Samsung WD10T654DBN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
142 Des pages
Samsung WD10T654DBN Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WD1*T******/WD9*T******/WD8*T******/WD7*T******
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 1
2021/2/24 9:19:32
Sommaire
Français
Consignes de sécurité
4
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité
Symboles de sécurité importants
Consignes de sécurité importantes
Avertissements importants concernant l'installation
Mises en garde concernant l'installation
Avertissements importants concernant l'utilisation
Mises en garde concernant l'utilisation
Avertissements importants concernant le nettoyage
4
4
5
8
10
10
11
14
Installation
15
Ce qui est inclus
Conditions d'installation
Installation étape par étape
15
17
19
Avant de démarrer
29
Configuration initiale
Instructions de lavage
Instructions relatives au tiroir à lessive
29
30
33
Opérations
36
Panneau de commande
Lancement d'un cycle
Présentation des cycles
Fonctions supplémentaires
Fonctions système
Wi-Fi
Fonctions spéciales
SmartThings
Déclaration de logiciel open source
36
38
39
43
46
47
48
51
52
Maintenance
53
Nettoyage tambour+
Vidange d'urgence
Nettoyage
Tiroir à lessive
Dégel de votre lave-linge
Mesures en cas de non-utilisation prolongée
53
54
55
58
59
59
2
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 2
2021/2/24 9:19:32
60
Contrôles
Codes d'information
60
64
Caractéristiques techniques
67
Tableau des symboles d'entretien des tissus
Protection de l'environnement
Garantie pour les pièces détachées
Fiche de caractéristiques techniques
67
68
68
69
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 3
Français
Dépannage
3
2021/2/24 9:19:32
Consignes de sécurité
Français
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations
importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le
lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser votre nouvel appareil en toute sécurité et de
profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé
à proximité de l'appareil afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. N'utilisez pas cet appareil
autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les avertissements et consignes de sécurité importantes figurant dans le présent manuel ne sont pas
exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement
lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre lave-linge.
Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques
de votre lave- linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certains symboles
d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou doute, contactez
votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et symboles utilisés dans le présent manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles graves, voire
mortelles, et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles et/ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure pour vous et autrui.
Respectez-les en toutes circonstances.
Après avoir lu ce manuel, conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des pièces mobiles, il existe un certain
nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son
fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'utilisez.
4
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 4
2021/2/24 9:19:33
Consignes de sécurité importantes
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de
blessures corporelles lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les
précautions de base, notamment les suivantes :
1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant une expérience et des connaissances
insuffisantes ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance
ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité.
2. Pour une utilisation en Europe: cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant une
expérience et des connaissances insuffisantes ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition que
celles-ci soient sous la surveillance ou aient reçu les instructions
pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de l'appareil et
qu'elles soient conscientes des dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
3. Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant de
qualifications équivalentes afin d'éviter tout danger.
5. Les ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être
utilisés et les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être
réutilisés.
6. Pour les appareils comportant des orifices de ventilation à la base,
veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 5
5
2021/2/24 9:19:33
Consignes de sécurité
Français
7. Pour une utilisation en Europe: les enfants de moins de 3 ans
ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils ne sont pas sous
surveillance en continu.
8. ATTENTION: afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par
inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne
doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe,
tel qu'un programmateur, ou être connecté à un circuit qui est
régulièrement activé et désactivé par le fournisseur d'énergie.
9. Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits
chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
10. Le piège à peluches doit être nettoyé fréquemment, le cas échéant.
11. Vous ne devez pas laisser s'accumuler de peluches autour du sèchelinge à tambour. (Ne s'applique pas aux appareils prévus avec une
évacuation vers l'extérieur du bâtiment)
12. Une ventilation appropriée doit être présente pour éviter le
retour des gaz dans la pièce pour les appareils brûlant d'autres
combustibles, y compris ceux faisant appel à des flammes
ouvertes.
13. Ne faites jamais sécher du linge sale dans le sèche-linge à tambour.
14. Le linge ayant été sali avec des produits tels que de l'huile de
cuisine, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des
détergents ménagers et détachants, de la térébenthine, des cires
et des décapants doit être lavé à l'eau chaude avec une quantité
supplémentaire de lessive avant de pouvoir le faire sécher dans le
sèche- linge à tambour.
15. Des éléments tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex),
les bonnets de douche, les tissus imperméables, les articles et
vêtements comportant du caoutchouc ou les oreillers à base de
caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge
à tambour.
16. Les adoucissants, ou les produits similaires, doivent être utilisés de
la manière indiquée dans leurs instructions.
6
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 6
2021/2/24 9:19:33
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 7
Français
17. Pendant la dernière partie d'un cycle du sèche-linge à tambour,
aucune chaleur n'est émise (cycle de refroidissement) afin de
garantir que le linge sera laissé en fin de cycle à une température
qui ne l'endommage pas.
18. Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les
allumettes.
19. AVERTISSEMENT: n'arrêtez jamais un sèche-linge à tambour
avant la fin du cycle de séchage, sauf si vous sortez et étendez
immédiatement le linge afin que la chaleur se dissipe.
20. L'air d'échappement ne doit pas être évacué dans un conduit qui est
utilisé pour l'évacuation de fumées provenant d'appareils brûlant
du gaz ou d'autres combustibles.
21. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable,
une porte coulissante ou une porte possédant une charnière du
côté opposé à celui du sèche- linge à tambour, d'une telle manière
que l'ouverture totale du hublot du sèche-linge à tambour soit
restreinte.
22. AVERTISSEMENT: l'appareil ne doit pas être alimenté via un
dispositif de commutation externe, tel qu'un programmateur, ou
être connecté à un circuit qui est régulièrement activé ou désactivé
par le fournisseur d'énergie.
7
2021/2/24 9:19:33
Consignes de sécurité
Français
23. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement
et ne peut pas être utilisé :
–– dans des salles de restauration du personnel au sein de
magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
–– dans des fermes ;
–– par les clients d'hôtels, de motels et autres environnements de
type résidentiel ;
–– dans des environnements de type chambres d'hôtes ;
–– dans des espaces destinés à un usage communal dans des
immeubles d'appartements ou dans des laveries.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion, des
problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez fermement le cordon d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux
spécifications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de
rallonge.
• Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une
rallonge peut entraîner une électrocution ou un incendie.
• Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les
spécifications de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un
incendie.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger au niveau des broches de la fiche
d'alimentation et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
• Débranchez la fiche d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
• Si vous branchez la fiche d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du câble
risquent d'être endommagés, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être
dangereux.
• Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
8
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 8
2021/2/24 9:19:33
Français
Si la fiche d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre
de réparation le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en
plastique ou une ligne téléphonique.
• Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie, une explosion ou des problèmes avec
l'appareil.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre
et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
• Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de fiche d'alimentation ou de cordon d'alimentation endommagé(e), ou de prise murale
mal fixée.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement.
Ne vrillez pas et ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le
cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière
l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
• Débranchez le cordon en tenant la fiche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la fiche d'alimentation, les robinets d'arrivée d'eau
et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
En cas de réparation de l'appareil par un prestataire de services non agréé, par l'utilisateur lui-même
ou par toute autre personne non professionnelle, Samsung ne saura être tenue pour responsable des
dommages subis par l'appareil, de toute blessure ou tout autre problème avec l'appareil découlant
d'une tentative de réparation de l'appareil qui ne serait pas strictement conforme aux présentes
instructions de réparation et de maintenance. Tout dommage subi par l'appareil en raison d'une
tentative de réparation de l'appareil par une autre personne qu'un prestataire de services agréé
Samsung ne sera pas couvert par la garantie.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 9
9
2021/2/24 9:19:33
Consignes de sécurité
Mises en garde concernant l'installation
Français
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la fiche d'alimentation.
• Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution en cas de fuite de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements, des bruits
anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et
contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
• Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher à la fiche d'alimentation.
Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Avant de mettre l'appareil au rebut, retirez le levier du hublot du lave-linge.
• Si un enfant venait à être piégé à l'intérieur de l'appareil, il risquerait de s'asphyxier.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d'utiliser
celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, du diluant de
peinture, de l'alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.
• Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie ou une explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute
température/séchage/ essorage).
• L'eau qui s'échapperait du lave-linge risquerait de provoquer des brûlures ou de rendre le sol
glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
• L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil ou des blessures.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner une électrocution.
10
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 10
2021/2/24 9:19:33
Français
Si l'appareil est en cours d'utilisation, ne le mettez pas hors tension en débranchant son cordon
d'alimentation.
• Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation sur la prise murale peut provoquer une étincelle et
entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une électrocution, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu'il est en cours de
fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la fiche
d'alimentation et tirez-la tout droit pour la retirer de la prise.
• Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie et/ou une
électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
• N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
• Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec
l'appareil ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se détache du robinet d'eau et inonde l'appareil, débranchez le cordon
d'alimentation.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes
prolongées ou lors d'orages violents.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez
votre service clientèle Samsung le plus proche.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du
lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est
enfermé dans l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (par ex. produit de nettoyage, salissures,
résidus alimentaires, etc.), débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez le lave-linge à l'aide d'un
chiffon doux humide.
• À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut se casser en cas d'impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
• Si la vitre du hublot est cassée, il existe un risque de blessure.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 11
11
2021/2/24 9:19:33
Consignes de sécurité
Français
Ouvrez lentement le robinet d'eau après une longue période d'inutilisation, un problème d'arrivée d'eau
ou le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
• La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou dans la canalisation d'eau peut endommager une
pièce de l'appareil ou entraîner une fuite d'eau.
En cas d'erreur de vidange durant un cycle, vérifiez s'il y a un problème de vidange.
• En cas d'inondation due à un problème de vidange, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans le hublot.
• Si du linge reste coincé dans le hublot, cela risque d'endommager le linge ou le lave-linge ou de
provoquer une fuite d'eau.
Coupez l'arrivée d'eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
• Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrées.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des corps
étrangers (par ex. résidus, fils, cheveux, etc.).
• Si des substances étrangères sont prises dans le hublot ou si ce dernier ne se ferme pas
correctement, une fuite d'eau peut survenir.
Ouvrez le robinet d'eau et vérifiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il
n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
• Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrées, une fuite d'eau peut survenir.
L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation inappropriée de l'appareil.
Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne
saura en aucun cas être tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant
d'une utilisation inappropriée.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (par ex. linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des
blessures.
Ne pulvérisez pas de substance volatile, telle que de l'insecticide, sur la surface de l'appareil.
• En plus d'être nocive pour l'être humain, elle peut également entraîner une électrocution, un
incendie ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
• Ceci pourrait entraîner des blessures dues à un dysfonctionnement.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez
pas cette eau.
• Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Le temps de vidange peut varier selon la température de l'eau. Si la température de l'eau est trop
élevée, le processus de vidange commence une fois que l'eau a refroidi.
Ne lancez pas de cycle de lavage, d'essorage ou de séchage pour des sièges, tapis ou vêtements
imperméables (*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
12
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 12
2021/2/24 9:19:33
Français
(*): linge de lit en laine, vêtements de pluie, vestes de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage,
protections de lange, vêtements de sudation, bâches pour vélos, motos et voitures, etc.
• Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le symbole de lave-linge sur leur étiquette
d'entretien. Les vibrations anormales ainsi provoquées risquent d'entraîner des blessures ou des
dommages sur le lave-linge, les murs, le sol ou le linge.
• Ne lavez pas de lingettes jetables ou de paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en
caoutchouc sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait
entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner une électrocution ou des blessures en cas de fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour durant ou juste après un cycle de séchage car il est encore chaud.
• Cela pourrait entraîner des brûlures.
La vitre du hublot devient chaude pendant le lavage et le séchage. Par conséquent, ne touchez pas la
vitre du hublot.
De même, ne laissez pas les enfants jouer autour du lave-linge ou toucher la vitre du hublot.
• Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'ajout de lessive.
Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, retirez le compartiment à lessive liquide (modèles
applicables uniquement).
• En cas de non-respect de cette consigne, une fuite d'eau peut survenir à l'avant du tiroir à lessive.
Ne placez pas d'objets (par ex. chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le
lave-linge.
• Ceci pourrait endommager le lave-linge et provoquer des vibrations anormales entraînant des
blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, vos ongles,
etc.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions généralement utilisées dans
les salons de beauté ou de massage.
• Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et donc une fuite d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (par ex. épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de chlorage
dans le tambour pendant des périodes prolongées.
• Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
• Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage
(neutre) sur la surface et nettoyez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de produits de nettoyage à sec dans l'appareil et ne lavez, ne rincez et
n'essorez pas de linge entré en contact avec du produit de nettoyage à sec.
• Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation
de l'huile.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 13
13
2021/2/24 9:19:33
Consignes de sécurité
Français
N'utilisez pas l'eau provenant d'appareils de refroidissement/chauffage d'eau.
• Ceci pourrait entraîner des problèmes avec le lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
• Si le savon se solidifie et s'accumule à l'intérieur du lave-linge, il risque d'entraîner des problèmes
avec l'appareil, une décoloration, l'oxydation ou le dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que des draps dans un filet de lavage.
• En cas de non-respect de cette consigne, des vibrations anormales peuvent se produire et provoquer
des blessures.
N'utilisez pas de produit de nettoyage solidifié.
• S'il s'accumule dans le lave-linge, une fuite d'eau peut en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
• Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou
les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires
métalliques lourds.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la couleur et sélectionnez le cycle, la température
d'eau et les fonctions supplémentaires recommandés.
• En cas de non-respect de cette consigne, cela pourrait entraîner une décoloration ou une
détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Pour éviter la formation de mauvaises odeurs ou de moisissures, laissez le hublot ouvert après un cycle
de lavage afin de laisser le tambour sécher.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez le tiroir à lessive ouvert après un cycle de lavage et
séchez l'intérieur.
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution ou un
incendie.
Avant d'effectuer une opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez l'appareil de la prise
murale.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
14
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 14
2021/2/24 9:19:33
Installation
Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter
tout accident lorsque vous faites la lessive.
Français
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez
un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le
magasin vous ayant vendu le produit.
01
02
03
10
04
05
11
12
06
13
07
08
09
01 Distributeur manuel
02 Manette d'ouverture
03 Tiroir à lessive
04 Panneau de commande
05 Hublot
06 Tambour
07 Filtre à impuretés
08 Tuyau de vidange d'urgence
09 Capot du filtre
10 Dessus du lave-linge
11 Fiche d'alimentation
12 Tuyau de vidange
13 Pieds réglables
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 15
15
2021/2/24 9:19:34
Installation
* La conception du tiroir et/ou du levier diffère selon le modèle.
Français
Clé
Cache-boulons
Guide de tuyau
Tuyau d'arrivée d'eau froide
Tuyau d'arrivée d'eau chaude
Compartiment à lessive liquide
(modèles applicables
uniquement)
Fixation d’embout
(modèles applicables
uniquement)
Accessoires (non fournis)
• Kit d'empilage: SK-DH
-- Un kit d'empilage est nécessaire pour empiler un sèche-linge sur une machine à laver.
REMARQUE
• Clé: pour retirer les boulons de transport et mettre le lave-linge de niveau.
• Cache-boulons: pour recouvrir les orifices après avoir retiré les boulons de transport. Le nombre de
cache- boulons fournis (entre 3 et 6) dépend du modèle.
• Guide de tuyau: pour suspendre le tuyau de vidange dans le tuyau d'évacuation ou le lavabo.
• Tuyau d'arrivée d'eau froide/chaude: pour permettre l'arrivée d'eau dans le lave-linge. (Le tuyau
d'arrivée d'eau chaude n'est destiné qu'aux modèles applicables.)
• Compartiment à lessive liquide: insérez-le dans le bac à lessive pour pouvoir utiliser de la lessive
liquide.
16
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 16
2021/2/24 9:19:35
Conditions d'installation
Arrivée d'eau
• 220-240 V CA / 50 Hz - un fusible ou un
disjoncteur est requis.
• Utilisez un circuit de branchement individuel
spécifique au lave-linge.
Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être
comprise entre 50 et 800 kPa. Une pression
d'eau inférieure à 50 kPa peut empêcher la
bonne fermeture de la vanne d'arrivée d'eau,
allonger le temps de remplissage du tambour
et provoquer l'arrêt du lave-linge. Les robinets
d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de
120 cm de l'arrière de votre lave-linge afin
que les tuyaux d'arrivée d'eau fournis puissent
atteindre l'appareil.
Pour garantir une mise à la terre appropriée,
votre lave- linge est équipé d'un cordon
d'alimentation doté d'une fiche de mise à la
terre à trois broches destinée à être branchée
sur une prise murale correctement installée et
reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien
qualifié ou à un réparateur de vérifier si
l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne
correspond pas à la prise électrique, faites
installer une prise adaptée par un électricien
qualifié.
AVERTISSEMENT
• N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet appareil.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni avec le lave-linge.
• NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une
canalisation de plomberie en plastique, une
conduite de gaz ou une canalisation d'eau
chaude.
• Un branchement incorrect des conducteurs
peut créer un risque d'électrocution.
Pour réduire le risque de fuite :
• Faites en sorte que les robinets d'arrivée
d'eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez
pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l'absence de toute
fuite au niveau des raccords des tuyaux
d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première
fois, vérifiez l'absence de fuites au niveau des
raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les
robinets.
Vidange
Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical
de 60 à 90 cm de hauteur. Le tuyau de vidange
doit être introduit dans le collier de serrage
puis dans le conduit vertical et ce dernier doit
entièrement recouvrir le tuyau de vidange.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 17
Français
Alimentation électrique et mise à la terre
17
2021/2/24 9:19:35
Installation
Français
Sol
Installation dans une niche
Pour un fonctionnement optimal, votre lavelinge doit être installé sur un sol stable. Si le
sol est en bois, il est possible que vous deviez
le renforcer afin de réduire les vibrations et/
ou les problèmes de déséquilibre. La présence
de moquette ou de surfaces molles n'offre pas
une bonne résistance aux vibrations et peut
entraîner un léger déplacement de votre lavelinge durant le cycle d'essorage.
Dégagement minimal pour une stabilité
optimale :
ATTENTION
N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une
plate-forme ou sur une structure fragile.
Température de l'eau
Côtés
25 mm
Haut
25 mm
Arrière
50 mm
Avant
550 mm
Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés
au même endroit, veillez à laisser un espace libre
d'au moins 550 mm à l'avant de la niche. Installé
seul, votre lave-linge ne nécessite pas d'aération
spécifique.
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce
où la température est susceptible de descendre
en dessous de zéro degré, car l'eau restant dans
les vannes d'arrivée d'eau, les pompes ou les
tuyaux risquerait de geler. Si de l'eau venait à
geler dans les conduites, les courroies, la pompe
et d'autres composants du lave- linge pourraient
être endommagés.
18
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 18
2021/2/24 9:19:35
Installation étape par étape
Français
ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement
Exigences relatives à l'emplacement :
• une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer
l'aération ;
• un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ;
• une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriées ;
• la température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 °C) ;
• éloigné de toute source de chaleur ;
REMARQUE
• Pour éviter des vibrations excessives lorsque le lave-linge est en marche, pensez à la stabilité avant
tout.
• Installez votre lave-linge sur un sol solide et plan.
• N'installez pas votre lave-linge sur des sols ou revêtements de sol mous.
• Si vous installez votre lave-linge sur un sol en bois, installez une planche de bois étanche à l'eau
(d'au moins 1,18 po / 30 mm d'épaisseur) sur le sol. Nous vous recommandons également d'installer
votre lave-linge dans l'angle du sol en bois.
ÉTAPE 2 Retrait des boulons de transport
Retirez l'emballage de l'appareil ainsi que tous les boulons de transport.
REMARQUE
Le nombre de boulons de transport peut varier selon le modèle.
AVERTISSEMENT
• Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux
d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
• Pour éviter les blessures, recouvrez les orifices avec des cache-boulons après avoir retiré les boulons
de transport. Ne déplacez pas le lave-linge si les boulons de transport ne sont pas en place. Installez
les boulons de transport avant de déplacer le lave-linge à un autre endroit. Conservez les boulons
de transport en lieu sûr pour une utilisation ultérieure.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 19
19
2021/2/24 9:19:35
Installation
Français
1. Repérez les boulons de transport (entourés sur
l'illustration) situés à l'arrière du lave-linge.
ATTENTION
Ne retirez pas la vis (A) qui maintient en place le
collier de serrage du tuyau.
2. À l'aide de la clé fournie, desserrez tous les boulons
de transport en les faisant tourner dans le sens
antihoraire.
REMARQUE
Vous devez conserver les boulons de transport pour
une utilisation ultérieure.
A
20
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 20
2021/2/24 9:19:36
Français
3. Insérez les cache-boulons (B) dans les orifices
(entourés sur l'illustration).
B
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 21
21
2021/2/24 9:19:36
Installation
ÉTAPE 3 Ajustement des pieds réglables
Français
1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son
emplacement d'installation. Procédez doucement
afin d'éviter d'endommager les pieds réglables.
2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant
manuellement les pieds réglables.
3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les
écrous à l'aide de la clé.
ATTENTION
Lors de l'installation de l'appareil, vérifiez que les pieds
réglables n'appuient pas sur le cordon d'alimentation.
ATTENTION
Vérifiez que tous les pieds réglables reposent sur le sol afin d'éviter que le lave-linge ne bouge ou ne
génère du bruit à cause des vibrations. Ensuite, assurez-vous que le lave-linge ne balance pas. Si le
lave-linge ne balance pas, serrez les écrous.
22
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 22
2021/2/24 9:19:37
ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau
Français
Le tuyau d'eau fourni peut varier en fonction du modèle. Veuillez suivre les instructions appropriées
pour le tuyau d'eau fourni.
Raccordement à un robinet d'eau fileté
1. Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau, puis
tournez-le vers la droite pour le serrer.
ATTENTION
Avant de raccorder le tuyau d'eau, vérifiez qu'une
rondelle en caoutchouc est présente dans le raccord
de tuyau. N'utilisez pas le tuyau si la rondelle est
endommagée ou absente.
2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau à la
vanne d'alimentation en eau, située à l'arrière du
lave-linge, puis tournez-la vers la droite pour la
serrer.
3. Ouvrez lentement le robinet d'eau et vérifiez
l'absence de fuites autour des zones de
raccordement. En cas de fuites d'eau, répétez les
étapes 1 et 2.
AVERTISSEMENT
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation
électrique. Ensuite, contactez un centre de réparation Samsung local en cas de fuite au niveau du tuyau
d'eau, ou avec un plombier en cas de fuite au niveau du robinet d'eau. Dans le cas contraire, cela peut
provoquer une électrocution.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 23
23
2021/2/24 9:19:38
Installation
ATTENTION
Français
Ne tendez pas le tuyau d'eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute
pression plus long.
Raccordement à un robinet d'eau non fileté
1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'eau (B).
A
B
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les
quatre vis de l'adaptateur.
3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans
le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*).
C
4. Insérez l'adaptateur sur le robinet d'eau, et serrez
les vis tout en soulevant l'adaptateur.
5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour
le serrer.
C
24
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 24
2021/2/24 9:19:39
Français
6. Tout en tirant vers le bas la partie (D) sur le tuyau
d'eau, raccordez le tuyau d'eau à l'adaptateur. Puis,
relâchez la partie (D). Le tuyau s'enclenche dans
l'adaptateur en émettant un son.
D
7. Pour terminer le raccordement du tuyau d'eau,
reportez-vous aux parties 2 et 3 de la section
« Raccordement à un robinet d'eau fileté ».
REMARQUE
• Après avoir raccordé le tuyau d'eau à l'adaptateur, tirez le tuyau d'eau vers le bas pour vérifier qu'il
est correctement raccordé.
• Utilisez un type de robinet d'eau standard. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez
la bague d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :
1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude
à l'arrivée d'eau chaude située à l'arrière de
l'appareil.
2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude
au robinet d'eau chaude.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 25
25
2021/2/24 9:19:40
Installation
Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés)
Français
Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque
de fuite d'eau. Il analyse le débit d'eau et le voyant
rouge central (A) s'allume lorsqu'il détecte une fuite.
A
REMARQUE
L'extrémité du tuyau Aqua Stop doit être raccordée au robinet d'eau et non à l'appareil.
26
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 26
2021/2/24 9:19:40
ÉTAPE 5 Positionnement du tuyau de vidange
Français
Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :
A
Sur le bord d'un lavabo
Le tuyau de vidange doit être placé entre 60 et
90 cm (*) au-dessus du sol. Afin que le bout du tuyau
de vidange reste coudé, utilisez le guide de tuyau en
plastique (A) fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un
crochet afin de garantir une vidange optimale.
Dans un tuyau d'évacuation
Le tuyau d'évacuation doit être fixé à une hauteur
comprise entre 60 et 90 cm (*). Il est conseillé
d'utiliser un tuyau vertical de 65 cm.
• Pour vous assurer que le tuyau de vidange reste en
place, utilisez le guide de tuyau en plastique fourni
(reportez-vous à l'illustration).
• Pour éviter de siphonner le flux d'eau pendant la
vidange, veillez à insérer le tuyau de vidange à
15 cm de profondeur dans le tuyau d'évacuation.
• Pour éviter que le tuyau de vidange ne bouge trop,
fixez son guide au mur.
Caractéristiques minimales de la conduite
d'évacuation :
• Diamètre minimum de 5 cm
• Capacité de débit d'au moins 60 litres par minute
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 27
27
2021/2/24 9:19:41
Installation
Français
Dans une culotte de tuyau d'évacuation de lavabo
La culotte de tuyau d'évacuation doit être située audessus du siphon du lavabo, afin que l'extrémité du
tuyau soit au moins à 60 cm au-dessus du sol.
(*) : 60 cm
ATTENTION
Avant de raccorder le tuyau d'évacuation à la culotte
de tuyau d'évacuation de lavabo, retirez le couvercle
de cette dernière.
ÉTAPE 6 Mise sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 220-240 V CA / 50 Hz,
protégée par un fusible ou un disjoncteur. Ensuite, appuyez sur pour mettre le lave-linge sous
tension.
28
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 28
2021/2/24 9:19:41
Avant de démarrer
Configuration initiale
Français
• Lorsque vous allumez le lave-linge pour la première fois, l'écran affiche le processus de
configuration initiale. Suivez les instructions affichées à l'écran pour l'effectuer.
• Vous n'aurez plus à refaire la configuration initiale une fois que vous l'aurez faite.
• La configuration initiale inclut la sélection de la langue, le calibrage et un rapide tutoriel.
• Appuyez sur ou tournez la molette de navigation pour passer directement à l'écran suivant.
Lancement d'un cycle Calibrage
• La configuration initiale inclut le processus de calibrage, lequel commence après avoir sélectionné
la langue. Vous devez effectuer un calibrage avant d'utiliser le lave-linge.
• Videz le tambour, puis laissez le doigt appuyé sur pour commencer le calibrage.
• Une fois le calibrage terminé, l'appareil se met automatiquement hors puis sous tension.
• Si vous souhaitez recommencer le calibrage, laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour
accéder au menu Fonctions système puis sélectionnez Calibrage.
01 Sélection de la langue
Türkçe
Français
Tournez bouton et appuy.
02 Calibrage
Assurez-vous que le
tambour est vide
03 Écran d'accueil
Bienvenue !
Appuyez sur pour passer
04 Tutoriel
Découvrons ensemble votre
nouveau lave-linge !
Tournez le bouton pour
découvrir les programmes
Appuyez sur pour passer
Appuyez sur pour passer
Appuyez sur pour passer
Essayez d'enregistrer des
favoris dans Mes cycles
Un lave-linge intelligent!
Terminé !
Appuyez pour afficher les
fonctions aditionnelles
Appuyez sur pour passer
Appuyez longtemps pour
lancer un programme
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 29
29
2021/2/24 9:19:42
Avant de démarrer
Instructions de lavage
Français
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces critères :
• Symbole textile: séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les
rayonnes.
• Couleurs: séparez le blanc des couleurs.
• Taille: mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour améliore les
performances de lavage.
• Sensibilité: lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Repassage facile
pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes
sur les vêtements.
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir vérifié l'étiquette attenante aux vêtements et triez-les en conséquence avant de
lancer le lavage.
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver
• Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements
sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour.
Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies
• Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le
tambour. Les fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un fil.
• Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher
ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge
• Les soutiens-gorge (lavables en machine) doivent être placés dans un filet à linge. Les parties
métalliques des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
• Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent
se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.
• Ne lavez pas le filet à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales
susceptibles d'entraîner des déplacements intempestifs du lave-linge et des blessures.
ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire)
Sélectionnez l'option Prélavage pour le cycle sélectionné si le linge est très sale. N'utilisez pas l'option
Prélavage lorsque vous ajoutez manuellement de la lessive dans le tambour.
30
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 30
2021/2/24 9:19:42
ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de charge
Français
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement.
Pour connaître la capacité de charge correspondant au type de linge, reportez-vous en page 39.
REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que
l'efficacité de l'essorage soit moindre. Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse maximale
recommandée pour le cycle d'essorage est de 800 tr/min et la capacité de charge est de 2,0 kg
maximum.
ATTENTION
• Le linge mal équilibré peut réduire la performance d'essorage.
• Assurez-vous que le linge est entièrement inséré dans le tambour et qu'il n'y a rien de coincé dans le
hublot.
• Ne claquez pas le hublot. Fermez le hublot doucement. Sinon, le hublot risque de ne pas être
correctement fermé.
ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la
couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Assurez-vous d'utiliser de la lessive qui
est conçue pour les lave- linges automatiques.
REMARQUE
• Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction
du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas
sûr de la dureté de votre eau, contactez les autorités locales.
• N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durcir ou se solidifier. Ce type de lessive peut subsister
après le cycle de rinçage et bloquer la sortie de vidange.
ATTENTION
Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle Laine, utilisez une lessive dédiée aux
articles en laine. Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle Laine, celle-ci risque de laisser des
traces sur le linge et de le décolorer.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 31
31
2021/2/24 9:19:42
Avant de démarrer
Français
Capsules de lessive
Pour obtenir un résultat optimal en utilisant des capsules de lessive, veuillez suivre ces instructions.
1. Placez la capsule au fond du tambour vide, vers
l'arrière.
2. Mettez votre linge dans le tambour par-dessus la
capsule.
ATTENTION
Pour les cycles utilisant de l'eau froide ou les cycles qui se terminent en moins d'une heure, la capsule
risque de ne pas se dissoudre complètement.
32
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 32
2021/2/24 9:19:43
Instructions relatives au tiroir à lessive
Français
Les modèles avec distributeur manuel comportent un distributeur à trois compartiments : le
compartiment de gauche pour la lessive du cycle de lavage principal, le compartiment central pour
l'adoucissant, et le compartiment de droite pour la lessive du prélavage.
1.
A
Compartiment de prélavage: lessive de
prélavage.
2.
Compartiment de lavage principal: lessive
de lavage principal, adoucisseur d'eau, agent de
trempage, produit blanchissant et/ou détachant.
3.
Compartiment de l'adoucissant: additifs, comme
de l'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de
remplissage maximum (A).
ATTENTION
N'utilisez pas les types de lessive suivants dans le tiroir :
• Tablette, capsule, boule ou filet de lavage.
