HP DESIGNJET T1100 MFP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
226 Des pages
HP DESIGNJET T1100 MFP Manuel du propriétaire | Fixfr
Imprimante HP Designjet série T1100
Utilisation de l'imprimante
Imprimante HP Designjet série T1100
Utilisation de l'imprimante
Informations légales
Marques commerciales
© 2006 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et
Adobe® PostScript® 3™ sont des marques
commerciales appartenant à Adobe
Systems Incorporated.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et
les services HP sont celles stipulées de
façon explicite dans les déclarations de
garantie accompagnant ces produits et
services. Rien dans le présent document ne
peut être considéré comme constituant une
garantie supplémentaire. HP n'est en aucun
cas responsable des éventuelles omissions
ou erreurs d'ordre technique ou éditorial
contenues dans le présent document.
Corel® est une marque commerciale ou une
marque déposée de Corel Corporation ou
Corel Corporation Limited.
Energy Star® est une marque déposée aux
États-Unis de l'agence américaine de
protection de l'environnement (United States
Environmental Protection Agency).
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE® est la marque de l'étalon de
contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les
couleurs d'imprimerie.
Sommaire
1 Introduction
Mesures de sécurité ............................................................................................................................. 2
Kit de démarrage HP ............................................................................................................................ 2
Utilisation de ce guide .......................................................................................................................... 2
Introduction .......................................................................................................................... 3
Utilisation et maintenance .................................................................................................... 3
Dépannage .......................................................................................................................... 3
Accessoires, support, et spécifications ................................................................................ 3
Glossaire .............................................................................................................................. 3
Index .................................................................................................................................... 4
Avertissements et précautions ............................................................................................. 4
Principales fonctions de votre imprimante ............................................................................................ 4
Principaux composants de votre imprimante ....................................................................................... 4
Vue avant ............................................................................................................................. 5
Vue arrière ........................................................................................................................... 6
Le panneau avant ................................................................................................................................. 6
Logiciel de l'imprimante ........................................................................................................................ 8
Impressions internes de l'imprimante ................................................................................................... 8
2 Installation du logiciel
Choix de la méthode de connexion à utiliser ...................................................................................... 12
Connexion à un réseau (Windows) .................................................................................................... 12
Connexion directe à un ordinateur (Windows) ................................................................................... 13
Informations sur le partage d'imprimante ........................................................................... 14
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ........................................................................ 14
Connexion à un réseau (Mac OS) ...................................................................................................... 14
Connexion Bonjour/Rendez-vous ...................................................................................... 14
Connexion TCP/IP ............................................................................................................. 16
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ..................................................................................... 18
Partage de l'imprimante ..................................................................................................... 19
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) ......................................................................... 19
3 Configuration de l'imprimante
Introduction ......................................................................................................................................... 22
Gestion des conflits de papier ............................................................................................................ 22
Activation et désactivation de l'imbrication ......................................................................................... 22
Activation et désactivation des informations d'utilisation .................................................................... 22
Activation et désactivation des alertes ............................................................................................... 23
Définition ou suppression du mot de passe de sécurité ..................................................................... 24
Définition des préférences du pilote Windows ................................................................................... 24
4 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
iii
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ............................................................................. 26
Modification de la langue de l'écran du panneau avant ..................................................................... 27
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ......... 27
Accès au serveur Web incorporé ....................................................................................................... 28
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS) ................................................................................................................. 28
Modification de la langue du serveur Web incorporé ......................................................................... 28
Modification du paramètre de mode veille .......................................................................................... 29
Activation et désactivation de l'avertisseur ......................................................................................... 29
Modification du contraste de l'écran du panneau avant ..................................................................... 29
Modification des unités de mesure ..................................................................................................... 29
Configuration des paramètres réseau ................................................................................................ 29
Modification du paramètre de langage graphique .............................................................................. 30
5 Gestion du papier
Conseils généraux .............................................................................................................................. 34
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces ....................................................................... 34
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces ....................................................................... 36
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces .................................................................... 38
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 39
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 41
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces .................................................................... 42
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 43
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 45
Déchargement d'un rouleau ............................................................................................................... 46
Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ............. 46
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ................ 46
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé ................................................ 47
Chargement d'une seule feuille .......................................................................................................... 47
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 48
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 49
Déchargement d'une seule feuille ...................................................................................................... 50
Utilisation de la toucheDécharger papier ........................................................................... 50
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 50
Affichage d'informations sur le papier ................................................................................................ 51
Profils de papier ................................................................................................................................. 51
Impression sur le papier chargé ......................................................................................................... 52
Maintenance relative au papier .......................................................................................................... 52
Modification du temps de séchage ..................................................................................................... 52
Activation/désactivation du couteau automatique .............................................................................. 53
Avance et coupe du papier ................................................................................................................. 53
6 Impression
Création d'une tâche d'impression ..................................................................................................... 56
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers ...................................... 56
Sélection de la qualité d'impression ................................................................................................... 57
Sélection du format de papier ............................................................................................................ 58
Formats de papier personnalisés ...................................................................................... 58
Sélection des options de marges ....................................................................................................... 59
Impression à l'aide de raccourcis ....................................................................................................... 59
Redimensionnement d'une impression .............................................................................................. 61
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ................................................................. 62
Aperçu avant impression .................................................................................................................... 62
iv
FRWW
Impression d'un brouillon ................................................................................................................... 63
Impression de qualité supérieure ....................................................................................................... 64
Si vous disposez d'une image haute résolution ................................................................. 65
Impression de nuances de gris .......................................................................................................... 65
Impression sans bordure .................................................................................................................... 65
Impression avec des lignes de découpe ............................................................................................ 66
Utilisation économique du papier ....................................................................................................... 67
Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau ............................................................. 67
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ? .................................................. 68
Quelles pages peuvent être imbriquées ? ......................................................................... 68
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ? .................................................................. 68
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ? ........................................... 68
Utilisation économique de l'encre ....................................................................................................... 69
7 Gestion des couleurs
Introduction ......................................................................................................................................... 72
Mode de représentation des couleurs ................................................................................................ 72
Synthèse du processus de gestion des couleurs ............................................................................... 72
Calibrage des couleurs ....................................................................................................................... 72
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante ...................................................................... 73
Options de gestion des couleurs ....................................................................................... 74
Émulation de l'imprimante .................................................................................................. 75
Options de réglage des couleurs ....................................................................................... 75
Impression couleur ............................................................................................ 75
Impression en niveaux de gris .......................................................................... 76
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1100ps uniquement) ................................ 77
Émulation PANTONE professionnelle HP ......................................................................... 77
Émulation des couleurs ..................................................................................................... 78
Émulation des couleurs CMJN .......................................................................... 78
Émulation des couleurs RVB ............................................................................ 79
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé ................................................................... 79
Options Nouvelle impression ............................................................................................. 79
Intention de rendu ............................................................................................. 79
Exécution de la compensation du point noir ..................................................... 80
Impression de nuanciers PANTONE ................................................................................. 80
Gestion des couleurs à partir du panneau avant ................................................................................ 81
8 Exemples pratiques d'impression
Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des fins de révision ..................................... 84
Utilisation d'Adobe Acrobat ................................................................................................ 84
Impression d'un projet ........................................................................................................................ 86
Utilisation d'Autodesk Design Review ................................................................................ 86
Utilisation de l'Explorateur Windows pour imprimer des fichiers Autodesk Design
Review ............................................................................................................................... 87
Utilisation d'AutoCAD ......................................................................................................... 88
Utilisation du serveur Web incorporé pour envoyer des fichiers ........................................ 93
Utilisation de l'émulation des couleurs ............................................................................... 94
Utilisation de l'option de troncature du contenu par marges .............................................. 95
Impression d'une présentation ........................................................................................................... 95
Utilisation d'AutoCAD ......................................................................................................... 95
Utilisation d'Adobe Photoshop ......................................................................................... 100
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office ........................................................... 103
Utilisation de PowerPoint ................................................................................................. 104
FRWW
v
Utilisation de Microsoft Project ........................................................................................ 105
Utilisation de Microsoft Excel ........................................................................................... 107
9 Gestion de la file d'attente des tâches
Page de file d'attente des tâches ..................................................................................................... 110
Aperçu des tâches ........................................................................................................................... 110
Désactivation de la file d'attente des tâches .................................................................................... 111
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente ................................................ 111
Identifier une tâche dans la file d'attente .......................................................................................... 112
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente ................................................................ 112
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante. .......................................................... 112
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente ................................................................ 112
Messages d'état de tâches ............................................................................................................... 113
Annulation d'une mise en attente .................................................................................... 114
10 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ............................................................ 116
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ...................................................................... 116
Statistiques de l'imprimante avec le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou
l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ............................................................................... 116
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ........................................... 116
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche ............................................................ 116
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec le logiciel HP Easy Printer Care
(Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ........................................................ 117
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ........................................... 117
11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
À propos des cartouches d'encre ..................................................................................................... 120
Contrôle de l'état des cartouches d'encre ........................................................................................ 120
Utilisation du menu Encre ................................................................................................ 120
Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac
OS) .................................................................................................................................. 120
Retrait d'une cartouche d'encre ........................................................................................................ 121
Insertion d'une cartouche d'encre .................................................................................................... 122
À propos des têtes d'impression ...................................................................................................... 123
Contrôle de l'état des têtes d'impression .......................................................................................... 124
Retrait d'une tête d'impression ......................................................................................................... 124
Insertion d'une tête d'impression ...................................................................................................... 127
12 Maintenance de l'imprimante
Contrôle de l'état de l'imprimante ..................................................................................................... 132
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .......................................................................................... 132
Remplacement du couteau .............................................................................................................. 132
Maintenance des cartouches d'encre ............................................................................................... 137
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................. 137
Mise à jour du microprogramme ....................................................................................................... 138
Mise à jour du logiciel ....................................................................................................................... 139
Kits de maintenance de l'imprimante ............................................................................................... 139
Effacement de disque sécurisé ........................................................................................................ 139
13 Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires .............................................................. 144
vi
FRWW
Commande de fournitures d'encre .................................................................................. 144
Commande de papier ...................................................................................................... 144
Types de papier non recommandés ................................................................ 147
Commande d'accessoires ................................................................................................ 147
Présentation des accessoires .......................................................................................................... 148
Table ................................................................................................................................ 148
Bobine .............................................................................................................................. 148
Serveur d'impression Jetdirect ......................................................................................... 148
14 Résolution des problèmes de papier
Chargement du papier impossible .................................................................................................... 150
Problèmes de chargement de rouleau ............................................................................. 150
Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 24 pouces .............................. 150
Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 44 pouces .............................. 151
Échec de chargement de feuilles ..................................................................................... 151
Messages d'erreur de chargement du papier .................................................................. 151
Un bourrage papier s'est produit ...................................................................................................... 152
L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible .................. 155
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ...................................................... 155
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée .................................................... 155
Le papier est coupé une fois l'impression terminée ......................................................................... 155
La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette ............................................................................. 156
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine .................................................................................. 156
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages .................................................. 156
Nouveau calibrage de l'avance du papier ........................................................................................ 156
Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » ................................................ 157
Retour au calibrage par défaut ........................................................................................ 158
15 Résolution des problèmes de qualité d'impression
Conseils généraux ............................................................................................................................ 160
Assistant Dépannage de la qualité d'impression .............................................................................. 160
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) .............................................................................. 161
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes .............................................................................. 163
Les lignes présentent un effet d'escalier .......................................................................................... 163
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ....................................................... 164
Lignes discontinues .......................................................................................................................... 165
Lignes floues .................................................................................................................................... 166
Toute l'image est floue ou comporte du grain .................................................................................. 167
Le papier n'est pas plat .................................................................................................................... 167
L'impression est éraflée ou rayée .................................................................................................... 168
Traces d'encre sur le papier ............................................................................................................. 168
Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché ..................................................... 169
Traces d'encre au dos du papier ..................................................................................... 169
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression ........................................................... 170
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ........................................................................ 170
Le contour des objets est plus sombre que prévu ............................................................................ 170
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ........................................................................... 170
Lignes verticales de différentes couleurs ......................................................................................... 171
Présence de taches blanches sur l'impression ................................................................................ 171
Couleurs imprécises ......................................................................................................................... 171
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise
en page ............................................................................................................................ 172
Image incomplète (bas de l'image tronqué) ..................................................................................... 172
FRWW
vii
Image tronquée ................................................................................................................................ 172
Il manque des objets sur l'image imprimée ...................................................................................... 173
Fichier PDF tronqué ou objets manquants ....................................................................................... 174
L'impression diagnostics d'image ..................................................................................................... 174
Action corrective .............................................................................................................. 176
Si un problème subsiste ................................................................................................................... 176
16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................... 178
Messages d'état des cartouches d'encre ......................................................................................... 178
Impossible d'insérer une tête d'impression ...................................................................................... 178
Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ....... 179
Nettoyage des têtes d'impression .................................................................................................... 179
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression ............................................................. 180
Alignement des têtes d'impression ................................................................................................... 183
Procédure de réinsertion des têtes d'impression ............................................................. 183
Utilisation du menu Entretien qualité d'image .................................................................. 184
Erreurs de numérisation pendant l'alignement ................................................................ 184
Messages d'état des têtes d'impression ........................................................................................... 185
17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
L'imprimante n'imprime pas .............................................................................................................. 188
L'imprimante fonctionne lentement .................................................................................................. 188
L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié ........................................................................... 189
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ......................................................... 189
Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP
(Mac OS) .......................................................................................................................................... 190
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ............................................................................. 190
Contrôle du système automatique de fichiers .................................................................................. 191
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ............................................................................... 191
Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ............................................... 192
Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXpress .......................................... 192
Alertes d'imprimante ......................................................................................................................... 192
18 Messages d'erreur du panneau avant
19 Assistance clients HP
Introduction ....................................................................................................................................... 200
Services professionnels HP ............................................................................................................. 200
Centre de compétence .................................................................................................... 200
Kit de démarrage HP ....................................................................................................... 200
HP Care Packs et extensions de garantie ....................................................................... 200
Installation HP .................................................................................................................. 201
HP Instant Support ........................................................................................................................... 201
HP Proactive Support ....................................................................................................................... 201
Contacter le support HP ................................................................................................................... 202
Numéros de téléphone .................................................................................................... 202
20 Spécifications de l'imprimante
Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................ 206
Spécifications physiques .................................................................................................................. 207
Spécifications de la mémoire ........................................................................................................... 207
viii
FRWW
Spécifications d'alimentation ............................................................................................................ 207
Spécifications écologiques ............................................................................................................... 208
Spécifications environnementales .................................................................................................... 208
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 208
Glossaire .......................................................................................................................................................... 209
Index ................................................................................................................................................................. 211
FRWW
ix
x
FRWW
FRWW
Introduction
●
Mesures de sécurité
●
Kit de démarrage HP
●
Utilisation de ce guide
●
Principales fonctions de votre imprimante
●
Principaux composants de votre imprimante
●
Le panneau avant
●
Logiciel de l'imprimante
●
Impressions internes de l'imprimante
Introduction
1
1
Introduction
Mesures de sécurité
Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et
qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement.
●
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux
appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes.
●
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Ne pas mettre l'imprimante à la
terre peut entraîner des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences
électromagnétiques.
●
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même. Contactez pour cela votre conseiller
Service HP local, voir Contacter le support HP page 202.
●
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas,
ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé
présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation
endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
●
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher
les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des
électrocutions ou d'autres graves dangers.
●
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans
les situations suivantes :
●
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
●
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
●
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement
normal.
●
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)
entre en contact avec des composants de l'imprimante.
●
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
●
En cas de panne d'électricité.
Kit de démarrage HP
Le Kit de démarrage HP est le CD ou le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la
documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider
à obtenir une bonne qualité d'impression.
REMARQUE : Le Kit de démarrage HP est fourni sur CD pour le Japon et sur DVD pour tous
les autres pays du monde. Le reste de ce manuel fait référence à la version sur DVD uniquement.
Utilisation de ce guide
Le manuel Utilisation de votre imprimante (sur DVD) et le Guide de référence rapide (sur papier) sont
composés des chapitres suivants. La source d'informations la plus complète est le manuel Utilisation
de votre imprimante.
2
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Le chapitre Introduction page 1 offre une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à
l'usage des nouveaux utilisateurs.
Utilisation et maintenance
Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les
rubriques suivantes.
●
Installation du logiciel page 11
●
Configuration de l'imprimante page 21
●
Personnalisation de l'imprimante page 25
●
Gestion du papier page 33
●
Impression page 55
●
Gestion des couleurs page 71
●
Exemples pratiques d'impression page 83
●
Gestion de la file d'attente des tâches page 109
●
Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante page 115
●
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119
●
Maintenance de l'imprimante page 131
Dépannage
Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les
rubriques suivantes.
●
Résolution des problèmes de papier page 149
●
Résolution des problèmes de qualité d'impression page 159
●
Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression page 177
●
Résolution des problèmes courants avec l'imprimante page 187
●
Messages d'erreur du panneau avant page 195
Accessoires, support, et spécifications
Les chapitres Accessoires page 143, Assistance clients HP page 199 et Spécifications de l'imprimante
page 205 contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance clients HP, les
caractéristiques techniques de l'imprimante et les références des types de papier, des fournitures en
encre et des accessoires.
Glossaire
Le chapitre Glossaire page 209 contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés
dans cette documentation.
FRWW
Utilisation de ce guide
3
Introduction
Introduction
Introduction
Index
En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant
de trouver rapidement les rubriques voulues.
Avertissements et précautions
Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il
convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner
des blessures sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des
blessures légères ou des dommages sur le produit.
Principales fonctions de votre imprimante
Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de
haute qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 61 cm (24 pouces) ou 1,12 m (44 pouces),
en fonction de la largeur de l'imprimante. Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont
indiquées ci-dessous :
●
Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 ppp optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 ppp,
en utilisant l'option de qualité d'impression Supérieur, l'option Détail maximal et du papier photo.
●
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir Accès au
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27,
s'accompagnent d'une interface conviviale comprenant les éléments suivants :
●
Gestion des tâches, voir Gestion de la file d'attente des tâches page 109
●
Calibrage de l'imprimante
●
Accès au centre de compétence en ligne HP Printing.
●
Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatique des couleurs
●
Economode pour réaliser des économies d'impression
●
Système à six encres
●
Émulation des couleurs, voir Émulation de l'imprimante page 75
●
Fonctions de haute productivité telles que soumission de tâches à fichiers multiples, aperçu des
tâches, mise en file d'attente et imbrication à l'aide de HP Easy Printer Care (Windows), de l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS) ou du serveur Web incorporé de l'imprimante
●
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur Web
incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé page 28.
●
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, voir Gestion du papier
page 33, avec accès aux informations et profils à partir du panneau avant, du logiciel HP Easy
Printer Care (Windows) et de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Principaux composants de votre imprimante
Les vues avant et arrière suivantes de l'imprimante illustrent les principaux composants.
4
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Introduction
Vue avant
1.
Cartouche d'encre
2.
Emplacements des cartouches d'encre
3.
Levier bleu
4.
Capot
5.
Panneau avant
6.
Chariot de têtes d'impression
7.
Tête d'impression
8.
Bac de sortie
9.
Lignes d'alignement du papier
10. Corbeille
FRWW
Principaux composants de votre imprimante
5
Introduction
Vue arrière
1.
Spindle
2.
Supports de spindle
3.
Support du Guide de référence rapide
4.
Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
5.
Interrupteur matériel
6.
Prise du cordon d'alimentation
7.
Alimentation papier
Le panneau avant
Le panneau avant de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante.
Il possède les fonctions importantes suivantes :
6
●
Il vous assiste dans les procédures de dépannage
●
Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le déchargement du papier
●
Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures
●
Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante (cartouches d'encre, têtes
d'impression, papier et tâches d'impression)
●
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores
pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message
●
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et donc régler le
fonctionnement de l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau avant sont écrasés par
ceux des pilotes d'imprimante, voir Installation du logiciel page 11
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Introduction
Le panneau avant comporte les éléments suivants :
1.
Touches d'accès direct :
●
●
●
●
Première touche
d'encre page 120.
: Affichage des niveaux d'encre, voir Contrôle de l'état des cartouches
Deuxième touche
page 51.
: affichage du papier chargé, voir Affichage d'informations sur le papier
Troisième touche
: déchargement du papier, voir Déchargement d'un rouleau
page 46 et Déchargement d'une seule feuille page 50.
Quatrième touche
: avance et coupe papier, voir Avance et coupe du papier page 53.
2.
Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes
déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
3.
Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet
d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs
options sont possibles.
4.
Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction.
Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options
sont possibles.
5.
Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
6.
Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
7.
Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
8.
Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation de
l'imprimante est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation
clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation
est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange,
l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange,
l'imprimante nécessite votre attention.
9.
Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé en vert, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en
orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
10. Écran du panneau avant - Affiche des erreurs, avertissements et informations concernant
l'utilisation de votre imprimante.
FRWW
Le panneau avant
7
Introduction
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à
ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche
OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante :
Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis
l'Élément2 et l'Élément3.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.
Logiciel de l'imprimante
Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
●
Le pilote RTL et HP-GL/2 pour Windows
●
Le Pilote PostScript pour HP Designjet T1100ps uniquement
●
Le pilote raster PCL3 pour T1100
●
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir Accès au
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27, vous
permet d'effectuer les opérations suivantes :
●
gérer la file d'attente, voir Gestion de la file d'attente des tâches page 109 ;
●
gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color Center ;
●
accéder au centre de compétence HP Printing ;
●
afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ;
●
afficher les informations de gestion des tâches, voir Récupération des informations
d'utilisation de l'imprimante page 115 ;
●
mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir Mise à jour du microprogramme
page 138 ;
●
modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres).
●
effectuer des calibrages et des dépannages.
●
Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante et vous permet d'utiliser un navigateur
Web sur n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre et l'état de l'imprimante (voir
Accès au serveur Web incorporé page 28).
●
Autodesk Design Review
Impressions internes de l'imprimante
Les impressions internes fournissent différentes sortes d'informations sur votre imprimante. Vous
pouvez les demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur.
ATTENTION : Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est
chargé (rouleau ou feuille) et que le panneau avant affiche le message Prêt. Le format du papier
chargé doit être au minimum un format A3 Portrait de 41,99 cm (36 pouces), sinon l'impression
est tronquée.
8
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Introduction
Pour imprimer une impression interne, appuyez sur la touche Menu afin de revenir au menu principal,
, puis sélectionnez l'impression interne
sélectionnez l'icône du menu Impressions internes
souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles.
FRWW
●
Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant
●
Configuration : affiche tous les paramètres actuels de l'écran du panneau avant
●
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et
de la quantité totale d'encre utilisée par couleur (l'exactitude de ces estimations n'est pas garantie)
●
Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de couleurs
actuellement sélectionnée
●
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante
Impressions internes de l'imprimante
9
Introduction
10
Chapitre 1 Introduction
FRWW
FRWW
Installation du logiciel
●
Choix de la méthode de connexion à utiliser
●
Connexion à un réseau (Windows)
●
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
●
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
●
Connexion à un réseau (Mac OS)
●
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
●
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
Installation du logiciel
2
11
Choix de la méthode de connexion à utiliser
Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Installation du logiciel
Type de connexion
Vitesse
Longueur de câble
Autres facteurs
Gigabit Ethernet
Très rapide, varie en
fonction du trafic réseau
Long (100 m = 328 pieds)
Nécessite un équipement supplémentaire
(commutateurs).
Serveur d'impression
Jetdirect (accessoire en
option)
Modérée, varie en
fonction du trafic réseau
Long (100 m = 328 pieds)
Nécessite un équipement supplémentaire
(commutateurs)
Fournit des fonctionnalités supplémentaires
Pour de plus amples informations, rendezvous à l'adresse http://www.hp.com/go/
jetdirect/
USB 2.0
Très rapide
Court (5 m = 16 pieds)
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans
le réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des
commutateurs et des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse,
votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée
par le volume total de trafic provenant d'autres périphériques présents sur le réseau.
Connexion à un réseau (Windows)
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
●
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
●
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
●
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
●
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre
imprimante :
12
1.
Notez l'adresse IP dans l'écran d'état du panneau avant de l'imprimante (192.168.1.1 dans cet
exemple) :
2.
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne s'exécute
pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
Chapitre 2 Installation du logiciel
FRWW
Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center
s'installent.
4.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
●
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée via le réseau.
●
Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau.
Lorsque la recherche est terminée, une liste d'imprimantes apparaît. Identifiez votre
imprimante par son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste.
●
Le programme de configuration analyse le réseau et l'imprimante. Il détecte les paramètres
de réseau et propose les paramètres à utiliser lors de la configuration de l'imprimante. Il n'est
normalement pas nécessaire de les modifier, mais vous le pouvez si vous le souhaitez.
Si votre ordinateur ne trouve pas d'imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable
s'affiche pour vous aider à trouver votre imprimante. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peutêtre le désactiver temporairement pour détecter l'imprimante. Vous pouvez également chercher
l'imprimante par le biais de son URL, de son adresse IP ou de son adresse MAC.
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en
utilisant la prise USB 2.0 intégrée (prise en charge sous Windows 2000, Windows XP et
Windows 2003 Server).
ASTUCE : Une connexion USB peut être plus rapide qu'une connexion réseau, mais la
longueur de câble est limitée et il est aussi plus difficile de partager l'imprimante.
1.
Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le pilote de
l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit.
2.
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du
DVD-ROM.
3.
Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center
s'installent.
4.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
●
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée directement à cet
ordinateur.
●
Si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres personnes connectées à votre réseau,
cliquez sur le bouton Propriétés de l'imprimante de la fenêtre Prêt à installer, puis
sélectionnez l'onglet Partage et entrez le nom de partage de l'imprimante.
●
Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB
certifié. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
REMARQUE : Vous pouvez également terminer l'installation de l'imprimante sans
connecter celle-ci si vous préférez. Pour cela, activez la case à cocher Je souhaite
connecter mon imprimante après l'exécution de l'Assistant d'installation.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des
problèmes de connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des
implémenteurs USB (http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
FRWW
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
13
Installation du logiciel
3.
Informations sur le partage d'imprimante
Installation du logiciel
●
HP Easy Printer Care doit être installé sur l'ordinateur avant de pouvoir être utilisé par cet
ordinateur.
●
Les autres utilisateurs qui partagent directement l'imprimante connectée pourront envoyer des
tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante ; c'est-à-dire
tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion
du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
●
Tous les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée ne pourront pas utiliser
la fonction d'aperçu avant impression de l'imprimante, l'aperçu avant impression de l'application
étant toujours disponible. Voir Aperçu avant impression page 62.
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter
l'imprimante au réseau, et non à un ordinateur. Voir Connexion à un réseau (Windows)
page 12.
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
1.
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du
DVD-ROM.
2.
Sélectionnez Installer, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
Connexion à un réseau (Mac OS)
Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes :
●
Bonjour/Rendez-vous
●
TCP/IP
REMARQUE : L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk.
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
●
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
●
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
●
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
●
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante.
Connexion Bonjour/Rendez-vous
1.
Sur le panneau avant de votre imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
Gigabit Ethernet > Afficher la configuration. Notez le nom de service mDNS de votre
imprimante.
2.
14
, puis
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
Chapitre 2 Installation du logiciel
FRWW
FRWW
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100).
5.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6.
Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
7.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à
l'écran.
9.
Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre
imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Connexion à un réseau (Mac OS)
Installation du logiciel
3.
15
Installation du logiciel
●
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si
nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient
Bonjour/Rendez-vous. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche
plus loin dans la liste.
●
En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour/Rendez-vous, cochez la case
Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
10. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
11. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir DVD-ROM.
Connexion TCP/IP
1.
Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu de manière à afficher
l'écran d'état.
Notez l'URL de votre imprimante (http://12.34.12.348 dans cet exemple).
2.
16
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
Chapitre 2 Installation du logiciel
FRWW
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100).
5.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6.
Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
7.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à
l'écran.
9.
Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (noté à
l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Installation du logiciel
3.
●
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si
nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient
Impression IP. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin
dans la liste.
●
Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion
Impression IP, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
10. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
11. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
FRWW
Connexion à un réseau (Mac OS)
17
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir DVD-ROM.
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en
utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
Installation du logiciel
1.
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur.
2.
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
3.
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100).
5.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6.
Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
7.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante.
9.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB
certifié.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB
(http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
18
Chapitre 2 Installation du logiciel
FRWW
10. Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer.
11. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB,
puis cliquez sur Continuer.
12. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier
le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer.
14. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir DVD-ROM.
Partage de l'imprimante
REMARQUE : Le partage d'imprimante entre des utilisateurs est pris en charge par Mac OS
X 10.2 et versions ultérieures.
Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement
connectée à la disposition d'autres ordinateurs du même réseau.
1.
Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
2.
Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services > Partage d'imprimantes.
3.
Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
REMARQUE : Tous les autres utilisateurs qui souhaitent partager votre imprimante doivent
installer le logiciel de l'imprimante sur leurs ordinateurs.
Les autres utilisateurs qui partagent directement l'imprimante connectée pourront envoyer des
tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante ; c'est-à-dire
tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion
du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Les utilisateurs de Mac OS 10.2 doivent activer l'option Afficher les imprimantes connectées
à d'autres ordinateurs dans le Centre d'impression pour visualiser les imprimantes partagées.
Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse
sensiblement les performances de votre machine.
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter
l'imprimante au réseau, et non à un ordinateur. Voir Connexion à un réseau (Mac OS) page 14.
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
1.
FRWW
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
19
Installation du logiciel
13. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre
imprimante.
Installation du logiciel
20
2.
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
3.
Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100).
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5.
Sélectionnez Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
Chapitre 2 Installation du logiciel
FRWW
Configuration de l'imprimante
●
Introduction
●
Gestion des conflits de papier
●
Activation et désactivation de l'imbrication
●
Activation et désactivation des informations d'utilisation
●
Activation et désactivation des alertes
●
Définition ou suppression du mot de passe de sécurité
●
Définition des préférences du pilote Windows
Configuration de
l'imprimante
3
FRWW
21
Introduction
Ce chapitre décrit les différents paramètres d'imprimante que l'administrateur souhaitera contrôler dès
qu'une nouvelle imprimante sera installée et prête à l'emploi.
Gestion des conflits de papier
Si le type de papier indiqué n'est pas chargé dans l'imprimante pour une tâche d'impression donnée,
l'imprimante peut soit mettre la tâche en attente jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé, soit
l'imprimer sur n'importe quel type de papier. Vous pouvez définir le comportement de l'imprimante dans
ces circonstances à partir du panneau avant.
●
●
, puis Gestion des tâches > Activer Attente pour
Sélectionnez l'icône Configuration
papier > Si nécessaire si vous souhaitez que ces tâches soient placées en file d'attente.
L'imprimante enverra alors une alerte dès qu'une tâche sera mise en attente.
, puis Gestion des tâches > Activer Attente pour
Sélectionnez l'icône Configuration
papier > Jamais si vous souhaitez que ces tâches soient imprimées sur le papier chargé dans
l'imprimante (quel qu'en soit le type).
Configuration de
l'imprimante
Lorsque l'option d'attente pour papier est activée pour une tâche, celle-ci est placée dans la file d'attente
de l'imprimante jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé. Entre-temps, l'impression se poursuit pour
les autres tâches qui présentent des exigences différentes.
Activation et désactivation de l'imbrication
L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le
papier, lorsque cela s'avère possible, et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de
gaspiller du papier. Voir Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau page 67.
Pour activer ou désactiver l'imbrication, procédez comme suit :
●
Dans HP Easy Printer Care : sélectionnez Paramètres > Gestion des tâches > Imbriquer.
●
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres d'imprimante >
Imbriquer.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
tâches > Options d'imbrication > Activer imbrication.
, puis Gestion des
Activation et désactivation des informations d'utilisation
L'imprimante peut envoyer régulièrement des informations d'utilisation par courrier électronique. Pour
cela, procédez comme suit :
22
●
Dans HP Easy Printer Care : sélectionnez Paramètres > Comptabilité.
●
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres d'imprimante >
Comptabilité.
