▼
Scroll to page 2
of
209
Imprimante HP Designjet série Z2100 Photo Utilisation de l'imprimante Imprimante HP Designjet série Z2100 Photo Utilisation de l'imprimante Informations légales Marques commerciales © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop®, et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP n'est en aucun cas responsable des éventuelles omissions ou erreurs d'ordre technique ou éditorial contenues dans le présent document. Corel® est une marque commerciale ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited. Energy Star® est une marque déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine de protection de l'environnement (United States Environmental Protection Agency). Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. PANTONE® est la marque de l'étalon de contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les couleurs d'imprimerie. Sommaire 1 Introduction Mesures de sécurité ........................................................................................................................... 2 Utilisation de ce guide ........................................................................................................................ 2 Introduction ................................................................................................................. 2 Utilisation et maintenance .......................................................................................... 3 Dépannage ................................................................................................................. 3 Support, accessoires et spécifications ....................................................................... 3 Glossaire .................................................................................................................... 3 Index ........................................................................................................................... 3 Avertissements et précautions ................................................................................... 3 Les principales fonctions de votre imprimante ................................................................................... 4 Les principaux composants de votre imprimante ............................................................................... 4 Vue avant ................................................................................................................... 5 Vue arrière .................................................................................................................. 5 Le panneau avant .............................................................................................................................. 6 Logiciel de l'imprimante ...................................................................................................................... 7 Les impressions internes de l'imprimante .......................................................................................... 8 2 Installation du logiciel Choix de la méthode de connexion à utiliser ................................................................................... 10 Connexion à un réseau (Windows) .................................................................................................. 10 Connexion directe à un ordinateur (Windows) ................................................................................. 11 Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ...................................................................... 12 Connexion à un réseau (Mac OS) .................................................................................................... 12 Connexion Bonjour/Rendezvous .............................................................................. 13 Connexion TCP/IP .................................................................................................... 15 Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ................................................................................... 16 Partage de l'imprimante ............................................................................................ 18 Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) ....................................................................... 18 3 Personnalisation de l'imprimante Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ........................................................................... 20 Modification de la langue de l'écran du panneau avant ................................................................... 21 Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) ................. 22 Accès au serveur Web incorporé ..................................................................................................... 22 Modification de la langue de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) .......................................................................................................................................... 23 Modification de la langue du serveur Web incorporé ....................................................................... 23 Modification du paramètre de mode veille ....................................................................................... 23 FRWW iii Activation et désactivation de l'avertisseur ....................................................................................... 24 Modification du contraste de l'écran du panneau avant ................................................................... 24 Modification des unités de mesure ................................................................................................... 24 Configuration des paramètres réseau .............................................................................................. 24 Modification du paramètre de langage graphique ............................................................................ 25 4 Gestion du papier Conseils généraux ........................................................................................................................... 28 Choix de la bobine appropriée ......................................................................................................... 29 Chargement d'un rouleau sur la bobine ........................................................................................... 29 Chargement d'un rouleau dans l'imprimante .................................................................................... 31 Procédure de chargement facile ............................................................................... 32 Procédure du menu Papier ....................................................................................... 34 Déchargement d'un rouleau ............................................................................................................. 35 Déchargement de papier procédure à utiliser s'il reste du papier sur le rouleau ...................................................................................................................... 36 Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ...................................................................................................................... 36 Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé ....................................... 36 Chargement d'une seule feuille ........................................................................................................ 37 Procédure de chargement facile ............................................................................... 37 Procédure du menu Papier ....................................................................................... 39 Déchargement d'une seule feuille .................................................................................................... 40 Procédure de déchargement du papier à l'aide des touches ................................... 40 Procédure du menu Papier ....................................................................................... 41 Affichage d'informations sur le papier .............................................................................................. 41 Profils de papier ............................................................................................................................... 42 Ajout d'un type de papier personnalisé ............................................................................................ 43 Conservation du papier .................................................................................................................... 44 Modification du temps de séchage ................................................................................................... 44 Activation/désactivation du couteau automatique ............................................................................ 45 Avance et coupe du papier .............................................................................................................. 45 5 Impression Sélection de la qualité d'impression ................................................................................................. 48 Sélection du format de papier .......................................................................................................... 48 Sélection des options de marges ..................................................................................................... 49 Impression à l'aide de raccourcis ..................................................................................................... 50 Redimensionnement d'une impression ............................................................................................ 51 Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ............................................................... 52 Aperçu avant impression .................................................................................................................. 52 Impression d'un brouillon ................................................................................................................. 55 Impression de qualité supérieure ..................................................................................................... 55 Si vous disposez d'une image haute résolution ........................................................ 56 Problèmes liés aux têtes d'impression ..................................................................... 56 Impression de nuances de gris ........................................................................................................ 56 Impression sans bordure .................................................................................................................. 57 Réimpression d'une ancienne tâche ................................................................................................ 58 Utilisation économique du papier ..................................................................................................... 58 Utilisation économique de l'encre ..................................................................................................... 58 iv FRWW 6 Gestion des couleurs Qu'est-ce que la couleur ? ............................................................................................................... 62 Le problème : la couleur dans un monde informatisé ...................................................................... 62 La solution : la gestion des couleurs ................................................................................................ 64 La couleur et votre imprimante ......................................................................................................... 65 Spectrophotomètre intégré HP ................................................................................. 65 Synthèse du processus de gestion des couleurs ............................................................................. 66 Calibrage des couleurs .................................................................................................................... 67 Définition de profils de couleurs ....................................................................................................... 68 Création de votre propre profil .................................................................................. 69 Utilisation d'un profil tiers .......................................................................................... 70 Réglage du moniteur ................................................................................................ 70 Réglage avancé ........................................................................................................ 71 Options de gestion des couleurs ...................................................................................................... 71 Modes d'émulation des couleurs ...................................................................................................... 72 Scénarios de gestion des couleurs .................................................................................................. 72 Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, Mac OS) ........... 72 Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, Mac OS) ........................................................................................................................... 76 Impression d'un album numérique (Aperture, Mac OS) ........................................... 80 Épreuvage machine avec CMJN (InDesign, Windows) ............................................ 83 Épreuvage machine avec CMJN (QuarkXPress, Windows) ..................................... 87 7 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ............................................................ 94 Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ...................................................................... 94 Statistiques de l'imprimante avec HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ....................................................................................... 94 Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé .................................... 94 Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche ........................................................... 94 Statistiques relatives à l'encre et au papier avec HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ................................................. 95 Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé .................................... 95 8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression À propos des cartouches d'encre ..................................................................................................... 98 Contrôle de l'état des cartouches d'encre ........................................................................................ 98 Utilisation du menu Encre ......................................................................................... 98 Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS) ........................................................................................................................... 99 Retrait d'une cartouche d'encre ....................................................................................................... 99 Insertion d'une cartouche d'encre .................................................................................................. 100 À propos des têtes d'impression .................................................................................................... 101 Contrôle de l'état des têtes d'impression ....................................................................................... 102 Retrait d'une tête d'impression ....................................................................................................... 102 Insertion d'une tête d'impression .................................................................................................... 105 9 Maintenance de l'imprimante Contrôle de l'état de l'imprimante ................................................................................................... 112 FRWW v Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ........................................................................................ 112 Remplacement du couteau ............................................................................................................ 112 Maintenance des cartouches d'encre ............................................................................................. 117 Déplacement ou entreposage de l'imprimante ............................................................................... 117 Mise à jour du microprogramme .................................................................................................... 118 Mise à jour du logiciel ..................................................................................................................... 119 Kits de maintenance de l'imprimante ............................................................................................. 119 10 Accessoires Comment commander des fournitures et des accessoires ............................................................ 122 Commande de fournitures d'encre ......................................................................... 122 Commande de papier ............................................................................................. 123 Types de papier non recommandés ............................................... 128 Commande d'accessoires ...................................................................................... 128 Présentation des accessoires ........................................................................................................ 129 Table ....................................................................................................................... 129 Mise à niveau HP-GL/2 .......................................................................................... 129 RIP EFI Designer Edition ........................................................................................ 129 Solution de profil avancé HP .................................................................................. 130 Fonctionnalités clés ........................................................................ 131 11 Résolution des problèmes de papier Chargement du papier impossible ................................................................................................. 134 Échec de chargement du rouleau ........................................................................... 134 Échec de chargement d'une feuille ......................................................................... 135 Messages d'erreur de chargement du papier ......................................................... 135 Un bourrage papier s'est produit .................................................................................................... 137 Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception .................................................... 139 La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée .................................................. 139 Le papier est coupé une fois l'impression terminée ....................................................................... 140 La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette ........................................................................... 140 Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine ................................................................................ 140 Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages ................................................ 140 Nouveau calibrage de l'avance du papier ...................................................................................... 141 Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » ....................................... 141 Retour au calibrage par défaut ............................................................................... 142 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression Conseils généraux ......................................................................................................................... 145 Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) ............................................................................ 145 Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes ............................................................................ 147 Les lignes présentent un effet d'escalier ........................................................................................ 147 Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ..................................................... 148 Lignes discontinues ........................................................................................................................ 149 Lignes floues .................................................................................................................................. 150 Toute l'image est floue ou comporte du grain ................................................................................ 151 Le papier n'est pas plat .................................................................................................................. 151 L'impression est éraflée ou rayée .................................................................................................. 152 Traces d'encre sur le papier ........................................................................................................... 152 vi FRWW Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché ............................................ 153 Traces d'encre au dos du papier ............................................................................ 153 Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ...................................................................... 154 Le contour des objets est plus sombre que prévu ......................................................................... 154 Effet de bronzage ........................................................................................................................... 154 Si les impressions en noir et blanc ne semblent pas neutres ........................................................ 155 Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ......................................................................... 155 Lignes verticales de différentes couleurs ....................................................................................... 155 Présence de taches blanches sur l'impression .............................................................................. 155 Couleurs imprécises ....................................................................................................................... 156 Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise en page .......................................................................................................... 156 Image incomplète (bas de l'image tronqué) ................................................................................... 157 Image tronquée .............................................................................................................................. 157 Il manque des objets sur l'image imprimée .................................................................................... 158 Fichier PDF tronqué ou objets manquants ..................................................................................... 158 L'impression diagnostics d'image ................................................................................................... 158 Action corrective ..................................................................................................... 160 Si un problème subsiste ................................................................................................................. 161 13 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes Impossible d'insérer une cartouche d'encre ................................................................................... 164 Messages d'état des cartouches d'encre ....................................................................................... 164 Impossible d'insérer une tête d'impression .................................................................................... 164 Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ................................................................................................................................... 165 Nettoyage des têtes d'impression .................................................................................................. 166 Alignement des têtes d'impression ................................................................................................. 167 Procédure de réinsertion des têtes d'impression .................................................... 167 Utilisation du menu Entretien qualité d'image ......................................................... 168 Erreurs de numérisation pendant l'alignement ....................................................... 168 Messages d'état des têtes d'impression ........................................................................................ 169 14 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante L'imprimante n'imprime pas ............................................................................................................ 172 L'imprimante fonctionne lentement ................................................................................................ 172 Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ....................................................... 173 Impossible d'accéder à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ................................................................................................................................................. 174 Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ........................................................................... 174 Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ............................................................................. 175 Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ............................................. 175 Alertes d'imprimante ....................................................................................................................... 175 15 Messages d'erreur du panneau avant 16 Assistance clients HP Introduction .................................................................................................................................... 182 Services graphiques professionnels HP ........................................................................................ 182 FRWW vii Centre de compétence ........................................................................................... 182 Kit de démarrage HP .............................................................................................. 182 HP Care Packs et extensions de garantie .............................................................. 183 Installation HP ........................................................................................................ 183 HP Instant Support ......................................................................................................................... 183 Contacter le support HP ................................................................................................................. 183 Numéros de téléphone ........................................................................................... 184 17 Spécifications de l'imprimante Spécifications fonctionnelles .......................................................................................................... 188 Spécifications physiques ................................................................................................................ 189 Spécifications de la mémoire ......................................................................................................... 190 Spécifications d'alimentation .......................................................................................................... 190 Spécifications écologiques ............................................................................................................. 190 Spécifications environnementales .................................................................................................. 190 Spécifications acoustiques ............................................................................................................. 191 Glossaire ............................................................................................................................................................... 193 Index ...................................................................................................................................................................... 195 viii FRWW FRWW Introduction ● Mesures de sécurité ● Utilisation de ce guide ● Les principales fonctions de votre imprimante ● Les principaux composants de votre imprimante ● Le panneau avant ● Logiciel de l'imprimante ● Les impressions internes de l'imprimante Introduction 1 1 Mesures de sécurité Introduction Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement. ● Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes. ● Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Ne pas mettre l'imprimante à la terre peut entraîner des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques. ● Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même. Contactez pour cela votre conseiller Service HP local, voir Contacter le support HP. ● Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas, ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP. ● Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres graves dangers. ● Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans les situations suivantes : ● Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante. ● Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle. ● Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement normal. ● Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance) entre en contact avec des composants de l'imprimante. ● Pendant un orage (tonnerre/éclairs). ● En cas de panne d'électricité. Utilisation de ce guide Le manuel Utilisation de votre imprimante (sur CD-ROM) et le Guide de référence rapide (sur papier) sont composés des chapitres suivants. La source d'informations la plus complète est le manuel Utilisation de votre imprimante. Introduction Ce chapitre offre une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des nouveaux utilisateurs. 2 Chapitre 1 Introduction FRWW Utilisation et maintenance ● Installation du logiciel ● Personnalisation de l'imprimante ● Gestion du papier ● Impression ● Gestion des couleurs ● Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante ● Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression ● Maintenance de l'imprimante Introduction Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les rubriques suivantes. Dépannage Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les rubriques suivantes. ● Résolution des problèmes de papier ● Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Résolution des problèmes de cartouches et de têtes ● Résolution des problèmes courants avec l'imprimante ● Messages d'erreur du panneau avant Support, accessoires et spécifications Ces chapitres contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance clients HP, les caractéristiques techniques de l'imprimante et les références des types de papier, des fournitures en encre et des accessoires. Glossaire Ce chapitre contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette documentation. Index En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues. Avertissements et précautions Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles. AVERTISSEMENT Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures sévères voire la mort. FRWW Utilisation de ce guide 3 Introduction ATTENTION Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures légères ou des dommages sur le produit. Les principales fonctions de votre imprimante Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçu pour une impression d'images de haute qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 1,12 m (44 pouces). Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous : ● Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 dpi optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 dpi, en utilisant l'option de qualité d'impression Supérieure, l'option Détail maximal et du papier photo. ● Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh), s'accompagnent d'une interface conviviale comprenant les éléments suivants : ● ● Contrôle des couleurs à partir d'un point central. ● Gestion, installation et création de profils ICC. ● Calibrage de l'imprimante et de l'écran. ● Accès au centre de compétence en ligne HP Printing. Fonction de reproduction précise et fidèle des couleurs : ● Émulations presse pour les normes américaines, européennes et japonaises ; et émulations RVB de moniteur couleur. ● Définition de profils et calibrage automatiques des couleurs. ● Système à huit encres offrant une vaste gamme de couleurs sur du papier beaux-arts mat et du papier photo brillant pour des impressions photographiques et d'arts graphiques, ainsi qu'une couverture complète des gammes ISO et SWOP assurant la fidélité des couleurs dans le cadre des applications pré-presse. ● Spectrophotomètre intégré pour une reproduction fidèle et précise des couleurs, même avec des changements de papier et d'environnement, ainsi qu'une création aisée de profils ICC personnalisés, voir Spectrophotomètre intégré HP. ● Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé. ● Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, voir Gestion du papier, avec accès aux informations et profils à partir du panneau avant, de HP Easy Printer Care (Windows) et de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). Les principaux composants de votre imprimante Les vues avant et arrière suivantes de l'imprimante illustrent les principaux composants. 4 Chapitre 1 Introduction FRWW Introduction Vue avant 1. Cartouche d'encre 2. Emplacements des cartouches d'encre 3. Levier bleu 4. Fenêtre transparente 5. Panneau avant 6. Chariot de têtes d'impression 7. Tête d'impression 8. Bac de sortie 9. Lignes d'alignement du papier 10. Corbeille Vue arrière FRWW 1. Spindle 2. Supports de spindle Les principaux composants de votre imprimante 5 3. Support du Guide de référence rapide Introduction 4. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels 5. Interrupteur matériel 6. Prise du cordon d'alimentation 7. Alimentation papier Le panneau avant Le panneau avant de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes : ● Il vous assiste dans les procédures de dépannage ● Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le déchargement du papier ● Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures ● Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante (cartouches d'encre, têtes d'impression, papier et tâches d'impression) ● Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message ● Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et donc régler le fonctionnement l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau avant sont écrasés par ceux des pilotes d'imprimante, voir Installation du logiciel Le panneau avant comporte les éléments suivants : 1. 