Toshiba 62MX195 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
Toshiba 62MX195 Manuel du propriétaire | Fixfr
MODE D’EMPLOI
Téléviseur à projection DLP
intégré à haute définition
TM
Compatible avec le nouvel
enregistreur audio-vidéo à disque
de Toshiba!
dur
Voir les pages 26 et 55
pour plus de détails.
TM
HIGH-DEFINITION TELEVISION
Pour un aperçu général des étapes de réglage et
d’utilisation de votre nouveau téléviseur, voir page 9.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une
programmation à haute définition pour regarder des émissions
télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre
câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
VEUILLEZ NOTER: Lorsque l’ampoule est encore chaude et
que le téléviseur a été mis hors tension et ensuite rapidement
sous tension, l’image peut prendre plusieurs minutes avant
d’apparaître à l’écran. Ceci est une caractéristique de la
technologie de l’ampoule d’un téléviseur DLP et n’est PAS un
indice d’un mauvais fonctionnement. Voir “AVIS IMPORTANT
SUR REDÉMARRAGE DE L’AMPOULE CHAUDE” à la page 5.
56MX195
62MX195
72MX195
© 2005 TOSHIBA CORPORATION
All Rights Reserved
Mémo de l’utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
YC/N 23566842
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous
aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre
nouveau téléviseur. Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez
lire ce manuel en entier. Gardez-le à portée de la main pour
pouvoir le consulter à l’avenir.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET
APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER
À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ. (Cela ne
s’applique pas au « Remplacement et entretien de la
lampe » décrit aux pages 128 à 130 du présent manuel.)
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence
d’une « tension élevée » non isolée dans l’enceinte du
produit. Cette tension peut être assez élevée pour constituer
un danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes de fonctionnement et d’entretien dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
Remplacement du module luminaire
ATTENTION : SURFACE BRÛLANTE!
Lorsque la lampe vient tout juste
d’être éteinte, sa température est
supérieure à 200 °C (392 °F).
Toucher à la lampe avant son refroidissement
peut provoquer des brûlures graves. LAISSER LA LAMPE
REFROIDIR AU MOINS UNE HEURE AVANT DE LA REMPLACER.
La lampe de cet appareil possède une durée de vie limitée. La
durée de vie dépend de l’usage fait de l’appareil et des réglages
effectués par l’utilisateur. Si la lampe est utilisée au-delà de sa
durée de vie :
• une dégradation des couleurs ou de la luminosité de l’image
pourra être constatée : il faudra alors remplacer le module
luminaire ; et
• la résistance du verre de quartz de la lampe diminuera et celleci pourrait alors se briser : dans ce cas, le téléviseur ne
fonctionnera pas tant que le module luminaire n’aura pas été
remplacé.
Voir « Remplacement et entretien
de la lampe » aux pages 128 à 130.
Éliminez le module luminaire usagé suivant la méthode
autorisée dans votre région.
Remarque : Le module luminaire contient du
mercure dont l’élimination peut être réglementée en
vertu de contraintes environnementales. Pour
connaître les conditions d’élimination ou de recyclage,
contacter les autorités locales ou l’association Electronics
Industries Alliance (www.eiae.org).
2
AVIS SUR L’INSTABILITÉ POSSIBLE DU SUPPORT DU TÉLÉVISEUR
ATTENTION : Ce téléviseur ne doit être utilisé qu’avec le support
Toshiba mentionné ci-dessous. Son utilisation avec d’autres chariots ou
supports pourrait résulter en une instabilité pouvant provoquer des blessures.
Téléviseur
Modèle de support
56MX195
ST 5695
62MX195
ST 6295
72MX195
ST 7295
Sécurité des enfants
L’emplacement de votre
téléviseur est important
Félicitations pour votre achat! Tout
en profitant de votre nouveau
téléviseur, n’oubliez pas les conseils
de sécurité suivants :
Le problème
Si vous êtes comme la plupart des consommateurs, vous avez un
téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des
téléviseurs de plus en plus grands ; cependant, ceux-ci ne sont pas
toujours posés sur des meubles adaptés.
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une
commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un
haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque
donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui
auraient pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
L’industrie électronique grand public s’engage à
rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer
les consommateurs et leurs familles sur la sécurité des
téléviseurs, la Consumer Electronics Association a créé
une commission sur la sécurité des appareils de
cinéma maison réunissant les fabricants de téléviseurs
et de meubles pour appareils électroniques.
La sécurité avant tout
Tous les meubles ne conviennent pas dans tous les cas! Utilisez un
meuble suffisamment grand pour soutenir le poids de votre
téléviseur (et des autres appareils électroniques).
Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble
au mur (mais ne vissez rien directement au téléviseur).
Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions cijointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur.
Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que
magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux
pourrait vouloir atteindre.
N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant la
télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le poussant
ou en le tirant vers eux.
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sécurité
concernant la présence de ce danger caché dans votre maison. Merci!
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690
www.CE.org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES ®
Instructions importantes sur la sécurité
1)
2)
3)
4)
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Observer tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la
fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.
Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche
avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la
Lame large
terre. La lame large et la broche de mise à la
terre sont prévues pour la sécurité de
l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la
prise, consulter un électricien qui la remplacera
par une prise aux normes actuelles.
10) Protéger le cordon d’alimentation de
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé,
surtout près des fiches, des blocs multiprises
et du point de sortie de l’appareil.
16) AVERTISSEMENT : Cet appareil contient une lampe servant à
projeter l’image et exigeant des mesures de sécurité spéciales :
• Les instructions de remplacement et entretien du module
luminaire se trouvent aux pages 128 à 130.
• NE PAS essayer de réparer cet appareil, à l’exception des
cas décrits aux pages 128 à 130. Les seuls composants de
l’appareil remplaçables par l’utilisateur sont le module luminaire.
Installation, entretien et service après-vente
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les
avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17) Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute
modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de
l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
18)
DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT
DU MATÉRIEL! Ne jamais placer le
téléviseur sur un chariot, un meuble ou une
table instable. Le téléviseur pourrait tomber
et causer des blessures graves ou mortelles
ou être gravement endommagé.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
19) Ne jamais placer ni entreposer le téléviseur directement à la
lumière du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiéreux
ou exposé à des vibrations importantes ou à des températures
inférieures à 5 °C (41 °F).
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot,
le meuble, le trépied, le support ou la table
recommandés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien
attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil
pour éviter des blessures dues au renversement.
20) Toujours placer le téléviseur sur la(es) base(s) applicable(s)
optionnelle(s) indiquées à la section « Spécifications » (si
disponible avec ce modèle) ou sur une surface solide, à niveau et
stable qui peut bien soutenir la grandeur et le poids de cet
appareil. Voir « Avis sur l’instabilité possible du support du
téléviseur » et « Sécurité des enfants » à la page 2.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
21) Ne jamais exposer l’appareil aux éclaboussures ; ne jamais placer
sur l’appareil de récipients remplis de liquide, tels qu’un vase ou
un aquarium, ni de bougies.
14) Pour tout service après-vente, consulter un technicien de service
agrée. Il faut faire réparer l’appareil lors de tout dommage, par
exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un
objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne
anormalement.
14a) Le point 14 ne s’applique pas au « Remplacement et entretien de la
lampe » décrit aux pages 128 à 130 du présent manuel.
14b) ATTENTION : Prenez les précautions suivantes si le téléviseur tombe et
que la surface du meuble ou de l’enceinte est endommagée ou que le
téléviseur ne fonctionne pas normalement :
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le cordon
d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
• Pour éviter toute blessure, ne jamais manipuler le téléviseur
endommagé.
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien d’entretien pour
inspecter le téléviseur lorsqu’il a été endommagé ou qu’il a subi une
chute.
15) ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez
pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle
ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être
insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.
22) Placez toujours l’arrière du téléviseur à au moins un (1) pouce de
toute surface verticale (un mur par exemple) pour permettre une
ventilation suffisante.
23) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à
l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur.
Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable ;
• trop près des draperies, des rideaux ou des murs ;
• dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération
adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du
téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et ne
soit pas exposé à une température excessive.
24) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas
être écrasé ni coincé; ne jamais placer le téléviseur dans un
endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
25) Ne pas surcharger les prises ni les cordons d’extension.
26) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source
d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz.
(suite sur la page suivante)
3
Installation (suite de la page précédente)
Entretien (suite de la colonne précédente)
27) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre
pour permettre une protection adéquate contre les surtensions
et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter la
section 810 du Code électrique national des États-Unis).
33) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher le cordon d’alimentation et déconnecter l’antenne
en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
des périodes prolongées.
Câble de descente
d’antenne
Collier de mise
à la terre
Matériel d’alimentation
électrique
Colliers de mise à la terre
28)
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU
MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de vous
assurer que votre corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un
tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de
toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer
l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit
électrique.
• Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants pendant
un orage électrique : a) un circuit d’antenne ; ou b) des câbles,
fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une
antenne ou à un circuit téléphonique.
34) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on
allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et
contacter un centre de service après-vente agréé Toshiba.
35) Soins spéciaux pour les unités DLP TM (Digital Light
Processing) :
La lampe — La durée de vie de la lampe de cet appareil est
limitée. La durée de vie dépend de l’utilisation du produit et des
réglages effectués par l’utilisateur. Si la lampe est utilisée
au-delà de sa durée de vie :
• une dégradation des couleurs ou de la luminosité de
l’image pourra être constatée : il faudra alors remplacer le
module luminaire ; et
• la résistance du verre de quartz de la lampe diminuera et
celle-ci pourrait alors se briser : dans ce cas, le téléviseur ne
fonctionnera pas tant que le module luminaire n’aura pas été
remplacé.
Consulter la section « Remplacement et entretien de la lampe »
aux pages 128 à 130.
• Éliminez le module luminaire usagé suivant la méthode autorisée
dans vorte région.
•
Le module luminaire contient du mercure. L’élimination du
mercure peut être réglementée en vertu de contraintes
environnementales. Pour connaître les conditions
d’élimination ou de recyclage, contacter les autorités locales ou
l’association Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).
Entretien
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans
danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les
recommandations et précautions suivantes :
Service après-vente
36)
29) Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à 25 pi)
et le plus en face possible du téléviseur. L’image peut sembler
terne si l’on est assis trop à gauche ou à trop à droite de
l’appareil, ou bien si la lumière du soleil ou d’un éclairage
intérieur se reflète sur l’écran. Éteindre le téléviseur pour voir
s’il y a des reflets à l’écran, puis éliminer les sources de reflets
en regardant le téléviseur.
30) Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Ne jamais
utiliser de produits liquides ni d’aérosols de nettoyage. Nettoyer
seulement avec un chiffon, doux sec.
Ne vaporisez pas de produit volatile tel qu’un insecticide sur la
caisse. Cela peut l’endommager ou entraîner sa décoloration.
31)
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de
liquides ni insérer d’objets dans les fentes
du boîtier du téléviseur.
32) Si la température ambiante augmente soudainement (par
exemple, lors de la livraison du téléviseur), de la buée pourrait
apparaître sur les lentilles. Cela pourrait déformer l’image ou
ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le téléviseur
pendant 6 à 7 heures pour permettre à la buée de s’évaporer.
4
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter de réparer le
téléviseur soi-même, sauf pour les opérations
décrites aux pages 128 à 130 de ce manuel.
Ouvrir et enlever les panneaux pourrait vous exposer à une tension
dangereuse ou à d’autres dangers. Le manque d’observer cet
avertiseement peut avoir le risque de blessure sérieuse ou de mort.
Pour tout service après-vente qui n’est pas décrit dans ce mode
d’emploi, consulter un technician de service agrée.
37) Si vous faites réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le
téléviseur fonctionne en toute sécurité.
38) Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile, demander à
un technicien qualifié de le mettre au rebut convenablement.
Remarque : Le module luminaire contient du mercure. L’élimination
du mercure peut être réglementée en vertu de contraintes
environnementales. Éliminez le module luminaire usagé suivant la
méthode autorisée dans vorte région. Pour connaître les conditions
d’élimination ou de recyclage, contacter les autorités locales ou
l’association Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).
__________
Digital Light Processing, DLPTM et le médaillon DLP sont des
marques de commerce de Texas Instruments.
Respect à la déclaration et conformité de la FCC (partie 15) :
Les téléviseurs à projection DLP™ 56MX195, 62MX195 et
72MX195 sont conformes à la partie 15 des Règlements FCC.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne peut pas causer des interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence qui pourrait causer un
mauvais fonctionnement.
La partie responsable pour le respect de ces règlements est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Ph : (973) 628-8000
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, définies dans la partie 15
des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut diffuser
une énergie de haute fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions pourrait provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne garantit
que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil est source d’interférences nuisibles sur la
réception des émissions de télévision ou radio – ce qui peut être
vérifié en mettant l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité
à essayer de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
• Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
• Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de celle
à laquelle est raccordé le récepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
ATTENTION : Des changements ou des modifications apportés à
cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba pourraient
annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Remarques importantes relatives au téléprojecteur DLPTM
1) La source lumineuse de ce téléviseur est un module luminaire de
projection à durée de vie limitée. Lorsque la lampe est usée, l’image
peut devenir sombre ou noire et il est en outre possible que la lampe
devienne défaillante, il faut alors la remplacer le module luminaire.
Consultez le « Remplacement et entretien de la lampe » aux pages
128 à 130.
2) Si vous réglez le mode de la lampe à BASS (faible puissance)
chaque fois que vous allumerez le téléviseur, la lampe se mettra
d’abord en mode HAUTE (brillance élevée) mais passera ensuite en
mode BASS dans 1 minute environ. Vous noterez un changement
dans la clarté de l’écran lorsque cela se produira. Cela est normal et
ne constitue pas un mauvais fonctionnement. (Voir la page 80 pour
plus de détails).
3) À chaque fois que le téléviseur est allumé, quelques minutes peuvent
s’écouler avant d’obtenir la pleine luminosité de l’image.
4) L’écran de ce téléviseur a été fabriqué avec des technologies de
précision de très haut niveau, mais il se peut néanmoins qu’un pixel
occasionnel (point de lumière) peut s’afficher en permanence à
l’écran.
Il s’agit d’une propriété structurelle de la technologie DLP™ (Digital
Light Processing™) dans le téléviseur et ne constitue pas un mauvais
fonctionnement. Ces pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est
visionnée à partir d’une distance de vue normale (voir le point 29 à la
page 4).
5) Selon le support d’affichage, il est possible, bien qu’improbable,
qu’un certain nombre de personnes voient à l’écran un « effet d’arcen-ciel » qui, en de rares occasions, peut provoquer une fatigue
oculaire. Ceci n’arrive que rarement et est relié à ce type de
technologie, et n’est pas un signe d’un défaut de fonctionnement du
téléviseur.
6) Toujours s’asseoir de 10 à 25 pieds environ du téléviseur et aussi
directement à l’avant que possible. La position et la durée de
visualisation peuvent influencer la qualité de l’image. Les yeux
peuvent se fatiguer si on est assis trop près du téléviseur pendant
trop longtemps. Voir le point 29 à la page 4.
7)
Ce téléviseur contient plusieurs ventilateurs de
refroidissement servant à limiter la température interne. Il
peut être aussi possible d’entendre le bruit du ventilateur
pendant plusieurs minutes après avoir mis le téléviseur hors tension. Il
s’agit d’une fonction de la caractéristique Redemarrage Rapide et ne
constitue pas un signe de mauvais fonctionnement du téléviseur. Il
est possible de régler la fonction Redémarrage Rapide pour que le
ventilateur s’arrête aussitôt que le téléviseur est mis hors tension. Voir
« Réglage de la fonction de Redémarrage Rapide » à la page 56.
8) Les voyants à DÉL jaune et bleu au centre avant inférieur du
téléviseur indiquent l’état actuel du téléviseur. Si l’une des lumières
clignote, consultez « Voyants indicateurs à DEL » à la page 124 pour
obtenir plus de détails.
9) Si vous débranchez le cordon d’alimentation et que vous le
rebranchez de nouveau, le message « Now booting… » s’affiche à
l’écran jusqu’à ce que l’image apparaisse ou la DÉL jaune clignote
jusqu’à ce que le téléviseur se mette en mode d’attente (branché
mais pas sous tension). Cela est normal et ne constitue pas un signe
de mauvais fonctionnement.
10)Si vous raccordez la sortie vidéo d’un appareil audio-vidéo au
téléviseur et la sortie audio de ce même appareil audio-vidéo à un
système audio distinct, l’image et le son peuvent ne pas être
complètement synchronisés.
11)Lors de l’exécution d’un jeu vidéo sur ce téléviseur, il peut y avoir un
léger délai entre votre commande (manette de jeu, clavier, etc.) et le
mouvement de l’image à l’écran.
AVIS IMPORTANT SUR “REDÉMARRAGE DE L’AMPOULE CHAUDE
Lorsque le téléviseur a été mis sous tension assez longtemps pour l’ampoule devienne chaude, l’image peut prendre plusieurs minutes avant d’apparaître
à l’écran dans les situations suivantes:
• Lorsque la caractéristique Quick Restart™ a été mise hors tension et que vous mettez le téléviseur hors tension et qu’après quelques minutes vous
le remettez sous tension.
• Lorsque le téléviseur est sous tension pendant une panne d’électricité à court terme, une saute de puissance, ou autres pannes d’électricité
semblables qui pourraient se produire où le téléviseur perd et récupère le pouvoir dans l’espace de quelques minutes.
Ceci est une caractéristique de la technologie de l’ampoule d’un téléviseur DLP
et n’est PAS un indice d’un mauvais fonctionnement.
Dans un tel cas, le voyant jaune DEL sur le panneau avant du téléviseur clignotera ( et le voyant bleu DEL sera allumé) jusqu’à ce que le téléviseur
finisse de redémarrer l’ampoule et que l’image normale apparaisse. Si les deux voyants jaune et bleu DEL clignotent à un intervalle d’une seconde, il
faudra mettre le téléviseur hors tension et sous tension pour redémarrer l’ampoule.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
5
Contenu
Instructions importantes sur la sécurité ................... 2-4
Respect à la déclaration et conformité de la FCC
(partie 15) ......................................................................... 5
Remarques importantes relatives au téléprojecteur
DLPTM .................................................................................. 5
Chapitre 1 : Introduction .................................................... 8
Bienvenue à Toshiba ........................................................ 8
Les caractéristiques de votre nouveau téléviseur ................ 8
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et
d’utilisation de votre nouveau téléviseur ....................... 9
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur ....................... 10
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du
téléviseur et raccordements ......................................... 10
Raccordements du panneau arrière du téléviseur ............ 11
Aperçu de types de câbles ............................................... 13
Au sujet des illustrations de raccordement ...................... 14
Raccordement d’une carte CableCARD™ numérique .... 14
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une
câblodistribution (aucun décodeur câble) ................... 15
Raccorder un caméscope ................................................ 15
Raccorder un magnétoscope et un décodeur câble .......... 16
Raccorder un magnétoscope et un récepteur satellite ...... 17
Raccorder un lecteur DVD par S-vidéo, un
magnétoscope, et un décodeur câble .......................... 18
Raccorder un lecteur DVD avec ColorStream®
(vidéo à composante) et un magnétoscope ................. 19
Raccorder deux magnétoscopes ...................................... 20
Raccorder un appareil HDMI™ ou
DVI à l’entrée HDMI ................................................ 21
Raccordement d’un appareil au câble blaster IR
(intercommunication IR) ........................................... 22
Raccordement d’un système audio numérique ............... 24
Raccordement d’un système audio analogique ............... 24
Connexion d’appareils vidéo IEEE1394 ......................... 25
Utilisation d’appareils IEEE1394
compatibles analogiques ......................................... 25
Signaux pris en charge ................................................ 25
Utilisation de la commande à l’écran TheaterNet™
de l’appareil ........................................................... 25
Raccordement d’un AVHD (disque dur externe)
ou d’un enregistreur numérique D-VHS ................ 26
Initialisation d’un appareil IEEE1394 ........................ 26
Gestion d’un appareil IEEE1394 ............................... 27
Raccordement G-LINK™ ............................................. 28
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC) .............. 29
Connexion au réseau domestique ................................... 30
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande .............. 31
Connaissance de la télécommande ................................. 31
Installation des piles de la télécommande ....................... 33
Utilisation de la touche MODE de la télécommande
pour faire fonctionner d’autres appareils .................... 33
Tableau des touches fonctionnelles de la
télécommande ............................................................ 34
Programmation de la télécommande pour faire
fonctionner vos autres appareils ................................. 36
Codes de télécommande d’appareils de marques
multiples .................................................................... 38
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation ..................... 40
Plan des menus principaux ............................................. 40
Réglage/Installation du plan des menus .......................... 41
Naviguer le système des menus ...................................... 41
6
Chapitre 5 : L’installation de TV Guide On Screen™ .... 42
Pour installer le système TV Guide On Screen™ ............ 42
Rappel TV Guide On Screen™ ....................................... 45
Désactivation de la fonction d’affichage automatique
TV Guide On Screen™ .............................................. 45
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur ..................... 46
Sélectionner la langue des menus ................................... 46
Configurer les sources d’entrée de l’antenne ................... 46
Programmation des canaux dans la mémoire de
canaux du téléviseur ................................................... 47
Programmation automatique des canaux .................... 47
Ajouter ou supprimer manuellement des canaux dans la
mémoire de canaux ................................................ 48
Programmation de vos canaux préférés ........................... 49
Configuration et utilisation de la commande d’appareil
TheaterNet™ à l’écran ................................................ 50
Configuration de TheaterNet ..................................... 50
Utilisation des icônes de commande TheaterNet ........ 51
Codes d’appareils TheaterNet™ IR ........................ 52-54
Réglage de la durée de saut de l’appareil AVHD .............. 55
Réglage du mode audio HDMI™ ................................... 55
Réglage de l’heure et de la date ....................................... 55
Visionnez le menu de CableCARD™ ............................. 56
Réglage de la fonction Redémarrage Rapide ................... 56
Visionner le compteur de signal numérique ................... 57
Visionner le statut du système ........................................ 57
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes
interactif TV Guide On Screen™ ................................ 58
Pour installer le système TV Guide On Screen™ ............ 58
Naviguer le système du TV Guide On Screen™ .............. 59
Les fonctions de TV Guide On Screen™
par télécommande .................................................. 59
Fenêtre vidéo ............................................................. 60
Menus panneaux ........................................................ 60
Boîte d’information ................................................... 61
Icônes TV Guide On Screen™ .................................... 61
Services TV Guide On Screen™ ..................................... 62
Écran LISTINGS ....................................................... 62
Écran SEARCH ......................................................... 63
Écran RECORDINGS .............................................. 65
Écran SCHEDULE ................................................... 66
Caractéristiques d’enregistrement ............................... 66
Caractéristiques de rappel .......................................... 68
Écran SETUP ............................................................ 70
Changer les réglages du système .............................. 70
Changer l’affichage de canaux ................................. 70
Changer les options par défaut ................................ 71
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du
téléviseur ........................................................................ 72
Sélectionner la source d’entrée vidéo à visionner ............ 72
Marquer les sources d’entrée vidéo ................................. 73
Accorder les canaux ........................................................ 74
Utilisation de Channel Browser™ ............................ 74
Syntoniser vos canaux préférés ................................ 76
Sélectionner le canal programmé suivant ................. 76
Sélectionner un canal spécifique (programmé ou non
programmé) ........................................................ 76
Commutation entre deux canaux en utilisant Channel
Return (Retour au canal) .................................... 76
Commutation entre deux canaux en utilisant
SurfLock™ .......................................................... 76
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Contenu
Sélectionner le format d’image ....................................... 77
Défiler l’image de TheaterWide®
(TheaterWide 2 et 3 seulement) ................................. 79
Utilisation de la caractéristique du rapport d’aspect
automatique (Format Auto) ....................................... 79
Sélectionner le mode cinéma
(signaux en 480i seulement) ....................................... 80
Sélection de l’intensité de la lampe ................................. 80
Utilisation des fonctions IHI ......................................... 81
Utilisation de la fonction IHI à double fenêtre ........ 81
Commutation du son de l’enceinte
(principale ou IHI) ............................................. 82
Rapport de forme de la double fenêtre IHI ............. 82
Utilisation de la caractéristique FREEZE ....................... 83
Utilisation de la fonction de balayage de canal préféré .... 83
Ajuster l’image ............................................................... 84
Sélectionner le mode d’image .................................. 84
Régler la qualité d’image ......................................... 84
Utiliser la fonction CableClear®/DNR (réduction
du bruit numérique) ........................................... 85
Sélectionner la température de couleur .................... 85
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG ......... 86
Utiliser la fonction contraste dynamique ................. 86
Utilisation du mode de sous-titrage ................................ 87
Sous-titrages avancés ............................................... 87
Sous-titrages numériques ........................................ 88
Modifier l’audio ............................................................. 89
Eteindre le son ........................................................ 89
Utilisation du sélecteur audio numérique ................ 89
Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP ... 89
Modifier la qualité audio ......................................... 90
Utilisation du système de fréquences très graves
(SBS) .................................................................. 90
Utilisation de la caractéristique de StableSound® ..... 90
Utilisation de la caractéristique du son
ambiophonique SRS WOW™ ............................. 91
Utilisation du Dolby Virtual avec son
ambiophonique SRS TruSurround ...................... 91
Désactivation des enceintes incorporées .................. 92
Sélectionner le format de sortie audio optique ........ 92
Réglage de la minuterie marche/arrêt ............................. 93
Le réglage de la minuterie d’arrêt ................................... 93
Utilisation de la caractéristique PC ................................ 94
Affichage de l’information de configuration sur l’écran
à l’aide de RECALL ................................................... 95
Comprendre la caractéristique de la mise automatique
en hors circuit ............................................................ 95
Comprendre la caractéristique de la mémoire du dernier
mode ......................................................................... 95
Utilisation de la caractéristique Niveau de gris ............... 95
Chapitre 9 : Utilisation du menu de verrouillages ..... 96
Saisir le code NIP .......................................................... 96
Si vous ne pouvez pas vous rappeler de votre code NIP ... 96
Changer votre code NIP ................................................ 96
Blocage d’émissions et de films télévisés par la
caractéristique de classement (Puce-V) ....................... 97
Bloquer des canaux ........................................................ 98
Débloquer des émissions temporairement ...................... 98
Verrouillage entrée vidéo ................................................ 98
Utilisation du GameTimer™ .......................................... 99
Utilisation de la caractéristique de verrouillage du
panneau de commande .............................................. 99
Chapitre 10 : Utilisation de la projection d’images
et du Lecteur audio .................................................... 100
Spécifications des médias ............................................. 100
Spécification des noms de fichers/dossiers ............. 100
Projection d’images/spécifications du fichier JPEG ... 100
Spécifications du Lecteur audio/fichiers MP3 ....... 101
Spécifications de réseautage de PC ........................ 101
Spécifications de la carte mémoire ......................... 101
Utilisation de la Projection d’images ............................ 102
Accès aux fichiers JPEG enregistrés sur un
PC réseauté ....................................................... 102
Accès aux fichiers JPEG enregistrés sur une
carte mémoire .................................................... 102
Pour regarder des fichiers JPEG sur le téléviseur .... 103
Utilisation du Lecteur audio ........................................ 104
Accès aux fichiers MP3 enregistrés sur un
PC réseauté ........................................................ 104
Accès aux fichiers MP3 enregistrés sur une
carte mémoire .................................................... 104
Lecture de fichiers audio MP3 sur le téléviseur ...... 105
Précautions à prendre et manutention de la carte
mémoire ................................................................. 105
Chapitre 11 : Utilisation de la fonction THINC™ de
réseau domestique .................................................... 106
A . Connecter le téléviseur à votre réseau domestique ... 106
B . Configuration de l’adresse réseau ............................ 106
Configuration automatique de l’adresse réseau ...... 106
Configuration manuelle de l’adresse réseau ........... 107
Réinitialisation de l’adresse réseau ......................... 108
C . Configuration du partage de fichiers sur votre PC .. 109
Systèmes d’exploitation compatibles ..................... 109
Configuration du partage de fichiers avec un PC
qui comporte Microsoft® Windows® XP Service
Pack 1 ou Service Pack 2 .................................... 110
Configuration du partage de fichiers sur un PC
avec Microsoft® Windows® 2000 ....................... 110
D . Configuration du partage de fichiers sur votre1
téléviseur .............................................................. 111
E . Voir/écouter des fichiers partagés sur le téléviseur ... 111
F . Configuration de la fonction de programmation du
courriel ................................................................ 112
Informations et services nécessaires ....................... 112
Configuration de la programmation du courriel .... 112
Codes d’erreur sur « tester courriel » ...................... 113
Description des champs dans la fenêtre de
« Enregistrement de la configuration des emails » .. 114
G . Utilisation de la fonction de programmation de
courriel ................................................................ 116
Paramètres de courriel ........................................... 116
Transmission d’un courriel de demande au téléviseur .. 116
Formatage d’un courriel de demande .................... 116
Étiquettes reconnues ........................................ 116
Formats des étiquettes et de la date .................. 116
Exemple de courriels de demande .................... 117
Réception d’un courriel du téléviseur .................... 118
Modification d’un enregistrement ou d’un rappel
existants ............................................................. 118
Chapitre 12 : Dépannage .............................................. 119
Dépannage général ....................................................... 119
Dépannage du réseau domestique ................................ 122
Voyants indicateur à DÉL ............................................ 124
FAQ TV Guide On Screen™ ................................. 125-127
Chapitre 13 : Annexe ..................................................... 128
Ramplacement et entretien de la lampe ................. 128-130
Spécifications ............................................................... 131
Garantie limitée destinée au Canada ............................ 132
Garantie limitée destinée aux États-Unis ...................... 133
Index .................................................................................. 135
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
7
1
Introduction
Bienvenue à Toshiba
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba, l’un des téléviseurs à projection DLP™
Voir « Remarques importantes relatives
innovateur sur le marché. Le but de ce manuel est de vous guider à travers les étapes de
au téléprojecteur DLP™ » à la page 5.
réglage et de mise en marche de votre téléviseur aussi rapidement que possible.
• Ce manuel s’applique au modèle 56MX195, 62MX195, et 72MX195. Avant de commencer à lire, vérifier le numéro de modèle
à l’arrière du téléviseur.
• Les instructions contenues dans ce manuel sont basées sur l’utilisation de la télécommande. Vous pouvez utiliser aussi les commandes
situés sur le panneau de commande du téléviseur s’ils ont le même nom que ceux indiqués sur la télécommande. (La touche MENU sur
le panneau de commande s’utilise comme ENTER lorsqu’un menu est affiché à l’écran ou lorsque le système TV Guide On Screen™
est actif).
• Le panneau latéral et le panneau arrière fournissent des terminaux pour connecter les autres équipements à votre téléviseur. Voir
page 10 pour plus de détails sur le panneau de commande et le panneau latéral du téléviseur. Voir page 11 pour plus de détails sur
le panneau arrière. Voir pages 14-30 pour les instructions comment brancher d’autres appareils à votre téléviseur.
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions sur la sécurité et le fonctionnement dans ce manuel, et garder ce manuel
pour votre référence dans l’avenir.
Les caractéristiques de votre nouveau téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples parmi tant d’autres éléments passionnants de votre nouveau téléviseur à
projection DLP™ à écran large intégré à haute définition Toshiba :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM). Ce réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur numérique séparé (dans la plupart des cas).
TV Guide On Screen™ pas besoin d’acheter un guide de programme interactif (Chapitres 5 et 7).
Fente de module numérique CableCARD™ pour regarder les émissions cryptées de télévision numérique par câble (page 14).
Enregistrement numérique en raccordant un appareil d’enregistrement numérique D-VHS ou un enregistreur audio-vidéo à disque dur
Toshiba Symbio™ à l’une des prises IEEE1394. Vous pouvez enregistrer de l’un ou l’autre syntoniseur, du matériel haute définition ou à
définition standard (page 25).
Fentes de carte mémoire [SD Memory Card, MultiMediaCard, Memory Stick, CompactFlash, xD-Picture Card™] pour regarder des
fichiers JPEG comme un « diaporama » (page 103) et pour lire des fichiers MP3 (page 104).
Remarque : Après avoir configuré le
Icônes TheaterNet™ pour contrôler à l’écran l’IR externe et les appareils IEEE1394 (page 50).
système TV Guide On Screen™
Deux ports IEEE1394 pour le raccordement et le contrôle d’appareils multiples (page 25).
(chapitre 5), le guide de programmes
Deux HDMI (DVI) interfaces multimédia numériques à haute définition (page 21).
s’ouvre automatiquement par défaut
Deux séries ColorStream® HD d’entrées vidéo à composante à haute résolution (pages 17 et 19). lorsque vous allumez le téléviseur. Vous
pouvez désactiver le guide de
Dolby Digital (page 24), SRS WOW ™ (page 91) et technologies de son Dolby Virtual
TruSurround (page 91).
programmes automatique (page 45) et,
au lieu de cela, appuyer sur la touche TV
Digital Audio Out connexion de son optique (page 24).
GUIDE de la télécommande pour ouvrir
®
CableClear DNR réduction de bruit d’image numérique (page 85).
manuellement le guide de programmes.
Fonctions double fenêtre IHI (page 81) et Préférés à fenêtres multiples (page 83).
PC IN (RVB analogique) pour utiliser l’écran du téléviseur comme écran pour un PC (page 29).
Port Ethernet RJ-45 (THINC™) pour connecter le téléviseur à un réseau à domicile pour le partage de fichiers (JPEG, MP3) et la
programmation par courriel des enregistrements et des aides mémoires (page 30 et chapitre 11)
______________
Aux Etats-Unis, le TV Guide et les autres marques apparentées sont enregistrés sous les marques de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou l’une de ses affiliées. Au Canada, TV Guide est une
marque déposée de Transcontinental Inc., et est utilisé sous licence par le Gemstar-TV Guide International, Inc. Le système de TV Guide On Screen™ est manufacturé sous licence de Gemstar-TV
Guide International, Inc. et/ou l’une de ses affiliées. Le système TV Guide On Screen™ est protégé par l’un ou plus des brevets suivants délivrés aux Etats-Unis 6,498,895, 6,418,556, 6,331,877;
6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL INC. ET/OU SES AFFILIÉS CONCERNÉS NE SONT PAS, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT, RESPONSABLES DE
L’EXACTITUDE OU DE LA DISPONIBILITÉ DE L’INFORMATION RELATIVE AUX HORAIRES DES ÉMISSIONS OU D’AUTRES DONNÉES FOURNIES DANS LE SYSTÈME
TV GUIDE ON SCREEN™ ET NE PEUVENT PAS GARANTIR LA DISPONIBILITÉ DU SERVICE DANS VOTRE RÉGION. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/
OU SES AFFICLIÉS CONCERNÉS NE PEUVENT EN AUCUNE FAÇON ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE RELIÉ À L’EXACTITUDE OU À LA
DISPONIBILITÉ DE L’INFORMATION RELATIVE AUX HORAIRES DES ÉMISSIONS OU D’AUTRES DONNÉES FOURNIES DANS LE SYSTÈME TV GUIDE ON SCREEN™.
Ce produit intègre la technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par les brevets américains et les autres droits de propriété intellectuelle. L’usage de cette technologie de protection
des droits d’auteur doit être autorisé par Macrovision et est destiné pour le foyer et d’autres usages payants limités seulement, à moins qu’il soit autrement autorisé par Macrovision. L’ingénierie
inverse ou le désassemblage est interdit.
8
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 1 : Introduction
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation de votre
nouveau téléviseur
Suivez ces étapes pour régler votre téléviseur et commencez l’usage de ses multiples caractéristiques passionnantes.
1. Lisez attentivement les informations importantes
relatives à la sécurité, l’installation, le soin et le service
aux pages 2-5. Garder ce manuel pour toute référence
dans l’avenir.
2. Observez les éléments suivants avant de choisir un
emplacement pour le téléviseur :
• Lire « Installation » aux pages 3-4.
• Placez le téléviseur sur la(es) base(s) applicable(s)
optionnelle(s) indiquées à la section “Spécifications” (si
disponible avec ce modèle) ou sur une surface solide, à
niveau et stable qui peut bien soutenir la grandeur et le poids
de cet appareil. Voir « Avis sur l’instabilité possible du support
du téléviseur » et « Sécurité des enfants » à la page 2.
AVIS SUR L’INSTABILITÉ POSSIBLE
DU SUPPORT DU TÉLÉVISEUR
DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE
MORT ! Utiliser ce téléviseur uniquement avec le support de
téléviseur TOSHIBA indiqué à la section « Spécifications » (page 131).
Son utilisation avec d’autres supports peut résulter en une instabilité
pouvant provoquer des blessures graves ou même la mort.
• Placez le téléviseur dans un endroit où la lumière ne réflète pas sur
l’écran.
• Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres objets pour
permettre une ventilation adéquate. La ventilation inadéquate peut
provoquer une surchauffe, qui endommagera le téléviseur. CE
TYPE DE DOMMAGES N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE DE TOSHIBA.
• Voir « Remarques importantes relatives au téléprojecteur DLP™ » à la
page 5.
3. Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce que vous ayez
branché tous les câbles et tous les appareils à votre téléviseur.
4. AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, familiarisez-vous avec les fonctions de
connexions et de commandes du téléviseur (pages 10 et 12).
5. Raccorder votre (vos) autre(s) appareil(s)
électronique(s) au téléviseur (pages 14-30).
6. Raccorder le câble G-LINK™ (ou l’un des câbles blaster IR
ci-joints) de votre magnétoscope et/ou le décodeur câble (le cas
échéant) au terminal G-LINK™ afin que vous puissiez utiliser les
caractéristiques du système TV Guide On Screen™ (applicable aux
magnétoscopes et aux décodeurs câble seulement). Voir page 28.
9. Programmer la télécommande pour faire fonctionner
votre (vos) autre(s) appareil(s) (pages 33-39).
10. Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce que vous
ayez branché tous les câbles et tous les appareils à
votre téléviseur.
11. Après avoir branché le cordon d’alimentation du
téléviseur, le voyant à DÉL jaune (à l’avant du téléviseur)
clignote pendant que le téléviseur s’initialise jusqu’à ce que
la télécommande puisse être utilisée. Lorsque le voyant jaune
cesse de clignoter, appuyer sur POWER pour allumer le
téléviseur.
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 124.
12. Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu
rapide de navigation du système du menu du téléviseur
(pages 40 et 41).
13. Voir chapitre 5 pour plus de détails sur le réglage du
système de TV Guide On Screen™ (si disponible dans votre
région).
14. Voir chapitre 7 pour plus de détails sur l’utilisation du
guide des émissions TV Guide On Screen™ (si disponible
dans votre région).
15. Programmer les canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (page 47).
16. Configurez la fonction de commande à l’écran
TheaterNet™ de l’appareil (si cela s’applique aux
appareils de votre système de cinéma maison) (page 50).
17. Pour plus de détails sur l’utilisation des
caractéristiques du téléviseur, voir chapitres 8 et 9.
18. Pour plus de détails sur la manière d’utiliser le
visionneur d’images JPEG et le lecteur audio MP3
pour visionner/lire des fichiers sauvegardés sur carte mémoire
ou sur réseau de PC, voir chapitre 10.
19. Pour plus de détails sur la manière de brancher le
téléviseur à un réseau à domicile pour permettre le
partage de fichiers et la programmation d’enregistrements par
courriel, voir chapitre 11.
20. Pour toute assistance, se référer au Guide de Dépannage
(Chapitre 12).
7. Mettre en place les piles dans la télécommande (page 33).
21. Pour les instructions sur le remplacement de
l’ampoule, voir chapitre 13.
8. Voir « Connaître la télécommande » (page 31) pour un
aperçu général sur les touches de la télécommande.
22. Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir Chapitre 13.
23. Apprécier votre nouveau téléviseur !
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
9
2
Raccordez votre téléviseur
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements
Avant du téléviseur
Côté droit du téléviseur
Panneau latéral
{
{
Détecteur de télécommande
1
DÉL Bleu/Jaune
0
POWER
6
Channel
7
Volume + –
8
TV/VIDEO
2
Fentes de carte VIDEO-3 IN
mémoire
!¡
!™
MENU
(ENTER)*
* La touche MENU sur le panneau de
5
commande du téléviseur fonctionne
comme la touche ENTER quand un
yzx •
menu est affiché à l’écran.
4
EXIT 3
GUIDE 9
Panneau de commande
1 Détecteur de télécommande — Pointer la télécommande
vers cette partie de l’écran du téléviseur. Voir « Portée efficace de la
télécommande » à la page 32.
2 TV/VIDEO — Appuyer plusieurs fois pour changer la source que
vous visionnez (ANT 1, ANT 2, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
HDMI 1, HDMI 2, ColorStream HD1, ColorStream HD2, PC).
3 EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu sur l’écran.
4 FLÈCHES yzx • — Quand un menu est affiché sur l’écran, ces
touches fonctionnent comme des touches de menu de navigation
haut/bas/gauche/droite.
5 MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système de menu
(voir page 40). Quand un menu est affiché sur l’écran ou le guide
d’émissions TV Guide On Screen™ s’ouvre, la touche MENU sur
le panneau de commande fonctionne comme la touche ENTER.
8 VOLUME – + — Quand aucun menu n’est affiché sur l’écran, ces
touches règlent le niveau de volume. Quand un menu est affiché sur
l’écran, ces touches fonctionnent comme celles du menu de navigation
gauche/droite.
9 GUIDE — Appuyer pour accéder au guide des émissions
TV Guide On Screen™. (Voir page 58 pour plus de détails sur
l’utilisation du guide des émissions.)
0 Voyants à DÉL bleu et jaune
Lorsque le voyant à DÉL bleu est constamment allumé (ne
clignote pas), cela indique que le cordon d’alimentation du
téléviseur est branché.
Lorsque le voyant à DÉL jaune est constamment allumé (ne
clignote pas), cela indique qu’un enregistrement est en cours.
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 124 pour des
informations supplémentaires.
6 POWER — Appuyer pour allumer et éteindre le téléviseur.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et que
vous ne pouvez pas l’éteindre, appuyez et maintenez appuyé la
touche POWER sur le panneau avant pendant 5 secondes ou plus
pour réinitialiser le téléviseur.
!¡ VIDEO-3 — Les connexions du panneau latéral audio-vidéo sont
indiquées comme « VIDEO 3 » et comprennent des connexions
audio-vidéo standard et une connexion S-vidéo en option. (Les
connexions audio-vidéo VIDEO 1 et VIDEO 2 se trouvent sur le
panneau arrière du téléviseur ; voir la page 11.)
— Quand aucun menu n’est affiché sur l’écran,
7 CHANNEL
ces touches changent le canal (les canaux programmés seulement ;
voir page 47). Quand un menu est affiché sur l’écran, ces touches
fonctionnent comme celles du menu de navigation haut/bas.
!™ Fentes de carte mémoire — Insérez une carte mémoire dans
l’une des fentes réservées à cette fin pour regarder des fichiers JPEG
(comme des photographies) comme un « diaporama » sur le
téléviseur ou pour écouter des fichiers audio MP3 (voir page 103).
10
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccordements du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles, voir la page 13.
2
3 4
5
6
7
}
}
}
1
8
1 VIDEO 1 IN et VIDEO 2 IN — Deux séries d’entrées vidéo
standard (composite) et audio standard plus une entrée S-vidéo en
option pour raccorder des appareils avec la sortie vidéo composite
ou la sortie S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et
S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; les câbles
audio séparés sont exigés pour un raccordement complet.
2 ColorStream® HD-1 et ColorStream® HD-2 — Deux séries
d’entrées pour appareils vidéo à composante à haute-définition
ColorStream® et audio stéréo standard pour raccorder des appareils
avec la sortie vidéo à composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba
avec ColorStream®. Voir pages 17 et 19.
Remarque : Les câbles vidéo à composante portent seulement les
informations vidéo ; des câbles audio séparés sont exigés pour
compléter le raccordement.
3 Variable Audio OUT — Sorties audio analogiques standard pour
raccorder un amplificateur analogique muni d’enceintes externes.
Voir page 24.
4 A/V OUT — Les sorties vidéo composite standard et audio
analogues sont utilisées pour raccorder un magnétoscope pour
éditer et mixer. Voir page 20 pour plus de détails.
5 HDMI Audio IN — À utiliser lors du raccordement d’un
appareil DVI avec une sortie audio analogique à l’entrée HDMI.
Voir page 21. Voir aussi le point 11 à la page suivante.
9
6 PC IN – Pour utiliser lors d’un branchement audio vidéo d’un
ordinateur personnel (PC) pour utiliser l’écran du téléviseur
comme écran de PC. Voir page 29.
7 TheaterNet™ (IR) OUT — Pour contrôler des appareils
télécommandés par infrarouge par le biais du téléviseur. Vous
pouvez raccorder jusqu’à deux appareils à l’aide de l’un ou l’autre
des câbles blaster IR incorporés et puis contrôler les appareils à
l’aide des fonctions d’intercommunication IR du téléviseur ou de
TheaterNet™ (contrôle d’appareil à l’écran). Voir pages 22 et 50.
TheaterNet™ (IR) IN — Pour connecter la sortie IR à d’autres
dispositifs. Voir page 23.
8 Digital Audio OUT — Sortie audio optique en format Dolby
Digital ou PCM (modulation par pulsation-code) qui sert à
raccorder décodeur, amplificateur externe Dolby Digital, récepteur
A/V, ou système de cinéma de maison avec une entrée audio
optique. Voir page 24.
9 Fente CableCARD™ — Pour usage avec une carte de sécurité
numérique et un service de télévision par câble numérique (fourni
par votre opérateur de câble local) afin de visionner la
programmation numérique cryptée. Voir pages 14 et 56.
(Suite à la page suivante)
___________
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
CableCARD est une marque déposée de Cable Television Laboratories, Inc.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
11
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccordements du panneau arrière du téléviseur (suite)
}
0
!¡
!™
!£
!¢
0 ANT-1 (CABLE) IN et ANT-2 IN — Deux entrées qui
soutiennent les signaux d’antennes analogues (NTSC) et
numériques (ATSC) et les signaux analogues et numériques
(QAM) de câblodistribution.
Remarque : Si vous avez une antenne seulement, connectez-la à
ANT-1. Si vous avez la télévision par câble et une antenne, accordez
la câblodistribution à ANT-1 et l’antenne à ANT-2.
!¡ HDMI™ IN 1 et 2 — Deux entrées à haute-définition d’Interface
Multimédia reçoivent le signal audio numérique et vidéo
numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un signal
vidéo numérique sans compression d’un appareil DVI. Voir page
21.
!™ G-LINK™ — Pour utilisation avec l’un des câbles blaster IR/
G-LINK™ inclus pour mettre en service les caractéristiques
d’enregistrement du système TV Guide On Screen™. Voir page 28.
12
!£ IEEE1394 — Deux ports bidirectionnels numériques IEEE1394
pour raccorder plusieurs appareils avec vidéo numérique
compressée. Étant donné que ces ports sont bidirectionnels, ils
peuvent être utilisés pour la lecture et l’enregistrement. Vous
pouvez commander les appareils IEEE1394 à l’aide des icônes de
commande d’appareil à l’écran de TheaterNet du téléviseur. Voir
les pages 25 à 27 et 50.
Remarque : Le câble IEEE1394 fait passer l’information audio et
vidéo ; il n’est pas nécessaire d’avoir des câbles audio distincts.
!¢ RJ-45 (Ethernet) (Système THINC™)* — À utiliser pour la
connexion réseautique, voir page 30.
*Système THINC™
(« Toshiba Home Interactive Network Connection »)
(Connexion de réseau à domicile interactif Toshiba)
Votre port RJ-45 (Ethernet) vous permet de brancher votre
téléviseur Toshiba Cinema Series à votre réseau à domicile.
Ce système de réseautage révolutionnaire cinéma maison
vous permet d’accéder à des fichiers audio MP3 et de fichiers
photos JPEG qui sont stockés sur un réseau PC (comme
fichiers partagés) et des lire et afficher sur votre téléviseur.
Vous pouvez aussi lire vos fichiers audio MP3 dans votre
système audio connecté.
Pour plus de détails, voir pages 24 et 30 et chapitres 10 et 11.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Aperçu de types de câbles
Remarque : Deux câbles à double-baguette IR blaster/G-LINK™ sont inclus avec votre téléviseur.
Tous les autres câbles nécessaires, s’ils ne sont pas fournis avec vos autres appareils, peuvent être
achetés chez plusieurs fournisseurs d’accessoires électroniques.
Câble coaxial (F-TYPE)
●
Câble coaxial (F-TYPE) est utilisé pour raccorder votre antenne, votre service de câblodistribution
et/ou le boîtier de convertisseur aux entrées ANT-1 et/ou ANT-2 RF de votre téléviseur.
● Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont fournis d’habitude par séries de trois,
et sont utilisés avec les appareils vidéo qui ont des sorties audio standard et vidéo
standard (composite). Ces câbles (et les entrées correspondants sur votre téléviseur) sont
typiquement classés par couleur selon l’usage : jaune pour la vidéo, rouge pour l’audio
stéréo droit, et blanc pour l’audio stéréo gauche (ou mono).
● Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui ont une sortie S-vidéo. Les
câbles audio séparés sont exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo
composite. Si vous raccordez un câble S-vidéo, assurez-vous de débrancher le câble de vidéo
standard (composite) sinon la performance de l’image sera inacceptable.
●
Les câbles vidéo à composante sont fournis en séries de trois et sont utilisés pour le
raccordement d’appareils vidéo avec la sortie vidéo à composante. (ColorStream® est la
marque de vidéo à composante Toshiba.) Ces câbles sont typiquement classés par couleur
rouge, verte, et bleue. Les câbles audio séparés sont exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une meilleure performance d’image que
la vidéo standard (composite) ou le câble S-vidéo.
●
Le câble HDMI est utilisé avec les appareils qui ont une sortie HDMI (interface
multimédia haute définition). Le câble HDMI fournit un signal audio et vidéo
numérique dans son initial. Ce câble porte les informations vidéo et audio ; et par
conséquent, les câbles audio séparés ne sont pas exigés pour compléter un raccordement
d’appareils HDMI. Voir page 21 pour plus de détails.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Câble S-vidéo
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Câble HDMI
Câble IEEE1394 (4 broches)
Remarque : Le câble HDMI fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo
standard (composite) ou S-vidéo.
●
Le câble IEEE1394 est utilisé avec des appareils vidéo possédant une sortie vidéo
numérique compressée conforme aux spécifications de la CEA pour la norme
IEEE1394. Ce câble fait passer les informations vidéo et audio ; par conséquent, il
n’est pas nécessaire d’avoir des câbles audio distincts pour effectuer un
raccordement complet. Voir les pages 25 à 27.
Remarque :
• La capacité de transmission du câble IEEE1394 utilisé avec ce téléviseur doit être S400 (400
Mbps maximum).
• Le câble IEEE1394 fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo (composite)
standard ou un câble S-vidéo.
●
Le câble à double-baguette IR blaster/G-LINK™ est utilisé avec les appareils vidéo avec
télécommande à IR (infrarouge). Deux de ces câbles sont inclus avec votre téléviseur. Un
câble est utilisé pour le raccordement du connecteur G-LINK™ (page 28) afin de mettre en
service les caractéristiques d’enregistrement du système de TV Guide On Screen™ (Chapitres
5 et 7). L’autre est utilisé avec la fonction d’intercommunication IR du téléviseur (page 22)
et la fonction de commande d’appareil à l’écran TheaterNet™ (page 50).
Remarque : Les deux câbles IR blaster/G-LINK™ inclus avec votre téléviseur possèdent des
caractéristiques spécifiques qui leur permettent de fonctionner proprement avec ces ports TV’s IR
OUT et G-LINK™. Ne jamais utiliser d’autres câbles IR blaster ou G-LINK™ avec ce
téléviseur. Les autres câbles risquent de ne pas fonctionner convenablement et peuvent provoquer
des dommages. CE TYPE DE DOMMAGES N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE DE
TOSHIBA.
●
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les récepteurs qui ont une entrée
audio optique Dolby Digital ou PCM (modulation par pulsation) à la prise DIGITAL
AUDIO OUT de ce téléviseur. Voir page 24.
● Câble Ethernet (RJ-45) utilisé pour se connecter avec le service de courriel Internet à
domicile. Voir page 30.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Câble à double-baguette IR blaster/G-LINK™
(2 compris)
Câble audio optique
Câble Ethernet (RJ-45)
Remarque : Bien que le téléviseur
comporte des connexions HDMI et
IEEE1394, il peut ne pas fonctionner avec un
de vos autres appareils qui comporte une
telle connexion. Par exemple, les ports
IEEE1394 ne sont pas destinés à fonctionner
avec les caméscopes actuels de modèle Mini
DV et l’entrée HDMI n’a pas été conçue pour
offrir une connexion pour un ordinateur. Les
exigences de protection des droits d’auteur
interdisent aussi ou limitent aussi la
connectivité. Voir la page 21 pour des détails
sur l’entrée HDMI. Voir les pages 25 à 27
pour des détails sur les ports IEEE1394.
13
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Au sujet des illustrations de raccordement
Vous pouvez raccorder des types et des marques différents d’appareils à votre téléviseur dans plusieurs configurations différentes. Les illustrations de raccordement
dans ce manuel sont représentatives de raccordement d’appareils typiques seulement. Les connecteurs entrées/sorties sur vos appareils peuvent différer de ceux
illustrés ici. Pour d’autres détails concernant le raccordement et l’utilisation de vos appareils spécifiques, se référer au manuel du propriétaire de chaque appareil.
Raccordement d’une carte CableCARD™ numérique
Cette télévision numérique est capable de recevoir des
programmes de télévision par câble qu’ils soient analogues de base,
numériques de base ou numériques avancée par une connexion
directe à un système de câble assurant de tels programmes.
Une carte de sécurité (comme une carte numérique
CableCARD™ ), fournie par votre câblodistributeur, est exigée
pour visionner les émissions numériques cryptées.
Certains services numériques par câble avancés et interactifs
(notamment la vidéo sur demande, le guide d’émissions amélioré
fourni par un câblodistributeur et les services de télévision aux
informations renforcées) ne fonctionneront pas avec l’utilisation
d’une CableCARD™ et risque d’exiger l’utilisation d’un boîtier
décodeur fourni par votre câblodistributeur.
Pour de plus amples renseignements, appeler votre
câblodistributeur local.
Vous aurez besoin de :
une carte numérique CableCARD™ (contacter votre
câblodistributeur)
le service d’abonnement au câble numérique (contacter votre
câblodistributeur)
1. Raccorder le câble de votre télévision numérique par
câble à ANT-1.
2. Tenir la CableCARD™ en s’assurant que la partie avant soit
orientée vers le haut, insérer la CableCARD™ dans la fente située
derrière le téléviseur (voir l’illustration au-dessous à gauche).
3. Une fois la CableCARD™ insérée, une option de CableCARD™
apparaîtra dans le menu Applications avec des écrans
d’informations offerts par votre carte numérique CableCARD™.
Voir page 56 pour des informations supplémentaires.
CableCard connectée -- Acquisition
des informations sur les canaux.
Les services CableCard ne fonctionnent
quavec le signal de câble connecté à
lentrée dantenne 1.
Applications
TV Guide On Screen
IP Service
Conditional Access
Lecteur audio
Projection d’images
CableCARD(tm) Status
Sélecteur audio/CC numérique
Network Setup
CableCARD
CableCARD(tm) Pairing
Naviguer
RTN Retour EXIT Quitter
RTN
Choisir CH
Remarque :
• Raccorder le câble de votre service de télévision numérique par câble à ANT-1
seulement.
• Toujours utiliser la touche EJECT pour retirer la CableCARD™. Enlever
la CableCARD™ sans avoir appuyé sur la touche EJECT avant, peut
endommager la CableCARD et/ou le téléviseur. DE TELS DOMMANGES
NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE TOSHIBA.
• Ne jamais insérer n’importe quel objet ou n’importe quelle carte (y compris,
sans limitation, une carte PCMCIA) autre qu’une carte CableCARD™ dans la
fente de la CableCARD™.
• Toujours s’assurer que la CableCARD™ est orientée dans la bonne direction.
• En utilisant une carte CableCARD™, la programmation des canaux est inutile,
car la carte CableCARD™ charge automatiquement la liste des canaux de
câble dans la mémoire de canaux du téléviseur (page 47).
• La carte CableCARD™ prendra jusqu’à cinq minutes pour
« s’adapter » au téléviseur et télécharger les informations des canaux. Les
informations de CableCARD™ et les canaux ne seront pas disponibles jusqu’à
ce que ce procédé soit terminé.
Panneau arrière du téléviseur
Du service numérique par Câble
(raccorder à ANT 1 seulement)
Avis : Brancher ce câble directement à
l’entrée ANT 1. Si vous passez le câble par
le magnétoscope et ensuite au téléviseur, le
téléviseur peut recevoir des mauvais signaux
______________
CableCARD est une marque déposée de Cable Television Laboratories, Inc.
14
Pour visionner des canaux de télévision numériques cryptés :
La technologie CableCARD™, comme dans le cas de toute nouvelle
technologie, peut de temps à autre avoir des problèmes de compatibilité à
cause des différentes façons dont les fabricants de téléviseurs et les
câblodistributeurs mettent en application les spécifications CableCARD™. La
plupart des difficultés peuvent être résolues. Advenant que vous ayez des
difficultés relatives à la performance de CableCARD™ avec votre téléviseur
Toshiba, veuillez prendre contact avec l’un des bureaux suivants :
• Au Canada, appelez le Centre de service après-vente TCL au 1-800-268-3404.
• Aux États-Unis, appelez le Centre des solutions au consommateur TACP au
1-800-631-3811 ou visez le site web www.tacp.com/customersupport/contact.asp.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une câblodistribution (aucun décodeur câble)
De la télévision par câble ou de l’antenne
Vous aurez besoin de :
un séparateur de signal
trois câbles coaxiaux
deux séries de câbles A/V standard
Séparateur de signal
Signal splitter
IN
OUT
OUT
Magnétoscope stéréo
• Pour obtenir une meilleure performance de l’image, si votre
magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser un câble
S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble vidéo standard.
Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles vidéo au
VIDEO 1 (ou VIDEO 2) en même temps, sinon la qualité de l’image
sera inacceptable.
• Si vous avez un magnétoscope mono, raccorder L/MONO sur le téléviseur
(VIDEO 1) à la sortie audio de votre magnétoscope en utilisant le câble audio
blanc seulement.
VIDEO
IN from ANT
AUDIO
L
R
CH 3
CH 4
IN
OUT to TV
OUT
L
R
Téléviseur
Pour visionner le signal d’antenne ou de câble :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT 1 sur le téléviseur.*
Pour visionner le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Sélectionner la source d’entrée
vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour utiliser les caractéristiques d’enregistrement du
1.
2.
3.
4.
5.
TV Guide On Screen™ :
Raccorder le câble G-LINK™ selon les instructions fournies à la page 28.
S’assurer que le magnétoscope est raccordé aux connecteurs
A/V OUT sur le téléviseur (voir l’illustration).
Régler le magnétoscope à l’entrée de ligne appropriée (se
référer à votre manuel de propriétaire du magnétoscope
pour les détails), et ensuite éteignez le magnétoscope.
Voir chapitre 5 pour les détails sur le réglage du système
de TV Guide On Screen™.
Voir chapitre 7 pour plus de détails sur l’utilisation du
système de TV Guide On Screen™.
Remarque : Les connecteurs VIDEO/AUDIO OUT envoient les signaux
des connecteurs ANT 1, ANT 2, VIDEO 1, VIDEO 2 et VIDEO 3 lorsque le
mode d’entrée applicable est sélectionné..
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans
autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de
DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit
d’auteur aux États-Unis et dans d’autres pays et vous impose des
responsabilitées civiles et pénales.
Raccorder un caméscope
Vous aurez besoin de :
une série de câbles A/V standard
Caméscope
• Pour obtenir une meilleure performance de l’image, si votre
caméscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser un câble S-vidéo
(plus les câbles audio) au lieu du câble vidéo standard. Ne pas
raccorder un câble S-vidéo et un câble vidéo standard au VIDEO 3
en même temps, sinon la performance d’image sera inacceptable.
Pour visionner la vidéo d’un caméscope :
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Choisir la source d’entrée video VIDEO 3 sur le téléviseur.*
______________
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur INPUT sur la
télécommande (voir page 72). Pour programmer la télécommande du téléviseur
afin de contrôler d’autres appareils, voir chapitre 3.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Entrées VIDEO 3 sur le
panneau latéral droit
du téléviseur
15
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccorder un magnétoscope et un décodeur câble
De la télévision par Câble
Vous aurez besoin de :
un séparateur de signal
cinq câbles coaxiaux
deux séries de câbles A/V standard
Décodeur câble
Séparateur de signal
Cable box
OUT
• Pour une meilleure performance d’image de votre magnétoscope :
Si votre magnétoscope dispose d’un connecteur S-vidéo, raccorder
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble vidéo
standard. Ne pas raccorder un câble S-vidéo et un câble vidéo
standard au VIDEO 1 (ou VIDEO 2) en même temps, sinon la
performance d’image sera inacceptable.
IN
Signal splitter
CH 3
CH 4
IN
OUT
OUT
Magnétoscope stéréo
VIDEO
IN from ANT
AUDIO
L
R
CH 3
CH 4
IN
OUT to TV
OUT
L
R
Téléviseur
• Si vous avez un magnétoscope mono, raccorder L/MONO sur le
téléviseur (VIDEO 1) à la sortie audio de votre magnétoscope en
utilisant le câble audio blanc seulement.
• Quand vous utilisez un décodeur câble, vous risquez de ne pas
pouvoir utiliser la télécommande pour programmer ou accéder à
certaines caractéristiques du téléviseur.
Pour visionner les canaux de base par Câble et utiliser
les caractéristiques du téléviseur :
Sélectionner la source d’entrée vidéo ANT 1 sur le téléviseur.* Utiliser
les commandes du téléviseur (panneau de commande ou
télécommande) pour changer de canaux et accéder aux caractéristiques
du téléviseur.
