemple, recto verso et alimentation manuelle) sont disponibles avec certaines
applications ou avec le pilote d'imprimante (si le pilote approprié est installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et de
l'application ont la priorité sur ceux du panneau de commande.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
132 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
6
Option
Valeurs
Explication
FORMAT BAC <N>=*TOUT FORMAT
*TOUT FORMAT
LETTRE
LETTRE PIVOTE
LÉGAL
EXÉCUTIF
RELEVE
8,5X13
11X17
12X18
A3
A4
A4 PIVOTE
A5
RA3
B5 (ISO)
B5(JIS)
B4(JIS)
EXÉCUTIF JIS
CARTE POSTALE DOUBLE
JIS
8K
16K
ENVELOPPE N° 10
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE C5
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE B5
PERSONNALISÉ
TOUT PERSO
Utilisez cette option pour définir le format de papier du
bac 1, bac 2, bac 3 et du bac d'alimentation latéral
de 2 000 feuilles (bac 4). Remplacez <N> par le
numéro du bac.
FRWW
Remarque
Les valeurs ENVELOPPE N° 10, ENVELOPPE MONARCH,
ENVELOPPE C5, ENVELOPPE DL RELEVÉ, 12X18, RA3 et
ENVELOPPE B5 apparaissent uniquement pour le bac 1.
Remarque
Le bac d'alimentation automatique latéral de
2 000 feuilles (bac 4) ne prend en charge que les
formats LETTRE, LETTRE PIVOTE, A4 et A4 PIVOTE.
Menu Gestion du papier 133
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Valeurs
Explication
TYPE BAC <N>=*TOUT TYPE
*TOUS
PAPIER ORDINAIRE
FORMULAIRE
PRÉIMPRIMÉ
PAPIER À EN-TÊTE
TRANSPARENT
PAPIER PERFORÉ
ETIQUETTES
DOCUMENT
PAPIER RECYCLÉ
COULEUR
FIN<75 G/M2
EPAIS 105-119 G/M2
CARTONNÉ >163
BRILL 75-105 G/M2
GLACÉ ET ÉPAIS
BRILLANT ÉPAIS NONHP
IMAGES TRÈS GLAC.
PAPIER RÉSISTANT
ENVELOPPE
Utilisez cette option pour spécifier le type de support
dans chaque bac. Remplacez <N> par le numéro
du bac.
134 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
Option
Valeurs
Explication
BAC <N> PERSONNALISÉ
UNITÉ DE MESURE
DIMENSION X
DIMENSION Y
Ce message apparaît lorsque le taquet Custom/
Standard est réglé sur CUSTOM et que vous
sélectionnez PERSO dans la liste des formats de
support.
6
Les valeurs répertoriées sont disponibles dans un
menu contextuel dans lequel vous choisissez l'unité de
mesure (millimètre ou pouce) et définissez les
dimensions X et Y du format de papier personnalisé.
Menu Configuration périphérique
Ce menu comprend les contrôles de toutes les fonctions administratives du MFP.
FRWW
Menu Configuration périphérique 135
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Sous-menu Originaux
Ce sous-menu contrôle les paramètres par défaut de plusieurs fonctions de copie relatives au type des originaux copiés.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
FORMAT PAPIER
*AUTO
LETTRE
LEDGER
LEGAL
EXEC
A3
A4
A5
B4
B5
LIVRE
Utilisez cette option pour indiquer le type de support du
document original.
Le MFP utilise des capteurs pour reconnaître
automatiquement le format de l'original. Si le support n'est
pas détecté, vous pouvez en sélectionner un dans la liste
des supports pris en charge.
136 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
6
Option
Valeurs
Explication
RECTO VERSO/RECTO
*1
2
Utilisez cette option pour indiquer si la numérisation de
l'original doit s'appliquer à un ou deux côtés.
Le MFP vous invite à retourner la page si la valeur 2 est
sélectionnée et que l'original est placé contre la vitre du
scanner.
ORIENTATION
*PORTRAIT
PAYSAGE
Utilisez cette option pour indiquer si l'orientation de
l'original est portrait (bord le plus court orienté vers le haut)
ou paysage (bord le plus long orienté vers le haut).
CONTENU
TEXTE
PHOTO
PHOTO BRILLANTE
MIXTE
Utilisez cette option pour décrire le type d'image contenu
dans le document original.
Sélectionnez Texte pour optimiser la qualité du texte,
Photo pour imprimer les graphiques en demi-teinte, Photo
brillante pour les photographies ou Mixte si le l'original
contient à la fois du texte et des graphiques.
FRWW
Menu Configuration périphérique 137
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Valeurs
Explication
TEXTE/PHOTO
0-8
Utilisez cette option pour définir la priorité du texte et des
graphiques si l'option CONTENU est définie sur Mixte. (Cette
option de menu ne s'affiche que si le paramètre MIXTE est
défini par défaut). Vous avez la possibilité de choisir neuf
incréments.
0=importance du texte
8=importance des graphiques
PAPIER EPAIS
ACTIVE
*DESACTIVE
Utilisez cette option pour numériser le support à fort
grammage.
Si PAPIER EPAIS est défini sur ACTIVE, le scanner règle la
tension sur le support lors du déplacement sur la zone de
numérisation. Ce paramètre a un impact sur la qualité de
l'impression des supports dont le grammage est supérieur
à 100 g/m².
138 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
Sous-menu Copie
6
Ce sous-menu contrôle les paramètres par défaut de plusieurs fonctions de copie associées aux caractéristiques du
document copié.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
MODE COULEUR
*COPIES NOIRES
COPIES COULEUR
Utilisez cette option pour spécifier le paramètre par défaut
des copies en noir seulement et en couleurs.
RECTO VERSO/RECTO
*1
2
Utilisez cette option pour imprimer les images en recto ou en
recto verso.
TRIER
*ACTIVE
DESACTIVE
Utilisez cette option pour trier ou non les copies.
COPIES
1-999
Utilisez cette option pour indiquer le nombre de copies à
générer lorsque vous appuyez sur DEMARRER sans
sélectionner un nombre de copies.
La valeur (par défaut) définie en usine est 1.
FRWW
Menu Configuration périphérique 139
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Valeurs
Explication
VIDE
Les valeurs
varient en fonction
du module de
finition connecté
Si l'agrafage est demandé, utilisez cette option pour indiquer
l'emplacement de l'agrafe et le nombre d'agrafes.
Si un bac d'empilement ou une trieuse à 8 bacs est connecté au
MFP, l'empilement est impossible.
Si une agrafeuse/bac d'empilement est connecté, vous pouvez
sélectionner les valeurs suivantes :
*AUCUN
UNE (angle supérieur gauche)
ANGLE (angle supérieur gauche)
DEUX
TROIS
SIX
PERSO (disponible uniquement si l'agrafeuse/bac d'empilement a
une fonction correspondante)
ANGLE OPPOSE
Remarque
En raison du format, de l'orientation et de la direction de
l'alimentation du support, il est recommandé d'essayer les options
d'agrafage pour connaître celle qui vous convient le mieux.
Si un module de finition multifonction est connecté, vous pouvez
sélectionner les valeurs suivantes :
*AUCUN
UNE
DEUX
AGRAF. EN CONTINU
140 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
Sous-menu Améliorations
6
Ce sous-menu gère les paramètres par défaut des fonctions d'amélioration de la copie.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
NETTETE
0-4
Utilisez cette option pour définir le paramètre de netteté.
0=netteté minimum
4=netteté maximum
La valeur (par défaut) définie en usine est 2.
FRWW
Menu Configuration périphérique 141
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Valeurs
Explication
SUPPRESSION DE L'ARRIÈREPLAN
0-8
Utilisez cette option pour contrôler la quantité d'arrièreplan sur l'original à supprimer de la copie. La suppression
de l'arrière-plan est utile lorsque vous copiez un document
recto verso et que vous ne souhaitez pas que le contenu
de la page recto soit visible par transparence sur le verso
de la copie ou lorsque les couleurs des originaux nuisent à
la qualité de la copie.
0=suppression minimum de l'arrière-plan (arrière-plan plus
visible)
8=suppression maximum de l'arrière-plan (arrière-plan
moins visible)
La valeur (par défaut) définie en usine est 2.
142 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
Sous-menu Envoi
6
Ce sous-menu contient des fonctions d'envoi.
Option
Valeurs
Explication
MESS ELEC
PREFERENCE DE
NUMERISATION=COULEUR
Utilisez cette option pour définir les paramètres par
défaut de la messagerie électronique. Reportez-vous
au sous-menu MESS ELEC dans le tableau suivant.
FRWW
Menu Configuration périphérique 143
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Sous-menu Mess elec
Ce sous-menu contient les paramètres qui définissent la messagerie électronique.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
PREFERENCE DE NUMERISATION
NOIR ET BLANC
*COULEUR
Utilisez cette option pour indiquer une numérisation en
couleurs ou en noir et blanc.
TYPE DE FICHIER
*PDF
MTIFF
TIFF
JPEG
Utilisez cette option pour spécifier le format de fichier de la
pièce jointe au message électronique.
TAILLE DU FICHIER
PETIT
*STANDARD
GRAND
Utilisez cette option pour spécifier la valeur compressée
d'un document.
144 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
6
Option
Valeurs
Explication
RÉSOLUTION
75 PPP
*150 PPP
200 PPP
300 PPP
Utilisez cette option pour spécifier la valeur de résolution
d'une image numérisée.
MESS ELEC
RECHERCHER PASSERELLES
D'ENVOI
Utilisez cette option pour rechercher automatiquement sur
le réseau les passerelles SMTP et LDAP à utiliser pour
l'envoi des messages électroniques.
PASSERELLE SMTP
Utilisez cette option pour spécifier l'adresse IP de la
passerelle SMTP utilisée pour l'envoi des messages
électroniques.
PASSERELLE LDAP
Utilisez cette option pour spécifier l'adresse IP de la
passerelle LDAP utilisée pour l'envoi des messages
électroniques.
TESTER PASSERELLES
ENVOI
Utilisez cette option pour tester le fonctionnement des
passerelles configurées. Si les passerelles fonctionnent, le
message PASSERELLES OK apparaît sur l'écran du panneau
de commande.
FRWW
Menu Configuration périphérique 145
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Sous-menu Impression
Certaines options de ce menu sont disponibles à partir d'une application logicielle ou du pilote d'imprimante (à condition
que le pilote approprié soit installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et de l'application ont la priorité sur ceux du
panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
COPIES
1 à 32 000
Utilisez cette option pour définir le nombre de copies par défaut en
spécifiant un nombre compris entre 1 et 32 000. Utilisez le clavier
numérique pour indiquer le nombre de copies.
La valeur (par défaut) définie en usine est 1.
146 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
Option
Valeurs
Explication
FORMAT PAPIER PAR
DEFAUT
*LETTRE
LETTRE PIVOTE
LÉGAL
EXÉCUTIF
RELEVE
8,5X13
11X17
12X18
A3
A4
A4 PIVOTE
A5
RA3
B5(JIS)
B4(JIS)
EXÉCUTIF JIS
CARTE POSTALE
DOUBLE JIS
8K
16K
ENVELOPPE N° 10
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE C5
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE B5
PERSONNALISÉ
Utilisez cette option pour définir le format par défaut des supports et
enveloppes à imprimer si aucun format n'est sélectionné pour la
tâche d'impression. (Le nom de l'option passe du support aux
enveloppes lorsque vous faites défiler les formats disponibles.)
FRWW
6
Remarque
Cette valeur est utilisée uniquement si aucun format de papier n'a
été envoyé avec la tâche.
Menu Configuration périphérique 147
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Valeurs
Explication
FORMAT PAPIER PERSO
PAR DEFAUT
UNITE DE MESURE
DIMENSION X
DIMENSION Y
Utilisez cette option pour définir un format de papier personnalisé
pour les bacs installés. Remplacez <N> par le numéro du bac. Ce
menu apparaît uniquement lorsque le taquet du format de papier du
bac sélectionné est réglé sur Custom (Personnalisé). L'utilisateur
sélectionne les dimensions X et Y du format de papier personnalisé
en utilisant les étiquettes de coordonnées des bacs.
DESTINATION PAPIER
BAC
BAC
BAC
BAC
BAC
BAC
BAC
BAC
BAC
BAC
BAC
Utilisez cette option pour définir la destination de la sortie. Seuls les
bacs installés apparaissent sur le menu et la valeur dépend de
l'unité de finition installée.
SUPERIEUR
INFERIEUR
1
2
3
4
5
6
7
8
À LIVRETS
148 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
Option
Valeurs
Explication
RECTO VERSO
*DESACTIVE
ACTIVE
Cette option apparaît uniquement lorsqu'une unité d'impression
recto verso est installée. ACTIVE permet d'imprimer des deux côtés
(recto verso) et DESACTIVE sur un côté (recto) d'une feuille de papier.
6
Remarque
Il est préférable de définir l'option d'impression recto verso à partir
du pilote d'imprimante ou de l'application logicielle. Les paramètres
du pilote d'imprimante et de l'application logicielle ont la priorité sur
ceux du panneau de commande.
RELIURE RECTO VERSO
*BORD LONG
BORD COURT
Utilisez cette option afin de modifier le bord de reliure pour
l'impression recto verso. Cette option de menu apparaît lorsqu'une
unité d'impression recto verso est installée dans l'imprimante et que
la valeur RECTO VERSO=ACTIVE est définie.
Remarque
Il est préférable de définir la disposition de la reliure à partir du pilote
d'imprimante ou de l'application logicielle. Les paramètres du pilote
d'imprimante et de l'application logicielle ont la priorité sur ceux du
panneau de commande.
FRWW
Menu Configuration périphérique 149
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Valeurs
Explication
A4/LETTRE PRIORITAIRE
*OUI
NON
Utilisez cette option pour imprimer sur un support au format Lettre
lorsqu'une tâche d'impression A4 est envoyée mais qu'aucun
support A4 n'est chargé dans le MFP (ou pour imprimer sur un
support A4 lorsqu'une tâche d'impression Lettre est envoyée, mais
qu'aucun support Lettre n'est chargé dans le MFP).
Remarque
Cette option s'applique également aux formats A3 et 11x17.
ALIMENTATION MANUELLE
*DESACTIVE
ACTIVE
Permet d'utiliser une alimentation manuelle à partir du bac 1, au lieu
du mode d'alimentation automatique. Lorsque
ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVEE et que le bac 1 est vide, le MFP
s'arrête et affiche INTRODUIRE MANUELLEMENT [FORMAT DE PAPIER].
POLICE COURIER
*NORMAL
FONCE
Utilisez cette option pour sélectionner la version de la police Courier
à utiliser :
NORMAL : Police Courier interne disponible sur les imprimantes
HP LaserJet série 4.
FONCE : Police Courier interne disponible sur les imprimantes
HP LaserJet III Series.
150 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
Option
Valeurs
Explication
LARGEUR A4
*NON
OUI
Le paramètre LARGEUR A4 modifie le nombre de caractères
pouvant être imprimés sur une seule ligne de support A4.
OUI : Vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur
une ligne.
NON : Vous pouvez imprimer jusqu'à 78 caractères de densité 10 sur
une ligne.
IMPRIMER ERREURS PS
*DESACTIVE
ACTIVE
Sélectionnez ACTIVE pour imprimer la page d'erreur PS lorsque des
erreurs PS surviennent.
IMPRIMER ERREURS PDF
*DESACTIVE
ACTIVE
Sélectionnez ACTIVE pour imprimer la page d'erreur PS lorsque des
erreurs PS se produisent.
FRWW
6
Menu Configuration périphérique 151
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Sous-menu Qualité impression
Certaines options de ce menu sont disponibles à partir d'une application logicielle ou du pilote d'imprimante (à condition
que le pilote approprié soit installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et de l'application ont la priorité sur ceux du
panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
AJUSTER COULEUR
SURBRILLANCES
DEMI-TONS
OMBRES
RESTAURER VALEURS COULEUR
Utilisez cette option pour modifier les paramètres de demi-ton
pour chaque densité de couleur (cyan, magenta, jaune et
noir). La plage de la densité de couleur est comprise entre -5
et +5. Les ajustements négatifs éclaircissent la courbe des
tons, tandis que les ajustements positifs l'assombrissent. Le
paramètre usine (par défaut) est égal à 0.
152 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
6
Option
Valeurs
Explication
DÉFINIR LA
CONCORDANCE
IMPRIMER PAGE TEST
SOURCE
AJUSTER BAC 1
AJUSTER BAC 2
AJUSTER BAC 3
AJUSTER BAC 4
Décalez l'alignement des marges pour centrer l'image sur la
page, du haut vers le bas et de gauche à droite. Vous pouvez
également aligner l'image de devant avec l'image imprimée
derrière.
FRWW
D'autres instructions sont imprimées sur la page de test
lorsque la source et l'option IMPRIMER PAGE TEST sont
sélectionnées.
Menu Configuration périphérique 153
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Valeurs
Explication
MODES IMPRESSION
MODE DÉTECTION AUTOMATIQUE
ARRET DET. AUTO
MODE FAIBLE
MODE EPAIS
MODE CARTONNE
MODE TRANSPARENT
MODE ENVELOPPE
MODE ETIQUETTE
MODE BRILLANT
MODE IMAGE
MODE BRILLANT EPS
MODE GLACE EPS NON-HP
MODE BRILL SUP
MODE BE SUP HP
MODE BR EPAIS SUP NHP
MODE PAPIER B SUP
MODE ENCRE
MODE PAPIER RES.
MODE CLOQUES
Utilisez cette option pour configurer le mode associé au type
de support à utiliser. Pour chacun des types suivants, les
modes répertoriés dans la colonne des valeurs sont
paramétrables.
154 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
ORDINAIRE
PRÉIMPRIMÉ
PAPIER A EN TETE
TRANSPARENT
PAPIER PERFORÉ
ETIQUETTES
DOCUMENT
PAPIER RECYCLE
COULEUR
FIN <75 G/M2
EPAIS 106-163 G/M2
CARTONNÉ>163
BRILLANT 75-105 G/M2
GLACÉ ET ÉPAIS
PAPIER EPAIS NON HP
BRILL EPS
PAPIER RESISTANT
ENVELOPPE
RETABLIR MODES
Rév. 1.0
6
Option
Valeurs
Explication
OPTIMISER
AUGMENTER 1 NIV TRANSF
AUGMENTER 2 NIV TRANSF
REDUIRE 1 NIV TRANSF
REDUIRE 2 NIV TRANSF
COUVERT. ELEVEE 1
COUVERT. ELEVEE 2
COUVERT. ELEVEE 3
1ER BORD HAUT
1ER BORD BAS
RETABLIR OPTIMISATION
Utilisez cette option afin d'optimiser plusieurs paramètres
moteur pour toutes les tâches plutôt que selon le type de
support. Vous pouvez définir chaque option sur DESACTIVE ou
ACTIVE. La valeur par défaut de chaque option est DESACTIVE.
L'option RÉTABLIR OPTIMISATION réinitialise toutes les options
sur le paramètre usine par défaut (DÉSACTIVÉ). Pour plus
d'informations sur les valeurs d'optimisation, reportez-vous au
chapitre 8 du Guide de référence de l'utilisateur sur le
CD-ROM.
EFFECTUER UN
ETALONNAGE RAPIDE
Aucune valeur à sélectionner.
Utilisez cette option pour effectuer uniquement des
ajustements de tons chromatiques DMax et DHalf.
EFFECTUER UN
ÉTALONNAGE
COMPLET
Aucune valeur à sélectionner.
Utilisez cette option pour effectuer des ajustements DMax,
Dhalf et de cadrage de plans de couleurs.
TRAITER PAGE
NETTOYAGE
Aucune valeur à sélectionner.
Cette option s'affiche uniquement après la génération d'une
page de nettoyage.
Appuyez sur CONTINUER pour traiter la page de nettoyage. La
barre de progression affiche la durée du traitement.