Pour verser des agents nettoyants dans le distributeur manuel
1. Ouvrez le tiroir à lessive.
2. Versez la lessive dans le
compartiment de
lavage principal en suivant les instructions ou
recommandations du fabricant. Pour utiliser de la
lessive liquide, reportez-vous en page 35.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 33
33
2021/2/24 9:19:44
Avant de démarrer
Français
3. Ajoutez de l'adoucissant pour tissus dans le
compartiment d'adoucissant. Ne dépassez pas
le trait de remplissage maximum.
4. Pour effectuer un prélavage, versez une dose de
lessive de prélavage dans le
compartiment
de prélavage en suivant les instructions ou
recommandations du fabricant.
5. Fermez le tiroir à lessive.
ATTENTION
• Ne versez pas de lessive en poudre dans le bac à
lessive liquide.
• Diluez votre adoucissant concentré dans un peu
d'eau avant de le verser dans le compartiment
approprié.
• Ne versez pas de lessive de lavage principal dans le
compartiment d'adoucissant.
34
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 34
2021/2/24 9:19:45
Pour verser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement)
Français
Insérez d'abord le bac à lessive liquide fourni dans le
compartiment de lavage principal. Versez ensuite
de la lessive liquide dans le bac en veillant à de pas
dépasser le trait de remplissage maximum (A).
A
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 35
35
2021/2/24 9:19:45
Opérations
Panneau de commande
Français
04
02
01
03
10
05
01 Marche/Arrêt
06
07
08
09
Appuyez dessus pour allumer ou éteindre le lave-linge.
• Si vous n'actionnez aucun élément du panneau de commande
pendant 10 minutes après avoir allumé le lave-linge, ce dernier
s'éteint automatiquement.
• Le lave-linge s'éteint automatiquement lorsque le cycle est
terminé.
ATTENTION
N'appuyez pas sur
pour éteindre le lave-linge si le cycle de lavage
est en cours. Laissez d'abord le doigt appuyé sur
pour mettre le
cycle en pause, puis appuyez sur
pour éteindre le lave-linge.
36
02 Molette de navigation
Tournez la molette de navigation vers la gauche ou la droite pour
parcourir les cycles et fonctions disponibles.
Lorsque vous tournez la molette de navigation, l'écran LCD affiche
votre sélection (notamment le cycle, les fonctions supplémentaires et
les fonctions système).
03 Départ/Pause
Laissez le doigt appuyé dessus pour démarrer ou mettre en pause une
opération.
04 Écran
L'écran affiche des informations concernant le cycle actuel et le temps
restant estimé, ou un message d'information en cas de problème.
05 OK
Appuyez dessus pour confirmer la fonction ou le réglage que vous avez
sélectionné(e).
06 Temp.
Appuyez dessus pour modifier la température de l'eau pour le cycle
sélectionné.
• Le voyant au-dessus du bouton indique le réglage par défaut ou le
réglage sélectionné.
07 Rinçage
Appuyez dessus pour modifier le nombre de rinçages pour le cycle
sélectionné.
• Le voyant au-dessus du bouton indique le réglage par défaut ou le
réglage sélectionné.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 36
2021/2/24 9:19:46
09 Fonctions
supplémentaires
Appuyez dessus pour accéder au menu Fonctions supplémentaires.
Laissez le doigt appuyé dessus pendant 3 secondes pour accéder au
menu Fonctions système.
10 Smart Control
Appuyez dessus pour activer ou désactiver la fonction Smart Control.
Laissez le doigt appuyé dessus pour passer en mode d'appairage afin
de connecter l'appareil à l'application SmartThings.
• Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez
contrôler votre lave- linge à distance à l'aide de l'application
SmartThings, depuis votre smartphone ou tablette (Android ou
iOS).
Français
08 Essorage
Appuyez dessus pour modifier la vitesse d'essorage pour le cycle
sélectionné.
• Le voyant au-dessus du bouton indique le réglage par défaut ou le
réglage sélectionné.
Description des icônes
Wi-Fi
• Cette icône indique que le lave-linge est connecté au réseau Wi-Fi.
Smart Control
• Cette icône indique que la fonction Smart Control est activée.
• Pour en savoir plus sur la fonction Smart Control, reportez-vous en
page 51.
Verrouillage du
hublot
• Cette icône indique que le hublot est verrouillé et qu'il ne peut pas
être ouvert.
• Pendant un cycle, le hublot se verrouille automatiquement et ce
voyant s'allume.
• Vous pouvez ouvrir le hublot lorsque cette icône disparaît.
Sécu. enfant
• Cette icône indique que la fonction Sécu. enfant est activée.
• Pour en savoir plus sur la fonction Sécu. enfant, reportez-vous en
page 45.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 37
37
2021/2/24 9:19:47
Opérations
Lancement d'un cycle
Français
2
1
6
5
3
4
1. Appuyez sur
pour mettre le lave-linge sous tension.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle de votre choix.
-- Pour en savoir plus sur la Présentation des cycles, reportez-vous en page 39.
3. Appuyez sur ,
ou
pour modifier les réglages de cycle par défaut.
4. Appuyez sur , puis tournez la molette de navigation pour sélectionner une fonction
supplémentaire.
-- Pour en savoir plus sur la Fonctions supplémentaires, reportez-vous en page 43.
5. Appuyez sur
pour modifier les réglages de la fonction supplémentaire sélectionnée.
-- Pour certains cycles, il n'y a pas de fonctions supplémentaires disponibles.
6. Laissez le doigt appuyé sur
pour lancer le cycle.
-- Après avoir réglé le cycle de votre choix, l'écran affiche une brève description du cycle, la charge
de linge maximale et le temps de cycle. Vous pouvez également vérifier la progression du cycle,
le temps de cycle restant et les codes d'information.
38
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 38
2021/2/24 9:19:48
Présentation des cycles
Français
Charge maximale (kg)
•
WD7*T******
Coton
Pour les vêtements en coton, les draps, les sousvêtements, les serviettes ou les t-shirts. La durée de
lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent
automatiquement à la charge.
Pour laver des articles en coton légèrement sales, à
une température nominale de 20 °C.
WD8*T******
•
WD9*T******
Description
WD1*T******
Cycle
Maxi.
Lavage Intelligent
(modèles
WD**T98***** et
WD**T93*****
uniquement)
• Ajuste la quantité de lessive et le cycle en
fonction de la charge et du niveau de salissure. Il
est préférable d'utiliser ce cycle avec la fonction
Auto Dispense (Distribution automatique).
Maxi.
Express 15'
Pour le linge peu sale (2,0 kg maximum) dont vous
avez besoin rapidement.
• Utilise moins de 20 g de lessive. L'utilisation de
plus de 20 g de lessive peut laisser des traces de
lessive.
• Si vous utilisez de la lessive liquide, la dose
maximale est de 20 ml.
2
Super rapide
(modèles
WD**T9*****,
WD**T7***** et
WD**T6*****
uniquement)
• Exécution rapide pour les articles de tous
les jours tels que les sous-vêtements et les
chemises.
• Le temps de cycle varie selon les conditions
d'alimentation en eau, la charge et le type de
linge.
5
-
Intensif à froid
• Le cycle Eco Bubble à basse température vous
aide à réduire votre consommation d'énergie.
4
3,5
Coton éco
• Une performance optimale avec une
consommation d'énergie réduite pour les
vêtements en coton, les draps, le linge de table,
les sous-vêtements, les serviettes ou les t-shirts.
• Pour faire des économies d'énergie, la
température de lavage réelle peut être réduite
par rapport à celle spécifiée.
Maxi.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 39
39
2021/2/24 9:19:48
Opérations
Charge maximale (kg)
• Pour les tissus en polyester (Diolen, Trevira),
polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière
similaire.
Délicat
• Pour les tissus extra-fins, les soutiens-gorge,
la lingerie (soie) et autres tissus lavables
uniquement à la main.
• Pour une performance optimale, utilisez de la
lessive liquide.
Serviettes
• Pour les serviettes de bain, gants de toilette et
tapis.
Draps
• Pour les draps, draps-housses, housses de
couette, etc.
• Pour de meilleurs résultats, lavez uniquement 1
type de drap et assurez- vous que la charge est
inférieure à 2,0 kg.
2
Chemises
• Pour les chemises et chemisiers en coton et fibre
synthétique.
2
Anti-allergènes
• Pour les tissus en coton et en lin qui ont été en
contact direct avec la peau, par exemple les
sous-vêtements.
• Pour des résultats optimaux en termes
d'hygiène, sélectionnez une température d'au
moins 60 °C.
• Les cycles vapeur offrent une protection
contre les allergies et éliminent les bactéries
(stérilisation).
Laine
•
•
Convient aux vêtements en laine lavables en machine
pour les charges inférieures à 2,0 kg.
Le cycle Laine se caractérise par de petites pulsations
et un temps de trempage afin d'éviter que les fibres de
laine ne se froissent/déforment.
L'utilisation d'une lessive neutre est recommandée.
4
WD7*T******
WD8*T******
Synthétiques
•
40
WD9*T******
Description
WD1*T******
Français
Cycle
3,5
2
4
3,5
4
3,5
2
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 40
2021/2/24 9:19:48
Charge maximale (kg)
Vêtements
d'extérieur
• Pour les vêtements d'extérieur, des vêtements de
ski et des vêtements de sport fabriqués dans des
matières fonctionnelles telles que le spandex, le
stretch et les microfibres.
2
Sport
• Pour les tenues de sport telles que les maillots
de sport, les pantalons d'entraînement, les
T-shirts, les hauts et autres tenues de sport. Ce
programme permet d'éliminer efficacement
les salissures grâce à la rotation contrôlée du
tambour pour un entretien particulier des tissus.
2
Couleurs
• Permet des rinçages supplémentaires et un
essorage réduit pour garantir un lavage en
douceur du linge et un rinçage soigné.
4
3,5
Lavage silencieux
• Pour réduire le niveau de bruit et de vibrations
produit lors du fonctionnement.
4
3,5
Mix (modèles
WD**T5*****
uniquement)
• Ce programme est destiné au lavage des
vêtements de tous les jours, tels que les sousvêtements et les chemises.
4
3,5
Journée nuageuse
• Pour un cycle de séchage par essorage optimal
en cas de taux d'humidité élevé.
Maxi.
Rinçage+Essorage
• Se caractérise par un processus de rinçage
supplémentaire après l'application d'adoucissant
sur le linge.
Maxi.
Vidange/Essorage
• Pour vidanger l'eau présente dans le
tambour et exécuter un processus d'essorage
supplémentaire afin d'éliminer efficacement
l'humidité dans le linge.
Maxi.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 41
Français
WD7*T******
WD8*T******
WD9*T******
Description
WD1*T******
Cycle
41
2021/2/24 9:19:48
Opérations
Charge maximale (kg)
WD8*T******
WD7*T******
6
6
5
Séch. coton
• Pour un séchage normal.
7
6
6
5
Séch. Synth.
• Un cycle de séchage à basse température pour
le linge ne supportant pas les températures
élevées.
Air Wash
• Ce cycle est utile pour éliminer les mauvaises
odeurs.
•
Nettoyage
tambour+ (modèles
WD**T9*****,
WD**T7***** et
WD**T6*****
uniquement)
•
•
•
•
•
Nettoyage
tambour (modèles
WD**T5*****
uniquement)
•
•
•
WD9*T******
7
Description
WD1*T******
Français
Lav.+Séch.
• Pour laver en même temps des articles en
coton normalement sales, étant déclarés
comme lavables à 40 °C ou à 60 °C et pour
les faire sécher de façon à pouvoir les ranger
immédiatement dans l'armoire.
Cycle
Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les
bactéries à l'intérieur.
Nettoie le joint d'étanchéité en caoutchouc du hublot
en éliminant la saleté dessus.
Lancez ce cycle tous les 40 lavages sans ajouter
ni lessive ni produit blanchissant. Un message de
notification apparaît après 40 lavages.
Assurez-vous que le tambour est vide.
N'utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le
tambour.
-
Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les
bactéries à l'intérieur.
Lancez ce cycle tous les 40 lavages sans ajouter
ni lessive ni produit blanchissant. Un message de
notification apparaît après 40 lavages.
Assurez-vous que le tambour est vide.
N'utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le
tambour.
-
Programmes séchage
42
3
2,5
1
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 42
2021/2/24 9:19:48
Fonctions supplémentaires
Français
Utilisation du menu Fonctions supplémentaires
1. Appuyez sur .
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la fonction supplémentaire de votre choix.
3. Appuyez sur
pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou démarrez la fonction.
REMARQUE
• Pour revenir à l'écran principal, appuyez de nouveau sur
ou tournez la molette de navigation
pour sélectionner Retour puis appuyez sur .
• Si la fonction sélectionnée n'est pas prise en charge, le message « Non pris en charge » apparaît et
le bouton
n'est pas disponible.
• Lorsque vous sélectionnez une fonction supplémentaire, un court message d'aide s'affiche lors des
dix premières utilisations.
Séchage
Vous pouvez ajouter un processus de séchage à la fin d'un cycle de lavage.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur .
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Séchage, puis appuyez sur .
4. Tournez la molette de navigation ou appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner le temps de
séchage de votre choix.
-- Vous avez le choix entre Désactivation, Automatique, 30 min, 1 h 00, 1 h 30, 2 h 00, 3 h 00 et 4 h 00.
5. Laissez le doigt appuyé sur .
Quick Drive (modèles WD**T7***** uniquement)
Vous pouvez réduire le temps de lavage total pour les réglages de cycle sélectionnés.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur .
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Quick Drive, puis appuyez sur
4. Laissez le doigt appuyé sur .
.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 43
43
2021/2/24 9:19:48
Opérations
Prélavage
Français
Vous pouvez ajouter un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur .
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Prélavage, puis appuyez sur .
4. Laissez le doigt appuyé sur .
Intensif
Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que d’habitude.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur .
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Intensif, puis appuyez sur
4. Laissez le doigt appuyé sur .
.
Anti-tache
Cette fonction permet de retirer un grand nombre de taches tenaces. Une fois la fonction Anti-tache
sélectionnée, le linge est mis à tremper dans des bulles d'eau pour un lavage efficace.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur .
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Anti-tache, puis appuyez sur .
-- La fonction Anti-tache est disponible avec les cycles suivants et prolonge leur durée de jusqu'à
30 minutes : Coton, Synthétiques, Draps et Super rapide.
4. Laissez le doigt appuyé sur .
Mes cycles
Ajoutez ou supprimez des cycles pour créer une liste de cycles personnalisés.
1. Appuyez sur .
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Mes cycles, puis appuyez sur .
-- Vous ne pouvez modifier un cycle pour créer un cycle personnalisé que lorsque le lave-linge n'est
pas en marche.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle souhaité.
4. Appuyez sur
pour ajouter ou supprimer le cycle sélectionné.
-- L'ajout ou la suppression du cycle est automatiquement enregistrée.
5. Une fois la création terminée dans Mes cycles, appuyez sur
pour revenir à l'écran des cycles.
REMARQUE
• Les cycles Coton éco et Nettoyage tambour+ ne peuvent pas être supprimés de la liste de cycles.
• Vous pouvez également modifier le contenu de Mes cycles sur l'application SmartThings.
44
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 44
2021/2/24 9:19:48
Arrêt différé
Français
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement
plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heure). L'heure affichée
correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle à votre guise.
2. Appuyez sur .
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Arrêt différé, puis appuyez sur .
4. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le temps souhaité, puis appuyez sur .
5. Laissez le doigt appuyé sur .
-- L'état s'affiche à l'écran et le lave-linge fait tourner le tambour pour détecter le poids de la charge
(si la fonction de détection de la charge est préréglée pour le cycle sélectionné). Une fois la
détection de la charge terminée, l'écran affiche le temps restant avant la fin du cycle de lavage.
-- Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez sur
pour redémarrer le lave-linge.
Sécu. enfant
Afin d'éviter que des enfants ou bébés ne démarrent ou paramètrent accidentellement le lave-linge, la
fonction Sécu. enfant permet de verrouiller tous les boutons à l'exception de et de .
1. Appuyez sur .
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Sécu. enfant, puis appuyez sur .
3. Appuyez sur
pour sélectionner Activation ou Désactivation.
-- L'icône
de la fonction Sécu. enfant s'allume lorsque la fonction est activée.
REMARQUE
• Lorsque la fonction Sécu. enfant est activée, tous les boutons sont désactivés à l'exception de
et
de . Le hublot du lave-linge se verrouille également.
• Si vous appuyez sur un bouton alors que la fonction Sécu. enfant est activée, une alarme se
déclenche et le message « Sécurité enfant activée » s'affiche.
• Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot après un cycle de lavage lorsque la fonction Sécu. enfant est
activée. Désactivez la fonction avant d'ouvrir le hublot pour sortir le linge.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 45
45
2021/2/24 9:19:48
Opérations
Fonctions système
Français
Utilisation du menu Fonctions système
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la fonction système souhaitée, puis appuyez sur
3. Appuyez sur
pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou démarrez la fonction.
.
REMARQUE
Pour revenir à l'écran principal, appuyez de nouveau sur
sélectionner Retour puis appuyez sur .
ou tournez la molette de navigation pour
Modèle d'IA
Cette fonction enregistre régulièrement les cycles et réglages utilisés. Lorsque vous activez la fonction,
le lave-linge se rappelle des cycles que vous utilisez le plus et de leurs réglages (Temp., Rinçage,
Essorage) et il les affiche par ordre de fréquence d'utilisation.
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Modèle d'IA, puis appuyez sur .
3. Appuyez sur
pour sélectionner Activation ou Désactivation.
-- Le réglage par défaut est Activation. Réglez-la sur Désactivation si vous ne souhaitez pas utiliser
cette fonction.
-- Lorsque vous désactivez la fonction, toutes les données enregistrées sont réinitialisées.
Alarme
Vous pouvez activer ou désactiver le son du lave-linge. Lorsque cette fonction est désactivée, l'alarme
AddWash (Ajout de linge), la tonalité de fin de cycle et le signal sonore de mise hors tension sont
coupés. Toutefois, les autres sons restent actifs.
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Alarme, puis appuyez sur .
3. Appuyez sur
pour sélectionner Activation ou Désactivation.
-- Le réglage par défaut est Activation.
REMARQUE
Le réglage reste inchangé même si vous redémarrez le lave-linge.
Calibrage
Vous pouvez recommencer le calibrage pour une détection précise du poids.
1. Laissez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Calibrage, puis appuyez sur .
-- Le calibrage ne commence pas tant que le hublot est mal fermé.
-- Le tambour tourne dans le sens horaire et antihoraire pendant environ 3 minutes.
3. Lorsque le calibrage est terminé, le message « Calibrage terminé » apparaît à l'écran et le lave-linge
s'éteint automatiquement.
46
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 46
2021/2/24 9:19:48
Wi-Fi
Français
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Wi-Fi du lave-linge.
1. Laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Wi-Fi, puis appuyez sur .
3. Appuyez sur pour sélectionner Activation ou Désactivation.
-- La fonction Wi-Fi du lave-linge est désactivée par défaut. Toutefois, la fonction Wi-Fi du lavelinge s'active automatiquement lorsque vous allumez le lave-linge pour la première fois. Ensuite,
le réglage final de la fonction Wi-Fi est conservé quel que soit l'état d'alimentation du lave-linge.
-- Une fois que vous avez activé la fonction Wi-Fi du lave-linge et connecté ce dernier à un réseau,
le lave-linge reste connecté au réseau même si vous mettez l'appareil hors tension.
-- Le voyant
de la fonction Wi-Fi indique que le lave-linge est connecté au routeur par le biais
d'une connexion Wi-Fi.
Langue
Vous pouvez modifier la langue du système.
1. Laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Langue, puis appuyez sur .
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur
.
Réinitialiser
Vous pouvez réinitialiser le lave-linge.
1. Laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Réinitialiser, puis appuyez sur
-- Votre lave-linge est alors réinitialisé aux réglages d'usine.
.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 47
47
2021/2/24 9:19:49
Opérations
Fonctions spéciales
Français
Hublot AddWash (modèles applicables uniquement)
Pour ajouter du linge une fois le lavage commencé, utilisez le hublot AddWash.
1. Laissez le doigt appuyé sur pour arrêter le cycle
de lavage.
2. Appuyez sur la partie supérieure du hublot
AddWash pour le déverrouiller. Le hublot rentre
légèrement vers l'intérieur lorsque vous appuyez
dessus, puis il s'ouvre.
3. Ouvrez entièrement le hublot AddWash, puis
insérez du linge supplémentaire dans le tambour
via ce hublot.
4. Soulevez le hublot AddWash pour le remettre en
position, puis verrouillez-le en appuyant sur la
partie supérieure du hublot, jusqu'à entendre un
« clic ». Ensuite, laissez à nouveau le doigt appuyé
sur pour reprendre le cycle de lavage.
ATTENTION
N'exercez pas une force excessive sur le hublot
AddWash. Vous pourriez le casser.
REMARQUE
L'eau se trouvant à l'intérieur du tambour ne fuit pas si le hublot AddWash est correctement fermé. Des
gouttes d'eau peuvent se former autour du hublot AddWash, mais cela ne signifie pas que de l'eau fuit
de l'intérieur du tambour. Ceci est tout à fait normal.
ATTENTION
• N'ouvrez pas le hublot AddWash si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour et qu'elle
monte au-dessus du niveau du hublot AddWash.
• N'essayez pas d'ouvrir le hublot AddWash tant que l'appareil est en marche, sans avoir d'abord laissé
le doigt appuyé sur . Veuillez noter que le hublot AddWash peut être ouvert involontairement
(sans laisser le doigt appuyé sur ) lorsque le lavage est terminé.
• N'ajoutez pas trop de linge par le hublot AddWash. Les performances pourraient être dégradées.
• N'utilisez pas la zone inférieure du hublot AddWash comme poignée. Vous pourriez y coincer vos
doigts.
• Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot AddWash.
• Tenez vos animaux de compagnie éloignés du lave-linge, en particulier du hublot AddWash.
48
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 48
2021/2/24 9:19:49
Français
• Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir au niveau du hublot
AddWash après avoir ouvert et fermé le hublot AddWash. Ceci est tout à fait normal : la vapeur
émergeant lors de l'ouverture du hublot AddWash a refroidi et a formé des gouttes d'eau sur la
surface.
• Lors de la fermeture du hublot AddWash, ce dernier se ferme hermétiquement et il ne peut pas y
avoir de fuite d'eau. Toutefois, vous pouvez constater ce qui semble être une fuite d'eau autour du
hublot ; de l'eau résiduelle restant autour du hublot AddWash peut former des gouttes d'eau. Ceci
est tout à fait normal.
• Ni le hublot principal, ni le hublot AddWash ne peuvent être ouverts lorsque la température de l'eau
est supérieure à 50 °C. Si le niveau d'eau à l'intérieur du tambour est au-dessus d'un certain point, le
hublot principal ne peut pas être ouvert.
• Si un code d'information « Le hublot Addwash est ouvert» apparaît à l'écran, reportez-vous à la
section Codes d'information pour connaître les actions suggérées.
• Veillez à ce que le hublot AddWash et la partie autour de celui-ci soient propres en toutes
circonstances. Les résidus ou gouttes de lessive sur ou autour des joints du hublot AddWash peuvent
causer une fuite.
Ajout de linge pour les modèles sans hublot AddWash (modèles applicables uniquement)
1. Laissez le doigt appuyé sur pour arrêter le cycle de lavage.
2. Ouvrez le hublot et ajoutez le linge dans le tambour.
3. Fermez le hublot, puis laissez à nouveau le doigt appuyé sur pour reprendre le cycle de lavage.
Smart control (modèles applicables uniquement)
Vous pouvez connecter l'appareil à l'application SmartThings et contrôler votre lave-linge à distance.
Connexion de votre lave-linge
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette (Android et iOS).
2. Appuyez sur pour mettre le lave-linge sous tension.
3. Laissez le doigt appuyé sur .
a. Le lave-linge passe en mode AP (Point d'accès) et se connecte à votre smartphone ou tablette.
b. Appuyez sur pour authentifier votre lave-linge.
c. Une fois le processus d'authentification terminé, votre lave-linge est bien connecté à
l'application.
-- Vous pouvez utiliser diverses fonctions disponibles sur l'application SmartThings.
REMARQUE
• Si votre lave-linge ne parvient pas à se connecter à l'application SmartThings, réessayez.
• Vérifiez votre routeur si vous rencontrez un problème de connexion Internet après avoir connecté
votre lave- linge à l'application SmartThings.
• Si la fonction Wi-Fi est désactivée, laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour accéder
au menu Fonctions système, puis sélectionnez la fonction Wi-Fi pour l'activer.
• Si vous activez la fonction Wi-Fi du lave-linge, vous pouvez vous connecter au lave-linge via
l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette, quel que soit l'état d'alimentation du
lave-linge. Toutefois, le lave-linge apparaît comme hors ligne sur l'application SmartThings si la
fonction Wi-Fi du lave-linge est désactivée.
• Fermez le hublot avant de démarrer la fonction Smart Control.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 49
49
2021/2/24 9:19:49
Opérations
Français
• Si vous utilisez votre lave-linge pendant quelques temps sans le connecter à l'application
SmartThings, un message contextuel relatif à la fonction Smart Control s'affiche pendant 3
secondes.
• Si la fonction Wi-Fi du lave-linge n'est pas connectée à un point d'accès, elle se désactive lors de la
mise hors tension de l'appareil.
Stay Connect
Configurez la fonction Stay Connect sur votre application SmartThings pour garder la fonction Smart
Control activée à la fin d'un cycle. Votre lave-linge reste connecté à l'application afin que vous puissiez
lui envoyer d'autres instructions, que vous soyez chez vous ou non.
1. Si vous activez la fonction Stay Connect sur l'application SmartThings, le lave-linge reste en veille en
mode d'économie d'énergie après la fin d'un cycle.
-- La fonction Stay Connect reste activée jusqu'à 7 jours si le hublot reste fermé.
2. Lorsque la fonction Stay Connect est activée, les icônes des fonctions Smart Control, Verrouillage du
hublot et Wi-Fi sont allumées sur l'écran de votre lave-linge.
3. Vous pouvez contrôler votre lave-linge de manière pratique, par exemple ajouter des cycles de
rinçage, d'essorage ou de séchage à l'aide de l'application SmartThings.
REMARQUE
• Le lave-linge passe en veille en mode d'économie d'énergie lorsqu'une opération est mise en pause,
même si l'appareil n'est pas connecté à l'application SmartThings.
• Dans certaines circonstances, il se peut que seule l'icône de la fonction Verrouillage du hublot soit
allumée.
50
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 50
2021/2/24 9:19:49
SmartThings
Français
Connexion Wi-Fi
Sur votre smartphone ou tablette, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et
sélectionnez un point d'accès.
• Cet appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Téléchargement
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), trouvez
l'application SmartThings en saisissant « SmartThings » comme terme de recherche. Téléchargez et
installez l'application sur votre appareil.
REMARQUE
L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'en améliorer les performances.
Connexion
Vous devez d'abord connecter l'application SmartThings à votre compte Samsung. Pour créer un
nouveau compte Samsung, suivez les instructions affichées sur l'application. Vous n'avez pas besoin
d'avoir une autre application pour créer votre compte.
REMARQUE
Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un
smartphone ou une tablette Samsung enregistré(e) peut se connecter automatiquement.
Enregistrement de votre appareil sur SmartThings
1. Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est connecté(e) à un réseau sans fil. Si ce n'est pas
le cas, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès.
2. Ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette.
3. Si le message « A new device is found. (Nouvel appareil détecté.)» s'affiche, sélectionnez Add
(Ajouter).
4. Si aucun message n'apparaît, sélectionnez + et sélectionnez votre appareil dans la liste des appareils
disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, sélectionnez Device Type (Type d'appareil) >
Specific Device Model (Modèle d'appareil spécifique), puis ajoutez manuellement votre appareil.
5. Enregistrez votre appareil sur l'application SmartThings comme suit.
a. Ajoutez votre appareil sur l'application SmartThings. Assurez-vous que votre appareil est
connecté à l'application SmartThings.
b. Une fois l'enregistrement terminé, votre appareil apparaît sur votre smartphone ou tablette.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 51
51
2021/2/24 9:19:49
Opérations
Déclaration de logiciel open source
Français
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel open source. Vous pouvez obtenir l'intégralité du
code source correspondant pendant une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil en
contactant notre équipe d'assistance sur http://opensource.samsung.com (veuillez utiliser le menu «
Inquiry » (Demande)).
Vous pouvez également obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel
qu'un CD-ROM ; un coût minimal sera alors demandé.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vous redirige vers
les informations relatives à la licence open source associées à cet appareil. Cette offre est valable pour
quiconque reçoit ces informations.
REMARQUE
Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type matériel radio est conforme à la
Directive 2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur
l'adresse Internet suivante : La Déclaration de conformité officielle est disponible sur http://www.
samsung.com ; rendez-vous dans Support (Assistance) > Search Product Support (Rechercher une
assistance produit) puis saisissez le nom du modèle.
Puissance maximale de l'émetteur Wi-Fi : 20 dBm entre 2,412 GHz et 2,472 GHz
52
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 52
2021/2/24 9:19:50
Maintenance
Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de
vie.
Français
Nettoyage tambour+
Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour en éliminant les bactéries qu'il contient. Ce
cycle chauffe l'eau entre 60 °C et 70 °C et élimine également la saleté accumulée au niveau du joint
d'étanchéité en caoutchouc du hublot.
1. Appuyez sur .
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Nettoyage tambour+.
3. Laissez le doigt appuyé sur .
ATTENTION
• N'utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. Les résidus de produits chimiques dans
le tambour peuvent endommager le linge ou le tambour du lave-linge.
• Pour éviter la formation de calcaire, ajoutez la quantité appropriée de lessive en fonction de la
dureté de votre eau locale ou ajoutez un additif adoucisseur d'eau avec la lessive.
Rappel Nettoyage tambour+
Selon le modèle, le rappel Nettoyage tambour+ correspond soit à une icône, soit à un voyant.
Pour les modèles avec des icônes, l'icône s'allume sur le panneau de commande.
Pour les modèles avec des voyants, le voyant s'allume à côté du bouton Nettoyage tambour+ ou dans la
zone d'options du panneau de commande.
• Le rappel Nettoyage tambour+ clignote sur le panneau de commande tous les 40 lavages. Il est
recommandé de lancer le cycle Nettoyage tambour+ régulièrement.
• Lorsque vous voyez clignoter ce rappel pour la première fois, vous pouvez l'ignorer 6 fois de suite. À
partir du 7ème lavage, le rappel n'apparaît plus. Toutefois, il réapparaît à nouveau au 40ème lavage.
• Même une fois le dernier cycle terminé, le message « 0 » peut rester affiché.
• Vous pouvez enregistrer le nombre d'exécutions du cycle Nettoyage tambour+ en appuyant sur
. Cette action n'entraîne pas l'arrêt ou la mise hors tension de l'appareil ; elle ne fait qu'afficher le
nombre de cycles.
• Même si le message « 0 » ne disparaît pas, l'appareil fonctionne normalement.
• Nous vous recommandons de lancer le cycle régulièrement pour des questions d'hygiène.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 53
53
2021/2/24 9:19:50
Maintenance
Vidange d'urgence
Français
En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge.
1. Mettez le lave-linge hors tension et
débranchez-le de la prise électrique.
2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du
cache du filtre pour l'ouvrir.
3. Placez un grand bac vide autour du cache et
tirez le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac
tout en maintenant le bouchon du tuyau (A).
A
B
4. Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez couler
l'eau du tuyau de vidange d'urgence (B) dans
le bac.
5. Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon
du tuyau et réinsérez le tuyau. Puis, fermez le
capot du filtre.
REMARQUE
Utilisez un grand bac car la quantité d'eau dans le
tambour peut être plus importante que vous ne
pensez.
54
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 54
2021/2/24 9:19:51
Nettoyage
Français
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le
lave-linge.
Hublot AddWash
A
1. Ouvrez le hublot AddWash.
2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le
hublot AddWash.
-- N'utilisez pas de produits de nettoyage. Cela
pourrait entraîner une décoloration.
-- Faites preuve de prudence lors du nettoyage
du joint en caoutchouc et du mécanisme de
verrouillage (A).
-- Dépoussiérez la zone du hublot
régulièrement.
3. Essuyez et fermez le hublot AddWash jusqu'à
entendre un « clic ».
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N'exercez pas de force sur le hublot AddWash. Vous pourriez le casser.
Ne laissez pas le hublot AddWash ouvert lorsque l'appareil est en marche.
Ne placez en aucun cas des objets lourds sur le hublot AddWash.
Pour éviter des blessures corporelles, ne touchez pas le hublot AddWash lorsque le tambour tourne.
N'ouvrez pas le hublot AddWash lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait entraîner des
blessures corporelles.
Ne manipulez pas le tableau de fonctions lorsque le hublot AddWash est ouvert. Vous pourriez vous
blesser ou provoquer une défaillance du système.
N'insérez aucun autre objet que du linge.
N'insérez pas d'articles volumineux dans le tambour à travers le hublot AddWash.
Ne tirez pas sur le joint en caoutchouc du hublot AddWash lors du nettoyage. Vous pourriez
l'endommager.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 55
55
2021/2/24 9:19:51
Maintenance
Filtre à maille
Français
Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.
1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez
le cordon d'alimentation.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à
l'arrière du lave-linge. Recouvrez le tuyau d'un
chiffon pour éviter des projections d'eau.
4. Utilisez une pince pour retirer le filtre à maille
de l'intérieur de la vanne d'alimentation en eau.
5. Immergez le filtre à maille entièrement dans
l'eau de sorte à ce que le raccord fileté soit
également sous l'eau.
6. Séchez le filtre à maille complètement à
l'ombre.
7. Réinsérez le filtre à maille dans la vanne
d'alimentation en eau et rebranchez le tuyau
d'eau sur la vanne d'alimentation en eau.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
REMARQUE
Si le filtre à maille est bouché, le code d'information « Vérifiez l'arrivée d'eau » apparaît sur l'écran.
56
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 56
2021/2/24 9:19:51
Filtre à impuretés
Français
Il est recommandé de nettoyer le filtre à impuretés tous les 2 mois pour prévenir son obstruction. Une
obstruction du filtre à impuretés peut réduire l'effet de bulles.
1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez
le cordon d'alimentation.
2. Vidangez le reste d'eau contenu dans le
tambour. Reportez-vous à la section Vidange
d'urgence.
3. Appuyez doucement sur la zone supérieure du
cache du filtre pour l'ouvrir.
4. Tournez le bouton du filtre à impuretés vers la
gauche et vidangez le reste d'eau.
5. Nettoyez le filtre à impuretés à l'aide des
brosses souples. Assurez-vous que l'hélice de la
pompe de vidange située derrière le filtre n'est
pas bloquée.
6. Réinsérez le filtre à impuretés et tournez son
bouton vers la droite.
REMARQUE
• Certains filtres à impuretés sont dotés
d'un bouton de sécurité conçu pour éviter
les accidents impliquant des enfants. Pour
déverrouiller le bouton de sécurité du filtre à
impuretés, enfoncez le bouton et tournez-le
dans le sens antihoraire. Le mécanisme de
ressort du bouton de sécurité aide à ouvrir le
filtre.
• Pour verrouiller le bouton de sécurité du filtre
à impuretés, tournez-le dans le sens horaire. Le
ressort émet un cliquetis qui est normal.
REMARQUE
Si le filtre à maille est bouché, le code d'information « Vérifiez le processus de vidange » apparaît sur l'écran.
ATTENTION
• Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Dans le cas
contraire, cela peut provoquer une fuite.
• Assurez-vous que le filtre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela
peut causer une défaillance opérationnelle ou une fuite.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 57
57
2021/2/24 9:19:52
Maintenance
Tiroir à lessive
Français
1. Tout en maintenant enfoncé le levier d'ouverture
situé à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir
pour l'ouvrir.
2. Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à
l'aide d'une brosse souple.
3. Nettoyez le compartiment du tiroir à l'aide d'une
brosse souple.
4. Réinstallez le bac à lessive liquide dans le tiroir.
5. Poussez le tiroir à lessive à l'intérieur pour le
fermer.
REMARQUE
Assurez-vous que le compartiment du tiroir est
complètement sec avant d'insérer le tiroir à lessive.
REMARQUE
Pour retirer la lessive restante, lancez un cycle Rinçage+Essorage en laissant le tambour vide.
58
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 58
2021/2/24 9:19:53
Dégel de votre lave-linge
Français
Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C.
1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau.
3. Débranchez le tuyau d'eau et trempez-le dans de l'eau chaude.
4. Versez de l'eau chaude dans le tambour et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
5. Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
REMARQUE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il
fonctionne normalement.
Mesures en cas de non-utilisation prolongée
Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Si vous n'utilisez pas le lave-linge
pendant une période prolongée, vidangez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
1. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Rinçage+Essorage.
2. Videz le tambour, puis laissez le doigt appuyé sur .
3. Lorsque le cycle est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau d'eau.
4. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 59
59
2021/2/24 9:19:53
Dépannage
Français
En cas de problème, vérifiez le message d'information sur l'écran LCD et suivez les instructions
affichées à l'écran.
Si le problème persiste, veuillez contacter le centre de réparation.
Contrôles
Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et
essayez les suggestions proposées.
Problème
Action
•
•
•
•
•
•
Le lave-linge ne
démarre pas.
•
•
•
•
•
•
•
L'arrivée d'eau est
insuffisante ou
interrompue.
En fin de cycle, de la
lessive subsiste dans
le tiroir à lessive.
60
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Laissez le doigt appuyé sur pour mettre le lave-linge en marche.
Assurez-vous que la fonction Sécu. enfant n'est pas activée.
Avant de commencer à se remplir, votre lave-linge émet une série de
cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien
verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Vérifiez que l'alimentation électrique arrive correctement.
Basse tension détectée.
-- Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de linge pris dans le hublot.
Le message « Le hublot Addwash est ouvert » apparaît lorsque vous
ouvrez le hublot AddWash sans laisser le doigt appuyé sur . Si c'est le
cas, effectuez l'une des opérations suivantes :
Appuyez sur le hublot AddWash pour le fermer correctement. Ensuite,
laissez le doigt appuyé sur et réessayez.
Pour ajouter du linge, ouvrez le hublot AddWash et insérez le linge.
Ensuite, refermez correctement le hublot AddWash. Ensuite, laissez le
doigt appuyé sur pour reprendre le fonctionnement.
•
•
•
•
•
•
Ouvrez entièrement le robinet d'eau.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou bouché.
Assurez-vous que la pression de l'eau est suffisante.
Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont
correctement raccordés.
• Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué.
• Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner
le lave- linge.
• Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir
à lessive.
• Vérifiez que le bouchon de rinçage est correctement inséré.
• Si vous utilisez la lessive en poudre, assurez-vous que le sélecteur de
lessive est en position haute.
• Enlevez le bouchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 60
2021/2/24 9:19:53
Problème
Action
Le lave-linge ne se
vidange pas et/ou
n'essore pas.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système
de vidange. Si vous rencontrez un problème de vidange, appelez le
centre de réparation.
• Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché.
• Fermez le hublot puis laissez le doigt appuyé sur .
Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne fait pas tourner le tambour
ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de
vidange non obstrué.
• Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le
lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès
que l'alimentation électrique est à nouveau suffisante, le lave-linge
fonctionne normalement.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en
fonction du type de raccordement.
• Nettoyez le filtre à impuretés car il est peut-être obstrué.
Le hublot ne s'ouvre
pas.
• Laissez le doigt appuyé sur pour arrêter le lave-linge.
• Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques
minutes.
• Le hublot ne s'ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la mise hors tension
du lave- linge.
• Vérifiez que toute l'eau présente dans le tambour a été vidangée.
• Le hublot ne s'ouvre pas si de l'eau reste dans le tambour. Vidangez le
tambour et ouvrez le hublot normalement.
• Vérifiez que le voyant de verrouillage du tambour est éteint. Le voyant
de verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave-linge.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 61
Français
Le lave-linge vibre
d'une manière
excessive ou émet du
bruit.
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non
glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster
la hauteur du lave- linge.
• Assurez-vous que les boulons de transport ont été retirés.
• Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet.
• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
• Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.
• Des salopettes ou des vêtements comportant des décorations
métalliques peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait
normal.
• Des objets tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du bruit.
Après le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du filtre.
• Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par
exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final
d'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message de vérification «
Charge mal répartie » apparaisse à l'écran.
61
2021/2/24 9:19:53
Dépannage
Problème
Français
62
Action
Quantité de mousse
trop importante.
• Assurez-vous d'utiliser les types de lessive recommandés.
• Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de
mousse.
• Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites
charges ou pour le linge peu sale.
• Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efficacité.
Impossible d'ajouter
de la lessive
supplémentaire.
• Assurez-vous que la quantité de lessive et d'assouplissant restante ne
dépasse pas la limite.
Le lave-linge s'arrête.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui
fonctionne.
• Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
• Fermez le hublot et laissez le doigt appuyé sur pour démarrer le lavelinge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne fait pas tourner le
tambour ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
• Avant de commencer à se remplir, votre lave-linge émet une série de
cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien
verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
• Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se peut
que le lave-linge se remette en marche après quelques instants.
• Assurez-vous que le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau sur
les robinets d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre à maille
régulièrement.
• Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le
lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès
que l'alimentation électrique est à nouveau suffisante, le lave-linge
fonctionne normalement.
La température
de l'eau lors du
remplissage n'est pas
correcte.
• Ouvrez entièrement les deux robinets.
• Vérifiez le choix de la température.
• Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez
les canalisations d'eau.
• Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé de sorte d'alimenter le
robinet avec de l'eau chaude dont la température est de 49 °C minimum.
Vérifiez également la capacité et le taux de récupération du chauffeeau.
• Débranchez les tuyaux et nettoyez le filtre à maille. Le filtre à maille
peut être obstrué.
• Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est
susceptible de varier car la fonction automatique de contrôle de la
température vérifie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait
normal.
• Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de l'eau
chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une température
de lavage contraire est sélectionnée. Ceci est tout à fait normal ;
ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la
température chargée d'établir la température de l'eau.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 62
2021/2/24 9:19:53
Problème
Action
De l'eau fuit du lavelinge.
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et
fixée au système de vidange.
• Évitez toute surcharge.
• Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de
mousse.
• Vérifiez le tuyau de vidange.
-- Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée
sur le sol.
-- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché.
Présence d'odeurs.
• De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements et
peut entraîner de mauvaises odeurs.
• Exécutez des cycles de lavage pour stériliser de manière périodique.
• Nettoyez le joint du hublot (diaphragme).
• Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé.
Pas de bulles visibles
(modèles Bubble
uniquement).
• Il se peut que vous ne puissiez pas voir de bulles s'il y a trop de linge
dans le tambour.
• Plusieurs vêtements contaminés peuvent empêcher la génération des
bulles.
Est-ce que je peux
ouvrir le hublot
AddWash à n'importe
quel moment ?
• Le hublot AddWash ne peut être ouvert que lorsque le voyant
apparaît. Toutefois, il ne s'ouvre pas dans les cas suivants :
-- Lorsque le processus d'ébullition ou de séchage est en cours et que
la température interne devient élevée.
-- Si vous activez la fonction Sécu. enfant pour des raisons de sécurité.
-- Lorsqu'un cycle de nettoyage ou de séchage du tambour
n'impliquant pas l'ajout de linge supplémentaire est en cours.
Un message apparaît
à l'écran pour indiquer
que le distributeur est
ouvert.
• Vérifiez si le tiroir de lessive est bien fermé.
-- Ouvrez le tiroir de lessive puis refermez-le. Assurez-vous qu'il est
bien fermé.
Français
Le linge n'est pas
essoré correctement.
• Utilisez la vitesse de l'essorage Élevé ou Très élevé.
• Utilisez une lessive haute efficacité pour réduire la production de
mousse.
• La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux
articles) risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou bouché.
Si un problème persiste, contactez un centre de réparation. Le numéro du centre de réparation figure
sur l'étiquette apposée sur l'appareil.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 63
63
2021/2/24 9:19:54
Dépannage
Codes d'information
Français
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran.
Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions.
Code
64
Action
Vérifier la vidange
L'eau n'est pas vidangée.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en
fonction du type de raccordement.
• Nettoyez le filtre à impuretés car il est peut-être obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système
de vidange.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
Vérifier l'arrivée d'eau
L'eau n'arrive pas.
• Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
• Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas bouchés.
• Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
• Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner
le lave- linge.
• Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont
correctement raccordés.
• Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué.
• Tous les boutons sont désactivés pendant 3 minutes après l'apparition
du code d'information.
• Lorsque le message « Vérifiez l'arrivée d'eau » apparaît, l'appareil
vidange l'eau pendant 3 minutes. Pendant ce temps, le bouton Marche/
Arrêt sera désactivé.
Vérifier les
canalisations d'eau
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est correctement
raccordé au robinet d'eau froide. S'il est raccordé au robinet d'eau
chaude, le linge pourrait être déformé avec certains cycles.
Charge déséquilibrée
détectée
L'essorage ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que le linge est réparti régulièrement.
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et
stable.
• Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par
exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final
d'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message de vérification «
Charge mal répartie » apparaisse à l'écran.
Le hublot est ouvert
Faire fonctionner le lave-linge lorsque le hublot est ouvert.
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de linge pris dans le hublot.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 64
2021/2/24 9:19:54
Code
Action
OC
De l'eau a débordé.
• Redémarrez le lave-linge après l'essorage.
• Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un
centre de réparation Samsung local.
LC, LC1
Vérifiez le tuyau de vidange.
• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur
le sol.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
3C
Assurez-vous que le moteur du tambour fonctionne correctement.
• Essayez de relancer le cycle.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
3CP
Le contrôle électronique doit être vérifié.
• Essayez de relancer le cycle.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
UC
HC
Français
Le hublot AddWash
est ouvert (modèles
applicables
uniquement)
Ce message apparaît lorsque vous ouvrez le hublot Add Door sans avoir
appuyé sur le bouton Départ/Pause (Appuyer pour démarrer). Si c'est le
cas, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez sur le hublot AddWash pour le fermer correctement. Ensuite,
appuyez et maintenez enfoncé Départ/Pause (Appuyer pour démarrer)
pour essayer à nouveau.
• Pour ajouter du linge, ouvrez le hublot AddWash et insérez le linge.
Fermez le hublot AddWash correctement. Ensuite, appuyez et
maintenez enfoncé Départ/Pause (Appuyer pour démarrer) pour
reprendre l’opération.
Assurez-vous que le moteur du pulsateur fonctionne correctement.
• Vérifiez que l'alimentation électrique arrive correctement.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
Basse tension détectée.
• Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
Contrôle du chauffage à haute température.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 65
65
2021/2/24 9:19:54
Dépannage
Code
Action
Français
1C
Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
• Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
AC
Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale
et secondaire.
• Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
8C
Le capteur MEMS ne fonctionne pas correctement.
• Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
AC6
Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale
et de l'onduleur.
• En fonction de l'état, l'appareil peut revenir automatiquement en
fonctionnement normal.
• Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
DC1
Le verrouillage/déverrouillage du hublot principal ne fonctionne pas
correctement.
• Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
DC3
Le verrouillage/déverrouillage du hublot AddWash ne fonctionne pas
correctement.
• Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
clientèle.
FC
Le moteur du ventilateur de séchage ne fonctionne pas correctement.
• Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation
Samsung local.
HC2
La résistance de séchage ne fonctionne pas correctement.
• Éteignez l'appareil et redémarrez le cycle.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation
Samsung local.
Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsung local.
66
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 66
2021/2/24 9:19:54
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles d'entretien des tissus
Français
Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien
des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, chlorage, séchage et repassage (et
nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations
entre les fabricants de vêtements (articles nationaux ou importés). Respectez les consignes figurant
