Sony XR-C400 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Sony XR-C400 Manuel du propriétaire | Fixfr
3-810-309-21 (2)
FM/AM
Cassette Car
Stereo
F
Mode d’emploi
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
XR-C400
 1996 by Sony Corporation
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Bienvenue!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
d’un radiocassette stéréo SONY. Cet appareil
vous permet d’exploiter de nombreuses
fonctions par l’intermédiaire d’un satellite de
commande.
En plus de la reproduction de cassettes et de la
diffusion d’émissions de radio, vous pouvez
étendre les possibilités de cet appareil en
raccordant un changeur de CD proposé en
option.
F
2
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Table des matières
Description de cet appareil
Prise en main
Réinitialisation de l‘appareil ............................. 4
Retrait de la façade ............................................. 4
Réglage de l‘horloge ........................................... 5
Lecteur de cassettes
Ecouter une cassette............................................ 5
Différents modes de lecture de cassette ........... 6
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation du meilleur
accord (BTM) .................................................. 7
Mémorisation de stations particulières ........... 7
Réception des stations mémorisées .................. 7
Autres fonctions
Réglage du son .................................................... 8
Coupure rapide du son ...................................... 8
Modification des réglages du son et de
l‘affichage ........................................................ 8
Avec l‘équipement en option
Changeur CD
Ecoute d‘un CD ................................................... 9
Balayage des plages
— Lecture des intros ..................................... 9
Lecture répétée des plages
— Lecture répétée .......................................... 9
Lecture aléatoire des plages
— Lecture aléatoire ...................................... 10
Identification d‘un CD
— Mémo de disque ..................................... 10
Sélection de plages déterminées pour la lecture
— Bloc ............................................................ 11
Informations supplémentaires
Précautions .........................................................
Entretien .............................................................
Retrait de l‘autoradio ........................................
Etiquettes du satellite de commande .............
Nomenclature des touches ..............................
Spécifications .....................................................
Guide de dépannage ........................................
Index ...................................................................
12
12
13
13
14
15
16
18
F
3
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Pose de la façade
Prise en main
Fixez la partie A de la façade sur la partie B
de l’appareil, comme indiqué sur l’illustration,
puis poussez jusqu’au déclic.
Réinitialisation de
l’appareil
Avant la mise en service de l’appareil ou après
le remplacement de la batterie de la voiture,
vous devez réinitialiser l’appareil. Appuyez
sur la touche de réinitialisation avec un stylobille ou un autre objet pointu.
Touche de réinitialisation
F
Remarque
En appuyant sur la touche de réinitialisation, vous effacez
tous les stations mémorisés.
Retrait de la façade
Vous pouvez détacher la façade afin d’éviter
que l’appareil ne soit volé.
1
2
Appuyez sur (OFF).
B
A
Remarques
• Vérifiez que la façade est dans le bon sens avant de la
fixer, car elle ne peut pas être fixée dans l’autre sens.
• Ne forcez pas pour fixer la façade sur l’appareil.Une
légère pression est suffisante.
• Rangez la façade dans son étui pour la transporter.
• N’appuyez pas avec force sur l’afficheur de la façade.
• Ne laissez pas la façade en plein soleil, près de sources de
chaleur comme des conduits d’air chaud ou dans un
endroit humide. Ne la laissez jamais sur le tableau de
bord, etc. d’une voiture garée en plein soleil, car la
température risque d’augmenter considérablement.
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact du véhicule sur
la position OFF (arrêt) sans enlever la façade,
l’avertisseur se déclenche et émet un bip
pendant quelques secondes. (Uniquement si
l’interrupteur POWER SELECT est commuté
sur A.)
Appuyez sur (RELEASE) pour détacher la
façade et enlevez-la en la tirant vers
vous.
(RELEASE)
Remarques
• Veillez à ne pas laisser tomber la façade quand vous la
détachez de l’appareil.
• Cependant, si vous appuyez sur (RELEASE) quand
l’appareil est sous tension, il se met automatiquement
hors tension pour protéger les haut-parleurs.
