DeWalt DW744 Table saw Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
DeWalt DW744 Table saw Manuel utilisateur | Fixfr
533444-96 H
DW744
DW744XP
2
3
4
HORDOZHATÓ ASZTALIFŰRÉSZ DW744/DW744XP
veknek és szabványoknak: 98/37/EC, 89/336/
EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN61029-1, EN 61029-2-1,
EN 61000-3-2 és EN 61000-3-3.
Gratulálunk
Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég
gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek
tapasztalata, állandó termékfejlesztés és
innováció tette a DEWALTot a professzionális
szerszám felhasználók egyik legmegbízhatóbb
partnerévé.
További információért, kérjük, lépjen kapcsolatba a DEWALTtal az alábbi, vagy a garanciajegyen szereplő címen.
Hangnyomásszint
LpA (hangnyomásszint)
KpA (zajnyomásszint
ingadozás)
LWA (Teljesítményi
zajszint)
LWA (Garantált)
KWA (akusztikai
teljesítményingadozás)
Műszaki adatok
DW744
DW744XP
Feszültség
V 115
230
Felvett teljesítmény
W 1,500
2,000
Leadott teljesítmény
W 850
1,300
Fordulatszám
1/min 3,650
3,000
Fűrészlap átmérő
mm 250
250
Fűrészlap furat
mm 30
30
Fűrészlap vastagság
mm 2.2
2.2
Hasító kés vastagság
mm 3.3
2.3
Vágásmélység 90°-ban
mm 77
77
Vágásmélység 45°-ban
mm 57
57
Vágási kapacitás
mm 625
625
Gép dimenziói
mm 740x
740x
680x465 680x465
Súly
kg 29
29
Biztosítékok
230 V-os készülékek,
DW744
dB(A) 93
DW744XP
81
dB(A) 3
2,2
dB(A) 106
dB(A) 110
102
110
dB(A) 3
2,2
Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Németország, 02/2007
Biztonságtechnikai előírások
10 Amper, hálózati
Helyhez kötött elektromos szerszám használatakor mindig tartsa be a helyi biztonságtechnikai szabályokat, így megelőzheti
a tűzveszély, az elektromos áramütés és
a személyi sérülés lehetőségét. Figyelmesen
olvassa el a kezelési útmutatót a gép üzembe helyezése előtt. Kérjük, gondosan őrizze
meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel
kapcsolatos összes információnak.
A kezelési utasításban a következő szimbólumok szerepelnek:
Elektromos szerszám használatakor
mindig tartsa be a kezelési utasítás
biztonságtechnikai rendelkezéseit, így
elkerülheti a személyi sérülés, az életveszély, és a készülék károsodásának
lehetőségét.
Elektromos áramütés veszélye.
Általános biztonságtechnikai előírások
1. Tartsa rendben a munkahelyét. A zsúfolt,
rendetlen munkaterület növeli a balesetveszélyt.
2. Legyen figyelemmel a környezeti behatásokra. Ne hagyja szabadban a gépet, óvja
az esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. Gondoskodjon a munkaterült
megfelelő megvilágításáról (250-300 Lux).
Ne használja a készüléket robbanás és
tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony
folyadékok és gázok közelében.
Éles peremek, szegélyek.
EC-TANUSÍTÁS
DW744/DW744XP
DEWALT tanúsítja, hogy ezek az elektromos
szerszámok megfelelnek a következő irányel-
5
3. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon
arról, hogy gyerekek, más személyek vagy
állatok ne közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék meg a készüléket és
a hálózati kábelt.
4. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne
hordjon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben, mert ezek beakadhatnak
a mozgó részekbe. Hosszú haj esetében
használjon sapkát, hogy ne zavarja a munkában. Szabadban viseljen gumikesztyűt és
csúszásmentes lábbelit.
5. Személy védelem. Mindig viseljen védőszemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha az elvégzendő munka nagy porral,
vagy lepattanó részekkel járhat. Ezek akár
forróak is lehetnek, ilyenkor viseljen hőálló
kötényt. A munkavégzés teljes időtartama
alatt viseljen hallásvédő eszközt és védősisakot.
6. Védekezzen áramütés ellen. Kerülje
az érintkezést fémes részekkel (például
csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekrények). Extrém munkakörülmények között
(pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén, stb.) az elektromos biztonság
növelhető egy leválasztó transzformátor
vagy (FI) hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül.
7. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne
veszítse el munkavégzés közben.
8. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt.
9. Rögzítse a munkadarabot. Használjon
satut vagy más leszorító eszközt a munkadarab rögzítésére. Így biztonságossá válik
a munkavégzés, és mindkét keze szabadon
marad a gép irányítására.
10. Használjon porelszívó berendezést. Ha
a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen
arra, hogy megfelelően csatlakoztassa és
használja ezeket munka közben.
11. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben.
A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot (kulcsot)
eltávolította-e a készülékből.
12. Hosszabbító kábelek. Használat előtt
ellenőrizze a hosszabbító kábelt és cserélje
le, ha sérült. A szabadban kizárólag csak
az arra jóváhagyott és jelöléssel ellátott
hosszabbító kábelt szabad használni.