Pour visionner les canaux de base et de choix par câble :
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la source d’entrée
vidéo ANT 2 sur le téléviseur.* Régler le téléviseur au canal 3 ou 4
(au canal sur lequel le décodeur câble est réglé). Utiliser les
commandes du décodeur câble pour changer les canaux.
Pour visionner le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Sélectionner la source d’entrée
vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Remarque : Un raccordement du VIDEO 1 avec un câble
S-vidéo (au lieu d’un câble vidéo standard) fournira une
meilleure qualité d’image (comme cela est indiqué dans le
premier article en haut de cette page).
_____________
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur INPUT sur la
télécommande (voir page 72). Pour programmer la télécommande du
téléviseur afin de contrôler d’autres appareils, voir chapitre 3.
Remarque : Les connecteurs VIDEO/AUDIO OUT envoient les
signaux des connecteurs ANT 1, ANT 2, VIDEO 1, VIDEO 2 et
VIDEO 3 quand le mode d’entrée concernée est sélectionné.
Pour mettre en service le système de TV Guide On Screen
1.
2.
3.
4.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation
préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre
matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et
dans d’autres pays et vous impose des responsabilitées civiles et pénales.
16
5.
™
afin de travailler avec votre décodeur câble et utiliser les
caractéristiques d’enregistrement de TV Guide On Screen™ :
Raccorder le câble G-LINK™ selon les instructions
fournies à la page 28.
S’assurer que le magnétoscope est raccordé aux
connecteurs A/V OUT sur le téléviseur (voir l’illustration).
Régler le magnétoscope à l’entrée de ligne appropriée (se
référer à votre manuel de propriétaire du magnétoscope
pour les détails), et ensuite éteignez le magnétoscope.
Voir chapitre 5 pour les détails sur le réglage du système
de TV Guide On Screen™.
Voir chapitre 7 pour plus de détails sur l’utilisation du
système de TV Guide On Screen™.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccorder un magnétoscope et un récepteur satellite
Vous aurez besoin de :
un séparateur de signal
quatre câbles coaxiaux
une série de câbles vidéo à composante (si votre récepteur
satellite n’a pas de connecteur vidéo à composante,
raccorder les câbles A/V standards seulement)
une paire de câbles audio standard
trois séries de câbles A/V standard
• Pour améliorer la performance de l’image, si votre récepteur satellite et
votre magnétoscope ont un connecteur S-vidéo, raccorder les câbles Svidéo (plus les câbles audio) au lieu des câbles vidéo standard.
Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles vidéo au
VIDEO 1 (ou VIDEO 2) en même temps, sinon la qualité de l’image
sera inacceptable.
• Si vous avez un magnétoscope mono, raccorder L/MONO sur le
téléviseur (VIDEO 1) à la sortie audio de votre magnétoscope en
utilisant le câble audio blanc seulement.
De l’antenne
Séparateur de signal
Signal splitter
IN
OUT
OUT
Magnétoscope stéréo
VIDEO
IN from ANT
AUDIO
L
R
CH 3
CH 4
IN
OUT to TV
OUT
L
R
Téléviseur
Pour visionner des programmes par satellite en utilisant
les connexions vidéo à composante :
Sélectionner la source d’entrée vidéo ColorStream HD-1
sur le téléviseur.*
Pour visionner des programmes par satellite en utilisant
des connexions vidéo standard ou pour enregistrer des
programmes par satellite :
Mettre en marche tous les trois appareils. Régler le magnétoscope
à l’entrée de ligne appropriée (se référer à votre manuel de
propriétaire du magnétoscope pour plus de détails). Sélectionner
la source d’entrée vidéo VIDEO 2 sur le téléviseur.*
De la parabole satellite
Récepteur satellite
Y
Pour visionner le magnétoscope ou visionner et
enregistrer des canaux de télévision reçus par antenne :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal
que vous désirer visionner. Sélectionner la source d’entrée
vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
_____________
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur INPUT sur la
télécommande (voir page 72). Pour programmer la télécommande du
téléviseur afin de contrôler d’autres appareils, voir chapitre 3.
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT L
L
PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO
OUT
R
R
Remarque : Les connecteurs VIDEO/AUDIO OUT envoient les
signaux des connecteurs ANT 1, ANT 2, VIDEO 1, VIDEO 2 et
VIDEO 3 quand le mode d’entrée concernée est sélectionné.
Pour utiliser les caractéristiques d’enregistrement de
1.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation
préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre
matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et
dans d’autres pays et vous impose des responsabilitées civiles et pénales.
PB
Satellite
IN
2.
3.
4.
5.
TV Guide On Screen™ :
Raccorder le câble G-LINK™ selon les instructions
fournies à la page 28.
S’assurer que le magnétoscope est raccordé aux
connecteurs A/V OUT sur le téléviseur (voir l’illustration).
Régler le magnétoscope à l’entrée de ligne appropriée (se
référer à votre manuel de propriétaire du magnétoscope
pour les détails), et ensuite éteignez le magnétoscope.
Voir chapitre 5 pour les détails sur le réglage du système
de TV Guide On Screen™.
Voir chapitre 7 pour plus de détails sur l’utilisation du
système de TV Guide On Screen™.
Remarque : Le système de TV Guide On Screen™ ne reçoit pas
les listes de programmes de ou pour tout service par satellite.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
17
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccorder un lecteur DVD par S-vidéo, un magnétoscope, et un décodeur câble
Vous aurez besoin de :
un séparateur de signal
cinq câbles coaxiaux
deux séries de câbles A/V standard
De l’antenne ou de la télévision par Câble
Décodeur câble
Séparateur de signal
Cable box
OUT
IN
Signal splitter
CH 3
CH 4
IN
OUT
OUT
Magnétoscope stéréo
Remarque : Si vous avez un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur (VIDEO 1) à l’audio out de votre
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
VIDEO
IN from ANT
AUDIO
L
R
CH 3
CH 4
un câble S-vidéo
une paire de câbles audio standard
IN
OUT to TV
OUT
L
R
Téléviseur
Remarque :
• Si votre lecteur DVD n’a pas de connecteur S-vidéo, utiliser
plutôt un câble vidéo standard. Ne pas raccorder un câble
S-vidéo et un câble vidéo standard au VIDEO 1 (ou VIDEO
2) en même temps, sinon la performance d’image sera
inacceptable.
• Si votre lecteur DVD est doté d’un connecteur vidéo à composante, voir page 19.
• Ne pas raccorder le lecteur DVD et le magnétoscope à la même
série d’entrée A/V sur le téléviseur. (Voir l’illustration, qui montre
le magnétoscope raccordé au connecteur VIDEO 1 sur le
téléviseur, et le lecteur DVD connecté au connecteur VIDEO 2.)
Pour visionner les canaux de base et utiliser les
caractéristiques du téléviseur :
Sélectionner la source d’entrée vidéo ANT 1.* Utiliser les
commandes du téléviseur pour changer des canaux et
accéder aux caractéristiques du téléviseur.
AUDIO
OUT
L
S-VIDEO
OUT
R
Le lecteur DVD avec connecteur S-vidéo
Pour visionner les canaux de câblodistribution de choix :
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la source d’entrée
vidéo ANT 2 sur le téléviseur.* Régler le téléviseur au canal 3 ou 4
(au canal sur lequel le décodeur câble est réglé). Utiliser les
commandes du décodeur câble pour changer les canaux.
VIDEO
OUT
Remarque : Les connecteurs VIDEO/AUDIO OUT envoient les signaux des
connecteurs ANT 1, ANT 2, VIDEO 1, VIDEO 2 et VIDEO 3 quand le mode d’entrée
concernée est sélectionné.
Remarque : Quand vous utilisez un décodeur câble, vous
risquez de ne pas pouvoir utiliser la télécommande pour
programmer ou accéder à certaines caractéristiques du téléviseur.
Pour mettre en service le système de TV Guide On Screen
Pour visionner le lecteur DVD :
Mettre en marche le lecteur DVD. Sélectionner la source
d’entrée vidéo VIDEO 2 sur le téléviseur.*
1.
Pour visionner le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Sélectionner la source d’entrée
vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
2.
_____________
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur INPUT sur la
télécommande (voir page 72). Pour programmer la télécommande du
téléviseur afin de contrôler d’autres appareils, voir chapitre 3.
3.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation
préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre
matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et
dans d’autres pays et vous impose des responsabilitées civiles et pénales.
18
4.
5.
™
afin de travailler avec votre décodeur câble et utiliser les
caractéristiques d’enregistrement de TV Guide On Screen™ :
Raccorder le câble G-LINK™ selon les instructions
fournies à la page 28.
S’assurer que le magnétoscope est raccordé aux connecteurs
A/V OUT sur le téléviseur (voir l’illustration).
Régler le magnétoscope à l’entrée de ligne appropriée (se
référer à votre manuel de propriétaire du magnétoscope
pour les détails), et ensuite éteignez le magnétoscope.
Voir chapitre 5 pour les détails sur le réglage du système de
TV Guide On Screen™.
Voir chapitre 7 pour plus de détails sur l’utilisation du
système de TV Guide On Screen™.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccorder un lecteur DVD avec ColorStream® (vidéo à composante) et un magnétoscope
Votre téléviseur est doté de connecteurs d’entrée ColorStream® (vidéo
à composante).
Vous aurez besoin de :
un séparateur de signal
trois câbles coaxiaux
deux séries de câbles A/V standard
De l’antenne ou de la télévision par câble
Signal splitter
IN
Séparateur de signal
OUT
OUT
Magnétoscope stéréo
VIDEO
IN from ANT
AUDIO
L
R
CH 3
CH 4
• Pour obtenir une meilleure performance de l’image, si votre
magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser un câble
S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble vidéo standard.
Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles vidéo au
VIDEO 1 (ou VIDEO 2) en même temps, sinon la qualité de l’image
sera inacceptable.
• Si vous avez un magnétoscope mono, raccorder L/MONO sur le
téléviseur (VIDEO 1) à la sortie audio de votre magnétoscope en
utilisant le câble audio blanc seulement.
IN
OUT to TV
OUT
L
R
Téléviseur
une paire de câbles audio standard
une série de câbles vidéo à composante
• Vous pouvez raccorder les câbles vidéo à composante (plus les
câbles audio) du lecteur DVD à l’un des connecteurs de
ColorStream sur le téléviseur (HD-1ou HD-2). Les connecteurs de
ColorStream HD-1 et HD-2 peuvent être utilisés avec des systèmes
de balayage progressif (480p, 720p) et entrelacé (480i, 1080i). Un
signal 1080i fournira une meilleure performance d’image.
• Si votre lecteur DVD n’a pas de vidéo à composante, voir page 18.
Si votre lecteur DVD est doté d’une vidéo HDMI, voir page 21.
Y
Pour visionner le lecteur DVD :
Mettre en marche le lecteur DVD. Sélectionner la source
d’entrée vidéo ColorStream HD-1 sur le téléviseur.*
Pour visionner le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Sélectionner la source d’entrée
vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée au moment où
vous visionner un DVD :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal à
enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo ColorStream
HD-1 sur le téléviseur* pour visionner le DVD.
_____________
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur INPUT sur la
télécommande (voir page 72). Pour programmer la télécommande du
téléviseur afin de contrôler d’autres appareils, voir chapitre 3.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation
préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre
matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et
dans d’autres pays et vous impose des responsabilitées civiles et pénales.
AUDIO
OUT
PR
L
Pour visionner des canaux de câblodistribution ou
d’antenne :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT 1 sur le téléviseur.*
PB
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO
OUT
R
Le lecteur DVD avec connecteur video à composante
Remarque : Les connecteurs VIDEO/AUDIO OUT envoient les
signaux des connecteurs ANT 1, ANT 2, VIDEO 1, VIDEO 2 et
VIDEO 3 quand le mode d’entrée concernée est sélectionné.
Pour utiliser les caractéristiques d’enregistrement de
1.
2.
3.
4.
5.
TV Guide On Screen™ :
Raccorder le câble G-LINK™ selon les instructions
fournies à la page 28.
S’assurer que le magnétoscope est raccordé aux connecteurs
A/V OUT sur le téléviseur (voir l’illustration).
Régler le magnétoscope à l’entrée de ligne appropriée (se
référer à votre manuel de propriétaire du magnétoscope
pour les détails), et ensuite éteignez le magnétoscope.
Voir chapitre 5 pour les détails sur le réglage du système de
TV Guide On Screen™.
Voir chapitre 7 pour plus de détails sur l’utilisation du
système de TV Guide On Screen™.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
19
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccorder deux magnétoscopes
Vous aurez besoin de :
un séparateur de signal
trois câbles coaxiaux
deux séries de câbles A/V standard
De l’antenne ou de la télévision par câble
**
Signal splitter
Séparateur de signal
IN
OUT
OUT
• Pour obtenir une meilleure performance de l’image, si votre
magnétoscope 1 est doté d’une prise S-vidéo, utiliser un
câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble vidéo
standard. Cependant, ne pas raccorder les deux types de
câbles vidéo au VIDEO 1 (ou VIDEO 2) en même temps,
sinon la qualité de l’image sera inacceptable.
• Si le magnétoscope 1 a un connecteur audio mono, raccorder le
connecteur L/MONO sur le téléviseur (VIDEO 1) au connecteur sortie
audio sur le magnétoscope 1 en utilisant le câble audio blanc
seulement.
Magnetoscope 1 (en lecture)
VIDEO
AUDIO
L
R
IN from ANT
CH 3
CH 4
IN
OUT to TV
OUT
L
R
Téléviseur
a
• Ne pas raccorder le même magnétoscope aux connecteurs de
sortie et d’entrée sur le téléviseur en même temps.
Pour visionner le signal d’antenne ou de câble :
b
Mettre hors circuit le magnétoscope 1. Choisir la source
d’entrée vidéo ANT-1 sur le téléviseur.*
Pour visionner le magnétoscope 1 :
Sélectionner la source d’entrée vidéo VIDEO 1 sur le
téléviseur.*
Magnétoscope 2 (en enregistrement)
Pour enregistrer ou éditer à partir du magnétoscope 1
vers le magnétoscope 2 :
Mettre en marche les deux magnétoscopes. Régler le
magnétoscope. 2 à l’entrée de ligne appropriée (se référer à votre
manuel de propriétaire du magnétoscope pour plus de détails).
Sélectionner la source d’entrée vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Remarque :
VIDEO
IN from ANT
OUT to TV
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation
préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre
matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et
dans d’autres pays et vous impose des responsabilitées civiles et pénales.
20
L
IN
OUT
R
R
La borne VIDEO OUT ne transmet pas d’image IHI.
b
Lorsque le mode IHI est activé, les bornes AUDIO OUT
transmettent le son de la fenêtre active (fenêtre principale ou IHI).
Pour des informations supplémentaires, voir « Remarques sur
l’enregistrement » à la page 81.
Remarque : Les connecteurs VIDEO/AUDIO OUT envoient
les signaux des connecteurs ANT 1, ANT 2, VIDEO 1, VIDEO 2
et VIDEO 3 quand le mode d’entrée concernée est
sélectionné.
Pour utiliser les caractéristiques d’enregistrement de
1.
*** Ce produit intègre la technologie de protection des droits d’auteur qui est
protégée par les brevets américains et les autres droits de propriété
intellectuelle. L’usage de cette technologie de protection des droits d’auteur doit
être autorisé par Macrovision et est destiné pour le foyer et d’autres usages
payants limités seulement, à moins qu’il soit autrement autorisé par Macrovision.
L’ingénierie inverse ou le désassemblage est interdit. Macrovision est une
marque déposée de la société Macrovision.
R
a
• Le signal VIDEO OUT intègre la technologie de protection des droits
d’auteur de Macrovision®, qui peut vous empêcher d’enregistrer
certains programmes vidéos protégées.***
** Ne pas raccorder l’appareil en passant par un magnétoscope. Les systèmes de
protection des droits d’auteur peuvent nuire aux signaux vidéo qui passent par
des magnétoscopes et l’image sur le téléviseur peut être déformée.
AUDIO
L
L
• Si vous avez un décodeur câble, raccorder le décodeur câble et le
séparateur au magnétoscope 1 comme indiqué à la page 16.
_________________________________________________________________
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur INPUT sur la
télécommande (voir page 72). Pour programmer la télécommande du
téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir chapitre 3.
CH 3
CH 4
2.
3.
4.
5.
TV Guide On Screen™ :
Raccorder le câble G-LINK™ selon les instructions
fournies à la page 28.
S’assurer que le magnétoscope est raccordé aux
connecteurs A/V OUT sur le téléviseur (voir l’illustration).
Régler le magnétoscope à l’entrée de ligne appropriée (se
référer à votre manuel de propriétaire du magnétoscope
pour les détails), et ensuite éteignez le magnétoscope.
Voir chapitre 5 pour les détails sur le réglage du système
de TV Guide On Screen™.
Voir chapitre 7 pour plus de détails sur l’utilisation du
système de TV Guide On Screen™.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccorder un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI[1] sur votre téléviseur reçoit le signal audio
numérique et le signal vidéo numérique sans compression à
partir d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique sans
compression d’un appareil DVI[2].
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP [3] dans
la forme numérique d’appareils électroniques de consommation
compatibles avec les normes EIA/CEA-861/861B[4] (tel qu’un
boîtier décodeur ou un lecteur DVD dotés de sortie HDMI ou
DVI).
L’entrée HDMI est conçue pour une meilleure performance avec
des signaux 1080i mais elle accepte et affiche aussi des signaux
480i, 480p et 720p.
REMARQUE : NE PAS RACCORDER UN PC À
L’AIDE DU PORT HDMI. TOUJOURS utiliser le port
VGA fourni pour raccorder le PC.
Pour raccorder un appareil HDMI, vous aurez besoin de :
• un câble HDMI (connecteur type A) par appareil
HDMI
Pour assurer un fonctionnement correct, il est recommandé
que vous utilisiez un câble HDMI qui soit aussi court que
possible.
Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
même temps. Les câbles audio, analogues et séparés ne
sont pas exigés (voir l’illustration au- dessous). Certains
CDVs (CD vidéo) risquent de ne produire les signaux audio
numériques. Dans ce cas, vous pouvez entendre le son en
raccordant des câbles audio analogues.
Voir « Réglage du mode audio HDMI ™ » à la page 55.
appareil HDMI
HDMI OUT
VIDEO
AUDIO
L
R
IN
L
R
OUT
__________________________________________________________________
[1]
[2]
[3]
[4]
HDMI = Interface Multimédia haute définition.
DVI = Interface Vidéo Numérique.
HDCP = Protection de contenu numérique à haute largeur de bande.
La conformité avec la norme EIA/CEA-861/861B couvre la transmission
du signal vidéo numérique sans compression avec une protection de
contenu numérique à haute largeur de bande, qui est standardisé pour
la réception de signaux vidéo haute définition. Etant donné qu’il s’agit
d’une technologie en évolution, il est probable que certains appareils ne
puissent pas fonctionner convenablement avec le téléviseur.
Remarque : Pour assurer que l’appareil HDMI ou DVI est
remis proprement à l’état initial, il est recommandé que
vous suiviez ces procédures :
• Quand vous mettez en marche vos appareils électroniques,
d’abord mettre en marche le téléviseur avant de
mettre en marche l’appareil HDMI ou DVI.
• Quand vous voulez mettre hors circuit vos appareils
électroniques, mettre hors circuit en premier lieu
l’appareil HDMI ou DVI avant d’éteindre le téléviseur.
Pour raccorder un appareil DVI, vous aurez besoin de :
• un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur
type A HDMI) par appareil DVI
Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble
adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3 mètres (9,8
pieds). La longueur recommandée est de 2 mètres (6,6 pieds).
• une paire de câbles audio, analogues et standard par
appareil DVI
Un câble adaptateur connectant le HDMI au DVI assure le
transfert du signal vidéo seulement. Les câbles audio,
analogues et séparés sont exigés (voir l’illustration au-dessous).
Voir « Réglage du mode audio HDMI ™ » à la page 55.
appareil DVI
VIDEO
Téléviseur
DVI/HDCP
OUT
AUDIO
L
R
L
R
IN
OUT
R
Téléviseur
___________
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
21
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccordement d’un appareil au câble blaster IR (intercommunication IR)
Face avant du lecteur DVD commandé par infrarouge (par exemple)
Vous pouvez utiliser la borne IR OUT du téléviseur
(intercommunication infrarouge) pour faire fonctionner à
distance (par le biais du téléviseur) de nombreux appareils
télécommandés par infrarouge (comme un magnétoscope ou
un lecteur DVD Toshiba télécommandé par infrarouge)
compris dans une chaîne audio-vidéo ou un meuble
Face avant de l’appareil audio commandé par infrarouge (par exemple)
semblable. Sans la connexion IR OUT, l’appareil devrait alors
être visible pour le faire fonctionner à distance.
Vous aurez besoin de :
un câble transmetteur IR à double baguette (inclus avec
Détecteur
votre téléviseur)
infrarouge
selon le cas, d’autres câbles audio-vidéo pour raccorder
l’appareil (ou les appareils) au téléviseur (voir pages 15 à 21)
Baguette du câble blaster IR
Pour raccorder le câble blaster IR :
(à environ 1 pouce de l’appareil)
Arrière du téléviseur
1. Situer le détecteur infrarouge à l’avant de l’appareil. Ce
détecteur est indiqué sur certains appareils.*
2. Aligner l’une des baguettes du câble blaster IR à environ 1
pouce du détecteur infrarouge sur le panneau avant de
l’appareil et le fixer en utilisant un adhésif à double face. Si
vous avez un deuxième appareil, fixer la deuxième baguette
de la même manière. (Voir l’illustration à droite.)
Remarque : Si vous n’avez pas de deuxième appareil, enroulez la deuxième
baguette avec une bande élastique et laissez-la derrière le téléviseur.
3. Brancher le câble blaster IR dans l’une des bornes
TheaterNet OUT du téléviseur.
Pour contrôler le(s) appareil(s) :
Pointer la télécommande du
téléviseur programmée pour faire
fonctionner l’appareil ; voir le
chapitre 3 ou la télécommande de
l’appareil à l’avant du téléviseur et
appuyer sur la touche de la fonction
voulue. Le signal passe de la
télécommande par le téléviseur vers
l’appareil au moyen du câble blaster
IR.
* Si vous ne pouvez pas localiser le détecteur infrarouge de
Remarque :
• Si vous utilisez la télécommande de
l’appareil pour faire fonctionner ce dernier, vous devez aussi utiliser la
télécommande du téléviseur pour faire fonctionner ce dernier.
• Pour d’autres options de commande, voir à droite « Commande à
l’écran TheaterNet de l’appareil » sur la page suivante.
22
l’appareil :
1. Mettre l’appareil hors circuit.
2. Commencer au coin inférieur gauche de l’appareil, placer l’extrémité
de la télécommande de l’appareil (avec émetteur infrarouge) afin
qu’il touche la partie avant de l’appareil et appuyer sur POWER. (Ne
pas utiliser la télécommande du téléviseur pour cette étape.)
3. Si l’appareil est mis en marche, le point auquel la télécommande a
touché l’appareil est l’emplacement du détecteur.
4. Si l’appareil n’est pas mis en marche, déplacer la télécommande
légèrement vers la droite et appuyer une nouvelle fois sur POWER.
5. Répéter l’étape 4 jusqu’à ce que vous localisiez le détecteur
infrarouge de l’appareil.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccordement d’un appareil au câble blaster IR (suite)
Utilisation de TheaterNet™ IN :
Vous pouvez bénéficier de possibilités supplémentaires de
commande de votre système de cinéma-maison en reliant un
récepteur IR/RF (non inclus) ou un système de commande de
cinéma-maison à la prise TheaterNet IN.*
Pour plus de détails sur les dispositifs de commande de cinémamaison, contactez votre revendeur de matériel électronique de
cinéma-maison.
Vous aurez besoin de :
un câble IR
Panneau postérieur du téléviseur
Commande à l’écran TheaterNet™ de
l’appareil
Pour avoir des options
supplémentaires de commande
pour votre système de cinéma
maison, configurer la fonction de
commande à l’écran TheaterNet
de l’appareil. Vous pouvez utiliser
cette fonction pour contrôler de
nombreux appareils
télécommandés par IR ainsi que
des appareils IEEE1394 en
utilisant les icônes de commande à
l’écran.
Toshiba
Video 3
ENTER
TOP MENU
EXIT
Voir les pages 50 à 54 pour des détails sur la configuration et
l’utilisation de TheaterNet.
Voir les pages 25 à 27 pour des détails sur le raccordement des
appareils IEEE1394.
Remarque : Les icônes à l’écran TheaterNet sont les seules fonctions
de l’appareil disponibles lorsque les icônes sont affichées à l’écran. Pour
avoir accès à d’autres fonctions, fermez la fenêtre d’icône TheaterNet.
OUT
IN
Arrière du récepteur/répéteur infrarouge
ou du système de commande de cinémamaison* (non inclus)
Avec cette connexion, orientez la
télécommande vers l’avant du
récepteur/répéteur infrarouge
ou du système de commande de
cinéma-maison pour commander le
téléviseur.
Récepteur/répéteur
infrarouge ou système de
commande de cinéma-maison
* La fonction TheaterNet OUT a été vérifiée pour une utilisation avec des appareils Toshiba à télécommande infrarouge. La
fonction TheaterNet IN a été vérifiée pour une utilisation avec les systèmes de commande RF sans fil
SmarTouch™ STS/STS-C. En raison de la grande diversité de fonctionnement des télécommandes d’un constructeur à
l’autre, il n’est pas certain que ces fonctions puissent être utilisées avec les appareils des autres marques.
SmarTouch est une marque de commerce de Crestron Electronics, Inc. (www.crestron.com).
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
23
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccordement d’un système audio numérique
Décodeur Dolby Digital ou autre
système audio numérique
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur produit
ou un signal PCM
un signal Dolby* Digital
(modulation par impulsion-code) à 2 canaux mélangés pour
l’usage avec un décodeur Dolby Digital externe ou un autre
système audio externe avec des entrées audio optiques.
Vous aurez besoin de :
un câble audio optique (Utiliser un câble audio optique
qui possède le connecteur « TosLink » le plus gros et non
pas le connecteur plus petit « mini-optique ».)
Pour régler l’audio :
Mettre en marche le téléviseur et l’appareil audio numérique.
Appuyer sur MENU sur la télécommande du téléviseur et ouvrir
le menu Audio.
Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer sur ENTER.
Dans le champ, Format sortie
optique, sélectionner soit Dolby
Audio
Digital ou PCM, selon votre
Réglages audio
appareil (voir « Sélectionner le
Réglages audio avancés
Configuration audio
format de sortie audio optique »
à la page 92).
Configuration audio
MTS
Stéréo
Langue
Français
Haut-parleurs
Marche
Format sortie optique
Réinitialiser
Dolby Digital
Terminé
Désactiver les enceintes incorporées au téléviseur dans le même
menu Configuration audio (ci-dessus). Voir aussi
« Désactivation des enceintes incorporées » à la page 92.
LINE IN
L
R
Optical
Audio IN
Téléviseur
Remarque :
• Certains systèmes audio risquent de ne pas être compatibles avec les
signaux Dolby Digital bitstream. Les systèmes audio les plus vieux qui ne
sont pas compatibles avec les signaux standard optiques sortant risquent de
ne pas fonctionner convenablement, provoquant ainsi un haut niveau de
bruit qui risque d’endommager les haut-parleurs ou les casques d’écoute.
CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR VOTRE GARANTIE.
• La borne DIGITAL AUDIO OUT produit des signaux seulement lors de la
réception d’émissions numériques en mode fenêtre unique.
• Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT risque de ne pas transmettre
certaines sources d’audio numériques à cause des restrictions de copie.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby », « Pro
Logic » et le sigle double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Raccordement d’un système audio analogique
Cette connexion permet d’utiliser des enceintes externes avec un
amplificateur audio externe pour régler le volume du son.
Vous aurez besoin de :
une paire de câbles audio standard
Pour régler l’audio :
Allumer le téléviseur et l’amplificateur stéréo.
Désactiver les enceintes incorporées au téléviseur (voir
« Désactivation des enceintes incorporées » à la page 92).
Amplificateur audio analogique
LINE IN
L
R
Téléviseur
Remarque : Pour entendre le son lors de l’utilisation d’un
amplificateur audio externe, le volume du téléviseur et de
l’amplificateur doit être réglé à un niveau raisonnable.
24
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Connexion d’appareils vidéo IEEE1394
Vous pouvez utiliser les deux ports bidirectionnels IEEE1394 à
l’arrière de votre téléviseur pour raccorder des appareils vidéo
numériques conformes aux spécifications de la CEA pour la
norme IEEE1394.
Étant donné que ces ports sont bidirectionnels, ils peuvent être
utilisés pour la lecture et l’enregistrement.
• Étant donné que la norme IEEE1394 est une technologie évolutive, il est
possible que certaines ou toutes les fonctions de connectivité d’un
appareil raccordé au téléviseur à l’aide des ports IEEE1394 ne
fonctionnent pas. Vous devez confirmer que les appareils que vous
souhaitez utiliser à l’aide des ports IEEE1394 fonctionnent avec ces ports.
• Ce téléviseur ne prend pas en charge tous les types de signaux IEEE1394
possibles. Pour obtenir des renseignements sur les signaux pris en charge
par les ports IEEE1394, voir à droite « Signaux pris en charge ».
• Le câble IEEE1394 fait passer l’information audio et vidéo ; il n’est pas
nécessaire d’avoir des câbles audio distincts.
Signaux pris en charge
Les ports IEEE1394 prennent uniquement en charge les signaux
répertoriés ci-dessous. Bien que des signaux de commande
vidéo, audio et numériques incompatibles ne puissent être
décodés par le téléviseur, ces signaux peuvent être transmis par le
câble IEEE1394 à d’autres appareils compatibles. Les appareils
incompatibles peuvent ne pas s’afficher sur le menu de
TheaterNet™.
• Signaux vidéo numériques MPEG-2
D’autres signaux vidéo numériques, comme ceux de DV
vidéo, sont incompatibles et doivent être décodés par
l’appareil source et transmis au téléviseur en tant que vidéo
analogique (composite ou S-vidéo).
• Signaux audio numériques Dolby Digital et MPEG
Vous aurez besoin de :
un (ou deux) câble(s) IEEE1394
Remarque : La capacité de transmission du câble IEEE1394
utilisé avec ce téléviseur doit être S400 (400 Mbps maximum).
câbles audio-vidéo supplémentaires si votre appareil est
compatible analogique (voir ci-dessous « Utilisation
d’appareils IEEE1394 compatibles analogiques »).
Panneau arrière du téléviseur
D’autres signaux audio numériques (comme DPM, MP3 et
DTS) sont incompatibles et ne peuvent être décodés par le
téléviseur.
• Commande numérique EIA-775 et AV/C
Votre téléviseur peut servir de centre de commande pour de
nombreux appareils qui sont compatibles aux normes de
commande EIA-775 ou AV/C IEEE1394 (décrites cidessous).
Le téléviseur ne peut pas contrôler des appareils IEEE1394
qui utilisent d’autres normes de commande.
}
Deux ports IEEE1394
bidirectionnels
Des appareils IEEE1394 (comme un AVHD ou un D-VHS)
Utilisation d’appareils IEEE1394
compatibles analogiques
Certains appareils IEEE1394 numériques sont compatibles avec
des signaux analogiques. Par exemple, certains magnétoscopes
D-VHS peuvent enregistrer et lire des vidéos en format VHS ou
S-VHS. De tels appareils vous permettent de lire des bandes
analogiques que vous avez louées ou enregistrées ou d’enregistrer
des émissions analogiques à partir d’une antenne ou d’un
système de câblodistribution. Pour utiliser les fonctions
analogiques de l’appareil IEEE1394, vous avez besoin de
raccorder l’appareil au téléviseur à l’aide de câbles audio-vidéo
standard (ou de câbles audio en plus du câble S-vidéo) en plus
de raccorder le câble IEEE1394.
– la commande numérique EIA-775 permet de syntoniser
des appareils (comme les décodeurs câble) pour
transmettre des graphiques simples ; cependant, cette
norme ne permet pas au téléviseur de contrôler le
décodeur câble par le biais de la connexion IEEE1394.
– AV/C (commande audio-vidéo) offre une commande de
base (comme alimentation, lecture, arrêt de rembobinage,
avance rapide, pause et enregistrement), selon ce qui
s’applique à un appareil précis.
Utilisation de la commande à l’écran
TheaterNet™ de l’appareil
Vous pouvez utiliser la fonction TheaterNet pour contrôler
certains appareils IEEE1394 à l’aide des icônes de commande à
l’écran. Voir page 50 pour plus de détails sur la configuration et
l’utilisation de la fonction TheaterNet.
Remarque : Si la fonction TheaterNet ne contrôle pas votre
appareil IEEE1394, vous pouvez soit utiliser la télécommande
de l’appareil, soit essayer d’utiliser l’intercommunication IR à
l’aide de la télécommande du téléviseur (page 22).
Remarque : Si vous avez un appareil IEEE1394 raccordé aux
deux entrées numérique et analogique sur le téléviseur, le
téléviseur passe, selon le cas, automatiquement du mode
analogique au mode numérique lorsque l’accès initial à l’appareil
est déclenché à l’aide de la touche TheaterNet. Voir page 50
pour plus de détails sur l’utilisation de la fonction TheaterNet.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
25
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Connexion d’appareils vidéo IEEE1394 (suite)
Raccordement d’un AVHD (disque dur externe)
ou d’un enregistreur numérique D-VHS
Vous pouvez raccorder un D-VHS ou un enregistreur
numérique AVHD (disque dur audio-vidéo) (comme
l’enregistreur Symbio™ AVHD de Toshiba) compatible avec la
norme IEEE1394 pour enregistrer du matériel haute définition
et de définition standard de l’un ou l’autre syntoniseur et
contrôler le téléviseur en direct (pause, rembobinage, etc.).
Lors du raccordement d’un appareil D-VHS ou AVHD au téléviseur :
• Les touches de télécommande (Live, REW, PAUSE, PLAY, FF,
etc.) sont automatiquement activées pour permettre de
contrôler le téléviseur en direct.
• Le système TV Guide On Screen™ est automatiquement
configuré pour permettre l’enregistrement vers l’appareil.*
Voir les chapitres 5 et 7 pour plus de détails.
Voir aussi la page 55 pour des détails sur la configuration du
temps de saut disque de l’appareil AVHD.
• Certains programmes ne peuvent être enregistrés à cause des
restrictions de protection contre la copie.
Initialisation d’un appareil IEEE1394
Lorsque vous raccordez un nouvel appareil IEEE1394 au
téléviseur et que vous le mettez sous tension, l’appareil annonce
immédiatement sa présence au téléviseur (et aux autres appareils
IEEE1394 résautés, s’il y en a) et l’écran suivant d’initialisation
de l’appareil s’affiche automatiquement.
Remarque : Avec certains appareils, cela peut prendre jusqu’à
une minute avant que l’écran s’affiche.
1. Si vous avez raccordé votre appareil IEEE1394 à une entrée
analogique aussi, utilisez les touches yzx • pour
sélectionner l’entrée dans le champ Entrée analogigu... ;
autrement, laissez-le à « None ». (Voir « Utilisation
d’appareils IEEE1394 compatibles analogiques » à la
page 25).
2. Si vous souhaitez étiqueter l’appareil, mettez en surbrillance
Mod. étiq. et appuyez sur ENTER.
Initialisation nouvel appareil IEEE1394
Fabricant
Ce téléviseur est compatible avec le nouvel
enregistreur audio-vidéo à disque dur
AVHD
Étiquette perso.
Mod. étiq.
TM
de Toshiba!
L’enregistreur AVHD Symbio™ de Toshiba est conçu spécifiquement
pour la télévision haute définition (HDTV) et offre un contrôle sur
l’enregistrement et la lecture vidéo numérique.
Il faut le considérer comme un « magnétoscope sans bande »
destiné à la télévision numérique. Vous pouvez effectuer une pause,
rembobiner ou utiliser la reprise instantanée de manière à ne jamais
rien manquer!
Symbio offre aussi l’enregistrement monotouche* d’émissions haute
définition et de définition standard par le biais du guide gratuit de
programmation interactive TV Guide On Screen™ intégré à ce
téléviseur.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation
préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre
matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et
dans d’autres pays et vous impose des responsabilitées civiles et pénales.
* Remarque : Pour profiter pleinement de l’enregistreur Symbio AVHD,
vous devez d’abord configurer le système TV Guide On Screen™ (voir le
chapitre 5). Les avantages complets de l’enregistreur Symbio AVHD, y
compris l’enregistrement intelligent monotouche, ne sont pas disponibles à
moins que le système TV Guide On Screen™ ne soit complètement
fonctionnel. Même si le système TV Guide On Screen™ n’est pas
complètement fonctionnel, l’enregistrement manuel est disponible en autant
que le système TV Guide On Screen™ a acquis les données nécessaires de
date et d’heure. Si vous avez des problèmes avec votre enregistreur Symbio
AVHD, veuillez prendre contact avec l’un des organismes suivants :
• Au Canada, appelez le Centre de service après-vente TCL au 1-800268-3404.
26
TOSHIBA
Type appareil
Enregistrer
3. Appuyez sur les touches yzx • pour sélectionner un
caractère pour le premier espace et puis appuyez sur
ENTER.
4. Répétez l’étape 3 pour saisir le reste des caractères.
5. Mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur ENTER
pour mémoriser l’information.
Mod. étiq. appareil IEEE1394
MON APPAREIL_
A
B
C
D
E
F
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
9
Annuler
SPC
CLR
G
8
BS
Terminé
Remarque :
• Le téléviseur peut ne pas reconnaître des appareils
incompatibles ou non-A/V IEEE1394 ; toutefois, ces appareils
peuvent encore être disponibles à d’autres appareils IEEE1394
compatibles sur le réseau.
• Il est possible que vous soyez en mesure d’utiliser la
télécommande du téléviseur pour faire fonctionner certains
appareils IEEE1394 compatibles. Vous devez d’abord
programmer la télécommande pour reconnaître l’appareil. (voir
le chapitre 3). Si vous possédez un décodeur câble ou un
récepteur satellite IEEE1394, il est possible que vous deviez
utiliser la télécommande de cet appareil.
• Toshiba n’est pas responsable du fonctionnement de tout
appareil IEEE1394 autre que l’enregistreur Toshiba Symbio
AVHD.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Connexion d’appareils vidéo IEEE1394 (suite)
Gestion d’un appareil IEEE1394
L’information d’un appareil IEEE1394 est sauvegardée dans la
mémoire du téléviseur. Vous pouvez modifier l’information de
cet appareil (par exemple, pour modifier le nom de l’appareil,
modifier l’information d’entrée analogique ou supprimer
l’information de l’appareil de la mémoire du téléviseur si vous
n’utilisez plus l’appareil).
Pour modifier l’information d’un appareil IEEE1394 :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER.
(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
apparaîtra sur l’écran, comme cela est indiqué à l’étape 3 cidessous.)
Installation
Minuterie d'arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Auto
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
2s
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Ouvrir le menu Appareils, mettre en surbrillance Appareils
IEEE1394 et appuyer sur ENTER.
Appareils
Appareils IEEE1394
Appareils TheaterNet
Naviguer
• Ne jamais boucler le dernier appareil de la chaîne au
téléviseur. Si la chaîne d’appareils est bouclée, le téléviseur peut
mal fonctionner avec les autres appareils de la chaîne.
• Toujours placer les appareils dont le débit de
communication est le plus faible à la fin de chaque
chaîne. Si un appareil avec un débit plus faible est placé avant un
appareil plus rapide dans la chaîne, le signal provenant de l’appareil
plus lent nuit au signal de l’appareil plus rapide. Pour déterminer le
débit de communication d’un appareil IEEE1394, observez s’il y a
un nombre « S » près du connecteur IEEE1394 de l’appareil. Plus
est élevé le nombre « S », plus rapide est l’appareil. Si votre appareil
ne comporte pas de nombre « S », regardez le manuel d’utilisation
de l’appareil ou appelez le numéro du service à la clientèle du
fabricant.
• Si votre appareil IEEE1394 possède un interrupteur
d’alimentation à deux positions, toujours placer
l’appareil à la fin de la chaîne. Et mettre sous tension à
ON l’interrupteur lorsqu’un appareil est utilisé. Si
l’interrupteur d’alimentation est à OFF (hors tension), l’appareil nuit
aux signaux des autres appareils qui se trouvent derrière lui dans la
chaîne.
Réglages
Audio HDMI 1
Information importante concernant
l’interconnexion d’un appareil IEEE1394
• La longueur maximale d’un câble IEEE1394 entre
chaque appareil est de 15 pieds.
• Ce téléviseur est un appareil IEEE1394A. Le protocole IEEE1394B
est plus rapide et conçu pour permettre de plus grandes distances
entre les appareils et les systèmes répartis dans plusieurs pièces.
Les convertisseurs IEEE1394A à IEEE1394B (disponibles chez
certains fournisseurs de produits électroniques) peuvent permettre
une compatibilité des appareils IEEE1394B avec vos appareils
IEEE1394A existants.
• La capacité de transmission du câble IEEE1394 utilisé avec ce
téléviseur doit être S400 (400 Mbps maximum).
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
4. Mettre en surbrillance l’appareil que vous voulez modifier et
appuyez sur ENTER.
Gestion appareil IEEE1394
Marque
Type
Étiquette
Entrée analogiqu... Connecté
TOSHIBA
AVHD
MY DEVICE
None
No
Réinitialiser
Terminé
5. Suivre les instructions sur l’écran pour modifier
l’information pertinente à l’appareil.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
27
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccordement G-LINK™
• Ce raccordement est nécessaire pour le système TV Guide On Screen™ pour fonctionner avec votre décodeur câble afin de
recevoir les listes de programmes et mettre en service les caractéristiques d’enregistrement du TV Guide On Screen™ avec votre
magnétoscope.
• Ce raccordement n’est pas nécessaire pour des appareils d’enregistrement AVHD ou D-VHS. Voir les pages 26 et 55 pour plus de
détails.
Une fois vos appareils raccordés au téléviseur, vous aurez besoin de raccorder le câble G-LINK™ (l’un ou l’autre des deux câbles blaster IR à doublebaguette inclus avec votre téléviseur) à partir de votre magnétoscope et du décodeur câble (le cas échéant) au connecteur G-LINK™ sur le téléviseur.
Remarque : Les informations de programmes du système TV Guide On Screen™ sont disponibles à travers les entrées antenne ANT-1 et ANT-2 et
aussi à travers les entrées VIDEO 1 si vous avez un décodeur câble raccordée au connecteur VIDEO 1. Les informations de programmes du système
TV Guide On Screen™ ne sont pas disponibles à travers les autres entrées de ce téléviseur. Voir les informations de raccordement à la pages 15-27.
Le raccordement G-LINK™ est nécessaire pour mettre en service les caractéristiques suivantes de votre système de TV Guide On Screen™ :
• Si vous avez un décodeur câble, vous aurez besoin de raccorder le câble G-LINK™ du décodeur câble au connecteur G-LINK™ pour
recevoir les listes de programmes TV Guide On Screen™ de votre service câblodistribution.
• Si vous avez un magnétoscope, vous aurez besoin de raccorder le câble G-LINK™ du magnétoscope au connecteur G-LINK ™ pour
utiliser les caractéristiques d’enregistrement du TV Guide On Screen™.
Pour raccorder au connecteur G-LINK™ :
1. Localiser le détecteur infrarouge sur le panneau avant de
votre magnétoscope ou décodeur câble. Le détecteur est
marqué sur certains appareils.*
2. Aligner l’une des baguettes du câble G-LINK™ (IR blaster) d’à
peu près 1 pouce du détecteur infrarouge sur le panneau avant du
magnétoscope et le joindre en utilisant un adhésif à double face.
Si vous avez un décodeur câble, joindre l’autre baguette de
la même manière. (Voir l’illustration à droite.)
Remarque : Si vous n’avez pas de décodeur câble, embobinez la
deuxième baguette avec une bande élastique et laissez-la derrière le
téléviseur.
3. Brancher la prise câble G-LINK™ (IR blaster) au terminal
G-LINK™ du téléviseur.
Partie avant du décodeur câble
Partie avant du magnétoscope
Détecteur
infrarouge
Baguette du câble G-LINK™ (IR blaster)
(approximativement 1 pouce de l’appareil)
Arrière du téléviseur
Pour des détails sur le réglage du système de TV Guide
On Screen™ :
Voir chapitre 5.
Pour plus de détails sur l’utilisation du guide de
programmes interactif TV Guide On Screen™ :
Voir chapitre 7.
* Si vous ne pouvez pas localiser le détecteur infrarouge de
l’appareil :
1. Mettre l’appareil hors circuit.
2. Commencer au coin inférieur gauche de l’appareil, placer l’extrémité
de la télécommande de l’appareil (avec émetteur infrarouge) afin
qu’il touche la partie avant de l’appareil et appuyer sur POWER. (Ne
pas utiliser la télécommande du téléviseur pour cette étape.)
3. Si l’appareil est mis en marche, le point auquel la télécommande a
touché l’appareil est l’emplacement du détecteur.
4. Si l’appareil n’est pas mis en marche, déplacer la télécommande
légèrement vers la droite et appuyer une nouvelle fois sur POWER.
5. Répéter l’étape 4 jusqu’à ce que vous localisiez le détecteur
infrarouge de l’appareil.
28
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC)
Ce raccordement vous permet de visionner l’image d’un
ordinateur personnel (PC) sur l’écran du téléviseur. Quand vous
raccordez un PC au téléviseur, utiliser un câble d’ordinateur
RGB analogue (15-épingles) et un câble audio pour PC.
– Pour utiliser un PC, régler la résolution de sortie du moniteur
sur l’ordinateur personnel avant de le raccorder au téléviseur.
Les signaux suivants peuvent être affichés.
• VGA : 640 × 480 @ 60Hz
• SVGA : 800 × 600 @ 60Hz
• XGA : 1024 × 768 @ 60Hz
Les autres formats ou les signaux non standard ne peuvent pas
être correctement affichés.
– Pour afficher l’image optimum, utiliser la caractéristique de
réglage du PC. (Voir « Utilisation de la caractéristique PC » à
la page 94.)
Panneau postérieur du téléviseur
Ordinateur
Sortie
audio
Câble audio
Noms de signaux pour le connecteur
mini D-sub à 15 épingles
Affectation d’épingles pour le
connecteur RGB/PC
5
10
15
1
6
11
Adaptateur
de conversion
(si nécessaire)
Épingle No.
Nom de signal
1
2
3
4
R
G
B
NC (non raccordé)
Remarque :
• Certains modèles d’ordinateurs personnels (PC) ne peuvent pas être
raccordés à ce téléviseur.
5
6
7
8
NC
Terre
Terre
Terre
• En fonction du titre du DVD et des spécifications du PC sur qui vous
lisez la vidéo DVD, certaines scènes risquent de sauter ou encore vous
risquez de ne pas pouvoir effectuer une pause durant les scènes à multiangles.
9
10
11
12
NC
Terre
NC
NC
13
14
15
Synchronisation-H
Synchronisation-V
NC
• Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs qui ont un
connecteur compatible avec DOS/V mini D-sub à 15 épingles.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
29
Chapitre 2 : Raccordez votre téléviseur
Connexion au réseau domestique
La fonction de connexion interactive de réseau domestique de Toshiba (THINC™) permet de réseauter le téléviseur avec le PC, ce
qui permet l’accès aux fonctions suivantes :
■ Partage de fichier
Vous pouvez avoir accès à des fichiers JPEG et MP3 enregistrés sur votre PC réseauté à domicile et les regarder ou les lire sur le
téléviseur.
• Raccorder votre téléviseur à votre PC/réseau selon les exemples no. 1 ou no. 2 ci-dessous, à gauche.
• NE requiert PAS de service Internet/de courriel.
■ Programmation du courriel pour les enregistrements et les aides mémoires
Vous pouvez programmer des enregistrements et des aides mémoires en envoyant un courriel au téléviseur à partir d’un PC.
• Reliez votre téléviseur au réseau domestique selon l’exemple no. 3 ci-dessous, à droite.
Avis : Cette connexion permet un partage de fichiers.
• Exige les éléments suivants :
– Service Internet particulier.
– Une adresse particulière de courriel du téléviseur (différente de votre adresse personnelle
de courriel).
– Un dispositif d’enregistrement compatible.
• Communiquez avec votre FAI (fournisseur d’accès Internet) pour obtenir et installer un service de
courriel/Internet.
• Consultez le chapitre 2 pour les instructions de connexion du dispositif d’enregistrement.
Consulter les chapitres 10 et 11
pour les détails relatifs à la
configuration et l’utilisation de
la programmation par courriel,
le partage de fichiers, de la
Projection d’images JPEG et
du Lecteur audio MP3.
Remarque :
• La fonction de réseau domestique du téléviseur est seulement compatible avec Microsoft® Windows® 2000 et la version domestique ou
professionnelle de Microsoft® Windows® XP avec Service Pack 2 et Service Pack 1 Consulter le chapitre 11 pour plus de détails.
• La connexion de réseau domestique du téléviseur permet seulement la programmation par courriel et le partage de fichier. Il vous sera
IMPOSSIBLE d’accéder à l’Internet par l’entremise de votre téléviseur.
Exemple no. 1 : Connexion du téléviseur au réseau
domestique sans connexion Internet (pour le
partage de fichier seulement)
Panneau arrière du téléviseur
Vous aurez besoin de :
deux câbles Ethernet
standard ou plus (le
nombre de câble varie
selon le nombre de
PCs reliés à votre
réseau)
Ordinateur
un hub ou
commutateur
Hub ou commutateur
Exemple no. 3 : Connexion du téléviseur à un réseau
domestique avec une connexion Internet
(pour la programmation de courriel et le
partage de fichier)
Vous aurez besoin de :
un câble coaxial ou de téléphone (selon votre modem)
trois câbles Ethernet standard
un routeur/commutateur*
un modem (DSL ou câblé)
Panneau arrière du téléviseur
Ne pas raccorder la prise de
téléphone au port LAN.
Ordinateur
Modem (DSL ou câblé)
Exemple no. 2 : Connexion directe entre le téléviseur et PC,
sans connexion Internet (pour le partage de
fichier seulement) Panneau arrière du téléviseur
Vous aurez besoin de :
un câble croisé
Ethernet (« Ethernet
crossover cable »)
Remarque : Vous ne
pouvez pas utiliser de
câble Ethernet standard
pour cette connexion.
30
[1]
Routeur/commutateur*
[2]
[2]
Prise pour câble ou téléphone
Ordinateur
[2]
_____________
Ordinateur
[1] = câble coaxial ou
de téléphone
(selon votre type
de modem)
[2] = câble Ethernet
standard
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
_____________
* Votre routeur/commutateur peut-être une
partie intégrée de votre modem câblé ou
DSL. Votre commutateur peut-être distinct de
votre routeur. Pour de l’aide, communiquez
avec votre FAI ou un professionnel en TI.
3
Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur seulement sont décrites ici.
Pour obtenir une liste complète des fonctions de la télécommande, voir le tableau des
touches fonctionnelles aux pages 34 et 35.
Voir la page 59 pour obtenir une liste des touches qui font fonctionner le système
TV Guide On Screen™.
POWER met le téléviseur en marche et hors circuit. Appuyer sur POWER pour
mettre le téléviseur en marche. Le voyant bleu à DÉL sur l’avant du téléviseur
s’illumine. Appuyer sur POWER une nouvelle fois pour mettre le téléviseur
hors circuit.
Remarque : Le réglage de Redémarrage rapide influe sur le temps nécessaire
pour l’affichage de l’image lors de la mise sous tension du téléviseur. Voir page 56
pour plus de détails.
SLEEP accède
au minuteur d’arrêt (page 93).
LIGHT En enfonçant la première fois la touche, LIGHT allume le clavier numérique et
actionne le mode d’Illumination. Quand le mode d’Illumination est actionné, appuyer
sur une touche quelconque allume le clavier numérique pour une durée de 5 secondes
(10 secondes si vous êtes en mode de programmation). Les pressions suivantes de la
touche LIGHT basculent entre le mode d’Illumination Marche et Arrêt.
Numéros de canal (0–9, –/100) règle directement les canaux. La touche « – » est
utilisée pour syntoniser les canaux numériques (page 76) ou pour afficher la liste
des canaux favoris (page 49).
INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (page 72).
MODE passe en revue les six modes télécommandés : TV, CBL/SAT, VCR/PVR,
DVD, AUDIO1 et AUDIO2. Le voyant indicateur de mode demeure allumé
pendant quelques secondes (page 33).
PIC SIZE commute entre les cinq tailles de l’images : Naturel, TheaterWide 1/2/3 et
Entière (page 77).
TheaterNet™ DEVICE affiche une liste des appareils TheaterNet disponibles
(page 50).
TheaterNet™ CTRL donne accès aux icônes de commande d’appareil IR à l’écran
(page 51).
MENU donne accès au système de menu principal du téléviseur (pages 40 et 41)
ou ouvre un menu dans le système TV Guide On Screen™ (chapitre 7).
TV GUIDE ouvre le système TV Guide On Screen™ (chapitre 7).
INFO fournit des informations détaillées sur les articles illuminés dans le système
TV Guide On Screen™ (chapitre 7).
ENTER active les articles illuminés dans le système du menu principal et du
TV Guide On Screen™.
Touches de flèches (yzx •) Quand un menu est affiché sur l’écran, ces touches
sélectionnent ou règlent les menus de programmation. (Voir aussi x / •
sur la page suivante).
CH yz passe en revue les canaux programmés quand aucun menu n’est
affiché sur l’écran (page 47) et elle fonctionne comme page en haut/en bas
quand un menu est affiché sur l’écran ou quand le système de TV Guide
On Screen™ est ouvert (chapitre 7).
Remarque : Le message d’erreur
« Non disponible » s’affiche si vous
appuyez sur une touche pour une fonction
qui n’est pas disponible.
(Suite à la page suivante)
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
31
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande (suite)
VOL yz règle
le niveau du volume de son.
les menus de l’écran et le système TV Guide On Screen™.
CH RTN retourne à la dernière chaîne visionnée (page 76), ou interrompt le diaporama de
projection d’images (page 103).
Live retourne le téléviseur à l’émission en direct tout en continuant l’enregistrement sur
l’enregistreur Toshiba Symbio™ AVHD (pages 26 et 55).
RECALL affiche les informations de réglage de TV sur l’écran (page 95).
MUTE réduit ou coupe le son (page 89).
TV/VCR sélectionne le mode téléviseur pour regarder une émission pendant l’enregistrement d’une autre.
SKIP SS| et |TT saute en avant et en arrière un jour dans les listes de TV Guide
On Screen™ (chapitre 7).
LIST affiche la liste de lecture de l’enregistreur Toshiba Symbio™ AVHD (si disponible)
(page 26).
FAV CH yz règle les canaux préférés suivants/précédents (page 49).
HOME ( ) accède à la fonction de canal maison (principal) de la caractéristique de navigation entre
les canaux (page 75).
x/
• Pendant le visionnement de la télévision, ces touches accordent le canal précédent/suivant dans
la chronique de canaux (page 74). (Voir aussi les « Touches de flèches » à la page précédente.)
SPLIT met la fonction IHI sous et hors tension (page 81) ou bloque/débloque la fenêtre vidéo de
TV Guide On Screen™ (page 60).
PIC MODE choisit le mode d’image (page 84).
FAV SCAN donne accès à la fonction de recherche de canal préféré (page 83).
Portée efficace de la télécommande
FREEZE donne accès à la fonction d’arrêt sur image (page 83).
Pour obtenir une performance optimale,
EXIT ferme
pointez la télécommande directement sur
le téléviseur et assurez-vous qu’il n’y a
pas d’obstacle entre la télécommande et
le téléviseur.
Pointez la télécommande
vers le capteur situé à
l’avant du téléviseur.
16,4 pi (5 m)
32
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
Attention : Jetez toujours les piles dans un endroit désigné. Ne jetez jamais de
piles au feu.
1. Faites glisser le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande pour l’enlever.
Attention :
Ne jetez jamais de piles au feu.
Remarque :
• Assurez-vous que les piles sont de taille « AA ».
• Jetez les piles dans un endroit désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en
tenant compte des lois et règlements applicables.
2. Insérez deux piles alcalines de taille « AA ». Jumelez les symboles + et –
des piles aux symboles du compartiment à piles.
3. Faites glisser le couvercle des piles sur la télécommande jusqu’à
enclenchement.
• Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est
réduite, remplacez les piles par des piles neuves.
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la
télécommande, remplacez toujours les deux piles par des
piles neuves. Ne mélangez jamais les types de piles ou
n’utilisez jamais une combinaison de piles neuves et de
piles usagées.
• Enlevez toujours les piles de la télécommande lorsqu’elles
sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée
pendant une période prolongée. Cela empêchera l’acide
des piles de fuir dans le compartiment des piles.
Utilisation de la touche MODE de la télécommande pour faire fonctionner d’autres appareils
La télécommande du téléviseur comporte un mode TV réservé et cinq modes de marques
multiples programmables : CBL/SAT, VCR/PVR, DVD, AUDIO1 et AUDIO2. Les
modes par défaut et les modes programmables d’appareils sont énumérés ci-dessous.
Remarque : La télécommande du téléviseur est préprogrammée pour faire fonctionner
la plupart des appareils Toshiba. Si vous possédez un appareil autre qu’un appareil de
marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la télécommande n’est pas préprogrammée
pour faire fonctionner, vous devrez programmer la télécommande. Voir « Programmation
de la télécommande pour faire fonctionner vos autres appareils » à la page 36.
MODE
1) TV
2) CBL/SAT
3) VCR/PVR
4) DVD
5) AUDIO1
6) AUDIO2
Numéros (1-6)
MODE
Contrôle de mode d’appareil par défaut (avant programmation)
TV Toshiba
Récepteur satellite Toshiba
Magnétoscope Toshiba
DVD Toshiba
Récepteur audio Pioneer
LD Pioneer
MODE
Contrôle de mode d’appareil après programmation
1) TV
TV Toshiba
2) CBL/SAT
3) VCR/PVR
4) DVD
Appareils vidéo ou audio de marques multiples
5) AUDIO1
6) AUDIO2
Vous pouvez sélectionner directement le mode d’appareil en appuyant sur
la touche numérique (1-6) correspondante tout en appuyant sur la touche
MODE.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Remarque :
Bien que la télécommande du nouveau
téléviseur comporte les codes de nombreux
appareils, elle peut ne pas inclure les codes de
certaines ou de toutes les fonctions de certains
des appareils que vous souhaitez commander.
S’il vous est impossible de programmer la
télécommande du téléviseur pour faire
fonctionner votre appareil ou certaines des
fonctions de cet appareil, utilisez la
télécommande ou les commandes de l’appareil.
33
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches fonctionnelles de la télécommande
Magnétoscope DVD/LD
Récepteur
CD
TV Toshiba
Câble
Satellite
(TV)
(CBL/SAT) (CBL/SAT)
(AUDIO)
(AUDIO)
MODE
Sélection du mode d’appareil sur la télécommande
LIGHT
Illumine la touche télécommandée et bascule entre le mode Illumination activée et désactivée.*1
SLEEP
Minuterie ------------d’arrêt
POWER
Power
Power
Power
Power
Power
Power
Power
1
Numéro 1 Numéro 1 Numéro 1 Numéro 1 Numéro 1 AV entrée 1 Numéro 1
2
Numéro 2 Numéro 2 Numéro 2 Numéro 2 Numéro 2 AV entrée 2 Numéro 2
3
Numéro 3 Numéro 3 Numéro 3 Numéro 3 Numéro 3 AV entrée 3 Numéro 3
4
Numéro 4 Numéro 4 Numéro 4 Numéro 4 Numéro 4 AV entrée 4 Numéro 4
5
Numéro 5 Numéro 5 Numéro 5 Numéro 5 Numéro 5 CD
Numéro 5
6
Numéro 6 Numéro 6 Numéro 6 Numéro 6 Numéro 6 Syntoniseur Numéro 6
7
Numéro 7 Numéro 7 Numéro 7 Numéro 7 Numéro 7 Phono
Numéro 7
8
Numéro 8 Numéro 8 Numéro 8 Numéro 8 Numéro 8 Cassette
Numéro 8
9
Numéro 9 Numéro 9 Numéro 9 Numéro 9 Numéro 9 Aux
Numéro 9
0
Numéro 0 Numéro 0 Numéro 0 Numéro 0 Numéro 0 --Numéro 0, 10
100/–
– (séparateur numérique) --– (sous-canal) 100
+10
----INPUT
Sélection
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV/Vidéo
Sélection de la
TV
TV
TV
TV
TV
TV
PIC SIZE
taille de l’image
MENU/
Menu/
--Action,
--Menu
----ACTION
Guide Menu
Menu
TV GUIDE/SETUP Guide sur TV --Guide
--Réglage DVD ----Menu supérieur ----INFO/
Guide Info --INFO
--TOP MENU
TheaterNet
Appareil
------Sous-titre
----DEVICE/SUB TITLE TheaterNet
TheaterNet
Commande ------Audio
----CTRL/AUDIO TheaterNet
ENTER
Touche entrée --Touche entrée, --Touche entrée ----Sélection
y
Sélection menu --Sélection menu --Sélection menu ----vers haut
vers haut
vers haut
z
Sélection menu --Sélection menu --Sélection menu ----vers bas
vers bas
vers bas
x•
Sélection menu --Sélection menu --Sélection menu ----vers gauche/droite
vers gauche/droite
vers gauche/droite
EXIT/
Touche
--Touche
--DVD
----DVD CLEAR sortie
sortie
effacer
Canal haut/bas Canal
Canal
Canal
--Canal
--CH yz
PAGE +/–
Page vers le
haut/bas
haut/bas
haut/bas
haut/bas
haut/bas
VOL yz
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
Volume
haut/bas*2 haut/bas*2 haut/bas*2 haut/bas*2 haut/bas*2 haut/bas*2 haut/bas*2
CH RTN/
Canal
Canal
Canal
--DVD
----DVD RTN
précédent précédent précédent
retour
Live
Live
------------RECALL
Affichage
------Affichage
----écran
écran
PVR
(VCR)
Touche
34
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
--Power
Numéro 1
Numéro 2
Numéro 3
Numéro 4
Numéro 5
Numéro 6
Numéro 7
Numéro 8
Numéro 9
Numéro 0
--TV
TV
Menu
Guide
INFO
Avance
--Touche entrée
Sélection menu
vers haut
Sélection menu
vers bas
Sélection menu
vers gauche/droite
Touche
sortie
Canal
haut/bas
Volume
haut/bas*2
--Télévision en direct
---
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches fonctionnelles de la télécommande (suite)
Touche
MUTE
SLOW
x
•
SKIP
x
•
REW
PAUSE/STEP
PLAY
FF
TV/VCR
DISC/AM/FM
STOP
REC
LIST
FAV CH yz
HOME
SPLIT
PIC MODE
FAV SCAN
FREEZE
TV Toshiba
Câble
Satellite
Magnétoscope DVD/LD
(TV)
(CBL/SAT) (CBL/SAT)
Sourdine*2 Sourdine*2 Sourdine*2 Sourdine*2 Sourdine*2
Lecture au ralenti Lecture au ralenti
--------Recul au ralenti
Sauter en avant
Sauter en avant
------Sauter en recul
Sauter en recul
Rembobinage ----Rembobinage Rembobinage
Pause
----Pause
Pause
Lecture
----Lecture
Lecture
Avance
----Avance
Avance
rapide
rapide
rapide
----TV/SAT
TV/VCR
--Change
--------disque
Arrêt
----Arrêt
Arrêt
Menu
----Enregistrement --d’ enregistrement
(cliquer 2 fois)
(cliquer 1 fois)
LISTE
--------Canaux préférés --------vers haut/bas
MAISON --------Divisé
TV
TV
TV
TV
Mode image
TV
TV
TV
TV
FAV SCAN --------Image fixe
TV
TV
TV
TV
Récepteur
CD
PVR
(AUDIO)
(AUDIO)
(VCR)
Sourdine*2 Sourdine*2 Sourdine*2
Lecture au ralenti
------Sauter en avant
----Sauter en recul
--Rembobinage Rembobinage
--Pause
Pause
--Lecture
Lecture
--Avance
Avance
rapide
rapide
----Arrière
AM/FM
Change
Répétition
disque
--Arrêt
Arrêt
----Enregistrement
(cliquer 2 fois)
-----
-----
---
-----
--TV
TV
---
--TV
TV
--TV
TV
TV
---
TV
TV
Remarques :
• « --- » = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
• «
TV » = la touche a un effet sur le téléviseur, même si la télécommande n’est pas en mode TV.