FRWW
Menu Configuration périphérique 155
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Sous-menu Configuration système
Les options de ce menu s'appliquent au fonctionnement du MFP. Configurez le MFP selon vos besoins en matière
d'impression.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
DATE/HEURE
DATE
FORMAT DATE
HEURE
FORMAT HEURE
Utilisez cette option pour configurer le jour, le mois, l'année et
l'heure à l'aide des contrôles de l'écran du panneau de commande.
LIMITE STOCKAGE TACHE
DE 1 À 100
Utilisez cette option pour spécifier le nombre de travaux pouvant
être stockés sur le disque dur.
La valeur (par défaut) définie en usine est 32.
156 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
6
Option
Valeurs
Explication
DELAI CONSERVAT. TACHE
*DESACTIVE
1 HEURE
4 HEURES
1 JOUR
1 SEMAINE
Utilisez cette option pour définir la durée pendant laquelle les
tâches personnelles, de copie rapide, d'épreuve et impression et
en mémoire sont conservées avant leur suppression automatique
de la file d'attente.
AFFICHER ADRESSE
*AUTO
DESACTIVE
Utilisez cette option pour afficher ou masquer l'adresse IP de
l'imprimante avec le message PRÊT sur le panneau de commande.
Si la valeur AUTO est sélectionnée, l'adresse IP apparaît lorsque le
périphérique est connecté à un réseau.
OPTIMISER VITESSE/COUT
*AUTO
VITESSE
COUT PAR PAGE
Utilisez cette option pour basculer entre le mode couleur et le
mode monochrome. La valeur AUTO permet un basculement entre
les modes sur la base de la tâche en cours d'impression. La valeur
VITESSE augmente la vitesse d'impression mais ne démontre pas
une grande efficacité pour le basculement entre les modes. La
valeur COUT PAR PAGE ralentit la vitesse d'impression mais
représente l'option la plus rentable pour le basculement entre
les modes.
FRWW
Menu Configuration périphérique 157
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Valeurs
Explication
COMPORTEMENT BAC
*UTILISER LE BAC
DEMANDE
INVITE ALIMENT.
MANUELLEMENT
SUPPORT DE
SELECTION PS
Utilisez cette option pour spécifier le comportement des bacs.
Chaque option ouvre son propre sous-menu :
UTILISER LE BAC DEMANDE
• EXCLUSIVEMENT. L'imprimante ne sélectionne pas
automatiquement un autre bac lorsque vous indiquez qu'un bac
spécifique doit être utilisé.
• PREMIER. L'imprimante utilise le support d'un autre bac si le bac
spécifié est vide.
INVITE ALIMENTATION MANUELLE
• TOUJOURS. L'imprimante vous invite à insérer un support même
si le bac est déjà chargé.
• SAUF SI CHARGE. Vous êtes invité à insérer un support
uniquement si le bac 1 est vide.
SUPPORT DE SELECTION PS
• ACTIVE. N'utilisez pas la fonction de gestion du papier
PostScript.
• DESACTIVE. Utilisez la fonction de gestion du papier PostScript.
158 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
6
Option
Valeurs
Explication
TEMPS DE VEILLE
1 MINUTE
15 MINUTES
30 MINUTES
*45 MINUTES
60 MINUTES
90 MINUTES
2 HEURES
4 HEURES
Utilisez cette option pour définir la durée d'attente du MFP avant
son passage en mode Veille. Le mode Veille réduit la quantité
d'énergie consommée par le MFP inactif ainsi que l'usure des
composants électroniques du MFP (en désactivant le
rétroéclairage de l'affichage).
Chaque fois que vous envoyez une tâche personnelle, que vous
appuyez sur une touche du panneau de commande ou que vous
ouvrez un bac ou le capot, le MFP quitte automatiquement le
mode Veille.
Remarque
Ce mode désactive le rétroéclairage de l'affichage, lequel demeure
cependant lisible.
FRWW
Menu Configuration périphérique 159
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Valeurs
Explication
PARAMETRES COPIE/ENVOI
REINITIALISATION
DELAI COPIE
REINITIALISATION
PARAMETRES AUTO
REINIT DELAI
ENVOI
SUSPENDRE TACHE
D'IMPRESSION
HEURE DE
SUSPENSION
DEMARRER
NUMERISATION
•
•
•
•
•
•
160 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
REINITIALISATION DELAI COPIE : Durée de conservation des
paramètres de copie, d'envoi ou de télécopie avant la réinitialisation des
paramètres définis. La plage des valeurs en secondes est comprise
entre 10 et 300, et la valeur par défaut est égale à 60.
REINITIALISATION PARAMETRES AUTO : Cette option permet de
réinitialiser les paramètres de copie, d'envoi et de télécopie lorsque vous
appuyez sur le bouton DEMARRER. Les valeurs sont DESACTIVE et
ACTIVE, et la valeur par défaut est DESACTIVE.
REINIT DELAI ENVOI : Durée à l'issue de laquelle le paramètre d'envoi
est réinitialisé par la valeur usine (par défaut). La plage de valeurs est
comprise entre 10 et 300, et la valeur par défaut est égale à 10.
SUSPENDRE TACHE D'IMPRESSION : Si cette valeur est définie sur ACTIVE,
la tâche d'impression est conservée pendant que vous utilisez le
panneau de commande du MFP.
HEURE DE SUSPENSION : Cette valeur contrôle la durée de conservation
d'une tâche d'impression à l'issue de l'opération de copie/envoi.
DEMARRER NUMERISATION : Une tâche de copie peut être numérisée
même si le MFP imprime une autre tâche. La tâche est numérisée et
conservée jusqu'à l'impression. Si DEMARRER NUMERISATION=DESACTIVE,
la tâche n'est pas numérisée avant la fin de la tâche d'impression.
Rév. 1.0
Option
Valeurs
Explication
INTERRUPTION DE
LA TACHE AUTO
INTERROMPRE LA
COPIE
SIGNAL SONORE
•
•
•
PERSONNALITE
FRWW
*AUTO
PCL
PDF
XHTML
MIME
PS
6
INTERRUPTION DE LA TACHE AUTO : Une tâche de copie peut interrompre
automatiquement une tâche d'impression en cours sur le réseau entre
deux copies imprimées complètement. Lorsque cette option est définie
sur DESACTIVE, la tâche de copie attend la fin de la tâche d'impression
réseau.
INTERROMPRE LA COPIE : Permet d'interrompre la tâche de copie en
cours pour effectuer une autre copie. Lorsque vous appuyez sur le
bouton DEMARRER, le MFP affiche un message vous invitant à
interrompre la tâche de copie en cours. Si l'option est définie sur
DESACTIVE, la tâche de copie en cours ne peut pas être interrompue par
une autre tâche de copie.
SIGNAL SONORE: Fournit une indication sonore lorsque vous appuyez sur
une touche ou lorsque vous appuyez sur une zone interactive de l'écran
tactile.
Utilisez cette option pour sélectionner le langage par défaut du
produit (personnalité). Les valeurs indiquées dépendent des
langages reconnus installés dans le MFP.
En principe, vous ne devez pas modifier le langage du produit (le
langage par défaut est AUTO). Si vous sélectionnez un langage
spécifique, le MFP ne bascule pas automatiquement entre deux
langages, sauf si l'application exécute des commandes
spécifiques.
Menu Configuration périphérique 161
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Valeurs
Explication
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES
*TACHE
ACTIVE
Utilisez cette option pour définir la durée d'affichage d'un
avertissement effaçable sur le panneau de commande.
ACTIVE : Les messages d'avertissement apparaissent sur le
panneau de commande jusqu'à ce que vous appuyiez sur
CONTINUER.
TACHE : Les messages d'avertissement apparaissent sur le
panneau de commande jusqu'à la fin de la tâche pour laquelle ils
sont apparus.
CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT
*ACTIVE
DESACTIVE
Définit la réaction du MFP face aux erreurs.
ACTIVE : Si une erreur empêche l'impression, le message apparaît.
Le MFP se met alors hors ligne pendant 10 secondes, puis se
remet en ligne.
DESACTIVE : Si une erreur bloque l'impression, le message s'affiche
toujours et le MFP n'imprime pas jusqu'à ce que vous appuyiez sur
CONTINUER.
Remarque
Pour arrêter l'impression lorsque l'agrafeuse du MFP est vide,
paramétrez la valeur CONTINUER AUTOMATIQUEMENT=DESACTIVE
dans le menu Configuration système du panneau de commande.
162 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
6
Option
Valeurs
Explication
NIV. CONSOM. BAS
CONTINUER
ARRETER
Utilisez cette option pour déterminer le fonctionnement du MFP
lorsque le niveau d'encre est bas. Le message SI NIVEAU
CARTOUCHE BAS s'affiche lorsque la cartouche ne contient presque
plus d'encre. (Lorsque le message apparaît, vous pouvez encore
imprimer 2 400 pages avec une couverture de toner de 5 %.)
CONTINUER : Le MFP poursuit la tâche tandis que le message SI
NIVEAU CARTOUCHE BAS apparaît.
ARRETER : Le MFP se met hors ligne et attend que vous déterminiez
la mesure à prendre.
COULEUR EPUISEE
*ARRETER
CONTIN. AUTO.
NOIR
Utilisez cette option pour paramétrer la mesure à prendre par le
MFP lorsqu'un consommable couleur est épuisé.
FRWW
Menu Configuration périphérique 163
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Option
Valeurs
Explication
RECUPERATION APRES
BOURRAGE
*AUTO
DESACTIVE
ACTIVE
Utilisez cette option pour déterminer le fonctionnement du MFP en
cas de bourrage.
AUTO : Le MFP sélectionne automatiquement le mode le mieux
adapté à sa récupération après un bourrage (en général, ACTIVE).
Il s'agit de la valeur par défaut.
ACTIVE : Le MFP réimprime automatiquement les pages après la
suppression d'un bourrage papier.
DESACTIVE : Le MFP ne réimprime pas de pages après un
bourrage papier. Les performances d'impression peuvent être
accrues lorsque ce paramètre est utilisé.
164 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
6
Option
Valeurs
Explication
LANGUE
*ANGLAIS
TCHEQUE
DANOIS
NEERLANDAIS
FINNOIS
FRANCAIS
ALLEMAND
HONGROIS
ITALIEN
NORVEGIEN
POLONAIS
PORTUGAIS
RUSSE
ESPAGNOL
SUEDOIS
TURC
Les valeurs disponibles comprennent toutes les langues de la liste;
toutes les langues prises en charge apparaissent.
Faites défiler les langues pour sélectionner la valeur de votre choix.
Appuyez sur la langue choisie.
FRWW
Menu Configuration périphérique 165
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
166 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande
Rév. 1.0
Sélection et utilisation du support
d'impression
7
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, deux conditions doivent être remplies :
•
•
Utilisation d'un support de qualité pris en charge par le MFP
Paramétrage du type approprié pour ce support
Sélection d'un support de haute qualité
Ce MFP prend en charge plusieurs supports d'impression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus), enveloppes,
étiquettes, transparents et papier de format non standard. Le grammage, le grain et la teneur en humidité sont autant de
facteurs qui jouent sur la qualité de l'impression et les performances du MFP.
La sélection du support par type et par format via le panneau de commande et le pilote d'imprimante permet d'obtenir une
qualité d'impression supérieure sur papier épais et glacé. L'utilisation de paramètres incorrects peut en effet aboutir à une
qualité d'impression insuffisante. Pour les supports d'impression spéciaux, tels que les étiquettes ou les transparents,
imprimez toujours par type. Imprimez toujours les enveloppes par format.
Le MFP peut utiliser plusieurs papiers et d'autres supports d'impression, conformément aux instructions figurant dans ce
guide. Un papier qui ne répond pas à ces directives peut engendrer les problèmes suivants :
•
•
•
FRWW
Qualité d'impression médiocre
Bourrages papier et introduction de plusieurs feuilles à la fois
Usure prématurée du MFP et réparations nécessaires
167
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Certains types de support ont été testés et se sont révélés être de bonne qualité. Ils sont compatibles avec les paramètres
du MFP. Pour connaître la liste des types de support et des paramètres utilisés pour obtenir une qualité optimale,
reportez-vous à la section « Supports recommandés », page 173. Pour améliorer la qualité d'impression, utilisez des
supports de marque HP conçus pour offrir des performances optimales avec les MFP d'HP.
Il est également possible qu'un papier répondant aux critères énoncés dans ce manuel ne produise pas de résultats
satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température et un taux d'humidité
inadéquats ou à d'autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle.
Avant d'acheter des supports d'impression en grande quantité, vérifiez qu'ils répondent aux exigences spécifiées dans ce
guide de l'utilisateur (« Supports recommandés », page 173). Testez toujours le support avant de l'acheter en grande
quantité. Pour plus d'informations, visitez le site Web www.hp.com/go/ljpaper.
Utilisation de supports de marque non-HP
Le MFP peut également utiliser des supports de marque non-HP si ces derniers répondent aux conditions de prise en
charge (reportez-vous aux sections « Types de support pris en charge », page 172 et « Formats de support pris en charge
pour l'entrée et la sortie », page 181). L'utilisation d'un support de marque non-HP ne risque pas d'endommager le MFP ni
d'annuler la garantie si le support respecte ces spécifications.
Attention
L'utilisation d'un support ne répondant pas aux spécifications HP risque de causer des dommages
nécessitant la réparation du MFP. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie ou de
maintenance Hewlett-Packard.
168 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Commande de supports pris en charge
Vous trouverez tous les supports HP sur le site www.hpshopping.com ou chez votre revendeur de consommables.
Paramétrage du type et du format de support
7
Lorsque vous chargez un bac d'alimentation, vérifiez si vous avez paramétré le type et le format du support (reportez-vous
à la section « Pour configurer ou modifier le format du support du bac 1 », page 27). Le MFP modifie automatiquement ses
paramètres internes pour optimiser la qualité d'impression en fonction du type de support choisi. Veillez à paramétrer le
type et le format du support au niveau du panneau de commande et du pilote d'imprimante. (Pour plus d'informations sur
l'utilisation du pilote d'imprimante, reportez-vous au chapitre 1 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.)
FRWW
169
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Format de support standard
Les formats de support standard sont les formats indiqués dans les bacs d'alimentation ou répertoriés dans le menu
GESTION DU PAPIER du panneau de commande. Les formats standard correspondent également aux options que vous
pouvez sélectionner lors du paramétrage du format du support au niveau du panneau de commande ou du pilote
d'imprimante. Les formats de support qui ne sont ni indiqués dans les bacs d'alimentation ni répertoriés dans le menu
GESTION DU PAPIER sont des formats personnalisés. Les formats suivants sont les formats de support standard :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lettre
Lettre-R
11 x 17
Exécutif
Légal
A4
Relevé
8.5 x 13
12 x 18
Remarque
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A4-R
A3
A5
B4
B4 JIS
B5
RA3
•
•
•
•
•
•
•
B5 JIS
JPostD
Monarch (enveloppe, bac 1 uniquement)
C5 (enveloppe, bac 1 uniquement)
DL (enveloppe, bac 1 uniquement)
Commercial n° 10 (enveloppe, bac 1 uniquement)
B5 (enveloppe, bac 1 uniquement)
8K
16K
Bac 2 et bac 3. Lorsque vous chargez un support de format standard dans ces bacs, vérifiez que le taquet
Custom/Standard du bac est réglé sur Standard. Dans les autres cas, réglez le taquet sur Custom
(Personnalisé).
170 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Format de support personnalisé
Les formats de support personnalisés sont différents de ceux indiqués dans les bacs d'alimentation et ne figurent ni dans
les menus du panneau de commande ni dans le pilote d'imprimante.
Remarque
Bac 1. Lorsque vous utilisez des supports de format personnalisés, sélectionnez PERSO dans le menu Format
bac 1.
Bac 2, bac 3 et bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4). Lorsque vous chargez un support de
format standard dans ces bacs, vérifiez que le taquet Custom/Standard du bac est réglé sur Custom.
Bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4). Ce bac ne prend pas en charge le support de format
personnalisé.
Les dimensions du support de format personnalisé doivent être saisies au niveau du panneau de commande. Si vous
utilisez le bac 1, le menu Perso apparaît lorsque vous sélectionnez PERSO dans le menu Format bac 1. Si vous utilisez le
bac 2 ou le bac 3, le menu Perso apparaît lorsque vous placez le taquet Custom/Standard sur Custom et que vous fermez
ensuite le bac.
Veillez à préciser les dimensions X et Y du support. La dimension X est mesurée dans le sens avant du bac/arrière du bac.
La dimension Y est mesurée dans le sens bord gauche du bac/bord droit du bac.
Pour plus d'informations sur le paramétrage des formats de support personnalisés, reportez-vous à la section « Pour définir
ou modifier un format personnalisé pour le bac 2 et le bac 3 », page 28.
FRWW
171
7
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Types de support pris en charge
Les types de support suivants sont accessibles via le panneau de commande et le pilote d'imprimante :
•
•
•
•
•
•
•
•
Papier ordinaire
Formulaire préimprimé
Papier à en-tête
Transparent
Papier perforé
Document
Papier recyclé
Couleur
Remarque
•
•
•
•
•
•
•
•
Fin<75 g/m2
Epais 106-163g/m2
Papier cartonné
Glacé 75-105 g/m2
Glacé et épais
Papier épais et glacé non-HP
Images très glac.
Papier résistant
Le MFP fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer le toner sur le papier. Vérifiez que les encres utilisées
pour le papier couleur ou les formulaires pré-imprimés sont compatibles avec la température de fusion
du MFP (celle-ci atteint 200 °C pendant 0,1 seconde).
172 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Supports recommandés
Les types de support répertoriés dans le tableau suivant répondent à ces critères :
•
•
•
Ils ont subi des tests sur ce MFP.
Ils se sont révélés être de bonne qualité.
7
Ils sont compatibles avec les paramètres du MFP.
Commande de supports recommandés
Les références des supports sont indiquées entre parenthèses après le format. Utilisez ces références pour commander
des supports.
Vous trouverez tous les supports HP sur le site www.hpshopping.com ou chez votre revendeur de consommables.
Remarque
FRWW
Indiquez le type via le panneau de commande lorsque vous remplissez les bacs (« Paramétrage du type et
du format de support », page 169) et dans le pilote d'imprimante lorsque vous imprimez la tâche
(« Paramétrage du type et du format de support », page 169).
173
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Supports recommandés
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
Papier laser super-glacé HP
FORT GRAMMAGE
ou
IMAGES TRÈS
GLAC.
120 g/m2, 200 feuilles, revêtement recto verso à finition
super-glacée, brillant de type 95
PAPIER CARTONNE
>164 G/M
200 g/m2, 100 feuilles, finition mate super lisse recto verso,
brillant de type 96
Lettre (Q2419A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A)
A4 (Q2421A)
A3 (Q2422A)
Papier pour couvertures
HP Premium
Lettre (Q2413A)
A4 (Q2414A)
Papier laser couleur HP
Lettre (HPL245R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417)
A utiliser pour : Brochures, catalogues, projets d'entreprise,
photographies et images
A utiliser pour : Cartes postales et couvertures de document
PAPIER
ORDINAIRE
90 g/m2, 500 feuilles, finition mate lisse recto verso, brillant de
type 96
A utiliser pour : Bulletins et documents en couleurs
174 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Supports recommandés
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
Papier laser couleur HP
105 g/m2
PAPIER
ORDINAIRE
105 g/m2, 500 feuilles, finition mate lisse recto verso, brillant de
type 96
Lettre (HPL285R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2817)
Papier laser semi-glacé HP
Lettre (C4179A)
A4 (C4179B)
Remarque
Le papier laser semi-glacé HP
est conçu tout spécialement
pour les imprimantes HP color
LaserJet série 9500 et MFP.
