Manuel du propriétaire | Bestron DBM 2007 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Bestron DBM 2007 Manuel utilisateur | Fixfr
BA04-008_DBM2007.book Page 1 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
'%0
'(
)5
*HEUXLNHUVKDQGOHLGLQJVQHOOHEURRGEDNDXWRPDDW
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ6FKQHOOHU%URWEDFNDXWRPDW
0RGHG HPSORLPDFKLQHjSDLQH[SUHVVH
(1
,QVWUXFWLRQVIRUXVH$XWRPDWLFEUHDGPDNHU
,7
0DFFKLQDSHUSDQH,VWUX]LRQLSHUO XVR
(6
,QVWUXFFLRQHVGHXVRGHODSDQHUDDXWRPiWLFDVXSHUUiSLGD
v 040908-02
1/
BA04-008_DBM2007.book Page 29 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
0$&+,1(¬3$,1(;35(66('%0
OBTENEZ LES MEILLEURS RÉSULTATS DE VOTRE MACHINE À PAIN EXPRESSE
DBM2007.
8QSHVDJHSUpFLVGHVLQJUpGLHQWVHVWWUqVLPSRUWDQW
Afin d'obtenir un produit de qualité supérieure, les quantités et les poids indiqués
doivent absolument être respectés. Veuillez utiliser le godet et la cuillère de dosage
fournis.
/DTXDQWLWpGHOHYXUH
Si la pâte dans la machine à pain automatique lève trop et retombe aussitôt, vérifiez
encore une fois si vous avez mesuré correctement tous les ingrédients.
,QWHUUXSWHXUSULQFLSDO
Mettez l'interrupteur principal qui se trouve sous la machine à pain en position ON "I"
(allumée).
&RQVLJQHVGHVpFXULWpLPSRUWDQWHV
*pQpUDOLWpV
•
•
•
•
Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement.
Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode
d’emploi.
Tenez l’appareil hors de la portée des enfants ou des personnes incapables de
l'utiliser correctement.
Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de
réparer vous-même l’appareil.
&KRL[GHO HPSODFHPHQW
•
•
•
Ne posez jamais la machine à pain sur un support ou dans un lieu dangereux.
Posez la machine à pain sur un une surface plane.
N´utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
&RUGRQG DOLPHQWDWLRQ
•
•
•
•
N'exercez aucune traction mécanique sur le cordon.
Ne laissez jamais le cordon d'alimentation pendre d'un plan de travail, afin d'éviter
de le mettre à la porté des enfants.
Ne laissez jamais le cordon d'alimentation pendre librement entre la prise murale
et la machine à pain.
Ne laissez jamais pendre le cordon d'alimentation au-dessus d'un objet chaud tel
qu'une plaque de cuisson.
9RWUHVpFXULWp
•
•
•
•
•
•
)5
Avertissement : Ne touchez pas les parties chaudes de la machine à pain. Utilisez
toujours des moufles de cuisine ou autre accessoire de protection contre la chaleur
pour retirer le moule chaud de la machine.
Ne couvrez jamais l’appareil.
Ne trempez jamais la fiche dans un liquide à cause du risque d´électrocution.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez la machine à pain.
Ne déposez jamais des accessoires inflammables dans la machine à pain.
Ne manipulez jamais votre machine à pain avec des mains humides ou mouillées.
v 040908-02
BA04-008_DBM2007.book Page 30 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
(QIDQWV
•
•
Ne laissez jamais vos enfants sans surveillance.
Faites prendre conscience à vos enfants des dangers dans la cuisine.
&RQVHLOVJpQpUDX[GHVpFXULWp
•
•
•
•
•
•
•
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d´alimentation est abîmé.
Ne posez jamais votre appareil à proximité d´appareils chauds tels qu´un four, une
plaque de cuisson, un réchaud à gaz ou des brûleurs.
Ne posez jamais le moule de cuisson chaud sur l´appareil afin d´éviter tout
endommagement.