1
* Touche de rétroéclairage commutée. Ne transmet pas de signal IR.
* 2 Volume passe à TV par défaut. Lorsque le volume est déverrouillé, tous les appareils possèdent leur propre volume si leur ID comporte
des données de volume. Les modes AUDIO (récepteur, CD) posséderont leur propre volume si le verrouillage de volume est effectué
pour le mode TV, CBL/SAT, VCR/PVR ou DVD. Voir « Utilisation de la fonction de verrouillage du volume » à la page 37.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
35
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Programmation de la télécommande pour faire fonctionner vos autres appareils
Configuration du code de l’appareil
1. Reportez-vous au tableau des codes de télécommande
d’appareils de marques multiples aux pages 38 et 39 pour
trouver le code de la marque de votre appareil.
Si plus d’un code est indiqué, essayez chacun séparément
jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne.
2. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indicateur de mode de
l’appareil (CBL/SAT, VCR/PVR, DVD, AUDIO1,
AUDIO2) s’illumine.
3. Tout en tenant enfoncée la touche RECALL, appuyez, sur
les touches numériques pour entrer le code de quatre
chiffres de votre marque d’appareil. Si un code valide est
saisi, l’indicateur de mode clignote deux fois. Si un code
non valide est saisi, l’indicateur de mode clignote une fois
longuement.
4. Pointez la télécommande sur l’appareil et appuyez sur
POWER pour tester le code.
Si l’appareil répond à la télécommande :
Vous avez saisi le bon code.
Si l’appareil ne répond pas à la télécommande :
Vous avez saisi le mauvais code. Répétez les étapes 3 et 4
en utilisant un autre code.
Remarque : En plus de la touche POWER, confirmez que
toutes les touches nécessaires de la télécommande du
téléviseur font fonctionner l’appareil. Si certaines touches ne
fonctionnent pas, répétez la configuration du code de
l’appareil en utilisant un autre code (si d’autres codes sont
inscrits pour votre appareil). Si, après avoir essayé tous les
codes inscrits, les touches nécessaires ne font pas fonctionner
votre appareil, utilisez la télécommande d’origine de
l’appareil.
5. Pour contrôler le téléviseur, appuyez plusieurs fois sur
MODE pour sélectionner « TV ».
Remarque :
Recherche et échantillonnage du
code d’un appareil (8500)
Si vous ne connaissez pas le code d’un appareil particulier, vous
pouvez, à l’aide de la télécommande, passer en revue les codes
disponibles pour le mode de l’appareil et échantillonner les
fonctions pour découvrir le code qui fait fonctionner l’appareil
cible. Les touches disponibles pour échantillonnage, pourvu
qu’elles soient applicables à ce mode, sont les suivantes :
POWER, 1, VOL y, CH y et PLAY. Les touches non valides
sont ignorées en mode programme.
Pour passer en revue chaque code d’appareil disponible et en
échantillonner les fonctions, faites ce qui suit :
1. Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode que vous
voulez configurer.
2. Tout en maintenant appuyée la touche RECALL, appuyez sur
8 – 5 – 0 – 0. La télécommande entre en mode programme.
3. Pointez la télécommande sur l’appareil cible et appuyez sur
POWER (ou sur d’autres touches de fonction qui sont
disponibles pour échantillonnage).
4. Si l’appareil répond à la télécommande :
Appuyez sur RECALL pour mémoriser le code de
l’appareil. L’indicateur de mode clignote deux fois et la
télécommande quitte le mode programme.
Si l’appareil ne répond pas à la télécommande :
Appuyez sur y et puis appuyez sur POWER. Répétez
cette étape jusqu’à ce que l’appareil réponde à la
télécommande et puis appuyez sur RECALL.
Remarque : Lorsqu’un cycle de revue se termine,
l’indicateur de mode clignote trois fois. La télécommande
commence à passer de nouveau en revue les codes
disponibles. Si aucune touche n’est enfoncée en-dedans de
10 secondes pendant la programmation, la télécommande
quitte le mode programme et revient au code précédent.
• Bien que la télécommande du téléviseur comporte les codes de
nombreux appareils, elle peut ne pas inclure les codes de certaines ou
de toutes les fonctions de certains des appareils que vous souhaitez
commander. S’il vous est impossible de programmer la télécommande
du téléviseur pour faire fonctionner votre appareil ou certaines des
fonctions de cet appareil, utilisez la télécommande ou les commandes
de l’appareil.
POWER
Numéros
MODE
• Vous devez reprogrammer la télécommande chaque fois que vous
changez les piles.
• Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou l’autre des
deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un commutateur étiqueté
« VCR 1/VCR 2 ». Si votre magnétoscope possède ce type de
commutateur et ne répond à aucun des codes de votre marque de
magnétoscope, réglez le commutateur à l’autre position (« VCR 1 » ou
« VCR 2 ») et reprogrammez la télécommande.
36
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
y
CH y
VOL y
RECALL
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Programmation de la télécommande pour faire fonctionner vos autres appareils (suite)
Utilisation de la fonction de
verrouillage du volume (8000)
Réinitialisation de la fonction
opérationnelle (8900)
Pour les modes TV, CABLE/SAT, VCR et DVD, les commandes
de volume (VOL yz et MUTE) peuvent être verrouillées au
mode de l’appareil sélectionné. Cette fonction ne s’applique pas
aux modes AUDIO1 et AUDIO2.
Cette fonctionnalité efface toutes les fonctions programmées de la
télécommande qui ne correspondent pas à la « Configuration des
codes d’appareil » et réinitialise le verrouillage volume à
« Téléviseur ».
Pour réinitialiser les fonctions :
Tout en maintenant enfoncée la touche RECALL, appuyez
sur 8 – 9 – 0 – 0. L’indicateur de mode clignote deux fois,
effectue une pause et clignote deux autres fois.
Pour verrouiller les commandes de volume pour pouvoir
toujours contrôler le volume de l’appareil CABLE/SAT (par
exemple), faites ce qui suit :
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner le
mode CABLE/SAT.
2. Tout en tenant enfoncée la touche RECALL, appuyez sur
8 – 0 – 0 – 0.
3. Appuyez sur VOL y.
Le voyant du mode CABLE/SAT clignote deux fois
(verrouillé).
Pour réinitialiser les commandes de volume au mode
d’origine de l’appareil, faites ce qui suit :
1. Tout en tenant enfoncée la touche RECALL, appuyez sur
8 – 0 – 0 – 0.
2. Appuyez sur VOL z.
Le voyant du mode clignote quatre fois (déverrouillé).
Numéros
MODE
VOL yz
RECALL
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
37
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Codes de télécommande d’appareils de marques multiples
Magnétoscopes/Magnétoscopes
personnels (PVR)
Magnétoscopes/Magnétoscopes
personnels (PVR) (suite)
Marque
ADMIRAL
AIWA
AKAI
Marque
PHILCO
AUDIO DYNAMIC
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANON
CCE
CITIZEN
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DBX
DIMENSIA
EMERSON
FISHER
FUNAI
GE
GO VIDEO
GOLDSTAR
GRADIENTE
HITACHI
INSTANT REPLAY
JENSEN
JVC
KENWOOD
LG
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEMOREX
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
MULTITECH
NEC
OLYMPIC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENNEY
PENTAX
38
Code
0135
0127, 0132, 0181
0129, 0114, 0115,
0116
0139, 0111
0105, 0113
0120, 0126, 0180
0123, 0125
0143
0106
0105, 0129, 0106
0145, 0124, 0127
0143, 0101, 0124,
0175
0139, 0110, 0111
0145
0143, 0126, 0119,
0103, 0125, 0142,
0120, 0118
0105, 0108, 0109,
0107, 0113, 0165
0127, 0126, 0120,
0134
0133, 0145, 0124
0137, 0151, 0163,
0149, 0150, 0182
0106
0170, 0171, 0168,
0134, 0156
0123, 0145, 0100,
0127, 0168
0124, 0123
0139
0139, 0110, 0111,
0134, 0157, 0158,
0184, 0185, 7104
0139, 0110, 0106,
0111
0159
0127, 0106, 0100,
0107, 0108, 0105,
0109
0131, 0123, 0124,
0173
0139, 0110, 0111
0106
0124, 0109
0138, 0140, 0147,
0148, 0141, 0142
0100, 0145
0138, 0140, 0147,
0148, 0141, 0142,
0161, 0164
0147, 0127, 0104
0139, 0110, 0111,
0134
0124, 0123
0128, 0121, 0135,
0106
0126, 0120, 0132
0123, 0124, 0121,
0122
0124, 0100, 0145,
0105, 0139, 0110,
0111
0100, 0111, 0145
Code
0131, 0124, 0127,
0123, 0126, 0120,
0143
PHILIPS
0131, 0123, 0124,
0173
PIONEER
0123
PROSCAN
0145, 0100, 0123,
0124, 0131, 0146,
0101, 0102, 0133
QUASAR
0121, 0122, 0123,
0124
RADIO SHACK
0133, 0124, 0105,
0136, 0109, 0140,
0127
RCA
0133, 0145, 0100,
0123, 0124, 0131,
0146, 0101, 0102,
0170, 0172, 0174,
0176, 0183
REALISTIC
0124, 0105, 0136,
0109, 0140, 0127
Replay TV
7102
SAMSUNG
0137, 0102, 0104,
0133
SAMTRON
0163
SANSUI
0139, 0126, 0120,
0152
SANYO
0105, 0109, 0113
SCOTT
0101, 0102, 0104,
0109, 0138, 0140,
0147, 0148, 0126
SEARS
0105, 0106, 0107,
0108, 0100
SHARP
0135, 0136, 0167,
0162
SHINTOM
0117
SIGNATURE 2000
0127, 0135
SINGER
0117
SONY
0128, 0129, 0130,
0153, 0154, 0155,
7101
SV2000
0127
SYLVANIA
0131, 0123, 0124,
0127, 0178
SYMPHONIC
0127, 0168, 0177
TASHIRO
0106
TATUNG
0139, 0110, 0111
TEAC
0139, 0110, 0127,
0111
TECHNICS
0121, 0122, 0123,
0124
TEKNICA
0124, 0127, 0112
THOMSON
0179, 0183
Tivo
7100, 7101
TOSHIBA
0101, 0146, 0166,
0160
VECTOR RESEARCH 0111
WARDS
0135, 0136, 0109,
0144, 0106
YAMAHA
0105, 0139, 0110,
0111
ZENITH
0144, 0106, 0169,
0180
Décodeurs câble
Marque
ABC
ARCHER
CABLEVIEW
CITIZEN
CURTIS
DIAMOND
EAGLE
EASTERN
GCBRAND
GEMINI
G.I./JERROLD
HAMLIN
HITACHI
MACOM
MAGNAVOX
MEMOREX
MOVIETIME
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PULSAR
PUSER
RCA
REALISTIC
REGAL
REGENCY
REMBRANT
SAMSUNG
S.A.
SLMARK
SPRUCER
STARGATE
TELECAPTION
TELEVIEW
TEXSCAN
TOCOM
TOSHIBA
UNIKA
UNIVERSAL
VIDEOWAY
VIEWSTAR
ZENITH
ZENITH/DRAKE
SATELLITE
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Code
1124
1132, 1125
1105, 1132
1122, 1105
1112, 1113
1124, 1132, 1125
1129
1134
1132, 1105
1122, 1143
1119, 1124, 1125,
1126, 1127, 1120,
1121, 1122, 1111,
1123, 1152
1140, 1141, 1142,
1145, 1118, 1112
1103, 1124
1103, 1104, 1105,
1108
1133
1130
1132, 1105
1139, 1137, 1102
1109, 1110, 1114,
1151, 1153
1128, 1129, 1130,
1106, 1107, 1150,
1131
1101, 1116
1105, 1132
1132
1115
1132
1112, 1118, 1140,
1141, 1142, 1145,
1149
1134
1137, 1132, 1105,
1138
1105
1111, 1112, 1113
1105, 1101
1105, 1110
1132, 1105
1148
1101, 1105
1144
1135, 1136, 1147
1104, 1146
1132, 1125
1122, 1132
1106
1129, 1130
1117, 1100
1100
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Codes de télécommande d’appareils de marques multiples (suite)
Récepteurs (suite)
Lecteurs CD
Marque
ADMIRAL
AIWA
CARVER
DENON
EMERSON
FISHER
GARRARD
HARMAN/KARDON
HITACHI
JENSEN
JVC
KENWOOD
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MACINTOSH
NAKAMICHI
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
QUASAR
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SHARP
SHERWOOD
SONY
SOUNDE-SIGH
TEAC
TECHNICS
VICTOR
YAMAHA
Code
6126
6133, 6135
6129
6142, 6151
6139
6105, 6106
6117
6120, 6121, 6123,
6119
6107
6134
6140, 6141, 6145,
6148, 6151
6100, 6101, 6111,
6145
6136
6129, 6132
6129
6121
6110
6114, 6115
6108, 6118, 6120,
6122
6124, 6125, 6127,
6150
6129, 6130, 6149
6108
6125, 6127, 6124
6147, 6137, 6138,
6131, 6152
6110, 6146, 6113
6105
6110, 6146
6142, 6143
6120
6128
6144
6112, 6116, 6118
6127, 6124, 6125
6140, 6141, 6145
6102, 6103, 6104
Récepteurs
Marque
ADMIRAL
AIWA
DENON
Code
4120
4125, 4126, 4146
4134, 4135, 4136,
4143
FISHER
4104
GARRARD
4113
HARMAN KARDON 4115, 4123, 4145
JENSEN
4129
JVC
4132, 4133, 4140,
4144
KENWOOD
4100, 4108, 4141,
4142, 4147
MAGNAVOX
4127, 4128
MARANTZ
4124
MCNTOSH
4116
MITSUBISHI
4148
NAKAMICHI
4106, 4117
ONKYO
4109, 4114
OPTIMUS
4103, 4127, 4131,
4130
PANASONIC
4119, 4118, 4121
PHILIPS
4123
Marque
PIONEER
QUASAR
RCA
SANSUI
SHARP
SONY
SOUNDE-SIGH
TEAC
TECHNICS
VICTOR
YAMAHA
Lecteurs DVD
Code
4105, 4107, 4150
4119, 4118, 4121
4103, 4105, 4127,
4131, 4130, 4149
4103, 4111, 4139
4134, 4137
4122
4138
4112, 4113, 4111,
4110
4121, 4118, 4119
4132, 4133
4101, 4102
Disques laser
Marque
Code
DENON
HITACHI
KENWOOD
MAGNAVOX
MARANTZ
MITSUBISHI
NEC
PANASONIC
5114
5100
5102, 5103
5101
5114
5114, 5118, 5119
5114
5104, 5105, 5106,
5115
5111
5114
5114
5104, 5105, 5106,
5115
5114
5112
5114, 5117
5113, 5116
5107, 5108, 5109,
5110
5114
5114
5101
PHILIPS
PIONEER
PROSCAN
QUASAR
RCA
SAMSUNG
SANYO
SHARP
SONY
TEAC
TOSHIBA
YAMAHA
Marque
AIWA
APEX
DENON
FERGUSON
HITACHI
JVC
KENWOOD
KONKA
MITSUBISHI
NORDMENDE
ONKYO
ORITRON
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RAITE
RCA
SABA
SAMPO
SAMSUNG
SHARP
SYLVANIA
SMC
SONY
TECHNICS
THOMSON
TOSHIBA
WAVE
YAMAHA
ZENITH
VIALTA
FUNAI
Code
3123
3120
3100, 3117
3101
3111
3109
3115, 3129
3119
3105
3101
3121
3124
3100
3103, 3116
3102
3113
3101, 3106
3101
3114
3110
3108
3132, 3118
3125
3104, 3126, 3127,
3128
3100
3101
3103
3122
3100, 3130
3107, 3112
3131
3132, 3118
Récepteurs satellite
Marque
DISH NETWORK
(Echostar)
ECHOSTAR
EXPRESS VU
G.E.
G.I.(GENERAL
INSTRUMENT)
GRADIENTE
HITACHI
HNS(Hughes)
MAGNAVOX
PANASONIC
PHILIPS
PRIMESTAR
PROSCAN
RCA
SONY
STAR CHOICE
TOSHIBA
UNIDEN
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Code
2105, 2115, 2116,
2117
2105
2105, 2115
2106
2108
2114
2103, 2111, 2112
2103
2101, 2102
2104
2101, 2102, 2118
2108
2106, 2109, 2110,
2113
2106, 2109, 2110,
2113
2107
2103, 2108
2100, 2103, 2119,
2120, 2121, 2122,
2123, 2124, 2125
2101, 2102
39
4
Plan de menu et navigation
Les illustrations au-dessous et sur la page suivante fournissent un aperçu rapide du système du menu de votre téléviseur.
Plan des menus principaux
Pour afficher les menus principaux (illustrés au-dessous), appuyer sur MENU sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur.
Applications
➞ TV Guide On Screen™ ➞ Lance Gemstar / TV GUIDE
➞ Lecteur audio ➞ Lance le Lecteur audio MP3
➞ Projection d’images ➞ Lance la Projection d’images
➞ Sélecteur audio/CC numérique ➞ Lance le sélectionneur CC numérique ATSC
➞ CableCARD™ ➞ Liste dynamique d’articles fournis par la carte CableCARD™ insérée.
(Cette option n’est pas disponible si la carte CableCARD™ n’est pas insérée.)
Vidéo
➞ Réglages d’image ➞ [ Fenêtre d’édition Réglages d’image ]
➞ Réglages d’image avancés ➞ [ Fenêtre d’édition Réglages d’image avancés ]
➞ Réglages cinéma ➞ [ Fenêtre d’édition Réglages cinéma ]
Audio
Préférences
➞ Réglages audio ➞ [ Fenêtre Réglages audio ]
➞ Réglages audio avancés ➞ [ Fenêtre Réglages audio avancés ]
➞ Configuration audio ➞ [ Fenêtre Configuration audio ]
➞ Canaux préférés ➞ [ Fenêtre d’édition Canaux préférés ]
➞ Mode sous-titrage ➞ Arrêt / CC1 / CC2 / CC3 / CC4 / T1 / T2 / T3 / T4
➞ Sous-titrage avancé ➞ [ Fenêtre Sous-titrage avancé ]
➞ Identification entrée ➞ [ Fenêtre d’édition Identification entrée ]
➞ Langue menu ➞ English / Français / Español
➞ Configuration du canal principal ➞ [ Fenêtre Configuration du canal principal ]
➞ Activer verrouillage classification ➞ Arrêt / Marche
Verrouillages ➞ Modifier restrictions classification ➞ [ Fenêtre Modifier restrictions classification ]
➞ Verrouillage canaux ➞ [ Fenêtre d’édition Verrouillage canaux ]
➞ Verrouillage entrée ➞ Arrêt / Vidéo / Vidéo+
➞ Verrouillage face avant ➞ Arrêt / Marche
➞ Minuterie jeu ➞ Arrêt / 30 Min / 60 Min / 90 Min / 120 Min
➞ Nouveau NIP ➞ [ Fenêtre de saisie Nouveau NIP ]
Applications
TV Guide On Screen
Lecteur audio
➞ Installation ➞ [ L’installation du sous menu est lancée
(Voir la page 41 pour plus de détails.) ]
➞ Minuterie d’arrêt ➞ [ Fenêtre Minuterie d’arrêt ]
Réglages
➞ Minuterie marche/arrêt ➞ [ Fenêtre Minuterie marche/arrêt ]
➞ Paramètres PC ➞ [ Fenêtre d’édition Paramètres PC ]
➞ Audio HDMI 1 ➞ Auto / Numérique / Analogique
➞ Audio HDMI 2 ➞ Auto / Numérique / Analogique
➞ Cadence diaporama ➞ 2 s / 5 s / 10 s / 15 s / 20 s
➞ Durée de saut disque AVHD ➞ 1 min / 3 min / 5 min / 15 min
➞ Niveau de gris ➞ 1 / 2 / 3
➞ Redemarrage Rapide ➞ Arrêt / Marche
40
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Projection d’images
Sélecteur audio/CC numérique
CableCARD
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Remarque: Selon le type de signal reçu,
l’arrière-plan de l’image du menu
s’affiche en noir.
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation
Réglage/Installation du plan des menus
Pour ouvrir le menu d’Installation (illustré au-dessous), appuyer sur MENU sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur, ouvrir le menu de Réglages, sélectionner Installation, et appuyer sur ENTER.
Du Menu principal/Menu
Réglages, sélectionnez le menu
➔
« Installation ».
➞ Configuration des entrées ➞ [ Fenêtre Configuration des entrées ]
Terrestre
➞ Programmer canaux ➞ ANT1
➞ [ Balayage pour de nouveux canaux de l’antenne désirée ]
➞ ANT2
➞ Ajouter/supprimer canal ➞ [ Fenêtre Ajouter/supprimer canal ]
➞ Mesure signal ➞ [ Fenêtre Mesure signal ]
}
Appareils
➞ Appareils IEEE1394 ➞ [ Fenêtre Gestion appareil IEEE1394 ]
➞ Appareils TheaterNet ➞ [Fenêtre Installation de TheaterNet ]
Réseau
➞ Configuration de base du réseau
➞ Enregistrement de la configuration des emails
➞ Configuration du serveur principal de fichiers
Installation TV Guide On Screen™ ➞ Démarrage ➞ [ Lance l’installation du système de TV Guide
On Screen™ ]
Heure et date ➞ Commencer réglage ➞ [ Fenêtre Réglage de l’heure et de la date ]
Statut de systéme ➞ Informations système ➞ [ Fenêtre Informations système ]
Naviguer le système des menus
Vous pouvez utiliser les touches sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour accéder et naviguer
le système des menus à l’écran de votre téléviseur.
• Appuyer sur MENU pour ouvrir le système des menus.
• Utiliser les touches de flèches haut/bas/gauche/droite
(yzx •) sur la télécommande ou le panneau latéral du
téléviseur pour bouger dans la direction correspondante
dans un menu.
• Appuyer ENTER pour sauvegarder vos réglages de
menus ou sélectionner un article illuminé. (Un article de
menu illuminé apparaît dans une couleur différente dans
le menu.)
• Tous les menus se ferment automatiquement si vous ne
faites pas une sélection dans une durée de 60 secondes, à
l’exception du menu de détection de signal, qui se ferme
automatiquement après 5 minutes.
• Pour fermer un menu instantanément, appuyer sur EXIT.
Le panneau de commande
du téléviseur
Télécommande
MENU
(ENTER*)
y
z
•
MENU
x
EXIT
*La touche MENU sur le
panneau de commande
du téléviseur fonctionne
comme la touche
ENTER quand un menu
est affiché sur l’écran.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
ENTER
x
y
z
•
EXIT
41
5
L’installation de TV Guide On Screen™
Pour installer le système TV Guide On Screen™
Le système TV Guide On Screen™ dans votre téléviseur est un
guide de programmes interactifs sans frais qui utilise les
informations que vous saisissez au cours du procédé
d’installation suivant afin de vous fournir une succession de
chaînes et des listes de programmes destinés à votre région. Les
listes sont automatiquement mises à jour plusieurs fois par jour.
Configurer le lieu de votre téléviseur
Écran 1 : Sélectionner le lieu du téléviseur (Canada), puis,
appuyer sur ENTER.
Remarque :
• Vous devez installer d’abord votre téléviseur selon les instructions
de raccordement applicables dans le Chapitre 2.
• Si vous avez raccordé un enregistreur Toshiba
AVHD, vous devez effectuer l’installation suivante du système
TV Guide On Screen™ de manière à pouvoir utiliser toutes les
fonctions de Symbio’s. Voir les pages 26 et 55 pour plus de
détails sur les enregistreurs numériques AVHD.
TM
Pour installer le système TV Guide On Screen™ :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER.
Écran 2 : Saisir le code postal (U.S.A.) ou le code postal (Canada)
pour votre région (utiliser les touches numériques sur la
télécommande pour les numéros et les touches yz pour les
lettres), puis, appuyer sur ENTER. Écran 3 apparaît.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio HDMI 1
Auto
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
2s
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Une nouvelle série d’icônes
de menu d’Installation
Installation TV Guide On Screen
apparaît sur l’écran (voir
l’illustration à droite).
Ouvrir le menu de
Installation TV Guide
On Screen™, mettre en
surbrillance Démarrage et appuyer sur ENTER.
Démarrage
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Écran 3 : Le service Câble est-il connecté ?
Si vous choisissez Yes (et appuyer sur ENTER), l’écran 4
apparaîtra.
Si vous choisissez No (et appuyer sur ENTER), l’écran 12
apparaîtra.
4. L’écran suivant apparaît. Mettre en surbrillance « Set up
TV Guide On Screen™ now » et appuyer sur ENTER pour
continuer.
5. L’écran suivant apparaît. Appuyer sur ENTER pour continuer.
42
Écran 4 : Le décodeur câble est-il connecté ?
Si vous choisissez Yes (et appuyer sur ENTER), l’écran 5
apparaîtra.
Si vous choisissez No (et appuyer sur ENTER), l’écran 13
apparaîtra.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 5 : L’installation de TV Guide On Screen™
Pour installer le système TV Guide On Screen™ (suite)
Écran 5 : A quelle entrée du téléviseur votre décodeur câble estil connecté ?
Si vous sélectionnez ANT 1, l’écran 6 apparaîtra.
Si vous sélectionnez Video 1, l’écran 7 apparaîtra.
Écran 6 : Sélectionner le canal auquel votre téléviseur est réglé
quand vous utilisez votre décodeur câble, ensuite, appuyer
sur ENTER. L’écran 7 apparaît.
Écran 7 : Le schéma à l’écran montre la façon correcte de
brancher votre décodeur câble au connecteur G-LINK ™ sur
le téléviseur. S’assurer que le câble G-LINK™ est
correctement installé. Pour des détails supplémentaires,
voir page 28.
Appuyer sur ENTER pour afficher l’écran 8.
Écran 8 : Mettre en surbrillance votre marque du décodeur
câble, puis appuyer sur ENTER pour afficher l’écran 9.
Écran 9 : Afin de permettre au système TV Guide On Screen™
de trouver le code juste de votre marque du décodeur câble,
régler votre décodeur câble pour le canal 02, laisser le
décodeur câble et le téléviseur en marche, et appuyer sur
ENTER. L’écran 10 apparaît.
Écran 10 : Le système TV Guide On Screen™ analysera le code
de la marque du décodeur câble que vous avez sélectionné.
Ne pas appuyer sur les touches du téléviseur, de la
télécommande, ou du décodeur câble jusqu’à ce que le
procédé d’analyse soit terminé. Quant l’analyse est
terminée, l’écran 11 apparaît.
Écran 11 : Si votre décodeur câble s’est réglé au canal 09 après
l’analyse, sélectionnez Yes et appuyer sur ENTER. Si vous
avez sélectionné ANT 1 à l’écran 5, l’écran 13 apparaît. Si
vous avez sélectionné Video 1 à l’écran 5, l’écran 12
apparaît.
Si votre décodeur câble ne s’est pas réglé sur le canal 09
après l’analyse et que vous voulez effectuer une analyse du
même code une nouvelle fois, sélectionner « Analyse ce
code une nouvelle fois » et appuyer sur ENTER.
Si vous voulez analyser un code différent, sélectionner No et
appuyer sur ENTER. L’écran 10 apparaît.
Remarque : Plusieurs décodeurs câble exigent l’analyse de
plus d’un code.
(Suite à la page suivante)
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
43
Chapitre 5 : L’installation de TV Guide On Screen™
Pour installer le système TV Guide On Screen™ (suite)
Écran 12 : Avez-vous une antenne branchée ?
Sélectionner Yes ou No, puis, appuyer sur ENTER. L’écran
13 apparaît.
Remarque : Si vous avez sélectionné No à l’écran 3, vous
devez sélectionner Yes à cet écran pour recevoir la
succession de canaux et les listes de programmes.
Écran 13 : Les réglages sont-ils corrects ?
Si vous sélectionnez Yes, l’écran 14 apparaît.
Si vous sélectionnez No, l’écran 1 apparaît.
Écran 14 : Félicitations ! Vous avez terminé l’installation du
système du TV Guide On Screen™ de base.
Écran 16 : Le schéma à l’écran montre la façon correcte de
brancher votre magnétoscope au connecteur G-LINK ™ sur
le téléviseur. S’assurer que le câble G-LINK™ est
correctement installé. Pour des détails supplémentaires,
voir page 28.
Appuyer sur ENTER pour afficher l’écran 17.
Écran 17 : Sélectionner la marque de votre magnétoscope, et
appuyer sur ENTER. L’écran 18 apparaît.
Écran 18 : Mettre en marche votre magnétoscope, insérer une
cassette (soit vide ou enregistrée auparavant), et appuyer sur
PLAY. L’écran 19 apparaît.
Remarque : Lire les informations sur l’écran concernant la
durée de temps nécessaire pour que les informations relatives
aux listes soient téléchargées du service TV Guide On Screen™.
Appuyer sur ENTER pour afficher l’écran 15.
Écran 15 : Le magnétoscope est-il raccordé ?
Si vous sélectionnez Yes, l’écran 16 apparaît.
Si vous sélectionnez No, l’écran 21 apparaît.
44
Écran 19 : Le système TV Guide On Screen™ analysera le code
de la marque du magnétoscope que vous avez sélectionné.
Ne pas appuyer sur les touches du téléviseur, de la
télécommande, ou du magnétoscope jusqu’à ce que le
procédé d’analyse soit terminé. Quant l’analyse est
terminée, l’écran 20 apparaît.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 5 : L’installation de TV Guide On Screen™
Pour installer le système TV Guide On Screen™ (suite)
Écran 20 : Si votre magnétoscope s’est arrêté de lire la cassette
après l’analyse, sélectionner Yes et appuyer sur ENTER.
L’écran 21 apparaît.
Si votre magnétoscope
ne s’est pas arrêté de
lire la cassette après
l’analyse et que vous
voulez analyser le
même code,
sélectionner encore
une fois « Analyse ce
code » et appuyer sur
ENTER.
Did your VCR stop playing?
Si vous voulez analyser un code différent, sélectionner No et
appuyer sur ENTER. L’écran 19 apparaît.
Remarque : Plusieurs magnétoscopes exigent l’analyse de
plus d’un code.
Écran 21 : Vérifier les informations d’installation affichées sur
votre téléviseur (un exemple est montré ci-dessous).
Si les informations sur
votre téléviseur sont
correctes pour votre
installation,
sélectionner « Yes, end
setup » et appuyer sur
ENTER. L’écran 22
apparaît.
Si les informations sont incorrectes, sélectionner « No,
répéter le procédé d’installation » et appuyer sur ENTER.
L’écran 1 apparaît.
Écran 22 : Félicitations ! Vous avez terminé l’installation du
système du TV Guide On Screen™ de base.
Appuyer sur ENTER
pour afficher l’écran
23.
Écran 23 : Cet écran fournit des informations utiles sur l’usage
du système TV Guide On Screen™.
Appuyer sur ENTER
pour quitter
l’installation TV Guide
On Screen™ et
visionner la télévision.
Rappel TV Guide On Screen™
Le système TV Guide On Screen™ reçoit les informations
des listes de programmes à travers le signal vidéo de votre
câble ou de l’antenne. Afin de recevoir les mises à jour de
listes de programmes de façon régulière, se rappeler de
procéder comme suit :
1. Laisser le téléviseur en mode d’état d’attente quand il
n’est pas utilisé en le mettant sur OFF, mais en laissant
le cordon d’alimentation secteur branché.
2. Si vous avez un décodeur câble raccordée, laisser-le sur ON.
3. Si vous avez un magnétoscope raccordé, le mettre sur
OFF quand il n’est pas utilisé. (Ne pas débrancher le
cordon d’alimentation secteur.) Voir pages 15 à 16
pour les instructions de raccordement du
magnétoscope.
4. Si vous avez plus q’un système de câblodistribution
dans votre région, vous pouvez être requis de
sélectionner quelles informations de programmes du
système de câblodistribution vous voulez télécharger.
Dans ce cas, suivre les instructions sur l’écran.
Remarque : Si le cordon d’alimentation secteur du téléviseur
est débranché pour une période prolongée, il risque de prendre
jusqu’à 24 heures avec le téléviseur en mode d’attente (le
cordon d’alimentation secteur branché et l’alimentation secteur
en OFF) pour télécharger la totalité des horaires des émissions
de TV Guide On Screen™. Un délai d’une semaine est possible
avant que la totalité des horaires des émissions ne soit
entièrement disponible.
Désactivation de la fonction d’affichage
automatique TV Guide On Screen™
Après avoir configuré le système TV Guide On Screen™, le
guide de programmes s’affiche automatiquement (par défaut)
lorsque vous allumez le téléviseur. Pour désactiver le guide
automatique des programmes :
1. Appuyer sur TV GUIDE sur la télécommande pour
ouvrir le système de TV Guide On Screen™ (si ce n’est
pas déjà ouvert).
2. Utiliser le touches x • pour sélectionner le menu
Réglages.
3. Utiliser les touches yz pour sélectionner « Change
Default Options, » et appuyer sur ENTER.
4. Utiliser les touches yz pour sélectionner « General
Defaults, » et appuyer sur ENTER.
5. Mettre « Auto Guide » option en Off.
6. Utiliser les touches yz pour sélectionner Terminé, et
appuyer sur ENTER.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
45
6
Réglage de votre téléviseur
Pour les instructions de navigation de menus, voir Chapitre 4.
Sélectionner la langue des menus
Vous pouvez sélectionner de trois langues différentes (anglais,
français et espagnol) pour l’affichage des menus de messages sur
l’écran. (Les menus de TV Guide On Screen™ sont en anglais,
sans tenir compte de la langue choisie dans ce menu.)
Pour sélectionner la langue des menus :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Préférences.
2. Mettre en surbrillance Langue menu et appuyer sur •.
3. Appuyer sur y ou z pour sélectionner la langue préférée et
appuyer sur ENTER.
Configurer les sources d’entrée de
l’antenne
Pour configurer les sources d’entrée ANT 1 et ANT 2 :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance
Installation et appuyer
Réglages
sur ENTER. (Une
Installation
Minuterie d’arrêt
nouvelle série d’icônes
Minuterie marche/arrêt
de menu Installation
Paramètres PC
Auto
Audio HDMI 1
apparaîtra sur l’écran,
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
2s
comme cela est indiqué
à l’étape 3 ci-dessous.)
Naviguer
Préférences
3. Ouvrir le menu Terrestre, mettre en subrillance
Configuration des entrées, appuyer sur ENTER.
English
Canaux préférés
Arrêt
Mode sous-titrage
Sous-titrage avancé
Français
Español
Identification entrée
Langue menu
Français
Configuration du canal maison
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
4. Appuyer sur EXIT pour fermer le menu Préférences.
Remarque : Le menu Terrestre risque de ne pas être
accessible (les articles « tourneront au gris ») dans certains
cas (par exemple, si un décodage câble est raccordée au
connecteur d’entrée ANT 1 ou si l’un des modes VIDEO sont
la source d’entrée actuelle durant l’installation du système
TV Guide On Screen™).
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
4. Appuyer sur x ou • pour sélectionner la source d’entrée
(Câble ou Antenne) pour le connecteur d’entrée ANT 1 sur
le téléviseur.
Remarque : Si un décodeur câble est raccordée à l’entrée
ANT 1 durant l’installation du système de TV Guide On Screen™,
la totalité du menu Terrestre ne sera pas accessible, y compris la
source d’entrée réservée à ANT 1, ce qui affichera
automatiquement « Décodeur câble ».
5. Appuyer z et ensuite x ou • pour sélectionner la source d’entrée
(Câble ou Antenne) pour l’entrée ANT 2 sur la téléviseur, le cas
échéant. Si vous n’avez rien raccordé à ANT 2, sauter cette étape.
Configuration des entrées
Ent. antenne 1
Câble
Ent. antenne 2
Antenne
Annuler
Terminé
6. Pour sauvegarder vos nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour
retourner à vos réglages originaux, mettre en surbrillance
Annuler et appuyer sur ENTER.
46
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur
Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur
Quand vous appuyez sur CHANNEL y ou z sur la
télécommande ou le panneau de commande du téléviseur, votre
téléviseur s’arrêtera seulement sur les canaux enregistrés dans la
mémoire de canaux du téléviseur.
Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les canaux dans la
mémoire de canaux du téléviseur.
Programmation automatique des canaux
Votre téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux
actives dans votre région et les enregistrer dans sa mémoire. Une
fois les canaux programmés automatiquement, vous pouvez
ajouter ou effacer manuellement des canaux individuels.
Remarque :
• Vous devez configurer les sources d’entrée de l’antenne avant
de programmer les canaux (voir page 46).
• Si le type de signal d’entrée est réglé au Câble pour une entrée
d’antenne, le procédé automatique de programmation de
canaux efface les canaux qui ont été précédemment enregistrés
dans la mémoire du téléviseur.
• Si le type de signal d’entrée est réglé à Antenne, le procédé
automatique de programmation de canaux n’efface pas les
canaux qui ont été précédemment enregistrés dans la mémoire
du téléviseur, mais il ajoute les canaux qui ont récemment été
trouvé a la série de canaux enregistrés. Pour effacer un canal de
la mémoire, vous devez le supprimer manuellement (voir la
page suivante).
• Pour régler le téléviseur à un canal qui n'est pas enregistré dans
la mémoire de canaux, vous devez utiliser les touches numéros
de canaux sur la télécommande.
• La programmation de canaux pour une entrée d’antenne
configurées pour recevoir le Câble prendra substantiellement
plus de temps que pour une entrée d’antenne configurée pour
recevoir le signal Antenne. Ceci est normal ; cependant, une fois
la programmation de canaux est terminée, vous ne devriez pas
répéter le procédé de programmation une nouvelle fois à moins
que vos services de Câblodistribution subissent un changement
important.
• Si vous avez une CableCARD™ insérée (page 14), la
programmation des canaux pour ANT 1 est arrêtée, car la
CableCARD™ charge automatiquement la liste de canaux par
Câble dans la mémoire de canaux du téléviseur.
4. Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance
Programmer canaux, appuyer sur ENTER.
5. Mettre en surbrillance
ANT 1 ou ANT 2, selon
l’entrée d’antenne pour
Terrestre
laquelle vous voulez
Configuration des entrées
Programmer canaux
programmer les canaux,
Ajouter/supprimer canal
et appuyer ENTER pour
Mesure signal
commencer la
programmation
automatique de canaux.
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
ANT 1
Antenne
Recherche canaux, veuillez patienter...
52%
Annuler
Le téléviseur effectuera automatiquement le cycle de tous
les canaux de l’entrée d’antenne que vous avez choisie, et
enregistrera tous les canaux actives dans la mémoire de
canaux. Au moment où le téléviseur défile les canaux, le
message « Recherche canaux, veuillez patienter » apparaîtra
(comme cela est indiqué ci-dessus).
6. Pour annuler la programmation de canaux, appuyer soit sur
EXIT ou mettre en surbrillance Annuler sur l’affichage et
appuyer ENTER.
Quand la programmation de canaux est achevée, appuyer
sur CHANNEL y ou z pour visionner les canaux
enregistrés.
Numéros de
canaux
Pour programmer les canaux automatiquement :
1. S’assurer que vous avez configuré les sources d’entrée
d’antenne. Voir page 46 pour plus de détails.
2. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
3. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER.
(Une nouvelle série d’icônes du menu Installation apparaît
sur l’écran.)
Panneau de commande du
téléviseur
CHANNEL yz
MENU
(ENTER)
CHANNEL
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio HDMI 1
Auto
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
2s
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
47
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur
Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur (suite)
Ajouter ou supprimer manuellement des
canaux dans la mémoire de canaux
Après avoir programmé automatiquement les canaux dans la
mémoire de canaux, vous pouvez ajouter ou supprimer
manuellement des canaux individuels.
Pour ajouter ou supprimer des canaux dans la mémoire de
canaux :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER.
(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
apparaîtra sur l’écran, comme cela est indiqué à l’étape 3 cidessous.)
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Pour ajouter un canal à la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte non cochée à côté du
numéro du canal que vous voulez ajouter, et appuyer
ENTER pour cocher la boîte.
Ajouter manuellement des sous canaux numériques sur un
canal physique :
Utiliser les Numéros de canaux et le Trait (–/100) sur la
télécommande pour saisir le numéro de canal (par exemple,
56-1).
Si le canal est trouvé, le numéro sera ajouté à la liste et la
boîte sera cochée.
Si le canal n’est pas trouvé, un message apparaîtra.
Pour supprimer un canal de la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte cochée à côté du numéro du
canal que vous voulez supprimer, et appuyer sur ENTER
pour décocher la boîte.
Minuterie marche/arrêt
Pour sauvegarder vos nouveaux réglages :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER.
Paramètres PC
Audio HDMI 1
Auto
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
2s
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance Ajouter/
supprimer canal, et appuyer sur ENTER.
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
• Cette action concerne l’entrée d’antenne actuelle seulement.
Pour supprimer/ajouter des canaux sur l’autre entrée, mettre
en surbrillance l’entrée que vous voulez (ANT 1 ou ANT 2) et
appuyer sur ENTER.
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
4. L’illustration à gauche ci-dessous montre des canaux qui sont
programmés pour l’entrée d’antenne ANT 1. Pour visionner
la liste de canaux programmés pour les entrées du le ANT 2
ou décodeur câble, utiliser les touches yz pour
sélectionner
« ANT 2 » ou « Décodeur câble » et appuyer sur ENTER.
Remarque : Seul « Décodeur câble » apparaîtra si vous
avez raccordé un décodeur câble à votre téléviseur.
Ajouter/supprimer canal
48
Pour supprimer tous les canaux de la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur ENTER,
puis, mettre en surbrillance encore une fois Terminé et
appuyer sur ENTER.
Remarque :
Mesure signal
Naviguer
Pour retourner à vos réglages originaux :
Mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur ENTER
avant de sauvegarder.
ANT 1
Ajouter/supprimer canal
Décodeur câble
• Cette action ne peut pas être annulée à moins que vous
illuminiez Annuler et appuyiez sur ENTER avant de
sauvegarder les changements.
Ajouter/supprimer canal
2
ANT 1
Analogique
ANT 1
Numérique
ANT 2
2-2
Numérique
Décodeur câble
3
Analogique
4
Analogique
2-1
5
Numérique
6
Analogique
7
Analogique
Réinitialiser
2
Analogique
ANT 1
1
Analogique
ANT 1
7-1
Numérique
Annuler
2-1
Numérique
ANT 2
2
Analogique
ANT 2
8
Analogique
Terminé
2-2
Numérique
Décodeur câble
3
Analogique
Décodeur câble
3
Analogique
4
Analogique
4
Analogique
5
Analogique
5
Analogique
6
Analogique
6
Analogique
7
Analogique
7
Analogique
Réinitialiser
8
Analogique
7-1
Numérique
Annuler
9
Analogique
Annuler
8
Analogique
Terminé
10
Analogique
Terminé
Réinitialiser
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur
Programmation de vos canaux préférés
Vous pouvez programmer jusqu’à 27 canaux comme étant des
canaux préférés dans trois catégories de canaux préférés (neuf
canaux provenant de l’entrée ANT 1, neuf de l’entrée ANT 2, et
neuf de l’entrée décodeur câble). Vous pouvez balayer alors vos
canaux préférés seulement, en sautant les autres canaux que vous
ne visionnez pas normalement.
Pour ajouter et supprimer des canaux dans les catégories de
Canaux préférés :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Préférences.
2. Mettre en surbrillance Canaux préférés et appuyer sur
ENTER.
3. Utiliser les touches yz pour sélectionner ANT 1, ANT 2
ou Décodeur câble, et appuyer sur ENTER.
4. Mettre en surbrillance Modifier et appuyer sur ENTER.
Canaux préférés
Préférences
ANT 1
Canaux préférés
Arrêt
Mode sous-titrage
Vider
Vider
Vider
Sous-titrage avancé
ANT 1
ANT 2
Décodeur câble
Identification entrée
Langue menu
Français
Configuration du canal maison
Vider
Vider
Vider
Vider
Vider
Vider
Modifier
Terminé
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Pour ajouter un canal à la série de canaux préférés sélectionnés :
Utiliser les touches yz pour mettre en surbrillance une boîte non
cochée à côté du canal que vous voulez définir comme préféré, et
appuyer sur ENTER pour cocher la boîte.
Pour supprimer un canal de la catégorie des canaux préférés
sélectionnées :
Mettre en surbrillance une boîte
Modifier canaux préférés
ANT 1
cochée et appuyer sur ENTER pour
la décocher.
2
3
4
Remarque : Si vous essayez
d’ajouter plus de neuf canaux
préférés par entrée, un message
d’erreur apparaîtra. Vous aurez
besoin de supprimer (décochée)
un canal avant d’ajouter une
autre.
5 deux entrées d’antennes ne
Les
peuvent
avoir que 9 canaux préférés.
6
7
8
9
OK
Réinitialiser
10
Annuler
11
Terminé
Pour effacer les listes de vos canaux préférés :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Préférences.
2. Mettre en surbrillance Canaux préférés et appuyer sur
ENTER.
Modifier canaux préférés
3. Mettre en surbrillance
Modifier et appuyer sur
ENTER.
4. Mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur
ENTER.
5. Mettre en surbrillance Terminé
et appuyer sur ENTER.
2-1
2-2
4-1
5
17 - 1
17 - 2
28 - 1
Réinitialiser
28 - 2
Annuler
28 - 3
Terminé
Pour ajuster vos canaux préférés pour l’entrée ANT actuelle :
Appuyer sur FAV CH yz.
Pour régler vos canaux préférés à l’aide de la liste des
canaux préférés :
1. Appuyer sur 100 pour afficher la liste des
1 CH 4-1
2 CH 4-2
canaux préférés.
3 CH 9
2. Appuyer sur la touche numérique
4 CH 10
correspondante (1-9) pour sélectionner le canal 5 CH 12
6 CH 17
voulu.
7 CH 19
Remarque : Pour régler vos canaux préférés
pour une autre entrée, vous aurez besoin de
changer d’abord la Sélection de l’entrée.
8 --9 ---
Pour passer rapidement en revue vos canaux préférés dans
une fenêtre multiple de 9 images (pour l’entrée ANT en
cours) :
Appuyez sur FAV SCAN. Voir page 83 pour plus de détails.
Remarque :
• Pour syntoniser un canal à partir du mode FAV SCAN, mettre en
surbrillance une fenêtre et appuyer sur ENTER.
• Pour régler vos canaux préférés pour une autre entrée, vous aurez
besoin de changer d’abord la Sélection entrée.
Une fois terminé, mettre en surbrillance Terminé et appuyer
sur ENTER.
Pour programmer des canaux préférés pour une autre
entrée :
Soit ... Mettre en surbrillance ANT 1, ANT 2, ou Décodeur
câble, ce qui changera les définitions des canaux préférés
dans les entrées choisies. (Ceci ne changera pas les entrées
actuelles du téléviseur.)
Soit... Appuyer sur INPUT pour sélectionner ANT 1,
ANT 2 ou Décodeur câble et répéter ensuite les étapes 1-4.
« Décodeur câble » apparaîtra seulement si vous avez
raccordé un décodeur câble à votre téléviseur.
Canaux préférés
ANT 2
2
Numéros de canaux
100
yz
ANT 2
CH 6
Vider
Vider
Vider
Vider
Vider
Vider
Vider
Vider
FAV CH yz
ANT 1
ANT 2
Décodeur câble
FAV SCAN
Modifier
Terminé
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
49
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur
Configuration et utilisation de la commande d’appareil TheaterNet™ à l’écran
La fonction TheaterNet permet de contrôler de nombreuses
marques d’appareils IEEE1394 et/ou d’appareils audio-vidéo
télécommandés par infrarouge à l’aide d’icônes de commande à
l’écran du téléviseur et de la télécommande du téléviseur.
Remarque :
• Bien que la fonction de commande TheaterNet à l’écran comporte
les codes de nombreux appareils, elle peut ne pas inclure les codes
de certaines ou de toutes les fonctions de certains des appareils
que vous souhaitez contrôler. S’il vous est impossible de
programmer la fonction TheaterNet pour faire fonctionner votre
appareil ou certaines des fonctions de cet appareil, utilisez la
télécommande ou les commandes de l’appareil.
• Pour information sur la commande d’appareil par
intercommunication IR, voir « Raccordement d’un appareil à
l’émetteur infrarouge (intercommunication IR) » à la page 22.
Configuration de TheaterNet
Tous les types d’appareils, sauf les appareils IEEE1394, exigent
le processus de configuration suivant avant de pouvoir les
commander à l’aide des icônes à l’écran de TheaterNet.
Tous les appareils compatibles avec IEEE1394 sont
automatiquement reconnus par la fonction TheaterNet et
n’exigent pas d’être configurés.
Remarque : Voir la page 25 pour des détails sur les ports
IEEE1394. Si votre appareil IEEE1394 n’est pas reconnu par le port
IEEE1394 ou par la fonction TheaterNet, il est possible de le
configurer pour être commandé par interconnexion IR comme
appareil infrarouge (voir page 22).
Pour configurer la commande d’appareil TheaterNet :
1. Assurez-vous d’avoir bien raccordé votre (vos) appareil (s)
télécommandé (s) par infrarouge. Voir page 22 pour plus de
détails.
2. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
3. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER.
(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
apparaîtra sur l’écran, comme cela est indiqué à l’étape 4
ci-dessous).
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio HDMI 1
Auto
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
2s
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
4. Ouvrir le menu Appareils, mettre en surbrillance Appareils
TheaterNet et appuyer sur ENTER.
Appareils
Appareils IEEE1394
Appareils TheaterNet
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
5. Le menu Installation de TheaterNet s’ouvre.
Installation de TheaterNet
Entrée
Type
Marque
Liste IR
Code IR
Vidéo 1
Câble
General Instrum...
0000
0 0 0 0
Test
Réinitialiser
Sélectionnez le
type d’appareil,
sa marque et
le code IR
indiqués dans
le mode.
Terminé
À l’aide des touches x •, sélectionnez l’Entrée à laquelle
l’appareil est raccordé.
Remarque : Lorsque l’entrée est modifiée, tous les réglages
non mémorisés sont perdus.
6. Appuyer sur z et puis sur x • pour sélectionner le Type
d’appareil.
7. Appuyer sur z et puis sur x • pour sélectionner la Marque
d’appareil.
Remarque : Lors de la sélection d’une nouvelle marque, le code
IR est réglé à 0.
8. Appuyer sur z et puis sur x • pour sélectionner la Liste IR
de l’appareil.
9. Si le code IR voulu est trouvé, passer à l’étape 10.
Si le code IR voulu ne se trouve pas dans la liste, appuyez
sur z et utilisez les touches numériques de canaux pour
saisir le code IR de l’appareil.
Remarque : Vous pouvez trouver le code IR de l’appareil
dans la liste à l’écran ou dans le tableau des codes d’appareils
de TheaterNet aux pages 52 à 54.
10. Mettre Test en surbrillance et appuyer sur ENTER pour
tester si l’appareil répond au code. Si l’appareil ne répond
pas au code, répéter les étapes 8 et 9 en utilisant un autre
code pour le même appareil.
Après le téléchargement, mettre en surbrillance Terminé
puis appuyez sur ENTER ou sélectionnez une autre valeur
d’entrée pour la configuration de l’appareil de contrôle
TheaterNet.
Pour enlever un appareil de TheaterNet :
1. Suivre les étapes 1-5 ci-dessus.
2. Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur ENTER.
50
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur
Configuration et utilisation de la commande d’appareil TheaterNet™ à l’écran (suite)
Utilisation des icônes de commande
TheaterNet
1. Configurez vos appareils infrarouge dans TheaterNet, si cela
n’est pas déjà fait (voir page 50).
Remarque : Les appareils IEEE1394 n’ont pas à être
configurés dans TheaterNet car ils s’affichent
automatiquement dans le menu TheaterNet.
2. Appuyer sur DEVICE sur la télécommande pour afficher
l’écran de sélection de commande d’appareil.
Ce qui suit constitue des exemples d’icônes de commande
TheaterNet à l’écran pour divers appareils.
Commande d’enregistreur Toshiba Symbio™ AVHD*
Commande de décalage dans le temps
(Télé direct)
Télé direct
Sauter
* Si vous avez raccordé un enregistreur Toshiba
AVHD, vous devez configurer le système TV Guide
On Screen™ de manière à pouvoir utiliser toutes les fonctions
de Symbio. Voir chapitre 5 pour les détails sur le réglage du
système de TV Guide On Screen™. Voir les pages 26 et 55
pour plus de détails sur les enregistreurs numériques AVHD.
TM
TheaterNet
0 Vidéo 2
y
z
Toshiba
2 ColorStream HD1
3 ColorStream HD2
Toshiba
DEVICE
CTRL
x
1 Vidéo 3
Toshiba
•
Toshiba
Toshiba
ENTER
EXIT
3. À l’aide des touches yzx •, mettre en surbrillance l’appareil
que vous souhaitez commander et appuyer sur ENTER.
Toshiba
TheaterNet
0 Vidéo 2
CH
1 Vidéo 3
Toshiba
Toshiba
2 ColorStream HD1
3 ColorStream HD2
Toshiba
Toshiba
4. L’entrée change automatiquement à l’entrée pour l’appareil
sélectionné et les icônes de commande de l’appareil
s’affichent à l’écran.
Toshiba
ColorStream HD1
ENTER
TOP MENU SELECT EXIT
Mettre en surbrillance l’icône de la fonction à commander
et appuyer sur ENTER.
Pour sélectionner directement les icônes de commande de
l’appareil :
Appuyer sur CTRL.
Pour fermer les icônes de commande à l’écran :
Appuyer sur EXIT.