FRWW
A utiliser pour : Bulletins et documents en couleurs
BRILLANT ET
ÉPAIS
120 g/m2, 200 feuilles, revêtement recto verso à finition satin,
brillant de type 96
A utiliser pour : Dépliants, prospectus, présentations des ventes,
offres et images en couleurs
175
7
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Supports recommandés
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
Papier laser semi-glacé HP
105 g/m2
GLACE
DE 75 À
105 G/M
105 g/m2, 500 feuilles, revêtement recto verso à finition satin,
brillant de type 96
Lettre (Q2415A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2416A)
A4 (Q2417A)
A3 (Q2418A)
Papier laser HP Premium
Choice
Lettre (HPU1132)
11 x 17 (Tabloïd) (HPU1732)
A4 (CHP410)
A4 (Asie) (Q2397A)
A3 (Asie) (Q2396A)
A utiliser pour : Dépliants, prospectus, présentations des ventes,
offres et images en couleurs
EPAIS
DE 106 À
163 G/M
120 g/m2, 500 feuilles (250 feuilles pour le format 11 x 17), finition
mate recto verso, brillant de type 98
A utiliser pour : Offres commerciales et graphiques
176 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Supports recommandés
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
Papier laser HP Premium
Choice
160 g/m2
EPAIS
DE 106 À
163 G/M
160 g/m2, 250 feuilles, finition mate recto verso, brillant de
type 98
7
A utiliser pour : Offres commerciales et graphiques
A4 (Europe) (CHP413)
A3 (Europe) (CHP421)
Papier HP LaserJet
Lettre (HPJ1124)
Papier perforé à trois trous
(HPJ113H)
Légal (HPJ1424)
11 x 17 (Tabloïd) (HPJ1724)
A4 (Europe) (CHP310)
FRWW
PAPIER
ORDINAIRE
90g/m2, 500 feuilles, finition mate recto verso, brillant de type 96
A utiliser pour : Rapports, manuels d'utilisation, papier à en-tête
et correspondance
177
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Supports recommandés
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
Papier HP recyclé de bureau
PAPIER
ORDINAIRE
7575 g/m2, 500 feuilles, finition mate recto verso, 30 % de papier
recyclé (conformément au décret US Executive Order 13101),
brillant de type 87
Lettre (HPE1120)
Papier perforé à trois trous
(HPE113H)
Légal (HPE1420)
Papier résistant HP
A utiliser pour : Manuels de formation et documents internes
PAPIER
RESISTANT
Lettre (Q1298A)
A4 (Q1298B)
Transparents
HP Color LaserJet
0.127 mm, 50 feuilles, revêtement recto verso à finition satin,
résistant à l'eau, solide
A utiliser pour : Pancartes, plans, menus de restaurant,
documents résistants à l'eau et solides
TRANSPARENT
0.127 mm, 50 feuilles, couché Premium recto verso
A utiliser pour : Transparents
Lettre (C2934A)
A4 (C2936A)
178 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Définition du type de support
Si vous disposez d'un support qui ne figure pas à la page 172, aidez-vous des critères suivants pour déterminer le
paramétrage du type de support.
Remarque
Paramétrez le type sur le panneau de commande lorsque vous remplissez les bacs et dans le pilote
d'imprimante lorsque vous imprimez la tâche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Paramétrage du type et du format de support », page 169.
7
Poids
Finition
Type
Inférieur à 75 g/m2
Tout type
FIN <75 G/M2
75 g/m2 à 105 g/m2
Mat
PAPIER ORDINAIRE
75 g/m2 à 105 g/m2
Glacé
BRILL 75-105 G/M2
106 g/m2 à 163 g/m2
Mat
EPAIS 106-163 G/M2
FRWW
179
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Poids
Finition
Type
106 g/m2 à 163 g/m2
Glacé
BRILLANT EPAIS HP
(si vous utilisez un
support de
marque HP)
PAPIER GLACE ET
EPAIS NON-HP (si
vous utilisez un
support de marque
non-HP)
164 g/m2
Tout type
CARTONNE >164 G/M2
Définition du grammage
Pour déterminer le grammage du support, reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'emballage. Si l'étiquette ne mentionne
aucun grammage, vérifiez l'épaisseur et la souplesse du support. En règle générale, plus le support est épais et moins il
est souple, plus son grammage est élevé.
Mat/Glacé
Pour déterminer la finition du support, reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'emballage. Si l'étiquette ne donne aucune
précision quant à la finition, vérifiez si le support est lisse et brillant. Si tel est le cas, un type de finition glacée vous
permettra probablement d'obtenir une qualité d'impression supérieure, en fonction du grammage. Si le support n'est ni lisse
ni brillant, choisissez plutôt une finition mate.
180 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Formats de support pris en charge pour l'entrée et la sortie
Remarque
Pour plus d'informations sur l'un des périphériques de finition HP, reportez-vous au guide de l'utilisateur
fourni avec le produit.
Bac
Capacité
Support
Poids
Bac d'alimentation
automatique
BAA
Jusqu'à 100 feuilles
(10 mm de hauteur pour
format Lettre/A4, 5 mm
de hauteur pour format
Ledger/A3)
• Formats standard :
• De 64 à
FRWW
Lettre, Lettre-R, légal, Exécutif, Relevé, 8.5 x 13,
11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD, 8K,
16K, Enveloppe n°10, Enveloppe Monarch,
Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe B5,
Personnalisé
7
220 g/m2
181
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Bac
Capacité
Support
Poids
Bac 1
Jusqu'à 100 feuilles
(10 hauteur totale de
10 mm, 5 mm pour les
supports de 200 g/m2 ou
plus)
• Formats standard :
• De 64 à
Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, 11 x 17, B5, B4,
JPostD, 8K, 16K
• Formats personnalisés :
Minimum : 98 mm x 210 mm
Maximum : 306 mm x 470 mm
220 g/m2
• Impression
recto verso :
De 64 à
200 g/m2
• Formats d'enveloppes :
Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5
Jusqu'à 10 enveloppes
(hauteur totale de
10 mm)
• Format personnalisé minimum :
98 mm x 210 mm
• Format personnalisé maximum :
254 mm x 330 mm
Remarque
N'imprimez les enveloppes et les étiquettes qu'à partir
du bac 1.
182 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Bac
Capacité
Support
Poids
Bac 2 ou
bac 3
Jusqu'à 500 feuilles
Formats standard :
Lettre, Lettre-R, Légal, Exécutif
Relevé, 8.5 x 13, 11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4,
JPostD, 8K, 16K, Enveloppe n°10, Enveloppe
Monarch, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe
B5, Personnalisé
De 64 à 200 g/m2
7
Bac d'alimentation
latéral de
2 000
feuilles
(bac 4)
Jusqu'à 2 000 feuilles
Formats standard :
Lettre et A4 uniquement
De 64 à 200 g/m2
Unité
d'impression
recto verso
Non applicable
• Formats standard :
De 64 à 200 g/m2
Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, 11 x 17, B4, B5,
8K, 16K
• L'impression recto verso n'est pas prise en charge
pour les enveloppes, les étiquettes ou les
transparents.
FRWW
183
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Bac
Capacité
Support
Poids
Bac d'empilement de
3 000 feuilles
Jusqu'à 3 000 feuilles de
format A4 ou Lettre
• Formats standard pour le bac de sortie verso :
• De 64 à
Jusqu'à 1 500 feuilles de
format Ledger ou A3
Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, 11 x 17, B5, B4,
8K, 16K
Formats standard pour le bac de sortie recto :
Lettre, Lettre-R, légal, Exécutif, Relevé, 8.5 x 13,
11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD, 8K,
16K, Enveloppe n°10, Enveloppe Monarch,
Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe B5,
Personnalisé
200 g/m2
dans le bac de
sortie verso
• De 64 à
220 g/m2
dans le bac de
sortie recto
• Formats personnalisés (recto):
bord long compris entre 210 mm et 470 mm, bord
court compris entre 98 mm and 306 mm
184 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Bac
Capacité
Support
Poids
Bac d'empilement/agrafeuse de
3 000 feuilles
Jusqu'à 3 000 feuilles
empilées (jusqu'à
50 feuilles agrafées)
• Formats standard pour le bac de sortie verso :
• De 64 à
Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, 11 x 17, B5, B4,
8K, 16K
Formats standard pour le bac de sortie recto :
Lettre, Lettre-R, légal, Exécutif, Relevé, 8.5 x 13,
11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD, 8K,
16K, Enveloppe n°10, Enveloppe Monarch,
Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe B5,
Personnalisé
200 g/m2
dans le bac de
sortie verso
• De 64 à
220 g/m2
dans le bac de
sortie recto
• Formats personnalisés (recto):
bord long compris entre 210 mm et 470 mm, bord
court compris entre 98 mm and 306 mm
FRWW
185
7
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Bac
Capacité
Support
Poids
Module
de finition
multifonction
Jusqu'à 1 000 feuilles
empilées (jusqu'à
50 feuilles agrafées)
• Formats standard pour le bac de sortie verso :
• De 64 à
Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, 11 x 17, B5, B4,
8K, 16K
Formats standard pour le bac de sortie recto :
Lettre, Lettre-R, légal, Exécutif, Relevé, 8.5 x 13,
11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD, 8K,
16K, Enveloppe n°10, Enveloppe Monarch,
Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe B5,
Personnalisé
200 g/m2
dans le bac de
sortie verso
• De 64 à
220 g/m2
dans le bac de
sortie recto
• Formats personnalisés (recto):
bord long compris entre 210 mm et 470 mm, bord
court compris entre 98 mm and 306 mm
186 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Bac
Capacité
Support
Poids
Trieuse à
8 bacs
jusqu'à 2 000 feuilles
empilées (jusqu'à
250 feuilles par bac)
• Formats standard pour le bac de sortie verso :
• De 64 à
Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, B5, B4, Ledger
Formats standard pour le bac de sortie recto :
Lettre, Lettre-R, légal, Exécutif, Relevé, 8.5 x 13,
11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD, 8K,
16K, Enveloppe n°10, Enveloppe Monarch,
Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe B5,
Personnalisé
135 g/m2
dans le bac de
sortie verso
• De 64 à
216 g/m2
dans le bac de
sortie recto
• Formats personnalisés (recto):
Minimum : 98 mm x 210 mm 305 mm x 470 mm
FRWW
187
7
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
Le tableau suivant répertorie les problèmes de qualité de copie et d'impression pouvant être liés au support utilisé. Si vous
rencontrez un problème de qualité de copie et d'impression qui n'est pas répertorié ici ou que l'opération recommandée ne
parvient pas à résoudre, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression »,
page 289.
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
Problème
Mesure recommandée
Taches sur le bord du support
Ce problème peut se produire avec certains supports fins ou rugueux, et certains
papiers couchés (glacés ou très lisses). Les taches peuvent être sombres ou claires.
• Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types
de support pris en charge », page 172).
• Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas.
• Vérifiez que le type de support utilise le mode d'impression approprié.
188 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
Problème
Mesure recommandée
Couverture couleur inégale
Ce problème peut être provoqué par l'utilisation d'un support rugueux ou de type
incorrect.
• Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types
de support pris en charge », page 172).
• Vérifiez que le type approprié est paramétré. En cas de doute, utilisez le type
correspondant à un support plus épais (reportez-vous à la section « Définition du
type de support », page 179).
• Si le problème persiste, il peut être nécessaire d'ajuster le taux de transfert.
Toner manquant
Ce problème survient généralement lorsque le type paramétré pour le support est
incorrect.
• Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section
« Définition du type de support », page 179).
• Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types
de support pris en charge », page 172).
• Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas.
• Si le problème persiste, il peut être nécessaire d'ajuster le taux de transfert.
FRWW
189
7
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
Problème
Mesure recommandée
Cloques sur le support
De l'humidité piégée sous le revêtement d'un support couché risque de se
disséminer et de déformer le support lors du passage de ce dernier dans l'unité de
fusion.
• Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types
de support pris en charge », page 172).
• Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas.
Taches sur la page
Ces taches surviennent généralement lors de l'utilisation de couleurs sombres dans
des zones à haute densité. Ce problème peut être provoqué par un environnement
extrêmement sec.
• Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section
« Définition du type de support », page 179).
• Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas.
190 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
Problème
Cloques de toner
Mesure recommandée
Le toner n'adhère pas correctement au support.
• Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section
7
« Définition du type de support », page 179).
• Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types
de support pris en charge », page 172).
• Vérifiez que le type de support utilise le mode d'impression approprié.
Toner au dos de la page
Ce problème peut survenir dans les conditions suivantes :
• Du papier perforé est utilisé et le toner a coulé par les perforations. Vérifiez que la
couverture de toner sur la page n'empiète pas sur les perforations.
• Un format personnalisé incorrect est défini pour le support. Mesurez le support et
paramétrez le format sur le panneau de commande (reportez-vous à la section
« Paramétrage du type et du format de support », page 169).
• Après un bourrage, le toner provenant d'une feuille coincée est peut-être resté
dans le MFP. Imprimez quelques pages supplémentaires afin de supprimer l'excès
de toner.
FRWW
191
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
Problème
Mesure recommandée
Taches de toner
Ce problème survient parce qu'un type incorrect est paramétré pour le support ou
parce que des encres utilisées sur un formulaire pré-imprimé ont fondu à cause de la
température de fusion.
• Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section
« Définition du type de support », page 179).
• Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types
de support pris en charge », page 172).
• Vérifiez que le support et les encres utilisées sur les formulaires préimprimés
chargés dans le MFP peuvent supporter des températures allant jusqu'à 200°C,
température maximale pouvant être atteinte par cette imprimante.
Gondolage excessif
Une couverture de toner trop importante peut provoquer le gondolage d'une page. Le
gondolage disparaît au bout de quelques minutes. Dans un environnement humide,
le gondolage peut durer jusqu'à 60 minutes avant de disparaître totalement. Si le
gondolage ne disparaît pas après cette période, vérifiez que vous utilisez un support
pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types de support pris en
charge », page 172).
192 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
Problème
Lignes blanches ou rayures
Mesure recommandée
Le support est plus épais que le type qui lui est associé ou le support est rugueux.
• Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types
de support pris en charge », page 172).
• Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section
« Définition du type de support », page 179).
• Imprimez le support dans le bac de gauche.
• Si le problème persiste, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes
qualité de copie et d'impression », page 289.
FRWW
193
7
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
Problème
Mesure recommandée
Plusieurs feuilles ont été
entraînées dans le MFP
Les feuilles de support couché adhèrent parfois les unes aux autres, provoquant
l'entraînement simultané de plusieurs feuilles dans le MFP. Ce problème peut
également survenir si le bac d'alimentation est chargé au-delà de sa capacité.
• Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types
de support pris en charge », page 172).
• Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas.
• Vérifiez que le bac d'alimentation n'est pas chargé au-delà de sa capacité
maximale (reportez-vous à la section « Chargement des bacs d'alimentation »,
page 10).
• Déramez le support pour séparer les feuilles les unes des autres.
• Soyez sûr de ne pas mélanger différents formats ou types de support dans un
même bac.
194 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
Problème
Mesure recommandée
Bourrages
Des bourrages peuvent survenir si vous utilisez un support non pris en charge par le
MFP ou si le support a été endommagé avant utilisation.
• Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types
de support pris en charge », page 172).
• Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas.
• Ne chargez pas de support plié, froissé, déchiré ou endommagé.
• Reportez-vous à la section « Suppression des bourrages », page 249.
Messages d'erreur
Le message d'erreur affiché sur le panneau de commande du MFP indique une
contradiction au niveau des paramètres du support.
• Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section
« Définition du type de support », page 179).
• Vérifiez que les guides de support du bac d'alimentation touchent les bords de la
pile de support. Si vous utilisez un support de format personnalisé, vérifiez que le
format du support est correctement paramétré sur le panneau de commande
(reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de support »,
page 169).
• Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, reportez-vous à la section
« Présentation des messages MFP », page 287.
FRWW
195
7
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
196 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression
Rév. 1.0
Gestion et maintenance
8
Gestion des consommables
Vérification du niveau des consommables
Vous pouvez vérifier le niveau des consommables à l'aide du panneau de commande du MFP, du serveur Web intégré, de
HP Web Jetadmin ou de la Boîte à outils HP.
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES.
4
Pour plus d'informations sur la page d'état des consommables, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur
sur le CD-ROM.
-OU-
FRWW
Gestion des consommables 197
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
5
Appuyez sur le bouton ETAT.
Remarque
Pour connaître la durée d'utilisation des consommables du MFP, reportez-vous au Guide de référence de
l'utilisateur sur le CD-ROM.
Commande de consommables
Vous pouvez commander les consommables du produit HP Color LaserJet 9500mfp auprès de Hewlett-Packard. Pour
connaître les numéros de référence et consulter les descriptions, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur
le CD-ROM.
Vous pouvez commander des consommables en ligne sur le site www.hp.com/go/ljsupplies ou en procédant comme suit :
Commande effectuée directement via le serveur Web intégré
Dans les environnements réseau, procédez comme suit pour commander des consommables directement via le
serveur Web intégré.
1
Dans le navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil du MFP. La page d'état du périphérique
apparaît.
2
Dans la section Autres liens, cliquez sur Commander des consommables. Une nouvelle fenêtre de navigation
apparaît. Elle contient une déclaration sur la vie privée. Si vous acceptez cette déclaration, le site Web de
commande de consommables apparaît.
3
Sélectionnez les numéros de référence des produits à commander et suivez les instructions à l'écran.
198 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
Commande via la fonction de commande de consommables par Internet
Vous pouvez commander des consommables via la fonction Commande de consommables par Internet (IESO). Utilisez
l'adresse URL correspondant à l'endroit le plus proche de la zone géographique depuis laquelle vous commandez :
•
•
•
•
Amérique du Nord : www.hp.com/sbso/product/supplies
8
Canada : www.hp.ca/catalog/supplies
Europe et Moyen-Orient : www.hp.com/go/supplies
Asie – Pacifique : www.hp.com/paper
Stockage des consommables
Stockage des cartouches d'impression
Suivez ces instructions pour stocker les cartouches d'impression :
•
•
Ne sortez la cartouche d'encre de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
Stockez la cartouche en position horizontale.
Stockez la cartouche dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 35 °C, et l'humidité relative entre 35 %
et 85 %.
FRWW
Gestion des consommables 199
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Stockage des tambours images
Suivez ces instructions pour stocker les tambours images :
•
Ne sortez le tambour de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
Attention
•
•
•
Pour ne pas endommager le tambour, ne l'exposez pas plus de quelques minutes à la lumière.
Stockez le tambour en position horizontale.
Stockez-le dans un endroit sombre et sec où la température est comprise entre 0 °C et 35 °C, et l'humidité relative
entre 35 % et 85 %.
Evitez d'exposer le tambour à des sources magnétiques.
Stockage du kit de remplacement du système de transfert
•
Ne sortez le kit de remplacement du système de transfert de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
Si vous touchez la courroie, la qualité d'impression risque d'être affectée.
•
Stockez le kit dans un endroit frais et sec. Des variations brusques de température et d'humidité peuvent générer
de la condensation sur la courroie et affecter la qualité d'impression.
•
Stockez le kit en position horizontale.
200 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
Remplacement et recyclage des consommables
Les sections suivantes contiennent des informations sur l'utilisation, le remplacement et le recyclage des consommables.
Cartouches d'impression
8
Lorsque vous utilisez une cartouche d'impression HP authentique, vous pouvez obtenir les informations suivantes pendant
la durée de vie de la cartouche :
•
•
•
•
FRWW
Durée d'utilisation restante
Estimation du nombre de pages restantes
Nombre de pages imprimées
Autres informations sur les consommables
Gestion des consommables 201
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Les cartouches d'impression de marque HP pour l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp correspondent aux numéros de
référence suivants :
Cartouche
d'impression
Numéro
de référence
Noir
C8550A
Cyan
C8551A
Jaune
C8552A
Magenta
C8553A
La durée d'utilisation des cartouches d'impression est directement liée à la couverture de toner sur la page. Chaque
cartouche couleur imprime environ 25 000 pages au format A4 ou Lettre avec une couverture de toner de 5 % (pleine page
de texte), 50 000 pages avec une couverture de 2,5 % (page partielle de texte) et 12 500 pages avec une couverture de
10 % (page comprenant du texte et des graphiques).
