Daewoo DSA-9310E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Daewoo DSA-9310E Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
RECEPTEUR TV
F
DSA-9310E
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE
3
VUES AVANT ET ARRIERE DU RECEPTEUR
5
FACE AVANT
5
FACE ARRIERE
6
GUIDE DE CONNECTION
7
CONNECTION au moniteur
7
CONNECTION à l’antenne
7
CONNECTION à un autre décodeur ou équipement vidéo
8
CONNECTION à un PC
9
TELECOMMANDE
10
SÉLECTION DE LA LANGUE (OPÉRATION INITIALE)
11
BANNIERE DE PROGRAMME
11
Barre de volume
11
FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL
12
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
13
COUPURE INSTANTANEE DU SON
13
MEMORISATION AUTOMATIQUE DES PROGRAMMES
14
MODIFICATION DES PROGRAMMES MEMORISES
16
SAUT DE POSITIONS DE PROGRAMME
17
SUPPRESSION DE POSITIONS DE PROGRAMME
17
DEPLACEMENT DE POSITIONS DE PROGRAMME
17
REGLAGE MANUEL
18
REGLAGE FIN
18
AFFICHAGE DE PROGRAMMES VIDEO
19
UTILISATION DES MODES D’IMAGE
20
IMAGE EN INCRUSTATION
20
DOUBLE IMAGE
21
MOSAÎQUE D’IMAGES
21
UTILISATION DES MODES D’IMAGE PAR MENU
22
SON
23
REGLAGE DE L’HORLOGE
24
TELETEXTE
25
DEPANNAGE
26
SPECIFICATIONS
26
CONTENU DU CARTON
Télécommande
1 UNITE
Câble P/C
1 UNITE
Câble audio
1 UNITE
CORDON SECTEUR
1 UNITE
2
CONSIGNES DE SECURITE
Débranchez la prise du secteur
lorsque vous n’utilisez pas le
RECEPTEUR pendant une
période de temps prolongée ou
pendant un orage.
Ne posez pas de récipient contenant
un liquide sur le RECEPTEUR.
En s’introduisant dans le RECEPTEUR, l’eau
risquerait de provoquer un court-circuit et de
déclencher un incendie.
Ne manipulez pas le cordon
d’alimentation avec les mains humides.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation
pour débrancher la prise du secteur.
Vous risqueriez de provoquer un
court-circuit ou d’endommager le
RECEPTEUR.
F
Ne surchargez pas les prises murales et
les rallonges électriques. Vous
risqueriez de provoquer une coupure
d’électricité.
N’entreprenez aucune modification.
Ne tentez jamais de démonter le
RECEPTEUR.
Si le RECEPTEUR émet un bruit
inhabituel ou dégage une odeur
suspecte, éteignez-le et débranchez
la prise. Puis, contactez votre service
après vente.
Posez le RECEPTEUR sur une surface
plane et stable.
Sinon, le RECEPTEUR risquerait de
chuter ou de basculer et d’occasionner
des blessures ou des dommages.
Mettez le RECEPTEUR à l’abri de
tout corps étranger.
Débranchez tous les câbles avant
de déplacer le RECEPTEUR.
3
Placez le RECEPTEUR dans un
endroit où règne une température
modérée (5 à 40 degrés).
Sinon, vous risqueriez
d’endommager le RECEPTEUR
ou d’écourter sa durée de vie.
Ne placez pas le RECEPTEUR
dans un endroit humide ou
poussiéreux, ou à proximité d’un
combustible, d’un dégagement de
fumée ou de vapeur.
Ne posez pas d’objets lourds sur
le RECEPTEUR.
N’utilisez pas de produit aqueux ,
gras ou corrosif pour nettoyer le
RECEPTEUR.
N’exposez pas le RECEPTEUR
au soleil ou à une source de
chaleur.
Vous risqueriez d’endommager le
RECEPTEUR ou d’écourter sa
durée de vie.
N’appuyez pas simultanément sur
deux boutons de la télécommande.
Ne tentez jamais de démonter la
télécommande.
N’exposez pas le RECEPTEUR à
un champ magnétique ou à des
vibrations.
Placez le RECEPTEUR dans un
endroit suffisamment ventilé.
Ne branchez pas le RECEPTEUR
si les prises ne correspondent
pas.
Vous risqueriez d’altérer les couleurs à
l’écran et de causer des dommages.