4
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Réglage de l’horloge
L’horloge fonctionne sur 12 heures.
Lecteur de cassettes
Par exemple, réglez l’heure sur 10:08
1
Appuyez sur (OFF) ou (DSPL) pendant
que l’appareil fonctionne.
2
Appuyez sur (DSPL) pendant plus de
deux secondes.
Ecouter une cassette
Introduisez la cassette.
100
Les chiffres des heures clignotent.
1 Réglez l’heure.
pour avancer
pour reculer
1000
1000
Les chiffres des minutes clignotent.
3 Réglez les minutes.
pour avancer
pour reculer
1008
3
Appuyez brièvement sur (DSPL).
1008
L’horloge fonctionne.
Si une cassette a déjà été introduite, appuyez
sur (TAPE) pour démarrer la lecture.
FWD
F
La face avant de la cassette est reproduite.
REV
La face arrière de la cassette est reproduite.
Conseil
Pour changer le sens de défilement de la bande, appuyez
sur (TAPE) pendant la lecture de la cassette.
Pour
Arrêter la lecture
Ejecter la cassette
Avance rapide de la cassette
En cours de lecture, appuyez sur l’un ou
l’autre côté de la touche (PRESET/DISC).
REW
Remarque
Si l’interrupteur POWER SELECT, situé sur la partie
inférieure de l’appareil, est en position B, il est impossible
de régler l’horloge quand l’appareil n’est pas sous tension.
Réglez l’horloge après avoir allumé la radio.
Appuyez sur
(OFF)
6
Prise en main/Lecteur de cassettes
2 Appuyez brièvement sur (SEL).
La lecture démarre automatiquement.
Rembobinage
PRESET
DISC
FF
Avance rapide
Pour commencer la lecture pendant le
rembobinage ou l’avance rapide, appuyez sur
(TAPE).
5
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Localiser le début d’une plage
— AMS (Détecteur Automatique de
Musique)
Vous pouvez sauter jusqu’à neuf plages à la
fois.
En cours de lecture, appuyez brièvement
sur l’un ou l’autre côté de la (SEEK/AMS).
SEEK
AMS
Pour localiser une
plage précédente
Pour localiser une
plage suivante
Remarque
La fonction AMS peut se révéler inopérante lorsque:
• les espaces entre les plages font moins de 4 secondes
• il y a des parasites
• les plages comportent de longs passages à faible volume
ou silencieux.
F
Commutation de la radio en cours
d’avance rapide de la cassette
— Activation automatique de la radio
(ATA)
Appuyez sur (5) pendant la lecture.
“ATA” apparaît sur l’afficheur.
Si (PRESET/DISC) est enfoncée quand vous
actionnez l’avance rapide ou le rembobinage, la
radio est automatiquement mise en fonction.
Saut des passages blancs pendant
la lecture d’une cassette
— Saut des blancs
Appuyez sur (6) pendant la lecture.
“BL.SKIP” apparaît sur l’afficheur.
Changement des paramètres
affichés
Les blancs de plus de huit secondes sont
automatiquement omis pendant la lecture de
la cassette.
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL)
pendant la lecture de la cassette, le paramétre
change selon la séquence suivante:
Lecture d’une cassette enregistrée
en Dolby B
z Lecture de cassette
z Horloge
Fréquence* Z
*Quand la fonction ATA est en service.
Différents modes de
lecture de cassette
Recherche de la plage désirée
— Fonction de lecture des intros
Appuyez sur (1) pendant la lecture.
“INTRO” apparaît sur l’afficheur.
Vous entendez les dix premières secondes de
chaque plage.
Quand vous avez atteint la plage désirée,
appuyez une nouvelle fois sur la touche.
L’appareil revient au mode de lecture normale.
Appuyez sur (3) lorsque vous voulez
écouter une cassette enregistrée avec le
système de réduction de bruit Dolby* B.
Le logo “a” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
* Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a sont des marques de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Lecture de cassettes CrO2 ou
métalliques
Appuyez sur (4) lorsque vous voulez
écouter une cassette CrO2 (TYPE II) ou
métallique (TYPE IV).
