AM045TNVDKH/EU | AM071TNVDKH/EU | AM022TNVDKH/EU | AM036TNVDKH/EU | AM056TNVDKH/EU | AM028TNVDKH/EU | Samsung AM015TNVDKH/EU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
AM045TNVDKH/EU | AM071TNVDKH/EU | AM022TNVDKH/EU | AM036TNVDKH/EU | AM056TNVDKH/EU | AM028TNVDKH/EU | Samsung AM015TNVDKH/EU Manuel utilisateur | Fixfr
Climatiseur
Manuel de l’utilisateur
AM***TNVD** / AM***TNAD**
•• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
•• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.

Table
des matières
Informations de sécurité
4
Informations de sécurité
4
Aperçu
15
Aperçu de l'unité intérieure (modèle Wind Free)
Affichage
15
15
Aperçu de l'unité intérieure (modèle classique)
Affichage
16
16
Nettoyage et maintenance
17
Nettoyage
17
Entretien du climatiseur
Protections internes par le système de commande de l’unité
20
21
Annexe
22
Dépannage
22
Plages de fonctionnement
24
Informations sur le réfrigérant
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
24
24
Caractéristiques techniques
Spécifications du modèle (Dimensions et poids)
25
25
2 Français
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses
accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de
leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur :
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Français 3
Informations de sécurité
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT : Lire ce manuel
Lisez et suivez toutes les informations et consignes de sécurité avant
d'installer, d'utiliser ou de faire l'entretien de cet appareil. Une installation,
une utilisation ou un entretien incorrect de cet appareil peut entraîner la
mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Conservez ces
instructions avec cet appareil. Ce manuel est susceptible d'être modifié.
Pour obtenir la version la plus récente, visitez le site www.samsung.com.
Les instructions de ce manuel couvrent un certain nombre de
modèles et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur
peuvent varier légèrement de celles décrites. Si vous avez des
questions, veuillez contacter votre fournisseur de services ou visiter
le site www.samsung.com.
Avis et notes
Pour vous informer des messages de sécurité et des informations
mises en évidence, nous utilisons les avis et notes suivants tout au
long de ce manuel :
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse qui est susceptible de provoquer
des blessures personnelles graves, voire fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse qui est susceptible de provoquer
des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager le
produit.
IMPORTANT
Informations d'intérêt particulier
REMARQUE
Informations supplémentaires pouvant être utiles
4 Français
Les guides de l'utilisateur et de l'installateur doivent
être lus attentivement.
EN TERMES GÉNÉRAUX
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment
les enfants) ayant une capacité physique, sensorielle
ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de
connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisées
ou qu'elles n'aient reçu les instructions d'une personne
responsable concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant
une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un
manque d'expérience et de connaissance s'ils sont supervisés
où qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil de manière sécuritaire et qu'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être réalisés par un enfant sans surveillance.
IMPORTANT
Afin de remplir sa fonction anti-microbienne, ce produit a été
traité avec un agent biocide à la zéolite de zinc argent.
Français 5
Informations de sécurité
Les guides de l'utilisateur et de l'installateur doivent
être lus attentivement.
Informations de sécurité
POUR L'INSTALLATION
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de
puissance correspondent au minimum à celles de l’appareil, et
utilisez ce câble d'alimentation uniquement pour cet appareil.
En outre, n’utilisez pas de rallonge.
•• Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer
une électrocution ou un incendie.
•• Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait
provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
•• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est
différente, elle est susceptible de déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un
technicien qualifié ou une société d'entretien.
•• Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque d'électrocution,
d'incendie, d'explosion, de problème de produit ou de blessure qui
pourrait également invalider la garantie du produit installé.
Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur (mais pas
sur les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur réservé au climatiseur.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position et assurez-vous
que la partie électrique de cette unité n'est pas exposée.
•• Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d'électrocution,
d'incendie, d'explosion ou de problème avec le produit.