sur les étiquettes d'entretien des vêtements pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les
problèmes de lavage.
Matière résistante
Pas de repassage
Tissu délicat
Nettoyage à sec autorisé avec
n'importe quel solvant
L'article peut être lavé à 95 °C.
Nettoyage à sec
L'article peut être lavé à 60 °C.
Nettoyage à sec au perchlorure,
combustible léger, alcool pur ou R113
uniquement
L'article peut être lavé à 40 °C.
Nettoyage à sec au carburant
d'aviation, alcool pur ou R113
uniquement
L'article peut être lavé à 30 °C.
Pas de nettoyage à sec
Lavage à la main uniquement
Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement
Séchage sur fil autorisé
Chlorage autorisé dans de l'eau
froide
Séchage sur fil
Pas de chlorage
Séchage en machine possible,
température normale
Repassage à 200 °C maximum
Séchage en machine, température
basse
Repassage à 150 °C maximum
Pas de séchage en machine
Repassage à 100 °C maximum
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 67
67
2021/2/24 9:20:00
Caractéristiques techniques
Protection de l'environnement
Français
• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser,
veuillez respecter les normes locales en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon
d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être branché à une source électrique.
Enlevez le couvercle pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à
l'intérieur de l'appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
• N'utilisez des produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu'en cas de nécessité.
• Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge
exacte dépend du cycle utilisé).
Garantie pour les pièces détachées
Nous garantissons que les pièces détachées suivantes resteront à la disposition des réparateurs
professionnels et utilisateurs finaux pendant une période minimale de 10 ans après la mise sur le
marché du dernier appareil du modèle.
• Hublot, charnières du hublot et joints, autres joints, ensemble de verrouillage du hublot et pièces
périphériques en plastique telles que les distributeurs de lessive.
68
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 68
2021/2/24 9:20:00
Fiche de caractéristiques techniques
Français
Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à
l'autre.
E
D
A
C
B
Type
Lave-linge à chargement frontal
Nom du modèle
WD1*T*****
Dimensions
A (Largeur)
600 mm
B (Hauteur)
850 mm
C (Profondeur)
600 mm
D
680 mm (WD1*T*3*** / WD1*T*0***)
690 mm (WD1*T*8*** / WD1*T*5***)
E
50 à 800 kPa
Poids net
80 kg
Lavage et
essorage
10,5 kg
Séchage
7,0 kg
220 à
240 V CA / 50 Hz
1900 à 2300 W
Capacité de charge maximale
Consommation
d'énergie
1120 mm
Pression d'eau
Lavage et
chauffage
Séchage
Vitesses d'essorage
1600 à 1900 W
1400 tr/min
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 69
69
2021/2/24 9:20:00
Caractéristiques techniques
Français
Type
Lave-linge à chargement frontal
Nom du modèle
WD9*T******
Dimensions
600 mm
850 mm
C (Profondeur)
650 mm
D
730 mm (WD9*T*3*** / WD9*T*0***)
740 mm (WD9*T*8*** / WD9*T*5***)
E
1170 mm
Pression d'eau
50 à 800 kPa
Poids net
68 kg
Capacité de charge maximale
Consommation
d'énergie
A (Largeur)
B (Hauteur)
Lavage et
chauffage
Lavage et essorage
9,0 kg
Séchage
6,0 kg
220 à 240 V CA / 50 Hz
Séchage
1600 à 1900 W
Vitesses d'essorage
1400 tr/min
Type
Lave-linge à chargement frontal
Nom du modèle
Dimensions
WD8*T*****
A (Largeur)
600 mm
B (Hauteur)
850 mm
C (Profondeur)
600 mm
D
680 mm (WD8*T*3*** / WD8*T*0***)
690 mm (WD8*T*8*** / WD8*T*5***)
E
50 à 800 kPa
Poids net
68 kg
Lavage et
chauffage
Lavage et essorage
8,0 kg
Séchage
6,0 kg
220 à 240 V CA / 50 Hz
Séchage
Vitesses d'essorage
70
1120 mm
Pression d'eau
Capacité de charge maximale
Consommation
d'énergie
1900 à 2300 W
1900 à 2300 W
1600 à 1900 W
1400 tr/min
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 70
2021/2/24 9:20:00
Type
Lave-linge à chargement frontal
Dimensions
WD7*T*****
A (Largeur)
600 mm
B (Hauteur)
850 mm
C (Profondeur)
550 mm
D
620 mm (WD7*T*3*** / WD7*T*0***)
630 mm (WD7*T*8*** / WD7*T*5***)
E
Consommation
d'énergie
1070 mm
Pression d'eau
50 à 800 kPa
Poids net
63 kg
Capacité de charge maximale
Lavage et
chauffage
Français
Nom du modèle
Lavage et essorage
7,0 kg
Séchage
5,0 kg
220 à 240 V CA / 50 Hz
Séchage
Vitesses d'essorage
1900 à 2300 W
1600 à 1900 W
1400 tr/min
REMARQUE
La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue
d'y apporter des améliorations.
Français
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 71
71
2021/2/24 9:20:00
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
TUNISIA
80 100 012
www.samsung.com/n_africa/support
DC68-04269B-00
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_FR.indd 72
2021/2/24 9:20:00
‫الغسالة‬
‫دليل املستخدم‬
WD1*T******/WD9*T******/WD8*T******/WD7*T******
DC68-04269B-00
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 1
2021/2/8 12:14:54
‫العربية‬
‫املحتويات‬
‫معلومات السالمة‬
‫‪4‬‬
‫ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة‬
‫رموز السالمة الهامة‬
‫احتياطات السالمة الهامة‬
‫تحذيرات هامة عند الرتكيب‬
‫تنبيهات خاصة بالرتكيب‬
‫تحذيرات هامة عند استعمال هذا الجهاز‬
‫تنبيهات االستعمال‬
‫تحذيرات هامة عند التنظيف‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪10‬‬
‫‪13‬‬
‫الرتكيب‬
‫‪14‬‬
‫ما املحتويات املشمولة‬
‫متطلبات الرتكيب‬
‫الرتكيب خطوة بخطوة‬
‫‪14‬‬
‫‪16‬‬
‫‪18‬‬
‫ما قبل بدء التشغيل‬
‫‪28‬‬
‫الضبط األويل‬
‫دليل غسل املالبس‬
‫إرشادات خاصة بدرج املنظف‬
‫‪28‬‬
‫‪29‬‬
‫‪32‬‬
‫العمليات‬
‫‪35‬‬
‫لوحة التحكم‬
‫تشغيل دورة‬
‫رؤية عامة للدورة‬
‫الوظائف اإلضافية‬
‫وظائف النظام‬
‫مزيات خاصة‬
‫تطبيق ‪( SmartThings‬الطرز املزودة به فقط)‬
‫إعالن املصدر املفتوح‬
‫‪35‬‬
‫‪36‬‬
‫‪37‬‬
‫‪40‬‬
‫‪43‬‬
‫‪45‬‬
‫‪48‬‬
‫‪49‬‬
‫‪ 2‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:54‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 2‬‬
‫تنظيف األسطوانة‪+‬‬
‫الترصيف عند الطوارئ‬
‫التنظيف‬
‫إزالة الصقيع عن الغسالة‬
‫يجب الحذر رجاء بشأن الفرتات الزمنية من سوء االستخدام‬
‫‪50‬‬
‫‪51‬‬
‫‪52‬‬
‫‪56‬‬
‫‪56‬‬
‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫‪57‬‬
‫نقاط التحقق والفحص‬
‫أكواد املعلومات‬
‫‪57‬‬
‫‪61‬‬
‫املواصفات‬
‫‪64‬‬
‫جدول العناية باألقمشة‬
‫حماية البيئة‬
‫ضمان قطع الغيار‬
‫قائمة املواصفات الفنية‬
‫‪64‬‬
‫‪64‬‬
‫‪65‬‬
‫‪65‬‬
‫العربية‬
‫الصيانة‬
‫‪50‬‬
‫العربية ‪3‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:54‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 3‬‬
‫العربية‬
‫معلومات السالمة‬
‫تهانينا عىل رشائك غسالة ‪ Samsung‬الجديدة‪ .‬يحتوى هذا الدليل عىل معلومات هامة حول عملية تركيب الجهاز واستخدامه والعناية به‪.‬‬
‫يرجى قراءة هذا الدليل بعناية لتتمكن من االستفادة الكاملة من املزيات والفوائد العديدة لغسالتك‪.‬‬
‫ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة‬
‫الرجاء قراءة هذا الدليل قراءة شاملة للتأكد من أنك تعرف كيفية تشغيل املزيات والوظائف املتنوعة يف جهازك الجديد بشكل آمن وفعال‪.‬‬
‫الرجاء االحتفاظ بهذا الدليل يف مكان آمن بالقرب من الجهاز من أجل الرجوع إليه يف املستقبل‪ .‬يستخدم هذا الجهاز للغرض املخصص له‬
‫فقط كما هو مذكور يف دليل املالك هذا‪.‬‬
‫إن التحذيرات وإرشادات السالمة الواردة يف هذا الدليل ال تشمل بالرضورة جميع الظروف واملواقف املحتمل التعرض لها‪ .‬لذا يجب‬
‫التعامل بحذر وانتباه وعناية عند تركيب الغسالة وصيانتها وتشغيلها‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫نظرا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق عىل طرازات متعددة‪ ،‬فإن خصائص الغسالة الخاصة بك قد تختلف قليال عن تلك املوصوفة يف‬
‫هذا الدليل‪ ،‬كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد تكون غري قابلة للتطبيق‪ .‬إذا كانت لديك أي أسئلة أو تساؤالت‪ ،‬اتصل بأقرب مركز‬
‫خدمة أو اعرث عىل التعليمات واملعلومات عرب اإلنرتنت عىل موقع ‪.www.samsung.com‬‬
‫رموز السالمة الهامة‬
‫تشري الرموز والعالمات املوجودة يف دليل املستخدم هذا إىل ما ييل‪:‬‬
‫تحذير‬
‫املمارسات الخطرية أو غري اآلمنة اليت قد تؤدي إىل إصابات خطرية لألفراد أو املوت و‪/‬أو تلف الجهاز‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫املمارسات الخطرية أو غري اآلمنة اليت قد تؤدي إىل إصابات لألفراد و‪/‬أو تلف الجهاز‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫يُشري ذلك إىل خطر التعرض إلصابة أو التسبب برضر بالغ بالجهاز‪.‬‬
‫اقرأ التعليمات‬
‫تهدف عالمات التحذير هذه إىل منع حدوث إصابات لك ولآلخرين‪.‬‬
‫لذا يُرجى اتباعها بعناية‪.‬‬
‫احتفظ بهذا الدليل بعد قراءته يف مكان آمن من أجل الرجوع إليه يف املستقبل‪.‬‬
‫اقرأ جميع اإلرشادات أوالً قبل استخدام الجهاز‪.‬‬
‫ّ‬
‫وتوخ‬
‫يوجد احتمال للتعرض للمخاطر كما هو الحال مع جميع األجهزة الكهربائية وأجزائها املتحركة‪ .‬تعرف بنفسك عىل تشغيل هذا الجهاز‬
‫الحذر عند استعماله حىت تتمكن من تشغيله بشكل آمن‪.‬‬
‫‪ 4‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:55‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 4‬‬
‫العربية‬
‫احتياطات السالمة الهامة‬
‫تحذير‬
‫لتقليل إمكانية نشوب حريق أو التعرض للصعق بالكهرباء أو إصابة األشخاص يف أثناء استخدام الجهاز‪،‬‬
‫اتبع احتياطات األمان األساسية؛ بما يف ذلك ما ييل‪:‬‬
‫‪1.1‬لم يُصمم هذا الجهاز لالستخدام من ِقبل أشخاص لديهم مشكالت جسدية وعقلية وحسية (بما فيهم‬
‫األطفال) أو من تنقصهم املعرفة والخربة إال أن يتوىل شخص مسؤول عن سالمتهم اإلرشاف عليهم‬
‫أو توفري اإلرشادات بشأن استخدام الجهاز‪.‬‬
‫‪ 2.2‬بالنسبة لالستخدام يف أوروبا‪ :‬يمكن لألطفال الذين بلغوا سن ‪ 8‬سنوات أو أكرب واألشخاص الذين‬
‫يعانون قصو ًرا يف القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية أو من تنقصهم الخربة واملعرفة استخدام‬
‫هذا الجهاز رشيطة خضوعهم لإلرشاف وتوعيتهم باإلرشادات الخاصة لالستخدام اآلمن للجهاز وأن‬
‫يتفهموا املخاطر املحتملة الكامنة‪ .‬يجب منع األطفال من اللعب بالجهاز‪ .‬كذلك ال يُسمح لألطفال‬
‫بتنفيذ عملية التنظيف أو أعمال الصيانة اليت يمكن للمستخدم أدائها دون إرشاف عليهم‪.‬‬
‫‪3.3‬يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم بالجهاز‪.‬‬
‫‪ 4.4‬يف حالة تلف سلك التيار الكهربايئ‪ ،‬فإنه يتعني تغيريه من قبل الرشكة املصنّعة أو وكيل الصيانة الخاص‬
‫بها أو بمعرفة فين مؤهل لتفادي التعرض ملخاطر‪.‬‬
‫‪ 5.5‬يجب استخدام مجموعات الخراطيم الجديدة اليت يجري توفريها مع الجهاز وعدم استخدام مجموعة‬
‫الخراطيم القديمة‪.‬‬
‫‪ 6.6‬بالنسبة لألجهزة ذات فتحات التهوية يف قاعدتها‪ ،‬يتعني عدم إعاقة أو سد هذه الفتحات بالسجادة‪.‬‬
‫‪ 7.7‬بالنسبة لالستخدام يف أوروبا‪ :‬يجب إبعاد األطفال األقل من ‪ 3‬سنوات عن الجهاز مالم يكونوا تحت‬
‫املراقبة واإلرشاف الدائمني‪.‬‬
‫‪8.8‬تنبيه‪ :‬لتجنب املخاطر الناجمة عن إعادة الضبط غري القصدي للفاصل الحراري‪ ،‬فإنه يتعني عدم تزويد‬
‫الجهاز بالطاقة عرب جهاز تبديل خارجي‪ ،‬أو ما يُعرف باسم جهاز فصل ووصل خارجي‪ ،‬مثل املؤقت أو‬
‫توصيله بدائرة كهربية يجري تشغيلها وإيقاف تشغيلها بشكل منتظم بخاصية ما‪.‬‬
‫‪9.9‬ال يجري استخدام التجفيف بالتدوير عند استخدام كيماويات صناعية يف أثناء التنظيف‪.‬‬
‫‪ 1010‬يتعني تنظيف مصيدة النسالة بشكل دائم‪ ،‬إن أمكن‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ 1111‬يتعني عدم السماح برتاكم النسالة حول املجفف الدوار‪( .‬وهذا أمر غري متوفر لألجهزة املصممة لتكون‬
‫تهويتها خارج املبىن)‬
‫كاف من التهوية لتجنب التدفق الخلفي للغازات يف الغرفة من أجهزة تحرق أنواع أخرى‬
‫‪ 1212‬يجب توفري قدر ٍ‬
‫من الوقود‪ ،‬بما يف ذلك الحرائق املشتعلة‪.‬‬
‫العربية ‪5‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:55‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 5‬‬
‫العربية‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫ُ‬
‫‪ 1313‬ال تُجفف األشياء غري املغسولة يف املجفف الدوار‪.‬‬
‫‪ 1414‬يف حالة املالبس واألغراض املتسخة بمواد مثل زيت الطهي واألسيتون والكحول والبرتول‬
‫والكريوسني ومزيالت البقع والرتبنتينة والشمع ومزيالت الشمع فإنه يجب غسلها بماء ساخن مع‬
‫إضافة كمية إضافية من املنظفات قبل تجفيفها باملجفف الدوار‪.‬‬
‫‪ 1515‬يف حالة املالبس واألغراض عىل غرار املطاط (رغوة مطاط) وأغطية املغسلة واألقمشة املقاومة‬
‫للماء واملواد املبطنة باملطاط واملالبس أو الوسائد املحشوة باملطاط فإنه ال يجب تجفيفها‬
‫ُ‬
‫باستخدام املجفف الدوار‪.‬‬
‫‪ 1616‬يجب استخدام منعمات األقمشة أو املنتجات املماثلة وفق تعليمات االستخدام‪.‬‬
‫‪1717‬يجري الجزء األخري من عمل بدون تسخني (دورة عىل البارد) وذلك لضمان الحفاظ عىل املالبس‬
‫واألغراض يف درجة حرارة ال تعرضها للتلف‪.‬‬
‫‪1818‬أفرغ الجيوب من جميع األغراض مثل الوالعات وعلب الثقاب‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ 1919‬تحذير‪ :‬ال توقف املجفف الدوار قبل نهاية دورة التجفيف أب ًدا إال إذا كنت سزتيل جميع األغراض وبسطها‬
‫برسعة حىت يجري تشتيت الحرارة‪.‬‬
‫‪2020‬يتعني عدم ترصيف عادم الهواء يف املدخنة اليت تُستخدم لطرد األبخرة من االجهزة اليت تحرق الغاز أو‬
‫غري ذلك من أنواع الوقود‪.‬‬
‫‪ 2121‬يتعني أال يجري تركيب الجهاز خلف باب قابل للغلق أو باب مزنلق أو باب له مفصلة توجد عىل الجهة‬
‫املقابلة للمجفف الدوار عىل نحو من شأنه إعاقة الفتح الكامل لباب املجفف الدوار‪.‬‬
‫‪ 2222‬تحذير‪ :‬يتعني عدم تزويد الجهاز بالطاقة خالل جهاز تبديل خارجي‪ ،‬أو ما يُعرف باسم جهاز فصل ووصل‪،‬‬
‫مثل مؤقت أو االتصال بدائرة يجري تشغيلها وإيقاف تشغيلها بشكل منتظم بواسطة خاصية ما‪.‬‬
‫‪2323‬هذا الجهاز مصمم لالستخدامات املزنلية فقط وغري مصمم الستخدامات مثل‪:‬‬
‫‒‬
‫‒‬
‫‒‬
‫‒‬
‫‒‬
‫‒مناطق مطابخ املوظفني باملحالت التجارية واملكاتب وغريها من بيئات العمل؛‬
‫‒املنازل الريفية؛‬
‫‒أو من جانب العمالء يف الفنادق واالسرتاحات وغريها من البيئات السكنية؛‬
‫‒الوحدات الفندقية للمبيت مع اإلفطار؛‬
‫‒مناطق االستخدام الجماعي يف تكتالت الشقق أو يف املغاسل‪.‬‬
‫‪ 6‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:55‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 6‬‬
‫العربية‬
‫تحذيرات هامة عند الرتكيب‬
‫تحذير‬
‫يجب أن يتوىل فين مؤهل أو رشكة صيانة متخصصة تركيب هذا الجهاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن الفشل يف اتباع هذه التعليمات حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو انفجار أو مشاكل تتعلق باملنتج أو التعرض‬
‫لإلصابة‪.‬‬
‫يجب توخي الحذر عند رفع الجهاز ألن وزنه ثقيل‪.‬‬
‫ُ‬
‫ركب كابل الطاقة يف املقبس عىل أن يكون يتحقق فيه املواصفات الكهربية املحددة‪ .‬استخدم القابس لهذا الجهاز فقط وال تستخدم كابل‬
‫إطالة‪.‬‬
‫•قد يؤدي تشارك مقبس الحائط مع أجهزة أخرى باستخدام سلك طاقة أو تمديد سلك الطاقة إىل حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫•تأكد أن الجهد الكهريب للطاقة والرتدد والتيار مطابقة للقياسات الخاصة بمواصفات املنتج‪ .‬يؤدي الفشل يف االلزتام بذلك إىل حدوث‬
‫صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫أزل جميع املواد الخارجية مثل األتربة أو املاء من النهايات الطرفية لقابس التيار الكهربايئ ونقاط االتصال بانتظام واستخدم لذلك قطعة‬
‫قماش جافة‪.‬‬
‫•انزع قابس التيار الكهربايئ من املقبس ونظفه باستخدام قطعة قماش جافة‪.‬‬
‫•يؤدي الفشل يف االلزتام بذلك إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫قم بتوصيل القابس الكهريب "الفيشة" يف مقبس التيار الكهريب بالحائط بحيث يتم تمديد سلك التيار الكهريب نحو األرضية‪.‬‬
‫•إذا قمت بتوصيل سلك الطاقة يف املقبس يف االتجاه املعاكس‪ ،‬فقد تتلف األسالك الكهربائية املوجودة داخل الكبل وقد يؤدي هذا‬
‫األمر إىل حدوث صدمة كهربية أو حريق‪.‬‬
‫ً‬
‫خطرا عليهم‪.‬‬
‫احتفظ بجميع مواد التغليف بعي ًدا عن متناول األطفال ألنها قد تمثل‬
‫•قد يؤدي وضع الطفل لكيس فوق رأسه إىل إصابته باالختناق‪.‬‬
‫يف حالة تلف الجهاز أو سلك الطاقة أو موصل الطاقة‪ ،‬اتصل بأقرب مركز صيانة إليك‪.‬‬
‫يتعني تثبيت هذا الجهاز عىل األرض بشكل سليم‪.‬‬
‫ال تثبت الجهاز عىل األرض بجانب أنبوب غاز أو أنبوب ماء بالستييك أو خط تليفون‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو انفجار أو مشاكل باملنتج‪.‬‬
‫•ال تقم بتوصيل سلك التيار الكهريب يف مقبس غري مؤرض بشكل صحيح وتأكد من توافق هذا املقبس مع القوانني املحلية والوطنية‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا الجهاز بالقرب من سخان أو مواد قابلة لالشتعال‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا الجهاز يف بيئة رطبة أو موقع به زيت أو أتربة أو يف مكان يتعرض لضوء الشمس املبارش واملاء (قطرات املطر)‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا الجهاز يف موقع تكون درجة حرارته منخفضة‪.‬‬
‫•قد يؤدي الجليد إىل انفجار األنابيب‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا الجهاز يف موقع يكون به ترسب للغاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تستخدم محول كهريب‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫العربية ‪7‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:55‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 7‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫العربية‬
‫ال تستخدم قابس تيار كهربايئ أو سلك طاقة تالف أو مقبس حائط غري محكم‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يتعني عدم جذب سلك الطاقة أو ثنيه بقوة‪.‬‬
‫يجب عدم لف سلك الطاقة أو طيه‪.‬‬
‫يجب عدم تعليق سلك الطاقة فوق غرض معدين أو وضع غرض ثقيل فوق سلك الطاقة أو وضع أغراض بني سلك الطاقة أو دفع سلك‬
‫الطاقة يف املساحة املوجودة خلف الجهاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب عدم جذب سلك الطاقة يف أثناء عدم توصيل قابس التيار الكهربايئ‪.‬‬
‫ً‬
‫ممسكا باملوصل‪.‬‬
‫•افصل قابس التيار الكهربايئ‬
‫•يؤدي الفشل يف االلزتام بذلك إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب وضع الجهاز بالقرب من قابس التيار الكهربايئ‪ ،‬وصنابري توريد املاء وخراطيم رصف املاء ليسهل الوصول إليها‪.‬‬
‫عىل إثر عملية تصليح لدى مزود خدمة غري معتمد أو التصليح الذايت أو التصليح غري االحرتايف للمنتج‪ ،‬فإن ‪ Samsung‬ال تكون مسئولة‬
‫عن أي تلفيات تصيب املنتج أو إصابة أو غري ذلك من مشاكل سالمة املنتج ناجمة عن أي محاولة إلصالح للمنتج ال تتبع تعليمات اإلصالح‬
‫ً‬
‫ً‬
‫دقيقا‪ .‬وكل رضر يلحق املنتج عىل إثر محاولة إلصالح املنتج من قبل شخص خالف مزود خدمة معتمد من ‪ Samsung‬لن‬
‫اتباعا‬
‫والصيانة‬
‫كون مشموالً بالضمان‪.‬‬
‫تنبيهات خاصة بالرتكيب‬
‫تنبيه‬
‫ينبغي وضع هذا الجهاز بطريقة يمكن من خاللها الوصول بسهولة إىل قابس التيار الكهريب‪.‬‬
‫•يؤدي الفشل يف االلزتام بهذا األمر إىل حدوث صدمة كهربية أو حريق نتيجة لترسيب الكهرباء‪.‬‬
‫يجب تركيب جهازك عىل أرضية مستوية وصلبة تتحمل وزن الجهاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن الفشل يف اتباع هذه التعليمات وجود اهزتازات أو تحركات أو ضوضاء أو مشاكل غري طبيعية تتعلق باملنتج‪.‬‬
‫تحذيرات هامة عند استعمال هذا الجهاز‬
‫تحذير‬
‫يف حالة تعرض الجهاز لكمية زائدة من املاء‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل املياه وقطع اتصال الكهرباء بشكل فوري‪ ،‬واتصل بأقرب مركز صيانة‪.‬‬
‫•ال تلمس قابس التيار الكهريب بيدين مبتلتني‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر وجود صدمة كهربية‪.‬‬
‫يف حالة إصدار الجهاز لضوضاء غري طبيعية‪ ،‬أو رائحة اشتعال أو دخان‪ ،‬قم بإلغاء توصيل سلك الطاقة فو ًرا واتصل بأقرب مركز للصيانة‪.‬‬
‫•يؤدي الفشل يف االلزتام بذلك إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يف حالة وجود ترسيب للغاز (كغاز الربوبان‪ ،‬والغاز النفطي املسال‪ ،‬وما شابه ذلك)‪ ،‬يجب تهوية املكان فو ًرا بدون ملس سلك الطاقة‪ .‬ال تقم‬
‫بلمس الجهاز أو سلك الطاقة‪.‬‬
‫•ال تستخدم مروحة تهوية‪.‬‬
‫•قد ينتج عن الرشارة حدوث صدمة كهربية أو حريق‪.‬‬
‫‪ 8‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:55‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 8‬‬
‫العربية‬
‫أزل ذراع باب الغسالة قبل التخلص من الجهاز‪.‬‬
‫ً‬
‫اختناقا يف حالة احتباسهم داخل هذه الغسالة‪.‬‬
‫•قد يموت األطفال‬
‫تأكد من إزالة الغالف (اإلسفنج‪ ،‬الفوم) املرفق بأسفل الغسالة قبل االستخدام‪.‬‬
‫يجب عدم غسل العنارص العالق بها الجاز أو الكريوسني أو البزنين أو ترن الطالء أو الكحول أو أي مواد أخرى قابلة لالشتعال أو االنفجار‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو حريق أو انفجار‪.‬‬
‫يجب عدم فتح باب الغسالة بالقوة أثناء التشغيل (الغسل‪/‬التجفيف‪/‬التنشيف عند درجة حرارة عالية)‪.‬‬
‫•قد ينتج عن اندفاع املاء خارج الغسالة حدوث اإلصابة بالحروق أو التسبب يف أن تصبح األرض مزنلقة‪ .‬قد ينتج عن هذا األمر إصابات‬
‫شخصية‪.‬‬
‫•قد يؤدي فتح الباب بالقوة إىل تلف املنتج أو اإلصابة‪.‬‬
‫ال تلمس قابس التيار الكهريب بيدين مبتلتني‪.‬‬
‫•قد يُسبب ذلك إىل حدوث صعقة كهربائية‪.‬‬
‫يجب عدم إيقاف تشغيل الجهاز عن طريق قطع اتصال سلك الطاقة أثناء تشغيل الجهاز‪.‬‬
‫•قد يؤدي توصيل سلك الطاقة مرة أخرى باملقبس إىل حدوث رشارة ينتج عنها صدمة كهربية أو حريق‪.‬‬
‫ال تسمح لألطفال بالتسلق داخل هذا الجهاز أو فوقه‪.‬‬
‫•قد يؤدي ذلك إىل التعرض لصدمة كهربية‪ ،‬أو اإلصابة بالحروق أو وقوع إصابات أخرى‪.‬‬
‫ال تضع يديك أو أي كائن معدين أسفل الغسالة أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر إصابات شخصية‪.‬‬
‫ال تزنع قابس الجهاز عن طريق سحب سلك التيار الكهريب نفسه‪ .‬أمسك القابس "الفيشة" ً‬
‫دائما بإحكام واسحبها يف خط مستقيم إىل خارج‬
‫مقبس التيار الكهريب‪.‬‬
‫•قد يؤدي تلف السلك إىل حدوث ماس كهريب أو حريق و‪/‬أو صدمة كهربية‪.‬‬
‫ال تحاول إصالح الجهاز أو فكه أو تعديله بنفسك‪.‬‬
‫•يجب عدم استخدام أي منصهر (مثل النحاس أو سلك معدين وما إىل ذلك) خالف املنصهر القيايس‪.‬‬
‫•اتصل بأقرب مركز خدمة لك عندما يكون من الرضوري إصالح هذا الجهاز أو إعادة تركيبه‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق أو وقوع مشكالت متعلقة باملنتج أو وقوع إصابات‪.‬‬
‫عندما يصبح خرطوم الزت ّود باملاء غري محكم وينتج عنه ترسيب للماء يف الجهاز‪ ،‬يجب فصل سلك الطاقة من مأخذ الكهرباء‪.‬‬
‫•يؤدي الفشل يف االلزتام بذلك إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫قم بزنع قابس الطاقة يف حال عدم استخدام الجهاز لفرتات زمنية طويلة أو أثناء الرعد‪ /‬العاصفة الربقية‪.‬‬
‫•يؤدي الفشل يف االلزتام بذلك إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫انزع قابس التيار الكهريب "الفيشة" واتصل بأقرب مركز لخدمة عمالء ‪ Samsung‬يف حالة دخول أي مواد غريبة إىل هذا الجهاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تدع األطفال (أو الحيوانات األليفة) يلعبون فوق الغسالة أو بداخلها‪ .‬حيث ال يمكن فتح باب الغسالة بسهولة من الداخل‪ ،‬وقد يصاب‬
‫األطفال بإصابات بالغة يف حالة احتباسهم بداخلها‪.‬‬
‫العربية ‪9‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:55‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 9‬‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫العربية‬
‫تنبيهات االستعمال‬
‫تنبيه‬
‫عندما يعلق بالغسالة مادة غريبة مثل املنظفات أو األتربة أو مخلفات الطعام وما إىل ذلك‪ ،‬قم بإلغاء توصيل سلك الطاقة وتنظيف الغسالة‬
‫باستخدام قطعة قماش مبللة وناعمة‪.‬‬
‫•يؤدي الفشل يف االلزتام بهذا األمر إىل وجود تغيري يف األلوان أو التشويه أو التلف أو الصدأ‪.‬‬
‫قد ينكرس الزجاج األمامي نتيجة حدوث اصطدام قوي‪ .‬يجب الحرص عند استخدام الغسالة‪.‬‬