L’indication “MTL” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur
(4).
Lecture répétée
— Fonction de lecture répétée
Appuyez sur (2) pendant la lecture.
“REP” apparaît sur l’afficheur.
Quand la plage en cours de lecture arrive à sa
fin, vous l’entendez à nouveau depuis le début.
6
Pour annuler ce mode, appuyez à nouveau sur
la touche.
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
2
Appuyez sur (SEEK/AMS) pour rechercher
la station à mémoriser sous la touche de
présélection.
3
Appuyez sur la touche de présélection
voulue ((1) à (6)) pendant au moins
deux secondes jusqu’à ce qu’un bip
sonore retentisse.
Radio
Mémorisation
automatique des stations
— Mémorisation du meilleur accord (BTM)
Cette fonction sert à sélectionner et mémoriser
dans l’ordre des fréquences les stations dont le
signal est puissant.
EVITEZ LES ACCIDENTS!
Quand vous conduisez, utilisez l’accord
automatique ou les présélections, plutôt que
l’accord manuel.
1
FM1 n FM2 n FM3 n AM1 n AM2
2
Appuyez sur (BTM) pendant au moins
deux secondes.
Remarques
• L’appareil ne mémorisera pas les stations à faible
fréquence sous les touches de présélection. Si vous ne
recevez que quelques stations, certaines touches de
présélection resteront vides.
• S’il y a un numéro de présélection affiché, l’appareil
mémorise les stations sous tous les numéros disponibles à
partir de celui indiqué.
Réception des stations
mémorisées
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(TUNER) et sélectionnez la bande de
fréquence.
2
Appuyez brièvement sur la touche de
présélection ((1) à (6)) sous laquelle la
station voulue est mémorisée.
Conseil
Appuyez brièvement sur un des côtés de
(PRESET/DISC) pour recevoir les stations dans l’ordre où
elles sont mémorisées (Preset Search Function).
Si la réception FM stéréo n’est pas
bonne — Réception mono
Appuyez brièvement sur (SENS) de
façon à ce que l’indication “MONO”
s’allume dans la fenêtre d’affichage.
La diffusion sonore comporte moins de
souffle mais elle est en mono. (L’indication
“ST” disparaît.)
F
Lecteur de cassettes/Radio
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(TUNER) et sélectionnez la bande de
fréquence.
Chaque fois que vous appuyez sur
(TUNER), la bande de fréquence change
selon la séquence suivante:
Le numéro de la présélection apparaît à la
fenêtre d’affichage.
Modification de l’affichage
Mémorisation de stations
particulières
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), les
paramètres affichés changent selon le séquence
suivante:
Fréquence ˜ Horloge
Six stations peuvent être mémorisées dans
chaque gamme d’ondes (FM1, FM2, FM3, AM1
et AM2) dans l’ordre que vous voulez. Ainsi,
vous disposez de 18 présélections FM.
Si vous mémorisez une station sous un
numéro déjà occupé, la présélection
précédente est effacée.
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(TUNER) et sélectionnez la bande de
fréquence.
Si vous ne parvenez pas à accorder
une station préréglée
Appuyez brièvement sur l’un des côtés
de (SEEK/AMS) pour chercher la station
(syntonisation automatique).
Le balayage des fréquences cesse dès
qu’une station est reçue. Appuyez de
manière répétée sur un des côtés de
(SEEK/AMS) jusqu’à la réception de la
station désirée.
page suivante n
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
7
Remarque
Si la syntonisation automatique s’arrête trop fréquemment,
appuyez brièvement sur (SENS) de façon à ce que
l’indication “LCL” (mode de recherche locale) s’allume
dans la fenêtre d’affichage. Seules les stations suffisamment
puissantes peuvent être accordées.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence, appuyez et maintenez
enfoncé l’un des côtés de (SEEK/AMS) jusqu’à réception de
la station désirée (syntonisation manuelle).
Autres fonctions
Réglage du son
1
Choisissez le paramètre que vous voulez
régler en appuyant plusieurs fois sur
(SEL).