Hewlett-Packard Company vous recommande de commander une cartouche d'impression lorsque le message COMMANDEZ
CARTOUCHE <COULEUR> apparaît pour la première fois sur le panneau de commande.
202 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
1
Remplacement des cartouches d'impression
Le MFP utilise quatre cartouches de couleurs : Jaune, magenta, cyan et noir.
Suivez la procédure ci-après pour installer les cartouches d'impression. Cet
exemple illustre le remplacement de la cartouche d'impression jaune.
2
3
FRWW
1
Lorsque le message REMPLACEZ CARTOUCHE (COULEUR) apparaît sur l'écran
du panneau de commande, remplacez la cartouche d'impression. La jauge
correspondant à la cartouche vide clignote.
2
Ouvrez les portes avant du MFP et repérez le levier bleu correspondant à la
cartouche vide à remplacer. Faites pivoter le levier vers la droite.
3
Sortez la cartouche vide du MFP.
Remarque
Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un
chiffon sec, puis lavez les vêtements à l'eau froide. L'eau chaude fixe le
toner sur le tissu.
Gestion des consommables 203
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
4
4 Retirez la nouvelle cartouche de son emballage.
Remarque
Il n'est pas utile de retirer les bandes de scellage de la cartouche.
5
5 Alignez l'étiquette fléchée située en haut de la cartouche avec celle se
trouvant au-dessus du logement vide. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Remarque
Si la cartouche ne rentre pas, vérifiez que vous installez la couleur
correspondant au logement.
6 Faites pivoter le levier bleu vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6
204 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
7
7 Répétez les étapes 2 à 6 pour chacune des cartouches à remplacer, puis
refermez les portes avant.
8 Vérifiez que l'état PRÊT apparaît sur le panneau de commande. La jauge de
la cartouche remplacée indique que la cartouche est neuve.
8
9 Placez la cartouche usagée dans l'emballage de la nouvelle cartouche.
Refermez soigneusement l'emballage. Pour obtenir des informations sur le
recyclage, reportez-vous au guide de recyclage fourni avec la nouvelle
cartouche.
9
FRWW
Gestion des consommables 205
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Utilisation des tambours images
Chaque tambour images couleur imprime approximativement 40 000 pages au format Lettre ou A4. Lorsque vous utilisez
un nouveau tambour images HP, vous pouvez obtenir les informations suivantes pendant la durée de vie du tambour :
•
•
•
•
Durée d'utilisation restante du tambour
Estimation du nombre de pages restantes
Nombre de pages imprimées
Autres informations sur les consommables
Les tambours images de marque HP pour l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp correspondent aux numéros de
référence suivants :
Tambour images
Numéro de référence
Noir
C8560A
Cyan
C8561A
Jaune
C8562A
Magenta
C8563A
Hewlett-Packard vous recommande de commander un tambour images lorsque le message COMMAND <TAMB> COULEUR
apparaît pour la première fois sur le panneau de commande. Pour commander des tambours images, reportez-vous à la
section « Commande de consommables », page 198.
206 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
1
Remplacement des tambours images
Il existe quatre tambours images couleur : Jaune, magenta, cyan et noir. Suivez
la procédure ci-après pour installer les tambours. Cet exemple illustre le
remplacement du tambour jaune.
2
1
Lorsque le message REMPLACEZ TAMBOUR <COULEUR> apparaît sur l'écran du
panneau de commande, remplacez le tambour images. La jauge
correspondant au tambour usagé clignote.
2
Ouvrez les portes avant du MFP et faites basculer le grand levier vert vers
le bas.
Remarque
Avant de commencer cette procédure, nous vous conseillons de retirer vos
bijoux afin de ne pas les coincer dans un élément interne du MFP.
3
FRWW
3
Faites pivoter la molette bleue vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic et que la porte d'accès au tambour images soit déverrouillée.
Gestion des consommables 207
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
4
4
Ouvrez la porte complètement.
5
Sortez partiellement le tambour usagé du MFP. Retirez le tambour en
saisissant sa poignée bleue (sur la partie supérieure du tambour).
Remarque
Si vous tachez vos vêtements ou vos mains avec du toner, lavez-les à l'eau
froide.
5
6
Retirez le nouveau tambour de son emballage et conservez ce dernier.
ATTENTION
Ne retirez pas maintenant la bande protectrice située sous le tambour et ne
touchez pas les composants verts qui se trouvent à l'intérieur de la
cartouche.
6
208 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
7
7
Placez le tambour sur une surface plane. Tirez l'anneau orange situé à
l'arrière pour retirer la bande protectrice (1). Tirez la bande orange sur la
partie supérieure pour retirer la feuille de protection (2). Tirez les deux
anneaux orange sur le côté (3).
Remarque
Ne secouez pas le tambour.
8
9
FRWW
8
8
Vérifiez que les quatre leviers bleus au-dessus de la porte sont en position
horizontale. Placez le nouveau tambour face au logement vide en insérant
en premier l'extrémité avec une flèche. Posez l'extrémité du tambour à plat
sur la porte.
9
D'une main, maintenez en place l'emballage de protection gris et de l'autre,
faites glisser le tambour dans le MFP à l'aide de votre paume.
Remarque
Si le tambour ne rentre pas, assurez-vous que vous installez la couleur
correspondant au logement.
Gestion des consommables 209
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
10
10
Pour chaque cartouche à remplacer, répétez les étapes 5 à 9. Fermez la
porte des tambours images en appuyant sur les taquets en haut de la porte
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
11
Faites pivoter la molette bleue vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
12
Faites pivoter le grand levier vert vers le haut. Fermez les portes avant.
11
12
210 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
13
13 PRÊT apparaît sur le panneau de commande. La jauge du tambour remplacé
indique que le tambour est nouveau.
14 Placez le tambour usagé et la bande protectrice dans l'emballage du
nouveau tambour. Refermez soigneusement l'emballage. Pour obtenir des
informations sur le recyclage, reportez-vous au guide de recyclage fourni
avec le nouveau tambour.
14
FRWW
Gestion des consommables 211
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Kit de remplacement du système de transfert
Le kit de remplacement du système de transfert contient les éléments suivants : le rouleau de transfert, la courroie de
transfert, un filtre, un chiffon pour le toner, deux petits rouleaux de bac et sept grands rouleaux de bac.
Vous devez remplacer le kit de remplacement du système de transfert après avoir imprimé 200 000 pages. Lorsque le
compteur atteint 200,000 pages, le MFP interrompt l'impression jusqu'à ce que le kit soit remplacé et que le décompte soit
réinitialisé sur le panneau de commande.
Hewlett-Packard Company vous recommande de commander un kit de remplacement du système de transfert lorsque le
message COMMANDEZ LE KIT DE TRANSFERT apparaît pour la première fois sur le panneau de commande.
Le numéro de référence du kit de fusion d'image de l'imprimante HP color LaserJet série 9500mfp est C8555A.
Pour commander un kit de remplacement du système de transfert, reportez-vous à la section « Commande de
consommables », page 198.
212 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
1
Remplacement du kit de remplacement du système
de transfert
Suivez la procédure ci-après pour installer le kit de remplacement du système de
transfert.
Remarque
Retirez vos bijoux afin de ne pas les coincer dans un élément interne
du MFP.
2
3
FRWW
1
Lorsque le message REMPLACEZ LE KIT DE TRANSFERT apparaît sur l'écran
du panneau de commande, remplacez le kit de remplacement du système
de transfert.
2
Si le bac 1 est ouvert, videz-le, puis refermez-le.
3
Ouvrez les portes avant du MFP et faites pivoter le grand levier vert vers le
bas.
Gestion des consommables 213
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
4
4 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP.
5 Ouvrez la porte supérieure du côté droit du MFP.
5
Remarque
Des résidus de toner peuvent se trouver sur la courroie de transfert. Avant
de retirer cette courroie, recouvrez une surface de papier afin de l'y poser.
Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un
chiffon sec, puis lavez les vêtements à l'eau froide. L'eau chaude fixe le
toner sur le tissu.
6 Tirez la poignée bleue située en bas de la courroie jusqu'à ce que cette
dernière soit bloquée.
6
214 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
AVERTISSEMENT
La courroie de transfert est lourde.
Rév. 1.0
7
7
Saisissez les deux côtés de la courroie, appuyez sur les leviers bleus situés
de chaque côté, puis retirez la courroie du MFP.
8
Retirez la nouvelle courroie de son emballage et conservez ce dernier.
Retirez délicatement le papier d'emballage qui protège la courroie de
transfert.
ATTENTION
Ne touchez pas la surface noire brillante de la nouvelle courroie de
transfert.
8
9
Saisissez les deux côtés de la courroie et alignez les flèches bleues sur
celles qui figurent à l'intérieur du MFP. Insérez à moitié la courroie dans
le MFP.
9
FRWW
Gestion des consommables 215
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
10
10
Placez une main au milieu de la partie avant de la courroie, puis glissez
entièrement la courroie dans le MFP. Fermez la porte droite.
Remarque
Si la porte droite ne se ferme pas correctement, vérifiez si la courroie de
transfert est enfoncée entièrement dans le MFP.
11
11
Sur la partie avant du MFP, repérez la poignée bleue du rouleau de
transfert située sous le grand levier vert. Saisissez la poignée et retirez le
rouleau usagé du MFP.
12
Déballez le nouveau rouleau, et posez-le sur une surface propre et plane.
Retirez doucement la feuille de protection.
12
216 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
ATTENTION
Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à ne pas
rayer la partie inférieure de la courroie lorsque vous insérez le rouleau
du MFP.
Rév. 1.0
13
13
Tout en soutenant le rouleau d'une main, orientez-le en observant un angle
de 45 degrés, et alignez-le sur son logement. Insérez le rouleau à fond
dans son logement.
14
Faites pivoter le levier vert vers le haut. Fermez toutes les portes.
Remarque
Si le levier ne pivote pas facilement, vérifiez que le rouleau de transfert et la
courroie de transfert sont entièrement enfoncés dans le MFP.
14
15
Sur le côté droit du MFP, tirez sur le taquet bleu pour retirer l'ancien filtre de
son logement.
15
FRWW
Gestion des consommables 217
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
16
16
Déballez le nouveau filtre et insérez-le dans le logement.
Remarque
N'effectuez aucune impression en l'absence de filtre.
17
Déballez les nouveaux rouleaux de bac. Ne touchez pas la surface en
caoutchouc des rouleaux.
17
Remarque
Remplacez tous les rouleaux d'un bac à la fois.
18
18
218 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Tirez au maximum le bac 2. Soulevez-le légèrement et retirez-le. Retirez le
bac 3. Notez l'emplacement de chaque bac.
Remarque
Ne déplacez pas le taquet bleu situé sur la face arrière gauche du bac.
Vous n'avez pas besoin de vider le bac.
Rév. 1.0
19
20
19
Dans le bac 3, repérez le petit rouleau et les deux grands rouleaux situés à
droite dans l'ouverture.
20
Saisissez le taquet en plastique à l'extrémité de chaque rouleau pour les
retirer. Retirez les trois rouleaux.
21
Saisissez les nouveaux rouleaux par les extrémités et glissez-les sur la tige
correspondante jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Remplacez les rouleaux du
bac 2 en suivant les étapes 18 à 20.
Remarque
Vérifiez que le petit rouleau se trouve à gauche dans les deux bacs.
21
FRWW
Gestion des consommables 219
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
22
22
Alignez le bac 2 sur les glissières à l'intérieur du MFP, puis insérez-le.
Alignez le bac 3 sur les glissières à l'intérieur du MFP, puis insérez-le.
23
Retirez le support du bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4).
24
Repérez les trois grands rouleaux dans l'ouverture.
23
24
220 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
25
26
25
Saisissez le taquet de déverrouillage du rouleau de gauche et retirez ce
rouleau de la tige. Retirez le rouleau de droite. Faites glisser le couvercle
bleu vers la gauche, puis retirez le rouleau inférieur.
26
Saisissez le nouveau rouleau inférieur par ses deux extrémités et faites-le
glisser sur la tige jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Installez le rouleau de droite,
puis celui de gauche. Faites glisser le couvercle bleu vers la droite.
27
Remplacez le support du bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4),
en veillant à placer les guides contre la pile de supports, puis refermez le
bac en le faisant glisser. Les deux crochets en plastique sur le bac
s'enclenchent sur le socle.
27
FRWW
Gestion des consommables 221
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
28
28
Si NOUV. KIT TRSFR. apparaît sur le panneau de commande, utilisez les
flèches haut et bas pour défiler jusqu'à OUI et appuyez sur OK. Le
décompte de la durée de vie du kit est automatiquement réinitialisé.
29
Si le message NOUV. KIT TRSFR. n'apparaît pas, appuyez sur MENU afin
d'accéder aux menus. Utilisez les flèches haut et bas pour défiler jusqu'à
CONFIGURATION PERIPHERIQUE, REINITIALISATION, puis sur REINIT.
CONSOMM. Accédez à l'option NOUV. KIT TRSFR., puis sélectionnez OUI pour
réinitialiser le décompte.
30
Remarque
Si vous sélectionnez NON ou si vous n'effectuez aucune sélection, le MFP
demeure hors ligne jusqu'à ce que vous remplaciez le kit et que vous
sélectionniez OUI.
30
222 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Placez les pièces usagées dans l'emballage des nouvelles pièces. Pour
obtenir des informations sur le recyclage, reportez-vous au guide de
recyclage fourni avec le nouveau kit de remplacement du système
de transfert.
Rév. 1.0
Kit de nettoyage d'image
Le kit de nettoyage d'image comprend un kit de nettoyage du système de transfert, un filtre, un chiffon pour le toner et une
bouteille de récupération du toner.
Vous devez remplacer tout kit de nettoyage d'image après avoir imprimé 50 000 pages. Vous pouvez être amené à
remplacer le kit de nettoyage d'image avant les 50 000 pages si vous imprimez avec une couverture de toner supérieure à
5 % par couleur et par page.
Hewlett-Packard vous recommande de commander un kit de nettoyage d'image lorsque le message COMMANDER KIT
NETTOY apparaît pour la première fois sur le panneau de commande. Pour optimiser l'utilisation du kit de nettoyage
d'images, ne le replacez pas avant que le message REMPLACER LE KIT DE NETTOYAGE ne s'affiche sur l'écran du panneau
de commande.
Le numéro de référence du kit de nettoyage d'image de l'imprimante HP color LaserJet série 9500mfp est C8554A.
Pour commander un kit de nettoyage d'image, reportez-vous à la section « Commande de consommables », page 198.
FRWW
Gestion des consommables 223
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
1
Remplacement du kit de nettoyage d'image
Suivez cette procédure pour installer le kit de nettoyage d'image.
2
1
Lorsque le message REMPLACER LE KIT DE NETTOYAGE apparaît sur l'écran
du panneau de commande, remplacez le kit de nettoyage. La jauge
correspondant au kit de nettoyage usagé clignote.
2
Déballez les nouvelles pièces. Conservez l'emballage. Si une unité de
finition est installée sur le côté gauche du MFP, débranchez-la.
3
A l'arrière du côté gauche du MFP, utilisez le taquet bleu pour retirer le filtre
de son logement.
3
224 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
4
4
Déballez le nouveau filtre et insérez-le dans le logement.
Remarque
N'effectuez aucune impression en l'absence de filtre.
5
8
5
Ouvrez les portes avant.
6
Saisissez la bouteille de récupération du toner par sa partie supérieure
transparente. Tirez la bouteille vers vous et vers le haut pour la retirer du
support. Conservez la bouteille à des fins de recyclage.
Remarque
Si vous tachez vos vêtements ou vos mains d'encre, lavez-les à l'eau froide.
6
FRWW
Gestion des consommables 225
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
7
7
Tournez la poignée bleue du kit de nettoyage du système de transfert, vers
la gauche puis vers le bas.
8
Utilisez la poignée bleue pour retirer du MFP le kit de nettoyage.
9
Alignez le guide situé en haut du nouveau kit de nettoyage sur l'encoche du
MFP. Assurez-vous que le levier vert est en position relevée. Insérez
fermement le kit de nettoyage dans le MFP jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
8
9
226 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
10
10
Tournez la poignée bleue du kit de nettoyage du système de transfert vers
le haut, puis poussez-la fermement vers la droite jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Remarque
Si la poignée ne s'enclenche pas, vérifiez que le kit de nettoyage est inséré
à fond.
11
11
Insérez la nouvelle bouteille de récupération du toner en la faisant glisser
vers le bas. Enclenchez-la dans le MFP.
Remarque
Si la bouteille ne s'enclenche pas, vérifiez que la poignée bleue du kit de
nettoyage du système de transfert et le levier vert sont tous deux en
position relevée.
12
12
FRWW
Fermez les portes avant.
Gestion des consommables 227
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
13
13
Fixez l'unité de finition.
14
Effectuez l'une des opérations suivantes :
Si NOUVEAU KIT NETT. apparaît sur le panneau de commande, utilisez les
flèches haut et bas pour défiler jusqu'à OUI et appuyez sur OK. Le
décompte de la durée de vie du kit est automatiquement réinitialisé.
Si le message NOUVEAU KIT NETT. n'apparaît pas, appuyez sur le bouton
MENU. Utilisez les flèches haut et bas pour défiler jusqu'à CONFIGURATION
PERIPHERIQUE, REINITIALISATION, puis sur REINIT. CONSOMM. Accédez à
l'option NOUVEAU KIT NETT., puis sélectionnez OUI pour réinitialiser le
décompte.
14
Remarque
Si vous sélectionnez NON ou si vous n'effectuez aucune sélection, et que la
durée d'utilisation du kit de nettoyage est terminée, le MFP demeure hors
ligne jusqu'à ce que vous remplaciez le kit et que vous sélectionniez OUI.
15
15
228 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Placez les pièces usagées dans l'emballage des nouvelles pièces.
Refermez soigneusement l'emballage. Pour obtenir des informations sur le
recyclage, reportez-vous au guide de recyclage fourni avec le nouveau kit
de nettoyage d'image.
Rév. 1.0
Kit de fusion d'image
Vous devez remplacer le kit de fusion d'image après avoir imprimé 100 000 pages. Lorsque le compteur atteint 100 000 pages,
le MFP interrompt l'impression jusqu'à ce que le kit soit remplacé et que le décompte soit réinitialisé sur le panneau de
commande.
Hewlett-Packard vous recommande de commander un kit de fusion d'image lorsque le message COMMANDEZ KIT FUSION
apparaît pour la première fois sur le panneau de commande.
Le numéro de référence du kit de fusion d'image de l'imprimante HP color LaserJet série 9500mfp est C8556A.
Pour commander un kit de fusion d'image, reportez-vous à la section « Commande de consommables », page 198.
FRWW
Gestion des consommables 229
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
1
Remplacement du kit de fusion d'image
Le kit de fusion d'image contient une station de fusion.
1
Lorsque le message REMPLACEZ LE KIT DE FUSION> apparaît sur l'écran du
panneau de commande, remplacez l'unité de fusion d'images.
2
Si une unité de finition est installée sur le côté gauche du MFP, retirez-la.
3
Ouvrez la porte inférieure du côté gauche du MFP.
2
3
230 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
4
5
4
Si une unité d'impression recto verso est installée, appuyez sur le taquet
vert de déverrouillage de l'unité. A l'aide de la poignée centrale, sortez au
maximum l'unité d'impression recto verso. Vous n'avez pas besoin de sortir
complètement l'unité d'impression recto verso.
5
Faites pivoter les leviers bleus de la station de fusion vers l'intérieur jusqu'à
ce qu'ils soient à l'horizontale. Faites attention de ne pas vous pincer les
doigts lorsque vous relâchez les leviers.
6
Tirez sur les poignées noires de la station de fusion afin de la sortir
partiellement du MFP. Saisissez fermement la station de fusion par ses
poignées et tirez dessus jusqu'à ce qu'elle se bloque. Soulevez la station de
fusion pour la sortir du MFP.