2. 6 Touches d'accès direct : ● Première touche : affichage des niveaux d'encre, voir Contrôle de l'état des cartouches d'encre ● Seconde touche : affichage du papier chargé, voir Affichage d'informations sur le papier ● Troisième touche : déchargement du papier, voir Déchargement d'un rouleau et Déchargement d'une seule feuille ● Quatrième touche : saut de page et coupure, voir Avance et coupe du papier Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état. Chapitre 1 Introduction FRWW Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles. 4. Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles. 5. Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP. 6. Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP. 7. Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une interaction. 8. Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation de l'imprimante est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention. 9. Voyant DEL- indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé en vert, l'imprimante est opérationnelle. Si il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y a une erreur système. Si il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention. Introduction 3. 10. Ecran du panneau avant - affiche des erreurs, avertissements et informations relatifs à l'utilisation de votre imprimante. Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance. Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche OK. Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante : Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis l'Élément2 et l'Élément3. Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau avant tout au long de ce guide. Logiciel de l'imprimante Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante : FRWW ● Le pilote raster PCL3, le pilote principal de votre imprimante ● Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh), vous permet d'effectuer les opérations suivantes : ● gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color Center ; ● afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ; Logiciel de l'imprimante 7 ● Introduction afficher les informations de gestion des tâches, voir Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante ; ● mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir Mise à jour du microprogramme ; ● modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres). ● Le serveur Web incorporé s'exécute dans l'imprimante. Il vous permet d'utiliser un navigateur Web sur n'importe quel ordinateur afin d'exécuter la mise à niveau HP-GL/2 et de vérifier les niveaux d'encre, ainsi que l'état de l'imprimante (voir Accès au serveur Web incorporé). ● Les pilotes RTL et HP-GL/2 pour Windows, nécessaires si vous possédez la mise à niveau HP-GL/2 Les impressions internes de l'imprimante Les impressions internes fournissent différentes sortes d'informations sur votre imprimante. Vous pouvez les demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur. ATTENTION Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé (rouleau ou feuille) et que le panneau avant affiche le message Prêt. Le papier chargé doit avoir une largeur minimale de 91,44 cm (36 pouces), sinon l'impression est tronquée. Pour imprimer une impression interne, appuyez sur la touche Menu afin de revenir au menu principal, sélectionnez l'icône du menu Impressions internes Les impressions internes suivantes sont disponibles. 8 , puis sélectionnez l'impression interne souhaitée. ● Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant ● Configuration : affiche tous les paramètres actuels de l'écran du panneau avant ● Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité totale d'encre utilisée par couleur (l'exactitude de ces estimations n'est pas garantie) ● Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de couleurs actuellement sélectionnée, nécessite la mise à niveau HP-GL/2 ● Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de l'imprimante Chapitre 1 Introduction FRWW FRWW Installation du logiciel ● Choix de la méthode de connexion à utiliser ● Connexion à un réseau (Windows) ● Connexion directe à un ordinateur (Windows) ● Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ● Connexion à un réseau (Mac OS) ● Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ● Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) Installation du logiciel 2 9 Choix de la méthode de connexion à utiliser Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante. Type de connexion Vitesse Longueur de câble Autres facteurs Fast Ethernet Rapide, varie en fonction du trafic réseau Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire (commutateurs) Serveur d'impression Jetdirect (accessoire en option) Modérée, varie en fonction du trafic réseau Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire (commutateurs) Fournit des fonctionnalités supplémentaires Installation du logiciel Pour de plus amples informations, rendezvous à l'adresse http://www.hp.com/go/ jetdirect/ USB 2.0 Très rapide Court (5 m = 16 pieds) Remarque La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d'autres périphériques présents sur le réseau. Connexion à un réseau (Windows) Avant de commencer, vérifiez votre équipement : 10 ● L'imprimante doit être configurée et sous tension. ● Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement. ● Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau. ● L'imprimante doit être connectée au réseau. Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW 1. Notez l'adresse IP dans l'écran d'état du panneau avant de l'imprimante (192.168.1.1 dans cet exemple) : 2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM. 3. Cliquez sur Installer. Le pilote de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center s'installent. 4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées. ● A la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée via le réseau. ● Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau. Lorsque la recherche est terminée, une liste d'imprimantes apparaît. Identifiez votre imprimante par son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste. ● Le programme de configuration analyse le réseau et l'imprimante. Il détecte les paramètres de réseau et propose les paramètres à utiliser lors de la configuration de l'imprimante. Il n'est normalement pas nécessaire de les modifier, mais vous le pouvez si vous le souhaitez. Installation du logiciel Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante : Si votre ordinateur ne trouve pas d'imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable s'affiche pour vous aider à trouver votre imprimante. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peut-être le désactiver temporairement pour détecter l'imprimante. Vous pouvez également chercher l'imprimante par le biais de son URL, de son adresse IP ou de son adresse MAC. Connexion directe à un ordinateur (Windows) Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée (prise en charge sous Windows 2000, Windows XP et Windows 2003 Server). Conseil Une connexion USB peut être plus rapide qu'une connexion réseau, mais la longueur de câble est limitée et il est aussi plus difficile de partager l'imprimante. FRWW 1. Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le pilote de l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit. 2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVDROM. Connexion directe à un ordinateur (Windows) 11 3. Cliquez sur Installer. Le pilote de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center s'installent. 4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées. ● A la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée directement à cet ordinateur. ● Si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres personnes connectées à votre réseau, cliquez sur le bouton Propriétés de l'imprimante de la fenêtre Prêt à installer, puis sélectionnez l'onglet Partage et entrez le nom de partage de l'imprimante. ● Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB certifié. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. Installation du logiciel Remarque L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (http://www.usb.org/) avec cette imprimante. Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) 1. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVDROM. 2. Sélectionnez Installer, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de l'imprimante. Connexion à un réseau (Mac OS) Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes : ● Bonjour/Rendezvous ● TCP/IP Remarque L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk. Avant de commencer, vérifiez votre équipement : ● L'imprimante doit être configurée et sous tension. ● Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement. ● Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau. ● L'imprimante doit être connectée au réseau. Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante. 12 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW Connexion Bonjour/Rendezvous 1. Sur le panneau avant de votre imprimante, sélectionnez le menu Connectivité , puis Fast Ethernet > Afficher la configuration . Notez le nom de service mDNS de votre imprimante. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. 3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard. 6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante HP et HP Color Center. 7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran. 8. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante. Installation du logiciel 2. FRWW Connexion à un réseau (Mac OS) 13 Installation du logiciel ● Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour/Rendezvous. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste. ● En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour/Rendezvous, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste. Cliquez sur Continuer. 9. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante au réseau. 10. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur. Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté séparément du DVD-ROM. 14 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW Connexion TCP/IP Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu de manière à afficher l'écran d'état. Installation du logiciel 1. Notez l'URL de votre imprimante (http://12.34.12.348 dans cet exemple). FRWW 2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. 3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard. 6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante HP et HP Color Center. Connexion à un réseau (Mac OS) 15 7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran. 8. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante. ● Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Impression IP. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste. ● Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion Impression IP, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste. Cliquez sur Continuer. Installation du logiciel 9. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante au réseau. 10. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur. Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté séparément du DVD-ROM. Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée. 16 1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur. 2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard. 6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante HP et HP Color Center. 7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. 8. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB certifié. Installation du logiciel 3. Remarque L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (http://www.usb.org/) avec cette imprimante. 9. Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer. 10. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB, puis cliquez sur Continuer. 11. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer. FRWW Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) 17 12. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur Quitter pour quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante. 13. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur. Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté séparément du DVD-ROM. Partage de l'imprimante Remarque Le partage d'imprimante entre des utilisateurs est pris en charge par Mac OS X 10.2 et versions ultérieures. Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement connectée à la disposition d'autres ordinateurs du même réseau. Installation du logiciel 1. Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau. 2. Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services > Partage d'imprimantes. 3. Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local. Remarque Les utilisateurs de Mac OS 10.2 doivent activer l'option Afficher les imprimantes connectées à d'autres ordinateurs dans le Centre d'impression pour visualiser les imprimantes partagées. Conseil Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse sensiblement les performances de votre machine. Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) 18 1. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. 2. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 3. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer. 4. Sélectionnez Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de l'imprimante. Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW FRWW Personnalisation de l'imprimante ● Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ● Modification de la langue de l'écran du panneau avant ● Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) ● Accès au serveur Web incorporé ● Modification de la langue de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Modification de la langue du serveur Web incorporé ● Modification du paramètre de mode veille ● Activation et désactivation de l'avertisseur ● Modification du contraste de l'écran du panneau avant ● Modification des unités de mesure ● Configuration des paramètres réseau ● Modification du paramètre de langage graphique Personnalisation de l'imprimante 3 19 Mise sous tension et hors tension de l'imprimante Conseil Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau avant la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, voir Modification du paramètre de mode veille Remarque En mode veille, l'imprimante se réveille de temps à autre pour effectuer un service de maintenance sur les têtes d'impression. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d'inactivité. L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique. ● Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante ● Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON ● Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant. Personnalisation de l'imprimante Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité. 20 Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante FRWW Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes. Conseil HP recommande de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de temps. Modification de la langue de l'écran du panneau avant Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau avant. Si vous pouvez comprendre la langue de l'écran du panneau avant, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration panneau avant > Sélectionner la langue. ● , puis Options du Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau avant, commencez avec l'imprimante éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la enfoncée. Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté droit de l'écran du panneau avant commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est d'environ une seconde. Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être recommencer. Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran du panneau avant. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis appuyez sur la touche OK. FRWW Modification de la langue de l'écran du panneau avant Personnalisation de l'imprimante ● 21 Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB et du protocole TCP/IP. ● Sous Windows, démarrez HP Easy Printer Care à partir du raccourci de votre Bureau ou en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Démarrer HP Easy Printer Care. Le logiciel HP Easy Printer Care démarre et affiche les imprimantes installées. ● Sous Mac OS, lancez l'utilitaire d'impression Mac en sélectionnant DISQUE DE DEMARRAGE > Bibliothèque > Imprimantes > HP > Utilitaires > Utilitaire d'impression HP. Ainsi, HP Printer Selector démarre. Vous devez y ajouter votre imprimante en cliquant sur Autres imprimantes. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Lancer l'utilitaire. L'Utilitaire d'impression HP démarre. Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible d'accéder à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section Impossible d'accéder à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). Accès au serveur Web incorporé Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur. Remarque Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP. Personnalisation de l'imprimante Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé : ● Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure, pour Windows ● Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure, pour Mac OS X ● Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure ● Mozilla 1.5 ou version ultérieure ● Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure ● Safari Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par http:) en consultant l'écran d'état sur le panneau avant. 22 Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante FRWW Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous à Impossible d'accéder au serveur Web incorporé. Modification de la langue de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste. ● Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application. Dans Préférences système, sélectionnez International et relancez l'application. Modification de la langue du serveur Web incorporé Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais. Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet, Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue. Personnalisation de l'imprimante Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression (Mac OS) est disponible dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Pour achever la modification, vous devez fermer et rouvrir votre navigateur Web. Modification du paramètre de mode veille Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. La valeur par défaut est 30 minutes. Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Avancé > Temporisation mode veille. Mettez en surbrillance le délai souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez définir le temps sur 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutes. FRWW Modification de la langue de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) 23 Activation et désactivation de l'avertisseur Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Options du panneau avant > Activer l'avertisseur, mettez en surbrillance Activé ou Désactivé et appuyez sur la touche OK. L'avertisseur par défaut est activé. Modification du contraste de l'écran du panneau avant Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Options du panneau avant > Sélect. contraste affich. et choisissez une valeur à l'aide de la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est défini sur 50. Modification des unités de mesure Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu , puis Avancé > Sélectionner l'unité, puis sélectionnez Anglais ou Métrique. Par Configuration défaut, les unités sont configurées sur Métrique. Configuration des paramètres réseau Personnalisation de l'imprimante Pour configurer les paramètres réseau à partir de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez l'onglet Paramètres > Paramètres réseau. Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau suivants. ● Méthode de configuration IP : indiquez la méthode de définition d'une adresse IP. Les options disponibles sont BOOTP, DHCP, Auto IP et Manuel. ● Nom de l'hôte : indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir un maximum de 32 caractères ASCII. ● Adresse IP : indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression ; les adresses IP en double ne sont pas autorisées sur un réseau TCP/IP. Remarque Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le navigateur perd la connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour rétablir la connexion, accédez à la nouvelle adresse IP. 24 ● Masque de sous-réseau : indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de 32 bits appliqué à une adresse IP afin de déterminer quels sont les bits correspondant au réseau et au sousréseau et quels sont ceux qui indiquent le noeud. ● Passerelle par défaut : indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se connecter à d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de l'ordinateur ou celle du serveur d'impression. Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante FRWW ● Nom de domaine : indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression ; support.hp.com, par exemple. Nous attirons votre attention sur le fait qu'il n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de domaine entièrement qualifié (tel que imprimante1.support.hp.com). ● Délai d'inactivité : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité est désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre noeud (une station de travail, par exemple) sur le réseau. ● IP par défaut : indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en mesure d'en obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en vue d'utiliser BOOTP ou DHCP. ● Send DHCP requests : indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'affectation d'une adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut. Pour configurer les même paramètres réseau à partir du panneau avant, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Connectivité Modifier la configuration. , puis Fast Ethernet > Modification du paramètre de langage graphique Pour pouvoir modifier le paramètre de langage graphique, vous devez installer la mise à niveau HP/GL2. AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas avoir besoin de modifier le paramètre de langage graphique par défaut (Automatique) et il n'est pas recommandé de le faire. 1. Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres puis Paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression. Sous Mac OS, sélectionnez Configuration, puis Paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression. 2. Sélectionnez l'une des options suivantes. ● Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle reçoit. Ce paramètre fonctionne pour la plupart des applications logicielles. ● Sélectionnez HP-GL/2 ou CALS G4 uniquement si vous envoyez un fichier du type approprié directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante. Personnalisation de l'imprimante Modifiez le paramètre de langage graphique des applications HP Easy Printer Care et Utilitaire d'impression HP en procédant comme suit. Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau avant. Appuyez sur la , puis touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration Sélect. langage graphique. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK pour paramétrer la valeur. Remarque Le paramètre sélectionné au moyen de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) écrase celui sélectionné au niveau du panneau avant. FRWW Modification du paramètre de langage graphique 25 Personnalisation de l'imprimante 26 Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante FRWW Gestion du papier ● Conseils généraux ● Choix de la bobine appropriée ● Chargement d'un rouleau sur la bobine ● Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ● Déchargement d'un rouleau ● Chargement d'une seule feuille ● Déchargement d'une seule feuille ● Affichage d'informations sur le papier ● Profils de papier ● Ajout d'un type de papier personnalisé ● Conservation du papier ● Modification du temps de séchage ● Activation/désactivation du couteau automatique ● Avance et coupe du papier Gestion du papier 4 FRWW 27 Conseils généraux AVERTISSEMENT Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous disposez de suffisamment d'espace autour de l'imprimante. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. AVERTISSEMENT Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 28 cm. Vous ne pouvez pas charger du papier au format lettre ou A4 en mode Paysage. Conseil Pour manipuler du papier photo, portez des gants de coton afin d'éviter de transférer de l'huile sur le papier. Gestion du papier ATTENTION 28 Gardez le paquet fermé pendant toute la procédure de chargement. Chapitre 4 Gestion du papier FRWW Choix de la bobine appropriée Veillez à utiliser la bobine appropriée. Les illustrations des procédures Chargement d'un rouleau sur la bobine et Chargement d'un rouleau dans l'imprimante montrent la bobine noire. Vous devez utiliser la bobine grise en cas de chargement des catégories et types de rouleaux de papier suivants dont la largeur excède 91,5 cm. Catégorie de papier Type de papier Papier normal et papier couché Papier ordinaire Papier normal et papier couché Papier extra blanc Papier normal et papier couché Papier couché Papier technique Papier calque naturel Papier technique Papier calque translucide Papier technique Papier vélin Conseil Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Accessoires. Chargement d'un rouleau sur la bobine Gestion du papier AVERTISSEMENT Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé. FRWW Choix de la bobine appropriée 29 1. Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité droite. AVERTISSEMENT N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction. 2. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place. La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue (1) depuis l'extrémité de la bobine. 3. Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés. Gestion du papier 30 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW 4. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargezy le rouleau. Conseil La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau de grande taille. 5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte. Remarque Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue s'insère dans le support de droite. Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine. 6. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en direction de l'extrémité du rouleau. 7. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible ; jusqu'à ce que les deux extrémités soient situées contre les butoirs. Gestion du papier Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Accessoires. Chargement d'un rouleau dans l'imprimante Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile. FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 31 ATTENTION Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir Chargement d'un rouleau sur la bobine. Procédure de chargement facile 1. Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau. 2. Assurez-vous que vous utilisez la bobine appropriée à votre type de papier, voir Choix de la bobine appropriée. 3. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau. En cas de chargement de la bobine grise, veillez à ce que le côté arrondi de la partie supérieure de la bobine repose sur le support de rouleau. 4. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même temps. La bobine se met alors en place. Gestion du papier 32 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW 5. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un cutter pour obtenir un bord bien droit. ATTENTION Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque, en effet, un chargement incorrect. 6. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation. FRWW 7. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement. 8. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK. Chargement d'un rouleau dans l'imprimante Gestion du papier AVERTISSEMENT N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier, car vous risqueriez de vous blesser. 33 9. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. 10. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier. 11. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions. 12. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau avant. 13. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il soit tendu. Remarque Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement, reportez-vous à la section Chargement du papier impossible. Conseil Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique et appuyez sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression. Procédure du menu Papier Gestion du papier Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement. 1. Suivez les étapes 1 à 4 de la Procédure de chargement facile. 2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône du menu Papier . 34 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW 3. Sélectionnez Chargement du papier. 4. Sélectionnez Charger le rouleau. 5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. 6. Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 7 et 8. Gestion du papier Conseil Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique et appuyez sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression. Déchargement d'un rouleau Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si le papier est épuisé, puis suivez la procédure appropriée ainsi qu'il est décrit ci-dessous. FRWW Déchargement d'un rouleau 35 Déchargement de papier procédure à utiliser s'il reste du papier sur le rouleau S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit. 1. Appuyez sur la touche Décharger papier sur le panneau avant. 2. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. 3. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante. 4. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du menu Papier situé dans le menu principal du panneau avant. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône du menu Papier 2. Sélectionnez Décharger papier. 3. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de papier à l'aide des touches de l'imprimante. . Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit. Gestion du papier 36 1. Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur la touche Annuler sur le panneau avant pour l'annuler. 2. Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau avant affiche un message d'avertissement concernant la manette, n'en tenez pas compte. 3. Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit où il est accessible ; il est conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante. 4. Abaissez la manette bleue. 5. Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche OK pour l'effacer. Chapitre 4 Gestion du papier FRWW Chargement d'une seule feuille Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile. ATTENTION Il convient de retirer tout(e) feuille ou rouleau chargé(e) avant de charger une feuille. Reportez-vous aux sections Déchargement d'un rouleau et Déchargement d'une seule feuille. AVERTISSEMENT Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez disposer, à l'arrière de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille. Procédure de chargement facile 1. Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des feuilles. Si la feuille est trop longue, sortez l'extension de droite. Si elle est également large, sortez l'extension de gauche. Conseil Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis l'arrière de l'imprimante. Gestion du papier Remarque Les extensions ont une longueur de sept centimètres. Vous entendez un bruit sec lorsqu'elles sont en place. FRWW Chargement d'une seule feuille 37 2. Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à rebours est lancé sur l'écran du panneau avant. AVERTISSEMENT Prenez soin de ne pas introduire vos doigts dans la fente d'insertion du papier, car vous risqueriez de vous blesser. 3. Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans l'imprimante. Guidez la feuille dans l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais. 4. L'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Feuille à l'aide des touches Haut et Bas. 5. Indiquez la catégorie et le type de papier. Gestion du papier 38 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW 6. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille. Remarque En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de l'imprimante. 7. Si le papier a été chargé avec succès, le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau avant. Remarque Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de l'imprimante. Remarque Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement, reportez-vous à la section Chargement du papier impossible. Procédure du menu Papier Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement. 1. Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile. 2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu . Gestion du papier Papier FRWW Chargement d'une seule feuille 39 3. Sélectionnez Chargement du papier. 4. Sélectionnez Charger une feuille. 5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. 6. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 4 et 5. Déchargement d'une seule feuille Gestion du papier Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer la feuille depuis l'avant de l'imprimante. Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche Décharger la feuille ou utilisez la procédure du menu Papier. Procédure de déchargement du papier à l'aide des touches 40 1. Appuyez sur la touche Décharger papier sur le panneau avant. 2. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception. Chapitre 4 Gestion du papier FRWW Procédure du menu Papier Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Papier 2. . Sélectionnez Décharger papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception. Affichage d'informations sur le papier Pour afficher des informations sur le papier chargé, appuyez sur la touche d'accès direct Afficher infos du papier située sur le panneau avant. Vous pouvez également sélectionner l'icône de menu Papier papier. , puis cliquer sur Afficher infos du FRWW ● État du rouleau ou de la feuille ● Nom du fabricant du papier ● Type de papier que vous avez sélectionné ● Largeur du papier en millimètres (estimation) ● Longueur du papier en millimètres (estimation) Gestion du papier Les informations suivantes s'affichent sur le panneau avant : Affichage d'informations sur le papier 41 ● État du calibrage des couleurs ● État du calibrage d'avance du papier Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé est affiché. Les mêmes informations (à l'exception du nom du fabricant) sont affichées dans HP Easy Printer Care et dans l'utilitaire d'impression HP, sur la page Fournitures. Remarque Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée. Profils de papier Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour offrir une qualité optimale, l'imprimante modifie le mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long. Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de papier. C'est ce que l'on désigne sous le nom de profil de « papier » ou de « support ». Le profil de papier contient le profil ICC, lequel décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec la couleur. Des profils de papier sont préinstallés dans le logiciel de votre imprimante. Parcourir la liste de tous les types de papier disponibles se révèle peu commode. Aussi, votre imprimante ne contient-elle que les profils correspondant aux types de papier les plus utilisés. Si l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau avant. Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de trois façons différentes. ● Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches sur le panneau avant, dans HP Easy Printer Care (Windows) ou dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) Remarque Il se peut que la restitution des couleurs ne soit pas fidèle. Cette méthode est déconseillée pour les impressions de haute qualité. ● Téléchargez le profil de papier approprié à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/designjet/ profilesz2100/ Remarque HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne trouvez pas sur le Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la dernière version du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version du microprogramme. Reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme. Gestion du papier ● 42 Ajoutez un type de papier personnalisé (voir Ajout d'un type de papier personnalisé) et créez un profil ICC. Cela fonctionne à la fois pour les papiers HP et d'autres marques. Chapitre 4 Gestion du papier FRWW Ajout d'un type de papier personnalisé Avant de pouvoir utiliser un papier personnalisé avec votre imprimante, vous devez ajouter un type personnalisé et autoriser l'imprimante à effectuer un calibrage des couleurs. Vous pouvez ajouter un papier personnalisé à l'aide de HP Color Center disponible dans HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). Remarque Si vous avez déjà sélectionné Papier personnalisé > Ajouter papier personnalisé dans HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), le premier écran Ajouter nouveau papier apparaît et vous pouvez débuter cette procédure à l'étape quatre. 1. Accédez à HP Color Center dans HP Easy Printer Care (Windows) ou dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). 2. Sélectionnez Gérer les papiers. 3. Sélectionnez Ajouter nouveau papier. 4. Entrez le nom de votre papier. Remarque Il est conseillé d'utiliser le nom commercial du papier afin d'éviter toute confusion avec les autres utilisateurs. 5. Sélectionnez une catégorie de papier. Remarque La catégorie de papier détermine la quantité d'encre utilisée, ainsi que d'autres paramètres d'impression de base. Pour obtenir des résultats satisfaisants, essayez plusieurs catégories et utilisez celle qui fonctionne le mieux. 6. Chargez votre papier personnalisé (voir Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ou Chargement d'une seule feuille). 7. Cliquez sur Suivant. L'imprimante effectue un calibrage des couleurs et imprime un diagramme de calibrage. Cette opération peut prendre dix minutes. Remarque Pour plus d'informations sur les processus disponibles dans HP Color Center, voir Synthèse du processus de gestion des couleurs. Une fois les paramètres de calibrage calculés et stockés, vous êtes invité à créer un profil ICC. Cliquez sur Terminé. Votre papier personnalisé est alors ajouté à la catégorie que vous avez sélectionnée. 9. Pour créer un profil ICC, et avoir ainsi la possibilité d'imprimer sur votre papier avec une précision des couleurs optimale, voir Définition de profils de couleurs. Gestion du papier 8. FRWW Ajout d'un type de papier personnalisé 43 Conservation du papier Pour préserver la qualité du papier, suivez les recommandations ci-dessous. ● Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer. ● Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de les charger dans l'imprimante ● Nettoyez les platines d'entrée et de sortie, ainsi que le bac de feuilles. ● La fenêtre transparente de l'imprimante doit toujours être fermée. Remarque Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée. Modification du temps de séchage Il se peut que vous souhaitiez modifier le temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression particulières, telles que la réalisation d'impressions multiples où ce paramètre revêt une plus grande importance ou pour vous assurer que l'encre est sèche avant de manipuler le papier. Sélectionnez l'icône du menu Encre séchage. Vous pouvez choisir : , puis Récupération impressions> Sélect. temps de ● Étendu, pour définir un temps de séchage plus long que le paramètre conseillé afin d'être sûr que l'encre est parfaitement sèche. ● Optimal, pour définir la durée par défaut et conseillée pour le papier que vous vous avez sélectionné. ● Réduit, pour définir un temps de séchage plus court que le paramètre conseillé, si la qualité ne revêt pas une importance capitale. ● Aucun, pour désactiver le temps de séchage et pouvoir retirer l'impression dès que celle-ci est terminée. AVERTISSEMENT Si l'encre n'est pas sèche lors du retrait de l'impression, il se peut qu'il reste de l'encre dans le bac de sortie, ce qui risque de laisser des marques sur l'impression. Gestion du papier Remarque Si vous annulez le temps de séchage lors d'une impression, il est possible que l'alimentation ne s'effectue pas et que l'imprimante coupe immédiatement le papier en raison de la maintenance de la tête d'impression qui s'exécute en parallèle. Si le temps de séchage est défini sur 0, l'imprimante coupe le papier, puis procède à la maintenance de la tête d'impression. Cependant, si le temps de séchage est supérieur à 0, l'imprimante ne coupe pas le papier avant la fin de cette opération de maintenance, et ce, même si vous avez appuyé sur la touche Avance et coupe papier. 44 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW Activation/désactivation du couteau automatique Pour activer ou désactiver le massicot de l'imprimante : ● Dans HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option Couteau. ● Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Configuration > Configuration de l'imprimante et modifiez l'option Couteau. ● Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, cliquez sur Configuration de l'imprimante, puis modifiez l'option Couteau. ● Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Récupération impressions > Activer le couteau. Remarque Pour couper le papier en rouleau lorsque le couteau automatique est désactivé, reportez-vous à la section Avance et coupe du papier. Avance et coupe du papier Pour faire avancer le papier et le couper lorsque le couteau automatique a été désactivé, appuyez sur la touche Avance et coupe papier sur le panneau avant. Le papier avance et l'imprimante effectue une coupe droite sur le bord avant. Remarque Il se peut que l'imprimante ne coupe pas le papier immédiatement après avoir appuyé sur la touche Avance et coupe papier. Cela est dû au fait qu'après chaque impression, une opération de maintenance est effectuée sur les têtes d'impression et le papier ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure. Retirez le morceau coupé du bac de sortie. Gestion du papier AVERTISSEMENT La présence de bandes de papier ou d'impressions résiduelles dans le bac de sortie peut entraîner un bourrage de l'imprimante. Remarque Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée. FRWW Activation/désactivation du couteau automatique 45 Gestion du papier 46 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW FRWW Impression ● Sélection de la qualité d'impression ● Sélection du format de papier ● Sélection des options de marges ● Impression à l'aide de raccourcis ● Redimensionnement d'une impression ● Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ● Aperçu avant impression ● Impression d'un brouillon ● Impression de qualité supérieure ● Impression de nuances de gris ● Impression sans bordure ● Réimpression d'une ancienne tâche ● Utilisation économique du papier ● Utilisation économique de l'encre Impression 5 47 Sélection de la qualité d'impression Impression L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité d'impression. En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse ou de faire un compromis entre les deux. Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normal et Rapide. Deux autres options personnalisées peuvent également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir : Détail maximal et Plus de passages. Voir Impression de qualité supérieure. Remarque La résolution de rendu de la tâche est indiquée dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées du pilote Windows. Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de faire un compromis entre vitesse et qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/ Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de faire un compromis entre vitesse et qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus. ● Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Préférences d'impression > Qualité d'impression. Cette option est disponible uniquement avec la mise à niveau HP-GL/2. Remarque Si la qualité d'impression est définie dans la boîte de dialogue Imprimer, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant. Remarque Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé). Sélection du format de papier Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons. 48 Chapitre 5 Impression FRWW ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis Format du document. ● Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Pour, puis cliquez sur Taille du papier. ● Impression Remarque Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir Redimensionnement d'une impression. , puis Préférences Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Sélect. format papier. Cette option est disponible uniquement avec la mise à niveau HP-GL/2. Remarque Si le format de papier est défini dans la boîte de dialogue Imprimer ou Format d'impression, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant. Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats : ● Deux méthodes sont possibles sous Windows : ● Dans la boîte de dialogue du pilote, sélectionnez Personnalisé dans la liste des formats de papier de l'onglet Papier/qualité, puis indiquez les dimensions du papier et cliquez sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Pour afficher votre nouveau format personnalisé dans la liste, vous devez quitter les propriétés de l'imprimante, y accéder à nouveau et utiliser le bouton Plus. ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Propriétés du serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer le formulaire. ● Sous Mac OS X 10.4, sélectionnez Taille du papier > Manage Custom Sizes dans la boîte de dialogue Format d'impression. ● Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3, sélectionnez Réglages > Format de papier personnalisé dans la boîte de dialogue Format d'impression. Sélection des options de marges Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm au bas d'une feuille). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez sur le bouton Mise en page. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/ Qualité, puis cliquez sur Mise en page. Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous. FRWW Sélection des options de marges 49 Impression Remarque Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ». ● Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour s'adapter à l'espace entre les marges. ● Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier. ● Tronquer contenu par marges. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. Dans ce cas, si l'image et la page ont la même taille, l'imprimante part du principe que les bords extrêmes de l'image soit sont blancs, soit insignifiants et ne doivent donc pas être imprimés. Cela peut se révéler utile lorsque l'image contient déjà une bordure. ● Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge. Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est effectué automatiquement. Si vous optez pour Manuellement dans l'application, vous devrez sélectionner un format de page personnalisé légèrement supérieur à la page sur laquelle vous avez l'intention d'imprimer. Reportez-vous également à la section Impression sans bordure. Impression à l'aide de raccourcis Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être définies sur différentes valeurs lors de l'impression d'une tâche précise. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les options appropriées à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un simple clic de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de papier, source du papier et orientation, par exemple) soient écrasés par les valeurs fournies par votre application. Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue du pilote Windows. Remarque 50 Chapitre 5 Impression Les raccourcis sont disponibles uniquement sous Windows. FRWW Impression La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que vous souhaitez imprimer. Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces paramètres. Conseil Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet Raccourcis d'impression : format du document, orientation, etc. Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de l'imprimante. Lorsque vous cliquez sur ce raccourci, toutes les valeurs par défaut sont rétablies. Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos besoins. Pour créer votre propre raccourci : 1. Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de vos besoins. 2. Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis d'impression et/ou dans d'autres onglets. 3. Enregistrez le nouveau raccourci d'impression. Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer. Redimensionnement d'une impression Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile dans les cas suivants : FRWW ● Votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats. ● Votre fichier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Dans ce cas, si vous disposez de la mise à niveau HP-GL/2, vous pouvez réduire le format de page dans le logiciel, puis le redimensionner à nouveau à l'aide de l'option du panneau avant. Redimensionnement d'une impression 51 Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières : Impression ● ● ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Effets, puis Options de redimensionnement. ● L'option Imprimer document sur adapte la taille de l'image au format de papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A4, elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A3, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A3. ● L'option % de la taille normale agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine (c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format de papier de sortie. Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Gestion du papier, puis l'option Dimensionner pour adapter au papier et sélectionnez le format de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Si vous souhaitez augmenter la taille de l'image, assurez-vous que la case Scale down only n'est pas cochée. Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Préférences d'impression > Papier > Echelle. Cette option est disponible uniquement avec la mise à niveau HPGL/2. Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir sur la feuille, sans quoi elle sera tronquée. Modification du traitement des lignes qui se chevauchent Remarque Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2 avec la mise à niveau HP-GL/2. L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux valeurs suivantes : ● Désactivée : seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes. ● Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes. Pour activer l'option de fusion, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Préférences d'impression > HP-GL/2 > Activer la fusion. Dans certaines applications, il est possible de définir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres définis dans le logiciel remplacent ceux du panneau avant. Aperçu avant impression La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée. ● Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, deux possibilités s'offrent à vous : ● 52 Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application. Chapitre 5 Impression FRWW ● FRWW Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Raccourcis d'impression, Papier/qualité et Fonctions de la boîte de dialogue Imprimer. L'aperçu est affiché avant l'impression. Vous pouvez alors vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la disposition de l'image, puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche. Impression ● Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, trois possibilités s'offrent à vous : ● Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application. ● Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue Imprimer. Il s'agit de l'option d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS. Aperçu avant impression 53 ● Impression Cliquer sur le bouton PDF au bas de la boîte de dialogue Imprimer, puis sur HP Print Preview. L'aperçu qui s'affiche alors contient davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier, le type de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image. Voir ci-dessous : Remarque HP Print Preview n'est pas disponible si vous utilisez Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture. 54 Chapitre 5 Impression FRWW Impression Impression d'un brouillon Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons suivantes : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »). ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/ Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (position « Vitesse »). ● Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Préférences d'impression > Qualité d´impression > Choix du niveau de qualité > Rapide. Cette option est disponible uniquement avec la mise à niveau HP-GL/2. Remarque Si la qualité d'impression est définie dans la boîte de dialogue Imprimer, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant. Impression de qualité supérieure Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons suivantes : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »). ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/ Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »). ● , puis Préférences Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d´impression > Choix du niveau de qualité > Supérieure. Cette option est disponible uniquement avec la mise à niveau HP-GL/2. Remarque Si la qualité d'impression est définie dans la boîte de dialogue Imprimer, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant. FRWW Impression d'un brouillon 55 Si vous disposez d'une image haute résolution Impression Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté d'impression en sélectionnant l'option Détail maximal. ● ● Dans la boîte de dialogue Imprimer : sélectionnez l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximal. Sur le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Préférences d'impression > Qualité d'impression > Activer détail maximal. Cette option est disponible uniquement avec la mise à niveau HP-GL/2. Remarque L'option Détail maximal entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier photo, mais elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée. Problèmes liés aux têtes d'impression Si les têtes d'impression comportent un nombre excessif de buses bouchées, il est possible d'améliorer la qualité d'impression en sélectionnant l'option Plus de passages. ● ● Dans la boîte de dialogue Imprimer : sélectionnez l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Plus de passages. , puis Préférences Sur le panneau avant : sélectionnez l'icône u menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Autoriser plus de passages. Cette option est disponible uniquement avec la mise à niveau HP-GL/2. Remarque L'option Plus de passages ralentit l'impression, mais n'augmente pas la quantité d'encre utilisée. Conseil Une alternative à la sélection de cette option consiste à utiliser « Impr. diagnostics image » pour identifier la ou les têtes d'impression à l'origine du problème, puis à les nettoyer ou à les remplacer. Voir L'impression diagnostics d'image. Impression de nuances de gris Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des façons suivantes : 56 ● Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur et consultez la section Options de couleur. Sélectionnez Impr. en niveaux de gris. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/ Qualité et sélectionnez Couleur, puis Impr. en niveaux de gris. Chapitre 5 Impression FRWW ● L'option Encres noir et blanc uniquement signifie que seules les encres grise et noire sont utilisées sur l'impression en niveaux de gris. Cette option, qui génère les nuances de gris les plus neutres, est sélectionnée par défaut pour tous les types de papier. ● L'option Jeu d'encres complet signifie qu'un mélange de couleurs est utilisé dans votre impression en niveaux de gris. Cela peut donner un meilleur résultat si vous constatez un phénomène de bronzage sur du papier brillant avec l'option Encres noir et blanc uniquement. Voir Effet de bronzage. Impression Si vous sélectionnez Impr. en niveaux de gris alors que vous utilisez du papier brillant, vous devez également faire votre choix entre Encres noir et blanc uniquement et Jeu d'encres complet. Reportez-vous également à la section Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, Mac OS). Impression sans bordure Le procédé d'impression d'une image sans marges (c'est-à-dire jusqu'aux bords du papier) est connu sous le nom d'impression sans bordure. Cela est possible uniquement sur des rouleaux de papier brillant. Pour être sûr qu'il ne subsiste aucune marge, l'imprimante imprime légèrement au-delà des bords du papier. Toute encre déposée en dehors du papier est absorbée par l'éponge située dans la platine. Vous pouvez effectuer une impression sans bordure en procédant de l'une des façons suivantes : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez sur le bouton Marges/Mise en page. Sélectionnez ensuite Sans bordures. ● Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ». Ensuite, dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Type de papier/Qualité > Mise en page > Sans bordures. Si vous sélectionnez Sans bordures, vous devez également choisir l'une des options Agrandissement d'image ci-dessous : ● Automatiquement par l'imprimante : l'imprimante procède automatiquement à un léger agrandissement de l'image (généralement de quelques millimètres dans chaque direction) afin d'imprimer sur les bords du papier. ● Manuellement dans l'application : vous devez, vous-même, agrandir l'image dans l'application et choisir un format de papier personnalisé légèrement supérieur au format réel. Remarque Si vous lancez une impression sans bordure immédiatement après avoir chargé du papier, il se peut que l'imprimante découpe le bord avant du papier avant l'impression. A la fin d'une impression sans bordure, l'imprimante effectue normalement une légère découpe à l'intérieur de la zone d'image afin de s'assurer qu'il s'agit bien d'une impression sans bordure. Le papier est ensuite découpé une nouvelle fois pour être sûr qu'il ne subsiste aucune partie de l'image sur l'impression suivante. Cependant, en cas d'annulation de la tâche ou de présence de blanc au bas de l'image, une seule découpe est effectuée. FRWW Impression sans bordure 57 Réimpression d'une ancienne tâche Impression Vous pouvez réimprimer une tâche à partir du panneau avant, à condition qu'il s'agisse d'une tâche HPGL/2 et que la mise à niveau HP-GL/2 soit installée. Sélectionnez l'icône du menu File d'attente Réimprimer. Remarque , choisissez la tâche dans cette file, puis cliquez sur Si la mise à niveau HP-GL/2 n'est pas installée, l'icône de menu File d'attente n'apparaît pas . Pour réimprimer d'anciennes tâches qui ne sont pas au format HP-GL/2, vous pourrez peut-être utiliser le spouleur d'impression de votre système d'exploitation, si vous avez déjà indiqué audit spouleur d'enregistrer les anciennes tâches. Cette fonctionnalité dépend du système d'exploitation. Utilisation économique du papier Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique : ● Si les images sont relativement petites, vous pourrez en imprimer 16 sur une seule feuille. Utilisez l'option Pages par feuille de l'onglet Fonctions (pilote Windows) ou du panneau Mise en page (pilote Mac OS). Remarque ● ● Cette option fonctionne uniquement pour les documents multipages. Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis Supprimer zones blanches sup./inf. ou Faire pivoter de 90°. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/ Qualité, Papier, puis Supprimer zones blanches sup./inf. Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs évidentes et d'économiser ainsi du papier. Voir Aperçu avant impression. Utilisation économique de l'encre Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique : 58 ● Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de qualité vers le côté gauche de l'échelle (« Vitesse »). ● Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire. Le nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme de l'encre. ● Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu d'encre. Chapitre 5 Impression FRWW ● FRWW Impression Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression. Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites. Utilisation économique de l'encre 59 Impression 60 Chapitre 5 Impression FRWW FRWW Gestion des couleurs ● Qu'est-ce que la couleur ? ● Le problème : la couleur dans un monde informatisé ● La solution : la gestion des couleurs ● La couleur et votre imprimante ● Synthèse du processus de gestion des couleurs ● Calibrage des couleurs ● Définition de profils de couleurs ● Options de gestion des couleurs ● Modes d'émulation des couleurs ● Scénarios de gestion des couleurs Gestion des couleurs 6 61 Qu'est-ce que la couleur ? Les objets apparaissent d'une certaine couleur en raison de leur capacité à refléter ou à absorber la lumière. Des milliers d'ondes lumineuses sont invisibles à l'oeil humain. La base de la vue est le réseau de capteurs de lumière de nos yeux. Ces capteurs répondent aux différentes ondes en envoyant des modèles uniques de signaux électriques vers le cerveau, où ils sont traités pour devenir la vue - faite de lumière et de couleurs. Gestion des couleurs Notre perception individuelle de la couleur est également affectée par des facteurs environnementaux comme des changements de lumière, l'objet regardé ou la proximité d'autres couleurs. Lorsque notre mémoire reconnaît des couleurs distinctes, nous les associons à des noms. C'est pourquoi les gens peuvent voir des couleurs différentes en voyant les mêmes ondes lumineuses se refléter sur un objet. C'est pourquoi nous entendons souvent dans les conversations des phrases du type « cette couleur est plus sombre ou plus claire ou comporte du jaune... ». En conclusion, nous pouvons dire que la couleur résulte de l'interaction entre la lumière, l'objet et la personne qui regarde. En conséquence, la couleur dépend de celui qui la regarde. Il s'agit d'un concept abstrait. En général, les différences dans la perception des couleurs n'affectent pas nos vies. Néanmoins, dans le domaine de l'art graphique et de l'industrie de l'imprimerie, les différences de perception de couleur affectent souvent la réussite d'une impression. Le problème : la couleur dans un monde informatisé Les objets peuvent refléter, absorber et émettre des ondes lumineuses. Par exemple, l'encre absorbe la lumière et les télévisions émettent de la lumière. C'est pourquoi, lorsque vous manipulez de l'encre, si vous les mélangez toutes, vous obtenez du noir (absence de lumière) mais, pour voir un écran de télévision noir, vous devez ne plus envoyer de lumière du tout (afin qu'il n'émette plus de lumière). Les modèles de couleur suivants sont normalement utilisés dans ces deux situations : ● RVB (Rouge, Vert et Bleu) est le modèle de couleur des périphériques qui émettent de la lumière, comme les moniteurs ou les scanners. Une couleur est une combinaison de rouge, de vert et de bleu (les couleurs primaires). Avec la combinaison de ces trois couleurs de base, vous pouvez décrire l'espace couleur complet du périphérique associé. ● CMJN (Cyan, Magenta, Jaune et Noir) est le modèle de couleur des périphériques qui reflètent la lumière, comme les imprimantes et les presses. Une couleur est représentée par une combinaison d'encre cyan, magenta et jaune. Avec la combinaison de ces trois couleurs de base, vous pouvez décrire l'espace couleur complet du périphérique. L'encre Noire (N) n'est pas nécessaire en théorie mais utile en pratique car un mélange des trois couleurs produit rarement un noir parfait. En conséquence, lorsque vous créez une image RVB, à l'aide d'un scanner ou d'un moniteur, vous devez convertir les couleurs de cette image en CMJN avant d'imprimer. Malheureusement les modèles de 62 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW couleur RVB et CMJN ne représentent les mêmes espaces couleur : certains couleurs RVB ne peuvent pas être représentées en CMJN et vice versa.. Le graphique suivant illustre comment les couleurs visibles à l'oeil humain sont supérieures à celles reproduites par les modèles RVB ou CMJN et également comment ces deux modèles de couleur ne correspondent pas l'un à l'autre. Un point blanc est le centre de l'espace couleur. Gestion des couleurs Remarque En outre, des périphériques CMJN ont des espaces couleur CMJN différents et des périphériques RVB différents ont des espaces couleur RVB différents. Prenons pour exemple une imprimante qui peut utiliser des encres pour l'intérieur ou pour l'extérieur. L'imprimante (matériel) est le même mais il a deux espaces couleur différents en raison de la composition chimique différente des encres (basée sur des colorants pigmentée). En outre, ces encres nécessitent des supports différents, car l'interaction de l'encre avec un support dépend de sa composition chimique. Ainsi, l'espace couleur CMJN dépend du type d'encre et de support utilisés. Si le problème se pose avec une même imprimante, vous pouvez facilement imaginer comment les résultats peuvent différer avec des imprimantes utilisant des technologies différentes et, donc, des encres différentes. Le même problème se pose avec les périphériques RVB. Par exemple, imaginez que deux moniteurs différents provenant du même fabricant soient paramétrés avec un point blanc à 9600 K et 6500 K respectivement. Leurs couleurs seront différentes car, même s'ils ont le même espace couleur, le centre de cet espace est dans une position différente. Cette situation s'aggrave évidemment lorsque l'on compare des moniteurs provenant de différents fabricants. HP recommande de définir le point blanc de votre moniteur sur 5000 K (également appelé D50) car il s'agit de la température de lumière standard pour l'industrie graphique. Enfin, certains modèles de couleur ne dépendent pas du périphérique : ils sont purement mathématiques, comme le modèle de couleur L*a*b de l'ICC (International Color Consortium). Ces modèles de couleur ne sont pas disponibles sur tous les périphériques mais sont utiles lors de transformations mathématiques, comme cela est expliqué dans la section suivante. FRWW Le problème : la couleur dans un monde informatisé 63 La solution : la gestion des couleurs Il est impossible de pratiquer une conversion directe des images RVB en images CMJN et vice versa. Les couleurs qui ne correspondent pas sont appelées couleurs « hors gammes ». L'industrie graphique utilise deux méthodes pour réduire les différences de couleurs autant que possible : ● Mesurer l'espace couleur de chaque périphérique aussi précisément que possible ● Convertir un espace couleur en un autre aussi efficacement que possible La solution : Gestion des couleurs 1. Mesurer l'espace couleur du périphérique aussi précisément que possible à l'aide d'un profil ICC. Ce fichier standard est un dictionnaire qui sert à convertir l'espace couleur du périphérique (CMJN ou RVB) en un espace de couleur indépendant du périphérique (par exemple L*a*b de l'ICC - International Color Consortium). 2. Convertir des couleurs aussi efficacement que possible à l'aide de Color Management Systems (CMS). Le logiciel CMS utilise des algorithmes mathématiques pour essayer de faire correspondre un profil avec un autre. La partie difficile de l'opération survient avec les couleurs qui existent dans un profil mais pas dans l'autre. Nous étudierons ce problème en détail plus loin. En résumé, nous pouvons décrire un CMS par les 4 paramètres suivants : 64 ● CMS : CMS signifie Color Management System. Il s'agit de l'application qui convertit les informations de couleur stockées dans l'image d'entrée, qui comporte l'espace couleur défini par le profil source, en une image de sortie qui comporte l'espace couleur indiqué par le profil de destination. Il existe plusieurs logiciels CMS sur le marché : on trouve des logiciels CMS dans les applications, les systèmes d'exploitation et les logiciels d'impression fournis par les fabricants d'imprimante (dans notre cas le logiciel RIP HP Designjet). ● Profil source : description de l'espace couleur de l'image d'entrée. Généralement, un logiciel CMS vous permet de définir différents profils source pour chaque modèle de couleur (CMJN, RVB, L*a*b*, Niveau de gris …) car une tâche peut contenir des objets de différents modèles de couleur. Les profils les plus courants sont : ● Profil d'entrée RVB : lorsque l'image a été créée à l'aide d'un périphérique RVB comme un moniteur ou un scanner. ● Profil d'entrée CMJN : lorsque l'image a été conçue pour être imprimée par un périphérique CMJN comme une imprimante, un tireur d'épreuves ou une presse. Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW ● Profil d'entrée niveau de gris : lorsque les seules couleurs de votre image sont des nuances de gris. Rarement utilisé de nos jours sauf dans le domaine de la photographie. ● Profil d'entrée L*a*b* : espace couleur universel qui peut reproduire toute couleur possible (pas uniquement l'espace couleur visible). Dans ce cas, il n'y a pas d'émulation car L*a*b* est indépendant du périphérique et aucun périphérique n'est associé à cet espace couleur. Profil de destination : description de l'espace couleur du périphérique de sortie. Selon le type de périphérique, vous pouvez sélectionner : ● Profil de sortie RVB : lorsque la sortie se fait par un périphérique RVB comme un moniteur. Le profil ICC dépend du fabricant et il est généralement vivement recommandé d'utiliser un moteur de couleur pour créer et indiquer le profil d'un moniteur spécifique. ● Profil de sortie CMJN : lorsque la sortie se fait par un périphérique CMJN comme une presse. Gardez à l'esprit que ces profils dépendent du support, de l'encre et de la qualité d'impression. Gestion des couleurs ● ● Intention de rendu : la partie la plus difficile pour le logiciel CMS est lorsqu'une couleur du profil source n'a pas de correspondance directe avec une couleur du profil de destination. L'intention de rendu indique comment les couleurs hors gamme s'intègrent le mieux au profil de destination. Il existe quatre possibilités différentes selon la sortie finale que vous souhaitez obtenir. ● Utilisez Saturation pour une sortie finale de couleur vive. Ce mode est parfait pour les graphiques professionnels (tableaux, présentations etc.). Non recommandé pour la mise en correspondance des couleurs. ● Utilisez Perceptif pour obtenir la sortie finale la plus satisfaisante de votre image RVB d'origine. Convient à la photographie. ● Utilisez Colorimétrie relative pour les épreuves d'imprimerie avec entrée CMJN. Ce rendu offre une exactitude des couleurs maximale. ● Utilisez Colorimétrie absolue pour les épreuves d'imprimerie (comme la colorimétrie relative) mais lorsque vous voulez également effectuer une simulation de la couleur blanche du papier. La couleur et votre imprimante En votre qualité de professionnel de la création, vous attendez de votre imprimante des résultats prévisibles et fiables. La prévisibilité est une composante essentielle d'une procédure couleur efficace. Les impressions doivent répondre à vos attentes, avec des gris neutres et des couleurs correctes sur le papier que vous avez sélectionné. La constance d'impression joue également un rôle important. La fiabilité vous garantit l'absence de tout défaut sur l'impression. Vous avez, en outre, l'assurance que votre impression est prête à l'emploi ou à être envoyée au client. Cela se traduit non seulement par un gain de temps et d'argent, mais aussi par une économie d'encre et de papier. Vous pouvez donc imprimer la nuit en toute confiance et respecter ainsi des calendriers de production très astreignants. Les imprimantes HP Designjet Z2100 ont été conçues avec des fonctions matérielles et de pilote avancées pour vous garantir des résultats prévisibles et fiables. Les améliorations dont elles disposent sont spectaculaires sur le plan de l'efficacité et du contrôle du flux de travail couleur. Spectrophotomètre intégré HP Les imprimantes HP Designjet Z2100 révolutionnent les procédures d'impression couleur professionnelles grâce à l'utilisation d'un spectrophotomètre intégré destiné à la définition de profils et au calibrage des couleurs. FRWW La couleur et votre imprimante 65 Un spectrophotomètre est un instrument de précision capable de déterminer la composition exacte de la lumière réfléchie à partir d'une charte de couleurs. Il décompose la lumière réfléchie en plusieurs composantes de longueur d'onde, à l'instar du prisme de Newton qui décompose la lumière blanche en couleurs de l'arc-en-ciel, et mesure l'intensité de chaque composante. Le spectrophotomètre intégré HP est monté sur le chariot des têtes d'impression. Le spectrophotomètre permet aux imprimantes HP Designjet Z2100 de générer automatiquement des profils ICC personnalisés pour vos types de papier préférés. Il permet également d'étalonner les imprimantes afin d'offrir une répétabilité d'une impression et d'une imprimante à l'autre avec plus de 50 % d'erreurs chromatiques en moins que les précédents modèles HP Designjet, et ce, dans toutes les conditions ambiantes, même sur des types de papier inconnus (c'est-à-dire non profilés en usine). Un bloc de calibrage des blancs intégré, protégé par un obturateur automatique, garantit des mesures fiables, conformes aux normes internationales. Gestion des couleurs L'imprimante, le pipeline d'imagerie couleur et le spectrophotomètre de qualité professionnelle avec technologie couleur i1 offrent une parfaite intégration avec le logiciel HP Color Center pour HP Designjet Z2100. Les procédures de calibrage et de définition de profils disposent d'un accès direct au système d'écriture, ce qui permet un contrôle précis des niveaux d'encre et des séparations de couleurs pour chaque charte de couleurs imprimée. Le processus de mesure automatisé vous dispense de la manipulation de l'épreuve, garantit des temps de séchage reproductibles et permet des mesures rapides avec positionnement électromagnétique précis du spectrophotomètre sur la charte de couleurs. Cela se traduit par une facilité d'utilisation incomparable, ainsi que des performances équivalentes, voire supérieures, aux systèmes de création de profils hors ligne portatifs bien plus onéreux. Synthèse du processus de gestion des couleurs Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes ci-dessous pour chaque type de papier utilisé. 1. Si votre type de papier n'est pas déjà connu de l'imprimante, ajoutez-le à la liste des papiers connus de l'imprimante. Voir Ajout d'un type de papier personnalisé. En général, les utilisateurs ajoutent quelques types de papier personnalisés chaque jour. 2. Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le calibrage doit être effectué de temps en temps et, idéalement, annoncé par une alerte d'imprimante (généralement, à intervalles de quelques semaines pour chaque type de papier que vous utilisez). Il se peut également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement avant une tâche d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle. 3. Établissez le profil colorimétrique du type de papier afin d'obtenir des couleurs précises. En règle générale, la procédure de définition de profils ne doit pas être répétée : une fois un profil défini pour un type de papier, vous pouvez continuer à l'utiliser. Néanmoins, vous pouvez toujours redéfinir des profils et certains utilisateurs répètent le processus de définition de profil pour s'assurer que le profil est à jour. 4. Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé. Si vous utilisez un type de papier déjà défini dans l'imprimante, un profil de couleurs lui est déjà associé, mais vous devez au moins le calibrer avant de l'utiliser. Si vous définissez un nouveau type de papier, vous êtes automatiquement invité à effectuer la procédure de calibrage et de définition de profils. Le diagramme suivant montre les opérations prises en charge par HP Color Center, dans l'ordre approprié. 66 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW Gestion des couleurs Remarque Vous pouvez effectuer les trois opérations dans l'ordre indiqué mais vous pouvez également choisir de commencer ou d'arrêter par n'importe laquelle des trois opérations. A une exception près : le calibrage des couleurs est effectué automatiquement après l'ajout d'un nouveau type de papier. Calibrage des couleurs Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions identiques sur deux imprimantes situées dans des pays différents. En règle générale, l'imprimante émet une alerte pour vous informer de la nécessité de procéder à un calibrage des couleurs, à moins que vous n'ayez désactivé cette fonctionnalité. Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage : ● Remplacement d'une tête d'impression. ● Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes d'impression actuel. ● Exécution d'un certain nombre d'impressions depuis le dernier calibrage. ● Changement important des conditions ambiantes (température et humidité). Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Vous pourrez toutefois le le calibrer à nouveau ultérieurement sans devoir recréer le profil. FRWW Calibrage des couleurs 67 Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit : ● À partir de l'alerte d'imprimante recommandant un calibrage. ● À partir de HP Color Center : sélectionnez Calibrer votre imprimante. ● À partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image la couleur. , puis Calibrer La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer ; lequel doit être A4, Lettre ou tout format supérieur. Remarque Le calibrage des couleurs ne peut pas être effectué sur du papier ordinaire ou sur des supports transparents. N'essayez pas. Gestion des couleurs La procédure demande entre 8 et 10 minutes et comprend les étapes suivantes. 1. Une mire de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans l'imprimante. 2. Le temps de séchage de la mire dépend du type de papier. L'encre doit être sèche pour la numérisation. En effet, la couleur de l'encre humide peut différer légèrement de celle de l'encre sèche. 3. La mire est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP. 4. À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre, l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier. Définition de profils de couleurs Le calibrage des couleurs permet d'obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement qu'elles soient précises. Ainsi, si votre imprimante imprime toutes les couleurs en noir, ses couleurs peuvent très bien être constantes, mais en aucun cas précises. 68 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW Pour imprimer des couleurs précises, il convient de convertir toutes les valeurs chromatiques de vos fichiers en valeurs chromatiques qui produiront les couleurs correctes à partir de votre imprimante, de vos encres et de votre papier. Un profil de couleurs ICC est une description de la combinaison imprimante, encre et papier qui contient toutes les informations nécessaires pour ces conversions chromatiques. Dès que vous avez défini un nouveau type de papier et l'avez calibré, l'imprimante est prête à créer un profil ICC utilisable avec ce support. Vous pourrez ainsi imprimer sur votre papier en disposant d'une précision chromatique optimale. Si votre type de papier est déjà défini dans l'imprimante, il existe déjà un profil ICC utilisable avec celui-ci. Création de votre propre profil Vous pouvez aisément créer un profil de couleurs en utilisant HP Color Center : sélectionnez Créer et installer un profil ICC. L'imprimante vous assiste dans cette tâche en vous demandant des informations sur le papier et le mode d'impression, puis crée et installe automatiquement le nouveau profil. 1. Gestion des couleurs La procédure demande entre 15 et 20 minutes et comprend les étapes suivantes. Une mire de définition de profils est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans l'imprimante. Contrairement à la mire de calibrage, la plupart des taches contiennent des combinaisons de plusieurs encres. L'imprimante choisit automatiquement le diagrammes de profils approprié : ● FRWW Format A3 pour des feuilles Définition de profils de couleurs 69 ● 2. Format rouleau ; consommation réduite de papier grâce à une impression sur toute la largeur du rouleau Le temps de séchage de la mire dépend du type de papier. L'encre doit être sèche pour la numérisation. En effet, la couleur de l'encre humide peut différer légèrement de celle de l'encre sèche. Gestion des couleurs Remarque Si vous souhaitez prolonger le temps de séchage, vous pouvez demander à HP Color Center de créer une mire sans aller jusqu'à la création d'un profil (Windows : Imprimer uniquement la cible ; Mac OS : Imprimer un diagramme de profils ICC). Puis, plus tard, lorsque la mire est complètement sèche, vous pouvez redémarrer HP Color Center et lui demander de créer un profil en utilisant la mire que vous avez déjà créée (Windows : Créer un profil ICC à partir d'une cible déjà imprimée ; Mac OS : Numériser le diagramme de profils ICC et créer un profil ICC). Dans ce cas, le préchauffage du spectrophotomètre est long avant de pouvoir commencer à numériser. 3. La mire est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP. 4. À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre, l'imprimante calcule le profil ICC adapté à votre imprimante, à vos encres et à votre type de papier. 5. Le nouveau profil ICC est stocké dans le dossier système approprié de votre ordinateur, à un emplacement accessible à vos applications. Utilisation d'un profil tiers Si vous avez obtenu un profil ICC par un autre moyen que l'utilisation du logiciel de définition de profils intégré de l'imprimante (à partir d'Internet ou d'un logiciel de définition de profil tiers, par exemple), rien ne vous empêche de l'installer en vue de l'utiliser avec votre imprimante et votre papier. L'imprimante doit savoir à quel type de papier correspond le profil. Vous devez donc, dans un premier temps, choisir un type de papier dans la liste des papiers reconnus. Lorsque vous effectuez cette sélection, tâchez de choisir le type correspondant le plus possible à celui que vous comptez utiliser. Le type de papier détermine la quantité d'encre à utiliser, ainsi que d'autres paramètres d'impression de base. Il est donc essentiel de faire le bon choix pour obtenir de bons résultats. Si le papier utilisé n'est pas repris dans la liste, ou si aucun des papiers répertoriés ne présente suffisamment de ressemblances, vous pouvez définir un nouveau type. L'imprimante va alors procéder à un calibrage automatique afin d'utiliser votre papier, après quoi vous pourrez revenir à l'installation du profil ICC. Si vous estimez que les résultats obtenus avec le profil et le type de papier sélectionnés ne sont pas satisfaisants, vous pouvez essayer de choisir des types différents pour les nouveaux noms de papier correspondant à un même papier et utiliser celui qui fonctionne le mieux. Après avoir sélectionné le type de papier, accédez au fichier qui contient le profil ICC à utiliser avec votre imprimante et votre papier. En règle générale, les noms des fichiers de profils ICC portent l'extension « .icc » (initiales de International Color Consortium) ou « .icm » (initiales de Image Color Matching). Réglage du moniteur Il est également conseillé de calibrer et de régler votre moniteur (périphérique d'affichage), de sorte que les couleurs affichées à l'écran soient fidèles à ce qui est reproduit sur les impressions. À partir de HP Color Center, sélectionnez Procédure de calibrage de l'affichage. 70 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW Réglage avancé Pour répondre aux besoins avancés en termes de réglage des couleurs, HP propose, en option, une solution de profil avancé, composée d'un logiciel et d'un matériel de calibrage du moniteur, à un coût bien inférieur aux solutions concurrentes. Voir Solution de profil avancé HP. Options de gestion des couleurs Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image visible à l'écran présentent les mêmes couleurs. Gestion des couleurs Pour atteindre cet objectif, vous avez besoin d'un profil de couleurs ICC pour chaque périphérique (lequel décrit ses caractéristiques colorimétriques) et logiciel qui utilise le profil pour convertir chaque image dans l'espace couleur du périphérique d'affichage. Ce logiciel peut être inclus dans une application, un système d'exploitation, un pilote d'imprimante, une imprimante, etc. D'une manière générale, on constate que, progressivement, tous les types de logiciel sont en mesure d'offrir une gestion correcte des couleurs. On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante : ● Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier à l'aide de profils ICC. Lorsqu'elle reçoit le fichier, l'imprimante ne doit plus effectuer aucune conversion des couleurs. ● Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre espace couleur à l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées. Les profils ICC ne sont pas utilisés. Bien qu'un peu moins polyvalente et adaptable que la précédente, cette méthode se révèle légèrement plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP standard. Remarque sRGB et Adobe RGB sont les seuls espaces couleur que l'imprimante peut convertir dans son propre espace à l'aide des tables chromatiques stockées. Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/knowledge_center/ djz2100/ pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre application. Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par l'imprimante : FRWW ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/ Qualité, puis cliquez sur l'onglet Couleur. Options de gestion des couleurs 71 Modes d'émulation des couleurs Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs que celles que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une imprimante HP Designjet série 500/800, vous pouvez utiliser le mode d'émulation fourni par votre imprimante. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur, cliquez sur Couleurs gérées par l'imprimante, puis sélectionnez Emulation de l'imprimante dans la liste Profil source. Vous pourrez ensuite faire votre choix dans la liste des imprimantes émulées. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/ Qualité, cliquez sur l'onglet Couleur, puis sélectionnez Couleurs gérées par l'imprimante et Emulation de l'imprimante dans la liste Profil source. Vous pourrez ensuite faire votre choix dans la liste des imprimantes émulées. Gestion des couleurs ● Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Préférences d'impression > Couleur > Emuler l'imprimante > HP Designjet Séries 500/800. Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2 avec la mise à niveau HP-GL/2. Outre le mode d'émulation, vous devez sélectionner le type de papier que vous avez l'intention d'utiliser. Les options disponibles sont les suivantes : ● Aucun (pas d'émulation) ● Papier ordinaire (ou Pap jet encre blc bril) ● Papier couché ● Papier couché FG Scénarios de gestion des couleurs Les instructions détaillées indiquées ci-dessous portent sur l'impression de tâches spécifiques à l'aide d'un logiciel particulier. Elles sont issues du Centre de compétence de HP sur le Web. Pour obtenir d'autres exemples et des informations à jour, il est conseillé de consulter le Centre de compétence à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/knowledge_center/djz2100/. Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, Mac OS) Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Mac OS X. 1. 2. 72 Recommandations initiales : ● Choisissez un type de papier adapté aux circonstances. ● Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Calibrage des couleurs et Définition de profils de couleurs. ● Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le moniteur. Ouvrez Adobe Photoshop CS2. Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW Sélectionnez Color Settings dans le menu Edit. ● Assurez-vous que le bouton More Options est affiché. ● Working Space > RGB : sélectionnez le profil source du scanner ou de l'appareil photo que vous avez utilisé pour créer le fichier d'image. Si vous ne disposez pas du profil source correct, sélectionnez sRGB IEC61966-2.1. ● Color Management Policies : sélectionnez Preserve the Embedded Profiles. ● Profile Mismatches : cochez les cases Ask When Opening et Ask When Pasting. ● Missing Profiles : cochez la case Ask When Opening. ● Conversion Options > Intent : sélectionnez Perceptual. ● Cliquez sur OK. Gestion des couleurs 3. FRWW Scénarios de gestion des couleurs 73 4. Gestion des couleurs 5. Dans le menu File, sélectionnez Open pour ouvrir l'image. ● Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail actuel, sélectionnez Use the embedded profile. Dans le cas contraire, sélectionnez Assign working space. ● Cliquez sur OK. Dans le menu File, sélectionnez Print with Preview. ● 74 Sélectionnez Page Setup. ● Format for : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z2100 24in Photo, par exemple). ● Paper Size : sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante. ● Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier. ● Cliquez sur OK. ● Définissez les paramètres Position et Scaled Print Size nécessaires. ● Assurez-vous que le bouton More Options est affiché. ● Sélectionnez l'onglet Color Management. ● Print : sélectionnez Document. ● Options > Color Handling : sélectionnez Let Photoshop Determine Colors. ● Options > Printer Profile : sélectionnez le profil correspondant à votre imprimante et votre type de papier. Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW ● 6. Cliquez sur Print. Sélectionnez les paramètres du pilote. ● Printer : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z2100 24in Photo, par exemple). ● Sélectionnez Type de papier/Qualité dans le menu déroulant, puis cliquez sur l'onglet Papier. ● ● Type de papier : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante. ● Options de qualité : sélectionnez Standard et faites coulisser le curseur en direction de Qualité. Sélectionnez l'onglet Couleur. ● FRWW Options > Rendering Intent : sélectionnez Perceptual. Gestion des couleurs ● Sélectionnez Imprimer en couleur. Scénarios de gestion des couleurs 75 ● Gestion des couleurs ● Sous Gestion des couleurs, sélectionnez Couleurs gérées par l'application. Sélectionnez Terminé et Imprimer. Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, Mac OS) Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Mac OS X. Remarque Les couleurs gérées par l'application peuvent être utilisées dans cet exemple, comme c'est le cas pour le précédent. Nous utiliserons toutefois les couleurs gérées par l'imprimante afin d'illustrer les deux méthodes de gestion des couleurs. La méthode la plus simple pour créer une image en noir et blanc consiste à prendre une image couleur et à la convertir en niveaux de gris dans un programme d'édition d'image tel que Photoshop. Si votre image est déjà en niveaux de gris, il vous suffit de passer l'étape 5. 1. 76 Recommandations initiales : ● Choisissez un type de papier adapté aux circonstances. ● Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Calibrage des couleurs et Définition de profils de couleurs. ● Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le moniteur. 2. Ouvrez Adobe Photoshop CS2. 3. Sélectionnez Color Settings dans le menu Edit. ● Assurez-vous que le bouton More Options est affiché. ● Working Space > RGB : sélectionnez le profil source du scanner ou de l'appareil photo que vous avez utilisé pour créer le fichier d'image. Si vous ne disposez pas du profil source correct, sélectionnez sRGB IEC61966-2.1. ● Working Space > Gray : sélectionnez Gray Gamma 2.2. ● Color Management Policies : sélectionnez Convert to Working RGB. ● Profile Mismatches : cochez les cases Ask When Opening et Ask When Pasting. Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW 5. FRWW Missing Profiles : cochez la case Ask When Opening. ● Conversion Options > Intent : sélectionnez Perceptual. ● Cliquez sur OK. Gestion des couleurs 4. ● Dans le menu File, sélectionnez Open pour ouvrir l'image. ● Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail actuel, sélectionnez Convert document's colors to the working space. Dans le cas contraire, sélectionnez Assign working space. ● Cliquez sur OK. Utilisez Photoshop pour convertir l'image en niveaux de gris. La méthode la plus simple consiste à accéder au menu Image et à sélectionner Mode > Grayscale. Scénarios de gestion des couleurs 77 Une autre solution consiste à accéder au menu Image et à sélectionner Adjustments > Channel Mixer afin de choisir le pourcentage de contribution de chaque canal couleur dans l'image en niveaux de gris : Cochez la case Monochrome. b. Déplacez le curseur de n'importe quel canal source vers la gauche pour réduire sa contribution dans le canal de sortie ou vers la droite pour augmenter cette valeur ; vous pouvez également saisir une valeur comprise entre -200 % et +200 % dans la zone de texte (exemple : Rouge 30 %, Vert 59 %, Bleu 11 %). L'utilisation d'une valeur négative inverse le canal source avant de l'ajouter au canal de sortie. c. Faites coulisser le curseur ou entrez une valeur pour l'option Constant. Cette option ajoute un canal blanc ou noir d'opacité variable : les valeurs négatives agissent comme un canal noir, tandis que les valeurs positives font office de canal blanc. d. Cliquez sur OK. Gestion des couleurs a. 6. Dans le menu File, sélectionnez Print with Preview. ● 78 Sélectionnez Page Setup. ● Format for : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z2100 24in Photo, par exemple). ● Paper Size : sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante. ● Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier. ● Cliquez sur OK. ● Définissez les paramètres Position et Scaled Print Size nécessaires. ● Assurez-vous que le bouton More Options est affiché. ● Sélectionnez l'onglet Color Management. ● Print : sélectionnez Document. ● Options > Color Handling : sélectionnez Let Printer Determine Colors. Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW ● 7. FRWW Options > Rendering Intent : sélectionnez Perceptual. Gestion des couleurs ● Cliquez sur Print. Sélectionnez les paramètres du pilote. ● Printer : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z2100 24in Photo, par exemple). ● Sélectionnez Type de papier/Qualité dans le menu déroulant, puis cliquez sur l'onglet Papier. ● Type de papier : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante. ● Options de qualité : sélectionnez Standard et faites coulisser le curseur en direction de Qualité. Scénarios de gestion des couleurs 79 ● Sélectionnez l'onglet Couleur. ● Sélectionnez Imprimer en niveaux de gris et Encres noir et blanc uniquement (cette dernière option apparaît en grisé si vous n'imprimez pas sur du papier brillant). Conseil Si vous constatez un phénomène de bronzage avec ces options, voir Effet de bronzage. ● Sous Gestion des couleurs, sélectionnez Couleurs gérées par l'imprimante, puis Utiliser Embedded (ICC/ColorSync) dans la liste Profil source. Gestion des couleurs ● Sélectionnez Terminé et Imprimer. Impression d'un album numérique (Aperture, Mac OS) Cet exemple illustre l'utilisation d'Apple Aperture sous Mac OS X. 1. Recommandations initiales : ● Choisissez un type de papier adapté aux circonstances. ● Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Calibrage des couleurs et Définition de profils de couleurs. ● Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le moniteur. 2. Ouvrez Apple Aperture. 3. Si vous n'avez pas encore créé de projet pour cet album, accédez au menu File et sélectionnez New Project, puis attribuez un nom à ce projet. Sélectionnez le nouveau projet dans le menu des projets (sur la gauche), cliquez sur le menu File, puis sélectionnez Import > Folders into a Project. 4. Sélectionnez les images que vous souhaitez utiliser, cliquez sur le menu Fichier, puis sélectionnez New From Selection > Book. ● 80 Theme list : sélectionnez un thème dans la liste afin d'afficher un aperçu de sa conception dans la partie droite de l'écran. Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW ● Cliquez sur Choose Theme, puis renommez l'album. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la mise en page et la personnaliser. Vous pouvez ajouter des zones de texte et de photo ou encore modifier la position des zones, ainsi que les styles de texte. 6. Vous pouvez laisser à Aperture le soin de placer automatiquement vos images dans le livre (pour ce ) ou les y placer faire, sélectionnez Autoflow Unplaced Images dans le menu Book Actions manuellement à l'aide de la technique du glisser-déplacer. Vous pouvez également : ● mettre à l'échelle, cadrer et effectuer un panoramique sur une image ; ● définir une image comme arrière-plan de la page et appliquer un lavis. Gestion des couleurs Menu contextuel Book Size : sélectionnez le format physique du livre. 5. 7. FRWW ● Imprimez votre livre à l'aide du bouton Print disponible dans le programme Book Layout Editor. ● Liste Presets Name : sélectionnez votre préréglage de livre. ● Sélectionnez les Copies et Pages à imprimer. ● Paper Size : sélectionnez le format de papier sur lequel vous souhaitez imprimer le travail. Scénarios de gestion des couleurs 81 ● Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier. ● ColorSync Profile : sélectionnez le profil de couleurs approprié à l'imprimante et au papier que vous allez utiliser. ● Sélectionnez Black Point Compensation. ● Gamma : De par la nature même des écrans d'ordinateur, les images qui y sont affichées ont tendance à apparaître plus lumineuses qu'à l'impression. Il est possible de compenser ce phénomène en augmentant la valeur Gamma par défaut qui est de 1.0. En règle générale, une valeur de 1.1 à 1.2 est appropriée. Gestion des couleurs 8. Cliquez sur le bouton Printer Settings. ● Printer : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z2100 24in Photo, par exemple). ● Sélectionnez Type de papier/Qualité dans le menu déroulant, puis cliquez sur l'onglet Papier. ● 82 Type de papier : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante. Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW ● ● Options de qualité : sélectionnez Standard et faites coulisser le curseur en direction de Qualité. Gestion des couleurs ● Sélectionnez l'onglet Couleur. ● Sélectionnez Imprimer en couleur. ● Sous Gestion des couleurs, sélectionnez Couleurs gérées par l'application. Sélectionnez Terminé et Imprimer. Épreuvage machine avec CMJN (InDesign, Windows) Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Indesign CS2 sous Windows, avec EFI Designer Edition pour HP. 1. FRWW Recommandations initiales : ● Choisissez un type de papier adapté aux circonstances. ● Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Calibrage des couleurs et Définition de profils de couleurs. Scénarios de gestion des couleurs 83 ● Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le moniteur. ● Si vous devez faire référence à des profils de presse dans InDesign, copiez-les dans le dossier système adéquat. ● Windows 98 ou Me : WINDOWS\System\Color ● Windows NT : WinNT\System32\Color ● Windows 2000 : WINNT\System32\Spool\Drivers\Color ● Windows XP : WINDOWS\System32\Spool\Drivers\Color Ouvrez le RIP EFI Designer Edition. 3. Sélectionnez Preferences pour accéder aux paramètres du RIP. Dans l'onglet General, décochez la case Automatic start printing after spooling de manière à afficher l'aperçu avant impression. Dans l'onglet Color : Gestion des couleurs 2. ● Color output preset : sélectionnez Proofing. ● Image Profiles > Input/Emulation CMYK : sélectionnez le profil de presse que vous souhaitez émuler. Si ce profil ne figure pas dans la liste, cliquez sur le bouton Add profile et recherchezle. Sélectionnez l'intention Relative Colorimetric, ou Absolute Colorimetric si vous souhaitez émuler le blanc du papier. ● Media profiles (output) : ● Paper name : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante. ● Print quality : sélectionnez Best, 600 × 600. Cliquez ensuite sur OK. 84 4. Ouvrez InDesign. 5. Sélectionnez Color Settings dans le menu Edit. ● Assurez-vous que la case Advanced Mode est cochée. ● Working Space > RGB : sélectionnez l'une des options de la liste ; par exemple, Adobe RGB (1998). Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW Working Space > CMYK : sélectionnez l'une des options de la liste ; par exemple, Europe ISO Coated FOGRA27 (pour l'Europe), U.S. Web Coated (SWOP) v2 (pour les États-Unis) ou Japan Standard v2 (pour le Japon). ● Color Management Policies : sélectionnez Preserve the embedded profiles. ● Profile Mismatches : cochez les cases Ask When Opening et Ask When Pasting. ● Missing Profiles : cochez la case Ask When Opening. ● Conversion Options > Intent : sélectionnez Relative Colorimetric. ● Cliquez sur OK. Gestion des couleurs ● 6. Dans le menu File, sélectionnez Open pour ouvrir le document. Si les paramètres du document ne correspondent pas aux paramètres couleur de l'application en cours, sélectionnez la case d'option Leave the document as is. 7. Dans le menu View, sélectionnez Display performance > High Quality Display. 8. Dans le menu File, sélectionnez Document Setup et vérifiez les paramètres. Cliquez ensuite sur OK. FRWW Scénarios de gestion des couleurs 85 9. Dans le menu File, sélectionnez Print ● Printer : sélectionnez l'imprimante (EFI Designer Edition). ● Setup (menu de gauche) : ● ● Paper Size : sélectionnez Defined by Driver. ● Options : sélectionnez l'option de mise à l'échelle de votre choix. Output (menu de gauche) : ● ● Color : sélectionnez Composite CMYK. Color Management (menu de gauche) : Gestion des couleurs ● Print : sélectionnez Document. ● Options > Color Handling : sélectionnez Let InDesign Determine Colors. ● Options > Printer Profile : sélectionnez le profil de presse que vous souhaitez émuler. 10. Cliquez sur le bouton Setup pour accéder aux paramètres du pilote, puis sur Select Printer pour sélectionner l'imprimante (EFI Designer Edition). 11. Cliquez sur le bouton Preferences, sur l'onglet Layout, sélectionnez Orientation, puis choisissez l'orientation de votre document sur le papier. Cliquez ensuite sur le bouton Advanced pour modifier les paramètres suivants : 86 ● Paper/Output > Paper Size : sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante. ● Document Options > Printer Features : ● Paper Size : sélectionnez Page Setup. ● Pour les autres paramètres, sélectionnez RIP's Default. Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous reveniez à la boîte de dialogue Imprimer. Gestion des couleurs ● 12. Pour afficher l'aperçu avant impression, accédez au RIP EFI Designer Edition, sélectionnez le fichier que vous venez d'envoyer depuis InDesign et cliquez ensuite sur le bouton Preview. Si l'aperçu vous satisfait, cliquez sur Print. Épreuvage machine avec CMJN (QuarkXPress, Windows) Cet exemple illustre l'utilisation de QuarkXPress 6.5 sous Windows, avec EFI Designer Edition pour HP. 1. FRWW Recommandations initiales : ● Choisissez un type de papier adapté aux circonstances. ● Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Calibrage des couleurs et Définition de profils de couleurs. ● Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le moniteur. ● Si vous devez faire référence à des profils de presse dans QuarkXPress, copiez-les dans le dossier système adéquat. ● Windows 98 ou Me : WINDOWS\System\Color ● Windows NT : WinNT\System32\Color ● Windows 2000 : WINNT\System32\Spool\Drivers\Color ● Windows XP : WINDOWS\System32\Spool\Drivers\Color 2. Ouvrez le RIP EFI Designer Edition. 3. Sélectionnez Preferences pour accéder aux paramètres du RIP. Dans l'onglet General, décochez la case Automatic start printing after spooling de manière à afficher l'aperçu avant impression. Dans l'onglet Color : ● Color output preset : sélectionnez Proofing. ● Image Profiles > Input/Emulation CMYK : sélectionnez le profil de presse que vous souhaitez émuler. Si ce profil ne figure pas dans la liste, cliquez sur le bouton Add profile et recherchezle. Sélectionnez l'intention Relative Colorimetric, ou Absolute Colorimetric si vous souhaitez émuler le blanc du papier. Scénarios de gestion des couleurs 87 ● Media profiles (output) : ● Paper name : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante. ● Print quality : sélectionnez Best, 600 × 600. Gestion des couleurs Cliquez ensuite sur OK. 4. Ouvrez QuarkXPress. 5. Dans le menu Edit, sélectionnez Preferences > Quark CMS (sur la gauche). ● Assurez-vous que la case Color Management Active est cochée. ● Destination Profiles : ● ● 88 ● Monitor : pour un affichage précis des couleurs, réglez votre moniteur et sélectionnez le profil d'écran ici. ● Composite Output : sélectionnez le profil de presse que vous souhaitez émuler. Default Source Profiles > onglet RGB : ● Profile (Aplats/Images) : sélectionnez l'une des options de la liste ; par exemple, Adobe RGB (1998). ● Rendering Intent (Aplats/Images) : sélectionnez Profile Default. ● Cochez la case Color Manage RGB Sources to RGB Destinations. Default Source Profiles > onglet CMYK : ● Profile (Aplats/Images) : sélectionnez l'une des options de la liste ; par exemple, SWOP Press. ● Rendering Intent (Aplats/Images) : sélectionnez Profile Default. ● Cochez la case Color Manage CMYK Sources to CMYK Destinations. Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW Display Simulation : sélectionnez Monitor Color Space pour obtenir un affichage précis de votre document ou Composite Output Color Space pour émuler la presse sur le moniteur (pour obtenir un bon résultat, le profil d'écran doit être sélectionné correctement sous Destination Profiles). ● Cliquez sur OK. Dans le menu File, sélectionnez Open pour ouvrir votre projet. Pour insérer des images, dessinez une zone avec l'outil Rectangle Picture Box et insérez l'image à l'aide de la commande Get Picture du menu File. ● Parcourez le fichier. ● Onglet Color Management : ● FRWW Gestion des couleurs 6. ● ● Profile : si l'image possède un profil incorporé, sélectionnez Embedded ; dans le cas contraire, sélectionnez Default. ● Rendering Intent : sélectionnez Profile Default. ● Cochez la case Color Manage to RGB/CMYK Destinations. Cliquez sur Open. 7. Pour un bon affichage, sélectionnez l'image, puis cliquez sur Preview Resolution : Full Resolution dans le menu Item. 8. Dans le menu File, sélectionnez Print ● Printer : sélectionnez l'imprimante (EFI Designer Edition). ● Onglet Layout : décochez la case Separations. ● Onglet Setup : ● Printer Description : sélectionnez EFI Software Printer. ● Paper Size : sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante. Scénarios de gestion des couleurs 89 ● ● Reduce or Enlarge : sélectionnez le facteur d'échelle de votre choix. ● Page Position : sélectionnez la position de page requise si l'image est plus petite que le format de papier. ● Orientation : sélectionnez l'orientation de votre document sur le papier. Onglet Output : ● Print Colors : sélectionnez Composite CMYK. ● Onglet Preview : vérifiez l'aperçu de votre document sur le papier. ● Onglet Profiles : ● Composite : sélectionnez le profil de presse. Gestion des couleurs 9. 90 Cliquez sur le bouton Properties dans le coin supérieur droit de la fenêtre, puis sur le bouton Advanced. ● Paper/Output > Paper Size : sélectionnez le format de papier que vous avez déjà défini dans la boîte de dialogue d'impression de QuarkXPress. ● Document Options > Printer Features : ● Paper Size : sélectionnez Page Setup. ● Pour les autres paramètres, sélectionnez RIP's Default. Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW Cliquez sur OK, puis sur Print. Gestion des couleurs ● 10. Pour afficher l'aperçu avant impression, accédez au RIP EFI Designer Edition, sélectionnez le fichier que vous venez d'envoyer depuis QuarkXPress et cliquez ensuite sur le bouton Preview. Si l'aperçu vous satisfait, cliquez sur Print. FRWW Scénarios de gestion des couleurs 91 Gestion des couleurs 92 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante ● Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ● Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ● Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante 7 FRWW 93 Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilité de votre imprimante. ● Affichez les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour toute la durée de vie de l'imprimante ; reportez-vous à la section Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante. ● Affichez l'utilisation d'encre et de papier pour chacun de vos travaux récents en utilisant HP Easy Printer Care (Windows), l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ou le panneau avant ; voir Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche. Si vous ne possédez pas HP Easy Printer Care ou l'Utilitaire d'impression HP, reportez-vous à Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh). ● Utilisez une application d'un autre fournisseur pour interroger l'état de l'imprimante, l'utilisation de l'imprimante ou les données de comptabilité de tâches de l'imprimante par le biais d'Internet. L'imprimante fournit sur demande des données au format XML à l'application. HP fournit un Kit de développement logiciel pour simplifier le développement de ce type d'applications. Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante Il existe deux façons de vérifier les statistiques d'utilisation de votre imprimante. Remarque L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie. Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante Statistiques de l'imprimante avec HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) 1. Accédez à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ; voir Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh). 2. Ouvrez la fenêtre Usage pour afficher l'usage total de l'imprimante. 3. Sous Windows, accédez à l'onglet Vue d'ensemble et cliquez sur le lien Utilisation de l'imprimante. Sous Mac OS, sélectionnez Information > Utilisation de l'imprimante et cliquez sur le bouton Démarrer. Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé 1. Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé. 2. Ouvrez l'onglet Principal. 3. Sélectionnez Historique > Usage. Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche Il existe deux façons de vérifier l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche. Remarque 94 L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie. Chapitre 7 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante FRWW Statistiques relatives à l'encre et au papier avec HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) 1. Accédez à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ; voir Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh). 2. Ouvrez la fenêtre Comptabilité pour afficher les informations relatives aux dernières tâches effectuées. 3. Sous Windows, cliquez sur l'onglet Comptabilité de l'impression. Sous Mac OS, sélectionnez Information > Comptabilité de l'impression et cliquez sur le bouton Consultation. Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé. Ouvrez l'onglet Principal. 3. Sélectionnez Historique > Comptabilité. Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante 1. 2. FRWW Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche 95 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante 96 Chapitre 7 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante FRWW FRWW Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression ● À propos des cartouches d'encre ● Contrôle de l'état des cartouches d'encre ● Retrait d'une cartouche d'encre ● Insertion d'une cartouche d'encre ● À propos des têtes d'impression ● Contrôle de l'état des têtes d'impression ● Retrait d'une tête d'impression ● Insertion d'une tête d'impression Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 8 97 À propos des cartouches d'encre Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre. Elles sont connectées aux têtes d'impression qui distribuent cette encre sur le papier. Votre imprimante est équipée de cartouches d'encre de 69 ml. Vous pouvez toutefois en acheter d'une capacité de 130 ml, voir Accessoires. ATTENTION Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des cartouches d'encre, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir Glossaire). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits. Contrôle de l'état des cartouches d'encre Pour consulter les niveaux d'encre de vos cartouches, appuyez sur la touche d'accès direct Afficher niveaux d'encre du panneau avant. Pour obtenir davantage d'informations sur vos cartouches d'encre, vous pouvez utiliser le menu Encre du panneau avant, le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). Pour obtenir une description des messages d'état des cartouches d'encre, reportez-vous à la section Messages d'état des cartouches d'encre. Utilisation du menu Encre 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre , puis Informations cart. encre. Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 98 2. Sélectionnez la cartouche sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations. 3. Le panneau avant affiche les informations suivantes : ● Couleur ● Nom du produit ● N° du produit ● N° de série ● État ● Niveau d'encre, si cette information est connue ● Capacité totale d'encre, en millilitres ● Date d'expiration ● Fabricant ● État de la garantie Chapitre 8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Dans HP Easy Printer Care (Windows), cliquez sur l'onglet Vue d'ensemble. L'état de chaque cartouche d'encre est indiqué sous Etat des fournitures > Cartouches. ● Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Informations > Etat de l'imprimante. Retrait d'une cartouche d'encre Le retrait d'une cartouche d'encre s'avère nécessaire dans deux cas particuliers. ● Le niveau de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une cartouche pleine en vue de procéder à une impression sans surveillance (vous pourrez utiliser l'encre restante dans la première cartouche à un moment plus opportun). ● La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à imprimer. ATTENTION cours. N'essayez pas de retirer une cartouche d'encre lorsqu'une impression est en ATTENTION Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre 2. FRWW Ouvrez complètement le capot des cartouches d'encre. Les cartouches magenta et jaune sont situées sur le côté gauche, tandis que les cartouches magenta clair, cyan clair, noir photo, gris clair, noir mat et cyan sont situées sur le côté droit. Retrait d'une cartouche d'encre Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression , puis Remplacer cart. d'encre. 99 3. Saisissez la cartouche que vous souhaitez retirer. 4. Tirez la cartouche vers le haut. Remarque Évitez tout contact avec le côté de la cartouche introduit dans l'imprimante, car il peut y avoir de l'encre sur les connecteurs. Remarque 5. Évitez de stocker des cartouches d'encre partiellement utilisées. L'écran du panneau avant identifie la cartouche d'encre manquante. Insertion d'une cartouche d'encre Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 100 1. Avant de sortir la cartouche de son emballage, secouez-la vigoureusement. 2. Ôtez la cartouche d'impression de son emballage et repérez l'étiquette qui identifie la couleur d'encre. Vérifiez que les lettres (M pour la couleur Magenta sur ces illustrations) indiquant le compartiment vide correspondent aux lettres figurant sur l'étiquette de la cartouche. Chapitre 8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW 3. Insérez la cartouche d'encre dans son logement. 4. Enfoncez la cartouche dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. L'imprimante doit normalement émettre un bip et afficher un message confirmant l'insertion de la cartouche. 5. Une fois toutes les cartouches introduites dans l'imprimante, fermez le capot. 6. L'écran du panneau avant confirme l'insertion de toutes les cartouches d'encre. Appuyez alors sur la touche OK du panneau avant. À propos des têtes d'impression Les têtes d'impression sont connectées aux cartouches d'encre et projettent de l'encre sur le papier. FRWW À propos des têtes d'impression Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre. 101 ATTENTION Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des têtes d'impression, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir Glossaire). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits. Contrôle de l'état des têtes d'impression L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre , puis Informations tête d'impr. 2. Sélectionnez la tête d'impression sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations. 3. Le panneau avant affiche les informations suivantes : ● Couleurs ● Nom du produit ● N° du produit ● N° de série ● État, voir Messages d'erreur du panneau avant ● Volume d'encre utilisé ● État de la garantie Il est également possible d'obtenir la plupart de ces informations sans quitter l'ordinateur en utilisant HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). Pour obtenir une description des messages d'état des têtes d'impression, reportez-vous à la section Messages d'état des têtes d'impression. Si le message d'état de la garantie est Voir remarque concernant la garantie, cela signifie que l'imprimante utilise une encre d'un fournisseur autre que HP. Consultez le document Informations légales HP situé sur le DVD pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie. Retrait d'une tête d'impression Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression AVERTISSEMENT Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. 102 Chapitre 8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW AVERTISSEMENT Le remplacement des têtes d'impression doit être effectué lorsque l'imprimante est sous tension. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre , puis Remplacer têtes d'impr 2. L'imprimante déplace le chariot dans la position appropriée. FRWW 3. Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau avant vous invite à ouvrir le capot. 4. Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante. 5. Tirez la poignée vers le haut et vers vous pour libérer la boucle de fil. Retrait d'une tête d'impression Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression ATTENTION Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de trois minutes sans insérer ou retirer de têtes d'impression, il essaie de revenir à sa position normale dans le coin droit. 103 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 104 6. Repoussez la poignée pour lever le couvercle. 7. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression. 8. Pour retirer une tête d'impression, levez la poignée bleue. Chapitre 8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW 9. Dégagez la tête d'impression en exerçant une force constante sur la poignée bleue. 10. Tirez la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression soit dégagée du chariot. ATTENTION Ne tirez pas brutalement car cela risquerait d'endommager la tête d'impression. 11. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante. Insertion d'une tête d'impression FRWW S'il s'agit d'une nouvelle tête d'impression, secouez-la vigoureusement avant de l'ouvrir. Insertion d'une tête d'impression Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 1. 105 2. Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas. 3. Nettoyez le bas de la tête d'impression à l'aide du coton-tige fourni ou d'un coton-tige imbibé d'eau déionisée ou distillée. Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression AVERTISSEMENT Ne touchez pas les contacts électriques situés à l'arrière de la tête d'impression. 4. 106 La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à celle du compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression. Chapitre 8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW 5. Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot. ATTENTION Insérez la tête d'impression lentement et verticalement. Vous risquez de l'endommager en l'introduisant trop rapidement, de bais ou en la faisant pivoter. 6. Poussez vers le bas, comme le montre la flèche ci-dessous. FRWW Insertion d'une tête d'impression Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression ATTENTION Lors de l'installation d'une nouvelle tête d'impression, vous risquez de rencontrer une certaine résistance. Vous ne devez donc pas l'enfoncer fermement, mais procéder avec douceur. L'imprimante doit normalement émettre un bip et un message confirmant l'insertion de la tête d'impression doit s'afficher sur l'écran du panneau avant. En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une tête d'impression. 107 7. Insérez toutes les autres têtes d'impression nécessaires, puis refermez le couvercle du chariot. 8. Assurez-vous que l'extrémité de la poignée bleue s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant du chariot. 9. Abaissez la poignée de sorte qu'elle repose sur le couvercle du chariot. Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette dernière émet un bip. Remarque Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et que le message Remplacer apparaît sur le panneau avant, vous devez réinsérer la tête d'impression. 108 Chapitre 8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW 10. Refermez le capot. FRWW Insertion d'une tête d'impression Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 11. L'écran du panneau avant confirme l'insertion correcte de toutes les têtes d'impression. L'imprimante entame alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La procédure par défaut consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression dure 25 minutes. Si l'imprimante rencontre un problème lors de la préparation des têtes d'impression, cette procédure peut prendre jusqu'à 55 minutes. Pour l'insertion d'une seule tête d'impression, la durée varie entre 20 et 40 minutes. Une fois toutes les têtes d'impression vérifiées et préparées, la procédure de réalignement des têtes démarre si du papier est chargé, voir Alignement des têtes d'impression. 109 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 110 Chapitre 8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW FRWW Maintenance de l'imprimante 9 Maintenance de l'imprimante ● Contrôle de l'état de l'imprimante ● Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ● Remplacement du couteau ● Maintenance des cartouches d'encre ● Déplacement ou entreposage de l'imprimante ● Mise à jour du microprogramme ● Mise à jour du logiciel ● Kits de maintenance de l'imprimante 111 Maintenance de l'imprimante Contrôle de l'état de l'imprimante Vous pouvez contrôler l'état actuel de l'imprimante de différentes façons : ● Si vous démarrez HP Easy Printer Care sous Windows ou l'utilitaire d'impression HP sous Mac OS, puis sélectionnez votre imprimante, une page d'informations s'affiche. Elle décrit l'état de l'imprimante, ainsi que de ses fournitures d'encre et de papier. L'onglet Support affiche également les éventuels problèmes connus avec l'imprimante. ● Si vous accédez au serveur Web incorporé, des informations sont affichées sur l'état général de l'imprimante. La page Fournitures de l'onglet Principal décrit l'état des fournitures d'encre et de papier. ● L'écran d'état du panneau avant de l'imprimante vous informe de tout problème affectant actuellement l'imprimante. Vous pouvez également demander des informations sur les éléments suivants : ● Papier chargé actuellement dans l'imprimante ; touche Afficher infos du papier. ● Niveaux d'encre ; touche Afficher niveaux d'encre. ● ● Cartouches d'encre ; sélection du menu Encre , puis de l'option Informations cart. encre. Têtes d'impression ; sélection du menu Encre , puis de l'option Informations tête d'imp. Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante Nettoyez l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de l'appareil avec lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale. Utilisez, pour ce faire, une éponge humide ou un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du savon liquide non-abrasif. AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'imprimante est éteinte et débranchée avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante. ATTENTION N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur l'imprimante. Remplacement du couteau Il se peut que vous deviez remplacer une ou deux fois le couteau pendant la durée de vie de l'imprimante. Cela dépend, en fait, de la quantité totale et de l'épaisseur du papier utilisé. Le panneau avant vous avertit de la nécessité de procéder au remplacement. Si vous ne le remplacez pas immédiatement, l'imprimante continue à fonctionner normalement, mais le panneau avant continue à afficher un rappel. Pour remplacer le couteau : 1. Mettez l'imprimante hors tension au niveau du panneau avant. Le chariot des têtes d'impression est immobilisé sur le côté droit de l'imprimante et le couteau est situé dans le coin gauche. AVERTISSEMENT Pour écarter tout risque d'électrocution, éteignez l'imprimante lorsque vous remplacez le couteau. 112 Chapitre 9 Maintenance de l'imprimante FRWW FRWW Maintenance de l'imprimante 2. Soulevez le capot des cartouches d'encre sur le côté gauche de l'imprimante. 3. Appuyez sur le bouton situé derrière les cartouches d'encre pour dégager le couvercle de l'extrémité gauche de l'imprimante. 4. Retirez le couvercle de gauche. Remplacement du couteau 113 Maintenance de l'imprimante 114 5. Dévissez et retirez la butée du couteau à l'aide d'un tournevis TORX PLUS. Il s'agit d'une vis imperdable qui ne risque donc pas de tomber. 6. Retirez l'ancien couteau. 7. Sortez le nouveau couteau du kit de maintenance et déplacez le piston situé en position supérieure vers l'avant et l'arrière pour vérifier qu'il peut se déplacer librement à l'intérieur de son logement. Chapitre 9 Maintenance de l'imprimante FRWW Maintenance de l'imprimante 8. Positionnez le nouveau couteau sur le rail en le faisant glisser. Les deux roulettes placées au bas du couteau doivent s'engager sur l'arête centrale du rail, tandis que les deux guides de bague doivent s'ajuster dans la rainure située dans la partie supérieure du rail. Vérifiez que le couteau coulisse en douceur sur le rail. Vous pouvez le laisser n'importe où sur le rail ; l'imprimante l'immobilisera en position correcte ultérieurement. FRWW Remplacement du couteau 115 Maintenance de l'imprimante 9. Fixez la butée du couteau à l'extrémité du rail en le tenant avec une main tout en serrant la vis avec l'autre main. 10. Replacez le couvercle de gauche sur l'imprimante, en prenant soin d'aligner les protubérances sur les orifices de l'imprimante. 116 Chapitre 9 Maintenance de l'imprimante FRWW Maintenance de l'imprimante 11. Fermez le capot des cartouches d'encre. 12. Remettez l'imprimante sous tension au niveau du panneau avant. 13. Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration Réinitialisation > Réinit. compteur du couteau. , puis Avancé > 14. Attendez jusqu'à ce que l'écran du panneau avant affiche ce qui suit. Maintenance des cartouches d'encre Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la vie utile d'une cartouche. Cependant, pour préserver une qualité d'impression optimale, remplacez une cartouche lorsque la date d'expiration est atteinte. Vous en êtes informé par le biais du panneau avant de l'imprimante. Vous pouvez également vérifier, à tout moment, la date d'expiration d'une cartouche : reportez-vous à la section Contrôle de l'état de l'imprimante. Reportez-vous également à la section Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression. Déplacement ou entreposage de l'imprimante S'il s'avère nécessaire de déplacer ou d'entreposer l'imprimante, vous devez la préparer correctement pour éviter tout dommage. Pour préparer l'imprimante, procédez comme suit. FRWW 1. Laissez en place les cartouches d'encre et têtes d'impression. 2. Vérifiez qu'aucun papier n'est chargé. Maintenance des cartouches d'encre 117 Maintenance de l'imprimante 3. Assurez-vous que l'imprimante est inactive. 4. Débranchez tout câble reliant l'imprimante à un réseau ou un ordinateur. Si vous comptez laisser l'imprimante hors tension pendant une période prolongée, procédez comme suit. 1. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant. 2. Placez également en position Arrêt l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'imprimante. 3. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. ATTENTION dommages. Si vous retournez l'imprimante, de l'encre peut s'échapper et provoquer des Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, ainsi que pour contrôler et préparer les têtes d'impression. En règle générale, la préparation des têtes d'impression dure un peu plus d'une minute. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes. ATTENTION Si l'imprimante reste éteinte pendant une longue période de temps, les têtes d'impression peuvent devenir inutilisables. Dans ce cas, vous devez les remplacer. Après une période de stockage, si la précision des couleurs doit obligatoirement être préservée, il est conseillé de purger une petite quantité d'encre des têtes d'impression avant de lancer la procédure de calibrage des couleurs. en plus de l'encre déjà utilisée dans le cadre de la préparation des têtes d'impression. Accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image puis Avancé > Purger l'encre. , Conseil La préparation et la purge des têtes d'impression prenant non seulement du temps mais consommant également de l'encre, il est vivement conseillé de laisser, en permanence, l'imprimante allumée ou en mode veille afin de garder les têtes d'impression en bonne condition. Dans les deux cas, l'imprimante se « réveille » de temps à autre pour effectuer la maintenance des têtes d'impression. Cela vous évitera de longues procédures de préparation avant d'utiliser votre imprimante. Mise à jour du microprogramme Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l'imprimante et connu également sous le nom de microprogramme. Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard. Ces mises à jour améliorent le fonctionnement et les fonctionnalités de l'imprimante. 118 Chapitre 9 Maintenance de l'imprimante FRWW ● HP Easy Printer Care sous Windows : sélectionnez votre imprimante, l'onglet Support, puis Mise à jour du microprogramme. ● Utilitaire d'impression HP sous Mac OS ; sélectionnez Support, puis Mise à jour du microprogramme. ● Serveur Web incorporé de l'imprimante : sélectionnez l'onglet Configuration, puis Mise à jour du microprogramme. Dans chaque cas, suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger le fichier du microprogramme et le stocker sur votre disque dur. Sélectionnez ensuite le fichier téléchargé et cliquez sur Mettre à jour. Le microprogramme contient un ensemble des profils de papier les plus utilisés. Vous pouvez charger des profils supplémentaires séparément (voir Profils de papier). Mise à jour du logiciel Pour mettre à jour le pilote d'imprimante et d'autres logiciels conçus pour une imprimante HP Designjet, allez sur http://www.hp.com/go/designjet/, puis sélectionnez Téléchargements, puis Pilotes. Sélectionnez ensuite votre imprimante, la langue de votre choix et votre système d'exploitation. Si vous travaillez sous Windows, le service Mise à jour de logiciel HP vous propose de mettre automatiquement à jour vos logiciels à intervalles réguliers. Une autre solution consiste à utiliser le lien Mise à jour de logiciel dans l'onglet Support de HP Easy Printer Care. Kits de maintenance de l'imprimante Trois kits de maintenance sont disponibles pour votre imprimante. Ils contiennent des composants qui doivent être remplacés après un usage prolongé. Lorsqu'un composant est nécessaire, un message s'affiche sur le panneau avant et par HP Easy Printer Care (sous Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (sous Mac OS). Lorsque ce message s'affiche, vous êtes invité à contacter le support HP (voir Contacter le support HP) et à demander le kit de maintenance. Deux de ces kits sont installés exclusivement par des ingénieurs de maintenance ; le troisième se compose d'un couteau de remplacement que vous pouvez installer vousmême (voir Remplacement du couteau). FRWW Mise à jour du logiciel 119 Maintenance de l'imprimante Vous pouvez télécharger ces mises à jour sur Internet et les installer dans votre imprimante en procédant comme indiqué ci-dessous (choisissez la méthode que vous trouvez la plus commode). Maintenance de l'imprimante 120 Chapitre 9 Maintenance de l'imprimante FRWW 10 Accessoires Comment commander des fournitures et des accessoires ● Présentation des accessoires Accessoires ● FRWW 121 Comment commander des fournitures et des accessoires Vous pouvez commander des fournitures et des accessoires pour votre imprimante de deux façons différentes : ● Visiter le site Web http://www.hp.com/go/designjetz2100_order/. ● Contacter le service de support HP (voir Contacter le support HP). La suite de ce chapitre répertorie les fournitures et accessoires disponibles, ainsi que leurs références. Commande de fournitures d'encre Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante. Tableau 10-1 Cartouches d'encre Accessoires 122 Cartouche Numéro de référence HP 70 - Cartouche d'encre Noir mat 130 ml C9448A HP 70 - Cartouche d'encre Noir photo 130 ml C9449A HP 70 - Cartouche d'encre Gris clair 130 ml C9451A HP 70 - Cartouche d'encre Cyan 130 ml C9452A HP 70 - Cartouche d'encre Magenta 130 ml C9453A HP 70 - Cartouche d'encre Jaune 130 ml C9454A HP 70 - Cartouche d'encre Magenta clair 130 ml C9455A HP 70 - Cartouche d'encre Cyan clair 130 ml C9390A HP 70 - Cartouche d'encre Noir mat 130 ml - Par deux CB339A HP 70 - Cartouche d'encre Noir photo 130 ml - Par deux CB340A HP 70 - Cartouche d'encre Gris clair 130 ml - Par deux CB342A HP 70 - Cartouche d'encre Cyan 130 ml - Par deux CB343A HP 70 - Cartouche d'encre Magenta 130 ml - Par deux CB344A HP 70 - Cartouche d'encre Jaune 130 ml - Par deux CB345A HP 70 - Cartouche d'encre Magenta clair 130 ml - Par deux CB346A HP 70 - Cartouche d'encre Cyan clair 130 ml - Par deux CB351A Chapitre 10 Accessoires FRWW Tableau 10-2 Têtes d'impression Tête d'impression Numéro de référence HP 70 - Tête d'impression Noir mat et Cyan C9404A HP 70 - Tête d'impression Magenta clair et Cyan clair C9405A HP 70 - Tête d'impression Magenta et Jaune C9406A HP 70 - Tête d'impression Noir photo et Gris clair C9407A Commande de papier Remarque La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/designjet/supplies/ Légende concernant la disponibilité : ● (A) indique un papier disponible en Asie (sauf Japon) ● (E) indique un papier disponible en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique ● (J) indique un papier disponible au Japon ● (L) indique un papier disponible en Amérique latine ● (N) indique un papier disponible en Amérique du Nord Si la référence n'est pas suivie de parenthèses, cela signifie que le papier est disponible dans toutes les régions. Tableau 10-3 Papier en rouleau Type de papier g/m² Longueur Largeur Références 80 150 pieds = 45,7 m 23,39 pouces = 594 mm Q8003A (J) 24 pouces = 610 mm Q1396A (AEJN) 36 pouces = 914 mm Q1397A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q1398A (AEJN) 23,39 pouces = 594 mm Q8004A (EJ) 33,11 pouces = 841 mm Q8005A (EJ) Papier normal et papier couché HP Papier jet d'encre universel HP 300 pieds = 91,4 mm FRWW Comment commander des fournitures et des accessoires 123 Accessoires Les types de papier répertoriés ci-dessous sont disponibles actuellement en vue d'une utilisation avec votre imprimante. Tableau 10-3 Papier en rouleau (suite) Accessoires Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Papier blanc brillant pour jet d'encre HP 90 150 pieds = 45,7 m 16,54 pouces = 420 mm Q1446A (J) 23,39 pouces = 594 mm Q1445A (EJ) 24 pouces = 610 mm C1860A (LN), C6035A (AEJ) 33,11pouces = 841 mm Q1444A (EJ) 36 pouces = 914 mm C1861A (LN), C6036A (AEJ) 300 pieds = 91,4 cm 36 pouces = 914 mm C6810A 150 pieds = 45,7 m 24 pouces = 610 mm Q1404A (AEJN) 36 pouces = 914 mm Q1405A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q1406A 16,54 pouces = 420 mm Q1443A (J) 18 pouces = 458 mm Q7897A (EN) 23,39 pouces = 594 mm Q1442A (EJ) 24 pouces = 610 mm C6019B 33,11 pouces = 841 mm Q1441A (EJ) 36 pouces = 914 mm C6020B 42 pouces = 1067 mm C6567B 300 pieds = 91,4 m 36 pouces = 914 mm C6980B 100 pieds = 30,5 m 24 pouces = 610 mm Q1412A (AEJN) 36 pouces = 914 mm Q1413A 42 pouces = 1067 mm Q1414A (AEJN) 24 pouces = 610 mm C6029C (AEJN) 36 pouces = 914 mm C6030C 42 pouces = 1067 mm C6569C 42 pouces = 1067 mm Q1956A (EN) Papier couché universel HP Papier couché HP Papier couché FG universel HP Papier couché FG HP 95 96 120 131 150 pieds = 45,7 m 100 pieds = 30,5 m 225 pieds = 67,5 m 124 Chapitre 10 Accessoires FRWW Tableau 10-3 Papier en rouleau (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Papier mat couché à très fort grammage HP Plus 210 100 pieds = 30,5 m 24 pouces = 610 mm Q6626A (AEJN) 36 pouces = 914 mm Q6627A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q6628A (AEJN) 50 pieds = 15,2 m 18 pouces = 458 mm Q7790A (AEJN) 75 pieds = 22,8 m 24 pouces = 610 mm Q7791A (AEJN) 100 pieds = 30,5 m 36 pouces = 914 mm Q7793A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q7795A (AEJN) 50 pieds = 15,2 m 18 pouces = 458 mm Q8001A (AEJN) 75 pieds = 22,8 m 24 pouces = 610 mm Q7792A (AEJN) 100 pieds = 30,5 m 36 pouces = 914 mm Q7794A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q7796A (AEJN) 24 pouces = 610 mm Q6574A 36 pouces = 914 mm Q6575A 42 pouces = 1067 mm Q6576A 24 pouces = 610 mm Q6579A 36 pouces = 914 mm Q6580A 42 pouces = 1067 mm Q6581A Papier photo glacé HP Premium à séchage instantané Papier photo satin HP Premium à séchage instantané Papier photo glacé HP universel à séchage instantané Papier photo SG HP universel à séchage instantané Papier photo RC HP mat 260 260 190 190 100 pieds = 30,5 m 100 pieds = 30,5 m 200 100 pieds = 30,5 m 36 pouces = 914 mm C7946A (AEN) 200 100 pieds = 30,5 m 18 pouces = 458 mm Q8664A (EN) 24 pouces = 610 mm Q8663A (EN) 18 pouces = 458 mm Q8049A (EN) 24 pouces = 610 mm Q7971A (EN) 18 pouces = 458 mm Q7896A (EN) 24 pouces = 610 mm Q1968A (EN) 36 pouces = 914 mm C6778A (AEJN) Accessoires Papier photographique HP Papier pour épreuves HP Papier professionnel glacé pour épreuves de contrat HP Papier professionnel semi-glacé pour épreuves de contrat HP Papier à épreuve mat HP 235 146 100 pieds = 30,5 m 100 pieds = 30,5 m Supports rétro-éclairés HP Film UV HP Colorlucent pour caisson rétro-éclairé FRWW 205 100 pieds = 30,5 m Comment commander des fournitures et des accessoires 125 Tableau 10-3 Papier en rouleau (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Polypropylène HP mat à revers adhésif 200 70 pieds = 21,3 m 36 pouces = 914 mm Q1908A (AEN) Vinyle adhésif HP Colorfast 328 40 pieds = 12,2 m 36 pouces = 914 mm C6775A Vinyle adhésif universel HP 290 66 pieds = 20,1 m 36 pouces = 914 mm Q8676A (EN) 42 pouces = 1067 mm Q8677A (EN) Pellicule et support autoadhésif HP Matériel pour banderoles et enseignes Accessoires Film d'affichage durable HP 205 50 pieds = 15,2 m 36 pouces = 914 mm Q6620A (EN) Banderole HP à séchage instantané pour l'intérieur, glacée 195 50 pieds = 15,2 m 36 pouces = 914 mm Q5482A (N) 42 pouces = 1067 mm Q5483A (AJN) 36 pouces = 914 mm Q1898B (AEN) 42 pouces = 1067 mm Q1899B (AEN) Support renforcé opaque pour bannière HP Opaque Scrim 496 50 pieds = 15,2 m Banderoles HP en Tyvek 140 50 pieds = 15,2 m 36 pouces = 914 mm C6787A (AEN) Papier d'extérieur HP 145 100 pieds = 30,5 m 36 pouces = 914 mm Q1730A (EN) Papier d'affichage extérieur HP, verso bleu 140 100 pieds = 30,5 m 36 pouces = 914 mm C7949A (EN) 20 pieds = 6,1 m 24 pouces = 610 mm Q8708A (AEJN) 50 pieds = 15,2 m 36 pouces = 914 mm Q8709A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q8710A (AEJN) 20 pieds = 6,1 m 24 pouces = 610 mm Q8673A (EN) 50 pieds = 15,2 m 36 pouces = 914 mm Q8761A (EN) 42 pouces = 1067 mm Q8674A (EN) 20 pieds = 6,1 m 24 pouces = 610 mm Q8704A (AEJN) 50 pieds = 15,2 m 36 pouces = 914 mm Q8705A (AEJN) Supports d'impression « beaux-arts » HP Canvas satiné collectionneur HP Canvas mat professionnel HP Canvas mat artiste HP Canvas mat universel HP 126 Chapitre 10 Accessoires 400 430 380 350 42 pouces = 1067 mm Q8706A (AEJN) 20 pieds = 6,1 m 24 pouces = 610 mm Q8712A (AEJN) 50 pieds = 15,2 m 36 pouces = 914 mm Q8713A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q8714A (AEJN) FRWW Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Papier beaux-arts lisse Hahnemühle HP 265 35 pieds = 10,7 m 24 pouces = 610 mm Q8732A (EN) 36 pouces = 914 mm Q8745A (EN) 42 pouces = 1067 mm Q8733A (EN) 24 pouces = 610 mm Q8734A (EN) 42 pouces = 1067 mm Q8735A (EN) 24 pouces = 610 mm Q8636A (EN) 36 pouces = 914 mm Q8637A (EN) 42 pouces = 1067 mm Q8638A (EN) 24 pouces = 610 mm Q8739A (EN) 42 pouces = 1067 mm Q8740A (EN) 310 Papier beaux-arts texturé Hahnemühle HP 265 310 35 pieds = 10,7 m 35 pieds = 10,7 m 35 pieds = 10,7 m Papier aquarelle HP par Hahnemühle 210 38 pieds = 11,6 m 36 pouces = 914 mm