▼
Scroll to page 2
of
175
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RM-12 aux dispositions de la directive européenne :1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/ Copyright © Nokia 2005. Tous droits réservés. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite. Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port et Visual Radio sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Java™ et toutes les marques basées Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. RealPlayer et le logo RealPlayer sont des marques commerciales ou des marques déposées de RealNetworks, Inc. Ce produit contient un logiciel sous licence Symbian Software Ltd ©1998-2005. Symbian et Symbian OS sont des marques commerciales de Symbian Ltd. TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT CONFORME A LA NORME VIDÉO MPEG–4 EST INTERDITE, À L'EXCEPTION DES UTILISATIONS DIRECTEMENT LIÉES AUX (A) DONNÉES OU INFORMATIONS (i) GÉNÉRÉES PAR OU OBTENUES À TITRE GRATUIT D'UN CONSOMMATEUR AGISSANT EN DEHORS DE TOUTE ACTIVITÉ COMMERCIALE, ET (ii) DESTINÉES À UN USAGE STRICTEMENT PERSONNEL ; ET AUX (B) AUTRES UTILISATIONS FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE SPÉCIFIQUE ACCORDÉE SÉPARÉMENT PAR MPEG LA, L.L.C. USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C. Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect. Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche. CONTROLES A L'EXPORTATION Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux Etats–Unis et en dehors. Le détournement de la législation en vigueur est strictement interdit. 9312132, Édition 2 FR Sommaire Pour votre sécurité.................................... 9 Prise en main ........................................... 12 Composants du smartphone.............................................12 Vue avant et vue d'en haut.......................................12 Vue de la base et vue de droite ...............................13 Précédent .......................................................................14 Installation de la carte SIM et de la batterie ..............14 Retrait et remise en place de la carte mémoire .........16 Chargement de la batterie................................................17 Mise sous tension du smartphone..................................17 Première mise sous tension ..............................................18 Copie de données de la carte SIM vers la mémoire du smartphone.......................................19 Éléments d'affichage ..........................................................19 Navigation et sélection d'éléments................................20 Principes d'utilisation de base du smartphone ...........22 Actions communes aux applications......................23 Indicateurs d'état ................................................................24 Niveau de charge de la batterie ..............................25 Intensité du signal.......................................................25 Indicateurs de connexion de données ...................25 Informations à caractère général .......... 26 Codes d'accès .......................................................................26 Gestion de la mémoire.......................................................27 Libération de mémoire ............................................... 27 Écran tactile et verrou clavier .........................................27 Réglage du volume .............................................................28 Haut–parleur................................................................. 28 Kit oreillette ..................................................................28 Installation d'applications et de logiciels.....................29 Installation de logiciels..............................................29 Installation d'applications JavaTM ........................30 Transmission de données ..................................................30 Connexions de données.....................................................32 appel de données GSMs.............................................32 Appels de données à haut débit (HSCSD)............. 32 Données par paquets (GPRS)....................................32 Points d'accès ............................................................... 33 Bureau ...................................................... 34 Gestion des groupes ...........................................................35 Rédaction d'un texte .............................. 36 Reconnaissance d'écriture manuscrite..........................36 Clavier tactile .......................................................................38 Paramètres stylet................................................................. 39 Étiquettes fournies dans le coffret de vente ...............26 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Téléphone .................................................40 Émission d'appels................................................................ 40 Réponse aux appels .................................................... 42 Numérotation vocale.................................................. 42 Paramètres du téléphone.................................................. 43 Renvoi d'appel (service réseau) ............................... 43 Renvois d'appels de données et d'appels fax (service réseau)..................................................... 43 Interdiction d'appel (service réseau)...................... 44 Paramètres de boîte vocale ...................................... 44 Autres paramètres....................................................... 45 Envoi de signaux DTMF.............................................. 46 Astuces pour utiliser le téléphone efficacement................................................................. 47 Modes .......................................................48 Modification des modes.................................................... 49 Messages ..................................................51 Messages reçus.................................................................... 52 États de la boîte d'envoi ................................................... 52 Dossiers.................................................................................. 52 E-mails ................................................................................... 53 Configuration de la boîte aux lettres distante............................................................. 53 Paramètres avancés de courrier électronique.................................................................. 54 Récupération des e–mails de la boîte Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. aux lettres ..................................................................... 55 Lecture et réponse aux e-mails............................... 56 Envoi d'e–mails ............................................................ 57 Style des e-mails ......................................................... 58 Planification.................................................................. 59 Pièces jointes aux e–mails........................................ 59 Signatures...................................................................... 60 Messages texte .................................................................... 60 Envoi de messages texte ........................................... 60 Réception de messages texte................................... 61 Paramètres message texte........................................ 62 À propos des services de messages texte ............. 63 Messages multimédia ........................................................ 63 Création de MMS ........................................................ 63 Réception de MMS...................................................... 65 Paramètres des MMS ................................................. 66 Types de message spéciaux .............................................. 67 Messages de service ........................................................... 67 Contacts ...................................................68 Affichage et recherche de contacts............................... 68 Création et modification de contacts ........................... 69 Champs d'une carte de contact .............................. 70 Transfert de contacts ......................................................... 70 Identifiants vocaux............................................................. 71 Groupes de contacts........................................................... 71 Agenda......................................................73 Écran des jours .....................................................................73 Gestion des entrées.............................................................73 Écran des semaines .............................................................74 Icônes......................................................................................75 A faire ...................................................... 76 Regroupement des tâches.................................................76 Icônes......................................................................................77 Web .......................................................... 78 Connexion et accès immédiat aux services mobiles ...................................................................................78 Utilisation du navigateur Web.........................................79 Navigation .....................................................................80 Signets ............................................................................81 Affichage d'informations concernant les pages, les caches, les extensions, les historiques et les téléchargements ..................81 Paramètres du navigateur Web ...............................82 Conseils pour réussir vos photos.....................................86 Qualité des photos ...................................................... 86 Arrière–plan ..................................................................86 Profondeur d'image.....................................................86 Conditions d'éclairage................................................87 Album ....................................................... 88 Affichage des photos.......................................................... 88 Gestion des photos et des dossiers ................................89 Paramètres des photos ...................................................... 90 Fonctions spécifiques à certains formats d'images................................................................................. 90 Modification des images...................................................91 Outils de dessin............................................................91 Transformations ...........................................................92 RealPlayer ................................................ 93 Lecture de vidéos................................................................. 93 Gestion des vidéos ..............................................................94 Appareil photo ...................................... 84 Lecteur audio........................................... 96 Mode Appareil photo..........................................................84 Prise de photos .............................................................84 Mode Camescope ................................................................85 Paramètres de l'appareil photo........................................85 Page Général .................................................................85 Page Photo.....................................................................85 Page Vidéo .....................................................................86 Commandes du lecteur de musique numérique MP3 AAC.......................................................... 96 Lecture de pistes..................................................................97 Gestion des pistes ............................................................... 97 Listes de pistes .....................................................................98 Visual Radio ............................................. 99 Écoute de la radio .............................................................100 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Affichage du contenu ..............................................100 Programmation de stations............................................100 Paramètres de Visual Radio ...........................................101 Dictaphone ............................................ 102 Enregistrement et lecture...............................................102 Gestion des clips audio....................................................102 Paramètres du Dictaphone.............................................103 Documents............................................. 104 Utilisation de documents................................................104 Modification des styles de paragraphe.......................105 Tableur ................................................... 106 Classeurs..............................................................................106 Utilisation des feuilles .....................................................106 Formatage des feuilles de calcul ..................................107 Feuilles de graphiques .....................................................107 Diaporama ............................................. 109 Horloge .................................................. 111 Alarmes ................................................................................111 Villes et pays.......................................................................112 Calculatrice ........................................... 113 Utilisation de la mémoire de la calculatrice .............114 Fonction de constante.....................................................114 Panneau config. .................................... 115 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Gestionnaire d'applications............................................115 Bluetooth.............................................................................116 Gestion. certificats............................................................116 Vérification de l'authenticité d'un certificat.............................................................117 Interdiction d'appel de données ...................................118 Date et heure .....................................................................118 Affichage .............................................................................119 Accessoires..........................................................................119 Configuration Internet.....................................................120 Configuration d'un point d'accès Internet.........120 Paramètres Internet avancés .................................121 Paramètres de connexion Internet .......................124 Gestion VPN........................................................................125 Mémoire...............................................................................125 Paramètres stylet ..............................................................125 Paramètres de positionnement .....................................125 Priorité..........................................................................125 Détails...........................................................................125 Paramètres de confidentialité .......................................126 Page Général...............................................................126 Pages des règles individuelles................................126 Paramètres RealPlayer.....................................................127 Réseau ..........................................................................127 Proxy .............................................................................127 Paramètres régionaux......................................................127 Heure ............................................................................127 Date...............................................................................127 Nombres ...................................................................... 128 Devise ........................................................................... 128 Sécurité ............................................................................... 128 Verrouillage de l'appareil........................................ 128 Codes PIN.................................................................... 129 Interdiction d'appel.................................................. 129 Étalonnage de l'écran...................................................... 129 Thèmes................................................................................. 129 Langue ................................................................................. 130 Commandes de services.................................................. 130 VPN (virtual private networking) ........131 Gérer un VPN ..................................................................... 131 Gérer les politiques VPN ................................................. 132 Installer des politiques VPN depuis des serveurs de politiques VPN ............................. 132 Installer des politiques VPN depuis des fichiers SIS .......................................................... 133 Visualiser les politiques VPN ................................. 133 Mettre à jour les politiques VPN .......................... 135 Supprimer des politiques VPN............................... 135 Gérer les serveurs de politiques VPN .......................... 135 Se connecter aux serveurs de politiques VPN...................................................... 136 Installer les paramètres depuis des fichiers SIS .......................................................... 136 Ajouter des serveurs de politiques VPN.............. 136 Modifier les serveurs de politiques VPN............. 138 Synchroniser les serveurs de politiques VPN ......................................................138 Enregistrer des certificats VPN..............................139 Visualiser le journal VPN.................................................139 Mots de passe de stockage de clé ................................139 Créer ou modifier un mot de passe de stockage de clé.....................................................140 Saisir des mots de passe de stockage de clé.............................................................................140 Utiliser le VPN avec des applications ..........................140 S'authentifier sur les passerelles VPN .................140 Dépannage ..........................................................................141 Gest. de fichiers ....................................144 Gestion des fichiers ..........................................................144 Gestion des dossiers .........................................................145 Gestion des cartes mémoire...........................................145 Journal ...................................................146 Derniers appels...................................................................147 Durée des appels et compteur de données GPRS...............................................................147 Service d'infos (CBS) ............................148 Lecture et gestion des messages ..................................148 Gestion des rubriques ......................................................148 Paramètres du service d'infos (CBS) ............................149 Connectivité ..........................................150 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Bluetooth connexion........................................................150 Première activation de l'application Bluetooth.....................................................................150 Envoi de données via Bluetooth............................151 Réception de données via Bluetooth...................152 Équipements reliés....................................................152 Connexion du smartphone à un ordinateur compatible ..........................................................................153 Utilisation du CD–ROM ...........................................153 Utilisation du smartphone comme modem .......153 Nokia PC Suite ...........................................................154 Copie de données depuis des périphériques compatibles.................................................................154 Configuration à distance (service réseau)..................154 Création d'un serveur de configuration mode .............................................................................155 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Transfert de données........................................................156 Synchronisation.................................................................156 Création d'une synchronisation mode.................156 Dépannage............................................. 158 Dépannage ..........................................................................158 Informations sur la batterie ................ 162 Charge et décharge ..........................................................162 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE................................ 163 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ..................................... 164 Pour votre sécurité Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations. MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions. MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS–ESSENCE N'utilisez pas votre appareil dans une station–essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre appareil dans des endroits où sont utilisés des explosifs. INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances. MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre appareil à proximité d'équipements médicaux. UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement. PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit. ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 9 ÉTANCHÉITÉ Votre appareil n’est pas étanche. Maintenez–le au sec. COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes. CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles. APPELS D'URGENCE Assurez–vous que l’appareil est sous tension et dans une zone de service. Appuyez sur la touche et maintenez–la enfoncée pour afficher le clavier du téléphone à l’écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. À propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et GSM 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur ces réseaux. 10 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers. ATTENTION : Pour l'utilisation des fonctions autres que les alarmes actives, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions du réseau téléphonique sans fil disponibles. Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut–être passer des arrangements spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut–être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et expliquer quels frais sont appliqués. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue. Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non–activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations. Accessoires, batteries et chargeurs Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que celles utilisées avec MMS et le navigateur Web, nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau. Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation de ACP-12 et AC-1. Mémoire partagée Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : contacts, messages texte, messages multimédia, images, sonneries, fichiers audio, clips vidéo, agenda et notes À faire, et applications téléchargées. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire. Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre d’images peut utiliser toute la mémoire disponible. Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer. ATTENTION : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, déconnectez–le par la fiche et non par le cordon. Votre appareil et ses accessoires contiennent de petits composants. Gardez–les hors de portée des enfants. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 11 Prise en main Prise en main Le smartphone multimédia Nokia 7710 offre une vaste gamme d'applications multimédia comme un camescope, un lecteur de musique numérique MP3 AAC, Visual RadioTM, RealPlayer et un navigateur Web. En outre, le smartphone offre différentes fonctions utiles telles qu'un éditeur de texte, une horloge, une calculatrice et un agenda. 1 Composants du smartphone 3 2 Vue avant et vue d'en haut 4 5 Fig. 1 Vue avant et vue d'en haut 12 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 6 Touche vocale. Appuyez sur cette touche pour activer le haut–parleur ou l'écouteur durant un appel vocal. Appuyez sur cette touche pour lancer ou arrêter l'enregistrement vocal. Maintenez cette touche appuyée pour activer la numérotation vocale. Appuyez sur cette touche pour terminer ou rejeter un appel. Utilisez–la pour accéder à la vue de composition de l'application Téléphone. Appuyez sur cette touche pour répondre à un appel. Dans la vue de composition de l'application Téléphone et sur le Bureau, appuyez sur cette touche pour afficher la liste des derniers numéros composés. Touches de défilement. Appuyez sur les touches vers le haut ( ), le bas ( ), la gauche ( ) et la droite ( ) pour déplacer le curseur à l'écran et sélectionner des options. Appuyez sur la touche centrale pour activer ou sélectionner une option. Appuyez sur cette touche pour appeler un numéro de la liste des derniers appels, un numéro d'appel abrégé ou un contact sélectionné. Appuyez vers la droite et la gauche pour régler le volume de l'écouteur, du kit oreillette ou du haut–parleur. Touche Menu. Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler les pages d'une boîte de dialogue. Microphone Touche Bureau. Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'application Bureau.Il s'agit de la vue principale du smartphone. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Bureau”, page 34. Une pression prolongée permet d'afficher la liste des dernières applications utilisées auxquelles vous pouvez accéder. 8 Touche Échap. Ferme une boîte de dialogue ou revient à la vue précédente. Annule également les actions effectuées dans les boîtes de dialogue où le bouton Annuler est disponible. 9 Écouteur 10 La touche de bascule permet de passer d'une vue à une autre dans une application. 11 Touche de zoom. Le cas échéant, active la fonction de zoom et Vue de la base et vue de droite La fonction des touches et dépend de l'application utilisée et de la vue en cours. Durant l'appel, appuyez sur pour accéder aux paramètres audio et sur ou sur pour augmenter ou diminuer le volume sonore, respectivement. Ces deux boutons sont également utilisés pour les jeux. 3 Support du stylet. 4 Touche marche/arrêt. Maintenez cette touche Prise en main 7 Fig. 2 Vue de la base et vue de droite 1 Connecteur du chargeur 2 Connecteur Pop-Port™ pour kit oreillette, câble de connectivité ou kit à induction. appuyée pour mettre le smartphone sous tension ou hors tension. Appuyez brièvement sur cette touche pour changer de mode. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 13 Prise en main Précédent • La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez–la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait. • Avant d'enlever la façade arrière, mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre accessoire du smartphone. Veillez à ce que la façade arrière soit toujours bien fixée, que le smartphone soit en cours d'utilisation ou non. 1 Pour retirer la façade arrière, au dos du smartphone, pressez le bouton de déverrouillage de la façade arrière et retirez cette dernière (reportez–vous à la figure 4). Fig. 3 Objectif de l'appareil photo et haut–parleur Installation de la carte SIM et de la batterie • Gardez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour connaître la disponibilité de cette fonction et obtenir des informations sur l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur. 14 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Fig. 4 Retrait de la façade arrière 2 Si la batterie se trouve dans le smartphone, soulevez– la pour la retirer du smartphone. (reportez–vous à la figure 5). Mettez toujours le smartphone hors tension et débranchez le chargeur avant d'enlever la batterie. Prise en main Fig. 5 Retrait de la batterie 3 Ouvrez le loquet de verrouillage du logement de la carte SIM (reportez–vous à la figure 6) et faites glisser la carte SIM sur le côté pour l'insérer dans son logement (reportez–vous à la figure 7). Vérifiez que le coin biseauté de la carte SIM est tourné vers l'intérieur du logement et que ses connecteurs dorés sont orientés vers le bas. Fig. 7 Insertion de la carte SIM et de la carte mémoire 4 Refermez le loquet de verrouillage du logement de la carte SIM (reportez–vous à la figure 8). Fig. 8 Fermeture du loquet de verrouillage du logement de la carte SIM 5 Pour insérer la batterie, alignez les connecteurs dorés Fig. 6 Ouverture du loquet de verrouillage du logement de la carte SIM de la batterie avec les connecteurs correspondants situés dans le logement de celle–ci. Appuyez sur la Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 15 Prise en main batterie par l'extrémité opposée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (reportez–vous à la figure 9). Retrait et remise en place de la carte mémoire Votre smartphone est livré accompagné d'une carte mémoire (MMC) prête à l'emploi. La carte peut contenir des fichiers et applications pré–installés. Vous pouvez vous en servir pour gérer vos fichiers, applications, sauvegardes de données, etc, exactement comme vous le faites sur le smartphone. Fig. 9 Insertion de la batterie 6 Appuyez sur la façade pour l'enclencher (reportez– vous à la figure 10). Important : Ne retirez pas la carte pendant le déroulement d'une opération. Le retrait de la carte pendant le déroulement d'une opération risque d'endommager la carte mémoire ainsi que l'appareil, et les données enregistrées sur la carte incompatible pourraient être altérées. Gardez toutes les cartes mémoire hors de portée des enfants. Pour retirer la carte mémoire, ôtez la façade arrière. Pour cela, au dos du smartphone, pressez le bouton de déverrouillage de la façade arrière et retirez cette dernière (reportez–vous à la figure 4). Tirez doucement sur la carte mémoire pour la sortir de son logement. Veillez à ne pas érafler les connecteurs dorés de la carte. Fig. 10 Remise en place de la façade arrière 16 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour mettre en place la carte mémoire, ôtez la façade arrière. Pour cela, au dos du smartphone, pressez le bouton de déverrouillage de la façade arrière et retirez cette dernière (reportez–vous à la figure 4). Remarque : Avec cet appareil, utilisez uniquement des cartes multimédia compatibles (MMC). Les autres cartes mémoire, comme les cartes Secure Digital (SD), ne peuvent pas être insérées dans les emplacements de carte MMC et ne sont donc pas compatibles avec cet appareil. L'utilisation d'une carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte ainsi que l'appareil, et les données enregistrées sur la carte incompatible pourraient être altérées. Chargement de la batterie Durant le chargement, n'utilisez pas les fonctions comme le navigateur Web ou RealOne Player car celles–ci consomment beaucoup d'énergie. Un trop grand nombre d'activités consommant beaucoup d'énergie peut empêcher la batterie de se charger correctement. 1 Reliez le connecteur du chargeur à la base du smartphone (reportez–vous à la figure 2, page 13). 2 Connectez le chargeur à une prise secteur murale. La barre du témoin de charge commence à défiler dans la zone de l'indicateur d'état. Vous pouvez utiliser le smartphone même lorsqu'il est en charge. Si la batterie est totalement vide, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge apparaisse. 3 Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler. Débranchez le chargeur du smartphone, puis de la prise murale. Reportez–vous également aux sections “Informations sur la batterie”, page 162 et “Accessoires, batteries et chargeurs”, page 11. Prise en main Poussez doucement la carte mémoire pour l'insérer dans son logement (reportez–vous à la figure 7). Vérifiez que les connecteurs dorés de la carte sont orientés vers le bas. Mise sous tension du smartphone ATTENTION : Pour l'utilisation des fonctions autres que les alarmes actives, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Pour mettre le smartphone sous tension ou hors tension, maintenez la touche marche/arrêt appuyée . Vous pouvez utiliser ce smartphone sans la fonction téléphone lorsque le mode Vol est sélectionné. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Modes”, page 48. Si le smartphone demande le code PIN, saisissez–le (**** s'affiche à l'écran) et touchez OK. Le code PIN protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Il est fourni avec la carte SIM. Si vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite, le code se bloque, et vous devez le débloquer à l'aide du code PUK pour pouvoir réutiliser la carte SIM. Si ses codes ne Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 17 Prise en main sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez l'opérateur responsable de cette dernière. Si le smartphone demande le code de verrouillage, saisissez–le (***** s'affiche à l'écran) et touchez OK. Le code de verrouillage protège votre appareil contre toute utilisation non autorisée. Par défaut, le code de verrouillage est prédéfini à 12345. Modifiez ce code, notez–le et conservez–le dans un endroit sûr. Ne le gardez pas avec le smartphone. Ce code peut comporter de 5 à 10 chiffres. Remarque : Votre smartphone est muni d'une antenne interne. Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque le smartphone est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner le smartphone à une puissance plus élevée que nécessaire. Eviter de toucher l'antenne pendant le fonctionnement du smartphone optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie. 18 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Reportez–vous à l'illustration ci– dessus pour savoir comment transporter votre smartphone durant une conversation téléphonique. La zone où se situe l'antenne est repérée en gris. Première mise sous tension Lors de la première utilisation de votre smartphone, vous devez étalonner l'écran tactile et définir un certain nombre de paramètres. Selon le type de carte SIM que vous utilisez, il se peut que votre appareil puisse ajouter automatiquement les paramètres requis pour la navigation sur le Web et pour le MMS. Ces paramètres pourront être modifiés par la suite à partir du Panneau de configuration ou dans l'application appropriée. 1 Lors de la mise sous tension, le smartphone effectue un test automatique. À l'issue de celui–ci, vous devez étalonner l'écran tactile. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 2 Si le smartphone demande le code PIN, saisissez–le (**** s'affiche à l'écran) et touchez OK. Un écran d'accueil apparaît. 3 Pour régler automatiquement l'heure et la date, cochez la case Mise à jour automatique:. Touchez Terminer. Si vous sélectionnez l'option Mise à jour et que Copie de données de la carte SIM vers la mémoire du smartphone Si vous avez enregistré des noms et numéros de téléphone sur une carte SIM, vous pouvez les copier dans la mémoire du smartphone. Pour transférer l'ensemble des contacts, ouvrez l'application Contacts, appuyez sur et sélectionnez Outils > Copier rép. SIM dans Contacts.... Touchez Copier. Pour transférer certains contacts, ouvrez l'application Contacts, appuyez sur et sélectionnez Outils > Répertoire SIM.... Sélectionnez le contact et touchez Copier ds Contacts. Éléments d'affichage Prise en main le service est disponible, vous devez redémarrer le smartphone. Si la mise à jour automatique est activée par défaut et que le service est disponible, la boîte de dialogue Paramètres (voir l'étape 6 ci–dessous) apparaît à l'écran. Notez que certains opérateurs réseau ne supportent pas la fonction Mise à jour. 4 Si la mise à jour automatique n'est pas activée ou n'est pas disponible, indiquez une ville d'origine pour le smartphone. 5 Si la mise à jour automatique n'est pas activée, réglez la date et l'heure. Si vous ne souhaitez pas poursuivre l'installation, touchez Terminer. 6 Vous pouvez modifier différents paramètres facultatifs, comme les paramètres du compte de messagerie électronique ou vos informations personnelles. Dans la liste, sélectionnez le paramètre à modifier, puis touchez Ouvrir. Si vous ne souhaitez pas modifier les paramètres tout de suite, touchez Terminer. Fig. 11 Bureau 1 Zone de titre. Indique le nom de l'application et le nom du groupe ou autres informations concernant l'état de l'application. Touchez cette zone pour accéder aux menus ou appuyez sur . 2 Zone de l'indicateur d'état. Pour en savoir plus sur les icônes d'état, reportez–vous à la section “Indicateurs d'état”, page 24. 3 Barre d'outils. Contient des raccourcis vers les applications fréquemment utilisées ou, dans une application, un raccourci vers des outils utiles. Sur le Bureau, affiche également l'heure. Touchez l'icône correspondante pour afficher la date. Pour masquer la barre d'outils, appuyez sur et sélectionnez Affichage. Désélectionnez l'option Barre d'outils. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 19 Prise en main 4 Barre de défilement. Touchez cette barre ou faites–la glisser pour faire défiler l'écran. Votre smartphone dispose d'un écran de veille. En l'absence de toute action durant une période donnée, l'écran de veille apparaît. Pour le désactiver, touchez l'écran ou appuyez sur une touche. Notez que vous ne pouvez pas modifier cet écran. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Affichage”, page 119. Navigation et sélection d'éléments Dans la plupart des cas, deux modes de commande du smartphone sont disponibles : vous pouvez appuyer sur la touche de défilement et sur les autres boutons du smartphone, ou toucher l'écran à l'aide du stylet fourni. Vous pouvez utiliser alternativement ces deux modes de commande, en fonction de vos besoin. Pour localiser le stylet, reportez–vous à la figure ”2”, page 13. Important : Utilisez uniquement un stylet agréé par Nokia avec ce smartphone. L'utilisation de tout autre stylet peut annuler toute garantie s'appliquant au smartphone et endommager l'écran. Évitez d'érafler l'écran. N'utilisez pas un vrai stylo ou crayon, ou tout autre objet pointu, pour écrire sur l'écran. Pour ouvrir des applications, touchez deux fois l'icône correspondante sur le Bureau ou faites défiler la liste jusqu'à l'application voulue, puis appuyez sur le 20 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. centre de la touche de défilement. Pour ouvrir des dossiers, fichiers ou pièces jointes, touchez deux fois l'élément voulu ou faites défiler la liste jusqu'à celui– ci, puis appuyez sur le centre de la touche de défilement. L'expression "touchez deux fois" signifie ici que vous devez d'abord toucher un élément à l'aide du stylet pour le sélectionner, puis le toucher à nouveau pour l'ouvrir. Conseil : Si l'écran tactile ne répond pas correctement, il peut être nécessaire de l'étalonner. Utilisez la touche de défilement pour ouvrir le Panneau de configuration, sélectionnez Calibrage de l'écran et suivez les instructions fournies. Pour quitter une application et revenir au Bureau, appuyez sur sur la gauche de l'écran ou touchez dans la zone de l'indicateur d'état. Pour afficher son emplacement exact à l'écran, reportez–vous à la figure ”11”, page 19. Le Bureau constitue un espace de travail personnel à partir duquel vous pouvez accéder à toutes les applications et créer des raccourcis vers différents éléments tels que des documents, images ou cartes de contact. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Bureau”, page 34. Pour sélectionner des commandes de menu dans les applications, appuyez sur , faites défiler jusqu'à la commande voulue, puis appuyez sur le centre de la touche de défilement pour sélectionner la commande. Vous pouvez également toucher la zone de titre (reportez–vous à la section “Éléments d'affichage”, Dans la plupart des applications, certaines des commandes de menu les plus utiles sont également accessibles à partir des boutons de commande situés à droite de l'écran. Conseil : Les commandes de menu et boutons de commande varient en fonction des éléments sélectionnés à l'écran. Faites défiler la liste jusqu'à l'élément voulu ou touchez celui–ci, puis sélectionnez la commande de menu ou le bouton de commande approprié. Pour sélectionner des fichiers ou des éléments d'une liste, touchez le fichier ou l'élément voulu, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Marquer/enlever > Marquer. Sélectionnez ensuite les autres éléments en les touchant. Une coche apparaît en regard des éléments sélectionnés. Pour sélectionner tous les éléments d'une liste, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Marquer/enlever > Tout marquer. Pour sélectionner des éléments consécutifs, balayez les fichiers avec le stylet. Pour afficher ou masquer la barre d'outils ou les boutons de commande, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Barre de commandes ou Barre d'outils. Si le bouton de commande est grisé, cela signifie qu'il ne peut pas être utilisé. Les boutons de commande situés sur la droite de l'écran, la barre d'outils située en bas et les indicateurs d'état situés dans l'angle supérieur droit varient en fonction de l'application utilisée et de la situation spécifique. Pour activer un élément d'une boîte de dialogue, touchez l'élément en question. Exercez–vous en touchant les champs des boîtes de dialogue (zones de texte, cadres des fenêtres et autres éléments de l'écran). Prise en main page 19) de la fenêtre pour ouvrir le menu, toucher le menu voulu, puis toucher la commande voulue. Conseil : Si vous écrivez un numéro de téléphone, une adresse e-mail ou une adresse Web dans un document ou une zone de texte, ceux–ci peuvent être utilisés comme lien hypertexte. Touchez le numéro ou l'adresse voulu ou placez le curseur dessus à l'aide de la touche de défilement. Le numéro ou l'adresse devient alors un lien représenté par une petite icône. Touchez l'icône pour composer le numéro de téléphone, pour ouvrir l'éditeur de courrier ou pour accéder au site Web si vous disposez d'une connexion Internet active. Pour faire glisser un élément, touchez–le avec le stylet, puis maintenez le stylet en contact avec l'écran durant une seconde environ tout en déplaçant l'élément vers l'emplacement voulu. Exercez–vous avec les applications du Bureau. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 21 Prise en main Principes d'utilisation de base du smartphone Pour émettre un appel, appuyez sur la touche au sommet du smartphone pour accéder à la vue de composition. Vous pouvez aussi accéder à la vue de composition en touchant deux fois l'application Téléphone dans le Bureau ou en touchant l'icône représentant un téléphone dans la barre d'outils, le cas échéant. Entrez le numéro de téléphone sur le clavier affiché dans la vue de composition et touchez Appeler. Si vous vous trompez en entrant les numéros, touchez pour effacer les numéros. Le micro et l'écouteur sont situés sur la partie avant du smartphone (reportez–vous à la figure ”1”, page 12). Pour terminer un appel, touchez Terminer ou appuyez sur . Pour répondre à un appel, touchez Répondre ou appuyez sur au sommet du smartphone. Pour localiser le micro et l'écouteur, reportez–vous à la figure ”1”, page 12. Pour rejeter un appel, touchez Rejeter ou appuyez sur . Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Téléphone”, page 40. Pour désactiver le son sur le smartphone, sélectionnez le mode Silencieux. Pour sélectionner le mode, ouvrez l'application Modes ou appuyez sur la touche marche/arrêt et sélectionnez Silencieux dans la liste. 22 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour rédiger un texte, touchez le champ ou la zone de texte voulu. Le clavier tactile ou la fenêtre de reconnaissance d'écriture manuscrite. Commencez à rédiger votre texte en touchant les caractères voulus sur l'écran tactile ou en appuyant sur les lettres correspondantes dans le champ de saisie de texte. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Rédaction d'un texte”, page 36. Pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo, ouvrez l'application Appareil photo. L'objectif de l'appareil photo se trouve au dos de celui–ci, au–dessus de la façade arrière (reportez–vous à la figure ”2”, page 13). Pour basculer de l'appareil photo au camescope et inversement, touchez l'image correspondante sur la gauche de l'écran. Cadrez le sujet de la photo en utilisant l'écran comme viseur, puis appuyez sur le centre de la touche de défilement ou touchez Capturer pour prendre la photo. Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur Enregistrer. La photo ou la vidéo est enregistrée dans un dossier dont le nom apparaît dans la zone de la barre de titre. Si vous ne souhaitez pas conserver la photo, touchez Supprimer. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Album”, page 88. Pour écouter la radio, branchez un kit oreillette compatible sur le smartphone. Le câble du kit oreillette assurant la fonction d'antenne radio, vous devez le laisser pendre librement. Ouvrez l'application Visual Radio, appuyez sur et sélectionnez Outils > Sortie audio utilisée > Kit oreillette. Appuyez sur pour Pour effectuer une recherche dans toutes les applications et fichiers stockés sur le smartphone et rechercher des chaînes de texte ou des types de fichiers donnés, ouvrez l'application Chercher et touchez Chercher. Écrivez le texte voulu dans le champ de recherche et touchez Chercher. Pour augmenter la précision de la recherche, touchez Recherche avancée, écrivez un texte dans le champ de recherche, indiquez l'emplacement et la plage de dates voulus et touchez OK. Dans les résultats, touchez un élément pour l'ouvrir. Actions communes aux applications Les actions suivantes sont accessibles dans plusieurs applications : Pour ajouter un raccourci vers un élément, sélectionnez l'élément voulu dans le Gestionnaire de fichiers ou dans une autre application de gestion des fichiers, appuyez sur et sélectionnez la commande de menu Ajouter au Bureau..., le cas échéant. Dans Album, par exemple, sélectionnez Outils > Ajouter au Bureau.... Sélectionnez le groupe du Bureau dans lequel vous souhaitez que le raccourci soit ajouté et touchez OK. Prise en main commencer à écouter la radio. Le cas échéant, vous pouvez utiliser l'application Visual radio pour écouter les radios FM ordinaires et les radios spéciales proposant simultanément du contenu visuel. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Visual Radio”, page 99. Pour envoyer des éléments, sélectionnez celui de votre choix, appuyez sur et sélectionnez la commande Fichier >Envoyer, le cas échéant. Sélectionnez la méthode d'envoi appropriée. Conseil : Vous pouvez également rechercher des chaînes de texte au sein des applications, à condition que cette fonction soit accessible par le biais d'une commande de menu. Appuyez sur et sélectionnez Modifier > Chercher.... Pour couper et coller un élément, sélectionnez celui de votre choix, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Couper. Sélectionnez l'emplacement dans lequel vous souhaitez que l'élément soit ajouté, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Coller. Pour créer des dossiers, ouvrez le Gestionnaire de fichiers. Appuyez sur et sélectionnez Fichier > Nouveau dossier.... Donnez un nom au nouveau dossier et sélectionnez un emplacement. Dans certaines applications, vous pouvez créer un dossier en sélectionnant d'abord la commande de menu Changer de dossier dans le menu. Pour copier et coller un élément, sélectionnez celui de votre choix, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Copier. Sélectionnez l'emplacement dans lequel vous souhaitez que l'élément soit ajouté, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Coller. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 23 Prise en main Conseil : Dans certaines boîtes de dialogue, une icône en forme de flèche est accessible en haut à gauche de la boîte. Touchez cette icône pour couper ou copier le texte sélectionné, ou pour coller du texte dans le champ sélectionné. Pour supprimer un élément, sélectionnez celui de votre choix, appuyez sur et sélectionnez Fichier > Supprimer. Pour agrandir ou réduire l'image affichée à l'écran, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Zoom avant ou Zoom arrière. Indicateurs d'état Vous pouvez ouvrir les applications ou les boîtes de dialogue en touchant certaines icônes d'état. Par exemple, touchez pour ouvrir Messages reçus et lire le message que vous avez reçu. Voici quelques exemples d'icônes d'état, tels que celles–ci sont susceptibles d'être affichées si vous utilisez le thème par défaut. Réglage du volume. Touchez cette icône durant un appel pour ouvrir la vue de réglage du volume. L'écran tactile et les touches du smartphone sont verrouillés. Voir “Écran tactile et verrou clavier”, page 27. Vous êtes en mode Silencieux. Le téléphone ne sonne pas pour vous avertir des appels ou des messages que vous recevez. Touchez cette icône pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection de mode. Le réveil est actif. Tous vos appels sont renvoyés vers un autre numéro. Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, un numéro indique sur laquelle est renvoyé l'appel. indique que tous les appels sont renvoyés vers une boîte vocale. Touchez l'icône pour modifier les paramètres de renvoi d'appel. Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, un numéro indique la ligne sélectionnée. Touchez l'icône pour passer d'une ligne téléphonique à l'autre. Vous avez un ou plusieurs messages non lus dans votre boîte de réception. ou un kit oreillette ou un kit à induction est connecté au smartphone. Vous avez reçu un ou plusieurs messages vocaux. Touchez l'icône pour appeler votre boîte vocale. Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, un numéro indique la ligne sélectionnée. Votre smartphone est connecté à un PC par le biais d'un câble de connectivité. Un appel vocal est en cours. Touchez cette icône pour ouvrir la vue de gestion des appels. 24 Le microphone est coupé. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Indicateurs de connexion de données La batterie est presque vide. Vous devez la mettre en charge. Connexion Bluetooth. Touchez cette icône pour ouvrir une boîte de dialogue vous permettant de fermer une connexion Bluetooth. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez–vous à la section “Bluetooth connexion”, page 150. La batterie est chargée. Lorsque la barre cesse de défiler et que les quatre barres de niveau de charge sont affichées, cela signifie que la batterie est entièrement chargée. Intensité du signal Le smartphone est connecté à un réseau sans fil. Lorsque les quatre barres sont affichées, cela signifie que la réception du signal est bonne. Si l'intensité du signal est faible, vous pouvez tenter de déplacer le smartphone de quelques centimètres ou de l'utiliser en mode mains libres pour améliorer la réception. Prise en main Niveau de charge de la batterie L'appel de données est en cours. Touchez cette icône pour ouvrir la vue de gestion des appels. L'appel de données HSCSD est en cours. Touchez cette icône pour ouvrir la vue de gestion des appels. La connexion GPRS est active. Le symbole GPRS s'affiche lorsque la connexion GPRS est suspendue (en attente), si vous avez reçu ou émis un appel durant une connexion GPRS, par exemple. Touchez l'icône pour ouvrir la boîte de dialogue Gestionnaire de connexions. Le smartphone est sous tension, mais se trouve en dehors de la zone couverte par réseau. Les fonctions de téléphone du smartphone sont désactivées. Vous ne pouvez ni émettre des appels ni en recevoir, et vous ne pouvez pas non plus recevoir de message par le biais des applications de communication (SMS, données ou e-mail). Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 25 Informations à caractère général Informations à caractère général Étiquettes fournies dans le coffret de vente Les étiquettes fournies dans le coffret de vente comportent des informations importantes pour les services d'après–vente et d'assistance aux clients. Des instructions sur l'utilisation recommandée de ces étiquettes sont également incluses dans le coffret de vente. Codes d'accès Les différents codes de sécurité disponibles sont les suivants : • Code de verrouillage (5 à 10 chiffres) : Le code de verrouillage protège votre smartphone contre toute utilisation non autorisée. Il est fourni avec le smartphone et prédéfini à 12345. Modifiez ce code, notez–le et conservez–le dans un endroit sûr. Ne le gardez pas avec le smartphone. • Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres) : Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d'identification personnel qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Si vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite, le code se 26 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. bloque, et vous devez le débloquer pour pouvoir réutiliser la carte SIM. Le code PIN2 est fourni avec certaines cartes SIM. Il doit être indiqué pour l'accès à certaines fonctions telles que la liste des numéros autorisés. • Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) : Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué. Si ses codes ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez l'opérateur responsable de cette dernière. • Mot de passe de limitation (4 chiffres) : Ce mot de passe est nécessaire pour accéder au service d'interdiction d'appel. Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre prestataire de services. Les applications Internet de votre smartphone font appel à des mots de passe et à des noms d'utilisateur qui permettent de le protéger contre toute utilisation non autorisée d'Internet et des services associés. Ces mots de passe peuvent être modifiés dans les paramètres des applications Internet. Libération de mémoire Plusieurs fonctions du smartphone permettent de stocker des données, et par conséquent consomment de la mémoire. Exemples : vidéos, fichiers audio, jeux, contacts, messages, images et sonneries, agenda, notes à faire, documents et applications téléchargées. La quantité de mémoire disponible dépend de l'espace occupé par les données déjà enregistrées dans la mémoire du smartphone. L'installation de nombreux jeux ou la sauvegarde d'un grand nombre d'images, fichiers audio ou clips vidéo peut aboutir à une saturation de la mémoire. Lorsque cela se produit, le smartphone vous avertit que la quantité de mémoire disponible diminue. Vous devez alors libérer de la mémoire en supprimant des jeux, images ou autres éléments, pour pouvoir enregistrer de nouvelles données sur l'appareil. Pour éviter que la mémoire disponible ne devienne insuffisante, vous devez régulièrement supprimer vos données ou les transférer sur une carte mémoire. Il est possible d'augmenter la capacité de stockage de l'appareil en utilisant une carte mémoire. Si la mémoire disponible devient insuffisante, vous pouvez déplacer des documents sur une carte mémoire. Les cartes de ce type sont réinscriptibles, ce qui signifie que vous pouvez y stocker des données et les effacer, selon vos besoins. Remarque : Certaines cartes ne sont pas accessibles en écriture. Elles contiennent des données pré–installées qui ne peuvent pas être supprimées ni remplacées. Pour visualiser la quantité de mémoire utilisée, accédez au Panneau de configuration et ouvrez Mémoire. Vous pouvez alors visualiser le type de données stockées dans la mémoire du smartphone et sur la carte mémoire, ainsi que la quantité de données utilisée par chaque groupe de données. Vous pouvez supprimer des informations de contacts, notes de l'agenda, des jeux, des messages, des courriers électroniques ou tout autre type de donnée. Pour ce faire, accédez à l'application appropriée. Informations à caractère général Gestion de la mémoire Écran tactile et verrou clavier Vous pouvez verrouiller l'écran tactile et les touches afin d'éviter toute pression accidentelle sur ceux–ci. Pour verrouiller l'écran tactile et les touches, appuyez sur , puis sur . Lorsque l'écran tactile et les touches sont verrouillés, le témoin s'affiche dans la zone de l'indicateur d'état. Une autre façon d'activer le verrou consiste à appuyer sur la touche marche/arrêt et à sélectionner Verrouiller écran tactile et tches. Pour déverrouiller, appuyez sur , puis sur . Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 27 Informations à caractère général Pour répondre à un appel lorsque le verrou est activé, appuyez sur . Durant l'appel, les touches du téléphone fonctionnent normalement. Lorsque vous terminez l'appel ou si vous le rejetez, l'écran tactile et les touches sont à nouveau automatiquement verrouillés. Pour activer le verrouillage automatique du clavier, accédez au Panneau de configuration et ouvrez Affichage. Cochez la case Verrou affichage/tches par écon. d'écran: et touchez OK. L'écran tactile et les touches sont verrouillés automatiquement lorsque l'écran de veille s'active. Réglage du volume Pour régler le volume durant l'appel, appuyez sur pour accéder aux paramètres audio. Appuyez sur et , ou sur et sur la touche de défilement) pour augmenter ou diminuer le volume sonore. Vous pouvez également activer le haut–parleur ou couper le micro du smartphone. Pour régler le volume lorsque vous utilisez un kit oreillette ou le haut–parleur, appuyez sur les touches et de la touche de défilement. ATTENTION : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. 28 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Haut–parleur Votre smartphone est équipé d'un haut–parleur intégré permettant une utilisation de l'appareil en mode mains libres (reportez–vous à la figure ”3”, page 14). Grâce au haut–parleur, vous pouvez participer à une conversation en vous tenant à courte distance du smartphone, et ce, sans être obligé de le tenir près de votre oreille. Vous pouvez, par exemple, le poser sur une table située près de vous. Vous pouvez utiliser le haut–parleur lors des appels, avec des applications audio et pour afficher des messages multimédia. Pour activer le haut–parleur lorsqu'un appel est en cours, appuyez sur . Celui–ci doit être activé pour chaque appel. Toutefois, pour les applications audio telles que Music Player, le haut–parleur est activé par défaut. Pour désactiver le haut–parleur et utiliser l'écouteur, appuyez sur . ATTENTION : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut–parleur car le volume risque d'être extrêmement fort. Kit oreillette Vous pouvez écouter la radio et le lecteur de musique numérique MP3 AAC de votre smartphone avec le kit oreillette HS-3 fourni. Pour répondre à un appel lorsque le kit oreillette est activé, appuyez sur le bouton de télécommande situé sur la partie microphone du kit. Pour terminer l'appel, appuyez sur ce même bouton. ATTENTION : Si vous utilisez un kit oreillette stéréo, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette stéréo si cela risque de nuire à votre sécurité. Installation d'applications et de logiciels Vous pouvez installer deux types d'application et de logiciel sur votre smartphone : • Les applications et logiciels spécifiquement conçus pour le Nokia 7710 ou compatibles avec le système d'exploitation Symbian. Ces fichiers d'installation possèdent l'extension .SIS. Voir “Installation de logiciels”, page 29. • Les applications J2Micro EditionTMJava compatibles avec le système d'exploitation Symbian. Ces fichiers possèdent l'extension .JAD ou .JAR. Ne téléchargez pas sur votre smartphone d'applications PersonalJavaTM , car celles–ci ne peuvent pas être installées. Voir “Installation d'applications JavaTM .”, page 30. Vous pouvez transférer les fichiers d'installation sur votre smartphone depuis un ordinateur compatible, les télécharger lorsque vous naviguez ou les recevoir sous forme de MMS ou de pièce jointe, ou par Bluetooth. Important : Installez les applications uniquement à partir de sources offrant une protection appropriée contre les logiciels nuisibles. Durant l'installation, le smartphone contrôle l'intégrité des fichiers à installer. Vous pouvez consulter les informations sur les contrôles en cours, puis choisir de poursuivre ou d'annuler l'installation. Pour plus d'informations sur les certificats et signatures numériques, reportez–vous à la section “Gestion. certificats”, page 116. Informations à caractère général Pour brancher le kit oreillette sur le smartphone, insérez l'extrémité du câble du kit oreillette dans le connecteur Pop-Port™ situé à la base du smartphone (reportez–vous à la figure ”2”, page 13). Le câble du kit oreillette assurant la fonction d'antenne radio, vous devez le laisser pendre librement. Installation de logiciels Si vous installez un fichier de mise à jour ou de réparation d'une application existante, vous pouvez seulement restaurer l'application d'origine (à condition de disposer du fichier d'installation approprié) ou une copie de sauvegarde complète du logiciel supprimé. Pour restaurer l'application d'origine, supprimez d'abord l'application correspondante, puis installez–la de nouveau à partir du fichier d'installation d'origine ou de la copie de sauvegarde. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 29 Informations à caractère général Pour installer des logiciels, recherchez le fichier d'installation dans la mémoire du smartphone ou sur la carte mémoire, puis touchez deux fois le fichier pour lancer l'installation. Par exemple, si vous avez reçu le fichier d'installation sous forme de pièce jointe, ouvrez votre boîte aux lettres puis l'e-mail en question et touchez deux fois le fichier approprié pour lancer l'installation. Pour supprimer des logiciels, reportez–vous à la section “Gestionnaire d'applications”, page 115. Conseil : Pour plus d'informations sur l'installation de logiciels, reportez–vous à la section “Gestionnaire d'applications”, page 115. Installation d'applications JavaTM . 1 Recherchez le fichier d'installation dans la mémoire du smartphone ou sur la carte mémoire, sélectionnez le fichier requis, puis touchez–le deux fois pour lancer l'installation. Par exemple, si vous avez reçu le fichier d'installation sous forme de pièce jointe, ouvrez votre boîte aux lettres puis l'e-mail en question et touchez deux fois le fichier approprié pour lancer l'installation. 2 Confirmez l'opération. Le fichier .JAR est requis pour l'installation. S'il ne le trouve pas, le smartphone peut afficher un message vous demandant de le télécharger. Si aucun point d'accès Internet n'est défini, vous devez en sélectionner un. Lors du téléchargement du fichier .JAR, il peut être nécessaire d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe 30 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. d'accès au serveur. Vous pouvez vous procurer ces données auprès du fournisseur ou du fabricant de l'application. Un message vous avertit lorsque l'installation est terminée. Conseil : Durant la navigation, vous pouvez télécharger un fichier d'installation et l'installer immédiatement. Notez toutefois que la connexion reste établie à l'arrière–plan durant l'installation. Transmission de données Cet appareil utilise les fonctionnalités de transmission de données du réseau GSM pour l'envoi de messages multimédia, de SMS et de courriers électroniques, et pour établir des connexions avec des ordinateurs distants. Même s'il est tout à fait possible d'établir une connexion de données à partir de quasiment tous les endroits où votre smartphone fonctionne, il est préférable de le déplacer de manière à obtenir le signal le plus fort possible. Plus l'intensité du signal est forte, plus la transmission des données est efficace. Les communications de données sans fil ne sont généralement pas aussi performantes que les communications effectuées à partir de lignes fixes, en raison de la nature même des environnements sans fil. Les facteurs suivants peuvent perturber les connexions sans fil en provoquant des bruits parasites, une perte ou un affaiblissement du signal, un mauvais fonctionnement de l'appareil ou une déformation de l'affichage : Roaming : lorsque l'utilisateur du smartphone passe d'une cellule du réseau à une autre, la force du signal diminue ; le commutateur du service mobile peut transférer l'utilisateur sur une cellule et une fréquence différentes offrant un signal de meilleure qualité. Ce transfert peut également s'opérer en raison de variations de la charge du trafic réseau, et ce même si l'utilisateur est immobile. Ces transferts peuvent occasionner retards de transmission. Décharge électrostatique : une décharge d'électricité statique provoquée par le contact d'un doigt ou d'un conducteur peut entraîner un dysfonctionnement des appareils électriques. Ce type de décharge peut provoquer une altération de l'affichage et une instabilité logicielle de l'appareil. Elles peuvent aussi entraîner un fonctionnement erratique des connexions sans fil, une altération des données et un arrêt des transmissions. Si cela se produit, vous devez raccrocher (si vous étiez en communication), éteindre l'appareil et retirer la batterie. Remettez ensuite la batterie en place et établissez une nouvelle connexion. Zones de non réception et pertes de signal : les zones de non réception sont des zones où les signaux radio ne peuvent pas être captés. Les pertes de signal se produisent lorsque l'utilisateur du smartphone passe dans une zone présentant une topographie particulière ou contenant de grandes structures qui font écran et bloquent ou diminuent le signal. Dégradation du signal : la distance et les obstacles peuvent entraîner un déphasage ou un écho du signal. Ces deux situations provoquent un affaiblissement du signal. Faiblesse du signal : la distance ou la présence d'obstacles peuvent affaiblir le signal radio en provenance d'une cellule du réseau, qui n'est alors pas assez fort ni assez stable pour assurer la fiabilité des connexions. Pour garantir la meilleure qualité de communication possible, veillez à respecter les points suivants : • La connexion fonctionne mieux lorsque l'appareil n'est pas en mouvement. Il n'est pas recommandé de tenter d'établir une transmission de données à partir d'un véhicule en mouvement. • Ne placez jamais le téléphone sur une surface métallique. • Assurez–vous que la force du signal affichée sur l'écran du smartphone est suffisante. Le fait de déplacer le smartphone dans la pièce, et particulièrement de le rapprocher d'une fenêtre, peut permettre d'obtenir un signal de meilleure qualité. Si le signal n'est pas suffisant pour un appel vocal, il est préférable de ne pas lancer de connexion de données avant d'avoir trouvé un emplacement où la réception du signal est meilleure. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Informations à caractère général Bruit : les interférences radioélectriques produites par des appareils et équipements électroniques ou par d'autres téléphones peuvent affecter la qualité des transmissions sans fil. 31 Informations à caractère général Connexions de données appel de données GSMs Un appel de données GSM permet de transmettre des données à un débit maximal de 14,4 Kbps. Pour connaître la disponibilité de ces services et les modalités d'abonnement, renseignez–vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Appels de données à haut débit (HSCSD) Les appels de données à haut débit (HSCSD) permettent de transmettre des données à un débit maximal de 43,2 Kbps, c'est à dire quatre fois supérieur au débit standard du réseau GSM. Ce débit est comparable à celui obtenu avec un modem d'ordinateur connecté à une ligne téléphonique fixe. Pour obtenir des informations sur la disponibilité et l'abonnement aux services de données à haut débit, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Remarque : L'envoi de données en mode HSCSD peut décharger la batterie plus rapidement que les appels de données normaux ou vocaux, car la fréquence d'envoi des informations sur le réseau est plus importante. 32 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Données par paquets (GPRS) Le mode GPRS permet la connexion sans fil de téléphones mobiles aux réseaux de données (service réseau). Il fait appel à une technologie de transmission qui envoie les données par courtes rafales (par paquets) sur le réseau mobile. Ce mode de transmission offre l'avantage de n'occuper le réseau que lorsque des données sont reçues ou envoyées. Cette utilisation efficace du réseau permet un établissement rapide de la connexion et l'obtention de débits de transmission élevés. Le service GPRS est disponible uniquement sur abonnement. Pour des informations sur la disponibilité et l'abonnement au service GPRS, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Le mode EGPRS (Enhanced GPRS) est similaire au mode GPRS, mais il autorise une connexion plus rapide. Pour plus d'informations sur la disponibilité du mode EGPRS et le débit de transfert des données, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Si vous avez sélectionné le mode de transfert GPRS et que le mode EGPRS est disponible sur le réseau, le smartphone utilise ce dernier. Tarifs pour GPRS et les applications l'utilisant Les transferts de données via GPRS et (E)GPRS sont soumis aux tarifs applicables par l'opérateur pour ce type d'opération. Pour plus d'informations sur les tarifs, prenez contact avec votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Informations à caractère général Points d'accès Les connexions de données relient votre smartphone à Internet par l'intermédiaire d'un point d'accès. Le smartphone accepte trois types de connexions de données : • Appel de données GSM ( ) • Appel de données GSM à haut débit, ou HSCSD ( ) • Connexion de données (GPRS) par paquets ( ) vous devez définir les paramètres des points d'accès pour pouvoir envoyer et recevoir des messages multimédia ou des courriers électroniques, consulter des pages sur Internet, télécharger des applications JavaTM ou utiliser votre smartphone comme modem. Demandez à votre prestataire de services quel point d'accès est nécessaire pour le service auquel vous souhaitez accéder. Pour des informations sur la disponibilité et l'abonnement aux appels de données GSM, aux appels de données GSM à haut débit et aux services de connexion GPRS, prenez contact avec votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 33 Bureau Bureau Appuyez sur ou touchez ouvrir le Bureau. dans la barre d'état pour Conseil : Une pression prolongée permet d'afficher la liste des dernières applications utilisées auxquelles vous pouvez accéder. Le Bureau constitue un espace de travail personnel à partir duquel vous pouvez accéder à toutes les applications et créer des raccourcis vers différents éléments tels que des documents, images, applications ou cartes de contact. Lorsque vous quittez une application en appuyant sur la touche et que vous basculez sur une autre application, par défaut, le smartphone doit enregistrer les données. Pour ouvrir une application, touchez deux fois l'icône. Avec le stylet, touchez et faites glisser la barre de défilement située à droite pour faire défiler l'écran. Pour supprimer une application, allez à Panneau config. > Gest. applications, sélectionnez le logiciel à supprimer et touchez Désinstaller. Une boîte dialogue vous demande de confirmer la suppression. Appuyez sur Désinstaller. Pour ajouter un raccourci vers un élément, accédez à l'application dont vous souhaitez ajouter un élément sur le Bureau, puis sélectionnez l'élément. Appuyez sur et recherchez la commande de menu Ajouter au Bureau.... Par exemple, dans l'application Album, sélectionnez Outils > Ajouter au Bureau.... Sélectionnez les groupes du Bureau dans lesquels vous souhaitez que le raccourci soit ajouté et touchez OK. Pour supprimer une icône représentant une application ou un raccourci, sélectionnez l'icône voulue, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Supprimer. Notez que vous ne pouvez pas supprimer les icônes représentant des applications du groupe Tout. Fig. 12: Bureau 34 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour modifier l'ordre des icônes, touchez une icône durant environ une seconde avec le stylet, puis, toujours avec celui–ci, faites–la glisser vers l'emplacement voulu à l'écran. Pour ajouter une image d'arrière–plan. appuyez sur et sélectionnez Affichage > Définir fond d'écran.... Sélectionnez l'image voulue. Touchez Aperçu pour afficher l'image. Sinon, touchez OK. Pour personnaliser l'affichage, reportez–vous à la section “Thèmes”, page 129. Pour ajouter ou supprimer des éléments d'un groupe, appuyez sur et sélectionnez Groupe > Modifier.... Notez que cette option n'est pas accessible pour le groupe Tout. Sélectionnez l'application ou le raccourci voulu dans la liste de gauche pour l'ajouter au groupe. Touchez Ajouter. Pour supprimer une application ou un raccourci, sélectionnez celui de votre choix dans la liste de droite et touchez Supprimer. Gestion des groupes Pour renommer un groupe, appuyez sur et sélectionnez Groupe > Organiser groupes.... Sélectionnez le groupe à renommer et touchez Renommer. Vous pouvez répartir les applications et raccourcis du Bureau entre plusieurs groupes. L'utilisation de différents groupes facilite la gestion des nombreuses applications et raccourcis. Une même application ou un même raccourci peuvent appartenir à plusieurs groupes. Pour supprimer un groupe, appuyez sur et sélectionnez Groupe > Organiser groupes.... Sélectionnez le groupe à supprimer et touchez Supprimer. Il est impossible de renommer ou de supprimer le groupe Tout. Bureau Pour augmenter ou diminuer la taille des icônes, appuyez sur et sur et sélectionnez Affichage > Zoom avant ou Zoom arrière. Pour créer un groupe, appuyez sur , sélectionnez Groupe > Nouveau..., puis donnez un nom au nouveau groupe. Pour passer d'un groupe à l'autre, appuyez sur sélectionnez Afficher groupe, puis sélectionnez un groupe. , Pour ajouter l'application ou le raccourci sélectionné à un groupe, appuyez sur et sélectionnez Groupe > Ajouter au groupe..., puis les groupes dans lesquels vous souhaitez que l'élément soit ajouté. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 35 Rédaction d'un texte Rédaction d'un texte Deux méthodes de saisie des lettres, nombres et caractères spéciaux sont disponibles. L'option Reconnaissance d'écriture manuscrite vous permet d'écrire les caractères directement à l'écran à l'aide du stylet. Vous pouvez également utiliser les touches du clavier tactile pour entrer (en les touchant) les caractères de votre choix. Les prestataires de services peuvent proposer d'autres méthodes de saisie. Pour pouvoir être utilisées, les applications correspondantes doivent être installées dans la mémoire de l'appareil. Si vous les installez sur la carte mémoire, ces applications ne seront pas prises en charge par l'appareil. Pour rédiger un texte, touchez la zone voulue à l'écran. La fenêtre de reconnaissance d'écriture manuscrite ou le clavier tactile s'affiche alors. Pour basculer de la fenêtre de reconnaissance d'écriture manuscrite à l'écran tactile, touchez . Pour revenir à la fenêtre de reconnaissance d'écriture manuscrite, touchez . Commencez à écrire. Important : Utilisez uniquement un stylet agréé par Nokia avec cet appareil. L'utilisation de tout autre stylet peut annuler toute garantie s'appliquant à l'appareil et endommager l'écran. Évitez d'érafler l'écran. N'utilisez pas un vrai stylo ou crayon, ou tout autre objet pointu, pour écrire sur l'écran. 36 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour déplacer la fenêtre de saisie, faites glisser avec le stylet. Pour masquer la fenêtre de saisie, touchez . Pour changer la langue de saisie, touchez sélectionnez une langue dans la liste. et Reconnaissance d'écriture manuscrite Conseil : Touchez dans la fenêtre d'écriture manuscrite pour accéder à la fonction d'aide. Vous trouverez dans cette fonction des informations détaillées sur la saisie des caractères, ainsi que des conseils utiles. Fig. 13 Fenêtre de reconnaissance d'écriture manuscrite Conseil : Notez que l'emplacement où vous écrivez dans la fenêtre a une incidence sur la reconnaissance des caractères. Utilisez la ligne fine comme un guide. Pour basculer entre l'emploi automatique des majuscules, les majuscules et les minuscules, touchez . Au début d'un mot, vous pouvez choisir entre l'emploi automatique d'une majuscule, ou une minuscule. Au milieu d'un mot, vous pouvez choisir entre les majuscules et les minuscules. Toutes les phrases qui suivent les caractères ! ? & ¡ et . commencent automatiquement par une majuscule, sauf si vous désactivez cette option dans les Paramètres stylet du Panneau de configuration. Notez que la casse des lettres dépend du mode alphabétique sélectionné, et non de la manière dont vous écrivez les lettres à l'écran. Pour générer des lettres en minuscules, vous pouvez écrire celles–ci en majuscules si le système reconnaît plus facilement les majuscules. Notez également que vous ne pouvez pas sélectionner le mode AB au début d'un mot pour lequel l'emploi automatique des majuscules est activé. Conseil : Reportez–vous à la section “Paramètres stylet”, page 39 pour plus d'informations sur les paramètres d'emploi automatique des majuscules. Pour écrire des chiffres, caractères spéciaux ou signes manuscrits, touchez (pour les chiffres) et (pour les caractères spéciaux). Reportez–vous à la figure 14 pour en savoir plus sur les espaces, retours arrière, etc. Rédaction d'un texte Pour utiliser la reconnaissance d'écriture manuscrite, écrivez un par un les caractères voulus dans la fenêtre d'écriture manuscrite, à l'aide du stylet. Fig. 14 Signes manuscrits : 1 - espace, 2- retour arrière, 3entrée, 4 - tabulation Pour effacer du texte, balayez le texte voulu avec le stylet pour le sélectionner. Dessinez un retour arrière. Reportez–vous à la figure 14. Pour que le système "apprenne" votre style d'écriture personnel, ouvrez le Panneau de configuration et Paramètres stylet, puis touchez S'entraîner. Touchez deux fois un jeu de caractères (lettres en minuscules ou majuscules, chiffres ou caractères spéciaux), puis sélectionnez le caractère que vous souhaitez que le système "apprenne" à reconnaître. Touchez S'entraîner. Écrivez le caractère de la manière voulue et touchez OK. Pour "apprendre" au système un style d'écriture différent, ouvrez à nouveau la boîte de dialogue Dessinez le caractère '%c' et touchez Effacer pour Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 37 Rédaction d'un texte supprimer le style existant. Écrivez le nouveau caractère et touchez OK. Il est recommandé de n'utiliser cette fonction que pour "apprendre" au système à reconnaître les caractères posant problème. En tentant de faire mémoriser au système un trop grand nombre de caractères, vous risquez de saturer la mémoire de votre appareil. Clavier tactile Pour utiliser le clavier tactile, touchez les touches du clavier à l'aide du stylet. 2 Retour arrière. Supprime le caractère situé à gauche du curseur. 3 Entrée. Insère une nouvelle ligne. 4 Touche de tabulation. Ajoute une tabulation ou place le curseur dans le champ suivant. 5 Verrouillage des majuscules. Active le mode majuscules. 6 Shift. Permet de saisir une lettre en majuscules lorsque le mode de saisie en minuscules est activé. 7 Espace. Insère un espace. Pour basculer entre les lettres majuscules et minuscules, touchez . Pour activer le verrouillage des majuscules, touchez . Toutes les phrases qui suivent les caractères ! ? & ¡ . commencent automatiquement par une majuscule, sauf si vous désactivez cette option dans les Paramètres stylet du Panneau de configuration. Pour écrire des chiffres ou des caractères spéciaux, touchez . Touchez pour accéder à d'autres caractères spéciaux. Fig. 15 Clavier tactile 1 Affichage des caractères saisis. Affiche les caractères que vous saisissez. 38 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Conseil : Pour saisir des lettres dotées de caractères accentués si le clavier ne propose que les caractères accentués, vous devez d'abord toucher l'accent, puis la lettre voulue. Pour sélectionner des lettres dotées de caractères accentués, vous pouvez également toucher , le cas échéant. Pour effacer du texte, balayez le texte voulu avec le stylet pour le sélectionner. Touchez l'icône représentant un retour arrière. Rédaction d'un texte Paramètres stylet Pour configurer les paramètres du stylet, sélectionnez Panneau config. > Paramètres stylet. Définissez les paramètres suivants : Langue d'entrée: : ce paramètre définit les caractères spécifiques à la langue qui sont reconnus lorsque vous dessinez des caractères, et la présentation de l'écran tactile. Majuscules: : pour écrire en majuscules les mots qui suivent les caractères . ! ? & ¡ avec un espace, sélectionnez Après '.', '?' ou '!' avec espace. Pour les écrire en majuscules sans espace, sélectionnez Après '.', '?' ou '!' . Pour désactiver les caractères majuscules, sélectionnez Non. Reconnaiss. caractères: : réglez la vitesse de reconnaissance des caractères manuscrits. Largeur de ligne: : changez l'épaisseur de trait du stylet. Taille du clavier: : sélectionnez la taille du clavier virtuel. Méthode d'entrée: : par défaut, votre appareil offre deux méthodes de saisie du texte : le clavier tactile et la reconnaissance d'écriture manuscrite. Si aucune autre méthode de saisie n'est disponible sur votre appareil, il est inutile de configurer ce paramètre. Conseil : Pour insérer un plus grand nombre de caractères dans vos messages texte, activez le paramètre Après '.', '?' ou '!'. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 39 Téléphone Téléphone Allez à Bureau > Téléphone. Le micro et l'écouteur sont situés sur la partie avant de l'appareil (reportez–vous à la figure ”1>”, page 12). Émission d'appels Pour émettre un appel à l'aide du pavé numérique, ouvrez l'application Téléphone, touchez les chiffres du numéro de téléphone voulu sur le clavier affiché à l'écran, puis Appeler. Pour effacer les numéros sélectionnés, touchez . Pour basculer d'une vue à l'autre, appuyez sur Pour les appels internationaux, ajoutez le préfixe + (touchez deux fois * et sélectionnez + dans la liste qui s'affiche), saisissez l'indicatif du pays, celui de la région, puis le numéro de téléphone voulu. Si la carte SIM a été retirée ou qu'elle est corrompue, vous ne pouvez émettre que des appels d'urgence. Sur certains réseaux, une carte SIM valide doit être correctement insérée dans l'appareil pour pouvoir émettre des appels. Si vous ne pouvez pas émettre d'appel d'urgence selon la procédure normale, vous pouvez peut–être entrer un numéro d'urgence préprogrammé dans le champ de requête de code. Touchez ensuite Appeler. 40 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour appeler un numéro enregistré dans le répertoire, touchez Contacts dans la fenêtre de composition, sélectionnez un contact du répertoire et touchez Appeler. Si plusieurs numéros sont enregistrés pour le contact, la liste de tous les numéros disponibles pour celui–ci s'affiche. Sélectionnez le numéro voulu et touchez OK. Conseil : Vous pouvez utiliser comme lien hypertexte les numéros de téléphone se trouvant dans un document ou une zone de texte. Touchez le numéro voulu ou placez le curseur dessus à l'aide de la touche de défilement. Le numéro ou l'adresse devient alors un lien représenté par une petite icône. Touchez l'icône pour composer le numéro de téléphone. Pour enregistrer dans les contacts un numéro saisi dans le champ approprié, touchez Ajouter ds Contacts, sélectionnez un contact ou créez–en un et fournissez les informations de contact requises. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Contacts”, page 68. Pour appeler un numéro depuis la liste des derniers appels, touchez Derniers appels dans la fenêtre de composition. Sélectionnez le numéro voulu et touchez Appeler. Pour ajouter un numéro à vos contacts, sélectionnez le numéro voulu et touchez Ajouter dans Contacts. Pour appeler votre boîte vocale, contactez votre opérateur réseau pour obtenir un numéro de boîte vocale (service réseau). Dans la vue d'appels abrégés, le chiffre 1 est réservé aux appels vers votre boîte vocale par défaut. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Paramètres de boîte vocale”, page 44. Téléphone Pour utiliser les appels abrégés, appuyez sur , sélectionnez Affichage > Appels abrégés, puis touchez le nom ou le numéro à appeler. La fonction d'appel abrégé permet d'appeler rapidement les numéros que vous utilisez souvent. Pour régler le volume sonore durant un appel, touchez Paramètres audio. Réglez le volume sonore en déplaçant la réglette prévue à cet effet. Sélectionnez Haut-parleur: pour activer le haut–parleur mains–libres et le microphone, ou Silence: pour couper le microphone. Fig. 16: Appels abrégés Pour ajouter des numéros d'appels abrégés, ouvrez la fenêtre d'appels abrégés (appuyez sur et sélectionnez Affichage > Appels abrégés). Touchez un numéro d'appel abrégé non attribué, puis Attribuer dans la boîte de dialogue qui s'affiche. Sélectionnez le contact auquel vous souhaitez affecter le numéro d'appel abrégé et touchez Sélectionner. Si plusieurs numéros de téléphone sont disponibles, choisissez–en un et touchez OK. Pour basculer entre la vue de composition et la vue d'appels abrégés, appuyez sur . Conseil : Durant l'appel, appuyez sur pour accéder aux paramètres audio. Appuyez sur et , ou sur et sur la touche de défilement) pour augmenter ou diminuer le volume sonore. Pour émettre un nouvel appel, touchez Cadran numérique. Pour basculer d'un appel à l'autre, touchez Reprendre ou Suspendre. Pour connecter les deux autres participants et vous retirer de la conversation, appuyez sur et sélectionnez Options > Transférer. Pour parler aux deux participants simultanément, touchez Conférence. Les appels conférence peuvent compter jusqu'à 5 participants. Durant un appel conférence, touchez Options pour ne plus être en communication avec certains participants ou pour entretenir une conversation privée avec l'un d'entre eux. Les fonctions d'appel conférence et de transfert d'appel sont des services réseau. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 41 Téléphone Conseil : Pour plus d'informations sur la consultation des appels en absence, des appels reçus, des numéros composés et de la durée des appels, reportez–vous à la section “Journal”, page 146. Réponse aux appels Pour répondre à un appel, touchez Répondre ou appuyez sur . Pour rejeter un appel, touchez Rejeter ou appuyez sur .. Pour terminer un appel, appuyez sur . Pour couper la sonnerie, touchez Silence. Pour couper la sonnerie et répondre avec un message par défaut, reportez–vous à la section “Autres paramètres”, page 45 Numérotation vocale Vous pouvez composer un numéro en prononçant un identificateur vocal associé à une carte de contact. Tout mot prononcé peut constituer un identificateur vocal. Avant d'utiliser les identificateurs vocaux, notez les points suivants : • Les identificateurs vocaux sont indépendants de la langue. Ils dépendent de la voix du locuteur. • Vous devez prononcer le nom exactement comme lors de son enregistrement. • Lorsque vous enregistrez et que vous prononcez les identificateurs vocaux, pensez à parler fort. Dans le cas contraire, le système risque de ne pas reconnaître l'identificateur vocal. 42 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. • Les identificateurs vocaux sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez les identificateurs vocaux et utilisez– les dans un environnement silencieux. • Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l’utilisation de noms similaires pour des numéros différents. Remarque :L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances. Pour ajouter des identificateurs vocaux, reportez– vous à la section “Identifiants vocaux”, page 71. Pour utiliser la numérotation vocale, maintenez appuyée la touche ou le bouton du kit oreillette jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité de début ou qu'une note s'affiche à l'écran. Prononcez alors l'identificateur vocal correspondant au numéro à composer. Si l'identificateur vocal n'est pas reconnu, maintenez la touche appuyée durant quelques secondes pour renouveler l'opération. Pour revenir au mode de numérotation normal, appuyez brièvement sur la touche ou sur le bouton du kit oreillette, puis sur la touche Échap. Renvoi d'appel (service réseau) Cette fonction vous permet de renvoyer les appels vocaux entrants vers un autre numéro. Elle est également appelée "transfert d'appel". 1 Appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres > Renvoi d'appel.... Une boîte de dialogue s'ouvre. 