AVERTISSEMENT
La station de fusion pèse lourd et peut être brûlante.
6
FRWW
Gestion des consommables 231
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
7
7
Déballez la nouvelle station de fusion.
8
Alignez la station de fusion sur les rails de guidage noirs situés à l'intérieur
du MFP. En appuyant sur les deux extrémités de la station de fusion,
insérez-la complètement dans le MFP. Faites pivoter les leviers bleus vers
l'extérieur jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
9
Mettez l'unité d'impression recto verso en place en la faisant glisser dans le
MFP. Fermez la porte gauche. Réinstallez l'unité de finition précédemment
enlevée.
8
Remarque
Si la porte ne se ferme pas, vérifiez que les leviers bleus de la station de
fusion sont à la verticale.
9
232 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
10
10
Si NVEAU KIT FUSION apparaît sur le panneau de commande, utilisez les
flèches haut et bas pour défiler jusqu'à OUI et appuyez sur OK. Le
décompte de la durée de vie du kit est automatiquement réinitialisé.
11
Si le message NVEAU KIT FUSION n''apparaît pas, appuyez sur le bouton
MENU pour accéder aux menus. Utilisez les flèches haut et bas pour défiler
jusqu'à CONFIGURATION PERIPHERIQUE, REINITIALISATION, puis sur
REINIT. CONSOMM. Accédez à l'option NVEAU KIT FUSION, puis sélectionnez
OUI pour réinitialiser le décompte.
11
Remarque
Si vous sélectionnez NON ou si vous n'effectuez aucune sélection, le MFP
demeure hors ligne jusqu'à ce que vous remplaciez le kit et que vous
sélectionniez OUI.
12
12
FRWW
Placez la station de fusion usagée dans l'emballage de la nouvelle station.
Pour obtenir des informations sur le recyclage, reportez-vous au guide de
recyclage fourni avec le nouveau kit de fusion.
Gestion des consommables 233
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Procédures de nettoyage
Vous pouvez résoudre certains problèmes de qualité de copie et d'impression en nettoyant des composants spécifiques du
MFP plutôt qu'en effectuant un remplacement.
Nettoyage du BAA (bac d'alimentation automatique)
Nettoyez le BAA uniquement s'il présente des traces ou des salissures, ou si vous avez observé une baisse de qualité de la
copie (par exemple, apparition de stries).
Pour nettoyer la vitre
•
Nettoyez la vitre seulement si elle est sale ou si vous avez observé une qualité médiocre (par exemple, apparition
de bandes).
•
Nettoyez la surface de la vitre en l'essuyant délicatement à l'aide d'un chiffon propre, humide et non pelucheux.
Utilisez un nettoyant ménager ammoniaqué pour humidifier le chiffon.
Attention
Vous ne devez pas verser ou projeter de liquide directement sur la surface de la vitre.
N'exercez pas de pression forte sur la surface de la vitre. Vous pourriez casser le verre.
234 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
1
Pour nettoyer le système de distribution du BAA
1
2
Ouvrez le BAA.
2
Repérez les bandes de verre supérieure et inférieure du BAA.
3
Nettoyez les bandes de verre en les essuyant délicatement à l'aide d'un
chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un nettoyant ménager
ammoniaqué pour humidifier le chiffon.
4
Repérez le support en vinyle blanc du BAA.
4
FRWW
Procédures de nettoyage 235
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
5
5
Repérez les bandes d'étalonnage en vinyle blanc.
6
Nettoyez le support du BAA et les bandes d'étalonnage en les essuyant
délicatement à l'aide d'un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez
un nettoyant ménager ammoniaqué pour humidifier le chiffon.
7
Refermez le BAA.
7
236 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
1
Pour nettoyer la bande de verre supérieure du BAA
Si la qualité de copie ne s'améliore pas, vous devez nettoyer la bande de verre
supérieure du BAA.
ATTENTION
Nettoyez cette zone uniquement si les copies présentent par exemple des
stries, et que vous avez noté la présence de poussières à l'intérieur de la
bande de la vitre. Le nettoyage fréquent de cette zone risquerait d'introduire
de la poussière dans le MFP.
2
4
1
Ouvrez le capot du BAA.
2
Repérez le levier permettant de déverrouiller la bande de verre supérieure
du BAA. Poussez le loquet vers la gauche, puis abaissez-le pour accéder à
l'intérieur de la bande de verre.
3
Essuyez délicatement la vitre à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux.
ATTENTION
Utilisez uniquement un chiffon sec pour cette zone. N'utilisez pas de
solvants, de nettoyants, de l'eau ou de l'air sous pression. Vous risqueriez
d'endommager le MFP.
4
FRWW
Relevez le loquet pour replacer la bande de verre dans sa position initiale.
Procédures de nettoyage 237
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
5
5
238 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Refermez le capot du BAA.
Rév. 1.0
1
Pour nettoyer les rouleaux du BAA
Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement ou si les originaux présentent
des marques à la sortie du BAA, vous devez nettoyer les rouleaux.
1
Ouvrez le BAA.
ATTENTION
Nettoyez les rouleaux uniquement en cas de mauvaise alimentation papier
ou de marques laissées sur les originaux, ou si vous notez la présence de
poussières sur les rouleaux. Le nettoyage fréquent des rouleaux risquerait
d'introduire de la poussière dans le MFP.
2
2
Repérez les rouleaux situés à côté des bandes de verre.
3
Essuyez délicatement les rouleaux à l'aide d'un chiffon humide et non
pelucheux.
4
ATTENTION
Ne versez pas directement d'eau sur les rouleaux. Vous risqueriez
d'endommager le MFP.
4
FRWW
Refermez le BAA.
Procédures de nettoyage 239
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
5
5
Ouvrez le capot du BAA.
6
Repérez les rouleaux.
7
Essuyez les rouleaux à l'aide d'un chiffon humide et non pelucheux.
ATTENTION
Ne versez pas directement d'eau sur les rouleaux. Vous risqueriez
d'endommager le MFP.
6
8
Refermez le capot du BAA.
9
Refermez le guide de distribution et essuyez la surface externe à l'aide d'un
chiffon.
8
240 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
1
Nettoyage du post-chargeur
Nettoyez le post-chargeur de la courroie de transfert si des traînées claires
apparaissent dans les zones en demi-teinte des pages imprimées.
1 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP.
2 Ouvrez la porte supérieure droite.
2
3 Repérez la poignée bleue du kit de nettoyage du post-chargeur, située
devant la courroie de transfert d'image, à gauche.
3
FRWW
Procédures de nettoyage 241
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
4
4 Faites délicatement glisser le kit de nettoyage du post-chargeur vers la
droite jusqu'à ce qu'il se bloque. Le ressort doit être comprimé.
5 Faites glisser le kit de nettoyage vers la gauche pour le remettre en place.
6 Répétez les étapes 3 et 4 pour nettoyer le post-chargeur une seconde fois.
7 Fermez la porte supérieure droite. Si vous ne parvenez pas à fermer cette
porte, vérifiez que la poignée bleue du kit de nettoyage du post-chargeur se
trouve bien du côté gauche de la courroie de transfert d'image.
5
7
242 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
8
8
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP.
Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenchent sur le socle.
8
FRWW
Procédures de nettoyage 243
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
1
Nettoyage de l'entrée de la station
de fusion
Au fil du temps, des particules de toner et de papier s'accumulent à l'entrée de la
station de fusion, ce qui peut altérer la qualité d'impression. Pour nettoyer
l'entrée de la station de fusion, procédez comme suit :
2
1
Ouvrez les portes avant du MFP et faites pivoter le grand levier vert vers le
bas.
2
Sur la partie avant du MFP, repérez la poignée bleue du rouleau de
transfert située sous le grand levier vert. Saisissez la poignée et retirez le
rouleau du MFP. Placez le rouleau sur une surface propre et plane.
ATTENTION
Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à ne pas
rayer la partie inférieure de la courroie de transfert d'image lorsque vous
retirez le rouleau du MFP.
3
3
244 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Retirez la pince verte et la brosse bleue qui se trouvent à l'intérieur de la
porte avant droite.
Rév. 1.0
4
4
Enfoncez au maximum la brosse sur la pince.
5
Tournez la pince pour que la brosse soit orientée selon un angle de
45 degrés, puis placez la brosse face au logement du rouleau de transfert.
Insérez la brosse dans le logement.
6
Introduisez au maximum la brosse dans le logement du rouleau de
transfert, puis retirez-la presque entièrement.
ATTENTION
N'appliquez pas de mouvement latéral ni vertical à la brosse. Vous devez
introduire et retirer la brosse à l'horizontale.
5
7
Répétez trois fois l'étape 6, puis retirez la brosse du MFP.
6
FRWW
Procédures de nettoyage 245
8
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
8
8
Enlevez la brosse de la pince. Pour ce faire, soulevez le clip situé à l'arrière
de la brosse, puis tirez sur la brosse pour la dégager.
9
Replacez la pince et la brosse à l'intérieur de la porte droite.
10
Tout en soutenant le rouleau d'une main, orientez-le en observant un angle
de 45 degrés et alignez-le sur son logement. Insérez le rouleau à fond dans
son logement.
ATTENTION
Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à ne pas
rayer la partie inférieure de la courroie lorsque vous insérez le rouleau dans
le MFP.
10
11
11
246 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Tournez le levier vert vers le haut, puis fermez les portes avant.
Remarque
Si le levier ne pivote pas facilement, vérifiez si le rouleau de transfert est
entièrement enfoncé dans le MFP. Reportez-vous également à la situation
« Problèmes matériels du MFP », page 302.
Rév. 1.0
Déplacement du MFP
Pour plus d'informations sur le déplacement du MFP, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.
8
FRWW
Déplacement du MFP 247
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
248 Chapitre 8 – Gestion et maintenance
Rév. 1.0
Résolution des problèmes
9
Suppression des bourrages
Si un message de bourrage apparaît sur le panneau de commande du MFP, recherchez les supports aux emplacements
indiqués sur l'affichage du panneau de commande. Il est parfois nécessaire de rechercher les supports à d'autres endroits
que ceux indiqués dans le message du bourrage.
Une fois que vous avez retiré les supports coincés, le MFP effectue un préchauffage et éjecte automatiquement les pages
restantes. Si le MFP ne parvient pas à dégager une page, le panneau de commande indique l'emplacement de la page
restée coincée.
Consultez les illustrations, puis procédez à la suppression du bourrage. Lorsque vous supprimez un bourrage, veillez à ne
pas déchirer le support. Il suffit d'un bout de support oublié dans le MFP pour provoquer de nouveaux bourrages. Si les
bourrages se reproduisent, reportez-vous à la section « Suppression des bourrages répétés », page 285.
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y compris dans la zone de la porte
inférieure gauche), le MFP envoie automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de
récupérer le toner non fixé.
Du toner non fixé peut être resté dans le MFP après un bourrage et occasionner des problèmes de qualité
de copie et d'impression. Ces problèmes se résolvent d'eux-mêmes après l'impression de quelques pages.
FRWW
Suppression des bourrages 249
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Emplacements des bourrages
Bac de sortie BAA
Bac 2
Unité
de finition
Porte gauche
(derrière l'unité
de finition)
Unité d'impression
recto verso
(à l'intérieur du MFP)
Bac 2
Bac d'alimentation
automatique (BAA)
Bac
d'alimentation
automatique BAA
Porte supérieure
droite
Bac 1
Bac d'alimentation
latéral de
2 000 feuilles
(bac 4)
Bac 3
Portes avant et zone de la
cartouche d'impression
250 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
1
Bourrage dans le capot du bac d'alimentation
automatique (BAA)
1
Ouvrez le capot du BAA.
2
Retirez les supports coincés dans cette zone. Veillez à retirer tous les
morceaux du support déchiré.
3
Refermez le capot du BAA.
3
FRWW
Suppression des bourrages 251
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
1
Suppression des bourrages survenus dans
les bacs d'alimentation
Bourrage dans le bac 1
Pour supprimer les bourrages du bac 1, suivez ces instructions.
2
1
Retirez tous les supports chargés dans le bac 1.
2
Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir du MFP.
Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
3
Ouvrez et refermez la porte supérieure droite pour réinitialiser le MFP.
3
252 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
4
5
FRWW
4
Chargez les supports dans le bac 1.
5
Positionnez les guides papier sur le format approprié indiqué sur le bac.
(Reportez-vous à la section « Pour charger un support dans le bac 1 »,
page 11.)
Si des problèmes se produisent lors de l'alimentation par le bac 1, vérifiez que le
support utilisé correspond aux spécifications de prise en charge. Vérifiez
également que le support n'est pas endommagé et qu'il est placé correctement
dans le bac. Si le problème persiste, insérez le support dans le bac 2 ou 3.
Suppression des bourrages 253
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
1
Bourrage dans le bac 2 ou 3
Pour supprimer les bourrages du bac 2 ou du bac 3, suivez les instructions
suivantes.
1
Ouvrez le bac au maximum. Si vous entendez un bruit de déchirement,
arrêtez-vous et recherchez le support à l'origine du bourrage. Vérifiez en
particulier la zone supérieure droite derrière le bac. Pour minimiser le
déchirement, retirez le support coincé en le tirant vers la gauche.
2
Retirez tout autre support coincé dans cette zone en le tirant vers la
gauche. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
3
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP.
254 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
2
3
4
4
Ouvrez la porte supérieure droite.
5
Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir du MFP.
Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
6
Fermez la porte supérieure droite.
9
5
6
FRWW
Suppression des bourrages 255
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
7
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP.
Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenchent sur le socle.
256 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
7
1
3
Bourrage dans le bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4)
1
Ouvrez la porte supérieure, puis la porte inférieure du bac d'alimentation
latéral de 2 000 feuilles (bac 4).
2
Retirez les supports coincés dans cette zone. Veillez à retirer tous les
morceaux du support déchiré.
3
Fermez la porte du bas, puis celle du haut.
4
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP.
Vérifiez si un support est coincé entre le bac d'alimentation latéral de 2 000
feuilles (bac 4) et le MFP.
4
FRWW
Suppression des bourrages 257
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
5
5
Ouvrez la porte supérieure droite.
6
Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir du MFP.
Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
7
Fermez la porte supérieure droite.
6
7
258 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
8
8
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP.
Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenchent sur le socle.
9
FRWW
Suppression des bourrages 259
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
1
Bourrage derrière la porte supérieure droite
Pour supprimer les bourrages derrière la porte supérieure droite, suivez les
instructions suivantes.
1
Retirez tous les supports chargés dans le bac 1.
2
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP.
3
Ouvrez la porte supérieure droite.
2
3
260 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
4
4
Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir du MFP.
Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
5
Fermez la porte supérieure droite.
6
Rechargez le support dans le bac 1
9
5
6
FRWW
Suppression des bourrages 261
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
7
Positionnez les guides papier sur le format approprié indiqué sur le bac.
(Reportez-vous à la section « Pour charger un support dans le bac 1 »,
page 11.)
8
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP.
Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenchent sur le socle.
262 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
7
8
1
Bourrage derrière la porte supérieure droite ou
derrière les portes avant
Pour supprimer les bourrages derrière la porte supérieure droite ou derrière les
portes avant, suivez les instructions suivantes.
2
1
Retirez tous les supports chargés dans le bac 1.
2
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP.
3
Ouvrez la porte supérieure droite.
3
FRWW
Suppression des bourrages 263
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
4
4
Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir du MFP.
Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré, puis passez à
l'étape 9. Si vous ne voyez pas le support coincé, laissez la porte
supérieure droite ouverte et passez à l'étape 5.
5
Ouvrez les portes avant.
6
Abaissez le levier vert.
5
6
264 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
7
7
Appuyez sur la languette comportant une flèche blanche.
8
Tout en appuyant sur la languette, utilisez les pinces fournies dans la
pochette intérieure de la porte avant droite pour retirer du MFP le support à
l'origine du bourrage. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
9
Remettez le levier vert en place.
9
8
9
FRWW
Suppression des bourrages 265
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
10
10 Fermez toutes les portes.
11 Rechargez le support dans le bac 1
12 Positionnez les guides papier sur le format approprié indiqué sur le bac.
(Reportez-vous à la section « Pour charger un support dans le bac 1 »,
page 11.)
11
12
266 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
13
13 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP.
Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenchent sur le socle.
9
FRWW
Suppression des bourrages 267
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
1
Suppression des bourrages survenus
dans l'unité d'impression recto verso
Bourrage dans l'unité d'impression recto verso
2
Pour supprimer les bourrages dans l'unité d'impression recto verso, suivez les
instructions suivantes.
1
Retirez l'unité de finition du MFP pour pouvoir accéder à la porte gauche.
Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous.
2
Ouvrez la porte inférieure gauche.
AVERTISSEMENT
Evitez de toucher la zone de fusion au-dessus de l'unité d'impression recto
verso. Elle peut être brûlante.
3
3
268 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Retirez l'unité d'impression recto verso en abaissant le levier vert et en
tirant sur l'unité jusqu'à ce qu'elle se bloque.
Rév. 1.0
4
4
Retirez complètement l'unité d'impression recto verso.
5
Soulevez les deux leviers verts de l'unité d'impression recto verso et retirez
les supports qui se trouvent en dessous.
6
Plongez votre bras dans le logement de l'unité d'impression recto verso et
retirez tous les supports que vous y trouvez.
9
5
6
FRWW
Suppression des bourrages 269
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
7
7
Réinstallez l'unité d'impression recto verso en la faisant glisser dans le MFP
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8
Fermez la porte inférieure gauche. Remettez l'unité de finition en place.
8
270 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y
compris dans la zone de la porte inférieure gauche), le MFP envoie
automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de
récupérer le toner non fixé.
Rév. 1.0
1
Suppression des bourrages survenus
dans les zones de sortie
Bourrage dans la station de fusion au niveau de la
porte inférieure gauche
2
3
FRWW
Pour supprimer les bourrages derrière la porte inférieure gauche (zone de la
station de fusion), suivez les instructions suivantes.
1
Retirez l'unité de finition du MFP pour pouvoir accéder à la porte gauche.
Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous.
2
Ouvrez la porte supérieure gauche.
3
Si vous voyez le support coincé, retirez-le du MFP. Fermez ensuite la porte
supérieure gauche et poursuivez l'impression. Si vous ne voyez pas le
support coincé, passez à l'étape 4.
Suppression des bourrages 271
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
4
4
Ouvrez la porte inférieure gauche.
AVERTISSEMENT
Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être brûlante.
5
5
Soulevez les languettes vertes et retirez tout support coincé ou
endommagé. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré.
6
Appuyez sur le taquet vert et faites glisser l'unité d'impression recto verso
partiellement pour la sortir du MFP. Retirez de cette zone tout support
coincé ou endommagé en tirant dessus.
6
272 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
7
7
Fermez la porte inférieure gauche. Remettez l'unité de finition en place.
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y
compris dans la zone de la porte inférieure gauche), le MFP envoie
automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de
récupérer le toner non fixé.
FRWW
Suppression des bourrages 273
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
1
Bourrage dans le bac de sortie supérieur
Pour supprimer les bourrages du bac de sortie supérieur, suivez ces
instructions.
1
Si le bourrage s'étend à la zone de sortie, tirez lentement et délicatement
sur le support pour le retirer du MFP sans le déchirer. Si vous ne voyez pas
le support à l'origine du bourrage dans la zone de sortie, passez à l'étape 2.
2
Retirez l'unité de finition du MFP pour pouvoir accéder à la porte gauche.
Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous.
3
Ouvrez la porte supérieure gauche.
2
3
274 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
4
5
4
Si vous voyez le support coincé, retirez-le en tirant délicatement dessus
vers le haut ou vers le bas, puis passez à l'étape 6. Sinon, passez à
l'étape 5.
5
Ouvrez la porte inférieure gauche et retirez les supports coincés dans cette
zone.
6
Fermez toutes les portes précédemment ouvertes. Remettez l'unité de
finition en place.