VOL (volume) n BAS (grave) n TRE
(aigu) n BAL (balance droite-gauche) n
FAD (balance avant-arrière)
2
Réglez le paramètre en appuyant sur
(+) ou (–).
Faites le réglage dans les trois secondes du
choix du paramètre. (Après trois secondes, ces
touches servent à nouveau au réglage du
volume.)
F
Coupure rapide du son
Appuyez sur (MUTE).
“MUTE” clignote dans la fenétre
d’affichage.
Pour rétablir le niveau de volume, appuyez à
nouveau sur la touche.
Modification des réglages
du son et de l’affichage
Pour obtenir un son équilibré
même à faible niveau
— Correction physiologique
Les graves et les aiguës seront renforcées.
Appuyez sur (LOUD).
“LOUD” apparaît à l’affichage.
Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau
sur cette touche.
Coupure des bips sonores
Appuyez sur (6) tout en maintenant
(SEL) enfoncée.
Pour rétablir le bip, appuyez à nouveau sur
ces touches.
8
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Avec l’équipement en option
Changeur CD
Balayage des plages
— Lecture des intros
Vous entendez les dix premières secondes de
chaque plage du disque sélectionné, dans
l’ordre. A la fin du premier disque, le disque
suivant est sélectionné.
Ecoute d’un CD
Appuyez sur (CD) et sélectionnez le
changeur.
La lecture du CD commence.
Lorsqu’un changeur CD est raccordé, toutes
les plages sont lues à partir du début.
Appuyez sur (1) pendant la lecture.
“INTRO” apparaît sur l’afficheur.
Appuyez à nouveau quand vous êtes arrivé à
la plage recherchée. L’appareil retourne au
mode de lecture CD normal.
Chaque fois que vous appuyez brièvement sur
(DSPL) pendant la lecture, l’afficheur présente
les informations suivantes:
Lecture répétée des plages
Localisation d’une plage spécifique
— Fonction AMS (Automatic Music
Sensor)
— Lecture répétée
Pendant la lecture, appuyez sur un côté
de (SEEK/AMS) une fois pour chaque
plage que vous désirez sauter.
SEEK
AMS
Pour localiser une
plage précédente
Pour localiser une
plage suivante
Localisation d’une partie de plage
— Recherche manuelle
Pendant la lecture, maintenez enfoncé un
des côtés de (SEEK/AMS) jusqu’à ce que
vous ayez trouvé la partie recherchée.
SEEK
AMS
Vers l’arrière
Vers l’avant
Pour répéter une plage
Appuyez sur (2) pendant la lecture du
CD pour obtenir l’indication “REP 1”.
Pour répéter un disque
Appuyez sur (2) pendant la lecture du
CD pour obtenir l’indication “REP 2”.
Pour répéter tous les disques du
changeur sélectionné
Appuyez sur (2) pendant la lecture du
CD pour obtenir l’indication “REP 3”.
F
Autres fonctions/Changeur CD
Temps de lecture écoulé ˜ Horloge
La fonction de (2) change successivement:
REP 1
(Répétition de
plage)
REP 2 (Répétition
de disque)
Changer de disque
Pendant la lecture, appuyez brièvement
sur un des côtés de (PRESET/DISC).
REW
PRESET
DISC
Pour revenir au CD
précédent
FF
Cancel (Mode de
lecture CD normal)
REP 3
(Répétition de
changeur)
Pour aller au CD
suivant
9
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Lecture aléatoire des
plages — Lecture aléatoire
2
1 Appuyez sur (+) pour sélectionner les
caractères voulus.
(A n B n C n ... Z n 0 n 1 n 2 n
... n 9 n + n – n * n / n \ n >
n <n.n_)
Pour reproduire les plages du
dusque sélectionné dans un ordre
aléatoire
CD1
Appuyez sur (3) pendant la lecture du
CD pour obtenir l’indication “SHUF 1”.
Si vous appuyez sur (–), les caractères
se succèdent dans l’ordre inverse. Si
vous souhaitez insérer un espace après
un caractère, sélectionnez “_” (tiret
inférieur).