2 Allez à la page Appels vocaux. 3 Définissez les paramètres suivants : Renvoi de tous les appels: : lorsque cette fonction est activée, tous les appels entrants sont redirigés. Renvoi si occupé: : lorsque cette fonction est activée, les appels entrants lorsque vous avez un appel en cours sont redirigés. Renvoi si pas de réponse: : lorsque cette fonction est activée, les appels entrants sont redirigés si vous ne répondez pas dans un temps donné. Renvoi si hors d'atteinte: : lorsque cette fonction est activée, les appels entrants sont redirigés lorsque l'appareil est éteint ou en dehors de la zone de service du réseau. Renvoi si non disponible: : par une simple action, cette option active Renvoi si occupé:, Renvoi si hors d'atteinte: et Renvoi si pas de réponse:. Les options disponibles sont : Activer : ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez saisir le numéro vers lequel les appels doivent être renvoyés, et, le cas échéant, choisir la période au terme de laquelle l'appel doit être renvoyé s'il n'y a pas de réponse. Touchez pour sélectionner votre numéro de boîte vocale ou d'autres numéros par défaut, le cas échéant. Touchez Sélectionner contact pour rechercher un numéro de téléphone dans les Contacts. Annuler : désactive le renvoi d'appels. Vérifier état : vérifie si le renvoi d'appels est actif ou non. Pour effacer tous les renvois d'appels, touchez Annuler tous les renvois. Téléphone Paramètres du téléphone Renvois d'appels de données et d'appels fax (service réseau) 1 Appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres > Renvoi d'appel.... 2 Allez à la page d'appels de données et d'appels fax et sélectionnez l'une des options suivantes pour activer un renvoi de tous les appels ou uniquement des appels fax : Activer : ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez taper le numéro vers lequel les appels doivent être renvoyés, et choisir la période après laquelle l'appel doit être renvoyé s'il n'y a pas de réponse. Vous pouvez toucher la boîte pour sélectionner les numéros ajoutés précédemment, le cas échéant. Annuler - Désactive le renvoi d'appels. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 43 Téléphone 44 Vérifier état - Vérifie si le renvoi d'appels est actif ou non. Interdiction d'appel (service réseau) La limitation d'appels vous permet de restreindre l'émission et la réception d'appels sur votre smartphone. Pour utiliser cette fonction, vous devez vous procurer un mot de passe de limitation auprès de votre prestataire de services. 1 Appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres > Interdiction d'appel.... Une boîte de dialogue s'ouvre. 2 Définissez les paramètres suivants : Tous les appels entrants: : lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez recevoir aucun appel. Appels entrants quand vous êtes à l'étranger: : lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez recevoir aucun appel lorsque vous vous trouvez hors des frontières de votre pays. Tous les appels sortants: : lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez émettre aucun appel. Appels internationaux: : lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez émettre aucun appel vers d'autres régions ou d'autres pays. Appels inter. sauf vers pays d'origine: - Si vous avez activé la fonction d'itinérance à l'étranger auprès de votre opérateur réseau, vous ne pouvez pas émettre d'appels internationaux depuis l'étranger, sauf vers votre pays d'origine. Les options disponibles sont : Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Activer : active l'interdiction d'appel. Annuler : désactive I’interdiction d'appel. Vérifier état : vérifie si la limitation d'appels est active ou non. 3 Entrez mot de passe de limitation et touchez OK pour activer ce service. Si votre carte SIM prend en charge le service de ligne secondaire, la limitation d'appels vocaux ne s'applique qu'à la ligne sélectionnée. Pour effacer toutes les limitations d'appels, touchez Annuler toutes les interdictions. Pour plus d'informations sur ce service, reportez–vous à la section “Interdiction d'appel de données”, page 118. La restriction d'appels et le renvoi d'appels ne peuvent pas être activés en même temps. Lorsque les appels sont restreints, il peut toujours être possible d'émettre des appels à un certain numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. Paramètres de boîte vocale Pour plus d'informations sur comment appeler votre boîte vocale (service réseau), reportez–vous à la section “Émission d'appels”, page 40. 1 Appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres > Boîte vocale.... 2 Définissez le numéro de boîte vocale, puis, si vous le souhaitez, le signal DTMF (mot de passe boîte vocale) : Si votre carte SIM prend en charge le service de ligne secondaire, vous pouvez définir les paramètres de boîte vocale pour les deux lignes. Autres paramètres Appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres > Autres paramètres.... Définissez les paramètres suivants : Page Appel Mise en attente: (service réseau) : si vous avez activé le service de mise en attente, le réseau vous avertit des appels que vous recevez lorsqu'un appel est en cours. L'option Vérifier état vérifie si la mise en attente des appels est active ou non Envoyer mon numéro: (service réseau) : détermine si votre numéro est masqué ou présenté aux personnes que vous appelez. Cette valeur peut être définie par votre opérateur réseau ou votre prestataire de services au moment de la souscription (Défini par réseau) Résumé après appel: : si vous sélectionnez l'option Activé, la durée approximative d'un appel s'affiche à l'issue de celui– ci. Rappel automatique: : si vous sélectionnez l'option Activé et que le numéro que vous appelez est occupé ou ne répond pas, l'appareil tente automatiquement de rappeler ce numéro. Le nombre maximal de tentatives d'appels est de 10. Téléphone Numéro: : indiquez le numéro de boîte vocale que vous a fourni votre prestataire de services. DTMF: : définissez les signaux DTMF de votre boîte vocale. Pour plus d'informations sur les signaux DTMF, reportez–vous à la section “Envoi de signaux DTMF”, page 46. Rejeter avec message: : si vous sélectionnez l'option Activé, une zone de texte s'affiche pour vous permettre d'entrer le message de réponse que vous pouvez envoyer à l'appelant lorsque vous rejetez un appel entrant. Pour modifier le message par la suite, sélectionnez l'option Modifier message. Ligne utilisée: (service réseau) : si votre carte SIM prend en charge le service de ligne secondaire, sélectionnez la ligne que vous souhaitez utiliser. Bloquer changement de ligne: (service réseau) : si votre carte SIM prend en charge le service de ligne secondaire et que vous sélectionnez cette option, vous ne pourrez plus changer la ligne utilisée. Pour modifier ce paramètre, vous devez indiquer le code PIN2. Page Réseau Choix de l'opérateur: : vous permet de modifier les paramètres réseau sélectionnés et de vous enregistrer auprès d'un nouveau réseau. En mode de sélection automatique, l'appareil choisit le réseau le mieux adapté. En mode de sélection manuel, l'appareil recherche les réseaux disponibles et vous en présente la liste pour vous permettre de sélectionner celui de votre choix. Notez que la possibilité de changer de réseau dépend de votre opérateur réseau. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 45 Téléphone Affichage infos cellule: - Sélectionnez Activé pour indiquer que l'appareil utilise un réseau cellulaire basé sur la technologie MCN (Micro Cellular Network). Un témoin représentant la cellule MCN est affiché dans le champ du numéro de téléphone. Ce témoin n'apparaît pas durant un appel. Page Sécurité Lorsque vous utilisez des fonctions de sécurité restreignant les appels (restriction d'appels, groupe limité et appels autorisés), il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. Groupe d'utilisateurs limité: : permet d'indiquer un groupe d'utilisateurs autorisés à vous appeler, et que vous pouvez appeler. Sélectionnez Par défaut pour activer le groupe défini en accord avec votre opérateur réseau. Sélectionnez Activé pour activer ce service réseau. Vous devez entrer le numéro de groupe qui vous a été fourni par votre opérateur. Liste des numéros autorisés: : si votre carte SIM prend en charge ce service, vous pouvez restreindre les appels à un nombre limité de numéros stockés dans la carte SIM. Lorsque ce service est actif, le répertoire de la carte SIM affiche uniquement les numéros inclus dans la liste des numéros autorisés. Vous avez toujours accès au répertoire Contacts, mais vous ne pouvez pas appeler les numéros correspondants. 46 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour modifier les paramètres ou visualiser la liste des numéros autorisés, vous devez entrer votre code PIN2. Sélectionnez Contacts pour ajouter, modifier ou supprimer des numéros. Vous devez entrer les noms et les numéros de vos correspondants dans la liste des numéros autorisés. Remarque : L'utilisation de la liste des numéros autorisés affecte également les demandes de service (également appelées commandes SS et USSD) telles que les commandes portant sur l'activation de services réseau. Envoi de signaux DTMF Les signaux DTMF sont les tonalités que vous entendez lorsque vous touchez les boutons numérotés du pavé numérique de l'application Téléphone. Ils permettent, par exemple, de communiquer avec des boîtes vocales et des systèmes informatisés de téléphonie. Vous pouvez envoyer des signaux DTMF au réseau, par exemple, pour accéder à des services téléphoniques automatisés, à des boîtes vocales, ou à des services bancaires. Les signaux peuvent être envoyés automatiquement si vous avez ajouté un signal DTMF au champ DTMF d'une carte de contact dans l'application Contacts. Vous pouvez aussi les ajouter manuellement dans la vue de composition de l'application Téléphone. La méthode manuelle est recommandée si la chaîne de signaux DTMF est courte. Pour ajouter des signaux DTMF manuellement pendant un appel, touchez Cadran numérique ou appuyez sur . Entrez la chaîne DTMF. Conseil : Vous pouvez utiliser les deux caractères spéciaux suivants en touchant deux fois le caractère * sur le clavier : • p (pause) : insère une pause de trois secondes entres les chiffres composant la chaîne du signal DTMF. Tous les chiffres suivant la pause sont traités comme des signaux DTMF. Astuces pour utiliser le téléphone efficacement • Si vous avez activé le mode Silencieux, l'indicateur de mode silencieux s'affiche dans la zone de l'indicateur d'état. Le fait de toucher cet indicateur affiche une boîte de dialogue qui vous permet de changer de mode. Si vous activez un autre mode, l'indicateur du mode silencieux disparaît de la zone de l'indicateur d'état. • Dans la vue de gestion des appels, appuyez sur lors d'un appel pour mettre en attente l'appel en cours ou activer un appel en attente. Si vous n'êtes pas en conversation, appuyez sur pour afficher la liste des derniers numéros appelés. • Dans la vue des appels abrégés, vous pouvez faire glisser (à l'aide du stylet) les boutons des appels abrégés pour les réorganiser. Le bouton fixe de boîte vocale ne peut pas être déplacé. Téléphone Pour envoyer automatiquement des chaînes de signaux DTMF pendant un appel, appuyez sur et sélectionnez Options > Envoyer DTMF.... Si une chaîne DTMF est associée à cet appel dans les contacts, la boîte de dialogue Envoyer DTMF s'affiche. Touchez Envoyer pour que le signal DTMF soit envoyé automatiquement, ou Entrer manuellement pour utiliser la vue de composition. Si aucune chaîne DTMF n'est associée à cet appel dans les contacts, la vue de composition s'affiche automatiquement. • w (attente) : l'envoi des chiffres composant le signal DTMF est mis en attente jusqu'à ce que vous touchiez Envoyer. Le reste de la chaîne est envoyé au réseau. Tous les chiffres suivant le caractère de mise en attente sont traités comme des signaux DTMF. Vous pouvez ajouter des signaux DTMF au champ DTMF d'une carte de contact. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 47 Modes Modes Allez à Bureau > Modes. Les modes permettent de définir des paramètres de sonnerie et de volume sonore différents pour votre smartphone, selon les environnements d'utilisation, les événements et les groupes d'appel. Pour changer de mode, sélectionnez–le dans la liste et touchez Activer. Pour supprimer un mode, sélectionnez–le dans la liste, appuyez sur et sélectionnez Mode > Supprimer. Notez qu'il est impossible de supprimer les modes par défaut. Conseil : Vous pouvez également modifier les modes en appuyant brièvement sur la touche marche/arrêt. Pour créer un mode, appuyez sur et sélectionnez Mode > Nouveau.... Pour plus d'informations sur les paramètres, reportez–vous à la section “Modification des modes” on page 49. Pour définir l'heure d'expiration du mode sélectionné, touchez Programmer. Touchez , puis utilisez les flèches pour changer l'heure. Lorsque l'heure définie est atteinte, le mode précédemment utilisé est réactivé. Notez que pour des raisons de sécurité, il est impossible de programmer le mode Vol. 48 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour ajouter un groupe d'appel à un mode sélectionné, touchez Personnaliser et Signalisation pour. Sélectionnez le ou les groupes et touchez OK. Vous êtes averti par la sonnerie ou la signalisation choisie uniquement lorsqu'un membre d'un groupe vous appelle ou vous envoie un message (à condition que le numéro de téléphone de l'appelant soit envoyé avec l'appel et que votre smartphone reconnaisse ce numéro). Les autres appelants sont traités selon le mode Silencieux. Pour utiliser votre smartphone sans être connecté au réseau GSM sans fil, sélectionnez le mode Volet touchez Activer. Le smartphone ne peut émettre ou recevoir aucun signal radio FM ni aucun signal provenant du téléphone GSM sans fil (ou destiné à celui–ci) et ne peut établir de connexions Bluetooth, mais vous pouvez toujours effectuer des tâches qui ne requièrent pas l'utilisation du réseau sans fil. Vous pouvez, par exemple, écouter des clips audio ou rédiger des messages. ATTENTION : Le mode Vol ne permet pas l'émission (ou la réception) d'appels, y compris les appels d'urgence, ni l'utilisation d'autres fonctions nécessitant une couverture réseau. Pour émettre des appels, vous devez d'abord activer la fonction de téléphone en changeant de mode. Si l'appareil a été verrouillé, entrez le code de ATTENTION : Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Modification des modes Pour modifier un mode, sélectionnez–le dans la liste et touchez Personnaliser. Notez que vous ne pouvez pas modifier tous les paramètres de tous les modes. Définissez les paramètres suivants : Nom du mode: : renommez le mode. (niveau 1), puis augmente progressivement jusqu'à atteindre le volume sonore défini. Volume des sonneries: – Pour régler le volume sonore, appuyez sur <+> ou <->. Ce paramètre sera utilisé pour les appels vocaux entrants, les messages et les alarmes. Modes verrouillage. Pour émettre un appel d'urgence lorsque l'appareil est verrouillé et en mode Vol, vous pouvez peut–être aussi entrer un numéro d'urgence pré– programmé dans le champ du code de verrouillage de votre appareil et toucher Appeler. Un message s'affiche sur l'appareil pour vous confirmer que vous allez quitter le mode Vol pour émettre un appel d'urgence. Vibreur: : configurez le smartphone pour vibrer lorsque vous recevez des appels vocaux, des messages et des alarmes. Signalisations msgs: : sélectionnez cette option pour activer la signalisation des messages. Signalisation des SMS: : touchez pour sélectionner la signalisation voulue pour les messages texte entrants. Si l'option Signalisations msgs: n'est pas sélectionnée, cette option n'est pas accessible. Signalisation des MMS: : touchez pour sélectionner la signalisation voulue pour les messages multimédia entrants. Si l'option Signalisations msgs: n'est pas sélectionnée, cette option n'est pas accessible. Sonnerie: – Touchez pour sélectionner le fichier audio qui servira de sonnerie pour les appels vocaux. Pour écouter la sonnerie sélectionnée, touchez Ecouter sonnerie. De la même manière, vous pouvez sélectionner un fichier audio spécifique pour différents types de message. Bips touches: : réglez le volume sonore des clics de touche. Signal. appels entrants: : si vous sélectionnez De plus en plus fort, le volume sonore de la sonnerie est d'abord faible Bips de l'écran tactile: : réglez le volume sonore des sélections effectuées sur l'écran tactile à l'aide du stylet. Signalisation des e–mails : touchez pour sélectionner la signalisation voulue pour les e-mails entrants. Si l'option Signalisations msgs: n'est pas sélectionnée, cette option n'est pas accessible. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 49 Modes Bips d'avertissement: : le smartphone émet des bips d'indication, par exemple, lorsque la batterie est déchargée. Pour fermer la boîte de dialogue et refuser toutes les modifications que vous avez apportées, appuyez sur 50 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. . Allez à Bureau > Messages. Dans l'application Messages, vous pouvez créer, envoyer, recevoir, visualiser, modifier et organiser différents types de message : messages texte, messages multimédia, emails et messages intelligents (c'est–à–dire des messages texte spéciaux contenant des données). Vous pouvez aussi recevoir des messages et des données par Bluetooth, ainsi que des messages de service WAP et de service d'infos, et vous pouvez envoyer des commandes de services. Conseil : Pour pouvoir envoyer et recevoir des e-mails et des messages multimédia, vous devez configurer les paramètres de point d'accès Internet. Voir “Configuration d'un point d'accès Internet”, page 120. Selon le type de carte SIM que vous utilisez, il se peut que votre appareil puisse ajouter automatiquement les paramètres requis pour la navigation sur le Web et pour le MMS. Messages Messages Conseil : Vous pouvez commencer à créer un message à partir de toute application disposant de l'option Envoyer (ou de la commande de menu Envoyer). Sélectionnez un fichier (image, texte,...) à ajouter au message et touchez Envoyer. Conseil : Dans une vue de message contenant une adresse valide dans le champ A:, appuyez sur pour envoyer un message. Fig. 17: Messagerie Remarque : Seuls les appareils offrant des fonctionnalités d'e-mail ou de messagerie multimédia compatibles peuvent recevoir et afficher les messages multimédia. Pour personnaliser les boutons de commande de la fenêtre principale, appuyez sur , sélectionnez Affichage > Modifier barre de commandes..., puis la commande appropriée pour chaque bouton, et touchez OK. Pour trier les messages, appuyez sur , sélectionnez Affichage > Trier.... Sélectionnez la méthode et l'ordre de tri appropriés, puis touchez OK. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 51 Messages Messages reçus Les icônes indiquent le type de message, leur priorité et la présence éventuelle de pièces jointes. Voici quelques exemples d'icônes pouvant apparaître : Nouveau message dans la boîte aux lettres distante Nouveau message texte Nouveau message multimédia Nouvelle invitation E-mail non lu En attente - Un message texte est en attente et sera envoyé dès que possible. Par exemple, un message peut rester en attente lorsque le smartphone vient d'être allumé, lorsque le signal reçu n'est pas d'assez bonne qualité, ou lorsqu'un appel n'est pas encore terminé. Dans le cas d'un courrier électronique, la mention En attente indique que le message sera envoyé la prochaine fois que vous vous connecterez à votre boîte distante. Echec : impossible d'envoyer le message. Différé - Vous avez interrompu l'envoi du message. Vous pouvez reprendre l'envoi de ce message en touchant Envoyer dans la boîte d'envoi. E-mail ayant un niveau de priorité élevé La boîte aux lettres distante contient un e-mail ayant un niveau de priorité faible Fichier joint États de la boîte d'envoi Les e–mail et les messages texte qui se trouvent dans la boîte d'envoi peuvent avoir les états suivants : Envoi - Le message en cours d'envoi. Sur dem. - L'e–mail ou le message texte sera envoyé uniquement si vous touchez Envoyer dans la boîte d'envoi. 52 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Dossiers Lorsque vous ouvrez l'application Messages, le contenu du dernier dossier consulté est affiché. Pour ouvrir un autre dossier, appuyez sur et sélectionnez Dossiers. La liste de dossiers contient : Messages reçus – Contient les messages reçus, à l'exception des messages de service d'infos. A envoyer – Espace de stockage temporaire pour les messages en attente d'envoi. Par exemple, les messages sont placés dans la boîte d'envoi lorsque votre smartphone se trouve en dehors de la zone couverte par réseau. Vous pouvez également programmer votre appareil pour envoyer les e–mails la prochaine fois que vous vous connecterez à votre boîte aux lettres distante. Brouillons ; contient les messages non finalisés qui n'ont pas encore été envoyés. Messages envoyés : contient les messages qui ont été envoyés. Notez que les messages ou les données qui ont été envoyés par le biais d'une connexion Bluetooth ne sont pas enregistrés dans le dossier Envoyé. Boîte aux lettres distante : lorsque vous ouvrez ce dossier, vous pouvez vous connecter à votre boîte aux lettres distante pour récupérer les nouveaux e-mails que vous avez reçus ou pour consulter hors ligne ceux que vous avez déjà récupérés. Voir “E-mails”, page 53. Pour ajouter un dossier, appuyez sur et sélectionnez Outils > Organiser dossiers.... Touchez Nouveau et donnez un nom au nouveau dossier. Vous pouvez ensuite organiser vos messages dans les dossiers que vous avez créés. Pour renommer ou supprimer des dossiers, appuyez sur et sélectionnez Outils > Organiser dossiers.... Notez que vous ne pouvez pas supprimer les dossiers par défaut. E-mails Pour pouvoir envoyer et recevoir des e-mails, vous devez configurer un service de boîte aux lettres distante. Ce service peut être proposé par un prestataire de services Internet, par un prestataire de services réseau ou par votre société. Configuration de la boîte aux lettres distante Messages Touchez Différer envoi pour mettre le message en attente dans la boîte d'envoi. 1 Appuyez sur dans la vue principale de l'application Messages et sélectionnez Outils > Nouvelle boîte aux lettres.... Touchez Suivant. 2 Définissez les paramètres suivants dans les pages de l'assistant de configuration de boîte aux lettres. Nom de la boîte aux lettres: : indiquez un nom descriptif pour la boîte aux lettres distante. Type de boîte aux lettres: - Sélectionnez le protocole e– mail recommandé par votre prestataire de services de boîte aux lettres distante. Notez que ce paramètre ne peut être sélectionné qu'une seule fois. Vous ne pourrez plus le modifier après avoir enregistré ou quitté les paramètres de la boîte vocale. Touchez Suivant. Nom: - Écrivez votre nom. Nom d'utilisateur: - Indiquez votre nom d'utilisateur (celui que vous a fourni votre prestataire de services). Mot de passe: - Écrivez votre mot de passe. Si vous ne renseignez pas ce champ, un mot de passe vous est demandé lorsque vous vous connectez à votre boîte aux lettres distante. Mon adresse e-mail: : indiquez l'adresse e-mail que vous a fourni votre prestataire de services. Celle–ci doit contenir le caractère "@". Les réponses à vos Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 53 Messages messages sont envoyées à cette adresse. Touchez Suivant. Serveur entrant (POP3): ou Serveur entrant (IMAP4): Adresse IP ou nom d'hôte de l'ordinateur réceptionnant votre e-mail. Serveur sortant (SMTP): - Adresse IP ou nom d'hôte de l'ordinateur envoyant votre e-mail. Touchez Suivant. 3 Après avoir défini ces options, touchez Terminer pour revenir à l'application Messages, ou Avancés pour définir les paramètres avancés de courrier électronique (facultatif). Pour en savoir plus, reportez– vous à la section “Paramètres avancés de courrier électronique”, page 54. Pour modifier les paramètres de la boîte aux lettres distante, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres des messages > E-mail.... Sélectionnez la boîte aux lettres à modifier, touchez Modifier et effectuez les modifications indiquées précédemment. Notez que vous ne pouvez pas modifier les paramètres de la boîte aux lettres lorsque la connexion avec une boîte aux lettres distante est établie. Pour définir une boîte aux lettres par défaut, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres des messages > E-mail.... Sélectionnez la boîte aux lettres voulue et touchez Par défaut. 54 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Paramètres avancés de courrier électronique Une fois que vous avez terminé la configuration ou la modification des paramètres de votre boîte à lettres distante dans l'assistant de configuration de boîte aux lettres (accédez à l'application Messages et appuyez sur , sélectionnez Outils > Paramètres des messages > Email...), vous pouvez poursuivre en définissant des paramètres avancés. Page de récupération des messages Récupérer: : définit les éléments qui seront extraits de la boîte distante lorsque la connexion sera établie. L'option Messages est disponible uniquement si vous disposez d'une boîte aux lettres de type IMAP4. Taille max. des e-mails:hs>: définissez la taille maximale d'un message récupéré lorsque vous sélectionnez la commande de menu E-mail > Récupérer et envoyer. La taille minimale est de 1 Ko et la taille maximale de 1000 Ko. Si la limite est dépassée, seul l'en–tête du message sera extrait. Nbre d'e-mails à récupérer: : définissez le nombre d'en–têtes de nouveaux messages que vous voulez afficher dans la boîte de réception. Durant la récupération des en–têtes, si la quantité totale de ceux–ci dans la boîte de réception dépasse la limite définie, les en–têtes les plus anciens sont supprimés. Cette option est disponible uniquement si vous disposez d'une boîte aux lettres de type IMAP4. Récup. ds Msgs reçus: : sélectionnez cette option pour récupérer les messages de ce compte dans le dossier Messages reçus. Sinon, les messages sont reçus dans des dossiers séparés, et non dans Messages reçus. Page d'envoi Format par défaut: : type d'e–mail que vous pouvez écrire et envoyer à partir de votre smartphone. Envoyer l'e-mail: : permet d'envoyer l'e–mail. Inclure msg reçu: : sélectionnez cette option si vous souhaitez que le message auquel vous répondez soit inclus dans votre réponse. Accusé de réception: : si vous sélectionnez cette option, vous recevrez une notification lorsque le destinataire ouvrira votre e–mail (à condition que l'application de messagerie de votre correspondant prenne cette fonction en charge). Page Serveur sortant (SMTP) Authentification nécessaire: : sélectionnez cette option si le serveur SMTP requiert une authentification. Avec certains serveurs, l'utilisateur doit être authentifié pour que ses messages puissent être envoyés. Nom d'utilisateur: : indiquez votre nom d'utilisateur sur le serveur SMTP. Mot de passe: : indiquez votre mot de passe pour le serveur SMTP. Page Autres paramètres Sécurité : définissez le protocole de sécurité utilisé sur le serveur. Messages Auth. par mot de passe: : cette option est utilisée avec le protocole POP3 pour crypter l'envoi des mots de passe vers un serveur de messagerie distant. Port e-mails entrants: : indiquez le numéro de port du serveur de messagerie pour le courrier entrant. Normalement, il est inutile de modifier la valeur par défaut. Port e-mails sortants: : indiquez le numéro de port du serveur de messagerie pour le courrier sortant. Normalement, il est inutile de modifier la valeur par défaut. Point d'accès utilisé: : indiquez si vous souhaitez choisir le point d'accès à utiliser pour la connexion ou utiliser tout point d'accès disponible. Définir boîte par défaut: : si vous cochez cette case, cette boîte aux lettres sera utilisée par défaut. Récupération des e–mails de la boîte aux lettres Conseil : Supprimez ou déplacez régulièrement les emails stockés sur votre smartphone afin de libérer de l'espace mémoire. Les e-mails qui vous sont envoyés sont stockés dans votre boîte aux lettres distante, mais vous ne les recevez pas Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 55 Messages automatiquement sur votre smartphone. Pour lire vos emails, vous devez vous connecter à la boîte aux lettres distante, puis sélectionner les messages que vous souhaitez récupérer sur votre smartphone. La connexion avec une boîte aux lettres distante est établie par le biais d'un appel de données. Par défaut, tous les messages reçus sont stockés dans le dossier Messages reçus, sauf si vous spécifiez d'autres dossiers. Conseil : Pour plus d'informations sur le paramétrage des options de récupération des e–mails, reportez– vous à la section “Paramètres avancés de courrier électronique”, page 54. Pour récupérer des e–mails à partir d'une boîte aux lettres distante, appuyez sur et sélectionnez Email > Récupérer et envoyer. Sélectionnez la commande appropriée pour récupérer les e-mails de toutes vos boîtes aux lettres ou d'une boîte aux lettres spécifique. Notez que si vous avez des e-mails dans la boîte d'envoi, ils seront envoyés simultanément. Conseil : Si vous n'avez spécifié aucun mot de passe dans les paramètres de la boîte aux lettres distante, un mot de passe vous est demandé lorsque vous vous connectez à votre boîte aux lettres distante pour la première fois. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, saisissez le mot de passe et touchez OK. 56 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour récupérer le contenu d'un message sélectionné, appuyez sur et sélectionnez E-mail > Récupérer contenu de l'e-mail. Pour vous déconnecter d'une boîte aux lettres, appuyez sur et sélectionnez E-mail > Déconnexion Internet. L'appel de données est interrompu. Conseil : Pour extraire le contenu d'un e–mail sélectionné, touchez le message. Le contenu du message est chargé sur votre smartphone. Si d'autres nouveaux messages se trouvaient dans la boîte distante, la liste est mise à jour simultanément. Lecture et réponse aux e-mails Pour ouvrir votre boîte de réception ou tout autre dossier, appuyez sur et sélectionnez Dossiers > Messages reçus/A envoyer/Brouillons/Messages envoyés ou le nom d'une boîte aux lettres distante, si vous en avez défini une. Pour ouvrir un message, touchez–le deux fois. S'il contient un lien permettant d'accéder à un site Web, vous pouvez ouvrir ce–dernier en touchant le lien. Conseil : Vous pouvez créer une carte de contact pour l'expéditeur d'un e-mail. Appuyez sur et sélectionnez Outils > Ajouter dans Contacts.... Pour ouvrir une pièce jointe à un message, touchez celle–ci deux fois. Notez que les pièces jointes peuvent contenir des virus ou autre contenu nuisible. Vérifiez toujours que l'expéditeur est une source de confiance. Pour répondre à un message après l'avoir lu, touchez Répondre. Pour répondre à tous les destinataires (et pas seulement à l'expéditeur de l'e-mail, appuyez sur et sélectionnez Message > Répondre à tous. Lorsque vous répondez à un e-mail, les messages HTML sont attachés en pièces jointes. Conseil : Pour plus d'informations sur le paramétrage des options d'envoi des e–mails, reportez–vous à la section “Paramètres avancés de courrier électronique”, page 54. Pour transférer un e–mail, appuyez sur sélectionnez Message > Transférer. et Pour supprimer un message de la boîte d'envoi ou de la boîte aux lettres distante, touchez Supprimer. Le cas échéant, spécifiez si vous voulez seulement supprimer le message de votre smartphone, ou bien de celui–ci et du serveur de messagerie électronique. Envoi d'e–mails 1 Appuyez sur et sélectionnez Message > Créer > Email dans la vue principale de l'application Messages. 2 Rédigez l'adresse e–mail dans le champ A:. Ajoutez un point–virgule (;) pour séparer les différents destinataires. Si le destinataire figure parmi vos contacts, touchez . Sélectionnez le destinataire dans la liste et touchez Ajouter. Une fois tous les destinataires sélectionnés, touchez Terminer. 3 Remplissez le champ d'objet et écrivez votre message. Touchez Envoyer. Conseil : Vous pouvez utiliser comme lien hypertexte une adresse e–mail se trouvant dans un document ou une zone de texte. Touchez l'adresse voulue ou placez le curseur dessus à l'aide de la touche de défilement. Le numéro ou l'adresse devient alors un lien représenté par une petite icône. Touchez l'icône pour ouvrir l'éditeur de courrier. Messages Pour enregistrer la pièce jointe, sélectionnez–la et touchez Enregistrer. Si le nom que vous avez entré correspond à plusieurs noms ou si la personne dispose de plusieurs adresses email, sélectionnez le nom ou l'adresse e-mail voulue dans la liste et touchez OK. Conseil : Vous pouvez sélectionner plusieurs contacts en même temps. Voir “Actions communes aux applications”, page 23. Pour afficher ou masquer les champs Cc: et Cci: dans l'éditeur de courrier, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Champ Cc ou Champ Cci. Si vous ajoutez un destinataire dans le champ Cc:, une copie du message est envoyée au destinataire et le nom de celui–ci peut être vu par les autres destinataires du message. Si vous ajoutez un destinataire dans le champ Cci:, une copie du message est envoyée au destinataire, mais le nom de celui–ci ne peut pas être vu par les autres destinataires du message. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 57 Messages Pour enregistrer sans l'envoyer un e–mail que vous venez de rédiger, touchez Fermer. Le message est enregistré dans le dossier Brouillons. Le message enregistré remplace la version précédente de ce même message. Pour définir des options d'envoi applicables à l'e– mail en cours , touchez Options d'envoi. Notez que les modifications réalisées dans cette boîte de dialogue affectent uniquement l'e–mail que vous vous apprêtez à envoyer et le format du message lors de son ouverture par le destinataire. Par exemple, le format utilisé peut avoir une incidence sur la lisibilité des caractères. Définissez les paramètres suivants : Priorité: : niveau de priorité du message. Format de l'e-mail: : style de format du message. Sélectionnez Texte mis en forme (HTML) pour pouvoir utiliser les options avancées de formatage du texte. Sélectionnez Texte brut pour utiliser le format Internet standard, ou Texte brut (pas de MIME) si vous êtes sûr que le système de messagerie électronique de destination ne peut pas afficher les messages au format Internet standard. Accusé de réception: : sélectionnez cette option pour recevoir une note lorsque le destinataire ouvrira votre e–mail. Boîte aux lettres utilis.: : boîte aux lettres distante utilisée pour l'envoi de ce message. 58 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Envoyer l'e-mail: : définissez à quel moment le message doit être envoyé. Immédiatement indique qu'il sera envoyé dès que possible lorsque vous serez connecté à votre boîte aux lettres distante. Si vous n'êtes pas connecté, l'appareil tente d'établir la connexion. L'option A la prochaine connexion indique que l'e–mail sera envoyé la prochaine fois que vous vous connecterez à la boîte aux lettres distante. L'option Sur demande indique que le message est enregistré dans la boîte d'envoi lorsque vous touchez Envoyer. Le message est envoyé lorsque vous le sélectionnez dans la boîte d'envoi et que vous touchez Envoyer. Style des e-mails Les options de formatage de texte et de paragraphe ne sont accessibles que lorsque l'option d'envoi Format de l'email: est définie à Texte mis en forme (HTML) pour l'e-mail en cours. Pour mettre en forme un texte sélectionné, appuyez sur et sélectionnez Format > Police.... La barre d'outils située au bas de l'écran contient également des outils d'édition de texte. Si la barre d'outils n'est pas visible, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Barre d'outils. Pour aligner le contenu de paragraphes sélectionnés, appuyez sur et sélectionnez Format > Alignement > A gauche, A droite ou Centré. Vous pouvez planifier l'heure et la fréquence auxquelles votre smartphone se connecte à votre boîte aux lettres distante pour envoyer et recevoir des e–mails. Pour définir la planification des e–mails, appuyez sur , sélectionnez E-mail > Auto-récupération et envoi... et touchez Modifier. Définissez l'heure de départ, l'heure de fin et l'intervalle voulus pour l'envoi et la réception, comme suit : Touchez , puis et pour modifier l'heure. Touchez le champ am/pm si vous utilisez le format sur 12 heures. Dans le champ Jours:, mettez en surbrillance les jours de la semaine où vous voulez que la connexion soit établie. Touchez OK. Pour activer ou désactiver la planification, appuyez sur , sélectionnez E-mail > Auto-récupération et envoi..., puis sélectionnez ou désélectionnez une connexion pour indiquer que vous voulez activer ou désactiver la planification correspondante. Remarque : Ne laissez pas cette option activée si cela n'est pas nécessaire. Chaque connexion peut vous être facturée. Pièces jointes aux e–mails Vous pouvez envoyer sous forme de pièces jointes la plupart des documents et messages que vous créez dans d'autres applications de votre smartphone. Important : Les messages e–mail peuvent contenir des virus ou être nuisibles d'une autre manière pour votre appareil ou votre PC. N'ouvrez pas les pièces jointes si vous n'êtes pas sûr de leur expéditeur. Pour ajouter des pièces jointes, appuyez sur dans l'éditeur de courrier et sélectionnez Pièce jointe > Joindre fichier. Recherchez puis sélectionnez le fichier à joindre à l'e-mail. Messages Planification Conseil : Pour joindre une carte de contact sous forme de pièce jointe, appuyez sur et sélectionnez Pièce jointe > Joindre 'Ma carte contact'. Pour visualiser les pièces jointes, ouvrez un e-mail reçu ou envoyé et touchez deux fois l'icône représentant la pièce jointe (située au bas du message). Si le système ne reconnaît pas le format de la pièce jointe, une icône en forme de point d'interrogation s'affiche. Pour enregistrer les pièces jointes, ouvrez l'e-mail voulu, sélectionnez la pièce jointe située au bas du message et touchez Enregistrer. Pour supprimer une pièce jointe lorsque vous créez un e-mail, sélectionnez la pièce jointe située au bas du message, appuyez sur et sélectionnez Pièce jointe > Enlever. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 59 Messages Signatures Pour définir une signature pour votre compte de messagerie, appuyez sur , sélectionnez E-mail > Signatures..., touchez Modifier et rédigez la signature voulue. Sélectionnez Joindre 'Ma carte contact': si vous souhaitez joindre une carte de contact à tous vos e– mails. Pour activer ou désactiver une signature, appuyez sur , sélectionnez E-mail > Signatures..., puis sélectionnez ou désélectionnez les signatures voulues. Une signature ne peut être activée que si elle a été définie au préalable. Messages texte Le service SMS (Short Message Service) vous permet d'envoyer et de recevoir des messages texte via le réseau numérique sans fil. Envoi de messages texte 1 Touchez Nouveau SMS dans la vue principale de l'application Messages. 2 Écrivez le numéro de téléphone dans le champ A:. Ajoutez un point–virgule (;) pour séparer les différents destinataires. Si le destinataire figure parmi vos contacts, touchez . Sélectionnez le destinataire dans la liste et 60 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. touchez Ajouter. Une fois tous les destinataires sélectionnés, touchez Terminer. 3 Écrivez le message et touchez Envoyer. Notez que les messages texte ne peuvent contenir que du texte simple non formaté. Conseil : Lorsque vous envoyez un message texte contenant des caractères accentués ou des caractères spéciaux, sachez que ces derniers ne sont pas forcément pris en charge par tous les téléphones. Votre smartphone prend en charge les messages texte dépassant la limite normale de 160 caractères. Si votre message dépasse 160 caractères, il sera envoyé en une série de deux messages ou plus. Le compteur de caractères, au bas de la fenêtre de message texte, indique le nombre de caractères utilisés dans le message en temps réel. Si le nombre de caractères est supérieur à 160, le nombre de messages requis pour transmettre le message d'origine est également indiqué. Si votre message comporte des caractères spéciaux, le témoin risque de ne pas afficher la longueur du message correctement. Notez que l'utilisation de caractères non latins ou de caractères spéciaux (unicode) tels que ë, â, á, ì nécessite plus d'espace. Notez également que l'envoi d'un message en plusieurs parties peut être plus coûteux que l'envoi d'un seul message. Réponse par le même centre: (service réseau) : sélectionnez cette option si vous voulez que le message de réponse soit envoyé par le même numéro de centre de messagerie. Page Général Format du message envoyé: : changez cette option uniquement si vous êtes sûr que votre centre de messagerie peut convertir les messages texte dans d'autres formats. Contactez l'opérateur du réseau. Centre de messagerie utilisé: : sélectionnez le centre de messagerie utilisé pour la livraison des messages texte. Réception de messages texte Recevoir accusé de réception: (service réseau) : si vous cochez cette case, vous pouvez visualiser l'état du message envoyé dans l'application Journal. Si vous ne la cochez pas, seul le paramètre Envoyé apparaît dans le journal. Les messages texte sont reçus automatiquement, à condition toutefois que ce service soit disponible, que votre smartphone soit sous tension et qu'il se trouve dans la zone couverte par réseau. Envoyer message: : Indiquez à quel moment le message doit être envoyé. L'option Sur demande indique que le message est enregistré dans la boîte d'envoi lorsque vous touchez Envoyer. Le message est envoyé lorsque vous le sélectionnez dans la boîte d'envoi et que vous touchez Envoyer. Lorsque vous recevez un message texte, votre smartphone émet un son (sauf si le mode Silencieux est actif) et une boîte de dialogue apparaît à l'écran. Touchez Ouvrir pour ouvrir le message. Pour ouvrir un message de la boîte de réception, touchez–le deux fois. Page Paramètres avancés Validité du message: (service réseau) : si le destinataire d'un message est injoignable pendant la période de validité, le message est supprimé du centre de messagerie texte. Notez que le réseau doit prendre en charge cette fonctionnalité. Temps maximum est la durée maximale autorisée par le réseau. Conseil : Pour créer une carte de contact pour l'expéditeur d'un message texte, appuyez sur sélectionnez Outils > Ajouter dans Contacts.... Messages Pour définir des options d'envoi applicables au message en cours , touchez Options d'envoi. Notez que les modifications réalisées dans cette boîte de dialogue affectent uniquement le message que vous vous apprêtez à envoyer. Définissez les paramètres suivants : et Pour répondre aux messages texte, ouvrez le message d'origine et appuyez sur Répondre. Écrivez votre réponse et touchez Envoyer. Si vous avez coché la case Inclure msg reçu dans réponse: dans les paramètres de message texte, le message d'origine est inséré dans la réponse. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 61 Messages Pour déplacer, copier ou supprimer des messages de la carte SIM, appuyez sur et sélectionnez Message > Messages SIM.... Sélectionnez les messages voulus et touchez le bouton approprié. Paramètres message texte Validité du message: : si le destinataire d'un message est injoignable pendant la période de validité, le message est supprimé du centre de messagerie texte. Notez que le réseau doit prendre en charge cette fonctionnalité. Temps maximum est la durée maximale autorisée par le réseau. Toute modification apportée aux paramètres des messages texte affecte la façon dont vos messages sont envoyés et reçus. Réponse par le même centre: (service réseau) : sélectionnez cette option si vous voulez répondre au message à envoyer via le même numéro de centre de messagerie texte. Appuyez sur dans la vue principale de Messages et sélectionnez Outils > Paramètres des messages > SMS.... Définissez les paramètres suivants : Inclure msg reçu dans réponse: : indique si le texte du message texte reçu est copié dans votre réponse. Page Général Centre de messagerie utilisé: - Sélectionnez le centre de messagerie utilisé pour la livraison des messages texte. Recevoir accusé de réception: (service réseau) : si vous cochez cette case, vous pouvez visualiser l'état du message envoyé dans l'application Journal. Si vous ne la cochez pas, seul le paramètre Envoyé apparaît dans le journal. Envoyer message: - Indiquez à quel moment le message doit être envoyé. L'option Sur demande indique que le message est enregistré dans la boîte d'envoi lorsque vous touchez Envoyer dans la vue de l'éditeur de message. Le message est envoyé lorsque vous le sélectionnez dans la boîte d'envoi et que vous touchez Envoyer. 