Pour afficher une autre source :
Appuyer sur DEVICE et sélectionner la source d’entrée que
vous souhaitez afficher.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
51
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur
Codes d’appareils TheaterNet™ IR
Amplificateurs
Marque
Aiwa
Bose
Carver
Curtis Mathes
Denon
GE
Harman/Kardon
JVC
Left Coast
Linn
Luxman
Magnavox
Marantz
NEC
Nakamichi
Optimus
Panasonic
Parasound
Philips
Pioneer
Polk Audio
RCA
Realistic
Sansui
Shure
Sony
Soundesign
Technics
Victor
Wards
Yamaha
Code
0406
0674
0269
0300
0160
0078
0892
0331
0892
0269
0165
0269
0892, 0321, 0269
0264
0321
0395, 0300
0308, 0521
0246
0892, 0269
0013, 0300
0892, 0269
0300
0395
0321
0264
0689, 0220
0078, 0211
0308, 0521
0331
0078, 0013, 0211
0354, 0133
Décodeurs câble
Marque
ABC
Americast
Bell & Howell
Bell South
Contec
Director
Everquest
Gemini
General Instrument
GoldStar
Hamlin
Hitachi
Hytex
Jasco
Jerrold
Memorex
Motorola
Oak
Pace
Panasonic
Paragon
Philips
Pioneer
Pulsar
Quasar
52
Code
0003, 0008, 0014,
0007, 0011, 0017
0899
0014
0899
0019
0476
0015
0015
0476, 0003, 0276,
0011, 0810
0144
0009, 0020, 0273
0011
0007
0015
0476, 0003, 0276,
0012, 0014, 0015,
0011, 0810
0000
0476, 1106, 0276,
0810
0019, 0007
0237
0000, 0107
0000
0305, 0317
0877, 0144, 0533,
1877
0000
0000
Décodeurs câble (suite)
Lecteurs CD (suite)
Marque
RadioShack
Regal
Rembrandt
Runco
Samsung
Scientific Atlanta
Marque
Proton
QED
Quasar
RCA
Signal
Signature
Sony
Starcom
Stargate
Starquest
Supercable
Tocom
Torx
Toshiba
Tusa
United Artists
Zenith
Code
0015
0020, 0273, 0279
0011
0000
0144
0877, 0008, 0017,
0477, 1877
0015
0011
1006
0003, 0015
0015
0015
0276
0012
0003
0000
0015
0007
0000, 0525, 0899
Lecteurs CD
Marque
Aiwa
Burmester
California Audio Labs
Carver
Classic
DKK
DMX Electronics
Denon
Emerson
Fisher
GPX
Garrard
Genexxa
Harman/Kardon
Hitachi
JVC
KLH
Kenwood
Koss
Krell
LXI
Linn
MCS
MTC
Magnavox
Marantz
Miro
Mission
NSM
Nikko
Onkyo
Optimus
Panasonic
Parasound
Philips
Pioneer
Polk Audio
Code
0157, 0124
0420
0029, 0303
0157, 0179, 0437
1297
0000
0157
0873, 0003
0305
0174, 0179, 1325
1296
0393, 0420
0032, 0305
0157, 0173
0032
0072, 1294
1318, 1372, 1373
0681, 0826, 0626,
0028, 0037, 0190
1317
0157
0305
0157
0029
0420
0157, 0305
0626, 0029, 0157,
0180
0000
0157
0157
0174
0868, 0101
1063, 0000, 0032,
0037, 0145, 0179,
0305, 0420, 0437,
0468
0029, 0303
0420
0626, 0157
1063, 1062, 0032,
0305, 0468
0157
Realistic
Rotel
SAE
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Sherwood
Sonic Frontiers
Sony
Soundesign
TDK
Tascam
Teac
Technics
Victor
Wards
Yamaha
Yorx
Code
0157
0157
0029
1062, 0032, 0053,
0179, 0305, 0468,
0764
0179, 0180, 0420
0157, 0420
0157
0157, 0305
0179
0305
0305
0861, 0037, 0180
1067, 0180
0157
0490, 0000, 0100,
0185, 0604, 1364
0145
1208
0420
0174, 0180, 0393,
0420
0029, 0303
0072
0157, 0053
0888, 0036, 0187,
1292
0461
Lecteurs de disques laser
Marque
Aiwa
Carver
Denon
Disco Vision
Funai
Harman/Kardon
Hitachi
Magnavox
Marantz
Mitsubishi
NAD
Optimus
Panasonic
Philips
Pioneer
Polk Audio
Quasar
Realistic
Samsung
Sega
Sony
Technics
Theta Digital
Yamaha
Code
0203
0064, 0194, 0323
0059, 0172
0023
0203
0194
0023
0194, 0217
0064, 0194
0059
0059
0059
0204
0064, 0194
0059, 0023
0194
0204
0203
0323
0023
0193, 0201
0204
0194
0217
Appareils audio divers
Marque
Aiwa
Fisher
JVC
Jerrold
Scientific Atlanta
Sony
Starcom
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Code
0010, 0159, 0404
0052
0073
0520, 0459
0460
0010, 0159, 0576
0459
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur
Codes d’appareils TheaterNet™ IR (suite)
Accessoires vidéo (décodeurs
HDTV)
Marque
Panasonic
Pioneer
Princeton
Samsung
Sensory Science
Sharp
Code
1120
1010
0113, 0295
1190
1126
1010
Récepteurs
Marque
ADC
Aiwa
Alco
Anam
Apex Digital
Arcam
Audiotronic
Audiovox
Bose
Cambridge Soundworks
Capetronic
Carver
Casio
Clarinette
Compaq
Curtis Mathes
Daewoo
Denon
Fisher
Garrard
Harman/Kardon
Hewlett Packard
JBL
JVC
KLH
Kenwood
Koss
LXI
Lasonic
Linn
Lloyd’s
MCS
Magnavox
Marantz
Modulaire
Musicmagic
Nakamichi
Onkyo
Optimus
Panasonic
Penney
Philips
Pioneer
Polk Audio
Code
0531
1089, 1405, 0121,
0158, 0189, 0405,
1388, 1641
1390
1609
1257
1120
1189
1390
1229
1370
0531
1089, 1189, 0042,
0189
0195
0195
1136
0080
1250
1104, 1160, 0004,
1360
0042, 1801
0463
0110, 0189, 0891
1181
0110, 1306
0074, 1374
1390
1313, 1027, 1570,
1569, 0027, 0042,
0186
1366
0181
1798
0189
0195
0039
1089, 1189, 0189,
0195, 0391, 0531
1089, 1189, 0039,
0189
0195
1089
0097
0135, 0842, 1298
1023, 0042, 0080,
0181, 0186, 0531,
0670, 0738, 0801
1518, 0039, 0309,
0367
0195
1089, 1189, 1269,
0189, 0391, 1120
1023, 0014, 0080,
0150, 0244, 0531,
0630, 1384
0189
Récepteurs (suite)
Marque
Proscan
Quasar
RCA
Realistic
Samsung
Sansui
Sanyo
Sharp
Sherwood
Sony
Soundesign
Stereophonics
Sunfire
Teac
Technics
Thorens
Venturer
Victor
Wards
Yamaha
Yorx
Zenith
Magnétoscopes
Code
1254
0039
1023, 1254, 0080,
0531, 1390, 1609
0181, 0195
1295
1089, 0189
0801, 1251
0186, 1286
0491, 0502, 1653
1058, 1258, 1158,
0158, 0474, 1367,
1558, 1658,1758
0670
1023
1313
0463
1308, 1309, 1518,
0039, 0309
1189
1390
0074
0014, 0080, 0158,
0189
0176, 0186, 1176
0195
0857
Récepteurs satellite
Marque
AlphaStar
Chaparral
Crossdigital
DishPro
Echostar
Expressvu
GE
GOI
General Instrument
HTS
Hitachi
Hughes Network Systems
JVC
Magnavox
Memorex
Mitsubishi
Motorola
Next Level
Panasonic
Paysat
Philips
Proscan
RCA
RadioShack
SKY
Samsung
Sony
Star Choice
Toshiba
Uniden
Zenith
Code
0772
0216
1109
1005, 0775
1005, 0775
0775
0566
0775
0869
0775
0819
1142, 0749, 1749
0775
0724, 0722
0724
0749
0869
0869
0247, 0701
0724
1142, 0749, 0724,
1076, 0722, 1749
0392
0392, 0566, 0855,
0143
0869
0856
1109
0639
0869
0749, 0790, 1052,
1053, 1054, 1285,
1286, 1287, 1289,
1749
0724, 0722
0856, 1856
Marque
Admiral
Adventura
Aiko
Aiwa
Akai
America Action
American High
Asha
Audiovox
Beaumark
Bell & Howell
Broksonic
CCE
Calix
Canon
Carver
Cineral
Citizen
Colt
Craig
Curtis Mathes
Cybernex
Daewoo
Denon
Dynatech
Electrohome
Electrophonic
Emerex
Emerson
Fisher
Fuji
Funai
GE
Garrard
Go Video
GoldStar
Gradiente
HI-Q
Harley Davidson
Harman/Kardon
Harwood
Headquarter
Hitachi
Hughes Network Systems
JVC
Jensen
KEC
KLH
Keen
Kenwood
Kodak
LXI
Lloyd’s
Logik
MEI
MGA
MGN Technology
MTC
Magnasonic
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Code
0048, 0209
0000
0278
0037, 0000
0041
0278
0035
0240
0037, 0278
0240
0104
0184, 0121, 0209,
0002, 0479, 1479
0072, 0278
0037
0035
0081
0278
0037, 0278, 1278
0072
0037, 0047, 0240,
0072
0060, 0035, 0162,
0041, 0760, 1035
0240
0045, 0278, 1278
0042
0000
0037
0037
0032
0037, 0184, 0000,
0121, 0043, 0209,
0002, 0278, 0479,
1278, 1479
0047, 0104
0035, 0033
0000
0060, 0035, 0240,
0760, 0807, 1035,
1060
0000
0432
0037, 0038, 1237
0000
0047
0000
0081, 0038
0072
0046
0000, 0042, 0041
0042
0067, 0041
0041
0037, 0278
0072
0693
0067, 0041, 0038
0035, 0037
0037
0000
0072
0035
0240, 0043
0240
0240, 0000
1278
53
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur
Codes d’appareils TheaterNet™ IR (suite)
Magnétoscopes (suite)
Magnétoscopes (suite)
Lecteurs DVD (suite)
Marque
Magnavox
Marque
Scott
Marque
Hitachi
Hiteker
JBL
JVC
KLH
Kenwood
Magnin
Marantz
Marta
Matsushita
Memorex
Minolta
Mitsubishi
Motorola
Multitech
NEC
Nikko
Noblex
Olympus
Optimus
Orion
Panasonic
Penney
Pentax
Philco
Philips
Pilot
Pioneer
Polk Audio
Profitronic
Proscan
Protec
Pulsar
Quarter
Quartz
Quasar
RCA
RadioShack
Radix
Randex
Realistic
ReplayTV
Runco
STS
Samsung
Sanky
Sansui
Sanyo
54
Code
0035, 0039, 0081,
0000, 0149, 0563,
1781
0240
0035, 0081
0037
0035, 0162, 0454
0035, 0162, 0037,
0048, 0039, 0047,
0240, 0000, 0104,
0209, 0046, 0454,
0479, 1037, 1162,
1237, 1262
0042
0067, 0043, 0807
0035, 0048
0000, 0072
0104, 0067, 0041,
0038
0037
0240
0035
1062, 0162, 0037,
0048, 0104, 0432,
0454, 1048, 1162,
1262
0184, 0209, 0002,
0479, 1479
1062, 0035, 0162,
0225, 0454, 0616,
1035, 1162, 1262
0035, 0037, 0240,
0042, 0038, 1035,
1237
0042
0035, 0209, 0479
0035, 0081, 0618,
1081, 1181
0037
0067
0081
0240
0060, 0760, 1060
0072
0039
0046
0046
0035, 0162, 0454,
1035, 1162
0060, 0240, 0042,
0149, 0760, 0807,
1035, 1060
0000, 1037
0037
0037
0035, 0037, 0048,
0047, 0000, 0104,
0046
0614, 0616
0039
0042
0240, 0045
0048, 0039
0000, 0067, 0209,
0041, 0479, 1479
0047, 0240, 0104,
0046
Sears
Semp
Sharp
Shintom
Shogun
Singer
Sonic Blue
Sony
Sylvania
Symphonic
TMK
Tatung
Teac
Technics
Teknika
Thomas
Tivo
Toshiba
Totevision
Unitech
Vector
Vector Research
Video Concepts
Videomagic
Videosonic
Villain
Wards
White Westinghouse
XR-1000
Yamaha
Zenith
Code
0184, 0045, 0121,
0043
0035, 0037, 0047,
0000, 0042, 0104,
0046, 1237
0045
0048, 0807, 0848
0072
0240
0072
0614, 0616
0035, 0032, 0000,
0033, 0636, 1032,
1232
0035, 0081, 0000,
0043, 1781
0000
0240
0041
0000, 0041
0035, 0162
0035, 0037, 0000
0000
0618, 0636
0045, 0043, 0845
0037, 0240
0240
0045
0038
0045
0037
0240
0000
0060, 0035, 0048,
0047, 0081, 0240,
0000, 0042, 0072,
0149, 0760
0209, 0072, 1278
0035, 0000, 0072
0038
0039, 0000, 0209,
0033, 0479, 1479
Lecteurs DVD
Marque
Aiwa
Apex Digital
Audiologic
B&K
Blue Parade
Broksonic
DVD2000
Daewoo
Denon
Emerson
Enterprise
Fisher
GE
GPX
Go Video
Gradiente
Greenhill
Harman/Kardon
Code
0641
0672, 0717, 0755,
0794, 0796, 0797,
0830, 0856, 1100
0736
0655, 0662
0571
0695
0521
0784
0490, 0634
0591
0591
0670
0522, 0717
0699, 0769
0715
0651
0717
0582, 0702
Konka
Koss
Lasonic
Magnavox
Malata
Marantz
Microsoft
Mintek
Mitsubishi
Nesa
Next Base
Norcent
Onkyo
Oritron
Panasonic
Philips
Pioneer
Polk Audio
Princeton
Proscan
RCA
Rotel
Rowa
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Sharp
Sherwood
Shinsonic
Sony
Sylvania
Technics
Techwood
Theta Digital
Toshiba
Tredex
Urban Concepts
XBox
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Code
0573, 0664
0672
0702
0558, 0623, 0867
0717
0490, 0534, 0682,
0737
0711, 0719, 0720,
0721
0651
0798
0503, 0675
0782
0539
0522
0717
0521
0717
0826
0872
0503, 0627
0651
0490, 0632, 1362,
1462, 1490
0503, 0539, 0646,
0854
0525, 0571, 0632
0539
0674
0522
0522, 0571, 0717,
0822
0623
0823
0698
0573, 0820
0695
0670
0630
0633
0533
0533, 0864, 1533
0675, 0821
0490
0692
0571
0503, 0695, 1045
0800
0503
0522
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur
Réglage de la durée de saut de
l’appareil AVHD
Réglage de l’heure et de la date
Lorsque vous raccordez un appareil AVHD externe (disque dur
audio/vidéo), comme l’enregistreur Toshiba Symbio™ AVHD, à
l’un des ports IEEE1394 du téléviseur, vous pouvez utiliser la
fonction de durée de saut de l’appareil AVHD pour régler le
nombre de minutes durant lesquelles l’appareil sautera vers
l’avant ou l’arrière lorsque vous appuyez sur les touches SKIP.
Remarque :
• Ce téléviseur fonctionne mieux avec l’enregistreur Toshiba
AVHD pour enregistrer du matériel à haute définition
et à définition standard provenant du syntoniseur et pour
commander les émissions télévisées en direct (pause/rembobiner/
etc.). Lorsque l’enregistreur Symbio™ AVHD est raccordé au
téléviseur, les touches de la télécommande (Live, STOP, REW,
PAUSE, PLAY, etc.) sont automatiquement activés pour permettre la
pause d’émissions télévisées en direct.
• Lors du raccordement d’un appareil AVHD (ou D-VHS), le système
TV GuideOn Screen™ est automatiquement configuré pour
permettre l’enregistrement. Voir page 26 pour des informations sur le
raccordement des appareils. Voir les chapitres 5 et 7 pour des détails
sur la configuration et l’utilisation du système TV Guide On screen™.
TM
Régler la durée de saut de l’appareil AVHD :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance
Durée de saut disque
Réglages
AVHD et appuyer sur
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
•.
Paramètres PC
Auto
Audio HDMI 1
3. Appuyer sur y ou sur z
Auto
Audio HDMI 2
pour sélectionner la
Cadence diaporama
2s
Durée de saut disque AVHD 15 min
Durée de saut disque
AVHD (1, 3, 5 ou 15
minutes) et appuyer sur
ENTER.
Naviguer
Pour régler l’heure et la date :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER.
(Une nouvelle série d’icônes de menus d’Installation apparaîtra
sur l’écran, comme cela est indiqué à l’étape 3 ci-dessous.)
3. Ouvrir le menu Heure et date, mettre en surbrillance
Commencer réglage, et appuyer sur ENTER.
Heure et date
Commencer réglage
Si vous n’avez pas installé le système TV Guide On Screen™,
l’écran suivant apparaîtra. Pour régler le temps, mettre en
surbrillance TV Guide On Screen™ et appuyer sur ENTER. La
séquence d’installation du système TV Guide On Screen™
commencera, et l’heure et la data seront réglées automatiquement.
Heure et date
Le système TV Guide On Screen peut fournir la date
et lheure avec précision.
Il est conseillé de commencer par configurer TV Guide
On Screen, puis de lutiliser pour obtenir la date et lheure..
Manuel
TV Guide On Screen
Annuler
1 min
3 min
5 min
15 min
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Réglage du mode audio HDMI™
Pour régler le mode audio HDMI :
1. Appuyer sur MENU et
ouvrir le menu Réglages.
Réglages
2. Mettre en surbrillance
Installation
Auto
Minuterie d’arrêt
Numérique
Audio HDMI 1 (ou 2)
Minuterie marche/arrêt
Analogique
Paramètres PC
et appuyer sur •.
Auto
Audio HDMI 1
Audio HDMI 2
Auto
3. Appuyer sur z ou y
Cadence diaporama
2s
pour sélectionner le
mode audio HDMI
(Auto, Numérique, ou
Analogique) et appuyer sur ENTER. (Auto est le mode
recommandé.) Voir « Raccorder un appareil HDMI ou
DVI à l’entrée HDMI » à la page 21.
Naviguer
Remarque : Si vous avez déjà réglé le système TV Guide
On Screen™, l’heure et la date ont été automatiquement réglée
et vous pouvez sauter cette étape.
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Si vous avez déjà configuré le système TV Guide
On Screen™, ou si vous n’avez pas configuré l’heure, l’écran
de configuration d’heure et de date s’affiche et vous devez
configurer manuellement l’heure et la date.
Heure et date
Date (MM/JJ/AA)
0 6/3 0/0 5
Heure (HH:MM)
1 1 : 1 1 AM
Annuler
Terminé
Remarque :
• Si vous mettez en surbrillance TV Guide On Screen™ (audessus) pour régler l’heure et la date par le système TV Guide
On Screen™ et qu’une coupure de courant survienne, l’heure
et la date seront mises à jour automatiquement quand le
courant est rétabli.
• Si vous illuminez Manuel (au-dessus) pour régler l’heure et la
date manuellement et qu’une coupure de courant survienne,
vous perdrez les réglages de l’heure et de la date quand le
courant est rétabli.
• Si vous réglez manuellement l’heure et la date et que vous
effectuez ensuite l’installation du système TV Guide On Screen™,
les réglages manuels de l’heure et de la date seront annulés par
les réglages du système TV Guide On Screen™.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
55
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur
Visionnez le menu de CableCARD™
Une CableCARD™ vous permet de visionner des chaînes
numériques cryptés. Voir page 14 pour avoir des informations
sur le raccordement et d’abonnement.
Une fois la CableCARD™ insérée, une option de CableCARD ™
apparaîtra dans le menu d’Applications avec des écrans
d’informations fournis par votre service de CableCARD™
numérique (voir l’illustration ci-dessous).
CableCard connectée -- Acquisition
des informations sur les canaux.
Les services CableCard ne fonctionnent quavec
le signal de câble connecté à lentrée dantenne 1.
Pour visionner le menu de CableCARD™ :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Applications.
2. Mettre en surbrillance CableCARD™ et appuyer sur •.
3. Appuyer sur z ou y pour sélectionner l’un des menus
secondaires et appuyer sur ENTER pour afficher les
informations.
Réglage de la fonction
Redémarrage Rapide
Lorsque la fonction Redémarrage Rapide™ est réglée à Marche,
le téléviseur demeure en mode d’arrêt pendant plusieurs minutes
après que le téléviseur ait été éteint (voir les Remarques cidessous).
Si le téléviseur est allumé à partir du mode d’arrêt, la pleine
image s’affiche immédiatement.
Pour régler la fonction Redémarrage Rapide :
1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou sur • jusqu’à ce que le
menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Redemarrage Rapide et appuyer sur
•.
3. Appuyez sur z ou sur y pour sélectionner Marche ou
Arrêt.
Réglages
Paramètres PC
Auto
Audio HDMI 1
Auto
Audio HDMI 2
Cadence diaporama
2s
Durée de saut disque AVHD
Applications
TV Guide On Screen
IP Service
Lecteur audio
Conditional Access
Projection d’images
Sélecteur audio/CC numérique
CableCARD(tm) Status
Network Setup
CableCARD
CableCARD(tm) Pairing
Niveau de gris
15 min
1
Redemarrage Rapide
Naviguer
Arrêt
Marche
Marche
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Remarque :
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Remarque : Le menu de CableCARD™ n’est donné qu’à
titre d’information seulement et n’a pas d’options adaptables
à l’utilisateur.
Si Redémarrage Rapide est réglé à Arrêt et que vous éteignez le
téléviseur, cela peut prendre plusieurs secondes avant que l’image
ne s’affiche lorsque vous allumez de nouveau le téléviseur.
Si Redémarrage Rapide est réglé à Marche et que vous éteignez le
téléviseur, voici ce qui se passé pendant quelques minutes :
• L’écran (lampe) est en veilleuse.
• Les ventilateurs continuent de fonctionner.
Ceci est une fonction du mode d’arrêt Redémarrage Rapide et ne
constitue pas une défaillance du téléviseur. Si vous ne souhaitez
pas utiliser ce mode, réglez la fonction Redémarrage Rapide à
Arrêt.
Lorsque la fonction Redémarrage Rapide est réglée à Arrêt, et que
vous allumez ou éteignez plusieurs fois le téléviseur dans un laps
de temps très court, la durée de vie utile de la lampe peut être plus
courte que la durée de vie utile moyenne. Voir page 128.
AVIS IMPORTANT SUR « REDÉMARRAGE DE L’AMPOULE CHAUDE »
Lorsque le téléviseur a été mis sous tension assez longtemps pour l’ampoule devienne chaude, l’image peut prendre plusieurs minutes avant d’apparaître
à l’écran dans les situations suivantes:
• Lorsque la caractéristique Redémarrage Rapide™ a été mise hors tension et que vous mettez le téléviseur hors tension et qu’après quelques minutes
vous le remettez sous tension.
• Lorsque le téléviseur est sous tension pendant une panne d’électricité à court terme, une saute de puissance, ou autres pannes d’électricité
semblables qui pourraient se produire où le téléviseur perd et récupère le pouvoir dans l’espace de quelques minutes.
Ceci est une caractéristique de la technologie de l’ampoule d’un téléviseur DLP
et n’est PAS un indice d’un mauvais fonctionnement.
Dans un tel cas, le voyant jaune DEL sur le panneau avant du téléviseur clignotera ( et le voyant bleu DEL sera allumé) jusqu’à ce que le téléviseur
finisse de redémarrer l’ampoule et que l’image normale apparaisse. Si les deux voyants jaune et bleu DEL clignotent à un intervalle d’une seconde, il
faudra mettre le téléviseur hors tension et sous tension pour redémarrer l’ampoule.
56
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 6 : Réglage de votre téléviseur
Visionner le compteur de signal
numérique
Vous pouvez visionner le compteur de signal numérique pour les
sources d’entrée ANT 1 et ANT 2 seulement.
Pour visionner le compteur du signal numérique :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER.
(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
apparaîtra sur l’écran, comme cela est indiqué à l’étape 3 cidessous.)
Visionner le statut du système
Pour vérifier le statut du système :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER.
(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
apparaîtra sur l’écran, comme cela est indiqué ci-dessous.)
Statut de système
Réglages
Installation
Informations système
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio HDMI 1
Auto
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
2s
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Réglages
3. Ouvrir le menu Statut de système, mettre en surbrillance
Informations système, et appuyer sur ENTER.
4. Utiliser les touches x • pour défiler la barre des menus
pour vérifier Informations produit et Version du logiciel.
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio HDMI 1
Auto
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
2s
Informations système
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Ouvrir le menu Terrestre, pour mettre en subrillance
Mesure signal, appuyer sur ENTER.
Informations système
Informations produit
Marque :
Modèle :
IEEE1394 GUID :
Version du logiciel
Toshiba
62MX195
00003914-28343803
Terminé
0.3.0
Mar 9 2005 - 12:37:10
FW:0.12
Sub:47
Terminé
Terrestre
Pour quitter l’écran et retourner au menu Installation :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER.
Pour retourner au visionnement normal :
Appuyer sur EXIT.
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
4. Utiliser les touches yzx • pour choisir l’entrée d’antenne
et le canal numérique dont le signal est à vérifier.
Remarque : Le numéro du canal numérique physique
figurant sur la liste de l’écran Mesure signal risque de ne pas
correspondre à un numéro de canal de télévision virtuelle.
Contacter vos services de diffusion locaux pour obtenir les
numéros de canaux RF pour vos stations numériques locales.
Mesure signal
Signal déverrouillé
0
Antenne
Crête 0
1
Physical Digital Channel
13
Virtual Digital Channel
N/A
Terminé
Pour quitter l’écran et retourner au menu Terrestre :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER.
Pour retourner au visionnement normal :
Appuyer sur EXIT.
Rétablit les réglages d’usine par défaut
Pour rétablir tous les réglages et tous les canaux à leurs
valeurs par défaut d’usine :
1. Suivre les étapes 1-3 ci-dessus.
2. Utiliser les touches x • pour défiler la barre des menus
pour sélectionner Réglages d’usine.
3. Saisir votre code personnel NIP (ou 0000 si aucun code n’a
été établi).
4. Mettre en surbrillance Oui et appuyer sur ENTER. Le
téléviseur sera mis hors circuit automatiquement après
quelques secondes. Une fois le téléviseur est mis hors
circuit, débrancher le cordon d’alimentation secteur du
téléviseur et brancher-le une nouvelle fois pour compléter le
processus de restauration.
Informations système
Appuyer sur OUI pour confirmer.
Une fois le téléviseur éteint, le
débrancher puis le rebrancher afin
de terminer la réinitialisation.
Oui
Non
Pour annuler la remise à l’état initial :
Mettre en surbrillance Non et appuyer sur ENTER.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
57
7
Utilisation du guide de programmes interactif
TV Guide On Screen™
Le système TV Guide On Screen™ est un guide de programmes sur écran
gratuit et interactif, intégré à votre téléviseur Toshiba qui affiche des listes
d’horaires et d’informations des programmes de télévision dans votre région.
Remarque : Pour que le système TV Guide On Screen™ fonctionne, il faut
un accès sur les ondes ou par câble aux stations qui diffusent des données TV
Guide On Screen™. Le système TV Guide On Screen™ ne fonctionne pas
avec la diffusion par satellite. Toshiba n’offre pas les données TV Guide On
Screen™ ; par contre, ces données sont fournies par une tierce partie qui est
responsable de leur exactitude et disponibilité. De plus, il peut y avoir des
problèmes occasionnels de compatibilité entre le système TV Guide On
Screen™ contenu dans votre téléviseur et les données fournies par une tierce
partie. Si vous avez des difficultés relatives à la performance de votre système
TV Guide On Screen™, veuillez prendre contact avec l’un des bureaux
suivants :
• Au Canada, appelez le Centre de service après-vente TCL
au 1-800-268-3404.
Le système TV Guide On Screen™ comporte les caractéristiques
suivantes :
• Facilite l’aide du réglage à l’écran—Installer et régler
rapidement et facilement votre système TV Guide
On Screen™ en utilisant les suggestions sur l’écran (voir « Pour
installer le système TV Guide On Screen™ » ci-dessous).
• Liste de programmes et fenêtres INFO—Défiler les huit
jours de listes de télévision et visionner des informations sur
les émissions, notamment le classement, la stéréo, la HDTV,
le nouvel épisode.
• Visionner la télévision et afficher les informations du
TV Guide On Screen™ simultanément.
• Groupes de canaux personnels—Personnaliser vos groupes
de canaux afin que vos stations préférées soient les premières
sur la liste.
• Réglage directe—Régler directement le téléviseur à un
programme actuel que vous voulez visionner en le
choisissant dans le guide de programmes.
• Rappels—Les rappels d’horaires d’émissions qui seront affichés sur
une bannière d’avis sur l’écran ou régleront automatiquement le
téléviseur au canal de l’émission pour laquelle vous réglez le rappel.
• Enregistrement—Programmer facilement l’enregistrement
d’une ou plusieurs émissions.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un magnétoscope ou un
enregistreur IEEE1394 pour enregistrer.
Il est recommandé que vous raccordiez vos appareils selon les
instructions indiquées au Chapitre 2.
• Recherche—Chercher les émissions par catégorie, mot clef ou
par ordre alphabétique.
• Aide à l’écran—Le système TV Guide On Screen™ contient les
définitions de caractéristiques et les instructions de navigation sur écran.
Pour ouvrir le système TV Guide On Screen™ :
• Au moment où vous
visionnez la télévision,
Applications
appuyer sur la touche TV
TV Guide On Screen
GUIDE sur la
Lecteur audio
Projection d’images
télécommande ;
Sélecteur audio/CC numérique
—ou—
CableCARD
• Appuyer sur MENU, ouvrir
le menu Applications, mettre
en surbrillance TV Guide
On Screen™, et appuyer sur ENTER.
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Remarque : Après avoir configuré le système TV Guide On Screen™,
le guide des émissions s’ouvre automatiquement par défaut lorsque
vous allumez le téléviseur. Pour désactiver cette fonction, voir page 45.
Pour installer le système TV Guide On Screen™
Suivre ces instructions pour régler le système TV Guide
On Screen™ afin de pouvoir recevoir des informations sur les
programmes actuels dans votre région.
Remarque : Si vous déplacez le téléviseur à une région de code postal
différent, vous aurez besoin d’effectuer un réglage TV Guide On Screen™
pour reconfigurer le système de votre TV Guide On Screen™.
Si vous n’avez pas encore raccordez votre antenne, votre
décodeur câble, et/ou l’appareil d’enregistrement, voir
Chapitre 2 pour les instructions de raccordement.
Remarque : Vous devez raccorder un magnétoscope ou un appareil
d’enregistrement compatible IEEE1394 pour utiliser la fonction
d’enregistrement monotouche du système TV Guide On Screen™. Il est
recommandé que vous raccordiez vos appareils selon les instructions de
raccordement indiqués au Chapitre 2.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans
autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes
vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes
des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et dans d’autres pays
et vous impose des responsabilitées civiles et pénales.
58
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER
pour ouvrir les menus d’Installation. (Une nouvelle série
d’icônes de menu apparaîtra sur l’écran, comme cela est
indiqué à l’étape 3 ci-dessous.)
3. Ouvrir le menu de Installation TV Guide On Screen™,
mettre en surbrillance Démarrage et appuyer sur ENTER.
Réglages
Installation TV Guide On Screen
Installation
Démarrage
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio HDMI 1
Auto
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
2s
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
4. Voir Chapitre 5 pour les instructions sur le procédé de
réglage. Lire ce chapitre pour plus de détails sur l’utilisation
du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Naviguer le système du TV Guide On Screen™
Le Logo du
Étiquette Courante De Service
Horloge
Créneau
Étiquette De Temps
Titre en cours en surbrillance
TV Guide
• Au moment où vous
visionnez la télévision,
appuyer sur la tauche TV Fenêtre
vidéo
Icône de HD
GUIDE pour accéder au
système TV Guide
Carré
On Screen™. L’écran de
LISTINGS apparaîtra avec
l’émission en cours en
surbrillance.
• Quand vous accédez au système
TV Guide On Screen™, si vous
appuyez sur la tauche TV
GUIDE de n’importe quel écran,
le téléviseur captera l’émission
affichée sur la fenêtre vidéo.
• Utiliser les touches flèches sur la
télécommande (yzx •) pour
mettre en surbrillance une émission,
et appuyer sur ENTER pour
visionner cette émission.
Icônes d’enregistrement
• Défiler à droite ou à gauche DeAnnonce
Boîte d’information
Annonce De la canal
Panneau
Logo De la canal
et de rappel
(x •) pour visionner les listes de huit jours.
Remarque :
• Appuyer sur MENU pour afficher un menu panneau comportant des
• Les menus du TV Guide On Screen™ indiqués dans ce manuel sont pour
options relatives au programme ou au carré actuellement en surbrillance, y
des buts d’illustration seulement. Les canaux, les programmes, et les
compris le réglage d’enregistrements et des rappels.
informations de TV Guide On Screen™, tels qu’illustrés, risquent de pas être
• Pour accéder à un autre écran de Service :
disponibles dans votre région. Les options et les caractéristiques illustrées
sont sujettes à des changements quand les mises à jour sont téléchargées
1. Appuyer sur y pour mettre en surbrillance la Barre de Service.
du service TV Guide On Screen™ à votre téléviseur.
2. Appuyer sur x ou • pour mettre en surbrillance un Service différent
•
Le guide interactif de programmes TV Guide On Screen™ est compatible
(LISTINGS, SEARCH, SETUP, SCHEDULE, ou RECORDINGS).
avec les services de câble, décodeur de câble, et câble numérique, de
3. Appuyer sur z pour utiliser ce Service.
même que les programmes sur antenne. Il ne fournit pas de listes pour les
Remarque : Des informations utiles sur chaque Service apparaîtront dans la
boîte d’information.
services transmis par satellite.
Les fonctions de TV Guide On Screen™ par télécommande
TV GUIDE
• Au moment où vous visionnez la téléviseur, accéder au système TV Guide On Screen™ et
mettre en surbrillance la liste des émissions en cours.
• Lorsque vous accédez au système TV Guide On Screen™, renvoie au visionnement de la
télévision et affiche l’émission dans la fenêtre vidéo.
Numéros
• Pour un réglage direct de canaux, un ordre par priorité, et une édition de canaux.
- (séparateur numérique) • Pour saisir les numéros de canaux numériques.
MENU
• Affiche le menu panneau, dans lequel vous pouvez choisir des options (par exemple,
enregistrement, rappel, mot clef).
INFO
• Se déplace entre les niveaux d’informations, selon leur disponibilité, dans un écran de
services ou dans d’autres types d’écran.
ENTER
• Sélectionne ou exécute une action.
• Quand une liste d’émissions actuellement sur antenne est en surbrillance, ceci renvoie au
visionnement de la télévision et reçoit le canal de l’émission.
• Quand une liste d’émissions dans l’avenir sur antenne est en surbrillance, ceci affiche un
menu panneau comportant des options de visionnement.
• Assure une commande directionnelle.
• En visionnant la télévision, y et z assure la navigation des canaux qui sont actifs sur
l’écran LISTINGS.
• Quand vous accédez au système TV Guide On Screen™, cette caractéristique fait déplacer
d’un écran d’informations au suivant, quand elle est applicable.
• Quand vous accédez au système TV Guide On Screen™ ou si vous visionnez la télévision,
cette caractéristique initie le processus d’enregistrement.
• Quand vous accédez au système TV Guide On Screen™, cette caractéristique bascule
entre le verrouillage et le déverrouillage de la fenêtre Vidéo.
y zx •
PAGE UP/DOWN
REC
SPLIT
SS| et |TT
Numéros
FONCTION
}
TOUCHE
- (séparateur
numérique)
MENU
INFO
TV GUIDE
ENTER
x
y
z
•
PAGE UP/
DOWN
SS| et |TT
REC
SPLIT
• Saute en avant et en arrière un jour dans l’écran des LISTINGS.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
59
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Naviguer le système du TV Guide On Screen™ (suite)
Fenêtre vidéo
• Quand vous ouvrez le
système TV Guide
On Screen™, le programme
actuel apparaît sur la
fenêtre vidéo.
• Au moment où vous
défilez les listes, l’écran
vidéo changera pour
afficher le programme
sélectionné.
Le Logo du
TV Guide
Horloge
lcône de
verrouillage/
déverrouillage
Fenêtre vidéo
Boîte d’information
• L’icône Verrouillage/déverrouillage indique le statut de fenêtre vidéo.
• Vous pouvez régler la fenêtre vidéo pour rester sur un seul canal (verrouillée)
ou changer de canaux (déverrouillée) quand vous naviguez dans les listes.
Verrouillage/déverrouillage de la fenêtre vidéo :
Appuyer sur la touche SPLIT sur la télécommande pour basculer entre le
verrouillage et le déverrouillage de la fenêtre Vidéo.
—ou—
Mettre en surbrillance un logo de canal ou l’affichage de la barre du
service LISTINGS et appuyer sur MENU pour afficher l’option de
verrouillage/déverrouillage de fenêtre vidéo.
Menus panneaux
Menu panneau
• Un menu panneau apparaît :
– quand vous appuyez sur MENU sur un carré en surbrillance (si les
options supplémentaires sont disponibles) ; ou
– quand vous appuyez sur ENTER sur une émission qui commence
dans l’avenir.
• Quand un menu panneau apparaît, le carré en surbrillance change de
couleur pour indiquer que le menu panneau se rapporte au carré.
• Appuyer sur INFO pour afficher l’aide pour le menu panneau actuel.
• Appuyer sur y et z pour se déplacer entre les options.
• Appuyer sur x et • pour se déplacer vers les options adjacentes ou, si la
surbrillance est sur un odomètre, pour changer l’odomètre de choix.
• Pour déplacer la surbrillance à la touche de commande par défaut,
appuyer sur ENTER à partir d’un odomètre ou d’une boîte d’entrée.
• Pour exécuter l’action et fermer le menu panneau, mettre en
surbrillance la touche de commande et appuyer sur ENTER.
• Pour annuler les changements effectués et fermer le menu panneau :
– appuyer sur MENU ; ou
– mettre en surbrillance Cancel et appuyer sur ENTER.
• Si un menu panneau contient plus d’options ne permettant pas leur
affichage ensembles dans un seul panneau, le mot « more (plus) »
apparaît en bas du menu. Pour accéder aux options supplémentaires,
soit défiler vers le bas en utilisant z ou PAGE UP/DOWN (CH yz).
60
Touche de
commande par
défaut
Boîte d’entrée
Odomètre
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Naviguer le système du TV Guide On Screen™ (suite)
Boîte d’information
• Une boîte d’Information contient des informations sur une émission, un
Service, ou un panneau publicitaire, ou fournit l’aide générale (par exemple,
pour un menu panneau).
• Une boîte d’information pour un programme contenu dans l’écran des
LISTINGS peut avoir jusqu’à trois tailles : Petit, Grand, ou « Sans ».
– Appuyer sur INFO sur la télécommande pour défiler les tailles.
– La taille par défaut de la boîte d’information est petite. Pour changer la
taille de défaut, ouvrir l’écran de service SETUP (voir page 70).
) apparaît sur la barre d’action d’information si
• L’icône Info Button (
la taille de la boîte d’information peut changer et/ou s’il y a des écrans
d’informations supplémentaires. Appuyer sur INFO sur la télécommande
pour changer la taille et/ou afficher des écrans d’informations supplémentaire.
• Dans certains cas, la touche INFO sur la télécommande est utilisée pour se
déplacer d’une page en avant (par exemple, s’il y a des pages supplémentaires
d’informations dans un panneau publicitaire, une Annonce du canal ou un
texte d’aide).
Barre d’action
d’information
Petite boîte
d’Information
Grande boîte
d’Information
Icônes TV Guide On Screen™
ICÔNE
NOM
DESCRIPTION
Info Button
• Des informations supplémentaires de la boîte d’information sont disponibles, ou bien la boîte d’information a
des tailles supplémentaires.
Progress Bar
• Le temps écoulé dans l’émission actuelle.
• La barre de progression apparaît dans les LISTINGS et SEARCH et quand la touche Info Button est
enfoncée pendant le visionnement de la télévision.
HDTV
• L’émission est présentée en téléviseur à haute définition, si disponible.
New
• L’émission est nouvelle (non une reprise).
Stereo
• L’émission est disponible en stéréo.
Dolby Digital
• L’émission est disponible en audio Dolby Digital 5.1 (les canaux numériques seulement).
CC
• Le sous-titrage est disponible pour cette émission.
TV Rating
• Indice d’évaluation de l’émission.
Record Once
• L’émission est réglée pour être enregistrée une fois.
• Les autres fréquences sont quotidiennes (enregistrement
manuel seulement), Régulièrement, et Hebdomadaire.
Record Off
• L’émission est réglée pour enregistrer, mais elle n’est pas actuellement disponible (l’émission est toujours programmée).
Record
Suspended
• L’enregistrement est interrompu en raison d’un conflit de programmation (l’émission est toujours programmée).
• L’enregistrement reprend quand le conflit est résolu.
Remind Once • L’émission est réglée pour rappeler une fois.
• Les autres fréquences sont quotidiennes (rappel manuel
seulement), Régulièrement, et Hebdomadaire.
Record Off
• L’émission est réglée pour rappeler, mais elle n’est pas actuellement disponible (l’émission est toujours programmée).
Remind
Suspended
• Le rappel est interrompu en raison d’un conflit de programmation (l’émission est toujours programmée).
• Le rappel reprend quand le conflit est résolu.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
61
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Services TV Guide On Screen™
Le système TV Guide On Screen™ consiste en cinq services principaux : LISTINGS, SEARCH, RECORDINGS, SCHEDULE et SETUP.
Remarque :
• Pour que le service RECORDINGS s’affiche, un appareil d’enregistrement IEEE1394 doit être raccordé au téléviseur (voir chapitre 2) ; autrement,
seuls quatre services s’affichent. L’enregistrement vers d’autres appareils, comme un magnétoscope, est possible dans le service LISTINGS.
• En utilisant le système TV Guide On Screen™ pour enregistrer un programme pour la première fois, il est recommandé que vous exécutiez un
contrôle d’enregistrement pour s’assurer que votre système est correctement réglé.
• S’il y a une coupure de courant ou que la prise se débranche au cours d’un enregistrement programmé, tout contenu enregistré est perdu. Un
délai d’une semaine est possible avant que la programmation ne soit entièrement disponible.
• Si le cordon d’alimentation secteur du téléviseur est débranché pour une période prolongée, il risque de prendre jusqu’à 24 heures avec le
téléviseur en mode d’attente (le cordon d’alimentation secteur branché et l’alimentation secteur en OFF) pour télécharger la totalité des
horaires des émissions de TV Guide On Screen™ . Un délai d’une semaine est possible avant que la totalité des horaires des émissions ne soit
entièrement disponible. S’assurer de suivre les instructions dans la section « Rappel TV Guide On Screen™ » page 45.
Écran LISTINGS
• Quand vous activez le système TV Guide On Screen™, la caractéristique
LISTINGS sera toujours le premier service à être affiché.
• Utiliser les touches numériques sur la télécommande pour
sauter à une liste particulière de canaux.
• Pour visionner une émission (en cours de diffusion), mettre en
surbrillance l’émission et appuyer sur ENTER.
• Pour afficher le menu panneau Episode Options pour une émission
particulière, mettre en surbrillance une émission et appuyer su MENU.
• Avec LISTINGS en surbrillance dans la barre de services,
appuyer sur INFO pour afficher l’écran de l’aide. Appuyer sur
INFO une nouvelle fois pour fermer l’écran.
Menu panneau Episode Options
Au menu panneau Episode Options, vous pouvez choisir de
régler un enregistrement, régler un rappel, visionner un canal.
Voici une description des touches.
• Utiliser les touches flèches pour la surbrillance dans
LISTINGS afin d’effectuer les opérations suivantes :
– Visionner huit jours de listes d’émissions
– Lire les descriptions d’émissions
GO TO SERVICE BAR : Ferme le menu, ne change pas les
informations, et retourne à la Barre de Service.
TUNE TO CHANNEL / WATCH NOW : Quitte le système
de TV Guide On Screen™ et s’accorde au canal de l’émission en
surbrillance (si l’émission sera sur antenne dans l’avenir) ou
s’accorde à l’émission (si l’émission est sur antenne à présent).
L’étiquette de la touche change en fonction du fait que
l’émission est sur antenne présentement ou non.
SET RECORDING : Affiche le menu panneau des Options
d’enregistrement, duquel vous pouvez régler l’émission pour
enregistrer. Pour plus d’information, voir « Écran SCHEDULE »
et « Caractéristiques d’enregistrement » à la page 66.
– Visionner directement une émission actuellement sur antenne
– Régler une émission sur Remind (Rappel) (par ex., l’heure
de début, la fréquence, l’alimentation secteur en circuit,
autoréglage du téléviseur)
– Régler une émission sur Enregistrement (par ex., l’heure de
début, la fréquence)
– Verrouiller et déverrouiller fenêtre vidéo
– Accéder aux annonces de panneau et aux annonces de canaux
62
SET REMINDER : Affiche le menu panneau des options de
rappel, duquel vous pouvez régler un rappel pour l’émission.
Pour plus d’information, voir « Écran SCHEDULE » à la page
66 et « Caractéristiques de rappel » à la page 68.
CANCEL : Ferme le menu, ne change pas les informations, et
retourne à l’émission en surbrillance.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Services TV Guide On Screen™ (suite)
Écran SEARCH
• SEARCH vous permet de trouver des émissions par mot clef,
par ordre alphabétique ou par catégorie (HDTV, films, sports,
enfants, éducatif, actualités, variété, série).
Exemple : Recherche par catégorie
1. A l’écran de SEARCH, appuyer sur z pour mettre en
surbrillance une catégorie (dans cet exemple, MOVIES).
• Avec SEARCH en surbrillance dans la barre de services,
appuyer sur INFO pour afficher le menu de l’aide. Appuyer
sur INFO une nouvelle fois pour fermer l’écran.
2. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance une souscatégorie (dans cet exemple, ALL).
• Utiliser les touches flèches pour déplacer la surbrillance dans
SEARCH.
3. Appuyer sur ENTER pour afficher une liste de tous les
films, organisée par la date et l’heure.
4. Mettre en surbrillance une émission et appuyer sur ENTER
pour visionner (si elle est sur antenne maintenant) ou
appuyer sur MENU pour afficher le menu panneau
Episode Options. (Voir « Menu panneau Episode Options »
à la page 62.)
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
63
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Services TV Guide On Screen™ (suite)
Écran SEARCH (suite)
Exemple : Recherche par mot clef
La recherche par mot clef vous permet de saisir un mot (des
mots) pour trouver une émission particulière par catégorie ou
pour chaque titre d’émission correspondant.
1. Au menu SEARCH, mettre en surbrillance KEYWORD, et
appuyer sur ENTER.
2. Mettre en surbrillance NEW SEARCH dans le menu
panneau, et appuyer ensuite sur ENTER.
3. Le menu panneau Search Options s’ouvre. Mettre en
surbrillance CATEGORY, et utiliser les touches flèches
pour mettre en surbrillance une catégorie de recherche (All,
HDTV, Children, Sports, etc.).
4. Après avoir mettre en surbrillance une catégorie, appuyer
sur z pour mettre en surbrillance ENTER KEYWORD, et
appuyer ensuite sur ENTER.
5. Le clavier est affiché. Utiliser les touches flèches pour mettre en
surbrillance un caractère et appuyer sur ENTER pour l’afficher.
Quand vous aurez complété la saisie de tous les caractères,
mettre en surbrillance DONE et appuyer sur ENTER.
6. Une liste de toutes les émissions correspondantes à ce mot
clef est affichée.
7. Mettre en surbrillance une émission et appuyer sur ENTER
pour afficher toutes les émissions sur antenne. Mettre en
surbrillance une émission et appuyer sur ENTER pour
visionner (si elle est sur antenne maintenant) ou appuyer sur
MENU pour afficher le menu panneau Episode Options.
Au menu Episode Options, vous pouvez choisir de régler un
enregistrement ou un rappel, ou s’accorder à un canal (voir
« Menu panneau Episode Options » à la page 62).
Le système TV Guide On Screen™ enregistre tous les mots clef
que vous créez.
Pour éditer ou supprimer un mot clef :
A l’écran SEARCH/KEYWORD, mettre en surbrillance le
mot clef que vous voulez éditer ou supprimer, et appuyer
ensuite sur MENU pour afficher le menu panneau des
Options de Recherche, avec les options suivantes :
– GO TO SERVICE BAR : Ferme le menu, ne change pas
les informations, et renvoie à la Barre de Service.
– EDIT SEARCH : Affiche le clavier, à partir duquel vous
pouvez changer le mot clef.
– DELETE SEARCH : Affiche le menu panneau de
confirmation. Choisir YES pour supprimer la recherche
ou NO pour fermer le menu panneau.
– CANCEL : Ferme le menu, ne change pas les
informations, et revient au mot clef mis en surbrillance.
64
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Services TV Guide On Screen™ (suite)
Écran RECORDINGS
L’écran de service RECORDINGS affiche une liste des émissions
enregistrées antérieurement ou en cours d’enregistrement sur un appareil
d’enregistrement IEEE1394 raccordé au téléviseur (voir chapitre 2).
Remarque : RECORDINGS ne s’affiche pas sur la Barre de Service à moins
que vous ne possédiez un appareil d’enregistrement vidéo IEEE1394 raccordé
à l’un des ports IEEE1394 du téléviseur. Voir le chapitre 2 pour plus de détails.
Pour de plus amples détails, voir la rubrique « Caractéristiques
d’enregistrement » à la page 66.
• Avec RECORDINGS en surbrillance dans la barre de
services, appuyer sur INFO pour afficher l’écran d’aide.
Appuyer sur INFO une nouvelle fois pour fermer l’écran.
Pour choisir le mode dans lequel sont affichés les enregistrements :
1. Mettre en surbrillance RECORDINGS sur la barre de
services, et appuyer sur MENU pour afficher le menu
panneau Recording Options.
2. Appuyer sur yz pour choisir entre View As et Sort By,
comme indiqué ci-dessous.
View As : Appuyer sur x • pour choisir entre les options suivantes :
• List—Affiche chaque épisode enregistrée d’une émission
(voir l’exemple dans l’écran B, à droite).
Remarque : Dans List View, mettre en surbrillance un épisode
pour afficher une Info Box avec des informations sur l’émission.
Appuyer sur MENU pour afficher le menu panneau Episode
Options (voir « Menu panneau Episode Options » à la page 62).
Pour visionner un enregistrement, vous pouvez effectuer ce qui suit :
• Mettre en surbrillance une épisode et appuyer sur ENTER
pour visionner maintenant. L’épisode commence soit du
début ou du point où elle s’était arrêtée la dernière fois (si
elle a été visionnée auparavant).
• Mettre en surbrillance un épisode et appuyer sur MENU pour
afficher le menu Episode Options, avec les options suivantes :
– GO TO SERVICE BAR : Ferme le menu, ne change pas
les informations, et retourne à la Barre de Service.
– RESUME : Commence soit du début ou du point où elle
s’était arrêtée la dernière fois (si elle a été visionnée auparavant).
– PLAY FROM BEGINNING : Commence du début
même si elle s’était arrêtée auparavant.
– DELETE EPISODE : Supprime l’épisode de la liste
RECORDINGS et supprime l’enregistrement de l’appareil
d’enregistrement IEEE1394. Un menu panneau de
confirmation s’affiche. Appuyer sur YES pour supprimer
l’épisode ou NO pour fermer le menu panneau.
– CANCEL : Ferme le menu, ne change pas les
informations, et retourne à l’émission en surbrillance.
Écran A
• Group—Affiche les émissions enregistrées sans liste
d’épisode enregistré (voir l’exemple dans l’écran A, à droite).
Remarque : Dans Group view, mettre en surbrillance
une émission et appuyer sur ENTER pour voir un résumé
de toutes les émissions enregistrées. Appuyer sur ENTER
une nouvelle fois pour détailler la liste d’épisodes.
Écran B
Sort By : Appuyer sur x et • pour sélectionner le suivant :
• Title—Affiche les émissions enregistrées par ordre
alphabétique (voir exemple à l’écran A, à droite).
• Date—Affiche les émissions enregistrées par date et heure, la plus
récente est affichée en premier (voir l’exemple à l’écran B, à droite).
3. Une fois terminé, appuyer sur ENTER pour mettre en
surbrillance DONE, et appuyer sur ENTER une nouvelle
fois pour fermer le menu panneau et afficher les
enregistrements avec les options choisies.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans
autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de
DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit
d’auteur aux États-Unis et dans d’autres pays et vous impose des
responsabilitées civiles et pénales.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
65
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Services TV Guide On Screen™ (suite)
Écran SCHEDULE
Caractéristiques d’enregistrement
L’écran de services SCHEDULE vous permet de revoir, éditer,
ou supprimer des événements en enregistrement ou en rappel
que vous avez réglé auparavant.
Vous pouvez régler une émission pour enregistrement ou modifier
les paramètres d’enregistrement d’une émission dans LISTINGS,
SEARCH et SCHEDULE. Tel que décrit ci-dessous, il existe trois
méthodes de régler une émission pour l’enregistrement.
1) Régler une émission pour l’enregistrement en
utilisant la touche REC sur la télécommande
Appuyer sur REC sur la télécommande pour enregistrer l’émission une
fois avec les réglages par défaut actuels (l’enregistrement commence et
s’arrête à l’heure). Chaque fois que vous appuyez sur REC, vous
changez la fréquence d’enregistrement (mais pas les réglages par
défaut) parmi Once (par défaut), Regularly, Weekly et Cancel.
• Avec SCHEDULE en surbrillance dans la barre de services,
appuyer sur INFO pour afficher l’écran de l’aide. Appuyer sur
INFO une nouvelle fois pour fermer l’écran.
Remarque : L’icône d’enregistrement concernée apparaît
sur le carré de l’émission chaque fois que vous appuyez REC.
Voir « Icônes d’enregistrement » à la page 67.
2) Régler une émission pour enregistrement à partir
d’un menu panneau
1. Mettre en surbrillance une émission et appuyer sur
MENU pour afficher le menu panneau Episode Options.
2. Mettre en surbrillance SET RECORDING et appuyer sur
ENTER pour afficher le menu panneau Record Options.
• Mettre en surbrillance un événement et appuyer sur MENU
pour afficher le menu panneau Schedule Options, avec les
options suivantes (selon ce qui s’applique) :
– GO TO SERVICE BAR : Ferme le menu, ne change pas
les informations, et retourne à la Barre de Service.
– WATCH NOW : Quitte le système TV Guide
On Screen™ et s’accorde sur l’émission en surbrillance.
– DELETE RECORDING : Supprime l’enregistrement du
programme. Un menu panneau de confirmation s’affiche.
Choisir YES pour supprimer la recherche ou NO pour
fermer le menu panneau.
– EDIT RECORDING : Ouvre un menu dans lequel vous
pouvez changer les informations d’enregistrement existantes.
– SET REMINDER : Ouvre un menu dans lequel vous pouvez
régler un rappel d’émissions (l’enregistrement n’est pas annulé).
– CANCEL : Ferme le menu panneau, ne change pas les
informations, et retourne à l’émission en surbrillance.
Une icône identifie le type d’événement. Pour plus de détails,
voir « Caractéristiques d’enregistrement », à droite, et
« Caractéristiques de rappel » à la page 68.
3. Mettre en surbrillance le champ de FREQUENCY, et
appuyer sur x ou • pour sélectionner parmi Once,
Regularly, Weekly ou Off.
4. Mettre en surbrillance le champ de START, et appuyer sur x ou
• pour sélectionner la durée de 120 minute plutôt à 120
minute plus tard ou On Time (Par défaut = On Time à l’heure).
5. Répéter l’étape 4 pour le champ END.
6. Mettre en surbrillance le champ RECORDER et appuyer
sur x ou • pour sélectionner l’appareil d’enregistrement.
Remarque : Uniquement pour les appareils d’enregistrement IEEE1394.
7. Mettre en surbrillance le champ KEEP UNTIL et
appuyer sur x ou • pour sélectionner la durée
d’enregistrement de l’émission.
Remarque : Uniquement pour les appareils d’enregistrement IEEE1394.
8. Appuyer sur ENTER pour mettre en surbrillance
SCHEDULE RECORDING, appuyer sur ENTER une
nouvelle fois pour fermer le menu.
Une icône d’enregistrement de la fréquence choisie apparaît sur le
carré de l’émission. Voir « Icônes d’enregistrement » à la page 67.
Remarque : Uniquement pour les appareils d’enregistrement IEEE1394.
Ou mettre en surbrillance CANCEL et appuyer sur
ENTER pour fermer le menu, ne pas changer
d’information, et retourner à l’émission en surbrillance.
Remarque : Vous pouvez changer les valeurs établies par défaut des
champs du menu panneau Record Options. Voir « Changer les option par
défaut » à la page 71.
66
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Services TV Guide On Screen™ (suite)
Caractéristiques d’enregistrement (suite)
3) Réglage manuel d’une émission pour enregistrement
1. Mettre en surbrillance SCHEDULE sur la barre de
services, et appuyer sur MENU pour afficher le menu
panneau Schedule Options.
2. Mettre en surbrillance NEW MANUAL RECORDING
et appuyer sur ENTER pour afficher le menu panneau
Record Options.
Appuyer sur yzx • pour se déplacer entre les options.
Appuyer sur les touches numériques ou yzx • pour
modifier les informations selon les besoins.
3. Saisir les informations dans les champs du menu
panneau. Vous devrez régler l’heure de début et de fin de
l’enregistrement. Pour plus de détails, voir le menu
panneau « Régler une émission pour enregistrement à
partir d’un menu panneau » sur la page précédente.
Conflit d’enregistrement
Un message de conflit apparaît pour les raisons suivantes :
• Une émission réglée sur Record chevauche avec toute autre
partie d’une autre émission réglée auparavant sur Record.
• Une émission réglée sur Record chevauche avec toute autre
partie d’une autre émission réglée auparavant sur autoréglage.
(Pour plus de détails sur autoréglage, voir « Caractéristiques
de rappel » à la page 68.)
Sélectionner l’une de ces options :
• Record Anyway—Cette émission annulera une émission
existante réglée sur Record ou autoréglage.
• Don’t Record This Show—Annule l’enregistrement.
Remarque : En réglant un enregistrement manuel,
l’option de fréquence « Daily » est disponible au lieu de
« Regularly ». Voir « Icônes d’enregistrement », ci-dessous à
droite, pour une description des icônes d’enregistrement..
4. Une fois les informations saisies dans les champs, appuyer
sur ENTER pour mettre en surbrillance SCHEDULE
RECORDING, et appuyer sur ENTER une nouvelle fois
pour fermer le menu.
Une icône d’enregistrement de la fréquence choisie
apparaît sur le carré de l’émission. Voir « Icônes
d’enregistrement », ci-dessous à droite.
Remarque : L’enregistrement manuel est affiché par
numéro de canal.
Ou mettre en surbrillance CANCEL et appuyer sur
ENTER pour fermer le menu, ne pas changer les
informations, et retourner à l’émission en surbrillance.
En utilisant le système TV Guide On Screen™ pour enregistrer un
programme pour la première fois, il est recommandé que vous
exécutiez un contrôle d’enregistrement pour s’assurer que votre
système est correctement réglé.
Bannière de notification d’enregistrement
• Si le téléviseur est hors circuit, l’enregistrement a lieu selon le programme.
• Si le téléviseur est en circuit et que vous visionnez le canal qui est réglé
pour enregistrement, l’enregistrement a lieu selon le programme.
• Si le téléviseur est en circuit et que vous visionnez un canal autre que celui
réglé pour enregistrement, une bannière de notification (illustrée ci-dessous)
apparaît sur l’écran avant le début de l’enregistrement. A ce moment là vous
pouvez choisir de commencer ou d’annuler l’enregistrement.
L’article mis en surbrillance par défaut dans la bannière de notification est
« Change Channel ; start Recording ». Si aucun changement n’est effectué
dans 3 minutes, la bannière de notification se fermera automatiquement, le
canal changera vers celui qui est réglé pour enregistrement, et
l’enregistrement a lieu selon le programme établi. Si vous voulez annuler
l’enregistrement, sélectionner « Don’t change ; cancel Recording » dans la
bannière de notification et appuyer sur ENTER.
Icônes d’enregistrement
Ce qui suit est une description des icônes d’enregistrement qui
apparaîtront sur le carré d’une émission réglée sur Record.
• Record Once
—Enregistre l’émission une fois.
—Enregistre l’émission chaque fois qu’elle est sur
• Record Regularly
antenne et sur le même canal, et qu’elle commence à la même heure.
• Record Weekly
—Enregistre l’émission chaque fois
qu’elle est sur antenne le même jour de la semaine et sur le
même canal, et qu’elle commence à la même heure.
—Enregistre sur le même canal et à la
• Record Daily
même heure de début, à chaque jour de la semaine (du lundi
au vendredi).
Remarque : Cette icône est affichée pour les enregistrements
manuels seulement.
• Record Suspend
—Enregistrement est suspendu en raison
d’un conflit de programmation (l’émission demeure dans le
programme).
• Record Off
—Garde l’enregistrement dans la liste des
émissions, mais n’enregistre pas cette émission jusqu’à ce que
la fréquence soit changée.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation
préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre
matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et
dans d’autres pays et vous impose des responsabilitées civiles et pénales.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
67
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Services TV Guide On Screen™ (suite)
Caractéristiques de rappel
Vous pouvez régler un Rappel pour exécuter les fonctions suivantes :
• Met votre téléviseur automatiquement en circuit (s’il est hors circuit)
à l’heure du rappel programmé, et accorde le téléviseur au canal où
se trouve l’émission pour laquelle vous avez réglée le rappel.
• Accorde votre téléviseur automatiquement à l’heure du rappel programmé,
au canal où se trouve l’émission pour laquelle vous avez réglée le rappel.
• Affiche une bannière sur l’écran de notification (pour vous
rappeler que l’émission est sur le point de commencer),
duquel vous pouvez régler le téléviseur au canal où se trouve
l’émission ou annuler le rappel.
Vous pouvez régler une émission pour rappel ou modifier les
paramètres de rappel d’une émission dans LISTINGS, SEARCH
et SCHEDULE. Tel que décrit ci-dessous, il existe deux
méthodes de régler un rappel d’une émission.
1) Régler une émission pour enregistrement à partir
d’un menu panneau
1. Mettre en surbrillance une émission et appuyer sur MENU
pour afficher le menu panneau Options de programme.
2. Mettre en surbrillance SET REMINDER et appuyer sur
ENTER pour afficher le menu panneau Options de rappel.
3. Mettre en surbrillance le champ de FREQUENCY, et appuyer
sur x ou • pour sélectionner parmi Once (une fois),
Regularly (régulièrement), Weekly (Hebdomadaire) ou hors
circuit.
4. Mettre en surbrillance le champ POWER ON TV, et
appuyer sur x ou • pour sélectionner soit Yes (pour mettre
en circuit le téléviseur automatiquement, s’il est hors circuit,
à l’heure du Rappel programmé) ou No (par défaut).
5. Mettre en surbrillance AUTO TUNE TV, et appuyer sur
x ou • pour sélectionner soit Yes (pour régler le téléviseur
automatiquement au canal pour lequel vous avez établi le
Rappel à l’heure du Rappel programmé) ou No (par défaut).
Remarque : Vous pouvez changer les valeurs établies par
défaut des champs du menu panneau Options de rappel.
Voir « Changer les options par défaut » à la page 71.
6. Mettre en surbrillance le champ WHEN (pour régler le
temps de l’affichage de l’écran du rappel), et appuyer sur
x ou • pour choisir la durée à partir de 15 minutes plus tôt
à 15 minutes plus tard ou à l’heure (par défaut = 1 minute
plus tôt).
68
7. Appuyer sur ENTER pour mettre en surbrillance SCHEDULE
REMINDER, appuyer sur ENTER une nouvelle fois pour fermer
le menu. Une icône de rappel de la fréquence choisie apparaît sur
le carré de l’émission. Voir « Icônes de rappel » à la page 69.
Ou mettre en surbrillance CANCEL et appuyer sur
ENTER pour fermer le menu, ne pas changer
d’information, et retourner à l’émission en surbrillance.
2) Régler manuellement un Rappel d’émission
1. Mettre en surbrillance SCHEDULE sur la barre de
services, et appuyer sur MENU pour afficher le menu
panneau options de programme.
2. Mettre en surbrillance NEW MANUAL REMINDER et
appuyer sur ENTER pour afficher le menu panneau
options de rappel.
Appuyer sur yzx • pour se déplacer entre les options.
Appuyer sur les touches numériques ou yzx • pour
modifier les informations selon les besoins.
3. Saisir les informations dans les champs du menu
panneau. Vous devrez régler l’heure de début et de fin
pour le rappel. Pour plus de détails, voir « Régler une
émission pour enregistrement à partir d’un menu
panneau », à gauche.
Remarque : En réglant un Rappel Manuel, l’option de
fréquence « Daily » est disponible au lieu de « Regularly ». Voir
« Icônes de rappel », sur la page suivante, pour une description
des icônes de Rappel.
4. Une fois les informations saisies dans les champs, appuyer
sur ENTER pour mettre en surbrillance SCHEDULE
REMINDER, et appuyer sur ENTER une nouvelle fois
pour fermer le menu.
Une icône de rappel de la fréquence choisie apparaît sur
le carré de l’émission. Voir « Icônes de rappel » sur la page
suivante.
Remarque : Les rappels manuels sont affichés dans des listes
numéro de canal.
Ou mettre en surbrillance CANCEL et appuyer sur
ENTER pour fermer le menu, ne pas changer les
informations, et retourner à l’émission en surbrillance.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Services TV Guide On Screen™ (suite)
Caractéristiques de rappel (suite)
Bannière de notification de rappel
Sur la base de sur vos réglages d’options, une bannière de
notification apparaîtra sur l’écran, si votre téléviseur est en
circuit à l’heure du Rappel programmé.
A ce moment là, vous pouvez soit appuyer sur ENTER pour
cacher la bannière de Rappel, ou mettre en surbrillance
l’émission et appuyer sur ENTER pour retourner à l’émission.
Si aucune option n’a été sélectionnée au cours de 3 minutes, la
bannière de notification se ferme automatiquement et termine
complètement l’action en surbrillance (par défaut HIDE
REMINDERS).
Remarque : S’il y a plus de deux rappels programmés pour le
même temps, des flèches apparaîtront sur la bannière de
notification de Rappel. Appuyer sur yz pour mettre en
surbrillance les émissions.
Conflit de rappel
Un message de conflit apparaît pour les raisons suivantes :
• Une émission réglée sur un Rappel d’autoréglage a le même
temps de début qu’un Rappel d’autoréglage existant.
• Une émission réglée avec un Rappel d’autoréglage
chevauche avec un enregistrement programmé.
Sélectionner l’une de ces options :
• Auto-Tune Anyway—Cette émission annulera une émission
existante réglée sur un autoréglage.
• Proceed, No Auto-Tune—Régler l’émission comme un
Rappel mais ne fait pas effectuer un autoréglage.
• Don’t Set This Reminder—Annule le Rappel.
Icônes de rappel
Ce qui suit est une description des icônes de Rappel qui
apparaîtront sur le carré d’une émission réglée sur Rappel.
• Remind Once
fois.
—Affiche le rappel d’une émission une
—Affiche le rappel d’une émission
• Remind Regularly
chaque fois qu’elle est sur antenne sur le même canal et qu’elle
commence à la même heure.
—Affiche le Rappel d’une émission
• Remind Daily
chaque jour de la semaine (du lundi au vendredi) sur le même
canal et à la même heure de début.