Ménagez un dégagement arrière de 10
cm et latéral de 5 cm des murs afin de
faciliter la ventilation.
4
Cela risquerait de gêner la ventilation,
de faire monter la température interne
et de provoquer un incendie.
VUES AVANT ET ARRIERE DU RECEPTEUR
FACE AVANT
POWER SOUND
TV/AV
MENU
RECALL
F
1
2
3
4
5
6
7
1. BOUTON M/A
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
2. VOYANTS
POWER : ROUGE lorsque l’appareil est en veille, VERT lorsque l’appareil est allumé.
SOUND : allumé lorsque le son est en mode STEREO ou DUAL.
3. BOUTON TV/AV
Permet de sélectionner le mode TV/Entrée externe.
Les réglages TV, AV1/2/3/4 sont successivement sélectionnés à chaque appui sur le bouton.
4. BOUTON MENU
Permet d’accéder à l’option MENU.
Un appui sur ce bouton affiche l’écran MENU.
5. BOUTON RECALL
Fait apparaître le canl en cours sur l'osd
6. BOUTON GAUCHE/DROITE ( / )
Permet de déplacer le curseur vers la gauche/droite dans l’option MENU ou de régler le volume du son.
7. BOUTON HAUT/BAS ( / )
Permet de déplacer le curseur vers le haut/bas dans l’option MENU ou de changer de canal.
5
FACE ARRIERE
1
2
3
4
5
6
7
1. PRISE D’ENTREE AV1, AV2 (PRISE SCART)
Permet de connecter une prise externe, telle qu’une prise de magnétoscope, récepteur satellite, lecteur de
DVD, etc. au RECEPTEUR.
2. CONNECTEUR DU CORDON D’ALIMENTATION
Permet de connecter le CORDON D’ALIMENTATION au RECEPTEUR.
3. PRISE DE SORTIE MONITEUR / AUDIO
Permet de connecter un MONITEUR ou un amplificateur externe au RECEPTEUR.
4. PRISE D’ENTREE PC / AUDIO
Permet de connecter un PC(prise moniteur) au RECEPTEUR.
L’entrée PC est transférée vers la prise de sortie MONITEUR quand le RECEPTEUR est éteint.
5. PRISE D’ENTREE AV3 (S-VIDEO, V/L/R)
Entrée S-VIDEO permet de raccorder un équipement S VIDEO (RCA ou prise HOSHIDEN).
L’entrée S-VIDEO est transférée vers la prise de sortie quand les entrées S-VIDEO et RCA Video sont toutes
les deux connectées au RECEPTEUR.
6. PRISE D’ENTREE A/V4 (V/L/R)
Entrée video composite /audio, permet de raccorder un équipement A/V.
7. PRISE D’ENTREE D’ANTENNE
Permet de connecter l’antenne au RECEPTEUR.
*Ce RECEPTEUR peut recevoir des signaux PAL/SECAM BG/LL', à l’exception de l’entrée PAL M/N, via
l’antenne et des entrées PAL SECAM, NTSC via les prises A/V.
6
GUIDE DE CONNECTION
CONNECTION au moniteur
Connectez l’entrée D-SUB du MONITEUR à la prise de sortie D-SUB du RECEPTEUR.
Connectez l’entrée du haut-parleur à la prise de sortie audio du RECEPTEUR.
RECEPTEUR
F
MONITEUR
ARRIERE DU
MONITEUR
CONNECTION à l’antenne
Branchez l’antenne sur la prise coaxiale.
Remarque
Ce RECEPTEUR peut recevoir des entrées SECAM/PAL
BG/LL' , à l’exception du PAL M/N, via l’antenne.
RECEPTEUR
RECEPTEUR
7
CONNECTION à un autre décodeur ou équipement vidéo
Connectez la sortie d’un autre équipement STB ou Vidéo (SCART, A/V, S-video) à l’entrée du RECEPTEUR à
l’aide d’un câble SCART, A/V ou S-video.
Remarque
Ce RECEPTEUR peut recevoir des entrées SECAM/PAL/NTSC via l’entrée A/V.
- AV1, AV2
RECEPTEUR
LECTEUR DE DVD
- AV3, AV4
MAGNETOSCOPE
8
CONNECTION à un PC
Connectez la sortie du PC (sorties D-SUB et audio) à l’entrée du RECEPTEUR (entrées D-SUB et audio).
L’entrée PC est transférée vers la prise de sortie quand le RECEPTEUR est éteint.