Chapitre 3 Configuration de l'imprimante
FRWW
Dans un cas comme dans l'autre, vous devez définir les options suivantes :
●
Envoyer les fichiers de comptabilité : Activé
●
Envoyer les fichiers de comptabilité à : adresse e-mail valide
●
Envoyer les fichiers de comptabilité tou(te)s les : choisissez un nombre de jours (1–60) ou
d'impressions (1–500)
Vous devez également vous assurer que le serveur d'e-mail a bien été configuré. Pour configurer le
serveur d'e-mail à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Configuration > Serveur d'e-mail,
puis complétez les champs suivants :
●
Serveur SMTP : l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP) qui traitera tous les
messages e-mail provenant de l'imprimante. Si le serveur d'e-mail requiert une authentification,
les notifications par courrier électronique ne fonctionneront pas.
●
Adresse e-mail de l'imprimante : chaque message e-mail envoyé par l'imprimante doit inclure
une adresse de retour, qui ne doit pas être une adresse e-mail fonctionnelle réelle, mais doit être
unique, afin que les destinataires du message puissent identifier l'imprimante qui l'a envoyé.
Les alertes d'imprimante vous informent d'un problème d'imprimante auquel vous pouvez remédier en
prenant les mesures appropriées. Elles signalent également la modification d'état de l'une de vos tâches
d'impression. Ces alertes sont affichées par le panneau avant de l'imprimante, par HP Easy Printer Care
(sous Windows), par l'utilitaire d'impression HP (sous Mac OS), par le pilote d'imprimante et par le
serveur Web incorporé.
Vous pouvez indiquer à l'imprimante les types d'alertes que vous souhaitez voir (le cas échéant). Pour
accéder aux paramètres d'alerte, procédez comme suit :
●
Sélectionnez Paramètres d'alerte dans la page Liste des périphériques de HP Easy Printer Care
ou de l'utilitaire d'impression HP.
●
Sélectionnez Paramètres d'alerte dans n'importe quelle page d'alerte affichée par HP Easy Printer
Care.
●
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de HP Easy Printer Care dans la barre d'état système, puis
sélectionnez Paramètres d'alerte.
Vous pouvez modifier les paramètres de différentes manières :
FRWW
●
Activer ou désactiver les alertes.
●
Activer ou désactiver les alertes d'état des tâches.
●
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui empêchent l'impression.
●
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui n'empêchent pas
l'impression.
●
Activer ou désactiver les alertes dans tous les cas ou uniquement lorsque vous essayez d'imprimer
sur l'imprimante concernée par le problème.
Activation et désactivation des alertes
23
Configuration de
l'imprimante
Activation et désactivation des alertes
Définition ou suppression du mot de passe de sécurité
Dans le serveur Web incorporé, vous pouvez sélectionner Configuration > Sécurité pour définir (ou
supprimer) un mot de passe de sécurité qui limite l'accès aux fonctions et paramètres suivants de
l'imprimante.
●
Annuler, supprimer ou prévisualiser une tâche de la file d'attente
●
Supprimer une tâche stockée
●
Effacer les informations de comptabilité
●
Modifier les paramètres de l'imprimante sur la page Configuration
●
Mettre à jour le microprogramme de l'imprimante et les profils de papier
Une fois un mot de passe défini, sa saisie est obligatoire pour pouvoir effectuer l'une des opérations
décrites ci-dessus.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez supprimer le mot de passe actuel à partir du panneau
avant : sélectionnez l'icône du menu Connectivité
Réinit. mot de passe EWS.
, puis Avancé > Serveur Web incorporé >
L'accès à la page Réseau est protégé par un mot de passe différent (mot de passe de l'administrateur).
Configuration de
l'imprimante
Définition des préférences du pilote Windows
Vous pouvez modifier certains paramètres par défaut de votre imprimante en fonction de vos
préférences personnelles ; par exemple, pour définir les options d'émulation des couleurs ou d'économie
de papier. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows, puis
sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs, cliquez sur
l'icône de votre imprimante avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Options
d'impression. Tout paramètre modifié dans la fenêtre Options d'impression sera enregistré comme
valeur par défaut.
24
Chapitre 3 Configuration de l'imprimante
FRWW
Personnalisation de l'imprimante
●
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
●
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
●
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
●
Accès au serveur Web incorporé
●
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS)
●
Modification de la langue du serveur Web incorporé
●
Modification du paramètre de mode veille
●
Activation et désactivation de l'avertisseur
●
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
●
Modification des unités de mesure
●
Configuration des paramètres réseau
●
Modification du paramètre de langage graphique
Personnalisation de
l'imprimante
4
FRWW
25
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
ASTUCE : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée
sans gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale
du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes
par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction
avec l'écran du panneau avant la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression
immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, voir Modification du paramètre de mode
veille page 29.
REMARQUE : En mode veille, l'imprimante se réveille toutes les 24 heures pour effectuer un
service de maintenance sur les têtes d'impression, ce qui utilise 0,088 cc d'encre. Cependant, si
l'imprimante est mise hors tension, elle exécute un service de maintenance étendu à la mise
sous tension, lequel utilise entre deux et six cc d'encre et dure entre 5 et 40 minutes. HP
recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte
d'encre ou de temps.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
●
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
●
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
●
Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée
est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Personnalisation de
l'imprimante
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche
Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation
et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
26
Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler
et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute
et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la
préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes.
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau avant.
Si vous pouvez comprendre la langue de l'écran du panneau avant, appuyez sur la touche Menu
pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
du panneau avant > Sélectionner la langue.
●
, puis Options
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau avant, commencez avec
l'imprimante éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée.
Tout en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la
enfoncée. Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté
droit de l'écran du panneau avant commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est
d'environ une seconde. Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être
recommencer.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran
du panneau avant. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à
l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) vous permet de
gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB ou du protocole TCP/IP.
●
Sous Windows, démarrez le logiciel HP Easy Printer Care à partir du raccourci de votre Bureau
ou en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Easy Printer
Care > Démarrer HP Easy Printer Care. Le logiciel HP Easy Printer Care démarre et affiche les
imprimantes installées.
●
Sous Mac OS, lancez l'utilitaire d'impression Mac en sélectionnant DISQUE DE DEMARRAGE >
Bibliothèque > Imprimantes > HP > Utilitaires > Utilitaire d'impression HP. Ainsi, HP Printer
Selector démarre. Vous devez y ajouter votre imprimante en cliquant sur Autres imprimantes.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Lancer l'utilitaire. L'Utilitaire d'impression HP démarre.
Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible d'accéder au logiciel HP Easy
Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section Impossible
d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
page 190.
FRWW
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
27
Personnalisation de
l'imprimante
●
Accès au serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur
Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
REMARQUE : Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une
connexion TCP/IP.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
●
Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure, pour Windows
●
Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure, pour Mac OS X
●
Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure
●
Mozilla 1.5 ou version ultérieure
●
Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure
●
Safari
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et
indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par
http:) dans l'écran du panneau avant, en affichant l'écran d'état.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé,
reportez-vous à la section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé page 190.
Personnalisation de
l'imprimante
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care
(Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression (Mac OS) est disponible dans les
langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois
simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais.
●
Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste.
●
Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application.
Dans Préférences système, sélectionnez International et relancez l'application.
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol,
catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il
utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue
qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais.
Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par
exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet,
Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Pour achever la modification, vous devez fermer et rouvrir votre navigateur Web.
28
Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Modification du paramètre de mode veille
Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe
automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. La valeur par défaut est 30 minutes.
Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, appuyez sur la touche
, puis
Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
Avancé > Temporisation mode veille. Mettez en surbrillance le délai souhaité, puis appuyez sur la
touche OK. Vous pouvez définir le temps sur 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutes.
Activation et désactivation de l'avertisseur
Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au
, puis Options du panneau avant >
menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
Activer l'avertisseur, mettez en surbrillance Activé ou Désactivé et appuyez sur la touche OK.
L'avertisseur par défaut est activé.
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Sélect. contraste affich. et choisissez une valeur à l'aide de
la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est
défini sur 50.
Modification des unités de mesure
Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Configuration des paramètres réseau
Pour configurer les paramètres réseau à partir de HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet
Paramètres > Paramètres réseau. Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez
Configuration > Paramètres réseau. Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau
suivants.
●
Méthode de configuration IP : indiquez la méthode de définition d'une adresse IP. Les options
disponibles sont BOOTP, DHCP, Auto IP et Manuel.
●
Nom de l'hôte : indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir un maximum
de 32 caractères ASCII.
●
Adresse IP : indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression ; les adresses IP en double ne
sont pas autorisées sur un réseau TCP/IP.
REMARQUE : Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le
navigateur perd la connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne
adresse. Pour rétablir la connexion, accédez à la nouvelle adresse IP.
●
FRWW
Masque de sous-réseau : indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de 32 bits
appliqué à une adresse IP afin de déterminer quels sont les bits correspondant au réseau et au
sous-réseau et quels sont ceux qui indiquent le nœud.
Modification du paramètre de mode veille
29
Personnalisation de
l'imprimante
, puis Avancé > Sélectionner l'unité, puis sélectionnez Anglais ou Métrique. Par
Configuration
défaut, les unités sont configurées sur Métrique.
●
Passerelle par défaut : indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se
connecter à d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de
l'ordinateur ou celle du serveur d'impression.
●
Nom de domaine : indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression ;
support.hp.com, par exemple. Nous attirons votre attention sur le fait qu'il n'inclut pas le nom d'hôte.
Il ne s'agit pas du nom de domaine entièrement qualifié (tel que imprimante1.support.hp.com).
●
Délai d'inactivité : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive
peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité
est désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre noeud
(une station de travail, par exemple) sur le réseau.
●
IP par défaut : indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en mesure
d'en obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en vue
d'utiliser BOOTP ou DHCP.
●
Envoyer des requêtes DHCP : indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'affectation
d'une adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut.
Pour configurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau avant, appuyez sur la touche
Menu pour accéder au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Connectivité
Ethernet > Modifier la configuration.
, puis Gigabit
Modification du paramètre de langage graphique
ATTENTION : Vous ne devriez pas avoir besoin de modifier le paramètre de langage graphique
par défaut (Automatique) et il n'est pas recommandé de le faire.
Modifiez le paramètre de langage graphique des applications HP Easy Printer Care et Utilitaire
d'impression HP en procédant comme suit.
1.
Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres, puis Paramètres de l'imprimante >
Préférences d'impression.
Personnalisation de
l'imprimante
Sous Mac OS, sélectionnez Configuration, puis Paramètres de l'imprimante > Configurer les
paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
2.
30
Sélectionnez l'une des options suivantes.
●
Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle
reçoit. Ce paramètre fonctionne pour la plupart des applications logicielles.
●
Sélectionnez HP-GL/2 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
●
Sélectionnez CALS/G4 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
●
Sélectionnez PDF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement).
●
Sélectionnez PostScript uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement).
●
Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement).
●
Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement).
Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau avant. Appuyez sur la
, puis
touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
Sélect. langage graphique. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK pour paramétrer la
valeur.
ATTENTION : Si vous utilisez une connexion USB, sélectionnez l'icône
d'impression > PS > Sélectionner le codage > ASCII.
, puis Préférences
Personnalisation de
l'imprimante
REMARQUE : Le paramètre sélectionné au moyen du logiciel HP Easy Printer Care (Windows)
ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) écrase celui sélectionné au niveau du panneau avant.
FRWW
Modification du paramètre de langage graphique
31
Personnalisation de
l'imprimante
32
Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Gestion du papier
●
Conseils généraux
●
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces
●
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces
●
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces
●
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces
●
Déchargement d'un rouleau
●
Chargement d'une seule feuille
●
Déchargement d'une seule feuille
●
Affichage d'informations sur le papier
●
Profils de papier
●
Impression sur le papier chargé
●
Maintenance relative au papier
●
Modification du temps de séchage
●
Activation/désactivation du couteau automatique
●
Avance et coupe du papier
Gestion du papier
5
FRWW
33
Conseils généraux
ATTENTION : Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous
disposez de suffisamment d'espace autour de l'imprimante.
ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
ATTENTION : Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 28 cm. Vous ne pouvez pas
charger du papier au format lettre ou A4 en mode Paysage.
ASTUCE : Pour manipuler du papier photo, portez des gants de coton afin d'éviter de transférer
de l'huile sur le papier.
Gestion du papier
ATTENTION : Gardez le paquet fermé pendant toute la procédure de chargement.
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces
ATTENTION : Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
34
Chapitre 5 Gestion du papier
FRWW
1.
Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité droite.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur
la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue
depuis l'extrémité de la bobine.
3.
Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de
mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés.
4.
S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargezy le rouleau.
Gestion du papier
2.
FRWW
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces
35
ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un
rouleau de grande taille.
5.
Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et
replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation
correcte.
REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans
le support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de
bobine.
6.
Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
direction de l'extrémité du rouleau.
7.
Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible ; jusqu'à
ce que les deux extrémités soient situées contre les butoirs.
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de
changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines.
Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Accessoires page 143.
Gestion du papier
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces
ATTENTION : Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
36
Chapitre 5 Gestion du papier
FRWW
1.
Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité gauche.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur
la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue
depuis l'extrémité de la bobine.
3.
Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de
mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés.
4.
S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargezy le rouleau.
Gestion du papier
2.
FRWW
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces
37
ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un
rouleau de grande taille.
5.
Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et
replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation
correcte.
REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans
le support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de
bobine.
6.
Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
direction de l'extrémité du rouleau.
7.
Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible ; jusqu'à
ce que les deux extrémités soient situées contre les butoirs.
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de
changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines.
Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Accessoires page 143.
Gestion du papier
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces
Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION : Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces page 34.
38
Chapitre 5 Gestion du papier
FRWW
Procédure de chargement facile
Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
2.
Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
3.
Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
temps. La bobine se met alors en place.
Gestion du papier
1.
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces
39
4.
Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande
adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un
cutter pour obtenir un bord bien droit.
ATTENTION : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier
provoque, en effet, un chargement incorrect.
5.
Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
AVERTISSEMENT !
Gestion du papier
40
N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
6.
Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
7.
Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et
appuyez ensuite sur OK.
Chapitre 5 Gestion du papier
FRWW
8.
Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom
de papier générique.
9.
L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
10. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
11. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur
le panneau avant.
12. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il
soit tendu.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section Chargement du papier impossible page 150.
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou
être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions
lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou
désactivez le couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique
pour libérer l'impression.
Procédure d'utilisation du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1.
Suivez les étapes 1 à 4 de la Procédure de chargement facile page 39.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
FRWW
.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces
41
Gestion du papier
page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier
3.
Sélectionnez Chargement du papier.
4.
Sélectionnez Charger le rouleau.
5.
Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom
de papier générique.
6.
Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et
9.
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou
être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions
lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou
désactivez le couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique
page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier
pour libérer l'impression.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces
Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION : Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces page 34.
Gestion du papier
42
Chapitre 5 Gestion du papier
FRWW
Procédure de chargement facile
Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
2.
Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
3.
Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
temps. La bobine se met alors en place.
Gestion du papier
1.
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces
43
4.
Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande
adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un
cutter pour obtenir un bord bien droit.
ATTENTION : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier
provoque, en effet, un chargement incorrect.
5.
Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
AVERTISSEMENT !
Gestion du papier
44
N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
6.
Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
7.
Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et
appuyez ensuite sur OK.
Chapitre 5 Gestion du papier
FRWW
8.
Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom
de papier générique.
9.
L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
10. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
11. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur
le panneau avant.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section Chargement du papier impossible page 150.
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou
être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions
lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou
désactivez le couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique
page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier
pour libérer l'impression.
Procédure d'utilisation du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1.
Suivez les étapes 1 à 4 de la Procédure de chargement facile page 43.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
FRWW
.
Sélectionnez Chargement du papier.
4.
Sélectionnez Charger le rouleau.
Gestion du papier
3.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces
45
5.
Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom
de papier générique.
6.
Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et
9.
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou
être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions
lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou
désactivez le couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique
page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier
pour libérer l'impression.
Déchargement d'un rouleau
Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si le papier est épuisé, puis
suivez la procédure appropriée ainsi qu'il est décrit ci-dessous.
Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le
rouleau
S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit.
1.
Appuyez sur la touche Décharger papier
du panneau avant.
2.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
3.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine
jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante.
4.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue.
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le
rouleau
Gestion du papier
S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du menu Papier
situé dans le menu principal du panneau avant.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
46
.
Chapitre 5 Gestion du papier
FRWW
2.
Sélectionnez Décharger papier.
3.
Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de papier à l'aide des touches de
l'imprimante.
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé
Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit.
1.
Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur la touche Annuler sur le
panneau avant pour l'annuler.
2.
Levez la manette bleue de gauche. Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier
sur le rouleau
3.
Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit où il est accessible ; il est
conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante.
4.
Abaissez la manette bleue.
5.
Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche OK pour l'effacer.
Chargement d'une seule feuille
Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION : Il convient de retirer tout(e) feuille ou rouleau chargé(e) avant de charger une
feuille. Reportez-vous aux sections Déchargement d'un rouleau page 46 et Déchargement d'une
seule feuille page 50.
Gestion du papier
ATTENTION : Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez disposer, à
l'arrière de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille.
FRWW
Chargement d'une seule feuille
47
Procédure de chargement facile
1.
Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des feuilles. Si la feuille est trop
longue, ouvrez le bac.
ASTUCE : Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis l'arrière de l'imprimante.
REMARQUE : Les extensions ont une longueur de sept centimètres. Vous entendez un
bruit sec lorsqu'elles sont en place.
2.
Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement
et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous
sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à
rebours est lancé sur l'écran du panneau avant.
AVERTISSEMENT !
N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
Gestion du papier
3.
Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans l'imprimante. Guidez la feuille dans
l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais.
4.
L'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez
Feuille à l'aide des touches Haut et Bas.
ATTENTION : Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée.
48
Chapitre 5 Gestion du papier
FRWW
5.
Indiquez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom
de papier générique.
6.
L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille.
REMARQUE : En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de
l'imprimante.
7.
Si le papier a été chargé avec succès, le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante
est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau
avant.
REMARQUE :
l'imprimante.
Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section Chargement du papier impossible page 150.
Procédure d'utilisation du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Papier
Gestion du papier
1.
.
3.
FRWW
Sélectionnez Chargement du papier.
Chargement d'une seule feuille
49
4.
Sélectionnez Charger une feuille.
ATTENTION : Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée.
5.
Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom
de papier générique.
6.
Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 4 et
5.
Déchargement d'une seule feuille
Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer la feuille depuis
l'avant de l'imprimante. Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche Décharger
ou utilisez la procédure du menu Papier.
papier
Utilisation de la toucheDécharger papier
1.
Appuyez sur la touche Décharger papier
2.
du panneau avant.
La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la
laisser tomber dans le bac de réception.
Procédure d'utilisation du menu Papier
Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Papier
Gestion du papier
.
2.
50
Sélectionnez Décharger papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez
soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
Chapitre 5 Gestion du papier
FRWW
Affichage d'informations sur le papier
Pour afficher des informations sur le papier chargé, appuyez sur la touche Afficher infos du papier
située sur le panneau avant.
Vous pouvez également sélectionner l'icône du menu Papier
papier.
, puis cliquer sur Afficher infos du
Les informations suivantes s'affichent sur le panneau avant :
●
État du rouleau ou de la feuille
●
Nom du fabricant du papier
●
Type de papier que vous avez sélectionné
●
Largeur du papier en millimètres (estimation)
●
Longueur du papier en millimètres (estimation)
●
État du calibrage des couleurs
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé est affiché.
Les mêmes informations (à l'exception du nom du fabricant) sont affichées dans le logiciel HP Easy
Printer Care et dans l'utilitaire d'impression HP, sur la page Fournitures.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée page 168.
Profils de papier
Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour offrir une qualité
optimale, l'imprimante modifie le mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par
exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long.
Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de papier.
C'est ce que l'on désigne sous le nom de profil de “papier” ou de “support”. Le profil de papier contient
le profil ICC, lequel décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également des
informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec la
couleur. Des profils de papier sont préinstallés dans le logiciel de votre imprimante.
Parcourir la liste de tous les types de papier disponibles se révèle peu commode. Aussi, votre
imprimante ne contient-elle que les profils correspondant aux types de papier les plus utilisés. Si
l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de
sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau avant.
●
Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches
sur le panneau avant, dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou dans l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS).
REMARQUE : Il se peut que la restitution des couleurs ne soit pas fidèle. Cette méthode
est déconseillée pour les impressions de haute qualité.
●
FRWW
Téléchargez le profil de papier approprié à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/designjet/
downloads
Affichage d'informations sur le papier
51
Gestion du papier
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de deux façons différentes.
REMARQUE : HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne
trouvez pas sur le Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la
dernière version du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations,
consultez les notes de version du microprogramme. Reportez-vous à la section Mise à jour
du microprogramme page 138.
Impression sur le papier chargé
Pour imprimer une tâche sur le papier chargé dans l'imprimante, sélectionnez Tout dans l'option Type
de papier du pilote de votre imprimante.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis
sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le volet Type de Papier/
Qualité, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le volet Qualité
d'image, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
REMARQUE : Tout est le pilote par défaut.
Maintenance relative au papier
Pour préserver la qualité du papier, suivez les recommandations ci-dessous.
●
Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer.
●
Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de
les charger dans l'imprimante
●
Nettoyez les platines d'entrée et de sortie, ainsi que le bac de feuilles.
●
Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée page 168.
Modification du temps de séchage
Il se peut que vous souhaitiez modifier le temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression
particulières, telles que la réalisation d'impressions multiples où ce paramètre revêt une plus grande
importance ou pour vous assurer que l'encre est sèche avant de manipuler le papier.
Gestion du papier
Sélectionnez l'icône du menu Configuration
séchage. Vous pouvez choisir :
52
, puis Récupération impressions> Sélect. temps de
●
Étendu, pour définir un temps de séchage plus long que le paramètre conseillé afin d'être sûr que
l'encre est parfaitement sèche.
●
Optimal, pour définir la durée par défaut et conseillée pour le papier que vous vous avez
sélectionné.
Chapitre 5 Gestion du papier
FRWW
●
Réduit, pour définir un temps de séchage plus court que le paramètre conseillé, si la qualité ne
revêt pas une importance capitale.
●
Aucun, pour désactiver le temps de séchage et pouvoir retirer l'impression dès que celle-ci est
terminée.
ATTENTION : Si l'encre n'est pas sèche lors du retrait de l'impression, il se peut qu'il reste de
l'encre dans le bac de sortie, ce qui risque de laisser des marques sur l'impression.
REMARQUE : Si vous annulez le temps de séchage lors d'une impression, il est possible que
l'alimentation ne s'effectue pas et que l'imprimante coupe immédiatement le papier en raison de
la maintenance de la tête d'impression qui s'exécute en parallèle. Si le temps de séchage est
défini sur 0, l'imprimante coupe le papier, puis procède à la maintenance de la tête d'impression.
Cependant, si le temps de séchage est supérieur à 0, l'imprimante ne coupe pas le papier avant
la fin de cette opération de maintenance, et ce, même si vous avez appuyé sur la touche Avance
et coupe papier
.
Activation/désactivation du couteau automatique
Pour activer ou désactiver le massicot de l'imprimante :
●
Dans HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option
Couteau dans Paramètres de l'imprimante > Avancé.
●
Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Configuration > Paramètres de
l'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante et modifiez l'option Couteau.
●
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, cliquez sur Paramètres de
l'imprimante, puis modifiez l'option Couteau.
●
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, sélectionnez l'icône du menu
Configuration
, puis Récupération impressions > Activer le couteau.
REMARQUE : Pour couper le papier en rouleau lorsque le couteau automatique est désactivé,
reportez-vous à la section Avance et coupe du papier page 53.
Avance et coupe du papier
Pour faire avancer le papier et le couper lorsque le couteau automatique a été désactivé, appuyez sur
la touche Avance et coupe papier
une coupe droite sur le bord avant.
sur le panneau avant. Le papier avance et l'imprimante effectue
coupe papier
REMARQUE :
annule la période d'attente et imprime immédiatement les pages disponibles.
Il se peut que l'imprimante ne coupe pas le papier immédiatement après avoir
. Cela est dû au fait qu'après chaque
appuyé sur la touche Avance et coupe papier
impression, une opération de maintenance est effectuée sur les têtes d'impression et le papier
ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure.
Retirez le morceau coupé du bac de sortie.
FRWW
Activation/désactivation du couteau automatique
53
Gestion du papier
ATTENTION : Si l'imprimante attend davantage de pages à imbriquer, la touche Avance et
ATTENTION : La présence de bandes de papier ou d'impressions résiduelles dans le bac de
sortie peut entraîner un bourrage de l'imprimante.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée page 168.
Gestion du papier
54
Chapitre 5 Gestion du papier
FRWW
FRWW
Impression
●
Création d'une tâche d'impression
●
Sélection de la qualité d'impression
●
Sélection du format de papier
●
Sélection des options de marges
●
Impression à l'aide de raccourcis
●
Redimensionnement d'une impression
●
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
●
Aperçu avant impression
●
Impression d'un brouillon
●
Impression de qualité supérieure
●
Impression de nuances de gris
●
Impression sans bordure
●
Impression avec des lignes de découpe
●
Utilisation économique du papier
●
Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau
●
Utilisation économique de l'encre
Impression
6
55
Impression
Création d'une tâche d'impression
Pour imprimer quelque chose, vous devez l'envoyer à l'imprimante. Cela constitue une tâche
d'impression, qui est entrée dans la file d'attente de l'imprimante. Il y a deux manières d'envoyer une
tâche d'impression à l'imprimante :
●
Pour imprimer directement à partir d'un programme, utilisez la commande Imprimer du programme
comme d'habitude. Lorsque vous sélectionnez votre imprimante HP Designjet, le pilote de
l'imprimante est invoqué pour envoyer la tâche à l'imprimante.
●
Si vous envoyez un fichier qui est déjà dans un format graphique pris en charge, vous pouvez
utiliser le serveur Web incorporé pour l'envoyer directement à l'imprimante sans utiliser de pilote
d'imprimante (voir ci-dessous).
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers
REMARQUE : Cette fonctionnalité est disponible uniquement avec l'imprimante HP Designjet
T1100ps.
Dans HP Easy Printer Care ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Centre de travaux > Nouvelle
impression. Vous verrez la fenêtre ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les
fichiers doivent être dans l'un des formats suivants :
56
●
PDF
●
PostScript
●
TIFF
●
JPEG
●
HP-GL/2
Chapitre 6 Impression
FRWW
RTL
●
CALS G4
REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats cidessus, mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation,
redimensionnement et nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour les envoyer
à l'imprimante.
Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de l'impression
et sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, afin que vous
compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du
paramètre, le paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun
paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé.
Sélection de la qualité d'impression
L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité
optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution
de la qualité d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur
qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Supérieur, Normal et
Rapide. Si vous sélectionnez Rapide, vous pouvez également sélectionner Economode, un mode qui
utilise une résolution de rendu inférieure et consomme moins d'encre. Cela permet donc d'accroître
davantage encore la vitesse d'impression, au détriment toutefois de la qualité d'impression.
Economode peut uniquement être sélectionné à partir des options personnalisées (et non du curseur).
Une autre option personnalisée peut également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir :
Détail maximal. Voir Impression de qualité supérieure page 64.
REMARQUE : La résolution de rendu de la tâche est indiquée dans la boîte de dialogue Options
de qualité d'impression personnalisées du pilote Windows. Dans la boîte de dialogue Imprimer
de Mac OS, elle est affichée dans le panneau Résumé.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons
suivantes :
FRWW
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple
curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options
personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/
Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous
disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous
sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Qualité
d'image. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur
qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous
pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Sélection de la qualité d'impression
57
Impression
●
●
Impression
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression. Si vous sélectionnez ensuite Options standard,
vous pouvez choisir entre Vitesse et Qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous
pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Qualité d'impression.
, puis Préférences
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est
prioritaire sur celui du panneau avant.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de
réception ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).
Sélection du format de papier
Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
REMARQUE : Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé.
Il est possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir Redimensionnement
d'une impression page 61.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis Format
du document.
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez votre imprimante
dans le menu contextuel Pour, puis cliquez sur Taille du papier.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Standard.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Papier > Sélect. format papier.
, puis Préférences
REMARQUE : Si le format du papier est défini sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire
sur celui du panneau avant.
Formats de papier personnalisés
Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
●
●
58
Deux méthodes sont possibles sous Windows :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote, sélectionnez Personnalisé dans la liste des formats de
papier de l'onglet Papier/qualité, puis indiquez les dimensions du papier et cliquez sur
Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Pour afficher votre nouveau
format personnalisé dans la liste, vous devrez quitter les propriétés de l'imprimante, puis y
accéder de nouveau (et utiliser le bouton Plus si nécessaire).
●
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Propriétés du
serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau
formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur
Enregistrer le formulaire.
Sous Mac OS X 10.4: sélectionnez Taille du papier > Gérer les formats personnalisés dans la
boîte de dialogue Format d'impression.
Chapitre 6 Impression
FRWW
Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3: sélectionnez Réglages > Format de papier personnalisé dans
la boîte de dialogue Format d'impression.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Personnalisée.
Sélection des options de marges
Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm
au bas d'une feuille coupée). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
sur le bouton Marges/Mise en page.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Mise en page.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Finition,
puis cliquez sur Mise en page.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Papier > Mise en page/marges.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
REMARQUE : Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier
sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans
bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots “pas de
marges”.
●
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une
marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment
petite pour s'adapter à l'espace entre les marges.
●
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui
que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format
sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
●
Tronquer contenu par marges. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez
sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. Dans ce cas,
si l'image et la page ont la même taille, l'imprimante part du principe que les bords extrêmes de
l'image soit sont blancs, soit insignifiants et ne doivent donc pas être imprimés. Cela peut se révéler
utile lorsque l'image contient déjà une bordure.
●
Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge.
Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux
du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est
effectué automatiquement. Si vous optez pour Manuellement dans l'application, vous devrez
sélectionner un format de page personnalisé légèrement supérieur à la page sur laquelle vous
avez l'intention d'imprimer. Reportez-vous également à la section Impression sans bordure
page 65.
Impression à l'aide de raccourcis
Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être définies sur différentes valeurs
lors de l'impression d'une tâche précise. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les
options appropriées à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un simple clic
de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de papier, source du papier et orientation, par
exemple) soient écrasés par les valeurs fournies par votre application.
FRWW
Sélection des options de marges
59
Impression
●
Impression
Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue du
pilote Windows.
REMARQUE : Les raccourcis sont disponibles uniquement sous Windows.
La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que
vous souhaitez imprimer.
Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer
immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous
le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces
paramètres.
ASTUCE : Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet Raccourcis
d'impression : format du document, orientation, etc.
Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de l'imprimante. Lorsque vous cliquez
sur ce raccourci, toutes les valeurs par défaut sont rétablies.
Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos besoins. Pour créer votre
propre raccourci :
1.
Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de vos besoins.
2.
Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis d'impression et/ou dans d'autres
onglets.
3.
Enregistrez le nouveau raccourci d'impression.
Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer.
60
Chapitre 6 Impression
FRWW
Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la
redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile dans les cas
suivants :
●
Votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats.
●
Votre fichier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Dans ce cas, vous pouvez
réduire le format de page dans le logiciel, puis le redimensionner à nouveau à l'aide de l'option du
panneau avant.
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Effets, puis Options de
redimensionnement.
●
L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au format de
papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier
et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas
de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format
A4.
●
L'option % de la taille normale agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges
afin de créer le format de papier de sortie.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Gestion du
papier, puis l'option Dimensionner pour adapter au papier et sélectionnez le format de papier
auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Si vous souhaitez augmenter la taille de l'image,
assurez-vous que la case Réduction uniquement n'est pas cochée.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Finition,
puis l'option Print document on (Imprimer le document sur) et sélectionnez le format de papier
auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2
comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à
la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour
l'adapter au format A4.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Redimension.
