▼
Scroll to page 2
of
14
Instructions d'utilisation et de montage Réfrigérateur armoire avec compartiment BioFresh 240310 7084516 - 00 KB/KBes 3864 ... 6 Vue d'ensemble de l'appareil Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Vue d'ensemble de l'appareil............................... Description de l'appareil et de son équipement........ Domaine d'utilisation de l'appareil............................ Conformité................................................................ Dimensions hors tout de l'appareil............................ Economiser l'énergie................................................ HomeDialog............................................................. 2 2 2 3 3 3 3 2 Consignes de sécurité générales........................ 3 3 3.1 3.2 Eléments de commande et d'affichage............... Eléments de commande et de contrôle.................... Affichage de la température..................................... 4 4 4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Mise en service...................................................... Inversion du sens d'ouverture de la porte................. Insertion entre deux éléments de cuisine................. Transport de l'appareil.............................................. Mise en place de l'appareil....................................... Eliminer l'emballage................................................. Brancher l'appareil................................................... Enclencher l'appareil................................................ 4 4 6 6 6 7 7 7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Commande............................................................. 7 Luminosité de l'affichage de température................. 7 Verrouillage enfants................................................. 7 Alarme porte ouverte................................................ 8 Réfrigérateur ........................................................... 8 Compartiment BioFresh........................................... 9 Compartiment congélateur....................................... 11 6 6.1 6.2 6.3 Entretien................................................................. Dégivrage................................................................. Nettoyage de l'appareil............................................. S.A.V. ...................................................................... 7 Dysfonctionnements............................................. 13 8 8.1 8.2 Mise hors service................................................... 14 Couper l'appareil...................................................... 14 Mise hors service..................................................... 14 9 Eliminer l'appareil.................................................. 14 11 11 12 12 Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension. Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage. Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*). Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un . 1 Vue d'ensemble de l'appareil 1.1 Description de l'appareil et de son équipement Remarque u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil consommera ainsi peu d’énergie. u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale. 2 (1) Éléments de commande et de contrôle (2) Compartiment de congélation (3) Ventilateur (4) Balconnet à beurre et fromage, amovible (5) Plaques de verre, mobiles (6) Eclairage intérieur, LED (7) Balconnet à conserves, amovible (8) Plaque de verre, séparée, amovible (9) Range-bouteilles Fig. 1 (10) Tablette à bouteilles (11) Compartiment BioFresh, Drysafe (12) Régulation HydroSafe (13) Compartiment BioFresh, Hydrosafe (14) Plaquette signalétique (15) Pieds de réglage 1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées alimentaires. Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commercial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE. Un usage abusif de l'appareil peut occasionner des dommages aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans des locaux à risques d'explosion. En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique. Remarque u Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue. Consignes de sécurité générales Classe clima- pour températures ambiantes de tique SN 10 °C à 32 °C N 16 °C à 32 °C ST 16 °C à 38 °C T 16 °C à 43 °C 1.3 Conformité L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE. 1.4 Dimensions hors tout de l'appareil - Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre : dégivrer l'appareil. Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie : - Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échangeur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareil une fois par an. 1.6 HomeDialog Selon le modèle et l'équipement, l'appareil peut être équipé de modules de complément pour le système HomeDialog ou de l'interface de série (RS 232). Vous pouvez vous procurer ces modules auprès de votre revendeur spécialisé. Vous trouverez plus d'informations sur le site Internet www.liebherr.com. 2 Consignes de sécurité générales Fig. 2 Modèle H (mm) KB/KBes 38 1841 1.5 Economiser l'énergie - Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. - Dégager les fentes de ventilation. - Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. - La consommation en énergie dépend des conditions d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) . - Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible. - Classer vos aliments par groupes de produits. - Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée. - Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir d'abord à température ambiante. - Décongeler des aliments dans le réfrigérateur. Dangers pour l'utilisateur : - Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible. - Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié. - Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. - Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions. - Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. - Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce. Risque d'incendie : - Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer. • Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. • Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil. • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.). • En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V. - Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. - Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres objets à flammes nues sur ou dans l'appareil. - N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'al- 3 Eléments de commande et d'affichage cool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques. Risque de chute et de basculement : - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons). Respecter les indications spécifiques des autres sections : DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. PRUDENCE indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque 3.2 Affichage de la température Sont affichés en service normal : - la température moyenne de réfrigération Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements). - F0 à F9 4 Mise en service 4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte : Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main : q Tournevis Torx 25 q Tournevis Torx 15 q Tournevis q Évent. visseuse sans fil q Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le montage 4.1.1 Enlever la porte Remarque u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte. indique les remarques et conseils utiles. 3 Eléments de commande et d'affichage 3.1 Eléments de commande et de contrôle Fig. 4 u Fermer la porte. u Tirer le cache Fig. 4 (10) vers l'avant et l'enlever par le haut. u Retirer le cache Fig. 4 (11). Fig. 3 (1) Touche alarme (2) Touche SuperCool (3) (4) (5) (6) Touche On/Off Symbole alarme Symbole menu Touche de réglage Down (7) Touche de réglage Up 4 PRUDENCE Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte. u Déposer la porte prudemment. (8) Touche SuperFrost (9) Affichage de la température (10) Symbole HomeDialog (11) Symbole SuperCool (12) Symbole sécurité enfants (13) Symbole SuperFrost u Dévisser la charnière supérieure Fig. 4 (12)(2 x vis Torx 25) Fig. 4 (13) et l'enlever par le haut. Mise en service 4.1.2 Inversion de la porte du compartiment de réfrigération u Basculer à nouveau l’appareil légèrement vers l’arrière pour réinsérer le pivot d’appui Fig. 8 (22) . L'encoche doit se trouver vers l'avant. u Mettre le cache Fig. 7 (27) sur le côté opposé.* Fig. 5 u Ouvrir le cache du support d'appui Fig. 5 (15). u Dévisser le support d'appui Fig. 5 (15) avec la porte du compartiment. u Dévisser l'élément de fermeture Fig. 5 (16). u Boucher les trous à l'aide des bouchons Fig. 5 (17) joints. Fig. 8 PRUDENCE Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Le dispositif d'arrêt (21) doit s'enclencher latéralement sur la charnière afin de protéger les pivots d'appui et la porte. u Fig. 6 u Monter l'élément de fermeture Fig. 6 (16). u Placer la porte du compartiment en haut. u Monter le support d'appui Fig. 6 (15) et fermer le cache. 4.1.3 Changer de place les éléments pivotants u Replacer le dispositif d'arrêt (21) sur la charnière. u Remettre en place la douille de charnière Fig. 7 (20). 4.1.4 Inverser la poignée u Faire décliqueter le crapaud élastique Fig. 9 (34) hors de la porte et le placer du nouveau côté de la charnière. u Enlever le bouchon Fig. 9 (30) du coussinet de la porte et le mettre de l'autre côté. u u u u u u u u u Fig. 7 Enlever le dispositif d'arrêt Fig. 7 (21) vers l'avant. Enlever le cache Fig. 7 (27) en bas.* Visser entièrement le pied réglable Fig. 7 (22). Basculer légèrement l'appareil vers l'arrière éventuellement à l'aide d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot. Enlever le pivot Fig. 7 (22) vers le bas et vers l'avant. Ce faisant, respecter la douille de charnière Fig. 7 (20). Dévisser le support d'appui Fig. 7 (23)(3 x Torx 25) Fig. 7 (24). Dévisser l'élément pivotant Fig. 7 (26)(1 x vis Torx 25) Fig. 7 (28) et le replacer dans le logement opposé de la charnière, puis le revisser. Soulever avec précaution le cache Fig. 7 (25) du côté poignée et le déplacer. Revisser le support d'appui Fig. 7 (23) sur le nouveau côté charnière, en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm. Fig. 9 u Démonter la poignée de porte Fig. 9 (31), le bouchon Fig. 9 (32) et les plaques d’appui Fig. 9 (33) puis les repositionner sur le côté opposé u Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct de l'autre côté. 4.1.5 Monter la porte u Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur Fig. 7 (22). u Fermer la porte. u Placer le support d'appui supérieur Fig. 4 (12) sur le nouveau côté charnière dans la porte. u Visser le support d'appui supérieur Fig. 4 (12) avec un couple de serrage de 4 Nm(2 Torx 25) Fig. 4 (13). Pointer les trous de vissage ou utiliser une visseuse sans fil. u Faire encliqueter le cache Fig. 4 (10) et le cache Fig. 4 (11) du côté opposé. 