Remarque : Cette icône est affichée pour les rappels manuels
seulement.
• Remind Suspend
—Rappel est suspendue en raison d’un
conflit de programmation (l’émission demeure dans le
programme).
—Garde le Rappel dans la liste des
• Remind Off
émissions mais n’affiche pas de rappel jusqu’à ce que vous
modifiiez la fréquence.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
69
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Services TV Guide On Screen™ (suite)
Écran SETUP
Changer l’affichage de canaux
Une fois l’installation du TV Guide On Screen™ initiale est complétée
(comme décrite dans le chapitre 5), vous pouvez changer les réglages suivants :
• Changer les réglages du système
• Changer l’affichage de canaux
• Changer les options par défaut
Mettre en surbrillance un choix, appuyer sur ENTER, et suivre
les instructions sur l’écran.
Cette option vous permet d’éditer les informations de canal qui
apparaît dans les LISTINGS, y compris ce qui suit :
• Réordonner la position dans laquelle les canaux apparaissent
dans les LISTINGS.
• Changer le numéro de « canal syntonisé ».
Avec SETUP en surbrillance dans la barre de services, appuyer
sur INFO pour afficher l’écran de l’aide. Appuyer sur INFO une
nouvelle fois pour fermer l’écran.
Remarque : Le « canal syntonisé » est le canal sur lequel vous
recevez une station. Par exemple, deux téléspectateurs qui se
trouvent dans une région ayant le même code postal peuvent
recevoir la même station sur des numéros différents de canal, en
fonction du fait qu’ils ont un service de câblodistribution ou qu’ils
utilisent un décodeur câble.
• Changer un canal à l’un des réglages suivants :
– On (le canal est toujours affiché dans les LISTINGS)
– Off (le canal n’est jamais affiché dans les LISTINGS)
– Auto-Hide (le canal est affiché dans les LISTINGS
seulement quand les informations sur les programmes
sont disponibles)
1. A partir de l’écran SETUP, mettre en surbrillance
CHANGE CHANNEL DISPLAY et appuyer sur ENTER.
Changer les réglages du système
Cette option apparaît seulement quand vous aurez terminé le
processus d’installation initiale du TV Guide On Screen™
(comme décrit dans le chapitre 5).
1. A partir de l’écran SETUP, mettre en surbrillance
CHANGE SYSTEM SETTING et appuyer sur ENTER.
2. Appuyer sur ENTER
une nouvelle fois pour
afficher l’écran
confirmant vos réglages.
3. Mettre en surbrillance
l’une des options,
appuyer sur ENTER,
et suivre les
instructions sur l’écran.
70
2. Mettez en surbrillance la rangée de canaux que vous voulez
modifier et appuyez sur ENTER pour afficher le menu du
panneau des options de Grille.
3. Pour modifier les options, appuyer sur INFO et suivre les
instructions à l’écran.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 7 : Utilisation du guide de programmes interactif TV Guide On Screen™
Services TV Guide On Screen™ (suite)
Écran SETUP (suite)
Changer les options par défaut
Cette option vous permet de changer les réglages par défaut dans
les catégories suivantes :
• Valeurs générales par défaut
• Enregistrement par défaut
• Rappel par défaut
Enregistrement par défaut
1. A partir de l’écran SETUP, mettre en surbrillance
CHANGE DEFAULT OPTIONS et appuyer sur ENTER.
2. Mettre en surbrillance RECORD DEFAULTS et appuyer
sur MENU pour afficher le menu panneau Record Defaults.
Valeurs générales par défaut
1. A partir de l’écran SETUP, mettre en surbrillance
CHANGE DEFAULT OPTIONS et appuyer sur ENTER.
2. Mettre en surbrillance GENERAL DEFAULTS et appuyer
sur MENU pour afficher le menu du panneau General
Defaults.
3. Saisir les informations exigées dans les champs du menu
panneau (l’heure de début, l’heure de fin, le choix de
l’appareil d’enregistrement, la durée de l’enregistrement de
l’événement, la qualité de l’enregistrement). Voir
« Caractéristiques d’enregistrement » à la page 66 pour plus
de détails sur la saisie de valeurs dans ces champs.
4. Quand vous aurez fini, appuyer sur ENTER pour mettre en
surbrillance DONE, appuyer sur ENTER une nouvelle fois
pour fermer le menu et accepter les changements effectués
(ou bien mettre en surbrillance CANCEL pour fermer le
menu sans changement).
Rappel par défaut
1. A partir de l’écran SETUP, mettre en surbrillance
CHANGE DEFAULT OPTIONS et appuyer sur ENTER.
2. Mettre en surbrillance REMIND DEFAULTS et appuyer sur
MENU pour afficher le menu panneau Remind Defaults.
3. Saisir les informations suivantes dans les champs du menu
panneau :
• BOX SIZE : La taille de la boîte d’information initiale quand
vous ouvrez le système du TV Guide On Screen™. Les choix
sont No, Small (par défaut), Large, et Last Used.
• BOX CYCLE : La rotation de taille de la boîte d’information
quand vous appuyez sur INFO sur le télécommande quand le
système du TV Guide On Screen™ est ouvert. Les choix sont
No Only, Small Only, Large Only, No & Small, No & Large,
Small & Large, et All (par défaut).
• AUTO GUIDE : L’accès automatique au système
TV Guide On Screen™ quand le téléviseur est mis en
circuit. Les choix sont On (par défaut) et Off.
Remarque : Régler AUTO GUIDE à OFF si vous ne
voulez pas que le système TV Guide On Screen™ s’ouvre
chaque fois que vous mettez le téléviseur en circuit.
4. Quand vous aurez fini, appuyer sur ENTER pour mettre en
surbrillance DONE, appuyer sur ENTER une nouvelle fois
pour fermer le menu et accepter les changements effectués
(ou bien mettre en surbrillance CANCEL pour fermer le
menu sans changement).
3. Saisir les informations exigées dans les champs du menu
panneau (téléviseur en circuit, autoréglage, le temps
d’affichage de l’écran Rappel). Voir « Caractéristiques de
rappel » à la page 68 pour plus de détails sur la saisie de
valeurs dans ces champs.
4. Quand vous aurez fini, appuyer sur ENTER pour mettre en
surbrillance DONE, appuyer sur ENTER une nouvelle fois
pour fermer le menu et accepter les changements effectués
(ou bien mettre en surbrillance CANCEL pour fermer le
menu sans changement).
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
71
8
Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Sélectionner la source d’entrée vidéo à visionner
Pour sélectionner la source vidéo d’entrée à visionner :
1. Appuyer sur INPUT sur la télécommande ou TV/VIDEO
sur le panneau de commande du téléviseur.
2. Appuyer sur 0–9 pour sélectionner la source d’entrée que
vous voulez visionner, ce qui dépendra sur les connecteurs
d’entrée que vous avez utilisés pour raccorder vos appareils
(voir chapitre 2).
La source actuelle de signal s’affiche dans le coin supérieur à
droite de l’écran Sélection entrée.
Sélection entrée
0
1
2
3
4
5
6
Numéros
INPUT
y
ANT 1
ANT 1
Vidéo 1
Vidéo 2
Vidéo 3
ColorStream HD1
ColorStream HD2
HDMI 1
z
7 HDMI 2
8 PC
9 ANT 2
0 - 9 / INPUT pour sélect.
Remarque :
• Quand l’écran de Sélection entrée est ouvert, vous pouvez utiliser
aussi les touches yz sur la télécommande (ou les touches
Channel
sur le panneau de commande) pour changer
l’entrée.
• Vous pouvez appuyer à plusieurs reprises sur la touche INPUT sur
la télécommande ou la touche TV/VIDEO sur le panneau latéral du
téléviseur pour changer l’entrée.
Télécommande
Panneau de commande du téléviseur
• Pour sélectionner une source d’entrée IEEE1394, appuyer sur la
touche TheaterNet DEVICE sur la télécommande (voir pages 31 et
51).
• Si un appareil IEEE1394 constitue la source actuelle d’entrée, elle
s’affiche au bas de la liste Sélection entrée; cependant, elle ne
s’affiche pas dans la liste si vous modifiez la source d’entrée.
CHANNEL
• Vous pouvez marquer les sources d’entrée vidéo selon les appareils
spécifiques que vous avez accordés au téléviseur (voir « Marquer
les sources d’entrée vidéo à la prochaine page »).
• La source peut être « masqué ». Voir la page 73 pour plus de
détails.
72
TV/VIDEO
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
{
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Marquer les sources d’entrée vidéo
Vous pouvez marquer chaque source vidéo d’entrée selon le type
d’appareil que vous avez raccordé à chaque source, à partir de la
liste d’étiquettes suivante réglée à l’avance :
– – (Etiquette par défaut)
Masquer (cacher une entrée inutilisée dans la fenêtre de
Sélection entrée)
Récepteur audio
Magnétoscope
Enregistreur vidéo
Enregistrement laser
Disque compact
DVD
DTV
Par satellite/DSS
Câble
Console de jeux
Remarque :
• Si vous installez des appareils dans TheaterNet™, les entrées connexes
sont automatiquement étiquetées et ne peuvent être réétiquetées
jusqu’à ce que vous ayez enlevé l’appareil de TheaterNet (voir page
50).
• Si vous réglez un décodeur câble dans VIDEO 1, cette entrée sera
automatiquement marquée et ne peut être marquée une nouvelle fois
jusqu’à ce que vous supprimiez l’installation de l’appareil d’Installation
TV Guide On Screen™.
• Vous ne pouvez sélectionner des appareils IEEE1394 à l’aide de la
fenêtre Sélection entrée; cependant vous pouvez sélectionner et
contrôler des appareils IEEE1394 au moyen de TheaterNet (voir page
50).
4. Appuyer sur x ou • pour sélectionner l’étiquette désirée
pour cette source d’entrée. Si une entrée particulière n’est
pas utilisée, vous pouvez sélectionner « Masquer » comme
étant l’étiquette, qui changera cette entrée en « tournera au
gris » dans la liste des entrées et cette entrée sera sautée
quand vous appuyez sur INPUT sur la télécommande.
Remarque : Si vous sélectionnez « Masquer » pour toutes les
étiquettes d’entrées, la fonction IHI est désactivée. Si vous
essayez alors d’avoir accès à la fonction IHI, le message « NON
DISPONIBLE » s’affiche à l’écran.
5. Pour sauvegarder les nouvelles étiquettes d’entrée, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir
les étiquettes de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser
et appuyer sur ENTER.
Exemple de marquage d’entrée :
L’écran à gauche ci-dessous montre l’écran par défaut de
Sélection entrée (sans les entrées marquées). L’écran à droite cidessous est un exemple de la manière dont vous pourriez
marquer les entrées si vous aviez raccordé un lecteur DVD à
VIDEO 1, Câble TV à VIDEO 2, un récepteur audio vers
VIDEO 3, un enregistreur vidéo à ColorStream HD1, une boîte
DTV à l’entrée HDMI 1 et un décodeur Satellite/DSS à l’entrée
HDMI 2. A noter aussi que l’entrée ColorStream HD2 est
marquée « Masqué », ce qui signifie que les entrées seront sautées
quand la touche INPUT ou TV/VIDEO est enfoncée.
Sélection entrée
Pour marquer les sources d’entrée vidéo :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Préférences.
2. Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer sur
ENTER.
3. Appuyer sur y ou z pour mettre en surbrillance la source
vidéo que vous voulez marquer.
0
1
2
3
4
5
ANT 1
ANT 1
Vidéo 1
Vidéo 2
Vidéo 3
ColorStream HD1
ColorStream HD2
6 HDMI 1
7 HDMI 2
8 PC
9 ANT 2
0 - 9 / INPUT pour sélect.
Écran Sélection entrée sans
entrée marquée
Préférences
Canaux préférés
Mode sous-titrage
ANT 1
0
1
2
3
4
5
6
7
ANT 1
DVD
Câble
Récepteur audio
Enregistreur vidéo
ColorStream HD2 (Masqué)
DTV
Satellite/DSS
8 PC
9 ANT 2
0 - 9 / INPUT pour sélect.
Écran Sélection entrée sans
entrée marquée sauf l’entrée 5,
qui a été cachée.
Arrêt
Sous-titrage avancé
Identification entrée
Langue menu
Français
Configuration du canal maison
Naviguer
Sélection entrée
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Identification entrée
Vidéo 1
DVD
Vidéo 2
Câble
Vidéo 3
Récepteur audio
ColorStream HD 1
Enregistreur vidéo
ColorStream HD 2
Masquer
HDMI 1
DTV
HDMI 2
Satellite/DSS
Pour effacer les étiquettes d’entrées :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Préférences.
2. Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer sur
ENTER.
3. Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur ENTER.
Remarque : Si vous configurez un appareil dans
TheaterNet, son étiquette d’entrée n’est pas effacée à moins
que vous n’enleviez l’appareil de TheaterNet (voir page 50).
--
PC
ANT 2
-Réinitialiser
Terminé
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
73
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Accorder les canaux
Utilisation de Channel Browser™
Le navigateur de canaux enregistre dans l’historique des canaux, les canaux regardés le plus récemment (jusqu’à 32). Cette fonction vous permet de :
• Conserver un historique distinct, temporaire* des 32 derniers canaux syntonisés à partir de chacune des trois entrées : ANT 1, ANT 2, et Décodeur câble.
*Remarque : La mise hors tension du téléviseur efface des trois entrées l’historique des canaux.
• Passer rapidement en revue et syntoniser les canaux regardés récemment à partir de la bannière du navigateur de canaux (illustrées ci-dessous).
• Passer en revue à l’aide du mode Navigation (pour syntoniser immédiatement les canaux à mesure que vous les mettez en surbrillance dans la bannière du
navigateur de canaux) ou du mode Sélection (pour passer en revue les canaux dans la bannière du navigateur de canaux avant d’en sélectionner un).
• Régler un canal principal « MAISON » pour les entrées ANT 1, ANT 2 et Décodeur câble.
Pour ouvrir la bannière du navigateur de canaux : appuyer sur x ( ), • ( ) ou ENTER sur la télécommande.
– Appuyer sur x ( ) pour passer en revue les 32 derniers canaux regardés le plus récemment et qui ont été syntonisées à partir de l’entrée en cours et qui
sont automatiquement mémorisés dans l’historique des canaux en ce qui a trait à l’entrée en cours (ANT 1, ANT 2 ou Décodeur câble uniquement).
– Appuyer sur • ( ) pour passer en revue avant, à partir des canaux précédents dans l’historique des canaux jusqu’au canal regardé le plus récemment.
Éléments de la bannière du navigateur de canaux
État du canal actif
(S’affiche dans
cette zone
uniquement si elle
est disponible).
Canal mis en surbrillance
(S’affiche avec un arrière-plan
jaune en mode Sélection.
S’affiche avec un contour
jaune en mode Navigation.)
Canal actif
(En mode Navigation, étant donné que le
canal en surbrillance est syntonisé
automatiquement, le canal actif et le canal
en surbrillance sont toujours le même.)
Canaux mémorisés
dans l’historique
des canaux
12-3
14
26-1
17-2
3
12345678
ABCD-DTV
QRS
TUV
XYZ
Sélection
CB
Mode en cours
(Sélection ou
Navigation)
ANT 1
Entrée en
cours
CÂBLE 3
Type
d’antenne en
cours (câble
ou TV)
Numéro
du canal
actif
XYZ
480p
Indicatif
d’appel de
canaux (si
disponible)
Résolution
Instructions de canal maison
[Appuyer sur x ( ) ou • ( )
pour passer en revue les
autres canaux dans
l’historique des canaux.]
Maintenir HOME
3 s pour prog.
17-2
Canal maison
(principal)
Pour basculer entre les modes Navigation et Sélection :
Après avoir ouvert la bannière du navigateur de canaux, appuyer sur y ou z pour basculer entre le mode Navigation et le mode
Sélection. Le champ « Mode en cours » sur la bannière du navigateur de canaux clignote en vert.
Remarque : La bannière du navigateur de canaux s’ouvre par défaut en mode Navigation.
Pour syntoniser un canal en mode Navigation :
1. Tout en regardant la télévision, appuyez sur x ( ) ou • ( )
pour ouvrir la bannière du navigateur de canaux et passer en
revue un canal regardé antérieurement ou aller de l’avant et
regarder le prochain canal dans l’historique des canaux.
En mode Navigation, lorsque vous vous arrêtez sur un numéro de canal
dans la bannière du navigateur, il est mis en surbrillance avec un
contour jaune et le téléviseur se syntonise automatiquement à ce canal.
2. Appuyer sur EXIT pour fermer la bannière du navigateur de canaux.
3
2
Navigation
ANT 1
102-1
CÂBLE Ca.102-1
Maintenir HOME
3 s pour prog.
1080i
Ca.3
En mode Navigation, le numéro de canal est mis en surbrillance
en jaune et le canal est syntonisé automatiquement.
Remarque : Le navigateur de canaux se ferme
automatiquement si vous n’effectuez pas une sélection en-deçà
de 60 secondes.
74
Pour syntoniser un canal en mode Sélection :
1. Tout en regardant la télévision, appuyez sur x ( ) ou • ( )
pour ouvrir la bannière du navigateur de canaux et passer en
revue un canal regardé antérieurement ou aller de l’avant et
regarder le prochain canal dans l’historique des canaux.
En mode Sélection, lorsque vous arrêtez sur un numéro de canal dans la
bannière du navigateur, il est mis en surbrillance avec un arrière-plan jaune,
mais le téléviseur ne se syntonise pas automatiquement à ce canal.
2. Appuyer sur ENTER pour syntoniser le téléviseur à un canal
mis en surbrillance.
3. Appuyer sur EXIT pour fermer la bannière du navigateur de canaux.
3
2
Sélection
ANT 1
102-1
CÂBLE Ca.102-1
Maintenir HOME
3 s pour prog.
1080i
Ca.3
En mode Sélection, le numéro du canal est mis en
surbrillance avec un arrière-plan jaune. Appuyer sur
ENTER pour syntoniser le canal.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Accorder les canaux (suite)
Utilisation de Channel Browser™ (suite)
Ajout et effacement des canaux dans l’historique des canaux
Configuration d’un canal comme canal « Maison (principal) » pour une entrée
Ajouter des canaux à l’historique des canaux
Le navigateur de canaux crée automatiquement l’historique des
32 derniers canaux qui ont été syntonisées à partir de l’entrée en
cours (entrées ANT 1, ANT 2 et Décodeur câble uniquement).
Un historique distinct est mémorisé pour chacune de ces
entrées.
Pour configurer un canal comme étant Maison (principal) à l’aide de la télécommande :
1. Syntoniser le téléviseur au canal que vous souhaitez régler comme
canal maison (principal) pour l’entrée actuelle d’antenne.
2. Appuyer et maintenir pendant 3 secondes la touche HOME
( ) sur la télécommande. Lorsque le canal maison (principal)
est sauvegardé, la bannière du navigateur de canaux s’affiche
au bas de l’écran et l’icône Home clignote en vert.
Si vous modifiez l’entrée de l’émission que vous regardez :
a) vous débutez un historique des canaux pour cette entrée s’il
n’en existe pas déjà un ; ou
b) vous revenez à l’historique des canaux existant pour cette
entrée si aucun n’a déjà débuté.
Le navigateur de canaux mémorise les canaux suivants :
• Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide des touches
numériques de la télécommande.
• Tous les canaux qui sont syntonisés pendant au moins 7
secondes à l’aide des touches CH yz ou des touches FAV
CH yz sur la télécommande.
Remarque :
• La bannière du navigateur de canaux ne s’affiche pas lorsque la
fenêtre double IHI est ouverte ; cependant, les canaux syntonisés
pendant que la fenêtre double IHI est ouverte seront ajoutés à
l’historique du navigateur de canaux pour l’entrée en cours.
• La bannière du navigateur de canaux ne s’affiche pas dans la fenêtre
multiple FAV SCAN (balayage des canaux préférés). Les canaux qui
s’affichent dans la fenêtre multiple FAV SCAN ne sont pas ajoutés à
l’historique du navigateur de canaux ; cependant, le canal qui a été
sélectionné en dernier à partir de la fenêtre multiple sont ajoutés à
l’historique des canaux.
Effacer les canaux de l’historique des canaux
• La mise hors tension du téléviseur efface les historiques des
canaux (ANT 1, ANT 2 et Décodeur câble).
• L’extraction de la carte CableCARD™ efface l’historique des
canaux pour l’entrée ANT 1.
• La reconfiguration de l’entrée ANT 1, ANT 2 ou Décodeur
câble efface l’historique des canaux pour l’entrée nouvellement
configurée.
Remarque : Voir la page 46 pour de plus amples détails sur la
configuration des entrées d’antenne.
Remarque : Vous pouvez configurer un canal maison
(principal) différent pour chaque entrée (entrées ANT 1, ANT
2 et Décodeur câble uniquement).
Pour régler un canal comme étant Maison (principal) à l’aide des menus :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Préférences.
2. Mettre en surbrillance Configuration du canal maison et appuyer
sur ENTER. La fenêtre Configuration du canal maison s’affichera.
Configuration du canal maison
ANT 1
--
ANT 2
--
Décodeur câble
--
Réinitialiser
Terminé
Remarque : « Décodeur câble » s’affiche uniquement dans
la fenêtre Configuration du canal maison si vous avez
raccordé un décodeur câble à votre téléviseur.
3. Utiliser les touches yz pour sélectionner l’entrée pour
laquelle vous voulez configurer le canal maison (principal).
4. Utiliser les touches numériques et le trait d’union (–) de la télécommande
pour saisir le canal maison (principal) voulu pour chaque entrée.
5. Pour sauvegarder vos entrées, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur ENTER.
Pour effacer des entrées, mettre en surbrillance Réinitialiser
et appuyer sur ENTER.
Pour syntoniser le canal Maison
(principal) :
Bien qu’une entrée ayant un canal
maison (principal) configuré est
active, appuyer sur la touche
HOME ( ) sur la télécommande.
Remarque : Si vous appuyez sur
la touche HOME pendant qu’une
entrée autre qu’une entrée
d’antenne ou de Décodeur câble
est sélectionnée, le téléviseur se
syntonise au canal principal et à
l’entrée le plus récemment
syntonisés.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
x /BACK
•/NEXT
HOME (
75
)
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Accorder les canaux (suite)
Syntoniser vos canaux préférés
Voir la page 49 pour la syntonisation aux canaux programmés
comme Canaux préférés.
Sélectionner le canal programmé
suivant
Pour sélectionner le canal programmé suivant :
Appuyer sur CHANNEL yz sur la télécommande ou le
panneau latéral du téléviseur.
Remarque :
• Cette caractéristique ne fonctionnera pas à moins que vous
programmiez des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (voir page 47).
• Si vous enregistrez un canal numérique, vous serez uniquement
en mesure de changer les canaux analogiques pendant que
l’enregistrement est en cours. Si vous enregistrez un canal
analogique, vous serez uniquement en mesure de changer les
canaux numériques pendant que l’enregistrement est en cours.
En effet, le syntoniseur du téléviseur en cours d’enregistrement
(numérique ou analogique) sera verrouillé sur le canal qui fait
l’objet d’un enregistrement.
Sélectionner un canal spécifique
(programmée ou non programmée)
Régler les canal analogues :
Appuyer sur les touches numériques (0–9) sur la télécommande.
Par exemple, pour sélectionner le canal 125, appuyer sur 1, 2, 5.
Régler les canaux numériques :
Appuyer sur les touches numériques (0–9) sur la télécommande,
suivi par la touche – (trait) et ensuite le numéro du sous canal.
Par exemple, pour sélectionner le canal numérique 125-1,
appuyer sur 1, 2, 5, –, 1.
Remarque : Si un canal numérique n’est pas programmée—
soit par balayage automatique de canaux (page 47) ou par la
fonction ajouter/supprimer des canaux (page 48)—vous
devrez régler le canal RF en utilisant les touches numériques
et du trait sur la télécommande.
Commutation entre deux canaux en utilisant
Channel Return (Retour au canal)
La caractéristique de Retour au canal vous permet de commuter
entre deux canaux sans saisir un numéro réel de canal chaque
fois que vous le faite.
1. Sélectionner le premier canal que vous voulez visionner.
2. Sélectionner un deuxième canal en utilisant les touches
numériques (et la touche de trait (–) si vous sélectionnez un
canal numérique).
3. Appuyer sur CH RTN sur la télécommande. La canal
précédent s’affichera. Chaque fois que vous appuyez sur CH
RTN, le téléviseur commutera entre les deux derniers
canaux qui ont été sélectionnées.
Remarque :
• Si vous appuyez sur la touche CH RTN d’une entrée qui n’est
pas celle d’une antenne, le téléviseur retournera à la dernière
entrée ANT et canal.
• Cette fonction n’est pas disponible si vous êtes en train
d’enregistrer une émission.
Commutation entre deux canaux en
utilisant SurfLock™
La caractéristique de SurfLock™ « mémorise » temporairement un
canal dans la touche CH RTN, afin que vous puissiez retourner à ce
canal rapidement à partir d’un autre canal en appuyant sur CH
RTN. Pour mémoriser un canal dans la touche CH RTN.
1. Sélectionner le canal que vous voulez programmer dans la
touche CH RTN.
2. Appuyer sur CH RTN pour à peu près 2 secondes jusqu’à ce
que le message « Canal Mémorisé » apparaisse sur l’écran. Le
canal a été programmé dans la touche CH RTN.
3. Vous pouvez alors changer de canal à volonté puis appuyez
sur CH RTN et le canal mémorisé sera choisi.
Le téléviseur retournera au canal mémorisé une seule fois. Quand
vous appuyez sur CH RTN et que vous changez de canaux une
nouvelle fois, mémoire CH RTN sera effacée et la touche
fonctionnera comme celle de Retour au canal (Channel Return), en
commutant entre les deux derniers canaux qui ont été sélectionnés.
Numéros de canaux
— (trait)
CHANNEL yz
CH RTN
76
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Sélectionner le format d’image
Vous pouvez visionner plusieurs formats de programmes dans une variété de formats
d’image—Naturel, TheaterWide 1, TheaterWide 2, TheaterWide 3, et Entière—décrit
ci-dessous et sur la page suivante.
La forme affichée de l’image dans tous les formats variera en fonction du format de
programme que vous visionnez. Sélectionner le format d’image qui affiche l’émission
actuelle de la manière qui convient le plus à votre goût.
Vos préférences de formats d’image peuvent être sauvegardées pour chaque entrée sur
votre téléviseur.
Numéros
PIC SIZE
y
Pour sélectionner le format d’image :
1. Appuyer sur PIC SIZE sur la télécommande.
2. Quand le menu du Format d’image est affiché sur l’écran, appuyer sur la touche
numérique correspondante (0–4) pour sélectionner le format d’image désirée.
z
Format d’image
0
1
2
3
4
Remarque :
Naturel
TheaterWide 1
TheaterWide 2
TheaterWide 3
Entière
0 - 4 / PIC SIZE pour sélect.
Remarque :
• Vous pouvez aussi appuyer à plusieurs reprises sur PIC SIZE pour sélectionner le format
d’image désirée (ou appuyer sur yz sur la télécommande quand l’écran de Format
d’image est ouvert).
• « Entière » risque de ne pas être disponible pour certains formats d’émissions (il «
tournera au gris » sur l’écran de Format d’image).
Vous pouvez sélectionner aussi le format
d’image en utilisant le menu du système.
Sélectionner Format d’image dans le menu
Vidéo/Réglages cinéma. Sélectionner l’entrée
pour laquelle vous souhaitez sauvegarder vos
réglages d’image. Pour sauvegarder vos
réglages, mettre en surbrillance Terminé et
appuyer sur ENTER.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement d’image
Mode Cinéma
Format d’image Naturel
• L’image est affichée presque à sa proportion d’origine. Quelques formats
d’émissions s’afficheront avec des barres latérales et/ou des barres en haut et en bas.
L’image conventionnelle sur un
écran de téléviseur
conventionnel
Format Auto
Réinitialiser
Naturel
-Film
Marche
Terminé
L’image conventionnelle dans le format
Naturel sur votre téléviseur à écran large
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
77
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Sélectionner le format d’image (suite)
TheaterWide 1 format d’image (pour des émissions au format 4:3)
• Le centre de l’image reste proche de la
proportion originale, mais les bords gauches et
droits sont plus étirés pour remplir l’écran.
Remarque :
• Si vous sélectionnez l’un des formats d’image
de TheaterWide®, les bords supérieurs et
inférieurs de l’image (y compris les soustitres ou les légendes) risquent d’être cachés.
Pour visionner les bords cachés, soit défiler
l’image (TheaterWide 2 et 3 seulement) ou
essayer de visionner l’émission dans son
format d’image Entière ou Naturel.
• Lors de la sélection de la taille de l’image,
l’affichage de celle-ci variera en fonction du
format de l’émission que vous visionnez
actuellement.
TheaterWide 1 exemple de la taille d’image
TheaterWide 2 format d’image (pour des émissions en format de
boîte de lettre)
• L’image est plus étirée pour remplir la largeur
de l’écran, mais n’est étirée que légèrement vers
le haut.
• Les bords supérieurs et inférieurs de l’image
sont cachés. Pour visionner les zones cachées,
voir « Défiler l’image de TheaterWide® » à la
page 79.
ABCDEFG----------------
TheaterWide 2 exemple de la taille d’image
TheaterWide 3 format d’image (pour des émissions en format de
boîte de lettre avec sous-titrage)
• L’image est plus étirée pour remplir la largeur
de l’écran, mais n’est étirée que légèrement vers
le haut.
• Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont
cachés. Pour visionner les zones cachées
(notamment les sous-titres ou les légendes), voir
« Défiler l’image de TheaterWide® » à la page 79.
ABCDEFG----------------
ABCDEFG--------------------------
TheaterWide 3 exemple de la taille d’image
Entière, le format d’image pleine (pour des émissions au format de
16:9 [480i, 480p] seulement)
• Lors de la réception d’une émission comprimée
en format 4:3, l’image sera plus étirée pour
remplir la largeur de l’écran, mais elle ne sera
pas étirée vers le haut.
• Aucune partie de l’image n’est cachée.
Entière exemple de la taille d’image pleine
78
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
L’utilisation de ces instructions pour
modifier la taille de l’image (c.-à-d.
modifier le rapport hauteur/largeur)
dans tout autre but que pour la
visualisation privée peut être interdite
en vertu des lois sur les droits d’auteur
des États-Unis et d’autres pays et vous
impose des responsabilités civiles et
pénales.
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Défiler l’image de TheaterWide®
(TheaterWide 2 et 3 seulement)
Vous pouvez régler des défilements séparés pour les modes
TheaterWide 2 et TheaterWide 3 pour chaque entrée.
Pour régler les défilements :
1. Appuyer sur INPUT sur la télécommande ou sur TV/
VIDEO sur le téléviseur pour sélectionner l’entrée pour
laquelle vous voulez régler la taille d’image et les réglages de
défilement.
2. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Vidéo.
3. Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
ENTER.
Vidéo
Réglages d’image
Réglages d’image avancés
Réglages cinéma
Naviguer
Utilisation de la caractéristique du
rapport d’aspect automatique
(Format Auto)
Quand la caractéristique du Format Auto est réglée sur Marche,
la taille d’image est automatiquement sélectionnée lors de la
réception d’une des sources suivantes :
• Un signal 480i reçu de l’entrée VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO
3, ColorStream HD-1, ou ColorStream HD-2.
• Un signal 1080i, 480i, 480p ou 720p reçu de l’entrée HDMI.
Proportion
La taille automatique d’aspect
d’aspect de la source
(sélectionnée automatiquement
du signal
quand Format Auto est sur Marche)
4:3 normal
Naturel (avec les barres latérales)
4:3 boîte de lettre
TheaterWide 2
16:9 pleine
Entière
Non défini (aucune
La taille d’image sélectionnée par
donnée ID-1 ou des
l’utilisateur (voir pages 77-78)
données d’aspect HDMI)
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
4. Dans le champ de Format d’image, sélectionner soit
TheaterWide 2 ou TheaterWide 3 (vous ne pouvez pas
défiler en d’autre mode).
5. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance le champ de
Défilement d’image.
6. Appuyer sur x ou • pour défiler l’image en haut et en bas
selon le besoin, de –10 à +20.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement d’image
Mode Cinéma
Format Auto
Remarque :
• La caractéristique du rapport d’aspect automatique n’est pas applicable à
l’antenne ou aux sources d’entrées réservées au câble.
• La caractéristique du rapport d’aspect automatique n’est pas disponible
lorsque la fenêtre double IHI est ouverte, le mode FREEZE est actif, ou
si le système TV Guide On Screen™ est ouvert.
Pour activer la caractéristique du rapport d’aspect automatique :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Vidéo.
2. Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur ENTER.
TheaterWide 2
-5
Film
Vidéo
Marche
Réglages d’image
Réglages d’image avancés
Réinitialiser
Terminé
Réglages cinéma
7. Pour sauvegarder vos nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir
les réglages de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur ENTER.
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Dans le champ de Format Auto, sélectionner Marche.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement d’image
Natural
-1
Mode Cinéma
Film
Format Auto
Marche
Réinitialiser
Terminé
4. Pour sauvegarder vos nouveaux réglages, illuminer Terminé
et appuyer sur ENTER. Pour rétablir les réglages de l’usine,
mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur ENTER.
Pour désactiver la caractéristique du rapport d’aspect automatique :
Sélectionner Arrêt dans l’étape 3 ci-dessus.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
79
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Sélectionner le mode cinéma
(signaux en 480i seulement)
Quand vous visionnez un DVD (signal 480i ; 3:2 traité) d’un lecteur
DVD raccordé aux entrées VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD1/
HD2 (vidéo à composante) ou HDMI sur le téléviseur, un
mouvement plus doux peut être obtenu en réglant le Mode Cinéma
sur Film.
Pour régler le Mode Cinéma sur Film :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Vidéo.
2. Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
ENTER.
Sélection de l’intensité de la lampe
Vous pouvez sélectionner une intensité Haute ou Basse.
• L’intensité Haute est utile lorsqu’on souhaite obtenir une
luminosité plus forte de l’image (lorsqu’on se trouve dans une
pièce très éclairée).
• L’intensité Basse réduit l’usure de la lampe de projection.
L’utilisation de ce mode devrait améliorer la durée de vie de la
lampe.
Voir « Remplacement de la lampe » aux pages 128 à 130.
Pour sélectionner l’intensité de la lampe :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Vidéo.
2. Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et appuyer
sur ENTER.
Vidéo
Réglages d’image
Réglages d’image avancés
Réglages cinéma
Vidéo
Réglages d’image
Réglages d’image avancés
Réglages cinéma
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Dans le champ de Mode Cinéma, sélectionner Film.
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement d’image
Mode Cinéma
Format Auto
Réinitialiser
3. Dans le champ Intensite d’lampe, sélectionner Haute ou
Basse, selon vos préférences.
Naturel
-1
Film
ANT 1
Réglages d’image avancés
Marche
Contraste dynamique
Réduction de bruit MPEG
Terminé
4. Pour sauvegarder vos nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir
les réglages de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur ENTER.
Pour régler le Mode Cinéma à Vidéo :
Sélectionner Vidéo dans l’étape 3 ci-dessus.
Marche
Arrêt
CableClear
Auto
Température de couleur
Frais
Intensite d'lampe
Réinitialiser
Basse
Terminé
4. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir
les réglages de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser
puis appuyer sur ENTER.
Remarque :
Si vous réglez l’intensité de la lampe à Basse, chaque fois que vous
allumerez le téléviseur, la lampe se mettra d’abord en mode Haute mais
passe ensuite en mode Basse en-deçà de 1 minute environ. Vous notez un
changement dans la clarté de l’écran lorsque cela se produit. Cela est
normal et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
80
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Utilisation des fonctions IHI
Utilisation de la fonction IHI à double fenêtre
La fonction double fenêtre IHI (image-hors-image) divise l’écran en deux fenêtres de
manière à ce que vous puissiez regarder deux programmes en même temps.
Pour afficher un programme dans la fenêtre IHI :
1. Sélectionner l’émission à regarder dans la fenêtre principale.
2. Appuyer sur SPLIT pour ouvrir la double fenêtre IHI.
Remarque :
• Lorsque la fenêtre principale est en mode ANT1
ou ANT2, les entrées ANT1 et ANT2 ne peuvent
être sélectionnées pour la fenêtre IHI.
• Lorsque la fenêtre principale est en mode Video 1/
2/3, ColorStream HD1/HD2, HDMI 1, ou HDMI
2, ces entrées ne peuvent pas être sélectionnées
pour la fenêtre IHI.
Double fenêtre IHI
• Vous ne pouvez pas regarder d’émissions d’une
source IEEE1394 dans la fenêtre IHI.
Fenêtre principale
Fenêtre IHI
ANT1
TV12
IHI
Vidéo1
Bordure verte
(indique une fenêtre active)
• Vous ne pouvez pas regarder simultanément deux
sources vidéo ou deux sources antenne dans les
fenêtres principale et IHI.
(Vous pouvez regarder une source vidéo dans une
fenêtre et une source antenne dans l’autre).
• La fonction FREEZE n’est pas disponible lorsque la
double fenêtre IHI est ouverte. Si vous appuyez sur
FREEZE lorsque la double fenêtre est ouverte, le
message « Non disponible » s’affiche.
3. Appuyer sur • pour mettre en surbrillance la fenêtre IHI (droite). La fenêtre aura
une bordure verte lorsque surlignée.
4. Appuyer sur INPUT pour ouvrir la fenêtre Sélection entrée IHI. Sélectionner la
source d’entrée de la fenêtre IHI en appuyant sur la touche numérique
correspondante (0 à 9). La source en cours s’affiche en mauve dans la fenêtre
Sélection entrée IHI.
Numéros
INPUT
Sélection entrée IHI
0
1
2
3
4
5
ANT 1
Vidéo 1
Vidéo 2
Vidéo 3
ColorStream HD1
ColorStream HD2
•
ENTER
6 HDMI 1
7 HDMI 2
8 PC
9 ANT 2
0 - 9 / INPUT pour sélect.
Pour fermer la fenêtre IHI et se syntoniser à la fenêtre mise en surbrillance :
Appuyer sur ENTER après avoir mis en surbrillance la fenêtre à regarder comme
image normale.
SPLIT
Pour fermer la fenêtre IHI :
Appuyer sur SPLIT ou sur EXIT.
Remarques sur l’enregistrement :
• Si la fenêtre IHI est ouverte et que vous essayez de commencer l’enregistrement, la fenêtre IHI se
ferme et l’enregistrement débute.
• Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour débuter l’enregistrement, vous ne serez pas
en mesure d’ouvrir la fenêtre IHI et le message « Non disponible » s’affiche à l’écran.
• Il est recommandé que vous utilisiez la télécommande du téléviseur pour commencer
l’enregistrement. Si vous utilisez un appareil autre que la télécommande du téléviseur pour
débuter l’enregistrement, vous serez peut-être en mesure d’ouvrir la fenêtre IHI au cours de
l’enregistrement. Si cela se produit, le son enregistré sera celui de la fenêtre active (principale ou
IHI) qui peut ne pas être le son que vous avez l’intention d’enregistrer.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
81
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Utilisation des fonctions IHI (suite)
Commutation du son de l’enceinte (principale ou IHI)
Pendant que la fenêtre IHI est ouverte, appuyer sur x ou • pour commuter le son
(image principale ou IHI) qui sort des enceintes du téléviseur (et des bornes VARIABLE
AUDIO OUT).
La fenêtre comportant le son actif est mise en surbrillance avec une bordure verte.
Exemple :appuyer sur x
Exemple :appuyer sur •
x•
Rapport de forme de la double fenêtre IHI
La fonction double-fenêtre IHI affiche chaque image selon la forme de son signal
d’entrée, comme cela est illustré dans les exemples ci-dessous.
480i
480i
480p/720p/1080i
480i
Remarque :
• La caractéristique de Format Auto (page 79) ne
fonctionne pas en mode double fenêtre IHI.
• Le format d’image est le rapport largeur-hauteur
de l’image.
82
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Utilisation de la caractéristique FREEZE
1. En visionnant la télévision, appuyer sur FREEZE pour arrêter l’image.
2. Pour retourner à l’image animée, soit appuyer sur FREEZE une nouvelle fois,
appuyer sur EXIT, ou appuyer sur une autre touche.
Remarque :
• La fonction FREEZE n’est pas disponible lorsque la double fenêtre IHI ou la fenêtre
multiple FAV SCAN est ouverte. Si vous appuyez sur FREEZE lorsqu’une ou l’autre
fenêtre est ouverte, le message « Non disponible » s’affiche.
• Si le téléviseur est laissé en mode de FREEZE, après 15 minutes il relâchera
automatiquement le mode de FREEZE et retournera à l’image animée.
L’utilisation de la caractéristique
FREEZE dans tout autre but que pour la
visualisation privée peut être interdite
en vertu des lois sur les droits d’auteur
des États-Unis et d’autres pays et vous
impose des respnsabilités civiles et
pénales.
x
Image animée
Image inanimée
Utilisation de la fonction de balayage de canal préféré
Vous pouvez utiliser cette fonction pour passer en revue et syntoniser rapidement les
canaux que vous avez programmés comme canaux préférés à partir d’une fenêtre
multiple de neuf images.
Remarque : Pour utiliser la fonction de balayage de canal préféré, vous devez d’abord
programmer les canaux dans la mémoire des canaux préférés. Voir « Programmation de vos
canaux préférés » à la page 49.
y
z
•
ENTER
EXIT
FREEZE
FAV SCAN
Pour passer en revue et syntoniser vos canaux préférés :
1. Appuyer sur FAV SCAN. Le téléviseur affiche les canaux que vous avez programmés comme
canaux préférés pour l’entrée ANT en cours dans une fenêtre multiple de neuf images.
(Pour afficher les canaux que vous avez programmés comme canaux préférés pour
l’autre entrée, vous devez d’abord modifier les entrées d’antenne (page 72) et
appuyer ensuite sur FAV SCAN.)
1
2
2
4
5
6
7
CÂBLE
18
3
4–1
13
11
8
18
4–2
6
9
31
36
2. Mettre en surbrillance la fenêtre du canal à regarder :
• Soit … appuyer sur le numéro de position (1 à 9, tel qu’illustré ci-dessus et non
pas le numéro actuel du canal) de la fenêtre multiple du canal pour mettre en
surbrillance la fenêtre.
• Ou … utiliser les touches y z x • pour mettre la fenêtre en surbrillance.
La fenêtre mise en surbrillance s’affiche comme image animée.
3. Appuyer sur ENTER pour syntoniser le téléviseur sur le canal mis en surbrillance
et fermer la fenêtre multiple.
2
4–1
4–2
6
11
13
18
31
36
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
83
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Ajuster l’image
Sélectionner le mode d’image
Régler la qualité d’image
Vous pouvez sélectionner vos réglages d’image désirés à partir de
quatre modes d’image, comme décrit ci-dessous.
Vous pouvez modifier la qualité d’image (contraste, luminosité,
couleur, teinte, et netteté) à vos préférences personnelles.
Mode
Qualité de l’image
Sélection
Sports
Standard
Movie
Préférences
Image brillante et dynamique (réglage d’usine)
Les réglages standard d’image (réglage d’usine)
Contraste plus bas pour une salle sombre (réglage d’usine)
Vos préférences personnelles
contraste
luminosité
couleur
teinte
netteté
Pour sélectionner le mode d’image :
Appuyer sur PIC MODE sur la
télécommande. Le menu contextuel suivant
apparaît sur l’écran.
Réglages d’image
Mode : Standard
Mode
x Appuyer sur •
plus bas
plus sombre
plus pâle
rougeâtre
plus doux
plus haut
plus lumineux
plus profond
verdâtre
plus aigu
Pour modifier la qualité d’image :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Vidéo.
2. Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer sur
ENTER.
Standard
Appuyer plusieurs fois sur PIC MODE
PIC
pour défiler les modes. Ou utiliser x
MODE
ou • pour sélectionner les modes.
Vidéo
Réglages d’image
Réglages d’image avancés
Réglages cinéma
Pour sélectionner le mode d’image en utilisant le menu du système :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Vidéo.
2. Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer sur ENTER.
Réglages d’image
Mode
Réglages d’image avancés
Réglages cinéma
3. Dans le champ Mode, sélectionnez le mode de préférence.
Mode
Contraste
100
Luminosité
50
Couleur
50
Teinte
0
Netteté
50
Réinitialiser
Standard
Contraste
100
Luminosité
50
Couleur
50
Teinte
0
Netteté
50
Réinitialiser
Réglages d’image
Standard
ANT 1
Réglages d’image
Réglages d’image
Contraste
Terminé
Mode: Préférences
70
4. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir
les réglages de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur ENTER.
Terminé
Mode : Standard
Standard
4. Pour sauvegarder vos nouveaux réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir les réglages de
l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur ENTER.
Les qualités d’image que vous avez modifiées sont automatiquement
sauvegardées en mode de Préférences (voir « Sélectionner le mode
d’image », ci-dessus à gauche).
Remarque :
• Le mode d’image que vous avez sélectionné concerne la
sélection de l’entrée actuelle seulement (ANT 1 dans
l’exemple ci-dessus). Vous pouvez sélectionner un mode
différent d’image pour chaque sélection d’entrée.
• Si vous sélectionnez l’un des modes d’image réglés à l’usine (Sports,
Standard, ou Movie) et changer ensuite un réglage de qualité
d’image (par exemple, augmenter le contraste ou changer la
température de couleur), le mode d’image change automatiquement
à Préférences dans le menu de Réglages d’image.
84
ANT 1
Réglages d’image
Vidéo
Mode
3. Appuyer sur y ou z pour sélectionner la qualité d’image
que vous voulez modifier (Contraste, Luminosité, Couleur,
Teinte, ou Netteté), et ensuite sur x et • pour modifier le
réglage, comme décrit dans le tableau ci-dessus.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Ajuster l’image (suite)
Utiliser la fonction CableClear®/DNR
(réduction du bruit numérique)
La caractéristique de réduction du bruit numérique CableClear® vous
permet de réduire l’interférence visible dans votre image télévisée.
Ceci peut être utile quand vous recevez une émission avec un signal
faible (surtout un canal cablé) ou rejouer une cassette vidéo ou un
disque bruyant. Cette caractéristique est disponible pour les
signaux 480i seulement.
Remarque : La caractéristique de CableClear DNR ne
fonctionne pas en modes ColorStream, HDMI (DVI), ATSC,
IEEE 1394, et en modes de Câble numériques.
Pour sélectionner les préférences de CableClear/DNR :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Vidéo.
2. Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et appuyer
sur ENTER.
Sélectionner la température de couleur
Vous pouvez changer la qualité de l’image en sélectionnant à
partir de trois températures de couleur réglées à l’avance : (frais,
moyen et chaud), comme décrit ci-dessous.
Mode
Qualité de l’image
frais
moyen
chaud
bleuâtre
neutre
rougeâtre
Pour sélectionner la température de couleur :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le Menu Vidéo.
2. Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et appuyer
sur ENTER.
Vidéo
Réglages d’image
Réglages d’image avancés
Réglages cinéma
Vidéo
Réglages d’image
Réglages d’image avancés
Réglages cinéma
3. Dans le champ CableClear/DNR, sélectionnez la
configuration désirée.
ANT 1
Réglages d’image avancés
3. Dans le champ Température de couleur, sélectionnez votre
mode de préférence (Frais, Moyen ou Chaud)
ANT 1
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique
Marche
Réduction de bruit MPEG
Faible
Contraste dynamique
Marche
CableClear
Auto
Réduction de bruit MPEG
Faible
Température de couleur
Frais
CableClear
Auto
Intensite d'lampe
Basse
Température de couleur
Frais
Intensite d'lampe
Basse
Réinitialiser
Réinitialiser
Terminé
Remarque :
• Si l’entrée actuelle est Antenne, Vidéo 1, Vidéo 2 ou Vidéo 3,
le menu affichera le texte « CableClear ». Les sélections
disponibles sont Arrêt, Basse, Moyen, Haute et Auto.
• Si l’entrée actuelle est ColorStream HD1 ou ColorStream
HD2 ou HDMI et que la résolution vidéo est 480i, le menu
affichera le texte « DNR ». Les sélections disponible sont
Arrêt, Basse, Moyen, Haute et Auto. Auto réagira
proportionnellement à la force du bruit. Basse, Moyen et
Haute réduisent le bruit à des degrés divers, du plus faible au
plus fort respectivement.
Terminé
4. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir
les réglages de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur ENTER.
Remarque :
Si vous sélectionnez l’un des modes d’image réglés à l’usine
(Sports, Standard, ou Movie) et changez ensuite le mode de
température de couleur, le mode d’image change
automatiquement à Préférences dans le menu de Réglages
d’image.
• Si l’entrée actuelle est ColorStream HD1 ou ColorStream
HD2 ou HDMI et que la résolution vidéo n’est pas 480i, le
menu affichera le texte « DNR » .
4. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir
les réglages de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur ENTER.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
85
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Ajuster l’image (suite)
Utiliser la fonction réduction de bruit
MPEG
La caractéristique de réduction de bruit MPEG vous permet de
réduire l’interférence visible provoquée par la compression
MPEG. Les choix pour la Réduction de Bruit MPEG sont
« Haute », « Moyen », « Faible » et « Arrêt ». Le mode Arrêt est
automatiquement sélectionné lors de la désactivation de cette
caractéristique (« grisé »). Cette caractéristique n’est pas
disponible sur l’ordinateur en mode d’introduction.
Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit MPEG :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Vidéo.
2. Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et appuyer
sur ENTER.
Utiliser la fonction contraste dynamique
Quand le contraste dynamique est réglé à « Marche », le
téléviseur détectera tout changement dans la qualité de l’image
qui affecte l’apparence de vos réglages de contraste et modifiera
ainsi la vidéo automatiquement.
Quand le contraste dynamique est mis sur « Arrêt », les réglages
sélectionnés dans le champ de Contraste dans Réglages d’image
seront utilisés.
Pour sélectionner les préférences de contraste dynamique :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Vidéo.
2. Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et appuyer
sur ENTER.
Vidéo
Réglages d’image
Vidéo
Réglages d’image
Réglages d’image avancés
Réglages d’image avancés
Réglages cinéma
Réglages cinéma
3. Dans le champ Réduction de bruit MPEG, sélectionner
Haut, Moyen, Faible, ou Arrêt.
3. Dans le champ Contraste dynamique, sélectionnez Marche
ou Arrêt.
ANT 1
Réglages d’image avancés
ANT 1
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique
Marche
Réduction de bruit MPEG
Arrêt
CableClear
Auto
Température de couleur
Frais
Intensite d'lampe
Basse
Réinitialiser
Marche
Réduction de bruit MPEG
Arrêt
CableClear
Auto
Température de couleur
Frais
Intensite d'lampe
Basse
Réinitialiser
Terminé
Terminé
4. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir
les réglages de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur ENTER.
86
Contraste dynamique
4. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir
les réglages de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur ENTER.
Remarque :
Si vous sélectionnez l’un des modes d’image réglés à l’usine
(Sports, Standard, ou Movie) et puis réglez ensuite le contraste
dynamique à « Marche », le mode d’image change
automatiquement à Préférences dans le menu de Réglages
d’image.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Utilisation du mode de sous-titrage
Le mode de sous-titrage a deux options :
• Sous-titres—Un menu de dialog, de narration, et de
bruitage de programmes télévisés et de vidéos qui sont soustitrés s’affiche sur l’écran (généralement marqué « CC »
dans les guides de programmes).
• Texte—Affichage d’un menu d’informations qui ne sont en
rapport avec le programme actuel, notamment la météo ou
la bourse (quand de telles données sont fournies par des
stations individuelles).
Pour visionner les sous-titres ou le texte :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Préférences.
2. Mettre en surbrillance Mode sous-titrage et appuyer ensuite
sur •.
3. Appuyer sur z ou y pour sélectionner le mode de soustitrage désiré et ensuite appuyer sur ENTER.
Sous-titrages avancés
Vous pouvez personnaliser les caractéristiques d’affichage de
sous-titres en changeant la taille, le type, le bord, la couleur du
texte et la couleur de fond. Vous ne pouvez pas régler une même
couleur pour le texte sous-titres et l’arrière-plan.
Remarque : Cette caractéristique est disponible pour les
canaux numériques seulement.
Pour personnaliser les sous-titres :
1. Appuyer sur MENU et
ouvrir le menu
Préférences
Préférences.
Canaux préférés
Mode sous-titrage
CC1
2. Mettre en surbrillance
Sous-titrage avancé
Identification entrée
Sous-titrage avancé et
Français
Langue menu
appuyer sur ENTER.
Configuration du canal maison
3. Appuyer sur y ou z
pour mettre en
surbrillance la
caractéristique que vous voulez changer, et appuyer ensuite
sur x ou • pour sélectionner le format de cette
caractéristique.
4. Pour
Sous-titrage avancé
sauvegarder
Taille sous-titres
Auto
les nouveaux
Auto
Type texte sous-titres
Auto
Bordure texte sous-titres
réglages,
Auto
Couleur texte sous-titres
mettre en
Auto
Couleur d’arrière-plan
surbrillance
Réinitialiser
Terminé
Terminé et
appuyer sur
ENTER. Pour rétablir les réglages de l’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur ENTER.
Naviguer
Préférences
Canaux préférés
Mode sous-titrage
Arrêt
Arrêt
CC1
Sous-titrage avancé
CC2
Identification entrée
CC3
Langue menu
Français
Configuration du canal maison
CC4
T1
T2
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
• Pour visionner les sous-titres :
Mettre en surbrillance
CC1, CC2, CC3, ou
CC4. (CC1 affiche la
traduction de la
langue primaire dans
votre région.)
Giant pandas eat leaves.
Remarque : Si le
programme ou la
vidéo que vous avez sélectionné n’est pas sous-titré, aucun
sous-titrage ne sera affiché sur l’écran.
• Pour visionner le texte :
Mettre en surbrillance
T1, T2, T3, ou T4.
Remarque : Si le
texte n’est pas disponible
dans votre région, un
rectangle noir peut
apparaître sur votre écran.
Dans ce cas, désactiver le
Mode sous-titrage.
Taille sous-titres
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Auto, Petit, Standard, Grand
Type texte sous-titres Auto, Défaut, Mono avec empatt., Prop.
w. Serif, Mono sans empatt., Prop. w/o
Serif, Simple, Cursif, Petites majuscules
Bordure texte sous-titres Auto, Sans, En relief, En retrait, Uniforme,
Ombrage à gauche, Ombrage à droite
Couleur texte sous-titres Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu,
Jaune, Magenta, Cyan
WORLD WEATHER
LONDON
MOSCOW
PARIS
ROME
TOKYO
Temps
F
C
51
11
57
14
53
12
66
19
65
18
Current
Weather
Clear
Cloudy
Clear
Cloudy
Rain
Couleur d’arrière-plan Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu,
Jaune, Magenta, Cyan
• Pour désactiver le mode de Sous-titrage :
Sélectionner Arrêt dans l’étape 3 ei-dessus.
Remarque : Un signal de sous-titrage risque de ne pas s’afficher dans les
situations suivantes :
• Quand une bande vidéo a été copiée
• Quand la réception du signal est faible
• Quand la réception du signal n’est pas standard
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
87
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Utilisation du mode de sous-titrage (suite)
Sous-titrages numériques
Vous pouvez utiliser Sélecteur audio/CC numérique pour
sélectionner les services de sous-titrage numériques (si
disponible), qui annulera temporairement les sous-titres pour les
canaux numériques seulement.
Quand de tels services ne sont pas disponibles, le Sélecteur
audio/CC numérique présente une liste de services par défaut. Si
le service sélectionné n’est pas disponible, le meilleur service
suivant sera utilisé à sa place.
Sélection des sous-titrages numériques :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Applications.
2. Mettre en surbrillance le Sélecteur audio/CC numérique et
appuyer sur ENTER.
Applications
TV Guide On Screen
Lecteur audio
Projection d’images
Sélecteur audio/CC numérique
CableCARD
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Appuyer sur y ou z pour sélectionner Sous-titre, et
appuyer ensuite sur x ou • pour sélectionner le service
désiré.
Audio
Sous-titres
88
CC 1
Service 1
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Modifier l’audio
Eteindre le son
Appuyer sur MUTE pour réduire partiellement (1/2 Muet) ou
éteindre le son (Muet). Chaque fois que vous appuyez sur
MUTE, le mode mute changera dans l’ordre suivant.
→ 1/2 Muet → Muet → Volume →
Si le mode de sous-titrage est réglé sur Arrêt quand vous
sélectionnez le mode « Muet », la caractéristique de sous-titrage
est automatiquement activée. Pour arrêter l’audio sans activer
automatiquement la caractéristique de sous-titrage, utiliser la
touche VOL z pour régler le volume à 0. Voir « Utilisation du
mode de sous–titrage » à la page 87 pour plus de renseignements
sur les modes de sous-titrage.
La caractéristique MTS n’est pas disponible quand le téléviseur
est en mode VIDEO. Quand le téléviseur reçoit une émission en
stéréo ou SAP, le terme « STÉRÉO » ou « SAP » s’affiche sur
l’écran quand RECALL est enfoncé.
Pour écouter le son en stéréo :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Audio.
2. Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer sur
ENTER.
Audio
Réglages audio
Réglages audio avancés
Configuration audio
3. Dans le champ MTS, sélectionnez Stéréo.
Configuration audio
VOL z
RECALL
MUTE
MTS
Stéréo
Langue
English
Haut-parleurs
Format sortie optique
Réinitialiser
Utilisation du sélecteur audio numérique
Vous pouvez utiliser le Sélecteur audio/CC numérique pour
commuter entre les pistes audio sur un canal numérique de
manière plus aisée (pour les canaux qui ont des pistes audio
multiples). Ceci annule temporairement la piste audio sélectionnée
par l’option de langue dans le menu Configuration audio. (voir
« Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP », ci-dessous.)
Pour utiliser le sélecteur audio numérique :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Applications.
2. Mettre en surbrillance
Sélecteur audio/CC
Applications
numérique et appuyer
TV Guide On Screen
Lecteur audio
sur ENTER.
Projection d’images
Sélecteur audio/CC numérique
3. Appuyer sur y ou z
CableCARD
pour sélectionner Audio,
et appuyer ensuite sur x
ou • pour sélectionner
le service désiré.
Naviguer
Audio
Sous-titres
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
CC 1
Service 1
Sélectionner des émissions diffusées
en stéréo/SAP
La caractéristique du son du téléviseur à canaux multiples
(MTS) vous permet de produire un son de stéréo Hi-FI des
hauts parleurs de votre téléviseur. MTS peut aussi transmettre
un deuxième programme audio (SAP) contenant une deuxième
langue, musique, ou autre information audio (quand une telle
caractéristique est assurée par des stations individuelles).
Marche
Dolby Digital
Terminé
4. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir les réglages de
l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur ENTER.
Remarque :
• Vous pouvez laisser le téléviseur en mode stéréo, car il produit
automatiquement le type de son diffusé (stéréo ou mono).
• Si le son stéréo est bruyant, sélectionner Mono pour réduire le bruit.
Pour écouter une autre langue sur une station numérique
ATSC (si disponible) :
Mettre en surbrillance le champ de Langue à l’étape 3 ci-dessus, et
appuyer ensuite sur x ou • pour sélectionner la langue que vous
préférez.
Pour écouter un deuxième programme audio sur une station
analogue (si disponible) :
Sélectionner SAP dans l’étape 3 ci-dessus.
Remarque :
• Un deuxième programme audio (SAP) peut être entendu
seulement sur les canaux qui offrent un tel service. Par exemple,
une station pourrait diffuser une autre langue comme un deuxième
programme audio. Si vous avez la caractéristique SAP activée,
vous verrez le programme actuel sur l’écran, mais entendrez une
autre langue au lieu de l’audio normal du programme.
• Si vous avez la caractéristique SAP activée et que la station que
vous visionnez ne diffuse pas un deuxième programme audio,
l’audio normal de la station sera produit. Cependant, il n’y aura pas
de son de temps en temps au mode SAP. Si ceci se produit, régler
la caractéristique MTS en mode Stéréo.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
89
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Modifier l’audio (suite)
Modifier la qualité audio
Vous pouvez modifier la qualité audio en modifiant les fonctions
de graves, aigus, et équilibre.
Pour modifier la qualité d’audio :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Audio.
2. Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur ENTER.
5. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir
les réglages de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur ENTER.
Pour désactiver le SBS :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3.
Utilisation de la caractéristique de
StableSound®
Audio
Réglages audio
Réglages audio avancés
Configuration audio
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Appuyer sur z ou y pour mettre en surbrillance l’article
que vous voulez modifier (Graves, Aigus, ou Equilibre).
Réglages audio
Graves
100
Aiguës
100
Equilibre
La caractéristique de StableSound® limite le plus haut niveau du
volume pour empêcher des changements extrêmes dans le volume
quand la source du signal change (par exemple, empêcher
l’augmentation soudaine du volume qui survient souvent quand
un programme de télévision change à une publicité).
Pour mettre en surbrillance la caractéristique de
StableSound® :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Audio.
2. Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur ENTER.
0
SBS
Marche
Niveau SBS
85
StableSound
Audio
Arrêt
Réglages audio
Réinitialiser
Terminé
Réglages audio avancés
Configuration audio
4. Appuyer sur x ou • pour modifier le niveau.
• x rend la basse ou l’aigu plus faible ou augmente l’équilibre
dans le canal gauche (en fonction de le fonction choisie).
• • rend la basse ou l’aigu plus fort ou augmente l’équilibre
dans le canal droit (en fonction de le fonction choisie).
5. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir les réglages de
l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur ENTER.
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Dans le champ StableSound, sélectionnez Marche.
Réglages audio
Graves
100
Aiguës
100
Equilibre
0
SBS
Utilisation du système de fréquences
très graves (SBS)
Le système de fréquences très graves vous permet d’améliorer la
performance des graves, même lorsque le volume est faible.
Pour activer le SBS et régler le niveau :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Audio.
2. Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur ENTER.
3. Dans le champ SBS, sélectionner Marche.
4. Appuyer sur y ou z pour mettre en surbrillance Niveau
SBS, et appuyer ensuite sur x ou • pour régler le système
de fréquences très graves.
