▼
Scroll to page 2
of
226
Imprimante HP Designjet série T1100 Utilisation de l'imprimante Imprimante HP Designjet série T1100 Utilisation de l'imprimante Informations légales Marques commerciales © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP n'est en aucun cas responsable des éventuelles omissions ou erreurs d'ordre technique ou éditorial contenues dans le présent document. Corel® est une marque commerciale ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited. Energy Star® est une marque déposée aux États-Unis de l'agence américaine de protection de l'environnement (United States Environmental Protection Agency). Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. PANTONE® est la marque de l'étalon de contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les couleurs d'imprimerie. Sommaire 1 Introduction Mesures de sécurité ............................................................................................................................. 2 Kit de démarrage HP ............................................................................................................................ 2 Utilisation de ce guide .......................................................................................................................... 2 Introduction .......................................................................................................................... 3 Utilisation et maintenance .................................................................................................... 3 Dépannage .......................................................................................................................... 3 Accessoires, support, et spécifications ................................................................................ 3 Glossaire .............................................................................................................................. 3 Index .................................................................................................................................... 4 Avertissements et précautions ............................................................................................. 4 Principales fonctions de votre imprimante ............................................................................................ 4 Principaux composants de votre imprimante ....................................................................................... 4 Vue avant ............................................................................................................................. 5 Vue arrière ........................................................................................................................... 6 Le panneau avant ................................................................................................................................. 6 Logiciel de l'imprimante ........................................................................................................................ 8 Impressions internes de l'imprimante ................................................................................................... 8 2 Installation du logiciel Choix de la méthode de connexion à utiliser ...................................................................................... 12 Connexion à un réseau (Windows) .................................................................................................... 12 Connexion directe à un ordinateur (Windows) ................................................................................... 13 Informations sur le partage d'imprimante ........................................................................... 14 Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ........................................................................ 14 Connexion à un réseau (Mac OS) ...................................................................................................... 14 Connexion Bonjour/Rendez-vous ...................................................................................... 14 Connexion TCP/IP ............................................................................................................. 16 Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ..................................................................................... 18 Partage de l'imprimante ..................................................................................................... 19 Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) ......................................................................... 19 3 Configuration de l'imprimante Introduction ......................................................................................................................................... 22 Gestion des conflits de papier ............................................................................................................ 22 Activation et désactivation de l'imbrication ......................................................................................... 22 Activation et désactivation des informations d'utilisation .................................................................... 22 Activation et désactivation des alertes ............................................................................................... 23 Définition ou suppression du mot de passe de sécurité ..................................................................... 24 Définition des préférences du pilote Windows ................................................................................... 24 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW iii Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ............................................................................. 26 Modification de la langue de l'écran du panneau avant ..................................................................... 27 Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ......... 27 Accès au serveur Web incorporé ....................................................................................................... 28 Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ................................................................................................................. 28 Modification de la langue du serveur Web incorporé ......................................................................... 28 Modification du paramètre de mode veille .......................................................................................... 29 Activation et désactivation de l'avertisseur ......................................................................................... 29 Modification du contraste de l'écran du panneau avant ..................................................................... 29 Modification des unités de mesure ..................................................................................................... 29 Configuration des paramètres réseau ................................................................................................ 29 Modification du paramètre de langage graphique .............................................................................. 30 5 Gestion du papier Conseils généraux .............................................................................................................................. 34 Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces ....................................................................... 34 Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces ....................................................................... 36 Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces .................................................................... 38 Procédure de chargement facile ........................................................................................ 39 Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 41 Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces .................................................................... 42 Procédure de chargement facile ........................................................................................ 43 Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 45 Déchargement d'un rouleau ............................................................................................................... 46 Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ............. 46 Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ................ 46 Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé ................................................ 47 Chargement d'une seule feuille .......................................................................................................... 47 Procédure de chargement facile ........................................................................................ 48 Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 49 Déchargement d'une seule feuille ...................................................................................................... 50 Utilisation de la toucheDécharger papier ........................................................................... 50 Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 50 Affichage d'informations sur le papier ................................................................................................ 51 Profils de papier ................................................................................................................................. 51 Impression sur le papier chargé ......................................................................................................... 52 Maintenance relative au papier .......................................................................................................... 52 Modification du temps de séchage ..................................................................................................... 52 Activation/désactivation du couteau automatique .............................................................................. 53 Avance et coupe du papier ................................................................................................................. 53 6 Impression Création d'une tâche d'impression ..................................................................................................... 56 Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers ...................................... 56 Sélection de la qualité d'impression ................................................................................................... 57 Sélection du format de papier ............................................................................................................ 58 Formats de papier personnalisés ...................................................................................... 58 Sélection des options de marges ....................................................................................................... 59 Impression à l'aide de raccourcis ....................................................................................................... 59 Redimensionnement d'une impression .............................................................................................. 61 Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ................................................................. 62 Aperçu avant impression .................................................................................................................... 62 iv FRWW Impression d'un brouillon ................................................................................................................... 63 Impression de qualité supérieure ....................................................................................................... 64 Si vous disposez d'une image haute résolution ................................................................. 65 Impression de nuances de gris .......................................................................................................... 65 Impression sans bordure .................................................................................................................... 65 Impression avec des lignes de découpe ............................................................................................ 66 Utilisation économique du papier ....................................................................................................... 67 Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau ............................................................. 67 Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ? .................................................. 68 Quelles pages peuvent être imbriquées ? ......................................................................... 68 Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ? .................................................................. 68 Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ? ........................................... 68 Utilisation économique de l'encre ....................................................................................................... 69 7 Gestion des couleurs Introduction ......................................................................................................................................... 72 Mode de représentation des couleurs ................................................................................................ 72 Synthèse du processus de gestion des couleurs ............................................................................... 72 Calibrage des couleurs ....................................................................................................................... 72 Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante ...................................................................... 73 Options de gestion des couleurs ....................................................................................... 74 Émulation de l'imprimante .................................................................................................. 75 Options de réglage des couleurs ....................................................................................... 75 Impression couleur ............................................................................................ 75 Impression en niveaux de gris .......................................................................... 76 Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1100ps uniquement) ................................ 77 Émulation PANTONE professionnelle HP ......................................................................... 77 Émulation des couleurs ..................................................................................................... 78 Émulation des couleurs CMJN .......................................................................... 78 Émulation des couleurs RVB ............................................................................ 79 Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé ................................................................... 79 Options Nouvelle impression ............................................................................................. 79 Intention de rendu ............................................................................................. 79 Exécution de la compensation du point noir ..................................................... 80 Impression de nuanciers PANTONE ................................................................................. 80 Gestion des couleurs à partir du panneau avant ................................................................................ 81 8 Exemples pratiques d'impression Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des fins de révision ..................................... 84 Utilisation d'Adobe Acrobat ................................................................................................ 84 Impression d'un projet ........................................................................................................................ 86 Utilisation d'Autodesk Design Review ................................................................................ 86 Utilisation de l'Explorateur Windows pour imprimer des fichiers Autodesk Design Review ............................................................................................................................... 87 Utilisation d'AutoCAD ......................................................................................................... 88 Utilisation du serveur Web incorporé pour envoyer des fichiers ........................................ 93 Utilisation de l'émulation des couleurs ............................................................................... 94 Utilisation de l'option de troncature du contenu par marges .............................................. 95 Impression d'une présentation ........................................................................................................... 95 Utilisation d'AutoCAD ......................................................................................................... 95 Utilisation d'Adobe Photoshop ......................................................................................... 100 Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office ........................................................... 103 Utilisation de PowerPoint ................................................................................................. 104 FRWW v Utilisation de Microsoft Project ........................................................................................ 105 Utilisation de Microsoft Excel ........................................................................................... 107 9 Gestion de la file d'attente des tâches Page de file d'attente des tâches ..................................................................................................... 110 Aperçu des tâches ........................................................................................................................... 110 Désactivation de la file d'attente des tâches .................................................................................... 111 Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente ................................................ 111 Identifier une tâche dans la file d'attente .......................................................................................... 112 Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente ................................................................ 112 Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante. .......................................................... 112 Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente ................................................................ 112 Messages d'état de tâches ............................................................................................................... 113 Annulation d'une mise en attente .................................................................................... 114 10 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ............................................................ 116 Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ...................................................................... 116 Statistiques de l'imprimante avec le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ............................................................................... 116 Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ........................................... 116 Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche ............................................................ 116 Statistiques relatives à l'encre et au papier avec le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ........................................................ 117 Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ........................................... 117 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression À propos des cartouches d'encre ..................................................................................................... 120 Contrôle de l'état des cartouches d'encre ........................................................................................ 120 Utilisation du menu Encre ................................................................................................ 120 Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS) .................................................................................................................................. 120 Retrait d'une cartouche d'encre ........................................................................................................ 121 Insertion d'une cartouche d'encre .................................................................................................... 122 À propos des têtes d'impression ...................................................................................................... 123 Contrôle de l'état des têtes d'impression .......................................................................................... 124 Retrait d'une tête d'impression ......................................................................................................... 124 Insertion d'une tête d'impression ...................................................................................................... 127 12 Maintenance de l'imprimante Contrôle de l'état de l'imprimante ..................................................................................................... 132 Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .......................................................................................... 132 Remplacement du couteau .............................................................................................................. 132 Maintenance des cartouches d'encre ............................................................................................... 137 Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................. 137 Mise à jour du microprogramme ....................................................................................................... 138 Mise à jour du logiciel ....................................................................................................................... 139 Kits de maintenance de l'imprimante ............................................................................................... 139 Effacement de disque sécurisé ........................................................................................................ 139 13 Accessoires Comment commander des fournitures et des accessoires .............................................................. 144 vi FRWW Commande de fournitures d'encre .................................................................................. 144 Commande de papier ...................................................................................................... 144 Types de papier non recommandés ................................................................ 147 Commande d'accessoires ................................................................................................ 147 Présentation des accessoires .......................................................................................................... 148 Table ................................................................................................................................ 148 Bobine .............................................................................................................................. 148 Serveur d'impression Jetdirect ......................................................................................... 148 14 Résolution des problèmes de papier Chargement du papier impossible .................................................................................................... 150 Problèmes de chargement de rouleau ............................................................................. 150 Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 24 pouces .............................. 150 Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 44 pouces .............................. 151 Échec de chargement de feuilles ..................................................................................... 151 Messages d'erreur de chargement du papier .................................................................. 151 Un bourrage papier s'est produit ...................................................................................................... 152 L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible .................. 155 Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ...................................................... 155 La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée .................................................... 155 Le papier est coupé une fois l'impression terminée ......................................................................... 155 La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette ............................................................................. 156 Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine .................................................................................. 156 Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages .................................................. 156 Nouveau calibrage de l'avance du papier ........................................................................................ 156 Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » ................................................ 157 Retour au calibrage par défaut ........................................................................................ 158 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression Conseils généraux ............................................................................................................................ 160 Assistant Dépannage de la qualité d'impression .............................................................................. 160 Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) .............................................................................. 161 Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes .............................................................................. 163 Les lignes présentent un effet d'escalier .......................................................................................... 163 Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ....................................................... 164 Lignes discontinues .......................................................................................................................... 165 Lignes floues .................................................................................................................................... 166 Toute l'image est floue ou comporte du grain .................................................................................. 167 Le papier n'est pas plat .................................................................................................................... 167 L'impression est éraflée ou rayée .................................................................................................... 168 Traces d'encre sur le papier ............................................................................................................. 168 Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché ..................................................... 169 Traces d'encre au dos du papier ..................................................................................... 169 L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression ........................................................... 170 Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ........................................................................ 170 Le contour des objets est plus sombre que prévu ............................................................................ 170 Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ........................................................................... 170 Lignes verticales de différentes couleurs ......................................................................................... 171 Présence de taches blanches sur l'impression ................................................................................ 171 Couleurs imprécises ......................................................................................................................... 171 Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise en page ............................................................................................................................ 172 Image incomplète (bas de l'image tronqué) ..................................................................................... 172 FRWW vii Image tronquée ................................................................................................................................ 172 Il manque des objets sur l'image imprimée ...................................................................................... 173 Fichier PDF tronqué ou objets manquants ....................................................................................... 174 L'impression diagnostics d'image ..................................................................................................... 174 Action corrective .............................................................................................................. 176 Si un problème subsiste ................................................................................................................... 176 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................... 178 Messages d'état des cartouches d'encre ......................................................................................... 178 Impossible d'insérer une tête d'impression ...................................................................................... 178 Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ....... 179 Nettoyage des têtes d'impression .................................................................................................... 179 Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression ............................................................. 180 Alignement des têtes d'impression ................................................................................................... 183 Procédure de réinsertion des têtes d'impression ............................................................. 183 Utilisation du menu Entretien qualité d'image .................................................................. 184 Erreurs de numérisation pendant l'alignement ................................................................ 184 Messages d'état des têtes d'impression ........................................................................................... 185 17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante L'imprimante n'imprime pas .............................................................................................................. 188 L'imprimante fonctionne lentement .................................................................................................. 188 L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié ........................................................................... 189 Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ......................................................... 189 Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) .......................................................................................................................................... 190 Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ............................................................................. 190 Contrôle du système automatique de fichiers .................................................................................. 191 Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ............................................................................... 191 Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ............................................... 192 Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXpress .......................................... 192 Alertes d'imprimante ......................................................................................................................... 192 18 Messages d'erreur du panneau avant 19 Assistance clients HP Introduction ....................................................................................................................................... 200 Services professionnels HP ............................................................................................................. 200 Centre de compétence .................................................................................................... 200 Kit de démarrage HP ....................................................................................................... 200 HP Care Packs et extensions de garantie ....................................................................... 200 Installation HP .................................................................................................................. 201 HP Instant Support ........................................................................................................................... 201 HP Proactive Support ....................................................................................................................... 201 Contacter le support HP ................................................................................................................... 202 Numéros de téléphone .................................................................................................... 202 20 Spécifications de l'imprimante Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................ 206 Spécifications physiques .................................................................................................................. 207 Spécifications de la mémoire ........................................................................................................... 207 viii FRWW Spécifications d'alimentation ............................................................................................................ 207 Spécifications écologiques ............................................................................................................... 208 Spécifications environnementales .................................................................................................... 208 Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 208 Glossaire .......................................................................................................................................................... 209 Index ................................................................................................................................................................. 211 FRWW ix x FRWW FRWW Introduction ● Mesures de sécurité ● Kit de démarrage HP ● Utilisation de ce guide ● Principales fonctions de votre imprimante ● Principaux composants de votre imprimante ● Le panneau avant ● Logiciel de l'imprimante ● Impressions internes de l'imprimante Introduction 1 1 Introduction Mesures de sécurité Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement. ● Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes. ● Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Ne pas mettre l'imprimante à la terre peut entraîner des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques. ● Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même. Contactez pour cela votre conseiller Service HP local, voir Contacter le support HP page 202. ● Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas, ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP. ● Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres graves dangers. ● Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans les situations suivantes : ● Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante. ● Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle. ● Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement normal. ● Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance) entre en contact avec des composants de l'imprimante. ● Pendant un orage (tonnerre/éclairs). ● En cas de panne d'électricité. Kit de démarrage HP Le Kit de démarrage HP est le CD ou le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider à obtenir une bonne qualité d'impression. REMARQUE : Le Kit de démarrage HP est fourni sur CD pour le Japon et sur DVD pour tous les autres pays du monde. Le reste de ce manuel fait référence à la version sur DVD uniquement. Utilisation de ce guide Le manuel Utilisation de votre imprimante (sur DVD) et le Guide de référence rapide (sur papier) sont composés des chapitres suivants. La source d'informations la plus complète est le manuel Utilisation de votre imprimante. 2 Chapitre 1 Introduction FRWW Le chapitre Introduction page 1 offre une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des nouveaux utilisateurs. Utilisation et maintenance Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les rubriques suivantes. ● Installation du logiciel page 11 ● Configuration de l'imprimante page 21 ● Personnalisation de l'imprimante page 25 ● Gestion du papier page 33 ● Impression page 55 ● Gestion des couleurs page 71 ● Exemples pratiques d'impression page 83 ● Gestion de la file d'attente des tâches page 109 ● Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante page 115 ● Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119 ● Maintenance de l'imprimante page 131 Dépannage Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les rubriques suivantes. ● Résolution des problèmes de papier page 149 ● Résolution des problèmes de qualité d'impression page 159 ● Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression page 177 ● Résolution des problèmes courants avec l'imprimante page 187 ● Messages d'erreur du panneau avant page 195 Accessoires, support, et spécifications Les chapitres Accessoires page 143, Assistance clients HP page 199 et Spécifications de l'imprimante page 205 contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance clients HP, les caractéristiques techniques de l'imprimante et les références des types de papier, des fournitures en encre et des accessoires. Glossaire Le chapitre Glossaire page 209 contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette documentation. FRWW Utilisation de ce guide 3 Introduction Introduction Introduction Index En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues. Avertissements et précautions Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles. AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures sévères voire la mort. ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures légères ou des dommages sur le produit. Principales fonctions de votre imprimante Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de haute qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 61 cm (24 pouces) ou 1,12 m (44 pouces), en fonction de la largeur de l'imprimante. Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous : ● Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 ppp optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 ppp, en utilisant l'option de qualité d'impression Supérieur, l'option Détail maximal et du papier photo. ● Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27, s'accompagnent d'une interface conviviale comprenant les éléments suivants : ● Gestion des tâches, voir Gestion de la file d'attente des tâches page 109 ● Calibrage de l'imprimante ● Accès au centre de compétence en ligne HP Printing. ● Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatique des couleurs ● Economode pour réaliser des économies d'impression ● Système à six encres ● Émulation des couleurs, voir Émulation de l'imprimante page 75 ● Fonctions de haute productivité telles que soumission de tâches à fichiers multiples, aperçu des tâches, mise en file d'attente et imbrication à l'aide de HP Easy Printer Care (Windows), de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ou du serveur Web incorporé de l'imprimante ● Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé page 28. ● Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, voir Gestion du papier page 33, avec accès aux informations et profils à partir du panneau avant, du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). Principaux composants de votre imprimante Les vues avant et arrière suivantes de l'imprimante illustrent les principaux composants. 4 Chapitre 1 Introduction FRWW Introduction Vue avant 1. Cartouche d'encre 2. Emplacements des cartouches d'encre 3. Levier bleu 4. Capot 5. Panneau avant 6. Chariot de têtes d'impression 7. Tête d'impression 8. Bac de sortie 9. Lignes d'alignement du papier 10. Corbeille FRWW Principaux composants de votre imprimante 5 Introduction Vue arrière 1. Spindle 2. Supports de spindle 3. Support du Guide de référence rapide 4. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels 5. Interrupteur matériel 6. Prise du cordon d'alimentation 7. Alimentation papier Le panneau avant Le panneau avant de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes : 6 ● Il vous assiste dans les procédures de dépannage ● Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le déchargement du papier ● Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures ● Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante (cartouches d'encre, têtes d'impression, papier et tâches d'impression) ● Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message ● Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et donc régler le fonctionnement de l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau avant sont écrasés par ceux des pilotes d'imprimante, voir Installation du logiciel page 11 Chapitre 1 Introduction FRWW Introduction Le panneau avant comporte les éléments suivants : 1. Touches d'accès direct : ● ● ● ● Première touche d'encre page 120. : Affichage des niveaux d'encre, voir Contrôle de l'état des cartouches Deuxième touche page 51. : affichage du papier chargé, voir Affichage d'informations sur le papier Troisième touche : déchargement du papier, voir Déchargement d'un rouleau page 46 et Déchargement d'une seule feuille page 50. Quatrième touche : avance et coupe papier, voir Avance et coupe du papier page 53. 2. Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état. 3. Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles. 4. Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles. 5. Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP. 6. Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP. 7. Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une interaction. 8. Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation de l'imprimante est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention. 9. Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé en vert, l'imprimante est opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention. 10. Écran du panneau avant - Affiche des erreurs, avertissements et informations concernant l'utilisation de votre imprimante. FRWW Le panneau avant 7 Introduction Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance. Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche OK. Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante : Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis l'Élément2 et l'Élément3. Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau avant tout au long de ce guide. Logiciel de l'imprimante Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante : ● Le pilote RTL et HP-GL/2 pour Windows ● Le Pilote PostScript pour HP Designjet T1100ps uniquement ● Le pilote raster PCL3 pour T1100 ● Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27, vous permet d'effectuer les opérations suivantes : ● gérer la file d'attente, voir Gestion de la file d'attente des tâches page 109 ; ● gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color Center ; ● accéder au centre de compétence HP Printing ; ● afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ; ● afficher les informations de gestion des tâches, voir Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante page 115 ; ● mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir Mise à jour du microprogramme page 138 ; ● modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres). ● effectuer des calibrages et des dépannages. ● Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante et vous permet d'utiliser un navigateur Web sur n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre et l'état de l'imprimante (voir Accès au serveur Web incorporé page 28). ● Autodesk Design Review Impressions internes de l'imprimante Les impressions internes fournissent différentes sortes d'informations sur votre imprimante. Vous pouvez les demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur. ATTENTION : Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé (rouleau ou feuille) et que le panneau avant affiche le message Prêt. Le format du papier chargé doit être au minimum un format A3 Portrait de 41,99 cm (36 pouces), sinon l'impression est tronquée. 8 Chapitre 1 Introduction FRWW Introduction Pour imprimer une impression interne, appuyez sur la touche Menu afin de revenir au menu principal, , puis sélectionnez l'impression interne sélectionnez l'icône du menu Impressions internes souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles. FRWW ● Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant ● Configuration : affiche tous les paramètres actuels de l'écran du panneau avant ● Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité totale d'encre utilisée par couleur (l'exactitude de ces estimations n'est pas garantie) ● Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de couleurs actuellement sélectionnée ● Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de l'imprimante Impressions internes de l'imprimante 9 Introduction 10 Chapitre 1 Introduction FRWW FRWW Installation du logiciel ● Choix de la méthode de connexion à utiliser ● Connexion à un réseau (Windows) ● Connexion directe à un ordinateur (Windows) ● Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ● Connexion à un réseau (Mac OS) ● Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ● Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) Installation du logiciel 2 11 Choix de la méthode de connexion à utiliser Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante. Installation du logiciel Type de connexion Vitesse Longueur de câble Autres facteurs Gigabit Ethernet Très rapide, varie en fonction du trafic réseau Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire (commutateurs). Serveur d'impression Jetdirect (accessoire en option) Modérée, varie en fonction du trafic réseau Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire (commutateurs) Fournit des fonctionnalités supplémentaires Pour de plus amples informations, rendezvous à l'adresse http://www.hp.com/go/ jetdirect/ USB 2.0 Très rapide Court (5 m = 16 pieds) REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d'autres périphériques présents sur le réseau. Connexion à un réseau (Windows) Avant de commencer, vérifiez votre équipement : ● L'imprimante doit être configurée et sous tension. ● Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement. ● Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau. ● L'imprimante doit être connectée au réseau. Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante : 12 1. Notez l'adresse IP dans l'écran d'état du panneau avant de l'imprimante (192.168.1.1 dans cet exemple) : 2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM. Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center s'installent. 4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées. ● À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée via le réseau. ● Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau. Lorsque la recherche est terminée, une liste d'imprimantes apparaît. Identifiez votre imprimante par son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste. ● Le programme de configuration analyse le réseau et l'imprimante. Il détecte les paramètres de réseau et propose les paramètres à utiliser lors de la configuration de l'imprimante. Il n'est normalement pas nécessaire de les modifier, mais vous le pouvez si vous le souhaitez. Si votre ordinateur ne trouve pas d'imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable s'affiche pour vous aider à trouver votre imprimante. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peutêtre le désactiver temporairement pour détecter l'imprimante. Vous pouvez également chercher l'imprimante par le biais de son URL, de son adresse IP ou de son adresse MAC. Connexion directe à un ordinateur (Windows) Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée (prise en charge sous Windows 2000, Windows XP et Windows 2003 Server). ASTUCE : Une connexion USB peut être plus rapide qu'une connexion réseau, mais la longueur de câble est limitée et il est aussi plus difficile de partager l'imprimante. 1. Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le pilote de l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit. 2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM. 3. Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center s'installent. 4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées. ● À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée directement à cet ordinateur. ● Si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres personnes connectées à votre réseau, cliquez sur le bouton Propriétés de l'imprimante de la fenêtre Prêt à installer, puis sélectionnez l'onglet Partage et entrez le nom de partage de l'imprimante. ● Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB certifié. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. REMARQUE : Vous pouvez également terminer l'installation de l'imprimante sans connecter celle-ci si vous préférez. Pour cela, activez la case à cocher Je souhaite connecter mon imprimante après l'exécution de l'Assistant d'installation. REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (http://www.usb.org/) avec cette imprimante. FRWW Connexion directe à un ordinateur (Windows) 13 Installation du logiciel 3. Informations sur le partage d'imprimante Installation du logiciel ● HP Easy Printer Care doit être installé sur l'ordinateur avant de pouvoir être utilisé par cet ordinateur. ● Les autres utilisateurs qui partagent directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante ; c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage. ● Tous les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée ne pourront pas utiliser la fonction d'aperçu avant impression de l'imprimante, l'aperçu avant impression de l'application étant toujours disponible. Voir Aperçu avant impression page 62. ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante au réseau, et non à un ordinateur. Voir Connexion à un réseau (Windows) page 12. Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) 1. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM. 2. Sélectionnez Installer, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de l'imprimante. Connexion à un réseau (Mac OS) Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes : ● Bonjour/Rendez-vous ● TCP/IP REMARQUE : L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk. Avant de commencer, vérifiez votre équipement : ● L'imprimante doit être configurée et sous tension. ● Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement. ● Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau. ● L'imprimante doit être connectée au réseau. Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante. Connexion Bonjour/Rendez-vous 1. Sur le panneau avant de votre imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité Gigabit Ethernet > Afficher la configuration. Notez le nom de service mDNS de votre imprimante. 2. 14 , puis Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW FRWW Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 4. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100). 5. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer. 6. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard. 7. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante HP et HP Color Center. 8. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran. 9. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante. Connexion à un réseau (Mac OS) Installation du logiciel 3. 15 Installation du logiciel ● Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour/Rendez-vous. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste. ● En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour/Rendez-vous, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste. Cliquez sur Continuer. 10. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante au réseau. 11. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur. Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM. Connexion TCP/IP 1. Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu de manière à afficher l'écran d'état. Notez l'URL de votre imprimante (http://12.34.12.348 dans cet exemple). 2. 16 Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 4. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100). 5. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer. 6. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard. 7. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante HP et HP Color Center. 8. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran. 9. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante. Installation du logiciel 3. ● Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Impression IP. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste. ● Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion Impression IP, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste. Cliquez sur Continuer. 10. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante au réseau. 11. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur. FRWW Connexion à un réseau (Mac OS) 17 Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM. Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée. Installation du logiciel 1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur. 2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. 3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 4. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100). 5. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer. 6. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard. 7. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante HP et HP Color Center. 8. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. 9. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB certifié. REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (http://www.usb.org/) avec cette imprimante. 18 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW 10. Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer. 11. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB, puis cliquez sur Continuer. 12. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer. 14. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur. Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM. Partage de l'imprimante REMARQUE : Le partage d'imprimante entre des utilisateurs est pris en charge par Mac OS X 10.2 et versions ultérieures. Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement connectée à la disposition d'autres ordinateurs du même réseau. 1. Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau. 2. Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services > Partage d'imprimantes. 3. Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local. REMARQUE : Tous les autres utilisateurs qui souhaitent partager votre imprimante doivent installer le logiciel de l'imprimante sur leurs ordinateurs. Les autres utilisateurs qui partagent directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante ; c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage. Les utilisateurs de Mac OS 10.2 doivent activer l'option Afficher les imprimantes connectées à d'autres ordinateurs dans le Centre d'impression pour visualiser les imprimantes partagées. Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse sensiblement les performances de votre machine. ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante au réseau, et non à un ordinateur. Voir Connexion à un réseau (Mac OS) page 14. Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) 1. FRWW Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) 19 Installation du logiciel 13. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur Quitter pour quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante. Installation du logiciel 20 2. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 3. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100). 4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Sélectionnez Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de l'imprimante. Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW Configuration de l'imprimante ● Introduction ● Gestion des conflits de papier ● Activation et désactivation de l'imbrication ● Activation et désactivation des informations d'utilisation ● Activation et désactivation des alertes ● Définition ou suppression du mot de passe de sécurité ● Définition des préférences du pilote Windows Configuration de l'imprimante 3 FRWW 21 Introduction Ce chapitre décrit les différents paramètres d'imprimante que l'administrateur souhaitera contrôler dès qu'une nouvelle imprimante sera installée et prête à l'emploi. Gestion des conflits de papier Si le type de papier indiqué n'est pas chargé dans l'imprimante pour une tâche d'impression donnée, l'imprimante peut soit mettre la tâche en attente jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé, soit l'imprimer sur n'importe quel type de papier. Vous pouvez définir le comportement de l'imprimante dans ces circonstances à partir du panneau avant. ● ● , puis Gestion des tâches > Activer Attente pour Sélectionnez l'icône Configuration papier > Si nécessaire si vous souhaitez que ces tâches soient placées en file d'attente. L'imprimante enverra alors une alerte dès qu'une tâche sera mise en attente. , puis Gestion des tâches > Activer Attente pour Sélectionnez l'icône Configuration papier > Jamais si vous souhaitez que ces tâches soient imprimées sur le papier chargé dans l'imprimante (quel qu'en soit le type). Configuration de l'imprimante Lorsque l'option d'attente pour papier est activée pour une tâche, celle-ci est placée dans la file d'attente de l'imprimante jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé. Entre-temps, l'impression se poursuit pour les autres tâches qui présentent des exigences différentes. Activation et désactivation de l'imbrication L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le papier, lorsque cela s'avère possible, et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gaspiller du papier. Voir Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau page 67. Pour activer ou désactiver l'imbrication, procédez comme suit : ● Dans HP Easy Printer Care : sélectionnez Paramètres > Gestion des tâches > Imbriquer. ● Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres d'imprimante > Imbriquer. ● Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration tâches > Options d'imbrication > Activer imbrication. , puis Gestion des Activation et désactivation des informations d'utilisation L'imprimante peut envoyer régulièrement des informations d'utilisation par courrier électronique. Pour cela, procédez comme suit : 22 ● Dans HP Easy Printer Care : sélectionnez Paramètres > Comptabilité. ● Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres d'imprimante > Comptabilité. Chapitre 3 Configuration de l'imprimante FRWW Dans un cas comme dans l'autre, vous devez définir les options suivantes : ● Envoyer les fichiers de comptabilité : Activé ● Envoyer les fichiers de comptabilité à : adresse e-mail valide ● Envoyer les fichiers de comptabilité tou(te)s les : choisissez un nombre de jours (1–60) ou d'impressions (1–500) Vous devez également vous assurer que le serveur d'e-mail a bien été configuré. Pour configurer le serveur d'e-mail à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Configuration > Serveur d'e-mail, puis complétez les champs suivants : ● Serveur SMTP : l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP) qui traitera tous les messages e-mail provenant de l'imprimante. Si le serveur d'e-mail requiert une authentification, les notifications par courrier électronique ne fonctionneront pas. ● Adresse e-mail de l'imprimante : chaque message e-mail envoyé par l'imprimante doit inclure une adresse de retour, qui ne doit pas être une adresse e-mail fonctionnelle réelle, mais doit être unique, afin que les destinataires du message puissent identifier l'imprimante qui l'a envoyé. Les alertes d'imprimante vous informent d'un problème d'imprimante auquel vous pouvez remédier en prenant les mesures appropriées. Elles signalent également la modification d'état de l'une de vos tâches d'impression. Ces alertes sont affichées par le panneau avant de l'imprimante, par HP Easy Printer Care (sous Windows), par l'utilitaire d'impression HP (sous Mac OS), par le pilote d'imprimante et par le serveur Web incorporé. Vous pouvez indiquer à l'imprimante les types d'alertes que vous souhaitez voir (le cas échéant). Pour accéder aux paramètres d'alerte, procédez comme suit : ● Sélectionnez Paramètres d'alerte dans la page Liste des périphériques de HP Easy Printer Care ou de l'utilitaire d'impression HP. ● Sélectionnez Paramètres d'alerte dans n'importe quelle page d'alerte affichée par HP Easy Printer Care. ● Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de HP Easy Printer Care dans la barre d'état système, puis sélectionnez Paramètres d'alerte. Vous pouvez modifier les paramètres de différentes manières : FRWW ● Activer ou désactiver les alertes. ● Activer ou désactiver les alertes d'état des tâches. ● Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui empêchent l'impression. ● Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui n'empêchent pas l'impression. ● Activer ou désactiver les alertes dans tous les cas ou uniquement lorsque vous essayez d'imprimer sur l'imprimante concernée par le problème. Activation et désactivation des alertes 23 Configuration de l'imprimante Activation et désactivation des alertes Définition ou suppression du mot de passe de sécurité Dans le serveur Web incorporé, vous pouvez sélectionner Configuration > Sécurité pour définir (ou supprimer) un mot de passe de sécurité qui limite l'accès aux fonctions et paramètres suivants de l'imprimante. ● Annuler, supprimer ou prévisualiser une tâche de la file d'attente ● Supprimer une tâche stockée ● Effacer les informations de comptabilité ● Modifier les paramètres de l'imprimante sur la page Configuration ● Mettre à jour le microprogramme de l'imprimante et les profils de papier Une fois un mot de passe défini, sa saisie est obligatoire pour pouvoir effectuer l'une des opérations décrites ci-dessus. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez supprimer le mot de passe actuel à partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Connectivité Réinit. mot de passe EWS. , puis Avancé > Serveur Web incorporé > L'accès à la page Réseau est protégé par un mot de passe différent (mot de passe de l'administrateur). Configuration de l'imprimante Définition des préférences du pilote Windows Vous pouvez modifier certains paramètres par défaut de votre imprimante en fonction de vos préférences personnelles ; par exemple, pour définir les options d'émulation des couleurs ou d'économie de papier. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows, puis sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs, cliquez sur l'icône de votre imprimante avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Options d'impression. Tout paramètre modifié dans la fenêtre Options d'impression sera enregistré comme valeur par défaut. 24 Chapitre 3 Configuration de l'imprimante FRWW Personnalisation de l'imprimante ● Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ● Modification de la langue de l'écran du panneau avant ● Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Accès au serveur Web incorporé ● Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Modification de la langue du serveur Web incorporé ● Modification du paramètre de mode veille ● Activation et désactivation de l'avertisseur ● Modification du contraste de l'écran du panneau avant ● Modification des unités de mesure ● Configuration des paramètres réseau ● Modification du paramètre de langage graphique Personnalisation de l'imprimante 4 FRWW 25 Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ASTUCE : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau avant la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, voir Modification du paramètre de mode veille page 29. REMARQUE : En mode veille, l'imprimante se réveille toutes les 24 heures pour effectuer un service de maintenance sur les têtes d'impression, ce qui utilise 0,088 cc d'encre. Cependant, si l'imprimante est mise hors tension, elle exécute un service de maintenance étendu à la mise sous tension, lequel utilise entre deux et six cc d'encre et dure entre 5 et 40 minutes. HP recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de temps. L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique. ● Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante ● Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON ● Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant. Personnalisation de l'imprimante Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité. 26 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes. Modification de la langue de l'écran du panneau avant Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau avant. Si vous pouvez comprendre la langue de l'écran du panneau avant, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration du panneau avant > Sélectionner la langue. ● , puis Options Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau avant, commencez avec l'imprimante éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la enfoncée. Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté droit de l'écran du panneau avant commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est d'environ une seconde. Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être recommencer. Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran du panneau avant. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis appuyez sur la touche OK. Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB ou du protocole TCP/IP. ● Sous Windows, démarrez le logiciel HP Easy Printer Care à partir du raccourci de votre Bureau ou en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Démarrer HP Easy Printer Care. Le logiciel HP Easy Printer Care démarre et affiche les imprimantes installées. ● Sous Mac OS, lancez l'utilitaire d'impression Mac en sélectionnant DISQUE DE DEMARRAGE > Bibliothèque > Imprimantes > HP > Utilitaires > Utilitaire d'impression HP. Ainsi, HP Printer Selector démarre. Vous devez y ajouter votre imprimante en cliquant sur Autres imprimantes. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Lancer l'utilitaire. L'Utilitaire d'impression HP démarre. Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 190. FRWW Modification de la langue de l'écran du panneau avant 27 Personnalisation de l'imprimante ● Accès au serveur Web incorporé Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur. REMARQUE : Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP. Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé : ● Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure, pour Windows ● Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure, pour Mac OS X ● Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure ● Mozilla 1.5 ou version ultérieure ● Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure ● Safari Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par http:) dans l'écran du panneau avant, en affichant l'écran d'état. Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous à la section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé page 190. Personnalisation de l'imprimante Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression (Mac OS) est disponible dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. ● Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste. ● Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application. Dans Préférences système, sélectionnez International et relancez l'application. Modification de la langue du serveur Web incorporé Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais. Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet, Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue. Pour achever la modification, vous devez fermer et rouvrir votre navigateur Web. 28 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW Modification du paramètre de mode veille Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. La valeur par défaut est 30 minutes. Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, appuyez sur la touche , puis Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration Avancé > Temporisation mode veille. Mettez en surbrillance le délai souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez définir le temps sur 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutes. Activation et désactivation de l'avertisseur Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au , puis Options du panneau avant > menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration Activer l'avertisseur, mettez en surbrillance Activé ou Désactivé et appuyez sur la touche OK. L'avertisseur par défaut est activé. Modification du contraste de l'écran du panneau avant Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Options du panneau avant > Sélect. contraste affich. et choisissez une valeur à l'aide de la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est défini sur 50. Modification des unités de mesure Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration des paramètres réseau Pour configurer les paramètres réseau à partir de HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet Paramètres > Paramètres réseau. Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Configuration > Paramètres réseau. Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau suivants. ● Méthode de configuration IP : indiquez la méthode de définition d'une adresse IP. Les options disponibles sont BOOTP, DHCP, Auto IP et Manuel. ● Nom de l'hôte : indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir un maximum de 32 caractères ASCII. ● Adresse IP : indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression ; les adresses IP en double ne sont pas autorisées sur un réseau TCP/IP. REMARQUE : Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le navigateur perd la connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour rétablir la connexion, accédez à la nouvelle adresse IP. ● FRWW Masque de sous-réseau : indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de 32 bits appliqué à une adresse IP afin de déterminer quels sont les bits correspondant au réseau et au sous-réseau et quels sont ceux qui indiquent le nœud. Modification du paramètre de mode veille 29 Personnalisation de l'imprimante , puis Avancé > Sélectionner l'unité, puis sélectionnez Anglais ou Métrique. Par Configuration défaut, les unités sont configurées sur Métrique. ● Passerelle par défaut : indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se connecter à d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de l'ordinateur ou celle du serveur d'impression. ● Nom de domaine : indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression ; support.hp.com, par exemple. Nous attirons votre attention sur le fait qu'il n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de domaine entièrement qualifié (tel que imprimante1.support.hp.com). ● Délai d'inactivité : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité est désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre noeud (une station de travail, par exemple) sur le réseau. ● IP par défaut : indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en mesure d'en obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en vue d'utiliser BOOTP ou DHCP. ● Envoyer des requêtes DHCP : indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'affectation d'une adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut. Pour configurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau avant, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Connectivité Ethernet > Modifier la configuration. , puis Gigabit Modification du paramètre de langage graphique ATTENTION : Vous ne devriez pas avoir besoin de modifier le paramètre de langage graphique par défaut (Automatique) et il n'est pas recommandé de le faire. Modifiez le paramètre de langage graphique des applications HP Easy Printer Care et Utilitaire d'impression HP en procédant comme suit. 1. Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres, puis Paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression. Personnalisation de l'imprimante Sous Mac OS, sélectionnez Configuration, puis Paramètres de l'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression. 2. 30 Sélectionnez l'une des options suivantes. ● Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle reçoit. Ce paramètre fonctionne pour la plupart des applications logicielles. ● Sélectionnez HP-GL/2 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante. ● Sélectionnez CALS/G4 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante. ● Sélectionnez PDF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement). ● Sélectionnez PostScript uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement). ● Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement). ● Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement). Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau avant. Appuyez sur la , puis touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration Sélect. langage graphique. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK pour paramétrer la valeur. ATTENTION : Si vous utilisez une connexion USB, sélectionnez l'icône d'impression > PS > Sélectionner le codage > ASCII. , puis Préférences Personnalisation de l'imprimante REMARQUE : Le paramètre sélectionné au moyen du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) écrase celui sélectionné au niveau du panneau avant. FRWW Modification du paramètre de langage graphique 31 Personnalisation de l'imprimante 32 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW Gestion du papier ● Conseils généraux ● Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces ● Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces ● Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces ● Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces ● Déchargement d'un rouleau ● Chargement d'une seule feuille ● Déchargement d'une seule feuille ● Affichage d'informations sur le papier ● Profils de papier ● Impression sur le papier chargé ● Maintenance relative au papier ● Modification du temps de séchage ● Activation/désactivation du couteau automatique ● Avance et coupe du papier Gestion du papier 5 FRWW 33 Conseils généraux ATTENTION : Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous disposez de suffisamment d'espace autour de l'imprimante. ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. ATTENTION : Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 28 cm. Vous ne pouvez pas charger du papier au format lettre ou A4 en mode Paysage. ASTUCE : Pour manipuler du papier photo, portez des gants de coton afin d'éviter de transférer de l'huile sur le papier. Gestion du papier ATTENTION : Gardez le paquet fermé pendant toute la procédure de chargement. Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces ATTENTION : Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé. 34 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW 1. Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité droite. AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place. La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue depuis l'extrémité de la bobine. 3. Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés. 4. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargezy le rouleau. Gestion du papier 2. FRWW Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces 35 ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau de grande taille. 5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte. REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le support de droite. Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine. 6. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en direction de l'extrémité du rouleau. 7. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible ; jusqu'à ce que les deux extrémités soient situées contre les butoirs. Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Accessoires page 143. Gestion du papier Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces ATTENTION : Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé. 36 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW 1. Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité gauche. AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place. La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue depuis l'extrémité de la bobine. 3. Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés. 4. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargezy le rouleau. Gestion du papier 2. FRWW Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces 37 ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau de grande taille. 5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte. REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le support de droite. Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine. 6. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en direction de l'extrémité du rouleau. 7. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible ; jusqu'à ce que les deux extrémités soient situées contre les butoirs. Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Accessoires page 143. Gestion du papier Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile. ATTENTION : Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces page 34. 38 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW Procédure de chargement facile Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau. 2. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau. 3. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même temps. La bobine se met alors en place. Gestion du papier 1. FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces 39 4. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un cutter pour obtenir un bord bien droit. ATTENTION : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque, en effet, un chargement incorrect. 5. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation. AVERTISSEMENT ! Gestion du papier 40 N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier. 6. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement. 7. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK. Chapitre 5 Gestion du papier FRWW 8. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique. 9. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier. 10. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions. 11. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau avant. 12. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il soit tendu. REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement, reportez-vous à la section Chargement du papier impossible page 150. ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique pour libérer l'impression. Procédure d'utilisation du menu Papier Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement. 1. Suivez les étapes 1 à 4 de la Procédure de chargement facile page 39. 2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu Papier FRWW . Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces 41 Gestion du papier page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier 3. Sélectionnez Chargement du papier. 4. Sélectionnez Charger le rouleau. 5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique. 6. Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et 9. ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression. Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile. ATTENTION : Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces page 34. Gestion du papier 42 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW Procédure de chargement facile Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau. 2. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau. 3. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même temps. La bobine se met alors en place. Gestion du papier 1. FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces 43 4. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un cutter pour obtenir un bord bien droit. ATTENTION : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque, en effet, un chargement incorrect. 5. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation. AVERTISSEMENT ! Gestion du papier 44 N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier. 6. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement. 7. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK. Chapitre 5 Gestion du papier FRWW 8. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique. 9. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier. 10. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions. 11. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau avant. REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement, reportez-vous à la section Chargement du papier impossible page 150. ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression. Procédure d'utilisation du menu Papier Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement. 1. Suivez les étapes 1 à 4 de la Procédure de chargement facile page 43. 2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu Papier FRWW . Sélectionnez Chargement du papier. 4. Sélectionnez Charger le rouleau. Gestion du papier 3. Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces 45 5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique. 6. Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et 9. ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression. Déchargement d'un rouleau Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si le papier est épuisé, puis suivez la procédure appropriée ainsi qu'il est décrit ci-dessous. Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit. 1. Appuyez sur la touche Décharger papier du panneau avant. 2. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. 3. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante. 4. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau Gestion du papier S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du menu Papier situé dans le menu principal du panneau avant. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu Papier 46 . Chapitre 5 Gestion du papier FRWW 2. Sélectionnez Décharger papier. 3. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de papier à l'aide des touches de l'imprimante. Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit. 1. Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur la touche Annuler sur le panneau avant pour l'annuler. 2. Levez la manette bleue de gauche. Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau 3. Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit où il est accessible ; il est conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante. 4. Abaissez la manette bleue. 5. Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche OK pour l'effacer. Chargement d'une seule feuille Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile. ATTENTION : Il convient de retirer tout(e) feuille ou rouleau chargé(e) avant de charger une feuille. Reportez-vous aux sections Déchargement d'un rouleau page 46 et Déchargement d'une seule feuille page 50. Gestion du papier ATTENTION : Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez disposer, à l'arrière de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille. FRWW Chargement d'une seule feuille 47 Procédure de chargement facile 1. Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des feuilles. Si la feuille est trop longue, ouvrez le bac. ASTUCE : Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis l'arrière de l'imprimante. REMARQUE : Les extensions ont une longueur de sept centimètres. Vous entendez un bruit sec lorsqu'elles sont en place. 2. Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à rebours est lancé sur l'écran du panneau avant. AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier. Gestion du papier 3. Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans l'imprimante. Guidez la feuille dans l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais. 4. L'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Feuille à l'aide des touches Haut et Bas. ATTENTION : Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée. 48 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW 5. Indiquez la catégorie et le type de papier. ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique. 6. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille. REMARQUE : En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de l'imprimante. 7. Si le papier a été chargé avec succès, le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau avant. REMARQUE : l'imprimante. Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement, reportez-vous à la section Chargement du papier impossible page 150. Procédure d'utilisation du menu Papier Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement. Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile. 2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Papier Gestion du papier 1. . 3. FRWW Sélectionnez Chargement du papier. Chargement d'une seule feuille 49 4. Sélectionnez Charger une feuille. ATTENTION : Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée. 5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique. 6. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 4 et 5. Déchargement d'une seule feuille Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer la feuille depuis l'avant de l'imprimante. Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche Décharger ou utilisez la procédure du menu Papier. papier Utilisation de la toucheDécharger papier 1. Appuyez sur la touche Décharger papier 2. du panneau avant. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception. Procédure d'utilisation du menu Papier Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Papier Gestion du papier . 2. 50 Sélectionnez Décharger papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception. Chapitre 5 Gestion du papier FRWW Affichage d'informations sur le papier Pour afficher des informations sur le papier chargé, appuyez sur la touche Afficher infos du papier située sur le panneau avant. Vous pouvez également sélectionner l'icône du menu Papier papier. , puis cliquer sur Afficher infos du Les informations suivantes s'affichent sur le panneau avant : ● État du rouleau ou de la feuille ● Nom du fabricant du papier ● Type de papier que vous avez sélectionné ● Largeur du papier en millimètres (estimation) ● Longueur du papier en millimètres (estimation) ● État du calibrage des couleurs Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé est affiché. Les mêmes informations (à l'exception du nom du fabricant) sont affichées dans le logiciel HP Easy Printer Care et dans l'utilitaire d'impression HP, sur la page Fournitures. REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée page 168. Profils de papier Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour offrir une qualité optimale, l'imprimante modifie le mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long. Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de papier. C'est ce que l'on désigne sous le nom de profil de “papier” ou de “support”. Le profil de papier contient le profil ICC, lequel décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec la couleur. Des profils de papier sont préinstallés dans le logiciel de votre imprimante. Parcourir la liste de tous les types de papier disponibles se révèle peu commode. Aussi, votre imprimante ne contient-elle que les profils correspondant aux types de papier les plus utilisés. Si l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau avant. ● Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches sur le panneau avant, dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). REMARQUE : Il se peut que la restitution des couleurs ne soit pas fidèle. Cette méthode est déconseillée pour les impressions de haute qualité. ● FRWW Téléchargez le profil de papier approprié à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/designjet/ downloads Affichage d'informations sur le papier 51 Gestion du papier Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de deux façons différentes. REMARQUE : HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne trouvez pas sur le Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la dernière version du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version du microprogramme. Reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme page 138. Impression sur le papier chargé Pour imprimer une tâche sur le papier chargé dans l'imprimante, sélectionnez Tout dans l'option Type de papier du pilote de votre imprimante. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le volet Type de Papier/ Qualité, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le volet Qualité d'image, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier. REMARQUE : Tout est le pilote par défaut. Maintenance relative au papier Pour préserver la qualité du papier, suivez les recommandations ci-dessous. ● Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer. ● Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de les charger dans l'imprimante ● Nettoyez les platines d'entrée et de sortie, ainsi que le bac de feuilles. ● Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé. REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée page 168. Modification du temps de séchage Il se peut que vous souhaitiez modifier le temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression particulières, telles que la réalisation d'impressions multiples où ce paramètre revêt une plus grande importance ou pour vous assurer que l'encre est sèche avant de manipuler le papier. Gestion du papier Sélectionnez l'icône du menu Configuration séchage. Vous pouvez choisir : 52 , puis Récupération impressions> Sélect. temps de ● Étendu, pour définir un temps de séchage plus long que le paramètre conseillé afin d'être sûr que l'encre est parfaitement sèche. ● Optimal, pour définir la durée par défaut et conseillée pour le papier que vous vous avez sélectionné. Chapitre 5 Gestion du papier FRWW ● Réduit, pour définir un temps de séchage plus court que le paramètre conseillé, si la qualité ne revêt pas une importance capitale. ● Aucun, pour désactiver le temps de séchage et pouvoir retirer l'impression dès que celle-ci est terminée. ATTENTION : Si l'encre n'est pas sèche lors du retrait de l'impression, il se peut qu'il reste de l'encre dans le bac de sortie, ce qui risque de laisser des marques sur l'impression. REMARQUE : Si vous annulez le temps de séchage lors d'une impression, il est possible que l'alimentation ne s'effectue pas et que l'imprimante coupe immédiatement le papier en raison de la maintenance de la tête d'impression qui s'exécute en parallèle. Si le temps de séchage est défini sur 0, l'imprimante coupe le papier, puis procède à la maintenance de la tête d'impression. Cependant, si le temps de séchage est supérieur à 0, l'imprimante ne coupe pas le papier avant la fin de cette opération de maintenance, et ce, même si vous avez appuyé sur la touche Avance et coupe papier . Activation/désactivation du couteau automatique Pour activer ou désactiver le massicot de l'imprimante : ● Dans HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option Couteau dans Paramètres de l'imprimante > Avancé. ● Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Configuration > Paramètres de l'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante et modifiez l'option Couteau. ● Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, cliquez sur Paramètres de l'imprimante, puis modifiez l'option Couteau. ● Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Récupération impressions > Activer le couteau. REMARQUE : Pour couper le papier en rouleau lorsque le couteau automatique est désactivé, reportez-vous à la section Avance et coupe du papier page 53. Avance et coupe du papier Pour faire avancer le papier et le couper lorsque le couteau automatique a été désactivé, appuyez sur la touche Avance et coupe papier une coupe droite sur le bord avant. sur le panneau avant. Le papier avance et l'imprimante effectue coupe papier REMARQUE : annule la période d'attente et imprime immédiatement les pages disponibles. Il se peut que l'imprimante ne coupe pas le papier immédiatement après avoir . Cela est dû au fait qu'après chaque appuyé sur la touche Avance et coupe papier impression, une opération de maintenance est effectuée sur les têtes d'impression et le papier ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure. Retirez le morceau coupé du bac de sortie. FRWW Activation/désactivation du couteau automatique 53 Gestion du papier ATTENTION : Si l'imprimante attend davantage de pages à imbriquer, la touche Avance et ATTENTION : La présence de bandes de papier ou d'impressions résiduelles dans le bac de sortie peut entraîner un bourrage de l'imprimante. REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée page 168. Gestion du papier 54 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW FRWW Impression ● Création d'une tâche d'impression ● Sélection de la qualité d'impression ● Sélection du format de papier ● Sélection des options de marges ● Impression à l'aide de raccourcis ● Redimensionnement d'une impression ● Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ● Aperçu avant impression ● Impression d'un brouillon ● Impression de qualité supérieure ● Impression de nuances de gris ● Impression sans bordure ● Impression avec des lignes de découpe ● Utilisation économique du papier ● Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau ● Utilisation économique de l'encre Impression 6 55 Impression Création d'une tâche d'impression Pour imprimer quelque chose, vous devez l'envoyer à l'imprimante. Cela constitue une tâche d'impression, qui est entrée dans la file d'attente de l'imprimante. Il y a deux manières d'envoyer une tâche d'impression à l'imprimante : ● Pour imprimer directement à partir d'un programme, utilisez la commande Imprimer du programme comme d'habitude. Lorsque vous sélectionnez votre imprimante HP Designjet, le pilote de l'imprimante est invoqué pour envoyer la tâche à l'imprimante. ● Si vous envoyez un fichier qui est déjà dans un format graphique pris en charge, vous pouvez utiliser le serveur Web incorporé pour l'envoyer directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (voir ci-dessous). Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers REMARQUE : Cette fonctionnalité est disponible uniquement avec l'imprimante HP Designjet T1100ps. Dans HP Easy Printer Care ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Centre de travaux > Nouvelle impression. Vous verrez la fenêtre ci-dessous. Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les fichiers doivent être dans l'un des formats suivants : 56 ● PDF ● PostScript ● TIFF ● JPEG ● HP-GL/2 Chapitre 6 Impression FRWW RTL ● CALS G4 REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats cidessus, mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn. Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera. Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation, redimensionnement et nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour les envoyer à l'imprimante. Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de l'impression et sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, afin que vous compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du paramètre, le paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé. Sélection de la qualité d'impression L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité d'impression. En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse. Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Supérieur, Normal et Rapide. Si vous sélectionnez Rapide, vous pouvez également sélectionner Economode, un mode qui utilise une résolution de rendu inférieure et consomme moins d'encre. Cela permet donc d'accroître davantage encore la vitesse d'impression, au détriment toutefois de la qualité d'impression. Economode peut uniquement être sélectionné à partir des options personnalisées (et non du curseur). Une autre option personnalisée peut également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir : Détail maximal. Voir Impression de qualité supérieure page 64. REMARQUE : La résolution de rendu de la tâche est indiquée dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées du pilote Windows. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS, elle est affichée dans le panneau Résumé. Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes : FRWW ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/ Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Qualité d'image. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus. Sélection de la qualité d'impression 57 Impression ● ● Impression ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression. Si vous sélectionnez ensuite Options standard, vous pouvez choisir entre Vitesse et Qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus. Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression. , puis Préférences REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant. REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé). Sélection du format de papier Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons. REMARQUE : Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir Redimensionnement d'une impression page 61. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis Format du document. ● Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Pour, puis cliquez sur Taille du papier. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Standard. ● Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Sélect. format papier. , puis Préférences REMARQUE : Si le format du papier est défini sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant. Formats de papier personnalisés Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats : ● ● 58 Deux méthodes sont possibles sous Windows : ● Dans la boîte de dialogue du pilote, sélectionnez Personnalisé dans la liste des formats de papier de l'onglet Papier/qualité, puis indiquez les dimensions du papier et cliquez sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Pour afficher votre nouveau format personnalisé dans la liste, vous devrez quitter les propriétés de l'imprimante, puis y accéder de nouveau (et utiliser le bouton Plus si nécessaire). ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Propriétés du serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer le formulaire. Sous Mac OS X 10.4: sélectionnez Taille du papier > Gérer les formats personnalisés dans la boîte de dialogue Format d'impression. Chapitre 6 Impression FRWW Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3: sélectionnez Réglages > Format de papier personnalisé dans la boîte de dialogue Format d'impression. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Personnalisée. Sélection des options de marges Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm au bas d'une feuille coupée). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez sur le bouton Marges/Mise en page. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de papier/Qualité, puis cliquez sur Mise en page. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Finition, puis cliquez sur Mise en page. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres évolués > Papier > Mise en page/marges. Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous. REMARQUE : Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots “pas de marges”. ● Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour s'adapter à l'espace entre les marges. ● Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier. ● Tronquer contenu par marges. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. Dans ce cas, si l'image et la page ont la même taille, l'imprimante part du principe que les bords extrêmes de l'image soit sont blancs, soit insignifiants et ne doivent donc pas être imprimés. Cela peut se révéler utile lorsque l'image contient déjà une bordure. ● Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge. Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est effectué automatiquement. Si vous optez pour Manuellement dans l'application, vous devrez sélectionner un format de page personnalisé légèrement supérieur à la page sur laquelle vous avez l'intention d'imprimer. Reportez-vous également à la section Impression sans bordure page 65. Impression à l'aide de raccourcis Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être définies sur différentes valeurs lors de l'impression d'une tâche précise. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les options appropriées à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un simple clic de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de papier, source du papier et orientation, par exemple) soient écrasés par les valeurs fournies par votre application. FRWW Sélection des options de marges 59 Impression ● Impression Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue du pilote Windows. REMARQUE : Les raccourcis sont disponibles uniquement sous Windows. La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que vous souhaitez imprimer. Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces paramètres. ASTUCE : Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet Raccourcis d'impression : format du document, orientation, etc. Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de l'imprimante. Lorsque vous cliquez sur ce raccourci, toutes les valeurs par défaut sont rétablies. Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos besoins. Pour créer votre propre raccourci : 1. Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de vos besoins. 2. Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis d'impression et/ou dans d'autres onglets. 3. Enregistrez le nouveau raccourci d'impression. Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer. 60 Chapitre 6 Impression FRWW Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile dans les cas suivants : ● Votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats. ● Votre fichier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Dans ce cas, vous pouvez réduire le format de page dans le logiciel, puis le redimensionner à nouveau à l'aide de l'option du panneau avant. Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Effets, puis Options de redimensionnement. ● L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au format de papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4. ● L'option % de la taille normale agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine (c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format de papier de sortie. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Gestion du papier, puis l'option Dimensionner pour adapter au papier et sélectionnez le format de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Si vous souhaitez augmenter la taille de l'image, assurez-vous que la case Réduction uniquement n'est pas cochée. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Finition, puis l'option Print document on (Imprimer le document sur) et sélectionnez le format de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres évolués > Redimension. ● ● Les options Standard et Personnalisé règlent la taille de l'image au format de papier standard ou personnalisé que vous avez choisi. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A4, elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A3, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A3. ● L'option % de la taille réelle agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine (c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format de papier de sortie. Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Redimension. , puis Préférences Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir sur la feuille, sans quoi elle sera tronquée. FRWW Redimensionnement d'une impression 61 Impression Redimensionnement d'une impression Impression Modification du traitement des lignes qui se chevauchent REMARQUE : Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/ 2. L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux valeurs suivantes : ● Désactivée : seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes. ● Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes. Pour activer l'option de fusion, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Préférences d'impression > HP-GL/2 > Activer la fusion. Dans certaines applications, il est possible de définir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres définis dans le logiciel remplacent ceux du panneau avant. Aperçu avant impression La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée. ● ● 62 Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'offrent à vous : ● Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application. ● Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Papier/qualité, Fonctions et Raccourcis d'impression du pilote. L'aperçu est affiché avant l'impression. Vous pouvez alors vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la disposition de l'image, puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche. Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, les possibilités suivantes s'offrent à vous : ● Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application. ● Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue Imprimer. Il s'agit de l'option d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS. ● Si vous utilisez le pilote PostScript (avec l'imprimante T1100ps), activez l'option Apercu avant impression, qui se trouve dans la boîte de dialogue Impression du pilote, dans le panneau Finition. Cet aperçu est fourni par le serveur Web incorporé. Il s'affichera dans une fenêtre de navigateur Web. Chapitre 6 Impression FRWW Si vous utilisez le pilote PCL (avec l'imprimante T1100), cliquez sur le bouton PDF en bas de la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur HP Print Preview. L'aperçu qui s'affiche alors contient davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier, le type de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image. Voir ci-dessous : REMARQUE : L'option Aperçu avant impression HP n'est pas disponible si vous utilisez Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture. ● Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres de base > Maintenir enfoncé pour aperçu. Impression d'un brouillon Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons suivantes : FRWW ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche ("Vitesse"). ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/ Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (position "Vitesse"). ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Qualité d'image et déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (position "Vitesse"). Impression d'un brouillon 63 Impression ● ● Impression ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression > Options standard > Vitesse. Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration , puis Préférences d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Rapide. Vous pouvez augmenter la vitesse d'impression en mode Brouillon grâce à la fonction Economode. Cette fonction concerne principalement les documents contenant uniquement du texte et des dessins au trait. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Sélectionnez Options personnalisées, puis définissez le niveau de qualité sur Rapide et cochez la case Economode. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : Accédez au panneau Type de Papier/ Qualité et sélectionnez Papier, puis définissez les options de qualité sur Personnalisé, réglez la qualité sur Rapide et cochez la case Economode. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : Accédez au panneau Qualité d'image et définissez les options de qualité sur Personnalisé, puis réglez la qualité sur Rapide et cochez la case Economode. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Rapide et Economode sur Oui. ● Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Activer economode. , puis Préférences REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant. Impression de qualité supérieure Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons suivantes : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite ("Qualité"). ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/ Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite ("Qualité"). ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Qualité d'image et déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (position "Qualité"). ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression > Options standard > Qualité. ● , puis Préférences Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Supérieur. REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant. 64 Chapitre 6 Impression FRWW Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté d'impression en sélectionnant l'option Détail maximal. Cette option n'est disponible que si vous imprimez sur du papier brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression Supérieur. ● Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximal. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Supérieur, puis Détail maximal sur Oui. ● Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Activer détail maximal. , puis Préférences REMARQUE : L'option Détail maximal entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier photo, mais elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée. Impression de nuances de gris Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des façons suivantes : ● Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur et consultez la section Options de couleur. Sélectionnez Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option Imprimer en noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/ Qualité et sélectionnez Couleur, puis Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option Noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Options de couleur, puis sélectionnez Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option Noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Couleur > Impression monochrome. Impression sans bordure Le procédé d'impression d'une image sans marges (c'est-à-dire jusqu'aux bords du papier) est connu sous le nom d'impression sans bordure. Cela est possible uniquement sur des rouleaux de papier brillant. Pour être sûr qu'il ne subsiste aucune marge, l'imprimante imprime légèrement au-delà des bords du papier. Toute encre déposée en dehors du papier est absorbée par l'éponge située dans la platine. FRWW Impression de nuances de gris 65 Impression Si vous disposez d'une image haute résolution Vous pouvez effectuer une impression sans marges en procédant de l'une des façons suivantes : Impression ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez sur le bouton Marges/Mise en page. Sélectionnez ensuite Sans bordures. ● Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (T1100) : sélectionnez un nom de format de papier contenant les mots “pas de marges”. Ensuite, dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Type de papier/Qualité > Mise en page > Sans bordures. ● Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez un nom de format de papier contenant les mots “pas de marges”. Ensuite, dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Finition > Mise en page > Sans bordures. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres évolués > Papier > Mise en page/marges > Sans bordures. Si vous sélectionnez Sans bordures, vous devez également choisir l'une des options Agrandissement d'image ci-dessous : ● Automatiquement par l'imprimante : l'imprimante procède automatiquement à un léger agrandissement de l'image (généralement de quelques millimètres dans chaque direction) afin d'imprimer sur les bords du papier. ● Manuellement dans l'application : vous devez, vous-même, agrandir l'image dans l'application et choisir un format de papier personnalisé légèrement supérieur au format réel. REMARQUE : Si vous lancez une impression sans bordure immédiatement après avoir chargé du papier, il se peut que l'imprimante découpe le bord avant du papier avant l'impression. A la fin d'une impression sans bordure, l'imprimante effectue normalement une légère découpe à l'intérieur de la zone d'image afin de s'assurer qu'il s'agit bien d'une impression sans bordure. Le papier est ensuite découpé une nouvelle fois pour être sûr qu'il ne subsiste aucune partie de l'image sur l'impression suivante. Cependant, en cas d'annulation de la tâche ou de présence de blanc au bas de l'image, une seule découpe est effectuée. Impression avec des lignes de découpe Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page sélectionné. Vous pouvez imprimer des lignes de découpe automatiquement avec des tâches individuelles en utilisant les méthodes suivantes : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Lignes de découpe. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de papier/Qualité, puis cliquez sur Papier > Lignes de découpe. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Finition, puis cliquez sur Lignes de découpe. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres évolués > Options du rouleau > Activer les lignes de découpe. ● 66 Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration d'impression > Papier > Activer les lignes de découpe > Activer. Chapitre 6 Impression , puis Préférences FRWW ● ● Impression Pour imprimer les lignes de découpe avec des tâches imbriquées (voir Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau page 67), vous devez sélectionner une autre option : Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Gestion des tâches > Utiliser les lignes de découpe lorsque l'imbrication est activée > Oui. , puis Gestion des Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration tâches > Options d'imbrication > Activer les lignes de découpe > Activer. Utilisation économique du papier Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique : ● Si vous imprimez des images ou des pages de document relativement petites, vous pouvez utiliser l'imbrication pour les imprimer côte à côte et non les unes après les autres. Voir Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau page 67. ● Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau : ● ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90°. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de papier/Qualité, puis Papier, Supprimer les zones blanches en haut/bas. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Finition, puis Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90°. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez Paramètres évolués > Options du rouleau > Supprimer les zones blanches en haut/ bas et/ou Pivoter. Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs évidentes et d'économiser ainsi du papier. Voir Aperçu avant impression page 62. Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau L'imprication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le papier , et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gespiller du papier. FRWW 1. Direction du circuit papier 2. Imbrication désactivée Utilisation économique du papier 67 Impression 3. Imbrication activée 4. Papier économisé avec l'imbrication Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ? Lorsque les deux conditions suivantes sont vraies : ● Du papier en rouleau est chargé dans l'imprimante et non du paier en feuilles. ● Dans le menu Gestion des tâches du panneau avant ou dans la page Gestion des tâches du serveur Web incorporé, Imbriquer est Activé. Quelles pages peuvent être imbriquées ? Toutes les pages peuvent être imbriquées, sauf si leur taille est telle que deux d'entre elles ne peuvent pas tenir côte à côte sur le rouleau, ou s'il y en a trop pour les faire tenir sur le reste de la longueur du rouleau. Un groupe de pages imbriquées ne peut pas être fractionné entre deux rouleaux. Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ? Pour faire partie de la même imbrication, les pages individuelles doivent présenter les compatibilités suivantes : ● Toutes les pages doivent avoir le même réglage de qualité d'impression (Economode, Rapide, Normal ou Supérieur). ● Le réglage Détail maximal doit être le même sur toutes les pages. ● Le réglage Mise en page/marges doit être le même pour toutes les pages. ● Le réglage Miroir doit être le même pour toutes les pages. ● Le réglage Intention de rendu doit être le même pour toutes les pages. ● Le réglage Couteau doit être le même pour toutes les pages. ● Les réglages chromatiques doivent être identiques pour toutes les pages. Voir Options de réglage des couleurs page 75. ● Les pages doivent être toutes en couleur, ou toutes en niveaux de gris : pas certaines en couleur et certaines en niveaux de gris. ● Toutes les pages doivent être dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes ne peuvent pas être mélangés dans la même imbrication) : ● ● HP-GL/2, RTL, CALS G4 ● PostScript Les pages JPEG, TIFF et CALS G4 avec des résolutions supérieures à 300 ppp ne peuvent pas s'imbriquer avec d'autres pages dans certains cas. Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ? Pour que l'imprimante effectue la meilleure imbrication possible, elle attend qu'un fichier ait été reçu pour vérifier si une page suivante s'imbriquera avec celle-ci ou avec les pages déjà contenues dans la file d'attente. Cette période d'attente est la période d'attente de l'imbrication ; le temps d'attente de l'imbrication par défaut d'usine est d'environ deux minutes. Cela signifie que l'imprimante attend jusqu'à deux minutes après la réception du dernier fichier avant d'imprimer l'imbrication finale. Vous pouvez changer ce temps d'attente sur le panneau avant de l'imprimante. sélectionnez l'icône du menu 68 Chapitre 6 Impression FRWW Lorsque l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente de l'imbrication, le temps restant s'affiche sur le paneau avant de l'imprimante. Vous pouvez imprimer l'imbrication (annuler l'attente d'imbrication) en appuyant sur la touche Avance et coupe papier. Utilisation économique de l'encre Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique : FRWW ● Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de qualité vers le côté gauche de l'échelle ("Vitesse"). Pour réaliser des économies encore plus importantes, sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées, puis sélectionnez Rapide et Economode. ● Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire. Le nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme une petite quantité d'encre. ● Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu d'encre. Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression. ● Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites, la maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de passages effectués par les têtes d'impression. Par conséquent, l'imbrication de tâches permet non seulement d'économiser de l'encre, mais aussi du papier (voir Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau page 67). Utilisation économique de l'encre 69 Impression configuration , puis Options de gestion des tâches > Options d'imbrication > Sélect. temps d'attente. La plage disponible est comprise entre 1 et 99 minutes. Impression 70 Chapitre 6 Impression FRWW FRWW Gestion des couleurs ● Introduction ● Mode de représentation des couleurs ● Synthèse du processus de gestion des couleurs ● Calibrage des couleurs ● Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante ● Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1100ps uniquement) ● Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé ● Gestion des couleurs à partir du panneau avant Gestion des couleurs 7 71 Introduction Les imprimantes HP Designjet T1100 ont été conçues avec des fonctions matérielles et logicielles avancées pour vous garantir des résultats prévisibles et fiables. Gestion des couleurs ● Calibrage des couleurs afin d'obtenir des couleurs constantes. ● Une encre grise et deux encres noires garantissent des gris neutres sur tous les types de papier. ● L'encre Noir photo offre des noirs purs lorsque vous imprimez sur du papier photo. ● Émulation des couleurs d'autres imprimantes HP Designjet. Mode de représentation des couleurs Tous les périphériques qui affichent de la couleur utilisent un modèle chromatique pour représenter la couleur de manière numérique. La plupart des moniteurs appliquent le modèle RVB (Rouge/Vert/Bleu), tandis que la majorité des imprimantes ont recours au modèle CMJN (Cyan/Magenta/Jaune/Noir). Bien qu'il soit possible de convertir une image d'un modèle dans un autre, force est de constater que, en règle générale, la conversion n'est pas parfaite. Votre imprimante utilise le modèle chromatique RVB, c'est-à-dire le même que votre moniteur. Cela simplifie certes le problème de correspondance des couleurs, mais ne le résout pas complètement. Chaque périphérique représente les couleurs d'une manière légèrement différente, et ce, même si un modèle chromatique identique est utilisé. Cependant, l'utilisation d'un logiciel permet d'ajuster les couleurs d'une image en fonction des caractéristiques d'un périphérique donné. Un profil couleur du périphérique est alors utilisé pour obtenir des couleurs correctes. Synthèse du processus de gestion des couleurs Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes cidessous pour chaque type de papier utilisé. 1. Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le calibrage doit être effectué de temps en temps (voir Calibrage des couleurs page 72). Il se peut également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement avant une tâche d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle. 2. Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé. Calibrage des couleurs Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions semblables sur deux imprimantes situées en différents points du globe. Certains types de papier ne peuvent pas être calibrés. Pour tous les autres types, voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage : 72 ● Remplacement d'une tête d'impression. ● Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes d'impression actuel. ● Changement important des conditions ambiantes (température et humidité). Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Voici la liste des états possibles : ● ATTENTE : le papier n'a pas été calibré. ● OBSOLETE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète en raison du remplacement d'une tête d'impression. Un nouveau calibrage doit donc être effectué. ● TERMINE : le papier a été calibré et le calibrage est à jour. ● DESACTIVE : ce papier ne peut pas être calibré. REMARQUE : Le calibrage des couleurs ne peut pas être effectué sur du papier ordinaire ou sur des supports transparents. Vous pouvez également vérifier l'état de calibrage des couleurs à l'aide de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Vous pourrez toutefois le calibrer à nouveau ultérieurement sans devoir recréer le profil. Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit : ● À partir de l'alerte d'imprimante recommandant un calibrage. ● À partir de HP Color Center : sélectionnez Calibrer votre imprimante. ● À partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image sélectionnez Calibrer la couleur. , puis La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer ; lequel doit être A3 ou tout format supérieur. La procédure demande entre 3 et 5 minutes et comprend les étapes suivantes. 1. Une mire de test de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans l'imprimante. 2. Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs de se stabiliser. 3. La mire est numérisée et mesurée. 4. À partir des mesures effectuées, l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier. Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante Ces fonctionnalités sont disponibles pour les imprimantes HP Designjet T1100 et T1100ps. FRWW Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante 73 Gestion des couleurs REMARQUE : L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Options de gestion des couleurs Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image visible à l'écran présentent des couleurs très semblables. On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante : Gestion des couleurs ● Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette fin, le profil ICC incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de papier. ● Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre espace couleur à l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de tables de couleurs stockées. Les détails de ce processus varient selon la langue que vous utilisez. ● PostScript : le module d'interprétation PostScript de l'imprimante assure la conversion des couleurs en utilisant les profils stockés dans l'imprimante (y compris ceux générés par HP Color Center) et tout profil supplémentaire envoyé avec la tâche PostScript. Ce type de gestion des couleurs est effectué lorsque vous utilisez le pilote PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PostScript, PDF, TIFF ou JPEG directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé. Dans les deux cas, vous devez sélectionner les profils à utiliser comme valeur par défaut (au cas où la tâche n'en spécifie pas) et l'intention de rendu à appliquer. ● Non-PostScript (PCL, RTL, HP-GL/2) : la gestion des couleurs est effectuée en utilisant un ensemble de tables de couleurs stockées. Les profils ICC ne sont pas utilisés. Bien qu'un peu moins polyvalente et adaptable que les précédentes, cette méthode se révèle légèrement plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP standard. Ce type de gestion des couleurs est effectué lorsque vous utilisez un pilote non PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PCL, RTL ou HP-GL/2 directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé. REMARQUE : Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut convertir dans son propre espace à l'aide des tables chromatiques stockées, à savoir : Adobe RGB et sRGB, sous Windows, et Adobe RGB et ColorSync sous Mac OS. ColorSync est le nom du système de gestion des couleurs (CMS) intégré de Mac OS. Aussi, lorsque vous sélectionnez ColorSync, c'est en fait le composant de gestion des couleurs intégré de Mac OS qui effectue cette opération, en fonction des profils ICC du type de papier spécifié. ColorSync est disponible uniquement avec le pilote PCL. Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/ knowledge_center/djt1100/ pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre application. Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par l'imprimante : 74 ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de papier/Qualité, puis cliquez sur Couleur. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : Sélectionnez le panneau Options de couleur. ● Dans certaines applications : vous pouvez effectuer ce choix dans l'application. Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW Émulation de l'imprimante Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs que celles que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une imprimante HP Designjet série 500/800 ou 1000, vous pouvez utiliser le mode d'émulation fourni par votre imprimante. ● Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript ou HP-GL/2 de Windows : sélectionnez l'onglet Couleur, cliquez sur Couleurs gérées par l'imprimante, puis sélectionnez Emulation de l'imprimante dans la liste Profil source. Vous pourrez ensuite faire votre choix dans la liste des imprimantes émulées. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de papier/Qualité, puis Couleur > Couleurs gérées par l'imprimante > Imprimante émulée. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Options de couleur, puis Base > Emulation de l'imprimante. Options de réglage des couleurs La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est effectuée correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à des réglages manuels. Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes : ● Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement. ● Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision. Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en couleur ou en niveaux de gris. Si vous imprimez en noir et blanc pur, aucune option de réglage des couleurs n'est disponible. Impression couleur Vous pouvez régler les couleurs de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous que la case Réglages chromatiques avancés est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de papier/Qualité, puis cliquez sur Luminosité et teinte. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Options de couleur, puis Luminosité et teinte. Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide d'un curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur. FRWW Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante 75 Gestion des couleurs REMARQUE : Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche HPGL/2, PostScript ou PDF. Elle ne fonctionnera correctement que sur du papier ordinaire, couché ou couché FG. Gestion des couleurs ● Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. ● Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs primaires de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs primaires peuvent être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune. Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque curseur à sa position centrale par défaut. Impression en niveaux de gris Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous que la case Réglages chromatiques avancés est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de papier/Qualité, puis Equilibre des gris. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Options de couleur, puis Equilibre des gris. Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide de commandes distinctes pour les hautes lumières, les tons moyens et les ombres. 76 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Sous Windows, ce curseur est disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des gris ; sous MAC OS, il est disponible en sélectionnant Luminosité et teinte. ● Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres. ● Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières, tons moyens et ombres. Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque commande à sa position par défaut. Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1100ps uniquement) Ces fonctionnalités sont disponibles pour les imprimantes HP Designjet T1100ps équipées du pilote PostScript. Émulation PANTONE professionnelle HP Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE dans une image, votre application envoie normalement à l'imprimante une approximation CMJN ou RVB de cette couleur. Mais l'application ne tient pas compte de l'imprimante ni du type de papier, elle produit simplement une approximation générique de la couleur PANTONE, qui prendra un aspect différent sur différentes imprimantes et sur différents papiers. L'émulation PANTONE professionnelle HP peut effectuer un bien meilleur travail en tenant compte des caractéristiques de l'imprimante et du type de papier. Les résultats s'approchent le plus possible des couleurs PANTONE d'origine sur une imprimante donnée, en utilisant un type de papier donné. Cette technologie vise à produire des émulations similaires à celles définies manuellement par des professionnels pré-presse. Pour utiliser l'émulation PANTONE professionnelle HP, il vous suffit de l'activer. En fait, elle est activée par défaut. ● Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript : allez à l'onglet Couleurs et sélectionnez Émulation PANTONE professionnelle HP. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Options de couleur et sélectionnez Émulation PANTONE professionnelle HP. Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier affichant les émulations de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (∆E) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine. L'émulation PANTONE professionnelle HP fournit donc non seulement la plus proche correspondance pouvant être obtenue sur votre imprimante, mais aussi des informations précises sur la similitude de FRWW Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1100ps uniquement) 77 Gestion des couleurs ● l'émulation par rapport à la couleur d'accompagnement d'origine. Voir Impression de nuanciers PANTONE page 80. Émulation des couleurs L'imprimante peut émuler le comportement des couleurs d'autres périphériques : Les périphériques RVB tels que les moniteurs, et les périphériques CMJN tels que les presses et les imprimantes. Vous pouvez définir l'émulation des couleurs comme suit : Gestion des couleurs ● Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript de Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, puis Couleurs gérées par l'imprimante. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Options de couleur, puis Couleurs gérées par l'imprimante. Pour une émulation optimale, l'imprimante a besoin d'une spécification des couleurs que ces périphériques peuvent reproduire. L'encapsulation standard de ces informations est effectuée dans des profils ICC. Dans le cadre de la solution, nous fournissons les normes les plus courantes pour les différents périphériques. Les options sont les suivantes. Émulation des couleurs CMJN Une procédure standard définit une couleur dans l'espace CMYK. Pour des résultats optimaux, les couleurs doivent être adaptées à l'imprimante car des imprimantes différentes produiront des couleurs différentes à partir des mêmes données CMYK. Si le fichier image que vous imprimez n'a pas été créé spécifiquement pour votre imprimante HP Designjet, quelques ajustements s'avéreront nécessaires. Ceux-ci peuvent être effectués à l'aide de l'une des options suivantes, fournies avec votre imprimante. ● Aucun (natif) : pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de CMJN à RVB, sans suivre de norme de couleurs. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais ● U.S. Sheetfed Coated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset brillant. ● U.S. Sheetfed Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché. ● U.S. Web Coated (SWOP) 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à l'aide d'encres U.S. dans les conditions d'impression suivantes : 300 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier couché de qualité professionnelle. ● U.S. Web Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché. ● Europe ISO Coated FOGRA27. ● Euroscale Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à l'aide d'encres Euroscale dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque positive, papier blanc offset non couché. ● JMPA : norme japonaise pour les presses offset. REMARQUE : Ces options n'ont aucun effet si l'application définit son propre espace CMJN, qualifié de CMJN calibré ou CIEBasedDEFG dans la terminologie PostScript. 78 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW Émulation des couleurs RVB ● Aucun (natif): aucune émulation, à utiliser lorsque la conversion des couleurs est effectuée par l'application ou le système d'exploitation, et lorsque les données ont déjà fait l'objet d'une gestion des couleurs avant leur arrivée sur l'imprimante. ● sRGB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques d'un moniteur PC moyen. Cet espace standard, approuvé par de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, s'impose comme l'espace couleur par défaut pour de nombreux scanners, imprimantes et logiciels. ● ColorMatch RGB émule l'espace couleur natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace fournit une gamme de couleurs inférieure à Adobe RGB (1998) pour l'impression. ● Apple RGB émule les caractéristiques d'un moniteur Apple moyen, et utilisé par une large gamme d'applications PAO. Utilisez cet espace pour les fichiers que vous souhaitez afficher sur des moniteurs Apple, ou d'anciens fichiers PAO. ● Adobe RGB (1998) fournit une assez large gamme de couleurs RVB. Utilisez cet espace si vous devez imprimer en utilisant une large gamme de couleurs. Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé REMARQUE : Ces fonctionnalités sont disponibles uniquement avec l'imprimante HP Designjet T1100ps. Options Nouvelle impression Lorsque vous envoyez des tâches à l'imprimante par le biais de la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé, les options de gestion des couleurs ci-dessous vous sont proposées. Si vous conservez la valeur par défaut d'une option, le paramètre enregistré dans la tâche sera appliqué. Si la tâche ne contient aucun paramètre, le paramètre du panneau avant sera utilisé. ● Couleur/niveau de gris : vous avez la possibilité d'imprimer en couleur, en nuances de gris ou en noir et blanc pur. ● Profil entrée RVB par défaut : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée RVB reconnus par l'imprimante. ● Emulation de l'imprimante : vous pouvez choisir d'émuler l'imprimante HP Designjet série 500/800 ou 1000. Par défaut : Désactivé (pas d'émulation d'imprimante). ● Profil entrée CMJN par défaut : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée CMJN reconnus par l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27. ● Intention de rendu : vous pouvez sélectionner l'intention de rendu. ● Compensation du point noir : vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir. ● Émulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation PANTONE professionnelle HP. Intention de rendu Intention de rendu est l'un des paramètres utilisés lors de l'exécution d'une transformation de couleurs. Comme vous le savez probablement, certains des couleurs que vous souhaitez imprimer ne peuvent FRWW Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé 79 Gestion des couleurs Les profils de couleurs suivants sont fournis avec votre imprimante : pas être reproduites par l'imprimante. L'intention de rendu vous permet de sélectionner une des quatre méthodes de gestion de ces couleurs hors gamme. Gestion des couleurs ● Saturation (graphiques): convient à la présentation de graphiques, de tableaux ou d'images composés de couleurs lumineuses saturées. ● Perceptif (Images): convient aux photographies ou aux images contenant des couleurs combinées. Elle s'efforce de conserver l'apparence globale des couleurs. ● Colorimétrie relative : il convient d'utiliser l'option Colorimétrie relative lorsque vous souhaitez reproduire une couleur particulière. Cette méthode est particulièrement adapté à la production d'épreuves. Elle garantit l'impression fidèle d'une couleur lorsque cela est possible. Les autres méthodes offriront probablement une gamme de couleurs plus riche, mais elles ne garantiront pas l'impression fidèle d'une couleur en particulier. Elle adapte le blanc de l'espace d'entrée à celui du papier sur lequel vous imprimez. ● Colorimétrie absolue (épreuves) : identique à l'option Colorimétrie relative, mais sans mappage du blanc. Ce rendu est principalement utilisé dans les épreuves dont l'objectif est de simuler le résultat avec une imprimante (y compris son point blanc). Exécution de la compensation du point noir L'option de compensation du point noir vérifie s'il convient de tenir compte des différences dans les points noirs lors de la conversion de couleurs entres des espaces couleur. Lorsque cette option est sélectionnée, la plage dynamique complète de l'espace source est mappée dans la plage dynamique complète de l'espace de destination. Elle peut se révéler particulièrement utile pour empêcher le blocage des ombres lorsque le point noir de l'espace source est plus sombre que celui de l'espace de destination. Cette option est autorisée uniquement lorsque l'intention de rendu Colorimétrie relative est sélectionnée (voir Intention de rendu page 79). Impression de nuanciers PANTONE Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier affichant les émulations de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (∆E) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine. Pour imprimer un nuancier, sélectionnez l'onglet Principal du serveur Web incorporé, puis Émulation PANTONE professionnelle HP. Sélectionnez le papier PANTONE à émuler, puis les couleurs PANTONE à imprimer. Après avoir sélectionné toutes les couleurs souhaitées, appuyez sur le bouton Imprimer. 80 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW Gestion des couleurs Gestion des couleurs à partir du panneau avant Vous pouvez effectuer un calibrage des couleurs du type de papier chargé dans l'imprimante en sélectionnant l'icône du menu Entretien qualité d'image couleur. Voir Calibrage des couleurs page 72. , puis en cliquant sur Calibrer la Pour accéder à toutes les autres options de couleur disponibles dans le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Préférences d'impression > Couleurs. REMARQUE : Tous ces paramètres du panneau avant peuvent être écrasés par ceux du serveur Web incorporé ou du pilote d'imprimante. Options T1100 et T1100ps FRWW ● Couleur/niveau de gris : vous avez la possibilité d'imprimer en couleur ou en nuances de gris. Par défaut : Imprimer en couleur. ● Sélect. profil entrée RVB : Vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée RVB reconnus par l'imprimante. Par défaut : sRVB (HP). ● Emuler l'imprimante : vous pouvez choisir d'émuler l'imprimante HP Designjet série 500/800 ou 1000. Par défaut : Aucun (pas d'émulation d'imprimante). Gestion des couleurs à partir du panneau avant 81 ASTUCE : Si vous possédez d'anciens fichiers HP-GL/2 ou PostScript destinés aux imprimantes HP Designjet série 500/800 ou 1000, vous pouvez les envoyer à l'imprimante et utiliser le panneau avant pour activer le mode d'émulation approprié. Options T1100ps (avec des tâches PostScript ou PDF) Gestion des couleurs 82 ● Sélect. profil entrée CMJN : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée CMJN reconnus par l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27. ● Sélect. intention rendu : vous pouvez sélectionner l'intention de rendu. Par défaut : Perceptif. ● Compensation du point noir : vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir. Par défaut : Activé. ● Émulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation PANTONE professionnelle HP. Par défaut : Activé. Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW Exemples pratiques d'impression ● Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des fins de révision ● Impression d'un projet ● Impression d'une présentation ● Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office Exemples pratiques d'impression 8 FRWW 83 Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des fins de révision Cette section décrit l'impression d'un brouillon correctement dimensionné à partir d'Adobe Acrobat. Utilisation d'Adobe Acrobat Exemples pratiques d'impression 1. Dans la fenêtre Acrobat, positionnez le pointeur de la souris dans le coin inférieur gauche de l'écran afin de vérifier la taille du tracé. 2. Sélectionnez Fichier > Imprimer. REMARQUE : Le format de page n'est pas sélectionné automatiquement en fonction de la taille du dessin. 84 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW In order to keep the scale, set Page Scaling to None (which is not the default setting). 4. Cliquez sur le bouton Propriétés, puis sélectionnez l'onglet Papier/qualité. 5. Sélectionnez le format de document et la qualité d'impression que vous souhaitez utiliser. Si vous souhaitez définir un nouveau format de papier personnalisé, cliquez sur le bouton Personnalisé. Exemples pratiques d'impression 3. FRWW Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des fins de révision 85 6. Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Faire pivoter automatiquement. 7. Cliquez sur OK et vérifiez l'aperçu avant impression affiché dans la boîte de dialogue Imprimer. Exemples pratiques d'impression Impression d'un projet Cette section vous explique comment imprimer un projet à partir d'Autodesk Design Review, d'AutoCAD et du serveur Web incorporé de l'imprimante. Utilisation d'Autodesk Design Review 1. 86 Dans Autodesk Design Review, sélectionnez File (Fichier) > Batch printing wizard (Assistant d'impression par lots). Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW Cliquez sur le bouton Next (Suivant). 3. Sélectionnez les fichiers ou dossiers à imprimer, cliquez sur Use HP Instant Printing (Utiliser HP Instant Printing), puis sur Next (Suivant). 4. Sélectionnez l'imprimante et le format de papier, puis cliquez sur OK. Exemples pratiques d'impression 2. Utilisation de l'Explorateur Windows pour imprimer des fichiers Autodesk Design Review 1. FRWW Sélectionnez, dans l'Explorateur Windows, les fichiers que vous souhaitez imprimer. Cliquez sur le groupe de fichiers avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Use HP Instant Printing (Utiliser HP Instant Printing) dans le menu contextuel. Impression d'un projet 87 2. Sélectionnez l'imprimante et le format de papier, puis cliquez sur OK. Utilisation d'AutoCAD Exemples pratiques d'impression 88 1. La fenêtre AutoCAD affiche l'onglet Model (Modèle), suivi d'un onglet pour chaque calque. En règle générale, l'un des calques est imprimé plutôt que le modèle. 2. Sélectionnez File (Fichier) > Plot (Tracer). Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW 3. D'autres options sont accessibles en cliquant sur le bouton circulaire situé dans le coin inférieur droit de la fenêtre. 4. FRWW Exemples pratiques d'impression REMARQUE : Dans le cas présent, l'option Qualité ne fait pas référence à la qualité d'impression finale, mais à la qualité des objets de fenêtre AutoCAD envoyés à l'impression. Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés). Impression d'un projet 89 Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des documents) et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées). 6. Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez le type de papier que vous avez l'intention d'utiliser. 7. Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression). Exemples pratiques d'impression 5. 90 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW Cochez la case Show preview before printing (Afficher l'aperçu avant impression). 9. Si vous avez l'intention d'imprimer sur du papier en rouleau, vous devez déterminer l'emplacement de la découpe. Cliquez sur le bouton Marges/Mise en page. Exemples pratiques d'impression 8. 10. Sélectionnez Tronquer contenu par marges. FRWW Impression d'un projet 91 11. Cliquez sur l'onglet Fonctions, puis sélectionnez les options Faire pivoter automatiquement et Lignes de découpe. L'option de rotation automatique vous permet d'éviter le gaspillage de papier, tandis que les lignes de découpe vous indiquent où couper le papier après l'impression. 12. Cliquez sur le bouton OK et enregistrez vos modifications dans un fichier PC3. Exemples pratiques d'impression 92 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW Exemples pratiques d'impression 13. Dès que vous avez cliqué sur le bouton OK, l'imprimante crée un aperçu avant impression. Utilisation du serveur Web incorporé pour envoyer des fichiers REMARQUE : Cette fonctionnalité est disponible uniquement avec l'imprimante HP Designjet T1100ps. Dans HP Easy Printer Care ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Centre de travaux > Nouvelle impression. Vous verrez la fenêtre ci-dessous. FRWW Impression d'un projet 93 Exemples pratiques d'impression Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les fichiers doivent être dans l'un des formats suivants : ● PDF ● PostScript ● TIFF ● JPEG ● HP-GL/2 ● RTL ● CALS G4 REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats cidessus, mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn. Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera. Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation, redimensionnement et nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour envoyer le projet à l'imprimante. Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de l'impression et sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, afin que vous compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du paramètre, le paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé. Utilisation de l'émulation des couleurs Pour activer l'émulation des couleurs, sélectionnez Paramètres évolués > Couleurs > Gestion des couleurs > Emulation de l'imprimante . 94 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW Vous avez le choix parmi les valeurs suivantes : ● Aucune ● HP Designjet série 500/800 ● HP Designjet série 1000 Ce réglage s'applique aux tâches qui ne contiennent aucun paramètre d'émulation des couleurs. Utilisation de l'option de troncature du contenu par marges Pour sélectionner cette option, cliquez sur Paramètres évolués > Papier > Mise en page/marges > Impression avec marges > Mise en page > Tronquer contenu par marges. Utilisez cette option lorsque le contenu à imprimer contient des bordures blanches et un format égal à celui du papier que vous avez sélectionné. L'imprimante utilise alors les bordures blanches comme marges et vous obtenez une page d'un format équivalant à celui sélectionné dans le pilote. Impression d'une présentation Cette section vous explique comment imprimer une présentation à partir d'AutoCAD et de Photoshop. FRWW 1. Ouvrez le fichier AutoCAD. 2. Sélectionnez Print from Layout (Imprimer à partir du calque). 3. Sélectionnez File (Fichier) > Plot (Tracer). Impression d'une présentation Exemples pratiques d'impression Utilisation d'AutoCAD 95 4. Vérifiez que l'imprimante correcte est sélectionnée, puis cliquez sur le bouton Properties (Propriétés). 5. Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des documents) et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées). Exemples pratiques d'impression 96 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW FRWW Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez le type de papier que vous avez l'intention d'utiliser. 7. Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression). 8. Cochez la case Show preview before printing (Afficher l'aperçu avant impression). Impression d'une présentation Exemples pratiques d'impression 6. 97 9. Si vous avez l'intention d'imprimer sur du papier en rouleau, vous devez indiquer l'emplacement de la découpe. Cliquez sur le bouton Marges/Mise en page. 10. Sélectionnez Tronquer contenu par marges. Exemples pratiques d'impression 11. Si vous utilisez du papier photo ou du papier brillant, vous pouvez opter pour une impression sans bordures. 98 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW 12. Cliquez sur l'onglet Fonctions, puis sélectionnez les options Faire pivoter automatiquement et Lignes de découpe. L'option de rotation automatique vous permet d'éviter le gaspillage de papier, tandis que les lignes de découpe vous indiquent où couper le papier après l'impression. Exemples pratiques d'impression 13. Cliquez sur le bouton OK et enregistrez vos modifications dans un fichier PC3. FRWW Impression d'une présentation 99 14. Dès que vous avez cliqué sur le bouton OK, l'imprimante crée un aperçu avant impression. Exemples pratiques d'impression Utilisation d'Adobe Photoshop 1. Sélectionnez File (Fichier) > Page Setup (Configuration de l'impression), sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur OK. 100 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW 2. Faites votre choix dans la liste des formats de papier disponibles. Exemples pratiques d'impression Si le format de papier que vous avez l'intention d'utiliser ne figure pas dans la liste, sélectionnez Imprimante > Propriétés > Papier/qualité > Personnalisé > Format du papier. Entrez la largeur, la longueur et le nom de votre format de papier personnalisé. Cliquez sur les boutons Save (Enregistrer) et OK. 3. FRWW Sélectionnez File (Fichier) > Print with Preview (Imprimer avec aperçu). Impression d'une présentation 101 4. Sélectionnez Print (Imprimer) > Properties (Propriétés). 5. Sélectionnez Alimentation, Type de papier et Qualité d'impression. Exemples pratiques d'impression 102 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW Cliquez sur le bouton Marges/Mise en page. Dans cet exemple, vous pouvez sélectionner Sans bordures, car vous avez déjà sélectionné un papier photo (cette option est activée uniquement avec les papiers photo et brillants). La méthode d'agrandissement d'image par défaut est Automatiquement par l'imprimante. Vous pouvez utiliser l'option Manuellement dans l'application pour contrôler avec précision le niveau d'agrandissement. 7. Dans l'onglet Couleurs, l'option de gestion des couleurs par défaut est Couleurs gérées par l'imprimante. Il s'agit de l'option correcte dans la mesure où vous avez déjà sélectionné Let Printer Determine Colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs) dans Photoshop. Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office Cette section vous explique comment effectuer une impression et un dimensionnement à partir de Microsoft Office. FRWW Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 103 Exemples pratiques d'impression 6. Utilisation de PowerPoint Cliquez sur Fichier > Imprimer, puis sélectionnez le Nom de votre imprimante. 2. Sélectionnez Propriétés > Fonctions > Print document on (Imprimer le document sur) pour mettre le document à l'échelle. 3. Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez Alimentation et Type de papier. Exemples pratiques d'impression 1. 104 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW 4. Sélectionnez Marges/Mise en page, puis Tronquer contenu par marges pour conserver le format. Utilisation de Microsoft Project Sélectionnez Fichier > Mise en page > Imprimer. 2. Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur Fermer. Exemples pratiques d'impression 1. FRWW Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 105 Sélectionnez Mise en page, puis le format de papier de votre choix. 4. Sélectionnez Options pour accéder au pilote d'imprimante. Il est peu probable que vous deviez modifier les options par défaut de l'onglet Papier/qualité : Alimentation : Automatically Selected (Sélectionné automatiquement) et Type de papier : Tout. 5. Sélectionnez Fonctions > Print document on (Imprimer le document sur) pour mettre le document à l'échelle. Une autre solution consiste à dimensionner le document dans Microsoft Project. Exemples pratiques d'impression 3. 106 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW FRWW 1. Sélectionnez Fichier > Mise en page > Imprimer. Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur Fermer. 2. Sélectionnez Fichier > Mise en page, puis le format de votre choix dans la liste déroulante Format du papier. 3. Sélectionnez Options pour accéder au pilote d'imprimante. Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 107 Exemples pratiques d'impression Utilisation de Microsoft Excel Exemples pratiques d'impression 4. Sélectionnez l'onglet Papier/qualité dans lequel vous avez la possibilité de sélectionner les options Type de papier, Alimentation et Qualité d'impression. 5. Sélectionnez Fonctions > Print document on (Imprimer le document sur) pour mettre le document à l'échelle. Une autre solution consiste à dimensionner le document dans Microsoft Excel. 108 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW Gestion de la file d'attente des tâches ● Page de file d'attente des tâches ● Aperçu des tâches ● Désactivation de la file d'attente des tâches ● Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente ● Identifier une tâche dans la file d'attente ● Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente ● Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante. ● Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente ● Messages d'état de tâches Gestion de la file d'attente des tâches 9 FRWW 109 Page de file d'attente des tâches Vous pouvez gérer la file d'attente des tâches de votre imprimante à partir de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27, ou du serveur Web incorporé de l'imprimante, reportez-vous à la section Accès au serveur Web incorporé page 28. La page de la file d'attente des tâches montre toutes les tâches qui sont disponibles dans la file d'attente des tâches de l'imprimante. Elle inclut les tâches qui sont reçues, analysées, rendues, imprimées et déjà imprimées. Les informations suivantes sont affichées pour chaque tâche : ● Aperçu : Cliquez sur cette icône pour afficher un aperçu de la tâche. L'aperçu de la tâche est disponible une fois la tâche traitée. ● Nom de fichier : Cliquez sur le nom de fichier pour voir les propriétés de la tâche. ● Etat : Indique l'état actuel de la tâche. ● Pages : Nombre de pages imprimées pour la tâche ● Copies : Nombre de copies à imprimer. ● Date : Date et heure auxquelle l'imprimante a reçu la tâche. ● Utilisateur : Le nom de l'utilisateur. Les tâches dans la file d'attente peuvent être triées selon les divers éléments d'information (à l'exception d'Aperçu) en cliquant sur le titre de la colonne correspondante. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur une ou sur l'ensemble des tâches contenues dans la file d'attente : Gestion de la file d'attente des tâches ● Annuler : Annule les tâches sélectionnées. Un message vous demande de confirmer votre demande avant l'annulation de la tâche. La tâche reste stockée dans l'imprimante, mais elle ne sera pas imprimée tant que vous n'aurez pas cliqué sur Réimprimer. ● Attendre : Retient les tâches sélectionnées jusqu'à ce que vous cliquiez sur Continuer pour imprimer. ● Continuer : Toutes les tâches sélectionnées, qui sont en attente, poursuivent l'impression. ● Réimprimer : Imprime d'autres copies d'une tâche. Tapez le nombre de copies (par défaut 1, maximum 99) et cliquez sur Imprimer. ● Faire passer au début : Envoie toutes les tâches sélectionnées au début de la file d'attente des tâches. ● Supprimer : Supprime les tâches sélectionnées de la file d'attente de l'imprimante. Un message vous demande de confirmer avant que la tâche ne soit supprimée. ● Rafraîchir : Rafraîchit la page pour s'assurer que les informations affichées sont totalement à jour. REMARQUE : La page de la file d'attente des tâches n'est pas actualisée automatiquement. Aperçu des tâches L'imprimante échantillonne toutes les tâches entrantes et génère un fichier JPEG pouvant servir d'aperçu de la tâche. Cet aperçu est disponible pour toutes les langues prises en charge par l'imprimante : PDF, PS, HPGL/2, RTL, TIFF, CALS/G4 et JPEG. 110 Chapitre 9 Gestion de la file d'attente des tâches FRWW ATTENTION : Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages. L'aperçu de la tâche est disponible une fois la tâche traitée. Pour accéder à la page d'aperçu, cliquez sur l'icône loupe, qui apparaît dans la colonne Aperçu de la page de la file d'attente des tâches. La page d'aperçu montre les détails de tâche suivants avec un aperçu miniature de la tâche : ● Nom de fichier : Le nom de fichier de la tâche. ● Papier chargé : Le type de papier chargé dans l'imprimante. ● Dimensions de la tâche : Les dimensions de la tâche. Pour voir un plus grand aperçu de la tâche, cliquez sur la miniature de la tâche ou sur l'icône loupe, qui apparaît sur le côté droit de l'image de l'imprimante. REMARQUE : Les navigateurs sans le plug-in Macromedia montre l'image de la tâche sous forme ombrée jaune. Les navigateurs dotés du plug-in Macromedia flash version 7 et versions ultérieures affichent un aperçu amélioré de l'image de la tâche à l'intérieur du papier chargé dans l'imprimante. Désactivation de la file d'attente des tâches Vous pouvez désactiver la file d'attente à partir du serveur Web incorporé (onglet Paramètres > Configuration du périphérique > File d'attente), ou du panneau avant : sélectionnez l'icône de menu File d'attente , puis Options gestion tâches > Disable queue (Désactiver la file d'attente). Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente Les options Impression ne peuvent pas être utilisées avec des tâches Vous pouvez sélectionner à quel moment vous souhaitez imprimer un fichier contenu dans la file d'attente. Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Paramètres > Configuration du périphérique > Impression… ; ou, sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu File d'attente des tâches , puis Options gestion tâches > Impression…. Vous pouvez sélectionner trois options : FRWW ● Lorsque Après le traitement est sélectionné, l'imprimante attend que la page entière ait été traitée, puis démarre l'impression. C'est le paramètre le plus lent, mais aussi celui qui assure la meilleure qualité d'impression dans les impressions volumineuses et complexes. ● Lorsque Immédiatement est sélectionné, l'imprimante imprime la page pendant son traitement. C'est le paramètre le plus rapide, mais l'imprimante peut s'arrêter en cours d'impression pour traiter des données. Ce paramètre n'est pas recommandé pour les images complexes à couleurs très denses. ● Lorsque Optimisé est sélectionné (valeur par défaut), l'imprimante calcule le meilleur moment pour commencer à imprimer la page. Il s'agit habituellement du meilleur compromis entre les réglages Après le traitement et Immédiatement. Désactivation de la file d'attente des tâches 111 Gestion de la file d'attente des tâches REMARQUE : PostScript. Identifier une tâche dans la file d'attente Pour gérer la file d'attente, il convient de le faire dans le serveur Web incorporé (Information > File d'attente des tâches), où vous pouvez gérer la file d'attente et obtenir des informations complètes sur chaque tâche (en cliquant sur le nom du fichier). Vous pouvez toutefois gérer la file d'attente à partir du panneau avant. Pour cela, sélectionnez l'icône , puis File d'attente des tâches, où vous pouvez voir la liste du menu File d'attente des tâches des tâches contenues dans la file d'attente. Chacune comporte un identificateur, indiquant notamment : <position dans la file d'attente> : <nom de l'image> L'attache en cours d'impression se trouve en position 0. La tâche suivante à imprimer se trouve en position 1, la tâche précédente déjà imprimée se trouve en position -1. Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente Pour prévoir qu'une tâche dans la file d'attente sera la prochaine à être imprimée, sélectionnez-la et choisissez Réimprimer (dans le serveur Web incorporé) ou Faire passer au début (sur le panneau avant). Si l'imbrication est activée, la tâche prioritaire pourrait toujours être imbriquée dans d'autres tâches. Si vous souhaitez réellement que cette tâche soit la prochaine imprimée, sans imbrication sur le rouleau, désactivez d'abord l'imbrication puis placez la tâche au début de la file d'attente de la manière décrite ci-dessus. Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante. Gestion de la file d'attente des tâches Dans des circonstances normales, il n'est pas nécessaire de supprimer une tâche de la file d'attente après son impression, car elle disparaîtra simplement à la fin de la file d'attente lors de l'arrivée d'autres fichiers. Cependant, si vous avez envoyé un fichier par erreur, et pour éviter une éventuelle réimpression, vous pouvez simplement le supprimer en le sélectionnant et en choisissant Supprimer (dans le serveur Web incorporé ou sur le panneau avant). De la même manière, vous pouvez supprimer une tâche qui n'a pas encore été imprimée. Si la tâche est actuellement en cours d'impression (État = impression dans le serveur Web, ou si sa position dans la file d'attente est 0 sur le panneau avant) et si vous souhaitez annuler la tâche et la supprimer, cliquez d'abord sur l'icône Annuler dans le serveur Web ou appuyez sur la touche Annuler sur le panneau avant, puis supprimez-la de la file d'attente. Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente Pour réimprimer une tâche dans la file d'attente ou en obtenir des copies supplémentaires, sélectionnez la tâche dans le serveur Web incorporé, puis cliquez sur l'icône Réimprimer, puis spécifiez le nombre de copies souhaité. La tâche sera placée au début de la file d'attente. Pour demander plusieurs impressions d'une tâche non imprimée dans la file d'attente à partir de panneau avant, sélectionnez la tâche et choisissez Copies, puis spécifiez le nombre de copies requis et appuyez sur la touche Sélectionner. Cela remplace toute valeur définie par le logiciel. REMARQUE : Si Pivoter a la valeur Activé lors de l'envoi du fichier, chaque copie subira une rotation. 112 Chapitre 9 Gestion de la file d'attente des tâches FRWW Vous pouvez réimprimer une tâche déjà imprimée à partir de panneau avant. Sélectionnez l'icône du menu File d'attente , choisissez la tâche dans cette file, puis cliquez sur Réimprimer. REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser cette méthode pour des tâches PCL3. Pour réimprimer d'anciennes tâches PCL3, vous pourrez peut-être utiliser le spouleur d'impression de votre système d'exploitation, si la configuration du spouleur prévoit l'enregistrement des anciennes tâches. Cette fonctionnalité dépend du système d'exploitation. Messages d'état de tâches Ce sont les messages d'état des tâches possibles, approximativement dans leur ordre d'envoi : ● Réception: l'imprimante reçoit la tâche de l'ordinateur ● Traitement en attente: La tâche a été reçue par l'imprimante et attend d'être rendue (uniquement pour les tâches soumises par le biais du serveur Web incorporé) ● Traitement en cours: l'imprimante analyse et rend la tâche ● Préparation de l'impression: l'imprimante effectue des contrôles système d'écriture avant d'imprimer la tâche ● Attente impr. : la tâche attend que le moteur d'impression devienne libre pour poursuivre l'impression ● Attente d'imbrication : l'imprimante est configurée avec Imbrication=Activé et attend d'autres tâches pour terminer l'imbrication et poursuivre l'impression ● En attente : la tâche a été envoyée avec l'option En attente pour aperçu et est en attente REMARQUE : Si l'imprimante se bloque en cours d'impression d'une tâche, et si la fonction de file d'attente est activée, la tâche partiellement imprimée apparaîtra dans la file d'attente comme étant en attente lors de la prochaine mise sous tension de l'imprimante. Lorsque vous reprenez la tâche, l'impression recommence à la page où elle a été interrompue. FRWW ● En attente de papier : la tâche ne peut pas être imprimée car aucun papier n'a été chargé dans l'imprimante. Chargez le papier requis, reportez-vous à la section Gestion du papier page 33, puis cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche ● En attente de comptabilisation : la tâche ne peut pas être imprimée parce que l'imprimante impose que toutes les tâches aient une identification de compte : entrez l'identification du compte, puis cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche ● Impression ● Séchage ● Découpe du papier ● Ejection de la page ● Annulation: la tâche est actuellement annulée, mais elle restera dans la file d'attente des tâches de l'imprimante ● Suppression: la tâche est supprimée de l'imprimante Messages d'état de tâches 113 Gestion de la file d'attente des tâches ATTENTION : Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages. ● Imprimé ● Annulée : la tâche a été annulée par l'imprimante ● Annulé par l'utilisateur ● Tâche nulle: La tâche ne contient rien à imprimer Annulation d'une mise en attente Lorsque l'imprimante met une tâche en attente, vous recevez une alerte, reportez-vous à la section Alertes d'imprimante page 192, qui indique pourquoi la tâche est en attente. Pour annuler la mise en attente et poursuivre l'impression, suivez les instructions affichées à l'écran. Gestion de la file d'attente des tâches 114 Chapitre 9 Gestion de la file d'attente des tâches FRWW 10 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ● Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ● Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante ● FRWW 115 Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilité de votre imprimante. ● Affichez les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour toute la durée de vie de l'imprimante ; reportez-vous à la section Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante page 116. ● Affichez l'utilisation d'encre et de papier pour chacun de vos travaux récents en utilisant le logiciel HP Easy Printer Care (Windows), l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ou le panneau avant ; voir Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche page 116. Si vous ne possédez pas le logiciel HP Easy Printer Care ou l'Utilitaire d'impression HP, reportez-vous à la section Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27. ● Utilisez une application d'un autre fournisseur pour interroger l'état de l'imprimante, l'utilisation de l'imprimante ou les données de comptabilité de tâches de l'imprimante par le biais d'Internet. L'imprimante fournit sur demande des données au format XML à l'application. HP fournit un Kit de développement logiciel pour simplifier le développement de ce type d'applications. Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante Il existe deux façons de vérifier les statistiques d'utilisation de votre imprimante. REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie. Statistiques de l'imprimante avec le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) 1. Accédez au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ; voir Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27. 2. Ouvrez la fenêtre Usage pour afficher l'usage total de l'imprimante. 3. Sous Windows, accédez à l'onglet Vue d'ensemble et cliquez sur le lien Utilisation de l'imprimante. Sous Mac OS, sélectionnez Information > Utilisation de l'imprimante et cliquez sur le bouton Démarrer. Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante 1. Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé page 28. 2. Ouvrez l'onglet Principal. 3. Sélectionnez Historique > Usage. Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche Il existe deux façons de vérifier l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche. REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie. 116 Chapitre 10 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante FRWW Statistiques relatives à l'encre et au papier avec le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) 1. Accédez au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ; voir Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27. 2. Ouvrez la fenêtre Comptabilité pour afficher les informations relatives aux dernières tâches effectuées. 3. Sous Windows, cliquez sur l'onglet Comptabilité de l'impression. Sous Mac OS, sélectionnez Information > Comptabilité de l'impression et cliquez sur le bouton Consultation. Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé page 28. 2. Ouvrez l'onglet Principal. 3. Sélectionnez Historique > Comptabilité. Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante 1. FRWW Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche 117 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante 118 Chapitre 10 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante FRWW FRWW ● À propos des cartouches d'encre ● Contrôle de l'état des cartouches d'encre ● Retrait d'une cartouche d'encre ● Insertion d'une cartouche d'encre ● À propos des têtes d'impression ● Contrôle de l'état des têtes d'impression ● Retrait d'une tête d'impression ● Insertion d'une tête d'impression 119 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression À propos des cartouches d'encre Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre. Elles sont connectées aux têtes d'impression qui distribuent cette encre sur le papier. Votre imprimante 24 pouces est livrée avec une cartouche d'encre noire mate de 130 ml et cinq cartouches d'encre de 69 ml. Le modèle 44 pouces est équipé de six cartouches d'encre de 130 ml. Pour acheter des cartouches supplémentaires, rendezvous à la section Accessoires page 143. ATTENTION : Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des cartouches d'encre, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir Glossaire page 209). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits. Contrôle de l'état des cartouches d'encre Pour consulter les niveaux d'encre de vos cartouches, appuyez sur la touche Afficher niveaux d'encre du panneau avant. Pour obtenir davantage d'informations sur vos cartouches d'encre, vous pouvez utiliser le menu Encre du panneau avant, le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). Pour obtenir une description des messages d'état des cartouches d'encre, reportez-vous à la section Messages d'état des cartouches d'encre page 178. Utilisation du menu Encre 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre , puis Informations cart. encre. 2. Sélectionnez la cartouche sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations. 3. Le panneau avant affiche les informations suivantes : ● Couleur ● Nom du produit ● N° du produit ● N° de série ● État ● Niveau d'encre, si cette information est connue ● Capacité totale d'encre, en millilitres ● Date d'expiration ● État de la garantie ● Fabricant Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows), cliquez sur l'onglet Vue d'ensemble. L'état de chaque cartouche d'encre est indiqué sous Etat des fournitures > Cartouches. ● Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Informations > Etat de l'imprimante. 120 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW Le retrait d'une cartouche d'encre s'avère nécessaire dans deux cas particuliers. ● Le niveau de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une cartouche pleine en vue de procéder à une impression sans surveillance (vous pourrez utiliser l'encre restante dans la première cartouche à un moment plus opportun). ● La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à imprimer. ATTENTION : N'essayez pas de retirer une cartouche d'encre lorsqu'une impression est en cours. ATTENTION : Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre. ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre , puis Remplacer cart. d'encre. FRWW 2. Ouvrez le capot des cartouches d'encre sur le côté gauche de l'imprimante. Les six cartouches d'encre, gris, noir photo, noir mat, jaune, magenta et cyan sont toutes situées sur le côté gauche. 3. Saisissez la cartouche que vous souhaitez retirer. Retrait d'une cartouche d'encre 121 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression Retrait d'une cartouche d'encre Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 4. Tirez la cartouche vers le haut. REMARQUE : Évitez tout contact avec le côté de la cartouche introduit dans l'imprimante, car il peut y avoir de l'encre sur les connecteurs. REMARQUE : Évitez de stocker des cartouches d'encre partiellement utilisées. 5. L'écran du panneau avant identifie la cartouche d'encre manquante. Insertion d'une cartouche d'encre 1. Avant de sortir la cartouche de son emballage, secouez-la vigoureusement. 2. Ôtez la cartouche d'impression de son emballage et repérez l'étiquette qui identifie la couleur d'encre. Vérifiez que les lettres (M pour la couleur Magenta sur ces illustrations) indiquant le compartiment vide correspondent aux lettres figurant sur l'étiquette de la cartouche. 3. Insérez la cartouche d'encre dans son logement. 122 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW Enfoncez la cartouche dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. L'imprimante doit normalement émettre un bip et afficher un message confirmant l'insertion de la cartouche. En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre page 178. 5. Une fois toutes les cartouches introduites dans l'imprimante, fermez le capot. 6. L'écran du panneau avant confirme l'insertion de toutes les cartouches d'encre. Appuyez alors sur la touche OK du panneau avant. À propos des têtes d'impression Les têtes d'impression sont connectées aux cartouches d'encre et projettent de l'encre sur le papier. ATTENTION : Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des têtes d'impression, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir Glossaire page 209). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits. FRWW À propos des têtes d'impression 123 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 4. Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression Contrôle de l'état des têtes d'impression L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre , puis Informations tête d'imp.. 2. Sélectionnez la tête d'impression sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations. 3. Le panneau avant affiche les informations suivantes : ● Couleurs ● Nom du produit ● N° du produit ● N° de série ● État, voir Messages d'erreur du panneau avant page 195 ● Volume d'encre utilisé ● État de la garantie Il est également possible d'obtenir la plupart de ces informations sans quitter l'ordinateur en utilisant le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). Pour obtenir une description des messages d'état des têtes d'impression, reportez-vous à la section Messages d'état des têtes d'impression page 185. Si le message d'état de la garantie est Voir remarque concernant la garantie, cela signifie que l'imprimante utilise une encre d'un fournisseur autre que HP. Consultez le document Informations légales HP fourni avec votre imprimante pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie. Retrait d'une tête d'impression ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. 124 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre , puis Remplacer têtes d'impr. 2. L'imprimante déplace le chariot dans la position appropriée. ATTENTION : Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de trois minutes sans insérer ou retirer de têtes d'impression, il essaie de revenir à sa position normale dans le coin droit. FRWW 3. Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau avant vous invite à ouvrir le capot. 4. Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante. 5. Tirez la poignée vers le haut et vers vous pour libérer la boucle de fil. 6. Repoussez la poignée pour lever le couvercle. Retrait d'une tête d'impression 125 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression ATTENTION : Le remplacement des têtes d'impression doit être effectué lorsque l'imprimante est sous tension. Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 7. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression. 8. Pour retirer une tête d'impression, levez la poignée bleue. 9. Dégagez la tête d'impression en exerçant une force constante sur la poignée bleue. 126 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW ATTENTION : Ne tirez pas brutalement car cela risquerait d'endommager la tête d'impression. 11. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante. Insertion d'une tête d'impression FRWW 1. Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas. 2. La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à celle du compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression. Insertion d'une tête d'impression 127 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 10. Tirez la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression soit dégagée du chariot. Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 3. Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot. ATTENTION : Insérez la tête d'impression lentement et verticalement. Vous risquez de l'endommager en l'introduisant trop rapidement, de bais ou en la faisant pivoter. 4. Poussez vers le bas, comme le montre la flèche ci-dessous. ATTENTION : Lors de l'installation d'une nouvelle tête d'impression, vous risquez de rencontrer une certaine résistance. Vous ne devez donc pas l'enfoncer fermement, mais procéder avec douceur. L'imprimante doit normalement émettre un bip et un message confirmant l'insertion de la tête d'impression doit s'afficher sur l'écran du panneau avant. En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une tête d'impression page 178. 5. Insérez toutes les autres têtes d'impression nécessaires, puis refermez le couvercle du chariot. 128 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW Assurez-vous que l'extrémité de la poignée bleue s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant du chariot. 7. Abaissez la poignée de sorte qu'elle repose sur le couvercle du chariot. Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette dernière émet un bip. REMARQUE : Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et que le message Remplacer apparaît sur le panneau avant, vous devez réinsérer la tête d'impression. FRWW 8. Refermez le capot. 9. L'écran du panneau avant confirme l'insertion correcte de toutes les têtes d'impression. L'imprimante entame alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La procédure par défaut consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression dure 25 minutes. Si l'imprimante rencontre un problème lors de la préparation des têtes d'impression, cette procédure peut prendre jusqu'à 45 minutes. Pour l'insertion d'une seule tête d'impression, la durée varie entre 10 et 40 minutes. Une fois toutes les têtes d'impression vérifiées et préparées, la procédure de réalignement des têtes démarre si du papier est chargé, voir Alignement des têtes d'impression page 183. Insertion d'une tête d'impression 129 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 6. Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 130 Chapitre 11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW FRWW ● Contrôle de l'état de l'imprimante ● Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ● Remplacement du couteau ● Maintenance des cartouches d'encre ● Déplacement ou entreposage de l'imprimante ● Mise à jour du microprogramme ● Mise à jour du logiciel ● Kits de maintenance de l'imprimante ● Effacement de disque sécurisé Maintenance de l'imprimante 12 Maintenance de l'imprimante 131 Contrôle de l'état de l'imprimante Vous pouvez contrôler l'état actuel de l'imprimante de différentes façons : Maintenance de l'imprimante ● Si vous démarrez le logiciel HP Easy Printer Care sous Windows ou l'utilitaire d'impression HP sous Mac OS, puis sélectionnez votre imprimante, une page d'informations s'affiche. Elle décrit l'état de l'imprimante, ainsi que de ses fournitures d'encre et de papier. ● Si vous accédez au serveur Web incorporé, des informations sont affichées sur l'état général de l'imprimante. La page Fournitures de l'onglet Principal décrit l'état des fournitures d'encre et de papier. ● L'écran d'état du panneau avant de l'imprimante vous informe de tout problème affectant actuellement l'imprimante. Vous pouvez également demander des informations sur les éléments suivants : ● papier chargé actuellement dans l'imprimante, à l'aide de la touche Afficher infos du papier . ● ● ● niveaux d'encre, à l'aide de la touche Afficher niveaux d'encre Cartouches d'encre ; sélection de l'icône du menu Encre cart. encre. , puis de l'option Informations Têtes d'impression ; sélection de l'icône du menu Encre tête d'imp.. , puis de l'option Informations Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante Nettoyez l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de l'appareil avec lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale. Utilisez, pour ce faire, une éponge humide ou un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du savon liquide non-abrasif. AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'imprimante est éteinte et débranchée avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante. ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur l'imprimante. Remplacement du couteau Il se peut que vous deviez remplacer une ou deux fois le couteau pendant la durée de vie de l'imprimante. Cela dépend, en fait, de la quantité totale et de l'épaisseur du papier utilisé. Le panneau avant vous avertit de la nécessité de procéder au remplacement. Si vous ne le remplacez pas immédiatement, l'imprimante continue à fonctionner normalement, mais le panneau avant continue à afficher un rappel. Pour remplacer le couteau : 1. 2. 3. Si du papier est chargé dans l'imprimante, retirez-le. Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration Réinit. compteur du couteau. , puis Réinitialisation > Après une brève pause, l'imprimante s'éteint. Le chariot des têtes d'impression est immobilisé sur le côté droit de l'imprimante et le couteau est situé dans le coin gauche. 132 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante FRWW FRWW 4. Soulevez le capot des cartouches d'encre sur le côté gauche de l'imprimante. 5. Appuyez sur le bouton situé derrière les cartouches d'encre pour dégager le couvercle de l'extrémité gauche de l'imprimante. 6. Retirez le couvercle de gauche. Remplacement du couteau 133 Maintenance de l'imprimante AVERTISSEMENT ! Pour écarter tout risque d'électrocution, éteignez l'imprimante lorsque vous remplacez le couteau. Dévissez et retirez la butée du couteau à l'aide du tournevis TORX PLUS fourni avec le nouveau couteau. Il s'agit d'une vis imperdable qui ne risque donc pas de tomber. 8. Retirez l'ancien couteau. 9. Sortez le nouveau couteau du kit de maintenance et déplacez le piston situé en position supérieure vers l'avant et l'arrière pour vérifier qu'il peut se déplacer librement à l'intérieur de son logement. Maintenance de l'imprimante 7. 134 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante FRWW Les deux roulettes placées au bas du couteau doivent s'engager sur l'arête centrale du rail, tandis que les deux guides de bague doivent s'ajuster dans la rainure située dans la partie supérieure du rail. Vérifiez que le couteau coulisse en douceur sur le rail. Vous pouvez le laisser n'importe où sur le rail ; l'imprimante l'immobilisera en position correcte ultérieurement. FRWW Remplacement du couteau 135 Maintenance de l'imprimante 10. Positionnez le nouveau couteau sur le rail en le faisant glisser. 11. Fixez la butée du couteau à l'extrémité du rail en le tenant avec une main tout en serrant la vis avec l'autre main. Maintenance de l'imprimante 12. Replacez le couvercle de gauche sur l'imprimante, en prenant soin d'aligner les protubérances sur les orifices de l'imprimante. 136 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante FRWW 14. Remettez l'imprimante sous tension au niveau du panneau avant. L'imprimante vérifie que le couteau a été correctement installé. Regardez le panneau avant et, s'il y a un problème, suivez les instructions. Maintenance des cartouches d'encre Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la vie utile d'une cartouche. Cependant, pour préserver une qualité d'impression optimale, remplacez une cartouche lorsque la date d'expiration est atteinte. Vous en êtes informé par le biais du panneau avant de l'imprimante. Vous pouvez également vérifier, à tout moment, la date d'expiration d'une cartouche : reportez-vous à la section Contrôle de l'état de l'imprimante page 132. Reportez-vous également à la section Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119. Déplacement ou entreposage de l'imprimante S'il s'avère nécessaire de déplacer ou d'entreposer l'imprimante, vous devez la préparer correctement pour éviter tout dommage. Pour préparer l'imprimante, procédez comme suit. 1. Laissez en place les cartouches d'encre et têtes d'impression. 2. Vérifiez qu'aucun papier n'est chargé. 3. Assurez-vous que l'imprimante est inactive. 4. Débranchez tout câble reliant l'imprimante à un réseau ou un ordinateur. Si vous comptez laisser l'imprimante hors tension pendant une période prolongée, procédez comme suit. FRWW 1. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant. 2. Placez également en position Arrêt l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'imprimante. 3. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. Maintenance des cartouches d'encre 137 Maintenance de l'imprimante 13. Fermez le capot des cartouches d'encre. 4. Avant de transporter l'imprimante, fermez le bac arrière et utilisez du ruban adhésif pour le maintenir dans cette position. Dans le cas contraire, il risque de s'ouvrir, voire de s'abîmer et de tomber de l'imprimante. Maintenance de l'imprimante ATTENTION : Si vous retournez l'imprimante, de l'encre peut s'échapper et provoquer des dommages. Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, ainsi que pour contrôler et préparer les têtes d'impression. En règle générale, la préparation des têtes d'impression dure un peu plus d'une minute. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus, la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes. ATTENTION : Si l'imprimante reste éteinte pendant une longue période de temps, les têtes d'impression peuvent devenir inutilisables. Dans ce cas, vous devez les remplacer. Après une période de stockage, si la précision des couleurs doit obligatoirement être préservée, il est conseillé de purger une petite quantité d'encre des têtes d'impression avant de lancer la procédure de calibrage des couleurs. en plus de l'encre déjà utilisée dans le cadre de la préparation des têtes d'impression. Accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image , puis Nettoyer têtes d'imp. > Purger l'encre. ASTUCE : La préparation et la purge des têtes d'impression prenant non seulement du temps mais consommant également de l'encre, il est vivement conseillé de laisser, en permanence, l'imprimante allumée ou en mode veille afin de garder les têtes d'impression en bonne condition. Dans les deux cas, l'imprimante se « réveille » de temps à autre pour effectuer la maintenance des têtes d'impression. Cela vous évitera de longues procédures de préparation avant d'utiliser votre imprimante. Mise à jour du microprogramme Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l'imprimante et connu également sous le nom de microprogramme. Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard. Ces mises à jour améliorent le fonctionnement et les fonctionnalités de l'imprimante. 138 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante FRWW ● HP Easy Printer Care sous Windows : sélectionnez votre imprimante, l'onglet Support, puis Mise à jour du microprogramme. ● Utilitaire d'impression HP sous Mac OS : sélectionnez Support, puis Mise à jour du microprogramme. ● Serveur Web incorporé de l'imprimante : sélectionnez l'onglet Configuration, puis Mise à jour du microprogramme. Dans chaque cas, suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger le fichier du microprogramme et le stocker sur votre disque dur. Sélectionnez ensuite le fichier téléchargé et cliquez sur Mettre à jour. Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier du microprogramme sur l'imprimante, le motif peut être que vous utilisez un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner le serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web intégré. ● Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions > Paramètres réseau et cochez la case Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales. Ou alors, pour un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé. ● Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton Proxys : Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de domaine de l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé. Le microprogramme contient un ensemble des profils de papier les plus utilisés. Vous pouvez charger des profils supplémentaires séparément (voir Profils de papier page 51). Mise à jour du logiciel Pour mettre à jour le pilote d'imprimante et d'autres logiciels conçus pour une imprimante HP Designjet, allez sur http://www.hp.com/go/designjet/, puis sélectionnez Téléchargements, puis Pilotes. Sélectionnez ensuite votre imprimante, la langue de votre choix et votre système d'exploitation. Si vous travaillez sous Windows, le service Mise à jour de logiciel HP vous propose de mettre automatiquement à jour vos logiciels à intervalles réguliers. Une autre solution consiste à utiliser le lien Mise à jour de logiciel dans l'onglet Support du logiciel HP Easy Printer Care. Kits de maintenance de l'imprimante Quatre kits de maintenance sont disponibles pour votre imprimante. Ils contiennent des composants qui doivent être remplacés après un usage prolongé. Lorsqu'un composant est nécessaire, un message s'affiche sur le panneau avant et par le logiciel HP Easy Printer Care (sous Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (sous Mac OS). Lorsque ce message s'affiche, vous êtes invité à contacter le support HP (voir Contacter le support HP page 202) et à demander le kit de maintenance. Trois de ces kits sont installés exclusivement par des ingénieurs de maintenance ; le quatrième se compose d'un couteau de remplacement que vous pouvez installer vous-même (voir Remplacement du couteau page 132). Effacement de disque sécurisé Le disque dur de l'imprimante sert de zone de stockage temporaire pour les tâches d'impression. La fonction d'effacement de disque sécurisé permet d'effacer complètement vos informations du disque FRWW Mise à jour du logiciel 139 Maintenance de l'imprimante Vous pouvez télécharger ces mises à jour sur Internet et les installer dans votre imprimante en procédant comme indiqué ci-dessous (choisissez la méthode que vous trouvez la plus commode). dur pour les protéger contre tout accès non autorisé. Vous pouvez choisir d'effacer des fichiers particuliers, ou l'ensemble du disque dur. Effacement de disque sécurisé propose trois niveaux de sécurité : Maintenance de l'imprimante ● Effacement rapide non sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés. Les informations proprement dites sont maintenues sur le disque dur jusqu'à ce que l'espace disque qu'elles occupent soit requis à d'autres fins, puis elles sont remplacées. Tant qu'elles sont conservées sur le disque, il est très difficile d'y accéder pour la plupart des gens, mais elles restent accessibles à l'aide d'un logiciel conçu à cet effet. C'est la méthode par laquelle les fichiers sont effacés sur la plupart des systèmes informatiques ; elle est la plus rapide, mais la moins sécurisée. ● Effacement rapide sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés, toutes les informations proprement dites sont également remplacées par un motif de caractères fixe. Cette méthode est plus lente que l'effacement rapide non sécurisé, mais plus sécurisée. Il est toujours possible d'accéder à des fragments des informations effacées en utilisant des outils spéciaux permettant de détecter des traces magnétiques. ● Effacement par nettoyage sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés, et toutes les informations proprement dites sont remplacées de façon répétitive à l'aide d'un algorithme spécialement conçu pour éliminer toute trace résiduelle. C'est la méthode la plus lente, mais la plus sécurisée. L'effacement par nettoyage sécurisé répond aux exigences du Ministère de la Défense des États-Unis 5220-22.m en matière d'effacement et de nettoyage de supports disque. Si le niveau de sécurité par défaut lors de l'utilisation de la fonction d'effacement de disque sécurisé. Effacement de disque sécurisé est l'une des fonctionnalités fournies par Web JetAdmin, logiciel de gestion d'impression Web gratuit de HP : reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/ webjetadmin/. Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de la fonction Effacement de disque sécurisé à partir de Web JetAdmin, veuillez contacter le support HP : reportez-vous à la section Contacter le support HP page 202. 