13. Mindig a megfelelő szerszámot használja. A kezelési utasítás tartalmazza
a készülék rendeltetésszerű használatának
leírását. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat,
nagyobb teljesítményt igénylő munkánál.
A termékkel jobban és biztonságosabban
elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény
kategóriájának megfelelően, rendeltetésszerűen használja. Ne erőltesse a szerszámot.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében
csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő
berendezést használjon, illetve csak olyan
munkavégzésre használja a készüléket,
melyet a kezelési utasítás ajánl!
14. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket
és a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy
a mozgó részek megfelelően működnek,
nincsenek akadályoztatva. Ellenőrizze
a részegységeket, olajozásukat, esetleg
előforduló töréseket, a kézvédő vagy
a kapcsoló sérüléseit és minden olyan
rendellenességet, ami befolyásolhatja a készülék használatát. Bizonyosodjon meg
róla, hogy a készülék megfelelően működik,
és rendeltetésszerű használatra kész. Ne
használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze nem teljes vagy sérült. Ne használja
a gépet, ha a kapcsoló nem működőképes.
A sérült vagy hibás alkatrészek javítását
vagy cseréjét csak a kijelölt DEWALT szakszervizek végezhetik. Soha ne kísérelje
meg a javítást Önállóan, a sérült részeket
és védőberendezéseket előírás szerint kell
javíttatni vagy cseréltetni.
15. Áramtalanítsa a készüléket. Mielőtt felügyelet nélkül hagyja a készüléket, mindig
kapcsolja ki, és várja meg, amíg teljesen
megáll a gép minden részegysége. Áramtalanítsa a készüléket, ha nem használja azt;
mielőtt változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet cserél; valamint
a termék átvizsgálása, szervizelése előtt.
16. Előzze meg a véletlenszerű bekapcsolást. Győződjön meg róla, hogy az üzemi
kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt
a készüléket az áramforrásra csatlakoztatja.
17. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne
a kábelnél fogva húzza ki a villásdugót
a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles
szélektől, védje olajtól és hőtől.
6
18. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha nem használja a készüléket,
tartsa száraz, biztonságos, gyermekek elől
gondosan elzárt helyen.
19. A készülék ápolása. Tartsa a készüléket
mindig jó állapotban és tisztán a jobb és
biztonságosabb munkavégzés érdekében.
Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat szárazon, tisztán és
olajtól, zsírtól mentesen.
20. Javítás. Ez a szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Javítást csak
DEWALT szakszerviz végezhet, és csak
eredeti gyári alkatrészek felhasználásával.
A szakszerűtlen javítás súlyos baleset előidézője lehet.
•
•
•
Ne álljon rá az asztalifűrészre.
Szállítás alkalmával, ellenőrizze, hogy
a fűrészlap felső része fedett, pl.: védőburkolat
Ne szállítsa a gépet annak védőburkolatánál fogva.
FIGYELEM: A szerszámgép speciális
elektromos vezetékkel rendelkezik
(Y típus). Ha a vezeték megsérül,
vagy más módon károsodik, kizárólag
DEWALT szakszervizben javítható.
•
•
•
További biztonsági utasítások asztalifűrészekhez
• Ne használjon olyan fűrészlapot, mely
vastagabb vagy fogszélessége vékonyabb,
mint a hasító kés vastagsága.
• Ellenőrizze, hogy a fűrészlap a megfelelő
irányban forog és fogai a fűrészasztal eleje
felé mutatnak.
• Munkakezdés előtt mindig ellenőrizze,
hogy minden reteszelő gomb és szorító kar
feszesre legyen húzva.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy
a fűrészlap megfelelően legyen felszerelve
a készülékre.
• Tartsa élesen a fűrészlapot
• Ellenőrizze, hogy a hasító kés megfelelő
távolságban van a fűrészlaptól- maximum
5 mm.
• Soha ne használja a gépet alsó vagy felső
védőburkolat nélkül.
• Tartsa távol kezeit a fűrészlap mozgási
irányától.
• Fűrészlap cseréjekor vagy karbantartási
munkák végzése előtt, mindig válassza le
a gépet az elektromos áramforrásról.
• Használjon mindig nyomó darabot, és soha
ne tegye kezeit 150 mm-nél közelebbre
a működő fűrészlaphoz.
• Kizárólag a megjelölt feszültségen működtesse a gépet.
• Ne használjon semmilyen kenést a gép
működése közben
• Működés közben ne nyúljon körbe, az
asztal hátsó részéhez.
• Ha nem használja a nyomó darabot, mindig
tartsa a helyén.
•
•
Azonnal cserélje le a réslapot, ha az kopott
vagy sérült.
A hosszú munkadarabokat mindig támassza ki.
Ne fejtsen ki oldalirányú nyomást a fűrészlapra.
Ne végezzen vájási munkálatokat a géppel,
kivéve, ha megfelelő védőt használ, mint
például alagút vagy Suva védőburkolat.
Hornyolás nem megengedett.