Q1984A (EN) Papier aquarelle « beaux-arts » texturé HP 240 35 pieds = 10,7 m 24 pouces = 610 mm Q8741A (EN) 36 pouces = 914 mm Q8746A (EN) Papier canvas HP 180 grammes 180 35 pieds = 10,7 m 36 pouces = 914 mm Q1724A (EN) Papier mat litho-réaliste HP 270 100 pieds = 30,5 m 36 pouces = 914 mm Q7973A (EN) g/m² Longueur Largeur Références 96 24 pouces = 610 mm 18 pouces = 457 mm Q1961A (AEN) 36 pouces = 914 mm 24 pouces = 610 mm Q1962A (AEN) Papier à fort grammage Premium HP 11,69 pouces = 297 mm 8,27 pouces = 210 mm C1853A (AEJ) Papier jet d'encre Premium HP 11 pouces = 279 mm 8,5 pouces = 216 mm 51634Y (N) 11,69 pouces = 297 mm 8,27 pouces = 210 mm 51634Z (E) 16,54 pouces = 420 mm 11,69 pouces = 297 mm C1856A (E) 17 pouces = 432 mm 11 pouces = 279 mm C1855A (N) Accessoires Tableau 10-3 Papier en rouleau (suite) Tableau 10-4 Feuilles coupées Type de papier Papier normal et papier couché HP Papier couché HP FRWW Comment commander des fournitures et des accessoires 127 Tableau 10-4 Feuilles coupées (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Références 196 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q5492A Papier professionnel glacé pour épreuves de contrat HP 200 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q8662A (EN) Papier professionnel semi-glacé pour épreuves de contrat HP 235 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q7970A (EJN) Papier à épreuve mat HP 146 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q1967A (AEN) Papier photographique HP Photo mat HP Papier pour épreuves HP Supports d'impression « beaux-arts » HP Accessoires Canvas mat artiste HP 360 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q8731A (EN) Papier beaux-arts lisse Hahnemühle HP 310 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q8728A (EN) Papier aquarelle HP par Hahnemühle 210 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q8729A (EN) Papier aquarelle « beaux-arts » texturé HP 240 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q8730A (EN) Types de papier non recommandés Dans de nombreux cas, les types de papier non pris en charge par HP peuvent néanmoins être compatibles avec votre imprimante. Il est toutefois peu probable que les résultats obtenus soient satisfaisants : ● Papier photo qui gonfle ● Papier pour prospectus Commande d'accessoires Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante. 128 Nom N° du produit Table HP Designjet Z2100 24 pouces (Asie uniquement) Q6663A Mise à niveau HP-GL/2 Q6692A EFI Designjet Edition 5.1 pour HP XL International Q6643D EFI Designjet Edition 5.1 pour HP XL Japon Q6644D Solution de profil avancé HP Q6695A Serveur d'impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Chapitre 10 Accessoires FRWW Présentation des accessoires Table La table pour imprimante est utilisée pour accueillir l'imprimante et le bac de réception qui recueille les impressions. Une autre solution consiste à placer l'imprimante sur un bureau. Ce type de support est généralement fourni avec l'imprimante HP Designjet Z2100. Cependant, le modèle HP Designjet Z2100 24in est vendu dans les pays asiatiques sans support, c'est pourquoi il est également disponible séparément comme accessoire. La hauteur de la table est de 668 mm. Le poids de la table est de 12,22 kg ou 10,12 kg. HP-GL/2 est un format de fichier standard développé par HP pour les applications CAO. Il a été conçu pour conserver la qualité de la ligne et du texte et réduire le trafic sur le réseau. Le kit de mise à niveau HP-GL/2 pour l'imprimante HP Designjet série Z2100 Photo permet à votre imprimante de gérer et d'imprimer des fichiers HP-GL/2 ; il propose également des utilitaires de gestion des tâches d'impression. Il présente les avantages suivants. ● Compatibilité avec les fichiers HP-GL/2 existants. Certaines applications (telles que les applications CAO) génèrent des fichiers HP-GL/2. Il se peut également que vous ayez créé des fichiers HP-GL/2 en vue d'une impression sur d'autres imprimantes HP. ● Fiabilité lors d'une impression sur un serveur très fréquenté. Les fichiers HP-GL/2 sont relativement petits, ce qui leur permet de transiter rapidement et facilement sur le réseau. ● Mise en file d'attente signifie que toutes les tâches HP-GL/2 envoyées à l'imprimante sont ajoutées dans une file d'attente que vous pouvez consulter et gérer. Vous pouvez, par exemple, changer l'ordre des tâches, modifier le nombre de copies à imprimer, annuler les tâches en file d'attente et réimprimer des tâches qui l'ont déjà été. Pour installer la mise à niveau HP-GL/2, suivez les instructions fournies avec le kit. Pour savoir si la mise à niveau HP-GL/2 est déjà installée sur votre imprimante, accédez au panneau avant et appuyez une ou deux fois sur la touche Menu jusqu'à ce que les icônes du menu principal soient affichées. Si huit icônes sont présentes, cela signifie que la mise à niveau HP-GL/2 est installée. Cette mise à niveau ajoute en effet l'icône de menu File d'attente . RIP EFI Designer Edition Le RIP EFI Designer Edition pour HP propose un système d'épreuvage numérique à la fois puissant et économique, taillé sur mesure pour les imprimantes HP. Facilité d'emploi, économies et gain de temps sont les principaux atouts de cette solution qui répond à tous vos besoins en termes de tirage d'épreuves numériques. Ensemble, EFI et HP permettent aux concepteurs, photographes et autres professionnels de la création de générer aisément des impressions de qualité épreuve alliant netteté des détails, précision des couleurs et transitions tonales en douceur. EFI Designer Edition comprend une interface intuitive facile à utiliser, ainsi qu'un moteur Adobe PostScript 3 (Adobe CPSI). Cette solution offre à l'utilisateur une prise en charge PDF/X, une fonction d'imbrication et des résolutions RIP réglables. L'interpréteur Adobe CPSI prend en charge la séparation sur le RIP, la FRWW Présentation des accessoires 129 Accessoires Mise à niveau HP-GL/2 surimpression, ainsi que les polices codées sur deux octets via une fonctionnalité de téléchargement de polices. Accessoires ● Fonctionnalités d'épreuvage avancées. EFI Designer Edition génère des épreuves couleur précises dès le stade de la création, ce qui permet aux concepteurs d'effectuer une détection et une correction précoces des erreurs, de gagner du temps et de simuler avec précision la sortie finale sur presse. ● Intégration transparente dans d'autres applications. Accompagné d'Adobe Configurable PostScript 3, EFI Designer Edition s'intègre aisément dans d'autres applications d'illustration, de photographie et de mise en page. ● Précision des couleurs. Cette solution s'accompagne de plusieurs fonctionnalités-clés destinées à une gestion avancée des couleurs dans les flux de travail RVB, CMJN ou en niveaux de gris. Ugra/ FOGRA Media Wedge 2.0 permet aux utilisateurs d'obtenir une couleur correcte, tandis que Spot Color Editor prend en charge un nombre illimité de couleurs d'accompagnement et de bibliothèques pour PANTONE, HKS et Toyo. ● Options de profil étendues. EFI Designer Edition est une solution souple qui contient des profils de référence pour certaines méthodes d'impression, telles que l'offset ou le tirage de journaux, ainsi que des profils de papier pour les types de papier des fabricants d'imprimante et EFI. Si vous préférez utiliser vos propres profils, Profile Connector peut vous aider à les intégrer dans le flux de travail. Solution de profil avancé HP HP et GretagMacbeth ont collaboré au développement de la solution de profil avancé HP équipée de la technologie GretagMacbeth™. Cette solution tire parti du spectrophotomètre intégré dans l'imprimante pour fournir une procédure couleur ICC révolutionnaire calibrée de bout en bout. La solution de profil avancé HP, conçue pour les imprimantes HP, offre un système de gestion des couleurs puissant, automatisé et à faible coût avec des procédures simplifiées qui permettent d'éviter le coût et les délais des instruments de mesure hors connexion. GretagMacbeth et HP offrent un nouvel outil aux concepteurs, photographes et autres professionnels de la création permettant de générer de façon précise et constante des impressions d'épreuves et de qualité photo. La solution de profil avancé HP intègre les composants suivants : ● L'outil d'étalonnage de moniteur HP Colorimeter qui vous permet de calibrer et de régler avec précision tous vos moniteurs : LCD, écran à tubes cathodiques et portable ● Le logiciel de définition de profil ICC et de modification fournissant des fonctions supplémentaires par rapport à celles incluses dans HP Color Center La solution de profil avancé HP vous permet d'effectuer les opérations suivantes : ● Afficher la correspondance des couleurs sur l'écran et sur le papier imprimé. ● Générer des profils de couleurs pour tous vos types de papier, en RVB (si vous utilisez un logiciel RIP) ou en CMJN. ● Modifier visuellement vos profils de couleurs en vue d'un contrôle optimal. ● Effectuer toutes les opérations facilement en utilisant une interface logicielle pas à pas—aucun manuel supplémentaire nécessaire La solution de profil avancé HP est entièrement prise en charge par HP. Vous n'avez donc pas à traiter avec plusieurs assistances techniques. 130 Chapitre 10 Accessoires FRWW Fonctionnalités clés La solution de profil avancé HP vous permet de prendre le contrôle des couleurs : Calibrage et création de profils pour tous vos moniteurs—LCD, écran à tubes cathodiques et portable ● Définition de profil RVB automatisé via les pilotes HP pour garantir une impression précise (photos, création etc.) ● Définition de profil CMJN automatisée lorsque votre imprimante est pilotée par un RIP pour des impressions et épreuves numériques précises ● Modification facile et visuelle de vos profils pour un contrôle absolu des couleurs Accessoires ● FRWW Présentation des accessoires 131 Accessoires 132 Chapitre 10 Accessoires FRWW 11 Résolution des problèmes de papier Chargement du papier impossible ● Un bourrage papier s'est produit ● Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ● La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée ● Le papier est coupé une fois l'impression terminée ● La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette ● Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine ● Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages ● Nouveau calibrage de l'avance du papier Résolution des problèmes de papier ● FRWW 133 Chargement du papier impossible ● Assurez-vous qu'aucun papier n'est chargé. ● Assurez-vous que le papier est suffisamment engagé dans l'imprimante ; vous devez sentir l'imprimante saisir le papier. ● N'essayez pas de redresser le papier pendant la procédure d'alignement, sauf si vous y êtes invité par l'écran du panneau avant. En effet, l'imprimante tente d'effectuer automatiquement cette opération de redressement. ● Le papier est peut-être chiffonné, déformé ou il présente des bords irréguliers. Échec de chargement du rouleau Résolution des problèmes de papier ● En cas d'échec de chargement du papier, il se peut que le bord avant ne soit pas droit ou propre et qu'il doive donc être coupé. Retirez 2 cm du rouleau et réessayez. Cela peut s'avérer nécessaire même avec un nouveau rouleau de papier. ● Assurez-vous que les extrémités du rouleau sont pressées contre les extrémités de la bobine. ● Vérifiez que la bobine est correctement insérée. ● Vérifiez que le papier est correctement chargé sur la bobine et qu'il se charge sur le rouleau dans votre direction. ● Vérifiez que tous les arrêts de roulette ont été retirés. ● Vérifiez que le papier est bien enroulé sur le rouleau. ● Évitez tout contact avec le rouleau ou le papier lors de la procédure d'alignement. Si le papier a été introduit de biais, l'écran du panneau avant affiche les instructions ci-dessous. 1. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. L'imprimante va essayer de redresser le papier. 2. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. L'imprimante vérifie alors l'alignement. Si le rouleau est aligné, l'imprimante mesure la largeur et vous pouvez commencer à imprimer. Si le rouleau n'est toujours pas aligné, le panneau avant affiche une erreur et des instructions. 3. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. 4. Rebobinez le rouleau depuis l'extrémité de la bobine jusqu'à ce que le bord soit situé sur la ligne bleue. 5. Appuyez sur OK sur le panneau avant. 6. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la poignée. L'imprimante vérifie alors l'alignement. Si le rouleau est aligné, l'imprimante mesure la largeur et vous pouvez commencer à imprimer. Si le rouleau n'est toujours pas aligné, le panneau avant affiche une erreur ainsi que des instructions pour reprendre la procédure à l'étape trois. Si vous souhaitez recommencer la procédure de chargement, annulez la procédure en cours au niveau du panneau avant et rebobinez le rouleau depuis l'extrémité de la bobine jusqu'à ce que le bord soit retiré de l'imprimante. 134 Chapitre 11 Résolution des problèmes de papier FRWW Échec de chargement d'une feuille ● Guidez la feuille dans l'imprimante lors de l'alimentation initiale (cela concerne tout particulièrement les papiers épais). ● N'essayez pas de redresser la feuille pendant la procédure de chargement, sauf si vous y êtes invité par l'écran du panneau avant. En effet, l'imprimante tente d'effectuer automatiquement cette opération de redressement. ● N'utilisez pas de feuilles coupées manuellement, car leurs formes risquent d'être irrégulières. Utilisez uniquement des feuilles achetées dans le commerce. Si la feuille n'est pas saisie par l'imprimante, l'écran du panneau avant vous demande de la pousser dans l'imprimante, laquelle effectue alors une nouvelle tentative de chargement. Si la feuille est saisie dans l'imprimante, mais de biais, le panneau avant affiche les instructions ci-dessous. 1. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. 2. Ajustez la feuille de manière à l'aligner sur les lignes bleues avant et de droite. 3. Une fois la feuille alignée, appuyez sur OK sur le panneau avant. 4. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. L'imprimante vérifie alors l'alignement. Si la feuille est alignée, l'imprimante la mesure et la recharge dans le dispositif d'alimentation. Vous êtes prêt à imprimer. Si vous souhaitez recommencer la procédure de chargement, annulez la procédure en cours au niveau du panneau avant. L'imprimante éjecte alors la feuille par l'avant. Messages d'erreur de chargement du papier Voici la liste des messages affichés sur le panneau avant pour signaler des problèmes de chargement de papier. Vous y trouverez également la solution proposée pour y remédier. FRWW Message affiché sur le panneau avant Solution proposée Papier mal chargé. Le papier n'a pas été chargé correctement ; le bord n'est pas aligné sur le guide de chargement. Levez la manette bleue, retirez le papier, puis abaissez la manette. Papier non détecté. L'imprimante n'a détecté aucun papier pendant la procédure de chargement. Assurez-vous que le papier est introduit complètement et qu'il ne s'agit pas de papier transparent. Papier chargé avec trop d'écart. Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté une inclinaison trop importante du papier. Suivez les instructions affichées sur le panneau avant. Papier trop petit. Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était trop étroit ou trop court pour être chargé. Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter la procédure de chargement. Voir Spécifications fonctionnelles. Chargement du papier impossible Résolution des problèmes de papier Si la feuille n'est toujours pas alignée, le panneau avant affiche une erreur ainsi que des instructions pour reprendre la procédure. 135 Message affiché sur le panneau avant Solution proposée Papier trop grand. Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était trop large ou trop long (feuille uniquement) pour être chargé correctement. Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter la procédure de chargement. Voir Spécifications fonctionnelles. Manette levée. La manette bleue était levée pendant la procédure de chargement. Cela empêche l'imprimante de charger le papier. Suivez les instructions affichées sur le panneau avant. Résolution des problèmes de papier 136 Chapitre 11 Résolution des problèmes de papier FRWW Un bourrage papier s'est produit Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible apparaît normalement sur le panneau avant. FRWW Éteignez l'imprimante au niveau du panneau avant, ainsi qu'à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. 2. Ouvrez le capot. 3. Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression. Résolution des problèmes de papier 1. Un bourrage papier s'est produit 137 Résolution des problèmes de papier 138 4. Levez la manette bleue en la remontant au maximum. 5. Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante. 6. Retirez soigneusement tous les petits morceaux de papier. 7. Abaissez la manette bleue. Chapitre 11 Résolution des problèmes de papier FRWW 8. Fermez le capot transparent. 9. Mettez l'imprimante sous tension. 10. Rechargez le rouleau ou chargez une nouvelle feuille. Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ou Procédure du menu Papier. Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ● Assurez-vous que le bac de réception est correctement installé. ● Assurez-vous que le bac de réception est ouvert. ● Assurez-vous que le bac de réception n'est pas plein. ● La papier a souvent tendance à s'enrouler près de l'extrémité d'un rouleau, ce qui peut entraîner des problèmes de sortie. Chargez un nouveau rouleau ou retirez manuellement les impressions à mesure qu'elles sont effectuées. Résolution des problèmes de papier Remarque S'il s'avère que du papier cause encore une obstruction à l'intérieur de l'imprimante, relancez la procédure et retirez soigneusement tous les morceaux de papier. La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée Le papier reste à l'intérieur de l'imprimante pour permettre à l'impression de sécher (voir Modification du temps de séchage). Si le papier n'est éjecté que partiellement à l'issue du temps de séchage, tirez délicatement sur la feuille pour la sortir de l'imprimante. Si le couteau automatique est désactivé, appuyez sur la touche Avance et coupe papier du panneau avant (voir Avance et coupe du papier). FRWW Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception 139 Le papier est coupé une fois l'impression terminée Par défaut, l'imprimante coupe le papier à l'issue du temps de séchage (voir Modification du temps de séchage). Vous pouvez désactiver le couteau (voir Activation/désactivation du couteau automatique). La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette Par défaut, l'imprimante coupe automatiquement le papier à l'issue du temps de séchage. Cependant, certains papiers ne peuvent pas être coupés (c'est le cas, notamment, du canvas ou du papier très épais), et ce, même lorsque vous appuyez sur la touche Avance et coupe papier. Si le couteau est activé mais ne coupe pas correctement, assurez-vous que le rail du couteau est propre et non encombré d'obstacles. Si le couteau est désactivé ou si le papier sélectionné est Canvas, la touche « Avance et coupe papier » a pour seul effet de faire avancer le papier. Utilisez cette touche pour faire sortir suffisamment l'impression de l'imprimante, jusqu'à ce que vous puissiez la couper manuellement à l'aide d'une règle de précision ou d'une paire de ciseaux. Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine Il est possible que vous deviez recharger le rouleau ou le remettre en place. Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés (voir Chargement d'un rouleau sur la bobine). Résolution des problèmes de papier Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages Si un petit morceau de papier (200 mm ou moins) a été coupé, par exemple avant (en cas de nouveau rouleau) et après une impression à fond perdu ou après avoir appuyé sur la touche Avance et coupe papier, la bande coupée reste dans le bac de sortie. Retirez la bande du bac de sortie uniquement lorsque l'imprimante ne fonctionne pas. 140 Chapitre 11 Résolution des problèmes de papier FRWW Nouveau calibrage de l'avance du papier Une avance précise du papier se révèle particulièrement importante pour la qualité d'image dans la mesure où cela a une incidence directe sur le bon positionnement des points sur le papier. Si le papier n'avance pas selon la distance correcte entre deux passages de la tête d'impression, des bandes claires ou foncées apparaissent sur l'impression et le grain d'image risque d'augmenter. Lorsque vous sélectionnez le type de papier chargé, l'imprimante règle la vitesse à laquelle le papier avance en cours d'impression. Cependant, si vous utilisez du papier personnalisé ou si le calibrage par défaut du papier ne vous donne pas entière satisfaction, il peut s'avérer nécessaire de recalibrer la vitesse d'avance du papier. Voir Résolution des problèmes de qualité d'impression pour déterminer si le calibrage d'avance du papier permet de résoudre votre problème. ATTENTION Les papiers transparents, tels que du film et du papier calque naturel, doivent être calibrés à l'aide du menu Entretien qualité d'image, Avance > Ajuster l'avance du papier, à partir de l'étape quatre de la procédure Nouveau calibrage de l'avance du papier. Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Entretien , puis Etalonner avance papier. L'imprimante procède automatiquement à un qualité d'image nouveau calibrage de l'avance du papier et imprime une image de calibrage d'avance du papier. Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre tâche. Remarque La nouvelle procédure de calibrage prend environ six minutes. Ne vous souciez pas de l'image de calibrage d'avance papier. Le panneau avant affiche toute erreur survenue au cours de la procédure. Si vous êtes satisfait de l'impression, vous pouvez poursuivre avec ce calibrage pour votre type de papier. Si vous estimez que l'impression peut être améliorée, passez à l'étape 4. En revanche, si l'impression ne vous donne pas satisfaction, revenez au calibrage par défaut (voir Retour au calibrage par défaut). 3. Si vous souhaitez régler le calibrage avec précision ou si vous utilisez un papier transparent, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez ensuite l'icône de menu Entretien qualité d'image FRWW , puis Avance > Ajuster l'avance du papier. 4. Sélectionnez le pourcentage de modification entre -100 % et 100 %. Pour corriger un problème de bandes claires, diminuez ce pourcentage. Pour corriger un problème de bandes foncées, augmentez ce pourcentage. 5. Pour enregistrer la valeur, appuyez sur la touche OK du panneau avant. 6. Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre tâche. Nouveau calibrage de l'avance du papier Résolution des problèmes de papier 2. 141 Retour au calibrage par défaut Pour revenir à la valeur de calibrage d'avance du papier par défaut, vous devez réinitialiser le calibrage. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image 2. , puis Avance > Réinitialiser avance papier Attendez que le panneau avant indique la fin de l'opération avant d'appuyer sur la touche Arrière pour revenir au menu principal. Résolution des problèmes de papier 142 Chapitre 11 Résolution des problèmes de papier FRWW FRWW ● Conseils généraux ● Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) ● Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes ● Les lignes présentent un effet d'escalier ● Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ● Lignes discontinues ● Lignes floues ● Toute l'image est floue ou comporte du grain ● Le papier n'est pas plat ● L'impression est éraflée ou rayée ● Traces d'encre sur le papier ● Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ● Le contour des objets est plus sombre que prévu ● Effet de bronzage ● Si les impressions en noir et blanc ne semblent pas neutres ● Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ● Lignes verticales de différentes couleurs ● Présence de taches blanches sur l'impression ● Couleurs imprécises ● Image incomplète (bas de l'image tronqué) ● Image tronquée ● Il manque des objets sur l'image imprimée ● Fichier PDF tronqué ou objets manquants Résolution des problèmes de qualité d'impression 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression 143 ● L'impression diagnostics d'image ● Si un problème subsiste Résolution des problèmes de qualité d'impression 144 Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Conseils généraux Lorsque vous êtes confronté à un problème de qualité d'impression : ● Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez uniquement des accessoires et des fournitures authentiques du fabricant. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Pour plus d'informations sur les papiers recommandés, reportez-vous à la section Commande de papier. ● Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant est identique à celui chargé dans l'imprimante. Pour ce faire, utilisez la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Dans le même temps, vérifiez que le type de papier a été calibré. Assurez-vous également que le type de papier sélectionné dans le logiciel est identique à celui chargé dans l'imprimante. ATTENTION La sélection d'un type de papier incorrect peut se traduire par une qualité d'impression médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes d'impression. ● Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins (voir Impression). La qualité d'impression peut être dégradée si vous avez déplacé le curseur de qualité en position « Vitesse » ou si vous avez défini le niveau de qualité personnalisé sur Rapide. ● Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se situent dans les normes recommandées. Voir Spécifications environnementales. ● Assurez-vous que la date d'expiration des têtes d'impression et cartouches d'encre n'a pas été dépassée : reportez-vous à la section Maintenance des cartouches d'encre. Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) Résolution des problèmes de qualité d'impression Si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré ci-dessous (la couleur des bandes est variable) : FRWW Conseils généraux 145 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. 2. Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir Impression). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Si vous avez, par exemple, positionné le curseur Qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le mettre en position Qualité ; si vous l'avez déjà positionné sur Qualité, essayez de résoudre le problème en sélectionnant Options personnalisées, puis Plus de passages. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 3. Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image. 4. Si les têtes d'impression ne fonctionnent pas correctement, accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du papier pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur ATTENTE, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier : reportez-vous à la section Nouveau calibrage de l'avance du papier. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. Résolution des problèmes de qualité d'impression 146 Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. 2. Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir Impression). Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte de dialogue Imprimer et essayez d'activer l'option Détail maximal. À ce stade, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail si le problème a été résolu. 3. Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution d'impression, une perte de qualité des lignes peut survenir. L'option Résolution max. de l'application est accessible sous l'onglet Avancé de la boîte de dialogue du pilote Windows, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante. Si vous modifiez cette option, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail en cas de résolution du problème. 4. Si les lignes sont trop fines ou invisibles, imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image. 5. , Si le problème subsiste, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Encre puis Informations tête d'imp. pour consulter l'état d'alignement des têtes d'impression. Si l'état est défini sur ATTENTE, il est conseillé d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression. Une fois l'alignement effectué et le problème résolu, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail. Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du papier pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur ATTENTE, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier : reportez-vous à la section Nouveau calibrage de l'avance du papier. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. Les lignes présentent un effet d'escalier Si les lignes de l'image imprimée présentent un aspect irrégulier ou « effet d'escalier » : FRWW Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes Résolution des problèmes de qualité d'impression 6. 147 1. Le problème est peut-être inhérent à l'image. Essayez d'améliorer l'image à l'aide de l'application utilisée pour la modifier. 2. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Impression. 3. Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte de dialogue Imprimer et activez l'option Détail maximal. 4. Définissez la résolution de rendu d'image sur 300 dpi ou 600 dpi en fonction de vos besoins. L'option Résolution max. de l'application est accessible sous l'onglet Avancé de la boîte de dialogue du pilote Windows, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante. Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes Divers symptômes visibles peuvent être associés à ce problème : ● Les lignes de couleur sont imprimées en double dans des couleurs différentes. Résolution des problèmes de qualité d'impression 148 Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW ● Mauvaise coloration des bordures des blocs de couleur. Pour corriger ce type de problème : 1. Retirez, puis réinsérez les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête d'impression et Insertion d'une tête d'impression. 2. Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression. Lignes discontinues Si les lignes sont interrompues comme illustré ci-dessous : FRWW Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Impression. 2. Retirez, puis réinsérez les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête d'impression et Insertion d'une tête d'impression. 3. Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression. Résolution des problèmes de qualité d'impression 1. Lignes discontinues 149 Lignes floues En raison de l'humidité, l'encre peut imbiber le papier, rendant les lignes floues. Essayez les solutions suivantes : 1. Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) sont appropriées pour une impression de qualité supérieure. Voir Spécifications environnementales. 2. Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant correspond à celui qui est utilisé. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. 3. Essayez d'utiliser un type de papier de grammage supérieur, tel que du papier couché à fort grammage HP, du papier couché à très fort grammage HP ou du papier « beaux-arts » numérique. 4. Si vous utilisez un papier brillant, essayez-en un autre type. 5. Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte de dialogue Imprimer et activez l'option Plus de passages. 6. Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression. Résolution des problèmes de qualité d'impression 150 Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Toute l'image est floue ou comporte du grain 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. 2. Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier. 3. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Impression). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Si vous avez, par exemple, positionné le curseur Qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le mettre en position Qualité ; si vous l'avez déjà positionné sur Qualité, essayez de résoudre le problème en sélectionnant Options personnalisées, puis Plus de passages. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 4. 5. Accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Encre , puis Informations tête d'imp. pour consulter l'état d'alignement des têtes d'impression. Si l'état est défini sur ATTENTE, il est conseillé d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression. Une fois l'alignement effectué et le problème résolu, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail. Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du papier pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur ATTENTE, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier : reportez-vous à la section Nouveau calibrage de l'avance du papier. Le papier n'est pas plat Si le papier ne repose pas à plat lorsqu'il sort de l'imprimante, mais est parcouru de petites ondulations, des défauts visibles risquent d'apparaître sur l'image imprimée (des bandes verticales, par exemple). Ce phénomène peut se produire en cas d'utilisation d'un papier fin saturé d'encre. FRWW Toute l'image est floue ou comporte du grain Résolution des problèmes de qualité d'impression Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. 151 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. 2. Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP, du papier couché à très fort grammage HP ou du papier « beaux-arts » numérique plus épais. L'impression est éraflée ou rayée Il est possible que le pigment d'encre noir soit rayé ou éraflé en cas de contact avec un doigt, un stylo ou un autre objet. Cela se remarque surtout sur du papier couché, du papier pour épreuves mat et des supports « beaux-arts ». En fonction de la quantité d'encre utilisée et des conditions ambiantes au moment de l'impression, le papier brillant peut s'avérer extrêmement sensible à tout contact avec le bac de réception ou tout autre objet immédiatement après l'impression. Pour réduire les risques d'apparition de rayures et d'éraflures : Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Manipulez les impressions avec soin. ● Évitez d'empiler les impressions. ● Désactivez le couteau automatique avant l'impression, de sorte que les impressions ne tombent pas dans le bac de réception. Voir Activation/désactivation du couteau automatique. Une autre solution consiste à laisser une feuille dans le bac de réception, de sorte que les feuilles fraîchement imprimées ne soient pas en contact direct avec le bac. Traces d'encre sur le papier Ce problème peut survenir pour diverses raisons. 152 Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché Si une grande quantité d'encre est utilisée sur du papier ordinaire ou couché, celui-ci l'absorbe rapidement et se dilate. Lors de leur déplacement, les têtes d'impression peuvent entrer en contact avec le papier et maculer l'image imprimée. En règle générale, ce problème apparaît uniquement sur des feuilles coupées (et non sur du papier en rouleau). Il est conseillé d'annuler la tâche d'impression dès que vous constatez ce problème. Appuyez sur la touche Annuler et annulez également la tâche à partir de votre application. Le papier imbibé peut endommager les têtes d'impression. Voici quelques suggestions pour éviter ce type de problème : 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. 