5 Mise en service 4.1.6 Aligner la porte 4.4 Mise en place de l'appareil u Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous oblongs du support d'appui inférieur Fig. 7 (23) pour qu'elle affleure avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser les vis centrales. En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil. Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. Toujours placer l'appareil directement contre le mur. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide. Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz-air peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter. u Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de 4 Nm. u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis. 4.2 Insertion entre deux éléments de cuisine AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer. u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. Fig. 10 (1) Elément haut (3) Placard de cuisine (2) Appareil (4) Mur Lors de la transformation avec des placards de cuisine normalisés (profond. max. 580 mm) l'appareil peut être placé directement à côté du placard Fig. 10 (3). La porte de l'appareil saillit latéralement de 34 mm et au milieu de l'appareil de 50 mm par rapport à la face avant du placard de cuisine. Ainsi, elle se laisse ouvrir et fermer sans problèmes. Important pour la ventilation : - A la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute. - La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm2 minimum. - Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique. Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur Fig. 10 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de 36 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte. 4.3 Transport de l'appareil PRUDENCE Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect ! u Transporter l'appareil emballé. u Transporter l'appareil debout. u Ne pas transporter l'appareil seul. 6 AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! AVERTISSEMENT Risque d'incendie et de dommages suite au blocage de la grille de ventilation ! u Toujours maintenir les grilles de ventilation dégagés. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil ! u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent ! u Retirer les films de protection des parois extérieures de l'appareil.* ATTENTION* Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le détergent livré avec l'appareil. Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface. u Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux. u Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulière dans le sens du polissage, uniquement sur les parois latérales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur. u Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un chiffon doux et propre. u Retirer les films de protection des bordures.* u Enlever tous les auxiliaires de transport. u Eliminer l'emballage (voir 4.5) . Commande ATTENTION Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. u Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau. u Ensuite, étançonner la porte : dévisser le pied de réglage à la charnière (B) jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol ; ensuite tourner de 90°. Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil. u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement. 4.5 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces moulées en polystyrène - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. 4.6 Brancher l'appareil ATTENTION Risque d'endommagement du système électronique ! u Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes d'énergie. AVERTISSEMENT Risque d'incendie et de surchauffe ! u Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises. Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil). L'appareil peut uniquement être branché à une prise de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur. Elle doit être facilement accessible afin que l'appareil puisse être coupé du courant en cas d'urgence. u Vérifier l'alimentation électrique. u Nettoyer l'appareil. Pour plus d'informations: (voir 6.2) . u Enficher la prise de courant. 4.7 Enclencher l'appareil Mettre l'appareil en marche env. 2 h avant le premier chargement avec des produits congelés. u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3). w L'affichage de température indique la température actuelle. w L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte. 5 Commande 5.1 Luminosité de l'affichage de température Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation. 5.1.1 Réglage de la luminosité La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.). u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 s. sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). w L'affichage indique c. w Le symbole Menu Fig. 3 (5) luit. u A l'aide de la touche de réglage Up Fig. 3 (7) et touche de réglage Down Fig. 3 (6), sélectionner h. u Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). u Régler l'affichage plus clair : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (7). u Régler l'affichage plus foncé : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 3 (6). u Confirmer : appuyer sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). w La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur. u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/ Off Fig. 3 (3). -ouu Attendre 5 min. w L'affichage de température indique à nouveau la température. 