Pour reproduire les plages du
changeur sélectionné dans un ordre
aléatoire
2 Appuyez sur (SEL) après avoir
localisé le caractère voulu.
Le curseur clignotant se déplace sur
l’espace suivant.
Appuyez sur (3) pendant la lecture du
CD pour obtenir l’indication “SHUF 2”.
Pour reproduire toutes les plages
dans un ordre aléatoire
CD1
Appuyez sur (3) pendant la lecture du
CD pour obtenir l’indication “SHUF 3”.
F
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
La fonction de (3) change successivement:
SHUF 1 (Lecture
aléatoire de
disque)
Cancel (Mode de
lecture CD normal)
SHUF 2 (Lecture
aléatoire de
changeur)
SHUF 3
(Lecture aléatoire
intégrale)
Si vous appuyez sur (1) pendant la lecture
aléatoire, vous entendez les 10 premières
secondes de chaque plage dans un ordre aléatoire.
Sélectionnez les caractères.
3
Pour revenir en mode de lecture CD
normal, appuyez sur (LIST) pendant au
moins deux secondes.
Pour supprimer un titre
Vous pouvez supprimer un titre en
sélectionnant huit “_” (tirets inférieurs).
Affichage du mémo de disque
Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture
du CD.
CD1
Identification d’un CD
— Mémo de disque (changeur CD avec
fonction de personnalisation de lecture)
Vous pouvez identifier chaque disque par un
titre personnalisé. Vous pouvez introduire
jusqu’à huit caractères par disque. Si vous
identifiez un CD de cette façon, vous pouvez
sélectionner des plages spécifiques en vue de la
lecture (page 11).
1
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL)
pendant la lecture du CD, l’affichage change
selon la séquence suivante :
z Temps de lecture écoulé
10
Actual total number:
z Titre du disque
Horloge Z
Suppression du mémo de disque
1
Activez la lecture du CD et appuyez sur
(LIST) pendant deux secondes.
2
Appuyez sur (5) tout en maintenant
(SEL) enfoncée.
3
Appuyez sur (+) ou (–) pour
sélectionner le titre à supprimer.
Activez la lecture du CD et appuyez sur
(LIST) pendant deux secondes.
CD1
SCHUBERT
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
4
Appuyez sur (SEL) pendant deux
secondes.
Le titre est effacé.
Répétez les étapes 3 et 4 pour supprimer
d’autres titres.
5
Appuyez sur (LIST) pendant deux
secondes.
L’appareil revient en mode de lecture CD
normal.
Sélection de plages
déterminées pour la
lecture — Bloc (changeur de CD avec
fonction de personnalisation de lecture)
1 Activez la lecture du disque et appuyez
sur (LIST) pendant deux secondes.
Appuyez ensuite brièvement sur (LIST).
CD1
DISC
Vous pouvez sélectionner :
• BANK ON pour reproduire les plages avec
le réglage “PLAY”.
• BANK INV pour reproduire les plages avec
le réglage “SKIP”.
1
Pendant la lecture d’un CD, appuyez sur
(4).
L’indication “BANK” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
CD1
2
BANK
BANK ON
Appuyez sur (4) pour sélectionner le
mode voulu.
Chaque fois que vous appuyez sur (4),
l’affichage change selon la séquence
suivante :
z BANK ON
z BANK INV
BANK OFF Z
La lecture démarre à partir de la plage
suivant la plage en cours.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez “BANK OFF” à l’étape 2.
TRACK
F
Changeur CD
Si vous avez attribué un titre au disque, vous
pouvez programmer l’appareil pour qu’il
saute des plages et reproduise uniquement les
plages que vous souhaitez.
Lecture de plages déterminées
Remarque
Si vous n’avez pas attribué de titre au disque, vous ne
pouvez pas utiliser cette fonction. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section “Identification d’un CD” à
la page 10.
2 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de la
touche (SEEK/AMS) pour sélectionner le
numéro de la plage à omettre et
appuyez ensuite sur (SEL).