F
RECEPTEUR
PC
ARRIERE
DU PC
9
TELECOMMANDE
BOUTON MUTE
Allume ou coupe le son.
BOUTON M/A
AFFICHAGE
BOUTON M/A
BOUTON MULTIMEDIA
(PC)
BOUTON SON
BOUTON TV/AV
BOUTON PREC
BOUTONS PR
BOUTON MENU
BOUTON TV/TEXTE
BOUTON PIP
BOUTON RECALL
BOUTONS DIRECTION
BOUTONS VOLUME
BOUTONS TELETEXTE
BOUTONS NUMERIQUES
BOUTON 2 IMAGES
BOUTON TV/VIDEO
BOUTON SWAP
BOUTON POP
Attention
Installation des piles (non fournies)
• Eviter de laisser tomber la télécommande, mettre • Appuyez sur le cache de la télécommande pour l’ouvrir.
à l’abri de l’humidité, de la chaleur et de la
poussière.
10
• Installez les piles dans le compartiment à piles en respectant les
polarités (+/-), puis refermez le
cache (type “AA”).
SÉLECTION DE LA LANGUE (OPÉRATION INITIALE)
1. Le menu de sélection de la langue s’affiche quand
vous utilisez l’appareil pour la première fois.
2. Sélectionnez la langue avec la touche FLECHE
/
.
Les langues seront affichées.
3. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu
principal.
Select Language
English
Select
F
Ok
BARRE DE VOLUME
La bannière de programme vous permet d’afficher des informations
sur le programme courant. Si vous appuyez sur le bouton RECALL
en mode d’affichage TV normal, la bannière de canal apparaît à
l’écran. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton RECALL, la
bannière de programme disparaît.
Numéro et nom de
programme
Mode audio
Horloge
Barre de volume
Barre de volume
La barre de volume vous permet de régler le volume
/
.
11
FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL
Un pressionsur le bouton MENU de la télécommande affiche l’écran “ Menu PRINCIPAL”. Le
menu principal contient quatre options : PAP, HORLOGE, INSTALLATION, LANGAGE.
Chacune de ces options possède un sous-menu. L’option que vous sélectionnez est mise en
surbrillance et son sous-menu s’ouvre sur la droite.
Langage
PAP
Minuterie
Installation
Langage
Menu
Position
Acces
Retour
PAP : affiche l’écran et contrôle les options PIP, 2 IM, POP. Contrôle l’image
auxiliaire.
HORLOGE : règle l’heure.
INSTALLATION : affiche le menu de réglage et contrôle les options Edit,
Recherche Auto, Recherche manuelle, Fine Tuning.
LANGAGE : affiche et contrôle la langue de l’OSD (Affichage à l’écran).
Sélection de la langue (EN OPTION)
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu
principal.
2. Sélectionnez la langue à l’aide des boutons / .
Les langues s’affichent alors.
3. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu
principal.
Langage
Français
PAP
Minuterie
Installation
Langage
Menu
12
Position
Choix
Retour
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Remarque
Les boutons situés sur la face avant de l’appareil ont les mêmes fonctions que ceux de la
TELECOMMANDE.
1. Appuyez sur le bouton M/A.
Le moniteur s’allume et le voyant vert de mise sous tension
s’allume.
F
2. Appuyez sur les boutons PR.
Appuyez sur le bouton PR / ou sur les boutons
numériques pour sélectionner le programme désiré.
3. Réglez le volume.
Le volume change lorsque vous appuyez sur le bouton
VOLUME
/ .
4. Appuyez sur le bouton M/A pour éteindre l’appareil.
Lorsque l’appareil est éteint, le voyant rouge de mise en
veille s’allume.
COUPURE INSTANTANEE DU SON
Cette fonction peut être utilisée lorsque vous recevez un appel
téléphonique ou un visiteur.
Appuyez sur le bouton MUTE pour couper le son du programme.
• Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le son est coupé et l’icône
Mute apparaît sur le moniteur.
• Appuyez à nouveau sur ce bouton pour rétablir le son.
13
MEMORISATION AUTOMATIQUE DES PROGRAMMES
• Cette fonction permet d’enregistrer des canaux de diffusion dans
la mémoire de l’appareil.
Grâce au réglage automatique, vous pouvez facilement
sélectionner les canaux désirés à l’aide des boutons PR / .
