HP Photosmart C4700 All-in-One Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
123 Des pages
HP Photosmart C4700 All-in-One Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
HP Photosmart série C4700
Aide Windows
HP Photosmart série C4700
1
HP Photosmart série C4700 - Aide..........................................................................................3
2
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau..........................................................................5
Configuration d'une connexion USB.........................................................................................10
3
Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart
Composants de l'imprimante....................................................................................................13
Fonctions du panneau de commande......................................................................................14
4
Procédures..............................................................................................................................15
6
Impression
Imprimer les documents...........................................................................................................23
Impression des photos.............................................................................................................24
Impression d'enveloppes..........................................................................................................30
Impression sur supports spécialisés.........................................................................................31
Impression d'une page Web.....................................................................................................32
7
Numériser
Numérisation vers un ordinateur..............................................................................................37
Numérisation vers une carte mémoire......................................................................................38
8
Copie
Copie de documents textuels ou mixtes...................................................................................41
9
Réimpression de photos........................................................................................................45
10 Sauvegarde de photos...........................................................................................................47
11 Utilisation des cartouches
Vérification des niveaux d'encre estimés..................................................................................49
Remplacement des cartouches................................................................................................50
Commande de fournitures d'encre...........................................................................................52
Informations de garantie sur les cartouches.............................................................................53
12 Résolution de problèmes
Assistance HP..........................................................................................................................55
Dépannage concernant l'installation.........................................................................................56
Dépannage des problèmes d'impression.................................................................................62
Dépannage des problèmes de qualité d'impression.................................................................67
Dépannage concernant la carte mémoire................................................................................67
Dépannage des problèmes de copie........................................................................................69
Dépannage des problèmes de numérisation............................................................................70
Erreurs......................................................................................................................................72
14 Renseignements techniques
Avertissement.........................................................................................................................109
1
Sommaire
Sommaire
Caractéristiques techniques...................................................................................................109
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement.....................................111
Déclarations de réglementation..............................................................................................114
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil.......................................................116
Index............................................................................................................................................119
Sommaire
2
HP Photosmart série C4700 - Aide
Pour obtenir des informations sur l'appareil HP Photosmart, reportez-vous aux sections
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
« Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart, » page 5
« Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart, » page 13
« Procédures, » page 15
« Impression, » page 23
« Numériser, » page 37
« Copie, » page 41
« Réimpression de photos, » page 45
« Sauvegarde de photos, » page 47
« Utilisation des cartouches, » page 49
« Renseignements techniques, » page 109
HP Photosmart série C4700 - Aide
HP Photosmart série C4700 - Aide
1
3
Chapitre 1
HP Photosmart série C4700 - Aide
4
HP Photosmart série C4700 - Aide
2
Fin de la configuration de
l'appareil HP Photosmart
•
•
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau
Configuration d'une connexion USB
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau
•
•
•
« WPS (WiFi Protected Setup), » page 5
« Sans fil avec routeur (réseau de type infrastructure), » page 6
« Réseau sans fil non équipe d'un routeur (connexion ad hoc), » page 7
WPS (WiFi Protected Setup)
Pour pouvoir connecter l'appareil HP Photosmart à un réseau sans fil à l'aide de la
configuration WPS (WiFi Protected Setup), les éléments suivants sont nécessaires :
Un réseau 802.11 sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil
compatible avec la norme WPS.
Un PC de bureau ou un ordinateur portable avec prise en charge de réseau sans fil
ou bien une carte réseau (NIC). L'ordinateur doit être connecté au réseau sans fil sur
lequel vous prévoyez d'installer l'appareil HP Photosmart.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Pour connecter l'appareil HP Photosmart avec la configuration WPS (WiFi
Protected Setup)
1. Effectuez l'une des actions suivantes :
Utilisation de la méthode PBC (Push Button)
a. Configurez une connexion sans fil.
Sur l'écran Accueil, appuyez sur le bouton jouxtant l'option Numérisation.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Menu sans fil.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône WPS.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Bouton.
Appuyez sur le bouton correspondant du routeur compatible WPS ou d'un
autre périphérique de mise en réseau.
Appuyez sur OK.
b. Installez le logiciel.