‫•عندما ينكرس الزجاج قد تحدث إصابة‪.‬‬
‫افتح الصنبور ببطء يف حالة عدم االستخدام لفرتة طويلة‪ ،‬أو مشكلة يف توريد املاء أو عند إعادة توصيل خرطوم مصدر املياه‪.‬‬
‫•قد يؤدي وجود ضغط الهواء يف خرطوم توريد املاء أو أنبوب املاء إىل تلف جزء من الغسالة أو وجود ترسيب للماء‪.‬‬
‫يف حالة حدوث خطأ يتعلق بالترصيف أثناء التشغيل‪ ،‬تحقق من وجود مشكلة تتعلق بالترصيف‪.‬‬
‫•إذا تم استخدام الغسالة أثناء انسياب املاء خارجها بسبب مشكلة يف الرصف‪ ،‬فإن ذلك قد يؤدي إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب‬
‫حريق‪.‬‬
‫يجب إدخال غسيل يف الغسالة بالكامل بحيث ال يتم تعلق الغسيل بالباب‪.‬‬
‫•يف حالة تعلق الغسيل بالباب‪ ،‬قد يؤدي ذلك إىل تلف الغسيل أو الغسالة‪ ،‬كما قد ينتج عنه حدوث ترسيب للماء‪.‬‬
‫أغلق خطوط إمداد املياه عند عدم استعمال الغسالة‪.‬‬
‫•تأكد من إحكام مسمار توصيل خرطوم توريد املاء‪.‬‬
‫تأكد من عدم اتساخ السدادة املطاطية وزجاج الباب األمامي بأي مواد غريبة (كالنفايات أو الخيوط‪ ،‬أو الشعر‪ ،‬أو غري ذلك)‪.‬‬
‫ً‬
‫تماما‪ ،‬فإن ذلك قد يتسبب يف ترسب املياه‪.‬‬
‫•إذا علقت أي مادة غريبة يف الباب أو لم يتم غلق الباب‬
‫يجب فتح الصنبور والتحقق من إحكام موصل خرطوم املاء وعدم وجود ترسيب للماء قبل استخدام املنتج‪.‬‬
‫•يف حالة عدم إحكام املسامري أو موصل خرطوم توريد املاء‪ ،‬قد يحدث ترسيب للماء‪.‬‬
‫تم تصميم املنتج الذي قمت برشائه لالستخدام املزنيل فقط‪.‬‬
‫يُعد استخدام املنتج ألغراض العمل سوء استخدام له‪ .‬ويف هذه الحالة‪ ،‬ال يتم تغطية املنتج من قبل الضمان األسايس الذي تقدمه رشكة‬
‫‪ ،Samsung‬كما أن رشكة ‪ Samsung‬ال تتحمل أية مسئولية عن األعطال أو الخسائر اليت تنجم عن سوء االستخدام‪.‬‬
‫يجب عدم الوقوف فوق الجهاز أو وضع أشياء فوقه (مثل الغسيل أو الشمعدان املشتعل أو السجائر املشتعلة أو األطباق أو املواد‬
‫الكيماوية أو الكائنات املعدنية وما إىل ذلك)‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربائية أو حريق أو مشاكل تتعلق باملنتج أو اإلصابة‪.‬‬
‫يجب عدم رش مواد متطايرة مثل املبيدات الحرشية فوق سطح الجهاز‪.‬‬
‫•فباإلضافة إىل أن هذا األمر يرض باإلنسان‪ ،‬فقد ينتج عنه ً‬
‫أيضا وجود صدمة كهربائية أو حريق أو مشاكل تتعلق باملنتج‪.‬‬
‫ال تضع أية أجسام تنبعث منها مجاالت كهرومغناطيسية بالقرب من هذه الغسالة‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر إصابات شخصية نتيجة وجود خطأ يتعلق بالتشغيل‪.‬‬
‫تصبح مياه الرصف ساخنة عندما يتم ترصيفها أثناء الغسيل يف درجات حرارة عالية أو دورة التجفيف‪ .‬ال تلمس مياه الرصف الساخنة‪.‬‬
‫•قد يؤدي ذلك إىل اإلصابة بالحروق أو وقوع إصابات أخرى‪.‬‬
‫‪ 10‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:55‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 10‬‬
‫برنامجا ً‬
‫ً‬
‫خاصا لغسل‬
‫يجب عدم غسل املقاعد أو السجاد أو القماش (*) املضاد للماء أو تنشيفها أو تجفيفها ما لم يكن جهازك يتضمن‬
‫هذه العنارص‪.‬‬
‫العربية‬
‫قد يختلف وقت الترصيف اعتما ًدا عىل درجة حرارة املياه‪ .‬إذا كانت درجة حرارة املياه مرتفعة ج ًدا‪ ،‬فإن عملية الترصيف تبدأ بعد انخفاض‬
‫درجة حرارة املياه‪.‬‬
‫(*)‪ :‬املفروشات الصوفية أو األغطية الواقية من األمطار أو سرتات الصيد أو بنطال الزتلج أو حقائب النوم أو الحفاضات أو البدل الرياضية‬
‫وأغطية الدراجات والدراجات البخارية والسيارات وما إىل ذلك‪.‬‬
‫•يجب عدم غسل السجاد السميك أو الصلب حىت يف حالة وجود عالمة الغسالة عىل عالمة العناية‪ .‬قد يؤدي هذا األمر إىل وجود إصابة‬
‫أو تلف الغسالة أو الحوائط أو األرضية أو املالبس نتيجة لالهزتازات غري الطبيعية‪.‬‬
‫•ال تغسل أطقم املشايات أو ممسحات األرجل اليت تشتمل عىل دعامة خلفية مطاطية‪ .‬قد تنفك هذه الدعامة الخلفية املطاطية‬
‫وتلتصق داخل حلة الغسالة وقد يؤدي ذلك إىل قصور يف األداء الوظيفي كأن يحدث مثالً عطل يف الترصيف‪.‬‬
‫يجب عدم تشغيل الغسالة يف حالة عدم وجود درج املسحوق‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر وجود صدمة كهربية أو إصابة نتيجة لترسيب املاء‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫مبارشة حيث إنه يكون ساخنا‪.‬‬
‫يجب عدم ملس الحوض من الداخل أثناء عملية التنشيف أو بعدها‬
‫•قد يُسبب ذلك اإلصابة بحروق‪.‬‬
‫ً‬
‫ساخنا أثناء عملييت الغسيل والتجفيف‪ .‬لذلك احذر ملس الباب الزجاجي‪.‬‬
‫يصبح الباب الزجاجي‬
‫ال تسمح ً‬
‫أيضا لألطفال باللعب يف املنطقة املحيطة بالغسالة أو ملس الباب الزجاجي‪.‬‬
‫•قد يُسبب ذلك اإلصابة بحروق‪.‬‬
‫ال تضع يدك داخل درج مسحوق التنظيف‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا إصابات شخصية حيث يمكن إصابة يديك بواسطة جهاز إدخال املسحوق‪.‬‬
‫أزل دليل املنظف السائل يف حالة استخدام املسحوق املنظف (وذلك يف املوديالت اليت تدعم هذه الخاصية فقط)‪.‬‬
‫•فإذا لم يكن األمر كذلك‪ ،‬قد يكون ترسب املياه عرب الواجهة درج املنظف‪.‬‬
‫تجنب وضع أي أشياء (مثل األحذية وبقايا الطعام والحيوانات) غري املالبس بداخل الغسالة‪.‬‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إىل تلف الغسالة أو اإلصابة واملوت يف حالة وجود حيوانات أليفة نتيجة لالهزتازات غري الطبيعية‪.‬‬
‫يجب عدم الضغط عىل األزرار باستخدام كائنات حادة مثل املسامري أو السكاكني أو األظافر وما إىل ذلك‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو إصابة‪.‬‬
‫يُحظر غسل املالبس اليت تحتوي عىل زيوت أو كريمات أو مستحرضات العناية بالجسم‪ ،‬واليت تكون يف الغالب موجودة يف متاجر‬
‫مستحرضات العناية بالبرشة أو عيادات التدليك‪.‬‬
‫•قد يتسبب ذلك يف تشوه السدادة املطاطية ويؤدي إىل ترسب املياه‪.‬‬
‫يجب عدم ترك أي كائنات معدنية مثل الدبابيس أو بنس الشعر أو مواد التبييض يف الحوض لفرتات طويلة من الوقت‪.‬‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إىل صدأ الحوض‪.‬‬
‫•ويف حالة ظهور الصدأ عىل سطح األنبوب‪ ،‬يُفضل تنظيف سطح األنبوب باستخدام سائل تنظيف (عادي) وإسفنج يف تنظيفه‪ .‬يجب عدم‬
‫ً‬
‫استخدام فرشاة معدنية نهائيا‪.‬‬
‫العربية ‪11‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:55‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 11‬‬
‫العربية‬
‫مالسلا تامولعم‬
‫يجب عدم استخدام سائل التنظيف بشكل مبارش‪ ،‬كما يجب عدم غسل الغسيل أو شطفه أو تنشيفه إذا كان يتضمن مسحوق للتنظيف‬
‫الجاف‪.‬‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إىل وجود اشتعال فوري نتيجة للحرارة الناتجة عن تأكسد الزيت‪.‬‬
‫ال تستخدم املياه املنسابة من أجهزة التربيد‪/‬التسخني‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث مشاكل يف الغسالة‪.‬‬
‫يجب عدم استخدام صابون غسل اليدين الطبيعي مع الغسالة‪.‬‬
‫•ففي حالة الرتاكم والتصلب داخل الغسالة‪ ،‬قد تحدث مشاكل تتعلق باملنتج مثل تغيري اللون أو الصدأ أو وجود رائحة سيئة‪.‬‬
‫يجب وضع الجوارب والصدريات يف شبكة الغسيل وغسلها مع غسيل أخر‪.‬‬
‫يجب عدم غسل أنواع من الغسيل من املفروشات يف شبكة الغسيل‪.‬‬
‫•يؤدي الفشل يف االلزتام بهذا األمر إىل وجود إصابة نتيجة لالهزتازات غري الطبيعية‪.‬‬
‫ال تستخدم مسحوق غسيل صلب‪.‬‬
‫•فقد يحدث ترسيب للماء يف حالة تراكمه داخل الغسالة‪.‬‬
‫تأكد من تفريغ جيوب املالبس اليت سيتم غسلها‪.‬‬
‫•قد تتسبب األشياء الصلبة والحادة مثل العمالت املعدنية أو الدبابيس أو املسامري أو الرباغي أو األحجار يف إحداث أرضار بالغة بالجهاز‪.‬‬
‫ال تقم بغسل املالبس املزودة بإبزيمات أو أزرار كبرية الحجم أو األشياء املعدنية األخرى ثقيلة الوزن‪.‬‬
‫قم بفرز مالبس الغسيل وتصنيفها حسب لونها عىل أساس قدرتها عىل االحتفاظ باللون وعدم البهتان وحدد الدورة املوىص بها‪ ،‬ودرجة‬
‫حرارة املياه‪ ،‬والوظائف اإلضافية‪.‬‬
‫•قد يؤدي ذلك إىل تشوه األلوان أو تلف املنسوجات‪.‬‬
‫َّ‬
‫توخ الحذر حىت ال تغلق باب الغسالة عىل أصابع األطفال العالقة به‪.‬‬
‫•قد يتسبب عدم االلزتام بذلك يف وقوع إصابة‪.‬‬
‫ً‬
‫مفتوحا بعد دورة غسيل للسماح بتجفيف الحاوية‪.‬‬
‫للوقاية من الروائح والرتاكمات‪ ،‬دع الباب‬
‫ً‬
‫مفتوحا بعد دورة غسيل والتجفيف فيها‪.‬‬
‫ملنع تراكم الكلس‪ ،‬دع درج املنظف‬
‫‪ 12‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:55‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 12‬‬
‫العربية‬
‫تحذيرات هامة عند التنظيف‬
‫تحذير‬
‫ً‬
‫مبارشة‪.‬‬
‫يجب عدم تنظيف الجهاز عن طريق رش املاء فوق الجهاز‬
‫ال تقم باستخدام منظف يحتوي عىل حمض قوي‪.‬‬
‫يجب عدم استخدام البزنين أو ُمخفف الطالء أو الكحول لتنظيف الجهاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر وجود تغيري يف اللون أو تشويه أو صدمة كهربية أو حريق‪.‬‬
‫افصل قابس الجهاز من مقبس الحائط قبل تنظيفه أو صيانته‪.‬‬
‫•يؤدي الفشل يف االلزتام بذلك إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫العربية ‪13‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:55‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 13‬‬
‫الرتكيب‬
‫العربية‬
‫اتبع هذه التعليمات بعناية لضمان تركيب الغسالة بشكل صحيح ومنع وقوع حوادث عند الغسيل‪.‬‬
‫ما املحتويات املشمولة‬
‫تأكد أن كل األجزاء موجودة يف علبة املنتج‪ .‬إذا كانت تعاين مشكلة ما يف الغسالة أو األجزاء‪ ،‬اتصل باملركز املحيل لخدمة عمالء‬
‫سامسونج ‪ Samsung‬أو تاجر التجزئة‪.‬‬
‫‪01‬‬
‫‪02‬‬
‫‪03‬‬
‫‪10‬‬
‫‪04‬‬
‫‪05‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪06‬‬
‫‪13‬‬
‫‪07‬‬
‫‪08‬‬
‫‪09‬‬
‫‪ 0 01‬املوزع اليدوي‬
‫‪ 0 02‬زراع اإلرخاء‬
‫‪0 03‬درج مسحوق الغسيل‬
‫‪ 0 04‬لوحة التحكم‬
‫‪ 0 05‬الباب‬
‫‪ 0 06‬الحاوية‬
‫‪ 0 07‬مصفاة املخلفات‬
‫‪0 08‬أنبوب الترصيف عند الطوارئ‬
‫‪ 0 09‬غطاء املصفاة‬
‫‪ 1 10‬سطح الغسالة‬
‫‪1 11‬قابس الكهرباء‬
‫‪1 12‬خرطوم الترصيف‬
‫‪ 1 13‬استواء أرجل الغسالة‬
‫* تصميم ُ‬
‫الدرج و ‪ /‬أو الذراع يختلف باختالف الطراز‪.‬‬
‫‪ 14‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:55‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 14‬‬
‫العربية‬
‫مفاتيح الربط‬
‫مسامري األغطية‬
‫حامل الخرطوم‬
‫خرطوم توريد املاء البارد‬
‫خرطوم توريد املاء الساخن‬
‫دليل املنظف السائل‬
‫(الطرز املزودة به محددة فقط)‬
‫مثبت الغطاء‬
‫(الطرز املزودة به محددة فقط)‬
‫امللحقات (غري متوفرة)‬
‫•مجموعة التخزين‪SK-DH :‬‬
‫‪-‬مجموعة التخزين مطلوبة لرتكيب املجفف عىل الغسالة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•مفتاح الربط‪ :‬إلزالة مسامري الشحن وضبط مستوى الغسالة‪.‬‬
‫•أغطية املسامري‪ :‬لتغطية الفتحات بعد إزالة مسامري الشحن‪ .‬الرقم املقدم ألغطية املسمار (‪ 3‬إىل ‪ )6‬يعتمد عىل الطراز‪.‬‬
‫•حامل الخرطوم‪ :‬لتعليق خرطوم الترصيف يف أنبوب الترصيف أو حوض الغسيل‪.‬‬
‫•خرطوم توريد املاء الساخن‪ /‬البارد‪ :‬لتوريد املاء إىل الغسالة‪( .‬خراطيم توريد املاء الساخن متوفرة يف طرازات ُمعينة فقط‪).‬‬
‫•دليل حجرية املنظف السائل‪ :‬يجري إدخاله يف حجرية املنظف الستخدام املنظف السائل‪.‬‬
‫العربية ‪15‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:56‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 15‬‬
‫يكرتلا‬
‫العربية‬
‫متطلبات الرتكيب‬
‫مصدر الطاقة الكهربائية والتوصيل األريض‬
‫•قاطع دائرة كهربائية أو منصهر بقدرة ‪ 240 - 220‬فولط تيار‬
‫مرتدد ‪ 50 /‬هرتز‪.‬‬
‫•دائرة كهربائية فرعية لتشغيل الغسالة فقط‪.‬‬
‫لضمان التأريض املناسب‪ ،‬يجري تزويد الغسالة بسلك تيار كهربايئ‬
‫به قابس ذي ثالث شوكات تأريض الستخدامها بشكل صحيح يف‬
‫مقبس أريض ُمركب بشكل صحيح‪.‬‬
‫ً‬
‫مستعينا بفين كهرباء أو فين خدمة إذا كنت غري‬
‫تحقق من األمر‬
‫ً‬
‫متأكدا بشأن سالمة التأريض‪.‬‬
‫ال تجري أي تعديالت عىل القابس املزود بالغسالة‪ .‬ويف حالة عدم‬
‫مالءمته مع مأخذ التيار‪ ،‬استعن بفين كهربايئ مؤهل لرتكيب مأخذ‬
‫مناسب‪.‬‬
‫تحذير‬
‫•ال تستخدم كبل تمديد‪.‬‬
‫•استخدم سلك التيار الكهربايئ املرفق مع الغسالة فقط‪.‬‬
‫•ال تصل السلك األريض بخطوط مواسري السباكة‬
‫البالستيكية أو خطوط الغاز أو مواسري املياه الساخن‪.‬‬
‫•إن موصالت التأريض املتصلة بشكل غري مناسب قد‬
‫تُسبب حدوث صدمات كهربية‪.‬‬
‫اإلمداد باملياه‬
‫إن ضغط املياه املناسب لهذه الغسالة يكون بني ‪ 50‬كيلو باسكال‬
‫إىل ‪ 800‬كيلو باسكال‪ .‬إذا كان ضغط املياه أقل من ‪ 50‬كيلو باسكال‬
‫فإن ذلك قد يسبب عدم إحكام إغالق صمام املياه‪.‬قد يحتاج ملء‬
‫الحاوية ً‬
‫وقتا أطول من املتوقع مما يؤدي إىل توقف الغسالة عن‬
‫العمل‪ .‬يتعني أن تكون صنابري املياه ضمن مسافة ‪ 120‬سم من‬
‫الجانب الخلفي للغسالة لتسهيل وصول خراطيم صنابري املياه‬
‫املرفقة إىل الغسالة‪.‬‬
‫لتقليل مخاطر الترسب‪ ،‬يتعني تنفيذ التايل‪:‬‬
‫•تيسري وصول الخراطيم إىل صنابري املياه‪.‬‬
‫•إغالق الصنابري يف حالة عدم تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫•افحص بشكل منتظم للكشف عن وجود أي ترسب يف‬
‫وصالت خرطوم إدخال املاء‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫قم بفحص كافة التوصيالت املوجودة يف صمام وصنابري املاء‬
‫للتحقق مما إذا كانت هناك أي ترسيبات قبل استخدام الغسالة‬
‫للمرة األوىل‪.‬‬
‫الترصيف‬
‫تويص ‪ Samsung‬باستخدام ماسورة رأسية يبلغ ارتفاعها ‪90-60‬‬
‫سم‪ .‬يتعني توصيل خرطوم الترصيف خالل مشبك الخرطوم‬
‫إىل املاسورة الرأسية ويتعني أن تغطي املاسورة الرأسية أنبوب‬
‫الترصيف‪.‬‬
‫‪ 16‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:56‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 16‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تقم برتكيب الغسالة عىل أرضية أو بنية ضعيفة‪.‬‬
‫درجة حرارة املياه‬
‫ال تركب الغسالة يف مناطق يتعرض فيها املياه للتجمد ذلك أن‬
‫الغسالة تحتفظ ً‬
‫دوما ببعض املياه يف صمام املياه واملضخة‬
‫و‪ /‬أو الخراطيم‪ .‬قد يُسبب املياه املتجمد املتبقي يف أجزاء‬
‫التوصيل تلف السيور أو املضخة أو غري ذلك من مكونات الغسالة‪.‬‬
‫الجوانب‬
‫‪ 25‬مم‬
‫الجزء العلوي‬
‫‪ 25‬مم‬
‫الجانب الخلفي‬
‫‪ 50‬مم‬
‫الواجهة‬
‫‪ 550‬مم‬
‫العربية‬
‫سطح األرضية‬
‫يجب تثبيت الغسالة عىل سطح ثابت وصلب للحصول عىل أفضل‬
‫أداء‪ .‬قد تحتاج األسطح الخشبية إىل تقويتها لتقليل االهزتاز و‪/‬أو‬
‫األحمال غري املزتنة‪ .‬يكون السجاد وأسطح البالط الناعمة بمثابة‬
‫عوامل مساهمة يف عمليات االهزتاز واحتمالية تحرك الغسالة‬
‫بشكل طفيف أثناء دورة التنشيف‪.‬‬
‫تركيب القنطرة‬
‫الخلوص األدىن للتشغيل املستقر‪:‬‬
‫يف حالة تركيب الغسالة واملجفف يف املوضع نفسه‪ ،‬فإنه يجب‬
‫تأمني فتحات هواء بمسافة‪ 550‬مم عيل األقل أمام القنطرة‪ .‬ال‬
‫تتطلب الغسالة وحدها فتحة هواء بعينها‪.‬‬
‫العربية ‪17‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:56‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 17‬‬
‫يكرتلا‬
‫العربية‬
‫الرتكيب خطوة بخطوة‬
‫ ةوطخلااااختيار املكان‬
‫متطلبات املكان‪:‬‬
‫•سطح صلب مستوي دون وجود سجاد أو بالط قد يعوق عملية التهوية‬
‫•بعي ًدا عن أشعة الشمس املبارشة‬
‫•مساحة كافية للتهوية وتوصيل األسالك‬
‫•يتعني أن تكون درجة الحرارة أعىل من نقطة التجمد (‪ 0‬سلزيوس)‬
‫•بعي ًدا عن مصادر الحرارة‬
‫مالحظة‬
‫•لتويق االهزتاز الزائد يف أثناء تشغيل الغسالة‪ ،‬راعي االستقرار قبل غريه من العنارص‪.‬‬
‫•ركب الغسالة عىل أرضية صلبة مستوية‪.‬‬
‫•ال تُركب الغسالة عىل أسطح رخوة أو لينة أو عىل تغطيات عىل األرضية‪.‬‬
‫•إذا ثبتت الغسالة عىل أرضية خشبية‪ ،‬ركب لوحة خشيب ُمقاوم للماء (يكون سمكه بحد أدىن ‪ 1.18‬بوصة ‪ 30 /‬مم) عىل األرضية‪ .‬عالوة‬
‫عىل ذلك‪ ،‬فإننا نوىص برتكيب الغسالة عىل زاوية األرضية الخشب‪.‬‬
‫ ةوطخلاااإزالة مسامري الشحن‬
‫فرغ محتويات عبوة املنتج وأزل كل مسامري الشحن‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫قد يختلف عدد مسامري الشحن حسب الطراز‪.‬‬
‫تحذير‬
‫ّ‬
‫ً‬
‫خطرا عىل األطفال‪ .‬تخلص من تلك املواد (األكياس البالستيكية والبوليستريين وما إىل ذلك) بعي ًدا عن متناول‬
‫تشكل مواد التغليف‬
‫•قد‬
‫األطفال‪.‬‬
‫•لتجنب اإلصابة‪ ،‬غط الفتحات بأغطية املسامري بعد إزالة مسامري الشحن‪ .‬ال تحرك الغسالة دون أن تكون مسامري الشحن يف مكانها‪.‬‬
‫ركب مسامري الشحن قبل تحريك الغسالة إىل موضع أخر‪ .‬حافظ عىل مسامري الشحن يف موضع أمن الستخدامها مستقبالً عند الحاجة‪.‬‬
‫‪ 18‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:56‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 18‬‬
‫تنبيه‬
‫العربية‬
‫‪ 1.1‬حدد موضع مسامري الشحن (املمزية بدوائر يف الشكل) عىل‬
‫الجانب الخلفي من الغسالة‪.‬‬
‫ال تفك الربغي (ِ‪ )A‬الذي يثبّت مشبك الخرطوم‪.‬‬
‫‪ 2.2‬استخدم مفتاح الربط املرفق لفك جميع مسامري الشحن من‬
‫خالل تدويرها عكس اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫يجب االحتفاظ بمسامري الشحن الستخدامها يف املستقبل‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫العربية ‪19‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:56‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 19‬‬
‫يكرتلا‬
‫العربية‬
‫‪ 3.3‬أدخل أغطية املسامري (‪ )B‬يف الفتحات (املمزية بدائرة يف‬
‫الشكل)‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫‪ 20‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:57‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 20‬‬
‫‪ 1.1‬ضع الغسالة يف املكان املحدد برفق‪ .‬إن القوة املفرطة أو‬
‫الزائدة قد تؤدي إىل تلف أرجل استواء الغسالة‪.‬‬
‫‪ 2.2‬اضبط استواء الغسالة يدويًا عن طريق ضبط أرجل االستواء‪.‬‬
‫العربية‬
‫ ةوطخلاااضبط أرجل االستواء‬
‫‪ 3.3‬بإتمام عملية االستواء‪ ،‬أحكم الصواميل باستخدام مفتاح‬
‫الربط‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫عند تركيب املنتج‪ ،‬تأكد من عدم ضغط أرجل االستواء عىل كابل‬
‫الطاقة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫تأكد أن أرجل االستواء كلها مستقرة عىل سطح األرضية لتجنب تحرك الغسالة أو التسبب يف ضوضاء بسبب االهزتاز‪ .‬ثم تحقق مما إذا كانت‬
‫الغسالة ال تذبذب‪ .‬فإذا كانت الغسالة ال تذبذب‪ ،‬فأحكم ربط الصواميل‪.‬‬
‫العربية ‪21‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:57‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 21‬‬
‫يكرتلا‬
‫العربية‬
‫ ةوطخلاااتوصيل خرطوم تزويد املاء‬
‫خرطوم املياه املتوفر قد يختلف ً‬
‫تبعا للطراز‪ .‬يرجى اتباع التعليمات حسب خرطوم املياه املتوفر‪.‬‬
‫التوصيل بصنبور املاء امللولب‬
‫‪ 1.1‬صل خرطوم املاء بصنبور املاء‪ ،‬ثم أدره باتجاه اليمني إلحكام‬
‫الربط‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫قبل توصيل خرطوم املاء‪ ،‬فتأكد من وجود وردة مطاطية يف موصل‬
‫الخرطوم‪ .‬ال تستخدم الخرطوم إذا كانت الوردة تالفة أو مفقودة‪.‬‬
‫‪2.2‬صل الطرف اآلخر من خرطوم إمداد املياه بصمام الدخول‬
‫املوجود بالجانب الخلفي من الغسالة ثم أدره يف اتجاه‬
‫اليمني إلحكامه‪.‬‬
‫‪ 3.3‬ببطء‪ ،‬افتح صنبور املياه وتحقق من وجود ترسيبات حول‬
‫أماكن التوصيالت‪ .‬كرر الخطوتني ‪ 1‬و‪ 2‬يف حالة وجود ترسب‬
‫مياه‪.‬‬
‫تحذير‬
‫إذا حدث ترسب للمياه‪ ،‬أوقف تشغيل الغسالة وافصلها عن مصدر الكهرباء‪ .‬يف حالة حدوث ترسب من خرطوم املياه‪ ،‬اتصل بمركز خدمة‬
‫سامسونج املحيل‪ ،‬أو اتصل بفين السباكة يف حالة حدوث ترسب من صنبور املاء‪ .‬قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل الصعق الكهريب‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ً‬
‫قصريا للغاية‪ ،‬استبدله بخرطوم أطول يتحمل الضغط العايل‪.‬‬
‫ال تُطيل خرطوم اإلمداد باملياه بالقوة‪ .‬إذا كان الخرطوم‬
‫‪ 22‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:58‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 22‬‬
‫العربية‬
‫التوصيل بصنبور املاء غري امللولب‬
‫‪ 1.1‬أزل املحول (‪ )A‬من خرطوم إمداد املياه (‪.)B‬‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫ً‬
‫‪2.2‬استخدم مفكا برأس رباعي (صليبة) إلرخاء ربط املسامري‬
‫األربعة باملهايئ‪.‬‬
‫‪3.3‬أمسك املحول وأدر الجزء (‪ )C‬يف اتجاه السهم لفكه بمقدار‬
‫‪ 5‬ملليمرت (*)‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫‪ 4.4‬ضع املحول عىل صنبور املاء‪ ،‬ثم اقفل املسامري وأنت ترفع‬
‫املحول‪.‬‬
‫‪5.5‬أدر الجزء (‪ )C‬يف اتجاه السهم إلحكام ربطه‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫العربية ‪23‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:58‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 23‬‬
‫يكرتلا‬
‫العربية‬
‫‪ 6.6‬يف أثناء شد الجزء (‪ )D‬عىل خرطوم املاء‪ ،‬صل خرطوم‬
‫املاء باملحول‪ .‬ثم حرر الجزء (‪ .)D‬يركب الخرطوم بموضعه‬
‫باملحول ويُسمع صوت طقطقة‪.‬‬
‫‪D‬‬
‫‪ 7.7‬إلكمال توصيل خرطوم املاء‪ ،‬انظر ‪ 2‬و ‪ 3‬يف املقطع‬
‫"التوصيل بصنبور املاء امللولب"‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•بعد توصيل خرطوم املياه إىل املحول‪ ،‬اسحب خرطوم املاء ألسفل للتحقق من توصيله كما ينبغي‪.‬‬
‫•استخدم ً‬
‫ً‬
‫نوعا ر ً‬
‫ً‬
‫كبريا ج ًدا‪ ،‬أزل الحلقة الفاصلة قبل إدخال الصنبور يف املحول‪.‬‬
‫مربعا أو‬
‫ائجا من صنابري املياه‪ .‬إذا كان الصنبور‬
‫بالنسبة للطرازات املحددة املزودة بمدخل إضايف لإلمداد باملياه الساخن‪:‬‬
‫‪1.1‬صل الطرف األحمر من خرطوم اإلمداد باملياه الساخن‬
‫بصمام الدخول املوجود بالجانب الخلفي من الغسالة‪.‬‬
‫‪2.2‬صل الطرف اآلخر من خرطوم اإلمداد باملياه الساخن إىل‬
‫صنبور املياه الساخن‪.‬‬
‫‪ 24‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:59‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 24‬‬
‫يُحذر خرطوم إيقاف املياه املستخدمني من مخاطر ترسب املياه‬
‫عند وقوعها‪ .‬فهو يستشعر تدفق املياه ويئض املؤرش (‪ )A‬املوجود‬
‫باملركز يف باللون األحمر يف حالة وجود ترسب‪.‬‬
‫العربية‬
‫خرطوم التوقف املايئ (طرازات محددة فقط)‬
‫‪A‬‬
‫مالحظة‬
‫يتعني تركيب طرف خرطوم إيقاف املياه يف صنبور املياه وليس الغسالة‪.‬‬
‫العربية ‪25‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:59‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 25‬‬
‫يكرتلا‬
‫العربية‬
‫ ةوطخلااااضبط وضع خرطوم الترصيف‬
‫يمكن وضع خرطوم الترصيف بثالث طرق‪:‬‬
‫فوق حافة حوض الغسيل‬
‫‪A‬‬
‫يتعني وضع خرطوم الترصيف عىل ارتفاع بني ‪ 60‬سم و ‪ 90‬سم‬
‫(*) أعىل من مستوى األرضية‪ .‬لإلبقاء عىل انثناء خرطوم الترصيف‪،‬‬
‫استخدم ماسك الخرطوم البالستييك (‪ .)A‬ثبت املاسك عىل الجدار‬
‫بواسطة خطاف لضمان ترصيف مستقر‪.‬‬
‫حول أنبوب الترصيف‬
‫ُ‬
‫يجب أن يكون أنبوب الترصيف بني ‪ 60‬سم و ‪ 90‬سم ارتفاع (*)‪ .‬ينصح‬
‫باستخدام أنبوب رأيس ذي ارتفاع يبلغ ‪ 65‬سم‪.‬‬
‫•لضمان بقاء خرطوم الترصيف يف مكانه‪ ،‬استخدم دليل الخرطوم‬
‫البالستيك املتوفر (انظر الشكل)‪.‬‬
‫•ملنع سحب تدفق املياه يف أثناء الترصيف‪ ،‬تأكد من إدخال‬
‫خرطوم الترصيف ‪ 15‬سم يف أنبوب الرصف‪.‬‬
‫•ملنع انتقال خرطوم الترصيف‪ ،‬ثبّت دليل الخرطوم بالجدار‪.‬‬
‫متطلبات األنبوب الرأيس للترصيف‪:‬‬
‫•حد أدىن لقطر الدائرة ‪ 5‬سم‬
‫•الحد األدىن لسعة الجرف ‪ 60‬مرت يف الدقيقة‬
‫‪ 26‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:14:59‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 26‬‬
‫يجب أن يكون فرع أنبوب الترصيف فوق سباكة الحوض بحيث يكون‬
‫طرف الخرطوم عىل ارتفاع‬
‫‪ 60‬سم عىل األقل عن األرض‪.‬‬
‫العربية‬
‫يف فرع أنبوب ترصيف الحوض‬
‫(*)‪ 60 :‬سم‬
‫تنبيه‬
‫أزل الغطاء عن فرع أنبوب ترصيف الحوض قبل توصيل أنبوب‬
‫الترصيف إليه‪.‬‬
‫ ةوطخلاااتشغيل الجهاز‬
‫ً‬
‫مؤرضا ومحم ًيا وله قدرة مناسبة ومزو ًدا بمنصهر أو قاطع دائرة‪ .‬ثم‪ ،‬انقر عىل‬
‫صل كابل الطاقة يف املقبس بالحائط عىل أن يكون‬
‫الضغط ملدة ‪ 3‬ثوان لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫وواصل‬
‫العربية ‪27‬‬
‫‪2021/2/8 12:14:59‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 27‬‬
‫ما قبل بدء التشغيل‬
‫العربية‬
‫الضبط األويل‬
‫•عند تشغيل الغسالة للمرة األوىل‪ ،‬تعرض الشاشة عمليات الضبط األويل‪ .‬اتبع التعليمات اليت تظهر عىل الشاشة إلتمامها‪.‬‬
‫•لن يجري تكرار الضبط األويل بعد إتمامه‪.‬‬
‫•الضبط األويل يشمل اختيار اللغة واملعايرة ودورة تعليم قصرية‪.‬‬
‫•اضغط عىل أو أدر قرص التوجيه للتخطي الشاشة التالية‪.‬‬
‫إجراء املعايرة‬
‫•الضبط األويل يشمل عملية املعايرة اليت تكون بعد اختيار اللغة‪ .‬يتعني امليض ً‬
‫قدما يف املعايرة قبل استخدام الغسالة‪.‬‬
‫ُ‬
‫•أفرغ الحاوية‪ ،‬ثم انقر عىل وواصل الضغط لبدء عملية املعايرة‪.‬‬
‫•عند إتمام املعايرة‪ ،‬يجري إيقاف التشغيل ثم التشغيل أوتوماتيك ًيا‪.‬‬