Ainsi, vous n’avez pas besoin d’appuyer successivement sur les
boutons numériques PR.
• Le mode MENU disparaît automatiquement au bout de quelques
secondes d’inactivité. Si vous voulez quitter vous-même le mode
MENU, appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
Langage
PAP
Minuterie
Installation
Langage
Menu
Retour
Acces
Position
2. Sélectionnez "Install".
Déplacez le curseur à
l’aide des boutons
/ .
• Sélectionnez le
sous-menu "Install"
à l’aide du bouton
.
Edit
PAP
Minuterie
Installation
Langage
Régl. Auto
Régl. Manuel
Régl. fin
Menu
Position
Acces
Retour
3. Sélectionnez “Recherche Auto”.
• Sélectionnez un pays à l’aide des boutons
/ .
• Sélectionnez le sous-menu “Recherche Auto” à l’aide des
boutons / .
Edit
PAP
Minuterie
Installation
Langage
Menu
Régl. Auto
Pays
Régl. Manuel
Rech. Auto
France
Régl. fin
Position
Choix
Retour
Edit
PAP
Minuterie
Régl. Auto
Pays
Régl. Manuel
Rech. Auto
Installation
Langage
Régl. fin
Menu
14
Rech.
Retour
PR 4
PAL/SECAM
4. Sélectionnez “Recherche Auto”.
Commencez le réglage à l’aide du bouton
.
Edit
PAP
Régl. Auto
Pays
Minuterie
Installation
Régl. Manuel
Rech. Auto
Rech.
Régl. fin
PAL/SECAM
PR 4
Langage
Menu
Retour
Remarque
Le menu "Pays" vous permet de sélectionner
votre standard local avant de régler les canaux.
• Europe
• Europe de l’Est
• Allemagne
• Grande Bretagne
• France
• Irlande
: PAL/SECAM —> SECAM-L.
: PAL/SECAM.
: PAL/SECAM.
: PAL/SECAM (UHF uniquement).
: SECAM-L —> PAL/SECAM.
: PAL/SECAM.
5. Une fois le réglage automatique terminé,
l’inscription “edition” s’affiche sur le moniteur.
• Cette inscription disparaît automatiquement au bout de
quelques secondes ou en appuyant sur le bouton MENU.
Edit
PAP
Régl. Auto
Minuterie
Régl. Manuel
Installation
Régl. fin
Langage
Menu
Acces
Position
Prog.
Nom
Saut
Audio
PR 04 :
PR 05 :
PR 06 :
PR 07 :
PR 08 :
PR 09 :
PR 10 :
---A RD
----------------
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Retour
Saut
Deplacer
Supprimer
6. Vérifiez le statut mémorisé en appuyant sur les
boutons PR / .
• Seuls les canaux mémorisés sont sélectionnés.
15
F
MODIFICATION DES PROGRAMMES MEMORISES
• La modification est automatiquement mémorisée.
Remarque
Le menu EDITION vous donne accès aux informations suivantes :
• Position du programme : numéro PR et nom de Station.
• Saut : OUI,NON
• Son : Auto, B/G, I, D/K1, D/K2, D/K3, L.
1. Sélectionnez EDITION dans le menu de réglage.
Edit
PAP
Régl. Auto
Minuterie
Régl. Manuel
Installation
Régl. fin
Langage
Menu
Acces
Position
Prog.
Nom
Saut
Audio
PR 04 :
PR 05 :
PR 06 :
PR 07 :
PR 08 :
PR 09 :
PR 10 :
---A RD
----------------
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Retour
Saut
Deplacer
Supprimer
2. Déplacez le curseur à l’aide des boutons / ,
puis sélectionnez les informations à l’aide des
boutons
/ .
Ex. ENTREE D’UN NOM DE STATION
• Placez le curseur sur "Nom".
• Vous pouvez entrer un nom de station à l’aide des
boutons / . Une lettre de l’alphabet et des numéros
apparaissent successivement.
3. Vérifiez le statut "Edit" en appuyant sur les
boutons PR / .
• Le statut de la modification apparaît dans la bannière
PR.
16
SAUT DE POSITIONS DE PROGRAMME
Le programme marqué SAUT“OUI” est sauté lorsque vous changez
de canal à l’aide des boutons PR / .
Un numéro de programme sauté sélectionné en appuyant sur un
bouton NUMERO 0..9 s’affiche en rouge.