Fűrészlapok
• A fűrészlap maximális fordulatszáma mindig egyenlő, vagy nagyobb legyen, mint
a készülék üresjárati fordulatszáma, mely
a gép adattábláján van feltüntetve.
• Soha ne használjon semmilyen felfogó
tengelyt, kiegészítő gyűrűt a fűrészlap
tengelyre való rögzítéséhez. A kezelési útmutatóban felsorolt fűrészlapot használjon,
mely megfelel az EN847-1. előírásainak.
• Ha lehet, alkalmazzon speciálisan tervezett
csökkentet zajszintű fűrészlapot.
• Soha ne használjon HSS fűrészlapot.
• Soha ne használjon repedt vagy sérült
fűrészlapot.
• Soha ne használjon a készülékkel semmilyen csiszolókorongot.
• Mindig a megmunkálandó anyagnak megfelelő fűrészlapot használjon.
• A fűrészlap kezelésekor mindig használjon
egy tartót, vagy egy kesztyűt.
Maradék kockázatok
Az alábbi kockázatok a fűrészhasználat velejárói:
- a mozgó alkatrészek érintése okozta sérülések
A vonatkozó biztonsági előírások és biztonsági intézkedések betartása ellenére bizonyos
kockázati tényezők elkerülhetetlenek. Ezek
az alábbiak:
7
-
halláskárosodás
a forgó fűrészlap borítatlan részei által
okozott balesetek kockázata
sérülés kockázata a fűrészlap cseréjekor
védőburkolat kinyitásakor az ujjak összezúzásának veszélye
egészségügyi veszélyek, melyeket a belélegzett por okoz, különösképpen tölgy, bükk
vagy MDF fűrészelésekor.
és biztonságosan végezhet fa, fa termékek
és műanyag esetében. A gépet 250mm-es keményfémbetétes fűrészlaphoz tervezték.
Az alábbi tényezők befolyásolják a zajkibocsátást:
- vágandó anyag
- fűrészlap típusa
- betáplálási erő
Az alábbi tényezők befolyásolják a porkibocsátást:
- kopott fűrészlap
- 20m/s-nál kisebb kapacitású porelszívó
- Pontatlanul megvezetett munkadarab
A szerszámgépen található jelölések:
Ne nyúljon a vágó területhez és a fűrészlaphoz.
•
Győződjön meg arról, hogy a készülék,
a részegységek és a tartozékok nem sérültek-e meg a szállítás alkalmával.
A gép üzembe helyezése előtt alaposan
olvassa át a kezelési utasítást, és legyen
tisztában a készülék működésével.
•
A2
13
14
15
16
17
18
Sínzár
Porelszívó adapter
Nyomó darab
Sín szerelvény
Záró gombok
Sín vájat
Elektromos biztonság
Csomag tartalma:
Részben összeszerelt gép
Vezetősín
Gérszögskála
Fűrészlap
Felső védőburkolat
Réslap
Fűrészlap csavarkulcs
Tengely kulcs
Porelszívó adapter
Kezelési utasítás
Robbantott ábra
Ki/Be üzemi kapcsoló
Rögzítési furatok
Kézmélyedés
Asztal
Felső védőburkolat
Réslap
Vezetősín
Vezetősín-skála jelző
Finom beállító gomb
Emelő és szögállító kerék
Dőlésszög rögzítő fogantyú
Hasító pozíció zárókar
A3
19 Gérszögskála
Szállítási pont
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Az elektromotort egy adott feszültségre tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a gép adattábláján
feltüntetettnek!
Hosszabbító kábel használata
Hosszabbító kábelt csak nagyon szükséges
esetben használjon. Megfelelő hosszabbító
kábelt használjon, amely megfelel a gép felvett
teljesítményének. (lásd műszaki adatok). A minimális vezetőér méret 2.5 mm2.
Ha kábeldobot használ, mindig teljesen hajtsa
le a vezetéket a dobról.
Összeszerelés és beállítás
FIGYELEM: Összeszerelés és beállítás előtt mindig válassza le a gépet az
elektromos áramforrásról.
A készülék és részegységeinek kicsomagolása
• Óvatosan távolítsa el a fűrészt a csomagoló
anyagból.
Leírás (A1-A3 ábrák)
Az Ön DW744/DW744XP hordozható asztalifűrészét négy fő fűrészelési művelet elvégzésére
terveztük: hasítás, harántvágás, szögvágás
és gérvágás, melyeket könnyedén, pontosan
8
•
•
•
A gép teljesen összeszerelt, kivéve a fűrészlapot, vezetősínt, felső védőburkolatot
és réslapot.
Az alábbi utasításokat követve fejezze be
a gép összeszerelését.
Tegye a nyomó darabot (15) a gép jobb
oldalán található helyére (A2. ábra)
•
•
•
•
FIGYELEM: Mindig tartsa a nyomó
darabot a helyén, ha nem használja.
Fűrészlap magasságának beállítása
(A1. ábra)
A fűrészlap felemelhető és lesüllyeszthető
a kombinált emelő és szögállító kerék segítségével (10).