●
●
Les options Standard et Personnalisé règlent la taille de l'image au format de papier
standard ou personnalisé que vous avez choisi. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO
A2 comme format de papier et imprimez une image au format A4, elle est agrandie pour
s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A3, l'imprimante réduit
l'image pour l'adapter au format A3.
●
L'option % de la taille réelle agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges
afin de créer le format de papier de sortie.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Papier > Redimension.
, puis Préférences
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir
sur la feuille, sans quoi elle sera tronquée.
FRWW
Redimensionnement d'une impression
61
Impression
Redimensionnement d'une impression
Impression
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
REMARQUE : Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/
2.
L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux
valeurs suivantes :
●
Désactivée : seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes.
●
Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes.
Pour activer l'option de fusion, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impression > HP-GL/2 > Activer la fusion. Dans certaines applications, il
est possible de définir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres définis dans le logiciel
remplacent ceux du panneau avant.
Aperçu avant impression
La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant
d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression
erronée.
●
●
62
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'offrent à
vous :
●
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
●
Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Papier/qualité,
Fonctions et Raccourcis d'impression du pilote. L'aperçu est affiché avant l'impression.
Vous pouvez alors vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la disposition de l'image,
puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, les possibilités suivantes s'offrent à vous :
●
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
●
Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue Imprimer. Il s'agit de l'option
d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS.
●
Si vous utilisez le pilote PostScript (avec l'imprimante T1100ps), activez l'option Apercu avant
impression, qui se trouve dans la boîte de dialogue Impression du pilote, dans le panneau
Finition. Cet aperçu est fourni par le serveur Web incorporé. Il s'affichera dans une fenêtre
de navigateur Web.
Chapitre 6 Impression
FRWW
Si vous utilisez le pilote PCL (avec l'imprimante T1100), cliquez sur le bouton PDF en bas de
la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur HP Print Preview. L'aperçu qui s'affiche alors
contient davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier,
le type de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image. Voir ci-dessous :
REMARQUE : L'option Aperçu avant impression HP n'est pas disponible si vous
utilisez Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture.
●
Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres de
base > Maintenir enfoncé pour aperçu.
Impression d'un brouillon
Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons
suivantes :
FRWW
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située
la plus à gauche ("Vitesse").
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position
située la plus à gauche (position "Vitesse").
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Qualité
d'image et déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche
(position "Vitesse").
Impression d'un brouillon
63
Impression
●
●
Impression
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Options standard > Vitesse.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration
, puis Préférences
d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Rapide.
Vous pouvez augmenter la vitesse d'impression en mode Brouillon grâce à la fonction Economode.
Cette fonction concerne principalement les documents contenant uniquement du texte et des dessins
au trait.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Sélectionnez Options personnalisées, puis définissez le niveau
de qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : Accédez au panneau Type de Papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis définissez les options de qualité sur Personnalisé, réglez la
qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : Accédez au panneau Qualité
d'image et définissez les options de qualité sur Personnalisé, puis réglez la qualité sur Rapide
et cochez la case Economode.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur
Rapide et Economode sur Oui.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Qualité d'impression > Activer economode.
, puis Préférences
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire
sur celui du panneau avant.
Impression de qualité supérieure
Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons
suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située
la plus à droite ("Qualité").
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position
située la plus à droite ("Qualité").
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Qualité
d'image et déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite
(position "Qualité").
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Options standard > Qualité.
●
, puis Préférences
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration
d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Supérieur.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire
sur celui du panneau avant.
64
Chapitre 6 Impression
FRWW
Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée
dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées sous Windows), il est possible
d'améliorer la netteté d'impression en sélectionnant l'option Détail maximal. Cette option n'est disponible
que si vous imprimez sur du papier brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression
Supérieur.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez
l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximal.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur
Supérieur, puis Détail maximal sur Oui.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Qualité d'impression > Activer détail maximal.
, puis Préférences
REMARQUE : L'option Détail maximal entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier
photo, mais elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.
Impression de nuances de gris
Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des
façons suivantes :
●
Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur et consultez la
section Options de couleur. Sélectionnez Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également
sélectionner l'option Imprimer en noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du
blanc, sans nuances de gris.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Couleur, puis Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également
sélectionner l'option Noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans
nuances de gris.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Options de
couleur, puis sélectionnez Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option
Noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Couleur > Impression monochrome.
Impression sans bordure
Le procédé d'impression d'une image sans marges (c'est-à-dire jusqu'aux bords du papier) est connu
sous le nom d'impression sans bordure. Cela est possible uniquement sur des rouleaux de papier
brillant.
Pour être sûr qu'il ne subsiste aucune marge, l'imprimante imprime légèrement au-delà des bords du
papier. Toute encre déposée en dehors du papier est absorbée par l'éponge située dans la platine.
FRWW
Impression de nuances de gris
65
Impression
Si vous disposez d'une image haute résolution
Vous pouvez effectuer une impression sans marges en procédant de l'une des façons suivantes :
Impression
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
sur le bouton Marges/Mise en page. Sélectionnez ensuite Sans bordures.
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (T1100) : sélectionnez un nom de
format de papier contenant les mots “pas de marges”. Ensuite, dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez Type de papier/Qualité > Mise en page > Sans bordures.
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez un nom
de format de papier contenant les mots “pas de marges”. Ensuite, dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez Finition > Mise en page > Sans bordures.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Papier > Mise en page/marges > Sans bordures.
Si vous sélectionnez Sans bordures, vous devez également choisir l'une des options Agrandissement
d'image ci-dessous :
●
Automatiquement par l'imprimante : l'imprimante procède automatiquement à un léger
agrandissement de l'image (généralement de quelques millimètres dans chaque direction) afin
d'imprimer sur les bords du papier.
●
Manuellement dans l'application : vous devez, vous-même, agrandir l'image dans l'application
et choisir un format de papier personnalisé légèrement supérieur au format réel.
REMARQUE : Si vous lancez une impression sans bordure immédiatement après avoir chargé
du papier, il se peut que l'imprimante découpe le bord avant du papier avant l'impression.
A la fin d'une impression sans bordure, l'imprimante effectue normalement une légère découpe
à l'intérieur de la zone d'image afin de s'assurer qu'il s'agit bien d'une impression sans bordure.
Le papier est ensuite découpé une nouvelle fois pour être sûr qu'il ne subsiste aucune partie de
l'image sur l'impression suivante. Cependant, en cas d'annulation de la tâche ou de présence de
blanc au bas de l'image, une seule découpe est effectuée.
Impression avec des lignes de découpe
Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page
sélectionné. Vous pouvez imprimer des lignes de découpe automatiquement avec des tâches
individuelles en utilisant les méthodes suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur
Lignes de découpe.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Papier > Lignes de découpe.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Finition,
puis cliquez sur Lignes de découpe.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Options du rouleau > Activer les lignes de découpe.
●
66
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
d'impression > Papier > Activer les lignes de découpe > Activer.
Chapitre 6 Impression
, puis Préférences
FRWW
●
●
Impression
Pour imprimer les lignes de découpe avec des tâches imbriquées (voir Imbriquez les tâches pour
économiser du papier en rouleau page 67), vous devez sélectionner une autre option :
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Gestion des tâches > Utiliser les lignes de
découpe lorsque l'imbrication est activée > Oui.
, puis Gestion des
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
tâches > Options d'imbrication > Activer les lignes de découpe > Activer.
Utilisation économique du papier
Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique :
●
Si vous imprimez des images ou des pages de document relativement petites, vous pouvez utiliser
l'imbrication pour les imprimer côte à côte et non les unes après les autres. Voir Imbriquez les
tâches pour économiser du papier en rouleau page 67.
●
Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
●
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis
Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90°.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type
de papier/Qualité, puis Papier, Supprimer les zones blanches en haut/bas.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau
Finition, puis Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90°.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Options du rouleau > Supprimer les zones blanches en haut/
bas et/ou Pivoter.
Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs
évidentes et d'économiser ainsi du papier. Voir Aperçu avant impression page 62.
Imbriquez les tâches pour économiser du papier en
rouleau
L'imprication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le
papier , et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gespiller du papier.
FRWW
1.
Direction du circuit papier
2.
Imbrication désactivée
Utilisation économique du papier
67
Impression
3.
Imbrication activée
4.
Papier économisé avec l'imbrication
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ?
Lorsque les deux conditions suivantes sont vraies :
●
Du papier en rouleau est chargé dans l'imprimante et non du paier en feuilles.
●
Dans le menu Gestion des tâches du panneau avant ou dans la page Gestion des tâches du
serveur Web incorporé, Imbriquer est Activé.
Quelles pages peuvent être imbriquées ?
Toutes les pages peuvent être imbriquées, sauf si leur taille est telle que deux d'entre elles ne peuvent
pas tenir côte à côte sur le rouleau, ou s'il y en a trop pour les faire tenir sur le reste de la longueur du
rouleau. Un groupe de pages imbriquées ne peut pas être fractionné entre deux rouleaux.
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ?
Pour faire partie de la même imbrication, les pages individuelles doivent présenter les compatibilités
suivantes :
●
Toutes les pages doivent avoir le même réglage de qualité d'impression (Economode, Rapide,
Normal ou Supérieur).
●
Le réglage Détail maximal doit être le même sur toutes les pages.
●
Le réglage Mise en page/marges doit être le même pour toutes les pages.
●
Le réglage Miroir doit être le même pour toutes les pages.
●
Le réglage Intention de rendu doit être le même pour toutes les pages.
●
Le réglage Couteau doit être le même pour toutes les pages.
●
Les réglages chromatiques doivent être identiques pour toutes les pages. Voir Options de réglage
des couleurs page 75.
●
Les pages doivent être toutes en couleur, ou toutes en niveaux de gris : pas certaines en couleur
et certaines en niveaux de gris.
●
Toutes les pages doivent être dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes
ne peuvent pas être mélangés dans la même imbrication) :
●
●
HP-GL/2, RTL, CALS G4
●
PostScript
Les pages JPEG, TIFF et CALS G4 avec des résolutions supérieures à 300 ppp ne peuvent pas
s'imbriquer avec d'autres pages dans certains cas.
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ?
Pour que l'imprimante effectue la meilleure imbrication possible, elle attend qu'un fichier ait été reçu
pour vérifier si une page suivante s'imbriquera avec celle-ci ou avec les pages déjà contenues dans la
file d'attente. Cette période d'attente est la période d'attente de l'imbrication ; le temps d'attente de
l'imbrication par défaut d'usine est d'environ deux minutes. Cela signifie que l'imprimante attend jusqu'à
deux minutes après la réception du dernier fichier avant d'imprimer l'imbrication finale. Vous pouvez
changer ce temps d'attente sur le panneau avant de l'imprimante. sélectionnez l'icône du menu
68
Chapitre 6 Impression
FRWW
Lorsque l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente de l'imbrication, le temps restant s'affiche sur
le paneau avant de l'imprimante. Vous pouvez imprimer l'imbrication (annuler l'attente d'imbrication) en
appuyant sur la touche Avance et coupe papier.
Utilisation économique de l'encre
Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
FRWW
●
Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de
qualité vers le côté gauche de l'échelle ("Vitesse"). Pour réaliser des économies encore plus
importantes, sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées, puis sélectionnez
Rapide et Economode.
●
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire.
Le nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme une petite quantité
d'encre.
●
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les
têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu
d'encre. Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre
ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression.
●
Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites, la
maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de
passages effectués par les têtes d'impression. Par conséquent, l'imbrication de tâches permet non
seulement d'économiser de l'encre, mais aussi du papier (voir Imbriquez les tâches pour
économiser du papier en rouleau page 67).
Utilisation économique de l'encre
69
Impression
configuration
, puis Options de gestion des tâches > Options d'imbrication > Sélect. temps
d'attente. La plage disponible est comprise entre 1 et 99 minutes.
Impression
70
Chapitre 6 Impression
FRWW
FRWW
Gestion des couleurs
●
Introduction
●
Mode de représentation des couleurs
●
Synthèse du processus de gestion des couleurs
●
Calibrage des couleurs
●
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
●
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1100ps uniquement)
●
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé
●
Gestion des couleurs à partir du panneau avant
Gestion des couleurs
7
71
Introduction
Les imprimantes HP Designjet T1100 ont été conçues avec des fonctions matérielles et logicielles
avancées pour vous garantir des résultats prévisibles et fiables.
Gestion des couleurs
●
Calibrage des couleurs afin d'obtenir des couleurs constantes.
●
Une encre grise et deux encres noires garantissent des gris neutres sur tous les types de papier.
●
L'encre Noir photo offre des noirs purs lorsque vous imprimez sur du papier photo.
●
Émulation des couleurs d'autres imprimantes HP Designjet.
Mode de représentation des couleurs
Tous les périphériques qui affichent de la couleur utilisent un modèle chromatique pour représenter la
couleur de manière numérique. La plupart des moniteurs appliquent le modèle RVB (Rouge/Vert/Bleu),
tandis que la majorité des imprimantes ont recours au modèle CMJN (Cyan/Magenta/Jaune/Noir).
Bien qu'il soit possible de convertir une image d'un modèle dans un autre, force est de constater que,
en règle générale, la conversion n'est pas parfaite. Votre imprimante utilise le modèle chromatique RVB,
c'est-à-dire le même que votre moniteur.
Cela simplifie certes le problème de correspondance des couleurs, mais ne le résout pas complètement.
Chaque périphérique représente les couleurs d'une manière légèrement différente, et ce, même si un
modèle chromatique identique est utilisé. Cependant, l'utilisation d'un logiciel permet d'ajuster les
couleurs d'une image en fonction des caractéristiques d'un périphérique donné. Un profil couleur du
périphérique est alors utilisé pour obtenir des couleurs correctes.
Synthèse du processus de gestion des couleurs
Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes cidessous pour chaque type de papier utilisé.
1.
Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le
calibrage doit être effectué de temps en temps (voir Calibrage des couleurs page 72). Il se peut
également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement avant une tâche
d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
2.
Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.
Calibrage des couleurs
Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les
têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions
ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention
d'impressions semblables sur deux imprimantes situées en différents points du globe.
Certains types de papier ne peuvent pas être calibrés. Pour tous les autres types, voici les circonstances
dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
72
●
Remplacement d'une tête d'impression.
●
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
d'impression actuel.
●
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur
la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Voici la liste des états possibles :
●
ATTENTE : le papier n'a pas été calibré.
●
OBSOLETE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète en raison du
remplacement d'une tête d'impression. Un nouveau calibrage doit donc être effectué.
●
TERMINE : le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
●
DESACTIVE : ce papier ne peut pas être calibré.
REMARQUE : Le calibrage des couleurs ne peut pas être effectué sur du papier ordinaire
ou sur des supports transparents.
Vous pouvez également vérifier l'état de calibrage des couleurs à l'aide de HP Easy Printer Care
(Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Vous pourrez toutefois
le calibrer à nouveau ultérieurement sans devoir recréer le profil.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
●
À partir de l'alerte d'imprimante recommandant un calibrage.
●
À partir de HP Color Center : sélectionnez Calibrer votre imprimante.
●
À partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image
sélectionnez Calibrer la couleur.
, puis
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après
le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer ; lequel doit être A3 ou tout format
supérieur.
La procédure demande entre 3 et 5 minutes et comprend les étapes suivantes.
1.
Une mire de test de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante.
2.
Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs
de se stabiliser.
3.
La mire est numérisée et mesurée.
4.
À partir des mesures effectuées, l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient
d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également
la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
Ces fonctionnalités sont disponibles pour les imprimantes HP Designjet T1100 et T1100ps.
FRWW
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
73
Gestion des couleurs
REMARQUE : L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur
ATTENTE chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante.
Options de gestion des couleurs
Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous
les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image
visible à l'écran présentent des couleurs très semblables.
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
Gestion des couleurs
●
Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de
l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette
fin, le profil ICC incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de
papier.
●
Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans
aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre
espace couleur à l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de
tables de couleurs stockées. Les détails de ce processus varient selon la langue que vous utilisez.
●
PostScript : le module d'interprétation PostScript de l'imprimante assure la conversion des
couleurs en utilisant les profils stockés dans l'imprimante (y compris ceux générés par
HP Color Center) et tout profil supplémentaire envoyé avec la tâche PostScript. Ce type de
gestion des couleurs est effectué lorsque vous utilisez le pilote PostScript et que vous
spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PostScript,
PDF, TIFF ou JPEG directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé. Dans les deux
cas, vous devez sélectionner les profils à utiliser comme valeur par défaut (au cas où la tâche
n'en spécifie pas) et l'intention de rendu à appliquer.
●
Non-PostScript (PCL, RTL, HP-GL/2) : la gestion des couleurs est effectuée en utilisant un
ensemble de tables de couleurs stockées. Les profils ICC ne sont pas utilisés. Bien qu'un peu
moins polyvalente et adaptable que les précédentes, cette méthode se révèle légèrement
plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP
standard. Ce type de gestion des couleurs est effectué lorsque vous utilisez un pilote non
PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un
fichier PCL, RTL ou HP-GL/2 directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé.
REMARQUE : Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut
convertir dans son propre espace à l'aide des tables chromatiques stockées, à savoir :
Adobe RGB et sRGB, sous Windows, et Adobe RGB et ColorSync sous Mac OS.
ColorSync est le nom du système de gestion des couleurs (CMS) intégré de Mac OS.
Aussi, lorsque vous sélectionnez ColorSync, c'est en fait le composant de gestion des
couleurs intégré de Mac OS qui effectue cette opération, en fonction des profils ICC
du type de papier spécifié. ColorSync est disponible uniquement avec le pilote PCL.
Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/
knowledge_center/djt1100/ pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre
application.
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par
l'imprimante :
74
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Couleur.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : Sélectionnez le panneau Options
de couleur.
●
Dans certaines applications : vous pouvez effectuer ce choix dans l'application.
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Émulation de l'imprimante
Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs
que celles que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une imprimante HP Designjet série
500/800 ou 1000, vous pouvez utiliser le mode d'émulation fourni par votre imprimante.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript ou HP-GL/2 de Windows : sélectionnez l'onglet
Couleur, cliquez sur Couleurs gérées par l'imprimante, puis sélectionnez Emulation de
l'imprimante dans la liste Profil source. Vous pourrez ensuite faire votre choix dans la liste des
imprimantes émulées.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis Couleur > Couleurs gérées par l'imprimante > Imprimante émulée.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Options
de couleur, puis Base > Emulation de l'imprimante.
Options de réglage des couleurs
La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est
effectuée correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à
des réglages manuels.
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes :
●
Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement.
●
Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision.
Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en
couleur ou en niveaux de gris. Si vous imprimez en noir et blanc pur, aucune option de réglage des
couleurs n'est disponible.
Impression couleur
Vous pouvez régler les couleurs de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Réglages chromatiques avancés est cochée, puis appuyez sur le bouton
Paramètres en regard de cette case.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Luminosité et teinte.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Options
de couleur, puis Luminosité et teinte.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à
l'aide d'un curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur.
FRWW
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
75
Gestion des couleurs
REMARQUE : Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche HPGL/2, PostScript ou PDF. Elle ne fonctionnera correctement que sur du papier ordinaire, couché
ou couché FG.
Gestion des couleurs
●
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression.
●
Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs
primaires de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs
primaires peuvent être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque curseur à sa position centrale par défaut.
Impression en niveaux de gris
Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac
OS :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Réglages chromatiques avancés est cochée, puis appuyez sur le bouton
Paramètres en regard de cette case.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis Equilibre des gris.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Options
de couleur, puis Equilibre des gris.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à
l'aide de commandes distinctes pour les hautes lumières, les tons moyens et les ombres.
76
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Sous
Windows, ce curseur est disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des
gris ; sous MAC OS, il est disponible en sélectionnant Luminosité et teinte.
●
Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous
entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres.
●
Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières,
tons moyens et ombres.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque commande à sa position par défaut.
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
(T1100ps uniquement)
Ces fonctionnalités sont disponibles pour les imprimantes HP Designjet T1100ps équipées du pilote
PostScript.
Émulation PANTONE professionnelle HP
Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE dans une image, votre application envoie normalement à
l'imprimante une approximation CMJN ou RVB de cette couleur. Mais l'application ne tient pas compte
de l'imprimante ni du type de papier, elle produit simplement une approximation générique de la couleur
PANTONE, qui prendra un aspect différent sur différentes imprimantes et sur différents papiers.
L'émulation PANTONE professionnelle HP peut effectuer un bien meilleur travail en tenant compte des
caractéristiques de l'imprimante et du type de papier. Les résultats s'approchent le plus possible des
couleurs PANTONE d'origine sur une imprimante donnée, en utilisant un type de papier donné. Cette
technologie vise à produire des émulations similaires à celles définies manuellement par des
professionnels pré-presse.
Pour utiliser l'émulation PANTONE professionnelle HP, il vous suffit de l'activer. En fait, elle est activée
par défaut.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript : allez à l'onglet Couleurs et sélectionnez
Émulation PANTONE professionnelle HP.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Options de
couleur et sélectionnez Émulation PANTONE professionnelle HP.
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier affichant les
émulations de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence
de couleur (∆E) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine.
L'émulation PANTONE professionnelle HP fournit donc non seulement la plus proche correspondance
pouvant être obtenue sur votre imprimante, mais aussi des informations précises sur la similitude de
FRWW
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1100ps uniquement)
77
Gestion des couleurs
●
l'émulation par rapport à la couleur d'accompagnement d'origine. Voir Impression de nuanciers
PANTONE page 80.
Émulation des couleurs
L'imprimante peut émuler le comportement des couleurs d'autres périphériques : Les périphériques
RVB tels que les moniteurs, et les périphériques CMJN tels que les presses et les imprimantes.
Vous pouvez définir l'émulation des couleurs comme suit :
Gestion des couleurs
●
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript de Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs,
puis Couleurs gérées par l'imprimante.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Options de
couleur, puis Couleurs gérées par l'imprimante.
Pour une émulation optimale, l'imprimante a besoin d'une spécification des couleurs que ces
périphériques peuvent reproduire. L'encapsulation standard de ces informations est effectuée dans des
profils ICC. Dans le cadre de la solution, nous fournissons les normes les plus courantes pour les
différents périphériques.
Les options sont les suivantes.
Émulation des couleurs CMJN
Une procédure standard définit une couleur dans l'espace CMYK. Pour des résultats optimaux, les
couleurs doivent être adaptées à l'imprimante car des imprimantes différentes produiront des couleurs
différentes à partir des mêmes données CMYK. Si le fichier image que vous imprimez n'a pas été créé
spécifiquement pour votre imprimante HP Designjet, quelques ajustements s'avéreront nécessaires.
Ceux-ci peuvent être effectués à l'aide de l'une des options suivantes, fournies avec votre imprimante.
●
Aucun (natif) : pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de CMJN à
RVB, sans suivre de norme de couleurs. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais
●
U.S. Sheetfed Coated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset brillant.
●
U.S. Sheetfed Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
●
U.S. Web Coated (SWOP) 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S. dans les conditions d'impression suivantes : 300 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier couché de qualité professionnelle.
●
U.S. Web Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
●
Europe ISO Coated FOGRA27.
●
Euroscale Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
à l'aide d'encres Euroscale dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface
de couverture d'encre, plaque positive, papier blanc offset non couché.
●
JMPA : norme japonaise pour les presses offset.
REMARQUE : Ces options n'ont aucun effet si l'application définit son propre espace CMJN,
qualifié de CMJN calibré ou CIEBasedDEFG dans la terminologie PostScript.
78
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Émulation des couleurs RVB
●
Aucun (natif): aucune émulation, à utiliser lorsque la conversion des couleurs est effectuée par
l'application ou le système d'exploitation, et lorsque les données ont déjà fait l'objet d'une gestion
des couleurs avant leur arrivée sur l'imprimante.
●
sRGB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques d'un moniteur PC moyen. Cet espace standard,
approuvé par de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, s'impose comme l'espace
couleur par défaut pour de nombreux scanners, imprimantes et logiciels.
●
ColorMatch RGB émule l'espace couleur natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace
fournit une gamme de couleurs inférieure à Adobe RGB (1998) pour l'impression.
●
Apple RGB émule les caractéristiques d'un moniteur Apple moyen, et utilisé par une large gamme
d'applications PAO. Utilisez cet espace pour les fichiers que vous souhaitez afficher sur des
moniteurs Apple, ou d'anciens fichiers PAO.
●
Adobe RGB (1998) fournit une assez large gamme de couleurs RVB. Utilisez cet espace si vous
devez imprimer en utilisant une large gamme de couleurs.
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé
REMARQUE : Ces fonctionnalités sont disponibles uniquement avec l'imprimante
HP Designjet T1100ps.
Options Nouvelle impression
Lorsque vous envoyez des tâches à l'imprimante par le biais de la page Nouvelle impression du
serveur Web incorporé, les options de gestion des couleurs ci-dessous vous sont proposées.
Si vous conservez la valeur par défaut d'une option, le paramètre enregistré dans la tâche sera appliqué.
Si la tâche ne contient aucun paramètre, le paramètre du panneau avant sera utilisé.
●
Couleur/niveau de gris : vous avez la possibilité d'imprimer en couleur, en nuances de gris ou
en noir et blanc pur.
●
Profil entrée RVB par défaut : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée RVB reconnus
par l'imprimante.
●
Emulation de l'imprimante : vous pouvez choisir d'émuler l'imprimante HP Designjet
série 500/800 ou 1000. Par défaut : Désactivé (pas d'émulation d'imprimante).
●
Profil entrée CMJN par défaut : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée CMJN
reconnus par l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27.
●
Intention de rendu : vous pouvez sélectionner l'intention de rendu.
●
Compensation du point noir : vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir.
●
Émulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation
PANTONE professionnelle HP.
Intention de rendu
Intention de rendu est l'un des paramètres utilisés lors de l'exécution d'une transformation de couleurs.
Comme vous le savez probablement, certains des couleurs que vous souhaitez imprimer ne peuvent
FRWW
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé
79
Gestion des couleurs
Les profils de couleurs suivants sont fournis avec votre imprimante :
pas être reproduites par l'imprimante. L'intention de rendu vous permet de sélectionner une des quatre
méthodes de gestion de ces couleurs hors gamme.
Gestion des couleurs
●
Saturation (graphiques): convient à la présentation de graphiques, de tableaux ou d'images
composés de couleurs lumineuses saturées.
●
Perceptif (Images): convient aux photographies ou aux images contenant des couleurs
combinées. Elle s'efforce de conserver l'apparence globale des couleurs.
●
Colorimétrie relative : il convient d'utiliser l'option Colorimétrie relative lorsque vous souhaitez
reproduire une couleur particulière. Cette méthode est particulièrement adapté à la production
d'épreuves. Elle garantit l'impression fidèle d'une couleur lorsque cela est possible. Les autres
méthodes offriront probablement une gamme de couleurs plus riche, mais elles ne garantiront pas
l'impression fidèle d'une couleur en particulier. Elle adapte le blanc de l'espace d'entrée à celui du
papier sur lequel vous imprimez.
●
Colorimétrie absolue (épreuves) : identique à l'option Colorimétrie relative, mais sans mappage
du blanc. Ce rendu est principalement utilisé dans les épreuves dont l'objectif est de simuler le
résultat avec une imprimante (y compris son point blanc).
Exécution de la compensation du point noir
L'option de compensation du point noir vérifie s'il convient de tenir compte des différences dans les
points noirs lors de la conversion de couleurs entres des espaces couleur. Lorsque cette option est
sélectionnée, la plage dynamique complète de l'espace source est mappée dans la plage dynamique
complète de l'espace de destination. Elle peut se révéler particulièrement utile pour empêcher le blocage
des ombres lorsque le point noir de l'espace source est plus sombre que celui de l'espace de destination.
Cette option est autorisée uniquement lorsque l'intention de rendu Colorimétrie relative est
sélectionnée (voir Intention de rendu page 79).
Impression de nuanciers PANTONE
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier affichant les
émulations de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence
de couleur (∆E) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine.
Pour imprimer un nuancier, sélectionnez l'onglet Principal du serveur Web incorporé, puis Émulation
PANTONE professionnelle HP. Sélectionnez le papier PANTONE à émuler, puis les couleurs
PANTONE à imprimer. Après avoir sélectionné toutes les couleurs souhaitées, appuyez sur le bouton
Imprimer.
80
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Gestion des couleurs
Gestion des couleurs à partir du panneau avant
Vous pouvez effectuer un calibrage des couleurs du type de papier chargé dans l'imprimante en
sélectionnant l'icône du menu Entretien qualité d'image
couleur. Voir Calibrage des couleurs page 72.
, puis en cliquant sur Calibrer la
Pour accéder à toutes les autres options de couleur disponibles dans le panneau avant, sélectionnez
l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impression > Couleurs.
REMARQUE : Tous ces paramètres du panneau avant peuvent être écrasés par ceux du
serveur Web incorporé ou du pilote d'imprimante.
Options T1100 et T1100ps
FRWW
●
Couleur/niveau de gris : vous avez la possibilité d'imprimer en couleur ou en nuances de gris.
Par défaut : Imprimer en couleur.
●
Sélect. profil entrée RVB : Vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée RVB reconnus par
l'imprimante. Par défaut : sRVB (HP).
●
Emuler l'imprimante : vous pouvez choisir d'émuler l'imprimante HP Designjet série 500/800 ou
1000. Par défaut : Aucun (pas d'émulation d'imprimante).
Gestion des couleurs à partir du panneau avant
81
ASTUCE : Si vous possédez d'anciens fichiers HP-GL/2 ou PostScript destinés aux
imprimantes HP Designjet série 500/800 ou 1000, vous pouvez les envoyer à l'imprimante
et utiliser le panneau avant pour activer le mode d'émulation approprié.
Options T1100ps (avec des tâches PostScript ou PDF)
Gestion des couleurs
82
●
Sélect. profil entrée CMJN : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée CMJN reconnus
par l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27.
●
Sélect. intention rendu : vous pouvez sélectionner l'intention de rendu. Par défaut : Perceptif.
●
Compensation du point noir : vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir.
Par défaut : Activé.
●
Émulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation
PANTONE professionnelle HP. Par défaut : Activé.
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Exemples pratiques d'impression
●
Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des fins de révision
●
Impression d'un projet
●
Impression d'une présentation
●
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office
Exemples pratiques
d'impression
8
FRWW
83
Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des
fins de révision
Cette section décrit l'impression d'un brouillon correctement dimensionné à partir d'Adobe Acrobat.
Utilisation d'Adobe Acrobat
Exemples pratiques
d'impression
1.
Dans la fenêtre Acrobat, positionnez le pointeur de la souris dans le coin inférieur gauche de l'écran
afin de vérifier la taille du tracé.
2.
Sélectionnez Fichier > Imprimer.
REMARQUE : Le format de page n'est pas sélectionné automatiquement en fonction de
la taille du dessin.
84
Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
In order to keep the scale, set Page Scaling to None (which is not the default setting).
4.
Cliquez sur le bouton Propriétés, puis sélectionnez l'onglet Papier/qualité.
5.
Sélectionnez le format de document et la qualité d'impression que vous souhaitez utiliser. Si
vous souhaitez définir un nouveau format de papier personnalisé, cliquez sur le bouton
Personnalisé.
Exemples pratiques
d'impression
3.
FRWW
Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des fins de révision
85
6.
Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Faire pivoter automatiquement.
7.
Cliquez sur OK et vérifiez l'aperçu avant impression affiché dans la boîte de dialogue Imprimer.
Exemples pratiques
d'impression
Impression d'un projet
Cette section vous explique comment imprimer un projet à partir d'Autodesk Design Review, d'AutoCAD
et du serveur Web incorporé de l'imprimante.
Utilisation d'Autodesk Design Review
1.
86
Dans Autodesk Design Review, sélectionnez File (Fichier) > Batch printing wizard (Assistant
d'impression par lots).
Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
Cliquez sur le bouton Next (Suivant).
3.