Marche
Niveau SBS
StableSound
Réinitialiser
55
Marche
Terminé
4. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir les réglages de
l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur ENTER.
Remarque : La fonction Réinitialiser remet vos modifications
audio aux réglages d’usine suivants :
Graves ........... centre (50)
Aigus ............. centre (50)
Equilibre ........ centre (0)
StableSound ... Arrêt
Réglages audio
Graves
100
Aiguës
100
Equilibre
0
SBS
Marche
Niveau SBS
85
StableSound
Réinitialiser
90
Pour désactiver la caractéristique de StableSound :
Sélectionner Arrêt dans l’étape 3 ci-dessus.
Arrêt
Terminé
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Modifier l’audio (suite)
Utilisation de la caractéristique du son
ambiophonique SRS WOW™
Utilisation du Dolby Virtual avec son
ambiophonique SRS TruSurround
WOW™ est une combinaison spéciale de SRS Labs audio
technologies (SRS 3D, FOCUS, et TruBass) qui crée une
expérience de son ambiophonique passionnante qui se
caractérise par une basse profonde et riche à partir de sources de
son stéréo. L’audio de votre le téléviseur aura un son plus
environnant, plus riche, et plus large.
La fonction Dolby Virtual de son ambiophonique permet de
profiter du son ambiophonique virtuel provenant des hautparleurs du téléviseur. Le son ambiophonique Dolby Virtual
TruSurround ne fonctionne qu’avec la réception d’émissions
numériques.
Pour modifier les réglages du WOW™ :
1. Mettre le téléviseur en mode STÉRÉO (voir « Sélectionner
des émissions diffusées en stéréo/SAP » à la page 89).
2. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Audio.
3. Mettre en surbrillance Réglages audio avancés et appuyer
sur ENTER.
Pour activer la fonction de son ambiophonique Dolby
Virtual :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Audio.
2. Mettre en surbrillance les Réglages audio avancés et appuyer
sur ENTER.
Audio
Réglages audio
Réglages audio avancés
Audio
Configuration audio
Réglages audio
Réglages audio avancés
3. Dans le champ Dolby Virtual TruSurround, sélectionner
Marche.
Configuration audio
4. Appuyer sur z ou y pour mettre en surbrillance la
caractéristique WOW que vous voulez modifier, et appuyer
ensuite sur x ou • pour modifier la fonction.
Réglages audio avancés
WOW : SRS 3D
Arrêt
WOW : TruBass
Faible
Réinitialiser
WOW: SRS 3D
Arrêt
WOW: TruBass
Faible
Réinitialiser
Terminé
• WOW : SRS 3D — Pour activer et désactiver l’effet du
son ambiophonique.
Remarque : Si l’émission est monaurale, l’effet 3D ne
fonctionnera pas.
• WOW : FOCUS — Pour activer et désactiver l’effet vocal
accentué.
• WOW : TruBass — Pour choisir le niveau de basse désiré
(Haute, Basse ou Arrêt).
Arrêt
WOW: FOCUS
Dolby Virtual
TruSurround
Arrêt
WOW : FOCUS
Réglages audio avancés
Marche
Terminé
4. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir
les réglages de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur ENTER.
Pour désactiver le son ambiophonique Dolby Virtual :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
Remarque : Il est impossible d’activer le son ambiophonique
Dolby Virtual TruSurround et le WOW SRS 3D en même temps.
Si vous sélectionnez Marche pour l’un, l’autre sera
automatiquement hors fonction Arrêt.
5. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir les réglages de
l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur ENTER.
______________
WOW, SRS et le symbole
sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
TruSurround technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
91
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Modifier l’audio (suite)
Désactivation des enceintes incorporées
Utilisez cette fonction pour désactiver les enceintes du téléviseur
lorsque vous raccordez un système audio au téléviseur (voir
« Raccordement d’un système audio numérique » et
« Raccordement d’un système audio analogique » à la page 24).
Pour désactiver les enceintes incorporées :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Audio.
2. Mettre en surbrillance
Configuration audio et
appuyer sur ENTER.
Audio
Réglages audio
3. Dans le champ HautRéglages audio avancés
parleurs, sélectionnez
Configuration audio
Arrêt.
Configuration audio
MTS
Stéréo
Français
Langue
Haut-parleurs
Marche
4. Pour sauvegarder les
Format sortie optique
Dolby Digital
nouveaux réglages,
Terminé
Réinitialiser
mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur ENTER. Pour rétablir les réglages
de l’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur
ENTER.
Pour activer les enceintes incorporées :
Sélectionner Marche dans l’étape 3 ci-dessus.
Sélectionner le format de sortie audio optique
Utiliser cette caractéristique pour sélectionner le format de sortie
audio optique quand vous raccordez un décodeur Dolby Digital
ou un autre système audio numérique au connecteur de la sortie
de l’audio optique sur le téléviseur (voir « Raccordement d’un
système audio numérique » à la page 24).
Pour sélectionner le format de sortie audio optique :
1. Appuyer sur MENU et
ouvrir le menu Audio.
2. Mettre en surbrillance
Audio
Configuration audio et
Réglages audio
Réglages audio avancés
appuyer sur ENTER.
Configuration audio
3. Dans le champ Format
Configuration audio
sortie optique,
MTS
Stéréo
sélectionnez Dolby
Français
Langue
Digital ou PCM selon
Haut-parleurs
Marche
Format sortie optique
Dolby Digital
votre appareil.
Réinitialiser
Terminé
4. Pour sauvegarder les
nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et
appuyer sur ENTER. Pour rétablir les réglages de l’usine,
mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur ENTER.
92
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Réglage de la minuterie marche/arrêt
Le réglage de la minuterie d’arrêt
Vous pouvez utiliser la minuterie marche/arrêt pour mettre le
téléviseur en circuit ou hors circuit à un temps établi à l’avance
de manière régulière.
Vous pouvez régler la minuterie d’arrêt pour mettre en marche le
téléviseur après une durée de temps définie (maximum 3
heures). La minuterie d’arrêt met le téléviseur hors circuit une
seule fois seulement après l’écoulement de la durée de temps,
contrairement au minuterie marche/arrêt, qui met le téléviseur
hors circuit de manière répétitive.
Remarque : Vous devez d’abord régler l’heure (voir la page 55).
Pour régler la minuterie marche/arrêt :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Minuterie marche/arrêt et appuyer sur ENTER.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio HDMI 1
Auto
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
2S
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance le champ Jour, et
appuyer ensuite sur x ou • pour sélectionner la répétitivité
(Fins de semaine, Jour de semaine, Chaque Jour, etc).
Minuterie marche/arrêt
Allumer TV:
Jour
Fins de semaine
Heure (HH:MM)
0 9 : 0 0
SLEEP
Pour régler la minuterie d’arrêt en utilisant les menus sur l’écran :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Minuterie d’arrêt et appuyer sur
ENTER.
AM
Annuler
Terminé
Réglages
4. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance le champ Heure, et
utiliser ensuite les touches numériques pour saisir l’heure à
laquelle vous voulez que le téléviseur se mette en marche.
5. Quand le champ AM/PM est mis en surbrillance, appuyer
sur x ou • pour sélectionner AM ou PM.
6. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance le champ Laisser
TV allumée, et appuyer ensuite sur • pour sélectionner la
durée de mise en marche du téléviseur. (30 minutes, 12
heures, 8 heures, 4 heures, 2 heures, 1 heure).
7. Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER.
8. Mettre le téléviseur hors circuit. Le téléviseur se mettra
automatiquement en marche le jour (les jours) et à l’heure
que vous avez réglé. Le téléviseur sera automatiquement mis
hors circuit après l’écoulement de la durée de temps que
vous avez réglé dans le champ de Laisser TV allumée.
Remarque :
• Quand une panne d’électricité survient, les réglages de la
Minuterie marche/arrêt seront effacés.
• Pour afficher le réglage de la minuterie marche/arrêt appuyer
sur RECALL.
Pour désactiver la minuterie marche/arrêt :
Sélectionnez Non réglé dans l’étape 3 ci-dessus.
Minuterie marche/arrêt
Allumer TV:
Non réglé
Jour
Réinitialiser
Pour annuler la
minuterie d’arrêt :
Appuyer sur SLEEP jusqu’à
ce qu’il soit réglé à 0.
30 Minutes
Laisser TV allumée:
Réinitialiser
Pour régler la minuterie d’arrêt :
Appuyer sur SLEEP sur la télécommande pour régler la durée de
temps qu’il faut jusqu’ à ce que le téléviseur soit mis hors circuit.
En appuyant plusieurs fois sur SLEEP, cela augmente la durée par
paliers de 10 minutes ou en appuyant sur y ou z, cela augmente
ou diminue la durée par paliers de 10 minutes, jusqu’à un
maximum de 3 heures et 00 minutes.
Annuler
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio HDMI 1
Auto
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
2S
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Appuyer sur les touches numériques pour saisir la durée de
temps qu’il faut par paliers de 10 minutes.
Minuterie d’arrêt
Entrez la durée totale en minutes
avant larrêt automatique du
téléviseur (180 minutes maximum)
1 2 0
Annuler
Terminé
4. Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER.
Remarque :
• Quand une panne d’électricité survient, le réglage de la minuterie
d’arrêt risque d’être effacé.
• Pour afficher la durée de temps restante sur la minuterie d’arrêt,
appuyer sur RECALL.
Pour afficher le temps restant de la minuterie d’arrêt :
Appuyer sur SLEEP.
Remarque : Un message s’affiche à l’écran
lorsqu’il reste une minute sur le minuteur de
mise en veille.
Minuterie d’a...
1h10m
Terminé
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
93
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Utilisation de la caractéristique PC
Vous pouvez modifier la position/taille horizontale, la position/
taille vertical, phase d’horloge, et horloge d’échantillonnage. Cette
fonction est ombrée sur le menu, à moins qu’un ordinateur
personnel ne soit raccordé au téléviseur. (Voir « Raccordement
d’un ordinateur personnel (PC) » à la page 29).
Pour régler le réglage PC :
1. S’assurer qu’un PC est raccordé (voir « Raccordement d’un
ordinateur personnel (PC) » à la page 29).
2. Appuyer plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner le
mode d’entrée PC. (Voir « Sélectionner la source d’entrée
vidéo à visionner » à la page 72.)
3. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
4. Mettre en surbrillance Paramètres PC et appuyer sur ENTER.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio HDMI 1
Auto
Audio HDMI 2
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
2S
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
5. Appuyer sur y ou z pour mettre en surbrillance la
fonction que vous voulez modifier.
6. Appuyer sur x ou • pour faire les modifications nécessaires.
Paramètres PC
Position horizontale
0
Largeurhorizontale
0
Positionverticale
0
Hauteurverticale
0
Phase d’horloge
0
Horloge d’échantillonnage
0
Réinitialiser
Terminé
• Position horizontale/Position verticale :
Modifie l’image gauche/droite et haut/bas. La portée de
modification est à ±5 du centre.
(La portée réglable peut varier en fonction du mode d’entrée.)
• Largeur horizontale/Hauteur verticale :
Modifie la largeur horizontale et la hauteur verticale de l’image.
La portée de modification est à ±5 du centre.
• Phase d’horloge :
Cette fonction sert à réduire le bruit et à rendre l’image plus nette.
La portée de modification est à ±15 du centre.
• Horloge d’échantillonnage :
Cette fonction sert à minimiser les traits verticaux périodiques
sur l’écran.
La portée de modification est à ±15 du centre.
94
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 8 : Utilisation des caractéristiques du téléviseur
Affichage de l’information de
configuration sur l’écran à l’aide de
RECALL
Pour afficher l’information de configuration du téléviseur à
l’écran :
Appuyer sur RECALL sur la télécommande. L’information
suivante s’affichera à l’écran (si applicable) :
• Les entrées actuelles (ANT 1, ANT 2, VIDEO 1, etc.)
Maintien tuner : Marche
• Si ANT 1 ou ANT 2 est STÉRÉO
l’entrée actuelle, que ce
TV-PG-S
soit par câblodistribution Minuterie Marche: Fins de semaine 12:00pm
Minuterie d’arrêt: 40 mn
(« CÂBLE ») ou par
Minuterie Jeu: 58 mn
ANT 1
antenne (« TV »)
Naturel
• Le numéro de canal (si
2:48pm
CÂBLE 81-1
720p
en mode ANT 1 ou
Écran d’exemple de RECALL
ANT 2).
• Indicateur de force de signal (graphique à barres dans le
coin inférieur droit de l’écran ; pour le signal ATSC
uniquement)
Remarque : l’indicateur de puissance du signal réagit à
l’affaiblissement ou l’augmentation des signaux.
•
•
•
•
•
•
•
•
Minuterie (s’il est réglé)
Réglages de minuterie marche/arrêt (s’il est réglé)
Le temps restant sur la minuterie d’arrêt (s’il est réglé)
Le temps restant sur la minuterie jeu (s’il est réglé)
Statut de la sortie audio stéréo ou SAP
Statut de l’évaluation puce-V
Format d’image
Maintien syntoniseur (le cas échéant)
* Si vous enregistrez sur un syntoniseur (par exemple, le
syntoniseur numérique), vous serez en mesure de changer de
canaux uniquement sur l’autre syntoniseur (le syntoniseur
analogique dans cet exemple). Le syntoniseur à partir duquel
vous enregistrez est « en attente » (c.-à-d. verrouillé) de
manière que vos enregistrements ne soient pas concernés par
ces changements de canaux.
• Résolution vidéo
• Intensite d’lampe (s’affiche uniquement lorsque le téléviseur
est en mode Haute forte)
Pour fermer l’information de configuration du téléviseur à
l’écran :
Appuyer sur RECALL à nouveau.
Comprendre la caractéristique de la
mise automatique en hors circuit
Le téléviseur se mettra automatiquement hors circuit de luimême après environ 15 minutes s’il est accordé à un canal vide
ou à une station qui a achevé son émission pour ce jour. Cette
caractéristique fonctionne en modes ANT 1 et ANT 2
seulement.
Comprendre la caractéristique de la
mémoire du dernier mode
Si le téléviseur est mis hors circuit au moment où vous
visionnez la télévision, la caractéristique de la mémoire du
dernier mode allume automatiquement le téléviseur quand
l’alimentation secteur est rétablie.
Remarque : Vous devez débrancher le cordon d’alimentation
secteur du téléviseur si vous risquez d’être absent pour une
période prolongée de temps après le rétablissement de
l’alimentation secteur.
Utilisation de la caractéristique
Niveau de gris
La caractéristique Niveau de gris réglera les barres latérales à trois
niveaux différent d’obscurité. Les barres latérales sont des espaces
blancs situés sur l’un ou l’autre côté du champ de vue en 4:3.
Pour régler le niveau de gris des barres latérales :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance le Niveau de gris et appuyer sur •.
3. Appuyer sur y ou z pour sélectionner votre niveau désiré
d’obscurité (1 – Noir, 2 – Gris Sombre ou 3 – Gris).
Réglages
1
Paramètres PC
Audio HDMI 1
Audio HDMI 2
2
On
Auto
Auto
3
2s
Cadence diaporama
15 min
Durée de saut disque AVHD
2
Niveau de gris
Redemarrage Rapide
Naviguer
Auto
Auto
Marche
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Remarque :
• La fonction de niveau de gris n’influe pas sur la vidéo affichée
en format 16:9.
• Lors de la réception d’un signal comportant des barres
latérales (par ex. une vidéo de format 4:3 sur un signal 1080i
ou 720p), le niveau de gris n’est pas appliqué aux barres
latérales.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
95
9
Utilisation du menu de verrouillages
Le menu de verrouillages comprend les caractéristiques Activer verrouillage classification, Modifier restrictions classification, Verrouillage canaux,
Verrouillage entrée, Verrouillage face avant, Minuterie jeu ; et Nouveau NIP. Vous pouvez utiliser ces caractéristiques après avoir saisi le code NIP correct.
Saisir le code NIP
1. Appuyer sur MENU et mettre en surbrillance l’icône du
menu de Verrouillages.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Si vous ne pouvez pas vous rappeler
de votre code NIP
Au moment où l’écran de saisie du code NIP est affiché, appuyer
sur RECALL quatre fois en une durée de cinq secondes. Le code
NIP sera effacé et vous pouvez saisir un nouveau code NIP.
Arrêt
Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Arrêt
Verrouillage face avant
Arrêt
Minuterie jeu
Arrêt
Changer votre code NIP
Nouveau NIP
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
2. Appuyer sur z, qui affiche l’écran de saisie du code NIP.
• L’écran du Systeme de Verrouillage (ci-dessous) s’affiche si
un code NIP n’a pas été sauvegardé. Appuyer sur les
touches numériques de canaux pour saisir un nouveau code
à quatre chiffres, saisir le code une deuxième fois pour
confirmer, et appuyer sur ENTER.
Systeme de Verrouillages
1. Appuyer sur MENU et mettre en surbrillance l’icône du
menu de Verrouillages.
2. Appuyer sur z pour afficher l’écran de saisie du code NIP.
3. Saisir votre code NIP à quatre chiffres et appuyer sur
ENTER.
4. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance le Nouveau NIP
et appuyer sur ENTER.
Entrez un NIP à 4 chiffres
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Confirmer NIP
Arrêt
Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Terminé
Annuler
Verrouillage entrée
Arrêt
Verrouillage face avant
Arrêt
Minuterie jeu
Arrêt
Nouveau NIP
• L’écran Verrouillages/Actifs (ci-dessous) s’affiche si le code
NIP est déjà sauvegardé. Appuyer sur les touches
numériques de canaux pour saisir votre code et appuyer sur
votre code à quatre chiffres et appuyer sur ENTER.
Verrouillages
Actifs
Entrez le NIP à 4 chiffres
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
5. Appuyer sur les touches numériques pour saisir un nouveau
code à quatre chiffres. Retaper les numéros pour confirmer
le code NIP que vous avez saisi.
6. Appuyer sur ENTER. Le nouveau code NIP est désormais
actif.
Nouveau NIP
* * * *
Annuler
Naviguer
Entrez un NIP à 4 chiffres
Terminé
Si un faux code NIP est saisi, le message « NIP erroné, veuillez
réessayer! » s’affichera. Mettre en surbrillance Réessayez et appuyer
sur ENTER. Saisir le code une nouvelle fois et appuyer sur ENTER.
Quand le code NIP correct est saisi, le menu Verrouillages s’ouvre.
* * * *
Confirmer NIP
* * * *
Annuler
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Arrêt
Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Arrêt
Verrouillage face avant
Arrêt
Minuterie jeu
Arrêt
Nouveau NIP
Naviguer
96
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Terminé
Chapitre 9 : Utilisation du menu de Verrouillages
Blocage d’émissions et de films télévisés par la caractéristique de classement (Puce-V)
Certains émissions et films télévisés comprennent des signaux qui
classifient le contenu du programme (violence, sexe, dialogue,
langue). La caractéristique Puce-V détecte les signaux et bloque les
programmes selon les classements que vous sélectionnez. (Voir les
tableaux à droite pour une de description de classement.)
Remarque : Verrouillage classifcation est une fonction de la
caractéristique de Puce-V dans ce téléviseur, qui est compatible
avec le système américain de Puce-V seulement.
Pour bloquer et débloquer les émissions et les films télévisés :
1. Appuyer sur MENU et mettre en surbrillance l’icône du
menu de Verrouillages.
2. Appuyer sur z pour afficher l’écran de saisie du code NIP.
3. Saisir votre code NIP à quatre chiffres et appuyer sur ENTER.
4. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance Activer
verrouillage classification.
5. Appuyer sur • et ensuite z pour sélectionner Marche, et
appuyer ensuite sur ENTER.
Le système de classification indépendant pour la
sélection des programmes
Classement
TV-MA
Public adulte uniquement (Ces émissions sont spécifiquement
destinées à un public adulte et peuvent par conséquent ne pas
être adaptées aux enfants de moins de 17 ans.)
L) Langage cru ou indécent S) Activité sexuelle explicite
V) Violence graphique
TV-14
Mise en garde des parents (Ces émissions contiennent des
scènes que de nombreux parents considèrent comme
inadaptées aux enfants de moins de 14 ans.)
D) Dialogues fortement suggestifs L) Langage très grossier
S) Situations à caractère sexuel marqué V) Violence intense
TV-PG
Présence parentale souhaitée (Certaines scènes peuvent
ne pas convenir aux jeunes enfants.)
D) Quelques dialogues suggestifs L) Langage grossier
S) Quelques situations à caractère sexuel V) Violence modérée
TV-G
Verrouillages
Activer verrouillage classification Arrêt
Arrêt
Modifier restrictions classification
Marche
Arrêt
Verrouillage face avant
Arrêt
Minuterie jeu
Arrêt
Nouveau NIP
Naviguer
Tous publics (La plupart des parents considèrent ces
émissions comme adaptées à toutes les tranches d’âge.)
TV-Y7, Enfants plus âgés (Ces émissions s’adressent aux enfants à
TV-Y7FV partir de 7 ans. Remarque : Les émissions contenant des
scènes de violence traitées de manière fantaisiste peuvent
être plus intenses ou plus agressives que d’autres émissions
de cette catégorie et sont identifiées par Y7FV.)
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Thèmes de description et de contenu
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
TV-Y
6. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance Modifier
restrictions classification et appuyer sur ENTER.
Enfants de tous âges (Ces émissions sont destinées à tous les enfants.)
Le système de classement indépendant des films
Classement
Verrouillages
Activer verrouillage classification
X
Arrêt
Modifier restrictions classification
NC-17
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Arrêt
Verrouillage face avant
Arrêt
Minuterie jeu
Arrêt
Thèmes de description et de contenu
X-rated (pour adultes seulement)
R
Interdit pour toute personne de 17 ans et moins
Restreint (les personnes moins de 17 ans doivent être
accompagnées par un parent ou un adulte)
Nouveau NIP
Naviguer
PG-13
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
L’écran Modifier restrictions classification (ci-dessous) s’affiche.
7. Appuyer sur yzx • et ensuite sur ENTER pour
sélectionner le niveau de blocage que vous préférez. Une
boîte avec un « X » est un classement qui sera bloqué. Au
moment où vous mettrez en surbrillance un classement, une
définition de ce classement s’affichera en bas de l’écran.
8. Quand vous aurez fait les classements que vous voulez
bloquer, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur
ENTER.
Modifier restrictions classification
TV (V-CHIP) FV D L
TV-Y
S
V
Films
G
TV-Y7
PG
TV-G
PG-13
TV-PG
R
TV-14
NC-17
TV-MA
X
Non Classif
Enfants
Jeunesse
PG
G
Les parents sont fortement avertis (certaines scènes risquent
d’être inappropriées pour les enfants de moins de 13 ans)
Assistance parentale suggérée (certaines scènes risquent
d’être inappropriées pour les enfants)
Audience générale (pour tous âges)
Remarque :
• Si vous placez un « X » dans la boîte située près de « Non Classif » (Sans
ou Aucun Classement), les émissions classées « Non Classif » (Sans ou
Aucun classement) seront bloquées. Cependant, si l’émission ne
contient pas d’information de classement, rien ne sera affiché à l’écran
RECALL et les classements de blocage seront sans effet.
• Pour afficher le classement de l’émission que vous visionnez,
appuyez sur RECALL sur la télécommande. Si elle n’est pas classée,
le mot « NON » s’affichera.
TV – PG
L
V
NON
Annuler
Terminé
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
97
Chapitre 9 : Utilisation du menu de Verrouillages
Bloquer des canaux
Débloquer des émissions temporairement
Avec la caractéristique de blocage de canaux, vous pouvez
bloquer des canaux spécifiques. Vous ne pourrez pas régler des
canaux bloqués à moins que vous effaceriez le réglage d’abord.
Si vous essayez de visionner une émission télévisée qui dépasse
les limites du classement que vous avez réglé, le téléviseur se met
en mode de verrouillage de programmes. Vous pouvez soit
débloquer l’émission ou sélectionner temporairement une
émission qui n’est pas bloquée pour la visionner.
Pour bloquer des canaux :
1. Appuyer sur MENU et mettre en surbrillance l’icône du
menu de Verrouillages.
2. Appuyer sur z pour
afficher l’écran de saisie
Verrouillages
du code NIP.
Activer verrouillage classification
Arrêt
Modifier restrictions classification
3. Saisir votre code NIP à
Verrouillage canaux
quatre chiffres et
Arrêt
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant Arrêt
appuyer sur ENTER
Minuterie jeu
Arrêt
(voir page 96 pour plus
Nouveau NIP
de détails).
4. Appuyer sur z pour
mettre en surbrillance Verrouillage canaux et appuyer
ensuite sur ENTER.
5. À l’aide des touches yzx •, sélectionner l’entrée dont
vous voulez modifier les limites de classement (ANT 1,
ANT 2 ou Décodeur câble, si raccordé) et appuyer sur
ENTER.
Une liste des canaux disponibles pour ces entrées s’affichera
avec des indicatifs pour chaque canal, si disponible.
6. Appuyer sur yz pour
Verrouillage canaux
ANT 1
mettre en surbrillance le
1
ANT 1
canal que vous voulez
2
ANT 2
3
bloquer, et appuyer ensuite
Décodeur câble
4
sur ENTER, qui met un
5
« X » dans la boîte à côté
6
du canal.
7
Tout autoriser
8
Tout verrouiller
7. Répéter l’étape 6 pour les
9
Annuler
autres canaux que vous
10
Terminé
voulez bloquer.
8. Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER.
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Pour débloquer des canaux individuels :
Dans l’étape 6 ci-dessus, appuyer sur yz pour mettre en
surbrillance le canal que vous voulez débloquer, et appuyer
ensuite sur ENTER pour supprimer la lettre « X » de la boîte, et
mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER.
Pour bloquer tous les canaux en même temps :
Mettre en surbrillance Tout verrouiller dans l’étape 6 ci-dessus,
et mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER.
Pour débloquer tous les canaux en même temps :
Mettre en surbrillance Tout
Verrouillage canaux
autoriser dans l’étape 6 ci1
dessus, et mettre en
2
surbrillance Terminé et
3
appuyer sur ENTER.
4
Remarque : Le blocage de
canaux peut ne pas être
activé si vous possédez un
décodeur de câblodistribution
raccordé et utilisez les
commandes du décodeur
pour changer de canaux.
98
ANT 1
ANT 1
ANT 2
Décodeur câble
5
6
7
Tout autoriser
8
Tout verrouiller
9
Annuler
10
Terminé
La classification de cette émission excède la restriction
que vous avez définie. Pressez 'mute' pour entrer NIP.
Débloquer temporairement une émission :
1. Appuyer sur MUTE.
2. Saisir votre code NIP à quatre chiffres et appuyer sur ENTER.
Si le code correct est saisi,
Verrouillages
Actifs
le mode de blocage
Entrez code NIP pour désactiver
d’émissions est relâché et
provisoirement le blocage.
l’image normale
* * * *
réapparaît. Bloquer tout
est désactivé jusqu’à ce que
Annuler
Terminé
le téléviseur soit mis hors
circuit, cette fonction sera
réactivée quand le téléviseur est mis en marche une nouvelle fois.
Verrouillage entrée vidéo
Vous pouvez utiliser la caractéristique d’entrée de verrouillage vidéo
pour verrouiller les sources d’entrée vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2,
VIDEO 3, ColorStream HD-1, ColorStream HD-2, HDMI 1/
HDMI 2, PC) et les canaux 3 et 4. Vous ne serez pas en mesure de
visionner les sources d’entrées ou les canaux jusqu’à ce que vous
désactivez le verrouillage d’entrées.
Pour verrouiller les entrées vidéo :
1. Appuyer sur MENU et mettre en surbrillance l’icône du
menu de Verrouillages.
2. Appuyer sur z pour afficher l’écran de saisie du code NIP.
3. Saisir votre code NIP à quatre chiffres et appuyer sur ENTER.
4. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance verrouillage
entrée et appuyer sur •.
5. Appuyer sur y ou z pour sélectionner le niveau de verrouillage
d’entrée vidéo que vous préférez, comme décrit ci-dessous :
Vidéo : Verrouille les
entrées VIDEO 1,
Verrouillages
VIDEO 2, VIDEO 3,
Activer verrouillage classification
Arrêt
Arrêt
ColorStream HD1/HD2,
Modifier restrictions classification
Vidéo
HDMI 1/HDMI 2 et PC. Verrouillage canaux
Vidéo +
Arrêt
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant Arrêt
Vidéo+ : Verrouille
Minuterie jeu
Arrêt
les entrées VIDEO 1,
Nouveau NIP
VIDEO 2, VIDEO 3,
ColorStream HD1/HD2,
HDMI 1/HDMI 2, PC
et les canaux 3 et 4. Sélectionner Vidéo+ si vous utilisez le
connecteur d’antenne pour jouer une bande vidéo.
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Remarque : S’assurer que le IHI n’est pas au canal 3 ou 4.
Arrêt : Débloque toutes les sources d’entrée vidéo.
6. Appuyer ENTER.
Remarque : Lorsque le module CableCARD™ est inséré,
Video+ se comporte de la même façon que blocage vidéo.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 9 : Utilisation du menu de Verrouillages
Utilisation du GameTimer™
Vous pouvez utiliser le GameTimer (Minuterie jeu) pour régler
un délai de lecture d’un jeu vidéo (30–120 minutes). Quand le
GameTimer (Minuterie jeu) est activé, le téléviseur entre en
mode de VERROUILLAGE VIDÉO et verrouille la source
d’entrée de l’appareil de jeu vidéo.
Pour régler le GameTimer™ :
1. Appuyer sur MENU et mettre en surbrillance l’icône du
menu de Verrouillages.
2. Appuyer sur z pour afficher l’écran de saisie du code NIP.
3. Saisir votre code NIP à quatre chiffres et appuyer sur
ENTER.
4. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance Minuterie jeu et
appuyer sur •.
5. Appuyer sur y ou z pour sélectionner la durée de temps
qu’il faut jusqu’à ce que le Verrouillage Vidéo soit activée
(30, 60, 90, ou 120 minute) et appuyer sur ENTER.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Arrêt
Modifier restrictions classification
Arrêt
30 min
Verrouillage canaux
60 min
Verrouillage entrée
Arrêt
90 min
Verrouillage face avant
Arrêt
120 min
Minuterie jeu
Arrêt
Utilisation de la caractéristique de
verrouillage du panneau de
commande
Vous pouvez verrouiller les du panneau de commande pour
empêcher vos réglages d’être accidentellement modifiés (par les
enfants, par exemple). Quand le verrouillage du panneau de
commande est activé, aucune commande du panneau latéral du
téléviseur ne fonctionnera à l’exception de POWER.
Pour verrouiller le panneau de commande :
1. Appuyer sur MENU et mettre en surbrillance l’icône du
menu de Verrouillages.
2. Appuyer sur z pour afficher l’écran de saisie du code NIP.
3. Saisir votre code NIP à quatre chiffres et appuyer sur
ENTER.
4. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance Verrouillage face
avant.
5. Appuyer sur • pour mettre en surbrillance Marche et
appuyer sur ENTER. Lorsque le panneau de commande est
verrouillé et qu’une touche sur le panneau, sauf la touche
POWER est enfoncée, le message « Non disponible »
apparaît.
Nouveau NIP
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Pour annuler le GameTimer™ :
Sélectionner Arrêt dans l’étape 5 ci-dessus.
Pour désactiver le verrouillage vidéo une fois le GameTimer
est activé :
Régler le Verrouillage Vidéo sur Arrêt (voir « Verrouillage entrée
vidéo » à la page 98).
Remarque :
• Un message apparaîtra sur l’écran quand il reste 10 minutes,
3 minutes, et 1 minute sur le GameTimer (Minuterie jeu).
• Si l’alimentation secteur est coupée du téléviseur et qu’il y a
encore une période de temps dans
GameTimer (Minuterie jeu), le téléviseur entrera en mode
VERROUILLAGE VIDÉO quand l’alimentation est rétablie
(comme si la durée de GameTimer (Minuterie jeu) s’est
écoulée) et vous devrez désactiver le verrouillage vidéo
(comme indiquée ci-dessus).
Arrêt
Modifier restrictions classification
Arrêt
Marche
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Arrêt
Verrouillage face avant
Arrêt
Minuterie jeu
Arrêt
Nouveau NIP
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Pour déverrouiller le panneau de commande :
Mettre en surbrillance Arrêt à l’étape 5 ci-dessus, ou
appuyer sur et tenir la touche VOLUME – sur le panneau
de commande du téléviseur pour à peu près 10 secondes
jusqu’à ce que l’icône de volume apparaît sur l’écran.
Panneau de commande
du téléviseur
VOLUME –
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
99
10
Utilisation de la Projection d’images et du Lecteur audio
Vous pouvez utiliser la Projection d’images pour regarder des
images numériques en format JPEG compatible sur l’écran de
votre téléviseur.
Spécifications des médias
Utilisez le Lecteur audio pour lire des fichiers MP3 compatible
sur le téléviseur.
Spécification des noms de fichiers/
dossiers
Le téléviseur peut accéder à des fichiers JPEG et/ou MP3
enregistrés sur une carte mémoire (tel que décrit dans ce
chapitre) ou sur un PC réseauté (tel que décrit dans ce chapitre,
au chapitre 11 et à la page 30).
Remarque :
• Ne jamais enlever la carte mémoire ou éteindre le
téléviseur pendant la visualisation/lecture de fichiers
d’une carte mémoire. Il peut en résulter une perte de données et/
ou cela peut endommager la carte mémoire et/ou le téléviseur. DE
TELS DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS EN VERTU DE LA
GARANTIE DE TOSHIBA.
• IL EST RECOMMANDÉ DE SAUVEGARDER VOS DONNÉES si
vous visualisez/lisez des fichiers enregistrés sur une carte mémoire ou
un PC réseauté. Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout
dommage provoqué par l’utilisation d’une carte mémoire, d’un PC
réseauté ou de fichiers partagés sur ce téléviseur. Toshiba
n’indemnisera pas pour les données ou enregistrement(s) perdu(s)
lors de l’utilisation de telles cartes, PC ou données.
• Si la carte mémoire n’est pas traité avec soin, cela peut empêcher
l’affichage d’images ou la lecture de fichiers MP3 ou il peut en
résulter des dommages à la carte mémoire et/ou téléviseur. DE TELS
DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS EN VERTU DE LA
GARANTIE DE TOSHIBA. Consultez la section « Précautions à
prendre et manutention de la carte mémoire » à la page 105.
• Les critères techniques établis dans le présent guide d’utilisation ne
constituent qu’un guide seulement.
• Vous devez obtenir l’autorisation des propriétaires
pertinents des droits d’auteur pour télécharger ou utiliser
le contenu faisant l’objet d’un droit d’auteur. Toshiba ne
possède pas et n’octroie pas de telles autorisations.
– Longueur maximale du nom de fichier : 255 caractères.
– Longueur maximale du nom de dossier* partagé : 12
caractères.
– Les noms de fichier doivent comprendre seulement des
caractères US-ASCII.
– Les noms de fichiers et dossier ne peuvent comprendre de
caractères spéciaux tels, \ / : ? “ ”< > | .
Projection d’images/spécifications
du fichier JPEG
– Taille maximale du fichier JPEG : 8 Mo
• Des fichiers JPEG de plus de 8 Mo ne seront pas affichés.
– Résolution maximale des images JPEG : 6000 x 4000 pixels
• Des images avec une résolution de plus de 6000 x 4000
pixels ne s’afficheront pas.
– La Projection d’image est conçue pour afficher seulement
des images enregistrées en des formats compatibles JPEG avec
une extension « .jpg. »
– Les images JPEG traitées et/ou éditées par ordinateur
personnel (PC) peuvent ne pas s’afficher ou s’afficher mal.
– Certains appareils photo numériques peuvent mémoriser des
images dans un format incompatible avec le téléviseur.
– Les fichiers JPEG enregistrés sur une carte mémoire ou sur
un PC réseauté en formats fichier ou dossier
incompatibles avec le téléviseur ne s’afficheront pas sur ce
dernier.
___________
* Les mots « dossiers » et « répertoires » sont interchangeables.
100
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 10: Utilisation de la Projection d’images et du Lecteur audio
Spécifications des médias (suite)
Spécifications du Lecteur audio/
fichiers MP3
– Taille maximale du fichier MP3 : 50 Mo
• Des fichiers MP3 de plus de 50 Mo ne seront pas lus.
– Le Lecteur audio est conçu pour lire seulement des fichiers
de musique enregistrés en formats compatibles MP3 avec une
extension « .mp3. »
– Les fichiers MP3 traités et/ou édités par PC peuvent ne pas
être lus du tout ou être mal lus. Certains fichiers MP3
peuvent être dans un format incompatible avec le téléviseur.
– Les fichiers MP3 doivent suivre le format suivant :
• MPEG1 (ISO/IEC 11172-3) couche 3.
• Fréquences d’échantillonnage — MPEG1 : 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz.
• Débit binaire — MPEG1 : 32–320 kbps.
• Canaux — stéréo, stéréo commun, double canal, simple
canal.
• ID3 Ver. 1, Ver. 2.
– Les métadonnées des fichiers MP3 (p. ex., nom d’artiste,
nom d’album, titre de chanson, etc.) doivent être dans le
format suivant :
ISO-8859-1 pour les ensembles de caractères
(US-ASCII/ Western European).
Spécifications de la carte mémoire
Le téléviseur est conçu pour lire les cartes mémoires
suivantes :
– SD Memory Card (ver. 1.0)
– MMC (MultiMediaCard™)
– Memory Stick™ (Pro)
– xD-Picture Card™ (16 Mo – 512 Mo)
– Carte mémoire CompactFlash® (Type1)
Format de carte mémoire : FAT16
• D’autres formats de cartes mémoire (y compris, mais sans s’y
limiter, le format FAT32 ou NTSF) ne sont pas pris en charge.
Capacité maximale de carte mémoire : 512 Mo.
Nombre maximum de fichiers par carte mémoire :
– JPEG = 1 000
• Tous les fichiers JPEG au-delà du 1 000e sur une seule
carte mémoire ne s’affichent pas.
– MP3 = 200
• Tous les fichiers MP3 au-delà du 200e sur une seule
carte mémoire ne sont pas lus.
– Les fichiers MP3 enregistrés sur une carte mémoire ou sur
un PC réseauté en formats fichier ou dossier
incompatibles avec le téléviseur ne seront pas lus pas sur
ce dernier.
Spécifications de réseautage de PC
Nombre maximum de fichiers par dossier partagé :
– JPEG = 1 000
• Tous les fichiers JPEG au-delà du millième fichier dans un
dossier partagé ne s’afficheront pas.
– MP3 = 200
• Tous les fichiers MP3 au-delà du 200e fichier dans un
dossier partagé ne seront pas lus.
Nombre maximum de dossier par répertoire : 10 niveaux
• Les fichiers qui se trouvent dans des dossiers ayant plus de dix
niveaux à partir du dossier souche ne s’afficheront pas ou ne seront
pas lus.
• Consulter le chapitre 11, pages 109-111, pour les détails sur le
réseautage du PC au téléviseur en vue du partage de fichiers.
______________
•
est une marque de commerce.
• MMC et MultiMediaCard sont des marques de commerce de Infineon
Technologies AG et accordées sous licence à MMCA (MultiMediaCard
Association).
• Memory Stick est une marque de commerce de Sony Corporation.
• xD-Picture Card est une marque de commerce de Fuji Photo Film Co., Ltd.
• Toshiba est un titulaire autorisé des marques de commerce déposées de
CompactFlash® et de CF logo®.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
101
Chapitre 10: Utilisation de la Projection d’images et du Lecteur audio
Utilisation de la Projection d’images
• Il est impossible d’utiliser la Projection d’images ou le Lecteur
audio en même temps.
• Vous devez obtenir l’autorisation des propriétaires
pertinents des droits d‘auteur pour télécharger ou
utiliser le contenu faisant l’objet d’un droit d’auteur.
Toshiba ne possède pas et n’octroie pas de telles
autorisations.
Accès aux fichiers JPEG enregistrés
sur un PC réseauté
1. Assurez-vous que le réseau domestique et partage de fichier
sont bien configurés (consulter la page 30 et le chapitre 11).
Remarque :
• Si vous utilisez une carte mémoire qui contient les deux types
de fichiers, JPEG et MP3, la Projection d’images démarrera
automatiquement lors de l’insertion de la carte mémoire dans
le téléviseur.
• Ne jamais insérer plus d’une carte mémoire à la fois.
• S’assurer d’insérer la carte correctement—étiquette vers la
gauche et l’extrémité comportant un coin encoché (selon le
cas) inséré dans la fente de carte mémoire.
• Lorsqu’une carte mémoire CompactFlash est bien insérée, la
touche d’éjection sort (voir l’illustration ci-dessous).
2. Consulter « Pour regarder des fichiers JPEG sur le
téléviseur » à la prochaine page.
Fentes de carte mémoire
{
2. Si une carte mémoire est insérée dans le téléviseur, vous
devez d’abord quitter la projection d’images ou le
lecteur audio puis retirer la carte mémoire ou il sera
impossible de voir un fichier JPEG partagé sur votre réseau
domestique.
1. Insérer une carte mémoire dans la fente appropriée de carte
mémoire sur le côté du téléviseur.
Panneau latéral du
téléviseur
Touche d’éjection
CompactFlash
➔
Pour retirer la carte mémoire (le cas échéant) :
a) Appuyer sur EXIT pour fermer la Projection
d’images, le Lecteur audio ou tout autre application
en fonctionnement.
b) Dans le cas d’une carte mémoire CompactFlash,
appuyer sur la touche d’éjection puis tirer
directement la carte hors du téléviseur.
Pour toutes les autres cartes mémoire, tirer
directement celles-ci du téléviseur.
➔
REMARQUE : TOUJOURS QUITTER LA
PROJECTION D’IMAGES OU LE LECTEUR AUDIO
AVANT DE RETIRER LA CARTE MÉMOIRE.
Il y a risque de perte de données et/ou de dommages à la carte si
vous retirez la carte mémoire lors de la visualisation d’images ou
la lecture de fichiers audio. CE TYPE DE DOMMAGES N’EST
PAS COUVERT EN VERTU DE LA GARANTIE DE TOSHIBA.
ou
xD-Picture Card
4. Mettre en surbrillance la Projection d’images et appuyer sur
ENTER.
MMC
(MultiMediaCard)
™
ou
Secure Digital
102
ou
ou
3. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Applications.
5. Consulter « Pour regarder des fichiers JPEG sur le
téléviseur » à la prochaine page.
➔
Remarque :
Accès aux fichiers JPEG enregistrés
sur une carte mémoire
➔
Vous pouvez utiliser la Projection d’images pour afficher vos
images numériques (fichier JPEG) à l’écran de votre téléviseur
en mode vignette ou diaporama.
Carte mémoire
SD (Secure
Digital)
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Memory Stick
Carte mémoire
CompactFlash
Chapitre 10: Utilisation de la Projection d’images et du Lecteur audio
Utilisation de la Projection d’images (suite)
Pour regarder des fichiers JPEG sur
le téléviseur
1. Les images s’affichent automatiquement à l’écran, avec une
image grand format et six vignettes, lors de l’accès de vos
fichiers JPEG de votre carte mémoire ou PC réseauté.
Projection d’images
1 of 6
May 28 04
2 of 6
Pour régler la cadence du diaporama :
1. Appuyer sur EXIT pour fermer la Projection d’images (si
elle est lancée).
2. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
3. Mettre en surbrillance Cadence diaporama et appuyer sur
ENTER.
4. Sélectionner la cadence à partir de la barre latérale du menu
(2, 5, 10, 15 ou 20 secondes).
Jan 8 04
3 of 6
Jan 18 04
4 of 6
May 12 04
Réglages
5 of 6
Installation
Sep 18 03
6 of 6
Oct 10 10
Rotation
Suite
Diaporama
EXIT Quitter
2s
Minuterie d’arrêt
5s
Minuterie marche/arrêt
10 s
Paramètres PC
2. Appuyer sur x pour faire pivoter la grande image de 90° en
sens antihoraire.
Auto
Auto
Cadence diaporama
Naviguer
Projection d’images
1 of 6
15 s
Audio HDMI 1
Audio HDMI 2
20 s
2S
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Pour fermer la projection d’images :
Appuyer sur EXIT pour fermer la projection d’images et revenir
à l’écran régulier du téléviseur.
May 28 04
2 of 6
Jan 8 04
3 of 6
Jan 18 04
4 of 6
May 12 04
5 of 6
Sep 18 03
6 of 6
Oct 10 10
Rotation
Suite
Diaporama
EXIT Quitter
3. Appuyer sur • pour faire pivoter la grande image de 90° en
sens horaire.
Projection d’images
Pour redémarrer la projection d’images pendant que
la carte mémoire est encore insérée :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Applications.
2. Mettre en surbrillance Projection d’images et appuyer sur
ENTER.
1 of 6
May 28 04
2 of 6
Jan 8 04
Applications
3 of 6
Jan 18 04
TV Guide On Screen
4 of 6
May 12 04
Lecteur audio
5 of 6
Sep 18 03
Projection d’images
6 of 6
Sélecteur audio/CC numérique
Oct 10 10
Rotation
Suite
Diaporama
CableCARD
EXIT Quitter
4. Appuyer sur y ou z pour sélectionner une autre image
comme grande image.
5. Appuyer sur ENTER pour afficher vos images en diaporama.
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Suivre les étapes ci-dessus décrites sous « Pour regarder des
fichiers JPEG sur le téléviseur »
Pour fermer la projection d’images et enlever la
carte mémoire :
1. Appuyer sur EXIT pour fermer la projection d’images et
revenir à l’écran régulier du téléviseur.
Au cours du diaporama :
• Pour arrêter sur une image au cours du diaporama, appuyer
sur ENTER.
Pour reprendre le diaporama, appuyer de nouveau sur ENTER.
• Pour faire pivoter l’image, appuyer sur x ou • et puis
appuyer sur ENTER.
• Pour sélectionner une autre image, appuyer sur y ou z et
puis appuyer sur ENTER.
• Pour interrompre le diaporama et revenir à la projection
d’images, appuyer sur CH RTN.
• Pour interrompre le diaporama et revenir à l’écran régulier
du téléviseur, appuyer sur EXIT.
REMARQUE : TOUJOURS FERMER LA
PROJECTION D’IMAGES AVANT DE
RETIRER LA CARTE MÉMOIRE.
Si vous retirez la carte mémoire pendant que vous regardez des
images, la carte et/ou les données mémorisées peuvent être
endommagées. CE TYPE DE DOMMAGES N’EST PAS
COUVERT EN VERTU DE LA GARANTIE DE TOSHIBA.
2. Dans le cas d’une carte mémoire CompactFlash, appuyer
sur la touche d’éjection et tirer tout droit sur la carte pour la
retirer du téléviseur.
Pour toutes les autres cartes mémoire, tirer tout droit sur la
carte pour la retirer du téléviseur.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
103
Chapitre 10: Utilisation de la Projection d’images et du Lecteur audio
Utilisation du Lecteur audio
Utilisez le Lecteur audio du téléviseur pour lire des fichiers MP3
compatibles.
Remarque :
• Effectuer tous les réglages voulus des fonctions audio du
téléviseur (p.ex., son ambiophonique, graves, aiguës,
équilibre) avant d’activer le Lecteur audio.
• Il est impossible d’utiliser la Projection d’images ou le Lecteur
audio en même temps.
• Vous devez obtenir l’autorisation des propriétaires
pertinents des droits d’auteur pour télécharger ou
utiliser le contenu faisant l’objet d’un droit d’auteur.
Toshiba ne possède pas et n’octroie pas de telles
autorisations.
Accès aux fichiers MP3 enregistrés
sur un PC réseauté
Accès aux fichiers MP3 enregistrés
sur une carte mémoire
Remarque :
• Ne jamais insérer plus d’une carte mémoire à la fois.
• S’assurer d’insérer la carte correctement—étiquette vers la gauche
et l’extrémité comportant un coin encoché (selon le cas) inséré
dans la fente de carte mémoire.
• Lorsqu’une carte mémoire CompactFlash est bien insérée, la
touche d’éjection sort (voir page 102).
À partir d’une carte mémoire déjà insérée dans
le téléviseur :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Applications.
2. Mettre en surbrillance Lecteur audio et appuyer sur ENTER.
Applications
1. Assurez-vous que le réseau domestique et partage de fichier
sont bien configurés (consulter la page 30 et le chapitre 11).
TV Guide On Screen
Lecteur audio
Projection d’images
Sélecteur audio/CC numérique
2. Si une carte mémoire est insérée dans le téléviseur, vous
devez d’abord quitter la projection d’images ou le
lecteur audio puis retirer la carte mémoire ou il sera
impossible de voir un fichier MP3 partagé sur votre réseau
domestique.
REMARQUE : TOUJOURS QUITTER LA
PROJECTION D’IMAGES OU LE LECTEUR AUDIO
AVANT DE RETIRER LA CARTE MÉMOIRE.
Il y a risque de perte de données et/ou de dommages à la carte si
vous retirez la carte mémoire lors de la visualisation d’images ou
la lecture de fichiers audio. CE TYPE DE DOMMAGES N’EST
PAS COUVERT EN VERTU DE LA GARANTIE DE TOSHIBA.
Pour retirer la carte mémoire (le cas échéant) :
a) Appuyer sur EXIT pour fermer la Projection
d’images, le Lecteur audio ou tout autre application
en fonctionnement.
b) Dans le cas d’une carte mémoire CompactFlash,
appuyer sur la touche d’éjection puis tirer
directement la carte hors du téléviseur.
Pour toutes les autres cartes mémoire, tirer
directement celles-ci du téléviseur.
3. Appuyer sur MENU et
ouvrir le menu
Applications
Applications.
TV Guide On Screen
Lecteur audio
4. Mettre en surbrillance
Projection d’images
Sélecteur audio/CC numérique
Lecteur audio et appuyer
CableCARD
sur ENTER.
5. Consulter « Lecture de
fichiers audio MP3 sur
le téléviseur » à la prochaine page.
Naviguer
104
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
CableCARD
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
3. Consulter « Lecture de fichiers audio MP3 sur le
téléviseur » à la prochaine page.
Pour une carte mémoire qui contient les deux
types de fichiers, JPEG et MP3, sans aucune
carte mémoire insérée dans le téléviseur :
1. Insérer la carte mémoire dans la fente appropriée pour carte
mémoire sur le côté de votre téléviseur (consulter la page
102 pour plus de détails).
2. La Projection d’image démarrera automatiquement (par défaut).
Appuyez sur EXIT pour quitter la projection d’images.
3. Appuyer sur MENU et
ouvrir le menu Applications.
Applications
4. Mettre en surbrillance
TV Guide On Screen
Lecteur audio et appuyer
Lecteur audio
sur ENTER.
Projection d’images
Sélecteur audio/CC numérique
5. Consulter « Lecture de
CableCARD
fichiers audio MP3 sur
le téléviseur » à la
prochaine page.
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Pour une carte mémoire qui contient seulement
des fichiers MP3, sans aucune carte mémoire
insérée dans le téléviseur :
1. Insérer la carte mémoire dans la fente réservée pour carte
mémoire sur le côté de votre téléviseur (consulter la page
102 pour les détails).
2. Consulter « Lecture de fichiers audio MP3 sur le
téléviseur » à la prochaine page.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 10: Utilisation de la Projection d’images et du Lecteur audio
Utilisation du Lecteur audio (suite)
Lecture de fichiers audio MP3 sur le
téléviseur
1. Le Lecteur audio débutera la lecture du premier fichier
MP3 de la liste lors de l’accès de vos fichiers MP3 à partir
de votre carte mémoire ou PC réseauté (consulter page
précédente).
Lecteur audio
Titre
Artiste
Ser No.1 in D, Op.11...
SCO/Sir Charles...
Vol
Requiem, Op. 5: IV. R... Robert Shaw/Atla...
Rapsodie Espagnole:...
Jesus Lopez-Cobo...
III. Sanctus: Sanctu...
Boston Baroque/M...
Piano Sonata, K. 545...
A-M Classical
Pathétique Sonata, m...
A-M Classical
Chopin Prelude No. ...
Andrys
Piano Sonata, K. 545...
A-M Classical
Moolight Sonata, movement
REMARQUE : TOUJOURS QUITTER LA
PROJECTION D’IMAGES OU LE LECTEUR AUDIO
AVANT DE RETIRER LA CARTE MÉMOIRE.
Il y a risque de perte de données et/ou de dommages à la carte si
vous retirez la carte mémoire lors de la visualisation d’images ou
la lecture de fichiers audio. CE TYPE DE DOMMAGES N’EST
PAS COUVERT EN VERTU DE LA GARANTIE DE TOSHIBA.
A-M Classical
Moolight Sonata, mo... A-M Classical
Naviguler
Pour fermer le lecteur audio et enlever la carte
mémoire :
1. Appuyer sur EXIT pour fermer le lecteur audio et revenir à
l’écran régulier du téléviseur.
Choisir
EXIT Quitter
2. Appuyer sur yz x • pour naviguer vers les touches de
rembobinage, de pause, d’avance rapide, de saut arrière,
avant, de volume et de sourdine ou pour sélectionner un
autre fichier MP3 et puis appuyer sur ENTER.
Remarque : Après 30 secondes d’inactivité, un
économiseur d’écran s’affichera. Pour avoir accès
immédiatement à un économiseur d’écran, appuyer sur une
touche quelconque de la télécommande.
Pour utiliser la fonction de sourdine :
Appuyez sur yz x • pour sélectionner la touche
(sourdine), ensuite appuyez sur ENTER. Voir la page 89 pour
des détails sur la réduction du son.
Pour démarrer le lecteur audio MP3 lorsqu’une
carte mémoire est déjà insérée :
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Applications.
2. Mettre en surbrillance Lecteur audio et appuyer sur
ENTER.
3. Appuyer sur yz x • pour naviguer vers les touches de
rembobinage, de pause, d’avance rapide, de saut arrière,
avant, de volume et de sourdine et puis appuyer sur
ENTER.
Pour fermer le lecteur audio :
Appuyer sur EXIT pour fermer le lecteur audio et revenir à
l’écran régulier du téléviseur.
2. Dans le cas d’une carte mémoire CompactFlash, appuyer
sur la touche d’éjection et tirer tout droit sur la carte pour la
retirer du téléviseur.
Pour toutes les autres cartes mémoire, tirer tout droit sur la
carte pour la retirer du téléviseur.
Précautions à prendre et
manutention de la carte mémoire
• Utiliser des étiquettes d’index fabriquées exclusivement
pour la marque précise de carte mémoire. Ne pas utiliser
d’étiquettes vendues commercialement car elles peuvent
provoquer un mauvais fonctionnement lorsque la carte est
insérée ou éjectée.
• Si l’image s’affiche mal ou que le fichier audio n’est pas lu
correctement, nettoyer la surface métallique de la carte
mémoire à l’aide d’un linge doux, sec, non pelucheux et
antistatique et réinsérer ensuite la carte.
• Éviter que la partie métallique de la carte mémoire entre en
contact avec la poussière, la saleté ou d’autres corps
étrangers. Ne pas toucher à la surface métallique de la carte
mémoire avec vos mains ou la manipuler uniquement avec
un linge doux, sec, non pelucheux et antistatique.
Remarque : Toshiba n’est pas responsable des
dommages causés par l’utilisation d’une carte
mémoire avec ce téléviseur. Toshiba n’indemnisera
pas pour les données ou enregistrements perdus
lors de l’utilisation de telles cartes.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
105
11
Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
La fonction de connexion interactive de réseau domestique de Toshiba (THINC™) permet de connecter le téléviseur à votre
réseau domestique, ce qui permet l’accès aux fonctions suivantes :
• Partage de fichiers
Vous pouvez avoir accès à des fichiers JPEG et MP3 enregistrés sur votre PC réseauté à domicile et les regarder ou les lire
sur le téléviseur.
Remarque : Exige un réseau domestique* (consulter page 30). NE requiert PAS de service Internet/de courriel.
• Programmation du courriel pour les enregistrements et les rappels
Vous pouvez programmer des enregistrements et des rappels en envoyant un courriel au téléviseur à partir de tout PC
(ordinateur personnel).
Remarque :
• Exige un appareil compatible d’enregistrement (consulter le chapitre 2); un réseau domestique* (consulter page 30) et un service
personnel d’Internet avec une adresse de courriel POP3 réservée du téléviseur (différente de votre adresse personnelle de courriel).
Communiquez avec votre fournisseur d’accès Internet (FAI) pour obtenir et installer un service de courriel/Internet.
• Il est IMPOSSIBLE d’accéder ou de naviguer l’Internet par l’entremise de votre téléviseur.
* La fonction de réseau domestique THINC™ du téléviseur est seulement compatible avec Microsoft Windows 2000 et les
Éditions Familiale ou Professionnelle de Microsoft Windows XP avec Service Pack 1 et Service Pack 2.
Suivre les étapes des rubriques A à D (ci-dessous page 111) pour configurer et utiliser les fonctions du réseau domestique de votre téléviseur.
A. Connecter le téléviseur à votre
réseau domestique
1. Connecter le téléviseur à votre réseau domestique
par l’entremise du port RJ45 du téléviseur. Voir page 30 pour
les directives de connexions.
2. Si vous désirez utiliser uniquement le partage de
fichiers et que vous ne disposez pas d’un service
Internet à domicile :
Passez à la rubrique B, « Configuration de l’adresse
réseau », à droite.
Remarque : Si vous ne disposez pas du service
Internet, il sera impossible d’utiliser la fonction de
programmation par courriel.
Si vous désirez utiliser le partage de fichiers et la
programmation par courriel :
a) Vous devez disposer d’un service d’Internet personnel
avec une adresse réservée de courriel pour le téléviseur
(différente de votre adresse personnelle de courriel).
Communiquez avec votre FAI pour obtenir et installer
le service Internet/de courriel à votre domicile.
b)Une fois que le service Internet/de courriel personnel
est disponible (de votre FAI), consultez la rubrique
B, « Configuration de l’adresse réseau », à droite.
Pour obtenir des conseils de dépannage sur le
réseau domestique, voir les pages 122 et 123.
B. Configuration de l’adresse réseau
Pour configurer l’adresse réseau :
1. D’abord, essayer la configuration automatique de
l’adresse réseau (ci-dessous).
2. Si la configuration automatique échoue, vous pouvez
réessayer la configuration automatique (ci-dessous) ou
configurer manuellement l’adresse réseau (page 107).
Configuration automatique de
l’adresse réseau
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance
Installation et appuyer
Réseau
sur ENTER. Le menu
Configuration de base du réseau
Installation s’affiche.
Enregistrement de la configuration des emails
Configuration du serveur principal de fichiers
3. Ouvrir le menu Réseau.
4. Mettre en surbrillance
Configuration de base
du réseau et appuyer sur
ENTER.
Naviguer
La technologie de routeur, telle que tout autre technologie en émergence,
peut de temps en temps causer des problèmes de compatibilité à cause de
la différence dans les systèmes de routeur de différents manufacturiers; par
contre la majorité des problèmes peuvent être facilement résous. Si vous
croyez que votre routeur Toshiba a des problèmes de compatibilité :
• Au Canada, appelez le Centre de service après-vente TCL au
1-800-268-3404.
• Aux États-Unis, veuillez contacter Solutions aux consommateurs
Toshiba au 1-800-631-3811 ou en visitant : www.tacp.com/
customersupport/contact.asp.
L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation
préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre
matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et
dans d’autres pays et vous impose des responsabilitées civiles et pénales.
___________
Microsoft et Windows sont des marques de commerce déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
106
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
B. Configuration de l’adresse réseau (suite)
5. Le message « Obtenir automatiquement l’adresse du réseau ? »
s’affiche. Mettre en surbrillance Oui et appuyer sur ENTER.
Configuration de base du réseau
Obtenir automatiquement l’adresse du réseau ?
Oui
Non
6. Le message « Veuillez patienter… » s’affichera pendant que
le téléviseur essaie de charger l’information d’adresse de
réseau du serveur DHCP.
Configuration de base du réseau
Veuillez patienter
Si la configuration automatique de l’adresse réseau
réussit, passez à l’étape 7.
Si la configuration automatique de l’adresse réseau
échoue, passez à l’étape 8.
7. Si la configuration automatique de l’adresse réseau réussit,
l’écran suivant s’affiche :
Configuration de base du réseau
Terminé! Les informations d’adresse du réseau ont été trouvées!
Quitter
a) Appuyer sur ENTER pour quitter l’écran et revenir
au menu Réseau.
b) Sautez à la rubrique C, « Configuration du
partage de fichiers sur votre PC », à la pages 109 à
110.
8. Si la configuration automatique de l’adresse échoue, l’écran
suivant s’affiche:
9. Si, après avoir répété les étapes 1 à 6, vous recevez le
message d’erreur indiqué à l’étape 8:
Soit…
a) Mettre en surbrillance “OK” et appuyer sur ENTER.
b) Allez à “Configuration manuelle de l’adresse réseau”
à la page 108.
Ou…
a) Mettre en surbrillance “OK” et appuyer sur ENTER.
b) Continuer aux sections C, D, et E à la page 110 à
112 (configuration et utilisation du partage de fichiers)
et/ou aux sections F et G à la page 113 (configuration
et utilisations de la planification de courriel)
Si le partage et/ou la planification de courriel
fonctionne, la configuration automatique de l’adresse
réseau a réussi, (même si le téléviseur a affiché un
messager d’erreur).
Si le partage et/ou la planification de courriel ne
fonctionne pas, passez à la “Configuration manuelle
de l’adresse réseau” à la page 108.
Configuration manuelle de l’adresse
réseau
1. Cette configuration requiert les données indiquées cidessous. Obtenir ces données auprès de votre FAI ou de
l’utilitaire de configuration de votre modem DSL ou
câblé ou de votre routeur.
Adresse IP :
___ ___ ___ . ___ ___ ___ . ___ ___ ___ . ___ ___ ___
Masque de sous-réseau :
___ ___ ___ . ___ ___ ___ . ___ ___ ___ . ___ ___ ___
Erreur. Impossible d’obtenir les informations d’adresse du
réseau. Veuillez vérifier les connexions au réseau et l’état du
serveur DHCP.