‫•إذا كنت تود إجراء املعايرة مرة ثانية‪ ،‬انقر وواصل الضغط ملدة ‪ 3‬ثوان للدخول يف وظائف النظام واخرت القياس‪.‬‬
‫‪ 0 01‬اختيار اللغة‬
‫) ‪English(US‬‬
‫‪ 0 02‬القياس‬
‫أفرغ األسطوانة قبل القياس‬
‫[اضغط عىل ‪ O‬للتخطي]‬
‫‪ 0 03‬شاشة الرتحيب‬
‫مرح ًبا!‬
‫‪ 0 04‬توجيهات تعليمية‬
‫لنكتشف‬
‫الغسالة الجديدة!‬
‫[اضغط عىل ‪ O‬للتخطي]‬
‫اضغط ملعرفة‬
‫الوظائف اإلضافية‬
‫[اضغط عىل ‪ O‬للتخطي]‬
‫أدر القرص للتعرف‬
‫عىل الدورات‬
‫اآلن اضغط‬
‫لتبدأ دورة‬
‫[اضغط عىل ‪ O‬للتخطي]‬
‫[اضغط عىل ‪ O‬للتخطي]‬
‫جرب حفظ التفضيالت يف‬
‫"دورايت"‬
‫غسالة الذكاء االصطناعي الخاصة بك!‬
‫تم كل يشء!‬
‫‪ 28‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:00‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 28‬‬
‫العربية‬
‫دليل غسل املالبس‬
‫ ةوطخلاااالفرز‬
‫افرز املالبس وفق أي من املعايري التالية‪:‬‬
‫•بطاقة العناية‪ :‬افرز املالبس إىل أقطان وألياف مخلوطة وأقمشة صناعية ومالبس حريرية وأصواف ورايون‪.‬‬
‫•اللون‪ :‬فم بفصل املالبس البيضاء عن املالبس امللونة‪.‬‬
‫•الحجم‪ :‬إن الجمع بني أحجام مختلفة من املالبس ً‬
‫معا يف أسطوانة الغسالة يُحسن أداء الغسيل‪.‬‬
‫•رقة امللمس‪ :‬اغسل املالبس الرقيقة كل عىل حدة‪ ،‬باستخدام خيار كوي سهل وذلك يف حالة األغراض الصوفية والستائر واألغراض‬
‫الحريرية‪ .‬تحقق من امللصقات عىل األغراض‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫تأكد من التحقق من ملصقات كيفية العناية باملالبس وافرزها بناء عىل ذلك قبل بدء الغسيل‪.‬‬
‫ ةوطخلاااإفراغ الجيوب‬
‫أفرع كل جيوب الغسيل واملالبس‬
‫•إن األغراض املعدنية مثل العمالت املعدنية والدبابيس واإلبزيم عىل املالبس‪.‬‬
‫اقلب املالبس املزينة باألزرار واملطرزة عىل ظهرها‬
‫•إذا تركت سحابات الرساويل والجواكت مفتوحة أثناء الغسل‪ ،‬فإن هذا قد يسبب تلف سلة األسطوانة‪ .‬لذا يجب غلق السحابات وتثبيتها‬
‫بخيط قبل الغسل‪.‬‬
‫•قد تتشابك املالبس ذات الخيوط واألرشطة الطويلة مع مالبس أخرى‪ .‬احرص عىل تثبيت الخيوط قبل بدء الغسل‪.‬‬
‫ ةوطخلااااستخدام شبكة الغسيل‬
‫•تأكد من وضع حماالت الصدر (اليت تصلح للغسيل بالغسالة) يف شبكة غسيل‪ .‬فاألجزاء املعدنية يف حماالت الصدر قد تنكرس وتشف‬
‫أغراض الغسيل األخرى‪.‬‬
‫•قد تتعلق املالبس الصغرية والخفيفة بالباب مثل الجوارب والقفازات واملنسوجات واملناديل‪ .‬لذا قم بوضعهم داخل شبكة غسل‬
‫جيدة‪.‬‬
‫•ال تقم بغسل شبكة الغسل وحدها دون وجود مالبس بها‪ .‬فقد يؤدي ذلك إىل حدوث اهزتازات غري طبيعية يف الغسالة قد تحركها‬
‫وتسبب حدوث إصابات‪.‬‬
‫ ةوطخلاااالغسل املسبق (يف حالة الرضورة)‬
‫إذا كان الغسيل شديد االتساخ‪ ،‬حدد الخيار ما قبل الغسيل للربنامج املختار‪ .‬ال تخرت ما قبل الغسيل يف حالة إضافة مسحوق التنظيف يدويًا‬
‫إىل الحاوية‪.‬‬
‫العربية ‪29‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:00‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 29‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق ام‬
‫العربية‬
‫ ةوطخلاااتحديد سعة الحمولة‬
‫ال تتجاوز الوزن املحدد للغسالة‪ .‬ال تتجاوز الوزن املحدد للغسالة حيث يؤدي ذلك إىل نتائج غري مرضية بالنسبة للغسيل‪ .‬انظر صفحة ‪37‬‬
‫للوقوف عىل سعة الوزن وفق نوع املالبس‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫عند غسل املفارش أو األلحفة‪ ،‬قد تطول مدة الغسل أو تقل فعالية عملية التجفيف‪ .‬لذا فإن أقىص رسعة دورة تجفيف موىص بها يف حالة‬
‫املفارش أو األلحفة هي ‪ 800‬لفة يف الدقيقة وتكون سعة الوزن ‪ 2.0‬كجم أو أقل‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•إن الغسيل غري املتوازن داخل الغسالة قد يُقلل فاعلية أداء التجفيف‪.‬‬
‫•تأكد من دخول املالبس يف الحوض تماما‪ ،‬وأنها ليست متعلقة بالباب‪.‬‬
‫•ال تغلق الباب بشدة‪ .‬أغلق الباب برفق‪ .‬وإال‪ ،‬ربما ال ينغلق الباب بشكل صحيح‪.‬‬
‫ ةوطخلاااوضع املنظف املناسب‬
‫يعتمد نوع مسحوق الغسيل عىل نوع القماش (القطن أو األلياف الصناعية أو املالبس الناعمة أو الصوف)‪ ،‬واأللوان ودرجة حرارة املياه‬
‫ودرجة االتساخ‪ .‬تأكد من استخدام منظف مصمم للغساالت األوتوماتيكية‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫ً‬
‫•اتبع توصيات الرشكة املصنعة ملسحوق الغسيل وفقا لوزن املالبس ودرجة االتساخ ودرجة نقاء املاء يف منطقتك‪ .‬فإذا لم تكن‬
‫متأك ًدا من درجة عرس املياه‪ ،‬اتصل بالجهات املحلية املسئولة‪.‬‬
‫•ال تستخدم منظف يميل إىل التصلب أو السيولة‪ .‬قد يظل املنظف بعد دروة الشطف ويسد مخرج الرصف‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫عند غسل الصوف باستخدام دورة صوف ‪ ،‬استخدم املنظفات املخصصة للمالبس الصوفية‪ .‬فاستخدام منظف مسحوق يف دورة صوف‬
‫قد يبقى عىل الغسيل ويغري لونه‪.‬‬
‫‪ 30‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:00‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 30‬‬
‫‪ 1.1‬نضع الكبسولة يف قاع حلة الغسيل وهي فارغة تجاه الجزء‬
‫الخلفي منها‪.‬‬
‫العربية‬
‫كبسوالت الغسيل‬
‫يُرجى إتباع الخطوات التالية للحصول عىل أفضل النتائج من كبسوالت الغسيل‪.‬‬
‫‪ 2.2‬نضع الغسيل يف الحلة أعىل الكبسولة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫يف الدورات اليت تستخدم املياه الباردة أو الدورات اليت تنتهي يف أقل من ساعة واحدة‪ ،‬ربما ال تذوب الكبسولة تماما‪.‬‬
‫العربية ‪31‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:00‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 31‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق ام‬
‫العربية‬
‫إرشادات خاصة بدرج املنظف‬
‫تحتوي طرازات املوزع عىل وحدة توزيع ذات ثالث حجريات‪ :‬فالحجرية اليرسى تكون ُمخصصة للغسيل الرئييس وتكون الوسطى ملنعمات‬
‫األقمشة واليمىن للغسيل التمهيدي‪.‬‬
‫‪1.1‬‬
‫ُحجرية ما قبل الغسيل‪ :‬استخدم منظف ما قبل الغسيل‪.‬‬
‫ُحجرية الغسيل الرئييس‪ :‬استخدم منظف الغسيل‬
‫‪2.2‬‬
‫الرئييس ومنعم املاء ومنظف النقع واملبيض و‪ /‬أو مزيالت‬
‫البقع‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪ 3.3‬حجرية املنعم‪ :‬ضع املواد اإلضافية مثل منعم‬
‫األقمشة‪ .‬يتعني عدم تخطي عالمة الحد األقىص (‪.)A‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تستخدم األنواع التالية من املنظفات يف الدرج‪:‬‬
‫•املنظفات عىل شكل ألواح أو أقراص كريات أو شبكات‬
‫إلضافة مساعدات الغسيل إىل املوزع اليدوي‬
‫‪ 1.1‬افتح درج املنظفات قليالً‪.‬‬
‫‪2.2‬ضع منظف الغسيل يف حجرية الغسيل الرئيسية وفق‬
‫تعليمات الجهة املصنعة أو توصياتها بهذا الصدد‪ .‬الستخدام‬
‫املنظفات السائلة‪ ،‬يُرجى االسرتشاد بصفحة ‪.34‬‬
‫‪ 32‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:01‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 32‬‬
‫العربية‬
‫ُحجرية منعم األقمشة‪ .‬يتعني‬
‫‪ 3.3‬ضع منعم األقمشة يف‬
‫عدم تخطي عالمة الحد األقىص‪.‬‬
‫‪ 4.4‬إذا كنت بحاجة الستخدام خاصية ما قبل الغسيل‪ ،‬ضع منظف‬
‫ُحجرية ما قبل الغسيل وفق تعليمات‬
‫ما قبل الغسيل يف‬
‫جهة التصنيع أو توصياتها‪.‬‬
‫‪ 5.5‬أغلق درج املنظفات‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•ال تضع مسحوق التنظيف البودرة يف موضع املنظف السائل‪.‬‬
‫•يتعني االلزتام بتخفيف منعم األقمشة املركز قبل وضعه‬
‫بالغسالة‪.‬‬
‫ُحجرية منعم األقمشة‪.‬‬
‫•ال تضع مسحوق التنظيف الرئييس يف‬
‫العربية ‪33‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:02‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 33‬‬
‫ليغشتلا ءدب لبق ام‬
‫العربية‬
‫استخدام املنظفات السائلة يدو ًيا (الطرز املعينة فقط)‬
‫ُحجرية الغسيل الرئيسية‪ .‬ثم ضع‬
‫أوالً‪ :‬أدخل وعاء السائل يف‬
‫منظف املالبس السائل يف الوعاء بحيث يكون منسوب املنظف‬
‫أسفل عالمة الحد األقىص (‪.)A‬‬
‫‪A‬‬
‫‪ 34‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:02‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 34‬‬
‫العمليات‬
‫العربية‬
‫لوحة التحكم‬
‫‪04‬‬
‫‪02‬‬
‫‪03‬‬
‫‪10‬‬
‫‪09‬‬
‫‪08‬‬
‫‪07‬‬
‫‪06‬‬
‫‪01‬‬
‫‪05‬‬
‫اضغط وواصل الضغط لتشغيل أو إيقاف تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪ 0 01‬الطاقة‬
‫•إذا كنت لم تستخدم لوحة التحكم ملدة ‪ 10‬دقائق من تشغيل الغسالة‪ ،‬ستوقف الغسالة التشغيل‬
‫أوتوماتيك ًيا‪.‬‬
‫ً‬
‫•توقف الغسالة التشغيل أوتوماتيكيا بعد إتمام الدورة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تنقر عىل إيقاف تشغيل الغسالة عندما تكون الغسالة يف أثناء تنفيذ دورة غسيل‪ .‬انقر عىل‬
‫وواصل الضغط إليقاف الدورة أوالً‪ ،‬ثم انقر عىل إليقاف تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫أدر قرص التوجيه إىل اليسار أو اليمني لالنتقال بني الدورات والوظائف‪.‬‬
‫‪0 02‬قرص التوجيه‬
‫عندما تدير قرص التوجيه‪ ،‬ستعرض شاشة ‪ LCD‬االختيار (مثل الدورة‪ ،‬أو الوظائف اإلضافية‪ ،‬وظائف‬
‫النظام)‪.‬‬
‫‪ 0 03‬تشغيل‪/‬توقف‬
‫انقر واستمر بالضغط لبدء التشغيل أو إيقافه‪.‬‬
‫ُ‬
‫َ‬
‫املعلومات عن الدورة الحالية للغسيل والوقت املتبقي املقدر إلتمامها وكذلك‬
‫العرض‬
‫شاشة‬
‫توضح‬
‫ِ‬
‫تعرض أكواد املعلومات يف حال حدوث مشكلة ما‪.‬‬
‫‪ 0 05‬موافق‬
‫انقر لتأكيد اختيارك للوظيفة أو اإلعدادات‪.‬‬
‫‪ 0 04‬شاشة العرض‬
‫‪ 0 06‬درجة الحرارة‬
‫‪ 0 07‬شطف‬
‫‪ 0 08‬دوران‬
‫‪ 0 09‬الوظائف اإلضافية‬
‫اضغط هنا لتغيري درجة حرارة املياه بالنسبة للدورة املختارة‪.‬‬
‫•يشري املؤرش أعىل الزر للقيمة االفرتاضية أو اإلعدادات املختارة‪.‬‬
‫اضغط هنا لتغيري عدد مرات الشطف بالنسبة للدورة املختارة‪.‬‬
‫•يشري املؤرش أعىل الزر للقيمة االفرتاضية أو اإلعدادات املختارة‪.‬‬
‫اضغط هنا لتغيري رسعة دوران التجفيف بالنسبة للدورة املختارة‪.‬‬
‫•يشري املؤرش أعىل الزر للقيمة االفرتاضية أو اإلعدادات املختارة‪.‬‬
‫انقر لدخول قائمة الوظائف اإلضافية‪.‬‬
‫انقر واستمر بالضغط ملدة ‪ 3‬ثوان لدخول قائمة مهام النظام‪.‬‬
‫انقر لتشغيل‪ /‬إيقاف تشغيل وظيفة التحكم الذيك‪.‬‬
‫‪ 1 10‬التحكم الذيك‬
‫انقر واستمر بالضغط لدخول وضع االقرتان للتوصيل بتطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫•عندما يجري تنشيط وظيفة التحكم الذيك‪ ،‬يمكنك التحكم يف الغسالة عن بعد باستخدام تطبيق‬
‫‪ SmartThings‬عىل هاتف الذيك أو جهاز اللوحي (أكان بنظام األندرويد أم ‪.)iOS‬‬
‫العربية ‪35‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:03‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 35‬‬
‫تايلمعلا‬
‫العربية‬
‫توصيفات األيقونة‬
‫‪Wi-Fi‬‬
‫•تشري هذه األيقونة إىل أن الغسالة متصلة بالواي‪-‬فاي‪.‬‬
‫•هذه األيقونة تشري إىل تشغياللتحكم الذيك‪.‬‬
‫•ملزيد من املعلومات عن التحكم الذيك‪ ،‬يُرجى االطالع عىل صفحة ‪.46‬‬
‫•تشري هذه األيقونة إىل أن الباب مغلق وال يُكن فتحه‪.‬‬
‫•يُغلق الباب أوتوماتيك ًيا يف أثناء الدورة‪ ،‬ويئض هذا املؤرش عندئذ‪.‬‬
‫التحكم الذيك‬
‫قفل الباب‬
‫•يمكنك فتح الباب عندما تختفي هذه األيقونة‪.‬‬
‫•هذه األيقونة تشري إىل تشغيل قفل ضد األطفال‪.‬‬
‫•ملزيد من املعلومات عن قفل ضد األطفال‪ ،‬يُرجى االطالع عىل صفحة ‪.42‬‬
‫قفل ضد األطفال‬
‫تشغيل دورة‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1.1‬انقر‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار الدورة اليت تريدها‪.‬‬
‫‪-‬ملزيد من املعلومات عن “رؤية عامة للدورة”‪ ،‬يُرجى االطالع عىل صفحة ‪.37‬‬
‫‪ 3.3‬انقر‬
‫‪ 4.4‬انقر‬
‫‪ ،‬أو‬
‫‪ ،‬أو‬
‫لتغيري إعدادات الدورة االفرتاضية‪.‬‬
‫‪ ،‬وأدر قرص التوجيه الختيار وظيفة إضافية‪.‬‬
‫‪-‬ملزيد من املعلومات عن الوظائف اإلضافية‪ ،‬يُرجى االطالع عىل صفحة ‪.40‬‬
‫‪ 5.5‬انقر عىل‬
‫لتغيري إعدادات الوظيفة اإلضافية املختارة‪.‬‬
‫‪-‬وليس بالرضورة أن يتوفر لجميع الدورات وظائف إضافية‪.‬‬
‫‪6.6‬انقر عىل واستمر بالضغط لبدء التشغيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫موجزا‪ ،‬وأقىص حمولة غسيل‪ ،‬وزمن الدورة‪ .‬يمكنك كذلك التحقق من‬
‫‪-‬ما أن تُحدد الدورة اليت تريدها‪ ،‬تعرض الشاشة وصفا‬
‫التقدم يف الدورة‪ ،‬ووقت الدورة املتبقي‪ ،‬وأكواد املعلومات‪.‬‬
‫‪ 36‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:03‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 36‬‬
‫العربية‬
‫رؤية عامة للدورة‬
‫توصيفات الدورة‬
‫القطن‬
‫******‪WD9*T‬‬
‫******‪WD1*T‬‬
‫•للمالبس القطنية أو أغطية الرسير أو مفارش املائدة أو املالبس الداخلية‬
‫واملناشف أو القمصان‪ .‬يجري ضبط مدة الغسيل والشطف وتعديلها‬
‫أوتوماتيك ًيا وفق الوزن‪.‬‬
‫•لتنظيف األغراض القطنية خفيفة االتساخ عىل درجة حرارة بسيطة تبلغ ‪20‬‬
‫درجة سلزيوس‪.‬‬
‫******‪WD8*T‬‬
‫الدورة‬
‫الوصف‬
‫******‪WD7*T‬‬
‫أقىص وزن (كجم)‬
‫الحد األقىص‬
‫لغسل املالبس خفيفة االتساخ بوزن أقل من ‪ 2.0‬كجم اليت تحتاجها برسعة‪.‬‬
‫الغسل الرسيع ‪'15‬‬
‫الرسعة العالية‬
‫(‪WD**T9*****،‬‬
‫‪WD**T7*****،‬‬
‫*****‪ WD**T6‬هذه‬
‫الطرز فقط)‬
‫برد شديد‬
‫القطن االقتصادي‬
‫•استخدام أقل من ‪ 20‬غراما من املنظفات‪ .‬استخدام أكرث من ‪ 20‬غراما من‬
‫املنظفات قد يرتك بقايا املنظفات‪.‬‬
‫•للمنظفات السائلة‪ ،‬استخدام ‪ 20‬مل من املنظفات السائلة بحد أقىص‪.‬‬
‫•االنتهاء الرسيع يف غضون ‪ 39‬دقيقة من املالبس اليومية مثل املالبس‬
‫الداخلية والقمصان‪.‬‬
‫•ستختلف مدة دورة الغسيل بناء عىل عوامل تدفق املاء وكميته‪،‬‬
‫والحمولة ونوع الغسيل‪.‬‬
‫•يساهم وضع ‪( ecobubble‬غسيل الفقاعات) ذو درجة الحرارة‬
‫املنخفضة يف الحفاظ عىل الطاقة‪.‬‬
‫•يُحقق وضع الطاقة املنخفضة األداء املثايل ألقمشة القطن وأغطية‬
‫الرسير ومفارش املائدة واملالبس الداخلية واملناشف والقمصان‪.‬‬
‫•وألغراض توفري الطاقة‪ ،‬قد تكون درجة حرارة الغسل الفعلية أقل من‬
‫ُ‬
‫الحرارة املحددة‪.‬‬
‫‪2.0‬‬
‫‪5.0‬‬
‫‪-‬‬
‫‪4.0‬‬
‫‪3.5‬‬
‫الحد األقىص‬
‫اقمشة اصطناعية‬
‫•لألقمشة املصنوعة من البوليسرت (الديولني والرتيفريا) ومادة البوليامايد‬
‫(البريلون والنيلون) أو ما يُماثل ذلك من األنسجة‪.‬‬
‫القماش الرقيق‬
‫•لألقمشة الشفافة وحماالت الصدر‪ ،‬واملالبس النسائية التحتية‪( ،‬املالبس‬
‫ً‬
‫الحريرية) وغريها من األقمشة اليت تغسل يدويا فقط‪.‬‬
‫•للحصول عىل أفضل النتائج‪ ،‬استخدم مادة منظفة سائلة‪.‬‬
‫الفوط‬
‫•ملناشف الحمام وأدوات االستحمام واملمسحات‪.‬‬
‫أطقم األرسّة‬
‫•ألغطية الرسير ومالءات وأغطية الفراش‪ ،‬وما إىل ذلك‪.‬‬
‫•لتحقيق أفضل النتائج‪ ،‬اغسل نوع واحد من املفروشات وتأكد أن الوزن‬
‫أقل من ‪ 2.0‬كيلو جرام‪.‬‬
‫‪2.0‬‬
‫القمصان‬
‫•للقمصان والبلوزات املصنوعة من القطن واألقمشة الرتكيبية‪.‬‬
‫‪2.0‬‬
‫‪3.5‬‬
‫‪4.0‬‬
‫‪2.0‬‬
‫‪3.5‬‬
‫‪4.0‬‬
‫العربية ‪37‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:03‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 37‬‬
‫تايلمعلا‬
‫خارج املزنل‬
‫******‪WD1*T‬‬
‫******‪WD9*T‬‬
‫العربية‬
‫الصوف‬
‫•أنسجة القطن والكتان اليت تبارش الجلد‪ ،‬مثل املالبس الداخلية‪.‬‬
‫•للحصول عىل أفضل النتائج الصحية حدد درجة حرارة ‪ 60‬درجة مئوية أو‬
‫أعىل‪.‬‬
‫•تتمزي دورات البخار برعاية الحساسية والقضاء عىل البكترييا (التعقيم)‪.‬‬
‫‪4.0‬‬
‫•خاص بالصوف القابلة للغسيل يف الغسالة ألوزان أقل من ‪ 2‬كجم‪.‬‬
‫•تعتمد دورة الصوف عىل االهزتاز والنقع الهادئ وذلك لحماية أنسجة‬
‫الصوف من االنكماش‪ /‬التلف‪.‬‬
‫•يوىص باستخدام منظف معتدل‪.‬‬
‫•يُناسب ذلك مالبس التسلق والزتلج واملالبس الرياضية املصنوعة‬
‫املالبس الرياضية‬
‫‪3.5‬‬
‫‪2.0‬‬
‫من خامات خاصة مثل األلياف اللدنة والقماش القابل للتمدد واأللياف‬
‫الدقيقة‪.‬‬
‫•لغسيل مالبس التمارين مثل البدل والرياضية ورساويل التدريب وغري ذلك‬
‫من مالبس األداء الحريك‪ .‬توفر هذه الدورة تنظيف فعال من األوساخ يف‬
‫حالة األقمشة ذات الرتكيب الخاص مع التحكم يف تدوير الحاوية‪.‬‬
‫******‪WD8*T‬‬
‫الدورة‬
‫بخار التنظيف‬
‫الوصف‬
‫******‪WD7*T‬‬
‫أقىص وزن (كجم)‬
‫‪2.0‬‬
‫‪2.0‬‬
‫األلوان‬
‫•يعتمد عىل الشطف اإلضايف وتقليل التجفيف لضمان غسل مالبسك‬
‫الداكنة املفضلة بلطف وشطفها جي ًدا‪.‬‬
‫‪4.0‬‬
‫‪3.5‬‬
‫الغسل الصامت‬
‫•لتقليل الضوضاء واالهزتاز‪.‬‬
‫‪4.0‬‬
‫‪3.5‬‬
‫الحمل املنوع‬
‫(*****‪ WD**T5‬هذه‬
‫الطرز فقط)‬
‫•للمالبس اليت تستخدم يوم ًيا مثل املالبس الداخلية والقمصان‪.‬‬
‫‪4.0‬‬
‫‪3.5‬‬
‫يوم غائم‬
‫•لتحقيق التجفيف املثايل بالتدوير يف حالة الرطوبة العالية‪.‬‬
‫الحد األقىص‬
‫الشطف والدوران‬
‫•ويوفر مزية الشطف اإلضايف بعد وضع منعم األقمشة عىل الغسيل‪.‬‬
‫الحد األقىص‬
‫الترصيف‪/‬الدوران‬
‫•لترصيف املياه داخل الحاوية وتشغيل عملية تجفيف إضافية ألجل إزالة‬
‫الرطوبة من الغسيل عىل نحو فعال‪.‬‬
‫الحد األقىص‬
‫تنظيف األسطوانة‪+‬‬
‫(‪WD**T9*****،‬‬
‫‪WD**T7*****،‬‬
‫*****‪ WD**T6‬هذه‬
‫الطرز فقط)‬
‫•تنظيف الحوض بالتخلص من األوساخ والبكرتيا منه‪.‬‬
‫•ينظف طوق الباب املطاطي بإزالة األوساخ من الطوق‪.‬‬
‫•يجري تنفيذ ذلك كل ‪ 40‬غسلة بدون وضع منظف أو مبيض‪ .‬تظهر رسالة‬
‫التنبيه بعد كل ‪ 40‬غسلة‪.‬‬
‫•تأكد من خلو األسطوانة‪.‬‬
‫•ال تستخدم أي مواد منظفة لتنظيف األسطوانة‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ 38‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:03‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 38‬‬
‫******‪WD1*T‬‬
‫******‪WD8*T‬‬
‫******‪WD9*T‬‬
‫•تنظيف الحوض بالتخلص من األوساخ والبكرتيا منه‪.‬‬
‫•يجري تنفيذ ذلك كل ‪ 40‬غسلة بدون وضع منظف أو مبيض‪ .‬تظهر رسالة‬
‫التنبيه بعد كل ‪ 40‬غسلة‪.‬‬
‫•تأكد من خلو األسطوانة‪.‬‬
‫•ال تستخدم أي مواد منظفة لتنظيف األسطوانة‪.‬‬
‫******‪WD7*T‬‬
‫الدورة‬
‫تنظيف األسطوانة‬
‫(*****‪ WD**T5‬لهذا‬
‫الطراز فقط)‬
‫الوصف‬
‫العربية‬
‫أقىص وزن (كجم)‬
‫‪-‬‬
‫دوره التجفيف‬
‫•لتنظيف األغراض القطنية ذات االتساخ العادي اليت من املقرر غسلها‬
‫عىل درجة حرارة ‪ 40‬سلزيوس أو ‪ 60‬سلزيوس‪ً ،‬‬
‫معا يف الدورة نفسها‪،‬‬
‫ولتجفيفها عىل نحو يتيح تخزينها فو ًرا يف خزانة املالبس‪ .‬يُمكن استخدام‬
‫هذه الدورة لتقييم االمتثال للترشيع األورويب البييئ للغسيل والتجفيف‪.‬‬
‫‪7.0‬‬
‫‪6.0‬‬
‫‪6.0‬‬
‫‪5.0‬‬
‫تجفيف القطن‬
‫•لألغراض التجفيف بشكل عام‪.‬‬
‫‪7.0‬‬
‫‪6.0‬‬
‫‪6.0‬‬
‫‪5.0‬‬
‫تجفيف مواد اصطناعية‬
‫•دورة تجفيف منخفضة الحرارة للمالبس الحساسة لدرجة الحرارة‪.‬‬
‫ً‬
‫•هذا الربنامج مفيدا إلزالة الروائح السيئة‪.‬‬
‫الغسل والتجفيف‬
‫الغسيل بالهواء‬
‫‪2.5‬‬
‫‪3.0‬‬
‫‪1.0‬‬
‫العربية ‪39‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:03‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 39‬‬
‫تايلمعلا‬
‫العربية‬
‫الوظائف اإلضافية‬
‫استخدام الوظائف اإلضافية‬
‫‪1.1‬انقر‬
‫‪.‬‬
‫‪ 2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار الوظيفة اليت تريدها‪.‬‬
‫‪3.3‬انقر عىل‬
‫لتغيري إعدادات الوظيفة املختارة أو بدء الوظيفة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•للعودة إىل الشاشة الرئيسية‪ ،‬انقر عىل مرة أخرى أو أدر قرص التوجيه الختيار رجوع وانقر ‪.‬‬
‫ُ‬
‫•إذا كانت الخاصية املختارة غري مدعومة‪ ،‬فإنه يجري عرض الرسالة "غري ّ‬
‫مدعم حالياً" والزر غري ُ‬
‫منشط‪.‬‬
‫•عندما تختار وظيفة إضافية ما‪ ،‬فإنه تظهر رسالة مساعدة قصرية يف أول عرش مرات من االستخدام‪.‬‬
‫التجفيف‬
‫يُمكنك إضافة عملية تجفيف يف نهاية دورة الغسيل‪.‬‬
‫‪ 1.1‬اخرت دورة وغري إعدادات الرضورة حسب الرضورة‪.‬‬
‫‪2.2‬انقر‬
‫‪.‬‬
‫‪ 3.3‬أدر قرص التوجيه الختيار التجفيف‪ ،‬وانقر‬
‫‪ 4.4‬أدر قرص التوجيه أو انقر‬
‫‪.‬‬
‫عدة مرات الختيار وقت التجفيف املرغوب‪.‬‬
‫‪-‬يُمكنك االختيار من بني إيقاف‪ ،‬تلقاءي‪ 30 ،‬دقيقة‪ 1 ،‬ساعة ‪ 00‬دقيقة‪ 1 ،‬ساعة ‪ 30‬دقيقة‪ 2 ،‬ساعة ‪ 00‬دقيقة‪ 3 ،‬ساعة ‪ 00‬دقيقة‪ ،‬أو ‪4‬‬
‫ساعة ‪ 00‬دقيقة‪.‬‬
‫‪ 5.5‬انقر عىل‬
‫‪ ،‬واستمر بالضغط‪.‬‬
‫‪ WD**T7*****( Quick Drive‬لهذا الطراز فقط)‬
‫ُ‬
‫يمكنك تقليل وقت الغسيل الكيل إلعدادات الدورة املختارة‪.‬‬
‫‪ 1.1‬اخرت دورة وغري إعدادات الرضورة حسب الرضورة‪.‬‬
‫‪2.2‬انقر‬
‫‪.‬‬
‫‪ 3.3‬أدر قرص التوجيه الختيار ‪ ،Quick Drive‬وانقر‬
‫‪4.4‬انقر عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪ ،‬واستمر بالضغط‪.‬‬
‫‪ 40‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:04‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 40‬‬
‫الغسل املسبق‬
‫العربية‬
‫يُمكنك إضافة دورة غسيل أولية قبل دورة الغسيل األساسية‪.‬‬
‫‪ 1.1‬اخرت دورة وغري إعدادات الرضورة حسب الرضورة‪.‬‬
‫‪2.2‬انقر‬
‫‪.‬‬
‫‪3.3‬أدر قرص التوجيه الختيار الغسل املسبق‪ ،‬وانقر‬
‫‪ 4.4‬انقر عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪ ،‬واستمر بالضغط‪.‬‬
‫املركّز‬
‫للغسيل شديد االتساخ‪ .‬ويكون مدة تشغيل كل دورة أطول من املعتاد‪.‬‬
‫‪ 1.1‬اخرت دورة وغري إعدادات الرضورة حسب الرضورة‪.‬‬
‫‪2.2‬انقر ‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪ 3.3‬أدر قرص التوجيه الختيار املركز‪ ،‬وانقر‬
‫‪ 4.4‬انقر عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪ ،‬واستمر بالضغط‪.‬‬
‫النقع يف الفقاعات‬
‫وتُساعد هذه الخاصية عىل إزالة الكثري من البقع الصعبة‪ .‬عند اختيار وظيفة النقع بالفقاعات‪ ،‬يجري نقع الغسيل يف فقاعات املاء لتحقيق‬
‫الغسيل الفعال‪.‬‬
‫‪ 1.1‬اخرت دورة وغري إعدادات الرضورة حسب الرضورة‪.‬‬
‫‪2.2‬انقر‬
‫‪.‬‬
‫‪ 3.3‬أدر قرص التوجيه الختيار النقع يف الفقاعات‪ ،‬وانقر‬
‫‪.‬‬
‫‪-‬النقع يف الفقاعات يتوفر مع هذه الدورات ويضيف إليها ما يصل إىل ‪ 30‬دقيقة‪ :‬القطن‪ ،‬اقمشة اصطناعية‪ ،‬أطقم األرسّة‪،‬‬
‫الرسعة العالية‪.‬‬
‫‪ 4.4‬انقر عىل‬
‫‪ ،‬واستمر بالضغط‪.‬‬
‫دورايت‬
‫أضف دورات أو أزلها إلنشاء القائمة الشخصية للدورات‪.‬‬
‫‪1.1‬انقر‬
‫‪.‬‬
‫‪2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار دورايت‪ ،‬وانقر‬
‫‪.‬‬
‫‪-‬يتعني أال تكون الغسالة قيد التشغيل حىت يمكن تحرير دورة إلنشاء دورة مفضلة‪.‬‬
‫‪3.3‬أدر قرص التوجيه الختيار الدورة املرغوبة‪.‬‬
‫‪ 4.4‬انقر‬
‫إلضافة الدورة املرغوبة أو إلزالتها‪.‬‬
‫‪-‬يجري حفظ إضافة الدورة أو إزالتها أوتوماتيك ًيا‪.‬‬
‫‪ 5.5‬ما إن تُكمل إنشاء دورايت‪ ،‬انقر عىل للعودة إىل شاشة الدورات‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•ال يُكمن إزالة الدورات القطن االقتصادي و تنظيف األسطوانة‪ +‬من قائمة الدورات‪.‬‬
‫•يمكنك كذلك تحرير دورايت يف تطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫العربية ‪41‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:04‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 41‬‬
‫تايلمعلا‬
‫العربية‬
‫تأجيل االنتهاء‬
‫ً‬
‫يمكنك ضبط الغسالة إلنهاء عملية الغسيل تلقائيا يف وقت الحق‪ ،‬باختيار تأجيل الوقت من ساعة واحدة حىت ‪ 24‬ساعة‪(.‬بزيادة ساعة‬
‫واحدة)‪ .‬تشري الساعة املعروضة إىل الوقت الذي يجري فيه االنتهاء من عملية الغسل‪.‬‬
‫‪ 1.1‬اخرت دورة وغري إعدادات الرضورة حسب الرضورة‪.‬‬
‫‪2.2‬انقر‬
‫‪.‬‬
‫‪ 3.3‬أدر قرص التوجيه الختيار تأجيل االنتهاء‪ ،‬وانقر‬
‫‪ 4.4‬أدر قرص التوجيه الختيار الوقت املرغوب‪ ،‬وانقر‬
‫‪5.5‬انقر عىل‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ ،‬واستمر بالضغط‪.‬‬
‫‪-‬تظهر الحالة يف الشاشة وتدير الغسالة الحوض الستشعار بثقل الوزن‪ ،‬وذلك إذا كان استشعار الحمل محدد مسبقا للدورة‬
‫املختارة‪ .‬عندما يكتمل استشعار الحمل‪ ،‬تعرض الشاشة الوقت املتبق حىت تنتهي دورة الغسيل‪.‬‬
‫‪-‬إللغاء تأجيل االنتهاء‪ ،‬انقر عىل إلعادة بدء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫قفل ضد األطفال‬
‫ملنع األطفال أو الرضع من بدء تشغيل الغسالة أو إعدادها‪ ،‬يقفل قفل ضد األطفال جميع األزرار باستثناء‬
‫‪1.1‬انقر‬
‫و‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار قفل ضد األطفال‪ ،‬وانقر‬
‫‪ 3.3‬انقر عىل‬
‫الختيار تشغيل أو إيقاف‪.‬‬
‫‪-‬أيقونة قفل ضد األطفال‬
‫‪.‬‬
‫تيضء عند تشغيل الوظيفة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•عندما يكون قفل ضد األطفال قيد التشغيل‪ ،‬فإنه يجري تعطيل جميع األزرار باستثناء و ‪ .‬كذلك يجري إغالق باب الغسالة‪.‬‬
‫•إن النقر عىل زر ما يف أثناء تشغيلقفل ضد األطفال من شأنه إطالق إنذار تُصاحبه رسالة "تشغيل القفل ضد األطفال"‪.‬‬
‫•ال يُمكنك فتح الباب بعد دورة غسيل عندما يكون قفل ضد األطفال قيد التشغيل‪ .‬أوقف تشغيل الوظيفة قبل فتح الباب حىت يمكنك‬
‫إخراج الغسيل‪.‬‬
‫‪ 42‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:04‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 42‬‬
‫العربية‬
‫وظائف النظام‬
‫استخدام وظائف النظام‬
‫‪1.1‬اضغط عىل الزر‬