N´exposez jamais directement votre appareil à la lumière du soleil, à la chaleur ou
à l´humidité.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec un produit abrasif. Ne passez jamais le moule,
les crochets pétrisseurs et les godets de mesure au lave-vaisselle.
Assurez-vous que le moule de cuisson est correctement positionné avant d’allumer
l’appareil.
Débranchez toujours l´appareil lorsque ce dernier n´est pas utilisé, lorsqu´un
dérangement se produit ou lorsque vous voulez nettoyer l´appareil.
,QWURGXFWLRQ
L´odeur du pain cuit à la maison est une expérience inoubliable. Du pain préparé soimême et encore chaud avec un peu de beurre est une véritable friandise. Profitez-en
chaque jour avec votre machine à pain Bestron DBM2007. Par ailleurs, la machine à
pain vous permet, jour après jour, de renouveler ce plaisir, sans trop d´efforts. Elle est
dotée d´un petit ordinateur qui se charge de tout.
1.
2.
3.
Mettez les ingrédients dans la machine.
Sélectionnez et lancez un programme.
Attendez de pouvoir sortir votre pain frais et encore chaud de la machine.
Vous pouvez réaliser vous-même toutes les sortes de pains spéciaux. Vous pouvez
même préparer de la confiture, ainsi que de la pâte pour des petits pains, de la pizza et
des cakes. C´est très facile et aussi bon qu´un produit artisanal.
$YDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQ
Avant d´utiliser la machine pour la première fois, il est conseillé de prendre le temps
d´étudier cette notice d´utilisation. Accordez une attention toute particulière aux
conseils de sécurité.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Retirez précautionneusement votre machine à pain de son carton et enlevez
l´emballage.
Enlevez éventuellement toute poussière produite lors de l´emballage.
Nettoyez la machine à pain avec un chiffon humide. Souvenez-vous que le
revêtement du moule est antiadhésif. N´utilisez pas d´abrasif.
Graissez la surface du moule avant la première utilisation avec de l´huile ou de la
margarine, puis laissez fonctionner l´appareil 3 à 5 minutes sans contenu.
(Sélectionnez pour cela un programme de cuisson.)
Laissez refroidir l´appareil puis procédez à un nouveau nettoyage.
Mettez les crochets pétrisseurs sur les axes d´entraînement.
Lors de la fabrication de cet appareil, il a été nécessaire de lubrifier les pièces et il est
par conséquent possible qu´un peu de fumée apparaisse lors de la première utilisation.
Cela est cependant tout à fait normal.
)5
v 040908-02
BA04-008_DBM2007.book Page 31 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
Lancez et arrêtez les programmes de cuisson à l´aide de la touche Start/Stop (MarcheArrêt) sur l´affichage. Si l´affichage n´indique aucune fonction alors que l´appareil est
branché, vérifiez si l´interrupteur principal qui se trouve sous l´appareil est en position
allumée.
([LJHQFHVUHODWLYHVDXEUDQFKHPHQWpOHFWULTXH
Vérifiez si la tension et l´intensité du courant nécessaires à votre appareil
correspondent à celles fournies par le secteur.
$YHUWLVVHPHQW
Cet appareil doit être mis à la masse.
¬SURSRVGHODPDFKLQHjSDLQ'%0
Avec cette machine à pain, vous pouvez préparer de petits pains d´environ 680 g ou de
gros pains d´environ 909 g (poids approximatif, selon les recettes).
&RPSRVDQWV
Voir dessin
)LJXUH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
)5
Hublot de contrôle
Couvercle
Poignée
Arbre moteur
Pale de malaxage
Cuve
Ouverture de ventilation
Commutateur Marche Arrêt inférieur
Poignée du couvercle
Boîtier
Panneau de commande
v 040908-02
BA04-008_DBM2007.book Page 32 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
$IILFKDJHHWIRQFWLRQVSDQQHDXGHFRPPDQGH
Affichage :
•
indique la dureté de la croûte sélectionnée
•
indique la taille sélectionnée
•
indique le numéro du programme sélectionné
•
indique le temps qu´il reste
•
affiche l´avertissement relatif à la température (voir le chapitre sur la résolution des
problèmes).