F
• Sélectionnez SAUT “OUI” ou “NON” à l’aide du
bouton “SAUT (Rouge)”.
• Vous pouvez également appuyer sur les boutons
avoir positionné le curseur sur "SAUT".
/
après
SUPPRESSION DE POSITIONS DE PROGRAMME
• Positionnez la barre de sélection sur le numéro de
programme à supprimer à l’aide des boutons / .
• Appuyez sur le bouton “DELETE (Jaune)”.
DEPLACEMENT DE POSITIONS DE PROGRAMME
• Positionnez la barre de sélection sur le numéro du
programme que vous voulez déplacer.
• Appuyez sur le bouton “MOVE (Vert)”. La couleur
de la barre de sélection devient le vert.
• Positionnez la nouvelle barre de sélection sur le
nouveau numéro de programme.
• Appuyez sur le bouton MOVE (Vert).
17
REGLAGE MANUEL
• Si vous ne parvenez à capter aucun programme en raison de la faiblesse du signal de diffusion, vous
pouvez utiliser le mode réglage manuel.
1. Sélectionnez l’option de réglage manuel sous le menu
"Installation".
Edit
PAP
Régl. Auto
Minuterie
Régl. Manuel
Installation
Régl. fin
Régl. Manuel
Rech.
PR4
PAL/SECAM
Langage
Menu
Régler
Choix PR
2. Appuyez sur les boutons
/
Retour
STR
.
• Une barre de réglage se déplace de gauche à droite / de droite à gauche.
• Après la recherche d’une station, la barre de réglage s’arrête. Si vous voulez
arrêter le réglage, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sélectionnez le numéro de programme à l’aide des boutons
et appuyez sur le bouton “Vert” pour le mémoriser.
/
REGLAGE FIN
• Si vous ne parvenez pas à obtenir une image ou un son correct en raison de la
faiblesse du signal de diffusion, vous pouvez effectuer un réglage fin.
• Le changement est automatiquement mémorisé.
1. Sélectionnez “Réglage Fin”.
2. Appuyez sur les boutons
/ afin d’activer le
réglage fin vers le haut ou le bas.
18
AFFICHAGE DE PROGRAMMES VIDEO
Remarque L'entrée S-VIDEO est prioritaire si elle est connectée sur AV3.
1. Connectez la câble vidéo à la prise VIDEO à l’arrière de
l’appareil, puis appuyez sur le bouton AV de la télécommande et
sur la face avant.
• L’écran passe en mode vidéo de la manière suivante :
• A chaque appui sur ce bouton, l’écran change selon la séquence suivante :
PR —> AV1 —> AV2 —> AV3 —>AV4 —> PR.
AV1
--:--
19
F
UTILISATION DES MODES D’IMAGE
Remarque
• Le son de l’appareil est uniquement accessible dans la fenêtre du programme principal
(à gauche).
• Le même programme (TV) ou deux programmes vidéo ne peuvent pas être activés dans deux
fenêtres en meme temps.
• A chaque appui sur le bouton SWAP, les images alternent.
IMAGE EN INCRUSTATION
Vous pouvez simultanément afficher deux fenêtres de programme. Outre la
fenêtre de programme principale, vous pouvez suivre simultanément un autre
programme de canal TV ou un programme vidéo.
1. Appuyez sur le bouton PIP.
• Une image en incrustation
apparaît dans l’angle
supérieur gauche de l’image.
2. Sélectionnez le programme que vous
voulez suivre dans la fenêtre auxiliaire.
• Sélectionnez le programme que vous voulez
suivre dans la fenêtre auxiliaire à l’aide des
boutons / de la télécommande.
3. Sélectionnez un programme vidéo dans la fenêtre auxiliaire.
• Pour activer un programme VIDEO dans la fenêtre auxiliaire, connectez le
câble vidéo à la prise ENTREE VIDEO à l’arrière de l’APPAREIL, puis
appuyez sur le bouton TV/VIDEO dans la zone du panneau de contrôle de la
fenêtre auxiliaire de la télécommande.
4. Sélectionnez la position de la fenêtre auxiliaire.
• Sélectionnez la position à laquelle vous voulez afficher la fenêtre auxiliaire à
l’aide des boutons
/ de la télécommande.
20
5. Appuyez à nouveau sur le bouton PIP pour faire
disparaître la fenêtre auxiliaire.