• Ellenőrizze, hogy a fűrészlap felső három
foga fűrészeléskor éppen hogy csak belekap a vágandó munkadarabba. Ez biztosítja, hogy maximális számú fűrészfog végzi
a munkát, ezáltal maximális teljesítményt
biztosítva.
A vezetősín felszerelése (B1&B2 ábrák)
A vezető sín (7) az asztal jobb és bal oldalára
is felszerelhető.
• Helyezze a zárópálcát (20) a vájatba(21)
a vezetősínen és igazítsa be a nyílásba
(22) a vezetősín zárral (23)
• Szorítsa le a vezetősínt, úgy hogy mindkét
zárat a helyére pattintja
A fűrészlap felszerelése (A1, C1&C2 ábrák)
A vezető skála beállítása (A1&E ábrák)
• Vegye le a védőburkolatot
• A zárókar (12) kioldásához húzza azt fel
(A1. ábra)
• Oldja ki a dőlésszög rögzítő fogantyút (11)
és állítsa be a dőlésszöget 0°-ra
• Állítsa be a sínt (7), úgy hogy az érintse
a fűrészlapot
• Szorítsa meg a zárókart (12)
• Lazítsa meg a skála mutató csavarjait (28)
és állítsa a mutatót (29) a nullára.
• Szorítsa meg a csavarokat (28)
A vezető skála csak akkor mutat helyes eredményeket, ha a sínt a fűrészlap jobb oldalára
szerelték fel.
FIGYELEM: Válassza le a szerszámgépet az elektromos áramforrásról
FIGYELEM: Az új fűrészlapok fogai nagyon élesek és veszélyesek lehetnek.
•
•
•
•
Helyezze a gépet függőleges pozícióba
Egy 10mm-es krova kulcsot, enyhén lazítsa
meg a konzol rögzítőket (26), (D ábra)
Állítsa be a konzolt (27), úgy hogy, az
párhuzamos legyen a sín vájattal (18),
(A2. ábra)
Szorítsa meg a konzol rögzítőket (26)
11 Nm-kal (D. ábra)
Emelje meg a fűrészlap tengelyt maximum
állásáig, úgy hogy az óramutató járásával
egyező irányba forgatja a szabályozó kereket (10), (A1).
Helyezze a fűrészlapot az orsóra, a C1
ábrán mutatott sorrend alapján. A külső
szorítóperem (24) egy 30mm-es megemelt
karimával rendelkezik, amely illeszkedik
a fűrészlap furatba. Ellenőrizze, hogy
a fűrészlap fogai, az asztal elejénél lefelé
mutatnak.
Tartsa az orsót a kulcs segítségével és szorítsa meg a tengely anyát (25), úgy hogy az
óramutató járásával egyező irányba forgatja a tengely kulcs (C2 ábra) segítségével.
A fűrészlap levételéhez fordított sorrendben
járjon el.
A hasító kés felszerelése (A1&F ábrák)
• Emelje meg a fűrészlap tengelyt maximális
helyzetéig, úgy hogy a fűrészlap magasság
szabályzó kereket (10) az óramutató járásával egyező irányba forgatja (A1.ábra)
• Lazítsa meg a két csavart (30), (F ábra)
• Állítsa be a csavarokat (30) a vájatokhoz
(31) és helyezze a sínt addig, amíg a vájatok teteje a csavarokon található (F ábra)
• Ha megfelelően állította be, a hasító kés
egy vonalban lesz a fűrészlappal az asztalon és a fűrészlap tetejénél. Minden szögben és fűrészlap magasságnál ellenőrizze
beállítása helyességét.
• Ha állítás szükséges, vegye le a védőburkolatot és állítsa be a hézagoló alátétet (33).
• Helyezze a védőburkolatot a csavarokra.
FIGYELEM: Mindig ellenőrizze a vezetősín mutatóját és a hasító kést
fűrészlap cseréje után.
Párhuzamos beállítás (A2&D ábrák)
Az optimális teljesítmény érdekében a fűrészlap
párhuzamos legyen a gér vájatokkal. Ezt a beállítást a gyárban elvégezték. Az újraállításhoz
az alábbiak szerint járjon el:
9
•
Erősen szorítsa meg a csavarokat (30)
a szerszámot egy vízszintes felületre kell
telepíteni. Ha a fűrész billeg a felületen,
helyezzen egy vékony fadarabot az egyik
láb alá, hogy a billegést kiküszöbölje.
FIGYELEM: A hasító kés és felső
védőburkolat megfelelő felszerelése
és beállítása elengedhetetlen a biztonságos működéshez!
FIGYELEM: A rögzítő felület rendelkezzen egy 350x500 mm-es nyílással
a fűrészpor eltávozására.
A réslap felszerelése (G. ábra)
• Az ábra szerint helyezze el a réslapot (6),
valamint az asztal hátlapján található furatokba illessze be a réslap hátulján lévő tartó
füleket.
• Nyomja le a réslap elejét
• A réslap eleje síkban vagy enyhén az asztalszint alatt legyen. A hátulja síkban vagy
enyhén az asztalszint felett helyezkedjen
el. Beállításokat a négy állító csavarral
végezhet (34).