Sélectionnez les fichiers ou dossiers à imprimer, cliquez sur Use HP Instant Printing (Utiliser HP
Instant Printing), puis sur Next (Suivant).
4.
Sélectionnez l'imprimante et le format de papier, puis cliquez sur OK.
Exemples pratiques
d'impression
2.
Utilisation de l'Explorateur Windows pour imprimer des fichiers Autodesk
Design Review
1.
FRWW
Sélectionnez, dans l'Explorateur Windows, les fichiers que vous souhaitez imprimer. Cliquez sur
le groupe de fichiers avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Use HP Instant
Printing (Utiliser HP Instant Printing) dans le menu contextuel.
Impression d'un projet
87
2.
Sélectionnez l'imprimante et le format de papier, puis cliquez sur OK.
Utilisation d'AutoCAD
Exemples pratiques
d'impression
88
1.
La fenêtre AutoCAD affiche l'onglet Model (Modèle), suivi d'un onglet pour chaque calque. En règle
générale, l'un des calques est imprimé plutôt que le modèle.
2.
Sélectionnez File (Fichier) > Plot (Tracer).
Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
3.
D'autres options sont accessibles en cliquant sur le bouton circulaire situé dans le coin inférieur
droit de la fenêtre.
4.
FRWW
Exemples pratiques
d'impression
REMARQUE : Dans le cas présent, l'option Qualité ne fait pas référence à la qualité
d'impression finale, mais à la qualité des objets de fenêtre AutoCAD envoyés à l'impression.
Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés).
Impression d'un projet
89
Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des
documents) et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées).
6.
Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez le type de papier que vous avez l'intention
d'utiliser.
7.
Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression).
Exemples pratiques
d'impression
5.
90
Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
Cochez la case Show preview before printing (Afficher l'aperçu avant impression).
9.
Si vous avez l'intention d'imprimer sur du papier en rouleau, vous devez déterminer l'emplacement
de la découpe. Cliquez sur le bouton Marges/Mise en page.
Exemples pratiques
d'impression
8.
10. Sélectionnez Tronquer contenu par marges.
FRWW
Impression d'un projet
91
11. Cliquez sur l'onglet Fonctions, puis sélectionnez les options Faire pivoter automatiquement et
Lignes de découpe. L'option de rotation automatique vous permet d'éviter le gaspillage de papier,
tandis que les lignes de découpe vous indiquent où couper le papier après l'impression.
12. Cliquez sur le bouton OK et enregistrez vos modifications dans un fichier PC3.
Exemples pratiques
d'impression
92
Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
Exemples pratiques
d'impression
13. Dès que vous avez cliqué sur le bouton OK, l'imprimante crée un aperçu avant impression.
Utilisation du serveur Web incorporé pour envoyer des fichiers
REMARQUE : Cette fonctionnalité est disponible uniquement avec l'imprimante HP Designjet
T1100ps.
Dans HP Easy Printer Care ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Centre de travaux > Nouvelle
impression. Vous verrez la fenêtre ci-dessous.
FRWW
Impression d'un projet
93
Exemples pratiques
d'impression
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les
fichiers doivent être dans l'un des formats suivants :
●
PDF
●
PostScript
●
TIFF
●
JPEG
●
HP-GL/2
●
RTL
●
CALS G4
REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats cidessus, mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation,
redimensionnement et nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour envoyer le
projet à l'imprimante.
Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de l'impression
et sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, afin que vous
compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du
paramètre, le paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun
paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé.
Utilisation de l'émulation des couleurs
Pour activer l'émulation des couleurs, sélectionnez Paramètres évolués > Couleurs > Gestion des
couleurs > Emulation de l'imprimante .
94
Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
Vous avez le choix parmi les valeurs suivantes :
●
Aucune
●
HP Designjet série 500/800
●
HP Designjet série 1000
Ce réglage s'applique aux tâches qui ne contiennent aucun paramètre d'émulation des couleurs.
Utilisation de l'option de troncature du contenu par marges
Pour sélectionner cette option, cliquez sur Paramètres évolués > Papier > Mise en page/marges >
Impression avec marges > Mise en page > Tronquer contenu par marges.
Utilisez cette option lorsque le contenu à imprimer contient des bordures blanches et un format égal à
celui du papier que vous avez sélectionné. L'imprimante utilise alors les bordures blanches comme
marges et vous obtenez une page d'un format équivalant à celui sélectionné dans le pilote.
Impression d'une présentation
Cette section vous explique comment imprimer une présentation à partir d'AutoCAD et de Photoshop.
FRWW
1.
Ouvrez le fichier AutoCAD.
2.
Sélectionnez Print from Layout (Imprimer à partir du calque).
3.
Sélectionnez File (Fichier) > Plot (Tracer).
Impression d'une présentation
Exemples pratiques
d'impression
Utilisation d'AutoCAD
95
4.
Vérifiez que l'imprimante correcte est sélectionnée, puis cliquez sur le bouton Properties
(Propriétés).
5.
Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des
documents) et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées).
Exemples pratiques
d'impression
96
Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
FRWW
Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez le type de papier que vous avez l'intention
d'utiliser.
7.
Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression).
8.
Cochez la case Show preview before printing (Afficher l'aperçu avant impression).
Impression d'une présentation
Exemples pratiques
d'impression
6.
97
9.
Si vous avez l'intention d'imprimer sur du papier en rouleau, vous devez indiquer l'emplacement
de la découpe. Cliquez sur le bouton Marges/Mise en page.
10. Sélectionnez Tronquer contenu par marges.
Exemples pratiques
d'impression
11. Si vous utilisez du papier photo ou du papier brillant, vous pouvez opter pour une impression sans
bordures.
98
Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
12. Cliquez sur l'onglet Fonctions, puis sélectionnez les options Faire pivoter automatiquement et
Lignes de découpe. L'option de rotation automatique vous permet d'éviter le gaspillage de papier,
tandis que les lignes de découpe vous indiquent où couper le papier après l'impression.
Exemples pratiques
d'impression
13. Cliquez sur le bouton OK et enregistrez vos modifications dans un fichier PC3.
FRWW
Impression d'une présentation
99
14. Dès que vous avez cliqué sur le bouton OK, l'imprimante crée un aperçu avant impression.
Exemples pratiques
d'impression
Utilisation d'Adobe Photoshop
1.
Sélectionnez File (Fichier) > Page Setup (Configuration de l'impression), sélectionnez votre
imprimante, puis cliquez sur OK.
100 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
2.
Faites votre choix dans la liste des formats de papier disponibles.
Exemples pratiques
d'impression
Si le format de papier que vous avez l'intention d'utiliser ne figure pas dans la liste, sélectionnez
Imprimante > Propriétés > Papier/qualité > Personnalisé > Format du papier. Entrez la largeur,
la longueur et le nom de votre format de papier personnalisé. Cliquez sur les boutons Save
(Enregistrer) et OK.
3.
FRWW
Sélectionnez File (Fichier) > Print with Preview (Imprimer avec aperçu).
Impression d'une présentation 101
4.
Sélectionnez Print (Imprimer) > Properties (Propriétés).
5.
Sélectionnez Alimentation, Type de papier et Qualité d'impression.
Exemples pratiques
d'impression
102 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
Cliquez sur le bouton Marges/Mise en page. Dans cet exemple, vous pouvez sélectionner Sans
bordures, car vous avez déjà sélectionné un papier photo (cette option est activée uniquement
avec les papiers photo et brillants). La méthode d'agrandissement d'image par défaut est
Automatiquement par l'imprimante. Vous pouvez utiliser l'option Manuellement dans
l'application pour contrôler avec précision le niveau d'agrandissement.
7.
Dans l'onglet Couleurs, l'option de gestion des couleurs par défaut est Couleurs gérées par
l'imprimante. Il s'agit de l'option correcte dans la mesure où vous avez déjà sélectionné Let
Printer Determine Colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs) dans Photoshop.
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft
Office
Cette section vous explique comment effectuer une impression et un dimensionnement à partir de
Microsoft Office.
FRWW
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 103
Exemples pratiques
d'impression
6.
Utilisation de PowerPoint
Cliquez sur Fichier > Imprimer, puis sélectionnez le Nom de votre imprimante.
2.
Sélectionnez Propriétés > Fonctions > Print document on (Imprimer le document sur) pour
mettre le document à l'échelle.
3.
Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez Alimentation et Type de papier.
Exemples pratiques
d'impression
1.
104 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
4.
Sélectionnez Marges/Mise en page, puis Tronquer contenu par marges pour conserver le
format.
Utilisation de Microsoft Project
Sélectionnez Fichier > Mise en page > Imprimer.
2.
Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur Fermer.
Exemples pratiques
d'impression
1.
FRWW
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 105
Sélectionnez Mise en page, puis le format de papier de votre choix.
4.
Sélectionnez Options pour accéder au pilote d'imprimante. Il est peu probable que vous deviez
modifier les options par défaut de l'onglet Papier/qualité : Alimentation : Automatically Selected
(Sélectionné automatiquement) et Type de papier : Tout.
5.
Sélectionnez Fonctions > Print document on (Imprimer le document sur) pour mettre le
document à l'échelle. Une autre solution consiste à dimensionner le document dans Microsoft
Project.
Exemples pratiques
d'impression
3.
106 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
FRWW
1.
Sélectionnez Fichier > Mise en page > Imprimer. Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis
cliquez sur Fermer.
2.
Sélectionnez Fichier > Mise en page, puis le format de votre choix dans la liste déroulante Format
du papier.
3.
Sélectionnez Options pour accéder au pilote d'imprimante.
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 107
Exemples pratiques
d'impression
Utilisation de Microsoft Excel
Exemples pratiques
d'impression
4.
Sélectionnez l'onglet Papier/qualité dans lequel vous avez la possibilité de sélectionner les
options Type de papier, Alimentation et Qualité d'impression.
5.
Sélectionnez Fonctions > Print document on (Imprimer le document sur) pour mettre le
document à l'échelle. Une autre solution consiste à dimensionner le document dans Microsoft
Excel.
108 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression
FRWW
Gestion de la file d'attente des tâches
●
Page de file d'attente des tâches
●
Aperçu des tâches
●
Désactivation de la file d'attente des tâches
●
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente
●
Identifier une tâche dans la file d'attente
●
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente
●
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante.
●
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente
●
Messages d'état de tâches
Gestion de la file
d'attente des tâches
9
FRWW
109
Page de file d'attente des tâches
Vous pouvez gérer la file d'attente des tâches de votre imprimante à partir de HP Easy Printer Care
(Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section Accès au logiciel HP
Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27, ou du serveur Web
incorporé de l'imprimante, reportez-vous à la section Accès au serveur Web incorporé page 28.
La page de la file d'attente des tâches montre toutes les tâches qui sont disponibles dans la file d'attente
des tâches de l'imprimante. Elle inclut les tâches qui sont reçues, analysées, rendues, imprimées et
déjà imprimées.
Les informations suivantes sont affichées pour chaque tâche :
●
Aperçu : Cliquez sur cette icône pour afficher un aperçu de la tâche. L'aperçu de la tâche est
disponible une fois la tâche traitée.
●
Nom de fichier : Cliquez sur le nom de fichier pour voir les propriétés de la tâche.
●
Etat : Indique l'état actuel de la tâche.
●
Pages : Nombre de pages imprimées pour la tâche
●
Copies : Nombre de copies à imprimer.
●
Date : Date et heure auxquelle l'imprimante a reçu la tâche.
●
Utilisateur : Le nom de l'utilisateur.
Les tâches dans la file d'attente peuvent être triées selon les divers éléments d'information (à l'exception
d'Aperçu) en cliquant sur le titre de la colonne correspondante. Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes sur une ou sur l'ensemble des tâches contenues dans la file d'attente :
Gestion de la file
d'attente des tâches
●
Annuler : Annule les tâches sélectionnées. Un message vous demande de confirmer votre
demande avant l'annulation de la tâche. La tâche reste stockée dans l'imprimante, mais elle ne
sera pas imprimée tant que vous n'aurez pas cliqué sur Réimprimer.
●
Attendre : Retient les tâches sélectionnées jusqu'à ce que vous cliquiez sur Continuer pour
imprimer.
●
Continuer : Toutes les tâches sélectionnées, qui sont en attente, poursuivent l'impression.
●
Réimprimer : Imprime d'autres copies d'une tâche. Tapez le nombre de copies (par défaut 1,
maximum 99) et cliquez sur Imprimer.
●
Faire passer au début : Envoie toutes les tâches sélectionnées au début de la file d'attente des
tâches.
●
Supprimer : Supprime les tâches sélectionnées de la file d'attente de l'imprimante. Un message
vous demande de confirmer avant que la tâche ne soit supprimée.
●
Rafraîchir : Rafraîchit la page pour s'assurer que les informations affichées sont totalement à jour.
REMARQUE : La page de la file d'attente des tâches n'est pas actualisée
automatiquement.
Aperçu des tâches
L'imprimante échantillonne toutes les tâches entrantes et génère un fichier JPEG pouvant servir
d'aperçu de la tâche. Cet aperçu est disponible pour toutes les langues prises en charge par
l'imprimante : PDF, PS, HPGL/2, RTL, TIFF, CALS/G4 et JPEG.
110 Chapitre 9 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
ATTENTION : Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages.
L'aperçu de la tâche est disponible une fois la tâche traitée. Pour accéder à la page d'aperçu, cliquez
sur l'icône loupe, qui apparaît dans la colonne Aperçu de la page de la file d'attente des tâches. La page
d'aperçu montre les détails de tâche suivants avec un aperçu miniature de la tâche :
●
Nom de fichier : Le nom de fichier de la tâche.
●
Papier chargé : Le type de papier chargé dans l'imprimante.
●
Dimensions de la tâche : Les dimensions de la tâche.
Pour voir un plus grand aperçu de la tâche, cliquez sur la miniature de la tâche ou sur l'icône loupe, qui
apparaît sur le côté droit de l'image de l'imprimante.
REMARQUE : Les navigateurs sans le plug-in Macromedia montre l'image de la tâche sous
forme ombrée jaune. Les navigateurs dotés du plug-in Macromedia flash version 7 et versions
ultérieures affichent un aperçu amélioré de l'image de la tâche à l'intérieur du papier chargé dans
l'imprimante.
Désactivation de la file d'attente des tâches
Vous pouvez désactiver la file d'attente à partir du serveur Web incorporé (onglet Paramètres >
Configuration du périphérique > File d'attente), ou du panneau avant : sélectionnez l'icône de menu
File d'attente
, puis Options gestion tâches > Disable queue (Désactiver la file d'attente).
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file
d'attente
Les options Impression ne peuvent pas être utilisées avec des tâches
Vous pouvez sélectionner à quel moment vous souhaitez imprimer un fichier contenu dans la file
d'attente. Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Paramètres > Configuration du
périphérique > Impression… ; ou, sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu File d'attente
des tâches
, puis Options gestion tâches > Impression….
Vous pouvez sélectionner trois options :
FRWW
●
Lorsque Après le traitement est sélectionné, l'imprimante attend que la page entière ait été traitée,
puis démarre l'impression. C'est le paramètre le plus lent, mais aussi celui qui assure la meilleure
qualité d'impression dans les impressions volumineuses et complexes.
●
Lorsque Immédiatement est sélectionné, l'imprimante imprime la page pendant son traitement.
C'est le paramètre le plus rapide, mais l'imprimante peut s'arrêter en cours d'impression pour traiter
des données. Ce paramètre n'est pas recommandé pour les images complexes à couleurs très
denses.
●
Lorsque Optimisé est sélectionné (valeur par défaut), l'imprimante calcule le meilleur moment pour
commencer à imprimer la page. Il s'agit habituellement du meilleur compromis entre les réglages
Après le traitement et Immédiatement.
Désactivation de la file d'attente des tâches 111
Gestion de la file
d'attente des tâches
REMARQUE :
PostScript.
Identifier une tâche dans la file d'attente
Pour gérer la file d'attente, il convient de le faire dans le serveur Web incorporé (Information > File
d'attente des tâches), où vous pouvez gérer la file d'attente et obtenir des informations complètes sur
chaque tâche (en cliquant sur le nom du fichier).
Vous pouvez toutefois gérer la file d'attente à partir du panneau avant. Pour cela, sélectionnez l'icône
, puis File d'attente des tâches, où vous pouvez voir la liste
du menu File d'attente des tâches
des tâches contenues dans la file d'attente.
Chacune comporte un identificateur, indiquant notamment :
<position dans la file d'attente> : <nom de l'image>
L'attache en cours d'impression se trouve en position 0. La tâche suivante à imprimer se trouve en
position 1, la tâche précédente déjà imprimée se trouve en position -1.
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente
Pour prévoir qu'une tâche dans la file d'attente sera la prochaine à être imprimée, sélectionnez-la et
choisissez Réimprimer (dans le serveur Web incorporé) ou Faire passer au début (sur le panneau
avant).
Si l'imbrication est activée, la tâche prioritaire pourrait toujours être imbriquée dans d'autres tâches. Si
vous souhaitez réellement que cette tâche soit la prochaine imprimée, sans imbrication sur le rouleau,
désactivez d'abord l'imbrication puis placez la tâche au début de la file d'attente de la manière décrite
ci-dessus.
Suppression d'une tâche de la file d'attente de
l'imprimante.
Gestion de la file
d'attente des tâches
Dans des circonstances normales, il n'est pas nécessaire de supprimer une tâche de la file d'attente
après son impression, car elle disparaîtra simplement à la fin de la file d'attente lors de l'arrivée d'autres
fichiers. Cependant, si vous avez envoyé un fichier par erreur, et pour éviter une éventuelle
réimpression, vous pouvez simplement le supprimer en le sélectionnant et en choisissant Supprimer
(dans le serveur Web incorporé ou sur le panneau avant).
De la même manière, vous pouvez supprimer une tâche qui n'a pas encore été imprimée.
Si la tâche est actuellement en cours d'impression (État = impression dans le serveur Web, ou si sa
position dans la file d'attente est 0 sur le panneau avant) et si vous souhaitez annuler la tâche et la
supprimer, cliquez d'abord sur l'icône Annuler dans le serveur Web ou appuyez sur la touche Annuler
sur le panneau avant, puis supprimez-la de la file d'attente.
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente
Pour réimprimer une tâche dans la file d'attente ou en obtenir des copies supplémentaires, sélectionnez
la tâche dans le serveur Web incorporé, puis cliquez sur l'icône Réimprimer, puis spécifiez le nombre
de copies souhaité. La tâche sera placée au début de la file d'attente. Pour demander plusieurs
impressions d'une tâche non imprimée dans la file d'attente à partir de panneau avant, sélectionnez la
tâche et choisissez Copies, puis spécifiez le nombre de copies requis et appuyez sur la touche
Sélectionner. Cela remplace toute valeur définie par le logiciel.
REMARQUE : Si Pivoter a la valeur Activé lors de l'envoi du fichier, chaque copie subira une
rotation.
112 Chapitre 9 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
Vous pouvez réimprimer une tâche déjà imprimée à partir de panneau avant. Sélectionnez l'icône du
menu File d'attente
, choisissez la tâche dans cette file, puis cliquez sur Réimprimer.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser cette méthode pour des tâches PCL3. Pour
réimprimer d'anciennes tâches PCL3, vous pourrez peut-être utiliser le spouleur d'impression de
votre système d'exploitation, si la configuration du spouleur prévoit l'enregistrement des
anciennes tâches. Cette fonctionnalité dépend du système d'exploitation.
Messages d'état de tâches
Ce sont les messages d'état des tâches possibles, approximativement dans leur ordre d'envoi :
●
Réception: l'imprimante reçoit la tâche de l'ordinateur
●
Traitement en attente: La tâche a été reçue par l'imprimante et attend d'être rendue (uniquement
pour les tâches soumises par le biais du serveur Web incorporé)
●
Traitement en cours: l'imprimante analyse et rend la tâche
●
Préparation de l'impression: l'imprimante effectue des contrôles système d'écriture avant
d'imprimer la tâche
●
Attente impr. : la tâche attend que le moteur d'impression devienne libre pour poursuivre
l'impression
●
Attente d'imbrication : l'imprimante est configurée avec Imbrication=Activé et attend d'autres
tâches pour terminer l'imbrication et poursuivre l'impression
●
En attente : la tâche a été envoyée avec l'option En attente pour aperçu et est en attente
REMARQUE : Si l'imprimante se bloque en cours d'impression d'une tâche, et si la
fonction de file d'attente est activée, la tâche partiellement imprimée apparaîtra dans la file
d'attente comme étant en attente lors de la prochaine mise sous tension de l'imprimante.
Lorsque vous reprenez la tâche, l'impression recommence à la page où elle a été
interrompue.
FRWW
●
En attente de papier : la tâche ne peut pas être imprimée car aucun papier n'a été chargé dans
l'imprimante. Chargez le papier requis, reportez-vous à la section Gestion du papier page 33, puis
cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche
●
En attente de comptabilisation : la tâche ne peut pas être imprimée parce que l'imprimante
impose que toutes les tâches aient une identification de compte : entrez l'identification du compte,
puis cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche
●
Impression
●
Séchage
●
Découpe du papier
●
Ejection de la page
●
Annulation: la tâche est actuellement annulée, mais elle restera dans la file d'attente des tâches
de l'imprimante
●
Suppression: la tâche est supprimée de l'imprimante
Messages d'état de tâches 113
Gestion de la file
d'attente des tâches
ATTENTION : Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages.
●
Imprimé
●
Annulée : la tâche a été annulée par l'imprimante
●
Annulé par l'utilisateur
●
Tâche nulle: La tâche ne contient rien à imprimer
Annulation d'une mise en attente
Lorsque l'imprimante met une tâche en attente, vous recevez une alerte, reportez-vous à la section
Alertes d'imprimante page 192, qui indique pourquoi la tâche est en attente. Pour annuler la mise en
attente et poursuivre l'impression, suivez les instructions affichées à l'écran.
Gestion de la file
d'attente des tâches
114 Chapitre 9 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
10 Récupération des informations
d'utilisation de l'imprimante
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante
●
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante
●
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
Récupération des
informations d'utilisation
de l'imprimante
●
FRWW
115
Obtention des informations de comptabilité de
l'imprimante
Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilité de votre
imprimante.
●
Affichez les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour toute la durée de vie de l'imprimante ;
reportez-vous à la section Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante page 116.
●
Affichez l'utilisation d'encre et de papier pour chacun de vos travaux récents en utilisant le logiciel
HP Easy Printer Care (Windows), l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ou le panneau avant ; voir
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche page 116. Si vous ne possédez pas
le logiciel HP Easy Printer Care ou l'Utilitaire d'impression HP, reportez-vous à la section Accès
au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27.
●
Utilisez une application d'un autre fournisseur pour interroger l'état de l'imprimante, l'utilisation de
l'imprimante ou les données de comptabilité de tâches de l'imprimante par le biais d'Internet.
L'imprimante fournit sur demande des données au format XML à l'application. HP fournit un Kit de
développement logiciel pour simplifier le développement de ce type d'applications.
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante
Il existe deux façons de vérifier les statistiques d'utilisation de votre imprimante.
REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
Statistiques de l'imprimante avec le logiciel HP Easy Printer Care (Windows)
ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
1.
Accédez au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ;
voir Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
page 27.
2.
Ouvrez la fenêtre Usage pour afficher l'usage total de l'imprimante.
3.
Sous Windows, accédez à l'onglet Vue d'ensemble et cliquez sur le lien Utilisation de
l'imprimante.
Sous Mac OS, sélectionnez Information > Utilisation de l'imprimante et cliquez sur le bouton
Démarrer.
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé
Récupération des
informations d'utilisation
de l'imprimante
1.
Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé page 28.
2.
Ouvrez l'onglet Principal.
3.
Sélectionnez Historique > Usage.
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une
tâche
Il existe deux façons de vérifier l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche.
REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
116 Chapitre 10 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
FRWW
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec le logiciel HP Easy Printer
Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
1.
Accédez au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ;
voir Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
page 27.
2.
Ouvrez la fenêtre Comptabilité pour afficher les informations relatives aux dernières tâches
effectuées.
3.
Sous Windows, cliquez sur l'onglet Comptabilité de l'impression.
Sous Mac OS, sélectionnez Information > Comptabilité de l'impression et cliquez sur le bouton
Consultation.
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé
Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé page 28.
2.
Ouvrez l'onglet Principal.
3.
Sélectionnez Historique > Comptabilité.
Récupération des
informations d'utilisation
de l'imprimante
1.
FRWW
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche 117
Récupération des
informations d'utilisation
de l'imprimante
118 Chapitre 10 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
FRWW
FRWW
●
À propos des cartouches d'encre
●
Contrôle de l'état des cartouches d'encre
●
Retrait d'une cartouche d'encre
●
Insertion d'une cartouche d'encre
●
À propos des têtes d'impression
●
Contrôle de l'état des têtes d'impression
●
Retrait d'une tête d'impression
●
Insertion d'une tête d'impression
119
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
11 Manipulation des cartouches d'encre et
des têtes d'impression
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
À propos des cartouches d'encre
Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre. Elles sont connectées aux
têtes d'impression qui distribuent cette encre sur le papier. Votre imprimante 24 pouces est livrée avec
une cartouche d'encre noire mate de 130 ml et cinq cartouches d'encre de 69 ml. Le modèle 44 pouces
est équipé de six cartouches d'encre de 130 ml. Pour acheter des cartouches supplémentaires, rendezvous à la section Accessoires page 143.
ATTENTION : Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des
cartouches d'encre, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir
Glossaire page 209). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits.
Contrôle de l'état des cartouches d'encre
Pour consulter les niveaux d'encre de vos cartouches, appuyez sur la touche Afficher niveaux d'encre
du panneau avant.
Pour obtenir davantage d'informations sur vos cartouches d'encre, vous pouvez utiliser le menu Encre
du panneau avant, le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Pour obtenir une description des messages d'état des cartouches d'encre, reportez-vous à la section
Messages d'état des cartouches d'encre page 178.
Utilisation du menu Encre
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
, puis Informations cart. encre.
2.
Sélectionnez la cartouche sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.
3.
Le panneau avant affiche les informations suivantes :
●
Couleur
●
Nom du produit
●
N° du produit
●
N° de série
●
État
●
Niveau d'encre, si cette information est connue
●
Capacité totale d'encre, en millilitres
●
Date d'expiration
●
État de la garantie
●
Fabricant
Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP
(Mac OS)
●
Dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows), cliquez sur l'onglet Vue d'ensemble. L'état de
chaque cartouche d'encre est indiqué sous Etat des fournitures > Cartouches.
●
Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Informations > Etat de l'imprimante.
120 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
Le retrait d'une cartouche d'encre s'avère nécessaire dans deux cas particuliers.
●
Le niveau de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une cartouche
pleine en vue de procéder à une impression sans surveillance (vous pourrez utiliser l'encre restante
dans la première cartouche à un moment plus opportun).
●
La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à
imprimer.
ATTENTION : N'essayez pas de retirer une cartouche d'encre lorsqu'une impression est en
cours.
ATTENTION : Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre.
ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
, puis Remplacer cart. d'encre.
FRWW
2.
Ouvrez le capot des cartouches d'encre sur le côté gauche de l'imprimante. Les six cartouches
d'encre, gris, noir photo, noir mat, jaune, magenta et cyan sont toutes situées sur le côté gauche.
3.
Saisissez la cartouche que vous souhaitez retirer.
Retrait d'une cartouche d'encre 121
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
Retrait d'une cartouche d'encre
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
4.
Tirez la cartouche vers le haut.
REMARQUE : Évitez tout contact avec le côté de la cartouche introduit dans l'imprimante,
car il peut y avoir de l'encre sur les connecteurs.
REMARQUE : Évitez de stocker des cartouches d'encre partiellement utilisées.
5.
L'écran du panneau avant identifie la cartouche d'encre manquante.
Insertion d'une cartouche d'encre
1.
Avant de sortir la cartouche de son emballage, secouez-la vigoureusement.
2.
Ôtez la cartouche d'impression de son emballage et repérez l'étiquette qui identifie la couleur
d'encre. Vérifiez que les lettres (M pour la couleur Magenta sur ces illustrations) indiquant le
compartiment vide correspondent aux lettres figurant sur l'étiquette de la cartouche.
3.
Insérez la cartouche d'encre dans son logement.
122 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
Enfoncez la cartouche dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. L'imprimante doit
normalement émettre un bip et afficher un message confirmant l'insertion de la cartouche.
En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre
page 178.
5.
Une fois toutes les cartouches introduites dans l'imprimante, fermez le capot.
6.
L'écran du panneau avant confirme l'insertion de toutes les cartouches d'encre. Appuyez alors sur
la touche OK du panneau avant.
À propos des têtes d'impression
Les têtes d'impression sont connectées aux cartouches d'encre et projettent de l'encre sur le papier.
ATTENTION : Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des
têtes d'impression, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir
Glossaire page 209). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits.
FRWW
À propos des têtes d'impression 123
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
4.
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
Contrôle de l'état des têtes d'impression
L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque
impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
, puis Informations tête d'imp..
2.
Sélectionnez la tête d'impression sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.
3.
Le panneau avant affiche les informations suivantes :
●
Couleurs
●
Nom du produit
●
N° du produit
●
N° de série
●
État, voir Messages d'erreur du panneau avant page 195
●
Volume d'encre utilisé
●
État de la garantie
Il est également possible d'obtenir la plupart de ces informations sans quitter l'ordinateur en utilisant le
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Pour obtenir une description des messages d'état des têtes d'impression, reportez-vous à la section
Messages d'état des têtes d'impression page 185.
Si le message d'état de la garantie est Voir remarque concernant la garantie, cela signifie que
l'imprimante utilise une encre d'un fournisseur autre que HP. Consultez le document Informations
légales HP fourni avec votre imprimante pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
Retrait d'une tête d'impression
ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
124 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
, puis Remplacer têtes d'impr.
2.
L'imprimante déplace le chariot dans la position appropriée.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de trois minutes
sans insérer ou retirer de têtes d'impression, il essaie de revenir à sa position normale dans
le coin droit.
FRWW
3.
Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau avant vous invite à ouvrir le capot.
4.
Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante.
5.
Tirez la poignée vers le haut et vers vous pour libérer la boucle de fil.
6.
Repoussez la poignée pour lever le couvercle.
Retrait d'une tête d'impression 125
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
ATTENTION : Le remplacement des têtes d'impression doit être effectué lorsque l'imprimante
est sous tension.
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
7.
Vous accédez ainsi aux têtes d'impression.
8.
Pour retirer une tête d'impression, levez la poignée bleue.
9.
Dégagez la tête d'impression en exerçant une force constante sur la poignée bleue.
126 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
ATTENTION : Ne tirez pas brutalement car cela risquerait d'endommager la tête
d'impression.
11. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante.
Insertion d'une tête d'impression
FRWW
1.
Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas.
2.
La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais
compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à
celle du compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression.
Insertion d'une tête d'impression 127
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
10. Tirez la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression soit dégagée du chariot.
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
3.
Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot.
ATTENTION : Insérez la tête d'impression lentement et verticalement. Vous risquez de
l'endommager en l'introduisant trop rapidement, de bais ou en la faisant pivoter.
4.
Poussez vers le bas, comme le montre la flèche ci-dessous.
ATTENTION : Lors de l'installation d'une nouvelle tête d'impression, vous risquez de
rencontrer une certaine résistance. Vous ne devez donc pas l'enfoncer fermement, mais
procéder avec douceur. L'imprimante doit normalement émettre un bip et un message
confirmant l'insertion de la tête d'impression doit s'afficher sur l'écran du panneau avant. En
cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une tête d'impression
page 178.
5.
Insérez toutes les autres têtes d'impression nécessaires, puis refermez le couvercle du chariot.
128 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
Assurez-vous que l'extrémité de la poignée bleue s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant
du chariot.
7.
Abaissez la poignée de sorte qu'elle repose sur le couvercle du chariot.
Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette
dernière émet un bip.
REMARQUE : Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression
et que le message Remplacer apparaît sur le panneau avant, vous devez réinsérer la tête
d'impression.
FRWW
8.