140 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante FRWW Maintenance de l'imprimante REMARQUE : Si vous choisissez d'effacer tout le disque dur, il vous sera éventuellement demandé de redémarrer l'imprimante plusieurs fois pendant le processus, ce qui prendra environ 6 heures avec Effacement de disque sécurisé ou 24 heures avec Effacement par nettoyage sécurisé. FRWW Effacement de disque sécurisé 141 Maintenance de l'imprimante 142 Chapitre 12 Maintenance de l'imprimante FRWW 13 Accessoires Comment commander des fournitures et des accessoires ● Présentation des accessoires Accessoires ● FRWW 143 Comment commander des fournitures et des accessoires Vous pouvez commander des fournitures et des accessoires pour votre imprimante de deux façons différentes : ● Visiter le site Web http://www.hp.com/go/designjett1100_order/. ● Contacter le service de support HP (voir Contacter le support HP page 202). La suite de ce chapitre répertorie les fournitures et accessoires disponibles, ainsi que leurs références. Commande de fournitures d'encre Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante. Tableau 13-1 Cartouches d'encre Accessoires Cartouche Numéro de référence HP 72 - Cartouche d'encre Noir photo 69 ml C9397A HP 72 - Cartouche d'encre Cyan 69 ml C9398A HP 72 - Cartouche d'encre Magenta 69 ml C9399A HP 72 - Cartouche d'encre jaune 69 ml C9400A HP 72 - Cartouche d'encre grise 69 ml C9401A HP 72 - Cartouche d'encre Noir mat 130 ml C9403A HP 72 - Cartouche d'encre Noir photo 130 ml C9370A HP 72 - Cartouche d'encre Cyan 130 ml C9371A HP 72 - Cartouche d'encre Magenta 130 ml C9372A HP 72 - Cartouche d'encre Jaune 130 ml C9373A HP 72 - Cartouche d'encre grise 130 ml C9374A Tableau 13-2 Têtes d'impression Tête d'impression Numéro de référence HP 72 - Tête d'impression Noir photo et Gris C9380A HP 72 - Tête d'impression Magenta et Cyan C9383A HP 72 - Tête d'impression Noir mat et Jaune C9384A Commande de papier Les types de papier répertoriés ci-dessous sont disponibles actuellement en vue d'une utilisation avec votre imprimante. REMARQUE : La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/designjet/supplies/. Légende concernant la disponibilité : ● (A) indique un papier disponible en Asie (sauf Japon) ● (C) indique un papier disponible en Chine 144 Chapitre 13 Accessoires FRWW ● (E) indique un papier disponible en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique ● (J) indique un papier disponible au Japon ● (L) indique un papier disponible en Amérique latine ● (N) indique un papier disponible en Amérique du Nord Si la référence n'est pas suivie de parenthèses, cela signifie que le papier est disponible dans toutes les régions. Tableau 13-3 Papier en rouleau Type de papier g/m² Longueur Largeur Références 80 150 pieds = 45,7 m 23,39 pouces = 594 mm (A1) Q8003A (A) 24 pouces = 610 mm Q1396A 36 pouces = 914 mm Q1397A 42 pouces = 1067 mm Q1398A 300 pieds = 91,4 m 23,39 pouces = 594 mm (A1) Q8004A (EA) 33,11 pouces = 841 mm (A0) Q8005A (EA) 150 pieds = 45,7 m 16,54 pouces = 420 mm (A2) Q1446A (J) 23,39 pouces = 594 mm (A1) Q1445A (EJ) 24 pouces = 610 mm C1860A (LN), C6035A (AEJ) 33,11 pouces = 841 mm (A0) Q1444A (EJ) 36 pouces = 914 mm C1861A (LN), C6036A (AEJ) 300 pieds = 91,4 m 36 pouces = 914 mm C6810A 150 pieds = 45,7 m 24 pouces = 610 mm Q1404A (AEJN) 36 pouces = 914 mm Q1405A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q1406A 16,54 pouces = 420 mm (A2) Q1443A (J) 18 pouces = 458 mm Q7897A (EJN) 23,39 pouces = 594 mm (A1) Q1442A (EJ) 24 pouces = 610 mm C6019B 33,11 pouces = 841 mm (A0) Q1441A (EJ) 36 pouces = 914 mm C6020B 42 pouces = 1067 mm C6567B 300 pieds = 91,4 m 36 pouces = 914 mm C6980A 100 pieds = 30,5 m 24 pouces = 610 mm Q1412A (AEJN) 36 pouces = 914 mm Q1413A 42 pouces = 1067 mm Q1414A (AEJN) Papier jet d'encre universel HP Papier blanc brillant pour jet d'encre HP Papier couché universel HP Papier couché HP Papier couché FG universel HP FRWW 90 95 90 120 150 pieds = 45,7 m Comment commander des fournitures et des accessoires 145 Accessoires Papier normal et papier couché HP Tableau 13-3 Papier en rouleau (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Papier couché FG HP 131 100 pieds = 30,5 m 24 pouces = 610 mm C6029C (AEJN) 36 pouces = 914 mm C6030C 42 pouces = 1067 mm C6569C 225 pieds = 67,5 m 42 pouces = 1067 mm Q1956A (EN) 100 pieds = 30,5 m 24 pouces = 610 mm Q6626A (AEJN) 36 pouces = 914 mm Q6627A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q6628A (AEJN) Papier mat couché à très fort grammage HP Plus 210 Papier couleur HP jaune fluorescent 100 150 pieds = 45,7 m 36 pouces = 914 mm Q1757A (E) Papier couleur HP jaune 92 150 pieds = 45,7 m 36 pouces = 914 mm Q1760A (EN) 295,3 pieds = 90 m 23,39 pouces = 594 mm (A1) Q6596A (E) 150 pieds = 45,7 m 24 pouces = 610 mm C3869A 36 pouces = 914 mm C3868A 150 pieds = 45,7 m 24 pouces = 610 mm C3860A (AJN) 36 pouces = 914 mm C3859A (LN) 150 pieds = 45,7 m 24 pouces = 610 mm C3862A (N) 36 pouces = 914 mm C3861A (LN) 75 pieds = 22,9 m 24 pouces = 610 mm C3876A (AEJN) 36 pouces = 914 mm C3875A 125 pieds = 38,1 m 24 pouces = 610 mm 51642A (AEJN) 36 pouces = 914 mm 51642B 167 50 pieds = 15,2 m 36 pouces = 914 mm Q1736A (AEN) 190 100 pieds = 30,5 m 24 pouces = 610 mm Q6574A 36 pouces = 914 mm Q6575A 42 pouces = 1067 mm Q6576A 24 pouces = 610 mm Q6579A 36 pouces = 914 mm Q6580A 42 pouces = 1067 mm Q6581A 24 pouces = 610 mm Q1426A (AEJN) 36 pouces = 914 mm Q1427A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q1428A (AEJN) Papier technique HP Papier calque naturel HP Accessoires Calque translucide HP Papier vélin HP 90 67 75 Film HP (technique et graphique) Film polyester transparent HP Film Polyester Transparent Mat HP Film polyester blanc mat HP 174 160 Papier photographique HP Papier photo glacé HP universel à séchage instantané Papier photo SG HP universel à séchage instantané Papier photo extra brillant universel HP 146 Chapitre 13 Accessoires 190 190 100 pieds = 30,5 m 100 pieds = 30,5 m FRWW Tableau 13-3 Papier en rouleau (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Papier photo semi-glacé universel HP 190 100 pieds = 30,5 m 24 pouces = 610 mm Q1420A (AEJN) 36 pouces = 914 mm Q1421A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q1422A (AEJN) Papier photo RC HP mat 200 100 pieds = 30,5 m 36 pouces = 914 mm C7946A (AEN) 160 75 pieds = 22,9 m 36 pouces = 914 mm C7960A (AEJN) 240 75 pieds = 22,9 m 36 pouces = 914 mm Q1914A (AEN) 42 pouces = 1067 mm Q1915A (AEN) Supports rétro-éclairés HP Film mat pour caissons rétroéclairés HP, imprimé à l'envers Film transparent deux faces HP Papier d'intérieur autocollant HP 170 75 pieds = 22,9 m 36 pouces = 914 mm Q1733A (AJN) Polypropylène HP mat à revers adhésif 225 70 pieds = 21,3 m 36 pouces = 914 mm Q1908A (AEN) 75 pieds = 22,9 m 36 pouces = 914 mm Q8834A 42 pouces = 1067 mm Q8835A Polypropylène HP satin/brillant autocollant Polypropylène HP à revers adhésif 128 164 pieds = 50 m 36 pouces = 914 mm Q8044A (C) g/m² Longueur Largeur Références 90 24 pouces = 610 mm 18 pouces = 457 mm Q1961A (AEJN) 36 pouces = 914 mm 24 pouces = 610 mm Q1962A (AEN) Tableau 13-4 Feuilles coupées Type de papier Papier normal et papier couché HP Papier couché HP Types de papier non recommandés Dans de nombreux cas, les types de papier non pris en charge par HP peuvent néanmoins être compatibles avec votre imprimante. Il est toutefois peu probable que les résultats obtenus soient satisfaisants : ● Papier photo qui gonfle ● Papier pour prospectus Commande d'accessoires Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante. FRWW Nom N° du produit Table HP Designjet T1100 24 pc Q6663A Bobine HP Designjet T1100 24 pc Q6700A Bobine HP Designjet T1100 44 pc Q6709A Comment commander des fournitures et des accessoires 147 Accessoires Pellicule et support autoadhésif HP Nom N° du produit Serveur d'impression Fast Ethernet HP Jetdirect 620n J7934A Serveur d'impression Gigabit Ethernet HP Jetdirect 625n J7960G Serveur d'impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A Présentation des accessoires Table La table pour imprimante est utilisée pour accueillir l'imprimante et le bac de réception qui recueille les impressions. Une autre solution consiste à placer l'imprimante sur un bureau. La hauteur de la table est de 668 mm. Le poids de la table est de 10,12 kg (24 pouces). Bobine En vous procurant des bobines supplémentaires, vous pourrez passer rapidement d'un type de papier à un autre. Accessoires Serveur d'impression Jetdirect Les serveurs d'impression Jetdirect prennent en charge davantage d'options de connectivité et de sécurité que celles fournies dans l'interface Gigabit Ethernet standard intégrée de l'imprimante. 148 Chapitre 13 Accessoires FRWW 14 Résolution des problèmes de papier Chargement du papier impossible ● Un bourrage papier s'est produit ● L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible ● Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ● La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée ● Le papier est coupé une fois l'impression terminée ● La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette ● Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine ● Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages ● Nouveau calibrage de l'avance du papier Résolution des problèmes de papier ● FRWW 149 Chargement du papier impossible ● Assurez-vous qu'aucun papier n'est chargé. ● Assurez-vous que le papier est suffisamment engagé dans l'imprimante ; vous devez sentir l'imprimante saisir le papier. ● N'essayez pas de redresser le papier pendant la procédure d'alignement, sauf si vous y êtes invité par l'écran du panneau avant. En effet, l'imprimante tente d'effectuer automatiquement cette opération de redressement. ● Le papier est peut-être chiffonné, déformé ou il présente des bords irréguliers. Problèmes de chargement de rouleau ● En cas d'échec de chargement du papier, il se peut que le bord avant ne soit pas droit ou propre et qu'il doive donc être coupé. Retirez 2 cm du rouleau et réessayez. Cela peut s'avérer nécessaire même avec un nouveau rouleau de papier. ● Assurez-vous que les extrémités du rouleau sont pressées contre les extrémités de la bobine. ● Vérifiez que la bobine est correctement insérée. ● Vérifiez que le papier est correctement chargé sur la bobine et qu'il se charge sur le rouleau dans votre direction. ● Vérifiez que tous les arrêts de roulette ont été retirés. ● Vérifiez que le papier est bien enroulé sur le rouleau. ● Évitez tout contact avec le rouleau ou le papier lors de la procédure d'alignement. Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 24 pouces Sur une imprimante 24 pouces, si le papier a été introduit de biais, l'écran du panneau avant affiche les instructions ci-dessous. Résolution des problèmes de papier 1. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. L'imprimante va essayer de redresser le papier. 2. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. L'imprimante vérifie alors l'alignement. Si le rouleau est aligné, l'imprimante mesure la largeur et vous pouvez commencer à imprimer. Si le rouleau n'est toujours pas aligné, le panneau avant affiche une erreur et des instructions. 3. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. 4. Rembobinez le rouleau depuis l'extrémité de la bobine jusqu'à ce que le bord soit situé sur la ligne bleue. 5. Appuyez sur OK sur le panneau avant. 6. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la poignée. L'imprimante vérifie alors l'alignement. Si le rouleau est aligné, l'imprimante mesure la largeur et vous pouvez commencer à imprimer. Si le rouleau n'est toujours pas aligné, le panneau avant affiche une erreur ainsi que des instructions pour reprendre la procédure à l'étape trois. Si vous souhaitez recommencer la procédure de chargement, annulez la procédure en cours au niveau du panneau avant et rembobinez le rouleau depuis l'extrémité de la bobine jusqu'à ce que le bord soit retiré de l'imprimante. 150 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier FRWW Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 44 pouces Sur une imprimante 44 pouces, si le papier a été introduit de biais, l'écran du panneau avant affiche les instructions ci-dessous. 1. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. L'imprimante va essayer de redresser le papier. 2. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. L'imprimante vérifie alors l'alignement. Si le rouleau est aligné, l'imprimante mesure la largeur et vous pouvez commencer à imprimer. Si le rouleau n'est toujours pas aligné, le panneau avant affiche une erreur, ainsi que des instructions pour reprendre la procédure. Si vous souhaitez recommencer la procédure de chargement, annulez la procédure en cours au niveau du panneau avant et rembobinez le rouleau depuis l'extrémité de la bobine jusqu'à ce que le bord soit retiré de l'imprimante. REMARQUE : Si le papier n'est plus tendu sur le mandrin, l'imprimante ne peut pas le charger. Échec de chargement de feuilles ● Guidez la feuille dans l'imprimante lors de l'alimentation initiale (cela concerne tout particulièrement les papiers épais). ● N'essayez pas de redresser la feuille pendant la procédure de chargement, sauf si vous y êtes invité par l'écran du panneau avant. En effet, l'imprimante tente d'effectuer automatiquement cette opération de redressement. ● N'utilisez pas de feuilles coupées manuellement, car leurs formes risquent d'être irrégulières. Utilisez uniquement des feuilles achetées dans le commerce. Si la feuille est saisie dans l'imprimante, mais de biais, le panneau avant affiche les instructions cidessous. 1. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. 2. Ajustez la feuille de manière à l'aligner sur les lignes bleues avant et de droite. 3. Une fois la feuille alignée, appuyez sur OK sur le panneau avant. 4. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. L'imprimante vérifie alors l'alignement. Si la feuille est alignée, l'imprimante la mesure et la recharge dans le dispositif d'alimentation. Vous êtes prêt à imprimer. Si la feuille n'est toujours pas alignée, le panneau avant affiche une erreur ainsi que des instructions pour reprendre la procédure. Si vous souhaitez recommencer la procédure de chargement, annulez la procédure en cours au niveau du panneau avant. L'imprimante éjecte alors la feuille par l'avant. Messages d'erreur de chargement du papier Voici la liste des messages affichés sur le panneau avant pour signaler des problèmes de chargement de papier. Vous y trouverez également la solution proposée pour y remédier. FRWW Chargement du papier impossible 151 Résolution des problèmes de papier Si la feuille n'est pas saisie par l'imprimante, l'écran du panneau avant vous demande de la pousser dans l'imprimante, laquelle effectue alors une nouvelle tentative de chargement. Message affiché sur le panneau avant Solution proposée Papier mal chargé Le papier n'a pas été chargé correctement ; le bord n'est pas aligné sur le guide de chargement. Levez la manette bleue, retirez le papier, puis abaissez la manette. Papier non détecté L'imprimante n'a détecté aucun papier pendant la procédure de chargement. Assurez-vous que le papier est introduit complètement et qu'il ne s'agit pas de papier transparent. Papier chargé avec trop d'écart Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté une inclinaison trop importante du papier. Suivez les instructions affichées sur le panneau avant. Papier trop petit Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était trop étroit ou trop court pour être chargé. Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter la procédure de chargement. Voir Spécifications fonctionnelles page 206. Papier trop grand. Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était trop large ou trop long (feuille uniquement) pour être chargé correctement. Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter la procédure de chargement. Voir Spécifications fonctionnelles page 206. Papier non tendu sur le mandrin La fin du rouleau n'est plus tendue sur le mandrin. Serrez le papier sur le mandrin ou insérez un nouveau rouleau. Manette levée La manette bleue était levée pendant la procédure de chargement. Cela empêche l'imprimante de charger le papier. Suivez les instructions affichées sur le panneau avant. Un bourrage papier s'est produit Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible apparaît normalement sur le panneau avant. Résolution des problèmes de papier 1. Éteignez l'imprimante au niveau du panneau avant, ainsi qu'à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. 2. Ouvrez le capot. 152 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier FRWW Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression. 4. Levez la manette bleue en la remontant au maximum. 5. Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante. Résolution des problèmes de papier 3. FRWW Un bourrage papier s'est produit 153 6. En vous positionnant à l'arrière de l'imprimante, rembobinez le rouleau et tirez la feuille hors de l'imprimante. Si vous ne voyez pas le papier, placez-vous à l'avant de l'imprimante et retirez le papier depuis le bac de sortie. ATTENTION : Ne faites pas bouger le papier latéralement, car cela risquerait d'endommager l'imprimante. Retirez soigneusement tous les petits morceaux de papier. 8. Abaissez la manette bleue. 9. Fermez le capot. Résolution des problèmes de papier 7. 154 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier FRWW 10. Mettez l'imprimante sous tension. 11. Rechargez le rouleau ou chargez une nouvelle feuille (voir Gestion du papier page 33). REMARQUE : S'il s'avère que du papier cause encore une obstruction à l'intérieur de l'imprimante, relancez la procédure et retirez soigneusement tous les morceaux de papier. L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible Si le rouleau se desserre du mandrin, l'alimentation ne s'effectuera pas correctement et l'imprimante ne pourra pas charger le papier. Si possible, serrez le papier sur son mandrin ou chargez un nouveau rouleau. ● Assurez-vous que le bac de réception est correctement installé. ● Assurez-vous que le bac de réception est ouvert. ● Assurez-vous que le bac de réception n'est pas plein. ● La papier a souvent tendance à s'enrouler près de l'extrémité d'un rouleau, ce qui peut entraîner des problèmes de sortie. Chargez un nouveau rouleau ou retirez manuellement les impressions à mesure qu'elles sont effectuées. La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée Le papier reste à l'intérieur de l'imprimante pour permettre à l'impression de sécher (voir Modification du temps de séchage page 52). Si le papier n'est éjecté que partiellement à l'issue du temps de séchage, tirez délicatement sur la feuille pour la sortir de l'imprimante. Si le couteau automatique est désactivé, appuyez sur la touche Avance et coupe papier papier page 53). sur le panneau avant (voir Avance et coupe du Le papier est coupé une fois l'impression terminée Par défaut, l'imprimante coupe le papier à l'issue du temps de séchage (voir Modification du temps de séchage page 52). Vous pouvez désactiver le couteau (voir Activation/désactivation du couteau automatique page 53). FRWW L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible 155 Résolution des problèmes de papier Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette Par défaut, l'imprimante coupe automatiquement le papier à l'issue du temps de séchage. Si le couteau est activé, mais ne coupe pas correctement, assurez-vous que le rail du couteau est propre et non encombré d'obstacles. a pour seul effet de faire avancer le Si le couteau est désactivé, la touche Avance et coupe papier papier. Utilisez cette touche pour faire sortir suffisamment l'impression de l'imprimante, jusqu'à ce que vous puissiez la couper manuellement à l'aide d'une règle de précision ou d'une paire de ciseaux. Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine Il est possible que vous deviez recharger le rouleau ou le remettre en place. Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés (voir Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces page 34). Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages Si un petit morceau de papier (200 mm ou moins) a été coupé, par exemple avant (en cas de nouveau rouleau) et après une impression à fond perdu ou après avoir appuyé sur la touche Avance et coupe , la bande coupée reste dans le bac de sortie. Retirez la bande du bac de sortie uniquement papier lorsque l'imprimante ne fonctionne pas. Résolution des problèmes de papier Nouveau calibrage de l'avance du papier Une avance précise du papier se révèle particulièrement importante pour la qualité d'image dans la mesure où cela a une incidence directe sur le bon positionnement des points sur le papier. Si le papier n'avance pas selon la distance correcte entre deux passages de la tête d'impression, des bandes claires ou foncées apparaissent sur l'impression et le grain d'image risque d'augmenter. Le calibrage de l'imprimante permet de faire avancer correctement tous les papiers indiqués sur le panneau avant. Lorsque vous sélectionnez le type de papier chargé, l'imprimante règle la vitesse à laquelle le papier avance en cours d'impression. Cependant, si vous utilisez du papier personnalisé ou si le calibrage par défaut du papier ne vous donne pas entière satisfaction, il peut s'avérer nécessaire de recalibrer la vitesse d'avance du papier. Voir Résolution des problèmes de qualité d'impression page 159 pour déterminer si le calibrage d'avance du papier permet de résoudre votre problème. 156 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier FRWW Vous pouvez, à tout moment, consulter l'état de calibrage d'avance du papier chargé en appuyant sur la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Voici la liste des états possibles : ● Par défaut : ce statut s'affiche lors du chargement d'un papier HP. Les papiers HP dans le panneau avant ont été optimisés par défaut et, sauf si vous avez des problèmes de qualité d'image sur vos images imprimées comme des bandes ou des granulations, nous vous recommandons de ne pas recalibrer l'avance du papier. ● OK : ce statut indique que le papier chargé a déjà été calibré. Cependant, il se peut que vous deviez répéter la procédure de calibrage si des problèmes de qualité d'image (telles que des bandes ou des grains) apparaissent sur l'image imprimée. REMARQUE : L'état de calibrage d'avance de tous les papiers est réinitialisé sur les valeurs d'usine par défaut chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante (voir Mise à jour du microprogramme page 138). ATTENTION : Les papiers et les films transparents doivent être calibrés à l'aide du menu Entretien qualité d'image, Avance > Ajuster l'avance du papier, à partir de l'étape quatre de la procédure Nouveau calibrage de l'avance du papier. Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu , puis Calibrer avance papier. L'imprimante procède Entretien qualité d'image automatiquement à un nouveau calibrage de l'avance du papier et imprime une image de calibrage d'avance du papier. 2. Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre tâche. Si vous êtes satisfait de l'impression, vous pouvez poursuivre avec ce calibrage pour votre type de papier. Si vous estimez que l'impression peut être améliorée, passez à l'étape 3. En revanche, si l'impression ne vous donne pas satisfaction, revenez au calibrage par défaut (voir Retour au calibrage par défaut page 158). 3. Si vous souhaitez régler le calibrage avec précision ou si vous utilisez un papier transparent, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez ensuite l'icône du menu Entretien qualité d'image FRWW , puis Avance > Ajuster l'avance du papier. 4. Sélectionnez le pourcentage de modification entre -100 % et 100 %. Pour corriger un problème de bandes claires, diminuez ce pourcentage. Pour corriger un problème de bandes foncées, augmentez ce pourcentage. 5. Pour enregistrer la valeur, appuyez sur la touche OK du panneau avant. 6. Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre tâche. Nouveau calibrage de l'avance du papier 157 Résolution des problèmes de papier REMARQUE : La nouvelle procédure de calibrage prend environ trois minutes. Ne vous souciez pas de l'image de calibrage d'avance papier. Le panneau avant affiche toute erreur survenue au cours de la procédure. Retour au calibrage par défaut La restauration du calibrage par défaut annule toutes les corrections effectuées par la procédure de calibrage d'avance du papier. Pour revenir à la valeur de calibrage d'avance du papier par défaut, vous devez réinitialiser le calibrage. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image 2. , puis Avance > Réinitialiser avance papier Attendez que le panneau avant indique la fin de l'opération avant d'appuyer sur la touche Arrière pour revenir au menu principal. Résolution des problèmes de papier 158 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier FRWW FRWW ● Conseils généraux ● Assistant Dépannage de la qualité d'impression ● Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) ● Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes ● Les lignes présentent un effet d'escalier ● Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ● Lignes discontinues ● Lignes floues ● Toute l'image est floue ou comporte du grain ● Le papier n'est pas plat ● L'impression est éraflée ou rayée ● Traces d'encre sur le papier ● L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression ● Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ● Le contour des objets est plus sombre que prévu ● Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ● Lignes verticales de différentes couleurs ● Présence de taches blanches sur l'impression ● Couleurs imprécises ● Image incomplète (bas de l'image tronqué) ● Image tronquée ● Il manque des objets sur l'image imprimée ● Fichier PDF tronqué ou objets manquants ● L'impression diagnostics d'image ● Si un problème subsiste Résolution des problèmes de qualité d'impression 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression 159 Conseils généraux Lorsque vous êtes confronté à un problème de qualité d'impression : ● Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez uniquement des accessoires et des fournitures authentiques du fabricant. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Pour plus d'informations sur les papiers recommandés, reportez-vous à la section Commande de papier page 144. ● Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant est identique à celui chargé du panneau avant. dans l'imprimante. Pour ce faire, utilisez la touche Afficher infos du papier Dans le même temps, vérifiez que le type de papier a été calibré. Assurez-vous également que le type de papier sélectionné dans le logiciel est identique à celui chargé dans l'imprimante. ATTENTION : La sélection d'un type de papier incorrect peut se traduire par une qualité d'impression médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes d'impression. ● Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins (voir Impression page 55). La qualité d'impression peut être dégradée si vous avez déplacé le curseur de qualité en position "Vitesse" ou si vous avez défini le niveau de qualité personnalisé sur Rapide. ● Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se situent dans les normes recommandées. Voir Spécifications environnementales page 208. ● Assurez-vous que la date d'expiration des têtes d'impression et cartouches d'encre n'a pas été dépassée : reportez-vous à la section Maintenance des cartouches d'encre page 137. Assistant Dépannage de la qualité d'impression L'assistant Dépannage de la qualité d'impression vous permet de résoudre les problèmes suivants : ● Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) ● Toute l'image est floue ou comporte du grain ● Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes ● Couleurs imprécises Pour lancer l'assistant : Résolution des problèmes de qualité d'impression ● HP Easy Printer Care (Windows) : cliquez sur l'onglet Support, puis sélectionnez Dépannage de la qualité d'impression. ● Utilitaire d'impression HP (Mac OS) : sélectionnez Support, puis Dépannage de la qualité d'impression. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS : accédez au panneau Services, sélectionnez Maintenance du périphérique, puis cliquez sur Dépannage de la qualité d'impression dans la liste des tâches de maintenance. ● Serveur Web incorporé : accédez à l'onglet Support, sélectionnez Dépannage, puis cliquez sur Dépannage de la qualité d'impression. 160 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Si vous rencontrez d'autres problèmes de qualité d'image, une autre solution consiste à poursuivre la lecture de ce chapitre. Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) Résolution des problèmes de qualité d'impression Si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré ci-dessous (la couleur des bandes est variable) : FRWW Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) 161 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier du panneau avant. 2. Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir Impression page 55). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Par exemple, si vous avez réglé le curseur de qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le définir sur Qualité. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 3. Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image page 174. 4. Si les têtes d'impression ne fonctionnent pas correctement, accédez au panneau avant et appuyez pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si sur la touche Afficher infos du papier l'état est défini sur PAR DEFAUT, essayez d'effectuer un calibrage d'avance du papier : reportezvous à la section Nouveau calibrage de l'avance du papier page 156. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. Résolution des problèmes de qualité d'impression 162 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier du panneau avant. 2. Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir Impression page 55). Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) et essayez d'activer l'option Détail maximal (si elle est disponible). À ce stade, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail si le problème a été résolu. 3. Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution d'impression, une perte de qualité des lignes peut survenir. L'option de résolution maximale de l'application est accessible sous l'onglet Avancé de la boîte de dialogue du pilote Windows, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante. Si vous modifiez cette option, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail en cas de résolution du problème. 4. Si les lignes sont trop fines ou invisibles, imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image page 174. 5. Si le problème subsiste, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Encre , puis Informations tête d'imp. pour consulter l'état d'alignement des têtes d'impression. Si l'état est défini sur ATTENTE, il est conseillé d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 183. Une fois l'alignement effectué et le problème résolu, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail. 6. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. Les lignes présentent un effet d'escalier Si les lignes de l'image imprimée présentent un aspect irrégulier ou « effet d'escalier » : FRWW Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes 163 Résolution des problèmes de qualité d'impression pour consulter Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du papier l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur PAR DEFAUT, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier : reportez-vous à la section Nouveau calibrage de l'avance du papier page 156. 1. Le problème est peut-être inhérent à l'image. Essayez d'améliorer l'image à l'aide de l'application utilisée pour la modifier. 2. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Impression page 55. 3. Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) et activez l'option Détail maximal (si elle est disponible). 4. Définissez la résolution de rendu d'image sur 300 dpi ou 600 dpi en fonction de vos besoins. L'option de résolution maximale de l'application est accessible sous l'onglet Avancé de la boîte de dialogue du pilote Windows, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante. Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes Divers symptômes visibles peuvent être associés à ce problème : ● Les lignes de couleur sont imprimées en double dans des couleurs différentes. Résolution des problèmes de qualité d'impression 164 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW ● Mauvaise coloration des bordures des blocs de couleur. Pour corriger ce type de problème : 1. Retirez, puis réinsérez les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête d'impression page 124 et Insertion d'une tête d'impression page 127. 2. Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 183. Lignes discontinues Si les lignes sont interrompues comme illustré ci-dessous : Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Impression page 55. 2. Retirez, puis réinsérez les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête d'impression page 124 et Insertion d'une tête d'impression page 127. 3. Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 183. Résolution des problèmes de qualité d'impression 1. FRWW Lignes discontinues 165 Lignes floues En raison de l'humidité, l'encre peut imbiber le papier, rendant les lignes floues. Essayez les solutions suivantes : 1. Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) sont appropriées pour une impression de qualité supérieure. Voir Spécifications environnementales page 208. 2. Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant correspond à celui qui est utilisé. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier panneau avant. du 3. Essayez d'utiliser un type de papier de grammage supérieur, tel que du papier couché à fort grammage HP ou du papier mat couché à très fort grammage HP Plus. 4. Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ; l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici quelques exemples de types de papier par ordre croissant d'épaisseur : papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier mat couché à très fort grammage HP plus. 5. Si vous utilisez un papier brillant, essayez-en un autre type. 6. Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 183. Résolution des problèmes de qualité d'impression 166 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Toute l'image est floue ou comporte du grain 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier du panneau avant. 2. Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier. 3. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Impression page 55). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Par exemple, si vous avez réglé le curseur de qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le définir sur Qualité. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 4. , puis Informations tête Accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Encre d'imp. pour consulter l'état d'alignement des têtes d'impression. Si l'état est défini sur ATTENTE, il est conseillé d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 183. Une fois l'alignement effectué et le problème résolu, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail. pour consulter Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du papier l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur PAR DEFAUT, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier : reportez-vous à la section Nouveau calibrage de l'avance du papier page 156. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. Le papier n'est pas plat Si le papier ne repose pas à plat lorsqu'il sort de l'imprimante, mais est parcouru de petites ondulations, des défauts visibles risquent d'apparaître sur l'image imprimée (des bandes verticales, par exemple). Ce phénomène peut se produire en cas d'utilisation d'un papier fin saturé d'encre. FRWW Toute l'image est floue ou comporte du grain 167 Résolution des problèmes de qualité d'impression 5. 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier du panneau avant. 2. Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP ou du papier mat couché à très fort grammage HP Plus. 3. Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ; l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici quelques exemples de types de papier par ordre croissant d'épaisseur : papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier mat couché à très fort grammage HP plus. L'impression est éraflée ou rayée Il est possible que le pigment d'encre noir soit rayé ou éraflé en cas de contact avec un doigt, un stylo ou un autre objet. Cela se remarque surtout sur du papier couché et du papier pour épreuves mat. En fonction de la quantité d'encre utilisée et des conditions ambiantes au moment de l'impression, le papier brillant peut s'avérer extrêmement sensible à tout contact avec le bac de réception ou tout autre objet immédiatement après l'impression. Pour réduire les risques d'apparition de rayures et d'éraflures : Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Manipulez les impressions avec soin. ● Évitez d'empiler les impressions. ● Désactivez le couteau automatique avant l'impression, de sorte que les impressions ne tombent pas dans le bac de réception. Voir Activation/désactivation du couteau automatique page 53. Une autre solution consiste à laisser une feuille dans le bac de réception, de sorte que les feuilles fraîchement imprimées ne soient pas en contact direct avec le bac. Traces d'encre sur le papier Ce problème peut survenir pour diverses raisons. 168 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché Si une grande quantité d'encre est utilisée sur du papier ordinaire ou couché, celui-ci l'absorbe rapidement et se dilate. Lors de leur déplacement, les têtes d'impression peuvent entrer en contact avec le papier et maculer l'image imprimée. En règle générale, ce problème apparaît uniquement sur des feuilles coupées (et non sur du papier en rouleau). Il est conseillé d'annuler la tâche d'impression dès que vous constatez ce problème. Appuyez sur la touche Annuler et annulez également la tâche à partir de votre application. Le papier imbibé peut endommager les têtes d'impression. Voici quelques suggestions pour éviter ce type de problème : 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans 2. Utilisez un type de papier recommandé (voir Commande de papier page 144), ainsi que les paramètres d'impression appropriés. 3. Si vous utilisez du papier en feuilles, faites pivoter la feuille de 90 degrés. L'orientation des fibres du papier peut, en effet, avoir une incidence sur les performances. 4. Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP ou du papier mat couché à très fort grammage HP Plus. 5. Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ; l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici quelques exemples de types de papier par ordre croissant d'épaisseur : papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier mat couché à très fort grammage HP plus. 6. Essayez d'augmenter les marges en repositionnant l'image au centre de la page à l'aide de votre application. Traces d'encre au dos du papier Cela peut se produire après un grand nombre d'impressions sans bordure, en particulier avec des types de papier non standard. Les résidus d'encre sur la platine risquent de laisser des traces sur le verso du papier. Nettoyez la platine à l'aide d'un chiffon doux. Nettoyez chaque rainure séparément sans toucher la mousse entre chacune d'entre elles. FRWW Traces d'encre sur le papier 169 Résolution des problèmes de qualité d'impression votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier du panneau avant. L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression Ce problème pourrait être causé par une impression avec de l'encre noire mate sur du papier brillant. L'imprimante n'utilisera pas d'encre noire mate si elle sait que le papier ne la retiendra pas. Pour être certain d'éviter d'utiliser de l'encre noire mate, vous pouvez sélectionner papier photo brillant comme type de papier (dans la catégorie Papier photo). Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net Si vous constatez une densité plus claire ou une piètre définition des bords de lignes ou d'objets, alors que le curseur de qualité d'impression est déjà défini sur Qualité dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer sous MAC OS), sélectionnez les options de qualité personnalisées et définissez le niveau de qualité sur Normal. Voir Impression page 55. Le contour des objets est plus sombre que prévu Si le contour des objets paraît plus sombre que prévu, alors que le curseur de qualité d'impression est déjà défini sur Qualité dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer sous MAC OS), sélectionnez les options de qualité personnalisées et définissez le niveau de qualité sur Normal. Voir Impression page 55. Résolution des problèmes de qualité d'impression Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée Ce type de défaut affecte uniquement la fin d'une impression, approximativement dans les 30 mm du bord inférieur du papier. Cela peut se traduire par l'apparition de très fines lignes horizontales sur l'impression. 