CD1
DISC
TRACK
L’indication passe de “PLAY” à “SKIP”. Si
vous voulez restaurer “PLAY”, appuyez à
nouveau sur (SEL).
3
Répétez l’étape 2 pour sélectionner le
mode “PLAY” ou “SKIP” sur les autres
plages.
4
Appuyez sur (LIST) pendant deux
secondes.
L’appareil revient en mode de lecture CD
normal.
Remarques
• Vous pouvez activer le mode “SKIP” sur 24 plages.
• Vous ne pouvez pas activer le mode “SKIP” sur toutes
les plages.
Actual total number:
11
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Informations
supplémentaires
Précautions
• Si vous avez garé votre voiture en plein soleil
et que la température à l’intérieur a
considérablement augmenté, attendez que
l’appareil se refroidisse avant de vous en
servir.
• Si l’alimentation électrique n’arrive pas à
l’appareil, vérifiez d’abord les connexions. Si
elles sont correctes, vérifiez le fusible.
• Si aucun son ne sort des deux haut-parleurs,
réglez le fader (balance avant-arrière) sur la
position centrale.
F
Pour toute question ou problème au sujet de
cet appareil, dont vous ne trouveriez pas
l’explication dans ce mode d’emploi, consultez
votre revendeur Sony.
Entretien
Remplacement du fusible
Si vous devez remplacer le fusible, veillez à
respecter l’ampérage inscrit sur le portefusible. N’utilisez jamais de fusible d’un
ampérage supérieur à celui fourni avec
l’appareil; le risque est réel.
Avertissement
Utilisez un fusible de l’ampérage spécifié.
L’utilisation d’un fusible d’ampérage
supérieur peut causer de sérieux dommages.
Nettoyage des connecteurs
Si les connecteurs situés entre l’appareil et la
façade ne sont pas propres, il peut arriver que
le système ne fonctionne pas bien. Pour éviter
cela, ouvrez la façade en poussant sur
(RELEASE) déposez-la ensuite et nettoyez-la à
l’aide d’un Coton-tige imprégné d’alcool.
N’exercez pas une pression trop importante.
Vous risqueriez sinon d’endommager le
connecteur.
Remarques sur les cassettes
Entretien des cassettes
• Ne touchez pas la face sensible de la bande;
toute salissure peut se déposer sur les têtes.
• Eloignez les cassettes enregistrées des
appareils contenant des aimants puissants
comme les haut-parleurs ou les
amplificateurs, car le son peut s’effacer
partiellement ou être déformé.
• N’exposez pas vos cassettes en plein soleil,
au froid intense ou à l’humidité.
• Le boîtier de la cassette peut chauffer un peu
si vous écoutez la cassette pendant
longtemps. Cette chaleur provient de
l’amplificateur de puissance de l’autoradio.
Ce n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Autoradio
Dos de la façade
Remarque sur les cassettes de plus de 90
minutes
L’utilisation de cassettes de plus de 90 minutes
n’est pas recommandée sauf pour une lecture
prolongée et ininterrompue. La bande de ces
cassettes est extrêmement fine et a tendance à
se détendre. Elle s’emmêle facilement dans le
mécanisme de la platine en cas de lecture et
arrêts fréquents.
12
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Retrait de l’autoradio
1
Clé de dégagement
(fournie)
2
Etiquettes du satellite de
commande
Cet appareil peut être télécommandé avec le
satellite de commande (RM-X2S).
Des étiquettes d’identification de touche sont
fournies avec le satellite de commande.
Apposez les étiquettes correspondant aux
fonctions de l’appareil principal raccordé et à
la position de montage du satellite de
commande.
Quand vous installez le satellite de commande,
collez l’étiquette comme indiqué ci-dessous.
3
LIST
MODE
SEL
F
4
SEL
MODE
LIST
13
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Nomenclature des touches
BTM
1 INTRO
2
REP
3 SHUF
a
SEEK
AMS
B
DSPL
4 BANK
MTL
5
ATA
6
BL.
