▼
Scroll to page 2
of
24
4-241-675-21(1) Remote Commander Mode d’emploi RM-LP211 © 2002 Sony Corporation Précautions Sécurité Si un solide ou un liquide pénètre dans le coffret, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en service. Fonctionnement Avant de raccorder les autres appareils, veillez à éteindre et à débrancher l’ampli-tuner. Nettoyage Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ni solvant, comme l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou difficulté concernant la télécommande, consultez votre revendeur Sony. 2FR A propos de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi concernent le modèle RM-LP211. Vérifiez le numéro de votre modèle qui est indiqué dans le coin inférieur gauche de la face avant. Informations préliminaires Mise en place des piles dans la télécommande Insérez trois piles R6 (format AA) dans le logement en dirigeant les pôles + et – correctement. } ] } ] Table des matières Nomenclature et opérations élémentaires Description des éléments ....................... 4 Tableau des touches utilisées pour la commande à distance de chaque appareil ............................................ 8 } ] Conseil Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent environ 3 mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner l’ampli-tuner avec la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves. Remarques • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. • N’insérez pas une pile neuve avec des piles usées. • N’insérez pas en même temps des piles alcalines et d’autres types de piles. • N’exposez pas le détecteur infrarouge de l’amplituner aux rayons directs du soleil ni à un éclairage puissant. La télécommande risque de ne pas fonctionner normalement. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion qu’elle provoque. Utilisation des listes Tableau des listes ................................. 12 Sélection d’un appareil ........................ 13 Sélection d’un champ sonore .............. 14 Programmation de la télécommande ... 15 Activation automatique d’une série de commandes (Exécution d’une macro) ................................. 16 Utilisation du menu RECEIVER ......... 18 Autres opérations ................................. 18 Informations complémentaires En cas de panne ................................ Dos Spécifications ................................... Dos 3FR Nomenclature et opérations élémentaires 1 Commutateur ?/1 Ce chapitre fournit des informations concernant l’emplacement et les fonctions des touches utilisées pour les opérations élémentaires. Toutefois, avec certains amplis-tuners vous ne pourrez pas utiliser toutes les fonctions présentées dans cette partie. Pour les fonctions de votre ampli-tuner, consultez son mode d’emploi. Description des éléments Sert à mettre l’ampli-tuner sous et hors tension. 2 Commutateur AV ?/1 Sert à mettre sous et hors tension les appareils pour lesquels la télécommande a été programmée. Pour le détail sur la programmation, voir “Programmation de la télécommande” à la page 15. Appuyez en même temps sur le commutateur ?/1 (1) pour arrêter l’appareil principal et les autres appareils audio/vidéo Sony (SYSTEM STANDBY). Remarque TV ?/1 ?/1 AV ?/1 qs 1 SYSTEM STANDBY 2 3 La fonction du commutateur AV ?/1 change automatiquement à chaque pression de la touche FUNCTION (4). L’opération ci-dessus ne sera peut-être pas possible ou le résultat sera différent sur certains appareils. 3 Afficheur SOUND FIRLD FUNCTION RM SET UP qa I . i > H m 4 5 6 M X x MUTING TOP MENU/GUIDE AV MENU MASTER VOL 7 + 8 – DISPLAY O RETURN/EXIT TV VOL TV CH + + – – 0 4FR TV/VIDEO MAIN MENU WIDE ON SCREEN 9 Indique l’état actuel de l’appareil sélectionné ou une liste d’options. Remarque Les caractères qui ne sont ni des lettres de l’alphabet ni des numéros peuvent s’afficher de manière incorrecte sur la télécommande, bien qu’ils soient corrects sur l’afficheur de l’appareil. 4 Touche FUNCTION Sert à afficher la liste des fonctions (appareils). Une nouvelle pression rétablit les informations concernant l’appareil. Voir le tableau de la page 8 pour le détail sur les touches qui peuvent être utilisées pour la commande de chaque appareil. Si vous voulez changer la liste des fonctions d’un appareil particulier, préréglez la télécommande comme indiqué dans “Programmation de la télécommande” à la page 15. 5 Touche RM SET UP 6 Pavé de défilement Quand une liste est affichée, le pavé sert à sélectionner un paramètre de la liste dans le sens ascendant ou descendant. Pour valider le paramètre sélectionné, appuyez sur le pavé. 0 Touches TV Touche TV/VIDEO Nomenclature et opérations élémentaires Sert à afficher la liste de réglages. Une nouvelle pression rétablit les informations concernant l’appareil. Sert à changer le signal d’entrée du téléviseur. Touche WIDE Sert à sélectionner le mode grand écran sur le téléviseur. TV CH +/– Sert à changer de chaîne. Touches I / i TV VOL +/– Servent à changer les informations affichées. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche I pour afficher le menu RECEIVER, sur la touche i pour afficher le menu SUB (pages 9–11) ou le menu NUM. Dans le menu NUM, bougez le pavé de défilement pour sélectionner une valeur numérique, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Sert à régler le volume du téléviseur. qa Touche SOUND FIELD Sert à afficher la liste de champs sonores. Une nouvelle pression rétablit les informations concernant l’appareil. qs Commutateur TV ?/1 Sert à allumer ou éteindre le téléviseur. voir page suivante 7 Touche MUTING Sert à couper le son. 8 Touches MASTER VOL +/– Servent à ajuster simultanément le niveau de volume de toutes les enceintes. 9 Touche ON SCREEN Sert à afficher les menus de l’ampli-tuner sur l’écran du téléviseur. 5FR Description des éléments (suite) TV ?/1 qd Touches d’exploitation de cassette/ disque Le tableau suivant indique les appareils mis en service et la fonction de chaque touche. ?/1 AV ?/1 SYSTEM STANDBY SOUND FIRLD i > m M qd H Fonction H Activation de la lecture. X Pause de la lecture ou de l’enregistrement, ou activation de l’enregistrement quand l’appareil est en mode de veille. x Arrêt de la lecture. ./> Saut de plages. m/M Avance rapide ou retour en arrière. FUNCTION RM SET UP I . Touche(s) X Recherche de plages vers l’avant ou l’arrière. x MUTING TOP MENU/GUIDE AV MENU Voir le tableau de la page 8 pour des informations détaillées sur les touches pouvant être utilisées pour la commande à distance de chaque appareil. MASTER VOL + qg – DISPLAY O RETURN/EXIT TV VOL TV CH + + – – TV/VIDEO qf Touche MAIN MENU MAIN MENU qf WIDE ON SCREEN Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour sélectionner un menu (SURROUND, etc.) de l’ampli-tuner. qg Touche de commande Après avoir appuyé sur MAIN MENU, TOP MENU/GUIDE ou AV MENU, appuyez sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche de commande pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. 6FR Pour utiliser les menus du magnétoscope, du lecteur DVD ou du tuner satellite, effectuez d’abord les opérations suivantes, sinon les touches de curseur ne régiront que l’ampli-tuner. 1 Appuyez sur FUNCTION et bougez le pavé de défilement pour sélectionner le magnétoscope, le lecteur DVD ou le tuner satellite. 2 Appuyez sur MAIN MENU, TOP MENU/GUIDE, ou AV MENU. La liste CURSOR TYPE apparaît. Si la liste a disparu avant que vous ne passiez à l’étape 3, appuyez sur une des touches de curseur pour la rétablir. 3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner l’appareil que vous avez choisi à l’étape 1 et appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Touche TOP MENU/GUIDE Touche AV MENU Sert à afficher les menus du magnétoscope, du lecteur DVD ou du tuner satellite sur l’écran du téléviseur. Pour les sélections et réglages utilisez ensuite la touche de commande. Touche DISPLAY Sert à sélectionner les informations à afficher sur l’écran du téléviseur. Touche RETURN O/EXIT Pour revenir au menu antérieur ou dégager le menu VCR, DVD ou SAT ou le guide SAT de l’écran du téléviseur. Nomenclature et opérations élémentaires Sert à afficher le menu ou le guide pour le lecteur DVD ou le tuner satellite sur l’écran du téléviseur. Pour les sélections et réglages utilisez ensuite la touche de commande. 7FR Tableau des touches utilisées pour la commande à distance de chaque appareil Lorsque vous programmez la télécommande pour la commande à distance des appareils suivants, Sony ou d’autres marques, vous pouvez utiliser les touches de la télécommande indiquées par un point. Certaines touches toutefois risquent de ne pas agir sur votre appareil. Appareil Magnéto- Télé- Lecteur Lecteur Lecteur Lecteur Platine Platine à Platine Tuner Déco- Tuner Projecteur scope viseur LD DVD vidéo CD CD MD cassette DAT deur satellite (A et B) Touche AV ?/1 z z z z z z H z z z z z z z z z X z z z z z z z z x z z z z z z z z ./> z z z z z z z* z m/M z z z z z z z z z Touche de commande z z z TOP MENU/GUIDE z z AV MENU z DISPLAY z z z z z z z z z z RETURN O * Platine B seulement. z z EXIT 8FR z z z Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche i pour afficher une liste des opérations (menu SUB) qui ne correspondent à aucune touche de la télécommande. Le contenu de la liste varie donc en fonction de l’appareil sélectionné. Le tableau suivant indique les paramètres de chaque liste et la fonction de chaque paramètre. Vous pouvez changer l’ordre du menu SUB (page 20). Appareil Paramètre(s) Fonction Lecteur LD SIDE Aa) Sélection de la face A du disque SIDE Ba) Sélection de la face B du disque PROGRAM Programmation des plages REPEAT Répétition de la plage actuelle ou des plages programmées Lecteur DVD AUDIO Changement du son ANGLE Changement de l’angle SUBTITLE Changement de la