DOUBLE IMAGE
• Vous pouvez simultanément afficher deux fenêtres de programme. Outre la
fenêtre de programme principale, vous pouvez suivre simultanément un
autre programme de canal TV ou un programme vidéo.
1. Appuyez sur le bouton 2 PIC.
• La fenêtre de programme active devient
la fenêtre principale et passe sur le côté
gauche de l’écran. Une fenêtre auxiliaire
apparaît simultanément sur le côté droit.
2. Sélectionnez le programme que vous voulez suivre.
Sélectionnez un programme vidéo dans la fenêtre
auxiliaire.
• Cette fonction est identique à la fonction PIP.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton 2PIC pour faire
disparaître la fenêtre auxiliaire.
MOSAIQUE D’IMAGES
Cinq fenêtres apparaissent à l’écran. Les programmes mémorisés sont affichés
séquentiellement dans chaque fenêtre auxiliaire. Il est ainsi facile de vérifier le
contenu des programmes diffusés.
1. Appuyez sur le bouton POP.
• Quatre fenêtres auxiliaires
apparaissent dans la partie droite de
l’image.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton POP pour faire
disparaître les fenêtres auxiliaires.
21
F
UTILISATION DES MODES D’IMAGE PAR MENU
Remarque
Les fonctions accessibles par le Menu sont identiques à celles de la TELECOMMANDE.
1. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez PAP.
• Déplacez le curseur à l’aide des boutons / .
• Sélectionnez le sous-menu PAP à l’aide du bouton
.
2. Sélectionnez PAP “On” dans le sous-menu.
• Déplacez le curseur à l’aide des boutons / .
• Sélectionnez des options à l’aide des boutons
/
.
Remarque
• PAP :On/Off
• TV/AV : permet de sélectionner le programme vidéo affiché dans la fenêtre
auxiliaire.
• Program : permet de sélectionner le programme (PR) que vous voulez suivre
dans la fenêtre auxiliaire.
MODE : PIP L , PIP R , 2PIC , POP.
22
SON
• Dans des émissions en stéréo, il est possible qu’un bruit parasite soit audible en raison de la faiblesse du signal
entrant. Vous pouvez éliminer ce bruit en sélectionnant le mode MONO.
Durant la transmission d’un programme en stéréo
1. Appuyez sur le bouton Son (
).
F
Le son passe de STEREO à MONO. Puis, la bannière de l’OSD passe à
MONO.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton Son (
).
Le son repasse en stéréo.
Durant la transmission d’un programme bilingue
1. Appuyez sur le bouton Son (
).
La langue bascule sur le second canal (DUAL SUB).
2. Un nouvel appui sur ce bouton la fait rebasculer sur le canal
principal (DUAL MAIN).
23
REGLAGE DE L’HORLOGE
Remarque
Si vous débranchez l’appareil du SECTEUR, le réglage de l’horloge sera perdu et devra être
redéfini, si nécessaire.
1. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez
“Horloge”.
Horloge
PAP
Minuterie
Installation
Langage
Menu
01 : 15
Horloge Auto
Mar
Programme
Position
PR01
Retour
Régler
Effacer
2. Réglage et correction manuelles de l’horloge
• Réglez les heures (HOUR) à l’aide du bouton
du bouton .
et les minutes (MIN) à l’aide
3. Réglage et correction automatiques de l’horloge
• Même si vous débranchez l’appareil du SECTEUR, vous pouvez régler et
corriger l’horloge automatiquement en sélectionnant un programme national
avec une transmission Télétexte ou PDC.
4. Vérifiez l’horloge en appuyant sur les boutons RECALL.
• L’horloge et la bannière PR apparaissent pendant quelques secondes.
Cette fonction est uniquement disponible dans les pays suivants :
Remarque Allemagne, Grande Bretagne, France, Italie, Suède, Suisse, PaysBas, Irlande.
24
TELETEXTE
ACTIVATION/DESACTIVATION DU TELETEXTE
Appuyez sur le bouton TEXT ( ).
La page d’index ou la dernière page visualisée apparaît.
Appuyez à nouveau sur le bouton TEXT ( ) pour revenir en mode TV.
BOUTONS DE COULEUR EN TELETEXTE TOP/FLOF
Un champ rouge ( ), vert ( ), jaune ( ) et bleu ( ) s’affiche en bas de l’écran.
Si le Télétexte TOP ou FLOF est transmis par la station, vous pouvez facilement sélectionner la page désirée en
appuyant sur le bouton de couleur correspondant sur la télécommande.