2. Utilisez un type de papier recommandé (voir Commande de papier), ainsi que les paramètres d'impression appropriés. 3. Si vous utilisez du papier en feuilles, faites pivoter la feuille de 90 degrés. L'orientation des fibres du papier peuvent, en effet, avoir une incidence sur les performances. 4. Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP, du papier couché à très fort grammage HP ou du papier « beaux-arts » numérique plus épais. 5. Essayez d'augmenter les marges en repositionnant l'image au centre de la page à l'aide de votre application. Cela peut se produire après un grand nombre d'impressions sans bordure, en particulier avec des types de papier non standard. Les résidus d'encre sur la platine risquent de laisser des traces sur le verso du papier. Nettoyez la platine à l'aide d'un chiffon doux. Nettoyez chaque rainure séparément sans toucher la mousse entre chacune d'entre elles. FRWW Traces d'encre sur le papier Résolution des problèmes de qualité d'impression Traces d'encre au dos du papier 153 Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net Si vous constatez une densité plus claire ou une piètre définition des bords de lignes ou d'objets, alors que le curseur de qualité d'impression est déjà défini sur Qualité dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez les options de qualité personnalisées et définissez le niveau de qualité sur Normal. Voir Impression. Le contour des objets est plus sombre que prévu Si le contour des objets paraît plus sombre que prévu, alors que le curseur de qualité d'impression est déjà défini sur Qualité dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez les options de qualité personnalisées et définissez le niveau de qualité sur Normal. Voir Impression. Effet de bronzage Résolution des problèmes de qualité d'impression Si vous imprimez sur du papier photo avec uniquement de l'encre grise et noire et qu'un problème de différentiel de brillant apparaît lorsque la lumière se reflète directement dans votre direction depuis l'impression, ce qui produit des reflets de couleur « bronze » aux endroits où l'encre s'est déposée, procédez comme suit : 154 ● Utilisez l'option Jeu d'encres complet (voir Impression de nuances de gris) ● Affichez l'impression verticalement ou derrière une vitre Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Si les impressions en noir et blanc ne semblent pas neutres Essayez d'utiliser l'option Encres noir et blanc uniquement. Voir Impression de nuances de gris. Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée Ce type de défaut affecte uniquement la fin d'une impression, approximativement dans les 30 mm du bord inférieur du papier. Cela peut se traduire par l'apparition de très fines lignes horizontales sur l'impression. Pour éviter ce problème : 1. Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image. 2. Essayez d'imprimer sur du papier en rouleau. 3. Essayez de définir des marges plus larges autour de l'image. Lignes verticales de différentes couleurs Si votre impression contient des bandes verticales de différentes couleurs : 1. Choisissez un papier plus épais parmi les types recommandés : papier couché à fort grammage HP, papier à très fort grammage HP, etc. Voir Commande de papier. 2. Essayez d'utiliser des paramètres de qualité d'impression supérieurs (voir Impression). Si vous avez, par exemple, positionné le curseur Qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le mettre en position Qualité ; si vous l'avez déjà positionné sur Qualité, essayez de résoudre le problème en sélectionnant Options personnalisées, puis Plus de passages. Présence de taches blanches sur l'impression FRWW 1. Essayez de nettoyer manuellement le papier à l'aide d'une brosse avant d'imprimer, afin d'enlever toute fibre ou particule libre. 2. Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé. 3. Protégez vos rouleaux de papier et vos feuilles en les entreposant dans des sachets ou des boîtes. Si les impressions en noir et blanc ne semblent pas neutres Résolution des problèmes de qualité d'impression Il se peut que des taches blanches apparaissent sur l'impression. Cela est dû probablement à des fibres de papier, de la poussière ou du produit de couchage sans cohésion. Pour éviter ce problème : 155 Couleurs imprécises Si les couleurs reproduites sur l'impression ne répondent pas à vos attentes, procédez comme suit : 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. Dans le même temps, vérifiez l'état de calibrage des couleurs. Si cet état est défini sur RECOMMANDE ou OBSOLETE, il est conseillé de procéder à un calibrage des couleurs : reportezvous à la section Calibrage des couleurs. Si vous avez effectué des modifications, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 2. Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier. 3. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Impression). Si vous avez sélectionné l'option Vitesse ou Rapide, la précision des couleurs ne sera peut-être pas optimale. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 4. Si vous avez opté pour la gestion des couleurs par l'application, vérifiez que le profil de couleurs utilisé correspond aux paramètres de qualité d'impression et au type de papier sélectionnés. Si vous avez le moindre doute quant aux paramètres chromatiques à utiliser, reportez-vous à la section Gestion des couleurs. Si vous devez créer un profil de couleurs, reportez-vous à la section Définition de profils de couleurs. 5. Si le problème est dû à des différences de couleurs entre l'impression et l'écran, suivez les instructions de la section « Procédure de calibrage de l'affichage » de HP Color Center. À ce stade, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail si le problème a été résolu. 6. Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. Résolution des problèmes de qualité d'impression Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise en page Les applications de mise en page telles que Adobe InDesign et QuarkXPress ne prennent pas en charge la gestion des couleurs des fichiers EPS, PDF ou en niveaux de gris. Si vous devez utiliser de tels fichiers, assurez-vous que les images EPS, PDF ou en niveaux de gris se trouvent déjà dans l'espace couleur que vous comptez utiliser ultérieurement dans Adobe InDesign ou QuarkXPress. Par exemple, si votre objectif est de réaliser l'impression dans une presse qui respecte la norme SWOP, convertissez l'image au format SWOP lorsque vous la créez. 156 Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Image incomplète (bas de l'image tronqué) ● Avez-vous appuyé sur la touche Annuler avant que l'imprimante n'ait reçu toutes les données ? Dans ce cas, vous avez mis fin à la transmission de données et vous devrez réimprimer la page. ● Il est possible que le paramètre Délai d'E/S ne soit pas assez long. Ce paramètre définit la période au terme de laquelle l'imprimante détermine que le travail est terminé si elle ne reçoit plus d'autres données de l'ordinateur. Augmentez la valeur du paramètre Délai d'E/S à partir du panneau avant, puis renvoyer le travail à l'impression. Dans le menu Connectivité Sélectionner délai d'E/S. , sélectionnez Avancé > ● Il existe peut-être un problème de communication entre votre ordinateur et l'imprimante. Vérifiez le branchement du câble réseau ou USB. ● Assurez-vous que les paramètres logiciels sont corrects pour le format de page en cours (impressions sur l'axe longitudinal, par exemple). ● Si vous utilisez un logiciel réseau, assurez-vous que le délai d'attente n'a pas été dépassé. Image tronquée En règle générale, une troncature indique une divergence entre la zone d'impression réelle sur le papier chargé et la zone d'impression telle qu'elle est considérée par votre logiciel. Le plus souvent, ce type de problème peut être identifié avant l'impression en effectuant un aperçu avant impression (voir Aperçu avant impression). ● Vérifiez la surface d'impression réelle pour le format de papier que vous avez chargé. ● Vérifiez ce que votre logiciel considère comme la surface d'impression (cette zone peut également être désignée sous le nom de « zone d'impression » ou de « zone d'image »). Ainsi, certains logiciels supposent que les surfaces d'impression standard sont plus grandes que celles utilisées sur cette imprimante. ● Si vous avez défini un format de page personnalisé avec des marges très étroites, il est possible que l'imprimante impose ses propres marges minimales, d'où une légère troncature de l'image. Vous pouvez envisager l'utilisation d'un format de page plus grand ou le recours à une impression sans bordure (voir Sélection des options de marges). ● Si votre image contient ses propres marges, l'option Recadrer le contenu avec les marges vous permettra peut-être d'obtenir une impression correcte (voir Sélection des options de marges). ● Si vous essayez d'imprimer une très longue image sur un rouleau, assurez-vous que votre logiciel en est capable. ● Il se peut que vous soyez invité à faire pivoter la page du mode Portrait au mode Paysage sur un format de papier trop étroit. ● Le cas échéant, réduisez la taille du document ou de l'image dans votre application, de sorte qu'il (elle) s'adapte à l'espace entre les marges. Une troncature d'image peut également être due à un autre facteur. Ainsi, certaines applications, telles que Adobe Photoshop, Adobe Illustrator et CorelDRAW, utilisent un système de coordonnées 16 bits interne, ce qui signifie qu'il leur est impossible de prendre en charge une image d'une résolution supérieure à 32 768 FRWW Image incomplète (bas de l'image tronqué) Résolution des problèmes de qualité d'impression surface d'impression = format de papier - marges 157 pixels. Si vous essayez d'imprimer une image d'une résolution supérieure à partir de ces applications, le bas de l'image sera tronqué. Dans ce cas, la seule façon d'imprimer toute l'image consiste à réduire la résolution sur une valeur inférieure à 32 768 pixels. La boîte de dialogue du pilote Windows contient une option Compatibilité appl. 16 bits que vous pouvez utiliser pour réduire automatiquement la résolution de ce type d'image. Cette option est accessible dans l'onglet Avancé, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante. Il manque des objets sur l'image imprimée De grandes quantités de données peuvent s'avérer nécessaires pour imprimer un travail de grand format et de qualité supérieure. Dans certains flux de travail bien précis, l'apparition de problèmes peut se traduire par l'absence de certains objets sur l'impression. Voici quelques conseils concernant l'utilisation de la boîte de dialogue du pilote Windows dans ces circonstances. ● Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document, Caractéristiques de l'imprimante et définissez l'option Envoyer impression comme bitmap sur Activé (pilote HP-GL/2 uniquement). ● Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document, Caractéristiques de l'imprimante et définissez l'option Compatibilité appl. 16 bits sur Activé. ● Dans l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document, Caractéristiques de l'imprimante et définissez l'option Résolution max. de l'application sur 300. Les paramètres susmentionnés sont donnés à des fins de dépannage. Ils peuvent altérer la qualité de sortie finale ou augmenter la durée nécessaire à la génération de la tâche d'impression. C'est pourquoi vous êtes invité à rétablir les valeurs par défaut s'ils ne vous permettent pas de résoudre le problème. Les paramètres décrits ci-dessus ne sont pas disponibles sous Mac OS. Dans ce cas, vous pouvez essayer de réduire la résolution des images bitmap dans votre application. Fichier PDF tronqué ou objets manquants Dans les versions plus anciennes d'Adobe Acrobat ou d'Adobe Reader, l'impression en haute résolution de fichiers PDF volumineux à l'aide du pilote HP-GL/2 peut entraîner une troncature, voire l'absence de certains objets. Pour éviter ce type de problème, installez la dernière version du logiciel Adobe Acrobat ou Adobe Reader. Ces problèmes ne devraient plus apparaître à partir de la version 7. L'impression diagnostics d'image Résolution des problèmes de qualité d'impression L'impression diagnostics d'image est constituée de motifs conçus pour mettre en évidence les problèmes de fiabilité des têtes d'impression Elle vous aide à vérifier le fonctionnement des têtes d'impression installées dans l'imprimante et à déterminer si l'une d'elles est bouchée ou rencontre d'autres problèmes. Pour imprimer les diagnostics d'image : 1. Utilisez le même type de papier que celui que vous utilisiez lors de la détection d'un problème. 2. Appuyez sur la touche Afficher infos du papier du panneau avant pour vérifier que le type de papier sélectionné est identique à celui chargé dans l'imprimante. 3. Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image puis Imprimer images diagnostic. 158 Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression , FRWW La procédure d'impression prend environ deux minutes. L'impression est divisée en deux parties ; toutes deux testent le fonctionnement des têtes d'impression. ● La partie 1 (supérieure) se compose de rectangles de couleurs, un pour chaque tête d'impression. Cette partie représente la qualité d'impression que vous obtiendrez de chacune des couleurs. ● La partie 2 (inférieure) se compose de petits traits ; un pour chaque buse sur chaque tête d'impression. Cette partie complète la première ; elle vise plus particulièrement à identifier le nombre de buses défectueuses sur chaque tête d'impression. Observez attentivement l'impression. Les noms de couleurs sont affichés au-dessus des rectangles et au centre des motifs de traits. Commencez par regarder la partie supérieure de l'impression (partie 1). Chaque rectangle doit avoir une couleur uniforme et ne doit être parcouru par aucune bande horizontale. Observez ensuite la partie inférieure de l'impression (partie 2). Pour chaque motif de couleur, vérifiez que la plupart des traits sont présents. Si vous voyez un grand nombre de lignes dans la partie 1, ainsi que des traits manquants dans la partie 2 pour la même couleur, la tête d'impression incriminée doit être nettoyée. Cependant, si la couleur des rectangles vous paraît unie, il n'y a aucune raison de s'inquiéter pour quelques traits manquants dans la partie 2. En effet, cela est acceptable, car l'imprimante peut compenser les effets de quelques buses bouchées. Résolution des problèmes de qualité d'impression Voici un exemple de tête d'impression gris clair en bon état : FRWW L'impression diagnostics d'image 159 Et voici maintenant un exemple avec la même tête d'impression en mauvais état : Action corrective Résolution des problèmes de qualité d'impression 160 1. Nettoyez les têtes d'impression défectueuses (voir Nettoyage des têtes d'impression). Réimprimez ensuite les diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu. 2. Si le problème persiste, nettoyez une nouvelle fois les têtes d'impression et réimprimez les diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu. 3. Si le problème persiste, envisagez le nettoyage manuel des têtes d'impression (voir Nettoyage des têtes d'impression). Vous pouvez également essayer de réimprimer le travail en cours si vous jugez l'impression actuelle satisfaisante. 4. Si le problème n'est toujours pas résolu, remplacez les têtes d'impression qui présentent des problèmes récurrents (voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression) ou contactez le support HP (voir Contacter le support HP). Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Si un problème subsiste S'il subsiste encore des problèmes de qualité d'impression après avoir appliqué les mesures préconisées dans ce chapitre, vous pouvez encore essayer les actions ci-dessous : Essayez d'utiliser une option de qualité d'impression supérieure. Voir Impression. ● Vérifiez le pilote utilisé pour l'impression. S'il ne s'agit pas d'un pilote HP, contactez le fournisseur pour lui faire part du problème. Si cela s'avère possible, vous pouvez également essayer d'utiliser le pilote HP approprié. Les pilotes HP les plus récents peuvent être téléchargés à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/designjet/. ● Si vous utilisez un RIP non HP, il se peut que ses paramètres soient incorrects. Voir la documentation qui accompagne votre RIP. ● Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Voir Mise à jour du microprogramme. ● Vérifiez les paramètres utilisés dans votre application. Résolution des problèmes de qualité d'impression ● FRWW Si un problème subsiste 161 Résolution des problèmes de qualité d'impression 162 Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW FRWW ● Impossible d'insérer une cartouche d'encre ● Messages d'état des cartouches d'encre ● Impossible d'insérer une tête d'impression ● Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ● Nettoyage des têtes d'impression ● Alignement des têtes d'impression ● Messages d'état des têtes d'impression Résolution des problèmes de cartouches et de têtes 13 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes 163 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes Impossible d'insérer une cartouche d'encre 1. Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct. 2. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle apposée sur le logement. 3. Vérifiez que la cartouche est bien orientée ; la ou les lettres qui figurent sur l'étiquette de la cartouche doivent être lisibles, côté droit orienté vers le haut. ATTENTION Ne nettoyez jamais l'intérieur des logements des cartouches d'encre. Messages d'état des cartouches d'encre Les messages d'état ci-dessous concernent les cartouches d'encre : ● OK : la cartouche fonctionne normalement ; aucun problème connu n'a été détecté. ● Manquante : aucune cartouche n'est présente ou elle n'est pas connectée correctement à l'imprimante. ● Bas : le niveau d'encre est bas. ● Très faible : le niveau d'encre est très bas. ● Vide : la cartouche est vide. ● Réinsérer : il est conseillé de retirer la cartouche, puis de la réinstaller. ● Remplacer : il est conseillé de remplacer la cartouche par une nouvelle. ● Modifiée : ce message indique un événement inattendu concernant l'état de la cartouche. ● Expiré : la date d'expiration de la cartouche est dépassée. Impossible d'insérer une tête d'impression 164 1. Vérifiez que le type de tête d'impression (numéro de modèle) est correct. 2. Vérifiez que vous avez retiré les deux capuchons de protection de couleur orange de la tête d'impression. 3. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression est de la même couleur que celle apposée sur le logement. Chapitre 13 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes FRWW Vérifiez l'orientation de la tête d'impression (par rapport aux autres). 5. Vérifiez que vous avez bien refermé et verrouillé le couvercle des têtes d'impression (voir Insertion d'une tête d'impression). Résolution des problèmes de cartouches et de têtes 4. Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression 1. Mettez l'imprimante hors tension à partir du panneau avant. 2. Consultez le panneau avant. S'il affiche le message Prêt, cela signifie que l'imprimante est prête à l'emploi. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. 3. Retirez la tête d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression). 4. Nettoyez les contacts électriques situés à l'arrière de la tête d'impression à l'aide d'un chiffon non pelucheux. Vous pouvez utiliser, avec précaution, de l'alcool dénaturé pour enlever des résidus tenaces. N'utilisez pas d'eau ! AVERTISSEMENT Il s'agit là d'une opération délicate, susceptible d'endommager la tête d'impression. Ne touchez pas les buses situées au bas de la tête d'impression, surtout si vous utilisez de l'alcool. FRWW Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression 165 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes 5. Réinsérez la tête d'impression (voir Insertion d'une tête d'impression). 6. Consultez le message affiché sur le panneau avant. Si le problème persiste, essayez une nouvelle tête d'impression. Nettoyage des têtes d'impression Tant que vous laissez l'imprimante sous tension, un nettoyage automatique est effectué à intervalles réguliers. De cette manière, de l'encre fraîche circule dans les buses et empêche celles-ci de se boucher, ce qui garantit la précision des couleurs. Le cas échéant, voir L'impression diagnostics d'image avant de continuer. Pour nettoyer les têtes d'impression, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et , puis Nettoyer têtes d'imp.. Si vous avez sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image effectué la procédure d'impression Diagnostic de la qualité d'image, vous connaissez à présent les couleurs qui posent problème. Sélectionnez la paire de têtes d'impression contenant ces couleurs. Si vous ne savez pas quelles têtes nettoyer, vous pouvez opter pour le nettoyage de toutes les têtes. Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande neuf minutes, alors que le nettoyage d'une seule paire en demande six. Remarque Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le nettoyage d'une seule paire. S'il subsiste des problèmes de qualité d'image après avoir nettoyé les têtes d'impression à l'aide de la procédure « Nettoyer têtes d'imp. » du panneau avant, vous pouvez essayer de nettoyer manuellement les buses des têtes d'impression en procédant comme suit. AVERTISSEMENT Il s'agit là d'une opération délicate, susceptible d'endommager la tête d'impression. Ne touchez pas les contacts électriques situés à l'arrière de la tête d'impression. Vous devez retirer la tête d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression) et, à l'aide d'un coton-tige et d'un peu d'eau distillé ou déionisée, nettoyer le bas de la tête d'impression jusqu'à ce qu'il ne subsiste plus aucun résidu. 166 Chapitre 13 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes FRWW Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante intègre une procédure d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque accès ou remplacement d'une tête d'impression. En cas de bourrage papier, d'utilisation d'un papier personnalisé ou de problèmes de précision des couleurs (voir Gestion des couleurs), un alignement des têtes d'impression peut s'avérer nécessaire. Remarque Si un bourrage papier s'est produit, il est conseillé de réinsérer les têtes d'impression et de lancer la procédure de réalignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image Résolution des problèmes de cartouches et de têtes Alignement des têtes d'impression . AVERTISSEMENT N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes d'impression. Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser du papier photo. Procédure de réinsertion des têtes d'impression 1. Si le type de papier chargé est incorrect alors que la procédure de réalignement est en cours, appuyez sur la touche Annuler du panneau avant. ATTENTION N'imprimez pas si la procédure de réalignement a été annulée. Vous pouvez relancer l'alignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image. 2. Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier). Vous pouvez utiliser un rouleau ou une feuille ; cependant, le support doit être en mode Paysage au format A3 ou supérieur. AVERTISSEMENT N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes d'impression. Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser du papier photo. FRWW 3. Retirez, puis réinsérez toutes les têtes d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression et Insertion d'une tête d'impression). Ainsi, la procédure d'alignement commence. 4. Assurez-vous que le capot transparent est fermé, car une source lumineuse intense à proximité de l'imprimante peut affecter l'alignement au cours de cette procédure. 5. Cette opération prend environ six minutes. Attendez que le panneau avant indique que la procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante. Alignement des têtes d'impression 167 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes Remarque L'imprimante imprime une image de calibrage. Ne tenez pas compte de cette image. Le panneau avant affiche toute erreur survenue au cours de la procédure. Utilisation du menu Entretien qualité d'image 1. Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier). Vous pouvez utiliser un rouleau ou une feuille ; cependant, le support doit être en mode Paysage au format A3 ou supérieur (420 x 297 mm). AVERTISSEMENT N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes d'impression. Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser du papier photo ; les papiers ordinaires, de luxe et couchés fins donnent des résultats acceptables, mais secondaires. 2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Entretien , puis Aligner les têtes d'imp.. L'imprimante vérifie si elle dispose de qualité d'image suffisamment de papier pour effectuer l'alignement. 3. Si le papier chargé est satisfaisant, l'imprimante procède au réalignement et imprime un motif de réalignement. Assurez-vous que le capot transparent est fermé, car une source lumineuse intense à proximité de l'imprimante peut affecter l'alignement au cours de cette procédure. 4. Cette opération prend environ cinq minutes. Attendez que le panneau avant indique que la procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante. Erreurs de numérisation pendant l'alignement En cas d'échec de la procédure d'alignement, le panneau avant affiche un message indiquant des problèmes de numérisation. Cela signifie que la procédure d'alignement n'a pas abouti. L'imprimante n'est donc pas alignée et la procédure doit être répétée pour disposer d'une bonne qualité d'image. Ce problème peut-être dû à différents facteurs : ● Le papier utilisé n'était pas valide. Répétez la procédure d'alignement avec du papier valide. ● Problèmes d'état des têtes d'impression. Nettoyez les têtes d'impression (voir Nettoyage des têtes d'impression). ● L'alignement a été effectué alors que le capot transparent était ouvert. Fermez le capot et répétez la procédure d'alignement. Si le problème persiste malgré l'utilisation d'un papier valide, le nettoyage des têtes d'impression et la fermeture du capot, cela signifie soit qu'une défaillance du système de numérisation nécessite une réparation, soit que les têtes d'impression, bien que propres, ne fonctionnent pas et doivent être remplacées. 168 Chapitre 13 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes FRWW Les messages d'état ci-dessous concernent les têtes d'impression : FRWW ● OK : la tête d'impression fonctionne normalement ; aucun problème connu n'a été détecté. ● Manquante : aucune tête d'impression n'est présente ou elle n'est pas installée correctement dans l'imprimante. ● Testez têtes d'impr. séparém. : il est conseillé de tester les têtes d'impression séparément afin d'identifier la tête défectueuse. Retirez toutes les têtes d'impression et insérez-les une à une, en prenant soin de fermer le loquet et le couvercle du chariot après chaque insertion. Le panneau avant indique la tête défectueuse en affichant le message de réinstallation ou de remplacement. ● Réinsérer : il est conseillé de retirer la tête d'impression, puis de la réinstaller. Si cela ne résout pas le problème, nettoyez les contacts électriques (voir Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression). Si le problème persiste, remplacez la tête d'impression par une nouvelle (voir Retrait d'une tête d'impression et Insertion d'une tête d'impression). ● Remplacer : échec de la tête d'impression. Remplacez la tête d'impression par une tête opérationnelle (voir Retrait d'une tête d'impression et Insertion d'une tête d'impression). ● Remplacement incomplet : une procédure de remplacement des têtes d'impression a échoué. Relancez la procédure et attendez qu'elle se termine (il n'est pas nécessaire de changer les têtes d'impression). ● Supprimer : le type de tête d'impression utilisé n'est pas adapté dans le cadre de l'impression. Messages d'état des têtes d'impression Résolution des problèmes de cartouches et de têtes Messages d'état des têtes d'impression 169 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes 170 Chapitre 13 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes FRWW FRWW ● L'imprimante n'imprime pas ● L'imprimante fonctionne lentement ● Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ● Impossible d'accéder à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ● Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ● Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ● Alertes d'imprimante Résolution des problèmes courants avec l'imprimante 14 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante 171 L'imprimante n'imprime pas Si tout est en ordre (papier chargé, tous les composants d'encre installés et pas d'erreur de fichier), il est encore possible que l'impression d'un fichier envoyé à partir de votre ordinateur ne démarre pas comme prévu : Résolution des problèmes courants avec l'imprimante ● Il peut s'agir d'un problème d'alimentation électrique. Si l'imprimante ne présente aucune activité et que le panneau avant ne répond pas, vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et qu'une tension est présente au niveau de la prise. ● Il peut s'agir d'un phénomène électromagnétique inhabituel, par exemple de puissants champs électromagnétiques ou des perturbations électriques graves, susceptibles de provoquer un comportement inattendu de l'imprimante, voire son arrêt total. Dans ce cas, éteignez l'imprimante à l'aide de la touche Alimentation sur le panneau avant et débranchez le cordon d'alimentation, attendez que l'environnement électromagnétique revienne à la normale et rallumez l'imprimante. Si les problèmes persistent, contactez votre conseiller du service après-vente. ● Le paramètre de langage graphique peut être erroné, voir Modification du paramètre de langage graphique. ● Vous n'avez peut-être pas installé le pilote correspondant à votre imprimante sur votre ordinateur (consultez les instructions d'installation). ● Si vous imprimez sur une feuille, vous devez spécifier Feuille comme source de papier dans HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). ● Si vous utilisez Mac OS avec une connexion USB, vous serez peut-être obligé de modifier le codage , puis Options impress. par déf. > des données. sélectionnez l'icône du menu Configuration Options PS > Sélectionner le codage > ASCII. Configurez ensuite votre application de façon à envoyer des données ASCII. ● Le fichier d'impression peut ne pas posséder la bonne terminaison de fichier. L'imprimante attend alors le délai d'attente d'E/S spécifié avant de supposer qu'il est terminé. Si vous utilisez Mac OS avec une connexion USB, sélectionnez l'icône du menu Configuration , Options impress. par déf. > Sélectionner le codage > ASCII. Configurez ensuite votre application de façon à envoyer des données ASCII. ● Vous avez peut-être demandé un aperçu avant impression au pilote de votre imprimante. Cette fonction vous permet de vérifier si l'image affichée est bien celle voulue. Dans ce cas, l'aperçu s'affiche dans une fenêtre de navigateur Web et vous devez cliquer sur un bouton pour lancer l'impression. L'imprimante fonctionne lentement Voici quelques explications possibles. 172 ● Avez-vous configuré la qualité d'impression sur Supérieur ou sur Détail maximal ? Ces types d'impression prennent plus de temps car ils nécessitent davantage de passages. ● Avez-vous spécifié le type de papier correct lorsque vous avez chargé le papier ? Les papiers photo et couchés nécessitent un temps de séchage plus long entre les passages. Pour connaître le paramètre de type de papier actuel, reportez-vous à Affichage d'informations sur le papier. Certains types de papier demandent un temps d'impression plus long. Chapitre 14 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante FRWW ● Disposez-vous d'une connexion réseau vers votre imprimante ? Vérifiez que tous les composants utilisés dans le réseau (cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs, câbles) sont capables de fonctionner à grande vitesse. Le trafic provenant d'autres périphériques du réseau est-il important ? ● Avez-vous spécifié un temps de séchage Étendu sur le panneau avant ? Essayez de régler le temps de séchage sur Optimal. Les symptômes sont notamment : ● L'écran du panneau avant n'affiche pas le message Réception alors que vous avez envoyé une image à l'imprimante. ● Votre ordinateur affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'imprimer. ● Votre ordinateur ou votre imprimante se bloque (reste inactif) alors que la communication est en cours. ● La sortie de votre imprimante contient des erreurs aléatoires ou inexplicables (lignes mal placées, graphiques tronqués etc.) Pour résoudre un problème de communication : FRWW ● Assurez-vous que vous avez sélectionné l'imprimante correcte dans votre application, voir Impression. ● Assurez-vous que l'imprimante fonctionne correctement à partir d'autres applications. ● N'oubliez pas que les impressions très volumineuses peuvent prendre du temps au niveau de la réception, du traitement et de l'impression. ● Si l'imprimante est connectée à un réseau, essayez de l'utiliser en la connectant directement à votre ordinateur par un câble USB. ● Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur par le biais d'autres dispositifs intermédiaires, tels que commutateurs, tampons, adaptateurs de câbles, convertisseurs de câbles, etc., essayez de l'utiliser en la connectant directement à votre ordinateur. ● Essayez un autre câble d'interface. ● Vérifiez que le paramètre de langue est correct, voir Modification du paramètre de langage graphique. ● Si l'imprimante est connectée par un câble USB, essayez de débrancher et de rebrancher le câble USB à l'ordinateur. Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante Résolution des problèmes courants avec l'imprimante Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante 173 Impossible d'accéder à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh). 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Connectivité . Résolution des problèmes courants avec l'imprimante 2. Sélectionnez Avancé > Services Web > Utilitaires de l'imprimante > Activer. 3. Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, appuyez sur la touche Menu pour 4. Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez. 5. Sélectionnez Voir les informations. 6. Assurez-vous de voir IP activé. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peut-être utiliser une autre connexion. revenir au menu principal et sélectionnez de nouveau l'icône de menu Connectivité . Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, éteignez et rallumez l'imprimante à l'aide de la touche Alimentation sur le panneau avant. Impossible d'accéder au serveur Web incorporé Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès au serveur Web incorporé. Remarque Si vous connectez directement votre imprimante par le biais d'un câble USB, utilisez HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Connectivité . 2. Sélectionnez Avancé > Serveur Web incorporé > Autoriser EWS > Activé. 3. Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez de nouveau l'icône de menu Connectivité . 4. Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez. 5. Sélectionnez Voir les informations. 6. Assurez-vous de voir IP activé. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peut-être utiliser une autre connexion. Si vous utilisez un serveur proxy, essayez de le contourner et d'accéder directement au serveur Web. Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions > Paramètres réseau, et cochez la case « Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales ». Ou alors, pour 174 Chapitre 14 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante FRWW un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, éteignez et rallumez l'imprimante à l'aide de la touche Alimentation sur le panneau avant. Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 Il s'agit d'un problème dans AutoCAD 2000, vous pouvez le résoudre en téléchargeant le correctif Plotting Update (plotupdate.exe) à partir du site Web Autodesk, http://www.autodesk.com/. Ce correctif peut également être utile si vous rencontrez d'autres problèmes étranges lorsque vous imprimez à partir d'AutoCAD 2000. Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 Pour plus d'informations sur les problèmes d'impression d'images de grande taille (plus de 3,27 m de long) à partir de Microsoft Visio 2003, reportez-vous à la Base de connaissances de Microsoft (http://support.microsoft.com/search/). Résolution des problèmes courants avec l'imprimante Après l'installation du pilote de l'imprimante, lorsque vous essayez d'imprimer pour la première fois à partir d'AutoCAD 2000, vous pouvez recevoir le message Erreur d'allocation de mémoire et votre image n'est pas imprimée. Pour éviter ces problèmes, il est possible de réduire l'image à une taille inférieure à 3,27 m dans Visio, puis de l'agrandir dans le pilote d'impression en utilisant les options Echelle de l'onglet Effets du pilote Windows. Si la mise à l'échelle vers le bas dans l'application et la mise à l'échelle vers le haut dans le pilote sont identiques, le résultat est celui attendu à l'origine. Alertes d'imprimante Votre imprimante peut émettre deux types d'alerte : FRWW ● Erreurs : elles informent principalement l'utilisateur du fait que l'imprimante est dans l'incapacité d'imprimer. Cependant, dans le pilote, les erreurs peuvent également vous informer de conditions susceptibles d'altérer l'impression (une troncature, par exemple), et ce, même si l'imprimante est en mesure d'imprimer. ● Avertissements : les avertissements indiquent qu'une intervention est requise de la part de l'utilisateur, qu'il s'agisse d'un réglage (un calibrage, par exemple) ou d'une impossibilité d'imprimer (maintenance préventive ou bas niveau d'encre). Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 175 Le système de l'imprimante propose quatre indicateurs d'alertes différents. Résolution des problèmes courants avec l'imprimante 176 ● Panneau avant : le panneau avant affiche uniquement l'alerte la plus pertinente. En règle générale, l'utilisateur doit appuyer sur la touche OK pour confirmer. Cependant, dans le cas d'un avertissement, l'alerte disparaît après une période déterminée. Certaines alertes permanentes, telles que « Faible niveau d'encre de la cartouche », réapparaissent lorsque l'imprimante est inactive et qu'aucune autre alerte sérieuse n'est à signaler. ● HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS) : ces applications proposent une section intitulée « Eléments qui requièrent votre attention », accessible sous l'onglet Vue d'ensemble. Y sont répertoriées toutes les alertes présentes actuellement dans l'imprimante. Si les alertes sont activées et qu'un problème d'impression se produit, une fenêtre contextuelle s'ouvre pour expliquer à l'utilisateur pourquoi l'imprimante ne fonctionne pas. Ces alertes contextuelles peuvent également être configurées en tant qu'alertes de bureau. ● Serveur Web incorporé : l'état de l'imprimante est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran du serveur Web incorporé. En cas d'alerte, la zone d'état en affiche le texte. Le panneau avant et le serveur Web incorporé affichent tous deux la même alerte. ● Pilote : le pilote affiche les alertes au bas de chaque onglet. il vous informe au sujet des paramètres de configuration des travaux susceptibles de générer un problème sur la sortie finale. Si l'imprimante n'est pas prête, elle affiche un avertissement. Chapitre 14 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante FRWW 15 Messages d'erreur du panneau avant Il arrive que l'un des messages ci-dessous s'affichent sur le panneau avant. Si tel est le cas, suivez la procédure conseillée dans la colonne Recommandation. Si le message d'erreur affiché n'est pas répertorié dans cette section et que vous avez un doute quant à l'action à effectuer, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP. FRWW Message Recommandation Cartouche [Couleur] expirée Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression. Cartouche [Couleur] manquante Insérez une cartouche de la couleur indiquée. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression. Cartouche [Couleur] épuisée Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : manquante Insérez la tête d'impression appropriée. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : retirer Retirez la tête d'impression incorrecte et insérez-en une nouvelle du type approprié (couleur et numéro). Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : remplacer Retirez la tête d'impression qui ne fonctionne pas et insérez-en une nouvelle. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : réinsérer Retirez et réinsérez la tête d'impression ou essayez de nettoyer les contacts électriques. Le cas échéant, insérez une nouvelle tête d'impression. Voir Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression. Tête d'impression [Couleur] n°[n] hors garantie La garantie de la tête d'impression est expirée car elle est utilisée depuis une longue période ou en raison du volume d'encre déjà utilisé. Avertissement de garantie tête impress. [Couleur] n°[n] L'utilisation d'un type d'encre erroné risque d'invalider la garantie de la tête d'impression. Erreur d'E/S Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP. Messages d'erreur du panneau avant Tableau 15-1 Messages texte 177 Tableau 15-1 Messages texte (suite) Messages d'erreur du panneau avant Message Recommandation Avertissement E/S Effectuez une nouvelle tentative. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP. Calibrage d'avance papier en attente Effectuez un calibrage d'avance du papier. Voir Nouveau calibrage de l'avance du papier. Err calibr. avance pap. pdt impr : pap. trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand format. Err calibr avance pap pdt numér : pap trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand format. Erreur LDP : système de remise d'encre épuisé Nettoyez les têtes d'impression. Voir Nettoyage des têtes d'impression. Erreur LDP : impression tronquée L'image est trop grande pour le papier ou l'imprimante. Si possible, chargez un format de papier plus grand ou réduisez la taille de l'image. Erreur LDP : mémoire saturée Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le cas échéant, réduisez la complexité de l'impression. Erreur LDP : papier épuisé Chargez davantage de papier. Erreur LDP : erreur d'analyse La tâche est inintelligible pour l'imprimante. Essayez de la recréer et de la renvoyer. Vérifiez le branchement des câbles. Erreur LDP : erreur de mode d'impression La qualité d'impression ou le type de papier indiqué pour la tâche est incorrect. Changez de type de papier ou modifiez les paramètres d'impression. Erreur LDP : erreur d'impression Essayez de renvoyer la tâche. Erreur LDP : mémoire virtuelle saturée Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le cas échéant, réduisez la complexité de l'impression. Err. align. tête d'impr : pap. trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand format. Remplacer la cartouche [couleur] Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression. Réinstaller la cartouche [couleur] Retirez et réinsérez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression. Mise à jour : échec. Fichier incorrect Vérifiez que vous avez sélectionné le fichier de mise à jour du microprogramme approprié. Réessayez ensuite d'effectuer la mise à jour. Tableau 15-2 Codes d'erreur numériques Code d'erreur Recommandation 01.0 Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP. 01.1 01.2 178 Chapitre 15 Messages d'erreur du panneau avant FRWW Tableau 15-2 Codes d'erreur numériques (suite) Code d'erreur Recommandation 21 Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP. 21.1 22.0 22.1 22.2 22.3 24 62 Mettez à jour le microprogramme de votre imprimante. Voir Mise à jour du microprogramme. 63 64 65 74.1 Effectuez une nouvelle tentative de mise à jour du microprogramme. N'utilisez pas votre ordinateur pendant l'opération de mise à jour. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP. 79 Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP. 94 Relancez la procédure de calibrage des couleurs. Voir Calibrage des couleurs. 94.1 FRWW Messages d'erreur du panneau avant 67 179 Messages d'erreur du panneau avant 180 Chapitre 15 Messages d'erreur du panneau avant FRWW 16 Assistance clients HP Introduction ● Services graphiques professionnels HP ● HP Instant Support ● Contacter le support HP Assistance clients HP ● FRWW 181 Introduction L'Assistance clients HP propose un support d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes les fonctionnalités de votre HP Designjet. Ce service fournit une expertise de support complète et éprouvée et tire profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique de bout en bout. Les services incluent installation et configuration, outils de dépannage, mises à niveau de garantie, services de réparation et de remplacement, support via le Web et par téléphone, mises à jour logicielles et services d'auto-maintenance. Pour en savoir plus sur l'Assistance clients HP, consultez le site Web : http://www.hp.com/go/designjet/ ou contactez-nous par téléphone (voir Contacter le support HP). Services graphiques professionnels HP Pour plus d'informations sur les services décrits dans cette section, rendez-vous à l'adresse http://www.hp.com/go/pgs/. Centre de compétence Découvrez un monde de services et de ressources dédiés qui garantira des performances toujours optimales de vos produits et solutions HP Designjet. Rejoignez la communauté HP au Centre de compétence, votre communauté d'impression grand format à l'adresse http://www.hp.com/go/knowledge_center/djz2100/ pour un accès 24 heures/24, 7 jours/7 à : ● des didacticiels multimédias, ● des procédures étapes par étape, ● des téléchargements — les microprogrammes, pilotes, logiciels, profils de papier, etc. les plus récents pour vos imprimantes, ● un support technique — dépannage en ligne, contacts de l'Assistance clients, et plus encore, ● des procédures et des conseils pour exécuter différents travaux d'impression à partir d'applications logicielles spécifiques, ● des forums pour un contact direct avec des experts, de chez HP et vos collègues, ● un suivi de garantie en ligne, pour avoir l'esprit tranquille, ● des informations sur les nouveaux produits — imprimantes, consommables, accessoires, logiciels, etc., ● un Centre Consommables pour tout ce que vous devez savoir sur l'encre et le papier. Assistance clients HP En personnalisant votre abonnement pour les produits achetés et votre type d'activité, et en définissant vos préférences de méthode de communication, vous déterminez les informations dont vous avez besoin. Kit de démarrage HP Le Kit de démarrage HP est le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider à obtenir une bonne qualité d'impression. 182 Chapitre 16 Assistance clients HP FRWW HP Care Packs et extensions de garantie Si vous souhaitez étendre la garantie de votre imprimante au-delà de la période standard, vous avez deux options. ● HP Care Pack offre un support technique pendant trois ans. Vous pouvez l'acheter en même temps que l'imprimante, ou quelques temps plus tard. ● Vous pouvez acheter à tout moment une extension de garantie d'un an. Les services HP Care Packs et les extensions de garantie incluent un support à distance. Un service sur site est également fourni en cas de besoin, avec deux options de temps de réponse possibles. ● Jour ouvré suivant ● Même jour ouvré, dans les quatre heures (selon les pays) Pour plus d'informations sur HP Care Packs, consultez le site http://www.hp.com/go/lookuptool/. Installation HP Le service Installation HP met en place, configure et connecte l'imprimante pour vous. Ce n'est que l'un des services HP Care Pack ; pour plus informations, rendez-vous à l'adresse http://www.hp.com/go/lookuptool/. HP Instant Support HP Instant Support Professional Edition est la gamme HP d'outils de dépannage qui collectent des informations de diagnostic de votre imprimante et les met en correspondance avec des solutions intelligentes des bases de compétences HP, ce qui vous permet de résoudre vos problèmes aussi rapidement que possible. Vous pouvez démarrer une session HP Instant Support en cliquant sur le lien fourni par le serveur Web incorporé de votre imprimante. Voir Accès au serveur Web incorporé. Pour pouvoir utiliser HP Instant Support : ● Votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP car HP Instant Support n'est accessible que via le serveur Web incorporé. ● Vous devez pouvoir accéder à Internet, puisque HP Instant Support est un service basé sur le Web. HP Instant Support est actuellement disponible en anglais, coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel. Vous trouverez plus d'informations concernant HP Instant Support à l'adresse http://www.hp.com/go/ ispe/. Assistance clients HP Contacter le support HP Vous pouvez contacter le support HP par téléphone. Néanmoins, avant d'appeler : FRWW ● Revoyez les propositions de dépannage de ce guide. ● Consultez la documentation adéquate relative aux pilotes. HP Instant Support 183 ● Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, voir leur documentation. ● Si vous appelez l'un des bureaux de Hewlett-Packard, veillez à avoir avec vous les informations suivantes pour nous aider à vous répondre plus rapidement : ● L'imprimante que vous utilisez (numéro de produit et numéro de série, inscrits sur l'autocollant à l'arrière de l'imprimante) ● Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau avant, notez-le (voir Messages d'erreur du panneau avant) ● L'ID de service de l'imprimante : sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Informations , puis Afficher infos imprimante ● L'ordinateur que vous utilisez ● Les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par exemple, spouleurs, réseaux, commutateurs, modems ou pilotes logiciels spéciaux) ● Le câble que vous utilisez (par référence) et où vous l'avez acheté ● Le type d'interface utilisée sur votre imprimante (USB ou réseau) ● Le nom et la version du logiciel que vous utilisez actuellement ● Si possible, imprimez les rapports suivants ; il vous sera peut-être demandé de les faxer au centre de support que vous avez contacté : Configuration, Rapport d'usage et « toutes les pages ci-dessus » du Service Information (voir Les impressions internes de l'imprimante) Numéros de téléphone Une liste actuelle des numéros de téléphone du support HP est disponible sur le Web à l'adresse http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, essayez l'un des numéros ci-dessous. Assistance clients HP 184 ● Algérie : 213 17 63 80 ● Argentine : 0 800 777 HP INVENT, local 5411 4778 8380 ● Australie : 13 10 47 ● Autriche : 0810 00 10 00 ● Bahreïn : 800 171 ● Belgique : (0) 78 600 600 ● Bolivie : 0 800 1110, local 54 11 4708 1600 ● Brésil : 0800 157 751, local 55 11 3747 7799 ● Canada : 1 800 HP INVENT ● Caraïbes : 1 800 711 2884 ● Amérique centrale : 1 800 711 2884 ● Chili : 800 HP INVENT, 123 800 360 999 ● Chine : 800 810 59 59, 10 6564 59 59 Chapitre 16 Assistance clients HP FRWW FRWW Colombie : 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191 ● République tchèque : 420 261 307 310 ● Danemark : 70 11 77 00 ● Équateur : 999 119, 1 800 225 528 ● Égypte : 202 532 5222 ● Finlande : 0203 53232 ● France : 08 26 10 49 49 ● Allemagne : 0180 52 58 143 ● Grèce : 210 6073603, 801 11 22 55 47 ● Guadeloupe : 0800 99 00 11, 877 219 8791 ● Guatemala : 1 800 999 5105, 1 800 711 2884 ● Hong-Kong : 852 3002 8555 ● Hongrie : 06 1 382 1111 ● Inde : 1 600 112 267 ● Indonésie : 350 3408 ● Irlande : 1 890 946500 ● Israël : 09 830 4848 ● Italie : 02 3859 1212 ● Jamaïque : 0 800 711 2884 ● Japon : logiciels 0120 014121, matériel 0120 742594 ● Corée : 82 1588 3003 ● Luxembourg : 27 303 303 ● Malaisie : 1 800 80 5405 ● Martinique : 0 800 99 00, 877 219 8671 ● Mexique : 01 800 472 6684, local 5258 9922 ● Moyen-Orient : 4 366 2020 ● Maroc : 2240 4747 ● Pays-Bas : 0900 1170 000 ● Nouvelle Zélande : 09 365 9805 ● Norvège : 800 62 800 ● Paraguay : 00 811 800, 800 711 2884 Assistance clients HP ● Contacter le support HP 185 Assistance clients HP 186 ● Panama : 001 800 711 2884 ● Pérou : 0 800 10111 ● Philippines : 632 888 6100 ● Pologne : 22 566 6000 ● Portugal : 213 164 164 ● Puerto Rico : 1 800 652 6672 ● République d'Afrique du Sud : 27 11 258 9301, local 086 000 1030 ● Roumanie : 40 21 315 4442 ● Russie : 095 797 3520, 812 3467 997 ● Arabie Saoudite : 6272 5300 ● Slovaquie : 2 50222444 ● Afrique du Sud : 0800 001 030 ● Espagne : 902 010 333 ● Suède : 077 130 30 00 ● Suisse : 0848 80 20 20 ● Taïwan : 886 2 872 28000 ● Thailande : 0 2353 9000 ● Tunisie : 71 89 12 22 ● Turquie : 216 444 71 71 ● Émirats arabes unis : 800 4520, 04 366 2020 ● Ukraine : 44 4903520 ● Royaume-Uni : 0870 842 2339 ● États-Unis : 1 800 HP INVENT ● Uruguay : 54 11 4708 1600 ● Venezuela : 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000 ● Viêt-nam : 84 8 823 45 30 ● Afrique de l'Ouest (français) : 351 213 17 63 80 Chapitre 16 Assistance clients HP FRWW Spécifications de l'imprimante 17 Spécifications de l'imprimante FRWW ● Spécifications fonctionnelles ● Spécifications physiques ● Spécifications de la mémoire ● Spécifications d'alimentation ● Spécifications écologiques ● Spécifications environnementales ● Spécifications acoustiques 187 Spécifications de l'imprimante Spécifications fonctionnelles Tableau 17-1 Fournitures d'encre HP N° 70 Têtes d'impression Deux couleurs dans chaque tête d'impression : Magenta et jaune, magenta clair et cyan clair, noir photo et gris clair, noir mat et cyan Cartouches d'encre Cartouches contenant 130 ml d'encre : Magenta, jaune, magenta clair, cyan clair, noir photo, gris clair, noir mat et cyan Tableau 17-2 Formats de papier Largeur du rouleau Minimum Maximum 18 pouces (460 mm) Imprimante 24 pouces : 24 pouces (625 mm) Imprimante 44 pouces : 44 pouces (1118 mm) Longueur du rouleau 300 pieds (91,4 m) Largeur de la feuille 8,3 pouces (210 mm, Portrait A4) Imprimante 24 pouces : 24 pouces (609 mm) Imprimante 44 pouces : 44 pouces (1118 mm) Longueur de la feuille 11 pouces (279 mm, Lettre Portrait) 66 pouces (1 676,4 mm) Tableau 17-3 Résolutions d'impression Qualité d'impressi on Détail maximal Plus de passages Résolution du rendu (dpi) Résolution de l'impression (dpi) Supérieure Activé Activé 1200 × 1200 2400 × 1200 (support brillant uniquement)* Activé Désactivé 1200 × 1200 1200 × 1200 Désactivé Activé 600 × 600 600 × 600 Désactivé Désactivé 600 × 600 600 × 600 Activé 600 × 600 600 × 600 Désactivé 600 × 600 600 × 600 Désactivé 300 × 300 300 × 300 Activé 600 × 600 600 × 600 Désactivé 600 × 600 600 × 600 Désactivé 300 × 300 300 × 300 Normal Rapide 188 Chapitre 17 Spécifications de l'imprimante FRWW Tableau 17-4 Marges Marges supérieures gauche et droite 5 mm = 0,2 pouces Marge inférieure (bord arrière) 5 mm = 0,2 pouces (rouleau) 14 mm = 0,55 pouces (feuille) Tableau 17-5 Précision mécanique ±0,2 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,1 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23 °C (73 °F), 50-60 % d'humidité relative, sur un support d'impression E/A0 en mode Optimal ou Normal avec un film mat HP. Tableau 17-6 Langages graphiques pris en charge Imprimante HP Designjet série Z2100 Photo standard HP PCL3 GUI Imprimante HP Designjet série Z2100 Photo avec mise à niveau H-GL/2 HP GL2/RTL Spécifications physiques Tableau 17-7 Spécifications physiques de l'imprimante Imprimante 24 pouces Imprimante 24 pouces (sans table) Imprimante 44 pouces Poids 143 lb (65 kg) 103,6 lb (47 kg) 189 lb (86 kg) Largeur 49,7 pouces (1 262 mm) 49,7 pouces (1 262 mm) 69,7 pouces (1 770 mm) Profondeur Minimum : 26 pouces (661 mm) Minimum : 26 pouces (661 mm) Minimum : 26 pouces (661 mm) Maximum : 28,8 pouces (732 mm) Maximum : 28,8 pouces (732 mm) Maximum : 28,8 pouces (732 mm) 41,2 pouces (1 047 mm) 15,4 pouces (391 mm) 41,2 pouces (1 047 mm) Hauteur FRWW Spécifications physiques 189 Spécifications de l'imprimante * Brillant HP Premium, Satiné HP Premium, Papier photo glacé, Papier photo semi-glacé/satiné, Papier glacé pour épreuves de contrat HP, Papier satiné pour épreuves de contrat HP, Papier à épreuve brillant, Papier à épreuve brillant semi-glacé/satiné Spécifications de l'imprimante Spécifications de la mémoire Tableau 17-8 Spécifications de la mémoire Mémoire (DRAM) fournie Imprimante 24 pouces : 128 Mo Disque dur 40 Go Imprimante 44 pouces : 256 Mo Spécifications d'alimentation Tableau 17-9 Spécifications d'alimentation de l'imprimante Source 100-240 V ca ±10 %, réglage automatique Fréquence 50-60 Hz Courant <2A Consommation < 200 W Spécifications écologiques Pour obtenir les dernières informations concernant les spécifications écologiques de votre imprimante, rendez-vous sur http://www.hp.com/ et effectuez une recherche sur les termes « spécifications écologiques ». Spécifications environnementales Tableau 17-10 Spécifications environnementales de l'imprimante 190 Plage de température Plage d'humidité Fonctionnement pour qualité d'impression optimale 22 °C à 26 °C (72 °F à 79 °F) 30 % à 60 % Fonctionnement pour impression standard 15 °C à 35 °C (59 °F à 95 °F) 20 % à 80 % Imprimante sans consommable 5°C à 40°C (5,00°C à 40,00°C) Consommables et imprimante intégrés hors fonctionnement : -40 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F) Chapitre 17 Spécifications de l'imprimante FRWW Spécifications de l'imprimante Spécifications acoustiques Spécifications acoustiques de l'imprimante (conformes à la norme ISO 9296) Tableau 17-11 Spécifications acoustiques de l'imprimante FRWW Niveau sonore si inactif 4,4 B (A) Niveau sonore en fonctionnement 6,5 B (A) Pression sonore si inactif (tiers) 44 dB (A) Pression sonore en fonctionnement (tiers) 29 dB (A) Spécifications acoustiques 191 Spécifications de l'imprimante 192 Chapitre 17 Spécifications de l'imprimante FRWW Glossaire Adresse IP identifiant unique qui désigne un noeud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres entiers séparés par des points. Adresse MAC Adresse de contrôle d'accès au support : Identifiant unique utilisé pour désigner un périphérique particulier sur un réseau. Il s'agit d'un identifiant de niveau inférieur à l'adresse IP. Un périphérique doit donc posséder, à la fois, une adresse MAC et une adresse IP. AppleTalk Suite de protocoles développés par Apple Computer en 1984 pour les réseaux informatiques. Apple recommande à présent un réseau TCP/IP. Bonjour Appellation commerciale d'Apple Computer pour la mise en œuvre de la spécification IETF Zeroconf, une technologie de réseau informatique utilisée dans Mac OS X depuis la version 10.2. Bonjour est utilisé pour détecter les services disponibles sur un réseau local. Cette technologie était initialement connue sous le nom de RendezVous. Buse L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le papier. Cartouche d'encre Composant amovible de l'imprimante qui stocke de l'encre d'une couleur donnée et la distribue à la tête d'impression. Constance des couleurs Capacité à imprimer les mêmes couleurs, impression après impression et sur des imprimantes différentes. Couteau Composant de l'imprimante qui coulisse d'avant en arrière sur la platine afin de couper le papier. Décharge électrostatique L'électricité statique fait partie de la vie quotidienne ; c'est l'étincelle qui se produit lorsque l'on touche la portière de la voiture, quand on retire un vêtement, etc. Alors que l'électricité statique contrôlée a des applications bien utiles, les décharges électrostatiques non contrôlées constituent l'un des principaux dangers pour les produits électroniques. Aussi, pour éviter tout dommage, il convient de prendre certaines précautions lors de l'installation du produit ou de la manipulation d'appareils sensibles à l'électricité statique. Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de vie des appareils. L'une des méthodes conseillées pour minimiser ces décharges non contrôlées et, partant, réduire ce type de dommage, consiste à toucher une pièce du produit mise à la terre (principalement des pièces métalliques) avant de manipuler des appareils sensibles à ce phénomène (tels que les têtes d'impression ou cartouches d'encre). De plus, pour réduire la génération de charge électrostatique dans le corps, évitez de travailler dans une pièce dont le sol est recouvert de moquette et réduisez au maximum vos mouvements lors de la manipulation des appareils sensibles à l'électricité statique. Évitez également de travailler dans des environnements à faible humidité. DEL Acronyme de Diode électroluminescente : dispositif à semi-conducteur qui émet de la lumière lorsqu'elle est stimulée électriquement. E/S Entrée/Sortie : ce terme décrit le passage des données entre deux périphériques. Espace couleur Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique. Plusieurs espaces couleur différents utilisent le même modèle de couleur : par exemple, les moniteurs utilisent généralement le modèle de couleur RVB mais ils ont des espaces couleur différents car un jeu de numéros RVB spécifique donne des couleurs différentes selon les moniteurs. FRWW Glossaire 193 Ethernet Technologie informatique très répandue destinée aux réseaux informatiques. Gamme Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une imprimante ou un moniteur. HP-GL/2 Hewlett-Packard Graphics Language 2 : langage défini par HP pour décrire les graphiques vectoriels. ICC International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour les profils de couleurs. Jetdirect Appellation commerciale utilisée par HP pour sa gamme de serveurs d'impression. Ces serveurs permettent la connexion directe d'une imprimante à un réseau local. Microprogramme Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semipermanente dans l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour). Modèle de couleur Système de représentation des couleurs par numéros, comme RVB ou CMJN. Papier Support fin et plat destiné à l'écriture ou l'impression ; le papier est généralement fabriqué à partir de fibres qui sont réduites en pulpe, séchées et pressées. Pilote d'imprimante Logiciel qui convertit une tâche d'impression d'un format généralisé en données adaptées à une imprimante spécifique. Platine Surface plane à l'intérieur de l'imprimante sur laquelle passe le papier en cours d'impression. Précision des couleurs Capacité à imprimer des couleurs correspondant le plus fidèlement possible à l'image d'origine, en tenant compte du fait que tous les périphériques possèdent une gamme de couleurs limitée et peuvent se révéler incapables de reproduire avec précision certaines couleurs. Rendezvous Nom donné à Apple Computer à son logiciel réseau, rebaptisé Bonjour par la suite. Spindle Tige sur laquelle prend place le rouleau de papier lors du processus d'impression. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol : protocoles de communication qui constituent l'ossature d'Internet. Tête d'impression Composant amovible de l'imprimante qui prélève l'encre d'une certaine couleur de la cartouche correspondante et la dépose sur le papier, via un ensemble de buses. Dans l'imprimante HP Designjet série Z2100 Photo, chaque tête d'impression imprime deux couleurs différentes. USB Universal Serial Bus (bus série universel) : bus série standard conçu pour connecter des périphériques à des ordinateurs. 194 Glossaire FRWW Index A Accessoires commande 128 Activation/désactivation du couteau 45 Adaptateurs de mandrin 30 Ajout de types de papier 43 Alertes erreurs 175 Alertes, avertissements 175 Aperçu avant impression 52 Assistance clients 182 Assistance clients HP 182 Avance du papier 45 Avertisseur actif/inactif 24 B Bac de réception problèmes de sortie 139 Bas de l'image tronqué 157 Bourrage papier 137 C Calibrage couleur 67 Calibrage d'avance du papier 141 Calibrage des couleurs 67 CALS G4 25 Cartouche d'encre à propos 98 commande 122 état 98 insertion 100 insertion impossible 164 maintenance 117 retrait 99 spécification 188 Centre de compétence 182 FRWW Chargement d'une seule feuille 37 Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 31 Chargement d'un rouleau sur la bobine 29 Chargement du papier impossible 134 Chargement du rouleau sur la bobine 29 Commande accessoires 128 cartouches d'encre 122 papier 123 têtes d'impression 123 Composants de l'imprimante 4 Comptabilité 94 Configuration 24 Connexion de l'imprimante choix d'une méthode 10 directe Mac OS 16 directe Windows 11 réseau Mac OS 12 réseau Windows 10 Conseils concernant le chargement de papier 28 Conservation du papier 44 Contraste du panneau avant 24 Couleur 62 Couleurs imprécises 156 Couteau, remplacement 112 D Déchargement d'une seule feuille 40 Déchargement d'un rouleau de l'imprimante 35 Défaut d'alignement des couleurs 148 Définition de profils de couleurs 68 Déplacement de l'imprimante 117 Dimensionnement d'une impression 51 Dispositif de nettoyage de la tête d'impression spécification 188 E Economie d'encre 58 Effet d'escalier 147 Entreposage de l'imprimante 117 Epaisseur des lignes 147 Erreur de mémoire (AutoCAD) 175 Etat de l'imprimante 112 Extensions de garantie 183 F Feuille de papier chargement 37 déchargement 40 Fichier PDF tronqué 158 Fonctions de l'imprimante 4 Format de papier 48 Formats de papier (max et min) 188 G Granulation 151 H HP Care Packs 183 HP-GL/2 25 HP Instant Support 183 Index 195 I Image tronquée 157 Impression à l'aide de raccourcis 50 Impression diagnostics d'image 158 Impression en mode brouillon Impression lente 172 Impressions éraflées 152 Impressions internes 8 Impressions rayées 152 Installation HP 183 Instant Support 183 Nuances de gris 56 Numéros de téléphone 184 55 K Kit de démarrage HP 182 Kits de maintenance 119 L L'imprimante n'imprime pas 172 Langages graphiques 189 Langue 21 Lignes floues 150 Lignes qui se chevauchent 52 Logiciel 7 Logiciel de l'imprimante désinstallation Mac OS 18 désinstallation Windows 12 M Marges aucune 57 spécification 189 Messages d'erreur, panneau avant 177 Mesures de sécurité 2 Mise à jour du logiciel 119 Mise à jour du microprogramme 118 Mise à niveau HP-GL/2 129 Mise sous tension et hors tension de l'imprimante 20 Modes d'émulation des couleurs 72 N Nettoyage de l'imprimante 112 Nettoyage de la platine 153 Noir et blanc 56 196 Index O Objets manquants sur le PDF 158 Option du panneau avant activer détail maximal 56 activer l'avertisseur 24 activer la fusion 52 activer le couteau 45 affichage de la configuration 13 afficher infos du papier 41 afficher infos imprimante 184 ajuster l'avance du papier 141 aligner les têtes d'imp. 168 aSCII 172 autoriser EWS 174 autoriser plus de passages 56 calibrer la couleur 68 charger le rouleau 34 charger une feuille 39 choix du niveau de qualité 55 décharger la feuille 41 décharger le rouleau 36 échelle 52 émuler l'imprimante 72 étalonner avance papier 141 file d'attente 58, 129 HP Designjet Séries 500/800 72 impressions internes 8 imprimer images diagnostic 158 informations cart. encre 98 informations tête d'imp. 147, 151 informations tête d'impr. 102 modifier la configuration 25 nettoyer têtes d'imp. 166 purger l'encre 118 qualité d'impression 48 rapide 55 réimprimer 58 réinit. compteur du couteau 117 réinitialiser avance papier 142 remplacer cart. d'encre 99 remplacer têtes d'impr. 103 sélect. contraste affich. 24 sélect. format papier 49 sélect. langage graphique 25 sélect. temps de séchage 44 sélectionner délai d'E/S 157 sélectionner l'unité 24 sélectionner la langue 21 sélectionner le codage 172 supérieure 55 temporisation mode veille 23 utilitaires de l'imprimante 174 voir les informations de connectivité 174 Options de gestion des couleurs 71 P Panneau avant contraste 24 langue 21 unités 24 Papier affichage d'informations 41 avance 141 chargement impossible 134 Papier non plat 151 Paramètres réseau 24 Précision mécanique 189 Principales fonctions de l'imprimante 4 Principaux composants de l'imprimante 4 Problèmes d'apparition de bandes 141 Problèmes d'image bas de l'image tronqué 157 image tronquée 157 objets manquants 158 problèmes de fichier PDF 158 visio 2003 175 Problèmes de chargement du papier 134 Problèmes de communication 173 FRWW Problèmes de qualité d'impression bas de l'impression 155 bords plus sombres que prévu 154 bronzage 154 défaut d'alignement des couleurs 148 effet d'escalier 147 effet de bande 145 épaisseur des lignes 147 éraflure 152 généralités 145 granulation 151 irrégularité ou manque de netteté des bords 154 lignes discontinues 149 lignes floues 150 lignes horizontales 145 lignes verticales de différentes couleurs 155 noir et blanc non neutres 155 papier non plat 151 rayure 152 taches blanches 155 traces d'encre 152 Problèmes de sortie du papier dans le bac de réception 139 Processus de gestion des couleurs 66 Profil, accessoire 130 Profils de papier téléchargement 42 Profils de support 42 Q Qualité, supérieure 55 Qualité d'impression sélection 48 R Raccourcis 50 Redimensionnement d'une impression 51 Réimpression d'une tâche 58 Résolutions d'impression 188 RIP 129 RIP EFI Designer Edition 129 FRWW Rouleau de papier chargement dans l'imprimante 31 chargement sur la bobine 29 choix de la bobine 29 déchargement 35 S Scénarios de gestion des couleurs 72 Serveur Web incorporé accès 22 accès impossible 174 langue 23 statistiques d'utilisation de l'imprimante 94 utilisation d'encre et de papier 94 Services de support assistance clients HP 182 centre de compétence 182 extensions de garantie 183 HP Care Packs 183 HP Instant Support 183 installation d'imprimante 183 kit de démarrage HP 182 support HP 183 Solution de profil avancé HP 130 Spécifications acoustiques 191 alimentation 190 disque dur 190 écologiques 190 environnementales 190 fonctionnelles 188 format de papier 188 fournitures d'encre 188 langages graphiques 189 marges 189 mémoire 190 physiques 189 précision mécanique 189 résolutions d'impression 188 Spécifications acoustiques 191 Spécifications d'alimentation 190 Spécifications de la mémoire 190 Spécifications du disque dur 190 Spécifications écologiques 190 Spécifications environnementales 190 Spécifications fonctionnelles 188 Spécifications physiques 189 Spectrophotomètre 65 Statistiques cartouche d'encre 98 utilisation de l'imprimante 94 Support HP 183 T Table 129 Table pour imprimante 129 Tâche d'impression utilisation d'encre 94 utilisation de papier 94 Temporisation mode veille 23 Temps de séchage modification 44 Tête d'impression alignement 167 à propos 101 état 102 insertion 105 insertion impossible 164 nettoyage ; purge 166 remplacer, réinsérer 165 retrait 102 spécification 188 T ête d'impression commande 123 Types de papier 43, 123 U Utilisation de ce guide 2 Utilisation de l'encre, économie 58 Utilisation du papier, économie 58 Utilitaire d'impression accès 22 impossible d'accéder 174 langue 23 V Visio 2003, pas de sortie 175 Index 197 198 Index FRWW