langue des sous-titres SUBTITLE ONOFF Affichage ou non des sous-titres TIME Changement des informations temporelles SEARCH MODE Changement du mode recherche CLEAR Rétablissement de la lecture continue, etc. Paramètre(s) Fonction Magnétoscope CH + TV Appareil CH – Sélection des chaînes préréglées INPUT SELECT Changement du mode d’entrée du magnétoscope AUDIO Changement du son ANT TV/ VIDEO Sélection du signal fourni à la borne d’antenne du magnétoscope (télévision ou vidéo) SP/LP Sélection de la vitesse de lecture INDEX – REC Activation de l’enregistrement DISC SKIP – COUNTER/ REMAIN Affichage du temps de lecture ou du temps restant CH + CH – Sélection des chaînes préréglées MUTING Coupure du son VOL + Augmentation du volume VOL – Diminution du volume JUMP Permutation entre la chaîne actuelle et la chaîne précédente TV/VIDEO Changement du mode d’entrée du téléviseur INDEX + DISC SKIP + SET UP Nomenclature et opérations élémentaires Liste des opérations effectuées à partir du menu SUB Sélection d’un index Sélection d’un disque Affichage du menu de réglages. Pour les détails sur l’exploitation du menu, voir “Conseil” à la page 11. voir page suivante MPX/DUAL Changement du réglage audio WIDE Sélection du mode grand écranb) P IN P Activation de la fonction image dans l’imagec) POSITION Changement de la position de la petite imagec) SWAP Echange de la petite image et de l’image principalec) SUB CH + SUB CH – Sélection des chaînes préréglées pour la petite imagec) SLEEP Activation de la minuterie sommeil 9FR Tableau des touches utilisées pour la commande à distance de chaque appareil (suite) Appareil Appareil Paramètre(s) Fonction INDEX + INDEX – DISC Lecteur CD DISC TRACK Suppression d’une plage dans un programme, etc. REC Pause de l’enregistrement PRESET + PRESET – Sélection d’une station préréglée Sélection d’un index DIRECT TUNING Accès au mode d’accord direct Sélection d’un disque FM/AM Sélection de la gamme FM ou AM SHIFT Changement de page de mémoire Changement des informations temporelles Sélection d’une plage SHUFFLE Sélection de la lecture aléatoire PROGRAM Sélection de la lecture programmée REPEAT Sélection de la lecture répétée TIME Changement des informations temporelles DISC SKIP – Platine MD DISC SKIP + DISC SKIP – TIME Sélection d’un disque 10FR Décodeur Tuner satellite CH + (DSS) CH – Permutation entre la chaîne actuelle et la chaîne précédente FAVORITE Affichage des guides des stations préférées CATEGORY Affichage de la liste de catégories des guides INDEX Changement des informations temporelles SHUFFLE Sélection de la lecture aléatoire PROGRAM Sélection de la lecture de programme REPEAT Sélection de la lecture répétée MENU/NO Sélection des opérations d’édition ou annulation de l’édition YES Réalisation d’opérations d’édition CLEAR Suppression d’une plage dans un programme, etc. REC Pause de l’enregistrement REVERSE PLAY Lecture de la face arrière A-REC Pause de la platine A pour l’enregistrement B-REC Pause de la platine B pour l’enregistrement PROGRAM/ Sélection de la lecture de START programme Sélection des chaînes préréglées JUMP Sélection d’un disque CONTINUE Sélection de la lecture continue Platine à cassette Tuner Sélection d’un disqued) CONTINUE Sélection de la lecture continue DISC SKIP + Activation de la lecture répétée CLEAR Lecteur DISC SKIP + VIDEO CD DISC SKIP – Sélection d’un disque TIME Paramètre(s) Fonction Platine DAT REPEAT Tuner satellite CH + (BST) CH – Affichage du nom indexé de la station Sélection des chaînes préréglées -/-- Sélection de la chaîne 11 et au-delà MAIN/SUB Commutation de la langue principale et de la langue secondaire TV/RADIO Commutation du signal TV ou radio * D.CS et BSD ne sont pas disponibles sur cet appareil. Paramètre(s) Fonction Projecteur POWER ON Mise sous tension du projecteur POWER OFF Mise hors tension du projecteur Remarque Si vous avez programmé la télécommande pour le fonctionnement d’appareils d’une autre marque que Sony, notez les points suivants: – Tous les paramètres n’apparaîtront pas quand vous sélectionnerez un appareil. – Tous les paramètres affichés ne seront pas opérants. INPUT A Commutation sur le signal des prises INPUT A INPUT B Commutation sur le signal des prises INPUT B INPUT VIDEO Commutation sur le signal des prises VIDEO INPUT SELECT Commutation sur le signal des prises VIDEO IN ou S VIDEO IN Pour afficher Il faut MEMORY Enregistrement des réglages en mémoire TOP MENU Appuyer sur la touche TOP MENU. Réglage de la luminosité DVD MENU Appuyer sur la touche AV MENU. SET UP Sélectionner “SET UP” dans le menu SUB. BRIGHT + BRIGHT – CONTRAST + CONTRAST – ZOOM + ZOOM – SHIFT + SHIFT – FOCUS + FOCUS – Réglage du contraste Réglage du rapport de focale de l’image Décalage de l’image Mise au point de l’image Conseil Procédez de la façon suivante pour utiliser les fonctions du menu de configuration pour le lecteur DVD. 1 Sélectionnez le lecteur DVD dans la liste des fonctions. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche i pour afficher le menu SUB. Nomenclature et opérations élémentaires Appareil 3 Utilisez la touche de commande pour utiliser les fonctions du menu qui apparaît sur le lecteur DVD. Assurez-vous que “DVD” est sélectionné dans la liste CURSOR TYPE. Pour sortir du menu, appuyez sur RETURN O/ EXIT. Pour afficher le menu DVD, utilisez la touche AV MENU (page 7). a) “SIDE A/B” apparaît pour les lecteurs LD d’une autre marque que Sony. b) Seulement téléviseurs Sony supportant le mode grand écran. c) Seulement téléviseurs Sony avec fonction image dans l’image. d) Seulement avec les changeurs CD Sony. 11FR Utilisation des listes Tableau des listes L’organigramme suivant présente la hiérarchie des listes. Les détails sur l’accès à chaque liste se trouvent à la page 13. Certains paramètres contiennent des listes secondaires qui apparaissent après une pression de la touche i (voir pages 9–11). VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD/LD TV/SAT Etat de la platine A/B TAPE MD/DAT Appuyez sur CD/SACD FUNCTION Liste des stations préréglées TUNER PHONO USER1 USER2 MACRO1 MACRO2 Liste des fonctions pour la 2e pièce 2ND ROOM* Appuyez sur Liste des champs sonores SOUND FIELD Liste IR SET Liste CATEGORY Liste MAKER Liste MACRO 1/2 Liste PROGRAM Liste CATEGORY IR SET Liste BUTTON Appuyez sur RM SET UP Liste MAKER SOUND FIELD MENU EDIT AUTO POWER Liste FUNCTION Liste TV INPUT FUNCTION FUNCTION EDIT SUB menu BACK LIGHT CONTRAST COMMAND MODE ALL CLEAR * Lorsque “2ND ROOM” est spécifié pour COMMAND MODE, seule la liste des fonctions de la 2e pièce apparaît. 12FR LIST NAME Sélection d’un appareil Autres procédures après la sélection d’un appareil Si vous avez sélectionné le tuner Procédez de la façon suivante pour sélectionner un appareil dans la liste de fonctions. 1 Appuyez sur FUNCTION. Utilisation des listes Procédure de base Procédez de la façon suivante après la sélection du tuner. 1 Bougez le pavé de défilement. La liste de stations préréglées apparaît. La liste de fonctions apparaît. Les paramètres de la liste correspondent aux prises de l’ampli-tuner. MD/DAT p CD/SACD TUNER PHONO 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la station préréglée, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. L’état actuel de l’appareil est indiqué sur l’afficheur. 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner un appareil dans la liste, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. voir page suivante Des informations concernant l’appareil apparaissent sur l’afficheur. Exemple d’affichage <CD/SACD > CD1 Sony Appareil sélectionné Catégorie Marque de l’appareil Conseils • Vous pouvez modifier l’indication de la catégorie. L’indication de la catégorie correspond à l’appareil raccordé aux prises de l’ampli-tuner. Si l’appareil est raccordé à des prises pour lesquelles il n’était pas prévu d’origine, vous pouvez changer l’indication pour qu’elle corresponde au type d’appareil raccordé. Pour le détail, voir “Programmation de la télécommande” à la page 15. • La télécommande peut être préréglée pour qu’un appareil s’allume lorsqu’il est sélectionné dans la liste de fonctions. Pour le détail, voir “Mise sous tension automatique d’un appareil” à la page 20. • Vous pouvez changer l’ordre de la liste des fonctions (page 19). Pour certains appareils, vous devrez effectuer d’autres opérations, ou vous obtiendrez des informations complémentaires en effectuant d’autres opérations. Pour le détail, voir “Autres procédures après la sélection d’un appareil” sur cette page. 13FR Sélection d’un appareil (suite) Si vous avez sélectionné la platine à cassette Bougez le pavé de défilement pour afficher les informations concernant la platine A ou B. Remarque Si la télécommande est programmée pour le fonctionnement d’une platine à cassette d’une autre marque que Sony, les phénomènes suivants peuvent se produire: – Les informations concernant la platine B n’apparaissent pas et vous ne pouvez pas interchanger la platine A et la platine B. – “TAPE A/B” est affiché et les platines A et B sont automatiquement interchangées chaque fois que vous appuyez sur le pavé de défilement, etc. Sélection d’un champ sonore Procédez de la façon suivante pour sélectionner un champ sonore dans la liste de champs sonores. 1 Appuyez sur SOUND FIELD. La liste de champs sonores apparaît. 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner le champ sonore, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Exemple d’affichage NORMAL SURROUND C.STUDIO EX A C.STUDIO EX B p C.STUDIO EX C Si vous sélectionnez 2ND ROOM ou 3RD ROOM (Modèle nord-américain seulement) Pour désactiver le champ sonore Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la source pour la 2e ou la 3e pièce, puis appuyez sur la touche. Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “AUTO DECODING” ou “2CH STEREO” dans la liste de champs sonores sur l’afficheur. Conseil Vous pouvez classer les champs sonores (page 18). 14FR Programmation de la télécommande sélectionner la catégorie (par ex. l’appareil qui est actuellement raccordé aux prises correspondantes; dans ce cas, “VCR”), puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. La liste de marques apparaît. Maker? p Sony VTR1 Sony VTR2 Sony VTR3 5 Bougez le pavé de défilement pour La procédure suivante prend pour exemple un magnétoscope Aiwa raccordé aux prises VIDEO 2 de l’ampli-tuner. sélectionner la marque de l’appareil (par exemple, “Aiwa”), puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Avant de commencer, notez que: Lors de la programmation de la télécommande pour l’exploitation d’un appareil Sony – Vous ne pouvez pas changer les réglages des touches TUNER et PHONO. – La télécommande ne peut faire fonctionner que les appareils qui acceptent les signaux de commande infrarouges. Allumez l’ampli-tuner et dirigez bien la télécommande vers l’ampli-tuner pour effectuer les opérations suivantes. 1 Appuyez sur RM SET UP. La liste de réglages apparaît. p IR SET MENU EDIT AUTO POWER BACK LIGHT 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “IR SET”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. La liste IR SET apparaît. <IR SET> [VIDEO 1 ] p [VIDEO 2 ] [VIDEO 3 ] Utilisation des listes Vous pouvez programmer la télécommande pour la commande à distance des appareils raccordés à votre ampli-tuner. Vous pouvez aussi programmer la télécommande pour la commande d’appareils d’une autre marque que Sony, ou des appareils Sony que la télécommande ne peut normalement pas faire fonctionner. 4 Bougez le pavé de défilement pour Sélectionnez “Sony”. La programmation est terminée. Pour annuler la programmation Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “Exit” ou “Cancel” à une étape quelconque, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Conseils • Vous pouvez affecter n’importe quel appareil aux paramètres USER 1 et 2 de la liste IR SET. 1 Effectuez les étapes 1 et 2 de “Programmation de la télécommande”. 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “USER 1” ou “USER 2”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. 3 Continuez à partir de l’étape 3 de “Programmation de la télécommande” pour sélectionner la catégorie et la marque de l’appareil. • Pour utiliser le tuner d’un ampli-tuner Sony, assurez-vous que la liste de marques est réglée sur “Sony STR-02” pour la fonction Tuner. 3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner l’appareil (“VIDEO 2”, par exemple), puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. La liste de catégories apparaît. Category? p VCR T V L D 15FR Activation automatique d’une série de commandes (Exécution d’une macro) Cette fonction permet de regrouper plusieurs codes IR dans un ordre précis en une seule commande. La télécommande dispose de deux listes de macros (MACRO 1 et 2). Dans chaque liste de macros, 16 codes IR peuvent être désignés au maximum. Désignation de l’ordre des codes IR 1 Appuyez sur RM SET UP. La liste de réglages apparaît. p IR SET MENU EDIT AUTO POWER BACK LIGHT 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “IR SET”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. La liste IR SET apparaît. <IR SET> p MACRO1 MACRO2 Exit 3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “MACRO1” (ou “MACRO2”), puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. La liste de programmes apparaît. <MACRO1> p 1-NO SET 2-NO SET 3-NO SET 4 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner l’ordre de chaque macro (“1-NO SET” par exemple), puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. La liste de catégories apparaît. Category? p Common Button VCR 5 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la catégorie de l’appareil (“VCR” par exemple), puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. La liste des marques apparaît. Maker? p Sony VTR1 Sony VTR2 Sony VTR3 6 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la marque, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. La liste des fonctions apparaît. Function? p *POWER *PREVIOUS *NEXT 7 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner le code IR pour l’opération que vous voulez effectuer, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. La liste de programmes réapparaît. <MACRO1> p 1-POWER 2-NO SET 3-NO SET 8 Répétez les étapes 4 à 7 pour programmer jusqu’à 16 codes IR. Lorsque la programmation des codes IR est terminée, sélectionnez “Exit” à l’étape 7. 16FR Pour retarder la sortie d’un code IR 1 A l’étape 4, bougez le pavé de défilement pour sélectionner “Common”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. 