Remarque Un temporisateur s'active sur le produit pendant environ deux
minutes, durant lesquelles vous devez appuyer sur le bouton correspondant du
périphérique de connexion réseau.
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
5
Chapitre 2
Utilisation de la méthode à code PIN
a. Configurez une connexion sans fil.
Sur l'écran Accueil, appuyez sur le bouton jouxtant l'option Numérisation.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Menu sans fil.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône WPS.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Code PIN.
Un code PIN s'affiche sur le périphérique.
Saisissez le code PIN sur le routeur compatible WPS ou un autre périphérique
de mise en réseau.
Appuyez sur OK.
b. Installez le logiciel.
Remarque Un temporisateur s'active sur le produit pendant environ deux
minutes, durant lesquelles vous devez saisir le code PIN sur le périphérique de
connexion réseau.
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Rubriques connexes
« Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 9
Sans fil avec routeur (réseau de type infrastructure)
Le CD-ROM du logiciel HP Photosmart, ainsi que le câble USB fourni, vous permettent
de connecter aisément l'appareil HP Photosmart à votre réseau sans fil.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Pour des performances et une sécurité optimales sur votre réseau sans fil, HP vous
recommande d'utiliser un routeur ou un point d'accès sans fil (802.11) pour connecter le
produit et les autres éléments du réseau. Lorsque les éléments du réseau sont reliés par
le biais d'un routeur ou d'un point d'accès, on parle de réseau en mode infrastructure.
Pour connecter l'appareil HP Photosmart à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré, les
éléments suivants sont nécessaires :
Un réseau 802.11 sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil.
Un PC de bureau ou un ordinateur portable avec prise en charge de réseau sans fil
ou bien une carte réseau (NIC). L'ordinateur doit être connecté au réseau sans fil sur
lequel vous prévoyez d'installer l'appareil HP Photosmart.
6
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Accès Internet haut débit (recommandé), tel que le câble ou l'ADSL.
Si vous connectez l'appareil HP Photosmart à un réseau sans fil disposant d'un accès
à Internet, HP vous recommande d'utiliser un routeur sans fil (point d'accès ou station
de base) utilisant le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Nom du réseau (SSID).
Clé WEP ou phrase de passe WPA (le cas échéant).
Pour connecter le produit
1. Insérez le CD-ROM du logiciel du produit dans le lecteur de l'ordinateur.
2. Suivez les instructions à l’écran.
Lorsque vous y êtes invité, connectez le produit à l'ordinateur au moyen du câble
USB fourni dans l'emballage. Le produit tente alors de se connecter au réseau. Si la
connexion échoue, suivez les instructions des invites pour corriger le problème, puis
réessayez.
3. Une fois la configuration terminée, vous serez invité à déconnecter le câble USB de
l'appareil afin de tester la connexion sans fil. Une fois le produit connecté au réseau,
installez le logiciel sur chaque ordinateur qui utilisera le produit sur le réseau.
Rubriques connexes
« Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 9
Cette section vous sera utile si vous souhaitez connecter l'appareil HP Photosmart à un
ordinateur compatible avec les réseaux sans fil, sans utiliser de routeur ni de point d'accès
sans fil.
Deux méthodes sont possibles pour connecter l'appareil HP Photosmart à votre
ordinateur via une connexion réseau sans fil ad hoc. Une fois connecté, vous pouvez
installer le logiciel HP Photosmart.
▲ Activez la radio sans fil de l'appareil HP Photosmart et celle de votre ordinateur. Sur
votre ordinateur, connectez-vous au réseau portant le nom (SSID) hpsetup, c'est-àdire le réseau ad hoc par défaut créé par l'appareil HP Photosmart.
OU
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau
7
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Réseau sans fil non équipe d'un routeur (connexion ad hoc)
Chapitre 2
▲ Utilisez un profil réseau ad hoc sur votre ordinateur pour vous connecter au produit.
Si aucun profil réseau ad hoc n'est actuellement configuré sur votre ordinateur,
consultez le fichier d'aide du système d'exploitation de votre ordinateur afin de
connaître la méthode appropriée pour créer un profil ad hoc sur l'ordinateur. Une fois
le profil réseau ad hoc créé, insérez le CD d'installation fourni avec le produit et
installez le logiciel. Connectez-vous au profil réseau ad hoc que vous avez créé sur
votre ordinateur.