N'essayez pas d'installer cet appareil près d'un chauffage
ou de matériau inflammable. N'installez pas cet appareil
dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux ou exposé
directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet
appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire.
•• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
6 Français
ATTENTION
Après installation, recouvrez le climatiseur avec le sac de protection
fourni. Retirez-le avant de faire fonctionner le climatiseur.
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en
soutenir le poids.
•• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations
anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage des condensats correctement
pour assurer l'évacuation de l'eau.
•• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement
susceptible d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter
un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter
l'émanation d'odeurs à l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau
d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée.
•• L’eau générée dans l’unité extérieure au cours de l’opération de
chauffage peut déborder et provoquer des dommages matériels.
En particulier, lorsqu'il s'agit d'un bloc de glace qui se détache
en hiver, il peut provoquer des blessures personnelles ou
fatales, ou endommager la propriété.
Français 7
Informations de sécurité
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit
comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
•• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des
blessures, la mort ou un endommagement de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez
pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en
plastique ou une ligne téléphonique.
•• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer
une électrocution, un incendie, une explosion ou d'autres
problèmes avec le produit.
•• Assurez-vous d'utiliser une alimentation mise à la terre.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
N'installez pas le produit dans un endroit nécessitant
l'utilisation d'un thermo-hygrostat (par ex., une salle de
serveurs, une salle de machines, une salle d'ordinateurs, etc.)
•• Ces endroits ne fournissent pas de conditions de
fonctionnement du produit garanties, par conséquent, les
performances peuvent ne pas répondre aux besoins dans ces
endroits.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre
d'entretien le plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez
de le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de
l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de le
faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace
derrière l'appareil.
•• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période
prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez
l'alimentation au niveau du disjoncteur.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
8 Français
UTILISATION
Français 9
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de
la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et
contactez le centre d'entretien le plus proche.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement le
fonctionnement du climatiseur et débranchez l'ensemble du réseau
électrique. Ensuite, consultez le personnel de service autorisé.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié,
etc.), aérez immédiatement sans toucher à son alimentation électrique.
Ne touchez pas à l'appareil ni à son alimentation électrique.
•• N'utilisez pas de ventilateur.
•• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre
d'entretien le plus proche.
•• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le
produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie.
•• Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si
vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais
de construction supplémentaires et un forfait d'installation
seront à votre charge.
•• En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un
endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la
mer où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter
votre service d'entretien le plus proche.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
•• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le climatiseur avec le disjoncteur lorsqu'il
fonctionne.
•• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupecircuit peuvent produire une étincelle et provoquer une
électrocution ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être
dangereux pour eux.
•• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts
pendant l’opération de chauffage.
•• Il pourrait en résulter des risques de blocage, d'électrocution
ou de brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans
les admissions/sorties d'air du climatiseur.
•• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se
blessent pas en insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
•• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de
problème sur l'appareil.
10 Français
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil
extérieur.
•• L'eau s'égouttant sous l'appareil extérieur risque de provoquer
un risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que la fixation de l'appareil extérieur est en bon état au
moins une fois par an.
•• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure
personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
Français 11
Informations de sécurité
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui
permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil.
•• Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant
de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
•• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en
raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au
moins une heure.
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil,
coupez l'alimentation et contactez le service d'entretien le plus
proche.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil
vous-même.
•• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les
fusibles standard.
•• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie,
de problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Pour éviter toute risque de blessure, assurez-vous de modifier
la direction des Volet de soufflage horizontal après avoir
interrompu le mouvement du volet de soufflage vertical. (en
cas de réglage manuel du débit d'air horizontal)
N'installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel
qu'un camping-car).
•• Une exposition au sel, des vibrations ou d'autres
facteurs environnementaux pourraient provoquer un
dysfonctionnement du produit, un choc électrique ou un
incendie.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne
passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies
allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits
chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
•• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
•• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur
la surface de l'appareil.
•• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des
risques d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le
produit.
12 Français
Français 13
Informations de sécurité
Ne buvez pas l'eau issue des condensats produits par le
climatiseur.
•• L'eau peut être nocive pour les humains.
Ne frappez pas, ne secouez pas, ne laissez pas tomber et ne
tentez pas de démonter la télécommande.
Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, gardezles hors de portée des nourrissons.
•• Si un nourrisson avale une pile, contactez immédiatement un
médecin.
Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, veillez à
ne pas laisser le liquide de pile sur votre peau.
•• Le liquide de pile est nocif pour les humains.
Ne touchez pas aux liaisons frigorifiques raccordées au produit.
•• Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes,
les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
•• Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plantes
au flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes.
•• Cela pourrait être nuisible à la santé humaine, aux animaux ou
aux plantes.
Informations de sécurité
NETTOYAGE
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement
de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool
ou d'acétone pour nettoyer l'appareil.
•• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un
endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez
l'alimentation et attendez que le ventilateur s'arrête.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de
l'échangeur thermique du groupe extérieur, en raison de ses
bordures coupantes.
•• Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié.
Veuillez contacter votre installateur ou la société en charge de
la maintenance.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
•• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre
d'entretien le plus proche.
•• En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la
section « Nettoyage ».
•• Dans le cas contraire, des dommages et des risques
d'électrocution et d'incendie risquent de se produire.
•• Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants des
ailettes de l'échangeur thermique.
14 Français
Aperçu de l'unité intérieure (modèle Wind Free)
L'aspect du produit réel peut différer légèrement de l'image ci-dessous.
01
02
03
04
06
05
07
08
05 Volet de soufflage (gauche et droite)
02 Filtre à air
03 Panneau Wind-Free
06 Bouton marche/arrêt
Récepteur infra-rouge
04 Volet de soufflage (haut et bas)
07 Capteur de température ambiante
Aperçu
01 Entrée d’air
08 Affichage
Affichage
01 Voyant de température (numérique)
Voyant de réinitialisation de filtre ( )
Voyant de nettoyage automatique ( )
Dégivrage ( )
01
02 Voyant de la minuterie (timer)
Voyant good’sleep
02
Français 15
Aperçu de l'unité intérieure (modèle classique)
L'aspect du produit réel peut différer légèrement de l'image ci-dessous.
01
02
03
04
06
05
07
08
Aperçu
01 Entrée d’air
05 Volet de soufflage (gauche et droite)
02 Filtre à air
03 Panneau avant
06 Bouton marche/arrêt
Récepteur infra-rouge
04 Volet de soufflage (haut et bas)
07 Capteur de température ambiant
08 Affichage
Affichage
01 Voyant de température (numérique)
Voyant de réinitialisation de filtre ( )
Voyant de nettoyage automatique ( )
Dégivrage ( )
01
02 Voyant de la fonction minuterie (timer)
Voyant good’sleep
02
16 Français
Nettoyage
Nettoyage de l'unité intérieure
Brosse à poils doux
Chiffon imbibé d'eau tiède
1 Éteignez le climatiseur et attendez que le ventilateur s'arrête.
2 Débranchez l'alimentation électrique.
3 Utilisez une brosse douce ou un chiffon humide tiède pour nettoyer la façade.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
•• N'utilisez pas de détergent alcalin pour nettoyer l'écran d'affichage de l'appareil intérieur.
•• N'utilisez pas d'acide sulfurique, d'acide hydrochlorique ni de dissolvant organique, comme du diluant
pour peinture, du kérosène, de l'acétone ou de l'alcool pour nettoyer les surfaces de l'appareil.
Français 17
Nettoyage et maintenance
•• N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. L'eau pénétrant dans
l'appareil peut provoquer un choc électrique ou un incendie pouvant entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels :
Nettoyage
Nettoyage du filtre
Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines ou lorsque
(rappel de nettoyage du filtre) s'affiche
sur l'écran de l'unité intérieure. L'intervalle de nettoyage peut varier selon l'utilisation et les conditions
environnementales.