3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner le délai de sortie du code IR, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Vous pouvez spécifier de 1 à 10 secondes (par incréments de 1 seconde). Pour supprimer un code IR programmé 1 A l’étape 4, bougez le pavé de défilement pour sélectionner “Common”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “NO SET”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Pour éteindre tous les appareils Sony raccordés (SYSTEM STANDBY) 1 A l’étape 4, bougez le pavé de défilement pour sélectionner “Common”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. 1 Appuyez sur FUNCTION. La liste de fonctions apparaît. USER1 USER2 p MACRO1 MACRO2 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “MACRO1” ou “MACRO2”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Utilisation des listes 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “WAIT TIME”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Exécution d’une macro Les codes IR apparaissent sur l’afficheur lorsque la commande est exécutée. Remarques • L’exécution de la macro en cours sera annulée si vous appuyez sur une des touches suivantes. – AV ?/1 – ?/1 – SYSTEM STANDBY – SOUND FIELD – FUNCTION – RM SET UP • Lorsque l’exécution d’une macro ne s’effectue pas correctement, réglez “WAIT TIME” entre chaque opération. 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “ALL OFF”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Cette fonction n’est pas opérationnelle avec certains appareils Sony. Pour annuler la programmation Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “Exit” ou “Cancel” à une étape quelconque, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Conseils • A l’étape 6, la fonction est programmée lorsqu’elle est précédée de “*”. • Aux l’étapes 3 et 7, si “NO SET” apparaît après le numéro de programme, c’est que les codes n’ont pas été programmés. 17FR Utilisation du menu RECEIVER 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur I. Le menu RECEIVER apparaît. <RECEIVER> p TEST TONE SB DECODING NIGHT MODE 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner le paramètre que vous voulez régler, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. A chaque pression du pavé, le réglage change. Pour le détail sur chaque paramètre, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. Vous pouvez régler les paramètres suivants: • TEST TONE: Activation ou désactivation du signal de test • SB DECODING: Sélection du réglage SB DECODING • NIGHT MODE: Activation et désactivation de la fonction NIGHT MODE • DIMMER: Sélection du réglage DIMMER • AUDIO SPLIT: Sélection du réglage AUDIO SPLIT • INPUT MODE: Sélection du réglage INPUT MODE • EQ: Activation ou désactivation de l’égaliseur • SLEEP: Sélection du réglage de la minuterie sommeil • TRIGGER ON*: Activation de la fonction TRIGGER • TRIGGER OFF*: Désactivation de la fonction TRIGGER * Modèle nord-américain seulement. Autres opérations Changement de l’ordre de la liste de champs sonores Vous pouvez changer l’ordre de la liste de champs sonores. 1 Appuyez sur RM SET UP. La liste de réglages apparaît. IR SET p MENU EDIT AUTO POWER BACK LIGHT 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “MENU EDIT”, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. La liste MENU EDIT apparaît. <MENU EDIT> p SOUND FIELD FUNCTION SUB menu 3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “SOUND FIELD”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. La liste de classement apparaît. Sort? p AUTO DECODING 2CH STEREO ANALOG DIRECT 4 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner le menu que vous voulez déplacer, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. Lorsque vous appuyez sur la touche, “p” devient “=”. Sort? AUTO DECODING = 2CH STEREO ANALOG DIRECT 5 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la position où le menu doit être placé, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Lorsque vous appuyez sur la touche, “=” devient “p”. 18FR Sort? NORMAL SURROUND C.STUDIO EX A p 2CH STEREO Personnalisation de la liste de fonctions 1 Appuyez sur RM SET UP. La liste de réglages apparaît. IR SET p MENU EDIT AUTO POWER BACK LIGHT 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “MENU EDIT”, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. La liste MENU EDIT apparaît. <MENU EDIT> SOUND FIELD p FUNCTION SUB menu 3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “FUNCTION”, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. La liste FUNCTION EDIT apparaît. <FUNCTION EDIT> p LIST NAME Exit 4 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “LIST”, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. La liste FUNCTION LIST apparaît. Placé devant un nom de fonction “*” signifie que la fonction apparaît dans la liste de fonctions. <FUNCTION LIST> p *[VIDEO 1 ] *[VIDEO 2 ] *[VIDEO 3 ] sélectionner la fonction qui ne doit pas apparaître dans la liste de fonctions, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. Utilisation des listes Vous pouvez régler la télécommande pour que seules les fonctions utilisées apparaissent dans la liste de fonctions. 