Adresse de passerelle (routeur) :
Voulez-vous réessayer ?
Oui
___ ___ ___ . ___ ___ ___ . ___ ___ ___ . ___ ___ ___
Non
a) Assurez-vous que tous les câbles de votre réseau
domestique sont solidement connectés.
b) Assurez-vous que votre réseau domestique est bien
configuré. Consultez la page 30 pour raccordement du
téléviseur. Consultez les modes d’emploi des autres
appareils.
c) Assurez-vous que les paramètres du serveur DHCP et
de la sécurité de votre routeur domestique sont corrects.
Consulter les modes d’emploi de votre routeur.
d) Réessayez la configuration automatique de l’adresse
réseau en suivant ces étapes:
(1) Mettre en surbrillance OK et appuyer sur ENTER.
(2) Répéter les étapes 1 à 6. (Si vous avez déjà répété
ce processus, passez à l’étape 9.)
Adresse DNS (Domain Name Server) :
___ ___ ___ . ___ ___ ___ . ___ ___ ___ . ___ ___ ___
2. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
3. Mettre en surbrillance
Installation et appuyer
sur ENTER. Le menu
Installation s’affiche.
4. Ouvrir le menu Réseau.
Réseau
Configuration de base du réseau
Enregistrement de la configuration des emails
Configuration du serveur principal de fichiers
5. Mettre en surbrillance
Configuration de base
du réseau et appuyer sur ENTER.
(Suite à la page suivante)
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Naviguer
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
107
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
B. Configuration de l’adresse réseau (suite)
Configuration manuelle de l’adresse
réseau (suite)
6. Le message « Obtenir automatiquement l’adresse du réseau
? » s’affiche.
Mettre en surbrillance Non et appuyer sur ENTER.
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER.
Le menu Installation s’affiche.
3. Ouvrir le menu Réseau.
Configuration de base du réseau
4. Mettre en surbrillance Configuration de base du réseau et
appuyer sur ENTER.
Obtenir automatiquement l’adresse du réseau ?
Oui
Réinitialisation de l’adresse réseau
Non
7. Le menu Configuration de base du réseau s’affiche.
Appuyer sur y ou z pour mettre en surbrillance le champ
de l’Adresse IP puis utiliser les touches numériques de la
télécommande pour saisir l’adresse IP.
Configuration de base du réseau
5. Le message « Votre configuration du réseau de base est
terminée. Voulez-vous recommencer? » s’affichera.
Pour poursuivre, mettre en surbrillance Oui et appuyer
sur ENTER.
Pour retourner au menu Réseau, mettre en surbrillance
Non et appuyer sur ENTER.
Veuillez entrer vos informations d’adresse de réseau.
Configuration de base du réseau
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Votre configuration du réseau de base est terminée. Voulez-vous
recommencer ?
Passerelle (routeur)
DNS (Domain Name Server)
Annuler
Oui
Non
Terminé
8. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance le champ de
Masque de sous-réseau puis utiliser les touches numériques
pour saisir le Masque de sous-réseau.
6. Si vous avez sélectionné Oui à l’étape 5, le message
« Obtenir automatiquement l’adresse du réseau? »
s’affichera.
Configuration de base du réseau
9. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance le champ de
Passerelle (routeur) puis utiliser les touches numériques
pour saisir l’adresse de la Passerelle (routeur).
Obtenir automatiquement l’adresse du réseau ?
Oui
Non
10. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance le champ de
DNS (Domain Name Server) puis utiliser les touches
numériques pour saisir l’adresse DNS.
Pour obtenir automatiquement l’adresse réseau,
consulter l’étape 5 sous la rubrique « Configuration
automatique de l’adresse réseau » à la page 106.
11. Lorsque terminé, mettre en surbrillance Terminé et appuyer
sur ENTER.
Le menu Configuration de base du réseau se ferme et le
menu Réseau s’affiche.
Pour saisir manuellement l’adresse réseau, consulter
l’étape 6 sous la rubrique « Configuration manuelle de
l’adresse réseau » à gauche.
12. Consulter la rubrique C, « Configuration du partage de
fichiers sur votre PC », à la page 109.
Remarque :
• Si vous avez utilisé un câble croisé RJ-45 (LAN) pour raccorder votre
PC directement au téléviseur, vous ne serez pas en mesure d’utiliser
la configuration automatique. Vous devrez configurer manuellement
l’adresse réseau.
• Si vous avez utilisé un concentrateur ou un commutateur pour
raccorder le téléviseur à votre réseau domestique, vous ne serez pas
en mesure d’utiliser la configuration automatique. Vous devrez
configurer manuellement l’adresse réseau.
• Si vous avez utilisé un routeur avec fonction DHCP intégrée, utilisez
la configuration automatique. La configuration manuelle peut ne pas
fonctionner.
108
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
C. Configuration du partage de fichiers sur votre PC
Systèmes d’exploitation compatibles
Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles pour le
partage de fichiers avec le téléviseur :
• Microsoft® Windows® XP Service Pack 2
(Éditions Familiale et Professionnelle) [Détails de configuration à droite]
• Microsoft® Windows® XP Service Pack 1
(Éditions Familiale et Professionnelle) [Détails de configuration à droite]
• Microsoft® Windows® 2000 [Détails de configuration sur la
prochaine page]
Aucuns autres systèmes d’exploitation ne sont compatibles avec
le téléviseur.
Remarque :
• Le nom de tout répertoire ou dossier sur le PC que vous
configurez pour partage avec le téléviseur peut contenir un
maximum de 12 caractères et ne peut comporter de
caractères spéciaux.
• Consulter « Spécifications des médias » sur les
pages 100 et 101 pour obtenir des détails sur les
fichiers JPEG et MP3 compatibles.
Pour identifier le système d’exploitation et le service
pack (le cas échéant) de votre PC :
1. Sur vote PC, cliquer sur la touche « Start ».
2. Cliquer sur « Settings | Control Panel ».
3. Dans le Panneau de configuration, cliquer deux fois sur
« System ».
4. Sélectionnez l’onglet « General » qui affichera le système
d’exploitation et le service pack actuels.
Configuration du partage de fichiers avec
un PC qui comporte Microsoft® Windows®
XP Service Pack 1 ou Service Pack 2
2. Dans la fenêtre des Propriétés pour le dossier choisi:
a) Cliquer pour
afficher l’onglet
«Partage».
b) Cliquer pour
choisir «Partager
ce dossier».
c) Cliquer «Autorisations»
(qui ouvrira la fenêtre
des autorisations
pour le dossier choisi).
Remarque: Si l’onglet «Partage» sur votre PC est tel qu’illustré cidessous (avec aucun bouton d’«Autorisation») veuillez suivre les étapes
ci-dessous. Lorsque vous cliquez sur «Confirmer», vous avez terminé la
configuration du partage de fichiers sur votre PC et vous pouvez
continuer à la rubrique D.
a) Cliquer pour
afficher l’onglet
«Partage».
b) Cliquer pour
choisir «Partager
ce dossier en réseau».
c) Cliquer «Confirmer»
pour fermer la fenêtre.
3. Dans la fenêtre «Autorisations» pour le dossier choisi:
a) Cliquer sur «Ajouter...»
et choisissez l’utilisateur
qui aura accès aux
privilèges de partage.*
1. Sur votre PC:
a) Cliquer à droite
sur le dossier
à partager.
*Cet utilisateur doit correspondre
à l’utilisateur stocké dans le menu
«Configuration du serveur maison»
du téléviseur.
b) Cliquer pour vérifier
«Autoriser» près de
«Maximum autorisé”
b) Cliquer «Partager
et sécurité...»
(qui ouvrira
la fenêtre des
Propriétés pour
le dossier choisi).
c) Cliquer «Appliquer».
d) Cliquer «Confirmer»
pour fermer la fenêtre.
___________
Microsoft et Windows sont des marques de commerce déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
4. Passer à la rubrique D, «Configuration du partage
de fichiers sur le téléviseur» sur la page 111.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
109
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
C. Configuration du partage de fichiers sur votre PC (suite)
Configuration du partage de fichiers sur un PC avec Microsoft® Windows® 2000
1. Sur votre PC:
4. Dans la fenêtre des Propriétés:
a) Cliquer à droite
sur le dossier
à partager.
b) Cliquer «Partager…»
(qui ouvrira
la fenêtre des
Propriétés pour
le dossier choisi).
Cliquer «Confirmer»
pour fermer la fenêtre.
2. In the Properties window for the selected folder:
5. Le dossier partagé affichera une de «partage de dossier»
(une main qui tient un dossier) .
a) Cliquer pour
afficher l’onglet
«Partage».
b) Cliquer pour
choisir «Partager
ce dossier».
c) Cliquer «Autorisations»
(qui ouvrira la fenêtre
des autorisations
pour le dossier choisi).
3. Dans la fenêtre “Autorisations” pour le dossier choisi:
a) Cliquer sur «Ajouter...»
et choisissez l’utilisateur
qui aura accès aux
privilèges de partage.*
*Cet utilisateur doit correspondre
à l’utilisateur stocké dans le menu
«Configuration du serveur maison»
du téléviseur.
6. Passer à la rubrique D, Configuration du partage de
fichiers sur le téléviseur à la page 111.
Pour obtenir des conseils de dépannage sur le réseau
domestique, voir les pages 122 et 123.
b) Cliquer pour vérifier
«Autoriser» près de
«Maximum autorisé”
c) Cliquer «Appliquer».
d) Cliquer «Confirmer»
pour fermer la fenêtre.
110
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
D. Configuration du partage de fichiers sur votre téléviseur
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER.
Le menu Installation s’affiche.
Ouvrir le menu Réseau.
Réseau
7. Appuyer sur yz pour mettre en surbrillance Répertoire
d’images JPEG ou Répertoire de musique MP3.
Remarque : La première fois que vous mettez en surbrillance l’un
de ces champs, le message « Veuillez patienter... » s’affichera à
l’écran jusqu’à ce que les champs soient chargés avec les fichiers
partagés sur le ou les dossier(s) de votre PC.
Configuration du serveur principal de fichiers
Configuration de base du réseau
Veuillez entrer les informations de configuration du serveur de fichiers mai… Veuillez patienter
Enregistrement de la configuration des emails
Nom du serveur maison
Configuration du serveur principal de fichiers
XYZ
Mot de passe
*****
Répertoire d’images JPEG
JPEG
Répertoire de musique des fich…
Naviguer
MP3
Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter
Annuler
3. Mettre en surbrillance Configuration du serveur principal
de fichiers et appuyer sur ENTER. La fenêtre
Configuration du serveur principal de fichiers s’affiche.
Après un moment, le message « Veuillez patienter... »
s’affiche à l’écran jusqu’à ce que le réseau trouve le PC
réseauté.
Le PC réseauté servira de « Serveur Maison » pour le
partage de dossier avec le téléviseur.
Configuration du serveur principal de fichiers
Veuillez entrer les informations de configuration du serveur de fichiers mai…
Nom du serveur maison
ABCD
Nom d’utilisateur
XYZ
Mot de passe
*****
Répertoire d’images JPEG
JPEG
Répertoire de musique des fich…
Annuler
Configuration du serveur principal de fichiers
Veuillez entrer les informations de configuration du serveur de fichiers mai…
Nom du serveur maison
Nom d’utilisateur
ABCD
8. Appuyer sur x • pour sélectionner le dossier partagé (de
votre PC) qui contient des fichiers JPEG et/ou MP3 que
vous voulez voir/entendre sur le téléviseur.
Remarque : S’assurer que vous choisissez le bon dossier à cette
étape.
9. Pour quitter la fenêtre et enregistrer vos configurations,
mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER.
Pour quitter la fenêtre sans sauvegarder les paramètres,
mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur ENTER.
*****
Répertoire d’images JPEG
JPEG
E. Voir/écouter des fichiers partagés
sur le téléviseur
Consulter le chapitre 10, « Utilisation de la Projection d’images
et du Lecteur audio » pour obtenir des détails sur la visualisation
ou l’écoute des fichiers partagés JPEG et MP3 sur le téléviseur.
UTILISATION DU CLAVIER À L’ÉCRAN
a. Appuyer sur yzx • pour mettre en surbrillance la
lettre, nombre ou caractère voulu puis appuyer sur
ENTER.
xxxxxx@xxxxxxx.xxx_
XYZ
Mot de passe
Répertoire de musique des fich…
Terminé
MP3
Terminé
4. Appuyer sur yz pour mettre en surbrillance Nom du
serveur maison et ensuite appuyer sur x • pour
sélectionner le nom du PC configuré pour le partage de
fichiers.
Si votre réseau domestique comporte plusieurs PC avec
partage de dossiers, appuyer sur x • pour sélectionner le
PC (serveur maison) à partir duquel s’effectuera l’accès aux
fichiers.
Annuler
ABCD
Nom d’utilisateur
b. Répéter l’étape « a »
jusqu’à ce que vous
ayez terminé la saisie de
tous les caractères pour
le champ sélectionné.
MP3
Terminé
5. a. Appuyer sur yz pour mettre en surbrillance le Nom
d’utilisateur et puis appuyer sur ENTER pour ouvrir le
clavier à l’écran pour ce champ.
b. Entrez le nom d’utilisateur pour le PC à l’aide du clavier
à l’écran. Consulter « Utilisation du clavier à l’écran »,
à droite.
Remarque : Le Nom d’utilisateur est sensible à la casse.
c. Quand vous aurez complété la saisie de tous les
caractères, mettre en surbrillance Terminé et appuyer
sur ENTER.
6. Répéter l’étape 5 pour le champ Mot de passe.
1
q
2
w
a
3
e
s
z
4
r
d
x
5
t
f
c
6
y
g
v
7
u
h
b
9
o
k
n m
Maj
Terminé
8
i
j
0
p
l
,
[
;
.
=
]
'
/
BS
Effacer
Annuler
Remarque :
• Pour passer des majuscules aux minuscules et des chiffres
aux symboles, mettre en surbrillance Maj et appuyer sur
ENTER.
• Pour effacer le dernier caractère saisi, mettre en
surbrillance BS (espace arrière) et appuyer sur ENTER.
• Pour effacer votre entrée, mettre en surbrillance Effacer et
appuyer sur ENTER.
c. Lorsque vous avez terminé de saisir tous les caractères pour
le champ sélectionné, mettre en surbrillance Terminé et
appuyer sur ENTER.
Vous retournerez à la fenêtre de Réglages précédente.
Remarque : Le Mot de passe est sensible à la casse.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
111
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
F. Configuration de la fonction de programmation du courriel
Vous pouvez programmer et effacer à distance des enregistrements
et des rappels par courriel, de tout PC au téléviseur.
Remarque :
• Si vous ne l’avez déjà fait, suivre les directives des rubriques A
et B aux pages 106-108 avant de poursuivre.
• Avant la programmation d’enregistrements, l’heure et la date
de la fonction TV Guide On Screen™ doivent être configurées.
Consulter « Réglage de l’heure et de la date » à la page 55.
Informations et services nécessaires
Avant de configurer la fonction de programmation du courriel, vous
devez posséder les informations et les services connexes suivants.
a) Une adresse de courriel POP3 valide et réservée
uniquement au téléviseur.
Configuration de la programmation
du courriel
1. Appuyer sur MENU et ouvrir le menu Réglages.
2. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur ENTER.
Le menu Installation s’affiche.
3. Ouvrir le menu Réseau.
4. Mettre en surbrillance Enregistrement de la configuration
des emails et appuyer sur ENTER. La fenêtre
Enregistrement de la configuration des emails s’affiche .
Enregistrement de la configuration des emails
Veuillez entrer vos informations de configuration d’email.
Email du TV-Guide
Marche
ID obligatoire
Marche
ID
XXXXXXXXXXXX
Adresse email
Compte
Mot de passé
Remarque : l’adresse de courriel attribuée au téléviseur
doit être une adresse POP3 réservée, différente de votre
adresse personnelle de courriel. L’attribution de votre
adresse personnelle de courriel au téléviseur provoquera
éventuellement la suppression de tous vos courriels
personnels (y compris les pièces jointes). Cela N’est PAS
couvert en vertu de la garantie de Toshiba.
b) Une adresse personnelle de courriel (différente de l’adresse
de courriel réservée du téléviseur) à partir de laquelle vous
pouvez transmettre des courriels au téléviseur.
c) Des paramètres de connexion et de mot de passe pour le
compte de courriel POP3 du téléviseur.
d) Un nom ou une adresse IP du serveur de courriel entrant
(serveur POP3).
e) Un nom ou une adresse IP du serveur de courriel sortant
(serveur SMTP).
Pour obtenir les services de courriel indiqués ci-dessus,
communiquer avec votre FAI.
Pour obtenir les adresses et les paramètres indiqués cidessus, communiquer avec votre FAI ou utiliser l’utilitaire
de configuration du modem DSL/câble ou du routeur.
Serveur des emails entrants
Serveur des emails sortants
Autorisation adresse électron...
Marche
Adresse électronique autorisée
Enter YOUR E-mail here
Test
Annuler
Terminé
5. Saisir les données requises dans les champs.
Consulter la rubrique « Description des champs dans la
fenêtre de Enregistrement de la configuration des emails »
(à la page 114) pour obtenir des détails sur les paramètres
de ces champs.
• Pour les champs indiqués ci-dessous, appuyer sur y ou
z pour mettre le champ en surbrillance puis appuyer sur
x ou • pour sélectionner Marche ou Arrêt :
– Email du TV-Guide
– ID obligatoire
– Autorisation adresse électron...
• Pour les champs indiqués ci-dessous, appuyez sur y ou
z pour mettre en
surbrillance le champ, Adresse email
appuyer sur ENTER
pour ouvrir la fenêtre
du clavier pour le
champ désiré puis saisir
les informations
requises à l’aide du
clavier à l’écran :
– ID
– Adresse email
– Compte
– Mot de passe
– Serveur des emails entrants
– Serveur des emails sortants
– Adresse électronique autorisée
xxxxxx@xxxxxxx.xxx_
1
q
2
w
a
Remarque :
• Toshiba décline toute responsabilité pour tout dommage ou perte
causée directement ou indirectement par la défaillance de la
fonction de programmation du courriel d’enregistrer le contenu
projeté.
• Toshiba n’est pas responsable et n’a aucun contrôle sur tout
contenu enregistré et/ou visualisé à l’aide de la fonction de
programmation du courriel. De plus, la fonction de
programmation du courriel n’est pas destinée à être utilisée pour
l’enregistrement et/ou la visualisation non autorisée d’œuvres
faisant l’objet de droits d’auteur.
• L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans
autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes
vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes
des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et dans d’autres
pays et vous impose des responsabilitées civiles et pénales.
Pour obtenir des conseils de dépannage sur le réseau
domestique, voir les pages 122 et 123.
112
3
e
s
z
4
r
d
x
5
t
f
c
6
y
g
v
7
u
h
b
9
o
k
n m
Maj
Terminé
8
i
j
0
p
l
,
[
;
.
=
]
'
/
BS
Effacer
Annuler
Consulter « Utilisation du clavier à l’écran » à la
page 111 pour de plus amples renseignements
pertinents à la saisie de données dans les champs à
l’aide du clavier à l’écran.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
F. Configuration de la fonction de programmation du courriel (suite)
6. Lorsque vous avez
terminé de saisir
tous les caractères
pour le champ
sélectionné, mettre
en surbrillance
Terminé et appuyer
sur ENTER.
Si le test n’a pas réussi:
Enregistrement de la configuration des emails
Veuillez entrer vos informations de configuration d’email.
Email du TV-Guide
Marche
Marche
ID obligatoire
ID
XXXXXXXXXXXX
Adresse email
Compte
Mot de passé
Serveur des emails entrants
Serveur des emails sortants
Autorisation adresse électron...
Marche
Adresse électronique autorisée
Test
Enter YOUR E-mail here
Annuler
Terminé
Vous reviendrez à la fenêtre Enregistrement de la
configuration des emails.
7. Mettre en surbrillance Test et appuyer sur ENTER pour
vérifier la configuration du courriel.
Au cours du test le téléviseur affiche le message « Test
courriel ».
Remarque : Selon la configuration, le test des courriels peut prendre
plusieurs minutes. Ne pas appuyer sur EXIT pendant ce temps.
8. Lorsque le test est terminé, un message s’affiche indiquant si
le test a réussi.
Enregistrement de la configuration des emails
Si le test a réussi:
a) Le message
Test courriel
« Réussite test »
(indiqué à droite)
apparaîtra.
b) Allez à l’étape 9.
Veuillez entrer vos informations de configuration d’email
Email du TV-Guide
Marche
Marche
ID obligatoire
xxxxxxxxxxxx
ID
Adresse email
Account
Password
Réussite test
Incoming Mail Server
OK
a) Un message
d’erreur et un
code apparaîtra
à l’écran (tel
que l’exemple à
droite).
Remarque: Le
premier dans le
code d’erreur indique qu’une erreur est survenue lorsque le
téléviseur reçoit un courrier; le deuxième chiffre indique une
erreur lorsque le téléviseur envoie un courriel.
b) Localiser le code d’erreur dans le tableau « CODES
D’ERREUR POUR TESTER COURRIEL »
(ci-dessous) et essayer les solutions.
c) Répéter étapes 1 à 8.
9. Pour mémoriser vos paramètres et quitter la fenêtre
Enregistrement de la configuration des emails, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur ENTER.
Pour quitter la fenêtre Enregistrement de la configuration des
emails sans sauvegarder aucun des paramètres, mettre en
surbrillance Annuler et appuyer sur ENTER.
(Suite à la page suivante)
Outgoing Mail Server
Autorisation adresse électron...
Marche
Adresse électronique autorisée
Enter YOUR E-mail here
Test
Annuler
Terminé
Pour obtenir des conseils de dépannage sur le réseau
domestique, voir les pages 122 et 123.
CODES D’ERREUR SUR “TESTER COURRIEL”
Code Description
Solutions
–1
La TV pouvait accéder au(x) serveur(s) • Si vous recevez le message « Error sending mail » (Erreur dans l’envoi du courrier) (-1), le téléviseur peut ne
de courriel, mais ne pas ouvrir la session pas avoir reçu le test courriel. Envoyer un autre test courriel au téléviseur en utilisant le format “HELP request
e-mail” (HELP demande courriel) (voir page 118).
• Assurez-vous que le système de TV Guide On Screen a bien été réglé. Voir “AVIS IMPORTANT ci-dessous).
• Assurez-vous que vous avez inscrit la bonne information dans la fenêtre pour les champs suivants dans la
“configuration de la fonction de programmation du courriel” (confirmer cette information avec votre FSI):
– Noms de “serveur de courrier entrant” et “serveur de courrier sortant” ou adresses IP
– “Compte” (nom d’utilisateur) et “mot de passe” pour le compte courriel du téléviseur.
– “Adresse courriel” pour le téléviseur.
• Vérifiez avec votre FSI pour s’assurer que le compte courriel du téléviseur a été activé.
• Vérifiez avec votre FSI pour s’assurer que leurs serveurs supportent les protocoles POP3 et SMTP
sans l’authentification d’un mot de passe sécurisé ou des connexions sécurisées.
27
Le téléviseur ne pouvait pas résoudre
le(s) nom(s)/adresse(s) du serveur
courriel.
30
Le(s) nom(s)/adresse(s) du serveur
• Assurez-vous que vous avez inscrit la bonne information dans la fenêtre pour les champs suivants dans la
courriel du serveur courriel étaient
“configuration de la fonction de programmation du courriel” (confirmer cette information avec votre FSI):
résous mais le téléviseur ne pouvait pas
– Noms de “serveur de courrier entrant” et “serveur de courrier sortant” ou adresses IP.
accéder au(x) serveur(s)
– Les réglages “IP”, “Netmask”, “Gateway” et “DNS” (applicable si vous réglez manuellement l’adresse
du réseau).
• Assurez que les câbles sont bien branchés.
• Vérifiez votre matériel/réglages routiers pour s’assurer que votre service Internet est présentement.
• Assurez-vous que vous avez inscrit la bonne information dans la fenêtre pour les champs suivants dans la
“configuration de la fonction de programmation du courriel” (confirmer cette information avec votre FSI):
– Noms de “serveur de courrier entrant” et “serveur de courrier sortant” ou adresses IP.
– “IP,” “Netmask,” “Gateway,” and “DNS” settings (applicable if you manually set up the network address).
– Les réglages “IP”, “Netmask”, “Gateway” et “DNS” (applicable si vous réglez manuellement l’adresse
du réseau).
• Assurez que les câbles sont bien branchés.
• Vérifiez votre matériel/réglages routiers pour s’assurer que votre service Internet est présentement
(surtout si le test courriel prend plusieurs minutes à compléter).
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
113
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
F. Configuration de la fonction de programmation du courriel (suite)
Description des champs dans la fenêtre de « Enregistrement de la configuration
des emails »
Pour les directives relatives à la saisie de données dans ces champs, consulter l’étape 5 sous « Configuration de la fonction de
programmation du courriel » à la page 112.
Enregistrement de la configuration des emails
■Champ « Email du TV-Guide »
■Champ « ID »
Vous pouvez sélectionner Marche ou Arrêt pour le champ
Utiliser le clavier à
« Email du TV-Guide ».
l’écran pour saisir de
– Lorsque ce champ est réglé à Marche, le téléviseur peut recevoir
six à 16 nombres et/ou
des courriels de tout PC pour programmer et modifier à distance des
lettres pour créer votre
enregistrements et des rappels.
ID (espaces et
– Lorsque ce champ est réglé à Arrêt, il est impossible pour le
ponctuation interdits).
téléviseur de recevoir des courriels; les autres champs de cette
fenêtre sont désactivés (« ombrés ») et il est impossible de
programmer des enregistrements ou des rappels par courriel.
Consulter aussi le tableau « Paramètres de sécurité » ci-dessous.
Consulter aussi le tableau « Paramètres de sécurité » ci-dessous.
Remarque : Pour protéger vos renseignements personnels, vous
Veuillez entrer vos informations de configuration d’email.
Email du TV-Guide
Marche
Marche
ID obligatoire
ID
XXXXXXXXXXXX
Adresse email
Compte
Mot de passé
Serveur des emails entrants
Serveur des emails sortants
Autorisation adresse électron...
Marche
Adresse électronique autorisée
Enter YOUR E-mail here
Test
■Champ « ID obligatoire »
Vous pouvez sélectionner Marche ou Arrêt pour le champ
« ID obligatoire ».
– Lorsque ce champ est réglé à Marche (recommandé), vous
devrez inclure l’ID que vous créez dans le champ « ID » dans
tous les courriels transmis au téléviseur. Il s’agit d’une
fonction de sécurité pour protéger le téléviseur d’un accès non
autorisé au courriel.
– Lorsque ce champ est réglé à Arrêt, vous n’avez pas à
inclure l’ID dans les courriels transmis au téléviseur.
Consulter aussi le tableau « Paramètres de sécurité » ci-dessous.
Annuler
Terminé
voudrez sans doute choisir un ID différent des mots de passe ou des
NIP de sécurité habituels (par ex., différent de votre mot de passe
personnel de courriel, de votre code de connexion bancaire, de votre
numéro d’assurance sociale, etc.).
■Champ « Adresse email »
Utiliser le clavier à l’écran pour saisir l’adresse réservée de
courriel du téléviseur (différente de votre adresse personnelle
de courriel). Vous enverrez des courriels à cette adresse pour
ajouter, modifier ou supprimer des programmes et des
rappels.
Paramètres de sécurité
(possibilité de diverses combinaisons de paramètres lorsque le champ « Email du TV-Guide» est activé (Marche) dans la fenêtre « Enregistrement de la
configuration des emails ».)
Niveau de
sécurité
Champ
Champ
Champ
Champ
« Email du « Autorisation « Adresse électronique « ID Champ
TV-Guide » adresse électron... »
autorisée »
obligatoire » « ID »
Élevé*
MARCHE
(paramètre par défaut)
(recommandé)
MARCHE
Saisir une seule MARCHE Saisir
adresse de courriel
l’ID
Résultat(s)
Le téléviseur acceptera uniquement les courriels de l’adresse de courriel
spécifiée dans le champ « Adresse électronique autorisée » qui
comprennent aussi l’« ID » dans le corps du courriel. Tous les autres
courriels reçus par le téléviseur (à l’exception des commandes GET et
HELP) seront supprimés.
Moyen
MARCHE
MARCHE
Saisir une seule
adresse de courriel
ARRÊT
—
Le téléviseur acceptera uniquement les courriels de l’adresse de
courriel spécifiée dans le champ « Adresse électronique autorisée ».
Tous les autres courriels reçus par le téléviseur seront supprimés.
Faible
MARCHE
ARRÊT
—
MARCHE
Saisir
l’ID
Le téléviseur acceptera les courriels de toute adresse de courriel qui
comprend l’« ID » dans le corps du message de courriel. Tous les
autres courriels reçus par le téléviseur seront supprimés.
Aucun
(Non recommandé)
MARCHE
ARRÊT
—
ARRÊT
—
Le téléviseur acceptera tous les courriels de n’importe quelle adresse
(y compris les courriels non sollicités comme les pourriels) et
transmettra un accusé réception d’échec.
*Le paramètre « Élevé » est le paramètre par défaut. Pour empêcher la réception ou l’envoi de courriels non sollicités au téléviseur (y compris les courriels
qui contiennent l’information à propos des enregistrements de programme), on recommande de ne pas modifier ces paramètres à moins qu’il
ne soit nécessaire de diagnostiquer un problème ou résoudre une situation particulière à un utilisateur.
114
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
F. Configuration de la fonction de programmation du courriel (suite)
Description des champs dans la fenêtre de « Enregistrement de la configuration
des emails » (suite)
■Champ « Compte »
Utiliser le clavier à l’écran pour saisir les paramètres de
connexion du compte courriel du téléviseur. Selon votre FAI,
ceci peut être l’adresse de courriel complète ou seulement des
caractères du l’adresse courriel précédant le signe « @ ».
■Champ « Mot de passé »
Utiliser le clavier à l’écran pour saisir le mot de passe du
compte courriel du téléviseur.
Remarque : Afin de protéger vos autres comptes personnels
Internet ou de courriel, créez un mot de passe qui est assez différent
des mots de passé et des NIP de sécurité habituels (par ex., différent
de votre mot de passe de courriel, de votre code de connexion
bancaire, de votre numéro d’assurance sociale, etc.).
■Champ « Serveur des emails entrants »
Utiliser le clavier à l’écran pour saisir le serveur de courriel
entrant (POP3) qui sert d’hôte au compte de courriel du
téléviseur.
Remarque : Le téléviseur ne prend pas en charge le courriel crypté.
■Champ « Serveur des emails sortants »
Utiliser le clavier à l’écran pour saisir le serveur de courriel
sortant (SMTP) qui sert d’hôte au compte de courriel du
téléviseur. (Le téléviseur utilise ce serveur pour transmettre
une réponse aux courriels votre compte personnel de
courriel.)
AVIS IMPORTANT
Pour utiliser la programmation du courriel, vous devez
régler le système TV Guide On Screen™. La programmation
du courriel ne sera pas dFSIonible si le système TV Guide On Screen
n’est pas en fonction. Voir chapitre 5 pour plus de détails sur
la configuration du système TV Guide on Screen.
Si vous avez des problèmes avec la programmation du courriel:
• Au Canada, appelez le Centre de service après-vente TCL au
1-800-268-3404.
• Aux États-Unis, veuillez contacter Solutions aux
consommateurs Toshiba au 1-800-631-3811 ou en visitant :
www.tacp.com/customersupport/contact.asp.
■Champ « Autorisation adresse électron... »
Vous pouvez sélectionner Marche ou Arrêt pour le champ
« Autorisation adresse électron... ».
– Lorsque ce champ est réglé à Marche (recommandé), le
téléviseur accepte uniquement les courriels provenant de
l’adresse de courriel (par ex. Votre adresse personnelle de
courriel) spécifiée dans le champ « Adresse électronique
autorisée ». Le téléviseur supprimera les courriels qui ne
sont pas transmis de cette adresse autorisée de courriel.
La suppression est une fonction de sécurité pour protéger le
téléviseur de courriels non autorisés et de répondre aux
courriels non sollicités comme les pourriels.
– Lorsque ce champ est réglé à Arrêt, le téléviseur acceptera
tout courriel de toute adresse (selon les autres paramètres de
la fenêtre « Enregistrement de la confiuration des emails »).
Consulter aussi le tableau « Paramètres de sécurité » à la
page 114.
■Champ « Adresse électronique autorisée »
Saisir la seule adresse de courriel qui est autorisée à
transmettre des courriels au téléviseur (p. ex., votre adresse
personnelle de courriel).
– Pour activer ce champ, vous devez régler le champ
« Autorisation adresse électron... » à Marche.
– Ce champ peut être laissé vide si le champ
« Autorisation adresse électron... » est réglé à Arrêt.
Consulter aussi le tableau « Paramètres de sécurité » à la
page 114.
Pour obtenir des conseils de dépannage sur le réseau
domestique, voir les pages 122 et 123.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
115
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
G. Utilisation de la fonction de programmation de courriel
Vous pouvez utiliser la fonction de programmation du courriel
pour programmer et effacer un enregistrement ou un aide
mémoire en transmettant de tout PC un courriel à l’adresse de
courriel du téléviseur.
Les quatre commandes acceptées par le téléviseur sont ADD,
DELETE, GET et HELP, telles que décrites dans cette rubrique.
Si vous ne l’avez déjà fait, suivre les directives des rubriques A et
B aux pages 106-108 et à la rubrique F, aux pages 112-115,
avant de poursuivre.
Lors de la programmation d’un enregistrement par courriel, le
dispositif utilisé sera le premier des dispositifs suivants raccordés
et identifiés par le réseau (dans cet ordre) :
1) un enregistreur AVHD raccordé par le biais d’une
connexion IEEE1394
2) un magnétoscope D-VHS raccordé par le biais d’une
connexion IEEE1394
3) un magnétoscope raccordé par le biais de la borne
analogique RECORD OUT (VIDEO OUT)
Transmission d’un courriel de
demande au téléviseur
Pour transmettre un courriel de demande au téléviseur :
1. Mettre en forme le courriel selon les directives sous la
rubrique « Formatage un courriel de demande » ci-dessous.
2. Transmettre le courriel au téléviseur
3. Après que le téléviseur a reçu et traité le courriel, le
téléviseur envoie un courriel de réponse indiquant si la
demande a réussi ou a échoué. Voir « Réception d’un
courriel du téléviseur » à la page 118.
Formatage d’un courriel de demande
Étiquettes reconnues
Lorsque vous transmettez un courriel de demande ADD,
DELETE, GET ou HELP au téléviseur, ce dernier reconnaît
uniquement les étiquettes mentionnées ci-dessous. Ces étiquettes
(et leurs données d’accompagnement) doivent être mentionnées
dans le corps du courriel de demande dans l’ordre suivant :
ID* Vote ID (obligatoire uniquement si le champ « ID obligatoire » est
activé (Marche*))
Paramètres de courriel
• La taille maximale permissible d’un courriel est de 16 Ko.
Les courriels de plus de 16 Ko sont automatiquement
effacés.
• Les courriels transmis au téléviseur ne peuvent comporter
de pièces jointes. Le téléviseur supprime automatiquement
tout courriel comportant une pièce jointe.
• Les courriels peuvent être en format texte brut ou
document texte enrichi (style HTML).
• Les courriels transmis au téléviseur qui ne sont pas
correctement formatés, proviennent d’une adresse courriel
erronée ou comportent l’ID erroné (si spécifié) seront
effaces.
• Tous les courriels transmis au téléviseur seront
éventuellement supprimés.
Remarque :
• Toshiba décline toute responsabilité pour tout dommage ou perte
causée directement ou indirectement par la défaillance de la
fonction de programmation du courriel d’enregistrer le contenu
projeté.
• Toshiba n’est pas responsable et n’a aucun contrôle sur tout
contenu enregistré et/ou visualisé à l’aide de la fonction de
programmation du courriel. De plus, la fonction de
programmation du courriel n’est pas destinée à être utilisée pour
l’enregistrement et/ou la visualisation non autorisée d’œuvres
faisant l’objet de droits d’auteur.
• L’enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans
autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes
vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes
des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis et dans d’autres
pays et vous impose des responsabilitées civiles et pénales.
116
COMMAND ADD —ou— DELETE —ou— GET —ou— HELP
INPUT ANT-1 —ou— ANT-2 —ou— CABLE BOX
CHANNEL Numéro du canal de l’enregistrement ou de l’aide mémoire
DATE Date de l’enregistrement ou de l’aide mémoire
START TIME Heure de démarrage de l’enregistrement ou de
l’affichage de l’aide mémoire
DURATION Durée de l’enregistrement ou de l’aide mémoire
TYPE RECORD —ou— REMIND
Formats des étiquettes et de la date
Il est possible de mettre en forme les données pour chaque étiquette
de diverses façons telles que décrites dans le tableau suivant
Formats d’étiquettes Formats de date
ID*
[6 à 16 caractères alphanumériques]
MyID1234 … MYID1234 … myid1234
COMMAND
ADD
CMD
DELETE … DEL
GET
HELP
INPUT
ANT1 … ANT-1 … Antenna-1
INP
ANT2 … ANT-2 … Antenna-2
CABLE BOX … cablebox … CB
SET-TOP BOX … settopbox … STB
Pour les canaux câblés : 4 … 38 … 100
CHANNEL
CH
Pour les canaux numériques, utiliser un trait d’union : 5-1 … 102-2
DATE
[Si l’année n’est pas spécifiée, le système utilise l’année courante.]
7-4 … 7/23 … 7-16-05 … 12/4/05 … 12/19/2005
START TIME
8am … 4:45pm … 8:30AM … 9PM
START
Midi: 12:00pm … Minuit: 12:00am
DURATION
15m … 15min … 15minutes … 2h … 2hr …
DUR
2h15m … 2hr15min … 2:15
TYPE
RECORD … REC … Rec … recording
REMIND … REM … Rem … reminder
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
G. Utilisation de la fonction de programmation de courriel (suite)
Formatage d’un courriel de demande (suite)
Exemple de courriels de demande
• Les exemples ci-dessous ne le sont qu’à titre illustratif.
• Les styles utilisés dans le texte du courriel (comme gras, italique, souligné) ne le sont qu’à titre illustratif. Il n’est pas nécessaire de
styliser le texte des courriels de demande.
• Le texte n’est pas sensible à la casse (sauf pour l’ID). Vous pouvez saisir des lettres majuscules ou minuscules.
■ Courriel de demande ADD
■ Courriel de demande DELETE
La demande ADD vous permet de programmer un nouvel
enregistrement ou aide mémoire.
Les étiquettes requises pour un courriel de demande ADD sont
(dans l’ordre) :
La demande DELETE vous permet d’annuler un enregistrement
programmé ou aide mémoire existants.
Les étiquettes requises pour un courriel de demande DELETE
sont (dans l’ordre) :
ID [Cette étiquette n’est pas exigée si le champ « ID obligatoire » est
désactivé (Arrêt)] (identification)
COMMAND ADD (commande ajouter)
INPUT (entrée)
CHANNEL (canal)
DATE
START TIME (heure de début)
DURATION (durée)
TYPE
ID [Cette étiquette n’est pas exigée si le champ « ID obligatoire » est
désactivé (Arrêt)] (identification)
COMMAND DELETE (commande supprimer)
INPUT (entrée)
CHANNEL (canal)
DATE
START TIME (heure de début)
DURATION (durée)
TYPE
Échantillon de courriel de demande ADD
pour programmer un nouvel enregistrement.
Échantillon de courriel de demande ADD
pour programmer un nouveau rappel.
Exemple d’un courriel de demande DELETE
pour annuler un enregistrement existant :
Exemple d’un courriel de demande DELETE
pour annuler un rappel existant :
À : [Adresse de courriel du téléviseur]
Objet : [ce champ peut être laissé vide]
À : [Adresse de courriel du téléviseur]
Objet : [ce champ peut être laissé vide]
À : [Adresse de courriel du téléviseur]
Objet : [ce champ peut être laissé vide]
À : [Adresse de courriel du téléviseur]
Objet : [ce champ peut être laissé vide]
ID MYID1234*
COMMAND ADD
INPUT ANT-1
CHANNEL 102-1
DATE 06/10/2005
START TIME 7 PM
DURATION 2H15M
TYPE RECORD
id myid1234*
cmd add
input cb
ch 4
date 7-4
start 8:30pm
dur 1hr
type rem
ID MYID1234*
COMMAND DELETE
INPUT ANT-1
CHANNEL 102-1
DATE 06/10/2005
START TIME 7 PM
DURATION 2H15M
TYPE RECORD
id myid1234*
cmd del
input cb
ch 4
date 7-4
start 8:30pm
dur 1hr
type rem
■ Courriel de demande GET
■ Courriel de demande HELP
Lors de l’envoi d’un courriel de demande GET au téléviseur,
vous recevrez une réponse indiquant tous les enregistrements et/
ou aides mémoires programmés actuellement.
La seule étiquette obligatoire pour un courriel de demande GET est GET.
Lors de l’envoi d’un courriel de demande HELP au téléviseur,
vous recevrez une réponse qui contient des conseil pratiques à
propos du formatage d’un courriel de demande (syntaxe,
définitions des diverses commandes, etc.).
La seule étiquette obligatoire pour un courriel de demande HELP est HELP.
Échantillon de courriel de demande GET
À : [Adresse de courriel du téléviseur]
Objet : [ce champ peut être laissé vide]
Échantillon de courriel de demande HELP
À : [Adresse de courriel du téléviseur]
Objet : [ce champ peut être laissé vide]
GET
HELP
_______________
* L’étiquette d’ID est uniquement requise si vous créez un ID dans le champ « ID » et activez le champ « ID obligatoire » (Marche). Si vous désactivez le champ « ID obligatoire »
(Arrêt), il n’est pas nécessaire d’insérer une étiquette d’ID dans vote courriel de demande. Consulter « Enregistrement de la configuration des emails » aux pages 114-115.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
117
Chapitre 11: Utilisation de la fonction THINC™ de réseau domestique
G. Utilisation de la fonction de programmation de courriel (suite)
Réception d’un courriel du téléviseur
Si la demande par courriel a réussi, le courriel de réponse
du téléviseur contiendra l’un des messages suivants (ou des
messages semblables), tout dépendant de la commande
transmise au téléviseur :
• ADD SUCCESS (ajout réussi)
• DELETE SUCCESS (suppression réussie)
• GET SUCCESS (obtenir réussi)
• HELP SUCCESS (aide réussie)
Si la demande par courriel n’a pas réussi, le courriel de
réponse du téléviseur contiendra l’un des messages suivants (ou
des messages semblables), tout dépendant de la commande
transmise au téléviseur :
• FAILED _ SCHEDULE CONFLICT (échec_conflit de
programmation)
Modification d’un enregistrement ou
d’un rappel existants
Si vous désirez modifier un enregistrement ou un rappel
préalablement programmés.
1. Envoyer un courriel de demande DELETE pour annuler
l’enregistrement ou le rappel existants.
2. Envoyer un courriel de demande ADD pour programmer
l’enregistrement ou le rappel modifiés.
Pour obtenir des conseils de dépannage sur le réseau
domestique, voir les pages 122 et 123.
Le nouvel enregistrement ou le nouveau rappel que vous
avez essayé de programmer entre en conflit avec un
enregistrement ou un rappel qui était déjà programmé.
Si vous souhaitez programmer le nouvel enregistrement
ou le nouveau rappel, vous devez d’abord « Delete »
(supprimer) celui qui existe déjà. Et puis « Add » (ajouter)
le nouveau.
• FAILED _ COULD NOT UNDERSTAND
(échec_impossible de comprendre) « ligne X »
Le courriel de demande comporte une erreur dans la
ligne de texte décrit dans le message d’erreur. Corriger le
texte et retransmettre le courriel.
• FAILED _ NO DEVICE AVAILABLE (échec_aucun
appareil disponible)
Assurez-vous que vous avez un appareil enregistreur
raccordé au téléviseur et que tous les câbles sont bien
connectés.
• FAILED _ MISC ERROR (échec_erreur diverse)
Assurez-vous que tous les appareils et câbles sont bien
connectés et que le texte dans le corps du courriel est
correct et transmettez à nouveau la demande corrigée au
téléviseur.
118
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
12
Dépannage
Dépannage général
Avant d’appeler un technicien d’entretien, veuillez vérifier le tableau suivant pour déterminer une cause probable au symptôme ainsi que quelques solutions.
Le téléviseur ne se met pas en marche
• S’assurer que le cordon d’alimentation secteur est branché, et ensuite appuyer sur POWER.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées. Remplacer les piles ou essayer les touches du panneau de commande.
• Si vous avez remplacé récemment la lampe, assurez-vous que cette dernière ainsi que la porte d’accès sont bien installés (pages 128 à 130).
• La lampe peut avoir besoin d’être remplacée (pages 128 à 130). Voir aussi « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 124.
Problèmes d’image
Problèmes communs d’images
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble (Chapitre 2).
• Appuyer sur INPUT sur la télécommande ou TV/VIDEO sur le panneau de commande du téléviseur et sélectionner une source
d’entrée vidéo valide (page 72). Si aucun appareil n’est raccordé à l’une des entrées du téléviseur, aucune image ne s’affichera quand
vous sélectionnez cette source d’entrée particulière. Pour plus de détails sur le raccordement d’appareils, voir Chapitre 2.
• La réception d’antenne risque d’être faible. Utiliser une antenne extérieure extrêmement directionnelle (le cas échéant).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un autre canal.
• Modifier les propriétés d’image (page 84).
• Si vous utilisez un magnétoscope, s’assurer que la touche TV/VCR sur la télécommande est correctement réglée (page 32).
• Si vous avez deux magnétoscopes raccordés à votre téléviseur, ne pas raccorder le même magnétoscope aux connecteur d’entrée et
de sortie en même temps (page 20).
• Ne pas raccorder un câble vidéo standard et un câble S-vidéo au connecteur VIDEO-1 ou VIDEO-2 à l’arrière du téléviseur (ou
VIDEO-3 sur le côté du téléviseur) en même temps (chapitre 2).
Image bruyante
• Si vous visionnez un canal télévisé analogue (sur antenne ou par câble), réglez la caractéristique CableClear®/DNR sur Auto pour
réduire l’interférence visible dans l’image télévisée (page 85).
Les problèmes de sélection d’entrées vidéo
• Si la fenêtre de Sélection entrées n’apparaît pas quand vous appuyez sur INPUT sur la télécommande ou sur TV/VIDEO sur le
panneau de commande du téléviseur, appuyer sur INPUT ou TV/VIDEO une deuxième fois, pour passer à la source d’entrée vidéo
suivante et afficher la fenêtre de Sélection entrées.
Impossible de visionner des signaux externes ou les canaux 3 ou 4
• Si vous ne pouvez pas visionner des signaux d’appareils externes raccordés à VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3 ou ColorStream®, ou les
canaux 3 ou 4, s’assurer que le Verrouillage entrée est établi à Arrêt (page 97).
Boîte noire sur l’écran
• Régler la caractéristique Sous-titrage sur Arrêt (page 87).
Couleur pauvre ou aucune couleur
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un autre canal.
• Modifier la teinte et/ou la couleur (page 84).
• Quand la source du signal ColorStream® est active, le connecteur VIDEO OUT produit une vidéo vide. Pour recevoir la vidéo du signal
VIDEO OUT, un connecteur d’entrée (IN) vidéo standard ou S-vidéo doit être utilisé au lieu des raccordements ColorStream®.
Problèmes IHI
• La borne VIDEO OUT ne transmet pas l’image IHI (pages 20 et 81).
• Si vous étiquetez toutes les entrées comme « Masquer » la fonction IHI est désactivée. Si vous tentez d’avoir accès à la fonction IHI, le
message « NON DISPONIBLE » s’affiche à l’écran (page 81).
La luminosité de l’image change tôt après avoir allumé le téléviseur
• Si vous réglez l’intensité de la lampe à Basse, chaque fois que vous allumerez le téléviseur, la lampe se mettra d’abord en mode Haute
forte mais passe ensuite en mode Basse en-deçà de 1 minute environ. Vous notez un changement dans la clarté de l’écran lorsque
cela se produit. Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement. (Voir à la page 80).
Mauvaise qualité d’image composite ou S-vidéo
• Si ce téléviseur est raccordé à un appareil audio-vidéo externe (par ex. lecteur DVD, système de jeux, décodeur de câblodistribution,
etc.) toujours essayer d’utiliser les prises vidéo ColorStream (ainsi que les prises audio correspondantes) ou l’entrée HDMI (si elle est
disponible) pour raccorder un tel appareil audio-vidéo externe. Cela réduit la quantité de traitement vidéo que doit effectuer le
téléviseur.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
119
Chapitre 12 : Dépannage
Dépannage général (suite)
Problèmes d’image (suite)
L’image et le son ne sont pas synchronisés
• Comme pour tous les produits à affichage numérique, vous vous apercevrez, dans de rares cas et lors de la visualisation de certains
contenus (par ex. émissions de télévision, jeux vidéo, DVD), que le son et l’image sont légèrement asynchrones. Ce phénomène peut
être causé par divers facteurs, y compris mais sans s’y limiter, le traitement vidéo dans le téléviseur, le traitement vidéo dans un système
de jeu raccordé ainsi que le traitement vidéo ou différents taux de compression utilisés par les diffuseurs dans leur programmation.
Vous souhaiterez sans doute essayer l’une des suggestions suivantes qui pourrait aider à réduire les effets de ce phénomène :
- Si le téléviseur est raccordé à un récepteur audio-vidéo qui comporte une fonction de retard audio programmable, utilisez cette
fonction pour aider à synchroniser le son avec l’image ;
- Si vous constatez la présence de ce phénomène uniquement sur certains canaux de télévision, prenez contact avec votre diffuseur,
câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite pour l’informer du problème.
Le message « Now Booting » s’affiche à l’écran
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation et que vous le rebranchez de nouveau, le message « Now booting… » s’affiche à l’écran
jusqu’à ce que l’image apparaisse ou la DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le téléviseur se mette en mode d’attente. Cela est normal et
ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement..
Problèmes de son
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble (voir Chapitre 2).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un autre canal.
• Le son peut être assourdi. Appuyer sur VOLUME.
• Si vous n’entendez pas de son, essayez de régler la caractéristique MTS en mode Stéréo (page 89).
• Assurez-vous que la fonction Haut-parleurs dans le menu Configuration audio est réglée correctement (page 92).
• Si vous ne recevez pas l’audio d’une deuxième émission à partir d’une source SAP connue, s’assurer que la caractéristique MTS est
réglée en mode SAP (page 89).
• Si vous entendez un signal audio qui semble « incorrect » pour l’émission que vous visionnez (notamment la musique ou une langue
étrangère), le mode de SAP risque d’être activé. Régler la caractéristique MTS en mode Stéréo (page 89).
• Lors de l’utilisation d’un amplificateur audio externe, si vous raccordez l’amplificateur aux bornes VAR. AUDIO OUT, le volume du
téléviseur et de l’amplificateur doit être réglé à plus de 0 ou bien vous n’entendrez aucun son (page 24).
Problèmes de télécommande
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode correct de l’appareil (page 33).
• Dégager toutes les obstructions entre la télécommande et le téléviseur.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées. Remplacer les piles (page 33).
• La télécommande de votre téléviseur risque de ne pas contrôler certaines caractéristiques sur votre appareil externe. Se référer au
manuel du propriétaire de votre autre appareil pour déterminer ses caractéristiques disponibles. Si la télécommande de votre téléviseur
ne contrôle pas une caractéristique spécifique d’un autre appareil, utiliser la télécommande qui a été fournie avec cet appareil (page 33).
• Si la télévision ne fonctionne pas tel que prévu, utiliser la procédure Restaurer - mode conditions initiales tel que décrite à la page 57.
Problème de réglage des canaux
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode correct de l’appareil (page 33).
• Le canal risque d’avoir été effacée de la mémoire des canaux par la caractéristique Ajouter/Supprimer des canaux. Ajouter le canal à
la mémoire des canaux (page 48).
• Le canal risque d’être bloqué par la caractéristique de blocage des canaux. Débloquer le canal (page 97).
• Si vous êtes incapable de régler des canaux numériques, vérifiez la configuration d’antenne (page 46). Si vous êtes toujours incapable de régler
des canaux numériques, effacer tous les canaux de la liste de canaux (page 48) et reprogrammer les canaux dans la mémoire des canaux (page
47). Si vous êtes toujours incapable de régler les canaux numériques, utilisez la procédure de restauration des réglages par défaut de l’usine
comme décrit à la page 57. Voir aussi « Le téléviseur cesse de répondre aux commandes » et « Autres problèmes » à la page suivante.
Problèmes de sous-titrages
• Si l’émission ou la vidéo que vous avez sélectionné n’est pas sous-titré, aucun sous-titrage ne sera affiché sur l’écran (page 87).
• Si le texte n’est pas disponible, un rectangle noir peut apparaître sur l’écran. Dans ce cas, désactiver la caractéristique de sous-titrage
(page 87).
• Un signal sous-titré risque de ne pas être affiché correctement dans les cas suivants : a) quand une bande vidéo a été copiée ; b)
quand la réception du signal est faible ; ou c) quand la réception du signal n’est pas standard (page 87).
Problèmes de blocage par classement (Puce-V)
• Si vous oubliez votre code NIP : Au moment de l’affichage de l’écran de saisie du code NIP, appuyez sur RECALL quatre fois en
moins de 5 secondes. Le code NIP que vous avez sauvegardé auparavant sera effacé (page 96).
• La caractéristique Puce-V est disponible seulement pour le système américain de Puce-V (page 97).
120
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 12 : Dépannage
Dépannage général (suite)
Le téléviseur cesse de répondre aux commandes
• Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et que vous ne
pouvez pas l’éteindre, appuyez et maintenez appuyé la touche POWER sur le panneau de commande pendant 5 secondes ou plus
pour réinitialiser le téléviseur.
Autres problèmes
• Si le problème de votre téléviseur ne figure pas dans cette section de dépannage ou que la solution recommandée ne l’a pas résolu,
utiliser la procédure de restauration des réglages par défaut de l’usine comme décrit à la page 57.
Problèmes d’enregistrement
• Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour commencer l’enregistrement, vous ne pourrez pas changer les entrées (page 72),
ouvrir la fenêtre IHI (page 81) ou ouvrir la multifenêtrage FAV SCAN (page 83). Si vous tentez de le faire, le message « Non disponible
pendant l’enregistrement » s’affichera sur l’écran.
• Si vous enregistrez un canal numérique, vous êtes uniquement en mesure de changer les canaux analogiques pendant que
l’enregistrement est en cours. Si vous enregistrez un canal analogique, vous êtes uniquement en mesure de changer les canaux
numériques pendant que l’enregistrement est en cours. La raison en est que le syntoniseur du téléviseur qui est enregistré
(numérique ou analogique) est verrouillé sur le canal qui fait l’objet d’un enregistrement.
• Il est recommandé que vous utilisiez la télécommande du téléviseur pour commencer l’enregistrement. Si vous utilisez un appareil
autre que la télécommande du téléviseur pour commencer l’enregistrement et que vous essayez ensuite d’accéder à une
caractéristique qui n’est pas normalement acceptée pendant l’enregistrement (Mode IHI, mode FAV SCAN, changement d’entrées),
l’audio et/ou la vidéo enregistré risque de ne pas être celui ou celle que vous avez l’intention d’enregistrer. Voir pages 72 et 76.
• Si vous avez raccordé un enregistreur Symbio™ AVHD, pour en utiliser toutes ses fonctions, vous devez d’abord configurer le système
TV Guide On Screen™ (page 26 et chapitre 5).
Problèmes de carte mémoire
• Assurez-vous que vous utilisez un format de carte mémoire pris en charge ou valide (page 101).
• Assurez-vous que vous avez sauvegardé les fichiers image dans le format de fichier correct (page 101).
• La carte peut être mal insérée. Enlever la carte et la réinsérer (page 101).
• La carte mémoire peut être vide.
• La carte mémoire peut être endommagée.
Problèmes du Lecteur audio
Le lecteur audio progresse difficilement ou s’arrête lors de la lecture de fichiers du réseau
• Le partage d’ordinateur n’est pas disponible ou supprimé du réseau ou en « hibernation ».
• Les câbles Ethernet ne sont pas branchés. S’assurer que tous les câbles sont bien branchés.
• Largeur de bande réseau suffisante non disponible. Veuillez éteindre tous autres programmes de fichiers partagés, jeux sur réseau ou
autres fonctions exigeant le réseau lors de l’utilisation du lecteur audio.
Le message « Aucun média disponible » s’affiche
• La carte pour médias n’est pas insérée ou ne contient pas de fichiers mp3 valides. Insérer une carte média avec fichiers mp3 valides.
• La configuration du partage réseau de fichiers mp3 est erronée. Vérifier les configurations du PC et du réseau téléviseur. S’assurer
que la configuration et installation du serveur maison sont complètes et réussies.
• La carte médias et le partage réseau ne contiennent aucun fichier avec extension « .mp3 ».
• Les fichiers mp3 excèdent les limites prescrites.
Le titre ou le nom de l’artiste ne s’affiche pas
• Le fichier MP3 ne dispose pas de métadonnées valides ou ne prend pas en charge les spécifications.
Le Lecteur audio prend du temps pour démarrer (environ une (1) minute)
• Largeur de bande réseau suffisante non disponible. Veuillez éteindre tous autres programmes de fichiers partagés, jeux sur réseau ou
autres fonctions exigeant le réseau lors de l’utilisation du lecteur mp3.
• Recherche trop intensive de plusieurs fichiers ou sous-dossiers. Si le partage réseau ou la carte médias contient un grand nombre de
fichiers ou de répertoires, votre téléviseur exige un certain temps pour identifier tous les fichiers pouvant être lus.
Le fichier s’affiche mais le système le saute toujours
• Le fichier n’est pas un fichier mp3 valide ou pris en charge.
Tous les fichiers du dossier partagé ou de la carte médias ne sont pas lus
• Seulement les premiers 200 fichiers mp3 seront lus. Les répertoires de 10 niveaux ou plus au-delà du répertoire source ne sont pas
inclus dans la recherche.
Le lecteur fonctionne (barre de progrès et animation varient) mais le son est inaudible
• Le volume n’est pas assez élevé ou le téléviseur est en sourdine.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
121
Chapitre 12 : Dépannage
Dépannage général (suite)
Problèmes de la projection d’images
Le message « Aucune image numérique disponible » s’affiche.
• La carte pour médias n’est pas insérée ou ne contient pas de fichiers jpg valides. Veuillez insérer une carte média avec fichiers jpg
valides.
• La configuration du partage réseau de fichiers jpg est erronée. Vérifier les configurations de partage et de sécurité du PC. S’assurer
que la configuration et installation du serveur maison sont complètes et correctes.
• La carte médias et le partage réseau ne contiennent aucun fichier avec extension « .jpg ».
• Les fichiers jpg excèdent les limites prescrites.
L’option Projection d’images est désactivée.
• Aucune carte médias avec images numériques n’est insérée.
• La configuration de base du réseau et du serveur maison n’a pas été effectuée.
L’image numérique ne s’affiche pas. Un rectangle avec un « X » apparaît à l’écran.
• Le fichier d’image ne répond pas aux spécifications pour la fonction Projection d’images.
L’image numérique n’est pas du tout indiquée.
• Aucunes images numériques sur la carte médias ou le disque dur du réseau.
• Le nombre d’images numériques est supérieur à la quantité que peut afficher le téléviseur.
• L’image ne possède pas une extension valide (p.ex., « .jpg » ou « .jpeg »)
• Le fichier est trop volumineux ou incompatible pour affichage avec le téléviseur. Veuillez vérifier les exigences du lecteur audio pour la
taille de fichier et autres restrictions.
Dépannage du réseau domestique
Problèmes de configuration de base du réseau
Impossible de se connecter au réseau
• Vérifiez les connections du modem et coupleur.
• Assurez-vous que le coupleur est bien relié au modem ou téléphone.
• Vérifiez le bon fonctionnement du modem à l’aide de ce manuel.
• Assurez-vous que l’adresse réseau ou du compte de courriel est bien configurée (pages 108-112).
Aucune connexion réseau
• Vérifiez le raccord du câble Ethernet.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation du modem est bien branché.
• Assurez-vous que l’adresse réseau ou du compte de courriel est bien configurée (pages 108-114).
L’installation automatique échoue
• Les câbles Ethernet ne sont pas branchés. Brancher tous les câbles tel qu’illustré à la page 30.
• Le service DHCP n’est pas activé sur le routeur, ou routeur absent. Veuillez consulter la documentation relative au routeur pour
l’activation du DHCP.
Si le routeur est absent, veuillez effecteur l’installation manuelle (pages 107-108).
• Le service Internet n’est pas disponible. Vérifier le modem DSL ou câblé ou communiquer avec votre FAI pour le service Internet.
L’installation manuelle échoue
• Les câbles Ethernet ne sont pas branchés. Brancher tous les câbles tel qu’illustré à la page 30.
• L’adresse IP du téléviseur est identique à celle du PC. L’adresse IP du téléviseur doit être différente de celle du PC.
• L’adresse IP du téléviseur n’est pas sur le même sous-réseau que le PC. P.ex., si le IP du PC = 192.168.0.100 avec sous-réseau =
255.255.255.0 et que le IP du téléviseur = 192.168.0.200 avec sous-réseau = 255.255.255.0, ils sont alors sur le même sous-réseau.
De la même façon, si le IP du PC = 192.168.1.100 avec le sous–réseau = 255.255.255.0, et le téléviseur configuré comme ci-dessus,
ils sont alors sur DIFFÉRENTS sous-réseaux.
Connexion réseau instable
• Débranchez puis rebranchez le câble Ethernet.
122
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 12 : Dépannage
Dépannage du réseau domestique (suite)
Problèmes d’installation du serveur maison
Le nom du PC (serveur maison) n’est pas affiché
• Les câbles Ethernet ne sont pas branchés. Brancher tous les câbles tel qu’illustré à la page 30.
• La configuration réseau du PC est erronée. S’assurer que le PC et téléviseur utilisent le même type de réseau (DHCP/manuel) et des
configurations compatibles.