Refermez le capot.
9.
L'écran du panneau avant confirme l'insertion correcte de toutes les têtes d'impression.
L'imprimante entame alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La procédure
par défaut consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression dure 25 minutes. Si
l'imprimante rencontre un problème lors de la préparation des têtes d'impression, cette procédure
peut prendre jusqu'à 45 minutes. Pour l'insertion d'une seule tête d'impression, la durée varie entre
10 et 40 minutes. Une fois toutes les têtes d'impression vérifiées et préparées, la procédure de
réalignement des têtes démarre si du papier est chargé, voir Alignement des têtes d'impression
page 183.
Insertion d'une tête d'impression 129
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
6.
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
130 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
FRWW
●
Contrôle de l'état de l'imprimante
●
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
●
Remplacement du couteau
●
Maintenance des cartouches d'encre
●
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
●
Mise à jour du microprogramme
●
Mise à jour du logiciel
●
Kits de maintenance de l'imprimante
●
Effacement de disque sécurisé
Maintenance de
l'imprimante
12 Maintenance de l'imprimante
131
Contrôle de l'état de l'imprimante
Vous pouvez contrôler l'état actuel de l'imprimante de différentes façons :
Maintenance de
l'imprimante
●
Si vous démarrez le logiciel HP Easy Printer Care sous Windows ou l'utilitaire d'impression HP
sous Mac OS, puis sélectionnez votre imprimante, une page d'informations s'affiche. Elle décrit
l'état de l'imprimante, ainsi que de ses fournitures d'encre et de papier.
●
Si vous accédez au serveur Web incorporé, des informations sont affichées sur l'état général de
l'imprimante. La page Fournitures de l'onglet Principal décrit l'état des fournitures d'encre et de
papier.
●
L'écran d'état du panneau avant de l'imprimante vous informe de tout problème affectant
actuellement l'imprimante. Vous pouvez également demander des informations sur les éléments
suivants :
●
papier chargé actuellement dans l'imprimante, à l'aide de la touche Afficher infos du papier
.
●
●
●
niveaux d'encre, à l'aide de la touche Afficher niveaux d'encre
Cartouches d'encre ; sélection de l'icône du menu Encre
cart. encre.
, puis de l'option Informations
Têtes d'impression ; sélection de l'icône du menu Encre
tête d'imp..
, puis de l'option Informations
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de l'appareil avec lesquelles vous
êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale. Utilisez, pour ce faire, une éponge humide ou
un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du savon liquide non-abrasif.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'imprimante est éteinte
et débranchée avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante.
ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur l'imprimante.
Remplacement du couteau
Il se peut que vous deviez remplacer une ou deux fois le couteau pendant la durée de vie de l'imprimante.
Cela dépend, en fait, de la quantité totale et de l'épaisseur du papier utilisé. Le panneau avant vous
avertit de la nécessité de procéder au remplacement. Si vous ne le remplacez pas immédiatement,
l'imprimante continue à fonctionner normalement, mais le panneau avant continue à afficher un rappel.
Pour remplacer le couteau :
1.
2.
3.
Si du papier est chargé dans l'imprimante, retirez-le.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
Réinit. compteur du couteau.
, puis Réinitialisation >
Après une brève pause, l'imprimante s'éteint. Le chariot des têtes d'impression est immobilisé sur
le côté droit de l'imprimante et le couteau est situé dans le coin gauche.
132 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante
FRWW
FRWW
4.
Soulevez le capot des cartouches d'encre sur le côté gauche de l'imprimante.
5.
Appuyez sur le bouton situé derrière les cartouches d'encre pour dégager le couvercle de
l'extrémité gauche de l'imprimante.
6.
Retirez le couvercle de gauche.
Remplacement du couteau 133
Maintenance de
l'imprimante
AVERTISSEMENT ! Pour écarter tout risque d'électrocution, éteignez l'imprimante
lorsque vous remplacez le couteau.
Dévissez et retirez la butée du couteau à l'aide du tournevis TORX PLUS fourni avec le nouveau
couteau. Il s'agit d'une vis imperdable qui ne risque donc pas de tomber.
8.
Retirez l'ancien couteau.
9.
Sortez le nouveau couteau du kit de maintenance et déplacez le piston situé en position supérieure
vers l'avant et l'arrière pour vérifier qu'il peut se déplacer librement à l'intérieur de son logement.
Maintenance de
l'imprimante
7.
134 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Les deux roulettes placées au bas du couteau doivent s'engager sur l'arête centrale du rail, tandis
que les deux guides de bague doivent s'ajuster dans la rainure située dans la partie supérieure du
rail.
Vérifiez que le couteau coulisse en douceur sur le rail. Vous pouvez le laisser n'importe où sur le
rail ; l'imprimante l'immobilisera en position correcte ultérieurement.
FRWW
Remplacement du couteau 135
Maintenance de
l'imprimante
10. Positionnez le nouveau couteau sur le rail en le faisant glisser.
11. Fixez la butée du couteau à l'extrémité du rail en le tenant avec une main tout en serrant la vis
avec l'autre main.
Maintenance de
l'imprimante
12. Replacez le couvercle de gauche sur l'imprimante, en prenant soin d'aligner les protubérances sur
les orifices de l'imprimante.
136 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante
FRWW
14. Remettez l'imprimante sous tension au niveau du panneau avant. L'imprimante vérifie que le
couteau a été correctement installé. Regardez le panneau avant et, s'il y a un problème, suivez
les instructions.
Maintenance des cartouches d'encre
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la vie utile d'une cartouche. Cependant, pour
préserver une qualité d'impression optimale, remplacez une cartouche lorsque la date d'expiration est
atteinte. Vous en êtes informé par le biais du panneau avant de l'imprimante.
Vous pouvez également vérifier, à tout moment, la date d'expiration d'une cartouche : reportez-vous à
la section Contrôle de l'état de l'imprimante page 132.
Reportez-vous également à la section Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
page 119.
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
S'il s'avère nécessaire de déplacer ou d'entreposer l'imprimante, vous devez la préparer correctement
pour éviter tout dommage. Pour préparer l'imprimante, procédez comme suit.
1.
Laissez en place les cartouches d'encre et têtes d'impression.
2.
Vérifiez qu'aucun papier n'est chargé.
3.
Assurez-vous que l'imprimante est inactive.
4.
Débranchez tout câble reliant l'imprimante à un réseau ou un ordinateur.
Si vous comptez laisser l'imprimante hors tension pendant une période prolongée, procédez comme
suit.
FRWW
1.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant.
2.
Placez également en position Arrêt l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'imprimante.
3.
Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante.
Maintenance des cartouches d'encre 137
Maintenance de
l'imprimante
13. Fermez le capot des cartouches d'encre.
4.
Avant de transporter l'imprimante, fermez le bac arrière et utilisez du ruban adhésif pour le
maintenir dans cette position. Dans le cas contraire, il risque de s'ouvrir, voire de s'abîmer et de
tomber de l'imprimante.
Maintenance de
l'imprimante
ATTENTION : Si vous retournez l'imprimante, de l'encre peut s'échapper et provoquer des
dommages.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, ainsi que
pour contrôler et préparer les têtes d'impression. En règle générale, la préparation des têtes
d'impression dure un peu plus d'une minute. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six
semaines ou plus, la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes.
ATTENTION : Si l'imprimante reste éteinte pendant une longue période de temps, les têtes
d'impression peuvent devenir inutilisables. Dans ce cas, vous devez les remplacer.
Après une période de stockage, si la précision des couleurs doit obligatoirement être préservée, il est
conseillé de purger une petite quantité d'encre des têtes d'impression avant de lancer la procédure de
calibrage des couleurs. en plus de l'encre déjà utilisée dans le cadre de la préparation des têtes
d'impression. Accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image
, puis Nettoyer têtes d'imp. > Purger l'encre.
ASTUCE : La préparation et la purge des têtes d'impression prenant non seulement du temps
mais consommant également de l'encre, il est vivement conseillé de laisser, en permanence,
l'imprimante allumée ou en mode veille afin de garder les têtes d'impression en bonne condition.
Dans les deux cas, l'imprimante se « réveille » de temps à autre pour effectuer la maintenance
des têtes d'impression. Cela vous évitera de longues procédures de préparation avant d'utiliser
votre imprimante.
Mise à jour du microprogramme
Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l'imprimante et
connu également sous le nom de microprogramme.
Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard. Ces mises à jour améliorent
le fonctionnement et les fonctionnalités de l'imprimante.
138 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante
FRWW
●
HP Easy Printer Care sous Windows : sélectionnez votre imprimante, l'onglet Support, puis Mise
à jour du microprogramme.
●
Utilitaire d'impression HP sous Mac OS : sélectionnez Support, puis Mise à jour du
microprogramme.
●
Serveur Web incorporé de l'imprimante : sélectionnez l'onglet Configuration, puis Mise à jour du
microprogramme.
Dans chaque cas, suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger le fichier du
microprogramme et le stocker sur votre disque dur. Sélectionnez ensuite le fichier téléchargé et cliquez
sur Mettre à jour.
Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier du microprogramme sur
l'imprimante, le motif peut être que vous utilisez un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner
le serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web intégré.
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions >
Paramètres réseau et cochez la case Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses
locales. Ou alors, pour un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse
IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton
Proxys : Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de
domaine de l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Le microprogramme contient un ensemble des profils de papier les plus utilisés. Vous pouvez charger
des profils supplémentaires séparément (voir Profils de papier page 51).
Mise à jour du logiciel
Pour mettre à jour le pilote d'imprimante et d'autres logiciels conçus pour une imprimante HP Designjet,
allez sur http://www.hp.com/go/designjet/, puis sélectionnez Téléchargements, puis Pilotes.
Sélectionnez ensuite votre imprimante, la langue de votre choix et votre système d'exploitation.
Si vous travaillez sous Windows, le service Mise à jour de logiciel HP vous propose de mettre
automatiquement à jour vos logiciels à intervalles réguliers. Une autre solution consiste à utiliser le lien
Mise à jour de logiciel dans l'onglet Support du logiciel HP Easy Printer Care.
Kits de maintenance de l'imprimante
Quatre kits de maintenance sont disponibles pour votre imprimante. Ils contiennent des composants
qui doivent être remplacés après un usage prolongé. Lorsqu'un composant est nécessaire, un message
s'affiche sur le panneau avant et par le logiciel HP Easy Printer Care (sous Windows) ou l'utilitaire
d'impression HP (sous Mac OS).
Lorsque ce message s'affiche, vous êtes invité à contacter le support HP (voir Contacter le support HP
page 202) et à demander le kit de maintenance. Trois de ces kits sont installés exclusivement par des
ingénieurs de maintenance ; le quatrième se compose d'un couteau de remplacement que vous pouvez
installer vous-même (voir Remplacement du couteau page 132).
Effacement de disque sécurisé
Le disque dur de l'imprimante sert de zone de stockage temporaire pour les tâches d'impression. La
fonction d'effacement de disque sécurisé permet d'effacer complètement vos informations du disque
FRWW
Mise à jour du logiciel 139
Maintenance de
l'imprimante
Vous pouvez télécharger ces mises à jour sur Internet et les installer dans votre imprimante en
procédant comme indiqué ci-dessous (choisissez la méthode que vous trouvez la plus commode).
dur pour les protéger contre tout accès non autorisé. Vous pouvez choisir d'effacer des fichiers
particuliers, ou l'ensemble du disque dur.
Effacement de disque sécurisé propose trois niveaux de sécurité :
Maintenance de
l'imprimante
●
Effacement rapide non sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés. Les
informations proprement dites sont maintenues sur le disque dur jusqu'à ce que l'espace disque
qu'elles occupent soit requis à d'autres fins, puis elles sont remplacées. Tant qu'elles sont
conservées sur le disque, il est très difficile d'y accéder pour la plupart des gens, mais elles restent
accessibles à l'aide d'un logiciel conçu à cet effet. C'est la méthode par laquelle les fichiers sont
effacés sur la plupart des systèmes informatiques ; elle est la plus rapide, mais la moins sécurisée.
●
Effacement rapide sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés, toutes les
informations proprement dites sont également remplacées par un motif de caractères fixe. Cette
méthode est plus lente que l'effacement rapide non sécurisé, mais plus sécurisée. Il est toujours
possible d'accéder à des fragments des informations effacées en utilisant des outils spéciaux
permettant de détecter des traces magnétiques.
●
Effacement par nettoyage sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés, et toutes
les informations proprement dites sont remplacées de façon répétitive à l'aide d'un algorithme
spécialement conçu pour éliminer toute trace résiduelle. C'est la méthode la plus lente, mais la
plus sécurisée. L'effacement par nettoyage sécurisé répond aux exigences du Ministère de la
Défense des États-Unis 5220-22.m en matière d'effacement et de nettoyage de supports disque.
Si le niveau de sécurité par défaut lors de l'utilisation de la fonction d'effacement de disque sécurisé.
Effacement de disque sécurisé est l'une des fonctionnalités fournies par Web JetAdmin, logiciel de
gestion d'impression Web gratuit de HP : reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/
webjetadmin/.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de la fonction Effacement de disque sécurisé à
partir de Web JetAdmin, veuillez contacter le support HP : reportez-vous à la section Contacter le
support HP page 202.
140 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Maintenance de
l'imprimante
REMARQUE : Si vous choisissez d'effacer tout le disque dur, il vous sera éventuellement
demandé de redémarrer l'imprimante plusieurs fois pendant le processus, ce qui prendra environ
6 heures avec Effacement de disque sécurisé ou 24 heures avec Effacement par nettoyage
sécurisé.
FRWW
Effacement de disque sécurisé 141
Maintenance de
l'imprimante
142 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante
FRWW
13 Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires
●
Présentation des accessoires
Accessoires
●
FRWW
143
Comment commander des fournitures et des accessoires
Vous pouvez commander des fournitures et des accessoires pour votre imprimante de deux façons
différentes :
●
Visiter le site Web http://www.hp.com/go/designjett1100_order/.
●
Contacter le service de support HP (voir Contacter le support HP page 202).
La suite de ce chapitre répertorie les fournitures et accessoires disponibles, ainsi que leurs références.
Commande de fournitures d'encre
Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante.
Tableau 13-1 Cartouches d'encre
Accessoires
Cartouche
Numéro de référence
HP 72 - Cartouche d'encre Noir photo 69 ml
C9397A
HP 72 - Cartouche d'encre Cyan 69 ml
C9398A
HP 72 - Cartouche d'encre Magenta 69 ml
C9399A
HP 72 - Cartouche d'encre jaune 69 ml
C9400A
HP 72 - Cartouche d'encre grise 69 ml
C9401A
HP 72 - Cartouche d'encre Noir mat 130 ml
C9403A
HP 72 - Cartouche d'encre Noir photo 130 ml
C9370A
HP 72 - Cartouche d'encre Cyan 130 ml
C9371A
HP 72 - Cartouche d'encre Magenta 130 ml
C9372A
HP 72 - Cartouche d'encre Jaune 130 ml
C9373A
HP 72 - Cartouche d'encre grise 130 ml
C9374A
Tableau 13-2 Têtes d'impression
Tête d'impression
Numéro de référence
HP 72 - Tête d'impression Noir photo et Gris
C9380A
HP 72 - Tête d'impression Magenta et Cyan
C9383A
HP 72 - Tête d'impression Noir mat et Jaune
C9384A
Commande de papier
Les types de papier répertoriés ci-dessous sont disponibles actuellement en vue d'une utilisation avec
votre imprimante.
REMARQUE : La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations
à ce sujet, reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/designjet/supplies/.
Légende concernant la disponibilité :
●
(A) indique un papier disponible en Asie (sauf Japon)
●
(C) indique un papier disponible en Chine
144 Chapitre 13 Accessoires
FRWW
●
(E) indique un papier disponible en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique
●
(J) indique un papier disponible au Japon
●
(L) indique un papier disponible en Amérique latine
●
(N) indique un papier disponible en Amérique du Nord
Si la référence n'est pas suivie de parenthèses, cela signifie que le papier est disponible dans toutes
les régions.
Tableau 13-3 Papier en rouleau
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
80
150 pieds =
45,7 m
23,39 pouces = 594 mm (A1)
Q8003A (A)
24 pouces = 610 mm
Q1396A
36 pouces = 914 mm
Q1397A
42 pouces = 1067 mm
Q1398A
300 pieds = 91,4
m
23,39 pouces = 594 mm (A1)
Q8004A (EA)
33,11 pouces = 841 mm (A0)
Q8005A (EA)
150 pieds =
45,7 m
16,54 pouces = 420 mm (A2)
Q1446A (J)
23,39 pouces = 594 mm (A1)
Q1445A (EJ)
24 pouces = 610 mm
C1860A (LN),
C6035A (AEJ)
33,11 pouces = 841 mm (A0)
Q1444A (EJ)
36 pouces = 914 mm
C1861A (LN),
C6036A (AEJ)
300 pieds = 91,4
m
36 pouces = 914 mm
C6810A
150 pieds =
45,7 m
24 pouces = 610 mm
Q1404A (AEJN)
36 pouces = 914 mm
Q1405A (AEJN)
42 pouces = 1067 mm
Q1406A
16,54 pouces = 420 mm (A2)
Q1443A (J)
18 pouces = 458 mm
Q7897A (EJN)
23,39 pouces = 594 mm (A1)
Q1442A (EJ)
24 pouces = 610 mm
C6019B
33,11 pouces = 841 mm (A0)
Q1441A (EJ)
36 pouces = 914 mm
C6020B
42 pouces = 1067 mm
C6567B
300 pieds = 91,4
m
36 pouces = 914 mm
C6980A
100 pieds = 30,5
m
24 pouces = 610 mm
Q1412A (AEJN)
36 pouces = 914 mm
Q1413A
42 pouces = 1067 mm
Q1414A (AEJN)
Papier jet d'encre universel HP
Papier blanc brillant pour jet d'encre
HP
Papier couché universel HP
Papier couché HP
Papier couché FG universel HP
FRWW
90
95
90
120
150 pieds =
45,7 m
Comment commander des fournitures et des accessoires 145
Accessoires
Papier normal et papier couché HP
Tableau 13-3 Papier en rouleau (suite)
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Papier couché FG HP
131
100 pieds = 30,5
m
24 pouces = 610 mm
C6029C (AEJN)
36 pouces = 914 mm
C6030C
42 pouces = 1067 mm
C6569C
225 pieds = 67,5
m
42 pouces = 1067 mm
Q1956A (EN)
100 pieds = 30,5
m
24 pouces = 610 mm
Q6626A (AEJN)
36 pouces = 914 mm
Q6627A (AEJN)
42 pouces = 1067 mm
Q6628A (AEJN)
Papier mat couché à très fort
grammage HP Plus
210
Papier couleur HP jaune fluorescent
100
150 pieds =
45,7 m
36 pouces = 914 mm
Q1757A (E)
Papier couleur HP jaune
92
150 pieds =
45,7 m
36 pouces = 914 mm
Q1760A (EN)
295,3 pieds =
90 m
23,39 pouces = 594 mm (A1)
Q6596A (E)
150 pieds =
45,7 m
24 pouces = 610 mm
C3869A
36 pouces = 914 mm
C3868A
150 pieds =
45,7 m
24 pouces = 610 mm
C3860A (AJN)
36 pouces = 914 mm
C3859A (LN)
150 pieds =
45,7 m
24 pouces = 610 mm
C3862A (N)
36 pouces = 914 mm
C3861A (LN)
75 pieds = 22,9 m
24 pouces = 610 mm
C3876A (AEJN)
36 pouces = 914 mm
C3875A
125 pieds = 38,1
m
24 pouces = 610 mm
51642A (AEJN)
36 pouces = 914 mm
51642B
167
50 pieds = 15,2 m
36 pouces = 914 mm
Q1736A (AEN)
190
100 pieds = 30,5
m
24 pouces = 610 mm
Q6574A
36 pouces = 914 mm
Q6575A
42 pouces = 1067 mm
Q6576A
24 pouces = 610 mm
Q6579A
36 pouces = 914 mm
Q6580A
42 pouces = 1067 mm
Q6581A
24 pouces = 610 mm
Q1426A (AEJN)
36 pouces = 914 mm
Q1427A (AEJN)
42 pouces = 1067 mm
Q1428A (AEJN)
Papier technique HP
Papier calque naturel HP
Accessoires
Calque translucide HP
Papier vélin HP
90
67
75
Film HP (technique et graphique)
Film polyester transparent HP
Film Polyester Transparent Mat HP
Film polyester blanc mat HP
174
160
Papier photographique HP
Papier photo glacé HP universel à
séchage instantané
Papier photo SG HP universel à
séchage instantané
Papier photo extra brillant
universel HP
146 Chapitre 13 Accessoires
190
190
100 pieds = 30,5
m
100 pieds = 30,5
m
FRWW
Tableau 13-3 Papier en rouleau (suite)
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Papier photo semi-glacé
universel HP
190
100 pieds = 30,5
m
24 pouces = 610 mm
Q1420A (AEJN)
36 pouces = 914 mm
Q1421A (AEJN)
42 pouces = 1067 mm
Q1422A (AEJN)
Papier photo RC HP mat
200
100 pieds = 30,5
m
36 pouces = 914 mm
C7946A (AEN)
160
75 pieds = 22,9 m
36 pouces = 914 mm
C7960A (AEJN)
240
75 pieds = 22,9 m
36 pouces = 914 mm
Q1914A (AEN)
42 pouces = 1067 mm
Q1915A (AEN)
Supports rétro-éclairés HP
Film mat pour caissons rétroéclairés HP, imprimé à l'envers
Film transparent deux faces HP
Papier d'intérieur autocollant HP
170
75 pieds = 22,9 m
36 pouces = 914 mm
Q1733A (AJN)
Polypropylène HP mat à revers
adhésif
225
70 pieds = 21,3 m
36 pouces = 914 mm
Q1908A (AEN)
75 pieds = 22,9 m
36 pouces = 914 mm
Q8834A
42 pouces = 1067 mm
Q8835A
Polypropylène HP satin/brillant
autocollant
Polypropylène HP à revers adhésif
128
164 pieds = 50 m
36 pouces = 914 mm
Q8044A (C)
g/m²
Longueur
Largeur
Références
90
24 pouces = 610
mm
18 pouces = 457 mm
Q1961A (AEJN)
36 pouces =
914 mm
24 pouces = 610 mm
Q1962A (AEN)
Tableau 13-4 Feuilles coupées
Type de papier
Papier normal et papier couché HP
Papier couché HP
Types de papier non recommandés
Dans de nombreux cas, les types de papier non pris en charge par HP peuvent néanmoins être
compatibles avec votre imprimante. Il est toutefois peu probable que les résultats obtenus soient
satisfaisants :
●
Papier photo qui gonfle
●
Papier pour prospectus
Commande d'accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante.
FRWW
Nom
N° du produit
Table HP Designjet T1100 24 pc
Q6663A
Bobine HP Designjet T1100 24 pc
Q6700A
Bobine HP Designjet T1100 44 pc
Q6709A
Comment commander des fournitures et des accessoires 147
Accessoires
Pellicule et support autoadhésif HP
Nom
N° du produit
Serveur d'impression Fast Ethernet HP Jetdirect 620n
J7934A
Serveur d'impression Gigabit Ethernet HP Jetdirect 625n
J7960G
Serveur d'impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec
J7961A
Présentation des accessoires
Table
La table pour imprimante est utilisée pour accueillir l'imprimante et le bac de réception qui recueille les
impressions. Une autre solution consiste à placer l'imprimante sur un bureau.
La hauteur de la table est de 668 mm.
Le poids de la table est de 10,12 kg (24 pouces).
Bobine
En vous procurant des bobines supplémentaires, vous pourrez passer rapidement d'un type de papier
à un autre.
Accessoires
Serveur d'impression Jetdirect
Les serveurs d'impression Jetdirect prennent en charge davantage d'options de connectivité et de
sécurité que celles fournies dans l'interface Gigabit Ethernet standard intégrée de l'imprimante.
148 Chapitre 13 Accessoires
FRWW
14 Résolution des problèmes de papier
Chargement du papier impossible
●
Un bourrage papier s'est produit
●
L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible
●
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception
●
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée
●
Le papier est coupé une fois l'impression terminée
●
La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette
●
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine
●
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages
●
Nouveau calibrage de l'avance du papier
Résolution des
problèmes de papier
●
FRWW
149
Chargement du papier impossible
●
Assurez-vous qu'aucun papier n'est chargé.
●
Assurez-vous que le papier est suffisamment engagé dans l'imprimante ; vous devez sentir
l'imprimante saisir le papier.
●
N'essayez pas de redresser le papier pendant la procédure d'alignement, sauf si vous y êtes invité
par l'écran du panneau avant. En effet, l'imprimante tente d'effectuer automatiquement cette
opération de redressement.
●
Le papier est peut-être chiffonné, déformé ou il présente des bords irréguliers.
Problèmes de chargement de rouleau
●
En cas d'échec de chargement du papier, il se peut que le bord avant ne soit pas droit ou propre
et qu'il doive donc être coupé. Retirez 2 cm du rouleau et réessayez. Cela peut s'avérer nécessaire
même avec un nouveau rouleau de papier.
●
Assurez-vous que les extrémités du rouleau sont pressées contre les extrémités de la bobine.
●
Vérifiez que la bobine est correctement insérée.
●
Vérifiez que le papier est correctement chargé sur la bobine et qu'il se charge sur le rouleau dans
votre direction.
●
Vérifiez que tous les arrêts de roulette ont été retirés.
●
Vérifiez que le papier est bien enroulé sur le rouleau.
●
Évitez tout contact avec le rouleau ou le papier lors de la procédure d'alignement.
Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 24 pouces
Sur une imprimante 24 pouces, si le papier a été introduit de biais, l'écran du panneau avant affiche les
instructions ci-dessous.
Résolution des
problèmes de papier
1.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. L'imprimante
va essayer de redresser le papier.
2.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. L'imprimante vérifie
alors l'alignement. Si le rouleau est aligné, l'imprimante mesure la largeur et vous pouvez
commencer à imprimer.
Si le rouleau n'est toujours pas aligné, le panneau avant affiche une erreur et des instructions.
3.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
4.
Rembobinez le rouleau depuis l'extrémité de la bobine jusqu'à ce que le bord soit situé sur la ligne
bleue.
5.
Appuyez sur OK sur le panneau avant.
6.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la poignée. L'imprimante vérifie alors
l'alignement. Si le rouleau est aligné, l'imprimante mesure la largeur et vous pouvez commencer
à imprimer.
Si le rouleau n'est toujours pas aligné, le panneau avant affiche une erreur ainsi que des
instructions pour reprendre la procédure à l'étape trois.
Si vous souhaitez recommencer la procédure de chargement, annulez la procédure en cours au
niveau du panneau avant et rembobinez le rouleau depuis l'extrémité de la bobine jusqu'à ce que
le bord soit retiré de l'imprimante.
150 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 44 pouces
Sur une imprimante 44 pouces, si le papier a été introduit de biais, l'écran du panneau avant affiche les
instructions ci-dessous.
1.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. L'imprimante
va essayer de redresser le papier.
2.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. L'imprimante vérifie
alors l'alignement. Si le rouleau est aligné, l'imprimante mesure la largeur et vous pouvez
commencer à imprimer.
Si le rouleau n'est toujours pas aligné, le panneau avant affiche une erreur, ainsi que des
instructions pour reprendre la procédure.
Si vous souhaitez recommencer la procédure de chargement, annulez la procédure en cours au
niveau du panneau avant et rembobinez le rouleau depuis l'extrémité de la bobine jusqu'à ce que
le bord soit retiré de l'imprimante.
REMARQUE : Si le papier n'est plus tendu sur le mandrin, l'imprimante ne peut pas le charger.
Échec de chargement de feuilles
●
Guidez la feuille dans l'imprimante lors de l'alimentation initiale (cela concerne tout particulièrement
les papiers épais).
●
N'essayez pas de redresser la feuille pendant la procédure de chargement, sauf si vous y êtes
invité par l'écran du panneau avant. En effet, l'imprimante tente d'effectuer automatiquement cette
opération de redressement.
●
N'utilisez pas de feuilles coupées manuellement, car leurs formes risquent d'être irrégulières.
Utilisez uniquement des feuilles achetées dans le commerce.
Si la feuille est saisie dans l'imprimante, mais de biais, le panneau avant affiche les instructions cidessous.
1.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
2.
Ajustez la feuille de manière à l'aligner sur les lignes bleues avant et de droite.
3.
Une fois la feuille alignée, appuyez sur OK sur le panneau avant.
4.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. L'imprimante vérifie
alors l'alignement. Si la feuille est alignée, l'imprimante la mesure et la recharge dans le dispositif
d'alimentation. Vous êtes prêt à imprimer.
Si la feuille n'est toujours pas alignée, le panneau avant affiche une erreur ainsi que des instructions
pour reprendre la procédure.
Si vous souhaitez recommencer la procédure de chargement, annulez la procédure en cours au
niveau du panneau avant. L'imprimante éjecte alors la feuille par l'avant.
Messages d'erreur de chargement du papier
Voici la liste des messages affichés sur le panneau avant pour signaler des problèmes de chargement
de papier. Vous y trouverez également la solution proposée pour y remédier.
FRWW
Chargement du papier impossible 151
Résolution des
problèmes de papier
Si la feuille n'est pas saisie par l'imprimante, l'écran du panneau avant vous demande de la pousser
dans l'imprimante, laquelle effectue alors une nouvelle tentative de chargement.
Message affiché sur le panneau avant
Solution proposée
Papier mal chargé
Le papier n'a pas été chargé correctement ; le bord n'est pas aligné sur le guide de
chargement. Levez la manette bleue, retirez le papier, puis abaissez la manette.
Papier non détecté
L'imprimante n'a détecté aucun papier pendant la procédure de chargement.
Assurez-vous que le papier est introduit complètement et qu'il ne s'agit pas de
papier transparent.
Papier chargé avec trop d'écart
Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté une inclinaison trop
importante du papier. Suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
Papier trop petit
Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était trop
étroit ou trop court pour être chargé. Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter la
procédure de chargement. Voir Spécifications fonctionnelles page 206.
Papier trop grand.
Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était trop
large ou trop long (feuille uniquement) pour être chargé correctement. Appuyez sur
la touche Annuler pour arrêter la procédure de chargement. Voir Spécifications
fonctionnelles page 206.
Papier non tendu sur le mandrin
La fin du rouleau n'est plus tendue sur le mandrin. Serrez le papier sur le mandrin
ou insérez un nouveau rouleau.
Manette levée
La manette bleue était levée pendant la procédure de chargement. Cela empêche
l'imprimante de charger le papier. Suivez les instructions affichées sur le panneau
avant.
Un bourrage papier s'est produit
Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible apparaît normalement
sur le panneau avant.
Résolution des
problèmes de papier
1.
Éteignez l'imprimante au niveau du panneau avant, ainsi qu'à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière
de l'imprimante.
2.
Ouvrez le capot.
152 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression.
4.
Levez la manette bleue en la remontant au maximum.
5.
Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante.
Résolution des
problèmes de papier
3.
FRWW
Un bourrage papier s'est produit 153
6.
En vous positionnant à l'arrière de l'imprimante, rembobinez le rouleau et tirez la feuille hors de
l'imprimante. Si vous ne voyez pas le papier, placez-vous à l'avant de l'imprimante et retirez le
papier depuis le bac de sortie.
ATTENTION : Ne faites pas bouger le papier latéralement, car cela risquerait
d'endommager l'imprimante.
Retirez soigneusement tous les petits morceaux de papier.
8.
Abaissez la manette bleue.
9.
Fermez le capot.
Résolution des
problèmes de papier
7.
154 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
10. Mettez l'imprimante sous tension.
11. Rechargez le rouleau ou chargez une nouvelle feuille (voir Gestion du papier page 33).
REMARQUE : S'il s'avère que du papier cause encore une obstruction à l'intérieur de
l'imprimante, relancez la procédure et retirez soigneusement tous les morceaux de papier.