Touche /RDI(Quantité de pâte) : pour régler la quantité de pâte (petit 680 g, gros
909 g.).
Touche &RORXU(Couleur) : pour le réglage de la couleur de la croûte (peu cuit, cuit, très
cuit) et pour le programme rapide.
WV
(Cuisson différée) : pour déterminer un début de cuisson différé
Touche 7LPHU
(réglage pour tous les programmes).
Touche 6WDUW6WRS (Marche-Arrêt) :
Appuyez au moins 1 seconde sur la touche Start. Vous entendez un signal sonore et le
deux point sur l´affichage clignote ; le programme commence.
Appuyez au moins 1 seconde sur la touche Stop. Vous entendez un signal sonore et le
deux point sur l´affichage arrête de clignoter.
Touche 0HQX : Pour sélectionner le menu des programmes (liste de 1 à 11).
'HVFULSWLRQGHVSURJUDPPHV
)5
1.
%DVLFZKLWH (Pain blanc) (3:18 et 3:25)
Pour pain blanc et pain bis. Également pour pains avec des herbes et des raisins.
2.
)UHQFK (Pain français) ( 3:32 et 3:35)
Pour un pain aéré et croquant, comme le pain français, par exemple.
3.
:KROHZKHDW
4.
6ZHHW (Brioches) (3:22 et 03:27)
Pour les brioches et autres types de pains sucrés dont la croûte doit être
croquante. Cette dernière est obtenue grâce à une cuisson à haute température du
sucre.
5.
)DVWEDNH (Programme de cuisson rapide) (1:20) petits pains
Pour préparer plus rapidement de petits pains blancs. Les pains préparés avec ce
programme peuvent avoir une structure plus moelleuse. La température de l'eau
doit être de 35-45° C.
6.
)DVWEDNH (Programme de cuisson rapide) (1:20) gros pains
Pour préparer plus rapidement de gros pains blancs. Les pains préparés avec ce
programme peuvent avoir une structure plus moelleuse. La température de l'eau
doit être de 35 à 45°C.
(Pain complet) (03:33 et 03:40)
Pour un pain complet avec une proportion élevée de farine complète.
Le temps de préchauffage de ce programme est plus long, afin de permettre une
meilleure absorption de l'eau et une fermentation plus importante de la pâte.
Pendant cette période de repos de 15 minutes, les crochets pétrisseurs ne
fonctionnent pas. Il est par ailleurs déconseillé de programmer une cuisson
différée. Cela pourrait mener à un résultat plus médiocre.
v 040908-02
BA04-008_DBM2007.book Page 33 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
7.
&DNH
Les ingrédients sont mélangés puis cuits dans les délais programmés au
préalable. Nous vous conseillons de mélanger séparément deux types
d'ingrédients différents, puis d'en remplir ensuite la machine à pain (voir la recette
du cake).
Le paramètre "Gros pain" (quantité de pâte) prolonge la durée de cuisson et
permet d'obtenir un pain croustillant.
8.
'RXJK (Pâte)
La pâte est pétrie jusqu'à ce qu'elle soit prête. Aucune fonction de cuisson. Retirez
la pâte de l'appareil et formez vos petits pains ou votre pizza. Permet au maximum
de préparer 1 kg de pâte par session.
9.
3DVWD (Pâte à nouilles)
La pâte à nouilles est pétrie pendant 30 minutes. Vous pouvez utiliser des
mélanges prêts à l'emploi standard ou d'autres produits à base de farine.
10.
-DP
11.
