AC100JNMDEH/AF | AC090JNMDEH/AF | AC071JNMDEH/AF | AC052JNMDEH/AF | AC120JNMDEH/AF | AC160JNMDEH/AF | AC140JNMDEH/AF | Samsung AC035JNMDEH/AF Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
Caractéristiques de votre nouveau climatiseur Sommaire Promotion d’été rafraichissante Pour échapper à la chaleur des étouffantes journées d'été et des longues nuits sans repos, rien ne vaut le confort d’avoir une maison fraîche. Votre nouveau climatiseur met fin aux chaudes et épuisantes journées d'été et vous permet enfin un repos total. Cet été, combattez la chaleur grâce a votre propre climatiseur. Coût Économique Votre nouveau climatiseur ne fournit pas seulement un refroidissement maximal en été, mais peut aussi s’avérer être une méthode de chauffage efficace en hiver avec les avancées "pompe a chaleur" du système. Cette technologie s'avère jusqu'à 300% plus efficace que le chauffage électrique. Vous pouvez ainsi réduire significativement vos factures d'énergie. Maintenant, grâce a un seul climatiseur, vous pouvez répondre à vos besoins tout au long de l'année. Installation flexible Le climatiseur à conduit est conçu pour être plus fin et offre différentes solutions pour toute forme de pièce en permettant des exigences de débit d'air spécifiques. De même, les prises d'air peuvent être installées soit à l'arrière soit à l'avant de l'unité, de sorte qu'il y ait plus de flexibilité dans l'installation. 2 Précautions de sécurité ................................................................ 3 Vérification avant utilisation ...................................................... 9 Voir les pièces ................................................................................. 11 Nettoyage et entretien du climatiseur ............................... 12 Annexe .............................................................................................. 17 Précautions de sécurité Symboles et précautions de sécurité importantes: AVERTISSEMENT Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures corporelles mineures ou des dommages matériels. Suivez les instructions. Ne faites jamais cela. Assurez-vous que la machine soit mise à la terre pour éviter toute électrocution. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Ne PAS démonter. INSTALLATION  AVERTISSEMENT Utilisez le cordon électrique avec les caractéristiques d’alimentation du produit ou supérieures et utilisez uniquement le cordon électrique prévu pour cet appareil. De plus, n’utilisez pas de rallonge. Le fait d’utiliser une rallonge peut entraîner un électrochoc ou un incendie. Ne pas utiliser un transformateur électrique. Cela provoquera une électrocution ou un incendie. Si la tension / fréquence / l’évaluation du taux actuel est différent, cela peut provoquer un incendie. L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou une société de service. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion, des difficultés avec le produit, ou des blessures. Installer un interrupteur et un disjoncteur consacré au climatiseur. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. 3 FRANÇAIS Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer comment exploiter efficacement et en toute sécurité les nombreuses caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil. Etant donné que le mode d'emploi ci-dessous couvre différents modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toutes questions ou information complémentaire, appelez votre centre de contact le plus proche ou consulter en ligne le site www.samsung.com. Précautions de sécurité Fixer fermement l'unité extérieure pour que la partie électrique de l'unité extérieure ne soit pas exposée. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. INSTALLATION  AVERTISSEMENT Ne pas installer l’appareil a proximité d’outils chauffants et de substances inflammables. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil et de l'eau (gouttes de pluie). Ne pas installer l’appareil près d’un endroit susceptible d’entrainer des fuites de gaz. Cela provoquera une électrocution ou un incendie. Ne jamais installer l'unité extérieure sur un mur extérieur élevé oů il pourrait tomber. Si l'unité extérieure tombe, vous risquez des blessures, la mort ou des dommages matériels. Cet appareil doit être correctement mis a la terre. Ne reliez pas l'appareil a un tuyau de gaz, une conduite d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou d’autres difficultés avec le produit. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays. INSTALLATION  ATTENTION Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui peut supporter son poids. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des vibrations anormales, du bruit ou des problèmes avec le produit. Installez correctement le tuyau de vidange pour pouvoir effectuer convenablement le drainage de l’eau. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un débordement de l'eau et des dégâts matériels. Lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez a brancher le tuyau de vidange pour que le drainage s'effectue correctement. L’eau générée par l'unité extérieure au cours de l'opération de chauffage peut déborder et provoquer des dégâts matériels. Particulièrement en hiver, un bloc de glace peut tomber et entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels. 4 ALIMENTATION  AVERTISSEMENT ALIMENTATION  FRANÇAIS Lorsque le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de maintenance le plus proche. Ne tirez pas sur le cordon électrique et ne le tordez pas trop. Ne l’enroulez pas et ne faites pas de nœud sur le cordon électrique. N’accrochez pas le cordon électrique sur un objet en métal, ne placez pas d’objet lourd dessus, et n’insérez pas le cordon électrique entre des objets, ne poussez pas le cordon électrique dans l’espace derrière l’appareil. Cela provoquera une électrocution ou un incendie. ATTENTION Couper le courant au disjoncteur, si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps ou pendant une tempête/orage. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. UTILISATION  AVERTISSEMENT Si l'appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de service le plus proche. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Si l'appareil produit un bruit étrange, si une odeur de brûlé apparait ou si de la fumée sort de l’appareil débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre centre de service le plus proche. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Dans le cas d’une fuite de gaz (tel que du gaz propane, du gaz de pétrole liquéfié, etc.), ventilez immédiatement sans toucher le cordon électrique. Ne touchez pas l’appareil ou le cordon électrique. N’utilisez pas de ventilateur. Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie. Si vous souhaitez réinstaller le climatiseur, veuillez contacter votre centre de service le plus proche. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des difficultés avec le produit, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. Pour le produit, un service de livraison n'est pas prévu. Si vous décidez de réinstaller le produit dans un autre emplacement, des frais de construction supplémentaire et des frais d'installation seront facturés. Veuillez contacter votre centre de service le plus proche, si vous souhaitez installer le produit dans un endroit particulier, comme dans une zone industrielle ou a proximité de la mer où l’appareil pourrait être exposé a du sel dans l'air. 5 Précautions de sécurité UTILISATION  AVERTISSEMENT Ne touchez pas le disjoncteur avec des mains mouillées. Cela peut entrainer un choc électrique. Ne pas frapper ou tirer avec force sur le climatiseur. Cela peut provoquer un incendie, des blessures ou des problèmes avec le produit. Veillez à ne pas placer d’objet près de l'unité extérieure qui permettrait aux enfants de monter sur la machine. Cela peut entraîner de graves blessures pour les enfants. N’éteignez pas la climatisation au moyen du disjoncteur lorsqu’elle fonctionne. Le fait d’éteindre la climatisation et puis de la remettre en marche avec le disjoncteur peut causer une étincelle et entraîner un électrochoc ou un incendie. Après avoir déballé le climatiseur, conservez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants, les matériaux d'emballage pouvant être dangereux pour les enfants. Ne laissez pas un enfant mettre un sac sur sa tête, il y a risque de suffocation. Ne pas mettre vos doigts ou des substances étrangères dans la prise lorsque le climatiseur est en marche ou que le panneau avant se ferme. Veillez a ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. Lors de l'opération de chauffage, ne pas toucher le panneau avant avec les mains ou les doigts. Cela provoquera un choc électrique ou des brulures. Ne pas mettre vos doigts ou des substances étrangères dans l’entrée/sortie de l’air du climatiseur. Veillez a ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. N’utilisez pas le climatiseur trop longtemps dans des endroits mal aérés ou lorsque des personnes infirmes se situent a proximité. En raison d'un manque d'oxygène qui peut nuire a votre sante, ouvrez la fenêtre au moins une fois par heure. 6 UTILISATION  AVERTISSEMENT UTILISATION  FRANÇAIS Si une substance étrangère, comme l'eau est entrée dans l'appareil, couper l'alimentation en débranchant la prise de courant et mettre le disjoncteur hors tension, puis contactez votre centre de service le plus proche. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne pas tenter soi-même de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil. Ne pas utiliser un fusible (comme le cuivre, fil d'acier, etc) autre que le fusible standard. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des difficultés avec le produit, ou des blessures. ATTENTION Ne placez pas d'objets ou de dispositifs dans l'unité intérieure. Des goutes d’eau venant de l'unité intérieure peuvent entraîner un incendie ou des dommages matériels. Au moins une fois par an, vérifiez que le châssis de montage de l'unité extérieure n'est pas cassé. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels. Le courant maximum est mesuré selon la norme standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon la norme standard ISO pour l'efficacité énergétique. Ne pas se tenir debout sur l'appareil ou placer des objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, les objets métalliques, etc) sur l'appareil. Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Ne pas faire fonctionner l'appareil si vous avez les mains mouillées. Cela peut entrainer un choc électrique. Ne pas pulvériser les insectes volants avec des insecticides sur la surface de l'appareil. Cela peut aussi, en plus d'être nocifs pour les humains, entraîner un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit. Ne pas boire l’eau du climatiseur. L’eau peut être nocive pour les humains. Ne pas enfoncer et démontez la télécommande. Ne pas toucher les tuyaux connectés avec le produit. Cela peut entraîner des brûlures ou des blessures. 7 Précautions de sécurité UTILISATION  ATTENTION Ne pas utiliser le climatiseur a des fins spécifiques telles que la préservation du matériel de précision, la nourriture, les animaux, les plantes ou les produits cosmétiques. Cela peut entrainer des dommages matériels. Évitez d’exposer directement des personnes, des animaux ou des plantes au flux d’air du climatiseur pendant de longues périodes. Cela peut causer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux plantes. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. NETTOYAGE  AVERTISSEMENT Ne pas nettoyer en pulvérisant l'eau directement sur l'appareil. Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. Cela peut provoquer une décoloration, une déformation, des dommages, un choc électrique ou un incendie. Avant de nettoyer ou de procéder a l'entretien, débranchez le climatiseur de la prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. NETTOYAGE  ATTENTION Faites attention aux arêtes vives lorsque vous nettoyez la surface de l’échangeur de chaleur de l'unité extérieure. Pour éviter de se faire couper les doigts, porter des gants en coton épais lors du nettoyage. Ne pas nettoyer soi-même l'intérieur du climatiseur. Pour le nettoyage intérieur de l'appareil, contactez votre centre de service le plus proche. Pour le nettoyage du filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section «Nettoyage et entretien du climatiseur». Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des dommages, un choc électrique ou un incendie. 8 Vérification avant utilisation Gammes d’opération MODE TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ EXTÉRIEURE REFROIDISSEMENT 18˚C~32˚C -5˚C~48˚C DÉSHUMIDIFICATION 18˚C~32˚C -5˚C~48˚C CHAUFFAGE 27 ˚C ou moins -15˚C~24˚C HUMIDITÉ INTÉRIEURE SI LES CONDITIONS NE SONT PAS RÉUNIES 80% ou moins La condensation peut se produire sur l'unité intérieure avec le risque d'avoir soit séchez ou tomber sur le plancher. La protection a l’intérieure se déclenche alors et le Climatiseur s’arrête. - La protection a l’intérieure se déclenche alors et le Climatiseur s’arrête. • L a température standard pour le chauffage est de 7˚C. Si la température extérieure tombe à 0˚C ou au-dessous, la capacité de chauffage peut être réduite en fonction de la condition de température. Si l'opération de refroidissement est utilisée à plus de 32˚C (température intérieure), la capacité de chauffage ne pourra pas refroidir à sa pleine capacité. NOTE ATTENTION • L 'utilisation du climatiseur à une humidité relative au-dessus de celle prévue (80%) peut entraîner la formation de condensat et la fuite de gouttes d'eau sur le sol. La maintenance de votre climatiseur Protections internes via le système de contrôle de l'unité Cette protection interne est mise en marche si une erreur interne se produit dans le climatiseur. Type Contre l’air froid Cycle de dégivrage Anti-protection de la batterie interne Protéger le compresseur NOTE Description Le ventilateur interne sera éteint a l’encontre de l'air froid lorsque la pompe à chaleur fait chauffage. Le ventilateur interne sera éteint a l’encontre de l'air froid lorsque la pompe à chaleur fait chauffage. Le compresseur est éteint pour protéger la batterie interne lorsque le climatiseur fonctionne en mode Refroidissement. Afin de protéger le compresseur de l'unité extérieure, le climatiseur ne démarre pas immédiatement son fonctionnement. • S i la pompe à chaleur fonctionne en mode de chauffage , le dégivrage est actionné pour aider à enlever le givre d'une unité extérieure qui ont déposé à basse température. Le ventilateur interne est arrêté automatiquement et redémarré seulement après que le cycle de dégivrage est terminé. 