5.2 Verrouillage enfants Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant. 5.2.1 Réglage de la sécurité enfants u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). w L'affichage indique c. w Le symbole Menu Fig. 3 (5) est allumé. u Pour confirmer, appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). Lorsque l'affichage indique c1 : u appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour activer la sécurité enfants. w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (12) est allumé. L'affichage c clignote. Lorsque l'affichage indique c0: u appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour désactiver la sécurité enfants. w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (12) s'éteint. L'affichage c clignote. u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/ Off Fig. 3 (3). -ouu Attendre 5 min. w L'affichage de température indique à nouveau la température. 7 Commande 5.3 Alarme porte ouverte L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus de 60 s. L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est fermée. 5.3.1 Arrêter l'alarme de porte L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte. u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (1). w L'alarme de porte s'arrête. 5.4 Réfrigérateur La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de créer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus de la cloison de séparation avec la zone BioFresh et sur la paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte. 5.4.1 Refroidir des aliments Remarque Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent. u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées. u Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre, les oeufs et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil). u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent. Pour les appareils à partir d'une hauteur de 1216 mm : u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres afin que l'air puisse circuler. u Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le porte-bouteille. Sur le fond du réfrigérateur, vous pouvez utiliser au choix le range-bouteilles ou la tablette en verre : u Utilisation du rangebouteilles :conserver la tablette en verre derrière le range-bouteilles afin de gagner de la place. u Poser les bouteilles avec le fond vers l'arrière face à la paroi arrière. Si les bouteilles dépassent du range-bouteilles à l'avant, u déplacer le balconnet de contre-porte d'un niveau vers le haut. 5.4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments. Respect de la température u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil. u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment. u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments Règles relatives à l'hygiène des aliments u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts). u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments. u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers. u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien. u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant). 5.4.3 Régler la température La température est réglable de 9 °C à 3 °C, température recommandée :5 °C. Im La température moyenne réglée dans le compartiment de congélation est d'env. –18 °C. u Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (7). u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 3 (6). w Lors de la première pression sur la touche de réglage, l'affichage de la température affiche la valeur réglée précédemment. u Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque fois : appuyer brievement sur la touche. u Modifier la température en continu :maintenir la touche enfoncée. w L'affichage de la température clignote pendant le réglage. w La température réelle est affichée env. 5 sec. après la dernière pression de la touche.La température se règle lentement à sa nouvelle valeur. 5.4.4 SuperCool AvecSuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments. SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus élevée. Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). w Le symbole SuperCool Fig. 3 (11) s'allume dans l'affichage. w La température de réfrigération descend à sa valeur la plus basse. La fonction SuperCool est activée. w La fonction SuperCool se désactive automatiquement après 6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie. 8 Commande Désactiver prématurément la fonction SuperCool u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). w Le symbole SuperCool Fig. 3 (11) s'éteint dans l'affichage. w La fonction SuperCool est désactivée. 5.4.8 Retirer le range-bouteilles u Toujours saisir le range-bouteilles par la partie en plastique. 5.4.5 Décaler les tablettes de rangement Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement. u Soulever la tablette de rangement et la retirer par devant. u Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut. w Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière. 5.5 Compartiment BioFresh Comparé aux réfrigérateurs traditionnels, le compartiment BioFresh permet de stocker certains aliments frais jusqu'à trois fois plus longtemps tout en conservant la qualité. Pour les aliments avec indication de la date de péremption, c'est toujours la date apposée sur l'emballage qui est applicable. 