Aspirateur
Brosse à poils doux
30 minutes
Détergent doux
1 Faites glisser le filtre hors de l'unité.
Nettoyage et maintenance
2 Utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour enlever la poussière ou les débris sur le filtre.
3 Trempez le filtre dans une solution d'eau et de détergent doux pendant 30 minutes.
4 Rincez le filtre et laissez-le sécher à l'air libre dans un endroit bien aéré et à l'abri de la lumière directe
du soleil.
5 Réinstallez le filtre.
6 Réinitialisez le rappel de nettoyage du filtre :
En fonctionnement ▶
▶
▶ Sélectionnez Filter Reset. ▶
ATTENTION
•• Veillez à ne pas endommager le filtre pendant le nettoyage.
•• Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec une brosse à poils durs ou autre ustensile de nettoyage.
•• N'exposez pas le filtre à air directement au soleil pour le faire sécher.
18 Français
Nettoyage du panneau Wind‑Free
Nettoyez le panneau Wind-Free au moins une fois par mois.
1 Ouvrez à la main le volet de soufflage.
2 Maintenez le panneau Wind-Free et tirez les deux côtés de celui-ci pour le détacher du climatiseur.
4 Accrochez le panneau Wind-Free dans les rainures en bas à gauche et à droite.
5 Alignez les saillies du panneau Wind-Free avec les rainures du haut, du milieu et du bas du panneau
avant.
6 Après avoir inséré le panneau Wind-Free, appuyez à la main sur les 4 emplacements en haut et les 3
emplacements en bas de sorte qu'il n'y ait plus d'espace autour du panneau.
ATTENTION
•• Si vous fixez le panneau Wind-Free sans que le volet de soufflage soit ouvert, ce dernier risque d'être
bloqué par le panneau Wind-Free et risque de ne pas s'ouvrir correctement.
Français 19
Nettoyage et maintenance
3 Utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour enlever la poussière.
Entretien du climatiseur
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pour une longue période, séchez-le pour le maintenir dans un état
optimal.
1 Séchez complètement le climatiseur en le faisant fonctionner en mode Fan pendant 3 à 4 heures, puis
débranchez le cordon d’alimentation. La présence d'humidité dans les composants risque de provoquer
des dommages internes.
2 Avant de réutiliser le climatiseur, séchez les composants internes en utilisant le mode Fan pendant 3 à
4 heures. Cela permet de supprimer les odeurs créées par l’humidité.
Contrôles périodiques
Reportez-vous au tableau suivant pour le bon entretien du climatiseur.
Type
Unité
intérieure
Nettoyage et maintenance
Unité
extérieure
Description
Tous les
mois
Une fois
tous les
4 mois
Une fois
par an
Nettoyage du filtre à air (1).
Nettoyez le bac de récupération des condensats (2).
Nettoyez minutieusement l'échangeur thermique (2).
Nettoyez le tuyau d'évacuation des condensats (2).
Remplacez les piles de la télécommande (1).
Nettoyez l'échangeur de chaleur depuis l'extérieur de
l'appareil (2).
Nettoyez l'échangeur de chaleur depuis l'intérieur de
l'appareil (2).
Nettoyez les composants électroniques avec des jets d'air (2).
Vérifiez que tous les composants électriques sont
bien fixés (2).
Nettoyage du ventilateur (2).
Vérifiez que l'ensemble de ventilateur est bien serré (2).
Nettoyez le bac de récupération des eaux des
condensats (2).
REMARQUE
•• Les contrôles et les opérations de maintenance décrits ci-dessus sont essentiels au maintien des
performances du climatiseur. La fréquence de ces opérations varie selon les caractéristiques de l’espace,
la quantité de poussière, etc.
(1) Les opérations décrites ci-dessus doivent donc être effectuées plus fréquemment si le climatiseur
est installé dans un endroit très poussiéreux.