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y
compris dans la zone de la porte inférieure gauche), le MFP envoie
automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de
récupérer le toner non fixé.
6
FRWW
Suppression des bourrages 275
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
1
2
Bourrage du bac d'empilement ou du bac
d'empilement/agrafeuse
1
Si le bourrage s'étend aux bacs de sortie, tirez lentement et délicatement
sur le support pour le retirer du MFP sans le déchirer.
2
Retirez l'unité de finition du MFP. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche
du MFP et tirez-la vers vous.
3
Retirez les supports coincés dans cette zone.
4
Soulevez le clip du bac 2 du bac d'empilement, et retirez délicatement les
supports se trouvant dans cette zone. Si vous disposez d'un bac
d'empilement/agrafeuse, retirez délicatement les supports qui dépassent de
l'accumulateur.
4
Remarque
Seul le bac d'empilement dispose d'un clip sur le bac 2.
Veillez à retirer tous les supports du circuit papier. Plusieurs feuilles
peuvent être coincées.
276 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
5
54 Soulevez la poignée verte située dans la zone de la pince.
6
Retirez délicatement tous les supports se trouvant dans la zone de la pince.
AVERTISSEMENT
Evitez de toucher la zone de la pince. Elle peut être brûlante.
7
Abaissez la poignée verte située dans le module du circuit papier.
6
7
FRWW
Suppression des bourrages 277
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
8
84 Retirez délicatement tous les supports se trouvant dans le module du circuit
papier. Fermez toutes les portes précédemment ouvertes. Remettez l'unité
de finition en place.
278 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
1
2
Bourrage dans la trieuse à 8 bacs (bac de sortie
recto)
1
Retirez l'unité de finition du MFP. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche
du MFP et tirez-la vers vous.
2
Retirez délicatement le bac recto.
3
Abaissez la poignée du module de sortie papier et retirez le support coincé
dans cette zone.
9
3
FRWW
Suppression des bourrages 279
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
4
44 Remettez en place la trieuse à 8 bacs, puis le bac de sortie recto.
Remarque
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisateur fourni avec
l'unité de finition.
280 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
1
Bourrage dans le module de finition multifonction
1
Ouvrez le capot du module de finition multifonction.
2
Tirez lentement et délicatement sur le support coincé pour le retirer du
module de finition multifonction sans le déchirer.
3
Fermez le capot du module de finition multifonction.
2
3
FRWW
Suppression des bourrages 281
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
4
44 Retirez le module de finition multifonction du MFP. Pour ce faire, placezvous sur la gauche du MFP et tirez-le vers vous.
5
Retirez délicatement tous les supports coincés dans la zone de sortie du
MFP.
6
Retirez délicatement tous les supports coincés à l'entrée du module de
finition multifonction.
5
6
282 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
7
4
7 Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
8
Pour supprimer un bourrage provoqué par un livret, tournez le bouton vert
(en bas) dans le sens des aiguilles d'une montre pour retirer le livret.
9
Fermez la porte de l'agrafeuse.
9
8
9
FRWW
Suppression des bourrages 283
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
10
4
10 Remettez le module de finition multifonction en place.
284 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Suppression des bourrages répétés
Situation
Bourrages
répétés dans
le MFP
FRWW
Solution
1
Vérifiez les spécifications des supports. (Reportez-vous à la section « Supports
recommandés », page 173.) Des problèmes peuvent survenir si les supports ne sont pas
conformes aux spécifications recommandées.
2
Vérifiez que les supports sont chargés correctement dans les bacs et que tous les guides de
largeur sont positionnés correctement. (Reportez-vous à la section « Sélection et utilisation du
support d'impression », page 167.)
3
Vérifiez que le bac à papier est réglé conformément au format du support installé et qu'il n'est
pas surchargé.
4
Retournez la pile de supports dans le bac. Si vous utilisez des supports perforés ou à en-tête,
imprimez à partir du bac 1.
5
N'utilisez pas de supports déchirés, usés, irréguliers ou déjà imprimés. Pour obtenir la liste des
papiers et des supports recommandés, reportez-vous au chapitre « Supports
recommandés », page 173.
6
Vérifiez que tous les supports endommagés ou coincés ont été retirés du MFP.
7
Si des bourrages se produisent fréquemment lorsque le support passe du MFP au
périphérique de sortie, il est possible que le MFP et le périphérique soient installés sur un sol
irrégulier. Utilisez les dispositifs de mise à niveau bleus situés au-dessus des roues de l'unité
de finition pour apporter les réglages nécessaires. Pour plus d'informations, reportez-vous au
guide d'installation de l'unité de finition.
Suppression des bourrages 285
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Situation
Bourrages
répétés dans
le BAA
Remarque
Solution
1
Assurez-vous que le chargement du BAA ne dépasse pas 30 feuilles.
2
Vérifiez également que les originaux sont en bon état.
3
Assurez-vous en outre que les originaux sont chargés correctement dans le BAA et que les
guides de format sont correctement calés.
4
Utilisez la vitre du scanner pour effectuer une copie.
Si les bourrages se répètent dans le bac 1, chargez les supports dans les bacs 2 ou 3. Certains supports,
comme les enveloppes, ne peuvent être imprimés qu'à partir du bac 1.
Si les bourrages persistent, contactez l'assistance clientèle HP. (Reportez-vous à l'annexe B du Guide de
référence de l'utilisateur sur le CD-ROM ou visitez le site www.hp.com/go/clj9500mfp.)
286 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Présentation des messages MFP
Les messages apparaissent sur l'affichage du panneau de commande du MFP. Ils fournissent des indications sur le MFP
lorsqu'il fonctionne normalement (comme TRAITEMENT DE LA TACHE) ou lorsqu'elle connaît des erreurs (comme FERMEZ
PORTE AVANT) devant être résolues. Pour obtenir une liste complète des messages d'erreur, une description ou une solution
pour chaque message et l'action recommandée, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. Une
aide plus détaillée est accessible à partir du panneau de commande du MFP lorsque vous appuyez sur .
Remarque
Les paramètres CONTINUER AUTOMATIQUEMENT et AVERTISSEMENTS EFFACABLES du menu Configuration
périphérique (sous-menu Configuration système) du panneau de commande peuvent avoir une incidence
sur certains messages du MFP (reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système »,
page 156).
Utilisation du système d'aide du MFP
Le panneau de commande du MFP dispose d'un système d'aide en ligne qui vous permet de résoudre la plupart des
problèmes d'impression. Certains messages du panneau de commande peuvent alterner avec d'autres instructions sur
l'utilisation du système d'aide.
Chaque fois que le symbole « ? » s'affiche dans un message d'erreur ou qu'un message alterne avec PR AIDE, APPUYEZ ?,
appuyez sur pour afficher l'aide.
Pour quitter le système d'aide, appuyez sur QUITTER.
FRWW
Présentation des messages MFP 287
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Apparition récurrente du message
•
Lorsqu'un message s'affiche (par exemple, une demande de chargement d'un bac ou un message indiquant qu'une
tâche d'impression précédente est toujours en mémoire), vous pouvez appuyer sur CONTINUER pour imprimer ou
sur ARRETER pour supprimer la tâche et le message.
•
Si le message reste affiché après l'exécution de toutes les procédures recommandées, contactez un bureau de
service ou d'assistance agréé HP. (Pour plus d'informations, visitez notre site à l'adresse www.hp.com/go/clj9500mfp.
288 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Résolution des problèmes qualité de copie et
d'impression
La première mesure à prendre pour résoudre un problème de qualité de copie et d'impression consiste à chercher à savoir
si le problème est spécifique aux pages copiées ou aux pages imprimées. Les problèmes qui touchent les pages
imprimées se reproduisent également sur les pages copiées, mais le contraire n'est pas nécessairement vrai. Lorsqu'un
problème de qualité se produit au niveau de la copie, il est utile de savoir si le même problème se produit également au
cours de l'impression. Le MFP possède plusieurs pages intégrées qui peuvent être imprimées pour vous aider à résoudre
le problème. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'option « Procédures de résolution des problèmes de qualité de
copie et d'impression », page 291.
Si le problème apparaît uniquement sur les pages copiées, généralement le problème disparaît après avoir nettoyé les
composants de copie du MFP et les composants du BAA (reportez-vous à la section « Procédures de nettoyage »,
page 234 au chapitre 9), après avoir vérifié la qualité des copies de l'original ou après avoir modifié les paramètres
d'amélioration de la copie.
Si le problème apparaît à la fois sur les pages imprimées et copiées, suivez les procédures suivantes.
Les problèmes de qualité de copie et d'impression se produisent (ou se répètent) parfois parallèlement à la direction suivie
par le support dans le MFP (sens d'alimentation). La figure suivante illustre un problème de qualité de copie et d'impression
sur une page au format Lettre (A4) et sur une page au format 11 x 17 ou A3 (ou tout autre format de support).
Les supports au format Lettre ou A4 sont normalement placés dans les bacs de façon à ce que le bord le plus long soit
introduit en premier dans le MFP. Les supports au format 11 x 17 ou A3 sont placés de façon à ce que le bord le plus court
soit introduit en premier.
FRWW
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 289
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Bord long
Bord long
Problème
de qualité
de copie et
d'impression
Problème de qualité
de copie et d'impression
Bord court
Bord court
Support au format Lettre ou A4
Support au format 11 x 17 ou A3
Sens de l'alimentation
290 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Procédures de résolution des problèmes de qualité de copie et
d'impression
En cas de problème de qualité de copie et d'impression, suivez les procédures suivantes.
•
Remplacez les consommables épuisés. Lorsqu'un consommable est épuisé, le message REMPLACER
<CONSOMMABLE> apparaît sur le panneau de commande. La jauge signale le consommable épuisé par une barre
vide au contour clignotant. L'impression s'arrête et le message REMPLACER <CONSOMMABLE> apparaît sur le panneau
de commande jusqu'à ce que le consommable soit remplacé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression », page 289.
Appuyez sur AIDE pour afficher les instructions détaillées de remplacement du consommable. Pour plus
d'informations sur le remplacement des consommables, reportez-vous à la section « Remplacement des
cartouches d'impression », page 203, « Remplacement des tambours images », page 207, « Remplacement du kit
de remplacement du système de transfert », page 213, « Remplacement du kit de nettoyage d'image », page 224
ou « Remplacement du kit de fusion d'image », page 230.
Pour commander des consommables, reportez-vous à la section « Commande de consommables », page 198.
•
Imprimez 10 pages de plus de votre tâche d'impression ou d'une autre tâche. Le MFP remédie parfois de lui-même
à certains problèmes de qualité de copie et d'impression.
Si ces procédures ne permettent pas de résoudre le problème, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de
qualité de copie et d'impression persistants », page 292.
FRWW
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 291
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression
persistants
Si, après avoir effectué toutes les étapes de la section « Procédures de résolution des problèmes de qualité de copie et
d'impression », page 291, vous constatez que le problème de qualité d'impression persiste, procédez comme suit :
1
Utilisez le tableau des défauts de qualité de copie et d'impression ci-après pour identifier le problème.
2
Une fois le défaut identifié, accédez à la page indiquée et appliquez les solutions proposées pour résoudre le
problème.
3
Si les procédures ne permettent pas de résoudre le problème, imprimez les pages de résolution des problèmes de
qualité d'impression et suivez la procédure de diagnostic indiquée sur la première page afin d'identifier la pièce à
l'origine du problème.
4
Si le problème persiste ou si le problème de qualité de copie et d'impression rencontré ne figure pas dans le
tableau, contactez votre centre d'assistance et de service technique agréé HP. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Informations sur le MFP », page 325.
Le tableau des défauts de qualité de copie et d'impression part du principe que vous utilisez un support au format Lettre ou
A4, dont le bord le plus long est introduit en premier dans le MFP. Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes
de qualité de copie et d'impression persistants », page 292.
292 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Tableau des défauts de qualité de copie et d'impression
Utilisez les exemples du tableau des défauts de qualité de copie et d'impression pour identifier le problème rencontré.
Reportez-vous ensuite aux pages indiquées pour accéder aux informations qui vous aideront à résoudre le problème.
Lignes ou traînées horizontales
•
•
FRWW
Veillez à ce que les exigences en matière de
fonctionnement et d'emplacement de
l'imprimante soient satisfaites.
Imprimez les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression (reportezvous à la section « Pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression »,
page 300) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page afin
d'identifier la pièce à l'origine du problème.
Lignes horizontales
interrompues
•
Nettoyez l'entrée de la station de
fusion.
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 293
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Lignes verticales
Défauts répétitifs
•
•
•
Vérifiez que les consommables suivants
sont correctement insérés :
– Courroie de transfert d'image
– Kit de nettoyage du système de transfert
– Rouleau de transfert
Imprimez les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression (reportezvous à la section « Pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression »,
page 300) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page afin
d'identifier la pièce à l'origine du problème.
294 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
•
Veillez à ce que les exigences en
matière de fonctionnement et
d'emplacement de l'imprimante
soient satisfaites.
Imprimez les pages de résolution
des problèmes de qualité
d'impression (reportez-vous à la
section « Pages de résolution des
problèmes de qualité
d'impression », page 300) et suivez
la procédure de diagnostic indiquée
sur la première page afin d'identifier
la pièce à l'origine du problème.
Rév. 1.0
FRWW
Décoloration de toutes les couleurs
Décoloration d'une couleur
•
Veillez à ce que les exigences en matière de
fonctionnement et d'emplacement de
l'imprimante soient satisfaites.
•
•
•
•
Nettoyez le post-chargeur.
Etalonnez l'imprimante.
Vérifiez que les consommables suivants
sont correctement insérés :
– Courroie de transfert d'image
– Rouleau de transfert
•
•
Veillez à ce que les exigences en
matière de fonctionnement et
d'emplacement de l'imprimante
soient satisfaites.
Etalonnez l'imprimante.
Imprimez les pages de résolution
des problèmes de qualité
d'impression (reportez-vous à la
section « Pages de résolution des
problèmes de qualité
d'impression », page 300) et suivez
la procédure de diagnostic indiquée
sur la première page afin d'identifier
la pièce à l'origine du problème.
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 295
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Traces de doigt et marques sur le
support
•
•
•
•
Veillez à utiliser des supports pris en charge.
Vérifiez que le support utilisé n'a été ni
abîmé ni froissé lors de sa manipulation, et
qu'il ne comporte aucune trace de doigt ni
aucun autre dépôt.
Etalonnez l'imprimante.
Imprimez les pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression (reportezvous à la section « Pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression »,
page 300) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page afin
d'identifier la pièce à l'origine du problème.
Toner non fixé
•
•
•
•
•
296 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Veillez à ce que les exigences en
matière de fonctionnement et
d'emplacement de l'imprimante
soient satisfaites.
Veillez à utiliser des supports pris
en charge.
Vérifiez que le type et le format de
support définis pour le bac via le
panneau de commande
correspondent au support utilisé.
Vérifiez que le support est chargé
correctement, que les guides sont
calés contre les bords de la pile de
supports et que le levier pour
support personnalisé est placé
comme il convient.
Vérifiez que le support utilisé n'a
été ni abîmé ni froissé lors de sa
manipulation, et qu'il ne comporte
aucune trace de doigt ni aucun
autre dépôt.
Rév. 1.0
Taches de toner
•
•
•
Veillez à utiliser des supports pris en charge.
Vérifiez que les consommables suivants
sont correctement insérés :
– Tambours images
– Courroie de transfert d'image
– Kit de nettoyage du système de transfert
Nettoyez la courroie de transfert d'image.
Zones blanches (vides) sur
la page
•
•
•
•
•
•
•
FRWW
Veillez à ce que les exigences en
matière de fonctionnement et
d'emplacement de l'imprimante
soient satisfaites.
Veillez à utiliser des supports pris
en charge.
Vérifiez que le support utilisé n'a
été ni abîmé ni froissé lors de sa
manipulation, et qu'il ne comporte
aucune trace de doigt ni aucun
autre dépôt.
Vérifiez que le type et le format de
support définis pour le bac via le
panneau de commande
correspondent au support utilisé.
Nettoyez le post-chargeur.
Etalonnez l'imprimante.
Imprimez les pages de résolution
des problèmes de qualité
d'impression (reportez-vous à la
section « Pages de résolution des
problèmes de qualité
d'impression », page 300) et suivez
la procédure de diagnostic indiquée
sur la première page afin d'identifier
la pièce à l'origine du problème.
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 297
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Support endommagé (froissé,
gondolé, plié, déchiré)
•
•
•
•
•
•
•
•
Veillez à ce que les exigences en matière de
fonctionnement et d'emplacement de
l'imprimante soient satisfaites.
Veillez à utiliser des supports pris en charge.
Vérifiez que le support est chargé
correctement.
Vérifiez que le type et le format de support
définis pour le bac via le panneau de
commande correspondent au support utilisé.
Vérifiez que le support utilisé n'a été ni
abîmé ni froissé lors de sa manipulation, et
qu'il ne comporte aucune trace de doigt ni
aucun autre dépôt.
Pour les supports à fort grammage,
imprimez du bac 1 vers le bac de sortie
gauche.
Vérifiez que les consommables suivants
sont correctement insérés :
– Station de fusion
– Rouleau de transfert d'image
Examinez les zones où se produisent
généralement les bourrages. Retirez les
éventuels supports bloqués ou déchirés non
détectés.
298 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Traces ou dispersion de toner
•
•
•
•
•
•
Veillez à ce que les exigences en
matière de fonctionnement et
d'emplacement de l'imprimante
soient satisfaites.
Veillez à utiliser des supports pris
en charge.
Vérifiez que le type et le format de
support définis pour le bac via le
panneau de commande
correspondent au support utilisé.
Etalonnez l'imprimante.
Vérifiez que le rouleau de transfert
est correctement inséré.
Imprimez les pages de résolution
des problèmes de qualité
d'impression (reportez-vous à la
section « Pages de résolution des
problèmes de qualité
d'impression », page 300) et suivez
la procédure de diagnostic indiquée
sur la première page afin d'identifier
la pièce à l'origine du problème.
Rév. 1.0
Page inclinée, étirée ou mal centrée
Couleurs mal alignées
•
Veillez à ce que les exigences en matière de
fonctionnement et d'emplacement de
l'imprimante soient satisfaites.
•
•
•
Veillez à utiliser des supports pris en charge.
Vérifiez que le support est chargé
correctement.
En cas de problème d'inclinaison, retournez
la pile de supports et faites-la pivoter de
180°.
•
•
•
FRWW
Etalonnez l'imprimante.
Vérifiez que les consommables suivants
sont correctement insérés :
– Station de fusion
– Courroie de transfert d'image
Examinez les zones où se produisent
généralement les bourrages. Retirez les
éventuels supports bloqués ou déchirés non
détectés.
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 299
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression
Les pages de résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression vous permettent de diagnostiquer un grand
nombre des problèmes de qualité d'impression provoqués par une pièce défectueuse ou endommagée. Suivez la
procédure de diagnostic indiquée sur la première page. Pour en savoir davantage sur les informations figurant sur les
pages, reportez-vous aux sections « Remplacement des tambours images », page 207 et « Remplacement du kit de fusion
d'image », page 230.
300 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Description de la page
Procédure
9
Vues miniatures des pages de test
Pour imprimer les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Utilisez les flèches de défilement vertical pour faire défiler les options, puis appuyez sur DIAGNOSTICS.
3
Utilisez les flèches de défilement vertical pour faire défiler les options, puis appuyez sur VERIFICATION QUALITE
IMPRESSION.
FRWW
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 301
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Résolution des problèmes du MFP
Problèmes matériels du MFP
Situation
Solution
Une porte du MFP ne se ferme pas.
• Vérifiez que tous les leviers et poignées (de couleur bleue et verte) sont
correctement positionnés.
• Refermez fermement les portes du MFP.
L'affichage de l'écran du panneau
de commande est vide et les
ventilateurs internes ne fonctionnent
pas.
• Assurez-vous que le MFP est sous tension.
• Vérifiez que le MFP est branché sur une prise secteur en état de marche.