62 Page Paramètres avancés Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Connexion préférée: : vous pouvez envoyer des messages texte via le réseau GSM normal ou via GPRS, si ces services sont supportés par le réseau. Pour ajouter un centre de messagerie, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres des messages > SMS.... Touchez Centres de messagerie, puis Nouveau. Saisissez un nom et un numéro pour le centre de messagerie texte. Ce numéro vous est fourni par votre prestataire de services. Cochez la case Utiliser par défaut: si vous voulez toujours utiliser ce centre de messagerie pour l'envoi de messages texte. Il est possible d'envoyer et de recevoir des messages pendant les appels vocaux et les appels de données. Ces messages peuvent être lus sur tous les téléphones mobiles prenant en charge cette fonctionnalité. Si le téléphone du destinataire est éteint au moment où le message est envoyé, le centre de messagerie fait des tentatives d'envoi jusqu'à expiration de la période de validité autorisée par le réseau. Si vous envoyez un message contenant du texte que vous avez rédigé ou modifié à l'aide d'une autre application, les objets intégrés et les options de formatage utilisées sont perdus. Vous ne pouvez pas non plus envoyer de pièces jointes en tant que message texte. 2 Écrivez le numéro de téléphone du destinataire dans le champ A:. Ajoutez un point–virgule (;) pour séparer les différents destinataires. Si le destinataire figure parmi vos contacts, touchez . Sélectionnez le destinataire dans la liste et touchez Ajouter. Une fois tous les destinataires sélectionnés, touchez Terminer. 3 Écrivez le message et ajoutez un objet multimédia. Utilisez la barre d'outils ou la commande de menu Insérer pour ajouter des photos, du son ou de la vidéo à votre message. Voir détails ci–dessous. Si la barre d'outils n'est pas visible, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Barre d'outils. 4 Lorsque le message est prêt, touchez Envoyer. Messages À propos des services de messages texte Messages multimédia Les messages multimédia peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo et/ou des clips audio. La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu. Création de MMS 1 Appuyez sur MMS. et sélectionnez Message > Créer > Fig. 18: Envoi d'un message multimédia Conseil : Un MMS peut comporter plusieurs pages. Pour ajouter des pages, touchez l'icône sur la barre d'outils ou appuyez sur et sélectionnez Insérer > Saut de page. Si le curseur se trouve dans le Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 63 Messages champ A:, Cc: ou Sujet: lorsque vous ajoutez une page, la nouvelle page devient la première page du message. Sinon, la nouvelle page est ajoutée après celle où se trouve le curseur. Notez que chaque page ne peut contenir qu'un seul clip vidéo ou audio. Il peut cependant arriver qu'un message comporte plusieurs pages contenant un clip vidéo ou audio. Votre smartphone prend en charge les MMS d'une taille maximale de 100 Ko chacun. Pour définir des limites au contenu de vos messages, reportez–vous à la section sur les paramètres MMS (“Page Général”, page 67). Pour insérer une photo, un son ou une vidéo à votre message, utilisez la barre d'outils ou appuyez sur et sélectionnez Insérer > Photo, Piste ou Clip multimédia. Recherchez l'élément et touchez Insérer pour l'ajouter au message. Notez que la taille des MMS peut être limitée sur le réseau sans fil. Si la taille de l'image insérée est trop importante, le smartphone peut la réduire automatiquement afin que celle–ci puisse être envoyée par MMS. Pour créer une photo, un dessin ou un clip audio pour le message, utilisez la barre d'outils ou appuyez sur et sélectionnez Insérer > Créer photo/clip multimédia, Nouveau dessin ou Clip audio. L'application correspondante s'ouvre. Pour plus d'informations, reportez–vous à la section “Prise de photos”, page 84, “Modification des images”, page 91 ou “Dictaphone”, page 102. Touchez Insérer pour ajouter l'élément au message. 64 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Notez que si certains des éléments du menu Outils ne sont pas accessibles ou qu'un message d'erreur s'affiche lorsque vous essayez d'insérer un élément multimédia, ceci peut vouloir dire que les paramètres définis sont trop restrictifs. Pour plus d'informations, reportez–vous à la section sur les paramètres MMS (“Page Général”, page 67). Pour déplacer le texte par rapport à une photo ou à une vidéo, sélectionnez la zone de texte, appuyez sur et sélectionnez Outils > Disposition de la page > Placer texte à droite ou Placer texte à gauche (non disponible en Mode limité:). Pour mettre en forme un texte, sélectionnez le texte en le balayant avec le stylet, appuyez sur et sélectionnez Outils > Mise en forme texte.... Vous pouvez également commencer par sélectionner la mise en forme, et écrire ensuite (non disponible en Mode limité:). Pour modifier la couleur d'arrière–plan d'un message, appuyez sur et sélectionnez Outils > Définir couleur d'arrière-plan.... Touchez le carré de couleurs et choisissez une nouvelle couleur. (non disponible en Mode limité:). Pour ajouter des effets à des objets multimédia, sélectionnez l'objet, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres de transition.... Vous pouvez spécifier la durée d'affichage d'un objet et la méthode d'ouverture d'un nouvel objet (non disponible en Mode limité:). Pour supprimer un objet multimédia d'un message, sélectionnez l'objet, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Supprimer. Sélectionnez la commande appropriée. Conseil : Pour ajouter des pages dans un message multimédia, appuyez sur et sélectionnez Insérer > Saut de page. Si le curseur se trouve dans le champ A:, Cc: ou Sujet: lorsque vous ajoutez une page, la nouvelle page devient la première page du message. Sinon, la nouvelle page est ajoutée après celle où se trouve le curseur. Pour supprimer une page, allez à la page, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Supprimer > Page. Pour définir des options d'envoi applicables au message en cours, appuyez sur et sélectionnez Outils > Options d'envoi... . Notez que les modifications réalisées dans cette boîte de dialogue affectent uniquement le message que vous vous apprêtez à envoyer. Définissez les paramètres suivants : Accusé de réception: - (service réseau) Sélectionnez cette option si vous souhaitez être averti lorsque le message a été remis au centre de messagerie multimédia. Validité du message: : (service réseau). Si le destinataire d'un message est injoignable pendant la période de validité, le message est supprimé du centre de messagerie multimédia. Notez que le réseau doit prendre en charge cette fonctionnalité. Temps maximum est la durée maximale autorisée par le réseau. Pour prévisualiser le message avant de l'envoyer, appuyez sur et sélectionnez Message > Aperçu. Messages L'apparence d'un message multimédia peut varier en fonction de l'appareil récepteur. Barre d'outils Si la barre d'outils n'est pas visible, appuyez sur sélectionnez Affichage > Barre d'outils. 1 2 3 4 5 6 7 et Prendre une photo ou enregistrer une vidéo. Enregistrer ou insérer un clip audio. Créer un dessin. Insérer une photo. Insérer un clip audio. Insérer un clip vidéo. Insérer un saut de page. Réception de MMS Les MMS arrivent dans votre boîte de réception et vous pouvez les ouvrir, y répondre ou les transférer comme s'il s'agissait de n'importe quel autre message. Notez que vous pouvez recevoir des MMS contenant des objets non pris en charge par votre smartphone, mais que vous ne pouvez pas les visualiser. En revanche, vous pouvez les transférer vers un autre périphérique. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 65 Messages Important : Les objets des messages multimédia peuvent contenir des virus ou être nuisibles d'une autre manière pour votre appareil ou votre PC. N'ouvrez pas les pièces jointes si vous n'êtes pas sûr de leur expéditeur. Pour enregistrer un objet multimédia sélectionné, appuyez sur et sélectionnez Outils > Enregistrer objet.... Pour afficher les détails d'un objet, touchez deux fois l'objet voulu. Pour afficher la liste de tous les objets d'un message, appuyez sur et sélectionnez Outils > Voir objets.... Pour enregistrer un objet, sélectionnez–le et touchez Enregistrer. Pour lire un objet, sélectionnez– le et touchez Ouvrir. Paramètres des MMS Toute modification apportée aux paramètres des MMS affecte la façon dont vos messages sont envoyés et reçus. Votre prestataire de services peut vous envoyer ces paramètres sous forme de message spécial. Appuyez sur dans la vue principale de Messages et sélectionnez Outils > Paramètres des messages > MMS.... Définissez les paramètres suivants : Page d'envoi Point d'accès utilisé: : choisissez la connexion IAP (point d'accès Internet) que vous souhaitez utiliser pour envoyer vos messages. Pour créer un IAP, reportez–vous à la 66 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. section “Configuration d'un point d'accès Internet”, page 120. Page d'accueil: : écrivez l'adresse du centre de messagerie multimédia. Accusé de réception: : sélectionnez cette option si vous souhaitez être averti lorsque le message est parvenu à destination. Il est parfois impossible de recevoir un accusé de réception d'un MMS envoyé à une adresse e–mail. Envoyer message: : vous pouvez choisir le moment de l'envoi du message. Validité du message: : (service réseau). Si le destinataire d'un message est injoignable pendant la période de validité, le message est supprimé du centre de messagerie multimédia. Notez que le réseau doit prendre en charge cette fonctionnalité. Temps maximum est la durée maximale autorisée par le réseau. Page de récupération des messages A la réception des msgs: : sélectionnez Récup. immédiate si vous souhaitez recevoir des MMS. Sélectionnez Récupération différée si vous souhaitez que le centre de messagerie multimédia enregistre les messages pour que vous puissiez les récupérer plus tard. Sélectionnez Rejeter message si vous souhaitez rejeter les MMS. Le centre de messagerie multimédia supprime les messages. Sélectionnez Ds rés. abonné uniquement, si vous ne souhaitez pas recevoir de message multimédia lorsque vous vous trouvez hors de votre réseau local. Publicités: : sélectionnez cette option si vous souhaitez autoriser la réception de messages définis comme étant des annonces publicitaires. Messages anonymes: : sélectionnez cette option si vous souhaitez autoriser la réception de messages provenant d'expéditeurs inconnus. Pour définir votre point d'accès Internet, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres des messages > MMS.... Touchez Configuration internet et Suivant. Pour plus d'informations, reportez–vous à la section “Configuration d'un point d'accès Internet”, page 120. Page Général Mode multimédia : sélectionnez Mode limité: pour limiter les fonctionnalités de messagerie multimédia et créer des messages plus facilement compatibles avec d'autres modèles de téléphones. Les options multimédia et de formatage du texte sont limitées. Sélectionnez Mode guidé: pour permettre l'utilisation d'autres options (avec avertissement) que les options de base. Sélectionnez Mode libre: pour avoir accès à un ensemble complet de fonctionnalités dans les MMS. Types de message spéciaux Votre smartphone peut recevoir différents types de message contenant des données (également appelés "messages OTA" (Over-The-Air)). Il peut s'agir de messages image, de cartes de visite, de sonneries ou d'entrées d'agenda. Messages Dans ce cas, les messages restent sur le serveur afin que vous puissiez les consulter ultérieurement. Vous pouvez également recevoir sous forme de message OTA un numéro de service de message texte, un numéro de boîte vocale, des paramètres de mode pour la synchronisation à distance, des paramètres de point d'accès (pour le navigateur, la messagerie multimédia ou l'e–mail), des paramètres de script de connexion de point d'accès ou des paramètres d'e–mail. Messages de service Les messages de service sont des notifications pouvant présenter, par exemple, les grands titres de l'actualité. Ils peuvent contenir un message texte ou un lien. Pour connaître leur disponibilité et les modalités d'abonnement, contactez votre prestataire de services. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 67 Contacts Contacts Allez à Bureau > Contacts. Vous pouvez utiliser Contacts pour créer, modifier et gérer toutes vos informations de contact telles que numéros de téléphone et adresses. Pour plus d'informations sur la synchronisation de vos contacts avec des applications PC compatibles, reportez– vous au manuel d'utilisation Nokia PC Suite, sur le CD-ROM du coffret de vente. Vous pouvez également appuyer sur et sélectionnerAffichage > Barre de recherche pour afficher un champ de recherche. Commencez à écrire le nom du contact dans le champ de recherche. La liste des contacts change de manière à présenter les contacts correspondants au fur et à mesure que vous écrivez. Affichage et recherche de contacts Pour afficher une carte de contact, touchez un nom dans la liste de contacts. Pour ouvrir la carte afin de la modifier, touchez deux fois le nom. Conseil : Pour appeler le contact, touchez deux fois son numéro de téléphone dans le volet de droite. De la même manière, vous pouvez envoyer un e-mail en touchant deux fois une adresse e-mail. Pour rechercher une carte de contact, sur la ligne du bas, touchez les lettres correspondant au nom figurant sur la carte voulue. Par exemple, touchez une fois pour afficher les contacts commençant par la lettre M, deux fois pour afficher ceux commençant par la lettre N, et trois fois pour afficher ceux commençant par la lettreO. 68 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Fig. 19: Fenêtre principale des contacts avec champ de recherche. Pour modifier l'ordre de tri des contacts, appuyez sur , sélectionnez Affichage > Trier par et sélectionnez l'ordre voulu. Pour créer une carte de contact, touchez Nouveau contact et touchez un champ vide afin d'y saisir les informations. Reportez–vous également à la section “Champs d'une carte de contact”, page 70. Pour modifier une carte de contact, touchez deux fois le nom du contact dans la liste afin d'ouvrir la carte, modifiez celle–ci selon les besoins et touchez Terminer. Pour supprimer une carte de contact, sélectionnez le contact, appuyez sur et sélectionnez Contact > Supprimer. Notez que vous ne pouvez pas supprimer votre propre carte. Pour ajouter un appel abrégé à un contact, ouvrez le contact en le touchant deux fois et touchez le champ du numéro de téléphone dans lequel vous souhaitez ajouter l'appel abrégé. Appuyez sur , sélectionnez Outils > Attribuer appel abrégé..., sélectionnez un numéro d'appel abrégé et touchez Attribuer. Pour associer une sonnerie spécifique à un contact, ouvrez le contact en le touchant deux fois. Si le champ Sonnerie n'apparaît pas sur la carte, touchez Ajouter un champ, sélectionnez le champ approprié dans la liste et touchez OK. Touchez deux fois le champ Sonnerie. Sélectionnez une sonnerie. Touchez Ecouter pour écouter la sonnerie. Pour insérer une photo, ouvrez le contact en le touchant deux fois et touchez deux fois l'espace réservé pour la photo, en haut à droite. Sélectionnez une photo et touchez Ajouter pour l'ajouter sans modification, ou Modifier pour ouvrir la photo dans un éditeur photos dans lequel vous pouvez la modifier. Utilisez le stylet ou la touche de défilement pour sélectionner la zone de la photo à insérer. Utilisez la barre d'outils pour effectuer un zoom sur la photo, l'inverser ou la faire pivoter, ou encore pour lui ajouter une bordure colorée. Après avoir apporté les modifications souhaitées à la photo, touchez Ajouter pour l'incorporer à la carte de contact. Pour supprimer une photo, appuyez sur et sélectionnez Photo > Enlever. Contacts Création et modification de contacts Pour afficher le format d'adresse correspondant à votre pays ou à votre région, appuyez sur , sélectionnez Outils > Format de l'adresse..., puis choisissez votre pays ou région dans la liste. S'il est défini dans la vue principale, le nouveau paramètre s'applique à toutes les cartes ; s'il est défini lors de la modification d'une carte, il s'applique alors uniquement à celle–ci. Pour créer ou modifier des cartes de contact SIM, appuyez sur et sélectionnez Outils > Répertoire SIM.... Touchez Nouv. ou sélectionnez un contact et touchez Modif.. Les cartes de contact SIM sont enregistrées dans votre carte SIM uniquement, et non dans la mémoire du smartphone. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 69 Contacts La longueur du nom et le numéro de téléphone que vous pouvez entrer sont définis par la carte SIM. Par exemple, certaines cartes SIM n'acceptent pas plus de quatorze caractères. Champs d'une carte de contact Notez que pour pouvoir échanger des informations de contact avec un autre périphérique, celui–ci doit être compatible. Pour ajouter des champs à une carte de contact, ouvrez la carte et touchez Ajouter un champ. Sélectionnez le champ approprié dans la liste. Pour supprimer un champ sélectionné, appuyez sur et sélectionnez Contact > Enlever champ. Ces changements n'affectent que la carte en cours de modification. Pour envoyer une carte de contact, appuyez sur et sélectionnez Contact > Envoyer. Sélectionnez la méthode d'envoi. Pour envoyer votre propre carte de contact, sélectionnez–la et touchez Envoyer. Sélectionnez le type de message. Votre carte de contact est envoyée sous forme de carte de visite vCard. Pour plus d'informations sur les options d'envoi, reportez–vous aux sections “Messages”, page 51 et “Envoi de données via Bluetooth”, page 151. Pour renommer un champ, sélectionnez celui–ci, appuyez sur et sélectionnez Contact > Renommer champ.... Écrivez le nouveau nom. Si la commande de menu Renommer champ... est grisée, cela signifie que ce champ n'est pas modifiable. Pour copier un contact vers une carte SIM, appuyez sur et sélectionnez Contact > Copier dans répertoire SIM... Pour modifier le modèle de carte de contact, appuyez sur et sélectionnez Outils > Modèle de carte.... Touchez Ajouter un champ pour ajouter un champ ou sélectionnez un champ et touchez Enlever un champ pour le supprimer. Notez qu'il n'est pas possible de supprimer tous les champs. Ces modifications affectent toutes les cartes de contact, sauf les cartes SIM. 70 Transfert de contacts Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour copier certains contacts d'une carte SIM vers Contacts, appuyez sur et sélectionnez Outils > Répertoire SIM.... Sélectionnez le contact et touchez Copier ds Contacts. Pour copier tous les contacts d'une carte SIM vers Contacts, appuyez sur et sélectionnez Outils > Copier rép. SIM dans Contacts.... Touchez Copier. Groupes de contacts Lorsqu'un identifiant vocal est associé à une carte de contact, vous pouvez appeler celui–ci en activant la numérotation vocale et en prononçant l'identifiant enregistré. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Numérotation vocale”, page 42. Vous pouvez classer vos contacts par groupes et associer une sonnerie à chaque groupe. Pour associer un identifiant vocal à un contact, ouvrez le contact en le touchant deux fois. Appuyez sur et sélectionnez Outils > Ajouter Id. vocal.... Sélectionnez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez associer l'identifiant et touchez OK. Touchez Enreg.. Après le bip, prononcez distinctement dans le micro le ou les mots composant l'identifiant. Après l'enregistrement, le smartphone lit l'identifiant et le sauvegarde. Pour passer d'un groupe à l'autre, appuyez sur et sélectionnez Afficher groupe. Sélectionnez le groupe à afficher. Pour afficher la liste des identifiants vocaux, appuyez sur et sélectionnez Outils > Id. vocaux.... La liste affiche tous les contacts auxquels sont associés des identifiants vocaux. Vous pouvez ajouter un identifiant vocal à 50 numéros de téléphone maximum. Pour modifier ou supprimer un identifiant vocal, appuyez sur et sélectionnez Outils > Id. vocaux.... Touchez Changer ou Supprimer. Contacts Identifiants vocaux Pour créer un groupe, appuyez sur et sélectionnez Groupe > Nouveau.... Donnez un nom au groupe. Pour ajouter un contact à un groupe, sélectionnez le contact et appuyez sur . Sélectionnez Groupe > Ajouter au groupe..., sélectionnez le groupe en cochant la case correspondante et touchez OK. Pour renommer ou supprimer un groupe, appuyez sur , sélectionnez Groupe > Organiser groupes..., sélectionnez un groupe et sélectionnez la commande correspondante. Notez qu'il est impossible de renommer ou de supprimer le groupe Tous les contacts. Pour ajouter ou supprimer des membres d'un groupe, sélectionnez le groupe à modifier, appuyez sur et sélectionnez Groupe > Modifier groupe.... Sélectionnez un contact dans la liste de gauche pour l'ajouter au groupe. Touchez Ajouter. Pour supprimer un membre d'un groupe, sélectionnez le contact dans la liste de droite et touchez Enlever. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 71 Contacts 72 Pour associer une sonnerie au groupe, ouvrez l'application Modes. Sélectionnez le mode que vous souhaitez affecter au groupe et touchez Personnaliser puis Signalisation pour. Sélectionnez le groupe et touchez OK. Lorsqu'un membre d'un groupe vous appelle ou vous envoie un message, vous en êtes averti par la sonnerie ou la signalisation choisie (à condition que le numéro de téléphone de l'appelant soit envoyé avec l'appel et que votre smartphone reconnaisse ce numéro). Les autres appelants seront traités selon le mode Silencieux. Pour plus d'informations sur les modes, reportez–vous à la section “Modes”, page 48. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Allez à Bureau > Agenda. Dans l'application Agenda, vous pouvez créer et consulter vos événements planifiés et vos rendez–vous. Vous pouvez également définir des alarmes pour chaque entrée de l'agenda. Vous pouvez synchroniser votre agenda avec Microsoft Outlook 98/2000/2002/2003, Microsoft Outlook Express, Lotus Notes 5.0/6.0 ou Lotus Organizer 5.0/6.0, si vous connectez votre smartphone à un PC compatible. Pour plus d'informations sur la synchronisation, reportez–vous au manuel d'utilisation Nokia PC Suite, sur le CD–ROM. Écran des jours Si vous utilisez le thème par défaut, la date du jour est encadrée, les dates associées à des événements planifiés sont en caractères gras, et la date sélectionnée apparaît en surbrillance marron. Agenda Agenda Les événements de la date sélectionnée sont indiqués dans le cadre de droite. Pour aller à une date apparaissant dans le cadre de gauche, touchez–la. Pour aller à l'année précédente ou suivante, touchez ou en regard de l'année voulue, en haut du cadre de gauche. De la même manière, pour aller au mois précédent ou suivant, touchez les flèches en regard du nom du mois, en bas du cadre de gauche. Pour aller à une date spécifique, touchez Chercher date et indiquez le jour, le mois et l'année. Pour aller à la date du jour, touchez Date d'aujourd'hui. Gestion des entrées Fig. 20: Écran des jours Pour créer une entrée dans l'agenda, sélectionnez la date dans l'écran des jours et touchez Nouvelle entrée. Remplissez les champs. Si l'entrée de l'événement occupe la totalité de la journée, cochez la case Entrée pour la journée: et précisez les dates de début et de fin. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 73 Agenda Si l'entrée de l'événement n'occupe pas la totalité de la journée, précisez les heures de début et de fin. Pour définir un rappel pour une entrée, cochez la case Alarme:. Spécifiez le jour et l'heure où l'alarme doit se déclencher. Pour répéter une entrée, touchez Répéter. Définissez la fréquence de répétition et la date de fin possible. Une fois tous les détails spécifiés, touchez Terminer. Pour modifier une entrée, touchez–la deux fois et procédez aux modifications voulues. Ensuite, touchez Terminer. Pour envoyer une entrée d'agenda, appuyez sur et sélectionnez Entrée > Envoyer. Sélectionnez la méthode d'envoi. Pour définir les paramètres d'entrée par défaut, appuyez sur et sélectionnez Outils > Modèle d'entrée.... Définissez le type d'une entrée que vous utilisez fréquemment. Pour afficher les tâches, appuyez sur sélectionnez Affichage > Tâches. et Pour rechercher une entrée, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Chercher.... Écrivez le texte dans le champ de recherche. Vous pouvez toucher Options et préciser une période de recherche. Touchez Chercher pour lancer la recherche. Écran des semaines Pour rendre une entrée provisoire, appuyez sur et sélectionnez Entrée > Marquer comme provisoire. Une entrée provisoire apparaît en grisé dans la liste des entrées. Pour rendre une entrée privée afin que personne ne puisse visualiser ses données lors de la synchronisation de l'agenda avec l'agenda d'un PC en réseau, appuyez sur et sélectionnez Entrée > Marquer comme privée. Pour supprimer une entrée, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Supprimer. Pour supprimer une série d'entrées, appuyez sur et sélectionnez Outils > Supprimer entrées.... Définissez l'intervalle de temps des entrées à supprimer. 74 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Fig. 21: Écran des semaines L'écran des semaines affiche les heures réservées de la semaine sélectionnée sous forme de barres. Le créneau horaire sélectionné est encadré. et . Agenda Pour ouvrir l'écran des semaines, appuyez sur sélectionnez Affichage > Semaine ou appuyez sur Pour sélectionner un créneau horaire, touchez–le. Touchez deux fois un créneau horaire pour ajouter une entrée. Pour aller à la semaine précédente ou suivante, touchez les flèches situées dans les angles supérieurs de l'écran des semaines. Si un créneau horaire contient une entrée, la zone située au bas de l'écran affiche les détails de celle–ci. Si un créneau horaire fait l'objet de plusieurs entrées, leur nombre est indiqué dans l'angle de droite. "1/3", par exemple, signifie que le créneau comporte trois entrées et que le contenu de la première des trois est actuellement affiché. Pour afficher toutes les entrées d'un créneau horaire contenant plusieurs entrées, touchez ou le numéro de l'entrée, dans l'angle inférieur droit. Icônes Les symboles suivants sont utilisés dans l'application Agenda : - Entrée avec alarme - Événement s'appliquant à une journée complète - Entrée répétée - Entrée avec note Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 75 A faire A faire Allez à Bureau > A faire. Avec l'application A faire, vous pouvez créer et gérer des listes de tâches. Pour créer une tâche, touchez Nouvelle tâche. Remplissez les champs. Pour définir un rappel pour la tâche, sélectionnez Date d'échéance: etAlarme: et spécifiez le jour et l'heure où l'alarme doit se déclencher. Pour répéter la tâche, touchez Répéter. Définissez la fréquence de répétition et la date de fin possible. Regroupement des tâches Pour ajouter une tâche à un groupe, sélectionnez la tâche et appuyez sur . Sélectionnez Groupe > Ajouter au groupe..., sélectionnez le groupe et touchez OK. Pour modifier une note, touchez–la deux fois et procédez aux modifications voulues. Pour créer un groupe, appuyez sur et sélectionnez Groupe > Nouveau.... Donnez un nom au groupe. Pour marquer la tâche sélectionnée comme effectuée, appuyez sur et sélectionnez Tâche > Marquer comme effectuée. Pour passer d'un groupe à l'autre, appuyez sur et sélectionnez Afficher groupe. Sélectionnez le groupe à afficher. Pour rendre une tâche privée afin que personne ne puisse visualiser ses données lors de la synchronisation de l'agenda avec l'agenda d'un PC en réseau, appuyez sur et sélectionnez Tâche > Marquer comme privée. Pour renommer ou supprimer un groupe, appuyez sur , sélectionnez Groupe > Organiser groupes..., sélectionnez un groupe et sélectionnez la commande correspondante. Pour supprimer une tâche, sélectionnez–la et touchez Supprimer. Pour supprimer une série de tâches, appuyez sur et sélectionnez Outils > Supprimer tâches.... Définissez l'intervalle de temps des entrées à supprimer. 76 Pour définir les paramètres de tâche par défaut, appuyez sur et sélectionnez Outils > Modèle de tâche.... Définissez le type d'une tâche que vous utilisez fréquemment. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. A faire Icônes Les symboles suivants sont utilisés dans l'application A faire : - Tâche - Tâche de grande importance - Tâche de faible importance - Tâche avec alarme - Tâche répétée Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 77 Web Web Allez à Bureau > Web. Pour vous connecter au World Wide Web : • Le réseau sans fil que vous utilisez doit prendre en charge les appels de données ou GPRS. • Le service de données doit être activé pour votre carte SIM. • Vous devez configurer les paramètres du point d'accès Internet et de la connexion Internet. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Configuration Internet”, page 120. Connexion et accès immédiat aux services mobiles Votre smartphone prend en charge la connexion et l'accès immédiat aux services mobiles. Cette fonctionnalité vous permet, par exemple, de vous abonner à des services de données et de recevoir les paramètres requis. Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, celle–ci doit être prise en charge par votre opérateur réseau. Sur certains réseaux, elle peut être disponible sans abonnement à des services de données. Si vous tentez de vous connecter au World Wide Web sans être abonné à un service de données ou que les paramètres du point d'accès Internet ou de la connexion Internet sont incorrects, le smartphone vous demande si vous voulez vous abonner à un service ou définir les paramètres vous– même. Fig. 22: Web 78 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Si vous choisissez de vous abonner au service, vous êtes alors dirigé vers la page d'accueil de celui–ci. Là, vous pouvez commander des paramètres (MMS, WAP/GPRS, email et Internet) en suivant les instructions fournies. Pour ouvrir une page Web, écrivez l'adresse de la page dans le champ d'adresse, en bas de l'écran, et touchez ou appuyez sur le centre de la touche de défilement. Si vous avez spécifié une page d'accueil, touchez pour l'atteindre. Si vous avez associé un signet à la page que vous souhaitez visiter, touchez , sélectionnez un signet et touchez celui–ci pour atteindre la page. Conseil : Le cas échéant, les adresses Web précédemment visitées qui correspondent s'affichent sous la forme d'une liste au–dessus du champ d'adresse au fur et à mesure que vous écrivez. Touchez une adresse de la liste pour la sélectionner. Si vous avez coché la case Demander avant connexion: lors de la configuration de la connexion Internet, une boîte de dialogue s'ouvre pour vous inviter à confirmer la connexion ou à modifier le point d'accès. Si vous le souhaitez, l'affichage systématique de cette boîte de dialogue au moment de l'entrée en connexion peut être annulé. Voir “Paramètres de connexion Internet”, page 124. La durée de l'établissement de la connexion Internet peut varier selon la configuration et l'encombrement du réseau. Certains contenus Web, comme les animations ou les vidéos, peuvent utiliser la mémoire disponible de l'appareil et avoir une incidence sur le fonctionnement de celui–ci. En cas de problème, reportez–vous à la section “Dépannage”, page 158. Web Utilisation du navigateur Web Si la page Web et ses composants sont cryptés par un protocole de sécurité, l'icône de sécurité apparaît sur la barre d'adresse. Pour que la page Web occupe la totalité de l'écran , appuyez sur et sélectionnez Affichage > Plein écran ou touchez . Pour rétablir la taille d'écran normale, appuyez sur ou touchez . Pour régler le volume , appuyez sur sélectionnez Outils > Volume.... Conseil : Appuyez sur zoom. et pour utiliser la fonction Pour enregistrer une page Web dans votre smartphone, appuyez sur , sélectionnez Fichier> Enregistrer page Web.... Vous pouvez ensuite afficher la page Web sans vous connecter à Internet. Pour ouvrir une nouvelle fenêtre, appuyez sur et sélectionnez Fichier > Nouvelle fenêtre. Le nombre de fenêtres ouvertes dépend de la mémoire disponible, qui peut limiter ce nombre. Pour basculer entre des fenêtres ouvertes, appuyez sur ou sur , sélectionnez Afficher et choisissez la fenêtre que vous souhaitez ouvrir. Pour fermer des fenêtres, appuyez sur et sélectionnez Fichier > Fermer > La fenêtre active ou Toutes les fenêtres. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 79 Web Pour vous déconnecter d'Internet, appuyez sur et sélectionnez Fichier > Déconnexion. Pour définir une nouvelle page d'accueil, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Définir page d'accueil.... Pour afficher des pages Web téléchargées locales sans accéder au Web, appuyez sur et sélectionnez Fichier > Naviguer hors connexion. Pour associer un signet à la page web active, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Ajouter signet. Pour plus d'informations sur les signets, reportez–vous à la section “Signets”, page 81. Navigation Pour naviguer sur le Web , touchez les boutons et les liens soulignés à l'écran, touchez ou pour parcourir les dernières pages que vous avez visitées, pour recharger la page active ou pour arrêter le chargement de la page active. Vous pouvez également utiliser les commandes du menu Naviguer. Conseil : Vous pouvez utiliser comme lien hypertexte une adresse Web se trouvant dans un document ou une zone de texte. Touchez l'adresse voulue ou placez le curseur dessus à l'aide de la touche de défilement. Le numéro ou l'adresse devient alors un lien représenté par une petite icône. Touchez l'icône pour accéder au site Web si vous disposez d'une connexion Internet active. Conseil : La barre d'adresses affiche davantage d'icônes si les boutons de commande sont masqués : appuyez sur , sélectionnez Affichage et désélectionnez Barre de commandes. Pour revenir à votre page d'accueil, touchez ou appuyez sur et sélectionnez Naviguer > Page d'accueil. 80 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour aller à une page de recherche, appuyez sur et sélectionnez Naviguer > Page de recherche. Pour définir une page de recherche, reportez–vous à la section “Page d'adresse”, page 82. Pour afficher les photos d'une page Web, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Afficher photos. Conseil : Touchez une photo ou un lien durant environ une seconde avec le stylet pour ouvrir un menu contextuel. Vous pouvez alors enregistrer la photo ou ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre. Pour accéder à l'option Zoom depuis ce menu, touchez de manière prolongée un endroit de la page Web. Remarque : Il se peut que les caractères textuels ne s'affichent pas correctement sur les pages Web comportant plusieurs langues. Vous pouvez améliorer la lisibilité d'une page Web en choisissant un autre mode d'encodage des caractères. Appuyez sur et sélectionnez Outils > Encodage des caractères. Sélectionnez le type de langue correspondant le mieux à la langue de la page Web affichée. La vue Signets répertorie des liens renvoyant vers des pages Web dans des dossiers associés. Vous pouvez ouvrir une page Web en touchant deux fois le signet correspondant dans la liste. Votre smartphone peut contenir des signets correspondant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia ne fournit aucune garantie concernant ces sites, ni ne les cautionne. Si vous décidez d’accéder à ces sites, vous devez prendre les mêmes précautions, en matière de sécurité et de contenu, que pour tout autre site Internet. Pour afficher tous les signets, touchez sur la barre d'adresses ou appuyez sur et sélectionnez Afficher > Signets. Pour modifier le nom ou l'adresse d'un signet, sélectionnez le signet, appuyez sur et sélectionnez Signet > Modifier.... Pour ajouter un signet, touchez Ajouter signet. Donnez un nom au signet et spécifiez l'adresse Web ou l'emplacement du fichier. Conseil : Si les boutons de la barre de commandes ne sont pas visibles, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Barre de commandes. Pour aller au dossier précédent, dans la hiérarchie des dossiers, touchez Un niveau plus haut. Pour créer ou renommer un dossier, appuyez sur et sélectionnez Signet > Nouveau dossier... ou Renommer dossier.... Web Signets Affichage d'informations concernant les pages, les caches, les extensions, les historiques et les téléchargements La mémoire cache est un emplacement de mémoire utilisé pour stocker temporairement les données. Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation. Les informations ou le service auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache. Pour vider le cache, appuyez sur , sélectionnez Outils > Détails du cache et touchez Effacer. Pour afficher des informations sur la page active, appuyez sur et sélectionnez Outils > Détails de la page. Pour afficher des informations sur les pages que vous avez visitées, appuyez sur et sélectionnez Naviguer > Historique.... Vous pouvez aller à la page Web en appuyant sur Ouvrir. Pour vider la liste de l'historique, touchez Tout effacer. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 81 Web Pour afficher des informations sur la mémoire cache, appuyez sur et sélectionnez Outils > Détails du cache. La mémoire cache est un stockage temporaire des pages visitées. Pour vider le cache, touchez Effacer. Pour afficher l'extension logicielle installée pour le navigateur Web, appuyez sur et sélectionnez Outils > Détails de l'extension. Les extensions permettent de visualiser des documents que le navigateur Web ne peut pas afficher, des clips multimédia par exemple. Vous pouvez télécharger les extensions depuis le Web. Pour afficher des informations sur les téléchargements en cours, appuyez sur sélectionnez Naviguer > Téléchargements.... et Paramètres du navigateur Web Pour modifier les paramètres du navigateur web, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres.... Une boîte de dialogue de quatre pages s'ouvre. Définissez les paramètres suivants : Encodage par défaut: : Choisissez le jeu de caractères par défaut. Page d'adresse Suffixes de l'adresse Web: : si vous indiquez ici le suffixe des URL (par exemple : .com, .org, .net) des adresses Web que vous visitez le plus fréquemment, cela vous évite de le saisir lorsque vous entrez une adresse dans le champ d'adresse URL. Emplacement page d'accueil: : adresse de la page d'accueil que vous utilisez. Emplacement page recherche: : adresse de la page de recherche que vous utilisez. Contenu de la nouvelle fenêtre: : page web qui s'ouvre quand vous appuyez sur et sélectionnez Fichier > Nouvelle fenêtre. Page Extensions Taille cache max. (ko): : définissez le volume de mémoire interne que vous souhaitez utiliser comme cache de disque pour accélérer la navigation. Activer extensions : sélectionnez cette option pour accroître les fonctionnalités des navigateurs en ajoutant des extensions. Les extensions permettent d'utiliser des fonctionnalités supplémentaires, notamment des animations Flash. Afficher les cadres: certaines pages Web sont divisées en plusieurs cadres, ce qui peut les rendre difficiles à lire. Désélectionnez cette option pour désactiver les cadres. Activer JavaScript : la fonctionnalité JavaScript est utilisée sur de nombreux sites Web. Pour que ce type de page s'affiche correctement, sélectionnez cette option. Page Général 82 Notez que de nombreuses pages ne s'affichent pas correctement si vous désactivez les cadres. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Web Page Confidentialité Autoriser redirections automat.: : sélectionnez cette option pour activer la redirection automatique vers une nouvelle adresse de page Web, si vous tentez d'ouvrir une ancienne page avec une commande de redirection. Activer fenêtres contextuelles: : sélectionnez cette option pour que toutes les fenêtres contextuelles non demandées s'ouvrent automatiquement. Accepter les cookies: : certaines pages Web gardent en mémoire des données concernant votre smartphone dans des fichiers appelés "cookies". Utilisez ce paramètre pour indiquer si vous acceptez les cookies et, dans l'affirmative, choisir si vous devez être averti chaque fois qu'un cookie est stocké ou si vous les acceptez systématiquement. Les cookies s'accumulant au fil du temps, ils peuvent occuper un volume important de l'espace mémoire. Vous pouvez libérer de l'espace mémoire en supprimant les cookies stockés. Pour supprimer des cookies, appuyez sur et sélectionnez Outils > Effacer cookies. Touchez Vider. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 83 Appareil photo Appareil photo Vous pouvez prendre des photos et enregistrer des vidéos avec l'appareil photo. Vous pouvez les afficher et les modifier avec l'application Album, puis les envoyer sous forme de MMS. Vous pouvez visualiser les vidéos et les envoyer sous forme de MMS grâce à l'application RealPlayer. Pour basculer de l'appareil photo au camescope et inversement, touchez l'image correspondante sur la gauche de l'écran. Pour ouvrir l'application Appareil photo, touchez deux fois Appareil photo sur le Bureau ou touchez Ouvrir Appareil photo dans l'application Album. Pour ouvrir l'application Album, touchez Ouvrir l'album lorsque l'appareil photo est activé, ou touchez deux fois l'application Album sur le Bureau. Le smartphone multimédia Nokia 7710 prend en charge une résolution de capture d'images d'un mégapixel (1152 x 864 pixels) et des clips vidéo au format QCIF (176 x 144 pixels). La résolution de l'image sur ces appareils peut apparaître différemment. Prise de photos Pour prendre une photo, visez le sujet voulu et appuyez sur le centre de la touche de défilement ou touchez Capturer. Si le paramètre Aperçu est activé, vous pouvez prévisualiser la photo afin de décider de la conserver ou de la supprimer. Si vous touchez Enregistrer ou appuyez sur le centre de la touche de défilement, la photo est enregistrée automatiquement dans l'application Album, dans le dossier affiché dans la zone de titre de l'écran. Pour ouvrir RealPlayer, touchez Ouvrir RealPlayer lorsque le camescope est activé. Pour ouvrir l'appareil photo dans RealPlayer, touchez Ouvrir App. photo. Mode Appareil photo L'objectif de l'appareil photo est situé sur l'arrière du smartphone. L'affichage sert de viseur. Fig. 23: Prise de photos 84 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Paramètres de l'appareil photo Pour cadrer une partie plus ou moins importante du sujet avant de prendre une photo, touchez Zoom avant ou Zoom arrière, ou appuyez sur et sur la touche de défilement. Page Général Mode Camescope Pour activer le camescope, touchez l'icône correspondante sur la gauche de l'écran. Pour enregistrer une vidéo, visez le sujet voulu et appuyez sur le centre de la touche de défilement ou touchez Enregistrer. Pour arrêter l'enregistrement, touchez Arrêter. La durée maximale d'enregistrement est d'une heure par clip. Conseil : Dans l'angle supérieur droit du viseur, vous pouvez voir le niveau de qualité de vidéo sélectionné et le temps d'enregistrement restant avec la mémoire disponible. Touchez la zone pour accéder aux paramètres de l'appareil photo. Pour modifier les paramètres de l'appareil photo, appuyez sur et sélectionnez Outils> Paramètres.... Définissez les paramètres suivants : Appareil photo Conseil : Dans l'angle supérieur droit du viseur, vous pouvez voir le nombre de photos que vous pouvez encore prendre avec la mémoire disponible. Les étoiles indiquent le niveau de qualité des photos. Touchez la zone pour accéder aux paramètres de l'appareil photo. Ces paramètres affectent à la fois la prise de photos et l'enregistrement de vidéos. Contraste: : réglez le contraste de la photo ou de la vidéo selon les besoins. Cela affecte à la fois l'image du viseur et la photo prise. Luminosité: : réglez la luminosité de la photo ou de la vidéo selon les besoins. Cela affecte à la fois l'image du viseur et la photo prise. Mémoire utilisée: : sélectionnez la mémoire interne ou une carte mémoire comme emplacement de stockage pour les photos et les vidéos. Page Photo Qualité de la photo: : indiqué par des étoiles dans l'angle du viseur. Plus la qualité des photos est élevée, plus celles–ci consomment de la mémoire. Nom de photo par défaut: : donnez un nom aux photos prises. Par défaut, les photos sont nommées selon le format "Image". Par exemple, si vous définissez "Plage" comme nom par défaut, l'appareil photo nommera vos Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 85 Appareil photo photos "Plage", "Plage(01)", "Plage(02)", etc., jusqu'à la prochaine modification du paramètre. Aperçu avant enregistrement: : si vous sélectionnez cette option, vous pouvez prévisualiser une photo que vous avez prise afin de décider de la conserver ou non. Si cette option n'est pas sélectionnée, toutes les photos prises sont conservées automatiquement, sans possibilité de prévisualisation. Page Vidéo Qualité: : indiqué par des étoiles dans l'angle du viseur. Plus la qualité des vidéos est élevée, plus celles–ci consomment de la mémoire. Nom de vidéo par défaut: : donnez un nom aux vidéos enregistrées. Par défaut, la vidéo est nommée "Vidéo". Par exemple, si vous définissez "Plage" comme nom par défaut, les vidéos suivantes seront nommées "Plage(01)", "Plage(02)", etc., jusqu'à la prochaine modification du paramètre. Qualité des photos Utilisez la qualité d'image appropriée. L'appareil photo propose trois qualités d'image : De base, Normale et Haute. Utilisez le paramètre Haute pour produire des images de haute qualité. Notez cependant que ce paramètre nécessite un espace de stockage plus important. Pour les pièces jointes aux e-mails et les MMS, il peut être nécessaire d'utiliser le paramètre Normale ou De base. Vous pouvez définir la qualité dans le menu Outils> Paramètres.... Le niveau de qualité est affiché dans l'angle supérieur droit du viseur. Arrière–plan Utilisez un arrière–plan simple. Pour les portraits et les photos de sujets, évitez de placer la ou les personnes à photographier devant un arrière–plan encombré qui risquerait d'attirer l'attention. Si le cadrage n'est pas satisfaisant, déplacez l'appareil photo ou le sujet. Profondeur d'image Conseils pour réussir vos photos Voici quelques conseils qui vous aideront à utiliser au mieux l'appareil photo intégré à votre smartphone. 