L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors
que du papier est disponible
Si le rouleau se desserre du mandrin, l'alimentation ne s'effectuera pas correctement et l'imprimante ne
pourra pas charger le papier. Si possible, serrez le papier sur son mandrin ou chargez un nouveau
rouleau.
●
Assurez-vous que le bac de réception est correctement installé.
●
Assurez-vous que le bac de réception est ouvert.
●
Assurez-vous que le bac de réception n'est pas plein.
●
La papier a souvent tendance à s'enrouler près de l'extrémité d'un rouleau, ce qui peut entraîner
des problèmes de sortie. Chargez un nouveau rouleau ou retirez manuellement les impressions à
mesure qu'elles sont effectuées.
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression
terminée
Le papier reste à l'intérieur de l'imprimante pour permettre à l'impression de sécher (voir Modification
du temps de séchage page 52). Si le papier n'est éjecté que partiellement à l'issue du temps de séchage,
tirez délicatement sur la feuille pour la sortir de l'imprimante. Si le couteau automatique est désactivé,
appuyez sur la touche Avance et coupe papier
papier page 53).
sur le panneau avant (voir Avance et coupe du
Le papier est coupé une fois l'impression terminée
Par défaut, l'imprimante coupe le papier à l'issue du temps de séchage (voir Modification du temps de
séchage page 52). Vous pouvez désactiver le couteau (voir Activation/désactivation du couteau
automatique page 53).
FRWW
L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible 155
Résolution des
problèmes de papier
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de
réception
La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette
Par défaut, l'imprimante coupe automatiquement le papier à l'issue du temps de séchage.
Si le couteau est activé, mais ne coupe pas correctement, assurez-vous que le rail du couteau est propre
et non encombré d'obstacles.
a pour seul effet de faire avancer le
Si le couteau est désactivé, la touche Avance et coupe papier
papier. Utilisez cette touche pour faire sortir suffisamment l'impression de l'imprimante, jusqu'à ce que
vous puissiez la couper manuellement à l'aide d'une règle de précision ou d'une paire de ciseaux.
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine
Il est possible que vous deviez recharger le rouleau ou le remettre en place. Si le rouleau est pourvu
d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de mandrin fournis avec l'imprimante
ont bien été installés (voir Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces page 34).
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des
bourrages
Si un petit morceau de papier (200 mm ou moins) a été coupé, par exemple avant (en cas de nouveau
rouleau) et après une impression à fond perdu ou après avoir appuyé sur la touche Avance et coupe
, la bande coupée reste dans le bac de sortie. Retirez la bande du bac de sortie uniquement
papier
lorsque l'imprimante ne fonctionne pas.
Résolution des
problèmes de papier
Nouveau calibrage de l'avance du papier
Une avance précise du papier se révèle particulièrement importante pour la qualité d'image dans la
mesure où cela a une incidence directe sur le bon positionnement des points sur le papier. Si le papier
n'avance pas selon la distance correcte entre deux passages de la tête d'impression, des bandes claires
ou foncées apparaissent sur l'impression et le grain d'image risque d'augmenter.
Le calibrage de l'imprimante permet de faire avancer correctement tous les papiers indiqués sur le
panneau avant. Lorsque vous sélectionnez le type de papier chargé, l'imprimante règle la vitesse à
laquelle le papier avance en cours d'impression. Cependant, si vous utilisez du papier personnalisé ou
si le calibrage par défaut du papier ne vous donne pas entière satisfaction, il peut s'avérer nécessaire
de recalibrer la vitesse d'avance du papier. Voir Résolution des problèmes de qualité d'impression
page 159 pour déterminer si le calibrage d'avance du papier permet de résoudre votre problème.
156 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
Vous pouvez, à tout moment, consulter l'état de calibrage d'avance du papier chargé en appuyant sur
la touche Afficher infos du papier
du panneau avant. Voici la liste des états possibles :
●
Par défaut : ce statut s'affiche lors du chargement d'un papier HP. Les papiers HP dans le panneau
avant ont été optimisés par défaut et, sauf si vous avez des problèmes de qualité d'image sur vos
images imprimées comme des bandes ou des granulations, nous vous recommandons de ne pas
recalibrer l'avance du papier.
●
OK : ce statut indique que le papier chargé a déjà été calibré. Cependant, il se peut que vous
deviez répéter la procédure de calibrage si des problèmes de qualité d'image (telles que des
bandes ou des grains) apparaissent sur l'image imprimée.
REMARQUE : L'état de calibrage d'avance de tous les papiers est réinitialisé sur les
valeurs d'usine par défaut chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de
l'imprimante (voir Mise à jour du microprogramme page 138).
ATTENTION : Les papiers et les films transparents doivent être calibrés à l'aide du menu
Entretien qualité d'image, Avance > Ajuster l'avance du papier, à partir de l'étape quatre de la
procédure Nouveau calibrage de l'avance du papier.
Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier »
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu
, puis Calibrer avance papier. L'imprimante procède
Entretien qualité d'image
automatiquement à un nouveau calibrage de l'avance du papier et imprime une image de calibrage
d'avance du papier.
2.
Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre tâche.
Si vous êtes satisfait de l'impression, vous pouvez poursuivre avec ce calibrage pour votre type
de papier. Si vous estimez que l'impression peut être améliorée, passez à l'étape 3. En revanche,
si l'impression ne vous donne pas satisfaction, revenez au calibrage par défaut (voir Retour au
calibrage par défaut page 158).
3.
Si vous souhaitez régler le calibrage avec précision ou si vous utilisez un papier transparent,
appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez ensuite l'icône du menu
Entretien qualité d'image
FRWW
, puis Avance > Ajuster l'avance du papier.
4.
Sélectionnez le pourcentage de modification entre -100 % et 100 %. Pour corriger un problème de
bandes claires, diminuez ce pourcentage. Pour corriger un problème de bandes foncées,
augmentez ce pourcentage.
5.
Pour enregistrer la valeur, appuyez sur la touche OK du panneau avant.
6.
Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre tâche.
Nouveau calibrage de l'avance du papier 157
Résolution des
problèmes de papier
REMARQUE : La nouvelle procédure de calibrage prend environ trois minutes. Ne vous
souciez pas de l'image de calibrage d'avance papier. Le panneau avant affiche toute erreur
survenue au cours de la procédure.
Retour au calibrage par défaut
La restauration du calibrage par défaut annule toutes les corrections effectuées par la procédure de
calibrage d'avance du papier. Pour revenir à la valeur de calibrage d'avance du papier par défaut, vous
devez réinitialiser le calibrage.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu
Entretien qualité d'image
2.
, puis Avance > Réinitialiser avance papier
Attendez que le panneau avant indique la fin de l'opération avant d'appuyer sur la touche Arrière
pour revenir au menu principal.
Résolution des
problèmes de papier
158 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
FRWW
●
Conseils généraux
●
Assistant Dépannage de la qualité d'impression
●
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande)
●
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
●
Les lignes présentent un effet d'escalier
●
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes
●
Lignes discontinues
●
Lignes floues
●
Toute l'image est floue ou comporte du grain
●
Le papier n'est pas plat
●
L'impression est éraflée ou rayée
●
Traces d'encre sur le papier
●
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression
●
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net
●
Le contour des objets est plus sombre que prévu
●
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée
●
Lignes verticales de différentes couleurs
●
Présence de taches blanches sur l'impression
●
Couleurs imprécises
●
Image incomplète (bas de l'image tronqué)
●
Image tronquée
●
Il manque des objets sur l'image imprimée
●
Fichier PDF tronqué ou objets manquants
●
L'impression diagnostics d'image
●
Si un problème subsiste
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
15 Résolution des problèmes de qualité
d'impression
159
Conseils généraux
Lorsque vous êtes confronté à un problème de qualité d'impression :
●
Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez uniquement des accessoires et des
fournitures authentiques du fabricant. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests
complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité.
Pour plus d'informations sur les papiers recommandés, reportez-vous à la section Commande de
papier page 144.
●
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant est identique à celui chargé
du panneau avant.
dans l'imprimante. Pour ce faire, utilisez la touche Afficher infos du papier
Dans le même temps, vérifiez que le type de papier a été calibré. Assurez-vous également que le
type de papier sélectionné dans le logiciel est identique à celui chargé dans l'imprimante.
ATTENTION : La sélection d'un type de papier incorrect peut se traduire par une qualité
d'impression médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes
d'impression.
●
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins
(voir Impression page 55). La qualité d'impression peut être dégradée si vous avez déplacé le
curseur de qualité en position "Vitesse" ou si vous avez défini le niveau de qualité personnalisé
sur Rapide.
●
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se situent dans les normes
recommandées. Voir Spécifications environnementales page 208.
●
Assurez-vous que la date d'expiration des têtes d'impression et cartouches d'encre n'a pas été
dépassée : reportez-vous à la section Maintenance des cartouches d'encre page 137.
Assistant Dépannage de la qualité d'impression
L'assistant Dépannage de la qualité d'impression vous permet de résoudre les problèmes suivants :
●
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande)
●
Toute l'image est floue ou comporte du grain
●
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
●
Couleurs imprécises
Pour lancer l'assistant :
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
●
HP Easy Printer Care (Windows) : cliquez sur l'onglet Support, puis sélectionnez Dépannage
de la qualité d'impression.
●
Utilitaire d'impression HP (Mac OS) : sélectionnez Support, puis Dépannage de la qualité
d'impression.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS : accédez au panneau Services, sélectionnez
Maintenance du périphérique, puis cliquez sur Dépannage de la qualité d'impression dans la
liste des tâches de maintenance.
●
Serveur Web incorporé : accédez à l'onglet Support, sélectionnez Dépannage, puis cliquez sur
Dépannage de la qualité d'impression.
160 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Si vous rencontrez d'autres problèmes de qualité d'image, une autre solution consiste à poursuivre la
lecture de ce chapitre.
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande)
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
Si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré ci-dessous (la couleur des
bandes est variable) :
FRWW
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) 161
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier
du panneau avant.
2.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir
Impression page 55). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité
d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Par exemple, si vous
avez réglé le curseur de qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le définir sur Qualité. En
cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez
réimprimer votre travail après la résolution du problème.
3.
Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image page 174.
4.
Si les têtes d'impression ne fonctionnent pas correctement, accédez au panneau avant et appuyez
pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si
sur la touche Afficher infos du papier
l'état est défini sur PAR DEFAUT, essayez d'effectuer un calibrage d'avance du papier : reportezvous à la section Nouveau calibrage de l'avance du papier page 156.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller
du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
162 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier
du panneau avant.
2.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir
Impression page 55). Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte
de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) et essayez d'activer l'option Détail
maximal (si elle est disponible). À ce stade, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail
si le problème a été résolu.
3.
Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution d'impression, une perte de qualité des
lignes peut survenir. L'option de résolution maximale de l'application est accessible sous l'onglet
Avancé de la boîte de dialogue du pilote Windows, sous Options du document >
Caractéristiques de l'imprimante. Si vous modifiez cette option, il se peut que vous souhaitiez
réimprimer votre travail en cas de résolution du problème.
4.
Si les lignes sont trop fines ou invisibles, imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression
diagnostics d'image page 174.
5.
Si le problème subsiste, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Encre
,
puis Informations tête d'imp. pour consulter l'état d'alignement des têtes d'impression. Si l'état
est défini sur ATTENTE, il est conseillé d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes
d'impression page 183. Une fois l'alignement effectué et le problème résolu, il se peut que vous
souhaitiez réimprimer votre travail.
6.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller
du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Les lignes présentent un effet d'escalier
Si les lignes de l'image imprimée présentent un aspect irrégulier ou « effet d'escalier » :
FRWW
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes 163
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
pour consulter
Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du papier
l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur PAR DEFAUT, il est conseillé
d'effectuer un calibrage d'avance du papier : reportez-vous à la section Nouveau calibrage de
l'avance du papier page 156.
1.
Le problème est peut-être inhérent à l'image. Essayez d'améliorer l'image à l'aide de l'application
utilisée pour la modifier.
2.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Impression
page 55.
3.
Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte de dialogue du pilote
(boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) et activez l'option Détail maximal (si elle est disponible).
4.
Définissez la résolution de rendu d'image sur 300 dpi ou 600 dpi en fonction de vos besoins.
L'option de résolution maximale de l'application est accessible sous l'onglet Avancé de la boîte
de dialogue du pilote Windows, sous Options du document > Caractéristiques de
l'imprimante.
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs
incorrectes
Divers symptômes visibles peuvent être associés à ce problème :
●
Les lignes de couleur sont imprimées en double dans des couleurs différentes.
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
164 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
●
Mauvaise coloration des bordures des blocs de couleur.
Pour corriger ce type de problème :
1.
Retirez, puis réinsérez les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête
d'impression page 124 et Insertion d'une tête d'impression page 127.
2.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 183.
Lignes discontinues
Si les lignes sont interrompues comme illustré ci-dessous :
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Impression
page 55.
2.
Retirez, puis réinsérez les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête
d'impression page 124 et Insertion d'une tête d'impression page 127.
3.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 183.
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
1.
FRWW
Lignes discontinues 165
Lignes floues
En raison de l'humidité, l'encre peut imbiber le papier, rendant les lignes floues. Essayez les solutions
suivantes :
1.
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) sont appropriées pour une
impression de qualité supérieure. Voir Spécifications environnementales page 208.
2.
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant correspond à celui qui est
utilisé. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier
panneau avant.
du
3.
Essayez d'utiliser un type de papier de grammage supérieur, tel que du papier couché à fort
grammage HP ou du papier mat couché à très fort grammage HP Plus.
4.
Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ;
l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici quelques exemples de types de papier par ordre
croissant d'épaisseur : papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier mat
couché à très fort grammage HP plus.
5.
Si vous utilisez un papier brillant, essayez-en un autre type.
6.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 183.
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
166 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Toute l'image est floue ou comporte du grain
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier
du panneau avant.
2.
Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Impression
page 55). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité d'impression en
sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Par exemple, si vous avez réglé le
curseur de qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le définir sur Qualité. En cas de
modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer
votre travail après la résolution du problème.
4.
, puis Informations tête
Accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Encre
d'imp. pour consulter l'état d'alignement des têtes d'impression. Si l'état est défini sur ATTENTE,
il est conseillé d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression
page 183. Une fois l'alignement effectué et le problème résolu, il se peut que vous souhaitiez
réimprimer votre travail.
pour consulter
Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du papier
l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur PAR DEFAUT, il est conseillé
d'effectuer un calibrage d'avance du papier : reportez-vous à la section Nouveau calibrage de
l'avance du papier page 156.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller
du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Le papier n'est pas plat
Si le papier ne repose pas à plat lorsqu'il sort de l'imprimante, mais est parcouru de petites ondulations,
des défauts visibles risquent d'apparaître sur l'image imprimée (des bandes verticales, par exemple).
Ce phénomène peut se produire en cas d'utilisation d'un papier fin saturé d'encre.
FRWW
Toute l'image est floue ou comporte du grain 167
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
5.
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier
du panneau avant.
2.
Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP ou
du papier mat couché à très fort grammage HP Plus.
3.
Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ;
l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici quelques exemples de types de papier par ordre
croissant d'épaisseur : papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier mat
couché à très fort grammage HP plus.
L'impression est éraflée ou rayée
Il est possible que le pigment d'encre noir soit rayé ou éraflé en cas de contact avec un doigt, un stylo
ou un autre objet. Cela se remarque surtout sur du papier couché et du papier pour épreuves mat.
En fonction de la quantité d'encre utilisée et des conditions ambiantes au moment de l'impression, le
papier brillant peut s'avérer extrêmement sensible à tout contact avec le bac de réception ou tout autre
objet immédiatement après l'impression.
Pour réduire les risques d'apparition de rayures et d'éraflures :
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
●
Manipulez les impressions avec soin.
●
Évitez d'empiler les impressions.
●
Désactivez le couteau automatique avant l'impression, de sorte que les impressions ne tombent
pas dans le bac de réception. Voir Activation/désactivation du couteau automatique page 53. Une
autre solution consiste à laisser une feuille dans le bac de réception, de sorte que les feuilles
fraîchement imprimées ne soient pas en contact direct avec le bac.
Traces d'encre sur le papier
Ce problème peut survenir pour diverses raisons.
168 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché
Si une grande quantité d'encre est utilisée sur du papier ordinaire ou couché, celui-ci l'absorbe
rapidement et se dilate. Lors de leur déplacement, les têtes d'impression peuvent entrer en contact avec
le papier et maculer l'image imprimée. En règle générale, ce problème apparaît uniquement sur des
feuilles coupées (et non sur du papier en rouleau).
Il est conseillé d'annuler la tâche d'impression dès que vous constatez ce problème. Appuyez sur la
touche Annuler et annulez également la tâche à partir de votre application. Le papier imbibé peut
endommager les têtes d'impression.
Voici quelques suggestions pour éviter ce type de problème :
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
2.
Utilisez un type de papier recommandé (voir Commande de papier page 144), ainsi que les
paramètres d'impression appropriés.
3.
Si vous utilisez du papier en feuilles, faites pivoter la feuille de 90 degrés. L'orientation des fibres
du papier peut, en effet, avoir une incidence sur les performances.
4.
Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP ou
du papier mat couché à très fort grammage HP Plus.
5.
Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ;
l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici quelques exemples de types de papier par ordre
croissant d'épaisseur : papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier mat
couché à très fort grammage HP plus.
6.
Essayez d'augmenter les marges en repositionnant l'image au centre de la page à l'aide de votre
application.
Traces d'encre au dos du papier
Cela peut se produire après un grand nombre d'impressions sans bordure, en particulier avec des types
de papier non standard. Les résidus d'encre sur la platine risquent de laisser des traces sur le verso du
papier.
Nettoyez la platine à l'aide d'un chiffon doux. Nettoyez chaque rainure séparément sans toucher la
mousse entre chacune d'entre elles.
FRWW
Traces d'encre sur le papier 169
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier
du panneau avant.
L'encre noire se détache lorsque vous touchez
l'impression
Ce problème pourrait être causé par une impression avec de l'encre noire mate sur du papier brillant.
L'imprimante n'utilisera pas d'encre noire mate si elle sait que le papier ne la retiendra pas. Pour être
certain d'éviter d'utiliser de l'encre noire mate, vous pouvez sélectionner papier photo brillant comme
type de papier (dans la catégorie Papier photo).
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net
Si vous constatez une densité plus claire ou une piètre définition des bords de lignes ou d'objets, alors
que le curseur de qualité d'impression est déjà défini sur Qualité dans la boîte de dialogue du pilote
(boîte de dialogue Imprimer sous MAC OS), sélectionnez les options de qualité personnalisées et
définissez le niveau de qualité sur Normal. Voir Impression page 55.
Le contour des objets est plus sombre que prévu
Si le contour des objets paraît plus sombre que prévu, alors que le curseur de qualité d'impression est
déjà défini sur Qualité dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer sous MAC OS),
sélectionnez les options de qualité personnalisées et définissez le niveau de qualité sur Normal. Voir
Impression page 55.
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée
Ce type de défaut affecte uniquement la fin d'une impression, approximativement dans les 30 mm du
bord inférieur du papier. Cela peut se traduire par l'apparition de très fines lignes horizontales sur
l'impression.
170 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Pour éviter ce problème :
1.
Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image page 174.
2.
Essayez d'imprimer sur du papier en rouleau.
3.
Essayez de définir des marges plus larges autour de l'image.
Lignes verticales de différentes couleurs
Si votre impression contient des bandes verticales de différentes couleurs :
1.
Choisissez un papier plus épais parmi les types recommandés : papier couché à fort grammage
HP, papier à très fort grammage HP, etc. Voir Commande de papier page 144.
2.
Essayez d'utiliser des paramètres de qualité d'impression supérieurs (voir Impression page 55).
Par exemple, si vous avez réglé le curseur de qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le
définir sur Qualité.
Présence de taches blanches sur l'impression
Il se peut que des taches blanches apparaissent sur l'impression. Cela est dû probablement à des fibres
de papier, de la poussière ou du produit de couchage sans cohésion. Pour éviter ce problème :
1.
Essayez de nettoyer manuellement le papier à l'aide d'une brosse avant d'imprimer, afin d'enlever
toute fibre ou particule libre.
2.
Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé.
3.
Protégez vos rouleaux de papier et vos feuilles en les entreposant dans des sachets ou des boîtes.
Couleurs imprécises
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier
du panneau avant. Dans le même temps, vérifiez l'état de calibrage des couleurs. Si cet état est
défini sur ATTENTE ou OBSOLETE, il est conseillé de procéder à un calibrage des couleurs :
reportez-vous à la section Calibrage des couleurs page 72. Si vous avez effectué des
modifications, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du
problème.
2.
FRWW
Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
Lignes verticales de différentes couleurs 171
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
Si les couleurs reproduites sur l'impression ne répondent pas à vos attentes, procédez comme suit :
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Impression
page 55). Si vous avez sélectionné l'option Vitesse ou Rapide, la précision des couleurs ne sera
peut-être pas optimale. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut
que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème.
4.
Si vous avez opté pour la gestion des couleurs par l'application, vérifiez que le profil de couleurs
utilisé correspond aux paramètres de qualité d'impression et au type de papier sélectionnés. Si
vous avez le moindre doute quant aux paramètres chromatiques à utiliser, reportez-vous à la
section Gestion des couleurs page 71.
5.
Si le problème est dû à des différences de couleurs entre l'impression et l'écran, suivez les
instructions de la section “Procédure de calibrage de l'affichage” de HP Color Center. À ce stade,
il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail si le problème a été résolu.
6.
Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image page 174.
7.
Essayez d'utiliser les options de réglage des couleurs afin de produire les couleurs souhaitées.
Voir Options de réglage des couleurs page 75.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller
du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications
de mise en page
Les applications de mise en page telles que Adobe InDesign et QuarkXPress ne prennent pas en charge
la gestion des couleurs des fichiers EPS, PDF ou en niveaux de gris.
Si vous devez utiliser de tels fichiers, assurez-vous que les images EPS, PDF ou en niveaux de gris se
trouvent déjà dans l'espace couleur que vous comptez utiliser ultérieurement dans Adobe InDesign ou
QuarkXPress. Par exemple, si votre objectif est de réaliser l'impression dans une presse qui respecte
la norme SWOP, convertissez l'image au format SWOP lorsque vous la créez.
Image incomplète (bas de l'image tronqué)
●
Avez-vous appuyé sur la touche Annuler avant que l'imprimante n'ait reçu toutes les données ?
Dans ce cas, vous avez mis fin à la transmission de données et vous devrez réimprimer la page.
●
Il est possible que le paramètre Délai d'E/S ne soit pas assez long. Ce paramètre définit la période
au terme de laquelle l'imprimante détermine que le travail est terminé si elle ne reçoit plus d'autres
données de l'ordinateur. Augmentez la valeur du paramètre Délai d'E/S à partir du panneau avant,
puis renvoyer le travail à l'impression. Dans le menu Connectivité
Sélectionner délai d'E/S.
, sélectionnez Avancé >
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
●
Il existe peut-être un problème de communication entre votre ordinateur et l'imprimante. Vérifiez
le branchement du câble réseau ou USB.
●
Assurez-vous que les paramètres logiciels sont corrects pour le format de page en cours
(impressions sur l'axe longitudinal, par exemple).
●
Si vous utilisez un logiciel réseau, assurez-vous que le délai d'attente n'a pas été dépassé.
Image tronquée
En règle générale, une troncature indique une divergence entre la zone d'impression réelle sur le papier
chargé et la zone d'impression telle qu'elle est considérée par votre logiciel. Le plus souvent, ce type
172 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
de problème peut être identifié avant l'impression en effectuant un aperçu avant impression (voir Aperçu
avant impression page 62).
●
Vérifiez la surface d'impression réelle pour le format de papier que vous avez chargé.
surface d'impression = format de papier – marges
●
Vérifiez ce que votre logiciel considère comme la surface d'impression (cette zone peut également
être désignée sous le nom de « zone d'impression » ou de « zone d'image »). Ainsi, certains
logiciels supposent que les surfaces d'impression standard sont plus grandes que celles utilisées
sur cette imprimante.
●
Si vous avez défini un format de page personnalisé avec des marges très étroites, il est possible
que l'imprimante impose ses propres marges minimales, d'où une légère troncature de l'image.
Vous pouvez envisager l'utilisation d'un format de page plus grand ou le recours à une impression
sans bordure (voir Sélection des options de marges page 59).
●
Si votre image contient ses propres marges, l'option Recadrer le contenu avec les marges vous
permettra peut-être d'obtenir une impression correcte (voir Sélection des options de marges
page 59).
●
Si vous essayez d'imprimer une très longue image sur un rouleau, assurez-vous que votre logiciel
en est capable.
●
Il se peut que vous soyez invité à faire pivoter la page du mode Portrait au mode Paysage sur un
format de papier trop étroit.
●
Le cas échéant, réduisez la taille du document ou de l'image dans votre application, de sorte qu'il
(elle) s'adapte à l'espace entre les marges.
Une troncature d'image peut également être due à un autre facteur. Ainsi, certaines applications, telles
que Adobe Photoshop, Adobe Illustrator et CorelDRAW, utilisent un système de coordonnées 16 bits
interne, ce qui signifie qu'il leur est impossible de prendre en charge une image d'une résolution
supérieure à 32 768 pixels. Si vous essayez d'imprimer une image d'une résolution supérieure à partir
de ces applications, le bas de l'image sera tronqué. Dans ce cas, la seule façon d'imprimer toute l'image
consiste à réduire la résolution sur une valeur inférieure à 32 768 pixels. La boîte de dialogue du pilote
Windows contient une option de compatibilité avec les applications 16 bits que vous pouvez utiliser
pour réduire automatiquement la résolution de ce type d'image. Cette option est accessible dans l'onglet
Avancé, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante.
Il manque des objets sur l'image imprimée
●
Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document, Caractéristiques de l'imprimante
et définissez l'option d'envoi de l'impression comme bitmap sur Activée (pilote HP-GL/2
uniquement).
●
Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document, Caractéristiques de l'imprimante
et définissez l'option de de compatibilité avec les applications 16 bits Compatibility
(Compatibilité avec les applications 16 bits) sur Activé.
●
Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document, Caractéristiques de l'imprimante
et définissez l'option de résolution maximale de l'application sur 300.
Les paramètres susmentionnés sont donnés à des fins de dépannage. Ils peuvent altérer la qualité de
sortie finale ou augmenter la durée nécessaire à la génération de la tâche d'impression. C'est pourquoi
vous êtes invité à rétablir les valeurs par défaut s'ils ne vous permettent pas de résoudre le problème.
FRWW
Il manque des objets sur l'image imprimée 173
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
De grandes quantités de données peuvent s'avérer nécessaires pour imprimer un travail de grand
format et de qualité supérieure. Dans certains flux de travail bien précis, l'apparition de problèmes peut
se traduire par l'absence de certains objets sur l'impression. Voici quelques conseils concernant
l'utilisation de la boîte de dialogue du pilote Windows dans ces circonstances.
Les paramètres décrits ci-dessus ne sont pas disponibles sous Mac OS. Dans ce cas, vous pouvez
essayer de réduire la résolution des images bitmap dans votre application.
Fichier PDF tronqué ou objets manquants
Dans les versions plus anciennes d'Adobe Acrobat ou d'Adobe Reader, l'impression en haute résolution
de fichiers PDF volumineux à l'aide du pilote HP-GL/2 peut entraîner une troncature, voire l'absence de
certains objets. Pour éviter ce type de problème, installez la dernière version du logiciel Adobe Acrobat
ou Adobe Reader. Ces problèmes ne devraient plus apparaître à partir de la version 7.
L'impression diagnostics d'image
L'impression diagnostics d'image est constituée de motifs conçus pour mettre en évidence les
problèmes de fiabilité des têtes d'impression Elle vous aide à vérifier le fonctionnement des têtes
d'impression installées dans l'imprimante et à déterminer si l'une d'elles est bouchée ou rencontre
d'autres problèmes.
Pour imprimer les diagnostics d'image :
1.
Utilisez le même type de papier que celui que vous utilisiez lors de la détection d'un problème.
2.
du panneau avant pour vérifier que le type de
Appuyez sur la touche Afficher infos du papier
papier sélectionné est identique à celui chargé dans l'imprimante.
3.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image
, puis Imprimer images diagnostic.
La procédure d'impression prend environ deux minutes.
L'impression est divisée en deux parties ; toutes deux testent le fonctionnement des têtes d'impression.
●
La partie 1 (supérieure) se compose de rectangles de couleurs, un pour chaque tête d'impression.
Cette partie représente la qualité d'impression que vous obtiendrez de chacune des couleurs.
●
La partie 2 (inférieure) se compose de petits traits ; un pour chaque buse sur chaque tête
d'impression. Cette partie complète la première ; elle vise plus particulièrement à identifier le
nombre de buses défectueuses sur chaque tête d'impression.
Observez attentivement l'impression. Les noms de couleurs sont affichés au-dessus des rectangles et
au centre des motifs de traits.
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
174 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Commencez par regarder la partie supérieure de l'impression (partie 1). Chaque rectangle doit avoir
une couleur uniforme et ne doit être parcouru par aucune ligne horizontale.
Observez ensuite la partie inférieure de l'impression (partie 2). Pour chaque motif de couleur, vérifiez
que la plupart des traits sont présents.
Si vous voyez des lignes horizontales dans la partie 1, ainsi que des traits manquants dans la partie 2
pour la même couleur, la tête d'impression incriminée doit être nettoyée. Cependant, si la couleur des
rectangles vous paraît unie, il n'y a aucune raison de s'inquiéter pour quelques traits manquants dans
la partie 2. En effet, cela est acceptable, car l'imprimante peut compenser les effets de quelques buses
bouchées.
Et voici maintenant un exemple avec la même tête d'impression en mauvais état :
FRWW
L'impression diagnostics d'image 175
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
Voici un exemple de tête d'impression grise en bon état :
Action corrective
1.
Nettoyez les têtes d'impression défectueuses (voir Nettoyage des têtes d'impression page 179).
Réimprimez ensuite les diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu.
2.
Si le problème persiste, nettoyez une nouvelle fois les têtes d'impression et réimprimez les
diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu.
3.
Si le problème persiste, envisagez le nettoyage manuel des têtes d'impression (voir Nettoyage des
têtes d'impression page 179). Vous pouvez également essayer de réimprimer le travail en cours
si vous jugez l'impression actuelle satisfaisante.
4.
Si le problème persiste, essayez de nettoyer le détecteur de gouttes de la tête d'impression. En
principe, l'imprimante vous informe de la nécessité de procéder à ce nettoyage. Cependant, il peut
s'avérer judicieux de l'effectuer, même si l'imprimante ne vous l'a pas proposé. Voir Nettoyage du
détecteur de gouttes de la tête d'impression page 180.
5.
Si le problème n'est toujours pas résolu, remplacez les têtes d'impression qui présentent des
problèmes récurrents (voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
page 119) ou contactez le support HP (voir Contacter le support HP page 202).
Si un problème subsiste
S'il subsiste encore des problèmes de qualité d'impression après avoir appliqué les mesures
préconisées dans ce chapitre, vous pouvez encore essayer les actions ci-dessous :
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
●
Essayez d'utiliser une option de qualité d'impression supérieure. Voir Impression page 55.
●
Vérifiez le pilote utilisé pour l'impression. S'il ne s'agit pas d'un pilote HP, contactez le fournisseur
pour lui faire part du problème. Si cela s'avère possible, vous pouvez également essayer d'utiliser
le pilote HP approprié. Les pilotes HP les plus récents peuvent être téléchargés à l'adresse
suivante : http://www.hp.com/go/designjet/.
●
Si vous utilisez un RIP non HP, il se peut que ses paramètres soient incorrects. Voir la
documentation qui accompagne votre RIP.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Voir Mise à jour du
microprogramme page 138.
●
Vérifiez les paramètres utilisés dans votre application.