170 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Pour éviter ce problème : 1. Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image page 174. 2. Essayez d'imprimer sur du papier en rouleau. 3. Essayez de définir des marges plus larges autour de l'image. Lignes verticales de différentes couleurs Si votre impression contient des bandes verticales de différentes couleurs : 1. Choisissez un papier plus épais parmi les types recommandés : papier couché à fort grammage HP, papier à très fort grammage HP, etc. Voir Commande de papier page 144. 2. Essayez d'utiliser des paramètres de qualité d'impression supérieurs (voir Impression page 55). Par exemple, si vous avez réglé le curseur de qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le définir sur Qualité. Présence de taches blanches sur l'impression Il se peut que des taches blanches apparaissent sur l'impression. Cela est dû probablement à des fibres de papier, de la poussière ou du produit de couchage sans cohésion. Pour éviter ce problème : 1. Essayez de nettoyer manuellement le papier à l'aide d'une brosse avant d'imprimer, afin d'enlever toute fibre ou particule libre. 2. Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé. 3. Protégez vos rouleaux de papier et vos feuilles en les entreposant dans des sachets ou des boîtes. Couleurs imprécises 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour ce faire (sur le panneau avant), utilisez la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Dans le même temps, vérifiez l'état de calibrage des couleurs. Si cet état est défini sur ATTENTE ou OBSOLETE, il est conseillé de procéder à un calibrage des couleurs : reportez-vous à la section Calibrage des couleurs page 72. Si vous avez effectué des modifications, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 2. FRWW Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier. Lignes verticales de différentes couleurs 171 Résolution des problèmes de qualité d'impression Si les couleurs reproduites sur l'impression ne répondent pas à vos attentes, procédez comme suit : 3. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Impression page 55). Si vous avez sélectionné l'option Vitesse ou Rapide, la précision des couleurs ne sera peut-être pas optimale. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 4. Si vous avez opté pour la gestion des couleurs par l'application, vérifiez que le profil de couleurs utilisé correspond aux paramètres de qualité d'impression et au type de papier sélectionnés. Si vous avez le moindre doute quant aux paramètres chromatiques à utiliser, reportez-vous à la section Gestion des couleurs page 71. 5. Si le problème est dû à des différences de couleurs entre l'impression et l'écran, suivez les instructions de la section “Procédure de calibrage de l'affichage” de HP Color Center. À ce stade, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail si le problème a été résolu. 6. Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image page 174. 7. Essayez d'utiliser les options de réglage des couleurs afin de produire les couleurs souhaitées. Voir Options de réglage des couleurs page 75. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise en page Les applications de mise en page telles que Adobe InDesign et QuarkXPress ne prennent pas en charge la gestion des couleurs des fichiers EPS, PDF ou en niveaux de gris. Si vous devez utiliser de tels fichiers, assurez-vous que les images EPS, PDF ou en niveaux de gris se trouvent déjà dans l'espace couleur que vous comptez utiliser ultérieurement dans Adobe InDesign ou QuarkXPress. Par exemple, si votre objectif est de réaliser l'impression dans une presse qui respecte la norme SWOP, convertissez l'image au format SWOP lorsque vous la créez. Image incomplète (bas de l'image tronqué) ● Avez-vous appuyé sur la touche Annuler avant que l'imprimante n'ait reçu toutes les données ? Dans ce cas, vous avez mis fin à la transmission de données et vous devrez réimprimer la page. ● Il est possible que le paramètre Délai d'E/S ne soit pas assez long. Ce paramètre définit la période au terme de laquelle l'imprimante détermine que le travail est terminé si elle ne reçoit plus d'autres données de l'ordinateur. Augmentez la valeur du paramètre Délai d'E/S à partir du panneau avant, puis renvoyer le travail à l'impression. Dans le menu Connectivité Sélectionner délai d'E/S. , sélectionnez Avancé > Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Il existe peut-être un problème de communication entre votre ordinateur et l'imprimante. Vérifiez le branchement du câble réseau ou USB. ● Assurez-vous que les paramètres logiciels sont corrects pour le format de page en cours (impressions sur l'axe longitudinal, par exemple). ● Si vous utilisez un logiciel réseau, assurez-vous que le délai d'attente n'a pas été dépassé. Image tronquée En règle générale, une troncature indique une divergence entre la zone d'impression réelle sur le papier chargé et la zone d'impression telle qu'elle est considérée par votre logiciel. Le plus souvent, ce type 172 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW de problème peut être identifié avant l'impression en effectuant un aperçu avant impression (voir Aperçu avant impression page 62). ● Vérifiez la surface d'impression réelle pour le format de papier que vous avez chargé. surface d'impression = format de papier – marges ● Vérifiez ce que votre logiciel considère comme la surface d'impression (cette zone peut également être désignée sous le nom de « zone d'impression » ou de « zone d'image »). Ainsi, certains logiciels supposent que les surfaces d'impression standard sont plus grandes que celles utilisées sur cette imprimante. ● Si vous avez défini un format de page personnalisé avec des marges très étroites, il est possible que l'imprimante impose ses propres marges minimales, d'où une légère troncature de l'image. Vous pouvez envisager l'utilisation d'un format de page plus grand ou le recours à une impression sans bordure (voir Sélection des options de marges page 59). ● Si votre image contient ses propres marges, l'option Recadrer le contenu avec les marges vous permettra peut-être d'obtenir une impression correcte (voir Sélection des options de marges page 59). ● Si vous essayez d'imprimer une très longue image sur un rouleau, assurez-vous que votre logiciel en est capable. ● Il se peut que vous soyez invité à faire pivoter la page du mode Portrait au mode Paysage sur un format de papier trop étroit. ● Le cas échéant, réduisez la taille du document ou de l'image dans votre application, de sorte qu'il (elle) s'adapte à l'espace entre les marges. Une troncature d'image peut également être due à un autre facteur. Ainsi, certaines applications, telles que Adobe Photoshop, Adobe Illustrator et CorelDRAW, utilisent un système de coordonnées 16 bits interne, ce qui signifie qu'il leur est impossible de prendre en charge une image d'une résolution supérieure à 32 768 pixels. Si vous essayez d'imprimer une image d'une résolution supérieure à partir de ces applications, le bas de l'image sera tronqué. Dans ce cas, la seule façon d'imprimer toute l'image consiste à réduire la résolution sur une valeur inférieure à 32 768 pixels. La boîte de dialogue du pilote Windows contient une option de compatibilité avec les applications 16 bits que vous pouvez utiliser pour réduire automatiquement la résolution de ce type d'image. Cette option est accessible dans l'onglet Avancé, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante. Il manque des objets sur l'image imprimée ● Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document, Caractéristiques de l'imprimante et définissez l'option d'envoi de l'impression comme bitmap sur Activée (pilote HP-GL/2 uniquement). ● Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document, Caractéristiques de l'imprimante et définissez l'option de de compatibilité avec les applications 16 bits Compatibility (Compatibilité avec les applications 16 bits) sur Activé. ● Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document, Caractéristiques de l'imprimante et définissez l'option de résolution maximale de l'application sur 300. Les paramètres susmentionnés sont donnés à des fins de dépannage. Ils peuvent altérer la qualité de sortie finale ou augmenter la durée nécessaire à la génération de la tâche d'impression. C'est pourquoi vous êtes invité à rétablir les valeurs par défaut s'ils ne vous permettent pas de résoudre le problème. FRWW Il manque des objets sur l'image imprimée 173 Résolution des problèmes de qualité d'impression De grandes quantités de données peuvent s'avérer nécessaires pour imprimer un travail de grand format et de qualité supérieure. Dans certains flux de travail bien précis, l'apparition de problèmes peut se traduire par l'absence de certains objets sur l'impression. Voici quelques conseils concernant l'utilisation de la boîte de dialogue du pilote Windows dans ces circonstances. Les paramètres décrits ci-dessus ne sont pas disponibles sous Mac OS. Dans ce cas, vous pouvez essayer de réduire la résolution des images bitmap dans votre application. Fichier PDF tronqué ou objets manquants Dans les versions plus anciennes d'Adobe Acrobat ou d'Adobe Reader, l'impression en haute résolution de fichiers PDF volumineux à l'aide du pilote HP-GL/2 peut entraîner une troncature, voire l'absence de certains objets. Pour éviter ce type de problème, installez la dernière version du logiciel Adobe Acrobat ou Adobe Reader. Ces problèmes ne devraient plus apparaître à partir de la version 7. L'impression diagnostics d'image L'impression diagnostics d'image est constituée de motifs conçus pour mettre en évidence les problèmes de fiabilité des têtes d'impression Elle vous aide à vérifier le fonctionnement des têtes d'impression installées dans l'imprimante et à déterminer si l'une d'elles est bouchée ou rencontre d'autres problèmes. Pour imprimer les diagnostics d'image : 1. Utilisez le même type de papier que celui que vous utilisiez lors de la détection d'un problème. 2. du panneau avant pour vérifier que le type de Appuyez sur la touche Afficher infos du papier papier sélectionné est identique à celui chargé dans l'imprimante. 3. Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image , puis Imprimer images diagnostic. La procédure d'impression prend environ deux minutes. L'impression est divisée en deux parties ; toutes deux testent le fonctionnement des têtes d'impression. ● La partie 1 (supérieure) se compose de rectangles de couleurs, un pour chaque tête d'impression. Cette partie représente la qualité d'impression que vous obtiendrez de chacune des couleurs. ● La partie 2 (inférieure) se compose de petits traits ; un pour chaque buse sur chaque tête d'impression. Cette partie complète la première ; elle vise plus particulièrement à identifier le nombre de buses défectueuses sur chaque tête d'impression. Observez attentivement l'impression. Les noms de couleurs sont affichés au-dessus des rectangles et au centre des motifs de traits. Résolution des problèmes de qualité d'impression 174 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Commencez par regarder la partie supérieure de l'impression (partie 1). Chaque rectangle doit avoir une couleur uniforme et ne doit être parcouru par aucune ligne horizontale. Observez ensuite la partie inférieure de l'impression (partie 2). Pour chaque motif de couleur, vérifiez que la plupart des traits sont présents. Si vous voyez des lignes horizontales dans la partie 1, ainsi que des traits manquants dans la partie 2 pour la même couleur, la tête d'impression incriminée doit être nettoyée. Cependant, si la couleur des rectangles vous paraît unie, il n'y a aucune raison de s'inquiéter pour quelques traits manquants dans la partie 2. En effet, cela est acceptable, car l'imprimante peut compenser les effets de quelques buses bouchées. Et voici maintenant un exemple avec la même tête d'impression en mauvais état : FRWW L'impression diagnostics d'image 175 Résolution des problèmes de qualité d'impression Voici un exemple de tête d'impression grise en bon état : Action corrective 1. Nettoyez les têtes d'impression défectueuses (voir Nettoyage des têtes d'impression page 179). Réimprimez ensuite les diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu. 2. Si le problème persiste, nettoyez une nouvelle fois les têtes d'impression et réimprimez les diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu. 3. Si le problème persiste, envisagez le nettoyage manuel des têtes d'impression (voir Nettoyage des têtes d'impression page 179). Vous pouvez également essayer de réimprimer le travail en cours si vous jugez l'impression actuelle satisfaisante. 4. Si le problème persiste, essayez de nettoyer le détecteur de gouttes de la tête d'impression. En principe, l'imprimante vous informe de la nécessité de procéder à ce nettoyage. Cependant, il peut s'avérer judicieux de l'effectuer, même si l'imprimante ne vous l'a pas proposé. Voir Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression page 180. 5. Si le problème n'est toujours pas résolu, remplacez les têtes d'impression qui présentent des problèmes récurrents (voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119) ou contactez le support HP (voir Contacter le support HP page 202). Si un problème subsiste S'il subsiste encore des problèmes de qualité d'impression après avoir appliqué les mesures préconisées dans ce chapitre, vous pouvez encore essayer les actions ci-dessous : Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Essayez d'utiliser une option de qualité d'impression supérieure. Voir Impression page 55. ● Vérifiez le pilote utilisé pour l'impression. S'il ne s'agit pas d'un pilote HP, contactez le fournisseur pour lui faire part du problème. Si cela s'avère possible, vous pouvez également essayer d'utiliser le pilote HP approprié. Les pilotes HP les plus récents peuvent être téléchargés à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/designjet/. ● Si vous utilisez un RIP non HP, il se peut que ses paramètres soient incorrects. Voir la documentation qui accompagne votre RIP. ● Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Voir Mise à jour du microprogramme page 138. ● Vérifiez les paramètres utilisés dans votre application. 176 Chapitre 15 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression FRWW ● Impossible d'insérer une cartouche d'encre ● Messages d'état des cartouches d'encre ● Impossible d'insérer une tête d'impression ● Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ● Nettoyage des têtes d'impression ● Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression ● Alignement des têtes d'impression ● Messages d'état des têtes d'impression 177 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux Impossible d'insérer une cartouche d'encre 1. Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct. 2. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle apposée sur le logement. 3. Vérifiez que la cartouche est bien orientée ; la ou les lettres qui figurent sur l'étiquette de la cartouche doivent être lisibles, côté droit orienté vers le haut. ATTENTION : Ne nettoyez jamais l'intérieur des logements des cartouches d'encre. Messages d'état des cartouches d'encre Les messages d'état ci-dessous concernent les cartouches d'encre : ● OK : la cartouche fonctionne normalement ; aucun problème connu n'a été détecté. ● Manquante : aucune cartouche n'est présente ou elle n'est pas connectée correctement à l'imprimante. ● Bas : le niveau d'encre est bas. ● Très faible : le niveau d'encre est très bas. ● Vide : la cartouche est vide. ● Réinsérer : il est conseillé de retirer la cartouche, puis de la réinstaller. ● Remplacer : il est conseillé de remplacer la cartouche par une nouvelle. ● Modifiée : ce message indique un événement inattendu concernant l'état de la cartouche. ● Expiré : la date d'expiration de la cartouche est dépassée. Impossible d'insérer une tête d'impression 1. Vérifiez que le type de tête d'impression (numéro de modèle) est correct. 2. Vérifiez que vous avez retiré les deux capuchons de protection de couleur orange de la tête d'impression. 3. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression est de la même couleur que celle apposée sur le logement. 4. Vérifiez l'orientation de la tête d'impression (par rapport aux autres). 5. Vérifiez que vous avez bien refermé et verrouillé le couvercle des têtes d'impression (voir Insertion d'une tête d'impression page 127). 178 Chapitre 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression FRWW 1. Mettez l'imprimante hors tension à partir du panneau avant. 2. Consultez le panneau avant. S'il affiche le message Prêt, cela signifie que l'imprimante est prête à l'emploi. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. 3. Retirez la tête d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression page 124). 4. Nettoyez les contacts électriques situés à l'arrière de la tête d'impression à l'aide d'un chiffon non pelucheux. Vous pouvez utiliser, avec précaution, de l'alcool dénaturé pour enlever des résidus tenaces. N'utilisez pas d'eau ! ATTENTION : Il s'agit là d'une opération délicate, susceptible d'endommager la tête d'impression. Ne touchez pas les buses situées au bas de la tête d'impression, surtout si vous utilisez de l'alcool. 5. Réinsérez la tête d'impression (voir Insertion d'une tête d'impression page 127). 6. Consultez le message affiché sur le panneau avant. Si le problème persiste, essayez une nouvelle tête d'impression. Nettoyage des têtes d'impression Tant que vous laissez l'imprimante sous tension, un nettoyage automatique est effectué à intervalles réguliers. De cette manière, de l'encre fraîche circule dans les buses et empêche celles-ci de se boucher, ce qui garantit la précision des couleurs. Le cas échéant, voir L'impression diagnostics d'image page 174 avant de continuer. Pour nettoyer les têtes d'impression, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et , puis Nettoyer têtes d'imp. Si vous avez sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image effectué la procédure d'impression Diagnostic de la qualité d'image, vous connaissez à présent les couleurs qui posent problème. Sélectionnez la paire de têtes d'impression contenant ces couleurs. Si vous ne savez pas quelles têtes nettoyer, vous pouvez opter pour le nettoyage de toutes les têtes. Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande neuf minutes, alors que le nettoyage d'une seule paire en demande six. REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le nettoyage d'une seule paire. FRWW Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression 179 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux S'il subsiste des problèmes de qualité d'image après avoir nettoyé les têtes d'impression à l'aide de la procédure "Nettoyer têtes d'imp." du panneau avant, vous pouvez essayer de nettoyer manuellement les buses des têtes d'impression en procédant comme suit. ATTENTION : Il s'agit là d'une opération délicate, susceptible d'endommager la tête d'impression. Ne touchez pas les contacts électriques situés à l'arrière de la tête d'impression. Vous devez retirer la tête d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression page 124) et, à l'aide d'un chiffon non pelucheux, nettoyer le bas de la tête d'impression jusqu'à ce qu'il ne subsiste plus aucun résidu. Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression Comme son nom l'indique, ce dispositif détecte les buses qui n'impriment pas en vue de procéder à leur remplacement. Si des particules, telles que des fibres, des poils ou des morceaux de papier, obstruent le capteur, la qualité d'impression s'en trouve affectée. Lorsque le panneau avant vous y invite, il est conseillé de nettoyer le détecteur de gouttes de la tête d'impression. Si vous n'effectuez pas cette opération immédiatement, l'imprimante continue à fonctionner normalement, mais le message d'avertissement reste affiché sur le panneau avant. ATTENTION : Portez des gants pour éviter de renverser de l'encre sur vos mains. 180 Chapitre 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression FRWW Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux FRWW 1. Mettez l'imprimante hors tension au niveau du panneau avant. 2. Pour éviter tout choc électrique, mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la. 3. Ouvrez le capot. Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression 181 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux 4. Localisez le détecteur de gouttes de la tête d'impression à côté du chariot des têtes d'impression. 5. Enlevez tout débris qui obstrue le détecteur de gouttes de la tête d'impression. 6. Essuyez la surface du détecteur de gouttes à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux afin d'enlever tout débris invisible. 7. Refermez le capot. 8. Branchez l'imprimante et mettez-la sous tension. 182 Chapitre 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression FRWW Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux 9. Allumez l'imprimante au niveau du panneau avant. Alignement des têtes d'impression Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante intègre une procédure d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque accès ou remplacement d'une tête d'impression. En cas de bourrage papier, d'utilisation d'un papier personnalisé ou de problèmes de précision des couleurs (voir Gestion des couleurs page 71), un alignement des têtes d'impression peut s'avérer nécessaire. REMARQUE : Si un bourrage papier s'est produit, il est conseillé de réinsérer les têtes d'impression et de lancer la procédure de réalignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image . ATTENTION : N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes d'impression. Procédure de réinsertion des têtes d'impression 1. Si le type de papier chargé est incorrect alors que la procédure de réalignement est en cours, appuyez sur la touche Annuler du panneau avant. ATTENTION : N'imprimez pas si la procédure de réalignement a été annulée. Vous pouvez relancer l'alignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image. 2. Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier page 33). Vous pouvez utiliser un rouleau ou une feuille ; cependant, le support doit être en mode Paysage au format A3 ou supérieur. ATTENTION : N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes d'impression. 3. FRWW Retirez, puis réinsérez toutes les têtes d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression page 124 et Insertion d'une tête d'impression page 127). Ainsi, la procédure d'alignement commence. Alignement des têtes d'impression 183 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux 4. Assurez-vous que le capot est fermé, car une source lumineuse intense à proximité de l'imprimante peut affecter l'alignement au cours de cette procédure. 5. Cette opération prend environ six minutes. Attendez que le panneau avant indique que la procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante. REMARQUE : L'imprimante imprime une image de calibrage. Ne tenez pas compte de cette image. Le panneau avant affiche toute erreur survenue au cours de la procédure. Utilisation du menu Entretien qualité d'image 1. Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier page 33). Vous pouvez utiliser un rouleau ou une feuille ; cependant, le support doit être en mode Paysage au format A3 ou supérieur (420 x 297 mm). ATTENTION : N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes d'impression. 2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu , puis Aligner les têtes d'imp. L'imprimante vérifie si elle dispose Entretien qualité d'image de suffisamment de papier pour effectuer l'alignement. 3. Si le papier chargé est satisfaisant, l'imprimante procède au réalignement et imprime un motif de réalignement. Assurez-vous que le capot est fermé, car une source lumineuse intense à proximité de l'imprimante peut affecter l'alignement au cours de cette procédure. 4. Cette opération prend environ cinq minutes. Attendez que le panneau avant indique que la procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante. Erreurs de numérisation pendant l'alignement En cas d'échec de la procédure d'alignement, le panneau avant affiche un message indiquant des problèmes de numérisation. Cela signifie que la procédure d'alignement n'a pas abouti. L'imprimante 184 Chapitre 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression FRWW ● Le papier utilisé n'était pas valide. Répétez la procédure d'alignement avec du papier valide. ● Problèmes d'état des têtes d'impression. Nettoyez les têtes d'impression (voir Nettoyage des têtes d'impression page 179). ● L'alignement a été effectué alors que le capot était ouvert. Fermez le capot et répétez la procédure d'alignement. Si le problème persiste malgré l'utilisation d'un papier valide, le nettoyage des têtes d'impression et la fermeture du capot, cela signifie soit qu'une défaillance du système de numérisation nécessite une réparation, soit que les têtes d'impression, bien que propres, ne fonctionnent pas et doivent être remplacées. Messages d'état des têtes d'impression Les messages d'état ci-dessous concernent les têtes d'impression : FRWW ● OK : la tête d'impression fonctionne normalement ; aucun problème connu n'a été détecté. ● Manquante : aucune tête d'impression n'est présente ou elle n'est pas installée correctement dans l'imprimante. ● Testez têtes d'impr. séparém. : il est conseillé de tester les têtes d'impression séparément afin d'identifier la tête défectueuse. Retirez toutes les têtes d'impression et insérez-les une à une, en prenant soin de fermer le loquet et le couvercle du chariot après chaque insertion. Le panneau avant indique la tête défectueuse en affichant le message de réinstallation ou de remplacement. ● Réinsérer : il est conseillé de retirer la tête d'impression, puis de la réinstaller. Si cela ne résout pas le problème, nettoyez les contacts électriques (voir Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression page 179). Si le problème persiste, remplacez la tête d'impression par une nouvelle (voir Retrait d'une tête d'impression page 124 et Insertion d'une tête d'impression page 127). ● Remplacer : échec de la tête d'impression. Remplacez la tête d'impression par une tête opérationnelle (voir Retrait d'une tête d'impression page 124 et Insertion d'une tête d'impression page 127). ● Remplacement incomplet : une procédure de remplacement des têtes d'impression a échoué. Relancez la procédure et attendez qu'elle se termine (il n'est pas nécessaire de changer les têtes d'impression). ● Supprimer : le type de tête d'impression utilisé n'est pas adapté dans le cadre de l'impression. Messages d'état des têtes d'impression 185 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux n'est donc pas alignée et la procédure doit être répétée pour disposer d'une bonne qualité d'image. Ce problème peut-être dû à différents facteurs : Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux 186 Chapitre 16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression FRWW FRWW ● L'imprimante n'imprime pas ● L'imprimante fonctionne lentement ● L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié ● Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ● Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ● Contrôle du système automatique de fichiers ● Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ● Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ● Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXpress ● Alertes d'imprimante 187 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante 17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante L'imprimante n'imprime pas Si tout est en ordre (papier chargé, tous les composants d'encre installés et pas d'erreur de fichier), il est encore possible que l'impression d'un fichier envoyé à partir de votre ordinateur ne démarre pas comme prévu : Résolution des problèmes courants avec l'imprimante ● Il peut s'agir d'un problème d'alimentation électrique. Si l'imprimante ne présente aucune activité et que le panneau avant ne répond pas, vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et qu'une tension est présente au niveau de la prise. ● Il peut s'agir d'un phénomène électromagnétique inhabituel, par exemple de puissants champs électromagnétiques ou des perturbations électriques graves, susceptibles de provoquer un comportement inattendu de l'imprimante, voire son arrêt total. Dans ce cas, éteignez l'imprimante à l'aide de la touche Alimentation sur le panneau avant et débranchez le cordon d'alimentation, attendez que l'environnement électromagnétique revienne à la normale et rallumez l'imprimante. Si les problèmes persistent, contactez votre conseiller du service après-vente. ● Il se peut que l'imbrication soit active et que l'imprimante applique la temporisation d'imbrication spécifiée avant de calculer les imbrications appropriées. Dans ce cas, le panneau avant montre le temps restant requis pour l'imbrication. ● Le paramètre de langage graphique peut être erroné, voir Modification du paramètre de langage graphique page 30. ● Vous n'avez peut-être pas installé le pilote correspondant à votre imprimante sur votre ordinateur (consultez les Instructions d'assemblage). ● Si vous imprimé sur une feuille, vous devez spécifier Feuille comme source de papier dans le pilote d'imprimante. ● L'imprimante pourrait retenir la tâche pour du papier ou des informations de comptabilité, reportezvous à la section Messages d'état de tâches page 113. ● Vous avez peut-être demandé un aperçu avant impression au pilote de votre imprimante. Cette fonction vous permet de vérifier si l'image affichée est bien celle voulue. Dans ce cas, l'aperçu s'affiche à l'écran et vous devez cliquer sur le bouton Imprimer pour lancer l'impression. ● Si vous utilisez Mac OS avec une connexion USB, vous serez peut-être obligé de modifier le , puis Préférences d'impression > PS > codage des données. Sélectionnez l'icône Sélectionner le codage > ASCII. Configurez ensuite votre application de façon à envoyer des données ASCII. L'imprimante fonctionne lentement Voici quelques explications possibles. ● Avez-vous configuré la qualité d'impression sur Supérieur ou sur Détail maximal ? Ces types d'impression prennent plus de temps. ● Avez-vous spécifié le type de papier correct lorsque vous avez chargé le papier ? Les papiers photo et couchés nécessitent un temps de séchage plus long entre les passages. Pour connaître le paramètre de type de papier actuel, reportez-vous à Affichage d'informations sur le papier page 51. Certains types de papier demandent un temps d'impression plus long. ● Disposez-vous d'une connexion réseau vers votre imprimante ? Vérifiez que tous les composants utilisés dans le réseau (cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs, câbles) 188 Chapitre 17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante FRWW sont capables de fonctionner à grande vitesse. Le trafic provenant d'autres périphériques du réseau est-il important ? ● Avez-vous spécifié un temps de séchage Étendu sur le panneau avant ? Essayez de régler le temps de séchage sur Supérieur. Si l'imprimante imprime votre tâche avant que vous n'ayez le temps de charger le papier souhaité, vous avez peut être choisi Tout pour le Type de papier dans le pilote d'imprimante. Lorsque Tout est sélectionné, l'imprimante imprime immédiatement sur le papier chargé quel qu'il soit. Chargez le papier souhaité (reportez-vous à la section Gestion du papier page 33) et sélectionnez votre type de papier spécifiquement dans le pilote. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez votre type de papier dans la liste déroulante Type de papier. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de papier/Qualité, puis sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante dans la liste déroulante Type de papier. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le volet Qualité d'image, puis sélectionnez votre type de papier dans la liste déroulante Type de papier. REMARQUE : Tout est le pilote par défaut. Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante Les symptômes sont notamment : ● L'écran du panneau avant n'affiche pas le message Réception alors que vous avez envoyé une image à l'imprimante. ● Votre ordinateur affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'imprimer. ● Votre ordinateur ou votre imprimante se bloque (reste inactif) alors que la communication est en cours. ● La sortie de votre imprimante contient des erreurs aléatoires ou inexplicables (lignes mal placées, graphiques tronqués etc.). Pour résoudre un problème de communication : FRWW ● Assurez-vous que vous avez sélectionné l'imprimante correcte dans votre application, voir Impression page 55. ● Assurez-vous que l'imprimante fonctionne correctement à partir d'autres applications. ● N'oubliez pas que les impressions très volumineuses peuvent prendre du temps au niveau de la réception, du traitement et de l'impression. ● Si l'imprimante est connectée à un réseau, essayez de l'utiliser en la connectant directement à votre ordinateur par un câble USB. ● Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur par le biais d'autres dispositifs intermédiaires, tels que commutateurs, tampons, adaptateurs de câbles, convertisseurs de câbles, etc., essayez de l'utiliser en la connectant directement à votre ordinateur. ● Essayez un autre câble d'interface. L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié 189 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié ● Vérifiez que le paramètre de langue est correct, voir Modification du paramètre de langage graphique page 30. ● Si l'imprimante est connectée par un câble USB, essayez de débrancher et de rebrancher le câble USB à l'ordinateur. Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) Résolution des problèmes courants avec l'imprimante Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Connectivité . 2. Sélectionnez Avancé > Services Web > Utilitaires de l'imprimante > Activer. 3. Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez de nouveau l'icône de menu Connectivité 4. Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez. 5. Sélectionnez Voir les informations. . Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, éteignez et rallumez l'imprimante à l'aide de la touche Alimentation sur le panneau avant. Impossible d'accéder au serveur Web incorporé Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès au serveur Web incorporé page 28. REMARQUE : Si vous connectez directement votre imprimante par le biais d'un câble USB, utilisez le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Connectivité . 2. Sélectionnez Avancé > Autoriser EWS > Activé. 3. Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez de nouveau l'icône de menu Connectivité . 4. Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez. 5. Sélectionnez Voir les informations. 6. Assurez-vous de voir IP activé. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peut-être utiliser une autre connexion. 190 Chapitre 17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante FRWW ● Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions > Paramètres réseau, et cochez la case Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales. Ou alors, pour un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé. ● Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton Proxys : Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de domaine de l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, éteignez et rallumez l'imprimante à l'aide de la touche Alimentation sur le panneau avant. Contrôle du système automatique de fichiers Lorsque vous allumez l'imprimante, il se peut que vous voyez un écran du panneau de commande similaire à celui illustré ci-dessous. Un contrôle du système de fichiers s'exécute ; cela peut prendre jusqu'à 40 minutes. Attendez que ce processus soit terminé. ATTENTION : Si vous éteignez l'imprimante avant que le contrôle du système de fichiers soit terminé, le système de fichiers peut être réellement endommagé, rendant le disque dur de l'imprimante inutilisable. Dans tous les cas, le contrôle du système de fichiers redémarrera du début lorsque vous allumerez l'imprimante à nouveau. Un contrôle du système de fichiers est programmé tous les 90 jours de manière à maintenir l'intégrité du système de fichiers du disque dur. REMARQUE : Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. Il faut toutefois compter jusqu'à 40 minutes sous certaines conditions, par exemple lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une longue période et nécessite plus de temps pour préparer les têtes d'impression. Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 Après l'installation du pilote de l'imprimante, lorsque vous essayez d'imprimer pour la première fois à partir d'AutoCAD 2000, vous pouvez recevoir le message Erreur d'allocation de mémoire et votre image n'est pas imprimée. Il s'agit d'un problème dans AutoCAD 2000, vous pouvez le résoudre en téléchargeant le correctif Plotting Update (plotupdate.exe) à partir du site Web Autodesk, http://www.autodesk.com/. Ce correctif peut également être utile si vous rencontrez d'autres problèmes étranges lorsque vous imprimez à partir d'AutoCAD 2000. FRWW Contrôle du système automatique de fichiers 191 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante Si vous utilisez un serveur proxy, essayez de le contourner et d'accéder directement au serveur Web. Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 Pour plus d'informations sur les problèmes d'impression d'images de grande taille (plus de 3,27 m de long) à partir de Microsoft Visio 2003, reportez-vous à la Base de connaissances de Microsoft (http://support.microsoft.com/search/). Résolution des problèmes courants avec l'imprimante Pour éviter ces problèmes, il est possible de réduire l'image à une taille inférieure à 3,27 m dans Visio, puis de l'agrandir dans le pilote d'impression en utilisant les options Echelle de l'onglet Effets du pilote Windows. Si la mise à l'échelle vers le bas dans l'application et la mise à l'échelle vers le haut dans le pilote sont identiques, le résultat est celui attendu à l'origine. Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXpress Lorsque vous lancez une impression dans QuarkXPress, les fonctionnalités du pilote ci-dessous sont indisponibles : ● Aperçu avant l'impression ● Rotation ● Mise à l'échelle ● Fonctions de Microsoft Office ou options d'économie de papier ● Impression inversée (de la dernière à la première page) Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles avec le pilote HP-GL/2 : ● Aperçu avant l'impression ● Impression inversée (de la dernière à la première page) Pour obtenir les mêmes résultats, utilisez les fonctions équivalentes disponibles dans QuarkXPress. Alertes d'imprimante Votre imprimante peut émettre deux types d'alerte : ● Erreurs : elles informent principalement l'utilisateur du fait que l'imprimante est dans l'incapacité d'imprimer. Cependant, dans le pilote, les erreurs peuvent également vous informer de conditions susceptibles d'altérer l'impression (une troncature, par exemple), et ce, même si l'imprimante est en mesure d'imprimer. ● Avertissements : les avertissements indiquent qu'une intervention est requise de la part de l'utilisateur, qu'il s'agisse d'un réglage (un calibrage, par exemple) ou d'une impossibilité d'imprimer (maintenance préventive ou bas niveau d'encre). Le système de l'imprimante propose quatre indicateurs d'alertes différents. ● Panneau avant : le panneau avant affiche uniquement l'alerte la plus pertinente. En règle générale, l'utilisateur doit appuyer sur la touche OK pour confirmer. Cependant, dans le cas d'un avertissement, l'alerte disparaît après une période déterminée. Certaines alertes permanentes, telles que « Faible niveau d'encre de la cartouche », réapparaissent lorsque l'imprimante est inactive et qu'aucune autre alerte sérieuse n'est à signaler. 