%DNH (Cuisson)
Ce paramètre peut être utilisé pour chauffer ou pour prolonger le temps de cuisson
et est notamment pratique lors de la préparation de confiture. La durée de
prolongation minimale lors de la sélection de ce programme est de 10 minutes
(0:10). L'affichage indique le temps restant par palier de 1 minute. Si vous devez
prématurément mettre fin à la cuisson, utilisez la touche Stop. Vous pouvez
prolonger la cuisson au maximum d'une heure par paliers de 10 minutes. Pour
cela, appuyez sur la touche , puis sur la touche Start.
(Confiture)
Préparation de confiture de fruits frais. Assurez-vous en permanence que la
confiture ne déborde pas. Si la confiture déborde, enlevez le moule avec
précaution de l'appareil, laissez l'appareil refroidir puis nettoyez-le
consciencieusement.
V
)RQFWLRQGHFXLVVRQUDSLGH
Cette fonction est disponible dans les programmes de cuisson %DVLFZKLWH(Pain
blanc), )UHQFK (Pain français) et :KROHZKHDW(Pain complet). Sélectionnez tout
d'abord le menu de votre choix 1,2,3 …, puis la fonction Rapide par le biais de la touche
colorée.
8WLOLVDWLRQGHODPDFKLQHjSDLQ
1.
Retrait du moule
Ouvrez le couvercle, soulevez la poignée et tirez fermement le moule vers
l'extérieur. Il est important de remplir le moule à l'extérieur de la machine, afin
d'éviter que des ingrédients, ou d'autres composants, s'introduisent dans le
moteur.
2.
Positionnement des crochets pétrisseurs
Ajustez simplement les crochets sur les deux arbres moteurs prévus à cet effet.
3.
Mesure/pesée des ingrédients
Mesurez précisément tous les ingrédients conformément à la recette et déposezles dans le moule dans le bon ordre.
Assurez-vous que la levure à ajouter n'entre pas en contact avec l'eau. Cela
déclencherait immédiatement le processus de fermentation.
Utilisez de l'eau tiède ( 21-28°C).
)5
v 040908-02
BA04-008_DBM2007.book Page 34 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
Lorsque votre recette comporte des ingrédients qui doivent rester intact et ne
doivent donc pas être pétris, ajoutez ces derniers plus tard (voir tableau des
séquences des programmes).
4.
Introduction du moule
Appuyez fortement sur le moule pour le mettre en place. Vous entendez un déclic
lorsqu'il est verrouillé à sa place.
5.
Branchement de l'appareil.
Mettez la fiche dans la prise de votre choix. L'affichage indique automatiquement le
1er menu et l'heure actuelle. Vous entendez un signal sonore à chaque pression
sur une touche.
6.
Choix d'un menu
Sélectionnez un programme en appuyant sur la touche Menu.
7.
Choix de la quantité de pâte
Appuyez sur la touche de choix de la quantité de pâte (petit pain ou gros pain)
8.
Couleur du pain
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la couleur du pain ou le processus de
cuisson accéléré.
9.
Réglage de la cuisson différée
Si vous voulez avoir du pain frais pour votre petit-déjeuner, sélectionnez la cuisson
différée de la manière décrite au prochain chapitre.
10. Start
Mettez la machine à pain en marche en appuyant sur la touche Start/Stop.
L'affichage indique le temps qui reste.
11. Séquence des programmes
La machine à pain passe automatiquement par toutes les étapes du programme
que vous avez préalablement sélectionné. Lors de la cuisson, de la vapeur peut
s'échapper de la machine par la ventilation. Cela est tout à fait normal.
12. Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, l'affichage indique 0:00 et un signal sonore est
émis. Ensuite, l'affichage indique la durée initiale du programme.
13. Maintien au chaud
La fonction de maintien au chaud permet de faire circuler de l'air chaud dans
l'espace de cuisson pendant environ une heure. Cela s'applique à la majorité des
programmes (voir tableau des séquences des programmes). Pour un résultat
optimal, enlevez le moule de la machine dans les délais indiqués. Vous entendez
un signal sonore lorsque la fonction de maintien ne fonctionne plus. Vous pouvez
arrêter la fonction en appuyant sur la touche Stop/Start.