• Appuyez sur chacun des boutons pour vérifier qu'aucun n'est collé ; contactez
un responsable de maintenance agréé HP si le problème persiste.
302 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Situation
Solution
Le MFP est allumé, mais les
ventilateurs internes ne fonctionnent
pas.
• Assurez-vous que la tension électrique est appropriée à la configuration
d'alimentation du MFP. (Consultez la plaque située à côté de la prise
d'alimentation à l'arrière du MFP pour connaître les exigences relatives à
la tension.)
• Si vous utilisez une multiprise dont la tension ne correspond pas aux
spécifications, branchez le MFP directement sur une prise secteur en état
de marche.
Le levier vert à l'intérieur des portes
avant ne pivote pas vers le haut.
• Vérifiez que les tambours images sont entièrement insérés dans le MFP et
que la porte d'accès aux tambours images est bien fermée.
• Assurez-vous que le kit de nettoyage du système de transfert est entièrement
inséré dans le MFP et qu'il est enclenché correctement.
• Vérifiez que le rouleau de transfert est entièrement inséré dans le MFP.
• Vérifiez que la courroie de transfert d'image est entièrement insérée dans
le MFP.
FRWW
Résolution des problèmes du MFP 303
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Situation
Solution
Les bacs 2 et 3 ou le bac
d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4) du MFP
n'impriment pas.
• Assurez-vous que les guides papier des bacs sont réglés en fonction du
format de support que vous utilisez. (Reportez-vous à la section
« Paramétrage du type et du format de support », page 169.)
• Sélectionnez le bac approprié dans le pilote d'imprimante.
• Vérifiez que les bacs sont configurés correctement dans l'onglet Paramètres
du périphérique ou Configuration du pilote d'imprimante.
Le bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4) ne fonctionne
pas.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est solidement branché au MFP et à la
prise d'alimentation. Retirez le cordon d'alimentation et branchez-le
de nouveau.
• Si le problème persiste, remplacez le câble reliant le bac au MFP.
• Reportez-vous à la section Les bacs 2 et 3 ou le bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4) du MFP n'impriment pas.
Le MFP ne démarre pas.
Vérifiez que le cordon d'alimentation du MFP est branché sur une prise
distribuant une tension adaptée. Si un MFP de 110 V est branché sur une prise
de 220 V, vous pouvez être amené à changer d'alimentation électrique.
Contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous à la
section « Informations sur le MFP », page 325 ou visitez notre site à l'adresse
www.hp.com/clj9500mfp.
304 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Problèmes liés à la manipulation des supports
Situation
Solution
Des bourrages se produisent de
manière répétée au niveau de
l'unité d'impression recto verso.
• Assurez-vous que vous utilisez des supports dont le poids et le format sont pris
en charge.
• Retirez l'unité d'impression recto verso et assurez-vous qu'aucun support n'est
encore présent dans le MFP.
Des bourrages se produisent de
manière répétée au niveau de
l'agrafeuse.
FRWW
• Vérifiez que l'épaisseur de la tâche à agrafer est inférieure à 5 mm.
• L'agrafeuse peut contenir des bouts d'agrafes coincés qui obstruent le magasin.
Retirez de l'intérieur de l'agrafeuse les agrafes gênantes et les morceaux de
support (pour plus d'informations reportez-vous au chapitre 10 du Guide de
référence de l'utilisateur sur le CD-ROM).
Résolution des problèmes du MFP 305
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Situation
Solution
L'impression n'est pas agrafée.
Les impressions envoyées vers l'agrafeuse ou vers le module de finition
multifonction peuvent ne pas être agrafées pour l'une des raisons suivantes :
• Les impressions d'une seule page ne peuvent pas être agrafées.
• L'agrafeuse ne contient plus d'agrafes et l'option CONTINUER AUTOMATIQUEMENT
est affectée de la valeur ACTIVE.
•
•
•
•
Un support dont le type ou le format est incorrect a été utilisé pour l'impression.
La capacité maximale de l'agrafeuse, 50 pages, a été dépassée.
La tête de l'agrafeuse contient des agrafes tordues ou cassées.
Un bourrage provoqué par une agrafe a été récemment supprimé (pour cette
raison, il est possible que les deux impressions suivantes ne soient pas
agrafées).
• L'impression a été envoyée vers un autre bac que celui de l'agrafeuse car un
support de type ou de format incorrect a été utilisé.
• Le câble d'interface de l'agrafeuse est défectueux ou n'est pas connecté
correctement.
306 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Situation
Solution
La dernière page n'a pas été
imprimée et le voyant Données
est allumé.
• Assurez-vous que vous utilisez le bon pilote d'imprimante.
• Une tâche d'impression complexe est peut-être encore en cours de traitement.
• Le MFP attend peut-être la fin d'une commande de fichier qui n'est pas arrivée
avec la tâche d'impression. Appuyez sur DEMARRER pour l'envoyer.
• Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Pause. Vérifiez que le
message TRAITEMENT TACHE est affiché sur le panneau de commande.
• Vérifiez si le message CHARGER PAPIER apparaît sur le panneau de commande
du MFP. (Reportez-vous à la section « Chargement des bacs d'alimentation »,
page 10.)
Problèmes liés au réseau ou au
MFP partagé.
Vérifiez s'il s'agit de problèmes liés au réseau ou au MFP partagé en connectant
votre ordinateur directement au MFP et en imprimant à partir d'une application dont
vous êtes certain du bon fonctionnement. Si vous pensez que le réseau connaît des
problèmes, contactez l'administrateur réseau ou consultez la documentation fournie
avec les cartes réseau du MFP.
Le support est chargé dans le
bac 1 et le message de
chargement ou d'alimentation
manuelle apparaît sur le panneau
de commande.
Chargez le support approprié dans le bac 1. (Reportez-vous à la section
« Chargement des bacs d'alimentation », page 10.) Si le support approprié est déjà
chargé, appuyez sur DEMARRER.
FRWW
Résolution des problèmes du MFP 307
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Situation
Solution
Le support n'est pas dirigé vers
l'emplacement de sortie
approprié.
• Vérifiez que le bac de sortie adéquat est sélectionné dans le pilote d'imprimante.
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres du pilote
d'imprimante, reportez-vous à l'aide en ligne de ce dernier.
• Le support n'est pas conforme aux spécifications du bac de sortie.
(Reportez-vous à la section « Sélection et utilisation du support d'impression »,
page 167.)
• Les commandes des applications ont priorité sur les paramètres du panneau de
commande. (Pour plus d'informations sur l'interaction entre les applications et les
paramètres du panneau de commande, reportez-vous à la section « Panneau de
commande », page 4.)
308 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Situation
Solution
Problèmes de bourrage et
d'alimentation des supports.
• Reportez-vous à la section « Suppression des bourrages », page 249.
• Assurez-vous que les spécifications du support sont comprises dans la plage
conseillée. (Reportez-vous à la section « Sélection et utilisation du support
d'impression », page 167.)
• Assurez-vous que les guides de support sont réglés correctement et qu'ils ne
sont pas inclinés. (Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du
format de support », page 169.)
• Assurez-vous que les conditions ambiantes sont comprises dans la plage
conseillée. (Reportez-vous à la section « Environnement de fonctionnement et
de stockage », page 333.)
Remarque
Si des problèmes se produisent lors de l'alimentation par le bac 1, vérifiez que le
support utilisé correspond aux spécifications de prise en charge. Vérifiez également
que le support n'est pas endommagé et qu'il est placé correctement dans le bac. Si
le problème persiste, insérez le support dans le bac 2 ou 3.
FRWW
Résolution des problèmes du MFP 309
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Situation
Solution
Le papier du MFP ne provient
pas du bac approprié.
• Assurez-vous qu'un support de type ou de format approprié est sélectionné dans
l'application.
• Vérifiez que le pilote de l'application est correctement installé et configuré, et
capable de demander le type et le format du support de votre choix.
• Le format du support demandé n'est pas chargé dans le bac sélectionné. Le
MFP est alimenté à partir du bac par défaut suivant qui contient le format
approprié. Chargez le support approprié et assurez-vous que le bac est réglé
correctement. Chargez le bac avec suffisamment de support pour terminer
l'impression. (Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de
support », page 169.)
• Vérifiez que le type de support de chaque bac a été configuré correctement au
niveau du panneau de commande du MFP. (Reportez-vous à la section
« Paramétrage du type et du format de support », page 169.)
Le MFP indique que le format du
support chargé ne convient pas à
la tâche d'impression.
• Vérifiez que le format de support personnalisé défini au niveau du panneau de
commande est identique à celui défini dans le pilote d'imprimante ou dans
l'application. (Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de
support », page 169 pour obtenir des instructions sur la configuration des bacs
pour les supports personnalisés.)
• Vérifiez que les guides papier sont appuyés sur les bords de la pile de supports.
310 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Problèmes de qualité de copie et d'impression du MFP
Situation
Solution
Une page imprimée
comporte des marges
tronquées.
Si les marges d'une page sont tronquées, vous pouvez être amené à imprimer la page avec
une résolution plus petite ou à ajouter de la mémoire. (Reportez-vous au chapitre 9 du Guide
de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.) Vérifiez l'alignement du bac et assurez-vous que
les parties avant et arrière sont alignées. Vérifiez votre application pour vous assurer que la
zone non imprimable de la page ne contient pas de données.
Le MFP a remplacé la
police se trouvant sur
le disque par une
autre.
Si vous utilisez une police PCL, imprimez la page de polices PCL et vérifiez que la police
souhaitée se trouve sur le disque. Si vous utilisez une police PS, imprimez la page de
polices PS et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque. Si tel n'est pas le cas,
utilisez HP Web Jetadmin ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh pour la télécharger.
(Reportez-vous au chapitre 10 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.)
Certaines données
sont manquantes, mais
aucun message n'est
affiché sur le MFP.
• Vérifiez votre application pour vous assurer que le fichier d'impression ne contient pas
d'erreurs.
• Assurez-vous que le câble est correctement relié au MFP et à l'ordinateur.
• Le câble parallèle que vous utilisez est peut-être défectueux. Utilisez un câble de qualité
supérieure.
• Vérifiez la connexion réseau.
FRWW
Résolution des problèmes du MFP 311
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Situation
Solution
La première page est
imprimée plus
lentement que les
suivantes.
• Assurez-vous que le message PRET apparaît sur le panneau de commande.
• Paramétrez la fonction PowerSave (économie d'énergie) sur une période plus longue.
Lorsqu'une page dont la mise en forme est complexe est imprimée plus lentement, la
modification du paramètre PowerSave ne permet pas d'accélérer la vitesse d'impression.
Vous pouvez peut-être simplifier la page.
• Assurez-vous que le mode Trans. rétro automatique n'est pas activé ou que la capacité du
bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) est inférieure à 5 %.
Les pages contiennent
des caractères
incompréhensibles,
des surimpressions se
produisent ou seule
une partie de la page
est imprimée.
• Assurez-vous que l'application est configurée pour le pilote d'imprimante approprié.
• Le câble d'interface (E/S) ou le câble parallèle du MFP est peut-être défectueux.
Remplacez chaque câble par un autre de qualité supérieure (dont vous êtes certain du bon
fonctionnement) afin de déterminer quel est le câble défectueux.
• Paramétrez l'option PERSONNALITE du menu Configuration sur AUTO (reportez-vous à la
section « Sous-menu Configuration système », page 156). Le MFP a peut-être été
configuré sur PCL alors qu'une impression PS a été envoyée au MFP (et inversement).
• Les données envoyées au MFP sont peut-être altérées. Essayez d'envoyer un autre fichier
pour vérifier s'il est imprimé.
• Eteignez, puis rallumez le MFP.
312 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Situation
Solution
L'impression comporte
des polices
incorrectes.
• Si vous imprimez un fichier .EPS, essayez de télécharger les polices contenues dans le
fichier .EPS avant d'imprimer. Employez l'utilitaire HPLaserJet. (Reportez-vous Guide de
référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.)
• Si le document n'est pas imprimé avec les polices New York, Geneva ou Monaco, accédez
à la boîte de dialogue Format d'impression et sélectionnez Options pour désélectionner
les polices de substitution.
L'impression n'est pas
envoyée au MFP
souhaité.
• Pour les systèmes Macintosh : Un autre MFP portant le même nom ou un nom similaire
peut avoir reçu la tâche d'impression. Vérifiez que le nom du MFP correspond à celui
sélectionné dans le Sélecteur.
• Pour les PC : Assurez-vous d'avoir sélectionné le MFP souhaité dans la boîte de dialogue
d'impression de votre application.
FRWW
Résolution des problèmes du MFP 313
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Situation
Solution
L'impression n'est pas
réalisée avec la police
indiquée mais avec la
police Courier (valeur
par défaut du MFP).
• Le type de police demandé n'est pas disponible dans le MFP ou ne se trouve pas sur le
disque. Utilisez un utilitaire de téléchargement de polices pour obtenir celle de votre choix.
• Les polices téléchargées dans la mémoire sont perdues lorsque le MFP est mis hors
tension. Elles le sont également si la fonction Sauvegarde ressources n'est pas utilisée et
qu'un changement de personnalité est effectué pour imprimer une tâche PCL. La mise hors
tension du MFP ou les tâches PCL n'influent pas sur les polices du disque.
• Imprimez une page de polices PS pour vérifier que la police souhaitée est disponible. Si
une police semble ne pas se trouver sur le disque, elle a pu être supprimée à l'aide d'un
utilitaire, le disque a pu être réinitialisé ou le lecteur de disque n'est peut-être pas installé
correctement. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le lecteur de
disque est installé et qu'il fonctionne correctement.
• Imprimez un répertoire de disque pour connaître les polices disponibles.
L'impression est
réalisée sur la
mauvaise face du
support.
• Vérifiez que vous avez chargé le support correctement.
• Si vous souhaitez n'imprimer que sur une seule face du support, chargez le support dans le
bac 1 en plaçant la face à imprimer vers le haut. Chargez le support dans les bacs 2 et 3 et
dans le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) en plaçant la face à imprimer
vers le bas.
314 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Situation
Solution
Le MFP imprime
seulement une partie
de la page ou du
document.
• La connexion a été interrompue au cours de la transmission. Si vous déplacez le
périphérique portable au cours de la transmission, la connexion peut être interrompue. Les
périphériques conformes aux normes IRDA sont conçus pour effectuer une récupération
après une interruption momentanée de la connexion. Vous disposez de 40 secondes pour
rétablir la connexion (selon le périphérique portable utilisé).
• Vous devez peut-être procéder à une extension de mémoire du MFP.
Le MFP utilise des
polices ou des formats
incorrects.
• La police n'est pas dans le MFP et doit être téléchargée dans l'application, ou la barrette de
polices adéquate doit être installée. Vérifiez le programme pour vous assurer que le pilote
d'imprimante approprié a été installé et configuré. Pour vous assurer que la police de votre
choix est disponible, imprimez la liste des polices PS ou PCL (reportez-vous à la section
« Menu Informations », page 130).
• Votre application a sélectionné une police pour remplacer celle qui n'est pas disponible
dans le MFP. (Pour plus d'informations sur la sélection des polices, reportez-vous au
manuel de votre application.)
FRWW
Résolution des problèmes du MFP 315
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Situation
Solution
L'impression est
interrompue durant sa
réalisation.
• Vérifiez si le panneau de commande affiche un message d'erreur.
• Si vous êtes en réseau, assurez-vous que l'ordinateur est correctement configuré et
qu'aucun problème réseau n'existe (contactez l'administrateur réseau).
• Vérifiez la tension électrique pour vous assurer qu'elle est stable et qu'elle respecte les
spécifications établies pour le MFP. Mettez le MFP hors tension, puis de nouveau sous
tension.
• Vérifiez le paramètre de délai de votre application réseau. Vous devez peut-être lui attribuer
une valeur supérieure.
• Si vous essayez de copier un fichier vers le MFP depuis une invite MS-DOS, utilisez la
commande de copie COPIE [nomfichier] LPTn /B du port MFP, tel que LPT1 (où n
correspond au numéro du port).
Remarque
Pour envoyer la page vers le bac de sortie, vous devez peut-être envoyer une commande
d'alimentation papier à partir de l'ordinateur.
Le MFP n'imprime pas
en recto verso mais
uniquement sur une
face.
Assurez-vous que l'option d'impression recto verso du support est configurée dans le pilote
d'imprimante.
316 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Problèmes liés à l'unité d'impression recto verso
Situation
Solution
Le support n'a pas été imprimé sur les
deux faces.
• Assurez-vous que l'option d'impression recto verso du support a été
sélectionnée dans le pilote d'imprimante (reportez-vous au chapitre 5
du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM).
• Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'unité
d'impression recto verso est correctement installée (reportez-vous au
chapitre 10 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM).
• Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso a été configurée
dans le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Configuration
des paramètres par défaut du MFP », page 9).
• Vérifiez que la configuration de l'application ne remplace pas celle du
pilote d'imprimante.
FRWW
Résolution des problèmes du MFP 317
9
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Situation
Solution
L'option Imprimer recto verso n'est pas
disponible.
• Assurez-vous que le type de support sélectionné peut être imprimé sur
les deux faces (reportez-vous à la section « Sélection et utilisation du
support d'impression », page 167). Remplacez le type de support
sélectionné par un type de support pouvant être imprimé sur les deux
faces.
• Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'unité
d'impression recto verso est correctement installée (reportez-vous au
chapitre 10 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM).
• Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso a été configurée
dans le pilote d'impression (reportez-vous à la section « Configuration
des paramètres par défaut du MFP », page 9).
318 Chapitre 9 – Résolution des problèmes
Rév. 1.0
Assistance et service technique
10
Informations sur la garantie
Service technique durant et après la période de garantie
•
Si une panne du MFP survient durant la période de garantie, contactez un bureau de service ou d'assistance
agréé HP.
•
Si une panne du MFP survient après la période de garantie et que vous avez souscrit à un contrat de
maintenance HP ou à HP SupportPack, suivez les instructions fournies dans le contrat pour demander une
assistance.
•
Si vous n'avez pas souscrit de contrat de maintenance HP ou à HP SupportPack, contactez un bureau d'assistance
ou de service technique agréé HP.
Garantie prolongée
HP SupportPack couvre le matériel HP et tous les composants internes fournis par HP. L'équipement matériel est couvert
pendant trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit souscrire un contrat d'assistance
HP SupportPack dans les 90 jours suivant son achat. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle HP et le
groupe d'assistance clientèle HP.
FRWW
Informations sur la garantie 319
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Disponibilité des pièces détachées et des consommables
La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à l'utilisation de ce MFP est garantie pendant cinq
ans au moins après l'arrêt de sa production.
Garantie des cartouches d'impression couleur et des tambours
images
Ce produit HP est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été rechargés, remis à neuf, refabriqués, qui ont fait l'objet d'une utilisation
impropre ou qui ont été modifiés d'une quelconque manière, (b) les défauts causés par une utilisation non autorisée, un
stockage inadéquat ou une exploitation non conforme aux spécifications environnementales publiées pour l'imprimante ou
(c) l'usure normale.
Pour bénéficier du service de garantie, retournez le produit à l'endroit où vous l'avez acheté (accompagné d'une description
écrite du problème et d'exemples d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP. A sa discrétion, HP remplacera le
produit défectueux ou vous remboursera à hauteur du prix d'achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE
SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE
SATISFAISANTE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.
320 Chapitre 10 – Assistance et service technique
Rév. 1.0
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CASHP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT
TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS (Y
COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU AUTRES DOMMAGES RELATIFS A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES,
N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
10
FRWW
Informations sur la garantie 321
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP
ATTENTION : L'UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE D'UTILISATION DU
LOGICIEL HP ENONCES CI-DESSOUS. L'UTILISATION DU LOGICIEL INDIQUE VOTRE ACCEPTATION DES
TERMES DE CETTE LICENCE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CETTE LICENCE, VOUS POUVEZ
RENVOYER LE LOGICIEL ET OBTENIR UN REMBOURSEMENT COMPLET. SI LE LOGICIEL EST LIVRE AVEC UN
AUTRE PRODUIT, VOUS POUVEZ RENVOYER L'INTEGRALITE DU PRODUIT NON UTILISE ET OBTENIR UN
REMBOURSEMENT COMPLET.