(2) Ces opérations doivent toujours être réalisées par un personnel qualifié. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au manuel d'installation.
20 Français
Protections internes par le système de commande de l’unité
Cette protection interne se déclenche si une défaillance interne se produit dans le climatiseur.
Type
Description
Contre l’air froid
Le ventilateur interne est désactivé pour le protéger de l’air froid lorsque la
pompe à chaleur chauffe.
Cycle de dégivrage
Le ventilateur interne est désactivé pour le protéger de l’air froid lorsque la
pompe à chaleur chauffe.
Protection du compresseur
Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement pour
protéger le compresseur de l’unité extérieure après le démarrage.
REMARQUE
•• Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Heat, le cycle de dégivrage est activé pour faire disparaitre le
gel qui a pu se former à basse température sur une unité extérieure.
•• Le ventilateur interne est désactivé automatiquement et redémarre uniquement lorsque le cycle de
dégivrage est terminé.
•• Lorsque le cycle de dégivrage fonctionne, des sons étranges peuvent se produire. Il s’agit du
fonctionnement normal pour la sécurité du produit.
Nettoyage et maintenance
Français 21
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra économiser du
temps et des dépenses inutiles.
Problème
Le climatiseur ne fonctionne
pas immédiatement après
qu'il a été redémarré.
Le climatiseur ne fonctionne
pas du tout.
Solution
•• En raison du mécanisme de protection, l’appareil ne démarre pas
immédiatement pour protéger l’appareil contre une surcharge.
Le climatiseur démarrera dans 3 minutes.
•• Vérifiez que la prise d’alimentation est bien branchée. Insérez
correctement la fiche électrique dans la prise murale.
•• Vérifiez que le disjoncteur est éteint.
•• Vérifiez qu'il n' y a pas de panne de courant.
•• Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous qu’ils n’ont pas disjoncté.
La température ne change
pas.
L’air froid (ou chaud) ne sort
pas du climatiseur.
•• Vérifiez si vous avez sélectionné le mode Fan.
Appuyez sur le bouton
de la télécommande pour changer de
mode.
•• Vérifiez si la température réglée est plus élevée (ou plus basse)
ou
que la température actuelle. Appuyez sur le bouton
de la télécommande pour modifier la température préréglée.
Appuyez sur le bouton de température
ou
pour augmenter
ou diminuer la température.
•• Vérifiez que le filtre à air n'est pas obstrué par la poussière.
Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines.
•• Vérifiez que le climatiseur a bien été allumé. Si c’est le cas,
patientez pendant 3 minutes.
La vitesse du ventilateur ne
change pas.
•• Vérifiez que vous avez bien sélectionné le mode Auto ou Dry.
Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur
sur Auto en mode Auto/Dry.
La fonction de minuterie n’est
pas réglée.
•• Vérifiez si vous avez appuyé sur les boutons
télécommande après avoir réglé l’heure.
Des odeurs se font sentir
dans la pièce en cours de
fonctionnement.
•• Vérifiez si l'appareil fonctionne dans une zone de fumée ou s'il y a
une odeur entrant de l'extérieur. Faire fonctionner le climatiseur
en mode Fan ou bien ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce.
Annexe
22 Français
et
de la
Problème
Solution
Le climatiseur produit un son
"bouillonnant".
•• Un son bouillonnant peut être entendu lorsque le réfrigérant
circule dans le compresseur. Laissez le climatiseur fonctionner
dans le mode sélectionné.
L'eau coule depuis les ailettes
au soufflage du climatiseur.
•• Vérifiez si le climatiseur refroidit la pièce depuis longtemps avec
les volets de soufflage dirigés vers le bas. De la condensation peut
apparaître à cause de la différence de température.
•• Vérifiez si vos piles ne sont pas déchargées.
•• Vérifiez que les piles sont correctement installées.
La télécommande ne
fonctionne pas.