14. Retrait des produits.
Appuyez sur la touche Stop/Start et retirez le moule de la machine.
5(0$548(
•
Utilisez toujours des gants de cuisine.
15. Retrait du pain de son moule
Laissez refroidir le pain pendant 5 à 10 minutes dans son moule, puis retournez le
moule et laissez tomber le pain sur une grille. Si les crochets pétrisseurs se
)5
v 040908-02
BA04-008_DBM2007.book Page 35 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
trouvent encore dans le moule, remplissez ce dernier d'eau chaude, laissez
tremper les crochets puis retirez les après un certain temps. Normalement, les
crochets pétrisseurs restent dans le pain. Lorsque le pain a entièrement refroidi,
retirez-les avec un ustensile qui n'endommage pas le revêtement antiadhésif
(cuillère en bois, etc.).
16. Après chaque utilisation, appuyez sur la touche Stop et débranchez l'appareil.
Ne soulevez jamais le couvercle de la machine à pain lors qu'un programme est en
cours d'exécution. Cela peut influencer la qualité du pain.
7HPSpUDWXUHDPELDQWHG XWLOLVDWLRQ
La température ambiante doit se trouver entre 15° et 30°C.
5pJODJHGHODFXLVVRQGLIIpUpH
Utilisez la fonction de cuisson différée lorsque vous voulez faire cuire le pain plus tard,
par exemple pour obtenir un délicieux pain frais pour le petit-déjeuner.
N'utilisez pas cette fonction lorsque vous utilisez des ingrédients périssables (œufs, lait
frais, fromage, etc.)
1.
Choisissez une heure à laquelle le pain doit être prêt et calculez la différence entre
l'heure actuelle et l'heure souhaitée (Vous voulez, par exemple, votre pain à 8h du
matin et il est actuellement 9h du soir ; la différence est de 11 heures).
2.
Saisissez les heures avec les touches et . Augmentez ou diminuez le temps
par paliers de 10 minutes. Après avoir appuyé sur la touche Start, le deux point sur
l'affichage clignote.
W V
Si vous avez fait une erreur de programmation, appuyez 2 secondes sur la touche
Stop.
Répétez la procédure décrite ci-dessus.
3.
Au maximum, vous pouvez différer la cuisson de 13 heures. Le temps de fin est
toujours l'heure à laquelle le pain doit être prêt.
6LJQDOVRQRUH
Vous pouvez entendre le signal sonore :
•
•
•
•
lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche ;
lorsqu'un programme est terminé ;
lorsque la fonction de maintien au chaud est terminé ;
lors de la deuxième phase de pétrissage, dans le cas de certains programmes, afin
de vous rappeler que certains ingrédients doivent encore être ajoutés (noix,
chocolat, etc.)
&RXSXUHVGHFRXUDQW
La machine à pain se remettra automatiquement à fonctionner après une coupure de
courant de moins de 7 minutes.
Dans le cas d'une coupure de courant plus longue, l'affichage retourne à la durée de
départ du programme concerné et vous devez à nouveau mettre la machine à pain en
marche.
)5
v 040908-02
BA04-008_DBM2007.book Page 36 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
&RQVHUYDWLRQHWGpFRXSHGXSDLQ
Afin de pouvoir couper le pain dans les meilleures conditions, laissez le refroidir
pendant 20 à 40 minutes. Utilisez de préférence un couteau électrique aiguisé ou un
couteau à pain.
Pour conserver le pain, les sacs de congélation sont particulièrement recommandés.
Dans ces sacs, vous pouvez conserver votre pain à température ambiante pendant au
moins 3 jours. En cas de forte chaleur ou d'humidité importante, conservez le pain dans
le réfrigérateur ou congelez-le.