Les termes de licence suivants régissent l'utilisation du logiciel fourni, à moins que vous ne disposiez d'un contrat distinct
signé avec HP.
Octroi de licence d'utilisation
HP vous accorde une licence permettant l'utilisation d'un seul exemplaire du logiciel. Par « utilisation », HP entend le
stockage, le chargement, l'installation, l'exécution ou l'affichage du logiciel. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le logiciel, ni
à en désactiver la moindre option de licence ou de contrôle. Si vous bénéficiez d'une licence « d'utilisation simultanée » du
logiciel, ce dernier ne peut pas être utilisé simultanément par un nombre d'utilisateurs supérieur au nombre maximum
autorisé.
Propriété
Le logiciel et ses droits d'auteur sont détenus par HP et ses fournisseurs tiers. La licence d'utilisation ne confère aucun titre
ni droit de propriété sur le logiciel, et ne constitue pas une vente des droits sur le logiciel. Les fournisseurs tiers de HP
peuvent protéger leurs droits en cas de violation des termes de cette licence.
322 Chapitre 10 – Assistance et service technique
Rév. 1.0
Copies et adaptations
Vous pouvez uniquement effectuer des copies ou des adaptations du logiciel à des fins d'archivage, ou lorsque la copie ou
l'adaptation constitue une étape indispensable de l'utilisation autorisée du logiciel. Vous devez reproduire tous les avis de
copyright du logiciel original sur toutes les copies ou adaptations. Vous n'êtes pas autorisé à copier le logiciel sur un réseau
public.
Désassemblage ou décodage interdit
Il est interdit de désassembler ou de décompiler le logiciel sans l'accord écrit préalable de HP. Dans certaines juridictions,
l'accord de HP peut ne pas être requis pour des décompilations ou des désassemblages limités. Sur demande, vous
fournirez à HP des informations détaillées concernant tout désassemblage ou décompilation. Vous n'êtes pas autorisé à
décoder le logiciel sauf si le décodage est une étape incontournable de son utilisation.
10
Transfert
Votre licence d'utilisation prend automatiquement fin en cas de transfert du logiciel. Dès qu'un transfert a lieu, vous devez
fournir le logiciel, ainsi que ses copies et la documentation connexe, au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert
doit accepter les termes de cette licence comme condition imposée au transfert.
Résiliation
HP peut révoquer votre licence d'utilisation sur préavis en cas de non-respect des termes de cette licence. A la résiliation
du contrat, vous devez détruire immédiatement le logiciel, ainsi que toutes les copies, adaptations et parties fusionnées de
toute sorte.
Critères d'exportation
Vous n'êtes pas autorisé à exporter ou à réexporter le logiciel, ou toute copie ou adaptation de ce logiciel, sous peine d'être
en infraction vis-à-vis des lois ou réglementations en vigueur.
FRWW
Informations sur la garantie 323
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Restrictions concernant le gouvernement américain
Le logiciel et sa documentation connexe ont été entièrement développés sur des fonds privés. Ils sont fournis et font l'objet
d'une licence en tant que « logiciel informatique commercial » conformément aux clauses DFARS 252.227-7013 (octobre
1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) et DFARS 252.227-7014 (juin 1995), en tant « qu'article commercial »,
conformément à la clause FAR 2.101(a), ou en tant que « logiciel informatique restreint », conformément à la clause FAR
52.22-719 (juin 1987) (ou toute clause contractuelle ou réglementation d'agence équivalente), selon applicabilité. Vous
jouissez uniquement des droits octroyés pour le logiciel et sa documentation connexe par la clause FAR ou DFARS
applicable, ou par le contrat d'utilisation de logiciel HP standard concernant le produit en question.
324 Chapitre 10 – Assistance et service technique
Rév. 1.0
Assistance clientèle internationale
Informations sur le MFP
Avant de visiter le site Web de l'assistance pour le MFP ou de contacter l'assistance clientèle, remplissez et imprimez les
pages d'informations et de diagnostic suivantes. Notez des informations propres à vos produits dans la deuxième colonne.
Informations
Propres à vos produits
Où les trouver
Modèle MFP
Coin supérieur droit des portes avant du MFP.
Numéro de série du MFP
A l'intérieur des portes avant, dans le coin inférieur droit.
Marque et modèle de l'ordinateur
Reportez-vous à la documentation fournie avec
l'ordinateur.
Système d'exploitation de
l'ordinateur
Reportez-vous à la documentation fournie avec
l'ordinateur.
Version du pilote MFP
Cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés. Dans
l'onglet Bases, cliquez sur A propos de.
Page de configuration et journal des
événements
Reportez-vous au chapitre 10 du Guide de référence de
l'utilisateur sur le CD-ROM.
Pages de résolution des problèmes
de qualité d'impression
Reportez-vous à la section « Pages de résolution des
problèmes de qualité d'impression », page 300.
FRWW
Assistance clientèle internationale 325
10
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Assistance clientèle et service de réparation du MFP
Web
Vous trouverez les solutions à la plupart des problèmes rencontrés avec le MFP sur le site http://www.hp.com/go/clj9500mfp.
Ce site Web comprend des questions fréquemment posées (FAQ), une assistance dépannage, des informations sur
l'entretien et l'utilisation du MFP, des manuels, un forum utilisateur, ainsi que des mises à jour des pilotes et des logiciels
du MFP.
Messagerie électronique
Pour obtenir une réponse le plus rapidement possible, visitez le site http://www.hp.com/go/clj9500mfp. L'assistance par
courrier électronique est proposée en anglais.
326 Chapitre 10 – Assistance et service technique
Rév. 1.0
11
Spécifications et informations
réglementaires
Spécifications physiques
HP Color LaserJet 9500mfp
Hauteur
1 219 mm
Largeur
2 660 mm
Profondeur (corps)
603 mm
Poids (sans les cartouches d'impression
ni les tambours images)
194,18 kg (427,1 lb)
L'emplacement du MFP doit respecter les exigences physiques et environnementales suivantes.
FRWW
Spécifications physiques 327
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
635 mm
415 mm
420 mm
575 mm
647 mm
1 080 mm
603 mm
543 mm
2 660 mm
328 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
1 651 mm
904 mm
1 219 mm
FRWW
475 mm
Spécifications physiques 329
11
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Exigences relatives à l'alimentation électrique et
capacité du circuit
Modèles de 110 volts
Modèles de 230 volts
Exigences relatives à l'alimentation
électrique
De 100 à 127 volts (+/-10 %)
De 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
De 220 à 240 volts (+/-10 %)
De 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
Courant nominal
12 A
7A
Valeurs sujettes à modification ; pour plus d'informations sur les caractéristiques électriques, visitez le site www.hp.com/go/clj9500mfp.
AVERTISSEMENT
Les exigences relatives à l'alimentation électrique dépendent du pays ou de la région où le MFP est
vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risqueriez d'endommager le MFP
et d'annuler la garantie du produit.
330 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Consommation électrique
Attention
Les exigences relatives à l'alimentation électrique dépendent du pays ou de la région où le MFP est vendu.
Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risquez d'endommager le MFP et d'annuler la
garantie du produit.
Le tableau suivant répertorie la consommation électrique moyenne du MFP exprimée en watts¹ :
Modèle du
produit
Impression
(24 ppm)²
Copie (24 ppm)²
Prêt
LowPower
(Veille 1)
PowerSave
(Veille 2)
Désactivé
HP Color
LaserJet 9500mfp
820 watts
910 watts
275 watts
125 watts
55 watts
1,4 watts
1. Valeurs à jour au 10/07/04. Valeurs sujettes à modification.
Pour obtenir des informations à jour, visitez le site Web à l'adresse www.hp.com/go/clj9500mfp.
2. L'alimentation répertoriée représente les valeurs maximum mesurées pour une impression/copie couleur et monochrome
à partir de toutes les tensions standard.
•
Le délai par défaut du passage du mode Prêt au mode Veille 1 = 15 minutes et au mode Veille 2 = 45 minutes.
•
Le délai d'activation du mode Veille 1 au démarrage de l'impression = 30 secondes, et du mode Veille 2 =
140 secondes.
•
Dissipation de la chaleur en mode PRET = 939 BTU/heure.
Lorsque le MFP est hors tension, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique pour économiser de l'énergie.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation si la station de fusion n'est pas dépressurisée.
FRWW
Consommation électrique 331
11
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Spécifications acoustiques¹
Niveau de puissance acoustique
Selon l'ISO 9296
Impression/copie (24 ppm)
LWAd = 7,3 Bels (A) [73 db(A)]
Prête
LWAd = 5,6 Bels (A) [56 db(A)]
Niveau de pression acoustique (devant l'imprimante)
Selon l'ISO 9296
Impression/copie (24 ppm)
LpAm = 55 db (A)
Prête
LpAm = 37 db (A)
1. Valeurs à jour au 24 mars 2004. Valeurs sujettes à modification.
Pour obtenir des informations à jour, visitez le site Web à l'adresse www.hp.com/support/clj9500mfp.
•
Configuration testée : copie/impression recto du bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) au bac
d'empilement de 3 000 feuilles avec support A4 et fichier monochrome de 24 ppm.
332 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Environnement de fonctionnement et de stockage
Conditions acceptées
Conditions recommandées
Température de
fonctionnement
15°C à 30°C
20°C à 26°C
Humidité relative
10 % à 80 %
20 % à 50 %
Température de stockage
0°C à 35°C
0°C à 35°C
Humidité de stockage
10 % à 95 %
10 % à 95 %
Afin d'optimiser la qualité des impressions et la vitesse d'alimentation, il est recommandé de respecter les paramètres
recommandés pour l'installation et l'utilisation du MFP.
FRWW
Environnement de fonctionnement et de stockage 333
11
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
La société Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité en respectant l'environnement. Ce MFP a été conçu
avec différentes caractéristiques destinées à minimiser l'impact sur l'environnement.
La production
d'ozone
Afin de préserver la qualité de l'air intérieur, ce MFP est équipé d'un filtre à ozone. Pour
connaître la fréquence de remplacement, reportez-vous à la section « Kit de remplacement du
système de transfert », page 212.
Consommation
électrique
Le mode d'économie d'énergie (PowerSave) réduit considérablement la consommation
électrique. Vous préservez ainsi les ressources naturelles et économisez de l'argent sans
toutefois nuire aux excellentes performances de l'imprimante. La consommation d'énergie est
considérablement réduite en mode Veille, qui économise naturellement les ressources et l'argent
sans affecter les performances du produit. Ce produit est conforme aux directives du programme
ENERGY STAR® version 1.0, un programme auquel les entreprises participent librement et qui
vise à encourager le développement de produits de bureau à bon rendement énergétique.
334 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
L'utilisation
de papier
Grâce à ses fonctions d'impression recto verso automatique et d'impression de N pages par
feuille (impression de plusieurs pages par feuille), ce MFP permet de réduire la quantité de
papier utilisé et de préserver les ressources naturelles.
Plastiques
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque conforme aux normes
internationales permettant de les identifier à des fins de recyclage, une fois le MFP devenu
inutilisable.
Consommables
HP LaserJet
Dans un grand nombre de pays/régions, les consommables (comme les cartouches
d'impression, les tambours images et la station de fusion) peuvent être retournés à HP dans le
cadre du programme de recyclage et de retour des consommables d'impression HP. Un
programme simple et gratuit de récupération des consommables est proposé dans plus de
30 pays/régions. Des instructions et des informations sur le programme sont disponibles dans
plusieurs langues dans chaque nouvel emballage de consommable et de cartouche
d'impression HP LaserJet.
11
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 335
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Informations sur le
programme de
recyclage et de
retour des
consommables
d'impression
HP LaserJet
Depuis 1992, HP offre un programme gratuit de retour et de recyclage des consommables
HP LaserJet dans 86 % des pays du monde où les consommables HP LaserJet sont vendus.
Des étiquettes pré-affranchies et pré-libellées sont fournies avec le guide d'instruction dans la
plupart des cartons d'emballage des cartouches d'impression HP LaserJet. Vous pouvez
également vous procurer des étiquettes et cartons d'emballage à l'adresse www.hp.com/recycle.
Renvoi aux
Etats-Unis
Pour un retour des cartouches et consommables usagés plus respectueux de l'environnement,
HP encourage le retour groupé. Il suffit pour cela d'emballer plusieurs cartouches ensemble, et
d'utiliser l'étiquette UPS pré-affranchie et pré-libellée qui se trouve à l'intérieur de l'emballage.
Pour plus d'informations, visitez le site Web HP LaserJet sur le recyclage à l'adresse
www.hp.com/recycle.
Renvoi hors
Etats-Unis
Les clients ne résidant pas aux Etats-Unis doivent contacter le bureau de ventes et de services
après-vente HP le plus proche ou se rendre sur le site Web www.hp.com/recycle pour en
savoir plus sur la disponibilité du programme de recyclage et de retour des consommables HP.
Plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été recyclées dans le monde
entier en 2002 dans le cadre du programme de recyclage des consommables HP Planet
Partners. Ce nombre record représente 13 000 tonnes de matériels de cartouches d'encre qui
ont ainsi évité les décharges publiques. A l'échelle mondiale, HP a réussi à recycler en
moyenne 80 % du poids des cartouches d'impression représentant principalement du
plastique et du métal. Le plastique et le métal sont réutilisés pour fabriquer d'autres produits,
par exemple des produits HP, des bacs en plastique et des bobines. Les matériaux non
recyclés sont éliminés en respectant l'environnement.
336 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Papier recyclé
Ce MFP accepte le papier recyclé conforme aux instructions du document Guide des supports
d'impression. Pour des informations sur les commandes, visitez le site Web à l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp. Ce MFP accepte le papier recyclé conforme à la norme
EN12281:2002.
Restrictions
matérielles
Ce MFP HP contient une batterie au lithium située sur la carte du formateur qui peut nécessiter
un traitement particulier en fin de vie.
Ce MFP HP contient du mercure dans la lampe fluorescente de l'écran à cristaux liquides du
panneau de commande qui peut nécessiter un traitement particulier en fin de vie.
Pour plus d'informations sur le recyclage, visitez le site http://www.hp.com/recycle, ou
contactez les autorités locales ou l'EIA (Electronic Industries Alliance) à l'adresse
www.eiae.org.
Fiche technique sur
la sécurité d'emploi
des produits
Les fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) peuvent être obtenues sur
le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds.
FRWW
11
Programme de gestion écologique des produits 337
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Informations
complémentaires
Pour plus d'informations sur les programmes environnementaux menés par HP, visitez le site
www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/. Vous y
trouverez les informations suivantes :
Fiches de profil environnemental de nombreux produits HP, dont celui-ci
Engagement HP en matière de protection de l'environnement
Système HP de gestion de l'environnement
Programme de recyclage et de retour des produits HP en fin de vie
Fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS)
338 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Déclaration FCC
Ce matériel a été testé et remplit les conditions relatives à un appareil numérique de classe A, conformément à l'alinéa 15
des règles FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable des installations contre les dangers des
interférences en cas d'utilisation du matériel dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio. En cas d'installation et d'utilisation non conformes au manuel d'instruction, celles-ci peuvent
être à l'origine d'interférences nuisant aux communications radio. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est
susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur est tenu de remédier à ces interférences à ses
propres frais. Les changements ou les modifications non approuvés expressément par Hewlett-Packard et susceptibles
d'entraîner le non-respect des conditions imposées aux matériels de Classe A peuvent conduire à l'annulation des droits
d'utilisation par l'utilisateur.
11
FRWW
Déclaration FCC 339
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Réglementations
Déclaration de conformité
D'après ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP Color LaserJet 9500MFP
Référence :
C8549A
Numéro de modèle
obligatoire ³
BOISB-0205-02, y compris Q1891A
Options du produit :
TOUTES
340 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950:1999 / EN 60950: 2000
IEC 60825-1:1993 + A1:1996 +A2:2001 /
EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (Produit LED/Laser de classe 1)
GB4943-2001
EMC
(compatibilité
électromagnétique) :
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 - Classe A
1
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 / A1
11
EN 55024:1998
2
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 – Classe A /ICES-003, numéro 3
GB9254-1998
TELECOM
FRWW
TBR-21:1998; EG 201 121:1998
Réglementations 341
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Informations supplémentaires :
Le produit ci-joint est conforme aux exigences de la directive EMC89/336/EEC, de la directive sur la basse tension
73/23/EEC et de la directive R&TTE 1999/5/EC (Annexe II), et porte par conséquent la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration type avec les PC Hewlett-Packard. Test de conformité du produit aux
normes, à l'exception de la clause 9.5, qui n'est pas encore entrée en vigueur.
2) Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des réglementations de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y
compris celles qui risquent de perturber son fonctionnement.
3) Dans le cadre de la réglementation, un numéro de modèle obligatoire a été attribué à ce produit. Ce numéro ne doit
pas être confondu avec le nom marketing (HP Color LaserJet 9500MFP) ou le numéro de produit (C8549A).
Pour les questions sur les réglementations uniquement :
Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,
Australie.
Europe : votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department
HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen (Télécopie : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise,
Idaho 83707-0015 (Téléphone : 208-396-6000)
342 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Directive de l'UE sur les télécommunications
Ce produit est destiné à être connecté au réseau public téléphonique (analogique) des pays/régions de l'Espace
économique européen (EEE). Il répond aux exigences édictées par la directive européenne R&TTE 1999/5/EC (Annexe II)
et porte le marquage CE de conformité approprié. Pour plus de détails, reportez-vous à la « Déclaration de conformité »,
page 340 du fabricant.
Cependant, en raison des légères différences qui existent entre les différents réseaux téléphoniques publics, le
fonctionnement sans faille de cet équipement à chaque point de terminaison du réseau n'est pas garanti. La compatibilité
entre les réseaux dépend de la configuration appropriée sélectionnée par le client dans le cadre de sa connexion au réseau
téléphonique public. Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel de l'utilisateur. Si vous rencontrez des
problèmes de compatibilité de réseau, adressez-vous à votre fournisseur ou contactez le service d'assistance Hewlett-Packard
de votre pays/région.
La connexion à un point de terminaison du réseau téléphonique public peut être soumise à d'autres conditions définies par
l'opérateur local du réseau.
Réglementations pour la déclaration de conformité (Canada)
Complies with Canadian EMC Class A requirements.
Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM).
FRWW
Réglementations 343
11
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Déclaration VCCI (Japon)
Produit de classe A (Déclaration VCCI)
Traduction
Cet appareil appartient aux équipements des technologies de l'information de classe A d'après les règles du VCCI
(Voluntary Control Council For Interference by Information Technology Equipment). L'utilisation de cet équipement dans
une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur est tenu de prendre
les mesures nécessaires pour y remédier.
344 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Déclaration EMI (Corée)
11
FRWW
Réglementations 345
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Déclaration relative au laser (Finlande)
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet 9500MFP
laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen
turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 9500MFP
-kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen
huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Varo!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso
säteeseen.
346 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
Varning!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta
ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
Déclaration relative au produit de classe A (Taïwan)
11
FRWW
Réglementations 347
http://www.hp.com/go/clj9500mfp
Déclaration relative aux batteries (Taïwan)
Fiche technique du produit
Vous pouvez vous procurer la fiche technique sur le toner en appelant aux Etats-Unis le service HP FIRST (Fax Information
Retrieval Support Technology) au numéro suivant : (1) 800-333-1917. Pour les clients en dehors des Etats-Unis, nous leur
recommandons de se reporter au début du présent manuel pour obtenir les informations et numéros de téléphone
appropriés.
348 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires
Rév. 1.0
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
*C8549-90903*
*C8549-90903*
http://www.hp.com
C8549-90903

Manuels associés