5.5.1 HydroSafe Le HydroSafe convient pour le réglage de l'humidité pour la conservation de salades, légumes et fruits non emballés à forte teneur en humidité propre. Lorsque le tiroir est bien rempli, il y règnera ainsi un climat frais de rosée avec une humidité de l'air allant jusqu'à 90 % max. L'humidité de l'air dans le compartiment dépend de la teneur en humidité de l'aliment à réfrigérer y placé et de la fréquence de l'ouverture du réfrigérateur. Vous pouvez régler l'humidité vous-même. 5.4.6 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties 5.5.2 DrySafe u La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière. Fig. 11 5.4.7 Déplacer les balconnets de contre-porte u Enlever les balconnets comme indiqué sur l'illustration. Les balconnets de rangement peuvent être retirés en entier et être déposés sur une table. Il est donc possible d'en utiliser un seul ou les deux. Si des bouteilles particulièrement hautes sont déposées dans le réfrigérateur, fixer uniquement le grand balconnet au-dessus du rangement à bouteilles. Trois petits balconnets ou boîtes de rangement sont proposés en option par le S.A.V, à la place du grand et du petit balconnet. u Repositionner les balconnets : retirer en poussant vers le haut puis réinsérer à l’endroit souhaité. u Ôter le couvercle : ouvrir à 90° et déboîter en poussant vers le haut. Le DrySafe convient pour la conservation d'aliments secs ou emballés (par ex. produits laitiers, viande, poisson, charcuterie). Ici règne un climat de conservation relativement sec. 5.5.3 Conservation des aliments Remarque u A ne pas entreposer dans le compartiment BioFresh : les légumes sensibles au froid comme les aubergines, les tomates à moitié mûres, les courgettes ainsi que les agrumes sensibles au froid. u Afin que les aliments ne périssent pas en raison de germes transmis : conserver les aliments animaux et végétaux non emballés séparément dans les tiroirs. Ceci vaut également pour les différentes sortes de viandes. Si pour des raisons de manque de place, il faut entreposer les aliments ensemble : u les emballer. 5.5.4 Durées de conservation Valeur indicatives pour la durée de conservation à une faible humidité de l'air Beurre jusqu'à 90 jours Fromage à pâte dure jusqu'à 110 jours Lait jusqu'à 12 jours Saucissons, charcuterie jusqu'à 9 jours Volaille jusqu'à 6 jours Viande de porc jusqu'à 7 jours Viande de boeuf jusqu'à 7 jours Gibier jusqu'à 7 jours 9 Commande Remarque u Veuillez noter que les aliments riches en protéines périssent plus rapidement. c-à-d. que les coquillages et les crustacés se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se gâte plus rapidement que la viande. Valeur indicatives pour la durée de conservation à une humidité de l'air élevée Légumes, salades 5.5.5 Régler la température dans le compartiment BioFresh La température est réglée automatiquement entre 0 °C et 3 °C. Recommandation : 1 °C. Vous pouvez régler la température légèrement plus froide ou plus chaude. La température est réglable de b1 (température la plus froide) à b9 (température la plus chaude). La valeur paramétrée est b5. Pour les valeursb1 à b4 la température peut baisser endessous de 0 °C, faisant que les aliments congèlent légèrement. Artichauts jusqu'à 14 jours Céleri jusqu'à 28 jours Chou-fleur jusqu'à 21 jours Brocoli jusqu'à 13 jours Chicorée jusqu'à 27 jours Mâche jusqu'à 19 jours Pois jusqu'à 14 jours Chou vert jusqu'à 14 jours Carottes jusqu'à 80 jours Ail jusqu'à 160 jours Chou-rave jusqu'à 55 jours Laitue jusqu'à 13 jours Fines herbes jusqu'à 13 jours Poireaux jusqu'à 29 jours Champignons jusqu'à 7 jours Radis jusqu'à 10 jours Choux de Bruxelles jusqu'à 20 jours Asperges jusqu'à 18 jours Epinards jusqu'à 13 jours Chou frisé jusqu'à 20 jours u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3). -ouu Attendre 5 min. Fruits Remarque Notes pour les instituts de contrôle : Lorsque dans le compartiment réfrigérateur, des températures inférieures à 3 °C doivent être atteintes : u régler la température dans le compartiment BioFresh sur b1b4. u Activer le mode de réglage en appuyant sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pendant 5 s. w Le symbole Menu Fig. 3 (5) luit. A l'affichage de la température c s'affiche. u Avec la touche de réglage Up Fig. 3 (7) et la touche de réglage Down Fig. 3 (6), sélectionner b. u Confirmer en appuyant brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). u Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (7). u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 3 (6). u Confirmer : appuyer sur la touche SuperCool Fig. 3 (2). w La température se règle lentement sur la nouvelle valeur. w L'affichage de température indique à nouveau la température. Abricots jusqu'à 13 jours 5.5.6 Réglage de l'humidité dans le HydroSafe Pommes jusqu'à 80 jours u Poires jusqu'à 55 jours Mûres jusqu'à 3 jours Dattes jusqu'à 180 jours Fraises jusqu'à 7 jours Figues jusqu'à 7 jours Myrtilles jusqu'à 9 jours Framboises jusqu'à 3 jours Groseilles rouges jusqu'à 7 jours Cerises jusqu'à 14 jours Kiwis jusqu'à 80 jours Pêches jusqu'à 13 jours Prunes jusqu'à 20 jours Airelles jusqu'à 60 jours Rhubarbe jusqu'à 13 jours Groseilles à maquereau jusqu'à 13 jours Raisins jusqu'à 29 jours 10 u Humidité de l'air faible : glisser le régulateur vers la gauche. Humidité de l'air élevée : glisser le régulateur vers la droite. 5.5.7 Tiroirs Fig. 12 u Sortir les tiroirs (1) jusqu'à la butée. u Ensuite, soulever le tiroir à l'arrière, le tirer vers l'avant et le soulever. w Au tiroir inférieur, le blocage du tiroir se débloque en plus et le tiroir peut être retiré. u Une fois les tiroirs sortis, faire décliqueter le couvercle de tiroir (2) avec régulateur d'humidité vers le haut et les enlever par devant. Entretien - Au micro-ondes - Dans le four/le four à chaleur tournante u Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels. 5.6.4 SuperFrost Fig. 13 u Remettre en place le couvercle du tiroir (2) : Introduire les barrettes du couvercle du tiroir par le bas dans les supports de logement arrière et faire encliqueter dans le support avant. u Placer les tiroirs (1) sur les glissières et les insérer complètement jusqu'à ce que le tiroir encliquette de manière audible. w Au tiroir inférieur, le blocage du tiroir encliquette en plus et le tiroir à légumes est bien fixé sur les rails télescopiques. 