5 Bougez le pavé de défilement pour “*” disparaît pour la fonction sélectionnée. <FUNCTION LIST> p [VIDEO 1 ] *[VIDEO 2 ] *[VIDEO 3 ] Pour afficher la fonction dans la liste de fonctions A l’étape 5, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que * apparaisse de nouveau. Changement du nom d’une fonction Vous pouvez changer le nom d’une fonction. 1 A l’étape 4, bougez le pavé de défilement pour sélectionner “NAME”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la fonction dont vous voulez changer le nom, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. <FUNCTION NAME> V1_:[VIDEO 1 ] p V2_:[VIDEO 2 ] V3_:[VIDEO 3 ] 3 Utilisez le pavé de défilement pour créer un nom (8 caractères au maximum). +/–: sélection d’un caractère </>: déplacement du curseur Insert: insertion d’un espace Delete: suppression d’un caractère V2_:[xIDEO 2 ] p+ > voir page suivante 19FR Autres opérations (suite) Changement de l’ordre du menu SUB Vous pouvez changer l’ordre des éléments du menu SUB. 1 Appuyez sur RM SET UP. La liste de réglages apparaît. IR SET p MENU EDIT AUTO POWER BACK LIGHT 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “MENU EDIT”, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. La liste MENU EDIT apparaît. <MENU EDIT> SOUND FIELD FUNCTION p SUB menu 3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “SUB menu”, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. La liste SUB menu apparaît. SUB menu ? p [VIDEO 1 ] [VIDEO 2 ] [VIDEO 3 ] 4 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner le menu SUB dont vous voulez changer l’ordre, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. Le menu SUB apparaît. Sort?[VIDEO 1 ] p *CH+ *CH*INPUT SELECT 5 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner le menu que vous voulez déplacer, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. Lorsque vous appuyez sur la touche, “p” devient “=”. 20FR Sort?[VIDEO 1 ] = *CH+ *CH*INPUT SELECT 6 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner la position où le menu doit être placé, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Lorsque vous appuyez sur la touche, “=” devient “p”. Sort?[VIDEO 1 ] *INPUT SELECT *AUDIO p *CH+ Mise sous tension automatique d’un appareil Si la mise sous tension automatique est activée, la télécommande transmet un certain nombre de codes aux appareils audio/vidéo Sony appropriés quand vous sélectionnez une fonction vidéo. Les appareils et le téléviseur pour lesquels vous avez effectué le réglage de télécommande infrarouge s’allument automatiquement et le téléviseur se règle sur le mode d’entrée vidéo sélectionné. Cette fonction est valide seulement pour les appareils Sony. 1 Appuyez sur RM SET UP. La liste de réglages apparaît. IR SET MENU EDIT p AUTO POWER BACK LIGHT 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “AUTO POWER”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. La liste AUTO POWER apparaît. <AUTO POWER> p On Off 3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. <TV INPUT> p TV-VIDEO1 TV-VIDEO2 TV-VIDEO3 4 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner l’entrée vidéo du téléviseur, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Lorsque vous voulez sélectionner une entrée vidéo, sélectionnez TV-COMPO1 ou 2. Remarques • La commutation vers l’entrée VIDEO 1–6 peut ne pas s’effectuer automatiquement sur tous les téléviseurs Sony. Ceci est dû pour certains téléviseurs à l’impossibilité de recevoir les codes de commande à distance immédiatement après leur mise sous tension. • Lorsque vous sélectionnez “(Off)” à l’étape 4, l’entrée TV ne change pas. Activation et désactivation du rétroéclairage A chaque pression d’une touche de la télécommande, le rétroéclairage s’allume. La procédure suivante vous permet de désactiver le rétroéclairage pour économiser l’énergie des piles. 1 Appuyez sur RM SET UP. La liste de réglages apparaît. IR SET MENU EDIT AUTO POWER p BACK LIGHT 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “BACK LIGHT”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Vous pouvez ajuster le contraste de l’affichage. 