•• Assurez-vous que rien ne bloque le capteur infrarouge de votre
télécommande.
•• Vérifiez la présence éventuelle d’un appareil d’éclairage de forte puissance
près du climatiseur. La lumière vive émise par les ampoules fluorescentes
ou les tubes au néon peut interrompre les ondes électriques.
Annexe
Français 23
Plages de fonctionnement
Le tableau ci-dessous indique les plages de température et d’humidité où le climatiseur peut fonctionner.
Reportez-vous au tableau pour une utilisation efficace.
Température de
fonctionnement
MODE
INTÉRIEURE
RAFRAICHISSEMENT
EXTÉRIEURE
18 ˚C à 32 ˚C
CHAUFFAGE
27 °C ou moins
DÉSHUMIDIFICATION
18 ˚C à 32 ˚C
Dépend des
caractéristiques
de l’unité
extérieure.
HUMIDITÉ
INTÉRIEURE
SI HORS PLAGE
80 % ou
moins
De la condensation peut se produire
sur l’unité intérieure et de l’eau risque
d’être soufflée ou de couler sur le sol.
-
La protection interne se déclenche
et le climatiseur s’arrête.
80 % ou
moins
De la condensation peut se produire
sur l’unité intérieure et de l’eau risque
d’être soufflée ou de couler sur le sol.
REMARQUE
•• La température standard pour le chauffage est de 7 °C à l'extérieur. Si la température extérieure descend
en dessous de 0°C, la capacité de chauffage peut être réduite en fonction des conditions de température.
•• Si le mode refroidissement est utilisé au-dessus des 32 °C (température intérieure), il ne rafraichit
pas à pleine capacité.
Informations sur le réfrigérant
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. Ne rejetez pas ces gaz dans l'atmosphère.
ATTENTION
Annexe
•• Si le système contient 5 tCO₂e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, il faut vérifier l’absence de fuites
au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité doit être réalisée
uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur (ou la personne
attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec toutes les
informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU
CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés.
Type de réfrigérant
Valeur PRG
R-410A
2088
•• PRG: Potentiel de réchauffement planétaire
•• Calcul du tCO₂e : kg x PRG / 1000
24 Français
Caractéristiques techniques
Spécifications du modèle (Dimensions et poids)
Dimensions et poids
Type
Unité intérieure
Modèle
Dimension nette (LxPxH) (mm)
Poids net(kg)
AM015TNADKH
820x299x215
8,5
AM022TNADKH
820x299x215
8,5
AM028TNADKH
820x299x215
9,0
AM036TNADKH
820x299x215
9,0
AM045TNADKH
1055x299x215
11,5
AM056TNADKH
1055x299x215
11,5
AM071TNADKH
1055x299x215
11,5
AM082TNADKH
1055x299x215
12,5
AM015TNVDKH
820x299x215
9,0
AM022TNVDKH
820x299x215
9,0
AM028TNVDKH
820x299x215
9,5
AM036TNVDKH
820x299x215
9,5
AM045TNVDKH
1055x299x215
12,0
AM056TNVDKH
1055x299x215
12,0
AM071TNVDKH
1055x299x215
12,0
AM082TNVDKH
1055x299x215
13,0
Annexe
Français 25
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
APPELEZ-NOUS
0333 000 0333
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
91 175 00 15
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
HUNGARY
AUSTRIA
21629099
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań
dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678*
* (opłata według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)
SWITZERLAND
0800 726 786
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
North Macedonia
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
KOSOVO
ALBANIA
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
023 207 777
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
0800 10 10 1
045 620 202
*3000 Цена на един градски разговор
0800 111 31 Безплатен за всички оператори
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi (RCS/
RDS), vă rugăm să ne contactaţi formând numărul
Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678.
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
POLAND
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Samsung, PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland
or Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK
OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
http://www.samsung.com/pl/support/
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/ba/support
www.samsung.com/mk/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support

Manuels associés