• La configuration de partage de dossiers du PC est erronée. Veuillez consulter pages 109-110 à propos de la configuration de partage
de fichiers sur votre PC.
• Aucun navigateur principal sur le réseau. Consulter votre manuel de propriétaire du systéme d’exploitation ou contacter un
professionnel en TI pour la configuration du PC en tant que navigateur principal.
• Plus de 16 dispositifs pour le partage sont raccordés
Le nom du PC (serveur maison) s’affiche mais les fichiers/répertoires partagés recherchés (répertoires JPEG et MP3) ne s’affichent pas.
• La configuration de partage de dossiers du PC est erronée. Veuillez consulter pages 109-110 à propos de la configuration de partage
de fichiers sur votre PC.
• Le nom utilisateur et le mot de passe saisis pour le téléviseur sont erronés. S’assurer que la saisie du nom de l’utilisateur et du mot de
passe au téléviseur correspondent à ceux saisis sur le PC. Le nom de l’utilisateur et le mot de passe sont normalement sensibles à la
casse.
Problèmes de programmation du courriel
Impossible programmer un enregistrement par courriel
• Sélectionnez « Test » pour confirmer la configuration (page 113).
• Par la suite, sélectionnez « Terminé » (page 113).
• Consultez le chapitre 11 de ce manuel.
Test échoue après une longue période d’attente
• Les câbles Ethernet ne sont pas branchés.
• Le DNS n’est pas bien configuré. Veuillez vérifier les configurations de réseau.
• Les configurations de SMTP et du POP3 sont erronées.
• Les configurations d’« Adresse email », « Compte » ou « Mot de passe » sont erronées. Le nom de l’utilisateur et le mot de passe sont
normalement sensibles à la casse.
La réception fonctionne mais l’envoi échoue, ou vice versa
• Les configurations de SMTP et du POP3 sont erronées.
• Les configurations d’« Adresse email », « Compte » ou « Mot de passe » sont erronées.
• Le FAI peut ne pas prendre en charge les protocoles SMTP ou POP3. Veuillez vérifier auprès de votre FAI les types de protocole pris
en charge.
Le test réussit mais le téléviseur ne répond pas aux courriels
• La programmation par courriel est désactivée.
• L’adresse courriel de l’émetteur est différente de l’« adresse courriel autorisée ». S’assurer que l’adresse courriel utilisée pour les envois
vers le téléviseur est le même que l’ « adresse courriel autorisée » sur l’appareil.
Remarque : Il peut exister des délais de réponse de quelques minutes selon le service de courriel/Internet utilisé.
AJOUTER ou SUPPRIMER le courriel affiche une réponse ID DE VÉRIFICATION DE COURRIEL INVALIDE
• L’identificateur de vérification de courriel n’est pas spécifié ou il est différent de celui configuré pour le téléviseur.
Commande bien reçue mais l’enregistrement ou l’aide mémoire ne fonctionne pas.
• L’heure et la date du système TV Guide On Screen™ ne sont pas configurées.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
123
Chapitre 12 : Dépannage
Voyants indicateurs à DÉL
Les voyants à DÉL jaune et bleu du téléviseur (au centre avant inférieur du téléviseur) indiquent l’état actuel du téléviseur, tel qu’indiqué ci-dessous :
•
•
•
•
Voyant Bleu allumé (constamment) et voyant Jaune éteint = Le cordon d’alimentation du téléviseur est branché.
Voyant Jaune allumé (constamment) et voyant Bleu éteint = Un enregistrement est en cours pendant que le téléviseur est éteint.
Voyant Bleu allumé (constamment) et voyant Jaune allumé = Un enregistrement est en cours pendant que le téléviseur est allumé.
Les voyants Jaune et/ou Bleu clignotent (voir tableau ci-dessous).
Remarque : Si le téléviseur subit une coupure de courant (par ex. s’il y a panne de secteur ou que le téléviseur est débranché), le voyant à DÉL
jaune clignote lorsque le courant est rétabli pendant que le téléviseur démarre jusqu’à ce que la télécommande puisse être utilisée. Cela est
normal et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
Partie avant du téléviseur
Voyant à DÉL bleu
Voyant à DÉL jaune
Voyants indicateurs à DÉL Condition
Solution
1) Le voyant jaune clignote La porte d’accès de la lampe est
continuellement à des
mal posée.
intervalles de 3 secondes.
Le voyant bleu clignote
continuellement à des
intervalles de 0,5 secondes.
Éteindre le téléviseur et débrancher le cordon d’alimentation.
Étudier la rubrique « Remplacement de la lampe » aux pages 122124 afin de s’assurer que la porte d’accès de la lampe est bien
posée. Si le problème persiste, prendre contact avec le Centre de
service après-vente autorisé Toshiba.
2) Le voyant jaune clignote La lampe fonctionne mal.
continuellement à des
intervalles de 0,5 secondes.
Le voyant bleu est
allumé (constamment).
Le téléviseur essaiera de se rallumer automatiquement huit fois
(voir l’article #3).
3) Les voyants jaune et bleu La lampe fonctionne mal après la
clignotent continuellement huitième réinitialisation
à des intervalles de 1
automatique (voir l’article #2).
secondes.
Éteindre et puis allumer de nouveau le téléviseur. Si le problème
persiste, remplacer la lampe (voir pages 103 à 105). Si le problème
existe toujours, prendre contact avec le Centre de service aprèsvente autorisé Toshiba.
4) Le voyant jaune est
Une hausse anormale de
éteint ;
température a eu lieu.
Le voyant bleu clignote 4
fois à des intervalles de 0,2
seconde (répéter).
Mettre le téléviseur hors circuit. Vérifier et s’assurer que toutes les
fentes et les ouvertures du meuble du téléviseur ne sont pas
couvertes, bloquées ou poussiéreuses. Allumer de nouveau le
téléviseur. Si le problème persiste, prendre contact avec le Centre
de service après-vente autorisé Toshiba.
5) Le voyant jaune est
éteint ;
Le voyant bleu clignote
continuellement à des
intervalles de 0,5 secondes.
Fonctionnement anormal
(y compris l’arrêt du ventilateur
de refroidissement).
Éteindre le téléviseur et débrancher le cordon d’alimentation.
Brancher de nouveau le cordon d’alimentation et allumer le
téléviseur. Si le problème persiste, prendre contact avec le Centre
de service après-vente autorisé Toshiba.
6) Le voyant jaune est
éteint ;
Le voyant bleu clignote
continuellement à des
intervalles de 1 secondes.
Fonctionnement anormal de la
ligne BUS.
Éteindre le téléviseur et débrancher le cordon d’alimentation.
Brancher de nouveau le cordon d’alimentation et allumer le
téléviseur. Si le problème persiste, prendre contact avec le Centre
de service après-vente autorisé Toshiba.
7) Le voyant jaune est
Le disque chromatique s’est
éteint ;
arrêté.
le voyant bleu clignote 3
fois à des intervalles de 0,2
seconde (répéter).
124
Éteindre le téléviseur et débrancher le cordon d’alimentation.
Brancher de nouveau le cordon d’alimentation et allumer le
téléviseur. Si le problème persiste, prendre contact avec le Centre
de service après-vente autorisé Toshiba.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 12 : Dépannage
FAQ TV Guide On Screen™
Vous trouverez ci-dessous les questions fréquentes au sujet du système TV Guide On Screen™. Les réponses représentent les solutions les plus
probables au problème.
Après avoir configuré le système TV Guide On Screen™
(chapitre 5), le guide de programmes s’ouvre automatiquement par
défaut lorsque vous allumez le téléviseur. Vous pouvez désactiver le
guide de programmes automatique (page 45) et, au lieu de cela,
appuyer sur la touche TV GUIDE de la télécommande pour
ouvrir manuellement le guide de programmes.
REGLAGE
1. Q : Que se passera-t-il si je déménage et que mon code ZIP
ou mon code postal change ?
R : Mettre en surbrillance SETUP dans la Barre de Services.
Appuyer sur z pour mettre en surbrillance Change
System Settings (page 70), et appuyer ensuite sur ENTER.
Suivre les instructions sur l’écran pour saisir les nouvelles
informations (voir Chapitre 5 pour plus de détails). Il peut
prendre jusqu’à 24 heures pour recevoir les nouvelles
données.
2. Q : Que faut-il faire dans le cas où je change ma connexion
câble à l’antenne ou le contraire ?
R : Mettre en surbrillance SETUP dans la Barre de Services.
Appuyer sur z pour mettre en surbrillance Change
System Settings (page 70), et appuyer ensuite sur ENTER.
Suivre les instructions sur l’écran pour saisir les nouvelles
informations et balayer à nouveau les canaux pour une
nouvelle entrée (voir Chapitre 5 pour plus de détails).
3. Q : Que dois-je faire si je change les décodeurs câbles ?
R : Mettre en surbrillance SETUP dans la Barre de Services.
Appuyer sur z pour mettre en surbrillance Change
System Settings (page 70), et appuyer ensuite sur ENTER.
Suivre les instructions sur l’écran pour saisir les nouvelles
informations et balayer à nouveau les canaux pour une
nouvelle entrée (voir Chapitre 5 pour plus de détails).
4. Q : J’avais un décodeur câble, mais maintenant je reçois le
câble direct. Que dois-je faire ?
R : Mettre en surbrillance SETUP dans la Barre de Services.
Appuyer sur z pour mettre en surbrillance Change
System Settings (page 70), et appuyer ensuite sur ENTER.
Suivre les instructions sur l’écran pour saisir les nouvelles
informations et balayer à nouveau les canaux pour une
nouvelle entrée (voir Chapitre 5 pour plus de détails).
5. Q : Si j’ajoute un appareil d’enregistrement ou si je change
mon service de câble, comment dois-je changer mon
information d’installation ?
R : Mettre en surbrillance SETUP dans la Barre de Services.
Appuyer sur z pour mettre en surbrillance Change
System Settings (page 70), et appuyer ensuite sur ENTER.
Suivre les instructions sur l’écran pour saisir les nouvelles
informations (voir Chapitre 5 pour plus de détails). Il peut
prendre jusqu’à 24 heures pour recevoir les nouvelles
données.
6. Q : Pourquoi prend-il jusqu’à 24 heures pour que le système
TV Guide On Screen™ puisse être prêt pour l’usage ?
R : Le processus d’installation initiale consiste à trouver des
stations dans votre région qui portent les données du
système TV Guide On Screen™ et les accorder à ces
stations pour recevoir les données d’installation et de
programmes.
7. Q : J’ai eu une coupure de courant. Aurai-je besoin de
refaire l’installation initiale du système TV Guide
On Screen™ une nouvelle fois ?
R : Non. Les informations que vous avez saisies sont sauvegardées
dans la mémoire du système TV Guide On Screen™.
Remarque : Pour les utilisateurs du décodeur câble, le
téléviseur doit être mis hors circuit et le décodeur câble doit être
laissé en marche pour que le système TV Guide On Screen™
puisse recevoir les informations de canaux.
8. Q : Comment dois-je raccorder le câble G-LINK™ (IR
blaster) à l’entrée G-LINK™ sur le téléviseur ?
R : Voir « Chapitre 2 : Raccorder votre téléviseur » dans ce manuel.
Vous pouvez vous référer aussi aux instructions du TV Guide
On Screen™ durant l’installation de magnétoscope ou de
décodeur câble.
9. Q : Quand pourrai-je visionner les listes de programmes
de mon téléviseur et utiliser d’autres caractéristiques
du système TV Guide On Screen™ ?
R : Vous serez en mesure d’utiliser la liste initiale des
programmes en deçà de 24 heures de l’installation initiale.
Cela peut prendre jusqu’à une semaine pour recevoir les
huit jours de programmation complète.
10. Q : Que dois-je faire si je ne peux pas compléter
l’installation initiale ?
R : Si vous ne parvenez pas à compléter l’installation initiale
en utilisant le manuel du propriétaire et les instructions
affichées sur l’écran, veuillez contacter la Division
Nationale de Service Toshiba au 1–800–631–3811.
11. Q : Si je fais une erreur pendant l’installation, que faire
pour retourner à l’étape précédente ?
R : Compléter les étapes d’installation qui restent. Quand le
message « Confirming Your Settings » s’affiche,
sélectionner « No, repeat setup process ». Suivre les
instructions sur l’écran et saisir les informations correctes.
12. Q : Que se passera-t-il si le numéro du canal n’est pas
visible sur mon décodeur câble ?
R : Votre décodeur câble peut afficher par défaut l’heure ou le
temps une fois le canal changé. Observer le décodeur
soigneusement en vérifiant le code de marque du décodeur
de câble pour voir si le canal change à 09.
13. Q : Pourquoi mon magnétoscope ne se met-il pas en marche ?
R : Il y a plusieurs possibilités :
a) Un code incorrect ou « aucun magnétoscope » a été saisi
pendant l’installation initiale du système TV Guide
On Screen™. Appuyer sur TV GUIDE sur la
télécommande, et appuyer sur • pour mettre en
surbrillance SETUP. Appuyer sur z pour mettre en
surbrillance « Change system settings », et appuyer sur
ENTER. Suivre les instructions sur l’écran pour
sélectionner les informations correctes du magnétoscope.
b) S’assurer que le câble G-LINK™ (IR blaster) est
correctement raccordé (voir page 28).
c) La minuterie d’enregistrement du magnétoscope est en
marche. Arrêter la minuterie.
d) Le magnétoscope à distance branché par câble est incompatible.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
125
Chapitre 12 : Dépannage
FAQ TV Guide On Screen™ (suite)
SERIE DES CANAUX ET LISTES DE PROGRAMMES
14. Q : Pourquoi tous mes canaux ne sont-ils pas affichés au
début ?
R : Après l’installation initiale, environ 120 canaux sont
automatiquement affichés. L’utilisateur peut recourir à la
caractéristique « Change channel display » pour activer ou
désactiver des canaux supplémentaires.
Remarque : Bien que vous ayez l’option d’activer beaucoup
plus de canaux, le système risque de ne pas avoir la capacité
de mémoire pour garder les descriptions détaillées de
programmes pour tous ces canaux.
15. Q : Quand j’ai ouvert le système TV Guide On Screen™, il
m’a été demandé de sélectionner plus d’une série de
canaux. Que dois-je faire ?
R : Sélectionner la série qui soit la plus proche de celle dans votre
région. Si, après avoir sélectionné la série de canaux, vous
voulez y apporter des changements, mettre en surbrillance
SETUP dans la barre de services. Appuyer sur z pour
sélectionner Change Channel Display (changement de
l’affichage de canaux). Suivre les instructions sur l’écran.
16. Q : Pourquoi tous mes canaux affichent-ils « No Listing » ?
R : Le système TV Guide On Screen™ n’a pas encore a reçu son
téléchargement de données. Le message « No Listing » sera
remplacé par les informations de programmes durant le cycle
de téléchargement suivant, qui intervient au cours de la
période de 24 heures qui suit.
17. Q : Pourquoi certains de mes canaux affichent-ils « No
Listing » ?
R : Il y a plusieurs possibilités :
a) Les canaux en question ont été récemment activées (dans
l’affichage de changement de canaux) et le TV Guide
On Screen™ n’a pas encore téléchargé les données.
b) Après avoir complété l’installation initiale, le premier
téléchargement de données de ce jour a été interrompu par
un enregistrement de magnétoscope.
c) Le cordon d’alimentation secteur du téléviseur a été débranché
pour une période de temps prolongée et le système TV Guide
On Screen™ a été incapable de recevoir les listes de
programmes durant le cycle de téléchargement programmé.
d) La faible réception a provoqué la perte de certaines données.
e) Le décodeur câble a été mise hors circuit. Le cordon
d’alimentation secteur du téléviseur doit être branché sur et le
décodeur câble doit être en marche.
g) Le câble A/V : Le magnétoscope a été mis hors circuit. Si le
raccordement inclut des câbles stéréo avec le décodeur câble
au magnétoscope et une connexion stéréo du magnétoscope
au téléviseur, le magnétoscope doit être en marche.
18. Q : Un message d’émissions dans le système TV Guide
On Screen™ indique « No Listing ». Que signifie-cela ?
R : Les informations d’émissions relatives à ce message n’étaient
pas disponibles durant la dernière mise à jour d’informations
(téléchargement) du système TV Guide On Screen™. Les
informations d’émissions sont mises à jour quotidiennement.
19. Q : J’ai vu le terme « download » en référence au système
TV Guide On Screen™. Que signifie-t-il ?
R : « Download » se rapporte aux périodes durant la journée
quand le système TV Guide On Screen™ reçoit les
informations et les listes de canaux de votre Câble ou sur
antenne.
126
20. Q : Après quelques titres d’émissions, j’ai constaté entre 1 à 4
étoiles (****). Que signifient-elles ?
R : Ces étoiles sont un système de classements du secteur de
diffusion télévisée qui est utilisé pour vous informer de la
qualité d’une émission. Plus d’étoiles signifie une meilleure
évaluation.
21. Q : Quelle est la signification des couleurs utilisées pour les
émissions dans les écrans de Listings et Serch ?
R : Vert = Sports ; Bleu foncé = Enfants ; Violet = Films ; Tale =
Autres émissions.
22. Q : Comment puis-je ajouter, supprimer ou changer le numéro
accordé aux canaux dans le système TV Guide
On Screen™ ?
R : Voir la section « Change channel Display » dans le manuel du
propriétaire du TV Guide On Screen™ (voir page 70).
23. Q : Pourquoi certains de mes canaux indiquent-ils un numéro
faux ?
R : Il y a plusieurs possibilités (voir page 70 pour plus de détails) :
a) La série incorrecte de canaux a été sélectionnée. Accéder au
menu « Change system settings » et sélectionner « Yes, but my
channel lineup is incorrect », et sélectionner ensuite la série
correcte.
b) Les changements de séries de canaux n’ont pas été encore
traités. Utiliser la caractéristique « Change channel Display »
pour faire des modifications.
c) L’installation Initiale a été effectuée de manière incorrecte
(c’est-à-dire que le code ZIP/postal a été mal saisi). Refaire
l’installation initiale.
24. Q : Pourquoi le programme en surbrillance ne correspond-il
pas à la fenêtre vidéo sur l’écran de mon téléviseur ?
R : Il y a plusieurs possibilités (voir page 70 pour plus de détails) :
a) La station en question a fait un changement de dernière
minute dans ses émissions programmées et le système
TV Guide On Screen™ n’a pas encore été mis à jour.
b) Le téléviseur reçoit des émissions par un système d’antenne
modifié ou amplifié ou de parabole satellitaire (qui n’est
compatible avec le système TV Guide On Screen™).
c) L’installation Initiale a été effectuée de manière incorrecte.
(c’est-à-dire que le code ZIP/postal a été mal saisi). Refaire
l’installation initiale.
d) La série incorrecte de canaux a été sélectionnée. Accéder au
menu « Change system settings » et sélectionner « Yes, but my
channel lineup is incorrect », et sélectionner ensuite la série
correcte. (voir page 65 pour plus de détails).
e) La fenêtre vidéo est peut être verrouillée. Appuyer sur
SPLIT pour la déverrouiller.
25. Q : Puis-je transférer mes stations préférées en haut de l’écran
d’affichage du système TV Guide On Screen™ ?
R : Oui. Utiliser la caractéristique « Change channel Display »
pour faire des modifications (voir page 70). Mettre en
surbrillance les indicatifs de stations à déplacer, utiliser
ensuite les touches de flèches haut/bas, et/ou les touches
numériques pour changer la position de la station.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 12 : Dépannage
FAQ TV Guide On Screen™ (suite)
OPERATIONS
26. Q : Comment puis-je chercher une émission spécifique
dans le système de TV Guide On Screen™ ?
R : SEARCH vous permet de trouver des émissions par mot
clef, par ordre alphabétique ou par catégorie (HDTV,
films, sports, enfants, éducatif, actualités, variété, série).
27. Q : Mon décodeur câble ne change pas de canaux avec le
système TV Guide On Screen™. Quel est le problème ?
R : Il y a plusieurs possibilités :
a) Un code incorrect de décodeur câble a été saisi durant
l’installation initiale du système de TV Guide
On Screen™. Refaire l’installation initiale.
b) Le câble G-LINK™ (IR blaster) n’est pas bien raccordé
(voir page 28).
c) Le décodeur câble n’a pas de capacité à distance et il est
incompatible.
28. Q : Comment puis-je changer la taille ou fermer la fenêtre
d’Informations ?
R : Appuyer sur la touche INFO sur la télécommande pour
modifier la taille de la fenêtre d’Information. Appuyer sur
la touche INFO encore une fois pour fermer la fenêtre
d’Informations.
29. Q : Y a-t-il une façon pour aller directement aux listes
suivantes des programmes du jour sans défiler chaque
fente de temps ?
R : Oui. Dans LISTINGS, mettre en surbrillance la station
dont vous voulez visionner les émissions programmées,
utiliser les touches chiffrées de canaux sur la
télécommande pour saisir « 24 ». Dans le menu qui
s’affiche, appuyer sur z deux fois pour défiler vers le bas
pour sélectionner l’option HOURS AHEAD et ensuite
appuyer sur ENTER. Vous pouvez aussi utiliser la touche
SKIP sur la télécommande.
30. Q : Pourquoi ne puis-je pas enregistrer une émission ? Tout
ce que je reçois est un écran en neige ou bleu.
R : Il y a plusieurs possibilités (sans un décodeur câble) :
a) L’appareil d’enregistrement n’a pas été raccordé ou installé
correctement.
b) La série de canaux a été mal sélectionnée. Appuyer sur
TV GUIDE et appuyer sur • pour mettre en surbrillance
SETUP. Appuyer sur z pour mettre en surbrillance
« Change system settings », et appuyer sur ENTER. Suivre
les instructions sur l’écran pour sélectionner les
informations correctes du magnétoscope.
31. Q : Pourquoi mon magnétoscope ne change-t-il pas de
canaux et pourquoi change-t-il à un autre canal que
celui voulu ?
R : Il y a deux possibilités (avec un décodeur câble) :
a) Le magnétoscope n’est pas réglé sur la sortie correcte du
canal. Régler le magnétoscope sur 03, 04, ou toute autre
sortie de canal qui est réglée par votre système de câble.
b) Le décodeur câble et/ou le magnétoscope ne sont pas
correctement raccordés. Se référer à votre manuel de
propriétaire du magnétoscope ou contacter votre société
de câblodistributeur pour obtenir les procédures de
raccordement appropriées.
32. Q : L’Aide est-elle disponible dans le système du TV Guide
On Screen™ ? Si oui, comment puis-je la trouver ?
R : Oui. Mettre en surbrillance l’un des cinq services
principaux (Listings, Schedule, Setup, Search) et appuyer
la touche INFO sur la télécommande. Une Boîte
d’Informations détallée affiche des informations d’aide
supplémentaires. Appuyer sur INFO une nouvelle fois
pour fermer l’écran.
L’aide est aussi disponible dans un menu panneau. Appuyer
sur INFO pour afficher la boîte d’informations détaillée.
Appuyer sur INFO une nouvelle fois pour fermer l’écran.
ENREGISTREMENT/RAPPEL
33. Q : Puis-je sélectionner un canal différent durant
l’enregistrement d’une émission ?
R : Non.
34. Q : Combien d’émission peuvent être programmées pour
RECORD dans le GUIDE ?
R : Il n’y a pas de limites au nombre d’émissions qui peuvent
être programmées dans la mémoire de programmation.
35. Q : Si une émission est programmée pour RECORD de
manière régulière, est-elle comptée comme cinq ?
R : Non, si une émission est programmée pour être enregistrée
UNE FOIS, REGULIEREMENT ou
HEBDOMADAIRE, elle est comptée seulement comme
une émission dans la mémoire d’enregistrement.
36. Q : Si j’ai une panne d’électricité, devrai-je remettre à l’état
initial les émissions enregistrées que j’ai déjà
programmées ?
R : Le temps de début et les numéros de canaux auxquelles
des émissions ont été programmées seront retenus dans la
mémoire du système TV Guide On Screen™. Les titres
s’afficheront une fois quand les listes de programmes sont
restaurées.
37. Q : Puis-je régler une émission pour enregistrement ou
rappel sans mettre en surbrillance le titre de l’émission
dans le système de TV Guide On Screen™ ?
R : Oui. TV Guide On Screen™ dispose d’une caractéristique
d’enregistrement et de rappel manuels. Mettre en
surbrillance SCHEDULE dans la barre de services, et
appuyer sur MENU. Sélectionner le type d’émission,
appuyer sur ENTER, et saisir la date, le temps de début et
d’arrêt, le numéro du canal, et ainsi de suite.
38. Q : Que signifient les fréquences pour l’enregistrement et
le rappel ?
R : Once (une fois) —enregistre/rappelle l’émission une fois.
Daily (quotidien) (manuellement seulement) —enregistre/
rappelle le temps, le canal, l’entrée, la combinaison de
l’appareil d’enregistrement de lundi à vendredi.
Regularly (régulier) —enregistre/rappel l’émission chaque
fois qu’elle est sur antenne sur le même canal et qu’elle
commence à la même heure.
Weekly (hebdomadaire) —enregistre/rappelle l’émission
chaque fois qu’elle est sur antenne le même jour de la
semaine, sur le même canal et à la même heure.
Off (ne pas annuler) —garde l’émission dans la liste des
émissions mais n’enregistre/rappelle pas l’émission jusqu’à
ce que la fréquence soit changée.
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
127
13
Annexe
Remplacement et entretien de la lampe
Remplacement du module luminaire
(Pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur)
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE !
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
JAMAIS RETIRER LES CAPOTS DU TÉLÉVISEUR,
SAUF LORSQUE CELA EST DEMANDÉ DANS CE
MANUEL. POUR TOUTE INTERVENTION NON DÉCRITE
DANS CE MANUEL, S’ADRESSER À UN TECHNICIEN DE
SERVICE AUTORISÉ. L’inobservation de cet AVERTISSEMENT
peut entraîner la mort ou de graves blessures.
La source lumineuse de ce téléviseur est une ampoule au mercure dont
la pression interne augmente lors de l’utilisation. La durée de vie de la
lampe est limitée et varie selon l’usage fait de l’appareil et des réglages
effectués par l’utilisateur.
Comme pour tous les téléviseurs à projection qui emploient une
lampe à projection en tant que source lumineuse, la luminosité de la
lampe peut varier quelque peu au cours de sa durée de vie prévue et
diminuera en général au fil du temps. La durée de vie utile moyenne de
la lampe est d’environ 8 000 heures en mode « Bass » ou de 6 000
heures en mode « Haute ». Consultez « Sélection de l’intensité de la
lampe » à la page 75 pour obtenir des renseignements sur la manière de
commuter l’intensité de la lampe. Étant donné qu’il s’agit de
moyennes, certaines ampoules peuvent exiger d’être remplacées plus tôt.
Remarque : La lampe est uniquement garantie pour les périodes
et selon les limitations indiquées dans la garantie limitée applicable
à cet appareil ; ces périodes et limitations sont substantiellement
plus courtes que la durée de vie utile moyenne de l’appareil. Voir
« Garantie limitée du Canada » à la page 132, selon ce qui
s’applique.
Quand remplacer le module
luminaire
Il faut remplacer le module luminaire dans les cas suivants :
• si l’image s’assombrit ou si les couleurs pâlissent ;
• si l’écran (la lampe) ne s’allume pas (voyant à DÉL #3, page
124) ; ou
• si vous entendez un bruit intense et si l’image devient noire,
signes d’une possible rupture de la lampe (voyant à DÉL #3,
page 124).
Pour obtenir un module luminaire de remplacement :
Au Canada
Localiser un distributeur de pièces Toshiba en visitant le site
web: www.toshiba.ca. Cliquez sur « Divertissement au foyer »
et cliquez sur « soutien ».
Aux États-Unis
Sous garantie: Visitez le site web www.tacp.toshiba.com/service
ou appelez sans frais au 1-800-631-3811.
Hors garantie: Visitez le site web www.ceaccessories.toshiba.com
ou consultez votre marchand en électronique aux
consommateurs.
Utilisez uniquement le modèle de module luminaire indiqué
ci-dessous. L’utilisation de toute autre ampoule risque de
provoquer une défaillance de l’appareil, de la lampe ou des
deux.
ATTENTION : Remplacer par le même
modèle de module luminaire : réf.
D95-LMP (N˚ de stock. 23311153)
Si la lampe est utilisée au-delà de sa durée de vie :
• une dégradation des couleurs ou de la luminosité de l’image
pourra être constatée ; et
• la résistance du verre de quartz de la lampe diminuera et
celle-ci pourra se briser (cela produit souvent un bruit
intense) : dans ce cas, le téléviseur ne fonctionnera pas tant
que le module luminaire n’aura pas été remplacé.
ATTENTION : Portez une attention particulière au
module luminaire. Le module luminaire de ce téléviseur a été
spécialement conçu pour un remplacement sans danger par les clients ;
toutefois, S’il est soumis à un mauvais traitement intentionnel (tels
qu’abus mécanique ou maniement par les enfants ou des animaux
domestiques), il risque de se briser et de présenter des arêtes vives ou
des points de pincement.
128
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 13 : Annexe
Remplacement et entretien de la lampe (suite)
Comment remplacer le module luminaire
4. À l’aide d’un tournevis manuel, desserrez les deux vis sur le
module luminaire.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE !
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
JAMAIS RETIRER LES CAPOTS DU TÉLÉVISEUR,
SAUF LORSQUE CELA EST DEMANDÉ DANS CE
MANUEL. POUR TOUTE INTERVENTION NON DÉCRITE
DANS CE MANUEL, S’ADRESSER À UN TECHNICIEN DE
SERVICE AUTORISÉ. L’inobservation de cet AVERTISSEMENT
peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Outils nécessaires : gants non pelucheux, tournevis manuels
(Phillips et à fente).
Outil en option : tourne-écrou de 5/16 po
Vis du module luminaire
AVERTISSEMENT : RISQUE
1. Éteignez le téléviseur et débranchez le cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT : La lumière
produite par cette ampoule peut entraîner
des lésions oculaires si on la regarde
directement. Toujours éteindre le téléviseur et débrancher le
cordon d’alimentation avant d’ouvrir le compartiment du
module luminaire.
2. Arrêtez! Laissez la lampe refroidir au moins une heure
avant de la remplacer.
ATTENTION : SURFACE
BRÛLANTE!
DE CHOC ÉLECTRIQUE !
La trappe d’accès au module luminaire
est pourvue d’un dispositif de verrouillage servant à
réduire les risques de choc électrique et d’exposition à
un rayonnement ultraviolet excessif. Ne jamais le
neutraliser ni tenter la réparation sans avoir
complètement retiré la trappe d’accès au module
luminaire. L’inobservation de cet AVERTISSEMENT peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
5. Sortez le module luminaire du téléviseur en le saisissant par la
poignée et en tirant doucement. Mettez le module luminaire
usagé de côté (voir « Mise au rebut de la lampe usagée » à la
page 130).
Lorsque la lampe vient tout
juste d’être éteinte, sa
température est supérieure à 200 ˚C (392 ˚F).
Toucher à la lampe avant son refroidissement peut
provoquer des brûlures graves. LAISSER LA LAMPE
REFROIDIR AU MOINS UNE HEURE AVANT DE LA
REMPLACER.
3. Sur la porte d’accès de la lampe sur le côté du téléviseur,
desserrer la vis à l’aide d’un tournevis manuel et enlever
ensuite la porte d’accès.
L’arrière du téléviseur
Détail de la trappe d’accès
au module luminaire
Remarque : porter des gants
non pelucheux pour remplacer
la lampe.
(Suite à la page suivante)
desserrer la vis à l’aide
d’un tournevis manuel
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
129
Chapitre 13 : Annexe
Remplacement et entretien de la lampe (suite)
Comment remplacer le module luminaire (suite)
6. Insérez avec précaution le module luminaire neuf dans le
téléviseur de façon à ce qu’il soit bien en place.
8. Remettez en place la trappe d’accès au module luminaire en
s’assurant d’insérer les crochets du côté gauche de la trappe à
l’intérieur de l’ouverture située dans le boîtier du téléviseur.
Insérez les crochets
dans l’ouverture du
boîtier du téléviseur.
Trappe d’accès au module luminaire
9. Replacer la vis et la serrer à l’aide d’un tournevis manuel.
Remarque :
• Ne jamais soumettre le module luminaire à un choc excessif.
• Ne jamais toucher le verre du module luminaire ni le soumettre à des
salissures. Cela nuirait à la qualité de l’image et réduirait la durée de vie
de la lampe. Voir « Nettoyage du verre du module luminaire » à la droite.
NETTOYAGE DU VERRE DU MODULE LUMINAIRE
En cas de contact accidentel avec le verre du module luminaire ou de salissure de
celui-ci, l’essuyer à l’aide d’un chiffon non pelucheux de nettoyage optique (par
exemple un chiffon de nettoyage de lunettes ou d’objectif d’appareil photo).
ATTENTION : NE JAMAIS NETTOYER une
ampoule chaude avec un aérosol de nettoyage ou un
liquide inflammable. De nombreux produits de nettoyage
ordinaires (par exemple les produits à vitres) contiennent des produits
chimiques pouvant être inflammables à certaines températures. Si le
module luminaire n’a pas complètement refroidi (au moins une heure),
ces produits chimiques risquent de s’enflammer.
7. À l’aide d’un tournevis manuel, serrez les deux vis sur le module luminaire.
Remarque : Serrer à la main uniquement. Ne pas utiliser de
tournevis électrique.
Serrer à l’aide d’un
tournevis manuel
Trappe d’accès
au module
luminaire
REMARQUE : Assurez-vous que
le module luminaire et la trappe
d’accès sont bien fixés ; autrement
le téléviseur peut ne pas s’allumer.
10. Branchez le cordon d’alimentation et allumez le téléviseur. Après une
période initiale de réchauffement (qui peut prendre plusieurs secondes
pour obtenir une luminosité maximale de l’image), le téléviseur devrait
fonctionner normalement. Si l’un des cas ci-dessous se présente,
éteignez le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation et reprenez
les étapes 1 à 9 ci-dessus pour vous assurer que le module luminaire et
la trappe d’accès au module luminaire sont correctement installé :
• Pas d’image • Image sombre • Impossible d’allumer le téléviseur
Si le problème persiste après la reprise des étapes 1 à 9 :
• Au Canada, localisez la dépôt de service autorisé Toshiba le
plus proche en consultant le site Web www.toshiba.ca. Cliquez
sur « Divertissement au foyer » et puis cliquez sur « Soutien ».
Mise au rebut de la lampe usagée
• Mettez le module luminaire usagé dans la boîte vide qui
contenait le module luminaire neuf.
• Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
ATTENTION : Manipulez toujours avec soin le
module luminaire. Le module luminaire de ce téléviseur a été
spécialement conçu pour un remplacement sans danger par les clients ;
toutefois, si elle est soumise à un mauvais traitement intentionnel ou
accidentel (par exemple un mauvais traitement mécanique ou l’utilisation
comme jouet par des enfants ou des animaux), il risque de se briser et de
présenter des arêtes vives ou des points de pincement.
Vis du module luminaire
(utilisez uniquement un tournevis manuel)
REMARQUE : S’assurer que le module
luminaire et la vis sont bien en place ; sinon, le
téléviseur pourrait refuser de s’allumer et la
durée de vie de la lampe pourrait être réduite.
130
• Éliminez le module luminaire usagé suivant la méthode autorisée dans votre région.
REMARQUE : Le module luminaire contient du mercure dont l’élimination
peut être réglementée en vertu de contraintes environnementales. Pour
connaître les conditions d’élimination ou de recyclage, contacter les autorités locales
ou l’association Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 13 : Annexe
Spécifications
Remarque :
• Ce modèle est conforme aux spécifications citées ci-dessous.
• Les conceptions et les spécifications sont sujettes à des changement sans avis préalable.
• Ce modèle risque de ne pas être compatible avec des caractéristiques et/ou des spécifications qui puissent être ajoutées dans l’avenir.
Système de télévision
NTSC standard
ATSC standard (8VSB)
Câble numérique (64 QAM, 256 QAM ; en clair, non crypté*)
* Des canaux cryptés risquent de ne pas être visionés sur ce téléviseur
avec une CableCARD.™ Voir page 14 pour plus de détails.
Couverture de canaux
VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Télévision câblée : Mi bande (A-8 à A-1, A à I)
Super bande (J à W)
Hyper bande (AA à ZZ, AAA, BBB)
Ultra bande (65 à 94, 100 à 135)
Alimentation secteur
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
265 W (en moyenne)
38 W en mode d’attente (avec CableCARD™)
34 W en mode d’attente (sans CableCARD™)
Puissance audio
15 W + 15 W
Type de haut-parleurs
56MX195 : Principal : Deux de 4 3/4 po (12 cm) ronds
Tweeter : Deux de 1 pouce (2,5cm) ronds
62MX195: Principal : Deux de 4 3/4 po (12 cm) ronds
Tweeter : Deux de 1 pouce (2,5cm) ronds
72MX195: Principal : Deux de 4 3/4 po (12 cm) ronds
Tweeter : Deux de 1 pouce (2,5cm) ronds
Terminaux vidéo/audio
ENTRÉE S-VIDEO :
Y : 1 V (p-p), 75 ohms, synchronisation négative.
C : 0,286 V (p-p) (signal d’éclatement), 75 ohms
ENTRÉE VIDEO/AUDIO :
VIDEO : 1 V (p-p), 75 ohms, synchronisation négative.
AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de modulation,
22 k ohm ou plus)
ColorStream® (vidéo à composante) entrée HD :
VIDEO :
Y : 1V(p-p), 75 ohm
PR : 0,7 V(p-p), 75 ohm
PB : 0,7 V(p-p), 75 ohm
Formats suggérés : 1080i, 480p, 480i, 720p
AUDIO : 150 mV(rms), 22 k ohm ou plus
Terminaux vidéo/audio (suite)
ENTRÉE HDMI™ :
Compatible HDMI (connecteur de type A)
Compatible HDCP
Compatible E-EDID**
Formats suggérés : 1080i, 480p, 480i, 720p
Audio HDMI : PCM 2 voies ; fréguence d’échantillonnage
32/44,1/48 kHz ; 16/20/24 bits par échantillon
SORTIE VIDEO/AUDIO (aussi pour enregistrement) :
VIDEO : 1 V (p-p), 75 ohms, synchronisation négative.
AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de modulation,
2,2 k ohm ou moins)
SORTIE VARIABLE AUDIO :
0 à 300 mV eff. (30 % d’équivalent de modulation, 2,2k
ohms ou moins)
G-LINK™ :
3 V (p-p), 3,5 mm douille mono (avec câbles blaster IR)
ENTRÉE/SORTIE IEEE1394 :
Conforme IEEE1394 (4 broches)
SORTIE AUDIO NUMERIQUE :
Type optique
ENTRÉE ORDINATEUR :
15-épingles, D-Sub analogique RVB
ENTRÉE AUDIO ORDINATEUR :
mini-prise stéréo de 3,5 mm
Port THINC™: RJ-45
Dimensions
56MX195: Largeur: 1 313 mm (51-11/16 pouces)
Hauteur: 919 mm (36-3/16 pouces)
Profondeur 430 mm (16-15/16 pouces)
62MX195: Laugeur: 1 450 mm (57-1/16 pouces)
Hauteur: 997 mm (39-1/4 pouces)
Profondeur 476 mm (18-3/4 pources)
72MX195: Laugeur: 1 672 mm (65-13/16 pouces)
Hauteur: 1 119 mm (44-1/16 pouces)
Profondeur: 551 mm (21-11/16 pouces)
Poids
56MX195: 40,8 kg (90 lbs)
62MX195: 46,7 kg (103 lbs)
72MX195: 55,3 kg (122 lbs)
Accessoires fournis
• Deux câbles blaster IR à double-baguette
• Télécommande avec deux piles alcalines de taille « AA »
• Guide d’utilisation (ce manuel)
Supports en option :
56MX195: ST 5695
62MX195: ST 6295
72MX195: ST 7295
_________
** E-EDID = Enhanced-Extended Display Identification
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
131
Chapitre 13 : Annexe
Garantie limitée destinée au Canada
Pour modèles de téléviseur DLP
La société Toshiba du Canada Ltée. (ci-après “TCL”) offre les garanties limitées
suivantes à tout utilisateur initial demeurant au Canada. CES
GARANTIESLIMITÉES SONT OCTROYÉES À L’ACHETEUR INITIAL OU
ÀTOUTEPERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR DLP EN CADEAU
DE LAPART DE L’ACHETEUR INITIAL. CES GARANTIES LIMITÉES NE
SONTOCTROYÉES À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
LES TÉLÉVISEURS DLP ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS À
L’EXTÉRIEUR DU CANADA, INCLUANT, SANS EXCEPTION LES ÉTATSUNIS ET LE MEXIQUE NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES.
LES TÉLÉVISEURS DLP ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DU CANADA,
INCLUANT, SANS EXCEPTION, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE, ET
UTILISÉS AU CANADA, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre
TCL garantit ce téléviseur DLP et ses pièces contre tout vice de matériau ou de
fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date à laquelle il a été
initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL
DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE
DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE
OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE
LA MAIN-D’ŒUVRE. Pendant cette période, un personnel d’après-vente agrée
TCL viendra chez vous pour toute opération relevant de la garantie. Selon le type de
réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur DLP sera réparé au
centre de service après-vente agrée TCL, puis vous sera renvoyé gratuitement.
VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE
UNIQUEMENT DANS LA MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE
100 KILOMÈTRES DU DÉPÔT DE SERVICE AUTORISÉ TCL LE PLUS PROCHE.
Garantie limitée d’un (1) an sur l’ampoule
TCL garantit l’ampoule originale à l’intérieur de ce téléviseur DLP contre tout
vice de matériau ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter
de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT
CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA UNITARÉRALEMENT DE REMPLACER
L’AMPOULE DÉFECTUEUSE PAR UNE AMPOULE NEUVE OU REMISE À
NEUF SANS FRAIS. LES FRAIS DE MAIND’ŒUVRE POUR REMPLACER
L’AMPOULE NE SONT PAS COURVERTS PAR LA GARANTIE. Cette
ampoule est une composante remplaçable par l’utilisateur.
Téléviseurs destinés à la location
La garantie concernant les téléviseurs DLP destinés à la location prend effet à
compter de la date de la première location ou trente (30) jours à compter de
la date à laquelle le téléviseur a été expédié à la société de location, selon la
première occurrence.
Garantie limitée sur les téléviseurs utilisés à des fins commerciales
TCL garantit les téléviseurs DLP, ainsi que l’ampoule qu’ils contiennent, vendus et
utilisés à des fins commerciales comme suit: toutes les pièces sont garanties contre
tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un
détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT
DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER
PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE
PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE. VOUS POURREZ
BÉNÉFICIER DU SERVICE DE RÉPARATION SUR LES LIEUX UNIQUEMENT
DANS LA MESURE OU VOUS ÊTES SITUÉ DANS UN RAYON DE 100
KILOMÈTRES DU DÉPÔT DE SERVICE AUTORISÉ TCL LE PLUS PROCHE.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner
ce téléviseur DLP.
Veuillez l’enregistrer à www.toshiba.ca aussitôt que possible. En enregistrant
votre produit, vous permettrez à TCL de concevoir de nouveaux produits qui
répondent précisément à vos besoins et cela nous permet de vous contacter
dans le cas ou il serait nécessaire de vous faire parvenir un avis de sécurité. Si
vous n’enregistrez pas votre produit, ceci ne diminuera aucunement vos droits
dont vous disposez sous cette garantie.
132
Étendue de votre responsabilité
LES GARANTIES SUS-MENTIONNÉES SONT ASSUJETTIES AUX
CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez présenter votre facture originale (ou une photocopie) ou toute
autre preuve d’achat au centre de service autorisé TCL.
(2) Toute réparation de ce téléviseur DLP couverte par la garantie doit être
faite par un dépôt de service autorisé TCL.
(3) Les garanties de TCL sont applicables uniquement dans la mesure où le
téléviseur DLP a été acheté au Canada chez un marchand TCL agréé et
dans la mesure où le téléviseur est utilisé au Canada
(4) Les coûts d’installation et de configuration de l’appareil, de réglage dans commandes du
client et d’installation ou de réparation des systèmes d’antenne ne sont pas couverts par
ces garanties. Les problèmes de réception résultant des systèmes d’antenne inadaptés,
de défaut d’alignement des antennes paraboliques, distribution de la câblodistribution,
des magnétoscopes, des lecteurs/graveurs DVD, des ordinateurs personnels de calibre
IEEE-1394, et tout autre source de signal relèvent de votre responsabilité
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de fabrication aux
termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les téléviseurs DLP ou pièces
perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis au téléviseur ou les pièces
causés par des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force
majeure(tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation
incorrecte, un entretien inadéquat, ou une utilisation en violation du mode d’emploi
fourni par TCL; une utilisation ou un problème de fonctionnement lorsque cet
appareil est utilisé simultanément avec l’appareil raccordé; ou à des téléviseurs qui
auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé, modifié, abîmé
ou rendu illisible
Comment bénéficier des services couverts par la garantie
Après avoir suivi les instructions du mode d’emploi de ce manuel et consulté la
section de dépannage, si vous estimez toujours avoir besoin du service après-vente :
(1) Localisez le dépôt de service autorisé TCL le plus proche en consultant le
site www.toshiba.ca.
(2) Présentez votre facture ou toute autre preuve d’achat au dépôt de service autorisé.
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web
de TCL à l’adresse suivante : www.toshiba.ca
TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUTEPROVINCE DU
CANADA, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DEQUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ESTEXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA
DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES CI-DESSUS ÉNONCÉES. LA GARANTIE
SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ETTIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE,
CONVENTION OU OBLIGATIONSIMILAIRE DETCL EN CE QUI CONCERNE LA
RÉPARATION OU LEREMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE, À L’EXCEPTION DE TOUTE
GARANTIERÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUTE PROVINCE DU
CANADA,LIMITÉE EN VERTU DES PRÉSENTES. TCLN’EST EN AUCUN
CASRESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES(INCLUANT
MAIS PAS LIMITÉ À DES PERTES DE PROFITS, ARRÊTD’AFFAIRES, OU
MODIFICATION OU EFFACEMENT DES DONNÉESENREGISTRÉES CAUSÉ PAR
L’USAGE, L’ABUS OU L’EMPÊCHEMENTD’UTILISER CE PRODUIT).
Aucune personne physique ou morale ni aucun agent, distributeur ou marchand
n’est autorisé à changer, à modifier ou à prolonger les termes de ces garanties de
quelque manière que ce soit. La prescription extinctive de toute action intentée
afin de mettre en oeuvre toute obligation de TCL aux termes de cette garantie ou
aux termes de toute loi du Canada ou de ses provinces est limitée par les
présentes à 90 jours à compter de la date à laquelle le défaut a été découvert, ou
aurait dû être découvert, par l’utilisateur. Cette limite ne s’applique pas aux
garanties implicites existant aux termes des lois de toute province du Canada.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUSDISPOSEZ
PEUT-ÊTRE AUSSI D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNEPROVINCE DU CANADA
À UNE AUTRE. DANSCERTAINES PROVINCES DUCANADA, IL EST INTERDIT
D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA DURÉED’UNE GARANTIE IMPLICITE,
D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LAPRESCRIPTION D’UNE ACTION, OU
D’EXCLURE OU DE LIMITER LARESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES
INDIRECTSOUACCESSOIRES. LESLIMITES ÉNONCÉES CI-DESSUS PEUVENT
DONCNE PAS S’APPLIQUER À VOUS DANS LESDITES CIRCONSTANCES. [0805]
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Chapitre 13 : Annexe
Garantie limitée destinée aux États-Unis
Pour modèles de téléviseur DLP
La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après « TACP ») offre les
garanties limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant aux États-Unis. CES
GARANTIES LIMITÉES SONT OCTROYÉES À L’ACHETEUR INITIAL OU À
TOUTE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR DLP EN CADEAU DE LA
PART DE L’ACHETEUR INITIAL. CES GARANTIES LIMITÉES NE SONT
OCTROYÉES À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
TOUT PRODUIT ACHETÉ AUX É.-U. ET UTILISÉ AU CANADA N’EST PAS
COUVERT PAR CES GARANTIES.
TOUT PRODUIT ACHETÉ AU CANADA ET UTILISÉ AUX É.-U. N’EST PAS
COUVERT PAR CES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre
TACP garantit ce téléviseur DLP et ses pièces contre tout vice de matériau ou de
fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date à laquelle il a
été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP
DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE
DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE
OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU
DE LA MAIN-D’ŒUVRE. Le personnel du centre de service autorisé TACP se
déplacera à votre domicile lorsqu’une réparation couverte par la garantie est
nécessaire. Selon le type de réparation nécessaire, votre téléviseur pourra être
réparé à votre domicile ou amené dans un centre de service autorisé TACP où il
sera réparé. Il vous sera ensuite retourné gratuitement.
Garantie limitée d’un (1) an sur la lampe
TACP garantit la lampe sur ce téléviseur DLP contre tout vice de matériau ou de
fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date à laquelle il a
été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP
DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT D’ÉCHANGER UNE LAMPE
DÉFECTUEUSE PAR UNE LAMPE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS
VOUS FAIRE PAYER LE COÛT. LE COÛT DE LA MAIN D’OEUVRE POUR LE
REMPLACEMENT DE LA LAMPE N’EST PAS COUVERT SOUS LA
GARANTIE. La lampe est une pièce remplaçable par l’utilisateur.
Téléviseurs destinés à la location
La garantie concernant les téléviseurs destinés à la location, incluant sa lampe
contenue là-dedans, prend effet à compter de la date de la première location ou
trente (30) jours à compter de la date à laquelle le téléviseur a été expédié à la
société de location, selon la première occurrence.
Garantie limitée sur les téléviseurs utilisés à des
fins commerciales
TACP garantit les téléviseurs DLP (incluant sa lampe contenue là-dedans)
vendus et utilisés à des fins commerciales comme suit: toutes les pièces sont
garanties contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement
acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERA
UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU
DE LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE À
NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce
téléviseur DLP. Veuillez remplir et renvoyer par la
poste la carte d’enregistrement du produit ou enregistrez-le à
www.tacp.toshiba.com/service aussitôt que possible. En enregistrant votre
produit, vous permettrez à TACP de mieux vous servir et d’améliorer son service à
la clientèle et son soutien technique. Si vous n’enregistrez pas votre produit, ceci
ne diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous cette garantie.
Étendue de votre responsabilité
LES GARANTIES SUS-MENTIONNÉES SONT ASSUJETTIES AUX
CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez présenter votre facture ou toute autre preuve d’achat.
(2) Toute réparation de ce téléviseur DLP couverte par la garantie doit être faite
par un centre de service autorisé TACP.
(3) Les garanties de TACP sont applicables uniquement dans la mesure où le
téléviseur DLP a été acheté et utilisé aux États-Unis ou à Puerto Rico.
(4) Les frais de main-d’œuvre concernant l’installation du téléviseur DLP, sa
mise au point, le réglage des commandes externes et l’installation ou la
réparation de l’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les
problèmes de réception causés par l’utilisation d’une antenne inadéquate
relèvent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de fabrication
aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les téléviseurs
DLP ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis au
téléviseur DLP ou les pièces causés par des incendies, une mauvaise
utilisation, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les
variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien
inadéquat, une utilisation en violation du mode d’emploi fourni par TACP, une
utilisation ou un problème de fonctionnement lorsque cet appareil est utilisé
simultanément avec l’appareil raccordé; ou à des appareils qui auraient été
modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé, modifié, abîmé ou
rendu illisible.
Comment bénéficier des services couverts par la garantie
Après avoir suivi les instructions du mode d’emploi de ce manuel et consulté la
section de dépannage, si vous estimez toujours avoir besoin du service aprèsvente :
(1) Pour localisez le centre de service autorisé TACP le plus proche, veuillez visiter le
site Web de TACP à www.tacp.toshiba.com/service, ou bien appeler le
numéro sans frais suivant : 1-800-631-3811.
(2) Présentez votre facture ou toute autre preuve d’achat au centre de service
autorisé.
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web
de TACP à l’adresse suivante : www.tacp.toshiba.com
TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUT ÉTAT
DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES CIDESSUS ÉNONCÉES. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET
TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, CONVENTION OU OBLIGATION
SIMILAIRE DE TACP EN CE QUI CONCERNE LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE, À L’EXCEPTION DE TOUTE GARANTIE
RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS TOUT ÉTAT DES ÉTATS-UNIS,
LIMITÉE EN VERTU DES PRÉSENTES. TACP N’EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES
(INCLUANT MAIS PAS LIMITÉ À DES PERTES DE PROFITS, ARRÊT
D’AFFAIRES, OU MODIFICATION OU EFFACEMENT DES DONNÉES
ENREGISTRÉES CAUSÉ PAR L’USAGE, L’ABUS OU L’EMPÊCHEMENT
D’UTILISER CE PRODUIT).
Aucune personne physique ou morale ni aucun agent, distributeur ou marchand
n’est autorisé à changer, à modifier ou à prolonger les termes de ces garanties
de quelque manière que ce soit. La prescription extinctive de toute action
intentée afin de mettre en oeuvre toute obligation de TACP aux termes de cette
garantie ou aux termes de toute loi des États-Unis ou de chacun de ses états est
limitée par les présentes à 90 jours à compter de la date à laquelle le défaut a été
découvert ou aurait dû être découvert par l’utilisateur. Cette limite ne s’applique
pas aux garanties implicites existant aux termes des lois de tout état des ÉtatsUnis.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS
DISPOSEZ PEUT-ÊTRE AUSSI D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT
DES ÉTATS-UNIS À UN AUTRE. DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS,
IL EST INTERDIT D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA DURÉE D’UNE
GARANTIE IMPLICITE, D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA
PRESCRIPTION D’UNE ACTION, OU D’EXCLURE OU DE LIMITER LA
RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES. LES LIMITES ÉNONCÉES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE
PAS S’APPLIQUER À VOUS DANS LESDITES CIRCONSTANCES.
060904
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
133
Chapitre 13 : Annexe
A copy of the GPL source code in this product may be obtained by
contacting Toshiba Consumer Solutions at (800)631-3811. There will be a
charge to cover the costs of providing the source code.
A copy of the LGPL source code in this product may be obtained by
contacting Toshiba Consumer Solutions at (800)631-3811. There will be a
charge to cover the costs of providing the source code.
USB Protocol Copyright © 2005 The NetBSD Foundation, Inc. All rights
reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specified prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC.
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in
the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
OpenSSL 0.9.7d Copyright © 1998-2000 the OpenSSL Project. All Rights
reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must
display the following acknowledgement: This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit
(http://openssl.org).
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “Open SSL Project” must not be used
to endorse or promote products derived from this software without prior
written permission. For written permission, please contact opensslcore@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may
“Open SSL” appear in their names without prior written permission of the
OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgement: “This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).”
134
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND
ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE OpenSSL PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes
cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This
product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All Rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with
Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use
so long as the following conditions are adhered to. The following conditions
apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, Ihash, DES,
etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is
Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric
Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used. This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must
display the following acknowledgement: “This product includes
cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).” The
word ‘cryptographic’ can be left out if the routines from the library being
used are not cryptographic related.
4. If you include any Windows specific code (or derivative thereof) from the
apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptosoft.com).”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The license and distribution terms for
any publicly available version or derivative of this code cannot be changed,
i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution
license (including the GNU Public License).
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
Index
A
Adress réseau-configuration
106
Aspect Automatique 79
AVHD 26, 55
Focus 91
Fonction IHI double fenêtre 81
Format de sortie audio optique
92
B
Blocage de canal 98
G
GameTimer™ 99
Garantie 132
C
Câble audio optique 13
Câbles 13
Câbles d’antenne 13
Câbles de vidéo à composante
13
Câbles RJ-45 (LAN) 30
Câbles S-vidéo 13
Câbles téléphoniques 30
Câbles vidéo 13
CableCARD™ 14
CableClear® DNR 85
Canaux préférés 49, 83
Caractéristique de mémoire du
dernier mode 95
Caractéristique MTS 89
Caractéristiques, Téléviseur 8
Cartes mémoire 101-105
Carte mémoire CompactFlash®
101, 102
Cartes mémoire Memory
Stick™ 101, 102
Cartes mémoire MMC 101,
102
Cartes mémoire SD (Secure
Digital™) 101, 102
Channel Browser™ 74
Codes d’appareils TheaterNet™
IR 52-54
ColorStream® 19
Commande TheaterNet™ 25
Compte 112
Configuration des entrées de
l’antenne 46
Configuration du compte
courriel 112
Configuration du serveur
principal de fichiers 111
Connexion du réseau
domestique 30
Connexion RJ-45 (THINC™) 30
Contraste dynamique 86
Courriel 106, 112
D
Défilement image 79
Défilement l’image de
TheaterWide® 79
Dépannage 119-123
DNR (Réduction du bruit
numérique) 85
Dolby Digital 24
Dolby Virtual TruSurround 91
D-VHS 25, 55
E
EIA-775 25
Enregistrement des courriel
106
Enregistreur Symbio™ AVHD
26, 55
F
FAI (Fournisseur d’accès
Internet) 106
H
Haut-parleurs MARCHE/
ARRÊT 92
I
ID 114
Identification d’entrée vidéo 73
IEEE1394 25
Image TheaterWide® 78
Image-hors-image (IHI) :
Touche FAV SCAN 83
Touche SPLIT 81
Indicateur de signal numérique
57
Installation, entretien et service
3, 4
Installation, réglage 9
Installation, système TV Guide
On Screen™ 42
Installation, téléviseur 41, 46
Installation TheaterNet™ 50
Intensite d’lampe 80
IR blaster 22
J
JPEG 100, 102-103
L
Lecteur audio 104
M
Marquage d’entrée vidéo 73
Menu Verrouillages 96
Activer verrouillage
classification 97
Canaux, blocage 98
Débloquer des émissions
temporairement 98
GameTimer (Minuterie jeu)
99
Nouveau code NIP 96
Verrouillage face avant
(Verrouillage du
panneau) 99
Verrouillage, entrées vidéo
98
Minuterie marche/arrêt 93
Minuterie d’arrêt 93
Mise automatique en hors
circuit 95
Mode audio HDMI™ 55
Mode Cinéma 80
Modem câble 30
Modem DSL 30
Modifications de l’image :
CableClear®/DNR (réduction
du bruit numérique) 85
Contraste dynamique 86
Mode d’image 84
Qualité d’image 84
Réduction de bruit MPEG
86
Température des couleurs
85
Mot de passé 115
MP3 101, 104-105
Système de menu 40, 41
Système THINC™ 12
N
Navigateur de canaux 74
T
Télécommande :
Chercher et échantillonner
le code 36
Connaître les touches 31
Fonction de verrouillage du
volume 37
Installation des piles 33
Portée efficace 32
Programmation 36
Réinitialisation de fonction
opérationnelle 37
Tableau de touches
fonctionnelles 34, 35
Tableau des codes
d’appareils 38, 39
Température de couleur 85
Touche CH RTN 76
Touche FAV SCAN 49, 83
Touche INPUT 72
Touche MUTE 89
P
Panneau de commande du
téléviseur 10, 41
Partie arrière du téléviseur 11
Partie avant du téléviseur 10
Programmation de canaux :
Ajout et suppression
manuellement 48
Programmation automatique
47
Projection d’images 100
Puce-V, verrouillage (menu de
verrouillages) 96-99
R
Raccordement caméscope 15
Raccordement d’appareils
15-30
Raccordement de
magnétoscope 15-20
Raccordement du décodeur
16, 18
Raccordement du récepteur
satellite 17
Raccordement d’un ordinateur
personnel (PC) 29
Raccordement d’une carte
CableCARD™ 14
Raccordement DVI 21
Raccordement G-LINK™ 28
Raccordement HDMI™ 21
Raccordement lecteur DVD 18,
19
Raccordement système audio
24
Réduction de bruit MPEG 86
Réglage de l’heure et de la date
55
Réglage de PC 94
Réglage numérique intégré 8
Réglages de qualité audio 90
Redémarrage Rapide 56
Remplacement de la lampe
128-130
Restaurer le système 57
Routeur 30
Touche POWER 10, 31, 36
Touche RECALL 95
Touche TV/VIDEO 72, 73
Touche VOLUME 10, 37, 89
Touches CH yz 47, 72
Touches DEVICE et CONTROL
TheaterNet™ 51
Touches numéros de canaux
47, 49, 72
TruBass 91
TV Guide On Screen™ 9, 42 58
V
Verrou du panneau de
commande 99
Verrouillage entrée 98
Verrouillage entrée vidéo 98
Vidéo à composante
(ColorStream®) 19
Voyants indicateurs à DÉL 10,
124
W
WOW™, SRS® 91
X
xD-Picture Card™ 101, 102
S
Sécurité, entretien, installation
et service 2-5
Sélection de langue 46
Sélection du format d’image 77
Service 4
Signaux vidéo numériques
MPEG-2 25
Son SAP 89
Son stéréo 89
Sortie audio numérique 24
Sous-titrages 87
Spécifications 131
SRS 3D 91
SRS WOW™ 91
StableSound® 90
Statut de système 57
SurfLock™ 76
Système de fréquences très
graves (SBS) 90
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.
135
TOSHIBA OF CANADA LTD.
BUREAU-CHEF : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
CENTRES DE SERVICE :
TORONTO : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
MONTREAL : 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND QUEBEC, H9J-4A1, CANADA – TEL : (514) 390-7766
VANCOUVER : 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V6W 1J5, CANADA – TEL : (604) 303-2500
MANUFACTURÉ PAR
TOSHIBA AMERICA CONSUMER PRODUCTS, L.L.C.
CableClear, Cinema Series, ColorStream, StableSound, et TheaterWide sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
Channel Browser, GameTimer, SurfLock, Symbio, Quick Restart, TheaterNet, et THINC sont des marque déposées de Toshiba America Consumer
Products, L.L.C.
Digital Light Processing, DLP™ et le médaillon DLP sont des marques de commerce de Texas Instruments.
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
(05-09)
Copyright © 2005 TOSHIBA CORPORATION. Tous droits réservés.

Manuels associés