1 Appuyez sur RM SET UP. Utilisation des listes Lorsque vous sélectionnez “On”, la liste TV INPUT apparaît. Réglage du contraste de l’affichage La liste de réglages apparaît. MENU EDIT AUTO POWER BACK LIGHT p CONTRAST 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “CONTRAST”, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. <CONTRAST> p+ - 3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “+” ou “–”, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. A chaque pression de la touche, le contraste de l’affichage change. Pour annuler le réglage, bougez le pavé de défilement pour sélectionner “Exit”, puis appuyez sur la touche pour valider la sélection. Changement du mode de commande Le mode de commande (AV SYSTEM1 ou AV SYSTEM2) de la télécommande peut être changé. Si le mode de commande de l’amplituner et celui de la télécommande sont différents, vous ne pourrez pas utiliser la télécommande pour faire fonctionner l’amplituner. En outre, vous pouvez régler la télécommande pour le mode 2e ou 3e pièce (modèle nordaméricain seulement). La liste BACK LIGHT apparaît. <BACK LIGHT> p On Off voir page suivante 3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. 21FR Autres opérations (suite) Pour sélectionner le mode 2e pièce 1 Appuyez sur RM SET UP. Vous pourrez effectuer les opérations suivantes avec la télécommande si vous utilisez un répétiteur IR en option: La liste de réglages apparaît. • Commutation des sources. AUTO POWER BACK LIGHT CONTRAST p COMMAND MODE • Réglage du volume. • Mise sous et hors tension. 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “COMMAND MODE”, puis appuyez sur le pavé pour valider votre sélection. La liste COMMAND MODE apparaît. <COMMAND MODE> p MAIN ROOM 2ND ROOM 3RD ROOM Réglez le mode de commande de la télécommande sur le mode 2e pièce. Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “2ND ROOM”, puis appuyez sur le pavé pour valider votre sélection. Pour sélectionner le mode 3e pièce Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “3RD ROOM”, puis appuyez sur le pavé pour valider votre sélection. Conseils 3 Pour sélectionner le mode de commande pour la pièce principale Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “MAIN ROOM”, puis appuyez sur le pavé pour valider votre sélection. Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “AV SYSTEM1” ou “AV SYSTEM2”, puis appuyez sur le pavé pour valider votre sélection. • COMMAND MODE apparaît sur la première ligne du moniteur seulement lorsque la télécommande est allumeé par une pression de SOUND FIELD ou FUNCTION. • Assurez-vous que le mode de commande de la télécommande et celui de l’ampli-tuner dans la pièce principale sont identiques. Remarques • Le mode 3e pièce n’est pas disponible sur le STR-DA4ES. • Le mode 2e (ou 3e) pièce est disponible sur le modèle nord-américain seulement. x Fonctionnement pour la 2e pièce 2e pièce Pièce principale Moniteur Appareils audio/vidéo Enceinte + – Enceinte 2ND ROOM OUT Amplificateur – + STR-DA7ES/DA4ES Répétiteur IR (non fourni) Répétiteur IR (non fourni) TV ?/1 ?/1 AV ?/1 SYSTEM STANDBY SOUND FIRLD . FUNCTION RM SET UP > H m M X x MUTING TOP MENU/GUIDE AV MENU MASTER VOL + – DISPLAY 22FR O RETURN/EXIT TV VOL TV CH + + – – TV/VIDEO MAIN MENU WIDE ON SCREEN RM-LP211 Annulation du contenu de la mémoire de la télécommande 1 Appuyez sur RM SET UP. BACK LIGHT CONTRAST COMMAND MODE p ALL CLEAR 2 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “ALL CLEAR”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. Utilisation des listes La liste de réglages apparaît. La liste ALL CLEAR apparaît. <ALL CLEAR?> Yes p No 3 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur le pavé pour valider la sélection. “CLEAR OK?!” apparaît. <CLEAR OK?!> Yes p No 4 Bougez le pavé de défilement pour sélectionner de nouveau “Yes”, puis appuyez sur le pavé. Tout le contenu de la mémoire de la télécommande (c’est-à-dire toutes les données enregistrées) est effacé. 23FR Informations complémentaires En cas de panne Si un problème quelconque se présente quand vous utilisez la télécommande, utilisez ce guide pour y remédier. Si toutefois le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Généralités Alimentation CC 4,5 V avec trois piles LR6 (format AA) La télécommande ne fonctionne pas. Dimensions 175 × 63 × 30 mm Poids (approx.) 125 g sans les piles • Si le mode de commande (COMMAND MODE) de l’ampli-tuner et celui de la télécommande ne correspondent pas, la transmission entre la télécommande et l’ampli-tuner ne sera pas possible (page 21). • Dirigez la télécommande vers le détecteur de l’ampli-tuner. • Enlevez tous les obstacles entre la télécommande et l’ampli-tuner. • Remplacez toutes les piles de la télécommande par des neuves si elles sont faibles. • Assurez-vous d’avoir choisi la fonction appropriée sur la télécommande. • Si vous utilisez un appareil d’une autre marque que Sony, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement. Cela dépend du modèle et de la marque de l’appareil. E apparaît sur l’afficheur de la télécommande. • Les piles sont vides. Remplacez-les toutes par des neuves. Les noms de fonction qui apparaissent sur l’afficheur de l’ampli-tuner et de la télécommande sont différents. • Sélectionnez la fonction correcte à l’aide de la télécommande. Sony Corporation 24FR Spécifications Printed in Malaysia Système de commande à distance Infrarouge La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.