• Fordítsa a záró csavart (G. ábra) 90°-ot
az óramutató járásával egyező irányba
a réslap helyére történő rögzítéséhez.
Vezetősín zár (A1&H ábrák)
A vezetősín zárat a gyárban beállították. Amennyiben állításra lenne szükség, úgy az alábbiak
szerint járjon el.
• Zárja le a zárókart (12), úgy hogy lefelé
nyomja (A1. ábra)
• Állítsa a fűrész oldalán található anyacsavart (35) egészen addig, amíg a Belleville
alátétek (36) közötti rés megszűnik (H ábra)
• Ha a Belleville alátétek majdnem érintkeznek, lazítsa meg a csavart egy fél fordulattal.
FIGYELEM: Soha ne használja a gépet
réslap nélkül. Azonnal cserélje azt ki,
ha kopott vagy sérült.
Szögzár és mutató beállítás (K1&K2 ábrák)
• Emelje a fűrészlapot maximális helyzetéig,
úgy hogy tekeri a fűrészlap magasság állító
kerekét (10) az óramutató járásával egyező
irányba (K1 ábra)
• Lazítsa meg a dőlésszög rögzítő fogantyút
(11), nyomja fel majd jobbra
• Lazítsa meg a dőlésszög rögzítő csavart
(37)
• Helyezzen egy derékszöget (38) az asztalra
a fűrészlap mellé (39), (K2. ábra)
• Állítsa be a dőlésszöget a dőlésszög rögzítő fogantyú és a derékszög segítségével
(11).
• Szorítsa meg a fogantyút (11)
• Fordítsa a dőlésszög vezérlő bütyköt (40)
egészen addig, amíg nem érinti a csapágyházat
• Ellenőrizze a dőlésszög skálát. Ha állítás
szükséges, lazítsa meg a mutató csavarját
(41) és állítsa azt a 0°-os pozícióba
• Szorítsa meg a mutató csavarját (41)
• Ismételje meg a fentieket 45°-nál a 45°-os
dőlésszög pozícióhoz, de ne állítsa be
a mutatót.
Munkapadra való szerelés (A1. ábra)
• Mind a négy láb furattal (2) van ellátva,
a munkapadra való könnyű rögzíthetőség
érdekében. A furatok két különböző méretben készültek, hogy kétféle csavarnagyság
közül választhasson. Bármelyik furat méretet is választja, nem szükséges minden
furatot igénybe vennie. Mindig szorosan
szerelje a készüléket a munkapadra az
elmozdulás megelőzése érdekében. A készülék még könnyebb hordozhatóságáért,
a fűrészt rögzítheti egy legalább 12,5 mm
vastag faforgácslapra is, melyet aztán
könnyedén ráerősítheti a munkadarab
támasztóra, vagy átviheti a következő
munkaállomásra, és újra rögzítheti.
• Ha a gépet forgácslapra erősítette, gondoskodjon arról, hogy a rögzítő csavarok
ne álljanak ki a lapból. A forgácslapnak
a munkapad felfekvő felületével egy szintben kell lennie. A fűrész bármilyen munkafelületre történő felerősítésénél, mindig
gondoskodjon arról, hogy csak a rögzítő
mélyedésekben található furatoknál legyen
rögzítve. Ha a fűrész valamely más ponton
van rögzítve, a rendeltetésszerű üzem nem
lehetséges.
• A készülék megakadásának és a munka
pontatlanságának elkerülése érdekében
Gérszögskála beállítás (A3&L ábrák)
A gérszögskála (3) állítható 90° és 45°os pozíciókkal rendelkezik.
• A pozíciók módosításához, lazítsa meg
a záró anyákat (42) és állítsa be a csavarokat (43) a kívánt helyre.
10
A vezetősín fűrészlaphoz való párhuzamos
beállítása (A1&D ábrák)
A vezetősínt a gyárban beállították. Amennyiben módosítás szükséges, az alábbiak szerint
járjon el:
• Lazítsa meg a sínzár karját (12)
• Vegye le a felső védőburkolatot (5)
• A hátsó hajtófogaskerék csapágynál (közlő-fogaskerék) lazítsa meg a kettő csavart
(44) annyira, hogy az oldalirányú mozgás
lehetővé váljon.
• Tolja a vezetősínt egészen addig, amíg az
nem érinti a fűrészlap oldalát.
• Állítsa a sínt párhuzamba a fűrészlappal
• Szorítsa meg a csavarokat
• Zárja le a sínzár karját és ellenőrizze, hogy
a vezetősín párhuzamos-e a fűrészlappal
•
•
•
•
•
•
FIGYELEM: Ha nem áll elég hely
rendelkezésre a hajtófogaskerék csapágyban, vigye gépét hivatalos DEWALT
szakszervizbe.