1HWWR\DJHHWHQWUHWLHQ
5(0$548(
•
•
•
Débranchez l'appareil avant de procéder à tout nettoyage.
Attendez que la machine à pain ait complètement refroidi.
IMPORTANT ! N'aspergez pas le couvercle ni le boîtier et ne les immergez pas
dans du liquide ou de l'eau.
•
•
Nettoyez l'extérieur de la machine à pain avec un chiffon humide uniquement.
Les taches à l'intérieur du couvercle ou dans les ouvertures d'aération ne sont que
des manifestations esthétiques et se produisent lors de la cuisson. Elles n'ont
aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Enlevez ces taches après
chaque utilisation à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de produit pour laver la
vaisselle.
Nettoyez l'intérieur de la machine à pain avec un chiffon humide uniquement.
Pour pouvoir enlever le couvercle de l'appareil, vous devez le faire glisser de la
rainure de fixation et le soulever (voir dessin).
Pour le remettre en place, procédez inversement.
•
•
•
)LJXUH
•
•
•
)5
Utilisez uniquement de l'eau chaude pour nettoyer le moule. Évitez de rayer le
revêtement antiadhésif.
Ne passez jamais le moule, les crochets pétrisseurs et les divers godets de mesure
au lave-vaisselle.
Avant de ranger la machine à pain, vérifiez que cette dernière a complètement
refroidi.
v 040908-02
BA04-008_DBM2007.book Page 37 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
1 XWLOLVH]MDPDLVOHVSURGXLWVGHQHWWR\DJHHWDFFHVVRLUHVFLGHVVRXV
•
•
•
•
•
diluants ;
benzine ou essence ;
éponge à récurer ;
Liquide à polir ;
chiffons pour nettoyage chimique.
(QWUHWLHQSDUWLFXOLHUGXUHYrWHPHQWDQWLDGKpVLI
Évitez de rayer ou d'endommager le revêtement antiadhésif. N'utilisez jamais d'objets
tranchants tels qu'une spatule en métal, un couteau ou une fourchette.
Au fil du temps, la couche de revêtement peut changer de couleur. Cela est dû au
chauffage fréquent et à l'humidité. Cela n'influence pas la qualité du pain préparé par la
machine.
L'ouverture au centre des crochets pétrisseurs doit régulièrement être nettoyée et
lubrifiée d'une goutte d'huile alimentaire. Cela évite que le crochet pétrisseur se grippe
sur son axe.
Assurez-vous que toutes les ouvertures de ventilation sont dépoussiérées.
5DQJHPHQWGHODPDFKLQHjSDLQ
Assurez-vous que tous les éléments sont secs. Faites attention qu'aucun liquide ne
pénètre dans l'appareil. Fermez le couvercle et assurez-vous de ne rien empiler sur le
couvercle.
&RQGLWLRQVGHJDUDQWLH
À compter de la date d'achat de cet appareil, l'importateur donne, aux conditions
suivantes, 36 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de
pièce et main d'œuvre.
1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la
main d'œuvre. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai
de garantie.
2. En cas d'échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent
automatiquement la propriété de l'importateur.
3. Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d'achat de l'entreprise.
4. Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l'appareil a été
acheté ou auprès de l'importateur.
5. La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être
transférée.
6. La garantie ne couvre pas les dommages causés par :
a. les accidents, une utilisation impropre, l´usure et la négligence ;
b. une installation ou une utilisation incorrecte en contradiction avec les normes
de sécurité ou techniques légales ;
c. le branchement sur un réseau d´une tension autre que celle figurant sur la
plaque signalétique ;
d. une modification non autorisée ;
e. une réparation effectuée par des tiers ;
f. un transport négligent, sans protection ni emballage adapté.
7. Ces conditions de garantie ne peuvent être invoquées dans les cas suivants :
a. pertes qui se déroulent lors du transport ;
b. l´enlèvement ou la modification du numéro de série de l´appareil.