86 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Si vous photographiez des paysages, vous pouvez ajouter de la profondeur à l'image en plaçant des objets à l'avant– plan (mais pas trop près, pour éviter qu'ils soient flous). Appareil photo Conditions d'éclairage Le fait de changer la source, la quantité et l'orientation de l'éclairage peut totalement transformer une photographie. Voici quelques exemples de conditions d'éclairage types : • Source d'éclairage située derrière le sujet. Évitez de placer le sujet devant une forte source de luminosité. Si cette source de luminosité se trouve derrière le sujet ou apparaît dans le viseur, la photo risque de manquer de contraste, d'être sous–exposée ou de contenir des effets de lumière différents de ceux que vous espériez. • Éclairage latéral du sujet. L'éclairage du sujet par le côté peut donner un effet spectaculaire mais également créer trop de contraste. • Source de luminosité située devant le sujet. Cette méthode peut être utilisée dans de nombreux cas, mais si la lumière est très vive, les sujets risquent de plisser les yeux. Le contraste peut aussi être trop élevé. • Un éclairage optimal est obtenu dans des situations où il existe une lumière abondante, douce et diffuse. Exemples : ciel clair mais légèrement nuageux, photo prise à l'ombre des arbres par une journée ensoleillée, etc. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 87 Album Album Utilisez l'application Album pour visualiser et modifier les photos. Vous pouvez prendre des photos avec l'application Appareil photo, les afficher et les modifier avec l'application Album, puis les envoyer sous forme de MMS. Grâce à l'application Dessins, vous pouvez également modifier les photos prises avec l'appareil photo et créer des dessins pouvant contenir du texte et des formes géométriques. Pour ouvrir l'application Album, touchez deux fois Album sur le Bureau ou touchez Ouvrir l'album dans l'application Appareil photo. Pour ouvrir l'application Appareil photo, touchez Ouvrir Appareil photo dans l'application Album. L'application Album prend en charge les formats de fichier suivants : JPEG, GIF 87a/89a, GIF animé, TIFF/F, PNG, BMP et WBMP. En revanche, les variantes de ces formats ne sont pas toutes reconnues. L'application Album est divisée en trois vues, chacune offrant des commandes différentes : • La vue liste permet copier, de déplacer, de supprimer et d'envoyer des photos stockées dans votre smartphone. Elle permet également de créer un dessin. Les photos peuvent être affichées sous forme d'imagettes ou de liste de noms de fichier. Appuyez sur pour basculer entre les imagettes et la liste. 88 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. • La vue visionneuse, qui s'ouvre lorsque vous touchez deux fois une photo dans la vue liste, permet d'afficher les photos. • La vue éditeur, qui s'ouvre lorsque vous appuyez sur et que vous sélectionnez Photo > Ouvrir et modifier dans la vue visionneuse, permet de modifier et de transformer les photos. Affichage des photos Pour ouvrir une photo afin de la visualiser, touchez– la deux fois dans la vue liste. La photo s'ouvre dans la vue visionneuse. Pour ouvrir la photo suivante ou précédente afin de la visualiser, appuyez sur et sélectionnez Photo > Suivante ou Précédente, ou appuyez sur la touche de défilement de droite ou de gauche. Pour augmenter ou diminuer la taille de la photo affichée, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Taille du zoom. Sélectionnez le niveau de zoom approprié. Pour afficher des informations détaillées concernant une image, sélectionnez une image, appuyez sur et sélectionnez Outils > Détails. Les informations suivantes s'affichent : Nom: : nom de l'image. Vous pouvez modifier le nom par défaut dans l'application Appareil photo : appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres.... Modifiez le nom indiqué dans le champ Nom de photo par défaut:. Type: : format du fichier image. Si le format n'est pas pris en charge, la mention Inconnu est affichée. Taille: : taille du fichier (en octets). Date: et Heure: : indiquent le moment où l'image a été modifiée pour la dernière fois. Largeur: et Hauteur: : résolution de l'image, exprimée en pixels. Conseil : La résolution quantifie la clarté et la précision de l'image. Elle est mesurée par le nombre de points (pixels) contenus dans une image ou un écran. Plus le nombre de pixels est élevé, plus l'image est détaillée. La résolution est généralement mesurée en pixels, par exemple, 640x480=300 kilopixels (kpix)=0,3 megapixels (Mpix). Protégé: : indique si l'image est protégée par des moyens techniques. En lecture seule: : si vous cochez cette case, l'image ne peut pas être modifiée. Pour envoyer une photo, touchez Envoyer et sélectionnez la méthode d'envoi appropriée. Album Gestion des photos et des dossiers La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu. Pour ajouter une photo à une carte de contact, appuyez sur , sélectionnez Outils > Ajouter au contact.... Dans la vue qui s'ouvre, utilisez le stylet ou la touche de défilement pour sélectionner la zone de la photo à insérer. Utilisez la barre d'outils pour effectuer un zoom sur la photo, l'inverser ou la faire pivoter, ou encore pour lui ajouter une bordure. Après avoir apporté les modifications souhaitées à la photo, touchez Ajouter et sélectionnez la carte de contact à laquelle la photo doit être incorporée. Pour modifier le format de fichier, appuyez sur dans la vue éditeur et sélectionnez Options > Convertir format.... Sélectionnez un nouveau format de fichier et d'autres options, le cas échéant. Pour renommer une photo, appuyez sur et sélectionnez Photo > Renommer.... Donnez son nouveau nom à la photo. Pour supprimer une photo, appuyez sur sélectionnez Photo > Supprimer. et Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 89 Album Les commandes suivantes ne sont disponibles que dans la vue liste : Pour déplacer une photo vers un autre dossier, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Déplacer vers dossier.... Recherchez le dossier cible ou touchez Nouveau pour en créer un. Pour faire une copie d'une photo, appuyez sur et sélectionnez Modifier >Dupliquer. Notez qu'il est recommandé de toujours faire une copie d'une photo avant de la modifier, et de modifier la copie afin d'être sûr que l'original est intact. Pour afficher le contenu d'un autre dossier, appuyez sur et sélectionnez Photo > Changer de dossier.... Recherchez le dossier cible ou touchez Nouveau pour en créer un. Pour afficher des photos sous forme de listes ou d'imagettes, appuyez sur ou sur , sélectionnez Affichage > Vue > Imagette ou Liste. Reportez–vous à la section “Actions communes aux applications”, page 23, pour plus d'informations sur la manière de sélectionner des photos, de créer des dossiers et d'ajouter des raccourcis sur le Bureau. Paramètres des photos Pour définir des paramètres, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres.... Définissez les paramètres suivants : 90 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Ouvrir photos en plein écran: : si vous sélectionnez cette option, chaque photo que vous ouvrez s'affiche en mode plein écran. Pour revenir au mode d'affichage normal, touchez l'écran. Nom de dessin par défaut: : indiquez le nom devant être utilisé comme base pour nommer les fichiers de dessin. Par exemple, si vous indiquez "Dessin", les noms par défaut des dessins seront ensuite Dessin01, Dessin02, Dessin03, etc., jusqu'à ce que ce nom de base soit à nouveau modifié. Fonctions spécifiques à certains formats d'images Pour changer de page dans une image TIFF/F multipage, appuyez sur et sélectionnez Outils > Page > Suivante/Précédente. Les images de ce type ne peuvent pas être modifiées. Pour visualiser des GIF animés, vous pouvez laisser l'animation s'exécuter en boucle jusqu'à ce que vous fermiez l'application Images ou que vous accédiez à une autre image. L'image ne peut pas être modifiée, mais vous pouvez zoomer dessus ou la visualiser en mode plein écran. Outils de dessin Vous pouvez modifier les images au format JPEG, GIF, BMP, TIFF/F, PNG ou WBMP format, ou créer des dessins. Vous ne pouvez pas modifier les images TIFF/F multipages. La barre d'outils offre des raccourcis vers les principaux outils de dessin. Les mêmes outils sont également accessibles par des commandes de menu : appuyez sur et sélectionnez Outils > Outils de dessin. Album Modification des images Pour afficher ou masquer la barre d'outils, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Barre d'outils. Icônes de la barre d'outils : : tracer des lignes à main levée. : tracer des lignes droites. : effacer. Fig. 24: Modification d'une image Pour modifier ou copier une image affichée, appuyez sur et sélectionnez Photo > Ouvrir et modifier. Pour obtenir des informations détaillées sur la modification des images, reportez–vous aux sections “Outils de dessin”, page 91 et “Transformations”, page 92. Pour créer un dessin, appuyez sur et sélectionnez Photo > Créer un dessin. Cette commande n'est pas disponible pendant l'affichage d'une image. Commencez à dessiner dans la zone vierge. Sélectionnez des outils de dessin dans la barre d'outils. Pour enregistrer le dessin, touchez Terminer. Les dessins enregistrés sont répertoriés dans la vue liste de l'application Album. : sélectionner une zone. Les transformations affectent uniquement la zone sélectionnée. Pour effacer une zone sélectionnée, touchez . : tracer un rectangle. : tracer un ovale ou un cercle. : insérer du texte. Pour mettre le texte en forme, touchez Police. : sélectionner la largeur de trait de l'outil et la couleur. Pour dessiner un rectangle plein, appuyez sur et sélectionnez Outils > Outils de dessin > Rectangle plein. Pour dessiner un ovale ou un cercle plein, appuyez sur et sélectionnez Outils > Outils de dessin > Ovale plein. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 91 Album Pour annuler des modifications, appuyez sur sélectionnez Modifier > Annuler / Tout annuler. et Transformations Pour définir un arrière–plan transparent, appuyez sur et sélectionnez Options > Rendre transparent. Pour faire pivoter l'image, appuyez sur et sélectionnez Options > Faire pivoter > A droite ou A gauche. L'image pivote de 90 degrés dans la direction choisie. Pour inverser l'image, appuyez sur et sélectionnez Options > Inverser > Horizontalement ou Verticalement. Pour redimensionner l'image, appuyez sur et sélectionnez Options > Redimensionner.... Sélectionnez l'une des tailles disponibles ou sélectionnez une option personnalisée pour définir la taille vous–même. Pour augmenter la taille de la zone de dessin, appuyez sur et sélectionnez Options > Elargir zone image.... Sélectionnez l'emplacement de l'espace blanc dans la nouvelle zone de dessin et définissez le degré d'agrandissement en pixels. Pour cadrer l'image, appuyez sur et sélectionnez Options > Cadrer. L'image est cadrée automatiquement par la suppression de l'espace blanc superflu à sa périphérie. Si aucun espace blanc n'est défini autour de l'image, la commande est désactivée. 92 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Allez à Bureau > RealPlayer ou touchez Ouvrir RealPlayer dans l'appareil photo (mode Camescope). En revanche, les variantes de ces formats ne sont pas toutes reconnues. RealPlayer ouvre uniquement les liens rtsp et non les liens http. RealPlayer RealPlayer Lecture de vidéos Pour lancer la lecture d'une vidéo que vous venez d'enregistrer avec le camescope du smartphone, touchez Ouvrir RealPlayer dans l'appareil photo, sélectionnez la vidéo voulue et touchez Ouvrir. Fig. 25: RealPlayer Pour lancer la lecture d'un clip vidéo, ouvrez RealPlayer, sélectionnez un fichier dans la liste et touchez Ouvrir. L'application RealPlayer vous permet de visualiser des clips vidéo enregistrés grâce au camescope du smartphone ou transférés sur votre smartphone via un PC compatible, le Web, l'e–mail ou une carte mémoire. Elle vous permet en outre de visualiser une séquence vidéo depuis Internet ou d'écouter une séquence audio. Notez que les clips vidéo dont la qualité d'image est basse peuvent entraîner des effets d'affichage différents de ceux que vous espériez lorsque vous les visualisez sur le smartphone. Lorsque vous utilisez la transmission en continu de vidéo et les autres fonctions utilisant le réseau GPRS, sachez que les transferts de données de ce type sont soumis aux tarifs applicables par l'opérateur. • Touchez deux fois le nom d'un fichier vidéo dans le Gestionnaire de fichiers ou dans la vue liste. • Sur le Bureau, touchez deux fois le raccourci associé à un fichier vidéo. • Ouvrez un fichier vidéo joint à un e–mail ou un message multimédia. RealPlayer prend en charge les formats de fichier suivants : .RAM, .RM, .3GP et .MP4. Conseil : Pour lire des vidéos, vous disposez de plusieurs méthodes : Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 93 RealPlayer • Touchez un lien permettant d'accéder à une vidéo dans le navigateur Web. Pour arrêter la lecture d'une vidéo transmise en continu, touchez . Pour lancer la lecture d'une vidéo transmise en continu, cliquez sur un lien approprié dans le navigateur, ou, dans RealPlayer, ouvrez un fichier .RAM contenant le lien pour lancer la transmission. Avant de lancer une séquence audio ou vidéo transmise en continu, vérifiez que les paramètres sont corrects. Pour plus d'informations, reportez–vous à la section “Paramètres RealPlayer”, page 127. Conseil : Vous pouvez également contrôler RealPlayer depuis le menu. Appuyez sur , sélectionnez Options et une commande de menu appropriée. Pour régler le volume, à l'aide du stylet, faites glisser la barre de réglage du volume située en haut à droite de l'écran, ou appuyez sur ou sur sur la touche de défilement. Pour couper le micro, touchez l'icône du haut– parleur, à côté de la barre de réglage du volume. Pour effectuer une avance ou un retour rapide du clip vidéo en cours, faites glisser à l'aide du stylet. Pour interrompre la lecture d'une vidéo, touchez . Pour reprendre la lecture, touchez à nouveau le symbole. 94 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Notez que si vous ouvrez le menu durant la lecture d'une vidéo, celle–ci est interrompue. Pour visionner une vidéo en mode plein écran, touchez l'écran. Pour revenir à la taille d'écran normale, touchez à nouveau l'écran. Pour que les vidéos s'ouvrent systématiquement en mode plein écran, appuyez sur , sélectionnez Outils > Paramètres... et sélectionnez Ouvrir clips en mode plein écran. Pour enregistrer un lien dans la séquence audio ou vidéo en cours de transmission en continu, appuyez sur et sélectionnez Clip multimédia > Enregistrer lien.... Gestion des vidéos La vue liste de RealPlayer répertorie les vidéos et les liens à transmission en continu enregistrés. Le nom du dossier apparaît dans la zone de titre. Par exemple, dans cette vue, vous pouvez visualiser les vidéos enregistrées dans votre smartphone, ouvrir une vidéo afin de la lire, renommer une vidéo et classer les vidéos dans des dossiers. Pour déplacer une vidéo dans un autre dossier, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Déplacer vers dossier.... Recherchez le dossier cible. RealPlayer Pour ouvrir un autre dossier, appuyez sur et sélectionnez Clip multimédia > Changer de dossier... ou Derniers dossiers ouverts pour ouvrir l'un des six derniers dossiers utilisés. Pour supprimer une vidéo sélectionnée dans le smartphone, appuyez sur et sélectionnez Clip multimédia > Supprimer. Pour supprimer plusieurs vidéos du smartphone, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Marquer/ enlever > Marquer. Touchez les vidéos à supprimer afin de les marquer, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Supprimer. Pour trier les vidéos, appuyez sur , sélectionnez Affichage > Trier. Vous pouvez trier les fichiers par nom, par date ou par taille. Pour afficher des informations détaillées concernant une vidéo, appuyez sur et sélectionnez Outils > Détails. Pour envoyer des vidéos, touchez Envoyer et sélectionnez la méthode d'envoi. La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 95 Lecteur audio Lecteur audio Allez à Bureau > Lecteur audio. Le lecteur de musique numérique MP3 AAC permet d'écouter des morceaux de musique et autres fichiers audio stockés dans votre smartphone ou dans votre carte mémoire. Le lecteur prend en charge les formats de fichier suivants : MP3, WAV, MIDI, AAC, AMR, AU, RMFe et M3U. En revanche, les variantes de ces formats ne sont pas toutes reconnues. Vous pouvez écouter de la musique au moyen du haut– parleur interne ou d'un kit oreillette compatible, et cela tout en utilisant d'autres applications du smartphone. La musique est protégée par copyright dans les traités internationaux et les lois nationales de droit d'auteur. Il peut être nécessaire d'obtenir une autorisation ou une licence pour reproduire ou copier de la musique. Dans certains pays, les lois nationales interdisent les copies personnelles de matériel protégé par copyright. Veuillez vérifier la législation nationale du pays correspondant pour l'utilisation de tel matériel. Commandes du lecteur de musique numérique MP3 AAC : touchez pour écouter une piste sélectionnée. : touchez pour arrêter d'écouter une piste. Fig. 26: Lecteur de musique numérique MP3 AAC Conseil : Pour plus d'informations sur le transfert de pistes audio d'un PC compatible vers un smartphone, reportez–vous au manuel d'utilisation de Nokia PC Suite, sur le CD–ROM du coffret de vente. 96 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. : touchez pour interrompre et reprendre l'écoute d'une piste. : faites glisser avec le stylet pour régler le volume. : faites glisser la réglette pour rechercher un endroit spécifique de la piste en cours. L'indicateur Conseil : Vous pouvez également contrôler le lecteur de musique numérique MP3 AAC depuis le menu. Appuyez sur , sélectionnez Options et une commande de menu appropriée. Lecture de pistes Pour lire une piste, touchez–la deux fois, ou sélectionnez–la puis touchez . Conseil : Vous pouvez également ouvrir le lecteur de musique numérique MP3 AAC en touchant deux fois un fichier audio compatible dans le Gestionnaire de fichiers ou dans l'application Messages, ou encore en ouvrant un raccourci sur le Bureau. Pour lire les pistes les unes après les autres, appuyez sur et sélectionnez Options > Options de lecture > Lecture normale. Sélectionnez une piste et touchez pour commencer la lecture. Pour lire les pistes dans un ordre aléatoire, appuyez sur et sélectionnez Options > Options de lecture > Lecture aléatoire. Pour lire une seule piste à la fois, appuyez sur et sélectionnez Options > Options de lecture > Ecouter piste sélectionnée. Pour répéter la lecture d'une piste, appuyez sur et sélectionnez Options > Options de lecture > Répéter. La piste est lue répétitivement jusqu'à la désélection de la commande de menu Répéter. Pour passer à la piste suivante, appuyez sur et sélectionnez Options > Piste suivante. Pour régler le volume, à l'aide du stylet, faites glisser la barre de réglage du volume située en haut à droite de l'écran, ou appuyez sur ou sur sur la touche de défilement. Lecteur audio temporel situé au–dessus de la réglette est mis à jour en conséquence. ATTENTION : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. Pour couper le micro, touchez l'icône du haut– parleur, à côté de la barre de réglage du volume. Gestion des pistes Pour déplacer une piste vers un autre dossier, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Déplacer vers dossier.... Recherchez le dossier cible. Conseil : Pour sélectionner plusieurs pistes, touchez une piste pour la sélectionner, appuyez sur et choisissez Modifier > Marquer/enlever > Marquer. Sélectionnez les autres pistes voulues en les touchant. Pour ajouter le raccourci d'une piste au Bureau, appuyez sur et sélectionnez Outils > Ajouter au Bureau.... Pour supprimer une piste du smartphone, appuyez sur et sélectionnez Piste > Supprimer piste. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 97 Lecteur audio Pour trier les pistes, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Trier. Vous pouvez trier les fichiers par nom, par date ou par taille. Pour afficher des informations détaillées concernant une piste, appuyez sur et sélectionnez Outils > Détails. Pour envoyer une piste, appuyez sur et sélectionnez Piste > Envoyer et sélectionnez la méthode d'envoi. La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu. Pour enregistrer une piste qui est une pièce jointe à un MMS, ouvrez la pièce jointe dans la messagerie, appuyez sur et touchez Enregistrer. Listes de pistes Notez que vous ne pouvez pas créer de listes de pistes à partir du lecteur de musique numérique MP3 AAC, mais qu'en revanche vous pouvez transférer vers votre smartphone des listes de pistes créées à l'aide d'un autre appareil. Pour ce transfert, vous pouvez employer une carte mémoire ou un ordinateur compatible. Pour plus d'informations sur le transfert de listes de pistes vers votre smartphone, reportez–vous au manuel d'utilisation de Nokia PC Suite, sur le CD–ROM du coffret de vente. 98 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour ouvrir une liste de pistes, appuyez sur et sélectionnez Piste > Changer de liste de pistes... ou Dernières listes de pistes pour ouvrir l'une des six dernières listes de pistes utilisées. Allez à Bureau > Visual Radio. TM Vous pouvez utiliser l'application Visual Radio comme une radio FM classique avec recherche automatique des stations et programmation de stations, ou avec affichage d'informations visuelles parallèles, si les stations offrent un service Visual Radio. Le service Visual Radio utilise GPRS (service réseau). Vous pouvez écouter la bande FM tout en utilisant d'autres applications du smartphone. • Le smartphone doit être équipé d'une carte SIM valide. • Votre point d'accès Internet doit être paramétré pour un accès au serveur Visual Radio de l'opérateur. • La station programmée doit être paramétrée avec l'ID du service Visual Radio approprié et le service Visual Radio doit être activé pour cette station. Pour plus d'informations, reportez–vous à la section “Programmation de stations”, page 100. Visual Radio Visual Radio Si vous n'avez pas accès au service Visual Radio, il se peut que celui–ci ne soit pas pris en charge par les opérateurs et les stations radio de la zone où vous vous trouvez. Il se peut que le service Visual Radio ne soit pas disponible dans toutes zones et dans tous les pays. La radio utilise le cordon du kit oreillette comme antenne. Un kit oreillette compatible doit être relié au smartphone pour permettre à la radio de fonctionner correctement. Fig. 27: Visual Radio Pour pouvoir utiliser le service Visual Radio, les conditions suivantes sont requises : • La station que vous écoutez et l'opérateur réseau que vous utilisez doivent prendre en charge ce service. • Le smartphone doit être activé. Tout en écoutant la radio, vous pouvez composer un numéro ou répondre à un appel entrant de la façon habituelle. Pendant un appel, la radio s'éteint automatiquement. Lorsque l'appel est terminé, il peut être nécessaire de remettre la radio en marche manuellement. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 99 Visual Radio Écoute de la radio Notez que la qualité de la réception dépend de la couverture de la station radio dans la zone où vous vous trouvez. Pour allumer ou éteindre la radio, branchez un kit oreillette compatible sur le smartphone et touchez dans Visual Radio. Conseil :Vous pouvez également contrôler la radio depuis le menu. Appuyez sur , sélectionnez Radio et une commande de menu appropriée. Pour écouter la radio par le kit oreillette ou par le haut–parleur, vérifiez que le kit est bien connecté au smartphone, appuyez sur et sélectionnez Outils > Sortie audio utilisée > Kit oreillette ou Haut–parleur. Le câble du kit oreillette assurant la fonction d'antenne radio, vous devez le laisser pendre librement. Pour régler le volume , faites glisser l'aide du stylet ou appuyez sur et sur à Pour rechercher les stations automatiquement, touchez ou . La recherche s'arrête dès qu'une station est trouvée. Pour afficher les stations disponibles en fonction du lieu géographique, appuyez sur et sélectionnez Outils > Répertoire des stations.... Sélectionnez le lieu et la station. Visual Radio se règle automatiquement sur Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour activer le mode d'écoute stéréo ou mono, appuyez sur et sélectionnez Outils > Sons > Stéréo ou Mono. Affichage du contenu Pour afficher le contenu visuel disponible, sélectionnez la station programmée et touchez . Pour arrêter l'affichage du contenu visuel, touchez . Notez que l'ID du service défini doit être correct et que le service Visual Radio doit être activé. Pour plus d'informations, reportez–vous à la section “Programmation de stations” ci–après. . Pour rechercher les stations manuellement, touchez ou . 100 cette station. Pour enregistrer la station dans la liste des stations programmées, touchez Mémoriser. Pour plus d'informations, reportez–vous à la section “Programmation de stations”, page 100. Pour afficher les informations concernant la station, telles que l'ID du service visuel, touchez Détails. Programmation de stations Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations sur Visual Radio. Pour enregistrer une station, touchez et pour capter une station. Appuyez sur et sélectionnez Station > Mémoriser.... Sélectionnez un emplacement de station et donnez un nom à la station programmée. Si nécessaire, changez la fréquence. Si la station offre un contenu visuel, ajoutez l'ID de ce Conseil : Pour rechercher l'ID du service visuel d'une station, appuyez sur et sélectionnez Outils > Répertoire des stations.... Sélectionnez la station radio et touchez Détails. Pour écouter une station programmée, touchez la station dans la vue liste. Pour modifier une station programmée, appuyez sur et sélectionnez Station > Modifier.... Pour modifier l'ordre de tri des stations programmées, sélectionnez une station, appuyez sur et sélectionnez Station > Réorganiser.... Sélectionnez un emplacement dans la liste. Appuyez sur le centre de la touche de défilement pour confirmer le déplacement. Paramètres de Visual Radio Pour modifier les paramètres, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres.... Définissez les paramètres suivants : Auto–lanc. service visuel: : si cette option est sélectionnée, le service Visual Radio démarre automatiquement lorsque vous touchez une station programmée offrant un service de ce type. Visual Radio service et cochez la case Activer service visuel: pour pouvoir afficher le contenu visuel. Point d'accès: : sélectionnez le point d'accès utilisé pour une connexion de données. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Configuration d'un point d'accès Internet”, page 120. Notez que vous n'avez pas besoin de ce point d'accès pour utiliser Visual Radio comme une radio FM ordinaire. Pour supprimer une station programmée, appuyez sur et sélectionnez Station > Supprimer. Conseil : Lorsque vous utilisez un kit oreillette compatible, appuyez sur les touches de défilement pour faire défiler jusqu'à la station suivante ou, si vous avez sélectionné une liste de stations programmées, jusqu'à la station programmée suivante. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 101 Dictaphone Dictaphone Allez à Bureau > Dictaphone. L'application Dictaphone permet d'enregistrer des mémos vocaux. Vous pouvez également écouter vos enregistrement et d'autres fichiers audio ou insérer des clips audio à des MMS. La longueur maximale d'un enregistrement dépend de la mémoire disponible. Vous pouvez ouvrir des fichiers qui ont été enregistrés dans les formats suivants : WAV, AMR. Enregistrement et lecture Pour commencer un enregistrement, touchez . L'affichage numérique commence à indiquer le temps écoulé. Pour arrêter l'enregistrement, touchez . . Pour interrompre la lecture d'un clip audio sélectionné, touchez . Pour reprendre la lecture, touchez à nouveau le symbole. 102 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour effectuer une avance ou un retour rapide du clip audio en cours, faites glisser à l'aide du stylet. Pour arrêter la lecture, touchez . Conseil : Vous pouvez également contrôler le Dictaphone depuis le menu. Appuyez sur , sélectionnez Options et une commande de menu appropriée. Gestion des clips audio Pour envoyer un clip audio, appuyez sur et sélectionnez Clip audio > Envoyer et sélectionnez la méthode d'envoi. Conseil : Pour lancer et arrêter l'enregistrement, appuyez brièvement sur . Pour lire un clip audio sélectionné, touchez Pour régler le volume, à l'aide du stylet, faites glisser la barre de réglage du volume située en haut à droite de l'écran, ou appuyez sur ou sur sur la touche de défilement. Pour trier la liste des clips audio, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Trier. Vous pouvez trier les fichiers audio par nom, par date ou par taille. Pour renommer ou supprimer un clip audio sélectionné, appuyez sur , sélectionnez Clip audio et la commande correspondante. et Dictaphone Pour ouvrir un autre dossier, appuyez sur sélectionnez Clip audio > Changer de dossier.... Pour ajouter le raccourci d'un clip audio au Bureau, appuyez sur et sélectionnez Outils > Ajouter au Bureau.... Pour afficher des informations détaillées concernant un clip audio, appuyez sur et sélectionnez Outils > Détails. Paramètres du Dictaphone Pour modifier les paramètres du Dictaphone, appuyez sur et sélectionnez Outils> Paramètres.... Définissez les paramètres suivants : Nom du clip: : indiquez le nom devant être utilisé comme base pour nommer les clips audio. Par exemple, si vous indiquez "Audio", les noms par défaut des clips audio suivants seront Audio(01), Audio(02), Audio(03), etc. Format du clip: : sélectionnez le format de fichier dans lequel les clips audio seront enregistrés par défaut. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 103 Documents Documents Allez à Bureau > Documents. L'application Documents permet de créer des documents texte et de modifier des documents texte existants. Vous pouvez insérer et afficher des photos et d'autres fichiers dans les documents. Vous pouvez également envoyer et recevoir des documents sous forme de SMS, de MMS ou de pièce jointe à un e-mail, ou via la technologie Bluetooth. Vous pouvez ouvrir, modifier et enregistrer des documents créés avec Microsoft Word pour Windows version 97 ou ultérieure. Notez que les fonctions et formatages des documents originaux ne sont pas tous pris en charge. Le document original ne doit pas être protégé par un mot de passe. Les documents créés avec d'autres versions de Microsoft Word peuvent être ouverts en lecture seulement. Utilisation de documents Pour créer, ouvrir ou renommer un document, appuyez sur et sélectionnez la commande appropriée dans le menu Document. Pour insérer des caractères spéciaux, appuyez sur et sélectionnez Insérer > Caractères spéciaux.... 104 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Sélectionnez le caractère ou le symbole à insérer, puis touchez OK. Pour insérer une date dans un document, appuyez sur et sélectionnez Insérer > Date. Pour annuler une erreur, appuyez sur sélectionnez Modifier > Annuler. et Pour afficher ou masquer les marques de mise en forme, appuyez sur et sélectionnez Outils > Marques de mise en forme.... Sélectionnez les marques que vous voulez visualiser dans le document et touchez OK. Pour compter les mots, appuyez sur sélectionnez Outils > Statistiques.... et Pour protéger un document contre les modifications, appuyez sur dans la liste et sélectionnez Outils > Détails. Cochez la case En lecture seule: et touchez OK. Le document peut maintenant être visualisé, mais pas modifié. Pour envoyer un document, touchez Envoyer, sélectionnez une méthode d'envoi et touchez OK. Pour afficher la structure d'un document, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Mode Plan.... Modification des styles de paragraphe Un style de paragraphe est un ensemble de caractéristiques de formatage qui permet de modifier rapidement l'apparence du texte. 1 Appuyez sur et touchez Format > Style.... 2 Sélectionnez le style à modifier et touchez Modifier. Touchez Nouveau pour créer un style. 3 Donnez un nom au nouveau style et sélectionnez le niveau du plan. Le texte de niveau 0 n'apparaît pas en mode Plan. 4 Touchez Format, sélectionnez l'élément à modifier et touchez à nouveau Format pour commencer la modification. Vous pouvez modifier les valeurs suivantes : Police : vus pouvez modifier le type, la taille et la couleur de la police. Vous pouvez aussi appliquer un style gras ou italique, un soulignement ou un style barré. Vous pouvez aussi mettre du texte en indice ou en exposant. Pour visualiser les résultats des modifications, touchez Aperçu. Paragraphe : vous pouvez modifier l'apparence des bordures latérales du texte en modifiant l'alignement. Vous pouvez modifier l'espacement des lignes et l'indentation des paragraphes, ou encore ajouter des tabulations pour définir la position du texte sur la page. Bordures : vous pouvez ajouter une bordure d'un côté ou de l'autre de la page, et modifier son style et sa couleur. Puces : vous disposez d'un choix de quatre types de puces, dont vous pouvez modifier la taille, la couleur et l'indentation. 5 Touchez OK lorsque vous avez terminé la modification d'un élément de style. 6 Touchez Fermer pour quitter la boîte de dialogue. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Documents Conseil : Si vous écrivez un numéro de téléphone, une adresse e-mail ou une adresse Web dans un document, ceux–ci peuvent être utilisés comme lien hypertexte. Touchez le numéro ou l'adresse voulu ou placez le curseur dessus à l'aide de la touche de défilement. Le numéro ou l'adresse devient alors un lien représenté par une petite icône. Touchez l'icône pour composer le numéro de téléphone, pour ouvrir l'éditeur de courrier ou pour accéder au site Web si vous disposez d'une connexion Internet active. 105 Tableur Tableur Allez à Bureau > Tableur. L'application Tableur permet de travailler dans un fichier appelé "classeur" et d'y enregistrer des données. Un classeur contient au moins une feuille de calcul. Il peut également contenir des graphiques ; une feuille de graphique est une feuille contenant un graphique réalisé à partir de données provenant d'une feuille de calcul. L'application Tableur peut ouvrir des documents créés avec Microsoft Excel 97 pour Windows (ou ultérieure). Notez que les fonctions et formatages des documents originaux ne sont pas tous pris en charge. Le nombre maximal de caractères par cellule étant de 256, si une cellule en contient un nombre supérieur, son contenu est tronqué lors de la conversion du format de fichier. Classeurs Pour protéger une feuille de calcul contre les modifications, appuyez sur dans la liste et sélectionnez Outils > Détails. Cochez la case En lecture seule: et touchez OK. Le classeur peut maintenant être visualisé mais pas modifié. Pour créer, ouvrir ou renommer un classeur, appuyez sur et sélectionnez la commande appropriée dans le menu Classeur. 106 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Utilisation des feuilles Pour dupliquer une feuille, touchez Feuilles / Graphiques. Sélectionnez la feuille voulue et touchez Dupliquer. Pour renommer une feuille, touchez Feuilles / Graphiques. Sélectionnez la feuille voulue et touchez Renommer. Écrivez le nouveau nom et touchez OK. Pour sélectionner une cellule à laquelle vous avez attribué un nom, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Marquer/enlever. Sélectionnez Zone nommée et choisissez la cellule voulue dans la liste, puis touchez OK. Pour que les lignes restent visibles pendant le défilement, sélectionnez la ligne située sous la zone qui doit rester visible. Pour que les colonnes restent visibles, sélectionnez la colonne située à droite de la zone qui doit rester visible. Ensuite, touchez dans la barre d'outils, ou appuyez sur et sélectionnez Affichage > Figer volets. Pour accéder à une cellule ou zone nommée, touchez Aller à. Indiquez la cellule voulue ou le nom de la zone et touchez OK. Formatage des feuilles de calcul Commencez par sélectionner la ou les cellules à formater. Pour modifier les polices, appuyez sur et sélectionnez Format > Police. Vous pouvez modifier le type, la taille et la couleur de la police. Vous pouvez aussi appliquer un style gras ou italique, un soulignement ou un style barré. Vous pouvez aussi mettre du texte en indice ou en exposant. Pour visualiser les résultats des modifications, touchez Aperçu. Pour modifier le format des nombres, appuyez sur et sélectionnez Format > Nombres. Par exemple, vous pouvez indiquer la façon dont la date, l'heure ou la devise sont affichées. Pour aligner le contenu des cellules, appuyez sur et sélectionnez Format > Alignement. Si vous sélectionnez Renvoi à la ligne du texte:, la hauteur de la ligne est ajustée de sorte que le contenu de la cellule soit entièrement visible. Pour régler la hauteur des lignes ou la largeur des colonnes, faites glisser le délimiteur situé sous l'en– tête de la ligne ou à droite de l'en–tête de colonne jusqu'à la hauteur ou la largeur souhaitée. Pour définir une hauteur ou une largeur précise, appuyez sur et sélectionnez Format > Hauteur des lignes ou Largeur des colonnes. Indiquez la hauteur ou la largeur souhaitée et touchez OK. Tableur Conseil : L'icône de la barre d'outils permet d'insérer automatiquement le total d'une sélection de cellules. Sélectionnez la cellule dans laquelle la somme doit être insérée et touchez . La formule suggérée s'affiche dans le champ de formule, en haut de la feuille de calcul. Vous pouvez la modifier dans cette zone ou l'accepter en quittant le champ. Pour modifier la bordure des cellules, appuyez sur et sélectionnez Format > Bordures. Vous pouvez ajouter une bordure de chaque côté de la cellule. Choisissez un style et une couleur de bordure, puis touchez OK. Pour modifier la couleur d'arrière–plan d'une cellule, , appuyez sur et sélectionnez Format > Couleur d'arrière–plan. Choisissez une couleur et touchez OK. Pour afficher ou masquer les grilles, les valeurs zéro et les en–têtes, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres. Sélectionnez les éléments que vous voulez afficher dans la feuille de calcul, et touchez OK. Feuilles de graphiques Pour mettre en forme un graphique de façon précise, appuyez sur et sélectionnez Format. Sélectionnez l'objet à modifier. Le choix de paramètres proposé dépend du type de graphique. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 107 Tableur Conseil : Vous pouvez accéder à certaines boîtes de dialogue de paramétrage en touchant l'élément approprié dans le graphique. Par exemple, la boîte de dialogue Paramètres de l'axe X s'ouvre lorsque vous touchez deux fois l'axe X du graphique. Police : vus pouvez modifier le type, la taille et la couleur de la police. Vous pouvez aussi appliquer un style gras ou italique, un soulignement ou un style barré. Vous pouvez aussi mettre du texte en indice ou en exposant. Pour visualiser les résultats des modifications, touchez Aperçu. Graphique : vous pouvez sélectionner le type du graphique, rendre celui–ci tridimensionnel et modifier la couleur de l'arrière–plan et des axes. Vous pouvez également modifier le titre affiché dans le graphique ainsi que celui des axes X et Y. Axe X : vous pouvez sélectionner le type de libellé et indiquer l'intervalle de données correspondant, afficher ou masquer les axes et ajouter des repères. Vous pouvez aussi entrer le numéro de catégorie correspondant au croisement des axes, et modifier le nombre de repères secondaires par catégorie. Axe Y : vous pouvez définir si les valeurs sont affichées dans le graphique ou non, indiquer la valeur la plus haute et la plus basse affichées, ou déterminer l'emplacement où les axes se croisent. Vous pouvez également utiliser l'échelle logarithmique, et modifier l'intervalle d'apparition des repères secondaires et le format des nombres. 108 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Légende : vous pouvez ajouter une boîte expliquant la signification des couleurs utilisées dans le graphique, et définir son emplacement. Quadrillages : vous pouvez indiquer si les axes principal et secondaire doivent être quadrillés. Série : vous pouvez ajouter de nouvelles séries de données au graphique ou modifier les séries existantes. Vous pouvez définir si les séries sont affichées ou non dans le graphique, modifier les intervalles de données, sélectionner le type d'étiquette et indiquer l'intervalle de données associé. Vous pouvez également indiquer la couleur qui doit être utilisée pour l'affichage de cette série de données dans le graphique. Les graphiques secteurs ne peuvent contenir qu'une seule série de données. Pour dupliquer une feuille de graphique, touchez Feuilles / Graphiques. Sélectionnez la feuille et touchez Dupliquer. Pour renommer une feuille de graphique, touchez Feuilles / Graphiques. Sélectionnez la feuille et touchez Renommer. Écrivez le nouveau nom et touchez OK. Allez à Bureau > Diaporama. Vous pouvez ouvrir et afficher des diaporamas créés avec Microsoft PowerPoint 97 ou version ultérieure. Notez que les fonctions et formatages des documents originaux ne sont pas tous pris en charge. Vous pouvez envoyer et recevoir ces diaporamas par e–mail ou par la technologie Bluetooth. La vue liste répertorie tous les diaporamas enregistrés dans le dossier sélectionné. Le nom du dossier apparaît dans la zone de titre. Cette vue vous permet de gérer les diaporamas sans avoir à ouvrir les fichiers. Par exemple, à l'aide des commandes de la barre de menus, vous pouvez déplacer ou copier les diaporamas. Conseil : Pour plus d'informations sur les commandes disponibles, reportez–vous à la section “Actions communes aux applications”, page 23. Pour ouvrir un diaporama existant, touchez deux fois le diaporama dans la liste. Si le fichier est situé dans un autre dossier, appuyez sur et sélectionnez Présentation > Changer de dossier.... Sélectionnez le dossier dans lequel le diaporama est enregistré. Notez que vous ne pouvez ouvrir qu'un diaporama à la fois. Pour passer d'une diapositive à une autre, utilisez les boutons Suivante et Précédente. Pour aller directement à une diapositive spécifique, appuyez sur et sélectionnez Présentation > Chercher une diapositive. Sélectionnez la diapositive dans la liste et touchez OK. Diaporama Diaporama Pour afficher les diapositives en mode plein écran, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Plein écran. Pour revenir à l'affichage standard, appuyez sur et sélectionnez Affichage, puis désélectionnez l'option Plein écran. Pour afficher les notes associées à un diaporama, appuyez sur et sélectionnez Mode > Notes. Pour revenir à l'affichage de diapositives standard, appuyez sur et sélectionnez Mode > Diapositive. Pour avoir un aperçu général du diaporama, appuyez sur et sélectionnez Mode > Plan. Pour ouvrir une diapositive sélectionnée dans l'affichage de diapositives standard, touchez Voir les diapositives ou touchez deux fois le titre de la diapositive. Pour copier du texte depuis la diapositive en cours, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Copier texte. Le texte est copié vers le presse–papiers. Dans la vue Notes, il est possible de copier également le contenu des notes. Pour copier tout le texte d'un diaporama, Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 109 Diaporama 110 appuyez sur et sélectionnez Mode > Plan. Ensuite, appuyez à nouveau sur et sélectionnez Modifier > Copier tout le texte. Tout le texte des diapositives et des notes est copié dans le presse–papiers. Pour copier tout le texte des diapositives, sélectionnez Copier les textes des diapos, et pour copier tout le texte des notes, sélectionnez Copier les textes des notes. Notez que la mise en forme peut être partiellement perdue. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Horloge Horloge Allez à Bureau > Horloge. Pour régler la date et l'heure, touchez Date et heure. Cochez la case Mise à jour automatique: si vous souhaitez que le réseau mette à jour la date et l'heure automatiquement sur votre smartphone. Notez qu'il s'agit d'un service réseau. Sinon, touchez et touchez les flèches pour changer l'heure. Touchez pour régler la date. Pour utiliser l'heure d'été, cochez la case Appliquer heure d'été/hiver:. Reportez–vous également à la section “Paramètres régionaux”, page 127. Fig. 28: Horloge Pour commuter entre un type d'horloge analogique et numérique, touchez la face de l'horloge. Alarmes Pour présenter uniquement la ville d'origine dans la vue Heure, appuyez sur et sélectionnez Affichage. Désélectionnez l'option Ville de destination. Pour commuter entre les vues Heure et Alarme, appuyez sur et sélectionnez Vue > Alarme ou Heure. Pour régler une alarme, touche Régler alarme. Écrivez le texte devant s'afficher quand l'alarme se déclenche. Touchez , puis et pour définir l'heure de l'alarme. Touchez OK. Définissez la fréquence de répétition de l'alarme et touchez OK. Si l’heure définie pour l’alarme est atteinte alors que le smartphone est hors tension, le smartphone se met automatiquement sous tension et émet un signal sonore correspondant à l’alarme. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 111 Horloge Pour arrêter et supprimer une alarme après son déclenchement, touchez Arrêter. Si le smartphone était éteint lorsque l'alarme s'est déclenchée, un message vous demande si vous voulez l'allumer. Appuyez sur Annuler pour éteindre le smartphone, ou sur Allumer pour l'allumer. N' appuyez pas sur Allumer lorsque l'utilisation des téléphones sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Pour que l'alarme soit répétée pendant dix minutes, touchez Répéter. Si le smartphone était éteint lorsque l'alarme s'est déclenchée, il s'éteint à nouveau et se rallume 10 minutes plus tard. Pour rendre une alarme silencieuse après son déclenchement, touchez Silence. Le son de l'alarme est coupé, mais la notification reste affichée. Pour supprimer une alarme, appuyez sur et touchez Vue > Alarme. Sélectionnez l'alarme à supprimer et touchez Supprimer alarme. Pour modifier une alarme, appuyez sur et touchez Vue > Alarme. Touchez deux fois l'alarme à modifier. Pour désactiver ou activer une alarme, appuyez sur et touchez Vue > Alarme. Sélectionnez l'alarme à désactiver ou activer, et touchez Activer/ Désactiver. 112 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Villes et pays Pour modifier les villes affichées dans la vue Heure, sélectionnez le cadre de gauche pour changer la ville d'origine ou le cadre de droite pour changer la ville de destination. Touchez Changer de ville, faites glisser la barre de défilement pour visualiser la liste, ou entrez le nom d'une ville dans la boîte de recherche située sous la liste. La liste des correspondances possibles évolue au fur et à mesure que vous entrez des caractères. Sélectionnez la ville et touchez OK. Si la ville n'est pas répertoriée dans la liste, touchez Nouvelle ville pour l'y ajouter. Pour ajouter une ville, un pays ou une région, appuyez sur et sélectionnez Ville ou Pays/Région > Nouveau.... Pour modifier la ville, le pays ou la région sélectionnée, appuyez sur et sélectionnez Ville ou Pays/Région > Modifier.... Pour copier la code de numérotation d'une ville sélectionnée, appuyez sur et touchez Outils> Copier indicatif. Le smartphone est doté d'une calculatrice qui permet d'effectuer des opérations simples. Remarque : La calculatrice a une précision limitée et n'est conçue que pour des calculs simples. Pour supprimer des chiffres du champ d'entrée, touchez . Calculatrice Calculatrice Il n'est pas possible de retirer un symbole d'opération entré dans le champ. Si vous entrez deux symboles d'opérateur d'affilée, le deuxième remplace le premier. Vous pouvez aussi utiliser la touche de retour arrière pour supprimer le dernier caractère entré dans le champ de saisie. Pour basculer de la vue normale de la calculatrice à la vue détaillée, appuyez sur et sélectionnez Vue> Normale ou Détaillée. La vue détaillée de la calculatrice affiche toutes les entrées précédentes. Pour effacer le ruban, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Effacer vue détaillée. Fig. 29: Calculatrice Pour effectuer des calculs, touchez les boutons à l'écran. Pour inverser la position des boutons et du champ d'entrée, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Disposition inversée. La calculatrice effectue les opérations dans l'ordre où elles sont écrites, quelle que soit la hiérarchie des opérateurs. Il n'est pas possible d'utiliser des parenthèses pour modifier la priorité des calculs. Conseil : Pour utiliser le symbole de pourcentage, x% égale x/100. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 113 Calculatrice Utilisation de la mémoire de la calculatrice Il est possible de stocker une valeur dans la mémoire de la calculatrice et de la rappeler pour lui ajouter ou lui soustraire une autre valeur. Lorsqu'une valeur différente de zéro (0) est enregistrée dans la mémoire, la lettre M apparaît en haut à gauche du champ de saisie. Sauvegarder la valeur zéro (0) équivaut à effacer le contenu de la mémoire. Les commandes disponibles pour la mémoire sont les suivantes : MR – Rappelle la valeur mise en mémoire et l'affiche dans le champ de saisie. M+ – Ajoute la valeur indiquée dans le champ de saisie à celle stockée en mémoire. M- – Soustrait la valeur indiquée dans le champ de saisie de celle stockée en mémoire. MS – Sauvegarde la valeur en cours dans la mémoire. Fonction de constante La fonction de constante peut être utilisée pour stocker temporairement une valeur pouvant être ajoutée, soustraite, multipliée ou divisée plusieurs fois. Pour utiliser une constante, entrez la valeur à utiliser comme constante et touchez deux fois le symbole d'opérateur voulu. Une fois la constante enregistrée, la lettre K s'affiche sur la ligne de calcul. Entrez une 114 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. nouvelle valeur et touchez le symbole = pour effectuer l'opération voulue. Par exemple : Entrez la valeur 2 dans la calculatrice. Touchez deux fois le symbole +. La valeur 2 est enregistrée comme constante. Entrez la valeur 5 et touchez le symbole =. Le total (7) s'affiche. Entrez la valeur 10.2 et touchez le symbole =. Le total (12.2) s'affiche. Panneau config. Panneau config. Allez à Bureau > Panneau config.. Le Panneau de configuration permet de définir et de modifier différents paramètres du smartphone. La modification de ces paramètres affecte le fonctionnement du smartphone dans plusieurs applications. Pour restaurer les paramètres d'origine définis en usine, appuyez sur et sélectionnez Restaurer config. d'origine. Touchez Restaurer pour confirmer. Gestionnaire d'applications Allez à Bureau > Panneau config. > Gest. applications. Le Gestionnaire d'applications permet de visualiser les informations concernant les applications installées ou de les supprimer du smartphone. Vous pouvez aussi définir les paramètres d'installation. Le Gestionnaire d'applications ne permet pas d'installer des applications. Pour obtenir des informations concernant l'installation de logiciels, reportez–vous à la section “Installation de logiciels”, page 29. Lorsque vous ouvrez le Gestionnaire d'applications, la page Applications installées affiche la liste des logiciels installés et indique leur nom, numéro de version, type et taille. Fig. 30 Gestionnaire d'applications Pour afficher des informations détaillées concernant un logiciel installé, touchez Détails. Pour supprimer un logiciel installé sur le smartphone, sélectionnez–le puis touchez Désinstaller Une boîte dialogue vous demande de confirmer la suppression. Appuyez sur Désinstaller. Certaines mises à jour de logiciels sont intégrées à la version installée de telle sorte que vous ne pouvez pas les désinstaller sans supprimer l'intégralité du logiciel. Si vous supprimez un logiciel, vous ne pourrez le réinstaller qu'en utilisant le fichier d'installation d'origine ou en restaurant une sauvegarde contenant cette application. Si vous supprimez un logiciel, vous ne pourrez peut–être plus ouvrir les documents créés avec celui–ci. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 115 Panneau config. Si d'autres logiciels étaient associés à l'application supprimée, il est possible qu'ils ne fonctionnent plus après sa suppression. Reportez–vous à la documentation d'accompagnement du logiciel pour plus de détails. Pour visualiser la liste des logiciels installés et supprimés'installation" type = "Index">, allez à la page Journal d'installation. Cette liste répertorie les logiciels qui ont été installés et supprimés, ainsi que la date de l'opération. Si vous rencontrez des problèmes avec le smartphone après avoir installé un logiciel, vous pouvez utiliser cette liste pour identifier le logiciel qui en est à l'origine. Les informations de cette liste peuvent aussi aider à repérer les problèmes dus à des incompatibilités entre différents logiciels. Pour configurer les paramètres d'installation, allez à la page Options Celle–ci vous permet de sélectionner les options relatives à l'installation du logiciel. Définissez les paramètres suivants : Suppr. fich. après install.: - Si vous sélectionnez cette option, le fichier d'installation du logiciel est supprimé du smartphone une fois l'installation effectuée. Si vous téléchargez des programmes à l'aide du navigateur Web, cette option peut s'avérer utile pour réduire la quantité d'espace de stockage utilisée. Si vous voulez stocker le fichier d'installation pour le réutiliser ultérieurement, désactivez cette option ou assurez– vous que vous disposez d'une copie de ce fichier sur un PC compatible ou un CD–ROM. 116 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Langue d'install. par défaut: - Si le module d'installation contient plusieurs versions du logiciel en différentes langues, la version indiquée ici sera installée. Installation des logiciels: - Indiquez le type d'installation SIS autorisé. Sélectionnez Activée pour autoriser tous les types d'installations, Signées uniquement pour n'autoriser que les installations de fichiers SIS avec une signature ou un certificat valide, ou Désactivée pour interdire toute installation SIS. Bluetooth Allez à Bureau > Panneau config. > Bluetooth. Voir “Bluetooth connexion”, page 150. Gestion. certificats Allez à Bureau > Panneau config. > Gest. de certificats. Le Gestionnaire de certificats permet de gérer les certificats numériques utilisés lors de la connexion à des sites Web, à des serveurs de messagerie et lors de l'installation de logiciels. Les certificats numériques peuvent être utilisés pour : • la connexion à une banque en ligne ou à un autre site ou serveur distant gérant des transactions nécessitant le transfert d'informations confidentielles ; Pour visualiser les informations concernant un certificat, touchez deux fois celui de votre choix. Pour supprimer un certificat, touchez Supprimer. Installation SIS : cochez cette case si vous souhaitez que le certificat puisse certifier l'origine des nouveaux logiciels SIS. Avant de modifier les paramètres d'un certificat, vous devez vous assurer de la fiabilité du détenteur du certificat et vérifier que le certificat appartient vraiment au détenteur indiqué. Vérification de l'authenticité d'un certificat Pour définir l'utilisation du certificat, touchez deux fois ce certificat, puis touchez Paramètres de sécurité. Définissez les paramètres suivants : Panneau config. • réduire les risques de transmission de virus ou autres logiciels malveillants et vérifier l'authenticité des logiciels téléchargés et installés Important : Notez que même si des certificats attestent que les risques encourus dans les connexions à distance et l'installation de logiciels sont considérablement réduits, celles–ci doivent être utilisées correctement pour bénéficier d'une sécurité améliorée. L'existence d'un certificat n'offre aucune protection en soi ; le gestionnaire de certificats doit contenir des certificats corrects, authentiques ou de confiance pour une sécurité améliorée. Les certificats ont une durée de validité limitée. Si un certificat apparaît comme étant arrivé à expiration ou n'étant plus valide alors qu'il devrait l'être, vérifiez l'exactitude de la date et de l'heure actuelles de votre smartphone. Installation application : cochez cette case si vous souhaitez que le certificat puisse certifier l'origine des nouveaux logiciels java. Web et e-mail : cochez cette case si vous souhaitez que le certificat puisse certifier des sites web et des serveurs de messagerie. 1 Sélectionnez le certificat touchez Détails. Les informations concernant le certificat s'affichent. 2 Le champ Délivré à: identifie le propriétaire du certificat. Vérifiez que le nom indiqué est correct. 3 Faites défiler les champs de la boîte de dialogue jusqu'à Empreinte:, qui identifie le certificat de façon unique. Contactez le service d'assistance ou le service clients du propriétaire du certificat (voir l'étape 2 ci-dessus) et demandez–lui l'empreinte MD5 du Fig. 31: Gestion. certificats Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 117 Panneau config. certificat. Comparez–la avec celle qui est affichée dans la boîte de dialogue. Si les deux correspondent, le certificat est probablement authentique. Utilisez cette procédure d'authentification chaque fois que vous ajoutez un nouveau certificat. Interdiction d'appel de données Allez à Bureau > Panneau config. > Interd. appel donn.. Vous pouvez autoriser ou interdire les types d'appels de données suivants : Tous les appels entrants: : lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez recevoir aucun appel de données. Appels entrants quand à l'étranger: : lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez recevoir aucun appel de données lorsque vous vous trouvez hors des frontières de votre pays. Tous les appels sortants: : lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez émettre aucun appel de données. Appels internationaux: : lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez émettre aucun appel de données vers d'autres régions ou d'autres pays. Appels inter. sauf vers réseau abonné: : si vous avez activé la fonction d'itinérance à l'étranger auprès de votre opérateur réseau, vous ne pouvez pas émettre d'appels de données internationaux depuis l'étranger, sauf vers votre pays d'origine. 118 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Les options disponibles sont : Activer : active l'interdiction d'appel. Annuler : désactive l'interdiction d'appel. Vérifier état : vérifie si l'interdiction d'appel de données est active ou non. Pour modifier ces paramètres, vous devez vous procurer un mot de passe de limitation auprès de votre prestataire de services. Pour annuler toutes les interdictions d'appel de données, touchez Annuler toutes les interdictions. Date et heure Allez à Bureau > Panneau config. > Date et heure. Pour régler la date et l'heure, écrivez–les directement dans les champs prévus à cet effet, ou touchez et . Touchez les flèches pour modifier la date et l'heure. Pour que la date et l'heure soient mises à jour automatiquement par le réseau, sélectionnez Mise à jour automatique:. Il s'agit d'un service réseau. Cette fonction peut provoquer l'expiration des alarmes définies entre l'ancienne heure et la nouvelle heure. Pour utiliser l'heure d'été, sélectionnez Appliquer heure d'été/hiver:. Allez à Bureau > Panneau config. > Affichage. d'activation écon. d'écran: Notez que vous ne pouvez pas modifier cet écran. Pour activer le verrouillage automatique de l'écran tactile et du clavier, cochez la case Verrou affichage/ tches par écon. d'écran: L'écran et le clavier sont automatiquement verrouillés lorsque l'écran de veille est activé. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Écran tactile et verrou clavier”, page 27. Panneau config. Affichage Accessoires Allez à Bureau > Panneau config. > Accessoires. Fig. 32: Affichage Pour régler la luminosité de l'écran, touchez <+> ou <->. Pour définir le délai au terme duquel la luminosité de l'écran diminue pour économiser de l'énergie lorsque l'écran n'est pas utilisé, sélectionnez la durée souhaitée. Conseil : La sélection d'un faible niveau de luminosité et d'un délai court permet d'économiser l'énergie de la batterie et d'allonger la durée d'autonomie du smartphone. Vous pouvez définir certains paramètres du kit oreillette ou du kit à induction utilisé avec le smartphone. Pour modifier les propriétés des accessoires, touchez Modifier et définissez les options suivantes : Mode par défaut: : choisissez le mode activé lorsque vous connectez un kit oreillette ou un kit à induction au smartphone. Réponse automatique: : indiquez si vous souhaitez que le smartphone réponde automatiquement aux appels entrants au bout de cinq secondes lorsqu'un kit oreillette ou un kit à induction est connecté au smartphone. Pour définir le délai au terme duquel l'écran de veille s'affiche lorsque l'écran n'est pas utilisé, sélectionnez le délai souhaité pour l'option Délai Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 119 Panneau config. Configuration Internet Allez à Bureau > Panneau config. > Config. internet. Pour que vous puissiez vous connecter à Internet : • le réseau sans fil que vous utilisez doit prendre en charge les appels de données ou GPRS, • le service de données doit être activé pour votre carte SIM, • vous devez avoir obtenu un point d'accès Internet de votre prestataire de services Internet, • vous devez avoir configuré les paramètres Internet appropriés. Configuration d'un point d'accès Internet Selon le type de carte SIM que vous utilisez, il se peut que votre appareil puisse ajouter automatiquement les paramètres requis pour la navigation sur le Web et pour le MMS. Certains prestataires de services offrent la possibilité de configurer votre point d'accès en vous envoyant un message. Le nombre de paramètres que vous devez entrer manuellement peut ainsi être réduit, voire ramené à zéro. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Connexion et accès immédiat aux services mobiles”, page 78. La valeur exacte à indiquer pour chaque paramètre est généralement fournie par votre prestataire de services. 120 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Suivez scrupuleusement les instructions fournies par ce dernier. Selon les sites auxquels vous voulez accéder, vous devrez peut–être définir plusieurs connexions Internet. Par exemple, une connexion peut être nécessaire pour la navigation sur Internet et une autre pour l'accès à l'intranet de votre entreprise. L'application Messages utilise également le point d'accès Internet pour l'envoi et la réception d'e–mails et de messages multimédia. Voir “Messages”, page 51. Notez que les transferts de données via GPRS sont soumis aux tarifs applicables par l'opérateur pour ce type d'opération. Pour définir le point d'accès Internet, touchez Nv. pt d'accès. Pour modifier un point d'accès existant, touchez Points d'accès. Définissez les champs suivants dans les pages de l'assistant de configuration Internet : Nom de la connexion: : donnez un nom descriptif à la connexion. Porteuse de données: : choisissez le type de connexion de données. Pour plus d'informations sur les types de connexions de données, reportez–vous à la section “Connexions de données”, page 32. Les champs disponibles sur les pages suivantes de l'assistant varient en fonction de la connexion sélectionnée. Numéro d'appel serveur: : numéro de téléphone du modem du point d'accès. Détails GPRS Type de réseau: : (GPRS uniquement) : choisissez la version du protocole Internet à utiliser. Auto-récupération point d'accès: : le nom du point d'accès peut être obtenu automatiquement à partir du réseau, sous réserve que votre opérateur réseau prenne cette fonction en charge. Le point d'accès est nécessaire à l'établissement d'une connexion avec le réseau GPRS. Mot de passe: : un mot de passe peut être requis pour l'établissement des connexions de données ; il est généralement fourni par le prestataire de services. La plupart du temps, la distinction entre majuscules et minuscules doit être respectée. Détails VPN Notez que vous devez disposer d'au moins un point d'accès Internet et que vous devez avoir installé au moins une politique VPN avant de pouvoir définir un point d'accès VPN. Pour plus d'informations sur l'installation des politiques VPN, reportez–vous à la section “Gérer les politiques VPN”, page 132. Nom du point d'accès: : si vous n'utilisez pas la fonction d'Auto-récupération point d'accès:, indiquez le nom du point utilisé. Vous pouvez obtenir le nom du point d'accès auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Point d'accès à Internet: : sélectionnez le point d'accès utilisé pour votre accès VPN. Détails de connexion Paramètres Internet avancés Mot de passe avant chaque connex.: : sélectionnez cette option pour être invité à entrer le mot de passe à chaque connexion au serveur, ou si vous ne voulez pas sauvegarder votre mot de passe sur le smartphone. Une fois que vous avez terminé la configuration ou la modification des paramètres d'accès à Internet dans l'assistant de configuration Internet (Panneau config. > Config. internet > Nv. pt d'accès), vous pouvez poursuivre en configurant les paramètres avancés. Les pages et options disponibles varient en fonction du type de connexion choisi (GPRS, appel de données GSM ou connexions VPN). Nom d'utilisateur: : indiquez un nom d'utilisateur, si votre prestataire de services l'exige. Ce nom peut être requis pour l'établissement des connexions de données ; il est généralement fourni par le prestataire de services. La plupart du temps, la distinction entre majuscules et minuscules doit être respectée. Panneau config. Détails des appels de données GSM Politique VPN: : sélectionnez la politique VPN à utiliser pour l'accès VPN. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 121 Panneau config. Page Appel de données Type d'appel: : définissez le type des appels de données GSM. Les options sont Normal et Haut débit (GSM uniq.). Pour que vous puissiez utiliser l'option Haut débit (GSM uniq.), votre prestataire de services réseau doit supporter cette fonction et, si nécessaire, l'activer sur votre carte SIM. Type de modem: – Analogique, RNIS v.110 ou RNIS v.120 permettent d'indiquer si le smartphone utilise une connexion analogique ou numérique. Ce paramètre dépend à la fois de votre opérateur réseau GSM et de votre prestataire de services Internet, car certains réseaux GSM ne prennent pas en charge certains types de connexion RNIS. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services Internet. Quand elles sont disponibles, les connexions RNIS permettent d'établir les connexions plus rapidement que les modes analogiques. Débit maximum: : cette option vous permet de limiter le débit des connexions haut débit. Les transmissions de données à haut débit peuvent être plus chères, selon le prestataire de services utilisé. Le débit est la vitesse maximale de fonctionnement de la connexion. La vitesse réelle de fonctionnement peut être inférieure, selon les conditions du réseau. Initialisation du modem: : votre smartphone reconnaît les commandes AT (utilisées pour le contrôle des modems). Si nécessaire, entrez les caractères indiqués par votre 122 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. prestataire de services réseau GSM ou par votre fournisseur Internet. Page de Serveurs Proxy Vous pouvez utiliser un proxy afin de pouvoir accéder à Internet plus rapidement. En outre, certains prestataires de services Internet requièrent l'utilisation de proxies pour l'accès au web. Prenez contact avec votre prestataire de services Internet pour définir les paramètres de proxy appropriés. Si vous avez établi une connexion Internet avec l'intranet de votre société et que vous ne parvenez pas à visualiser des pages Internet, vous devrez peut–être définir un serveur proxy qui vous permettra de visualiser les pages web en dehors de l'intranet. Protocole: : sélectionnez le type de protocole du proxy. Vous pouvez définir différents paramètres de proxy pour chaque protocole. Utiliser proxy: : sélectionnez cette option pour utiliser le serveur proxy. Adresse du serveur proxy: : adresse IP du serveur proxy, ou nom de domaine. Les noms de domaines suivants sont des exemples : company.com, et organisation.org Numéro de port: : numéro du port proxy. Le numéro de port est lié au protocole utilisé. Les valeurs courantes sont 8000 et 8080, mais elles varient d'un serveur proxy à l'autre. Page Adresses IP Notez que les deux protocoles (IPv4 et IPv6) requièrent des paramètres légèrement différents. Auto-récup. adresse IP: : si vous sélectionnez cette option, l'adresse IP est obtenue automatiquement à partir du serveur. Ce paramètre est également appelé 'adresse IP dynamique'. Adresse IP: : adresse IP du smartphone. Si l'adresse IP est obtenue automatiquement, il n'est pas nécessaire de compléter ce champ. Adresse DNS: : si vous sélectionnez l'option Autorécupération pour le protocole IPv4, l'adresse du DNS (serveur de nom de domaine) est obtenue automatiquement à partir du serveur. La valeur associée au protocole IPv6 est Utiliser adr. réservées. Le service DNS est un service Internet qui convertit les noms de domaines tels que www.nokia.com en adresses IPv4 (192.100.124.195, par exemple) ou IPv6 (3ffe:2650:a640:1c2:341:c39:14, par exemple). Adresse DNS primaire: : adresse IP du serveur DNS principal. Si l'adresse IP est obtenue automatiquement, il n'est pas nécessaire de compléter ce champ. Adresse DNS secondaire: : adresse IP du serveur DNS secondaire. Page des scripts de connexion Utiliser script de connexion: : si vous sélectionnez cette option, vous pouvez écrire ou importer un script de connexion au format texte. Vous pouvez modifier le script dans le champ situé au bas de l'écran. Panneau config. Ne pas utiliser de proxy pour: : définissez ici les domaines pour lesquels le proxy HTTP ou HTTPS n'est pas nécessaire. Dans une liste, séparez les noms de domaines par un point– virgule. Voir terminal post-numérotation: : si vous sélectionnez cette option, la fenêtre du terminal s'affiche lorsqu'une connexion de données est en cours d'activation. Conseil : Vous pouvez peut–être vous procurer un script auprès de votre prestataire de services Internet. Conseil : Il n'est généralement pas nécessaire d'utiliser un script pour établir une connexion. Pour savoir si vous devez en utiliser un, contactez votre prestataire de services Internet. Page Autres paramètres Mot de passe en texte brut: : si vous sélectionnez cette option, le mot de passe de connexion est envoyé en texte brut. Pour obtenir un niveau de sécurité optimal, désélectionnez cette option. Certains prestataires de services Internet requièrent cependant qu'elle soit sélectionnée. Utiliser compression PPP: : cette option permet d'accélérer le transfert des données, à condition qu'elle soit prise en charge par le serveur PPP distant. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'établissement d'une connexion, ne Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 123 Panneau config. cochez pas cette case. Demandez à votre prestataire de services Internet de vous assister. Type du numéro de rappel: : demandez à votre prestataire de services Internet de vous indiquer le paramètre à utiliser. Celui–ci dépend de la configuration. Numéro de rappel: : tapez le numéro de téléphone de votre smartphone, qui est utilisé par le serveur de rappel. Il s'agit généralement du numéro de votre smartphone utilisé pour les appels de données. Paramètres de connexion Internet Pour configurer les paramètres de connexion à Internet, définissez les champs suivants : Général Point d'accès préféré: : choisissez le point d'accès à utiliser pour la connexion à Internet. Demander avant connexion: : si vous sélectionnez cette option, une boîte de dialogue s'affiche avant chaque connexion pour vous demander si vous souhaitez confirmer la connexion ou changer de point d'accès. Appel de données Déconnexion si aucune action après: : sélectionnez le délai au terme duquel l'appel de données doit être interrompu automatiquement si la connexion est inactive. Certaines connexions Internet apparemment inutilisées peuvent être actives à l'arrière–plan (envoi et réception de 124 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. données). Elles peuvent donc repousser le début du délai d'inactivité indiqué, et par conséquent l'arrêt de la connexion. Les paramètres des appels de données affectent tous les points d'accès utilisant des appels de données et des appels de données haut débit. Pour plus d'informations sur les connexions de données, reportez–vous à la section “Connexions de données”, page 32. GPRS Déconnexion automatique: : sélectionnez le délai d'inactivité au terme duquel la connexion GPRS doit être mise en veille. Connexion GPRS: : sélectionnez Si disponible pour que la connexion GPRS reste disponible pour les transferts de paquets de données, qui seront ainsi effectués plus rapidement. Si vous sélectionnez Si nécessaire, le smartphone n'utilise une connexion GPRS que si vous lancez une application ou une action pour laquelle cette connexion est indispensable. Si aucune connexion GPRS n'est disponible à l'emplacement où vous vous trouvez alors que vous avez choisi l'option Si disponible, le smartphone tente régulièrement d'établir une connexion GPRS. Les paramètres GPRS affectent tous les points d'accès utilisant une connexion de ce type. Allez à Bureau > Panneau config. > Gestion VPN. Pour plus d'informations, reportez–vous à la section “VPN (virtual private networking)”, page 131 Sur certains réseaux, les autres réseaux sont autorisés à demander l'emplacement de votre smartphone (service réseau). Pour pouvoir utiliser ce service et ces paramètres, vous devez installer des applications prenant en charge ce service. Définissez les paramètres suivants : Mémoire Allez à Bureau > Panneau config. > Mémoire. Priorité Vous pouvez visualiser la quantité de mémoire disponible et la quantité utilisée par différents éléments de votre smartphone et de votre carte mémoire. Sur la page de niveau de priorité, vous pouvez définir le niveau de priorité de différentes méthodes de positionnement Conseil : Pour éviter que la mémoire disponible ne devienne insuffisante, vous devez régulièrement supprimer des données ou les transférer sur une carte mémoire. Pour changer le niveau de priorité d'une méthode de localisation, touchez et sélectionnez la méthode voulue pour cet emplacement. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Gestion de la mémoire”, page 27. Détails La page Détails vous permet de visualiser les propriétés d'une méthode et de modifier le coût de celle–ci. Paramètres stylet Vous pouvez visualiser les propriétés suivantes : Allez à Bureau > Panneau config. > Paramètres stylet. Méthode: : sélectionnez la méthode de positionnement appropriée. Voir “Paramètres stylet”, page 39. Paramètres de positionnement Allez à Bureau > Panneau config. > Positionnement. Panneau config. Gestion VPN Temps de positionnement moyen: : durée moyenne de réalisation du processus de positionnement. Coût: : coût estimé de la méthode. Consommation de la batterie: : consommation d'énergie estimée de la méthode. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 125 Panneau config. Précision: : précision horizontale de la méthode. Pour modifier le coût d'une méthode, touchez Modifier, puis pour sélectionner une méthode. Paramètres de confidentialité Allez à Bureau > Panneau config. > Confidentialité. Page Général Les paramètres de cette page sont prioritaires sur tous les autres paramètres. Définissez les paramètres suivants : Règle de demande de position: : définissez les paramètres de confidentialité génériques. Sélectionnez Utiliser règles indiv. pour utiliser les paramètres que vous avez définis pour tous les contacts et les services de la page Individuelles. Sélectionnez Confirmer d'abord pour confirmer toutes les demandes de localisation, indépendamment du paramètre défini à la page Individuelles. SélectionnerToujours accepter or Toujours rejeter pour accepter ou rejeter les demandes de localisation, indépendamment du paramètre défini à la page Règles individuelles. Fin de validité: : indiquez le délai de confirmation ou de rejet, si défini. Une fois le délai atteint, le niveau de confidentialité passe à Utiliser règles indiv.. Signal quand position envoyée: : définissez le paramètre de notification générique. Cette option est disponible 126 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. uniquement si vous avez défini la règle de vérification à Toujours accepter. Pages des règles individuelles Dans la page Individuelles, vous pouvez définir les paramètres de confidentialité d'un contact ou d'un service spécifique. Cette page contient la liste des contacts et des services disposant de paramètres de confidentialité spécifiques. Lorsqu'un contact ou un service émet une demande de localisation, il peut être ajouté à la liste de confidentialité. Le seul moyen d'ajouter des contacts à cette liste est de passer par cette boîte de dialogue. Pour ajouter un contact, touchez Ajouter, puis le contact voulu dans la liste, puis Fermer. Définissez les paramètres de confidentialité spécifiques voulus. Les options disponibles correspondent à celles que vous avez définies à la page des paramètres génériques. Touchez Fermer pour poursuivre. Pour modifier un contact, touchez Modifier, puis modifiez les paramètres de confidentialité spécifiques voulus. Les options disponibles correspondent à celles que vous avez définies à la page des paramètres génériques. Touchez Fermer pour poursuivre. Pour plus d'informations sur la sélection de contacts, reportez–vous à la section “Affichage et recherche de contacts”, page 68. Allez à Bureau > Panneau config. > Param. RealPlayer. Définissez les paramètres suivants : Adresse du serveur: : adresse IP du serveur, ou nom de domaine. Les noms de domaines suivants sont des exemples : company.com, et organisation.org Numéro de port: : numéro du port proxy. Le numéro de port est lié au protocole utilisé. Le port par défaut est 1091. Réseau Débit de données: : sélectionnez le débit de connexion. Notez que les options Très rapide et Lent peuvent avoir une incidence sur la qualité vidéo. Paramètres régionaux Expiration de la connexion: : sélectionnez le délai (en secondes) au terme duquel la tentative de connexion doit être interrompue si celle–ci n'aboutit pas. Les pages suivantes vous permettent de définir le format de l'heure, de la date, des chiffres et des expressions utilisant des devises. Expiration du serveur: : si le serveur ne parvient pas à envoyer suffisamment de données et qu'une grande quantité de celles–ci sont stockées dans la mémoire cache, il peut être nécessaire de définir un délai d'expiration du serveur. Heure Gamme de port: : plage de numéros de port utilisée pour la connexion. Les valeurs par défaut sont identiques à celles des paramètres Internet. Point d'accès par défaut: : il s'agit de la connexion que vous voulez utiliser par défaut. La valeur par défaut est identique à celle des paramètres Internet. Panneau config. Paramètres RealPlayer Allez à Bureau > Panneau config. > Param. régionaux. Format de l'heure: : choisissez le format sur 12 heures ou sur 24 heures. Format 12/24h: : si vous avez choisi le format sur 12 heures dans le champ précédent, choisissez l'emplacement et l'apparence des indicateurs. Séparateur: : sélectionnez le symbole utilisé pour séparer les heures et les minutes. Date Proxy Format de la date: : choisissez l'ordre des éléments composant la date. Utiliser proxy: : sélectionnez cette option pour utiliser le serveur proxy. Séparateur: : choisissez le symbole utilisé pour séparer les éléments de la date. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 127 Panneau config. Début de la semaine: : choisissez le premier jour de la semaine. Jours ouvrables: : sélectionnez les jours ouvrables. Nombres Séparateur décimal: : choisissez le symbole à utiliser comme séparateur décimal. Séparation des milliers: : cochez cette case si vous souhaitez utiliser un séparateur entre les milliers et les centaines. Séparateur des milliers: : choisissez le séparateur utilisé pour séparer les milliers des centaines. Unité de mesure: : choisissez l'unité de longueur locale. Devise Symbole de la devise: : entrez le symbole utilisé pour la devise locale. Nombre de décimales: : touchez - ou + pour choisir le nombre de chiffres indiqué après la virgule. Position du symbole: : choisissez l'endroit où le symbole de la devise doit s'afficher par rapport au nombre. Format des valeurs négatives: : choisissez le format à utiliser pour l'affichage des valeurs négatives. 128 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Sécurité Allez à Bureau > Panneau config. > Sécurité. Vous pouvez définir le niveau de protection du smartphone. À l'écran, les codes sont remplacés par des astérisques. Pour modifier un code, vous devez tout d'abord indiquer le code actuel, puis taper deux fois le nouveau code. Pour plus d'informations sur les codes d'accès, reportez–vous à la section “Codes d'accès”, page 26. N'utilisez pas des codes proches des numéros d'urgence (112, etc.), pour éviter de composer ces numéros accidentellement. Verrouillage de l'appareil Période verrou automatique: – Vous pouvez définir une période de verrouillage automatique: au terme du délai indiqué, le smartphone se verrouille automatiquement et ne peut être réactivé qu'avec le code de verrouillage. Remarque : Lorsque l'appareil est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. Code verrou: – Le code de verrouillage se compose de 5 à 10 chiffres. Par défaut, il est défini à 12345. Pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre smartphone, changez ce code par défaut. Notez–le et conservez–le dans un endroit sûr. Ne le gardez pas avec le smartphone. Codes PIN Demande du code PIN: – Lorsque cette option est activée, le code doit être entré à chaque mise sous tension du smartphone. Certaines cartes SIM n'autorisent pas la désactivation de cette option. Si vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite, vous devez débloquer la carte SIM en entrant le code PUK pour débloquer la carte SIM. Lorsque la carte SIM est bloquée, vous ne pouvez émettre des appels que vers les numéros d'urgence préprogrammés. Les autres fonctions du smartphone ne sont pas accessibles sans avoir saisi les codes appropriés. Ce paramètre ne peut pas être modifié si l'appareil est éteint ou si aucune carte SIM valide n'y est insérée. En outre, certaines cartes SIM n'autorisent pas la désactivation de l'option de demande du code PIN. Confirmer services SIM: (service réseau) : cette option permet d'afficher des messages de confirmation lorsque vous utilisez un service de la carte SIM. Code PIN: – Le code PIN peut comporter de 4 à 8 chiffres. Code PIN2: : le code PIN2 doit contenir de 4 à 8 chiffres. Il est nécessaire pour accéder à certaines fonctions (paramètres des coûts d'appel, etc.) qui doivent être prises en charge par votre carte SIM. Si vous entrez un code PIN2 erroné trois fois de suite, vous devez entrer le code PUK2 pour le débloquer. Le nouveau code PIN2 peut comporter de 4 à 8 chiffres. Interdiction d'appel Mot de passe d'interdiction: – Touchez Changer pour modifier le mot de passe de limitation. Ce mot de passe doit contenir quatre caractères. Si vous entrez un mot de passe erroné trois fois de suite, le mot de passe est désactivé et vous devez en demander un autre à votre prestataire de services. Panneau config. Verrouiller si carte SIM changée: : vous pouvez utiliser cette option pour que le smartphone demande le code de verrouillage si une nouvelle carte SIM est insérée dans le smartphone. Le smartphone gère une liste de cartes SIM reconnues comme appartenant au propriétaire du téléphone. Étalonnage de l'écran Allez à Bureau > Panneau config. > Calibrage de l'écran. Si la zone active de l'écran tactile manque de précision, il peut être nécessaire de l'étalonner. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Thèmes Allez à Bureau > Panneau config. > Thèmes. Les thèmes sont des fichiers contenant des informations de formatage, des images et des sons. Ils permettent de modifier l'apparence de l'affichage et les sons utilisés par votre smartphone. Il est impossible de supprimer les thèmes par défaut. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 129 Panneau config. Pour changer l'apparence et les sons utilisés par votre smartphone, touchez Thèmes. Sélectionnez un thème dans la liste et touchez Appliquer. Pour visualiser un aperçu du thème sélectionné, touchez Tester, puis Aperçu. Touchez Sons pour écouter les sons du thème choisi, le cas échéant. Langue Allez à Bureau > Panneau config. > Langue du terminal. Pour changer la langue utilisée, touchez Langue du terminal:. Le fait de changer la langue définie affecte également certains paramètres régionaux, comme le symbole de la devise et les unités de mesure. Commandes de services Allez à Bureau > Panneau config. > Cmdes de services. Vous pouvez envoyer à votre prestataire de services des demandes de service (comme des commandes portant sur l'activation de services réseau). Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services. Pour envoyer une demande, écrivez celle–ci dans le champ et touchez Envoyer. 130 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Avec le VPN (virtual private networking) (VPN), vous pouvez créer des connexions cryptées vers les informations dont vous avez besoin lorsque vous êtes en déplacement. Ainsi, vous pouvez accéder de façon sécurisée à votre réseau d'entreprise pour garder le contact et effectuer des traitements dans votre courrier électronique, dans les applications de base de données et sur l'intranet. Le trafic réseau distant doit faire l'objet d'une protection. Votre entreprise peut utiliser un VPN pour acheminer le trafic réseau et appliquer des règles de sécurité adaptées. Le VPN préserve la confidentialité et l'intégrité des transactions qui s'effectuent via le réseau et permet l'authentification et l'accès des utilisateurs aux réseaux et aux services disponibles sur ceux–ci. Pour créer un VPN, une passerelle et le smartphone s'authentifient mutuellement et négocient les algorithmes de cryptage et d'authentification qui préserveront la confidentialité et l'intégrité des informations auxquelles vous accéderez. Le système VPN du smartphone Nokia 7710 prend en charge les formats de passerelles suivantes : passerelle VPN informatique de Nokia, Cisco VPN 3000 Concentrator Series et plate–forme de sécurité informatique de Nokia. Visitez www.nokia.com pour des informations à jour sur les autres passerelles prises en charge. Gérer un VPN Pour utiliser un des connexions VPN, vous devez d'abord créer des points d'accès VPN, puis sélectionner ceux–ci lorsque vous vous connectez à votre réseau d'entreprise avec des applications. Une connexion VPN est créée avec le réseau d'entreprise via un autre type de connexion par point d'accès Internet. Celle–ci est créée et cryptée conformément à une politique VPN dont les paramètres sont chargés lorsque vous vous connectez à un point d'accès VPN. Pour utiliser un VPN 1 Allez à Bureau > Panneau config. > Gestion VPN. 2 Configurez une connexion à un serveur de politiques VPN. Vous pouvez spécifier les paramètres d'un serveur de politiques VPN sous Gestion VPN, ou les installer depuis un fichier de système d'installation Symbian (SIS). Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Se connecter aux serveurs de politiques VPN”, page 136. Remarque : Si vous installez les politiques VPN depuis des fichiers SIS, il est inutile de créer des connexions vers des serveurs de politiques VPN. 3 Installez les politiques VPN depuis le serveur de politiques VPN. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. VPN (virtual private networking) VPN (virtual private networking) 131 VPN (virtual private networking) Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Installer des politiques VPN depuis des serveurs de politiques VPN”, page 132. 4 Créez des points d'accès VPN. Chacun de ces points spécifie un point d'accès Internet et une politique VPN. Pour plus d'informations sur la création des points d'accès VPN, consultez la section . Remarque : Les points d'accès VPN associent des politiques à des points d'accès Internet. Lorsque vous synchronisez un serveur de politiques VPN pour la première fois, un point d'accès VPN est créé pour chacune des politiques que vous installez sur le smartphone. 5 Sélectionnez un point d'accès VPN si vous utilisez des applications pour vous connecter au réseau de l'entreprise. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Utiliser le VPN avec des applications”, page 140. Une connexion VPN est créée "au–dessus" de la connexion par point d'accès Internet. Gérer les politiques VPN Les politiques VPN déterminent la méthode utilisée par le client VPN et par une passerelle VPN pour s'authentifier mutuellement, ainsi que les algorithmes de cryptage servant à protéger la confidentialité des données. Ce sont les administrateurs qui créent les politiques VPN. Ensuite, ils les enregistrent sur des serveurs de politiques VPN ou les fournissent sous forme de fichiers SIS. Vous devez 132 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. installer sous Gestion VPN les politiques provenant d'un serveur de politiques VPN. Installer des politiques VPN depuis des serveurs de politiques VPN Dans Gestion VPN, vous pouvez installer les politiques VPN depuis un serveur de politiques VPN. Conseil : Les serveurs de politiques VPN sont des serveurs faisant partie du réseau de l'entreprise et contenant des politiques VPN. Pour installer des politiques VPN 1 Allez à Panneau config. > Gestion VPN. 2 Touchez Oui lorsque Gestion VPN vous invite à installer les politiques VPN. 3 Touchez à nouveau Oui pour ajouter des serveurs de politiques VPN. 4 Configurez les paramètres de connexion à un serveur de politiques VPN et touchez Terminer. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Se connecter aux serveurs de politiques VPN”, page 136. 5 Touchez Oui pour synchroniser le serveur de politiques VPN. 6 Créez un mot de passe de stockage de clé et touchez OK. Conseil : Le mot de passe de stockage de clé permet de protéger les clés privées des politiques VPN et des connexions au serveur de politiques VPN contre toute utilisation non autorisée. Les politiques VPN sont installées sur le smartphone. Remarque :Si vous touchez Annuler, les politiques VPN ne sont pas installées. Sélectionnez Installer pour installer les politiques VPN depuis un serveur de politiques VPN. Installer des politiques VPN depuis des fichiers SIS Les administrateurs peuvent vous fournir les politiques VPN sous forme de fichiers SIS. Si vous installez des politiques VPN depuis des fichiers SIS, il est inutile de définir des connexions vers des serveurs de politiques VPN. Après avoir installé les politiques, vous pouvez créer des points d'accès VPN et les associer à des applications. Si les politiques contiennent des clés privées et les certificats correspondants, les administrateurs peuvent définir des mots de passe d'importation de clé afin de protéger les clés privées. Il est recommandé aux administrateurs d'utiliser une méthode sécurisée pour vous faire parvenir un tel mot de passe. VPN (virtual private networking) Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Créer ou modifier un mot de passe de stockage de clé”, page 140. Le smartphone se connecte au serveur de politiques VPN. 7 Vérifiez le code identifiant du serveur de politiques VPN et saisissez les caractères manquants pour établir une connexion sécurisée entre le smartphone et ce serveur, puis appuyez sur OK. Vous pouvez ignorer cette étape si vous configurez les paramètres du serveur de politiques VPN depuis un fichier SIS. Conseil : Le code d'identification du serveur de politiques VPN peut être considéré comme "l'empreinte digitale" du certificat de ce serveur. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Ajouter des serveurs de politiques VPN”, page 136. 8 Saisissez les informations d'authentification requises pour accéder au serveur de politiques VPN et touchez OK. Les administrateurs peuvent vous indiquer les informations à saisir. Conseil : Le mot de passe d'importation de clé permet de protéger les clés privées stockées dans un fichier de politiques VPN. Pour installer des politiques VPN depuis des fichiers SIS, saisissez le mot de passe d'importation de clé dans le champ Mot de passe import. clé: et touchez OK. Saisissez ensuite le mot de passe de stockage de clé dans Mot de passe de stockage de clé et touchez OK. Visualiser les politiques VPN Sous Gestion VPN, vous pouvez visualiser, mettre à jour et supprimer les politiques VPN que vous avez installées sur un smartphone. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 133 VPN (virtual private networking) 134 Pour afficher les détails des politiques VPN, sélectionnez une politique VPN et touchez Ouvrir pour visualiser plus d'informations. Faites défiler la liste pour visualiser les informations suivantes sur chaque politique VPN : • Description: : affiche des informations complémentaires sur la politique. Cette description est lue dans la politique même. La description est saisie par l'administrateur lors de la création de la politique. • Etat de la politique: : indique si la politique VPN est prête à être utilisée ou si elle est déjà en cours d'utilisation. • Etat du certificat: : indique si des certificats utilisateur valides sont disponibles sur le smartphone. • Nom de la politique: affiche le nom de la politique VPN. Les administrateurs définissent celui–ci lors de la création de la politique. • Serveur de politiques: : indique le nom du serveur de politiques VPN à partir duquel vous avez installé la politique. Ce nom a été défini lors de la configuration des connexions vers les serveurs de politiques VPN. Ce champ est masqué si vous avez installé la politique depuis un fichier SIS. • Mise à jour: affiche la date de la dernière mise à jour de la politique VPN depuis le serveur. Ce champ est masqué si vous avez installé la politique depuis un fichier SIS. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Vérifier l'état des politiques Etat de la politique: peut prendre les valeurs suivantes : Utilisé : vous avez créé une connexion avec un point d'accès VPN associé à la politique VPN. La politique est activée lorsque vous créez une connexion. Associé à un point d'accès VPN : vous avez associé la politique à un ou plusieurs points d'accès VPN. Vous pouvez sélectionner le point d'accès VPN de votre choix pour l'activation de la politique. Associé à aucun point d'accès VPN : vous devez associer la politique à un point d'accès VPN pour activer cette politique. Remarque : L'écran affichant les informations sur la politique n'est pas réactualisé si l'état de celle–ci change tandis que cet écran est ouvert. Vérifier l'état des certificats Etat du certificat: peut prendre les valeurs suivantes : Inconnu : le client VPN ne peut pas déterminer l'état des certificats. OK : au moins un certificat valide est disponible dans le smartphone ou vous n'utilisez pas de certificat pour vous authentifier sur les passerelles VPN. Expiré : la durée de validité d'un ou plusieurs certificats a expiré. Si vous ne parvenez pas à créer de connexion VPN, mettez à jour la politique VPN afin d'enregistrer de nouveaux certificats. Pas encore valide : un ou plusieurs certificats sont destinés à une utilisation ultérieure. Cette valeur peut également signifier que la date et l'heure du smartphone sont définies dans le passé, que les fuseaux horaires sont incorrectement configurés ou que le paramètre d'horaire été/hiver est activé. Pour supprimer la politique VPN , touchez Supprimer. Pour fermer l'écran des détails de la politique VPN, touchez Fermer. Mettre à jour les politiques VPN Lorsque vous créez une connexion vers un point d'accès VPN, le client VPN vérifie l'état de la politique VPN associée au point d'accès VPN sur le serveur de politiques VPN. Si les administrateurs ont créé une nouvelle version de la politique, celle–ci est installée sur le smartphone. S'ils ont supprimé la politique du serveur, elle est supprimée du smartphone. Les modifications prendront effet la prochaine fois que vous établirez une connexion vers le point d'accès VPN. Elles n'affectent pas la connexion actuelle. Vous pouvez également mettre à jour une politique VPN sous Gestion VPN. Pour mettre à jour une politique VPN, sélectionnez celle–ci puis touchez Mise à jour. Le client VPN vérifie l'état de la politique VPN sur le serveur de politiques VPN. Supprimer des politiques VPN Lorsqu'un administrateur supprime une politique sur le serveur de politiques VPN, elle est automatiquement supprimée lorsque vous tentez de la mettre à jour ou effectuez une synchronisation avec le serveur. Si vous supprimez une politique VPN sous Gestion VPN qui existe encore sur le serveur, elle est réinstallée lorsque vous synchronisez des politiques depuis le serveur. Pour supprimer une politique VPN, sélectionnez la politique VPN voulue et touchez Supprimer. Vous ne pouvez plus utiliser un point d'accès VPN si vous supprimez la politique VPN qui lui est associée. VPN (virtual private networking) Aucun certificat : un ou plusieurs des certificats requis sont introuvables sur le smartphone. Si vous ne parvenez pas à créer de connexion VPN, essayez de mettre à jour la politique VPN afin d'enregistrer de nouveaux certificats. Gérer les serveurs de politiques VPN Dans Serveurs de politiques, vous pouvez installer des politiques VPN depuis des serveurs de politiques VPN. Lorsque vous créez une connexion vers un point d'accès VPN, le smartphone se connecte au serveur de politiques VPN pour mettre à jour automatiquement la politique associée à ce point d'accès. Pour mettre à jour toutes les politiques VPN, synchronisez les serveurs de politiques VPN avec le smartphone. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 135 VPN (virtual private networking) Se connecter aux serveurs de politiques VPN Lorsque vous installez des politiques VPN depuis un serveur de politiques VPN, vous établissez une relation sécurisée entre le smartphone et le serveur. Pour cela, vous devez authentifier le serveur et vice versa. Une fois que le serveur de politiques VPN vous a authentifié, le client VPN génère une clé privée et enregistre un certificat correspondant. La clé privée et le certificat sont stockés sous forme de liste de touches sur le smartphone. Le certificat vous authentifie sur le serveur. Conseil : Les administrateurs peuvent vous fournir un fichier SIS contenant des paramètres de connexion à un serveur de politiques VPN. Vous pouvez également ajouter vous–même le serveur sous Gestion VPN. Installer les paramètres depuis des fichiers SIS Vous pouvez installer les paramètres du serveur de politiques VPN sur ce serveur depuis un fichier SIS. La procédure d'installation des paramètres sur un smartphone est la même que pour tout autre logiciel. Les paramètres se composent de l'adresse et du certificat du serveur. Grâce au certificat du serveur, le smartphone considère le serveur de politiques VPN comme étant 136 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. fiable. Il vous suffit donc de prouver votre identité en entrant votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Le fichier SIS ne contient pas de paramètres permettant de se connecter au serveur de politiques VPN par le biais d'un point d'accès Internet. Pour configurer le point d'accès Internet, vous devez modifier les paramètres du serveur de politiques VPN. Vous pouvez également sélectionner le point d'accès Internet au moment où vous vous connectez au serveur de politiques VPN. Si les administrateurs n'ont pas signé le fichier SIS, un avertissement de sécurité s'affiche à l'installation de celui–ci. Vous pouvez ignorer cet avertissement si vous êtes sûr de la provenance du fichier SIS. Quittez Gestion VPN avant de lancer l'installation des paramètres depuis un fichier SIS, faute de quoi l'installation échouera. Ajouter des serveurs de politiques VPN Sous Serveurs de politiques, vous pouvez spécifier les paramètres d'un serveur de politiques VPN (si vous ne les installez pas depuis un fichier SIS). Lorsque vous vous connectez pour la première fois à l'adresse d'un serveur de politiques VPN, le smartphone ne considère pas le serveur comme une source de confiance ; vous devez donc authentifier ce dernier. Les administrateurs vous fournissent le code d'identification du serveur. Vous devez le contrôler et le compléter. Il est ensuite vérifié par le client VPN. Pour ajouter un serveur de politiques VPN, touchez Nouveau. Saisissez les paramètres suivants : • Nom du serveur: : vous pouvez choisir le nom que vous souhaitez, à condition qu'il soit unique parmi les Serveurs de politiques. Si vous laissez ce champ vide, la valeur de Adresse du serveur: y est insérée. Le nom apparaît dans la liste des serveurs de politiques VPN. • Adresse du serveur: – nom d'hôte ou adresse IP du serveur depuis lequel sont installées les politiques VPN. Vous pouvez aussi indiquer un numéro de port (séparé par un signe deux points ":"). L'adresse du serveur est fournie par les administrateurs. • Point d'accès à Internet: – Le point d'accès Internet est utilisé pour la connexion à ce serveur. Les administrateurs vous indiquent le point d'accès à sélectionner. Pour installer des politiques depuis le serveur de politiques VPN, touchez Oui lorsque Gestion VPN vous invite à synchroniser le serveur de politiques VPN. Conseil : Lors d'une synchronisation, le client VPN se connecte à un serveur de politiques VPN, recherche les nouvelles politiques ainsi que celles qui ont été mises à jour ou supprimées, et les installe sur le smartphone. Lorsque vous vous connectez pour la première fois à l'adresse d'un serveur de politiques VPN, celui–ci n'est pas considéré comme une source de confiance ; vous devez donc l'authentifier. Les administrateurs vous fournissent le code d'identification du serveur. Pour vérifier l'identité du serveur, comparez attentivement le code identifiant figurant dans la boîte de dialogue Code d'identification du serveur de politiques VPN avec celui que vous ont fourni les administrateurs. Saisissez les caractères manquants dans le champ Caractères manquants: et touchez OK. Remarque : Si vous installez les paramètres du serveur de politiques VPN depuis un fichier SIS, il est inutile de vérifier l'identité du serveur et cet écran ne s'affiche pas. VPN (virtual private networking) Lorsque l'authentification a réussi, le client VPN enregistre un certificat provenant du serveur de politiques VPN, à des fins d'authentification ultérieure sur celui–ci. Pour vous authentifier auprès du serveur de politiques VPN, saisissez votre nom d'utilisateur dans le champ Nom d'utilisateur: et votre mot de passe dans le champ Mot de passe:, puis touchez OK dans la boîte de dialogue Authentification du serveur de politiques VPN. Les administrateurs vous indiquent le nom d'utilisateur et le mot de passe à saisir. Conseil : Le nom d'utilisateur et le mot de passe protègent le serveur contre tout accès non autorisé. Le client VPN enregistre un certificat à des fins d'authentification ultérieure sur le serveur de règles VPN et installe les règles VPN sur le smartphone. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 137 VPN (virtual private networking) Conseil : "Enregistrer un certificat" signifie envoyer une demande de certification à l'autorité compétente et recevoir un certificat. Vous pouvez ensuite créer des points d'accès VPN et les associer à des applications. Modifier les serveurs de politiques VPN Sous Serveurs de politiques, vous pouvez visualiser, modifier, synchroniser et supprimer des serveurs de politiques VPN. Pour visualiser ou changer les paramètres suivants d'un serveur de politiques VPN, sélectionnez le serveur voulu et touchez Modifier : • Nom du serveur: : désignation du serveur. Serveurs de politiques affiche le nouveau nom. • Point d'accès à Internet: : le point d'accès Internet est utilisé pour la connexion à ce serveur. Si vous avez supprimé le point d'accès associé au serveur de politiques VPN, Point d'accès à Internet: affiche le texte Non sélectionné. Si vous avez supprimé tous les points d'accès, Gestion VPN ne peut pas enregistrer les paramètres. Vous ne pouvez plus modifier le contenu du champ Adresse du serveur: après avoir installé des politiques VPN depuis le serveur, car ce dernier envoie cette adresse à Gestion VPN adresse lors de la première connexion. Pour supprimer un serveur de politiques VPN, touchez Supprimer. 138 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour enregistrer les paramètres, touchez Terminer. Conseil : Pour fermer l'écran sans enregistrer les modifications, appuyez sur la touche Échap . Synchroniser les serveurs de politiques VPN Pour installer et mettre à jour des politiques depuis le serveur,sélectionnez le serveur de politiques VPN voulu et touchez Synchroniser. Le client VPN se connecte alors au serveur et vérifie si les administrateurs ont ajouté, mis à jour ou supprimé des politiques VPN. Si de nouvelles politiques ou versions de politiques VPN sont disponibles sur le serveur, celles–ci sont installées sur le smartphone. Si les administrateurs ont supprimé des politiques VPN du serveur, celles–ci sont supprimées du smartphone. Remarque : Lorsque vous synchronisez un serveur de politiques VPN pour la première fois, un point d'accès VPN est créé pour chacune des politiques que vous installez sur le smartphone. Les points d'accès VPN associent des politiques VPN à des points d'accès Internet. Lorsque vous vous connectez à un serveur de politiques VPN pour installer ou mettre à jour des politiques, il se peut que vous deviez enregistrer des certificats VPN depuis le serveur. VPN Le client VPN crée une demande de certification pour chacun des certificats requis et envoie la demande au serveur de règles VPN. Le serveur enregistre chaque certificat demandé provenant d'une autorité de certification et le renvoie au client VPN. La demande de certification et le certificat correspondant contiennent l'identité de l'utilisateur. Selon la configuration du serveur de politiques VPN, les certificats VPN peuvent utiliser le même identifiant utilisateur que le serveur. Si cela n'est pas possible, Gestion VPN vous demande d'indiquer votre identifiant utilisateur pour un domaine spécifique. Les administrateurs peuvent vous indiquer les informations à saisir. Pour créer des demandes de certification, dans la boîte de dialogue Identifiant utilisateur VPN, saisissez votre identifiant utilisateur de certificat pour le domaine spécifié dans le champ Identifiant utilisateur: et touchez OK. Visualiser le journal VPN Ce journal contient des messages qui sont enregistrés lorsque vous mettez à jour et que vous synchronisez des politiques VPN, et lorsque vous utilisez des points d'accès VPN pour créer des connexions vers des passerelles VPN. Sous Journal, vous pouvez visualiser et effacer les messages du journal. Vous pouvez visualiser le type et le début du message, ainsi que son heure d'enregistrement. indique une erreur, information. un avertissement et une Pour visualiser l'ensemble du message, touchez Ouvrir. Journal trie les messages du journal en fonction de leur heure et date d'enregistrement (les plus récents apparaissent en premier). Vous pouvez visualiser les messages qui ont été enregistrés avant l'ouverture du Journal. Pour visualiser les messages les plus récents, touchez Rafraîchir. Les messages du journal peuvent contenir des codes d'erreur, d'état et de motif. Fournissez ces codes aux administrateurs lorsque vous leur signalez des erreurs. VPN (virtual private networking) Enregistrer des certificats VPN Pour effacer tous les messages du journal, touchez Effacer journal. Les messages du journal sont enregistrés dans une mémoire tampon circulaire. Ainsi, lorsque la taille du journal atteint 20 Ko, les nouveaux messages sont écrits par–dessus les plus anciens. Mots de passe de stockage de clé Dans Mot de passe, vous pouvez créer ou changer un mot de passe de stockage de clé. Le mot de passe de stockage de clé permet de protéger les clés privées du smartphone et les connexions au serveur de politiques VPN contre toute utilisation non autorisée. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 139 VPN (virtual private networking) Créer ou modifier un mot de passe de stockage de clé Vous pouvez créer un mot de passe de stockage de clé lors de l'installation de la première politique VPN. Il est recommandé de créer des mots de passe suffisamment longs et difficiles à trouver afin de mieux protéger les informations stockées dans le smartphone. Si ce mot de passe est dévoilé, la confidentialité des données du réseau de l'entreprise est mise en péril. Conseil : Le mot de passe de stockage de clé doit comporter au moins six caractères et peut contenir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux. Pour changer le mot de passe de stockage de clé, touchez Définir. Dans le champ Nouveau mot de passe:, saisissez un mot de passe facile à mémoriser pour vous et difficile à deviner pour toute autre personne. Pour éviter les erreurs de saisie, tapez à nouveau le mot de passe sous Vérification mt de passe: et touchez OK. Saisir des mots de passe de stockage de clé Vous devez saisir le mot de passe de stockage de clé pour : • installer de nouvelles politiques VPN ou des politiques mises à jour depuis des serveurs de politiques VPN ; 140 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. • utiliser des applications pour vous connecter à des points d'accès VPN nécessitant une authentification par certificat. Utiliser le VPN avec des applications Lorsque vous créez une connexion vers un point d'accès VPN à l'aide d'une application, le smartphone : • se connecte au point d'accès Internet associé au point d'accès VPN ; • charge la politique VPN associée au point d'accès VPN ; • se connecte à une passerelle VPN pour créer une connexion VPN. S'authentifier sur les passerelles VPN Vous devez prouver votre identité lorsque vous vous connectez au VPN de votre entreprise. La politique VPN détermine la méthode d'authentification utilisée : • Authentification par certificat : vous devez disposer d'un certificat signé par une autorité de certification fiable. Vous vous enregistrez en ligne pour obtenir le certificat requis ou vous installez les certificats lors de l'installation de la politique VPN depuis un fichier SIS. • Authentification du type Legacy : vous utilisez des noms d'utilisateur et mots de passe ou codes pour vous authentifier. Les administrateurs créent les noms d'utilisateur et mots de passe requis ou vous Si vous utilisez des certificats pour l'authentification, saisissez le mot de passe de stockage de clé. Si vous utilisez une authentification du type Legacy, saisissez les informations d'authentification VPN requises lorsque vous vous connectez à des points d'accès VPN à l'aide d'applications et que le smartphone négocie des connexions cryptées avec la passerelle VPN. Pour utiliser des noms d'utilisateur et des mots de passe pour vous authentifier sur une passerelle VPN, saisissez votre nom d'utilisateur dans le champ Nom d'utilisateur VPN: et votre mot de passe dans le champ Mot de passe VPN:. Touchez OK. Pour utiliser des noms d'utilisateur et des codes d'authentification pour vous authentifier sur une passerelle VPN, saisissez votre nom d'utilisateur dans le champ Nom d'utilisateur VPN:. Ensuite, générez un code SecurID et saisissez–le dans Code d'auth. VPN:. Touchez OK. Si le jeton SecurID n'est plus synchronisé avec l'horloge de l'ACE/Server, vous êtes invité à entrer le code suivant, que l'ACE/Server utilisera comme nouvelle référence temporelle du jeton. Saisissez votre nom d'utilisateur VPN dans le champ Nom d'utilisateur VPN:. Générez un code et saisissez–le dans Code d'auth. suivant: et touchez OK. Si l'opération échoue, contactez les administrateurs. Dépannage Cette section regroupe la liste des messages d'erreur classés par ordre alphabétique, une description des causes possibles des erreurs, et des suggestions d'action corrective. L'authentification a échoué. Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe. • Le nom d'utilisateur ou le mot de passe que vous saisissez pour vous authentifier auprès d'un serveur de politiques VPN ou vous connecter à un VPN est incorrect. • Le code que vous saisissez lorsque vous êtes invité à entrer le prochain code n'est pas le bon. Essayez les solutions suivantes : • Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe et réessayez. • Générez un code et saisissez–le. VPN (virtual private networking) fournissent les jetons SecurID nécessaires pour générer des codes d'authentification. Impossible d'établir une connexion avec le serveur de politiques. Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour le serveur de politiques. Le certificat qui vous authentifie sur le serveur de politiques VPN est arrivé à expiration ou les administrateurs ont révoqué le certificat. Transmettez cette erreur aux administrateurs. Ceux–ci vous fourniront un mot de passe à usage unique pour vous connecter. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe à usage unique pour vous authentifier sur le serveur Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 141 VPN (virtual private networking) de politiques VPN. Le client VPN enregistre un nouveau certificat pour vous. Impossible d'établir une connexion avec le serveur de politiques. Consultez le journal VPN pour les détails. Attendez que la mise à jour soit terminée et réessayez. La période de validité du certificat qui vous authentifie sur le serveur de politiques VPN n'a pas encore commencé. Impossible d'établir une connexion avec le serveur de politiques. Supprimez le serveur et redéfinissez les détails. Vérifiez les paramètres de date et d'heure ou attendez que la période de validité du certificat commence. Le certificat du serveur de politiques VPN est parvenu à expiration. Impossible d'utiliser le client VPN. Bibliothèque cryptographique trop faible. Pour supprimer un serveur de politiques VPN, sélectionnez–le sous Serveurs de politiques et touchez Supprimer. Vous ne pouvez pas utiliser les connexions VPN si la bibliothèque cryptographique qui est installée sur le smartphone est trop faible. Contactez les administrateurs. Mot de passe incorrect Vous avez saisi un mot de passe de stockage de clé ou d'importation de clé incorrect. Pour ajouter à nouveau le serveur de politiques VPN, touchez Nouveau ou demandez à l'administrateur de vous fournir un fichier SIS contenant les nouveaux paramètres du serveur. Impossible de mettre à jour la politique. Consultez le journal VPN pour les détails. Vérifiez le mot de passe et réessayez. Impossible de synchroniser. Consultez le journal VPN pour les détails. Les administrateurs vous fournissent le mot de passe d'importation de clé, mais c'est vous qui créez le mot de passe de stockage de clé. Une erreur s'est produite lors du téléchargement des politiques VPN depuis le serveur ou de leur installation sur le smartphone. Serveur de politiques actuellement utilisé. Impossible de le supprimer. Pour mettre à jour une politique VPN, sélectionnez celle–ci dans Politiques, puis touchez Mise à jour. Vous ne pouvez pas supprimer un serveur de politiques VPN pendant que des politiques sont mises à jour depuis 142 ce serveur. Si vous utilisez une application créant une connexion vers un point d'accès VPN, les politiques VPN sont automatiquement mises à jour. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Code d'identification du serveur incorrect Pour associer une nouvelle règle VPN au point d'accès VPN, dans Panneau de configuration > Configuration Internet, sélectionnez à nouveau la connexion VPN et associez–lui une règle valide. La chaîne que vous saisissez lorsque vous êtes invité à entrer le code d'identification du serveur de politiques VPN est incorrecte. Comparez attentivement le code d'identification du serveur de politiques VPN avec celui que vous ont fourni les administrateurs et saisissez à nouveau les caractères manquants. Impossible d'activer la connexion VPN. Consultez le journal VPN pour les détails. L'authentification de type Legacy a échoué ou le certificat que vous utilisez pour vous authentifier sur la passerelle VPN est manquant ou est arrivé à expiration, ou bien sa période de validité n'a pas encore commencé. VPN (virtual private networking) Pour installer des politiques depuis un serveur de politiques VPN, sélectionnez–le sous Serveurs de politiques et touchez Synchroniser. Vérifiez les paramètres de date et d'heure sur le smartphone. Pour mettre à jour une politique VPN, sélectionnez celle–ci dans Politiques, puis touchez Mise à jour. Politique VPN supprimée. Essayez de redéfinir le point d'accès VPN. La politique VPN associée au point d'accès VPN est devenue obsolète et a été supprimée automatiquement. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 143 Gest. de fichiers Gest. de fichiers Allez à Bureau > Gest. de fichiers. Le Gestionnaire de fichiers permet de déplacer, copier, renommer et ouvrir des fichiers et des dossiers. La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu. Conseil : Utilisez le Gestionnaire de fichiers pour déplacer des fichiers et des dossiers sur une carte mémoire et libérer ainsi de la mémoire sur l'appareil. Voir “Gestion des cartes mémoire”, page 145. Pour rouvrir un fichier récemment utilisé, appuyez sur et sélectionnez Fichier > Derniers fichiers ouverts. Sélectionnez le fichier à ouvrir. Pour visualiser des informations détaillées concernant un fichier ou un dossier, appuyez sur et sélectionnez Outils > Détails. Si vous cochez la case En lecture seule:, le fichier ne pourra pas être modifié. Gestion des fichiers Pour rechercher un fichier, touchez Chercher. Entrez le nom du fichier recherché ou une partie du nom. Vous pouvez également rechercher les fichiers en fonction de leur type. Pour affiner la recherche, touchez Options et définissez l'emplacement de la recherche et un intervalle de dates. Touchez Chercher pour lancer la recherche. Pour créer un nouveau fichier, appuyez sur et sélectionnez Fichier > Nouveau fichier.... Définissez le type de fichier et l'emplacement où le nouveau fichier doit être sauvegardé. Fig. 33: Gestionnaire fichiers Pour ouvrir un fichier ou un dossier, touchez–le deux fois. 144 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour modifier l'ordre de tri des fichiers, appuyez sur et sélectionnez Affichage > Trier.... Sélectionnez la catégorie à utiliser et l'ordre de tri. Pour fermer un dossier et aller au dossier précédent dans la hiérarchie des dossiers, touchez Un niveau plus haut. Pour créer un dossier, appuyez sur et sélectionnez Fichier > Nouveau dossier.... Donnez un nom au nouveau dossier et sélectionnez un emplacement. Pour renommer un champ ou un dossier sélectionné, appuyez sur et sélectionnez Fichier > Renommer.... Gestion des cartes mémoire Pour passer du lecteur interne à la carte mémoire, appuyez sur et sélectionnez Naviguer > Mémoire > Carte mémoire. commencer la copie des fichiers. Il est conseillé d'effectuer régulièrement des sauvegardes des données enregistrées sur votre smartphone. Pour restaurer les informations d'une carte mémoire, appuyez sur , sélectionnez Outils > Copies de sauvegarde... et touchez Restaurer Pour plus d'informations sur les cartes mémoire, reportez– vous à la section “Retrait et remise en place de la carte mémoire”, page 16. Gest. de fichiers Gestion des dossiers Notez qu'avec Nokia PC Suite 6.41 (ou version ultérieure), vous pouvez également sauvegarder des données sur votre PC. Pour plus d'informations sur les options de sauvegarde disponibles avec Nokia PC Suite, reportez– vous au manuel d'utilisation PC Suite qui se trouve sur le CD–ROM. Pour renommer une carte mémoire, appuyez sur et sélectionnez Carte mémoire > Renommer.... Pour format une carte mémoire, appuyez sur et sélectionnez Carte mémoire > Formater. Toutes les données de la carte mémoire formatée sont définitivement supprimées ! Touchez Formater pour poursuivre le formatage. Pour sauvegarder des informations sur une carte mémoire, appuyez sur , sélectionnez Outils > Copies de sauvegarde... et touchez Sauvegarder Indiquez si vous souhaitez sauvegarder toutes vos données ou uniquement certains types de fichiers. Touchez OK pour Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 145 Journal Journal Allez à Bureau > Journal. L'application Journal permet de gérer les appels, les messages et les connexions de données enregistrés par le smartphone. Vous pouvez filtrer le journal pour visualiser un seul type d'événement. Vous pouvez aussi créer des cartes de contact à partir des informations du journal. Pour sélectionner le type d'événement à visualiser, appuyez sur et sélectionnez Afficher groupe > Tout/ Appels vocaux / Messages / Connexions GPRS / Appels de données. Certains événements (message texte envoyé en plusieurs parties, connexion GPRS, etc.) sont consignés dans le journal comme un seul événement. Pour trier la liste des événements, touchez Trier et sélectionnez l'ordre de tri souhaité. Pour visualiser les informations détaillées sur un événement, sélectionnez celui–ci et touchez Détails. Par exemple, vous pouvez visualiser le nom de l'expéditeur ou du destinataire, son numéro de téléphone, le nom du prestataire de services ou le point d'accès. Pour copier un numéro de téléphone affiché dans un événement du journal, touchez Copier numéro. Pour effacer le journal dans son intégralité, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Effacer journal. La liste des derniers appels est également effacée. 146 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour supprimer un seul événement, sélectionnez–le, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Supprimer détail. Pour indiquer la durée du journal, appuyez sur et sélectionnez Outils > Durée du journal.... Touchez <+> et <-> pour définir le nombre de jours. Les événements du journal sont effacés automatiquement à l'issue du nombre de jours indiqué, afin de libérer de la mémoire. Si vous indiquez un nombre de jours égal à zéro (0), la consignation des données dans le journal est désactivée et le contenu du journal, la liste des derniers appels et les accusés de réception de messages ne sont pas conservés. Notez également que le nombre maximal d'événements consignés dans le journal est de 300. Une fois ce nombre atteint, les événements sont supprimés en commençant par les plus anciens. Pour appeler un numéro affiché dans le journal, sélectionnez l'événement du journal correspondant et touchez Appeler. Pour envoyer un message à ce numéro, appuyez sur et sélectionnez Options > Nouveau message > Par SMS / Par MMS. Pour ajouter le numéro de téléphone à vos contacts, appuyez sur et sélectionnez Options > Ajouter dans Contacts.... La boîte de dialogue Derniers appels permet de visualiser la liste des derniers appels émis ou reçus et des appels en absence. Elle permet également de sélectionner un numéro de téléphone pour l'appeler ou l'ajouter à vos contacts. Pour visualiser les numéros des derniers appels effectués, reçus ou manqués, appuyez sur et sélectionnez Options > Derniers appels. Le smartphone n'enregistre les appels en absence et les appels reçus que si le réseau prend ces fonctions en charge, si le smartphone est sous tension et qu'il se trouve dans la zone de service du réseau. Remarque : Le temps d'appel effectivement facturé par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, etc. Journal Derniers appels Pour afficher le compteur de données GPRS, appuyez sur et sélectionnez Outils > Compteur données GPRS. La liste indique la quantité de données envoyées et reçues au cours des connexions GPRS. Il est possible que les connexions GPRS vous soient facturées en fonction de la quantité de données envoyées et reçues. Pour réinitialiser les compteurs de données GPRS, touchez Mettre compteurs à zéro. Vous devez entrer le code de verrouillage. Pour effacer la liste des derniers appels, appuyez sur dans la vue principale du journal et sélectionnez Modifier > Effacer journal. La liste des derniers appels et le journal des événements sont effacés. Durée des appels et compteur de données GPRS Pour contrôler la durée des appels, appuyez sur et sélectionnez Outils > Durée des appels. La liste indique la durée approximative des appels entrants et sortants. Pour réinitialiser les compteurs, touchez Mettre compteurs à zéro. Vous devez entrer le code de verrouillage. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 147 Service d'infos (CBS) Service d'infos (CBS) Allez à Bureau > Affichage cellule. Dans certaines zones où le Service d'infos est disponible, vous pouvez recevoir de votre prestataire de services des messages concernant divers sujets tels que la météo, le réseau routier, etc. Pour savoir quels sont les sujets disponibles et les numéros correspondants, contactez votre prestataire de services. Le service d'infos est un service réseau. Vérifiez sa disponibilité auprès de votre prestataire de services. Une connexion GPRS peut empêcher la réception des messages du service d'infos. Contactez votre opérateur réseau pour savoir quels sont les paramètres GPRS corrects. Lecture et gestion des messages Pour lire un message, touchez Lire. Pour sauvegarder un message que vous êtes en train de lire, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Enregistrer message. Pour supprimer un message que vous êtes en train de lire, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Supprimer message. 148 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Pour verrouiller un message que vous êtes en train de lire, appuyez sur et sélectionnez Modifier > Verrouiller message. Verrouiller un message permet de s'assurer qu'il ne sera pas effacé si de nouveaux messages portant le même objet sont reçus. Pour aller au message suivant ou précédent, touchez Suivant ou Précédent. Pour activer ou désactiver la réception des messages du Service info, touchez Activer réception ou Désactiver réception. Gestion des rubriques Conseil : Vous pouvez lancer une recherche portant sur différentes rubriques. Entrez un nom de rubrique dans la zone de recherche. Pour être prévenu lorsqu'une nouvelle rubrique est disponible, appuyez sur et sélectionnez Rubrique > Notification prioritaire. La nouvelle rubrique est identifiée par un point d'exclamation ("!"). Pour modifier ou supprimer des rubriques une fois la réception terminée, appuyez sur et sélectionnez Rubrique > Autres options > Modifier rubrique... ou Supprimer rubrique(s). Vous ne pouvez pas modifier les rubriques répertoriées dans la vue d'affichage des listes. Pour créer une liste de rubriques, appuyez sur et sélectionnez Listes > Organiser listes.... Touchez Nouvelle et entrez le nom de la nouvelle liste. Pour renommer une liste de rubriques, appuyez sur et sélectionnez Listes > Organiser listes.... Sélectionnez la liste voulue et touchez Renommer. La réception doit être désactivée lorsque vous effectuez cette opération. Pour ouvrir une autre liste de rubriques, appuyez sur , sélectionnez Listes, puis choisissez la liste voulue. Dans différentes listes de rubriques, vous pouvez vous inscrire et vous désinscrire des rubriques ou les définir comme rubriques clés. Paramètres du service d'infos (CBS) Si vous ne la sélectionnez pas, vous ne recevrez que les messages relatifs aux rubriques souscrites ou aux rubriques clés qui se trouvent dans votre liste. Langue: - Sélectionnez la langue des rubriques que vous voulez recevoir. Sélectionnez Toutes pour recevoir les messages dans toutes les langues. Conseil : Créez une liste de rubriques vide, sélectionnez l'option Ajouter nouvelles rubriques à la liste: et toutes les langues (comme indiqué dans l'option précédente) pour recevoir la liste complète des rubriques disponibles dans la zone où vous vous trouvez. Service d'infos (CBS) Pour souscrire, faites défiler l'affichage jusqu'à la rubrique souhaitée et appuyez sur Souscrire. Une marque apparaît dans la case située à gauche de la rubrique choisie. Pour vous désinscrire, touchez Annuler souscription. Activer réception: - Sélectionnez cette option pour activer la réception automatique. Heure de début réception: - Touchez pour définir l'heure de début de la réception automatique. Heure d'arrêt réception: : touchez pour définir l'heure de fin de la réception automatique. Intervalle suppression msgs (h): : définissez la fréquence de suppression des messages lus. Pour modifier les paramètres, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres.... Définissez les paramètres suivants : Ajouter nouvelles rubriques à la liste: - Si vous sélectionnez cette option, toutes les nouvelles rubriques sont automatiquement ajoutées à votre liste de rubriques. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 149 Connectivité Connectivité Bluetooth connexion Allez à Bureau > Panneau config. > Bluetooth. Ce smartphone est conforme à la spécification de la technologie Bluetooth 1.1 qui prend en charge les modes suivants : Dial-Up Networking, Object Push, File Transfer et Handsfree. Pour assurer l'interopérabilité avec d'autres appareils prenant en charge la technologie Bluetooth, utilisez les accessoires agréés par Nokia pour ce modèle. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet appareil. La technologie Bluetooth permet d'utiliser des connexions sans fil pour envoyer des images, du texte, des cartes de visite et des notes agenda, ou de connecter l'appareil à des périphériques Bluetooth compatibles (ordinateurs, etc.). Étant donné que les périphériques utilisant cette technologie communiquent par ondes radio, ils n'ont pas besoin d'être placés l'un en face de l'autre. Il suffit que votre appareil et l'autre dispositif Bluetooth se trouvent à moins de 10 mètres l'un de l'autre. Des interférences peuvent cependant se produire si des murs ou d'autres appareils électroniques se trouvent à proximité ou entre ceux–ci. 150 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Des restrictions peuvent exister quant à l'utilisation de la technologie Bluetooth dans certains endroits. Renseignez– vous auprès des autorités locales ou de votre prestataire de services. Les fonctions qui font appel à la technologie Bluetooth ou qui permettent à ces fonctions de s'exécuter en arrière– plan pendant l'utilisation d'autres fonctions, augmentent la demande de puissance de batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière. Première activation de l'application Bluetooth 1 Ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Bluetooth. 2 Donnez un nom de dispositif Bluetooth au smartphone. Vous pouvez utiliser le nom par défaut ou en indiquer un autre (longueur maximale : 82 caractères). Si vous envoyez des données via Bluetooth avant d'avoir attribué un nom à votre smartphone, le nom par défaut est utilisé. 3 Cochez la case Activer Bluetooth: pour activer Bluetooth. Si vous désélectionnez la case à cocher, toutes les connexions Bluetooth actives sont interrompues, et Bluetooth ne peut plus être utilisé pour l'envoi ou la réception de données. 3 Si vous aviez déjà lancé une recherche de (avec le nom que vous lui avez attribué) puisse être vu par les autres utilisateurs de périphériques Bluetooth. Si vous désélectionnez cette case, il n'est pas visible par les autres appareils ayant lancé une recherche de périphériques Bluetooth. 