‫وواصل الضغط ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار وظيفة النظام املرغوبة‪ ،‬وانقر‬
‫‪3.3‬انقر عىل‬
‫‪.‬‬
‫لتغيري إعدادات الوظيفة املختارة أو بدء الوظيفة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫للعودة إىل الشاشة الرئيسية‪ ،‬انقر عىل‬
‫مرة أخرى أو أدر قرص التوجيه الختيار رجوع وانقر‬
‫‪.‬‬
‫نمط الذكاء االصطناعي‬
‫تحفظ هذه الوظيفة الدورات واإلعدادات اليت تستخدمها بكرثة‪ .‬عند تشغيل هذه الوظيفة‪ ،‬تتذكر الغسالة الدورات اليت استخدمتها أكرث من‬
‫غريها وإعداداتها (درجة الحرارة‪ ،‬شطف‪ ،‬دوران) وتعرضهم بحسب ترتيب استخدامهم‪.‬‬
‫‪ 1.1‬اضغط عىل الزر‬
‫وواصل الضغط ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار نمط الذكاء االصطناعي‪ ،‬وانقر‬
‫‪ 3.3‬انقر عىل‬
‫الختيار تشغيل أو إيقاف‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪-‬اإلعداد االفرتايض أن تكون تشغيل‪ .‬اضبطها عىل وضع إيقاف إذا كنت ال تود استخدام هذه الوظيفة‪.‬‬
‫‪-‬عند إيقاف تشغيل الوظيفة‪ ،‬فإنه يجري إعادة تعيني جميع البيانات املحفوظة‪.‬‬
‫املنبه‬
‫يمكنك تشغيل أو إيقاف تشغيل الصوت للغسالة‪ .‬عندما يجري ضبط هذه الوظيفة عىل إيقاف التشغيل‪ ،‬سيتوقف تشغيل تنبيه ‪AddWash‬‬
‫(إضافة الغسيل)‪ ،‬وصوت إتمام الدورة‪ ،‬وتنبيه انقطاع التيار الكهربايئ‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬تظل األصوات األخرى نشطة‪.‬‬
‫‪1.1‬اضغط عىل الزر‬
‫وواصل الضغط ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار املنبه‪ ،‬وانقر‬
‫‪ 3.3‬انقر عىل‬
‫الختيار تشغيل أو إيقاف‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪-‬اإلعداد االفرتايض أن تكون تشغيل‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫تظل اإلعدادات دون تغيري حىت إذا أعدت تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫القياس‬
‫يُمكنك تشغيل املعايرة مرة أخرى لتقدير الوزن بدقة‪.‬‬
‫‪1.1‬اضغط عىل الزر‬
‫وواصل الضغط ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار القياس‪ ،‬وانقر‬
‫‪-‬ال تبدأ املعايرة إذا كان الباب غري ُمغلق كما ينبغي‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪-‬تدور الحاوية يف اتجاه عقارب الساعة وعكس عقارب الساعة ملدة ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 3.3‬عند االنتهاء من هذه الدورة‪ ،‬تظهر رسالة “تم قياس الوزن” عىل شاشة العرض ويجري إيقاف تشغيل الغسالة تلقائ ًيا‪.‬‬
‫العربية ‪43‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:04‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 43‬‬
‫تايلمعلا‬
‫العربية‬
‫‪Wi-Fi‬‬
‫يُمكنك تشغيل الواي‪-‬فاي يف الغسالة أو إيقاف تشغيله‪.‬‬
‫‪ 1.1‬اضغط عىل الزر‬
‫وواصل الضغط ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪ 2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار ‪ ،Wi-Fi‬وانقر‬
‫‪3.3‬انقر عىل‬
‫‪.‬‬
‫الختيار تشغيل أو إيقاف‪.‬‬
‫‪-‬تكون اإلعدادات االفرتاضية لوضع ‪ Wi-Fi‬يف الغسالة يف وضع إيقاف التشغيل‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬فإن وضع ‪ Wi-Fi‬يتحول أتوماتيك ًيا‬
‫إىل وضع التشغيل عند تشغيل الغسالة للمرة األوىل‪ .‬بعد ذلك‪ ،‬يستمر إعداد ‪ Wi-Fi‬عىل حاله بغض النظر عن توصيل الغسالة‬
‫بالطاقة أم ال‪.‬‬
‫‪-‬ما أن تضبط ‪ Wi-Fi‬الغسالة عىل وضع التشغيل ويجري توصيلها بشبكة‪ ،‬فإن الغسالة تظل متصلة بالشبكة حىت إذا كانت‬
‫الغسالة غري متصلة بالطاقة‪.‬‬
‫‪-‬تشري ‪ Wi-Fi‬إىل أن الغسالة متصلة بجهاز إعادة التوجيه الراوتر خالل اتصال الواي‪-‬فاي‪.‬‬
‫اللغة‬
‫يمكنك تغيري لغة النظام‪.‬‬
‫‪1.1‬اضغط عىل الزر‬
‫وواصل الضغط ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار اللغة‪ ،‬وانقر‬
‫‪.‬‬
‫‪3.3‬أدر قرص التوجيه الختيار اللغة املرغوبة‪ ،‬وانقر‬
‫‪.‬‬
‫إعادة الضبط حسب املصنع‬
‫يُمكنك إعادة ضبط الغسالة‪.‬‬
‫‪1.1‬اضغط عىل الزر‬
‫وواصل الضغط ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪ 2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار إعادة الضبط حسب املصنع‪ ،‬وانقر‬
‫‪.‬‬
‫‪-‬هنا سيجري إعادة ضبط الغسالة عىل إعداد املصنع‪.‬‬
‫‪ 44‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:04‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 44‬‬
‫العربية‬
‫مزيات خاصة‬
‫‪( AddWash‬إضافة الغسيل) (الطرز املزودة به فقط)‬
‫إلضافة الغسيل بعد بدء الغسيل‪ ،‬استخدم باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‪.‬‬
‫‪1.1‬انقر عىل‬
‫واستمر بالضغط لبدء دورة الغسيل‪.‬‬
‫‪2.2‬اضغط عىل الجزء العلوي من باب ‪( AddWash‬إضافة‬
‫الغسيل) لفتح الباب‪ .‬سيجري تحريك الباب للداخل قليالً‬
‫عندما تضغط هيلع ثم يُفتح‪.‬‬
‫‪ 3.3‬افتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) كل ًيا ثم أدخل‬
‫الغسيل اإلضايف يف الحاوية خالل باب ‪( AddWash‬إضافة‬
‫الغسيل)‪.‬‬
‫‪ 4.4‬ارفع باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) مرة أخرى إىل‬
‫موضعه‪ ،‬ومن ثم اغلق الباب بدفع الجزء العلوي من الباب إىل‬
‫أن تسمع صوت "نقرة"‪ .‬ثم‪ ،‬انقر عىل واستمر بالضغط هيلع‬
‫مرة أخرى لبدء دورة الغسيل‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تضغط عىل ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) بشدة‪ .‬فهو عرضة للكرس‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ال يترسب املاء املوجود داخل الحاوية يف حالة إغالق باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) غلقا محكما سليما‪ .‬قد تتجمع قطرات من املاء‬
‫حول ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) لكنها ال تترسب من الحاوية‪ .‬وهذا أمر طبيعي‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•ال تفتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) إذا تشكلت غسالة الصابون الزائدة يف الحاوية بما يتجاوز مستوى باب ‪( AddWash‬إضافة‬
‫الغسيل)‪.‬‬
‫•ال تحاول فتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) يف أثناء عمل الغسالة دون الضغط أوالً عىل ومواصلة الضغط هيلع‪ .‬يُرجى مالحظة‬
‫أنه يمكن فتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) دون قصد عند إتمام الغسيل (دون الضغط عىل زر ‪ ،‬ومواصلة الضغط هيلع) عند‬
‫اكتمال الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫•ال تضيف حمالً زائدا خالل باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‪ .‬قد يسبب ذلك ضعف أداء الغسالة أو تأثره سل ًبا‪.‬‬
‫•وال تستخدم املنطقة السفلية من باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) بوصفها مقبض‪ .‬قد تحرش أصابعك بها‪.‬‬
‫•تأكد أن املالبس غري عالقة يف باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‪.‬‬
‫•احرص عىل إبعاد الحيوانات األليفة عن الغسالة وبخاصة باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‪.‬‬
‫•عند استخدام املاء الدائف يف الغسيل‪ ،‬يبدو باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) كما لو أنه يرسب املاء بعد فتح باب ‪AddWash‬‬
‫(إضافة الغسيل) وغلقه‪ .‬هذه مسألة طبيعية وسببها ببساطة هو تكثف البخار الخارج من باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) ومن ثم‬
‫تكون قطرات ماء عىل السطح‪.‬‬
‫العربية ‪45‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:05‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 45‬‬
‫العربية‬
‫تايلمعلا‬
‫ً‬
‫حكما وال يترسب املاء‪ .‬ومع ذلك فإنك قد تتعرض ملا يبدو ترسبًا‬
‫•أما عند غلق باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) فإن الباب يكون ُم‬
‫للماء حول الباب ‪ -‬بعض من املاء املتبقي حول باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) قد يُشكل قطرات ماء‪ .‬وهذا أمر طبيعي‪.‬‬
‫•مىت كانت درجة حرارة املاء أعىل من ‪ 50‬درجة مئوية‪ ،‬فإنه ال يمكن فتح الباب الرئييس أو باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‪ .‬كذلك إذا‬
‫كان مستوى املاء يف الحاوية أعىل من نقطة معينة؛ فإنه ال يمكن فتح الباب الرئييس‪.‬‬
‫•أما إذا ظهر الكود "باب ‪ Addwash‬مفتوح" عىل شاشة العرض‪ ،‬يُرجى مراجعة قسم أكواد املعلومات ملعرفة الخطوات املتبعة‪.‬‬
‫•حافظ عىل نظافة باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) واملناطق املحيطة به يف األوقات كافة‪ .‬فالبقايا أو املنظفات عىل أو حول جلب‬
‫باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) قد تسبب الترسب‪.‬‬
‫ُ‬
‫إضافة الغسيل يف الطرازات غري املزودة بباب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) (الطرازات املحددة فقط)‬
‫‪ 1.1‬انقر عىل‬
‫واستمر بالضغط لبدء دورة الغسيل‪.‬‬
‫‪ 2.2‬افتح الباب وضع الغسيل يف الحاوية‪.‬‬
‫‪ 3.3‬أغلق الباب‪ ،‬وانقر عىل‬
‫واستمر بالضغط هيلع مرة أخرى الستكمال دورة الغسيل‪.‬‬
‫التحكم الذيك (املوديالت املزود بها فقط)‬
‫يُمكنك كذلك االتصال بتطبيق ‪ SmartThings‬والتحكم يف غسالتك عند بعد‪.‬‬
‫االتصال بالغسالة‬
‫‪1.1‬تزنيل تطبيق ‪ SmartThings‬وفتحه يف هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي (أكان بنظام األندرويد أم ‪.)iOS‬‬
‫‪2.2‬انقر عىل‬
‫‪ 3.3‬انقر عىل‬
‫لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪ ،‬واستمر بالضغط‪.‬‬
‫‪ a.a‬تدخل الغسالة وضع نقطة الوصول (‪ )AP‬وتتصل بهاتف الذيك أو جهازك اللوحي‪.‬‬
‫‪b.b‬انقر عىل‬
‫للمصادقة عىل الغسالة‪.‬‬
‫‪ c.c‬ما إن تكتمل عملية املصادقة‪ ،‬تتصل الغسالة بنجاح عرب التطبيق‪.‬‬
‫‪-‬يمكنك كذلك تحرير استخدام عدة خصائص ومزايا يف تطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫مالحظة‬
‫•إذا أخفقت الغسالة دون االتصال بتطبيق ‪ ،SmartThings‬حاول مرة أخرى‪.‬‬
‫•تحقق مما إذا كان جهاز إعادة التوجيه الراوتر إذا كان ثمة مشكلة يف االتصال باإلنرتنت بعد توصيل الغسالة بتطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫•إذا كان الواي‪-‬فاي يف وضع عدم التشغيل‪ ،‬انقر عىل واستمر بالضغط ملدة ‪ 3‬ثوان لدخول قائمة مهام النظام واختيار تشغيل الواي‪-‬‬
‫فاي‪.‬‬
‫•إن تشغيل واي‪-‬فاي الغسالة يتيح توصيل الغسالة عرب تطبيق ‪ SmartThings‬عىل هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي‪ ،‬بغض النظر حالة‬
‫توصيل الغسالة بالطاقة‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬فإذا كانت الغسالة تبدو كأنها غري متصلة باإلنرتنت عىل تطبيق ‪ SmartThings‬إذا كان واي فاي‬
‫الغسالة يف وضع عدم التشغيل‪.‬‬
‫•أغلق الباب قبل بدء وظيفة التحكم الذيك‪.‬‬
‫•إذا كنت تستخدم الغسالة لفرتة دون توصيلها بتطبيق ‪ ،SmartThings‬ستظهر رسالة منبثقة بشأن التحكم الذيك ستظهر ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫•إذا كان واي‪-‬فاي الغسالة غري متصل بنقطة الوصول‪ ،‬فإن سيجري إيقاف تشغيل الواي‪-‬فاي عند إيقاف تشغيل الطاقة‪.‬‬
‫‪ 46‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:05‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 46‬‬
‫اضبط خاصية ‪( Stay Connect‬البقاء متصالً) يف تطبيق ‪ SmartThings‬لإلبقاء عىل تشغيل التحكم الذيك يف نهاية كل دورة‪ .‬تظل‬
‫الغسالة متصلة بالتطبيق حىت يمكنك إضافة تعليمات إضافية أكنت يف املزنل أم بعي ًدا‪.‬‬
‫‪ 1.1‬إذا شغلت خاصية ‪( Stay Connect‬البقاء متصالً) عىل تطبيق ‪ ،SmartThings‬فإن الغسالة ستظل يف وضع استعداد لحفظ‬
‫العربية‬
‫ً‬
‫متصال)‬
‫‪( Stay Connect‬البقاء‬
‫الطاقة بعد إتمام الدورة‪.‬‬
‫ً‬
‫‪-‬تظل وظيفة ‪( Stay Connect‬البقاء متصال) نشطة حىت ‪ 7‬أيام من إغالق الباب‪.‬‬
‫‪2.2‬إذا كانت وظيفة ‪( Stay Connect‬البقاء متصالً) نشطة‪ ،‬فإنه يجري إضاءة أيقونات التحكم الذيك و قفل الباب و‪ Wi-Fi‬عىل شاشة‬
‫عرض الغسالة‪.‬‬
‫‪ 3.3‬يمكنك كذلك التحكم بسهولة يف الغسالة‪ ،‬وإضافة شطف أو تدوير أو دورات تجفيف باستخدام تطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫مالحظة‬
‫•تتحول الغسالة إىل وضع االستعداد لحفظ الطاقة عند إيقاف التشغيل حىت إذا كانت الغسالة غري متصلة بتطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫•يف بعض الحاالت‪ ،‬تيضء أيقونة قفل الباب فقط‪.‬‬
‫العربية ‪47‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:05‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 47‬‬
‫تايلمعلا‬
‫العربية‬
‫تطبيق ‪( SmartThings‬الطرز املزودة به فقط)‬
‫اتصال ‪Wi-Fi‬‬
‫عىل هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي‪ ،‬انتقل إىل ‪( Settings‬اإلعدادات) وشغل االتصال الالسليك وحدد نقطة الوصول (‪.)AP‬‬
‫•يدعم الجهاز بروتوكوالت الواي‪-‬فاي ‪ 2.4‬غيغاهرتز‪.‬‬
‫تزنيل‬
‫يف سوق التطبيقات (متجر ‪ ،Google Play‬و‪ ،Apple App Store‬و‪ ،)Samsung Galaxy Apps‬ابحث عن تطبيق ‪SmartThings‬‬
‫بالبحث عن كلمات “‪ .”SmartThings‬تزنيل التطبيق عىل جهازك وتثبيته‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫التطبيق عرضة للتغيري دون إشعار مسبق لتحسني األداء‪.‬‬
‫تسجيل الدخول‬
‫أوال يجب تسجيل الدخول إىل ‪ SmartThings‬بحسابك لدى سامسونج‪ .‬إلنشاء حساب جديد لدى سامسونج‪ ،‬اتبع اإلرشادات يف التطبيق‪.‬‬
‫ال تحتاج إىل تطبيق منفصل إلنشاء حساب خاص بك‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا كان لديك حساب لدى سامسونج‪ ،‬استخدم هذا الحساب لتسجيل الدخول‪ .‬مستخدمو هواتف سامسونج الذكية أو األجهزة اللوحية‬
‫املسجلة يسجلون الدخول تلقائيا‪.‬‬
‫لتسجيل الجهاز الخاص بك عىل تطبيق ‪SmartThings‬‬
‫‪ 1.1‬تأكد أن هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي متصل بشبكة اتصال السلكية‪ .‬وإذا لم يكن الجهاز متصال‪ ،‬انتقل إىل ‪Settings‬‬
‫(اإلعدادات) وشغل االتصال الالسليك وحدد ‪( AP‬نقطة الوصول)‪.‬‬
‫‪2.2‬افتح تطبيق ‪ SmartThings‬عىل هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي‪.‬‬
‫‪3.3‬عندما تظهر رسالة "‪( ".A new device is found‬تم العثور عىل جهاز جديد‪ ،).‬حدد ‪( Add‬إضافة)‪.‬‬
‫ً‬
‫مدرجا يف القائمة‪ ،‬حدد ‪Device‬‬
‫‪ 4.4‬يف حالة عدم ظهور رسالة‪ ،‬حدد ‪ +‬وحدد جهازك من قائمة األجهزة املتوفرة‪ .‬إذا لم يكن جهازك‬
‫‪( Type‬نوع الجهاز) > ‪( Specific Device Model‬طراز جهاز معني)‪ ،‬ثم أضف جهازك يدويًا‪.‬‬
‫‪5.5‬سجل جهازك يف تطبيق ‪ SmartThings‬عىل النحو التايل‪.‬‬
‫‪a.a‬أضف جهازك عىل تطبيق ‪ .SmartThings‬تأكد من اتصال جهازك بتطبيق ‪.SmartThings‬‬
‫‪b.b‬عند االنتهاء من التسجيل‪ ،‬يظهر جهازك عىل هاتفك الذيك أو جهازك اللوحي‪.‬‬
‫‪ 48‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:05‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 48‬‬
‫إن الربنامج الوراد يف هذا املنتج يكون برنامج مفتوح املصدر‪ .‬يُمكنك الحصول عىل نسخة شفرية مصدرية كاملة مقابلة منا ملدة‬
‫ثالث سنوات من تاريخ أخر شحن للمنتج وذلك عرب الرابط اإللكرتوين ‪( http://opensource.samsung.com‬يُرجى استخدام قائمة‬
‫“‪( ”Inquiry‬استفسار))‬
‫العربية‬
‫إعالن املصدر املفتوح‬
‫كذلك من املمكن الحصول عىل كود مصدر يف وسيط مادي مثل قرص مدمج ويطلب رسم بسيط يف مثل هذه الحالة‪.‬‬
‫يقود الرابط التايل ‪ http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0‬إىل الرتخيص مفتوح املصدر‬
‫املتصلة باملنتج‪ .‬وهذا العرض متاح ومتوفر ألي شخص تبلغه هذا املعلومة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫بموجب ذلك‪ ،‬ترصح سامسونج لإللكرتونيات أن الجهاز من نوع معدات الراديو‪ ،‬وهو خاضع للتوجيه ‪ .2014/53/EU‬النص الكامل إلعالن‬
‫االتحاد األورويب الخاص باملطابقة متاح عىل العنوان التايل عىل اإلنرتنت‪ :‬ويمكن االطالع عىل اإلعالن الرسمي للتوافق يف‬
‫‪ ،http://www.samsung.com‬انتقل إىل ‪( Support‬الدعم) > ‪( Search Product Support‬بحث دعم املنتج) وأدخل اسم الطراز‪.‬‬
‫الحد األقىص لقوة إرسال ‪ 20 :Wi-Fi‬ديسيبل مييل واط يف ‪ 2.412‬غيغاهرتز ‪ 2.472 -‬غيغاهرتز‬
‫العربية ‪49‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:05‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 49‬‬
‫الصيانة‬
‫العربية‬
‫حافظ عىل الغسالة نظيفة حىت ال ينخفض مستوى األداء والحفاظ عىل عمرها االفرتايض‪.‬‬
‫تنظيف األسطوانة‪+‬‬
‫نفذ هذه الدورة بشكل منتظم لتنظيف الحوض والتخلص من البكرتيا‪ .‬هذه الدورة تسخن املاء بني ‪ 60‬و ‪ 70‬درجة مئوية‪ ،‬كما أنها تزيل‬
‫األوساخ املرتاكمة يف الطوق املطاطي للباب‪.‬‬
‫‪1.1‬انقر‬
‫‪.‬‬
‫‪2.2‬أدر قرص التوجيه الختيار تنظيف األسطوانة‪+‬‬
‫‪ 3.3‬انقر عىل‬
‫‪ ،‬واستمر بالضغط‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•ال تستخدم أي مواد منظفة لتنظيف األسطوانة‪ .‬فاملخلفات الكيميائية يف الحوض قد تسبب الرضر للمالبس أو للحوض بالغسالة‪.‬‬
‫•للحيلولة دون تراكم كلس‪ ،‬أضف الكمية املناسبة من املنظف وفق مستوى عرس املياه أو أضف منعم املاء إىل املنظف‪.‬‬
‫منبه التذكري تنظيف األسطوانة‪+‬‬
‫اعتما ًدا عىل الطراز‪ ،‬فإن منبه تنظيف األسطوانة‪ +‬سيكون إما بأيقونة أو ‪.LED‬‬
‫بالنسبة لأليقونات‪ ،‬فإن األيقونة تيضء عىل لوحة التحكم‪.‬‬
‫يف حالة ‪ ،LEDs‬تيضء ‪ LED‬عند تنظيف األسطوانة‪ ،+‬أو يف منطقة الخيارات بلوحة التحكم‪.‬‬
‫•يظهر منبه تنظيف األسطوانة‪ +‬يومض عىل لوحة التحكم مرة كل ‪ 40‬مرة غسيل‪ .‬ينصح بتنفيذ تنظيف األسطوانة‪ +‬بانتظام‪.‬‬
‫•عندما ترى هذا املنبه ألول مرة‪ ،‬يُمكنك تجاهله ‪ 6‬مرات متتابعة‪ .‬وال يظهر هذا التذكري ً‬
‫بدء من الغسلة السابعة‪ .‬ومع ذلك فإن التذكري‬
‫يظهر مرة ثانية عند الغسلة األربعني التالية‪.‬‬
‫•حىت بعد إنهاء أخر عملية‪ ،‬فإن قد تظل رسالة "‪."0‬‬
‫•يمكنك كذلك تسجيل عداد تشغيل دورة تنظيف األسطوانة‪ +‬بالنقر عىل ‪ .‬ال يوقف ذلك الغسالة أو يوقفها عن العمل وإنما يُشري إىل‬
‫عدد الدورات‪.‬‬
‫•حىت إذا لم تختفي رسالة "‪ ،"0‬فإن الغسالة تعمل بشكل طبيعي‪.‬‬
‫•وإنه كذلك يوىص بتشغيل الدروة بشكل منتظم ألغراض تتصل بالوقاية الصحية‪.‬‬
‫‪ 50‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:05‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 50‬‬
‫العربية‬
‫الترصيف عند الطوارئ‬
‫يف حالة انقطاع الكهرباء‪ ،‬رصف املياه املوجود يف األسطوانة قبل إخراج الغسيل‪.‬‬
‫‪ 1.1‬أوقف تشغيل الغسالة ثم افصل الغسالة من مأخذ الكهرباء‪.‬‬
‫‪ 2.2‬اضغط عىل الجزء العلوي من غطاء املصفاة لينفتح‪.‬‬
‫‪ 3.3‬ضع وعاء فارغ متسع حول الغطاء ثم اسحب خرطوم‬
‫الترصيف يف حالة الطوارىء ليصل للوعاء مع اإلمساك‬
‫بخرطوم األنبوب (‪.)A‬‬
‫‪A‬‬
‫‪ 4.4‬افتح غطاء الخرطوم ودع املاء أنبوب الترصيف عند الطوارئ‬
‫(‪ )B‬يتدفق يف الوعاء‪.‬‬
‫‪ 5.5‬باإلنتهاء من التفريغ‪ ،‬أغلق غطاء الخرطوم ثم أعد خرطوم‬
‫الترصيف إىل موضعه‪ .‬أغلق غطاء املرشح‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫مالحظة‬
‫استخدم وعاء كبري ألن كمية املاء يف الحاوية أكرب من املتوقع‪.‬‬
‫العربية ‪51‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:05‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 51‬‬
‫ةنايصلا‬
‫العربية‬
‫التنظيف‬
‫سطح الغسالة‬
‫استخدم قطعة قماش عليها منظف مزنيل ال يحتوي عىل مواد آكلة‪ .‬ال تضع املياه عىل الغسالة‪.‬‬
‫باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‬
‫‪ 1.1‬افتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‪.‬‬
‫‪ 2.2‬استخدم قطع قماش مبللة لتنظيف باب ‪( AddWash‬إضافة‬
‫الغسيل)‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪-‬ال تستخدم مواد تنظيف‪ .‬قد يحدث تغري يف اللون‪.‬‬
‫‪-‬توخ الحذر عند تنظيف الحلقة املطاطية وكذلك ميكانزيم‬
‫القفل (‪.)A‬‬
‫‪-‬أزل الغبار عن منطقة النافذة بشكل منتظم‪.‬‬
‫‪ 3.3‬امسح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل)وأغلقه حىت تسمع‬
‫صوت طقطقة خفيفة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•ال تضغط عىل باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) ضغط شدي ًدا‪ .‬فهو عرضة للكرس‪.‬‬
‫ً‬
‫مفتوحا يف أثناء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫•ال ترتك باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‬
‫•ال تضع أشياء ثقيلة عىل باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) أب ًدا‪.‬‬
‫•للوقاية من األذى البدين‪ ،‬ال تمس باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) يف أثناء دوران الحاوية‪.‬‬
‫•ال تفتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) يف أثناء عمل الغسالة‪ .‬قد يُعرضك ذلك لألذى أو اإلصابة البدنية‪.‬‬
‫ً‬
‫مفتوحا‪ .‬وقد يُسبب ذلك إصابة بدنية أو فشل يف النظام‪.‬‬
‫•ال تستخدم لوحة الخصائص بينما يكون باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‬
‫•ال تضع أغر ً‬
‫اضا بخالف الغسيل‪.‬‬
‫•ال تضع أغر ً‬
‫اضا كبرية يف الحاوية عرب باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‪.‬‬
‫•ال تسحب الحلقة املطاطية لباب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) يف أثناء التنظيف‪ .‬وقد يُسبب ذلك ً‬
‫تلفا أو رض ًرا‪.‬‬
‫‪ 52‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:06‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 52‬‬
‫املصفاة الشبكية‬
‫العربية‬
‫نظف املصفاة الشبكية لإلمداد باملياه مرة كل عامني‪.‬‬
‫‪ 1.1‬أوقف تشغيل الغسالة وافصل كابل الكهرباء‪.‬‬
‫‪ 2.2‬أغلق صنبور املياه‪.‬‬
‫‪3.3‬حرر الخرطوم وفكه من الجانب الخلفي من الغسالة‪ .‬غط‬
‫الخرطوم بقطعة قماش للحيلولة دون خروج املياه منه‪.‬‬
‫‪ 4.4‬استخدم َز َرديّة لسحب املصفاة الشبكية من فتحة صمام‬
‫الدخول‪.‬‬
‫‪ 5.5‬اغمر املصفاة الشبكية يف املياه بعمق بحيث يجري غمر‬
‫املوصل ذي السنون‪.‬‬
‫ً‬
‫تماما يف الظل‪.‬‬
‫‪ 6.6‬جفف املصفاة الشبكية‬
‫‪ 7.7‬أعد إدخال املصفاة الشبكية يف فتحة صمام الدخول وأعد‬
‫وصل خرطوم املاء يف صمام الدخول‪.‬‬
‫‪ 8.8‬افتح صنبور املياه‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا تعرضت املصفاة الشبكية لالنسداد‪ ،‬تعرض الشاشة الخطأ “تحقق من مصدر املياه”‪.‬‬
‫العربية ‪53‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:06‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 53‬‬
‫ةنايصلا‬
‫العربية‬
‫مصفاة املخلفات‬
‫يُنصح بتنظيف مصفاة املخلفات مرة كل شهرين لتجنب انسدادها‪ .‬إن مصفاة املخلفات املسدودة قل تقليل تأثري الفقاعات‪.‬‬
‫‪ 1.1‬أوقف تشغيل الغسالة وافصل كابل الكهرباء‪.‬‬
‫‪ 2.2‬رصف املاء البايق داخل الحاوية‪ .‬راجع قسم الترصيف عند‬
‫الطوارئ‪.‬‬
‫‪ 3.3‬اضغط عىل الجزء العلوي من غطاء املصفاة لينفتح‪.‬‬
‫ّ‬
‫ورصف املياه املتبقية‪.‬‬
‫‪4.4‬أدر غطاء مصفاة املخلفات إىل اليسار‬
‫‪ 5.5‬نظف مصفاة املخلفات باستخدام فرشاة ناعمة‪ .‬تأكد أن‬
‫مروحة مضخة الترصيف املوجودة خلف مصفاة املخلفات‬
‫غري مسدودة‪.‬‬
‫‪6.6‬أعد تركيب مصفاة املخلفات وأدر غطاء املصفاة تجاه‬
‫اليمني‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•تتمزي بعض مصايف املخلفات بخاصية غطاء أمان ُمصممة‬
‫للحيلولة دون عبث األطفال‪ .‬لفتح غطاء أمان مصفاة املخلفات‪،‬‬
‫اضغط عىل الغطاء للداخل وأدره عكس اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬
‫وهنا تُساعد مكيانيكية النابض املوجة يف غطاء األمان عىل فتح‬
‫املصفاة‪.‬‬
‫•لغلق غطاء أمان مصفاة املخلفات‪ ،‬أدره يف اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬
‫يصدر الزنربك صوتًا خالل ذلك وهذا أمر طبيعي‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا تعرضت مصفاة املضخة لالنسداد‪ ،‬تعرض الشاشة الخطأ “تحقق من الترصيف”‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫•تأكد من إغالق غطاء املصفاة بعد تنظيف املصفاة‪ .‬قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل حدوث ترسب‪.‬‬
‫•تأكد من إغالق وضع املصفاة بشكل صحيح بعد تنظيف املصفاة‪ .‬قد يؤدي عدم االلزتام بذلك إىل خلل بالتشغيل أو حدوث ترسب‪.‬‬
‫‪ 54‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:06‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 54‬‬
‫‪ 1.1‬ممسكا ألسفل بذراع التحرير عىل الجانب الداخيل من الدرج‪،‬‬
‫ِ‬
‫افتح الدرج قليالً‪.‬‬
‫العربية‬
‫درج مسحوق الغسيل‬
‫‪2.2‬نظف مكونات الدرج يف ماء جاري باستخدام فرشاة ناعمة‪.‬‬
‫‪3.3‬نظف تجويف الدرج باستخدام فرشاة زجاج إلزالة بقايا املنظف‬
‫والكلس يف تجويف الدرج‪.‬‬
‫‪ 4.4‬أعد إدخال حاوية املنظفات السائلة يف الدرج‪.‬‬
‫‪5.5‬ادفع بدرج املسحوق للداخل لغلقه‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫ً‬
‫تماما قبل إدخال درج املنظف‪.‬‬
‫تأكد أن تجويف الدرج جاف‬
‫مالحظة‬
‫إلزالة الجزء املتبقي من املنظف‪ ،‬نقذ الدورة الشطف والدوران بينما تكون األسطوانة خالية‪.‬‬
‫العربية ‪55‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:07‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 55‬‬