192 Chapitre 17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante FRWW Sur le panneau avant, vous pouvez configurer des alertes papier dans le menu File d'attente des . Sélectionnez Activer Attente pour papier et choisissez la valeur souhaitée : ● Si nécessaire : les tâches sont mises en attente en cas de non-correspondance de papier et une alerte est envoyée au propriétaire. ● Jamais : les tâches sont imprimées malgré la non-correspondance de papier et aucune alerte n'est générée. Des alertes sont toujours générées si l'imprimante retient un travail. Certains paramètres réseau ne prennent toutefois pas en charge les communications bidirectionnelles. Dans ce cas, les alertes n'atteindront pas le propriétaire de la tâche. ● Serveur Web incorporé : l'état de l'imprimante est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran du serveur Web incorporé. En cas d'alerte, la zone d'état en affiche le texte. Le panneau avant et le serveur Web incorporé affichent tous deux la même alerte. ● Pilote : Le pilote affiche les alertes. il vous informe au sujet des paramètres de configuration des travaux susceptibles de générer un problème sur la sortie finale. Si l'imprimante n'est pas prête, elle affiche un avertissement. ● Logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS) : ces applications proposent une section intitulée "Items needing attention", accessible sous l'onglet Vue d'ensemble. Cette section contient les informations suivantes : ● État de l'imprimante ● Alerte quand l'imprimante ne peut pas imprimer une tâche ● Liens de qualité d'impression et de dépannage général ● Avis de mise à jour du microprogramme ● Outils de maintenance, tels que calibrage des couleurs ● Accès à la file d'attente des tâches, comptabilité des tâches et informations d'utilisation de l'imprimante ● Accès à certains paramètres de l'imprimante ainsi qu'aux paramètres réseau. Par défaut, les alertes sont affichées uniquement lorsque vous imprimez et que surviennent des problèmes d'impression. Par exemple : cartouche présentant un faible niveau d'encre, ou absence de papier dans l'imprimante. Si les alertes sont activées et qu'un problème d'impression se produit, une fenêtre contextuelle s'ouvre (voir l'exemple ci-dessous) pour expliquer à l'utilisateur pourquoi l'imprimante ne fonctionne pas. Suivez les instructions pour obtenir le résultat souhaité. FRWW Alertes d'imprimante 193 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante tâches Vous pouvez configurer ces alertes, ainsi que les alertes de bureau. Les paramètres des alertes sont accessibles dans l'onglet Vue d'ensemble. Chaque boîte de dialogue comporte également un lien vers les paramètres d'alerte. Les alertes peuvent être entièrement désactivées en choisissant Désactivé dans les paramètres d'alerte. Vous pouvez choisir de recevoir des alertes uniquement lors d'une impression sur l'imprimante (par défaut) ou lorsque des problèmes se produisent. Vous pouvez également définir la méthode d'alerte : boîte de dialogue contextuelle (par défaut) ou alerte de bureau. Par défaut, l'accès à la file d'attente des tâches est ouvert à tous les utilisateurs. Un administrateur peut définir un mot de passe afin que les utilisateurs doivent l'entrer pour : Résolution des problèmes courants avec l'imprimante ● Voir des aperçus de tâches ● Annuler ou supprimer des tâches 194 Chapitre 17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante FRWW 18 Messages d'erreur du panneau avant Il arrive que l'un des messages ci-dessous s'affichent sur le panneau avant. Si tel est le cas, suivez la procédure conseillée dans la colonne Recommandation. Si le message d'erreur affiché n'est pas répertorié dans cette section et que vous avez un doute quant à l'action à effectuer, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP page 202. FRWW Message Recommandation Cartouche [Couleur] expirée Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119. Cartouche [Couleur] manquante Insérez une cartouche de la couleur indiquée. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119. Cartouche [Couleur] épuisée Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : manquante Insérez la tête d'impression appropriée. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : retirer Retirez la tête d'impression incorrecte et insérez-en une nouvelle du type approprié (couleur et numéro). Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : remplacer Retirez la tête d'impression qui ne fonctionne pas et insérezen une nouvelle. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : réinsérer Retirez et réinsérez la tête d'impression ou essayez de nettoyer les contacts électriques. Le cas échéant, insérez une nouvelle tête d'impression. Voir Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression page 179. Tête d'impression [Couleur] n°[n] hors garantie La garantie de la tête d'impression est expirée car elle est utilisée depuis une longue période ou en raison du volume d'encre déjà utilisé. Avertissement de garantie tête impress. [Couleur] n°[n] L'utilisation d'un type d'encre erroné risque d'invalider la garantie de la tête d'impression. Erreur d'E/S Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP page 202. Avertissement E/S Effectuez une nouvelle tentative. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP page 202. Calibrage d'avance papier en attente Effectuez un calibrage d'avance du papier. Voir Nouveau calibrage de l'avance du papier page 156. Err calibr. avance pap. pdt impr : pap. trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand format. 195 Messages d'erreur du panneau avant Tableau 18-1 Messages texte Tableau 18-1 Messages texte (suite) Messages d'erreur du panneau avant Message Recommandation Err calibr avance pap pdt numér : pap trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand format. Erreur LDP : système de remise d'encre épuisé Nettoyez les têtes d'impression. Voir Nettoyage des têtes d'impression page 179. Erreur LDP : impression tronquée L'image est trop grande pour le papier ou l'imprimante. Si possible, chargez un format de papier plus grand ou réduisez la taille de l'image. Erreur LDP : mémoire saturée Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le cas échéant, réduisez la complexité de l'impression. Erreur LDP : papier épuisé Chargez davantage de papier. Erreur LDP : erreur d'analyse La tâche est inintelligible pour l'imprimante. Essayez de la recréer et de la renvoyer. Vérifiez le branchement des câbles. Erreur LDP : erreur de mode d'impression La qualité d'impression ou le type de papier indiqué pour la tâche est incorrect. Changez de type de papier ou modifiez les paramètres d'impression. Erreur LDP : erreur d'impression Essayez de renvoyer la tâche. Erreur LDP : mémoire virtuelle saturée Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le cas échéant, réduisez la complexité de l'impression. Err. align. tête d'impr : pap. trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand format. Remplacer la cartouche [couleur] Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119. Réinstaller la cartouche [couleur] Retirez et réinsérez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119. Mise à jour : échec. Fichier incorrect Vérifiez que vous avez sélectionné le fichier de mise à jour du microprogramme approprié. Réessayez ensuite d'effectuer la mise à jour. Tableau 18-2 Codes d'erreur numériques Code d'erreur Recommandation 01.0, 01.1, 01.2 Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP page 202. 21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2, 22.3, 24 Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP page 202. 52:01 Un nettoyage interne de l'imprimante est nécessaire. Voir Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression page 180. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP page 202. 61:01 Le format de fichier est incorrect et l'imprimante nepeut pas traiter la tâche. Vérifiez le langage graphique de l'imprimante (reportez-vous à la section Modification du paramètre de langage graphique page 30). Si vous envoyez une tâche PostScript depuis Mac OS sur une connexion USB, sélectionnez le codage ASCII dans le pilote et dans l'application. Vérifiez que vous avez bien les dernières versions de microprogramme et de pilote. 62, 63, 64, 65, 67 Mettez à jour le microprogramme de votre imprimante. Voir Mise à jour du microprogramme page 138. 74.1 Effectuez une nouvelle tentative de mise à jour du microprogramme. N'utilisez pas votre ordinateur pendant l'opération de mise à jour. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP page 202. 196 Chapitre 18 Messages d'erreur du panneau avant FRWW Tableau 18-2 Codes d'erreur numériques (suite) Recommandation 79 Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP page 202. 94, 94.1 Relancez la procédure de calibrage des couleurs. Voir Calibrage des couleurs page 72. Messages d'erreur du panneau avant Code d'erreur FRWW 197 Messages d'erreur du panneau avant 198 Chapitre 18 Messages d'erreur du panneau avant FRWW 19 Assistance clients HP Introduction ● Services professionnels HP ● HP Instant Support ● HP Proactive Support ● Contacter le support HP Assistance clients HP ● FRWW 199 Introduction L'Assistance clients HP propose un support d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes les fonctionnalités de votre HP Designjet. Ce service fournit une expertise de support complète et éprouvée et tire profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique de bout en bout. Les services incluent installation et configuration, outils de dépannage, mises à niveau de garantie, services de réparation et de remplacement, support via le Web et par téléphone, mises à jour logicielles et services d'auto-maintenance. Pour en savoir plus sur l'Assistance clients HP, consultez le site Web : http://www.hp.com/go/designjet/ ou contactez-nous par téléphone (voir Contacter le support HP page 202). Services professionnels HP Centre de compétence Découvrez un monde de services et de ressources dédiés qui garantira des performances toujours optimales de vos produits et solutions HP Designjet. Rejoignez la communauté HP au Centre de compétence, votre communauté d'impression grand format à l'adresse http://www.hp.com/go/knowledge_center/djt1100/ pour un accès 24 heures/24, 7 jours/7 à : Assistance clients HP ● des didacticiels multimédias, ● des procédures étapes par étape, ● des téléchargements — les microprogrammes, pilotes, logiciels, profils de papier, etc. les plus récents pour vos imprimantes, ● un support technique — dépannage en ligne, contacts de l'Assistance clients, et plus encore, ● des procédures et des conseils pour exécuter différents travaux d'impression à partir d'applications logicielles spécifiques, ● des forums pour un contact direct avec des experts, de chez HP et vos collègues, ● un suivi de garantie en ligne, pour avoir l'esprit tranquille, ● des informations sur les nouveaux produits— imprimantes, consommables, accessoires, logiciels, etc., ● un Centre Consommables pour tout ce que vous devez savoir sur l'encre et le papier. En personnalisant votre abonnement pour les produits achetés et votre type d'activité, et en définissant vos préférences de méthode de communication, vous déterminez les informations dont vous avez besoin. Kit de démarrage HP Le Kit de démarrage HP est le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider à obtenir une bonne qualité d'impression. HP Care Packs et extensions de garantie Les services HP Care Packs et les extensions de garantie vous permettent d'étendre la garantie de votre imprimante au-delà de la période standard. 200 Chapitre 19 Assistance clients HP FRWW Ils incluent un support à distance. Un service sur site est également fourni en cas de besoin, avec deux options de temps de réponse possibles. ● Jour ouvré suivant ● Même jour ouvré, dans les quatre heures (selon les pays) Pour plus d'informations sur HP Care Packs, consultez le site http://www.hp.com/go/lookuptool/. Installation HP Le service d'installation HP met en place, configure et connecte l'imprimante pour vous. Ce n'est que l'un des services HP Care Pack ; pour plus informations, rendez-vous à l'adresse http://www.hp.com/go/lookuptool/. HP Instant Support HP Instant Support Professional Edition est la gamme HP d'outils de dépannage qui collectent des informations de diagnostic de votre imprimante et les met en correspondance avec des solutions intelligentes des bases de compétences HP, ce qui vous permet de résoudre vos problèmes aussi rapidement que possible. Vous pouvez démarrer une session HP Instant Support en cliquant sur le lien fourni par le serveur Web incorporé de votre imprimante. Voir Accès au serveur Web incorporé page 28. Pour pouvoir utiliser HP Instant Support : ● Votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP car HP Instant Support n'est accessible que via le serveur Web incorporé. ● Vous devez pouvoir accéder à Internet, puisque HP Instant Support est un service basé sur le Web. Vous trouverez plus d'informations concernant HP Instant Support à l'adresse http://www.hp.com/go/ ispe/. HP Proactive Support HP Proactive Support vous aide à réduire les périodes d'indisponibilité de l'imprimante, particulièrement coûteuses, en identifiant, en diagnostiquant et en résolvant les problèmes avant qu'ils ne surviennent. Cet outil est conçu pour aider les entreprises de toute taille à réduire les coûts d'assistance et à optimiser la productivité, et ce, d'un simple clic de la souris. Ce composant de la suite de services d'imagerie et d'impression HP vous permet de contrôler votre environnement d'impression. L'outil HP Proactive Support s'articule autour de trois axes : optimiser la valeur de votre investissement, augmenter la durée de disponibilité de l'imprimante et réduire les coûts de gestion de l'imprimante. HP vous conseille vivement d'activer l'outil HP Proactive Support dès maintenant afin de gagner un temps précieux et de prévenir l'apparition de problèmes susceptibles de réduire le temps de disponibilité de votre imprimante et les coûts y afférents. Outre l'exécution de diagnostics, cet outil vérifie la disponibilité de mises à jour de logiciels et de microprogrammes. Vous pouvez activer l'outil HP Proactive Support dans HP Easy Printer Care pour Windows ou dans le moniteur d'imprimante HP pour Mac OS. Vous avez la possibilité d'y indiquer la fréquence des FRWW HP Instant Support 201 Assistance clients HP HP Instant Support est actuellement disponible en anglais, coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel. connexions entre votre ordinateur et le serveur Web de HP, ainsi que la fréquence des diagnostics (que vous pouvez également exécuter à tout moment). Pour modifier ces paramètres, procédez comme suit : ● Dans HP Easy Printer Care pour Windows, sélectionnez le menu Outils, puis HP Proactive Support. ● Dans Moniteur d'imprimante HP pour Mac OS, sélectionnez Préférences, puis HP Proactive Support. Si l'outil HP Proactive Support détecte un problème potentiel, il vous en informe au moyen d'une alerte qui vous explique le problème et vous suggère une solution. Dans certains cas, le problème peut être résolu automatiquement, tandis que, dans d'autres, il se peut que vous soyez mis à contribution pour le résoudre. Contacter le support HP Vous pouvez contacter le support HP par téléphone. Néanmoins, avant d'appeler : ● Revoyez les propositions de dépannage de ce guide. ● Consultez la documentation adéquate relative aux pilotes. ● Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, voir leur documentation. ● Si vous appelez l'un des bureaux de Hewlett-Packard, veillez à avoir avec vous les informations suivantes pour nous aider à vous répondre plus rapidement : ● L'imprimante que vous utilisez (numéro de produit et numéro de série, inscrits sur l'autocollant à l'arrière de l'imprimante) ● Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau avant, notez-le (voir Messages d'erreur du panneau avant page 195) ● L'ID de service de l'imprimante : sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Informations , puis Afficher infos imprimante Assistance clients HP ● L'ordinateur que vous utilisez ● Les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par exemple, spouleurs, réseaux, commutateurs, modems ou pilotes logiciels spéciaux) ● Le câble que vous utilisez (par référence) et où vous l'avez acheté ● Le type d'interface utilisée sur votre imprimante (USB ou réseau) ● Le nom et la version du logiciel que vous utilisez actuellement ● Si possible, imprimez les rapports suivants ; il vous sera peut-être demandé de les faxer au centre de support que vous avez contacté : Configuration, Rapport d'usage et “Toutes les pages ci-dessus” du Service Information (voir Impressions internes de l'imprimante page 8). Numéros de téléphone Une liste actuelle des numéros de téléphone du support HP est disponible sur le Web à l'adresse http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, essayez l'un des numéros ci-dessous. ● Algérie : 213 17 63 80 ● Argentine : 0 800 777 HP INVENT, local 5411 4778 8380 ● Australie : 13 10 47 202 Chapitre 19 Assistance clients HP FRWW FRWW Autriche : 0810 00 10 00 ● Bahreïn : 800 171 ● Belgique : (0) 78 600 600 ● Bolivie : 0 800 1110, local 54 11 4708 1600 ● Brésil : 0800 157 751, local 55 11 3747 7799 ● Canada : 1 800 HP INVENT ● Caraïbes : 1 800 711 2884 ● Amérique centrale : 1 800 711 2884 ● Chili : 800 HP INVENT, 123 800 360 999 ● Chine : 800 810 59 59, 10 6564 59 59 ● Colombie : 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191 ● République tchèque : 420 261 307 310 ● Danemark : 70 11 77 00 ● Équateur : 999 119, 1 800 225 528 ● Égypte : 202 532 5222 ● Finlande : 0203 53232 ● France : 08 26 10 49 49 ● Allemagne : 0180 52 58 143 ● Grèce : 210 6073603, 801 11 22 55 47 ● Guadeloupe : 0800 99 00 11, 877 219 8791 ● Guatemala : 1 800 999 5105, 1 800 711 2884 ● Hong-Kong : 852 3002 8555 ● Hongrie : 06 1 382 1111 ● Inde : 1 600 112 267 ● Indonésie : 350 3408 ● Irlande : 1 890 946500 ● Israël : 09 830 4848 ● Italie : 02 3859 1212 ● Jamaïque : 0 800 711 2884 ● Japon : logiciels 0120 014121, matériel 0120 742594 ● Corée : 82 1588 3003 ● Luxembourg : 27 303 303 ● Malaisie : 1 800 80 5405 ● Martinique : 0 800 99 00, 877 219 8671 Assistance clients HP ● Contacter le support HP 203 Assistance clients HP ● Mexique : 01 800 472 6684, local 5258 9922 ● Moyen-Orient : 4 366 2020 ● Maroc : 2240 4747 ● Pays-Bas : 0900 1170 000 ● Nouvelle Zélande : 09 365 9805 ● Norvège : 800 62 800 ● Paraguay : 00 811 800, 800 711 2884 ● Panama : 001 800 711 2884 ● Pérou : 0 800 10111 ● Philippines : 632 888 6100 ● Pologne : 22 566 6000 ● Portugal : 213 164 164 ● Puerto Rico : 1 800 652 6672 ● République d'Afrique du Sud : 27 11 258 9301, local 086 000 1030 ● Roumanie : 40 21 315 4442 ● Russie : 095 797 3520, 812 3467 997 ● Arabie Saoudite : 6272 5300 ● Slovaquie : 2 50222444 ● Afrique du Sud : 0800 001 030 ● Espagne : 902 010 333 ● Suède : 077 130 30 00 ● Suisse : 0848 80 20 20 ● Taïwan : 886 2 872 28000 ● Thailande : 0 2353 9000 ● Tunisie : 71 89 12 22 ● Turquie : 216 444 71 71 ● Émirats arabes unis : 800 4520, 04 366 2020 ● Ukraine : 44 4903520 ● Royaume-Uni : 0870 842 2339 ● États-Unis : 1 800 HP INVENT ● Uruguay : 54 11 4708 1600 ● Venezuela : 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000 ● Viêt-nam : 84 8 823 45 30 ● Afrique de l'Ouest (français) : 351 213 17 63 80 204 Chapitre 19 Assistance clients HP FRWW 20 Spécifications de l'imprimante Spécifications fonctionnelles ● Spécifications physiques ● Spécifications de la mémoire ● Spécifications d'alimentation ● Spécifications écologiques ● Spécifications environnementales ● Spécifications acoustiques Spécifications de l'imprimante ● FRWW 205 Spécifications fonctionnelles Tableau 20-1 Fournitures d'encre HP 72 Têtes d'impression Deux encres dans chaque tête d'impression : gris et noir photo, noir mat et jaune, magenta et cyan Cartouches d'encre Cartouches contenant 69 ml d'encre : gris, noir photo, jaune, magenta et cyan Cartouches contenant 130 ml d'encre : gris, noir photo, noir mat, jaune, magenta et cyan Tableau 20-2 Formats de papier Largeur du rouleau Minimum Maximum 18 pouces (460 mm) Imprimante 24 pouces : 24 pouces (609 mm) Imprimante 44 pouces : 44 pouces (1 118 mm) Longueur du rouleau Largeur de la feuille 300 pieds (91.4 m) 8,3 pouces (210 mm, Portrait A4) Imprimante 24 pouces : 24 pouces (609 mm) Imprimante 44 pouces : 44 pouces (1 118 mm) Longueur de la feuille 11 pouces (279 mm, Lettre Portrait) Imprimante 24 pouces : 36 pouces (915 mm) Imprimante 44 pouces : 66 pouces (1 676,4 mm) Tableau 20-3 Résolutions d'impression Qualité d'impressio n Détail maximal Résolution du rendu (dpi) Résolution de l'impression (dpi) Supérieure Activé 1200 × 1200 2400 × 1200 (papier brillant uniquement)* Activé 1200 × 1200 1200 × 1200 Désactivé 600 × 600 600 × 600 Désactivé 600 × 600 600 × 600 Activé 600 × 600 600 × 600 Désactivé 600 × 600 600 × 600 Désactivé 300 × 300 300 × 300 Activé 600 × 600 600 × 600 Désactivé 600 × 600 600 × 600 Désactivé 300 × 300 300 × 300 Normal Rapide Spécifications de l'imprimante * Brillant HP Premium, Satiné HP Premium, Papier photo satiné HP professionnel, Papier photo glacé, Papier photo semi-glacé/satiné, Papier glacé pour épreuves de contrat HP, Papier satiné pour épreuves de contrat HP, Papier à épreuve brillant, Papier à épreuve brillant semi-glacé/satiné 206 Chapitre 20 Spécifications de l'imprimante FRWW Tableau 20-4 Marges Marges supérieures gauche et droite 5 mm = 0,2 pouces Marge inférieure (bord arrière) 5 mm = 0,2 pouce (rouleau) 17 mm = 0,67 pouces (feuille) Tableau 20-5 Précision mécanique ±0,2 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,1 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23 °C (73°F), 50-60 % d'humidité relative, sur un support d'impression E/A0 en mode Supérieur ou Normal avec un film mat HP. Tableau 20-6 Langages graphiques pris en charge HP PCL3 GUI, HP GL/2 RTL, PDF (HP Designjet T1100ps uniquement), PostScript (HP Designjet T1100ps uniquement), TIFF (HP Designjet T1100ps uniquement), JPEG (HP Designjet T1100ps uniquement) Spécifications physiques Tableau 20-7 Spécifications physiques de l'imprimante Imprimante 24 pouces Imprimante 24 pouces (sans table) Imprimante 44 pouces Poids 143 lb (65 kg) 103,6 lb (47 kg) 189 lb (86 kg) Largeur 49,7 pouces (1262 mm) 49,7 pouces (1262 mm) 69,7 pouces (1770 mm) Profondeur Minimum : 26 pouces (661 mm) Minimum : 26 pouces (661 mm) Minimum : 26 pouces (661 mm) Maximum : 28,8 pouces (732 mm) Maximum : 28,8 pouces (732 mm) Maximum : 28,8 pouces (732 mm) 41,2 pouces (1047 mm) 15,4 pouces (391 mm) 41,2 pouces (1047 mm) Hauteur Spécifications de la mémoire Tableau 20-8 Spécifications de la mémoire HP Designjet T1100 – Mémoire (DRAM) fournie 128 Mo HP Designjet T1100ps – Mémoire (DRAM) fournie 256 Mo Disque dur 40 Go Tableau 20-9 Spécifications d'alimentation de l'imprimante FRWW Source 100–240 Vca ±10 %, réglage automatique Fréquence 50–60 Hz Courant <2A Consommation < 200 W Spécifications physiques 207 Spécifications de l'imprimante Spécifications d'alimentation Spécifications écologiques Pour obtenir les dernières informations concernant les spécifications écologiques de votre imprimante, rendez-vous sur http://www.hp.com/ et effectuez une recherche sur les termes “spécifications écologiques”. Spécifications environnementales Tableau 20-10 Spécifications environnementales de l'imprimante Plage de température Plage d'humidité Fonctionnement pour qualité d'impression optimale de 22 °C à 26 °C (de 72 °F à 79 °F) 30% à 60% Fonctionnement pour impression standard de 15 °C à 35 °C (de 59 °F à 95 °F) 20% à 80% Imprimante sans consommable de 5 °C à 40 °C (de 41 °F à 104 °F) Consommables et imprimante intégrés hors fonctionnement : de -40°C à 60 °C (de -40 °F à 140 ° F) Spécifications acoustiques Spécifications acoustiques de l'imprimante (conformes à la norme ISO 9296) Tableau 20-11 Spécifications acoustiques de l'imprimante Niveau sonore si inactif 4,4 B (A) Niveau sonore en fonctionnement 6,5 B (A) Pression sonore si inactif (tiers) 44 dB (A) Pression sonore en fonctionnement (tiers) 29 dB (A) Spécifications de l'imprimante 208 Chapitre 20 Spécifications de l'imprimante FRWW Glossaire Adresse IP Identifiant unique qui désigne un noeud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres entiers séparés par des points. Adresse MAC Adresse de contrôle d'accès au support : identifiant unique utilisé pour désigner un périphérique particulier sur un réseau. Il s'agit d'un identifiant de niveau inférieur à l'adresse IP. Un périphérique doit donc posséder, à la fois, une adresse MAC et une adresse IP. AppleTalk Suite de protocoles développés par Apple Computer en 1984 pour les réseaux informatiques. Apple recommande à présent un réseau TCP/IP. Bonjour Appellation commerciale d'Apple Computer pour la mise en œuvre de la spécification IETF Zeroconf, une technologie de réseau informatique utilisée dans Mac OS X depuis la version 10.2. Bonjour est utilisé pour détecter les services disponibles sur un réseau local. Cette technologie était initialement connue sous le nom de RendezVous. Buse L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le papier. Cartouche d'encre Composant amovible de l'imprimante qui stocke de l'encre d'une couleur donnée et la distribue à la tête d'impression. Constance des couleurs imprimantes différentes. Couteau Capacité à imprimer les mêmes couleurs, impression après impression et sur des Composant de l'imprimante qui coulisse d'avant en arrière sur la platine afin de couper le papier. Décharge électrostatique L'électricité statique fait partie de la vie quotidienne ; c'est l'étincelle qui se produit lorsque l'on touche la portière de la voiture, quand on retire un vêtement, etc. Alors que l'électricité statique contrôlée a des applications bien utiles, les décharges électrostatiques non contrôlées constituent l'un des principaux dangers pour les produits électroniques. Aussi, pour éviter tout dommage, il convient de prendre certaines précautions lors de l'installation du produit ou de la manipulation d'appareils sensibles à l'électricité statique. Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de vie des appareils. L'une des méthodes conseillées pour minimiser ces décharges non contrôlées et, partant, réduire ce type de dommage, consiste à toucher une pièce du produit mise à la terre (principalement des pièces métalliques) avant de manipuler des appareils sensibles à ce phénomène (tels que les têtes d'impression ou cartouches d'encre). De plus, pour réduire la génération de charge électrostatique dans le corps, évitez de travailler dans une pièce dont le sol est recouvert de moquette et réduisez au maximum vos mouvements lors de la manipulation des appareils sensibles à l'électricité statique. Évitez également de travailler dans des environnements à faible humidité. DEL Acronyme de Diode électroluminescente : dispositif à semi-conducteur qui émet de la lumière lorsqu'elle est stimulée électriquement. E/S Entrée/Sortie : ce terme décrit le passage des données entre deux périphériques. Espace couleur Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique. Plusieurs espaces couleur différents utilisent le même modèle de couleur : par exemple, les moniteurs utilisent généralement le modèle de couleur RVB mais ils ont des espaces couleur différents car un jeu de numéros RVB spécifique donne des couleurs différentes selon les moniteurs. Ethernet Technologie informatique très répandue destinée aux réseaux informatiques. FRWW Glossaire 209 Gamme Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une imprimante ou un moniteur. HP-GL/2 Hewlett-Packard Graphics Language 2 : langage défini par HP pour décrire les graphiques vectoriels. ICC International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour les profils de couleurs. Jetdirect Appellation commerciale utilisée par HP pour sa gamme de serveurs d'impression. Ces serveurs permettent la connexion directe d'une imprimante à un réseau local. Microprogramme Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semipermanente dans l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour). Modèle de couleur Système de représentation des couleurs par numéros, comme RVB ou CMJN. Papier Support fin et plat destiné à l'écriture ou l'impression ; le papier est généralement fabriqué à partir de fibres qui sont réduites en pulpe, séchées et pressées. Pilote d'imprimante Logiciel qui convertit une tâche d'impression d'un format généralisé en données adaptées à une imprimante spécifique. Platine Surface plane à l'intérieur de l'imprimante sur laquelle passe le papier en cours d'impression. Précision des couleurs Capacité à imprimer des couleurs correspondant le plus fidèlement possible à l'image d'origine, en tenant compte du fait que tous les périphériques possèdent une gamme de couleurs limitée et peuvent se révéler incapables de reproduire avec précision certaines couleurs. Rendezvous Spindle Nom donné à Apple Computer à son logiciel réseau, rebaptisé Bonjour par la suite. Tige sur laquelle prend place le rouleau de papier lors du processus d'impression. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol : protocoles de communication qui constituent l'ossature d'Internet. Tête d'impression Composant amovible de l'imprimante qui prélève l'encre d'une certaine couleur de la cartouche correspondante et la dépose sur le papier, via un ensemble de buses. Dans l'imprimante HP Designjet série T1100, chaque tête d'impression imprime deux couleurs différentes. USB Universal Serial Bus (bus série universel) : bus série standard conçu pour connecter des périphériques à des ordinateurs. 210 Glossaire FRWW Index A accessoires commande 147 Adaptateurs de mandrin 35, 37 Alertes activation et désactivation 23 avertissements 192 erreurs 192 Aperçu avant impression 62 Assistance clients 200 Assistance clients HP 200 Avertisseur actif/inactif 29 B Bac de réception problèmes de sortie 155 Bas de l'image tronqué 172 Bobine chargement d'un rouleau de 24 pouces 34 chargement de papier de 44 pouces 36 Brouillon pour révision, impression 84 C Calibrage couleur 72 cartouche d'encre commande 144 état 120 Cartouche d'encre à propos 120 insertion 122 insertion impossible 178 maintenance 137 retrait 121 spécification 206 CD/DVD Kit de démarrage HP 2 Centre de compétence 200 Chargement de papier chargement de feuilles impossible 151 FRWW chargement de rouleau impossible 150 chargement de rouleau impossible, 24 pouces 150 chargement de rouleau impossible, 44 pouces 151 rouleau dans l'imprimante 24 pouces 38 rouleau dans l'imprimante 24 pouces, chargement facile 39 rouleau dans l'imprimante 44 pouces 42 rouleau dans l'imprimante 44 pouces, chargement facile 43 rouleau sur la bobine de 24 pouces 34 rouleau sur la bobine de 44 pouces 36 Chargement de papier impossible 150 Chargement du papier chargement de papier en feuilles avec le menu 49 chargement facile en feuilles 48 chargement impossible 150 conseils généraux 34 rouleau dans l'imprimante 44 pouces avec le menu Papier 45 Charger papier feuille 47 rouleau dans l'imprimante 24 pouces avec le menu Papier 41 commande accessoires 147 cartouches d'encre 144 papier 144 têtes d'impression 144 Communication avec l'ordinateur problèmes de communications entre l'imprimante et l'ordinateur 189 Compensation du point noir 80 Composants de l'imprimante 4 Comptabilité 116 Configuration 29 Conflits de papier, gestion 22 Connexion de l'imprimante choix d'une méthode 12 directe Mac OS 18 directe Windows 13 réseau Mac OS 14 réseau Windows 12 Contraste du panneau avant 29 Couleur avantages 72 calibrage 72 CMJN 72 émulation 78 émulation de l'imprimante 75 imprécise 171 options de réglage 75 profil 72 RVB 72 Couteau activation/désactivation 53 Couteau, remplacement 132 D Déchargement de papier rouleau 46 rouleau de papier 46 Déchargement du papier en feuilles avec le menu Papier 50 Décharger papier en feuilles avec la touche Décharger papier 50 feuille 50 papier en rouleau épuisé 47 Index 211 Défaut d'alignement des couleurs 164 Déplacement de l'imprimante 137 Détecteur de gouttes de la tête d'impression nettoyage 180 Dimensionnement d'une impression 61 Dispositif de nettoyage de la tête d'impression spécification 206 E Économie sur l'encre 69 sur le papier 67 Effacement de disque, sécurisé 139 effacement de disque sécurisé 139 Effacement de disque sécurisé 139 Effet d'escalier 163 Émulation PANTONE 77 Encre utilisation 116 utilisation économique 69 Entreposage de l'imprimante 137 Epaisseur des lignes 163 Erreur de mémoire (AutoCAD) 191 Etat 113 Etat de l'imprimante 132 Etat des tâches 113 extensions de garantie 200 F Fichier PDF tronqué 174 File d'attente des tâches aperçu des tâches ; serveur Web incorporé 110 serveur Web incorporé 110 Fonctionnalités du pilote QuarkXpress 192 Fonctions de l'imprimante 4 Format de papier 58 G Gestion des couleurs à partir des pilotes 73 à partir des pilotes PS 77 à partir du panneau avant 81 212 Index à partir du serveur Web incorporé 79 options 74 processus 72 Granulation 167 Mesures de sécurité 2 Microsoft Office impression, à partir de 103 Mise à jour du logiciel 139 Mise à jour du microprogramme 138 Mise sous tension et hors tension de l'imprimante 26 Mot de passe sécurité 24 Mot de passe de sécurité 24 H HP Care Packs 200 HP-GL/2 30 HP Instant Support 201 HP Proactive Support 201 I Image tronquée 172 Imbrication activation et désactivation 22 Impression à l'aide de raccourcis 59 Impression d'un fichier 56 Impression diagnostics d'image 174 Impression en mode brouillon 63 Impression lente 188 Impressions éraflées 168 Impressions internes 8 Impressions rayées 168 Informations d'utilisation activation et désactivation 22 Installation HP 201 Instant Support 201 Intention de rendu 79 K Kit de démarrage HP 200 Kits de maintenance 139 L L'imprimante n'imprime pas Langages graphiques 207 Langue 27 Lignes de découpe 66 Lignes floues 166 Lignes qui se chevauchent Logiciel 8 Logiciel de l'imprimante désinstallation Mac OS désinstallation Windows 188 62 19 14 M Marges aucune 65 spécification 207 Messages d'erreur, panneau avant 195 N Nettoyage de l'imprimante 132 Nettoyage de la platine 169 Noir et blanc 65 Nuances de gris 65 Nuancier PANTONE 80 Numéros de téléphone 202 O Objets manquants sur le PDF 174 Option du panneau avant activer détail maximal 65 activer economode 64 activer l'avertisseur 29 activer la fusion 62 activer le couteau 53 activer les lignes de découpe 66 affichage de la configuration 14 afficher infos du papier 7, 51, 132, 157, 160, 162, 163, 166, 167, 168, 169, 171, 174 afficher infos imprimante 202 afficher niveaux d'encre 7, 132 ajuster l'avance du papier 157 aligner les têtes d'imp. 184 autoriser EWS 190 avance et coupe papier 7, 41, 53, 155, 156 Avance et coupe papier 42, 45, 46 calibrer avance papier 157 calibrer la couleur 73 chargement d'un rouleau 45 chargement du papier en feuilles 49 charger rouleau 41 FRWW compensation du point noir 82 couleur/niveau de gris 81 déchargement du papier 50 décharger papier 7, 46, 50 Décharger papier 50 émulation PANTONE 82 émuler l'imprimante 81 impressions internes 9 imprimer images diagnostic 174 informations cart. encre 120 informations tête d'imp. 124, 163, 167 intention de rendu 82 modifier la configuration 30 nettoyer têtes d'imp. 179 profil entrée CMJN 82 profil entrée RVB 81 purger l'encre 138 qualité d'impression 58 Redimension 61 réimprimer 113 Réinit. compteur du couteau 132 réinitialiser avance papier 158 remplacer cart. d'encre 121 remplacer têtes d'impr. 125 sélect. contraste affich. 29 Sélect. format papier 58 sélect. langage graphique 31 Sélect. temps d'attente 69 sélect. temps de séchage 52 sélectionner délai d'E/S 172 sélectionner l'unité 29 sélectionner la langue 27 temporisation mode veille 29 utilitaires de l'imprimante 190 voir les informations de connectivité 190 P Panneau avant contraste 29 langue 27 unités 29 Papier affichage d'informations 51 avance 53 avance et coupe 53 bourrage 152 calibrage de l'avance du papier 156 chargement impossible 150 format 58 FRWW formats de (max. et min). 206 impression sur du papier chargé 189 impression sur du papier incorrect 189 impression sur le papier chargé 52 maintenance 52 Messages d'erreur de chargement 151 pas plat 167 problèmes de sortie du papier dans le bac de réception 155 profils 51 sélection du type 52 téléchargement de profils 51 utilisation 116 utilisation économique 67 Papier en feuilles chargement 47 déchargement 50 Papier en rouleau chargement, 24 pouces 38 chargement, 44 pouces 42 chargement d'une bobine de 24 pouces 34 déchargement 46 Paramètres réseau 29 Précision mécanique 207 Présentation, impression 95 Principales fonctions de l'imprimante 4 Principaux composants de l'imprimante 4 Problèmes d'effet de bande 156 problèmes d'image Visio 2003 192 Problèmes d'image bas de l'image tronqué 172 image tronquée 172 objets manquants 173 problèmes de fichier PDF 174 Problèmes de chargement de papier 150 Problèmes de qualité d'impression assistant 160 bas de l'impression 170 bords plus sombres que prévu 170 défaut d'alignement des couleurs 164 effet d'escalier 163 effet de bande 161 épaisseur des lignes 163 éraflure 168 généralités 160 granulation 167 irrégularité ou manque de netteté des bords 170 l'encre noire se détache 170 lignes discontinues 165 lignes floues 166 lignes horizontales 161 lignes verticales de différentes couleurs 171 papier pas plat 167 rayure 168 taches blanches 171 traces d'encre 168 Projet, impression 86 Q Qualité, supérieure 64 Qualité d'impression sélection 57 QuarkXpress, fonctionnalités du pilote indisponibles 192 R Raccourcis 59 Redimensionnement d'une impression 61 Réimpression d'une tâche 112 Résolutions d'impression 206 Rouleau de papier chargement d'une bobine de 44 pouces 36 S Serveur d'impression Jetdirect 148 serveur Web incorporé langue 28 Serveur Web incorporé accès 28 accès impossible 190 file d'attente des tâches 110 file d'attente des tâches ; aperçu des tâches 110 statistiques d'utilisation de l'imprimante 116 utilisation de l'encre et du papier 116 Services d'assistance HP Proactive Support 201 services de support Assistance clients HP 200 Index 213 extensions de garantie 200 HP Care Packs 200 Services de support centre de compétence 200 HP Instant Support 201 installation d'imprimante 201 kit de démarrage HP 200 support HP 202 Soumission d'une tâche 56 spécifications disque dur 207 mémoire 207 Spécifications acoustiques 208 alimentation 207 écologiques 208 environnementales 208 fonctionnelles 206 format de papier 206 fournitures d'encre 206 langages graphiques 207 marges 207 physiques 207 précision mécanique 207 résolutions d'impression 206 Spécifications acoustiques 208 Spécifications d'alimentation 207 spécifications de la mémoire 207 spécifications du disque dur 207 Spécifications écologiques 208 Spécifications environnementales 208 Spécifications fonctionnelles 206 Spécifications physiques 207 statistiques cartouche d'encre 120 Statistiques utilisation de l'imprimante 116 Support HP 202 Système automatique de fichiers 191 Temporisation mode veille 29 Temps de séchage modification 52 tête d'impression commande 144 Tête d'impression alignement 183 à propos 123 état 124 insertion 127 insertion impossible 178 nettoyage ; purge 179 remplacer, réinsérer 179 retrait 124 spécification 206 types de papier 144 U Utilisation de ce guide 2 Utilitaire d'impression accès 27 accès impossible 190 langue 28 V Visio 2003, pas de sortie 192 T table 148 Table pour imprimante 148 Tâche création 56 soumission 56 Tâche d'impression création 56 imbrication 67 soumission 56 utilisation de l'encre 116 utilisation du papier 116 214 Index FRWW