•
Finom beállítások (D. ábra)
A finom beállítás gomb a gyárban beállításra
került. Ha állítani szeretné az alábbiak szerint,
járjon el:
• Fordítsa fel a fűrészt és keresse meg az
elülső hajtófogaskerék csapágyat
• Keskeny csavarhúzóval a vájaton keresztül
hozzáférhet a csavarhoz (45)
• Lazítsa meg a csavart az óramutató járásával ellentétes irányú forgatással, addig,
amíg fej nem érinti a csapágyház belsejét
• Fél fordulattal szorítsa meg a csavart
• Ismételje meg a fentieket a hátsó hajtófogaskerék csapágynál
A vágás megkezdése előtt engedje
a motort teljes fordulatszámra felpörögni.
Ellenőrizze, hogy minden rögzítő
gomb és kar meg legyen húzva.
Soha ne tegye egyik kezét sem a fűrészlap
közelébe, ha a gép csatlakoztatva van az
áramforráshoz.
Ne használja a fűrészt szabadkézi vágásokhoz!
Ne vágjon vetemedett, görbe vagy egyenetlen munkadarabokat. Legalább egy egyenes, egyenletes oldala legyen a vágandó
darabnak, amely illeszkedik a vezetősínhez
vagy gérsínhez.
Mindig támassza alá a hosszú munkadarabokat a visszarúgások elkerülése
érdekében
Ne próbáljon meg levágott darabokat eltávolítani a fűrészlap közeléből, ha a fűrész
még működik.
Ki/Bekapcsolás (A1 ábra)
Az Ön gépének üzemi kapcsolója többféle
előnyt kínál:
- null-feszültség funkció: ha bármi okból az
áramellátás megszakad, akkor a kapcsolót
újra kell aktiválni
- extra biztonság: a csuklópánttal felfogott
biztonsági burkoló lap egy függő lakattal
rögzíthető a lakatpánton keresztül. A lap
ezen túlmenően vészhelyzetben egy könnyen elérhető biztonsági megállító kapcsoló
is egyben, nyomja meg a lap elejét, ami
a kikapcsoló gombot aktiválja
- a készülék bekapcsolásához, nyomja meg
a zöld start gombot
- a készülék kikapcsolásához, nyomja meg
a piros stop gombot
Használati útmutató
FIGYELEM:
• Mindig tanulmányozza át a vonatkozó biztonsági utasításokat és
vonatkozó előírásokat.
• Szereljen egy megfelelő fűrészlapot a készülékre. Ne használjon
túlságosan kopott fűrészlapot.
A fűrész maximális fordulatszáma
nem érheti el a fűrészlap maximális
fordulatszámát.
• Ne kísérletezzen túlságosan kicsi
munkadarabok vágásával.
• Hagyja a fűrészt szabadon vágni.
Ne erőltesse.
Alapvágások
Hasítás / Hosszvágás (A1, A2, M1&M2 ábrák)
FIGYELEM: Éles peremek, szélek!
•
•
•
11
Állítsa a fűrészlapot 0°-os pozícióba
Zárja le a vezetőt (7) (A1. ábra)
Emelje meg a fűrészlapot, kb. 3 mm-rel
magasabban legyen mint a munkadarab
teteje. Ha szükséges állítsa be a felső
védőburkolat magasságát.
•
•
•
•
•
•
•
Hosszú munkadarabok megtámasztása
• Mindig támassza alá a hosszú munkadarabokat
• Hosszú munkadarabok megtámasztásához
bármilyen kényelmes megoldást használhat, mint például: fűrészbak.
Állítsa be az L alakú vezető profil (16) szintjét a hasító kés hátsó részével. Ha széles
munkadarabokat vág, csúsztassa le az L
alakú vezető profilt a vezetőről, fordítsa
függőlegesen 180°-ot és helyezze vissza,
hogy további támaszt biztosítson
Tartsa a munkadarabot (vízszintesen) az
asztalon a sínhez és tartsa távol a fűrészlaptól.
Kezeit tartsa távol a fűrészlap útvonalától
(M2. ábra)
Kapcsolja be a gépet és hagyja, hogy a gép
elérje maximális teljesítményét
Lassan engedje a munkadarabot a védő
alá, finoman nyomja a vezetősínhez. Hagyja, hogy a fűrészlap fogai belevágjanak az
anyagba, és ne erőltesse azt a fűrészlapon
keresztül. Tartsa az állandó fűrészlapsebességet.
Mindig használjon nyomó darabot (15), ha
a fűrészlaphoz közel dolgozik (M1. ábra)
A vágás befejeztével, kapcsolja ki a gépet,
hagyja, hogy a gép teljesen leálljon és
vegye ki a munkadarabot
Porelszívás (A2. ábra)
Az Ön gépe porelszívó adapterrel rendelkezik,
mely a gép hátsó részénél található (14). 57/65
mm-es szívócsövű berendezésekre csatlakoztatható. Egy szűkítő adapter is rendelkezésre
áll, mellyel 34-40 mm-es szívócsőre csatlakoztathatja fűrészgépét.
• Minden alkalmazás során használja a porelszívó berendezést a porkibocsátásra
vonatkozó előírásoknak megfelelően
• Ellenőrizze, hogy a porelszívó cső megfelel
az alkalmazáshoz és a vágandó anyaghoz.