SELECTION DE PAGES
F
Les boutons NUMBER 0..9 servent à entrer des numéros de page.
Le numéro de page sélectionné apparaît en haut de l’écran et la page s’affiche après un court instant.
Les boutons / incrémentent ou décrémentent le numéro de page courant de 1.
PAGE D’INDEX
Vous pouvez basculer directement vers la prévisualisation de programme (avec texte TOP) ou la page d’aperçu
de la station que vous visualisez actuellement en appuyant sur le bouton INDEX ( ).
MAINTIEN DE PAGE
Il est possible de regrouper plusieurs sous-pages sous un même numéro de page et de les faire défiler selon un
intervalle déterminé par la station de télévision.
La présence de sous-pages est indiquée, par exemple, par l’indication 3/6 en dessous de l’heure, ce qui signifie
que vous regardez la troisième page sur un total de 6 pages.
Si vous souhaitez afficher une sous-page plus longtemps, appuyez sur le bouton HOLD ( ).
Le message “stop !“ s’affiche alors à-côté du numéro de page. Le contenu de la sous-page courante reste à
l’écran, mais il n’est plus mis à jour ou remplacé par d’autres sous-pages.
Appuyez à nouveau sur le bouton HOLD ( ) pour afficher la sous-page courante.
AFFICHAGE DIRECT D’UNE SOUS-PAGE
Lorsque vous appuyez sur le bouton SUBPAGE ( ), “sub-code - - - -“ apparaît à-côté du numéro de page.
Entrez le numéro de sous-page que vous voulez afficher en appuyant sur le bouton NUMBER 0..9, par exemple,
la deuxième page, séquence 0002.
La sous-page désirée apparaît alors à l’écran et reste affichée. Entre-temps, vous pouvez revenir à l’image TV
en appuyant sur le bouton CANCEL ( ) de la télécommande. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton
CANCEL ( ) pour revenir au texte enregistré de la sous-page.
AFFICHAGE DE LA TELEVISION EN MODE TELETEXTE
Certaines pages sont continuellement mises à jour, par exemple, les cotations boursières, les résultats sportifs et
les bulletins d’information.
Si vous voulez regarder la télévision tout en restant informé, appuyez sur le bouton CANCEL ( ).
Le programme habituel reste visible et le numéro de page télétexte s’affiche en haut de l’écran.
Si vous appuyez sur le bouton CANCEL ( ), la page télétexte s’affiche avec les informations à jour.
AFFICHAGE DE LA REPONSE
Cette fonction peut être utilisée sur certaines pages afin de dévoiler la solution d’une énigme.
Appuyez sur le bouton REVEAL ( ) pour afficher une réponse cachée, puis appuyez à nouveau sur ce bouton
pour la cacher.
DOUBLEMENT DE LA TAILLE DES CARACTERES
Des appuis répétitifs sur le bouton SIZE ( ) doublent la taille des caractères dans l’ordre suivant :
Moitié supérieure de la page -> Moitié inférieure de la page -> Retour à la taille normale.
25
DEPANNAGE
• La majorité des problèmes peuvent être résolus en vérifiant les réglages de base. Veuillez vérifier les réglages
ci-après avant de demander l’assistance du Daewoo Electronics Service Centre.
SYMPTOME
SOLUTION
L’appareil ne s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement.
Je ne parviens pas à changer de
programme avec le bouton PR /
.
• Vérifiez le mode de programme en appuyant sur le bouton
RECALL.
• Il est possible que le canal n’ait pas été correctement mémorisé et
enregistré.
La qualité de l’image est mauvaise.
• Vérifiez le réglage fin.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Vérifiez les piles. Changez les piles si la charge est épuisée.
• Utilisez la télécommande à 7 mètres du capteur.
• Retirez tous les obstacles entre le capteur et la télécommande.
SPECIFICATIONS
N° DE MODELE
DSA-9310E
Système
PAL, SECAM-B/G, D/K, PAL-I/I, SECAM-L/L,
NTSC-3,58 Mhz (Entrée externe)
Tension nominale
Consommation électrique
Dimensions
Nombre de programmes
AC 100-250V ~ , 50/60 Hz
15 W
350 x 73 x 258,5 mm
100 programmes
• L’aspect et les spécifications de ce produit peuvent changer sans préavis de modification.
26

Manuels associés