5 Touchez OK pour sauvegarder les paramètres et fermer la boîte de dialogue. Pour désactiver l'application Bluetooth, touchez dans le champ de l'indicateur d'état et sélectionnez Désactiver. Bluetooth ne peut pas être utilisé pour envoyer ou recevoir des données tant que vous n'avez pas coché à nouveau la case Activer Bluetooth: En général, les connexions Bluetooth sont fermées automatiquement une fois l'envoi ou la réception des données terminé(e). Cependant, avec certains accessoires tels que le kit oreillette, il est possible que la connexion soit maintenue même lorsqu'elle n'est plus utilisée. périphériques Bluetooth auparavant, la liste des derniers périphériques identifiés s'affiche en premier. Une icône est affichée à côté de chaque nom de périphérique Bluetooth. 4 Pour lancer une nouvelle recherche, touchez Nouvelle recherche. 5 Sélectionnez le périphérique auquel vous souhaitez vous connecter et touchez Envoyer. 6 Si l'autre périphérique requiert une mise en liaison avant toute transmission de données, vous êtes invité à entrer un code d'authentification. Créez votre propre code d'authentification (1 à 16 caractères numériques) et mettez–vous d'accord avec le propriétaire de l'autre périphérique Bluetooth pour qu'il utilise le même code. Ce code n'étant utilisé qu'une seule fois, il est inutile de le mémoriser. Les périphériques sans interface utilisateur sont dotés de codes par défaut. Une fois la connexion établie, le message Envoi en cours s'affiche. Envoi de données via Bluetooth Les données reçues via la connexion Bluetooth arrivent dans le dossier Messages reçus de l'application Messages. Pour en savoir plus, reportez–vous à la section “Dossiers”, page 52. Vous ne pouvez envoyer des données qu'à un seul périphérique à la fois. 1 Ouvrez l'application contenant l'élément à envoyer. Par exemple, pour envoyer une photo, ouvrez l'application Images. 2 Sélectionnez l'élément à envoyer et touchez Envoyer, ou appuyez sur et recherchez la commande Envoyer > Par Bluetooth. Connectivité 4 Cochez la case Visible par tous: pour que le smartphone Si l'envoi échoue, le message ou les données sont supprimés. Les messages envoyés via Bluetooth ne sont pas conservés dans le dossier Brouillons. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 151 Connectivité Réception de données via Bluetooth Pour pouvoir recevoir des données via Bluetooth, vous devez avoir activé Bluetooth et coché la case Visible par tous: de la boîte de dialogue Bluetooth. Lorsque vous recevez des données provenant d'un périphérique Bluetooth non autorisé, vous êtes invité à confirmer que vous acceptez la réception du message. Si vous acceptez, l'élément est placé dans le dossier Messages reçus de l'application Messages. Équipements reliés On appelle "équipements reliés" des périphériques mutuellement authentifiés. Cette authentification rend les recherches plus faciles et plus rapides. Les utilisateurs de périphériques Bluetooth devraient donc s'entendre sur un code d'authentification et utiliser celui– ci sur les deux périphériques pour créer une liaison. Liaison avec un périphérique 1 Ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Bluetooth. Vous pouvez aussi établir des liaisons de périphériques avant de transmettre des données. 2 Touchez Equipements reliés. Les périphériques liés s'affichent dans la liste. 3 Touchez Chercher pour ouvrir la boîte de dialogue Recherche d'équipements. Si vous aviez déjà lancé une recherche de périphériques Bluetooth auparavant, la 152 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. liste des derniers périphériques identifiés s'affiche en premier. 4 Touchez Commencer pour mettre à jour la liste. Si nécessaire, sélectionnez le périphérique avec lequel vous souhaitez établir une liaison et touchez Relier. 5 Indiquez le code et touchez OK. Pour définir des dénominations pour les équipements reliés, ouvrez le Panneau de configuration, sélectionnez Bluetooth, puis touchez Equipements reliés. Sélectionnez le périphérique dont vous voulez modifier le nom et touchez Modifier. L'utilisation de dénominations (ou "alias") peut aider à reconnaître plus facilement certains périphériques. Le nom défini est stocké dans la mémoire de l'appareil et ne peut pas être vu par les autres utilisateurs de périphériques Bluetooth. Conseil : Choisissez un nom facile à retenir et à reconnaître. Plus tard, lorsque vous lancerez une recherche de périphériques ou qu'un périphérique demandera à se connecter à votre appareil, ce nom vous permettra de l'identifier. Pour annuler la liaison avec un périphérique, ouvrez le Panneau de configuration, sélectionnez Bluetooth, puis touchez Equipements reliés. Sélectionnez le périphérique dont vous voulez annuler la liaison et touchez Supprimer. Si vous effectuez cette opération alors que vous êtes connecté au périphérique en question, la liaison est supprimée et la connexion en cours est interrompue. Connexion du smartphone à un ordinateur compatible Le smartphone peut être connecté à un PC compatible à l'aide du câble de connectivité DKU-2 fourni. Pour plus d'informations sur la connexion à un ordinateur via Bluetooth et l'installation de Nokia PC Suite 6.41 (ou version ultérieure), reportez–vous au manuel d'utilisation Nokia PC Suite qui se trouve sur le CD-ROM. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nokia PC Suite 6, consultez l'aide en ligne de PC Suite. Terminez les appels en cours, fermez tous les documents et arrêtez tous les processus actifs sur le smartphone avant de connecter celui–ci à un PC à l'aide du câble de connectivité. Utilisation du CD–ROM Connectivité Pour autoriser les équipements reliés, ouvrez le Panneau de configuration, sélectionnez Bluetooth, puis touchez Equipements reliés. Sélectionnez le équipement relié pour lequel vous souhaitez définir une autorisation, puis touchez Modifier. Désélectionnez la case Confirmer les connexions:. Les connexions entre votre smartphone et le périphérique autorisé peuvent être établies sans votre autorisation. qu'aucune confirmation ni autorisation ne vous soit demandée. Utilisez cette fonction pour vos propres équipements (votre PC, par exemple) et pour ceux appartenant à une personne en qui vous avez entièrement confiance. L'icône s'affiche en regard des périphériques autorisés dans la liste. Pour attribuer l'état "non autorisé" à un équipement relié, cochez la case Confirmer les connexions:. Chaque demande de connexion émise par ce périphérique sera soumise à votre acceptation. Ce CD-ROM est compatible avec Windows 2000/XP. Il doit démarrer automatiquement lorsque vous l'insérez dans le lecteur de CD-ROM du PC. Si tel n'est pas le cas, procédez comme suit : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows et sélectionnez Programmes > Accessoires > Explorateur Windows. 2 Recherchez le fichier Nokia7710.exe sur le CD–ROM et double–cliquez dessus. L'interface du CD-ROM s'affiche. 3 Nokia PC Suite 6.41 (ou version ultérieure) se trouve dans la section relative à l'installation des logiciels du CD-ROM. Double-cliquez sur "Nokia PC Suite 6". L'assistant d'installation vous guide dans le processus d'installation. Utilisation du smartphone comme modem Vous ne pouvez pas composer d'appels lorsque vous utilisez le smartphone comme modem. Pour obtenir des informations concernant la connexion du smartphone avec un PC compatible, reportez–vous à la Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 153 Connectivité documentation d'accompagnement de Nokia PC Suite. Pour obtenir des informations concernant l'utilisation d'une application de transmission de données, reportez– vous à la documentation d'accompagnement de cette application. Nokia PC Suite Configuration à distance (service réseau) Allez à Bureau > Gest. du terminal. Le logiciel Nokia PC Suite est fourni sur le CD–ROM livré avec votre smartphone. Il permet par exemple de synchroniser le contenu du répertoire et de l'agenda entre le smartphone et un PC, de sauvegarder des données sur votre PC ou encore de gérer les photos prises avec l'appareil photo du smartphone. Le Gestionnaire du terminal vous aide à paramétrer la connexion du smartphone, par exemple pour le courrier électronique, les messages multimédia ou l'accès à Internet. La connexion de configuration à distance est généralement lancée par le serveur lorsque les paramètres du téléphone doivent être mis à jour. Pour plus d'informations sur les applications disponibles avec le logiciel Nokia PC Suite, reportez–vous au manuel d'utilisation PC Suite qui se trouve sur le CD–ROM et à l'aide en ligne spécifique à chaque application. La configuration à distance est effectuée au moyen d'un appel de données GSM ou d'une connexion GPRS. Pour utiliser PC Suite, installez–le sur un PC compatible et connectez le smartphone au PC au moyen d'une connexion Bluetooth ou d'un câble USB DKU-2. Copie de données depuis des périphériques compatibles Avec Nokia PC Suite 6.41 (ou version ultérieure), vous pouvez copier sur votre smartphone des informations provenant de différents téléphones Nokia ou d'un PC compatible. Pour plus de détails, reportez–vous au manuel d'utilisation Nokia PC Suite disponible sur le CD–ROM 154 fourni dans le coffret de vente. Ce CD-ROM est compatible avec Windows 2000/XP. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. L'application de configuration à distance utilise la technologie SyncML Device Management version 1.1.1 pour la synchronisation. Pour obtenir des informations sur la compatibilité avec cette technologie, prenez contact avec le fournisseur de la solution de configuration avec laquelle vous souhaitez gérer les paramètres de votre smartphone. Pour ouvrir une session de configuration, ouvrez le Gestionnaire du terminal. Sélectionnez un mode dans la liste, appuyez sur et sélectionnez Configuration > Commencer. Pour visualiser le journal de configuration, touchez Journal lorsque la session de configuration est Pour désactiver la configuration, appuyez sur et sélectionnez Configuration > Tout désactiver. Vous ne pouvez alors plus recevoir les paramètres de configuration envoyés par les serveurs pour lesquels vous disposez d'un mode configuré. Réinitialisez cette commande pour autoriser de nouveau la réception des paramètres de configuration. Création d'un serveur de configuration mode Le mode du serveur de configuration est constitué de l'ensemble de paramètres correspondant à un serveur distant. Vous pouvez créer plusieurs modes si vous avez besoin d'accéder à plusieurs serveurs. Les paramètres du mode du serveur de configuration peuvent vous être envoyés par votre prestataire de services sous la forme d'un message spécial. 1 Ouvrez le Gestionnaire du terminal et appuyez sur . Sélectionnez Mode > Nouveau.... Choisissez si vous souhaitez copier les valeurs du nouveau mode dans un mode existant. 2 L'assistant de création de mode s'affiche. Définissez les paramètres suivants : Nom du serveur: : indiquez un nom pour le serveur de configuration. ID du serveur: : indiquez l'ID qui identifiera le serveur de configuration de manière unique. Demandez à votre prestataire de services ou à votre administrateur système de vous indiquer la valeur appropriée. Mot de passe: : indiquez le mot de passe qui permettra d'identifier votre appareil sur le serveur. Tapez le mot de passe une seconde fois. Point d'accès: : sélectionnez le point d'accès que vous souhaitez utiliser pour la connexion de données avec le serveur. Adresse de l'hôte: : indiquez l'URL du serveur. Demandez à votre prestataire de services ou à votre administrateur système de vous indiquer la valeur appropriée. Port: : indiquez le numéro de port du serveur. Demandez à votre prestataire de services ou à votre administrateur système de vous indiquer la valeur appropriée. Nom d'utilisateur: : indiquez votre nom d'utilisateur sur le serveur. Mot de passe: : indiquez votre mot de passe d'accès au serveur, puis confirmez–le en le tapant une deuxième fois. Autoriser configuration: : sélectionnez cette option pour permettre au serveur de lancer les sessions de configuration. Tjs accepter demandes sync: : sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que le serveur vous demande confirmation au lancement d'une session de configuration. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Connectivité terminée. Le journal affiche l'état de la configuration du mode sélectionné. 155 Connectivité 3 Touchez OK pour sauvegarder les paramètres. Pour modifier les paramètres du mode de configuration, sélectionnez un mode et touchez Paramètres. Transfert de données Allez à Bureau > Transfert de données. L'application de transfert de données permet de synchroniser ou de copier les données de l'agenda ou les contacts entre votre smartphone et un autre téléphone mobile Bluetooth. Pour démarrer l'assistant de transfert des données, touchez Nouveau et suivez les instructions fournies. Vous pouvez définir le type et le sens du transfert, et sélectionner les données à transférer. Synchronisation Allez à Bureau > Sync. L'application Sync permet de synchroniser les données de l'agenda ou les contacts avec différentes applications de même type disponibles sur un ordinateur compatible ou sur Internet. La synchronisation à distance se fait au moyen d'un appel de données GSM ou GPRS, tandis qu'une synchronisation locale utilise une connexion Bluetooth et USB. 156 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. L'application Sync utilise la technologie SyncML (version 1.1.1) pour la synchronisation à distance. Pour obtenir des informations sur la compatibilité avec cette technologie, prenez contact avec le fournisseur de l'application (agenda ou carnet d'adresses) qui contient les données avec lesquelles vous souhaitez synchroniser les informations stockées sur votre smartphone. Pour synchroniser les données, ouvrez l'application Sync, sélectionnez un mode dans la liste et touchez Synchroniser. Un message vous avertit lorsque la synchronisation est terminée. Pour visualiser le journal de synchronisation, touchez Afficher lorsque la synchronisation est terminée. Ce journal affiche l'état de la synchronisation du mode sélectionné. Il indique le nombre d'entrées de l'agenda ou de contacts ajoutée, mis à jour, supprimés ou non synchronisés sur le smartphone ou sur le serveur. Création d'une synchronisation mode Le mode de synchronisation est constitué de l'ensemble de paramètres correspondant à un serveur distant. Vous pouvez créer plusieurs modes que vous utiliserez si vous devez synchroniser vos données avec plusieurs serveurs ou applications. Votre prestataire de services peut vous envoyer les paramètres de synchronisation par message. . Sélectionnez Mode > Nouveau.... Choisissez si vous souhaitez copier les valeurs du nouveau mode dans un mode existant. 2 L'assistant de création de mode s'affiche. Définissez les paramètres suivants : Nom: : indiquez un nom décrivant le nouveau mode. Porteuse de données: : indiquez si vous souhaitez synchroniser les données via Internet ou par le biais de connexions locales. Point d'accès: : sélectionnez le point d'accès que vous souhaitez utiliser pour la connexion de données. Adresse de l'hôte: : demandez à votre prestataire de services ou à votre administrateur système de vous indiquer la valeur appropriée. Port: : demandez à votre prestataire de services ou à votre administrateur système de vous indiquer la valeur appropriée. Nom d'utilisateur: : indiquez votre ID utilisateur pour le serveur de synchronisation. Demandez à votre prestataire de services ou à votre administrateur système de vous indiquer l'ID approprié. Mot de passe: : indiquez votre mot de passe, puis confirmez–le en le saisissant une deuxième fois. Demandez à votre prestataire de services ou à votre administrateur système de vous indiquer la valeur appropriée. 3 Sélectionnez le type de données à synchroniser : contacts ou entrées d'agenda. 4 Si nécessaire, entrez le chemin d'accès à l'agenda local ou à la base d'annuaire. Entrez également le chemin d'accès de l'agenda ou du carnet d'adresses distant sur le serveur. Indiquez également le type de synchronisation souhaité (Normal, Vers terminal seulement, Vers serveur seulement). 5 Touchez Terminer pour sauvegarder les paramètres. Pour modifier les paramètres du mode de synchronisation, sélectionnez un mode et touchez Paramètres. Outre les paramètres définis à la création du mode, vous pouvez indiquer les éléments suivants : Connectivité 1 Ouvrez l'application Sync et appuyez sur Autoriser les demandes de sync: : si vous sélectionnez cette option, les sessions de synchronisation peuvent être lancées automatiquement par le serveur. Auto-acceptation demandes sync: : sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que le serveur vous demande confirmation au lancement d'une session de synchronisation. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 157 Dépannage 158 Dépannage Dépannage • Le smartphone ne s'allume pas. - Vérifiez que la batterie est correctement installée et suffisamment chargée. - Vérifiez que les contacts de la batterie sont propres. - Essayez d'allumer le smartphone en maintenant la touche appuyée pendant plusieurs secondes. - Retirez la batterie, attendez au moins dix secondes et remettez la batterie en place. • L'écran ou les touches du téléphone clignotent lorsque j'essaie de charger la batterie. - Vérifiez que la batterie est correctement installée. • La batterie ne se charge pas correctement. - Vérifiez que le connecteur est bien en place et que la prise de courant que vous utilisez fonctionne correctement. - La durée de vie de la batterie touche peut–être à son terme, ou bien la batterie est défaillante. Contactez votre revendeur Nokia local. – Durant le chargement, n'utilisez pas les fonctions comme le navigateur Web ou RealOne Player car celles–ci consomment beaucoup d'énergie. Un trop grand nombre d'activités consommant beaucoup d'énergie peut empêcher la batterie de se charger correctement. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. • Des points manquants, décolorés ou brillants sont visibles à l'écran chaque fois que j'allume le smartphone. - C'est une caractéristique normale de ce type d'écran. • L'écran tactile manque de précision. - Étalonnez l'écran. Utilisez la touche de défilement pour ouvrir le Panneau de configuration, sélectionnez Calibrage de l'écran et suivez les instructions fournies. • Le smartphone ne répond plus à certaines (ou à aucune) des commandes qu'il reçoit. – Attendez un moment. L'exécution de certains processus peut prendre du temps. Si l'appareil ne répond toujours pas, il se peut qu'une application occupe trop d'espace dans la mémoire. Appuyez sur pendant au moins 5 secondes pour libérer de la mémoire. Si le problème persiste, éteignez le smartphone puis rallumez–le. Si vous n'obtenez toujours pas de réponse, éteignez le téléphone, retirez la batterie, attendez au moins dix secondes et remettez la batterie en place. Pour éviter les problèmes liés aux animations du Web, désactivez les extensions : dans le navigateur Web, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres.... Ouvrez la page Extensions et désélectionnez la case à cocher Activer extensions. La désactivation des extensions limite la fonctionnalité de votre navigateur Web. 4 Confirmez que vous souhaitez effectuer un formatage. Le formatage commence. • Je ne peux ni émettre ni recevoir des appels. - Vérifiez que le mode Vol est sélectionné. Si ce mode est sélectionné, vous ne pouvez ni émettre des appels ni en recevoir. - Si vous ne pouvez ouvrir que l'application Téléphone et émettre des appels d'urgence, cela signifie qu'aucune carte SIM n'est insérée dans l'appareil. - Vérifiez vos paramètres de limitation et de renvoi d'appels. Ouvrez l'application Téléphone, appuyez sur et sélectionnez Outils > Paramètres > Interdiction d'appel... ou Renvoi d'appel.... - Le smartphone est peut–être déjà en cours d'utilisation (réception ou envoi de données, utilisation du smartphone comme modem). Attendez que la transmission en cours se termine ou mettez fin à l'appel de données. • La ligne est de mauvaise qualité. - Il est possible que cela soit dû à l'endroit où vous vous trouvez. Déplacez–vous dans un endroit permettant une meilleure réception des signaux radio. La réception est généralement meilleure au–dessus du niveau du sol, en extérieur, et lorsque vous ne vous déplacez pas. Il suffit parfois de déplacer le smartphone de quelques centimètres pour améliorer la réception. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Dépannage • Les applications et la touche marche/arrêt ne répondent pas. - Retirez la batterie, attendez au moins dix secondes et remettez la batterie en place. - Essayez de charger le smartphone. Si les procédures décrites ci–dessus ne vous permettent pas de régler le problème, vous pouvez, en dernier recours et avant de contacter votre revendeur local, essayer deformater la mémoire interne du smartphone. Notez que cette opération supprime tous les éléments stockés dans la mémoire, à l'exception des applications standard pré-installées dans la mémoire ROM ! Si vous avez sauvegardé vos données sur une carte mémoire, reportez–vous à la section “Gestion des cartes mémoire” on page 145. Le formatage de la mémoire interne entraîne la suppression définitive de tous les paramètres, documents et autres données stockés dans la mémoire interne et que vous avez créés ou modifiés. Pour formater la mémoire interne, procédez comme suit : 1 Débranchez le chargeur et retirez la batterie. 2 Attendez au moins dix secondes et insérez la batterie dans le logement prévu à cet effet pour démarrer le smartphone. 3 Lorsque l'écran d'accueil Nokia apparaît, appuyez immédiatement sur les touches + + et maintenez–les enfoncées. Appuyez sur la touche en dernier. 159 Dépannage 160 • Je n'arrive pas à activer le renvoi ou la limitation des appels vocaux ou des appels de données. - Vous n'avez peut–être pas souscrit au service en question, ou bien il n'est pas pris en charge par le réseau. - Vérifiez que vous avez bien indiqué le numéro du centre de messagerie, ainsi que le numéro vers lequel les appels doivent être renvoyés. Vérifiez également qu'ils sont corrects. • Je ne peux ni envoyer ni recevoir des e–mails. - Vous n'avez peut–être pas souscrit au service en question, ou bien il n'est pas pris en charge par le réseau. - Vérifiez que vous avez configuré les paramètres appropriés. - La mémoire disponible sur le smartphone est peut– être insuffisante. - Le format de numéro que vous utilisez est peut–être incorrect. - Le smartphone est peut–être déjà en cours d'utilisation (réception ou envoi de données, utilisation du smartphone comme modem fax). Attendez que la transmission en cours se termine ou mettez fin à l'appel de données. • Je ne peux pas envoyer de MMS. - Vous n'avez peut–être pas souscrit au service en question, ou bien il n'est pas pris en charge par le réseau. - Vérifiez que vous avez configuré les paramètres appropriés. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. - La mémoire disponible sur le smartphone est peut– être insuffisante. - Si vous obtenez un message d'erreur lorsque vous insérez un clip multimédia dans un message, vérifiez que le paramètre Mode multimédia (page Général, Paramètres des MMS) n'est pas défini à Mode limité:. • Je ne peux pas mettre fin à une connexion Bluetooth. - Si un autre périphérique se connecte à votre smartphone et maintient la connexion active sans envoyer de données, déconnectez–le en désactivant complètement le lien Bluetooth. Ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Bluetooth. Désélectionnez la case Activer Bluetooth:. • Mon appareil ne reconnaît pas un autre périphérique Bluetooth. - Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur les deux appareils. - Vérifiez que la distance entre les appareils ne dépasse pas 10 mètres et qu'ils ne sont pas séparés par un mur ou un autre élément pouvant obstruer le signal. - Vérifiez que l'autre appareil n'est pas en mode "masqué". • La mémoire disponible sur le smartphone est peut– être insuffisante. - Vérifiez que vous n'avez pas reçu un nombre important d'e–mails et que vous n'avez pas sauvegardé des images volumineuses ou autres éléments utilisant une grande quantité de mémoire. Pour libérer de la mémoire, supprimez les données inutiles, sauvegardez Dépannage les éléments volumineux sur une carte mémoire ou, si possible, transférez–les sur un PC compatible. Pour vérifier la quantité de mémoire utilisée, ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Mémoire. • J'ai des problèmes de connectivité avec mon PC. – Vérifiez que Nokia PC Suite 6.41 (ou version ultérieure) est installé sur votre PC et en cours d'exécution. Reportez–vous au manuel d'utilisation PC Suite pour plus d'informations. - Si vous utilisez un câble pour la connexion, vérifiez que ses deux extrémités sont correctement insérées dans les connecteurs. Si vous utilisez une connexion Bluetooth, vérifiez que le PC est compatible Bluetooth et que les pilotes Bluetooth y sont installés et activés. – Pour tous les autres problèmes liés à Nokia PC Suite, reportez–vous au manuel d'utilisation PC Suite. • Je ne connais pas mes codes d'accès. - Le code de verrouillage par défaut de votre smartphone est 12345. Si vous avez oublié ou perdu votre code de verrouillage, prenez contact avec votre revendeur. - Si vous avez oublié ou perdu votre code PIN ou PUK, ou encore s'il ne vous a pas été fourni, prenez contact avec votre prestataire de services réseau. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 161 Informations sur la batterie Informations sur la batterie Charge et décharge circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion. Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n'atteint le maximum de ses performances qu'après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, achetez une nouvelle batterie. N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15 C et 25 C (59 F et 77 F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F). Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur. La surcharge de la batterie risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). Ne mettez pas la batterie en court–circuit. Un court–circuit accidentel peut se produire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe des pôles positif (+) et négatif (–) de la batterie (contacts métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac. La mise en court– 162 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Ne jetez pas les batteries au feu ! Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez–les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie. • Maintenez l'appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place. • N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. • Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. • N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. • Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour essuyer les différents objectifs (pour appareil photo, capteur de proximité et capteur de luminosité). • N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées. Les recommandations ci–dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez–le au service de maintenance habilité le plus proche. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE 163 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 164 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Environnement et utilisation Appareils médicaux Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N’utilisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale. Pour être en conformité avec les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques, utilisez uniquement les accessoires agréés par Nokia pour cet appareil. Lorsque l'appareil est sous tension et que vous le portez sur vous, utilisez systématiquement un support ou un étui agréé. Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes. Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques ; par conséquent, les personnes utilisant une prothèse auditive ne doivent pas porter l'appareil à l'oreille comportant la prothèse. Placez toujours l'appareil dans son support car l’écouteur peut exercer une attraction magnétique sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. Pacemakers : Les constructeurs de pacemakers Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. recommandent une distance de 15,3 cm (6 pouces) au minimum entre un téléphone sans fil et un pacemaker pour éviter toute interférence possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes réalisées par le Centre de Recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless Technology Research) et aux recommandations qu'il prodigue. Les personnes possédant des pacemakers : • doivent toujours garder l'appareil à une distance supérieure à 15,3 cm (6 pouces) de leur pacemaker lorsque l'appareil est allumé ; • ne doivent pas transporter l'appareil dans la poche d'une chemise ; Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre appareil. Prothèses auditives : Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive. En cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de services. transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au–dessus de l'air bag ou dans la zone de déploiement de celui–ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter des blessures graves. L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite. Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être illégale. Véhicules Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule. Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'appareil. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations–essence, près des pompes à carburant des stations–service. Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ • doivent placer l'appareil sur l'oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence. 165 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 166 produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques. Appels d'urgence Important :Les téléphones sans fil, y compris cet appareil, fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales. Pour émettre un appel d'urgence : Pour émettre un appel d'urgence lorsque l'appareil est verrouillé et en mode Vol, vous pouvez peut–être entrer un numéro d'urgence pré–programmé dans le champ du code de verrouillage de votre appareil et toucher Appeler. Un message s'affiche sur l'appareil pour vous confirmer que vous allez quitter le mode Vol pour émettre un appel d'urgence. Consultez ce manuel ou votre prestataire de services pour obtenir plus d'informations. Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans l'appareil. Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. 1 Si l'appareil est éteint, allumez–le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée. et maintenez–la enfoncée pour afficher le clavier du téléphone à l’écran. 3 Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez. 4 Appuyez sur la touche . ATTENTION : Le mode Vol ne permet pas l'émission (ou la réception) d'appels, y compris les appels d'urgence, ni l'utilisation d'autres fonctions nécessitant une couverture réseau. Pour émettre des appels, vous devez d'abord activer la fonction de téléphone en changeant de mode. Si l'appareil a été verrouillé, entrez le code de verrouillage. 2 Appuyez sur la touche Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Informations relatives à la certification (SAR) CE MODÈLE D'APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES. Votre équipement mobile est un émetteur–récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées dans les directives internationales (ICNIRP) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font l’objet de directives et définissent les niveaux autorisés d’exposition aux fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d’évaluations complètes et régulières tirées d’études scientifiques. Ces directives intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de la santé. * La limite SAR applicable aux équipements mobiles utilisés par le public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu de dix grammes. Ces directives intègrent une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les mesures. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour cet appareil lors d'une utilisation contre l'oreille est de 0,53 W/kg. Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 2,2 cm du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit garantir une distance minimale de 2,2 cm entre le produit et le corps. Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ La norme d’exposition applicable aux équipements mobiles est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR définie dans les directives internationales est de 2,0 W/kg*. Lors des tests visant à déterminer le SAR, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR réel de l'appareil en cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que l'appareil est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d’une borne d’accès, plus la puissance de sortie de l'appareil est faible. 167 Index A A faire 76 icônes 77 accessoires 119 adresses IP 123 affichage contenu de Visual Radio 100 diaporama 109 paramètres 119 photos 88 Agenda alarme 74 agenda écran des jours 73 écran des semaines 74 entrées 73 icônes 75 synchronisation 156 alarmes 111 agenda 74 Album organisation 89 outils de dessin 91 paramètres 90 alimentation mise sous tension et hors tension 17 168 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Appareil photo 84 paramètres 85 appareil photo prise de photos 84 appareil téléphonique 40 voir aussi appels apparence personnalisation 129 appel 40 appels appels abrégés 41 appels conférence 41 appels de données 33 boîte vocale 41 derniers appels 147 durée 147 interdiction 44 numérotation vocale 42 paramètres 43 réglage du volume 41 rejet 42 renvoi 43 réponse 42 appels abrégés 41, 69 appels conférence 41 appels de données 32, 33 GSM 32 haut débit 32 interdiction 118 appels de données à haut débit 32 applications groupes 35 installation 29 ouverture 20 suppression 115 visualisation des informations 115 applications Java 29 installation 30 authentification de périphériques Bluetooth 152 auto-capitalisation 37 B barre d'outils 21 barres d'outils 19 batterie chargement 17 indicateurs d'état 25 informations 162 installation 14 retrait 14 Bluetooth synchronisation 156 Bluetooth, connexions envoi de données 151 boîte aux lettres distante 53 Boîte d'envoi 52 boîte d'envoi 52 Boîte de réception 52 boîte vocale appel 41 paramètres 44 boutons de commande 21 Bureau 34 groupes 35 retour 20 touche 13 C cache 81 cadres 82 Calculatrice 113 calculatrice à ruban 113 calculatrice de bureau 113 Calendar 73 capitalisation 37 caractères spéciaux insertion 104, 106 carte mémoire installation 16 retrait 16 carte SIM installation 14 cartes de contact 68 cartes de contact SIM 69 champs 70 copie depuis une carte SIM 19 copie vers et depuis une carte SIM 70 création 69 envoi 70 groupe de contacts 71 identifiants vocaux 71 modification 69 numéros d'appel abrégé 69 sonneries personnelles 69 cartes mémoire 145 renommer 145 restauration des données 145 sauvegarde de données 145 CBS 148 paramètres 149 rubriques 148 CD-ROM 153 certificats s'authentifier sur les serveurs de politiques VPN 136 certificats numériques 116 certificats VPN enregistrer 138 identifiant utilisateur 139 champ Code d'auth. suivant 141 champ d'adresse du serveur de politiques 137 champ du point d'accès Internet 137 champs Code d'auth. suivant 141 d'adresse du serveur de politiques 137 point d'accès Internet 137 chargement batterie 17 Chercher 23 clavier 38 clavier tactile 38 clips audio 102 code de verrouillage 26 saisie 18 code PIN 26 code PUK 26 code SecurID 141 codes 26, 128 mot de passe de limitation 129 période de verrouillage automatique 128 PIN 129 PUK 129 verrouillage 128 codes d'accès 26, 128 codes PIN entrée 129 modification 129 saisie 17, 18 commandes 12 composants de l'appareil 12 compression PPP 123 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 169 configuration à distance 154 paramètres 155 connecteurs 12 connectivité 150 Bluetooth 150 modems 153 ordinateurs compatibles 153 PC Suite 154 synchronisation 156 connexions Bluetooth 150 authentification 152 liaison de périphériques 152 réception de données 152 connexions de données 32 consultation des e-mails 55 Contacts synchronisation 156 contacts 68 voir aussi cartes de contact cookies 83 copie de données d'autres périphériques 154 courrier électronique voir e-mail D date format 127 insertion 104 paramètres 118 de calcul 106 170 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. dépannage 158 formatage de la mémoire 159 derniers appels 147 dessin outils 91 transformations 92 déverrouillage de l'écran tactile 27 devise format 128 Diaporama 109 diapositives 109 Dictaphone paramètres 103 dictaphone 102 documents 104 voir aussi documents texte documents texte 104 envoi 104 insertion d'une date 104 insertion de caractères spéciaux 104, 106 modification des styles de paragraphe 105 données compteurs 147 connexions 33 copie 154 indicateurs de connexion 25 points d'accès 33, 120 données haut débit (HSCSD) 33 données par paquets 32 dossiers gestion 145 E écran barre d'outils 21 barres d'outils 19 boutons de commande 21 éléments 19 éléments de 19 étalonnage 129 verrouillage 27 voir écran écran de veille 20, 119 écran tactile paramètres 129 verrouillage 27 écriture clavier tactile 38 paramètres stylet 39 reconnaissance d'écriture manuscrite 36 éléments de l'écran 19 e-mail boîte d'envoi 52 envoi 57 formatage 58 messages reçus 52 paramètres 53 pièces jointes 59 points d'accès 120 récupération de la boîte aux lettres 55 réponse 56 émission d'appels 40 enregistrement de mémos vocaux 102 envoi cartes de contact 70 documents texte 104 données via Bluetooth 151 messages texte 60 MMS 63 envoi d'e-mails 57 étalonnage de l'écran 129 étiquettes 26 F Feuille 106 feuilles 106 feuilles de calcul formatage 107 feuilles de graphiques 107 fichiers fichiers .JAD et .JAR 29 fichiers .SIS 29 gestion 144 fonctions base 22 communes 23 fonctions communes 23 fonctions de base 22 fond d'écran 35 formatage e-mail 58 formatage de feuilles de calcul 107 formation écriture manuscrite 37 G Gestionnaire d'applications 115 gestionnaire de certificats 116 Gestionnaire de fichiers 144 Gestionnaire du terminal 154 paramètres 155 GPRS 32, 33 compteurs de données 147 paramètres de connexion Internet 124 tarifs 33 graphiques 107 groupes applications 35 cartes de contact 71 tâches 76 GSM, appels de données 32 H hauteur des lignes 107 haut–parleur 28 heure format 127 paramètres 118 Horloge 111 horloge alarmes 111 villes 112 HSCSD 32 I icônes agenda 75 connexions de données 25 intensité du signal 25 niveau de charge de la batterie 25 tâches 77 zone d'état 24 icônes d'état 24 ID du service visuel 101 identifiants vocaux numérotation vocale 71 Images images d'arrière–plan 35 modification 91 images d'arrière–plan 35 indicateurs voir icônes indicateurs d'intensité du signal 25 insertion date 104 insertion de caractères spéciaux 104, 106 installation applications et logiciels 29 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 171 batterie 14 carte mémoire 16 carte SIM 14 serveurs de politiques VPN, paramètres depuis des fichiers SIS 136 installer politiques VPN 132, 138 interdiction appels 44 Interdiction d’appel 44 Interdire les appels de données 118 Internet conditions d'accès 120 paramètres de connexion 124 point d'accès, paramètres 120 voir aussi Web J journal 146 compteur de données GPRS 147 derniers appels 147 durée des appels 147 journal d'installation 116 journal des événements 146 journal VPN effacement 139 vue 139 K kit à induction, paramètres 119 kit oreillette 28 172 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. paramètres 119 L langue 130 largeur des colonnes 107 Lecteur de musique numérique MP3 AAC listes de pistes 98 transfert de pistes depuis un PC 96 lecteur de musique numérique MP3 AAC 96, 131 lecteur vidéo 93 lecture clips vidéo 93 musique 96, 131 libération de mémoire 27 listes de lecture 98 listes de pistes 98 listes des rubriques, Service infos 148 logiciels authenticité 116 installation 29 suppression 115 visualisation des informations 115 M mains libres 28 marquage d'éléments 21 mémoire 27 cache 81 disponible 125 menu 20 touche 12 Messagerie 51 messagerie planification 59 signatures 60 Messages boîte d'envoi 52 boîte de réception 52 e-mail messages de service 67 messages intelligents 67 messages multimédia 63 messages texte 60 messages de service 67 messages intelligents 67 messages multimédia 63 messages reçus symboles 52 messages texte 60 envoi 60 paramètres 62 réception 61 méthode de localisation 125 mise sous tension 18 mise sous tension et hors tension 17 MMS ajout de pages 63 création 63 paramètres 66 réception 65 voir messages multimédia mode hors ligne 48 mode Vol 48 modems 153 Modes 48 modes mode Vol 48 modification 49 modification images 91 mot de passe de limitation 26, 129 Mot de passe de stockage de clé 139 mots de passe 26 mots de passe de stockage de clé à propos de 139 création 140 saisie 140 multimedia messages restricted mode 67 N navigateur Voir Web navigation 20 Web 80 navigation sur le Web 80 nombres format 128 numérotation vocale 42 O organisation des photos 89 ouverture applications 20 Bureau 20 menu 20 P Panneau de configuration 115 paramètres affichage 119 Appareil photo 85 boîte vocale 44 configuration à distance 154 date et heure 118 Dictaphone 103 écran 119 écran tactile 129 e-mail 53 format de date 127 format de l'heure 127 format des devises 128 format des nombres 128 Internet, point d'accès 120 MMS 66 navigateur Web 82 photos 90 régionaux 127 service d'infos 149 téléphone 43 thèmes 129 paramètres de boîte aux lettres 53 paramètres de confidentialité 126 paramètres de positionnement 125 paramètres Internet avancés 121 paramètres régionaux 127 paramètres stylet 39 PC Suite 154 périphériques Bluetooth reliés 152 personnalisation 129 photographies appareil photo 84 pièces jointes e-mail 59 PIN, demande du code 129 pistes transfert depuis un PC 96 points d'accès 33 paramétrage 120 Politiques VPN état 134 état des certificats 134 politiques VPN 135 à propos de 132 détails 134 installation 132 mise à jour 135 suppression 135 prise de photos 84 proxy, paramètres 122 PUK, code 129 R raccourcis 34 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 173 RealPlayer 93 settings 127 recherche 23 reconnaissance d'écriture manuscrite 36 style personnel 37 récupération des e-mails 55 rédaction 36 réglage du volume 28 volume sonore de la sonnerie 49 rejet d'appels 42 renommer une carte mémoire 145 renvoi d'appel 43 renvois d'appels appels de données et fax 43 réponse aux appels 42 réponse aux e-mails 56 restauration des données 145 restricted mode 67 retour au Bureau 20 retrait batterie 14 carte mémoire 16 S saisie voir rédaction sauvegarde de données 145 scripts de connexion 123 sécurité certificats 116 174 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. codes 128 sélection 130 sélection d'éléments 20, 21 serveurs de politiques VPN ajout 136 connexion 136 gestion 135 installation des paramètres depuis des fichiers SIS 136 suppression 138 service d'info (CBS) paramètres 149 Service d'infos (CBS) 148 Service infos listes des rubriques 148 signaux DTMF 46 signets 81 SMS rédaction et envoi 52 voir messages texte sonneries 49 sonneries personnelles 69 sound turning off 22 styles de paragraphe 105 suppression 135 applications 115 politiques VPN 135 serveurs de politiques VPN 138 Sync 156 paramètres 156 synchronisation à distance 156 paramètres 156 T tâches 76 tarifs GPRS et applications 33 Téléphone 40 voir aussi appels téléphone renvois d'appels de données et fax 43 signaux DTMF 46 thèmes 129 toucher 20 touches 12 verrouillage 27 touches de réglage du volume 28 transfert cartes de contact 19 données provenant d'autres périphériques 154 Transfert de données 156 V verrou 27 verrouillage écran tactile et clavier 27 verrouillage automatique, période 128 verrouillage, code 128 ville d'origine 112 Visual Radio 99 affichage du contenu 100 ID du service visuel 101 volume réglage durant un appel 41 volume control 28 volume sonore de la sonnerie 49 VPN à propos de 131 authentification sur 140 enregistrement de certificats 139 introduction 131 utilisation avec des applications 140 World Wide Web voir Web W Web 78 adresses IP 123 autres paramètres 123 cache 81 cadres 82 cookies 83 informations 81 navigation 79, 80 paramètres avancés 121 paramètres de proxy 122 paramètres des appels de données 122 paramètres du navigateur 82 scripts de connexion 123 signets 81 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. 175