5.6 Compartiment congélateur Vous pouvez congeler des produits surgelés pendant plusieurs mois, préparer des glaçons et congeler des aliments frais dans le compartiment congélateur à une température égale ou inférieure à -18 °C. La température ambiante dans le compartiment, mesurée avec un thermomètre ou un autre appareil de mesure peut osciller. 5.6.1 Congeler des aliments PRUDENCE Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées. u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes ! Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet : - Fruits, légumes jusqu'à 1 kg - Viande jusqu'à 2,5 kg u Emballer les aliments par portions dans des sachets de congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium. u Poser les aliments sur la tablette en les étalant et ne pas les mettre en contact avec des aliments déjà congelés afin que ces derniers ne dégèlent pas. u Remettre la température sur la valeur initiale 24 h après y avoir placé les aliments. 5.6.2 Durées de conservation Références pour la durée de conservation des différents aliments dans le congélateur : Glace 2 à 6 mois Charcuterie, jambon 2 à 6 mois Pain, pâtisserie 2 à 6 mois Gibier, porc 6 à 10 mois Poisson gras 2 à 6 mois Poisson maigre 6 à 12 mois Fromage 2 à 6 mois Volaille, bœuf 6 à 12 mois Légumes, fruits 6 à 12 mois Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique. Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une "réserve de froid". Elles restent donc congelées plus longtemps lorsque vous dégelez l'appareil. Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la "Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique. Congeler avec la fonction SuperFrost N'activez pas la fonction SuperFrost - si vous rangez des aliments déjà congelés - si vous congelez quotidiennement jusqu'à env. 2 kilos d'aliments frais u Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8). w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (13) s'allume. w La température de congélation baisse, l'appareil passe en puissance frigorifique maximale. Pour une petite quantité de produits à congeler : u Attendre env. 6 h. u Placer les aliments frais dans les compartiments. En cas de quantité maximale de produits à congeler : u Attendre env. 24 h. w La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après, au plus tard 65 heures après. w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (13) s'éteint. w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie. 6 Entretien 6.1 Dégivrage 6.1.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évapore. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales. u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) . 6.1.2 Dégivrer le compartiment congélateur Dans le compartiment congélateur une couche de givre resp. de glace se forme après une exploitation prolongée. Ceci est tout à fait normal. La couche de givre resp. de glace se forme plus rapidement si la porte est ouverte fréquemment ou si les aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif. 5.6.3 Dégivrer les aliments - Dans le compartiment réfrigérateur - A température ambiante 11 Entretien PRUDENCE Risque de blessures et d'endommagement dû à la vapeur chaude ! u Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des appareils de chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur, des flammes nues ou des aérosols spéciaux dégivrage. u Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. u u w w u u u w u u u u Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost. Couper l'appareil. L'affichage de la température s'éteint. Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la sécurité enfants (voir 5.2) est active. Débrancher la prise. Emballer les denrées congelées dans du papier journal ou des couvertures et les entreposer dans un endroit frais. Placer une casserole avec de l'eau chaude, mais non bouillante sur la tablette. Le dégivrage est accéléré. Laisser la porte du compartiment et de l'appareil ouverte pendant le dégivrage. Retirer les morceaux de glace détachés. S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante avec une éponge ou un torchon. Nettoyer le compartiment (voir 6.2) 6.2 Nettoyage de l'appareil Avant le nettoyage : PRUDENCE Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et entraîner des brûlures. u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! ATTENTION Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. u Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable, du chloride, des substances chimiques ou des acides. u Ne pas utiliser de solvants chimiques. u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. u Vider l'appareil. u Débrancher la prise. - Utiliser des chiffons doux et un détergent universel d'une valeur pH neutre. - Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir recours à des détergents et produits d'entretien garantis pour aliments. u Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation. w Des dépôts de poussière augmentent la consommation de courant. Faces extérieures et intérieur : u Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle. 12 ATTENTION* Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le détergent livré avec l'appareil. Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface. u Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux. En cas de salissures importantes, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres. u Si les parois latérales en acier inox sont sales, les nettoyer avec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuite le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans le sens du polissage. u Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures prononcées, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres. Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au début. u Nettoyer l'orifice d'écoulement : Enlever les dépôts avec un coton-tige par ex. Eléments d'équipement : u Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle. u Pour nettoyer les glissières, retirer les demi-tablettes de rangement en verre. u Démonter les tablettes de rangement : ôter les baguettes et les éléments latéraux. u Démonter les balconnets de la porte : retirer les films de protection des bordures. u Retirer les boîtes en les soulevant et sortir le couvercle en le soulevant. Après le nettoyage : u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.6.4) . u Y replacer de nouveau les aliments. 6.3 S.A.V. Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! u Faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et au câble de raccordement au réseau qui ne sont pas explicitement cités (voir Entretien) par le S.A.V. Dysfonctionnements u Ce bruit est normal. → L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'ali- u Relever la désignation de l'appareil Fig. 14 (1), le n° de service Fig. 14 (2) et le n° de série Fig. 14 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil. ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. u Ce bruit est normal. → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) Fig. 14 u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 14 (1), le n° de service Fig. 14 (2) et le n° de série Fig. 14 (3). w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide. u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V. w Les aliments resteront plus longtemps frais. u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible. 7 Dysfonctionnements Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vousmême les pannes suivantes : L'appareil ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas enclenché. u Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la prise. u Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. u Vérifier le fusible. Le compresseur fonctionne lentement. → Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. → La fonction SuperFrost est activée. u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. → La fonction SuperCool est activée. u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. Les bruits sont trop forts. → Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. u Ce bruit est normal. Un gargouillement et un clapotis. → Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. u Ce bruit est normal. Un léger clic. → Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. u Ce bruit est normal. Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche. → L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Un grondement sourd. → Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. u Ce bruit est normal. Bruits de vibrations. → L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets contigus. u Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à l'aide des pieds réglables. u Espacer les bouteilles et les récipients. L'affichage de température indique : F0 à F9. → Il y a un dysfonctionnement. u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien). L'affichage de la température est allumé : DEMO. → Le mode démonstration est activé. u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien). La température n'est pas assez froide. → La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. u Fermer la porte de l'appareil. → L'aération et la ventilation sont insuffisantes. u Dégager la grille d'aération. → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) . → L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien). → De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans utiliser la fonction SuperFrost. u Solution : (voir 5.6.4) → La température est mal réglée. u Diminuer la température puis vérifier après 24 h. → L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur. u Solution : (voir Mise en service). L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas mis en marche. u Mettre l'appareil en marche. → La porte est restée ouverte plus de 15 min. u L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min. lorsque la porte est ouverte. → L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endommagé. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un choc électrique ! Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. u Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû au faisceau laser de classe 1M. u Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur. 13 Mise hors service 8 Mise hors service 8.1 Couper l'appareil u Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF. Fig. 3 (3). w L'affichage de température est foncé. 8.2 Mise hors service u Vider l'appareil. u Débrancher la prise. u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) . u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs. 9 Eliminer l'appareil L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur. Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement. u Rendre l'appareil inopérant. u Débrancher l'appareil. u Sectionner le câble de raccord. 14