Remarque Il est possible d'utiliser une connexion ad hoc si vous ne disposez
d'aucun routeur sans fil ni point d'accès, mais que votre ordinateur est équipé d'une
radio sans fil. Toutefois, une connexion ad hoc peut engendrer un risque au niveau
de la sécurité du réseau et des performances moindres par rapport à une connexion
réseau de type infrastructure utilisant un routeur sans fil ou un point d'accès.
Pour que l'appareil HP Photosmart puisse être relié à un ordinateur Windows via une
connexion ad hoc, celui-ci doit être équipé d'un adaptateur de réseau sans fil et posséder
un profil ad hoc. Pour créer un profil réseau pour un ordinateur Windows Vista ou
Windows XP, suivez les indications ci-après.
Remarque Si vous utilisez un système d'exploitation autre que Windows Vista ou
Windows XP, HP vous recommande d'utiliser le programme de configuration fourni
avec votre carte de réseau local (LAN) sans fil. Pour connaître le programme de
configuration correspondant à votre carte de réseau local sans fil, accédez à la liste
des programmes installés sur votre ordinateur.
Création d'un profil réseau
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Remarque Le produit est déjà configuré avec un profil réseau portant le nom de
réseau (SSID) hpsetup. Toutefois, pour des raisons de sécurité et de confidentialité,
HP recommande de définir un nouveau profil réseau sur votre ordinateur en
procédant comme suit.
1. Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur Connexions réseau.
2. Dans la fenêtre Connexions réseau, cliquez avec le bouton droit sur Connexion
réseau sans fil. Si le menu contextuel affiche Activer, sélectionnez cette option. En
revanche, si le menu affiche Désactiver, la connexion sans fil est déjà activée.
3. Cliquez deux fois sur l'icône Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur
Propriétés.
4. Cliquez sur l'onglet Configuration réseaux sans fil.
5. Activez la case à cocher Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil.
6. Cliquez sur Ajouter, puis procédez comme suit :
a. Dans la zone Nom de réseau (SSID), indiquez le nom de réseau unique souhaité.
Remarque La saisie du nom du réseau respecte la casse, il est donc
important de vous souvenir des majuscules et minuscules spécifiées.
b. Si une liste Authentification réseau est affichée, sélectionnez Ouvrir. Sinon,
passez à l'étape suivante.
c. Dans la liste Cryptage de données, sélectionnez WEP.
8
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
d. Vérifiez que la case à cocher en regard de La clé m'est fournie
automatiquement n'est pas activée. Si elle est activée, cliquez sur la case à
cocher afin de la désactiver.
e. Dans la zone Clé réseau, entrez une clé WEP composée exactement de 5 ou
exactement de 13 caractères alphanumériques (ASCII). Par exemple, dans le
cas de 5 caractères, vous pouvez saisir ABCDE ou 12345. Dans le cas de 13
caractères, vous pouvez saisir ABCDEF1234567. (12345 et ABCDE ne sont que
des exemples. Sélectionnez une combinaison de votre choix.)
Vous pouvez également utiliser des caractères HEX (hexadécimaux) pour définir
la clé WEP. Une clé WEP HEX doit contenir 10 caractères pour un chiffrement
sur 40 bits et 26 caractères pour un chiffrement sur 128 bits.
f. Dans la boîte de dialogue Confirmez la clé réseau, entrez la même clé WEP
que celle saisie à l'étape précédente.
Remarque Vous devez vous souvenir précisément des majuscules et des
minuscules. Si la clé WEP que vous saisissez sur le produit est incorrecte,
aucune connexion sans fil ne sera établie.
Pour connecter le produit
1. Insérez le CD-ROM du logiciel du produit dans le lecteur de l'ordinateur.
2. Suivez les instructions à l’écran.
Lorsque vous y êtes invité, connectez le produit à l'ordinateur au moyen du câble
USB fourni dans l'emballage. Le produit tente alors de se connecter au réseau. Si la
connexion échoue, suivez les instructions des invites pour corriger le problème, puis
réessayez.