176 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
16 Résolution des problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux têtes
d'impression
FRWW
●
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
●
Messages d'état des cartouches d'encre
●
Impossible d'insérer une tête d'impression
●
Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression
●
Nettoyage des têtes d'impression
●
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression
●
Alignement des têtes d'impression
●
Messages d'état des têtes d'impression
177
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
1.
Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle
apposée sur le logement.
3.
Vérifiez que la cartouche est bien orientée ; la ou les lettres qui figurent sur l'étiquette de la
cartouche doivent être lisibles, côté droit orienté vers le haut.
ATTENTION : Ne nettoyez jamais l'intérieur des logements des cartouches d'encre.
Messages d'état des cartouches d'encre
Les messages d'état ci-dessous concernent les cartouches d'encre :
●
OK : la cartouche fonctionne normalement ; aucun problème connu n'a été détecté.
●
Manquante : aucune cartouche n'est présente ou elle n'est pas connectée correctement à
l'imprimante.
●
Bas : le niveau d'encre est bas.
●
Très faible : le niveau d'encre est très bas.
●
Vide : la cartouche est vide.
●
Réinsérer : il est conseillé de retirer la cartouche, puis de la réinstaller.
●
Remplacer : il est conseillé de remplacer la cartouche par une nouvelle.
●
Modifiée : ce message indique un événement inattendu concernant l'état de la cartouche.
●
Expiré : la date d'expiration de la cartouche est dépassée.
Impossible d'insérer une tête d'impression
1.
Vérifiez que le type de tête d'impression (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que vous avez retiré les deux capuchons de protection de couleur orange de la tête
d'impression.
3.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression est de la même couleur que
celle apposée sur le logement.
4.
Vérifiez l'orientation de la tête d'impression (par rapport aux autres).
5.
Vérifiez que vous avez bien refermé et verrouillé le couvercle des têtes d'impression (voir Insertion
d'une tête d'impression page 127).
178 Chapitre 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
FRWW
1.
Mettez l'imprimante hors tension à partir du panneau avant.
2.
Consultez le panneau avant. S'il affiche le message Prêt, cela signifie que l'imprimante est prête
à l'emploi. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.
3.
Retirez la tête d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression page 124).
4.
Nettoyez les contacts électriques situés à l'arrière de la tête d'impression à l'aide d'un chiffon non
pelucheux. Vous pouvez utiliser, avec précaution, de l'alcool dénaturé pour enlever des résidus
tenaces. N'utilisez pas d'eau !
ATTENTION : Il s'agit là d'une opération délicate, susceptible d'endommager la tête
d'impression. Ne touchez pas les buses situées au bas de la tête d'impression, surtout si
vous utilisez de l'alcool.
5.
Réinsérez la tête d'impression (voir Insertion d'une tête d'impression page 127).
6.
Consultez le message affiché sur le panneau avant. Si le problème persiste, essayez une nouvelle
tête d'impression.
Nettoyage des têtes d'impression
Tant que vous laissez l'imprimante sous tension, un nettoyage automatique est effectué à intervalles
réguliers. De cette manière, de l'encre fraîche circule dans les buses et empêche celles-ci de se
boucher, ce qui garantit la précision des couleurs. Le cas échéant, voir L'impression diagnostics d'image
page 174 avant de continuer.
Pour nettoyer les têtes d'impression, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et
, puis Nettoyer têtes d'imp. Si vous avez
sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image
effectué la procédure d'impression Diagnostic de la qualité d'image, vous connaissez à présent les
couleurs qui posent problème. Sélectionnez la paire de têtes d'impression contenant ces couleurs. Si
vous ne savez pas quelles têtes nettoyer, vous pouvez opter pour le nettoyage de toutes les têtes. Le
nettoyage de toutes les têtes d'impression demande neuf minutes, alors que le nettoyage d'une seule
paire en demande six.
REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre
que le nettoyage d'une seule paire.
FRWW
Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression 179
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
Le panneau avant recommande le remplacement ou la
réinstallation d'une tête d'impression
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
S'il subsiste des problèmes de qualité d'image après avoir nettoyé les têtes d'impression à l'aide de la
procédure "Nettoyer têtes d'imp." du panneau avant, vous pouvez essayer de nettoyer manuellement
les buses des têtes d'impression en procédant comme suit.
ATTENTION : Il s'agit là d'une opération délicate, susceptible d'endommager la tête
d'impression. Ne touchez pas les contacts électriques situés à l'arrière de la tête d'impression.
Vous devez retirer la tête d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression page 124) et, à l'aide d'un
chiffon non pelucheux, nettoyer le bas de la tête d'impression jusqu'à ce qu'il ne subsiste plus aucun
résidu.
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression
Comme son nom l'indique, ce dispositif détecte les buses qui n'impriment pas en vue de procéder à
leur remplacement. Si des particules, telles que des fibres, des poils ou des morceaux de papier,
obstruent le capteur, la qualité d'impression s'en trouve affectée.
Lorsque le panneau avant vous y invite, il est conseillé de nettoyer le détecteur de gouttes de la tête
d'impression. Si vous n'effectuez pas cette opération immédiatement, l'imprimante continue à
fonctionner normalement, mais le message d'avertissement reste affiché sur le panneau avant.
ATTENTION : Portez des gants pour éviter de renverser de l'encre sur vos mains.
180 Chapitre 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
FRWW
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
FRWW
1.
Mettez l'imprimante hors tension au niveau du panneau avant.
2.
Pour éviter tout choc électrique, mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
3.
Ouvrez le capot.
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression 181
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
4.
Localisez le détecteur de gouttes de la tête d'impression à côté du chariot des têtes d'impression.
5.
Enlevez tout débris qui obstrue le détecteur de gouttes de la tête d'impression.
6.
Essuyez la surface du détecteur de gouttes à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux afin d'enlever
tout débris invisible.
7.
Refermez le capot.
8.
Branchez l'imprimante et mettez-la sous tension.
182 Chapitre 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
FRWW
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
9.
Allumez l'imprimante au niveau du panneau avant.
Alignement des têtes d'impression
Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de
transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante
intègre une procédure d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque
accès ou remplacement d'une tête d'impression.
En cas de bourrage papier, d'utilisation d'un papier personnalisé ou de problèmes de précision des
couleurs (voir Gestion des couleurs page 71), un alignement des têtes d'impression peut s'avérer
nécessaire.
REMARQUE : Si un bourrage papier s'est produit, il est conseillé de réinsérer les têtes
d'impression et de lancer la procédure de réalignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image
.
ATTENTION : N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes
d'impression.
Procédure de réinsertion des têtes d'impression
1.
Si le type de papier chargé est incorrect alors que la procédure de réalignement est en cours,
appuyez sur la touche Annuler du panneau avant.
ATTENTION : N'imprimez pas si la procédure de réalignement a été annulée. Vous
pouvez relancer l'alignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image.
2.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier page 33). Vous pouvez utiliser
un rouleau ou une feuille ; cependant, le support doit être en mode Paysage au format A3 ou
supérieur.
ATTENTION : N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les
têtes d'impression.
3.
FRWW
Retirez, puis réinsérez toutes les têtes d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression
page 124 et Insertion d'une tête d'impression page 127). Ainsi, la procédure d'alignement
commence.
Alignement des têtes d'impression 183
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
4.
Assurez-vous que le capot est fermé, car une source lumineuse intense à proximité de l'imprimante
peut affecter l'alignement au cours de cette procédure.
5.
Cette opération prend environ six minutes. Attendez que le panneau avant indique que la
procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
REMARQUE : L'imprimante imprime une image de calibrage. Ne tenez pas compte de
cette image. Le panneau avant affiche toute erreur survenue au cours de la procédure.
Utilisation du menu Entretien qualité d'image
1.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier page 33). Vous pouvez utiliser
un rouleau ou une feuille ; cependant, le support doit être en mode Paysage au format A3 ou
supérieur (420 x 297 mm).
ATTENTION : N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les
têtes d'impression.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu
, puis Aligner les têtes d'imp. L'imprimante vérifie si elle dispose
Entretien qualité d'image
de suffisamment de papier pour effectuer l'alignement.
3.
Si le papier chargé est satisfaisant, l'imprimante procède au réalignement et imprime un motif de
réalignement. Assurez-vous que le capot est fermé, car une source lumineuse intense à proximité
de l'imprimante peut affecter l'alignement au cours de cette procédure.
4.
Cette opération prend environ cinq minutes. Attendez que le panneau avant indique que la
procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
Erreurs de numérisation pendant l'alignement
En cas d'échec de la procédure d'alignement, le panneau avant affiche un message indiquant des
problèmes de numérisation. Cela signifie que la procédure d'alignement n'a pas abouti. L'imprimante
184 Chapitre 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
FRWW
●
Le papier utilisé n'était pas valide. Répétez la procédure d'alignement avec du papier valide.
●
Problèmes d'état des têtes d'impression. Nettoyez les têtes d'impression (voir Nettoyage des têtes
d'impression page 179).
●
L'alignement a été effectué alors que le capot était ouvert. Fermez le capot et répétez la procédure
d'alignement.
Si le problème persiste malgré l'utilisation d'un papier valide, le nettoyage des têtes d'impression et la
fermeture du capot, cela signifie soit qu'une défaillance du système de numérisation nécessite une
réparation, soit que les têtes d'impression, bien que propres, ne fonctionnent pas et doivent être
remplacées.
Messages d'état des têtes d'impression
Les messages d'état ci-dessous concernent les têtes d'impression :
FRWW
●
OK : la tête d'impression fonctionne normalement ; aucun problème connu n'a été détecté.
●
Manquante : aucune tête d'impression n'est présente ou elle n'est pas installée correctement dans
l'imprimante.
●
Testez têtes d'impr. séparém. : il est conseillé de tester les têtes d'impression séparément afin
d'identifier la tête défectueuse. Retirez toutes les têtes d'impression et insérez-les une à une, en
prenant soin de fermer le loquet et le couvercle du chariot après chaque insertion. Le panneau
avant indique la tête défectueuse en affichant le message de réinstallation ou de remplacement.
●
Réinsérer : il est conseillé de retirer la tête d'impression, puis de la réinstaller. Si cela ne résout
pas le problème, nettoyez les contacts électriques (voir Le panneau avant recommande le
remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression page 179). Si le problème persiste,
remplacez la tête d'impression par une nouvelle (voir Retrait d'une tête d'impression page 124 et
Insertion d'une tête d'impression page 127).
●
Remplacer : échec de la tête d'impression. Remplacez la tête d'impression par une tête
opérationnelle (voir Retrait d'une tête d'impression page 124 et Insertion d'une tête d'impression
page 127).
●
Remplacement incomplet : une procédure de remplacement des têtes d'impression a échoué.
Relancez la procédure et attendez qu'elle se termine (il n'est pas nécessaire de changer les têtes
d'impression).
●
Supprimer : le type de tête d'impression utilisé n'est pas adapté dans le cadre de l'impression.
Messages d'état des têtes d'impression 185
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
n'est donc pas alignée et la procédure doit être répétée pour disposer d'une bonne qualité d'image. Ce
problème peut-être dû à différents facteurs :
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
186 Chapitre 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
FRWW
FRWW
●
L'imprimante n'imprime pas
●
L'imprimante fonctionne lentement
●
L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié
●
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante
●
Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP
(Mac OS)
●
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
●
Contrôle du système automatique de fichiers
●
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000
●
Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003
●
Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXpress
●
Alertes d'imprimante
187
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
17 Résolution des problèmes courants
avec l'imprimante
L'imprimante n'imprime pas
Si tout est en ordre (papier chargé, tous les composants d'encre installés et pas d'erreur de fichier), il
est encore possible que l'impression d'un fichier envoyé à partir de votre ordinateur ne démarre pas
comme prévu :
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
●
Il peut s'agir d'un problème d'alimentation électrique. Si l'imprimante ne présente aucune activité
et que le panneau avant ne répond pas, vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et
qu'une tension est présente au niveau de la prise.
●
Il peut s'agir d'un phénomène électromagnétique inhabituel, par exemple de puissants champs
électromagnétiques ou des perturbations électriques graves, susceptibles de provoquer un
comportement inattendu de l'imprimante, voire son arrêt total. Dans ce cas, éteignez l'imprimante
à l'aide de la touche Alimentation sur le panneau avant et débranchez le cordon d'alimentation,
attendez que l'environnement électromagnétique revienne à la normale et rallumez l'imprimante.
Si les problèmes persistent, contactez votre conseiller du service après-vente.
●
Il se peut que l'imbrication soit active et que l'imprimante applique la temporisation d'imbrication
spécifiée avant de calculer les imbrications appropriées. Dans ce cas, le panneau avant montre le
temps restant requis pour l'imbrication.
●
Le paramètre de langage graphique peut être erroné, voir Modification du paramètre de langage
graphique page 30.
●
Vous n'avez peut-être pas installé le pilote correspondant à votre imprimante sur votre ordinateur
(consultez les Instructions d'assemblage).
●
Si vous imprimé sur une feuille, vous devez spécifier Feuille comme source de papier dans le pilote
d'imprimante.
●
L'imprimante pourrait retenir la tâche pour du papier ou des informations de comptabilité, reportezvous à la section Messages d'état de tâches page 113.
●
Vous avez peut-être demandé un aperçu avant impression au pilote de votre imprimante. Cette
fonction vous permet de vérifier si l'image affichée est bien celle voulue. Dans ce cas, l'aperçu
s'affiche à l'écran et vous devez cliquer sur le bouton Imprimer pour lancer l'impression.
●
Si vous utilisez Mac OS avec une connexion USB, vous serez peut-être obligé de modifier le
, puis Préférences d'impression > PS >
codage des données. Sélectionnez l'icône
Sélectionner le codage > ASCII. Configurez ensuite votre application de façon à envoyer des
données ASCII.
L'imprimante fonctionne lentement
Voici quelques explications possibles.
●
Avez-vous configuré la qualité d'impression sur Supérieur ou sur Détail maximal ? Ces types
d'impression prennent plus de temps.
●
Avez-vous spécifié le type de papier correct lorsque vous avez chargé le papier ? Les papiers
photo et couchés nécessitent un temps de séchage plus long entre les passages. Pour connaître
le paramètre de type de papier actuel, reportez-vous à Affichage d'informations sur le papier
page 51. Certains types de papier demandent un temps d'impression plus long.
●
Disposez-vous d'une connexion réseau vers votre imprimante ? Vérifiez que tous les composants
utilisés dans le réseau (cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs, câbles)
188 Chapitre 17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
FRWW
sont capables de fonctionner à grande vitesse. Le trafic provenant d'autres périphériques du
réseau est-il important ?
●
Avez-vous spécifié un temps de séchage Étendu sur le panneau avant ? Essayez de régler le
temps de séchage sur Supérieur.
Si l'imprimante imprime votre tâche avant que vous n'ayez le temps de charger le papier souhaité, vous
avez peut être choisi Tout pour le Type de papier dans le pilote d'imprimante. Lorsque Tout est
sélectionné, l'imprimante imprime immédiatement sur le papier chargé quel qu'il soit. Chargez le papier
souhaité (reportez-vous à la section Gestion du papier page 33) et sélectionnez votre type de papier
spécifiquement dans le pilote.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis
sélectionnez votre type de papier dans la liste déroulante Type de papier.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante dans la liste
déroulante Type de papier.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le volet Qualité
d'image, puis sélectionnez votre type de papier dans la liste déroulante Type de papier.
REMARQUE :
Tout est le pilote par défaut.
Échec de la communication entre l'ordinateur et
l'imprimante
Les symptômes sont notamment :
●
L'écran du panneau avant n'affiche pas le message Réception alors que vous avez envoyé une
image à l'imprimante.
●
Votre ordinateur affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'imprimer.
●
Votre ordinateur ou votre imprimante se bloque (reste inactif) alors que la communication est en
cours.
●
La sortie de votre imprimante contient des erreurs aléatoires ou inexplicables (lignes mal placées,
graphiques tronqués etc.).
Pour résoudre un problème de communication :
FRWW
●
Assurez-vous que vous avez sélectionné l'imprimante correcte dans votre application, voir
Impression page 55.
●
Assurez-vous que l'imprimante fonctionne correctement à partir d'autres applications.
●
N'oubliez pas que les impressions très volumineuses peuvent prendre du temps au niveau de la
réception, du traitement et de l'impression.
●
Si l'imprimante est connectée à un réseau, essayez de l'utiliser en la connectant directement à
votre ordinateur par un câble USB.
●
Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur par le biais d'autres dispositifs intermédiaires,
tels que commutateurs, tampons, adaptateurs de câbles, convertisseurs de câbles, etc., essayez
de l'utiliser en la connectant directement à votre ordinateur.
●
Essayez un autre câble d'interface.
L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié 189
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié
●
Vérifiez que le paramètre de langue est correct, voir Modification du paramètre de langage
graphique page 30.
●
Si l'imprimante est connectée par un câble USB, essayez de débrancher et de rebrancher le câble
USB à l'ordinateur.
Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care
(Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou
à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu
Connectivité
.
2.
Sélectionnez Avancé > Services Web > Utilitaires de l'imprimante > Activer.
3.
Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, appuyez sur la touche Menu pour
revenir au menu principal et sélectionnez de nouveau l'icône de menu Connectivité
4.
Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez.
5.
Sélectionnez Voir les informations.
.
Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, éteignez et rallumez l'imprimante à l'aide de la touche
Alimentation sur le panneau avant.
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès au serveur Web incorporé page 28.
REMARQUE : Si vous connectez directement votre imprimante par le biais d'un câble USB,
utilisez le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu
Connectivité
.
2.
Sélectionnez Avancé > Autoriser EWS > Activé.
3.
Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, appuyez sur la touche Menu pour
revenir au menu principal et sélectionnez de nouveau l'icône de menu Connectivité
.
4.
Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez.
5.
Sélectionnez Voir les informations.
6.
Assurez-vous de voir IP activé. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peut-être utiliser une autre
connexion.
190 Chapitre 17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
FRWW
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions >
Paramètres réseau, et cochez la case Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses
locales. Ou alors, pour un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse
IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton
Proxys : Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de
domaine de l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, éteignez et rallumez l'imprimante à l'aide de la touche
Alimentation sur le panneau avant.
Contrôle du système automatique de fichiers
Lorsque vous allumez l'imprimante, il se peut que vous voyez un écran du panneau de commande
similaire à celui illustré ci-dessous.
Un contrôle du système de fichiers s'exécute ; cela peut prendre jusqu'à 40 minutes. Attendez que ce
processus soit terminé.
ATTENTION : Si vous éteignez l'imprimante avant que le contrôle du système de fichiers soit
terminé, le système de fichiers peut être réellement endommagé, rendant le disque dur de
l'imprimante inutilisable. Dans tous les cas, le contrôle du système de fichiers redémarrera du
début lorsque vous allumerez l'imprimante à nouveau.
Un contrôle du système de fichiers est programmé tous les 90 jours de manière à maintenir l'intégrité
du système de fichiers du disque dur.
REMARQUE : Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes
pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. Il faut toutefois compter jusqu'à
40 minutes sous certaines conditions, par exemple lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée
pendant une longue période et nécessite plus de temps pour préparer les têtes d'impression.
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000
Après l'installation du pilote de l'imprimante, lorsque vous essayez d'imprimer pour la première fois à
partir d'AutoCAD 2000, vous pouvez recevoir le message Erreur d'allocation de mémoire et votre
image n'est pas imprimée.
Il s'agit d'un problème dans AutoCAD 2000, vous pouvez le résoudre en téléchargeant le correctif
Plotting Update (plotupdate.exe) à partir du site Web Autodesk, http://www.autodesk.com/.
Ce correctif peut également être utile si vous rencontrez d'autres problèmes étranges lorsque vous
imprimez à partir d'AutoCAD 2000.
FRWW
Contrôle du système automatique de fichiers 191
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
Si vous utilisez un serveur proxy, essayez de le contourner et d'accéder directement au serveur Web.
Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft
Visio 2003
Pour plus d'informations sur les problèmes d'impression d'images de grande taille (plus de 3,27 m de
long) à partir de Microsoft Visio 2003, reportez-vous à la Base de connaissances de Microsoft
(http://support.microsoft.com/search/).
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
Pour éviter ces problèmes, il est possible de réduire l'image à une taille inférieure à 3,27 m dans Visio,
puis de l'agrandir dans le pilote d'impression en utilisant les options Echelle de l'onglet Effets du pilote
Windows. Si la mise à l'échelle vers le bas dans l'application et la mise à l'échelle vers le haut dans le
pilote sont identiques, le résultat est celui attendu à l'origine.
Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de
QuarkXpress
Lorsque vous lancez une impression dans QuarkXPress, les fonctionnalités du pilote ci-dessous sont
indisponibles :
●
Aperçu avant l'impression
●
Rotation
●
Mise à l'échelle
●
Fonctions de Microsoft Office ou options d'économie de papier
●
Impression inversée (de la dernière à la première page)
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles avec le pilote HP-GL/2 :
●
Aperçu avant l'impression
●
Impression inversée (de la dernière à la première page)
Pour obtenir les mêmes résultats, utilisez les fonctions équivalentes disponibles dans QuarkXPress.
Alertes d'imprimante
Votre imprimante peut émettre deux types d'alerte :
●
Erreurs : elles informent principalement l'utilisateur du fait que l'imprimante est dans l'incapacité
d'imprimer. Cependant, dans le pilote, les erreurs peuvent également vous informer de conditions
susceptibles d'altérer l'impression (une troncature, par exemple), et ce, même si l'imprimante est
en mesure d'imprimer.
●
Avertissements : les avertissements indiquent qu'une intervention est requise de la part de
l'utilisateur, qu'il s'agisse d'un réglage (un calibrage, par exemple) ou d'une impossibilité d'imprimer
(maintenance préventive ou bas niveau d'encre).
Le système de l'imprimante propose quatre indicateurs d'alertes différents.
●
Panneau avant : le panneau avant affiche uniquement l'alerte la plus pertinente. En règle générale,
l'utilisateur doit appuyer sur la touche OK pour confirmer. Cependant, dans le cas d'un
avertissement, l'alerte disparaît après une période déterminée. Certaines alertes permanentes,
telles que « Faible niveau d'encre de la cartouche », réapparaissent lorsque l'imprimante est
inactive et qu'aucune autre alerte sérieuse n'est à signaler.
192 Chapitre 17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
FRWW
Sur le panneau avant, vous pouvez configurer des alertes papier dans le menu File d'attente des
. Sélectionnez Activer Attente pour papier et choisissez la valeur souhaitée :
●
Si nécessaire : les tâches sont mises en attente en cas de non-correspondance de papier
et une alerte est envoyée au propriétaire.
●
Jamais : les tâches sont imprimées malgré la non-correspondance de papier et aucune alerte
n'est générée.
Des alertes sont toujours générées si l'imprimante retient un travail. Certains paramètres réseau
ne prennent toutefois pas en charge les communications bidirectionnelles. Dans ce cas, les alertes
n'atteindront pas le propriétaire de la tâche.
●
Serveur Web incorporé : l'état de l'imprimante est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran
du serveur Web incorporé. En cas d'alerte, la zone d'état en affiche le texte. Le panneau avant et
le serveur Web incorporé affichent tous deux la même alerte.
●
Pilote : Le pilote affiche les alertes. il vous informe au sujet des paramètres de configuration des
travaux susceptibles de générer un problème sur la sortie finale. Si l'imprimante n'est pas prête,
elle affiche un avertissement.
●
Logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS) : ces
applications proposent une section intitulée "Items needing attention", accessible sous l'onglet Vue
d'ensemble. Cette section contient les informations suivantes :
●
État de l'imprimante
●
Alerte quand l'imprimante ne peut pas imprimer une tâche
●
Liens de qualité d'impression et de dépannage général
●
Avis de mise à jour du microprogramme
●
Outils de maintenance, tels que calibrage des couleurs
●
Accès à la file d'attente des tâches, comptabilité des tâches et informations d'utilisation de
l'imprimante
●
Accès à certains paramètres de l'imprimante ainsi qu'aux paramètres réseau.
Par défaut, les alertes sont affichées uniquement lorsque vous imprimez et que surviennent des
problèmes d'impression. Par exemple : cartouche présentant un faible niveau d'encre, ou absence
de papier dans l'imprimante. Si les alertes sont activées et qu'un problème d'impression se produit,
une fenêtre contextuelle s'ouvre (voir l'exemple ci-dessous) pour expliquer à l'utilisateur pourquoi
l'imprimante ne fonctionne pas. Suivez les instructions pour obtenir le résultat souhaité.
FRWW
Alertes d'imprimante 193
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
tâches
Vous pouvez configurer ces alertes, ainsi que les alertes de bureau. Les paramètres des alertes
sont accessibles dans l'onglet Vue d'ensemble. Chaque boîte de dialogue comporte également un
lien vers les paramètres d'alerte. Les alertes peuvent être entièrement désactivées en choisissant
Désactivé dans les paramètres d'alerte. Vous pouvez choisir de recevoir des alertes uniquement
lors d'une impression sur l'imprimante (par défaut) ou lorsque des problèmes se produisent. Vous
pouvez également définir la méthode d'alerte : boîte de dialogue contextuelle (par défaut) ou alerte
de bureau.
Par défaut, l'accès à la file d'attente des tâches est ouvert à tous les utilisateurs. Un administrateur
peut définir un mot de passe afin que les utilisateurs doivent l'entrer pour :
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
●
Voir des aperçus de tâches
●
Annuler ou supprimer des tâches
194 Chapitre 17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
FRWW
18 Messages d'erreur du panneau avant
Il arrive que l'un des messages ci-dessous s'affichent sur le panneau avant. Si tel est le cas, suivez la
procédure conseillée dans la colonne Recommandation.
Si le message d'erreur affiché n'est pas répertorié dans cette section et que vous avez un doute quant
à l'action à effectuer, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP page 202.
FRWW
Message
Recommandation
Cartouche [Couleur] expirée
Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches
d'encre et des têtes d'impression page 119.
Cartouche [Couleur] manquante
Insérez une cartouche de la couleur indiquée. Voir
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
page 119.
Cartouche [Couleur] épuisée
Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches
d'encre et des têtes d'impression page 119.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : manquante
Insérez la tête d'impression appropriée. Voir Manipulation des
cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : retirer
Retirez la tête d'impression incorrecte et insérez-en une
nouvelle du type approprié (couleur et numéro). Voir
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
page 119.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : remplacer
Retirez la tête d'impression qui ne fonctionne pas et insérezen une nouvelle. Voir Manipulation des cartouches d'encre et
des têtes d'impression page 119.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : réinsérer
Retirez et réinsérez la tête d'impression ou essayez de
nettoyer les contacts électriques. Le cas échéant, insérez une
nouvelle tête d'impression. Voir Le panneau avant
recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête
d'impression page 179.
Tête d'impression [Couleur] n°[n] hors garantie
La garantie de la tête d'impression est expirée car elle est
utilisée depuis une longue période ou en raison du volume
d'encre déjà utilisé.
Avertissement de garantie tête impress. [Couleur] n°[n]
L'utilisation d'un type d'encre erroné risque d'invalider la
garantie de la tête d'impression.
Erreur d'E/S
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez
le support HP. Voir Contacter le support HP page 202.
Avertissement E/S
Effectuez une nouvelle tentative. Si le problème persiste,
contactez le support HP. Voir Contacter le support HP
page 202.
Calibrage d'avance papier en attente
Effectuez un calibrage d'avance du papier. Voir Nouveau
calibrage de l'avance du papier page 156.
Err calibr. avance pap. pdt impr : pap. trop petit
Déchargez le papier et chargez un plus grand format.
195
Messages d'erreur du
panneau avant
Tableau 18-1 Messages texte
Tableau 18-1 Messages texte (suite)
Messages d'erreur du
panneau avant
Message
Recommandation
Err calibr avance pap pdt numér : pap trop petit
Déchargez le papier et chargez un plus grand format.
Erreur LDP : système de remise d'encre épuisé
Nettoyez les têtes d'impression. Voir Nettoyage des têtes
d'impression page 179.
Erreur LDP : impression tronquée
L'image est trop grande pour le papier ou l'imprimante. Si
possible, chargez un format de papier plus grand ou réduisez
la taille de l'image.
Erreur LDP : mémoire saturée
Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le
cas échéant, réduisez la complexité de l'impression.
Erreur LDP : papier épuisé
Chargez davantage de papier.
Erreur LDP : erreur d'analyse
La tâche est inintelligible pour l'imprimante. Essayez de la
recréer et de la renvoyer. Vérifiez le branchement des câbles.
Erreur LDP : erreur de mode d'impression
La qualité d'impression ou le type de papier indiqué pour la
tâche est incorrect. Changez de type de papier ou modifiez les
paramètres d'impression.
Erreur LDP : erreur d'impression
Essayez de renvoyer la tâche.
Erreur LDP : mémoire virtuelle saturée
Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le
cas échéant, réduisez la complexité de l'impression.
Err. align. tête d'impr : pap. trop petit
Déchargez le papier et chargez un plus grand format.
Remplacer la cartouche [couleur]
Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches
d'encre et des têtes d'impression page 119.
Réinstaller la cartouche [couleur]
Retirez et réinsérez la cartouche. Voir Manipulation des
cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119.
Mise à jour : échec. Fichier incorrect
Vérifiez que vous avez sélectionné le fichier de mise à jour du
microprogramme approprié. Réessayez ensuite d'effectuer la
mise à jour.
Tableau 18-2 Codes d'erreur numériques
Code d'erreur
Recommandation
01.0, 01.1, 01.2
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le
support HP page 202.
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2,
22.3, 24
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le
support HP page 202.
52:01
Un nettoyage interne de l'imprimante est nécessaire. Voir Nettoyage du détecteur de gouttes
de la tête d'impression page 180. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir
Contacter le support HP page 202.
61:01
Le format de fichier est incorrect et l'imprimante nepeut pas traiter la tâche. Vérifiez le langage
graphique de l'imprimante (reportez-vous à la section Modification du paramètre de langage
graphique page 30). Si vous envoyez une tâche PostScript depuis Mac OS sur une connexion
USB, sélectionnez le codage ASCII dans le pilote et dans l'application. Vérifiez que vous avez
bien les dernières versions de microprogramme et de pilote.
62, 63, 64, 65, 67
Mettez à jour le microprogramme de votre imprimante. Voir Mise à jour du microprogramme
page 138.
74.1
Effectuez une nouvelle tentative de mise à jour du microprogramme. N'utilisez pas votre
ordinateur pendant l'opération de mise à jour. Si le problème persiste, contactez le support HP.
Voir Contacter le support HP page 202.
196 Chapitre 18 Messages d'erreur du panneau avant
FRWW
Tableau 18-2 Codes d'erreur numériques (suite)
Recommandation
79
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le
support HP page 202.
94, 94.1
Relancez la procédure de calibrage des couleurs. Voir Calibrage des couleurs page 72.
Messages d'erreur du
panneau avant
Code d'erreur
FRWW
197
Messages d'erreur du
panneau avant
198 Chapitre 18 Messages d'erreur du panneau avant
FRWW
19 Assistance clients HP
Introduction
●
Services professionnels HP
●
HP Instant Support
●
HP Proactive Support
●
Contacter le support HP
Assistance clients HP
●
FRWW
199
Introduction
L'Assistance clients HP propose un support d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes
les fonctionnalités de votre HP Designjet. Ce service fournit une expertise de support complète et
éprouvée et tire profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique
de bout en bout. Les services incluent installation et configuration, outils de dépannage, mises à niveau
de garantie, services de réparation et de remplacement, support via le Web et par téléphone, mises à
jour logicielles et services d'auto-maintenance. Pour en savoir plus sur l'Assistance clients HP, consultez
le site Web :
http://www.hp.com/go/designjet/
ou contactez-nous par téléphone (voir Contacter le support HP page 202).
Services professionnels HP
Centre de compétence
Découvrez un monde de services et de ressources dédiés qui garantira des performances toujours
optimales de vos produits et solutions HP Designjet.