8. Les cordons, lampes et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie.
9. La garantie ne donne aucun droit à indemnité d´un éventuel dommage autre que le
remplacement ou la réparation des pièces défectueuses. L´importateur ne peut
être tenu responsable d´aucun dommage indirect, ni d´aucune conséquence
occasionnés par l´appareil livré ou ayant un quelconque rapport avec ce dernier.
)5
v 040908-02
BA04-008_DBM2007.book Page 38 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
10. Les frais de transport, emballage et expédition sont toujours à la charge de
l´acheteur.
11. L´appareil n´est pas conçu pour une utilisation professionnelle.
0DLQWHQDQFH
Si, toutefois, un dérangement se produisait, veuillez contacter le service de
maintenance de BESTRON :
3$<6%$6
%(/*,48(
BESKA NEDERLAND BV
TECHNISCHE SERVICE DIENST
Moeskampweg 20
NL-5222 AW ’s-Hertogenbosch
Tél. 073 - 623 11 21
Télécopie : 073 - 621 23 96
Courrier électronique : info@bestron.nl
Site Internet : www.bestron.nl
WILLEMEN SERVICE
BESKA BELGIUM SERVICE
Te Boelaerlei 27
2140 Borgerhout- Anvers
Tél. 03 - 321 78 48
Télécopie : 03 - 321 28 50
Courrier électronique : info@bestron.nl
Site Internet : www.bestron.nl
'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp&(
Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en
matière de sécurité.
•
Directive interférence des fréquences radio 87/308/CEE
•
Directive sur la basse tension
73/23/CEE.
51H\PDQ
&RQWU{OHGHODTXDOLWp
)5
v 040908-02
BA04-008_DBM2007.book Page 39 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
5HFHWWHV
8QLWpVGHPHVXUH
ml:
g:
CC:
CS:
millilitre
gramme
cuillère à café
cuillère à soupe
5HFHWWHGHEDVH
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Poids : environ 750 g et
environ 1 000 g
Départ différé : possible
Poids
Eau
Farine de seigle
Sucre
Sel
Levure sèche
g
ml
g
CS
CC
g
Programme : 3
Ajouter les ingrédients dans l'ordre
ci-dessus.
3DLQEODQF
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Poids : 1 250 g
Départ différé : impossible à cause de
l'ajout de lait
Lait
Farine blanche
Beurre (ramolli)
Sucre
Sel
Levure sèche
ml
g
g
CC
CC
g
Programme : 1
Ajouter les ingrédients dans l'ordre
ci-dessus.
750
350
500
1
1½
7
400
790
50
1½
3
11
3DLQDX[KHUEHV
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Poids : environ 1 000 g
Départ différé : possible
Eau
Levain
Farine de seigle
Sucre
Sel
Poivre noir (moulu)
Mélange d'herbes
(congelées)
Levure sèche
ml
g
g
CC
CS
CC
g
400
100
400
1
1
1
25
g
7
Programme : 3
Ajouter les ingrédients dans l'ordre
ci-dessus.
)5
v 040908-02
1 000
450
680
1
2
11
BA04-008_DBM2007.book Page 40 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
3DLQDXMDPERQ
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Poids : environ 750 g
Départ différé : possible
Eau
Levain
Farine de seigle
Farine blanche
Sucre
Sel
Levure sèche
ml
g
g
g
CC
CC
g
270
100
250
25
1
1
7
Ajouter après le signal
sonore :
dés de jambon
g
130
Programme : 3
Ajouter les ingrédients dans l'ordre
ci-dessus.
3DLQDX[WURLVFpUpDOHV
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Poids : environ 1 000 g
Départ différé : impossible à cause de
l'ajout de lait et d'oeufs
Lait
Yaourt
Oeuf
Beurre ou margarine
Farine blanche
Sel agrémenté
d'aromates
Levure sèche
Ajouter après le signal
sonore :
Graines de lin
Grains de blé
Graines de tournesol
ml
CS
pièce
g
g
CC
1 000
1½
1
50
500
3
g
7
g
g
g
25
50
25
Programme : 3
Remarque
Vous pouvez remplacer les grains
de blé par des graines de sésame
ou de potiron.