• Vegye figyelembe, hogy az olyan anyagok,
mint például a faforgácslap vagy MDF jóval
több fűrészport termelnek mint a természetes fa anyagok.
FIGYELEM:
• Soha ne nyomja, vagy fogja a munkadarab „szabad” vagy levágott
oldalát.
• Ne vágjon túlságosan kis darabokat.
• Mindig használjon nyomó darabot,
ha kis munkadarabokat vág.
Opcionális tartozékok
FIGYELEM:
Mivel a DEWALT kiegészítőktől eltérő
kiegészítőket nem tesztelték, így azok
veszélyesek lehetnek. A sérülés kockázatának csökkentése érdekében,
kizárólag DEWALT kiegészítőket használjon ezzel a termékkel.
Szögvágások
• Állítsa be a kívánt dőlésszöget
• Járjon el a hasításnál/ hosszvágásnál leírtak szerint
Lépjen kapcsolatba értékesítőjével, a megfelelő
kiegészítőkkel kapcsolatban.
Szállítás (A1. ábra)
Mindig a kézmélyedésnél fogva szállítsa
a gépet.
Harántvágás és szög-harántvágás
• Vegye le a vezetősínt és helyezze fel a gérszögskálát a kívánt pozícióba
• Járjon el a hosszvágásnál leírtak szerint
FIGYELEM: Mindig rögzített felső védőburkolattal szállítsa a gépet.
Gérvágások (A1. ábra)
• Állítsa a gérszögskálát a kívánt szögbe
• Mindig szorosan tartsa a munkadarabot
a gérszögskála előlapja felé
• Járjon el a hosszvágásnál leírtak szerint
Karbantartás
Az Ön DEWALT készüléke minimális karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra lett
tervezve. A készülék folyamatos megfelelő
működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Kettős gérvágás
Ez a vágás a gér-, és a szögvágás kombinációja.
• Állítsa be a kívánt dőlésszöget és járjon el
a szög-harántvágásnál leírtak alapján.
12
A használt termékek, és csomagolás
elkülönített gyűjtése lehetővé teszi,
hogy újrahasznosítsák. Az újrahasznosított anyagok felhasználása segít
megakadályozni a környezeti szennyezést és csökkenti a nyersanyag iránti
szükségletet.
Kenés
Az Ön szerszámgépe nem igényel további
kenést. Ha a fűrészlap fel és le mozgása
nehézkessé válik, tisztítsa és olajozza meg
a magasság állító csavarokat.
• Fordítsa a fűrészt az oldalára
• Tisztítsa és olajozza meg a magasság állító
meneteket az N. ábra szerint.
• Általános kenőzsírt használjon.
A helyi előírások biztosíthatják az elektromos
termékek háztartási termékektől elkülönített
gyűjtését, szemétlerakó helyeken vagy a kereskedőnél, ahol a terméket vásárolta. DEWALT
lehetőséget biztosít az ilyen termékek gyűjtésére és újrahasznosítására saját termékeinél,
melyek már elérték működtetési idejük végét.
Hogy előnyét élvezhesse programunknak, vigye
be gépét hivatalos szervizünkbe, ahol begyűjtik
azt Önnek.
Tisztítás
FIGYELEM: A személyi sérülések
kockázatának csökkentése érdekében kapcsolja ki a gépet és
válassza le az elektromos áramforrásról. Egy véletlenszerű bekapcsolódás sérüléseket okozhat.
Tájékozódhat a legközelebbi hivatalos szervizről, ha kapcsolatba lép a helyi DEWALT irodával,
az útmutatóban szereplő címen.
Hivatalos DEWALT szervizek listája és teljes
értékesítés utáni szolgáltatások listája, kapcsolatfelvétel megtalálhatók az interneten
a www.2helpU.com oldalon.
A gép megfelelő működése érdekében, rendszeresen tisztítsa a garat lemezt. A kezelési
útmutató utasításai, és ábrái alapján szerelje
szét a garat lemezt. Távolítsa el a fűrészport,
fadarabokat és más hulladékot. Ha sűrített
levegővel tisztítja, használjon ANSI Z87.1 előírásainak megfelelő védőszemüveget. A fűrész
működtetése előtt helyezze vissza a védőt és
a garat lemezt.
Tartsa tisztán a szellőző nyílásokat, és rendszeresen tisztítsa a gép burkolatát egy puha
ronggyal.
Rendszeresen tisztítsa a porgyűjtő rendszert:
• Fordítsa a gépet az oldalára
• Vegye ki a csavarokat (46), (O. ábra)
• Távolítsa el a szennyeződéseket és helyezze vissza az ajtót (47) a csavarokkal
(O. ábra)
A környezet védelme
Tárolja elkülönítetten. Ez a termék
nem semmisíthető meg más háztartási
hulladékkal együtt.
Amennyiben egy nap úgy dönt, hogy DEWALT
termékét kicserélné, vagy már nem veszi
hasznát a továbbiakban, ne semmisítse meg
háztartási hulladékaival együtt. Tegye lehetővé,
hogy elkülönülten gyűjtsék be.