Rejoignez la communauté HP au Centre de compétence, votre communauté d'impression grand format
à l'adresse http://www.hp.com/go/knowledge_center/djt1100/ pour un accès 24 heures/24, 7 jours/7 à :
Assistance clients HP
●
des didacticiels multimédias,
●
des procédures étapes par étape,
●
des téléchargements — les microprogrammes, pilotes, logiciels, profils de papier, etc. les plus
récents pour vos imprimantes,
●
un support technique — dépannage en ligne, contacts de l'Assistance clients, et plus encore,
●
des procédures et des conseils pour exécuter différents travaux d'impression à partir d'applications
logicielles spécifiques,
●
des forums pour un contact direct avec des experts, de chez HP et vos collègues,
●
un suivi de garantie en ligne, pour avoir l'esprit tranquille,
●
des informations sur les nouveaux produits— imprimantes, consommables, accessoires, logiciels,
etc.,
●
un Centre Consommables pour tout ce que vous devez savoir sur l'encre et le papier.
En personnalisant votre abonnement pour les produits achetés et votre type d'activité, et en définissant
vos préférences de méthode de communication, vous déterminez les informations dont vous avez
besoin.
Kit de démarrage HP
Le Kit de démarrage HP est le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la
documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider
à obtenir une bonne qualité d'impression.
HP Care Packs et extensions de garantie
Les services HP Care Packs et les extensions de garantie vous permettent d'étendre la garantie de
votre imprimante au-delà de la période standard.
200 Chapitre 19 Assistance clients HP
FRWW
Ils incluent un support à distance. Un service sur site est également fourni en cas de besoin, avec deux
options de temps de réponse possibles.
●
Jour ouvré suivant
●
Même jour ouvré, dans les quatre heures (selon les pays)
Pour plus d'informations sur HP Care Packs, consultez le site http://www.hp.com/go/lookuptool/.
Installation HP
Le service d'installation HP met en place, configure et connecte l'imprimante pour vous.
Ce n'est que l'un des services HP Care Pack ; pour plus informations, rendez-vous à l'adresse
http://www.hp.com/go/lookuptool/.
HP Instant Support
HP Instant Support Professional Edition est la gamme HP d'outils de dépannage qui collectent des
informations de diagnostic de votre imprimante et les met en correspondance avec des solutions
intelligentes des bases de compétences HP, ce qui vous permet de résoudre vos problèmes aussi
rapidement que possible.
Vous pouvez démarrer une session HP Instant Support en cliquant sur le lien fourni par le serveur Web
incorporé de votre imprimante. Voir Accès au serveur Web incorporé page 28.
Pour pouvoir utiliser HP Instant Support :
●
Votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP car HP Instant Support n'est accessible
que via le serveur Web incorporé.
●
Vous devez pouvoir accéder à Internet, puisque HP Instant Support est un service basé sur le
Web.
Vous trouverez plus d'informations concernant HP Instant Support à l'adresse http://www.hp.com/go/
ispe/.
HP Proactive Support
HP Proactive Support vous aide à réduire les périodes d'indisponibilité de l'imprimante, particulièrement
coûteuses, en identifiant, en diagnostiquant et en résolvant les problèmes avant qu'ils ne surviennent.
Cet outil est conçu pour aider les entreprises de toute taille à réduire les coûts d'assistance et à optimiser
la productivité, et ce, d'un simple clic de la souris.
Ce composant de la suite de services d'imagerie et d'impression HP vous permet de contrôler votre
environnement d'impression. L'outil HP Proactive Support s'articule autour de trois axes : optimiser la
valeur de votre investissement, augmenter la durée de disponibilité de l'imprimante et réduire les coûts
de gestion de l'imprimante.
HP vous conseille vivement d'activer l'outil HP Proactive Support dès maintenant afin de gagner un
temps précieux et de prévenir l'apparition de problèmes susceptibles de réduire le temps de disponibilité
de votre imprimante et les coûts y afférents. Outre l'exécution de diagnostics, cet outil vérifie la
disponibilité de mises à jour de logiciels et de microprogrammes.
Vous pouvez activer l'outil HP Proactive Support dans HP Easy Printer Care pour Windows ou dans le
moniteur d'imprimante HP pour Mac OS. Vous avez la possibilité d'y indiquer la fréquence des
FRWW
HP Instant Support 201
Assistance clients HP
HP Instant Support est actuellement disponible en anglais, coréen, chinois simplifié et chinois
traditionnel.
connexions entre votre ordinateur et le serveur Web de HP, ainsi que la fréquence des diagnostics (que
vous pouvez également exécuter à tout moment). Pour modifier ces paramètres, procédez comme suit :
●
Dans HP Easy Printer Care pour Windows, sélectionnez le menu Outils, puis HP Proactive
Support.
●
Dans Moniteur d'imprimante HP pour Mac OS, sélectionnez Préférences, puis HP Proactive
Support.
Si l'outil HP Proactive Support détecte un problème potentiel, il vous en informe au moyen d'une alerte
qui vous explique le problème et vous suggère une solution. Dans certains cas, le problème peut être
résolu automatiquement, tandis que, dans d'autres, il se peut que vous soyez mis à contribution pour
le résoudre.
Contacter le support HP
Vous pouvez contacter le support HP par téléphone. Néanmoins, avant d'appeler :
●
Revoyez les propositions de dépannage de ce guide.
●
Consultez la documentation adéquate relative aux pilotes.
●
Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, voir leur documentation.
●
Si vous appelez l'un des bureaux de Hewlett-Packard, veillez à avoir avec vous les informations
suivantes pour nous aider à vous répondre plus rapidement :
●
L'imprimante que vous utilisez (numéro de produit et numéro de série, inscrits sur l'autocollant
à l'arrière de l'imprimante)
●
Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau avant, notez-le (voir Messages d'erreur du
panneau avant page 195)
●
L'ID de service de l'imprimante : sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Informations
, puis Afficher infos imprimante
Assistance clients HP
●
L'ordinateur que vous utilisez
●
Les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par exemple, spouleurs, réseaux,
commutateurs, modems ou pilotes logiciels spéciaux)
●
Le câble que vous utilisez (par référence) et où vous l'avez acheté
●
Le type d'interface utilisée sur votre imprimante (USB ou réseau)
●
Le nom et la version du logiciel que vous utilisez actuellement
●
Si possible, imprimez les rapports suivants ; il vous sera peut-être demandé de les faxer au
centre de support que vous avez contacté : Configuration, Rapport d'usage et “Toutes les
pages ci-dessus” du Service Information (voir Impressions internes de l'imprimante page 8).
Numéros de téléphone
Une liste actuelle des numéros de téléphone du support HP est disponible sur le Web à l'adresse
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Si vous ne disposez pas d'un accès à
Internet, essayez l'un des numéros ci-dessous.
●
Algérie : 213 17 63 80
●
Argentine : 0 800 777 HP INVENT, local 5411 4778 8380
●
Australie : 13 10 47
202 Chapitre 19 Assistance clients HP
FRWW
FRWW
Autriche : 0810 00 10 00
●
Bahreïn : 800 171
●
Belgique : (0) 78 600 600
●
Bolivie : 0 800 1110, local 54 11 4708 1600
●
Brésil : 0800 157 751, local 55 11 3747 7799
●
Canada : 1 800 HP INVENT
●
Caraïbes : 1 800 711 2884
●
Amérique centrale : 1 800 711 2884
●
Chili : 800 HP INVENT, 123 800 360 999
●
Chine : 800 810 59 59, 10 6564 59 59
●
Colombie : 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191
●
République tchèque : 420 261 307 310
●
Danemark : 70 11 77 00
●
Équateur : 999 119, 1 800 225 528
●
Égypte : 202 532 5222
●
Finlande : 0203 53232
●
France : 08 26 10 49 49
●
Allemagne : 0180 52 58 143
●
Grèce : 210 6073603, 801 11 22 55 47
●
Guadeloupe : 0800 99 00 11, 877 219 8791
●
Guatemala : 1 800 999 5105, 1 800 711 2884
●
Hong-Kong : 852 3002 8555
●
Hongrie : 06 1 382 1111
●
Inde : 1 600 112 267
●
Indonésie : 350 3408
●
Irlande : 1 890 946500
●
Israël : 09 830 4848
●
Italie : 02 3859 1212
●
Jamaïque : 0 800 711 2884
●
Japon : logiciels 0120 014121, matériel 0120 742594
●
Corée : 82 1588 3003
●
Luxembourg : 27 303 303
●
Malaisie : 1 800 80 5405
●
Martinique : 0 800 99 00, 877 219 8671
Assistance clients HP
●
Contacter le support HP 203
Assistance clients HP
●
Mexique : 01 800 472 6684, local 5258 9922
●
Moyen-Orient : 4 366 2020
●
Maroc : 2240 4747
●
Pays-Bas : 0900 1170 000
●
Nouvelle Zélande : 09 365 9805
●
Norvège : 800 62 800
●
Paraguay : 00 811 800, 800 711 2884
●
Panama : 001 800 711 2884
●
Pérou : 0 800 10111
●
Philippines : 632 888 6100
●
Pologne : 22 566 6000
●
Portugal : 213 164 164
●
Puerto Rico : 1 800 652 6672
●
République d'Afrique du Sud : 27 11 258 9301, local 086 000 1030
●
Roumanie : 40 21 315 4442
●
Russie : 095 797 3520, 812 3467 997
●
Arabie Saoudite : 6272 5300
●
Slovaquie : 2 50222444
●
Afrique du Sud : 0800 001 030
●
Espagne : 902 010 333
●
Suède : 077 130 30 00
●
Suisse : 0848 80 20 20
●
Taïwan : 886 2 872 28000
●
Thailande : 0 2353 9000
●
Tunisie : 71 89 12 22
●
Turquie : 216 444 71 71
●
Émirats arabes unis : 800 4520, 04 366 2020
●
Ukraine : 44 4903520
●
Royaume-Uni : 0870 842 2339
●
États-Unis : 1 800 HP INVENT
●
Uruguay : 54 11 4708 1600
●
Venezuela : 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000
●
Viêt-nam : 84 8 823 45 30
●
Afrique de l'Ouest (français) : 351 213 17 63 80
204 Chapitre 19 Assistance clients HP
FRWW
20 Spécifications de l'imprimante
Spécifications fonctionnelles
●
Spécifications physiques
●
Spécifications de la mémoire
●
Spécifications d'alimentation
●
Spécifications écologiques
●
Spécifications environnementales
●
Spécifications acoustiques
Spécifications de
l'imprimante
●
FRWW
205
Spécifications fonctionnelles
Tableau 20-1 Fournitures d'encre HP 72
Têtes d'impression
Deux encres dans chaque tête d'impression : gris et noir photo,
noir mat et jaune, magenta et cyan
Cartouches d'encre
Cartouches contenant 69 ml d'encre : gris, noir photo, jaune,
magenta et cyan
Cartouches contenant 130 ml d'encre : gris, noir photo, noir
mat, jaune, magenta et cyan
Tableau 20-2 Formats de papier
Largeur du rouleau
Minimum
Maximum
18 pouces (460 mm)
Imprimante 24 pouces : 24 pouces (609 mm)
Imprimante 44 pouces : 44 pouces (1 118
mm)
Longueur du rouleau
Largeur de la feuille
300 pieds (91.4 m)
8,3 pouces (210 mm, Portrait A4)
Imprimante 24 pouces : 24 pouces (609 mm)
Imprimante 44 pouces : 44 pouces (1 118
mm)
Longueur de la feuille
11 pouces (279 mm, Lettre Portrait)
Imprimante 24 pouces : 36 pouces (915 mm)
Imprimante 44 pouces : 66 pouces (1 676,4
mm)
Tableau 20-3 Résolutions d'impression
Qualité
d'impressio
n
Détail maximal
Résolution du rendu (dpi)
Résolution de l'impression (dpi)
Supérieure
Activé
1200 × 1200
2400 × 1200 (papier brillant uniquement)*
Activé
1200 × 1200
1200 × 1200
Désactivé
600 × 600
600 × 600
Désactivé
600 × 600
600 × 600
Activé
600 × 600
600 × 600
Désactivé
600 × 600
600 × 600
Désactivé
300 × 300
300 × 300
Activé
600 × 600
600 × 600
Désactivé
600 × 600
600 × 600
Désactivé
300 × 300
300 × 300
Normal
Rapide
Spécifications de
l'imprimante
* Brillant HP Premium, Satiné HP Premium, Papier photo satiné HP professionnel, Papier photo glacé,
Papier photo semi-glacé/satiné, Papier glacé pour épreuves de contrat HP, Papier satiné pour épreuves
de contrat HP, Papier à épreuve brillant, Papier à épreuve brillant semi-glacé/satiné
206 Chapitre 20 Spécifications de l'imprimante
FRWW
Tableau 20-4 Marges
Marges supérieures gauche et droite
5 mm = 0,2 pouces
Marge inférieure (bord arrière)
5 mm = 0,2 pouce (rouleau)
17 mm = 0,67 pouces (feuille)
Tableau 20-5 Précision mécanique
±0,2 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,1 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23 °C (73°F), 50-60 %
d'humidité relative, sur un support d'impression E/A0 en mode Supérieur ou Normal avec un film mat HP.
Tableau 20-6 Langages graphiques pris en charge
HP PCL3 GUI, HP GL/2 RTL, PDF (HP Designjet T1100ps uniquement), PostScript (HP Designjet T1100ps uniquement), TIFF
(HP Designjet T1100ps uniquement), JPEG (HP Designjet T1100ps uniquement)
Spécifications physiques
Tableau 20-7 Spécifications physiques de l'imprimante
Imprimante 24 pouces
Imprimante 24 pouces (sans
table)
Imprimante 44 pouces
Poids
143 lb (65 kg)
103,6 lb (47 kg)
189 lb (86 kg)
Largeur
49,7 pouces (1262 mm)
49,7 pouces (1262 mm)
69,7 pouces (1770 mm)
Profondeur
Minimum : 26 pouces (661 mm)
Minimum : 26 pouces (661 mm)
Minimum : 26 pouces (661 mm)
Maximum : 28,8 pouces (732
mm)
Maximum : 28,8 pouces (732
mm)
Maximum : 28,8 pouces (732
mm)
41,2 pouces (1047 mm)
15,4 pouces (391 mm)
41,2 pouces (1047 mm)
Hauteur
Spécifications de la mémoire
Tableau 20-8 Spécifications de la mémoire
HP Designjet T1100 – Mémoire (DRAM) fournie
128 Mo
HP Designjet T1100ps – Mémoire (DRAM) fournie
256 Mo
Disque dur
40 Go
Tableau 20-9 Spécifications d'alimentation de l'imprimante
FRWW
Source
100–240 Vca ±10 %, réglage automatique
Fréquence
50–60 Hz
Courant
<2A
Consommation
< 200 W
Spécifications physiques 207
Spécifications de
l'imprimante
Spécifications d'alimentation
Spécifications écologiques
Pour obtenir les dernières informations concernant les spécifications écologiques de votre imprimante,
rendez-vous sur http://www.hp.com/ et effectuez une recherche sur les termes “spécifications
écologiques”.
Spécifications environnementales
Tableau 20-10 Spécifications environnementales de l'imprimante
Plage de température
Plage d'humidité
Fonctionnement pour qualité
d'impression optimale
de 22 °C à 26 °C (de 72 °F à 79 °F)
30% à 60%
Fonctionnement pour impression
standard
de 15 °C à 35 °C (de 59 °F à 95 °F)
20% à 80%
Imprimante sans consommable
de 5 °C à 40 °C (de 41 °F à 104 °F)
Consommables et imprimante intégrés
hors fonctionnement :
de -40°C à 60 °C (de -40 °F à 140 °
F)
Spécifications acoustiques
Spécifications acoustiques de l'imprimante (conformes à la norme ISO 9296)
Tableau 20-11 Spécifications acoustiques de l'imprimante
Niveau sonore si inactif
4,4 B (A)
Niveau sonore en fonctionnement
6,5 B (A)
Pression sonore si inactif (tiers)
44 dB (A)
Pression sonore en fonctionnement (tiers)
29 dB (A)
Spécifications de
l'imprimante
208 Chapitre 20 Spécifications de l'imprimante
FRWW
Glossaire
Adresse IP Identifiant unique qui désigne un noeud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est
constituée de quatre nombres entiers séparés par des points.
Adresse MAC Adresse de contrôle d'accès au support : identifiant unique utilisé pour désigner un périphérique
particulier sur un réseau. Il s'agit d'un identifiant de niveau inférieur à l'adresse IP. Un périphérique doit donc
posséder, à la fois, une adresse MAC et une adresse IP.
AppleTalk Suite de protocoles développés par Apple Computer en 1984 pour les réseaux informatiques. Apple
recommande à présent un réseau TCP/IP.
Bonjour Appellation commerciale d'Apple Computer pour la mise en œuvre de la spécification IETF Zeroconf,
une technologie de réseau informatique utilisée dans Mac OS X depuis la version 10.2. Bonjour est utilisé pour
détecter les services disponibles sur un réseau local. Cette technologie était initialement connue sous le nom de
RendezVous.
Buse L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le papier.
Cartouche d'encre Composant amovible de l'imprimante qui stocke de l'encre d'une couleur donnée et la
distribue à la tête d'impression.
Constance des couleurs
imprimantes différentes.
Couteau
Capacité à imprimer les mêmes couleurs, impression après impression et sur des
Composant de l'imprimante qui coulisse d'avant en arrière sur la platine afin de couper le papier.
Décharge électrostatique L'électricité statique fait partie de la vie quotidienne ; c'est l'étincelle qui se produit
lorsque l'on touche la portière de la voiture, quand on retire un vêtement, etc. Alors que l'électricité statique
contrôlée a des applications bien utiles, les décharges électrostatiques non contrôlées constituent l'un des
principaux dangers pour les produits électroniques. Aussi, pour éviter tout dommage, il convient de prendre
certaines précautions lors de l'installation du produit ou de la manipulation d'appareils sensibles à l'électricité
statique. Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de
vie des appareils. L'une des méthodes conseillées pour minimiser ces décharges non contrôlées et, partant,
réduire ce type de dommage, consiste à toucher une pièce du produit mise à la terre (principalement des pièces
métalliques) avant de manipuler des appareils sensibles à ce phénomène (tels que les têtes d'impression ou
cartouches d'encre). De plus, pour réduire la génération de charge électrostatique dans le corps, évitez de travailler
dans une pièce dont le sol est recouvert de moquette et réduisez au maximum vos mouvements lors de la
manipulation des appareils sensibles à l'électricité statique. Évitez également de travailler dans des
environnements à faible humidité.
DEL Acronyme de Diode électroluminescente : dispositif à semi-conducteur qui émet de la lumière lorsqu'elle
est stimulée électriquement.
E/S Entrée/Sortie : ce terme décrit le passage des données entre deux périphériques.
Espace couleur Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique. Plusieurs
espaces couleur différents utilisent le même modèle de couleur : par exemple, les moniteurs utilisent généralement
le modèle de couleur RVB mais ils ont des espaces couleur différents car un jeu de numéros RVB spécifique
donne des couleurs différentes selon les moniteurs.
Ethernet Technologie informatique très répandue destinée aux réseaux informatiques.
FRWW
Glossaire 209
Gamme Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une
imprimante ou un moniteur.
HP-GL/2 Hewlett-Packard Graphics Language 2 : langage défini par HP pour décrire les graphiques vectoriels.
ICC International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour
les profils de couleurs.
Jetdirect Appellation commerciale utilisée par HP pour sa gamme de serveurs d'impression. Ces serveurs
permettent la connexion directe d'une imprimante à un réseau local.
Microprogramme Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semipermanente dans l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour).
Modèle de couleur Système de représentation des couleurs par numéros, comme RVB ou CMJN.
Papier Support fin et plat destiné à l'écriture ou l'impression ; le papier est généralement fabriqué à partir de
fibres qui sont réduites en pulpe, séchées et pressées.
Pilote d'imprimante Logiciel qui convertit une tâche d'impression d'un format généralisé en données adaptées
à une imprimante spécifique.
Platine Surface plane à l'intérieur de l'imprimante sur laquelle passe le papier en cours d'impression.
Précision des couleurs Capacité à imprimer des couleurs correspondant le plus fidèlement possible à l'image
d'origine, en tenant compte du fait que tous les périphériques possèdent une gamme de couleurs limitée et peuvent
se révéler incapables de reproduire avec précision certaines couleurs.
Rendezvous
Spindle
Nom donné à Apple Computer à son logiciel réseau, rebaptisé Bonjour par la suite.
Tige sur laquelle prend place le rouleau de papier lors du processus d'impression.
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol : protocoles de communication qui constituent l'ossature
d'Internet.
Tête d'impression Composant amovible de l'imprimante qui prélève l'encre d'une certaine couleur de la
cartouche correspondante et la dépose sur le papier, via un ensemble de buses. Dans l'imprimante HP Designjet
série T1100, chaque tête d'impression imprime deux couleurs différentes.
USB Universal Serial Bus (bus série universel) : bus série standard conçu pour connecter des périphériques à
des ordinateurs.
210 Glossaire
FRWW
Index
A
accessoires
commande 147
Adaptateurs de mandrin 35, 37
Alertes
activation et désactivation 23
avertissements 192
erreurs 192
Aperçu avant impression 62
Assistance clients 200
Assistance clients HP 200
Avertisseur actif/inactif 29
B
Bac de réception
problèmes de sortie 155
Bas de l'image tronqué 172
Bobine
chargement d'un rouleau de
24 pouces 34
chargement de papier de
44 pouces 36
Brouillon pour révision,
impression 84
C
Calibrage
couleur 72
cartouche d'encre
commande 144
état 120
Cartouche d'encre
à propos 120
insertion 122
insertion impossible 178
maintenance 137
retrait 121
spécification 206
CD/DVD Kit de démarrage HP 2
Centre de compétence 200
Chargement de papier
chargement de feuilles
impossible 151
FRWW
chargement de rouleau
impossible 150
chargement de rouleau
impossible, 24 pouces 150
chargement de rouleau
impossible, 44 pouces 151
rouleau dans l'imprimante
24 pouces 38
rouleau dans l'imprimante
24 pouces, chargement
facile 39
rouleau dans l'imprimante
44 pouces 42
rouleau dans l'imprimante
44 pouces, chargement
facile 43
rouleau sur la bobine de
24 pouces 34
rouleau sur la bobine de
44 pouces 36
Chargement de papier
impossible 150
Chargement du papier
chargement de papier en feuilles
avec le menu 49
chargement facile en
feuilles 48
chargement impossible 150
conseils généraux 34
rouleau dans l'imprimante
44 pouces avec le menu
Papier 45
Charger papier
feuille 47
rouleau dans l'imprimante
24 pouces avec le menu
Papier 41
commande
accessoires 147
cartouches d'encre 144
papier 144
têtes d'impression 144
Communication avec l'ordinateur
problèmes de communications
entre l'imprimante et
l'ordinateur 189
Compensation du point noir 80
Composants de l'imprimante 4
Comptabilité 116
Configuration 29
Conflits de papier, gestion 22
Connexion de l'imprimante
choix d'une méthode 12
directe Mac OS 18
directe Windows 13
réseau Mac OS 14
réseau Windows 12
Contraste du panneau avant 29
Couleur
avantages 72
calibrage 72
CMJN 72
émulation 78
émulation de l'imprimante 75
imprécise 171
options de réglage 75
profil 72
RVB 72
Couteau
activation/désactivation 53
Couteau, remplacement 132
D
Déchargement de papier
rouleau 46
rouleau de papier 46
Déchargement du papier
en feuilles avec le menu
Papier 50
Décharger papier
en feuilles avec la touche
Décharger papier 50
feuille 50
papier en rouleau épuisé 47
Index 211
Défaut d'alignement des
couleurs 164
Déplacement de
l'imprimante 137
Détecteur de gouttes de la tête
d'impression
nettoyage 180
Dimensionnement d'une
impression 61
Dispositif de nettoyage de la tête
d'impression
spécification 206
E
Économie
sur l'encre 69
sur le papier 67
Effacement de disque,
sécurisé 139
effacement de disque
sécurisé 139
Effacement de disque
sécurisé 139
Effet d'escalier 163
Émulation PANTONE 77
Encre
utilisation 116
utilisation économique 69
Entreposage de l'imprimante 137
Epaisseur des lignes 163
Erreur de mémoire
(AutoCAD) 191
Etat 113
Etat de l'imprimante 132
Etat des tâches 113
extensions de garantie 200
F
Fichier PDF tronqué 174
File d'attente des tâches
aperçu des tâches ; serveur
Web incorporé 110
serveur Web incorporé 110
Fonctionnalités du pilote
QuarkXpress 192
Fonctions de l'imprimante 4
Format de papier 58
G
Gestion des couleurs
à partir des pilotes 73
à partir des pilotes PS 77
à partir du panneau avant 81
212 Index
à partir du serveur Web
incorporé 79
options 74
processus 72
Granulation 167
Mesures de sécurité 2
Microsoft Office
impression, à partir de 103
Mise à jour du logiciel 139
Mise à jour du
microprogramme 138
Mise sous tension et hors tension
de l'imprimante 26
Mot de passe
sécurité 24
Mot de passe de sécurité 24
H
HP Care Packs 200
HP-GL/2 30
HP Instant Support 201
HP Proactive Support 201
I
Image tronquée 172
Imbrication
activation et désactivation 22
Impression à l'aide de
raccourcis 59
Impression d'un fichier 56
Impression diagnostics
d'image 174
Impression en mode brouillon 63
Impression lente 188
Impressions éraflées 168
Impressions internes 8
Impressions rayées 168
Informations d'utilisation
activation et désactivation 22
Installation HP 201
Instant Support 201
Intention de rendu 79
K
Kit de démarrage HP 200
Kits de maintenance 139
L
L'imprimante n'imprime pas
Langages graphiques 207
Langue 27
Lignes de découpe 66
Lignes floues 166
Lignes qui se chevauchent
Logiciel 8
Logiciel de l'imprimante
désinstallation Mac OS
désinstallation Windows
188
62
19
14
M
Marges
aucune 65
spécification 207
Messages d'erreur, panneau
avant 195
N
Nettoyage de l'imprimante 132
Nettoyage de la platine 169
Noir et blanc 65
Nuances de gris 65
Nuancier PANTONE 80
Numéros de téléphone 202
O
Objets manquants sur le
PDF 174
Option du panneau avant
activer détail maximal 65
activer economode 64
activer l'avertisseur 29
activer la fusion 62
activer le couteau 53
activer les lignes de
découpe 66
affichage de la
configuration 14
afficher infos du papier 7, 51,
132, 157, 160, 162, 163,
166, 167, 168, 169, 171,
174
afficher infos imprimante 202
afficher niveaux d'encre 7,
132
ajuster l'avance du
papier 157
aligner les têtes d'imp. 184
autoriser EWS 190
avance et coupe papier 7,
41, 53, 155, 156
Avance et coupe papier 42,
45, 46
calibrer avance papier 157
calibrer la couleur 73
chargement d'un rouleau 45
chargement du papier en
feuilles 49
charger rouleau 41
FRWW
compensation du point noir 82
couleur/niveau de gris 81
déchargement du papier 50
décharger papier 7, 46, 50
Décharger papier 50
émulation PANTONE 82
émuler l'imprimante 81
impressions internes 9
imprimer images
diagnostic 174
informations cart. encre 120
informations tête d'imp. 124,
163, 167
intention de rendu 82
modifier la configuration 30
nettoyer têtes d'imp. 179
profil entrée CMJN 82
profil entrée RVB 81
purger l'encre 138
qualité d'impression 58
Redimension 61
réimprimer 113
Réinit. compteur du
couteau 132
réinitialiser avance papier 158
remplacer cart. d'encre 121
remplacer têtes d'impr. 125
sélect. contraste affich. 29
Sélect. format papier 58
sélect. langage graphique 31
Sélect. temps d'attente 69
sélect. temps de séchage 52
sélectionner délai d'E/S 172
sélectionner l'unité 29
sélectionner la langue 27
temporisation mode veille 29
utilitaires de l'imprimante 190
voir les informations de
connectivité 190
P
Panneau avant
contraste 29
langue 27
unités 29
Papier
affichage d'informations 51
avance 53
avance et coupe 53
bourrage 152
calibrage de l'avance du
papier 156
chargement impossible 150
format 58
FRWW
formats de (max. et min). 206
impression sur du papier
chargé 189
impression sur du papier
incorrect 189
impression sur le papier
chargé 52
maintenance 52
Messages d'erreur de
chargement 151
pas plat 167
problèmes de sortie du papier
dans le bac de
réception 155
profils 51
sélection du type 52
téléchargement de profils 51
utilisation 116
utilisation économique 67
Papier en feuilles
chargement 47
déchargement 50
Papier en rouleau
chargement, 24 pouces 38
chargement, 44 pouces 42
chargement d'une bobine de
24 pouces 34
déchargement 46
Paramètres réseau 29
Précision mécanique 207
Présentation, impression 95
Principales fonctions de
l'imprimante 4
Principaux composants de
l'imprimante 4
Problèmes d'effet de bande 156
problèmes d'image
Visio 2003 192
Problèmes d'image
bas de l'image tronqué 172
image tronquée 172
objets manquants 173
problèmes de fichier PDF 174
Problèmes de chargement de
papier 150
Problèmes de qualité d'impression
assistant 160
bas de l'impression 170
bords plus sombres que
prévu 170
défaut d'alignement des
couleurs 164
effet d'escalier 163
effet de bande 161
épaisseur des lignes 163
éraflure 168
généralités 160
granulation 167
irrégularité ou manque de
netteté des bords 170
l'encre noire se détache 170
lignes discontinues 165
lignes floues 166
lignes horizontales 161
lignes verticales de différentes
couleurs 171
papier pas plat 167
rayure 168
taches blanches 171
traces d'encre 168
Projet, impression 86
Q
Qualité, supérieure 64
Qualité d'impression
sélection 57
QuarkXpress, fonctionnalités du
pilote indisponibles 192
R
Raccourcis 59
Redimensionnement d'une
impression 61
Réimpression d'une tâche 112
Résolutions d'impression 206
Rouleau de papier
chargement d'une bobine de
44 pouces 36
S
Serveur d'impression
Jetdirect 148
serveur Web incorporé
langue 28
Serveur Web incorporé
accès 28
accès impossible 190
file d'attente des tâches 110
file d'attente des tâches ; aperçu
des tâches 110
statistiques d'utilisation de
l'imprimante 116
utilisation de l'encre et du
papier 116
Services d'assistance
HP Proactive Support 201
services de support
Assistance clients HP 200
Index 213
extensions de garantie 200
HP Care Packs 200
Services de support
centre de compétence 200
HP Instant Support 201
installation d'imprimante 201
kit de démarrage HP 200
support HP 202
Soumission d'une tâche 56
spécifications
disque dur 207
mémoire 207
Spécifications
acoustiques 208
alimentation 207
écologiques 208
environnementales 208
fonctionnelles 206
format de papier 206
fournitures d'encre 206
langages graphiques 207
marges 207
physiques 207
précision mécanique 207
résolutions d'impression 206
Spécifications acoustiques 208
Spécifications d'alimentation 207
spécifications de la mémoire 207
spécifications du disque dur 207
Spécifications écologiques 208
Spécifications
environnementales 208
Spécifications fonctionnelles 206
Spécifications physiques 207
statistiques
cartouche d'encre 120
Statistiques
utilisation de l'imprimante 116
Support HP 202
Système automatique de
fichiers 191
Temporisation mode veille 29
Temps de séchage
modification 52
tête d'impression
commande 144
Tête d'impression
alignement 183
à propos 123
état 124
insertion 127
insertion impossible 178
nettoyage ; purge 179
remplacer, réinsérer 179
retrait 124
spécification 206
types de papier 144
U
Utilisation de ce guide 2
Utilitaire d'impression
accès 27
accès impossible 190
langue 28
V
Visio 2003, pas de sortie 192
T
table 148
Table pour imprimante 148
Tâche
création 56
soumission 56
Tâche d'impression
création 56
imbrication 67
soumission 56
utilisation de l'encre 116
utilisation du papier 116
214 Index
FRWW

Manuels associés