‫ةنايصلا‬
‫العربية‬
‫إزالة الصقيع عن الغسالة‬
‫قد تتجمد الغسالة إذا انخفضت درجة الحرارة دون ‪ 0‬سلزيوس‪.‬‬
‫‪ 1.1‬أوقف تشغيل الغسالة وافصل كابل الكهرباء‪.‬‬
‫‪ 2.2‬صب املياه الدائف عىل صنبور املياه إلرخاء خرطوم توريد املياه‪.‬‬
‫‪3.3‬أزل خرطوم توريد املياه وانقعه يف املياه الدائف‪.‬‬
‫‪ 4.4‬صب املياه الدائف يف أسطوانة الغسالة واتركه ملدة ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫‪5.5‬أعد وصل خرطوم اإلمداد باملياه إىل صنبور املياه‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا لم تعمل الغسالة بشكل طبيعي‪ ،‬كرر الخطوات أعاله حىت تعمل الغسالة بشكل طبيعي‪.‬‬
‫يجب الحذر رجاء بشأن الفرتات الزمنية من سوء االستخدام‬
‫تجنب ترك الغسالة لفرتات طويلة دون االستخدام‪ .‬يتعني ترصيف املياه من الغسالة وافصل كابل الطاقة يف هذه الحالة‪.‬‬
‫‪1.1‬أدر قرص التوجيه الختيار الشطف والدوران‪.‬‬
‫‪2.2‬أفرغ الحاوية‪ ،‬ثم انقر عىل‬
‫‪ ،‬وواصل الضغط‬
‫‪ 3.3‬أغلق صنبور املاء وافصل خرطوم اإلمداد باملاء عند إتمام الدورة‪.‬‬
‫‪ 4.4‬أوقف تشغيل الغسالة وافصل كابل الكهرباء‪.‬‬
‫‪ 5.5‬افتح الباب ودع الهواء يمر خالل األسطوانة‪.‬‬
‫‪ 56‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:07‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 56‬‬
‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫العربية‬
‫إذا كان ثمة مشكلة ما‪ ،‬تحقق من رسالة املعلومات عىل شاشة ‪ LCD‬واتبع التعليمات عىل الشاشة‪.‬‬
‫فإذا استمرت املشكلة‪ ،‬يُرجى االتصال بمركز الخدمة‪.‬‬
‫نقاط التحقق والفحص‬
‫إذا واجهت مشكلة بالغسالة‪ ،‬تحقق من الجدول التايل وجرب ما به من اقرتاحات‪.‬‬
‫املشكلة‬
‫الغسالة ال تعمل‪.‬‬
‫اإلجراء املتبع‬
‫•تأكد من توصيل قابس الغسالة بمصدر التيار الكهربايئ‪.‬‬
‫•تأكد من إغالق الباب بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد أن حنفيات مصدر املياه مفتوحة‪.‬‬
‫•انقر عىل واستمر بالضغط لبدء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫•تأكد أن قفل ضد األطفال غري نشط‪.‬‬
‫•قبل بدء الغسالة يف االمتالء‪ ،‬قد تقوم بإجراء سلسلة من الضوضاء عىل شكل طقطقة للتحقق‬
‫من قفل الباب وإجراء دورة ترصيف رسيعة‪.‬‬
‫•افحص املصهر أو إعادة ضبط قاطع الدائرة‪.‬‬
‫•تحقق من سالمة التوصيل بمصدر الطاقة الكهربية‪.‬‬
‫•اكتشاف انخفاض يف الفولطية‪.‬‬
‫‪-‬تحقق من تركيب كابل الطاقة‪.‬‬
‫•تأكد أن املالبس غري عالقة بالباب‪.‬‬
‫•تظهر رسالة “باب ‪ Addwash‬مفتوح” دون النقر عىل زر ‪ ،‬واستمرار الضغط‪ .‬فإذا حدث ذلك‪ ،‬اتبع‬
‫أي من الخطوات التالية‪:‬‬
‫•اضغط عىل باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) إلغالقه بشكل صحيح‪ .‬ثم انقر عىل واستمر‬
‫بالضغط وحاول مرة أخرى‪.‬‬
‫•إلضافة الغسيل‪ ،‬افتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) وضع الغسيل‪ .‬ثم أغلق باب‬
‫ً‬
‫تماما‪ .‬ثم‪ ،‬انقر عىل واستمر بالضغط لبدء التشغيل مرة ثانية‪.‬‬
‫‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‬
‫•افتح صنبور املياه كامالً‪.‬‬
‫ربما تكون كمية املاء غري كافية‬
‫أو ربما انقطعت إمدادات‬
‫املياه‪.‬‬
‫يتبقي قدر من املنظف يف درج‬
‫املنظفات حىت بعد إكتمال‬
‫دورة الغسيل‪.‬‬
‫•تأكد من إغالق الباب بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد أن خرطوم التغذية باملاء غري متجمد‪.‬‬
‫ً‬
‫•تأكد أن خرطوم التغذية باملاء ليس مثن ًيا أو مسدودا‪.‬‬
‫•تأكد من كفاية ضغط املاء‪.‬‬
‫•تأكد من سالمة توصيل صنبور املياه الباردة واملياه الساخنة‪.‬‬
‫•نظف املصفاة الشبكية فربما تعرضت لالنسداد‪.‬‬
‫•تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء كاف‪.‬‬
‫•تأكد من إضافة مسحوق الغسيل يف منتصف درج املسحوق‪.‬‬
‫•تأكد من إدخال غطاء الشطف إدخاالً‬
‫ً‬
‫سليما‪.‬‬
‫ُ‬
‫ً‬
‫منظفا حبيب ًيا‪ ،‬تأكد أن قرص تحديد املنظف يف املوضع املناسب‪.‬‬
‫•إذا كنت تستخدم‬
‫•أزل غطاء الشطف ونظف درج املنظفات‪.‬‬
‫العربية ‪57‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:07‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 57‬‬
‫حالصإو ءاطخألا فاشكتسا‬
‫اهزتازات عنيفة يف الغسالة أو‬
‫ضوضاء عالية‪.‬‬
‫•تأكد من استواء مستوى تثبيت الغسالة وأنها عىل أرضية صلبة غري زلقة‪ .‬إذا لم تكن األرضية‬
‫مستوية‪ ،‬استعن بأرجل االستواء لضبط ارتفاع الغسالة‪.‬‬
‫•تأكد من إزالة مسامري الشحن‪.‬‬
‫•تأكد من عدم مالمسة الغسالة ألي يشء آخر‪.‬‬
‫•تأكد من توزيع وزن املالبس املوجودة يف الغسالة‪.‬‬
‫•يُمكن أن يُصدر املوتور قدر من الضوضاء يف أثناء التشغيل العادي‪.‬‬
‫•كذلك قد تسبب املالبس املزينة باملعادن أو الرداء الرساويل قدر من الضوضاء يف أثناء غسلها‪.‬‬
‫وهذا أمر طبيعي‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫•كذلك تُسبب األغراض املعدنية مثل العمالت املعدنيا أصواتا‪ .‬بعد إتمام الغسيل‪ ،‬أزل هذه‬
‫األغراض املعدنية من الحاوية أو علبة املرشح‪.‬‬
‫•أعد توزيع املالبس‪ .‬يف حالة غسيل قطعة واحدة من املالبس‪ ،‬مثل بُرنس حمام أو جيزن‪ ،‬قد ال‬
‫تكون نتيجة التنشيف النهايئ مرضية‪ ،‬وتظهر رسالة التنبيه “رصد غري متوازن” عىل الشاشة‪.‬‬
‫عدم الترصيف‪ ،‬و‪ /‬أو الدوران‪.‬‬
‫•تأكد من استقامة خرطوم الرصف عىل امتداد نظام الرصف‪ .‬إذا وجدت أي إعاقة للترصيف‪ ،‬فاتصل‬
‫بخدمة الصيانة‪.‬‬
‫•تأكد من أن املصفاة الشبكية املتصلة بخرطوم املاء غري مسدودة‪.‬‬
‫•أغلق الباب ثم انقر عىل ‪ ،‬وواصل الضغط‪.‬‬
‫لن تعمل الغسالة أو تدور قبل غلق الباب وذلك لسالمتك وأمانك‪.‬‬
‫•تأكد أن خرطوم التغذية باملاء ليس مجم ًدا أو مسدو ًدا‪.‬‬
‫•تأكد أن خرطوم الرصف متصل بنظام الترصيف وأن نظام الرصف ليس مسدو ًدا‪.‬‬
‫ً‬
‫مؤقتا عن الترصيف أو‬
‫•إذا لم تتوفر كمية املياه الكافية للغسالة بالقوة الكافية فإن الغسالة تتوقف‬
‫التجفيف‪ .‬وما أن تتوفر للغسالة الكمية الكافية من املياه بالقوة الكافية فإنها تعاود العمل بشكل‬
‫طبيعي‪.‬‬
‫•تأكد من سالمة موضع خرطوم الترصيف بناء عىل نوع التوصيل‪.‬‬
‫•نظف مصفاة املخلفات فربما تعرضت لالنسداد‪.‬‬
‫العربية‬
‫املشكلة‬
‫اإلجراء املتبع‬
‫واستمر بالضغط إليقاف تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫باب الغسالة ال يفتح‪.‬‬
‫ُ‬
‫زيادة الغسالة وبايق‬
‫املنظفات‪.‬‬
‫ال يُمكن وضع كمية إضافية‬
‫من املنظفات‪.‬‬
‫•انقر عىل‬
‫•قد يستغرق األمر ثوان قليلة حيت يتحرر قفل الباب‪.‬‬
‫•ال يمكن فتح الباب حىت تمر ‪ 3‬دقائق عىل توقف الغسالة عن العمل أو فصل التيار الكهريب‪.‬‬
‫•تأكد من ترصيف كل املاء يف الحاوية الغسالة للخارج‪.‬‬
‫•ال يُمكن فتح الباب يف حالة وجود مياه يف الحاوية‪ .‬رصف املياه يف الحاوية ثم افتح الباب يدويًا‪.‬‬
‫•تأكد أن مصباح قفل الباب ُمطفأ‪ .‬ينطفأ مصباح قفل الباب بعد إتمام ترصيف املاء من الغسالة‪.‬‬
‫•تأكد من استخدام األنواع املوىص بها من املنظفات‪.‬‬
‫َ‬
‫ْ‬
‫ُ‬
‫•استخدم مادة منظفة عالية الفعالية ملنع زيادة تكون غسالة الصابون أو َرغوته‪.‬‬
‫•خفض كمية املادة املنظفة للماء اليرس أو كميات الغسيل الصغرية أو الغسيل خفيف االتساخ‬
‫بأوساخ صغرية أو بسيطة‪.‬‬
‫•ال يوىص باستخدام مادة منظفة غري ‪.HE‬‬
‫•تأكد أن الكمية املتبقية من املنظف ومنعم األقمشة ال تتجاوز الحد املسموح‪.‬‬
‫‪ 58‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:07‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 58‬‬
‫يتوقف‪.‬‬
‫امللء بماء ذي درجة حرارة غري‬
‫مناسبة‪.‬‬
‫ً‬
‫مبلال يف‬
‫الغسيل يظل رط ًبا‬
‫نهاية دورة الغسيل‪.‬‬
‫ترسب املاء‪.‬‬
‫•ضع كابل الكهرباء يف منفذ كهريب عامل‪.‬‬
‫•افحص املصهر أو إعادة ضبط قاطع الدائرة‪.‬‬
‫•أغلق الباب وانقر عىل واستمر بالضغط لبدء تشغيل الغسالة‪ .‬لن تعمل الغسالة أو تدور قبل‬
‫غلق الباب وذلك لسالمتك وأمانك‪.‬‬
‫•قبل بدء الغسالة يف االمتالء‪ ،‬قد تقوم بإجراء سلسلة من الضوضاء عىل شكل طقطقة للتحقق‬
‫من قفل الباب وإجراء دورة ترصيف رسيعة‪.‬‬
‫•قد يوجد إيقاف مؤقت أو فرتة نقع يف الدورة‪ .‬انتظر فرتةبسيطة وربما تواصل الغسالة العمل بعد‬
‫قليل‪.‬‬
‫•تأكد من عدم انسداد املصفاة الشبكية يف خرطوم اإلمداد املوجودة يف صنابري املياه‪ .‬نظف‬
‫املصفاة الشبكية دوريًا‪.‬‬
‫ً‬
‫مؤقتا عن الترصيف أو‬
‫•إذا لم تتوفر كمية املياه الكافية للغسالة بالقوة الكافية فإن الغسالة تتوقف‬
‫التجفيف‪ .‬وما أن تتوفر للغسالة الكمية الكافية من املياه بالقوة الكافية فإنها تعاود العمل بشكل‬
‫طبيعي‪.‬‬
‫فتحا كامال‪ً.‬‬
‫•افتح الصنبورين ً‬
‫العربية‬
‫املشكلة‬
‫اإلجراء املتبع‬
‫•تأكد من أن تحديد درجة الحرارة صحيح‪.‬‬
‫•تأكد من أن الخراطيم متصلة بالحنفيات املالئمة‪ .‬قم بوضع خطوط املاء‪.‬‬
‫•تأكد من ضبط سخان املاء عىل الحد األدىن للماء الساخن عىل درجة ‪ 49‬سلزيوس يف الصنبور‪.‬‬
‫كذلك افحص سعة املاء الدائف ومعدل التعويض‪.‬‬
‫•إفصل الخراطيم ونظف املصفاة الشبكية‪ .‬قد تكون املصفاة الشبكية مسدودة‪.‬‬
‫•عندما يتم ملء غسالتك باملاء‪ ،‬فقد يحدث تغيري لدرجة حرارة املاء أثناء قيام مزية التحكم بدرجة‬
‫ً‬
‫الحرارة أوتوماتيكيا بالتحقق من درجة حرارة املاء القادم‪ .‬وهذا أمر طبيعي‪.‬‬
‫•قد تالحظ يف أثناء ملء غسالتك باملاء أن املاء الساخن فقط و‪ /‬أو املاء البارد فقط ينطلق‬
‫عرب وحدة التوزيع عند اختيار درجات حرارة الغسيل عىل املاء الساخن أو البارد‪ .‬هذه هي الوظيفة‬
‫الطبيعية لخاصية التحكم األوتوماتييك بدرجة الحرارة بينما تحدد غسالتك درجة حرارة املاء‪.‬‬
‫•استخدم رسعة التجفيف العالية أو اإلضافية‪.‬‬
‫َ‬
‫ْ‬
‫ُ‬
‫•استخدم مادة منظفة عالية الفعالية ملنع زيادة تكون غسالة الصابون أو َرغوته‪.‬‬
‫ً‬
‫•كمية الغسيل (كمية املالبس) صغرية جدا‪ .‬قد كمية الغسيل الصغرية(غرض واحد أو غرضني)‬
‫ً‬
‫تجفيفا كامالً‪.‬‬
‫تؤدي إىل عدم التوازن وعدم التجفيف‬
‫•تأكد أن خرطوم توريد املاء ليس مجم ًدا أو مسدو ًدا‪.‬‬
‫•تأكد من إغالق الباب بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد من أن كل وصالت الخرطوم محكمة الربط‪.‬‬
‫•تأكد من إدخال طرف خرطوم الترصيف بطريقة صحيحة وتثبيته يف نظام الترصيف‪.‬‬
‫•تجنب التحميل الزائد‪.‬‬
‫َ‬
‫•استخدم مادة منظفة عالية الفعالية ملنع زيادة تكون ُغسالة الصابون أو َر ْغوته‪.‬‬
‫•تحقق من خرطوم الترصيف‪.‬‬
‫‪-‬تأكد أن طرف خرطوم الترصيف غري موضوع عىل األرضية‪.‬‬
‫‪-‬تأكد أن خرطوم الترصيف ليس مجم ًدا أو مسدو ًدا‪.‬‬
‫العربية ‪59‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:07‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 59‬‬
‫حالصإو ءاطخألا فاشكتسا‬
‫العربية‬
‫املشكلة‬
‫ثمة روائح تصدر عن الغسالة‪.‬‬
‫ال يُمكن رؤية فقاعات‬
‫(املوديالت اليت تدعم‬
‫الفقاعات فقط)‪.‬‬
‫هل يُمكنين فتح باب‬
‫‪( AddWash‬إضافة الغسيل)‬
‫يف أي وقت؟‬
‫ظهور رسالة عىل الشاشة‬
‫للتنبيه أن املوزع مفتوح‪.‬‬
‫اإلجراء املتبع‬
‫َ‬
‫•تجمع ُغسال ُة الصابون الزائدة يف التجويفات وهو ما يُسبب روائح كريهة‪.‬‬
‫•التشغيل الدوري الغسالة عىل دورات الغسيل املنظفة لتعقيمها‪.‬‬
‫ُ‬
‫•نظف جلبة الباب (انظر املخطط)‪.‬‬
‫•نظف األجزاء الداخلية للغسالة بعد إتمام دورة الغسيل‪.‬‬
‫•قد ال يُمكنك رؤية الفقاعات إذا كانت األغراض يف الحاوية كثرية ج ًدا‪.‬‬
‫•املالبس شديدة االتساخ قد ال تتيح تكون الفقاعات‪.‬‬
‫•يُمكن فتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) عندما يظهر املؤرش‬
‫فتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) يف الحاالت التالية‪:‬‬
‫فقط‪ .‬ومع ذلك فإنه ال يمكن‬
‫‪-‬يف أثناء عمليات الغيل أو التجفيف وارتفاع درجة الحرارة الداخلية‬
‫‪-‬يف حالة ضبط قفل ضد األطفال ألغراض األمن والسالمة‬
‫‪-‬عندما تكون حاوية الغسيل أو دورة الغسيل ال تحتوى عىل خاصية إضافة الغسيل يف أثناء‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫•تحقق من إغالق درج املنظفات بشكل صحيح‪.‬‬
‫‪-‬افتح درج املنظفات وأغلقه مرة أخرى‪ .‬تأكد من إغالقه بشكل صحيح‪.‬‬
‫يف حالة استمرار املشكلة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪ .‬ورقم مركز الخدمة العمالء مذكور يف امللصق املرفق باملنتج‪.‬‬
‫‪ 60‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:07‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 60‬‬
‫يف حالة تعرض الغسالة للعطل‪ ،‬قد يظهر أحد رموز املعلومات عىل لوحة العرض‪ .‬تحقق من الجدول التايل وجرب ما به من اقرتاحات‪.‬‬
‫اإلجراء املتبع‬
‫الكود‬
‫العربية‬
‫أكواد املعلومات‬
‫ال يجري رصف املاء‪.‬‬
‫تحقق من الترصيف‬
‫•تأكد أن خرطوم التغذية باملاء ليس مجم ًدا أو مسدو ًدا‪.‬‬
‫•تأكد من سالمة موضع خرطوم الترصيف بناء عىل نوع التوصيل‪.‬‬
‫•نظف مصفاة املخلفات فربما تعرضت لالنسداد‪.‬‬
‫•تأكد من استقامة خرطوم الرصف عىل امتداد نظام الرصف‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫ال يجري تغذية الغسالة باملاء‪.‬‬
‫تحقق من مصدر املياه‬
‫تحقق من خطوط املياه‬
‫•تأكد أن حنفيات مصدر املياه مفتوحة‪.‬‬
‫•تأكد أن خراطيم املاء غري مسدودة‪.‬‬
‫•تأكد أن صنابري املياه غري مجمدة‪.‬‬
‫•تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء كاف‪.‬‬
‫•تأكد من سالمة توصيل صنبور املياه الباردة واملياه الساخنة‪.‬‬
‫•نظف املصفاة الشبكية فربما تعرضت لالنسداد‪.‬‬
‫•سيجري تعطيل جميع األزرار ملدة ‪ 3‬دقائق بعد ظهور كود املعلومات‪.‬‬
‫•عندما تظهر رسالة "تحقق من مصدر املياه"‪ ،‬تُرصف الغسالة املياه ملدة ‪ 3‬دقائق‪ .‬يف الوقت‬
‫نفسه‪ ،‬سيجري تعطيل زر الطاقة‪.‬‬
‫•تأكد من سالمة توصيل خرطوم التغذية باملاء البارد بصنبور املاء البارد‪ .‬إذا جرى توصيل خرطوم‬
‫التغذية باملاء البارد بصنبور املاء الساخن فإن الغسيل قد يتعرض للتفسخ يف بعض الدورات‪.‬‬
‫التجفيف ال يعمل‪.‬‬
‫رصد غري متوازن‬
‫ً‬
‫بسطا مستويًا‪.‬‬
‫•تأكد من بسط الغسيل‬
‫•تأكد من تركيب الغسالة عىل سطح مستو ثابت ومستقر‪.‬‬
‫ُ‬
‫•أعد توزيع املالبس‪ .‬يف حالة غسيل قطعة واحدة من املالبس‪ ،‬مثل برنس حمام أو جيزن‪ ،‬قد ال‬
‫تكون نتيجة التنشيف النهايئ مرضية‪ ،‬وتظهر رسالة تنبيه نصها “رصد غري متوازن” عىل الشاشة‪.‬‬
‫تشغيل الغسالة بينما يكون الباب مفتوح‪.‬‬
‫الباب مفتوح‬
‫باب ‪( AddWash‬إضافة‬
‫الغسيل) مفتوح (يف الطرازات‬
‫املزودة به فقط)‬
‫•تأكد من إغالق الباب بإحكام‪.‬‬
‫•تأكد أن املالبس غري عالقة بالباب‪.‬‬
‫تظهر الرسالة عند فتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) دون النقر عىل زر‬
‫حدث ذلك‪ ،‬اتبع أي من الخطوات التالية‪:‬‬
‫‪ ،‬واستمرار الضغط‪ .‬فإذا‬
‫•اضغط عىل باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) إلغالقه بشكل صحيح‪ .‬ثم انقر عىل‬
‫بالضغط وحاول مرة أخرى‪.‬‬
‫•إلضافة الغسيل‪ ،‬افتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) وأضف الغسيل‪ .‬أغلق باب ‪AddWash‬‬
‫(إضافة الغسيل) بشكل صحيح‪ .‬ثم‪ ،‬انقر عىل واستمر بالضغط لبدء التشغيل مرة ثانية‪.‬‬
‫واستمر‬
‫زيادة كمية املاء‪.‬‬
‫‪OC‬‬
‫•أعد التشغيل بعد التجفيف‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل الشاشة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة ‪ Samsung‬املحيل‪.‬‬
‫•إذا ظل أحد األكواد‬
‫العربية ‪61‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:07‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 61‬‬
‫حالصإو ءاطخألا فاشكتسا‬
‫الكود‬
‫العربية‬
‫اإلجراء املتبع‬
‫تحقق من خرطوم الترصيف‪.‬‬
‫‪LC، LC1‬‬
‫•تأكد أن طرف خرطوم الترصيف غري موضوع عىل األرضية‪.‬‬
‫•تأكد أن خرطوم الترصيف ليس مجم ًدا أو مسدو ًدا‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫تحقق من سالمة عمل موتور الحاوية‪.‬‬
‫‪3C‬‬
‫•حاول إعادة بدء دورة الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫ثمة حاجة لفحص التحكم االلكرتوين‪.‬‬
‫‪3CP‬‬
‫•حاول إعادة بدء دورة الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫تحقق من سالمة عمل موتور النبضات‪.‬‬
‫‪UC‬‬
‫•تحقق من سالمة التوصيل بمصدر الطاقة الكهربية‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫اكتشاف انخفاض يف الفولطية‪.‬‬
‫•تحقق من تركيب كابل الطاقة‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫‪HC‬‬
‫التحقق من ارتفاع درجة الحرارة‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫مستشعر مستوى املاء ال يعمل بطريقة صحيحة‪.‬‬
‫‪1C‬‬
‫•أوقف تشغيل الغسالة‪ ،‬وأعد تشغيل دورة الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫تحقق من سالمة التوصيالت بني ‪ PBA‬الرئيسية والفرعية‪.‬‬
‫‪AC‬‬
‫•أوقف تشغيل الغسالة‪ ،‬وأعد تشغيل دورة الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫مستشعر ‪ MEMS‬ال يعمل بطريقة صحيحة‪.‬‬
‫‪8C‬‬
‫•أوقف تشغيل الغسالة‪ ،‬وأعد تشغيل دورة الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫تحقق من سالمة التوصيالت بني ‪ PBA‬الرئيسية والعاكسة‪.‬‬
‫‪AC6‬‬
‫•قد تعاود الغسالة العمل أوتوماتيك ًيا إىل التشغيل العادي اعتمادا عىل الحالة‪.‬‬
‫•أوقف تشغيل الغسالة‪ ،‬وأعد تشغيل دورة الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫قفل ‪/‬فتح الباب الرئييس ال يعمل بشكل مالئم‪.‬‬
‫‪DC1‬‬
‫•أوقف تشغيل الغسالة‪ ،‬وأعد تشغيل دورة الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫‪ 62‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:07‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 62‬‬
‫الكود‬
‫العربية‬
‫اإلجراء املتبع‬
‫عدم عمل قفل‪ /‬فتح باب ‪( AddWash‬إضافة الغسيل) بشكل مالئم‪.‬‬
‫‪DC3‬‬
‫•أوقف تشغيل الغسالة‪ ،‬وأعد تشغيل دورة الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫موتور مروحة التجفيف ال يعمل كما ينبغي‪.‬‬
‫‪FC‬‬
‫•أوقف تشغيل الغسالة‪ ،‬وأعد تشغيل دورة الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة عمالء ‪.Samsung‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫سخان التجفيف ال يعمل كما ينبغي‪.‬‬
‫‪HC2‬‬
‫•أوقف تشغيل الغسالة‪ ،‬وأعد تشغيل دورة الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫ظاهرا عىل اللوحة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة عمالء ‪.Samsung‬‬
‫•إذا ظل كود املعلومات‬
‫إذا وجدت أن أحد األكواد يستمر بالظهور عىل الشاشة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة ‪ Samsung‬املحيل‪.‬‬
‫العربية ‪63‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:07‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 63‬‬
‫املواصفات‬
‫العربية‬
‫جدول العناية باألقمشة‬
‫توضح الرموز التالية تعليمات العناية باملالبس‪ .‬تتضمن بطاقات العناية أربعة رموز عىل النحو التايل‪ :‬غسيل وتبييض وتجفيف ويك (وتنظيف‬
‫جاف إذا لزم األمر)‪ .‬يضمن استخدام هذه الرموز التناسق بني الرشكات املصنعة للمالبس املحلية واملستوردة‪ .‬اتبع تعليمات بطاقة العناية‬
‫لزيادة عمر املالبس وتقليل مشاكل الغسيل‪.‬‬
‫مواد مقاومة‬
‫يحظر اليك‬
‫مالبس رقيقة‬
‫يمكن استخدام التنظيف الجاف باستخدام أي مواد‬
‫مذيبة‬
‫يمكن الغسل عند ‪˚95‬م‬
‫تنظيف جاف‬
‫يمكن الغسل عند ‪˚60‬م‬
‫التنظيف الجاف بالربوكلوريد أو الوقود املخفف أو‬
‫الكحول النقي أو ‪ R113‬فقط‬
‫يمكن الغسل عند ‪˚40‬م‬
‫التنظيف الجاف بوقود الطائرات أو الكحول النقي‬
‫أو ‪ R113‬فقط‬
‫يمكن الغسل عند ‪˚30‬م‬
‫يحظر استخدام التنظيف الجاف‬
‫غسل يدوي فقط‬
‫تجفف وهي مفرودة‬
‫تنظيف جاف فقط‬
‫يمكن نرشها لتجف‬
‫يمكن استخدام مادة تبييض مع املاء البارد‬
‫تجفيف املالبس وهي معلقة عىل حمالة‬
‫يحظر استخدام مادة تبييض‬
‫تجفيف بالتدوير‪ ،‬حرارة عادية‬
‫يمكن اليك عند ‪˚ 200‬م بحد أقىص‬
‫تجفيف بالتدوير‪ ،‬حرارة خفيفة‬
‫يمكن اليك عند ‪˚ 150‬م بحد أقىص‬
‫يحظر تجفيفها بالتدوير‬
‫يمكن اليك عند ‪˚ 100‬م بحد أقىص‬
‫حماية البيئة‬
‫•هذا الجهاز مصنوع من مواد قابلة إلعادة التدوير‪ .‬إذا قررت التخلص من هذا الجهاز‪ ،‬يُرجى مراعاة القوانني املحلية الخاصة بالتخلص من‬
‫النفايات‪ .‬اقطع سلك التيار حىت يتعذر يمكن توصيل الجهاز بمصدر طاقة‪ .‬أزل الغطاء حىت ال تنحرش الحيوانات واألطفال الصغار بداخل‬
‫الجهاز‪.‬‬
‫•ال تضع مسحوق غسيل أكرث من الكمية املبينة يف إرشادات الرشكة املصنعة ملسحوق الغسيل‪.‬‬
‫•ال تستخدم منتجات إزالة البقع واملبيضات قبل دورة الغسيل إال عندما يكون ذلك رضوريًا‪.‬‬
‫ً‬
‫•وفر املاء والكهرباء من خالل إجراء الغسيل بأوزان كاملة (تختلف الكمية وفقا للربنامج املستخدم)‪.‬‬
‫‪ 64‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:10‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 64‬‬
‫نضمن توافر قطع الغيار التالية ملتخصيص اإلصالح املحرتفني واملستخدمني النهائيني ملدة عرش سنوات عىل األقل من تقديم أخر وحدة من‬
‫املوديل لألسواق‪.‬‬
‫العربية‬
‫ضمان قطع الغيار‬
‫•الباب‪ ،‬ومفصالت الباب‪ ،‬والجلب‪ ،‬والجلب األخرى‪ ،‬ومجموعة قفل الباب‪ ،‬واألطراف البالستيكية موزعات املنظف‪.‬‬
‫قائمة املواصفات الفنية‬
‫تعين عالمة " * " موديالت مختلفة ويُمكن أن تختلف قيمتها من )‪ (0-9‬أو )‪.(A-Z‬‬
‫‪E‬‬
‫‪D‬‬
‫‪A‬‬
‫‪C‬‬
‫‪B‬‬
‫النوع‬
‫غسالة أتوماتيك ذات فتحة تعبئة أمامية‬
‫اسم الطراز‬
‫*****‪WD1*T‬‬
‫األبعاد‬
‫‪( A‬العرض)‬
‫‪ 600‬مم‬
‫‪( B‬االرتفاع)‬
‫‪ 850‬مم‬
‫‪( C‬العمق)‬
‫‪ 600‬مم‬
‫‪D‬‬
‫‪E‬‬
‫‪ 690‬مم (****‪)WD1*T*8****، WD1*T*5‬‬
‫‪ 1120‬مم‬
‫ضغط املاء‬
‫‪ 50‬كيلوباسكال‪ 800-‬كيلوباسكال‬
‫الوزن الصايف‬
‫‪ 80‬كجم‬
‫غسيل وتدوير‬
‫‪ 10.5‬كجم‬
‫التجفيف‬
‫‪ 7.0‬كجم‬
‫تيار مرتدد ‪ 240-220‬فولت‬
‫‪ 50 /‬هرتز‬
‫‪ 2300-1900‬واط‬
‫أقىص سعة للحمولة‬
‫استهالك الطاقة‬
‫‪ 680‬مم (****‪)WD1*T*3****، WD1*T*0‬‬
‫الغسل‬
‫والتسخني‬
‫التجفيف‬
‫دورات التنشيف‬
‫‪ 1900-1600‬واط‬
‫‪ 1400‬دورة يف الدقيقة‬
‫العربية ‪65‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:11‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 65‬‬
‫العربية‬
‫افصاوملا‬
‫النوع‬
‫غسالة أتوماتيك ذات فتحة تعبئة أمامية‬
‫اسم الطراز‬
‫******‪WD9*T‬‬
‫األبعاد‬
‫‪( A‬العرض)‬
‫‪ 600‬مم‬
‫‪( B‬االرتفاع)‬
‫‪ 850‬مم‬
‫‪( C‬العمق)‬
‫‪ 650‬مم‬
‫‪ 730‬مم (****‪)WD9*T*3****، WD9*T*0‬‬
‫‪D‬‬
‫‪ 740‬مم (****‪)WD9*T*8****، WD9*T*5‬‬
‫‪E‬‬
‫ضغط املاء‬
‫‪ 50‬كيلوباسكال‪ 800-‬كيلوباسكال‬
‫الوزن الصايف‬
‫‪ 68‬كجم‬
‫غسيل وتدوير‬
‫‪ 9.0‬كجم‬
‫التجفيف‬
‫‪ 6.0‬كجم‬
‫تيار مرتدد ‪ 240-220‬فولت‬
‫‪ 50 /‬هرتز‬
‫‪ 2300-1900‬واط‬
‫أقىص سعة للحمولة‬
‫استهالك الطاقة‬
‫الغسل‬
‫والتسخني‬
‫التجفيف‬
‫‪ 1900-1600‬واط‬
‫دورات التنشيف‬
‫‪ 1400‬دورة يف الدقيقة‬
‫النوع‬
‫غسالة أتوماتيك ذات فتحة تعبئة أمامية‬
‫اسم الطراز‬
‫*****‪WD8*T‬‬
‫األبعاد‬
‫‪( A‬العرض)‬
‫‪ 600‬مم‬
‫‪( B‬االرتفاع)‬
‫‪ 850‬مم‬
‫‪( C‬العمق)‬
‫‪ 600‬مم‬
‫‪D‬‬
‫‪ 680‬مم (***‪)WD8*T*3*** / WD8*T*0‬‬
‫‪ 690‬مم (***‪)WD8*T*8*** / WD8*T*5‬‬
‫‪E‬‬
‫‪ 1120‬مم‬
‫ضغط املاء‬
‫‪ 50‬كيلوباسكال‪ 800-‬كيلوباسكال‬
‫الوزن الصايف‬
‫‪ 68‬كجم‬
‫غسيل وتدوير‬
‫‪ 8.0‬كجم‬
‫التجفيف‬
‫‪ 6.0‬كجم‬
‫تيار مرتدد ‪ 240-220‬فولت‬
‫‪ 50 /‬هرتز‬
‫‪ 2300-1900‬واط‬
‫أقىص سعة للحمولة‬
‫استهالك الطاقة‬
‫‪ 1170‬مم‬
‫الغسل‬
‫والتسخني‬
‫التجفيف‬
‫دورات التنشيف‬
‫‪ 1900-1600‬واط‬
‫‪ 1400‬دورة يف الدقيقة‬
‫‪ 66‬العربية‬
‫‪2021/2/8 12:15:11‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 66‬‬
‫اسم الطراز‬
‫******‪WD7*T‬‬
‫األبعاد‬
‫‪( B‬االرتفاع)‬
‫‪ 850‬مم‬
‫‪( C‬العمق)‬
‫‪ 550‬مم‬
‫‪D‬‬
‫‪ 620‬مم (***‪)WD7*T*3*** / WD7*T*0‬‬
‫‪ 630‬مم (***‪)WD7*T*8*** / WD7*T*5‬‬
‫‪E‬‬
‫‪ 1070‬مم‬
‫ضغط املاء‬
‫‪ 50‬كيلوباسكال‪ 800-‬كيلوباسكال‬
‫الوزن الصايف‬
‫‪ 63‬كجم‬
‫غسيل وتدوير‬
‫‪ 7.0‬كجم‬
‫التجفيف‬
‫‪ 5.0‬كجم‬
‫تيار مرتدد ‪ 240-220‬فولت‬
‫‪ 50 /‬هرتز‬
‫‪ 2300-1900‬واط‬
‫أقىص سعة للحمولة‬
‫استهالك الطاقة‬
‫‪( A‬العرض)‬
‫‪ 600‬مم‬
‫الغسل‬
‫والتسخني‬
‫التجفيف‬
‫دورات التنشيف‬
‫العربية‬
‫النوع‬
‫غسالة أتوماتيك ذات فتحة تعبئة أمامية‬
‫‪ 1900-1600‬واط‬
‫‪ 1400‬دورة يف الدقيقة‬
‫مالحظة‬
‫إن التصميم واملواصفات عرضة للتغيري دون إشعار وذلك بهدف تحقيق جودة أفضل‪.‬‬
‫العربية ‪67‬‬
‫‪2021/2/8 12:15:11‬‬
‫‪U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 67‬‬
‫افصاوملا‬
‫العربية‬
‫ العربية‬68
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 68
2021/2/8 12:15:11
‫العربية‬
69 ‫العربية‬
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 69
2021/2/8 12:15:11
‫هل لديك أسئلة أو تعليقات؟‬
‫أو زر موقعنا عىل اإلنرتنت عىل‬
‫اتصل عىل‬
‫البلد‬
www.samsung.com/n_africa/support
80 100 012
TUNISIA
U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_DC68-04269B-00_AR.indd 70
2021/2/8 12:15:11

Manuels associés