3DLQjO RLJQRQ
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Poids : environ 1 250 g
Départ différé : possible
Eau
Huile de tournesol
Farine blanche
Sucre
Sel agrémenté d'aromates
Oignons grillés
Levure sèche
ml
CS
g
CC
CC
g
g
Programme : 1
Ajouter les ingrédients dans l'ordre
ci-dessus.
)5
v 040908-02
400
3
790
1½
4
100
11
BA04-008_DBM2007.book Page 41 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
3DLQjODELqUH
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Poids : environ 1 000 g
Départ différé : déconseillé
Eau
Bière
Levain (liquide)
Sirop de malt
Farine blanche
Farine de sarrasin
Son
Graines de sésame
Sel
Levure sèche
ml
ml
ml
CS
g
CS
CS
CS
CC
g
Programme : 1
Ajouter les ingrédients dans l'ordre
ci-dessus.
150
150
150
1½
540
3
1½
3
2
7
3DLQDX[UDLVLQVjODFDQQHOOH
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Poids : environ 1 250 g
Départ différé : impossible
Lait
Beurre (ramolli)
Farine blanche
Sucre
Sel
Cannelle
Levure sèche
ml
g
g
g
CC
CC
g
330
40
600
80
1
2
11
Ajouter après le signal
sonore :
Raisins secs
g
100
Programme : 1
Conseil : Rincez les raisins secs
sous l'eau, puis saupoudrez-les de
farine avant de les intégrer à la
pâte. Vous éviterez ainsi qu'ils
tombent tous au fond.
3DLQFRPSOHW
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Poids : environ 1 000 g
Départ différé : possible
Eau
Miel de sapin
Farine complète
Sel
Levure sèche
ml
CS
g
CC
g
Programme : 3
Ajouter les ingrédients dans l'ordre
ci-dessus.
)5
v 040908-02
350
2½
650
2
11
BA04-008_DBM2007.book Page 42 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
Mode d'emploi machine à pain expresse
DBM2007
3DLQDX[DPDQGHVHWDEULFRWV
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Poids : environ 1 250 g
Départ différé : impossible
Lait
Beurre (ramolli)
Oeuf
Farine blanche
Sucre
Sel
Levure sèche
Ajouter après le signal
sonore :
Abricots (secs / émincés)
Amandes (hachées)
ml
g
pièce
g
g
CC
g
250
75
1
750
100
½
11
g
g
60
60
Programme : 4
&RQILWXUHGHIUDLVHVHWG RUDQJHV
Programme : 10
&RQILWXUHGHUKXEDUEH
Programme : 10
)5
v 040908-02
Ajouter les ingrédients dans l'ordre
ci-dessus.
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Fraises
Sucre gélifiant
Acide citrique
Oranges
Grenadine
g
g
Paquet
pièce
CS
500
250
1
1
2
Lavez les fraises et coupez-les en
morceaux. Pelez les oranges et
coupez-les en morceaux. Mélangez
les ingrédients et mettez-les dans le
moule. Après 60 mn, la confiture est
prête. Vous pouvez immédiatement
remplir des pots en verre.
,QJUpGLHQWV
8QLWp
Rhubarbe
Rhizome de gingembre
Sucre gélifiant
Cannelle
g
g
g
CC
Laver la rhubarbe, la couper en
petits morceaux, mélanger avec le
sucre gélifiant et la cannelle.
Laissez reposer environ 15 mn.
Couper le gingembre en fines
lanières. Ajouter au mélange
rhubarbe/sucre/cannelle, puis
mettre dans le moule.
300
20
250
1
BA04-008_DBM2007.book Page 2 Tuesday, September 7, 2004 1:41 PM
DBM2007
v 040908-02

Manuels associés