13
/ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl.
vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb.
továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék
kpl. /
c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra,
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb
ebből adódó károkhoz vezetnek.
d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt
javításából eredő hibákra.
e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok
használatából adódnak.
DEWALT
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék
megvásárlásához.
Termékeinkre 12 hónapos
garanciát biztosítunk.
30 napos cseregarancia
Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától
számított 30 napon belül meghibá-sodik és a
DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék
meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy
a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra
cseréljük.
3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál
érvényesítheti.
Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt
költségét a leggazdaságosabban igénybevehető
szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti
/A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket
postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe
küldeni!/
-Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem
tudta rendeltetésszerűen használni.
-A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének
határidején belül a terméknek vagy jelentősebb
részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást
biz-tosítunk.
Ezek a következők:
motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika.
12 hónapos ingyen szerviz
Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de
az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
érinti.
1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a
garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend.
szerint végzi.
a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel
kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát
vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a
jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez
jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes
garanciális javításra.
c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján
végezhetnek a kijelölt szervizek.
d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés
vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási
jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után.
e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla
felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a
fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem
érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a
garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
— A garanciális igény bejelen-tésének dátumát,
— a hiba rövid leírását,
— a javítás módját és idő-tartamát,
— a készülék visszaadásának időpontját,
— javítás időtartamával meg-hosszabbított új
garanciaidőt
5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon
keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes
al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát
biztosítsunk.
2. Nem terjed ki a garancia:
a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás,
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi
kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból
következett be.
/A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából
a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót
mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!/
b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás
szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása
következtében állt elő.
6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló
1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a
49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott
jogok illetik meg.
Gyártó:
DEWALT
Richard-Klinger Str. 11.
D-65510 Idstein/Ts.
Importőr/Forgalmazó:
Erfaker Kft.
1158 Budapest
Késmárk u. 9.
zst00089976 - 12-12-2008
14
BLACK & DECKER GMBH MAGYARORSZÁGI
KERESKEDELMI KÉPVISELET
Iroda
1016 Bp. Galeotti u. 5.
Tel.
214-05-61
Fax.
214-69-35
KÖZPONTI MÁRKASZERVIZ
Tel/fax
ROTEL Kft.
1163 Bp. (Sashalom)
Thököly út 17
S.O.S 06 30 321 45-95
403-22-60, 404-00-14
service@rotelkft.hu
Város
Szervizállomás
Cím
Telefon
Baja
Mofüker Kft.
6500, Szegedi út 9.
79/323-759
Cegléd
Megatool Kft.
2700, Széchenyi út 4.
53/311-284
Debrecen
Spirál-szerviz Kft.
4025, Nyugati út 5-7.
52/443-000
Győr
ÉLGÉP 2000 Kft.
9024, Kert u.14.
96/415-069
Hajdúböszörmény
Villforr szerszámüzlet
4220, Balthazár u. 26.
52/561-135
Kaposvár
Kaposvári Kisgépjavító
7400, Fő u.30.
82/318-574
Nagykanizsa
Új-Technika Kft.
8800, Teleki út 20.
93/516-982
Nyíregyháza
Charon Trade
4400, Kállói út 85/b
42/596-660
Nyíregyháza
Tóth Kisgépszerviz
4400, Vasgyár u.2/f
42/504-082
Pécs
Elektrió Kft.
7623, Szabadság u.28.
72/555-657
Szolnok
Ronor-szerszám Kft.
5000, Délibáb u 2.
56/344-365
Sopron
Profil Motor Kft.
9400, Baross út 12.
99/511-626
Szeged
Csavarker szerszámüzlet
6721, Brüsszeli krt.16.
62/542-870
Székesfehérvár
Kisgépcenter Bt.
8000, Széna tér 3.
22/340-026
Szombathely
Rotor Kft.
9700, Vasút u.29.
94/317-579
Tápiószecső
Ács Imre
2251, Pesti út 46.
29/446-615
10/08
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE
Szelvény
száma
Kicserélt fődarab
Megnevezése
Száma
15
Kicserélt fődarab
Dátum
új jótállás határideje
aláírás / PH
JÓTÁLLÁSI JEGY
DEWALT
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe:
Importáló neve, címe:
ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap.
.................................................................
Jótállási szelvények
/P.H./ aláírás
Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
16
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
DW744XP - - - C
Main unit TABLE SAW 1
©
17
DW744XP - - - C
Table TABLE SAW 1
©
18
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců
hónap
12
PL
SK
miesięcy
mesiacov
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny
Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série
Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
H
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
CZ
H
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky
Závada
Razítko
Podpis
H
Sorszám
Bejelentés időpontja
Javítási időpont
Javitási
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Przebieg
naprawy
Stempel
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
munkalapszám
Jótállás új határideje
PL
SK
02/07
Nr.
Číslo
dodávky
Data zgłoszenia
Dátum nahlásenia
Data naprawy
Dátum opravy
Nr. zlecenia
Číslo
objednávky
Aláírás
Podpis

Manuels associés