9 FRANÇAIS La table ci-dessous indique la tranche de température et d’humidité dans lesquels climatiseur peut opérer. Consulter le tableau pour une utilisation optimale. Vérification avant utilisation Conseils d'utilisation du climatiseur Voici quelques conseils qui vous devez suivre quand vous utilisez votre climatiseur. SUJET CONSEIL Refroidissement • Si les températures extérieures sont beaucoup plus élevées que la température intérieure sélectionnée, il sera nécessaire d’attendre pour amener la température intérieure a la fraîcheur souhaitée. • Évitez d'abaisser radicalement la température. Cela gaspille de l'énergie et la pièce ne se refroidit pas plus vite. Chauffage • Lorsque le climatiseur réchauffe la pièce en énergie thermique a partir de l'air extérieur, la capacité de chauffage peut diminuer lorsque la température extérieure est extrêmement basse. Si vous sentez que le climatiseur ne chauffe pas suffisamment, nous vous recommandons d'utiliser un appareil de chauffage supplémentaire en combinaison avec le climatiseur. Dégivrage • Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat (Chauffage), du givre peut se former en fonction de la différence de température entre le module et l'air extérieur. Si cela se produit : - Le climatiseur ne chauffe plus. -Le climatiseur fonctionnera automatiquement en mode Dégivrage pendant 10 minutes. -La vapeur produite sur l'unité extérieure en mode Dégivrage est sans danger. Aucune intervention de votre part n'est nécessaire ; au bout de 10 minutes environ, le climatiseur se remet en marche normalement. ❈ Le module ne fonctionne pas lorsqu'il commence à dégivrer. Fan (Ventilation) • Tandis que le climatiseur se met en route, le ventilateur peut au début, ne pas fonctionner pendant environ 3 ~ 5 minutes pour éviter toute explosion de froid. Températures • Si les températures intérieure et extérieure sont élevées et si le climatiseur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le ventilateur du module extérieur et intérieure et le compresseur peuvent s’arrêter momentanément. Ceci est normal ; attendez extérieure élevées simplement jusqu’à la remise en marche du climatiseur. Panne de courant • Si une panne de courant se produit pendant l'utilisation du climatiseur, il s'arrête immédiatement de fonctionner et l'unité se coupe. Quand le courant est rétabli, le climatiseur se remet automatiquement à fonctionner. Mécanisme de protection 10 • Si le climatiseur a été mis en marche juste après que son utilisation soit terminée ou s'il a été branché, l'air chaud/froid ne sort pas pendant 3 minutes pour protéger le compresseur de l'unité extérieure. Voir les pièces Félicitations pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur et que vous resterez au frais ou au chaud avec une efficacité optimale. Veuillez lire le manuel d'utilisation pour commencer utiliser au mieux votre climatiseur. FRANÇAIS TYPE A CONDUIT FIN Filtre à air (le côté du retour d'air) Plafond Prises d’air Sortie d’air TYPE CONDUIT MA Filtre à air (le côté du retour d'air) Plafond Prises d’air Sortie d’air TYPE CONDUIT GLOBAL Filtre à air (le côté du retour d'air) Plafond Prises d’air Sortie d’air NOTE • Votre climatiseur et la présentation peuvent être légèrement différents de l'illustration ci-dessus en fonction de votre modèle. 11 Nettoyage et entretien du climatiseur Nettoyage du filtre Pour de meilleurs résultats de votre climatiseur, nettoyez-le périodiquement. Lors du nettoyage, assurez-vous de le débrancher de l'unité pour assurer la sécurité de l'utilisateur. Lorsque vous nettoyez le filtre, assurez-vous de débrancher l'alimentation de l'unité. Le filtre à air lavable capture les particules de l’air. Vous pouvez nettoyer le filtre avec un aspirateur ou le laver à la main. Type à Conduit Fin 1. Faites glisser le filtre à air sur le panneau arrière vers la droite. 2. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si la poussière est trop épaisse, rincez-le dans l’eau courante et séchez-le dans une zone ventilée. • • Pour de meilleures conditions, répétez l'opération toutes les deux semaines. Ne pas faire sécher le filtre a air dans un endroit confiné (ou humide), il pourrait générer de mauvaises odeurs. Au cas où cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans un endroit bien ventilé. 3. Insérez de nouveau le filtre à air dans sa position d'origine. NOTE 12 • L'illustration montrée ci-dessus peut différer des vôtres selon votre modèle. • Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset(Réinitialiser filtre) sur la télécommande pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du filtre. L'indicateur témoin du filtre sera allumé pendant la durée du nettoyage. Type conduit MA 1. Faites glisser le filtre à air sur le panneau arrière vers la droite. FRANÇAIS 2. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si la poussière est trop épaisse, rincez-le dans l’eau courante et séchez-le dans une zone ventilée. • Pour de meilleures conditions, répétez l'opération toutes les deux semaines. • Ne pas faire sécher le filtre a air dans un endroit confiné (ou humide), il pourrait générer de mauvaises odeurs. Au cas où cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans un endroit bien ventilé. 3. Insérez de nouveau le filtre à air dans sa position d'origine. NOTE • L'illustration montrée ci-dessus peut différer des vôtres selon votre modèle. • Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset(Réinitialiser filtre) sur la télécommande pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du filtre. L'indicateur témoin du filtre sera allumé pendant la durée du nettoyage. 13 Nettoyage et entretien du climatiseur CONDUIT GLOBAL (Type plastique) 1. Appuyez sur les deux crochets et abaissez le filtre. 2. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si la poussière est trop épaisse, rincez-le dans l’eau courante et séchez-le dans une zone ventilée. • Pour de meilleures conditions, répétez l'opération toutes les deux semaines. • Ne pas faire sécher le filtre a air dans un endroit confiné (ou humide), il pourrait générer de mauvaises odeurs. Au cas où cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans un endroit bien ventilé. 3. Insérez de nouveau le filtre à air dans sa position d'origine. NOTE 14 • L'illustration montrée ci-dessus peut différer des vôtres selon votre modèle. • Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset(Réinitialiser filtre) sur la télécommande pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du filtre. L'indicateur témoin du filtre sera allumé pendant la durée du nettoyage. CONDUIT GLOBAL (Type câble en acier) 1. Retirer le filtre à air du cadre. FRANÇAIS 2. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si la poussière est trop épaisse, rincez-le dans l’eau courante et séchez-le dans une zone ventilée. • Pour de meilleures conditions, répétez l'opération toutes les deux semaines. • e pas faire sécher le filtre a air dans un endroit confiné (ou humide), il pourrait générer de mauvaises odeurs. Au N cas où cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans un endroit bien ventilé. 3. Insérez de nouveau le filtre à air dans sa position d'origine. NOTE • L'illustration montrée ci-dessus peut différer des vôtres selon votre modèle. • Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset(Réinitialiser filtre) sur la télécommande pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du filtre. L'indicateur témoin du filtre sera allumé pendant la durée du nettoyage. 15 Nettoyage et entretien du climatiseur Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la meilleure condition. Séchez le climatiseur entièrement par l’opération en mode Fan pendant 3 à 4 heures et débranchez le cordon d’alimentation. Il y aurait des endommagements internes s’il y a encore l’humidité dans les composants. Avant d’utiliser à nouveau le climatiseur, séchez les composants intérieurs du climatiseur en exécutant le mode Fan (Ventilation) pendant 3 à 4 heures. Ceci aide à éliminer les odeurs qui aient eu généré de l’humidité. Contrôles périodiques Reportez-vous au tableau suivant pour maintenir le climatiseur correctement. Type Description Nettoyer le filtre à air (1) Unité intérieure Mensuel Tous les 4 mois ● Nettoyer la casserole de drain condensé (2) ● Nettoyer complètement l’échangeur de chaleur (2) ● Nettoyer le tuyau de drain condensé (2) ● Changer les piles de la télécommande (1) Nettoyer l’échangeur de chaleur en dehors de l’unité (2) Unité extérieure Une fois par an ● ● Nettoyer l’échangeur de chaleur à l'intérieur de l’unité (2) ● Nettoyer les composants électriques avec le jet d’air (2) ● Vérifier si tous les composants électriques sont bien vissés (2) ● Nettoyer le ventilateur (2) ● Vérifier si tout ventilateur est bien serré (2) ● Nettoyer la casserole de drain condensé (2) ● ●: Cette marque de contrôle nécessite la vérification de l’unité intérieure / extérieure périodiquement, en respectant la description de maintenir le climatiseur correctement. NOTE ATTENTION 16 • Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si le lieu d’installation est très poussiéreux. •C es opérations doivent toujours être effectuées par un personnel qualifié. Pour des informations plus détaillées, voir le manuel d’installation. Annexe Dépannage PROBLÈME SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne pas immédiatement