SKIP
D
LOUD
MUTE
REW
PRESET
DISC
SEL
TAPE
LIST
CD
RELEASE
F
FF
SENS
TUNER
OFF
Voyez les pages pour les détails.
1 Touche LOUD (correction physiologique)
8
2 Pendant la réception radio:
Touches des numéros de présélection 7
Pendant la lecture cassette/CD:
(1) INTRO 6, 9
(2) REPEAT 6, 9
(3) SHUF/a (Dolby B NR) 6, 10
(4) BANK/MTL 6, 11
(5) ATA 6
(6) BL.SKIP 6
!™ Touche de réinitialisation (à l’avant de
l’appareil, dissimulée par la façade)
Appuyez sur cette touche si vous utilisez
cet appareil pour la première fois, lorsque
vous avez remplacé la batterie de la
voiture ou encore si les touches de
l’appareil ne fonctionnent pas
correctement.
!£ Touche (+) (–) (volume/grave/aigu/
balance/fader) 5, 8, 10
!¢ Fenêtre d’affichage
3 Touche BTM (mémorisation du meilleur
accord) 7
!∞ Touche TUNER (radio enclenchée/
sélection de gamme d’ondes) 7
4 Touche DSPL (changement d’affichage/
réglage de l’horloge) 5, 6, 7, 9, 10
!§ Interrupteur d’alimentation (POWER
SELECT) (sous l’appareil)
Voir sous “Interrupteur POWER SELECT”
dans le manuel d’installation/connexions.
5 Touche d’éjection 6 5
6 Touche SEEK/AMS 6, 7, 8, 9, 11
7 Touche PRESET/DISC 5, 7, 9
!¶ Touche CD (lecture disque•sélection
changeur CD) 9
8 Touche SENS (réglage de la sensibilité)
7, 8
!• Touche TAPE/* (lecture/sens de
défilement) 5
9 Touche MUTE (coupure son) 8
!ª Touche OFF 4, 5
0 Touche RELEASE (pour enlever la
façade) 4, 12
@º Touche LIST (fichier personnalisé/
affichage sur écran) 10, 11
!¡ Touche SEL (sélection du mode de
commande) 5, 8, 10, 11
14
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Spécifications
Section lecteur de cassette
Généralités
Pistes
4 pistes 2 canaux stéréo
Pleurage et scintillement 0,08 % (Val. eff. pond.)
Réponse en fréquence
30 – 18.000 Hz
Rapport signal/bruit
Sorties
Type de cassette
Dolby B NR
Dolby NR off
Réglages de tonalité
TYPE II, IV
67 dB
61 dB
TYPE I
64 dB
58 dB
Alimentation
Dimensions
Section tuner
FM
AM
Plage d’accord
Entrée antenne
531 – 1,710 kHz
Connecteur pour antenne
extérieure
Fréquence intermédiaire 10,71 MHz/450 kHz
Sensibilité:
30 µV
Poids
Accessoires fournis
Accessoires en option
Appareils en option
Conception et spécifications modifiables sans préavis.
Section amplificateur de puissance
Sorties
Haut-parleurs (connecteurs
de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4 – 8 ohms
Puissance maximum
30 W × 4 (sur 4 ohms)
F
Informations supplémentaires
87,5 – 107,9 MHz
Connecteur pour antenne
extérieure
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
Sensibilité utile
8 dBf
Sélectivité
75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit
65 dB (stéréo),
68 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,5 % (stéréo),
0,3 % (mono)
Séparation
35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence
30 – 15.000 Hz
Taux de capture
2 dB
Dimensions de montage
Plage d’accord
Entrée antenne
Sortie de ligne (1)
Fil de commande de relais
pour antenne électrique
Fil de commande
d‘amplificateur
Graves: ±8 dB à 100 Hz
Aiguës: ±8 dB à 10 kHz
Batterie de voiture 12 V
(masse négative)
env. 188 × 58 × 174,5 mm
(7 1/ 2 × 2 3/8 × 6 7/8 po.)