après avoir été redémarré. • D u fait du mécanisme de protection, l'appareil ne commence pas immédiatement à fonctionner pour éviter la surcharge de l'unité. Le climatiseur démarrera dans 3 minutes. Le climatiseur ne fonctionne pas. • V érifiez que la prise d'alimentation soit correctement raccordée. Insérez fermement la prise d'alimentation dans la prise murale. • Vérifiez si le disjoncteur est coupé. • Vérifiez s'il y a une panne de courant. • Vérifiez le fusible. Assurez-vous qu'il ne soit pas brulé. La température ne change pas. • V érifiez si vous avez sélectionné le mode Fan(Ventilation). Appuyez sur le bouton Mode sur la télécommande pour sélectionner un autre mode. L'air froid / chaud ne sort pas du climatiseur. • V érifiez si le réglage de la température est plus élevée / plus bas que la température actuelle. Appuyer sur le bouton Temp (Température) de la télécommande pour changer la température réglée. Appuyez sur le bouton Temp (Température) pour augmenter ou diminuer la température. • Vérifiez l’état de propreté du filtre a air. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. • Vérifiez si le climatiseur vient d'être mis en marche. Si c'est le cas, attendez 3 minutes. L'air froid ne sort pas pour protéger le compresseur de l'unité extérieure. • Vérifiez si le climatiseur est installé à un endroit avec exposition directe au soleil. Accrochez des rideaux aux fenêtres pour augmenter l'efficacité du refroidissement. • Vérifiez si le couvercle ou un obstacle ne se trouve pas près de l'unité extérieure. • Vérifiez si le tuyau du réfrigérant n’est pas trop long. • Vérifiez si le climatiseur est uniquement disponible en mode Cool (Refroidissement). • Vérifier si la télécommande est uniquement disponible pour le modèle de refroidissement. FRANÇAIS Si le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau cidessous. Cela vous permettra d’économiser du temps et des dépenses inutiles. 17 Annexe PROBLÈME SOLUTION La vitesse du ventilateur ne change pas. • V érifiez si vous avez sélectionné le mode Auto ou Dry(Déshumidification). Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode Auto/Dry(Déshumidification). La fonction Timer (Minuterie) ne fonctionne pas. • A ppuyez de nouveau sur la touche Power (Marche/Arrêt) de la télécommande après avoir réglé le temps. Il y a une odeur anormale dans la pièce. • V érifiez si l'appareil fonctionne dans une zone enfumée ou s'il y a une odeur provenant de l'extérieur. Utilisez le climatiseur en mode Ventilateur ou bien ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce. Le climatiseur émet un son de bouillonnement. • U n son de bouillonnement se produit quand le réfrigérant circule dans le compresseur. Laissez le climatiseur fonctionner dans le mode sélectionné. • Quand vous appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) sur la télécommande, un bruit provient de la pompe de vidange à l'intérieur du climatiseur. La télécommande ne fonctionne pas. • • • • Le climatiseur ne s'allume ni se s'éteint avec la télécommande câblée. • V érifiez sur vous avez réglé la télécommande câblée sur commande groupée. La télécommande câblée ne fonctionne pas. • V érifiez si l'indicateur TEST est affiché sur la télécommande câblée. Si c'est le cas, coupez l'unité et coupez le disjoncteur. Appelez votre centre de contact le plus proche. L'indicateur de l'affichage numérique clignote. • A ppuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) sur la télécommande pour couper l'unité et couper le disjoncteur. Puis rallumez-le. 18 Vérifiez si vos piles ne sont pas épuisées. Assurez-vous que le piles soient correctement installées. Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande. Vérifiez l’éventuelle présence d’appareils d'éclairage près du climatiseur. Une lumière intense provenant d'ampoules fluorescentes ou de néon peut interrompre les ondes électriques. FRANÇAIS 19 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT INDONESIA 021-56997777 08001128888 www.samsung.com/id/support MALAYSIA 1800-88-9999 603-77137477 (Overseas contact) www.samsung.com/my/support VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support SOUTH AFRICA BOTSWANA 0860 SAMSUNG (726 7864) 8007260000 NAMIBIA 08 197 267 864 ZAMBIA 0211 350370 MAURITIUS 800 2550 REUNION 0262 50 88 80 ANGOLA 917 267 864 MOZAMBIQUE NIGERIA Ghana Cote D’Ivoire SENEGAL CAMEROON 847267864 / 827267864 0800-726-7864 0800-10077 0302-200077 800-00-0077 www.samsung.com/africa_fr/support 7095-0077 0800 545 545 UGANDA 0800 300 300 TANZANIA 0800 755 755 / 0685 889 900 RWANDA 9999 BURUNDI 200 SUDAN www.samsung.com/africa_en/support 8000 0077 KENYA DRC www.samsung.com/support 499999 1969 www.samsung.com/support Séries conduits Conduit Fin Conduit MA Conduit global Climatiseur Manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.