(l/h/p)
env. 182 × 53 × 153,5 mm
(7 1/ 4 × 2 1/8 × 6 1/8 po.)
(l/h/p)
env. 1,2 kg (2 liv. 10 on.)
Pièces de montage et de
raccordement (1 jeu)
Etui pour la façade (1)
Câble BUS (fourni avec
cordon RCA)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cordon à fiches RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Satellite de commande
RM-X2S
Sélecteur de source
XA-U20
15
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Guide de dépannage
Les vérifications suivantes vous aideront à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de parcourir la liste suivante, consultez à nouveau les procédures de fonctionnement.
Généralités
Problème
Cause/Solution
Pas de son
• Réglez le volume en appuyant sur (+).
• Si vous avez une installation à deux haut-parleurs, réglez le
fader sur la position centrale.
Pas d’affichage dans la fenêtre.
Enlevez la façade et nettoyez les contacts. Voyez “Nettoyage des
connecteurs” de la section “Entretien”.
Lecture cassette
F
Problème
Cause/Solution
Distorsion du son.
Contamination de la tête de lecture. n Nettoyez la tête.
L’AMS ne fonctionne pas
correctement.
• Bruit dans les blancs entre les plages.
• Un blanc est trop court (moins de 4 secondes).
• + sur (SEEK/AMS) est enfoncé immédiatement avant la
plage suivante.
• = sur (SEEK/AMS) est enfoncé immédiatement après le
début de la plage.
• Une longue pause, un passage de basses fréquences ou un
passage de faible volume sont considérés comme un blanc.
Réception radio
Problème
Cause/Solution
Impossible de faire une
présélection.
• Mémorisez la fréquence correcte.
• L’émission est trop faible.
Accord automatique impossible. L’émission est trop faible; n faites l’accord manuellement.
L’indication “ST” clignote.
• Accordez la station avec plus de précision.
• L’émission est trop faible;
n appuyez sur (SENS) pour passer en mono.
Lecture de disque
Problème
Cause/Solution
Des sons sont omis par la
lecture.
Disque défectueux ou sale.
16
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Messages d’erreur (avec changeur(s) de CD en option)
Les indications suivantes clignotent environ cinq secondes et une alarme sonore est émise.
Affichage
Cause
Solution
Le tiroir à disques n’est pas en place
dans le changeur de CD.
Mettez le tiroir à disques dans le
changeur de CD.
Le tiroir ne contient pas de disque.
Enlevez le tiroir et mettez-y les
disques.
Le disque est sale.
Le disque est introduit à l’envers.
Nettoyez le disque.
Remettez le disque en place
correctement.
E-99
Le changeur de CD ne fonctionne pas.
Appuyez sur la touche de
réinitialisation.
TEMP
La température ambiante dépasse
50°C.
Attendez que la température baisse
sous 50°C.
E-01
E-02
E-04
En cas d’échec, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
F
Informations supplémentaires
17
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Index
A
R
Aiguës 8
Avance rapide 5
Avertisseur 4
Radio 7, 8
Recherche manuelle
Réinitialisation 4
Rembobinage 5
B
9
S, T, U, V, W, X, Y, Z
Balance avant-arrière 8
Balance droite-gauche 8
Balayage des intros 9
Bloc 11
Satellite de commande 13
Saut des passages blancs 6
Syntonisation automatique 7
Syntonisation manuelle 7
C
Cassette métallique 6
Correction physiologique
Coupure du son 8
8
D, E
F
Détecteur automatique de musique (AMS)
6, 9
Dolby 6
F
Façade amovible 4
Fenêtre d’affichage 7, 11
Fusible 12
G
Graves
8
H, I, J, K
Horloge
5
L
Lecture aléatoire 10
Lecture CD 9
Lecture d’une cassette
Lecture répétée 6, 9
5
M, N, O, P, Q
Mémo de disque 10, 11
Mémorisation du meilleur accord (BTM)
Mode de recherche locale (LCL) 8
7
18
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)
Sony Corporation Printed in Japan
Actual total number:
Sony XR-C400 (F) 3-810-309-21 (2)

Manuels associés