3. Une fois la configuration terminée, vous serez invité à déconnecter le câble USB de
l'appareil afin de tester la connexion sans fil. Une fois le produit connecté au réseau,
installez le logiciel sur chaque ordinateur qui utilisera le produit sur le réseau.
Rubriques associées
« Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 9
Installation du logiciel pour une connexion réseau
Cette section explique comment installer le logiciel de l'appareil HP Photosmart sur un
ordinateur connecté à un réseau. Avant d'installer le logiciel, assurez-vous d'avoir
connecté l'appareil HP Photosmart à un réseau. Si l'appareil HP Photosmart n'est
connecté à aucun réseau, suivez les instructions à l'écran durant l'installation du logiciel
pour relier le produit au réseau.
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau
9
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
g. Notez la clé WEP telle que vous l'avez saisie, en tenant compte des majuscules
et des minuscules.
h. Activez la case à cocher Ceci est un réseau d'égal à égal (ad hoc) ; les points
d'accès sans fil ne sont pas utilisés.
i. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés du réseau sans fil et cliquez
une nouvelle fois sur OK.
j. Cliquez encore une fois sur OK pour fermer la fenêtre Connexion réseau sans
fil.
Chapitre 2
Remarque Si votre ordinateur est configuré pour se connecter à une série de
lecteurs réseau, assurez-vous qu'il est actuellement connecté à ces lecteurs avant
d'installer le logiciel. Si tel n'est pas le cas, le programme d'installation du logiciel
HP Photosmart risquerait d'occuper l'une des lettres réservées à un lecteur et vous
ne pourriez plus accéder à ce lecteur réseau sur votre ordinateur.
Remarque Le temps d'installation peut prendre entre 20 et 45 minutes, selon votre
système d'exploitation, la quantité d'espace disponible et la vitesse du processeur.
Pour installer le logiciel Windows HP Photosmart sur un ordinateur en réseau
1. Fermez toutes les applications en cours d'exécution sur votre ordinateur.
2. Insérez le CD Windows livré avec le produit dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
Remarque Si l'appareil HP Photosmart n'est connecté à aucun réseau,
connectez le produit à l'ordinateur lorsque vous y êtes invité, en utilisant le câble
USB fourni dans l'emballage. Le produit tentera alors de se connecter au réseau.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
3. Si une boîte de dialogue concernant les pare-feu s'affiche, suivez les instructions
indiquées. Si des messages contextuels du pare-feu apparaissent, vous devez
toujours accepter ou autoriser ces messages.
4. Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez l'option appropriée et cliquez sur
Suivant.
L'écran Recherche apparaît tandis que le programme de configuration recherche le
produit sur le réseau.
5. Dans l'écran Imprimante localisée, vérifiez que la description de l'imprimante est
correcte.
Si plusieurs imprimantes sont trouvées sur le réseau, la fenêtre Imprimantes
détectées apparaît. Sélectionnez le produit auquel vous voulez vous connecter.
6. Suivez les instructions pour installer le logiciel.
Une fois le logiciel installé, le produit est prêt à être utilisé.
7. Pour tester votre connexion réseau, imprimez une page d'auto-test sur le produit à
partir de votre ordinateur.
Configuration d'une connexion USB
L'appareil HP Photosmart prend en charge un port USB 2.0 High Speed arrière
permettant la connexion à un ordinateur.
Si vous utilisez un câble USB pour relier l'appareil HP Photosmart à un ordinateur
connecté à un réseau, vous pouvez configurer le partage d'imprimante sur votre
ordinateur. Ceci permet à d'autres ordinateurs du réseau d'effectuer des impressions sur
l'appareil HP Photosmart, en utilisant votre ordinateur en tant qu'hôte.
L'ordinateur hôte (votre ordinateur relié directement à l'appareil HP Photosmart via un
câble USB) est doté des fonctionnalités complètes du logiciel. Les autres ordinateurs,
appelés clients, ont uniquement accès aux fonctions d'impression. Pour des raisons de
performances, HP recommande de limiter à 5 le nombre d'ordinateurs. Vous devez
exécuter d'autres fonctions à partir de l'ordinateur hôte ou du panneau de commande de
l'appareil HP Photosmart.
10
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Pour connecter l'imprimante avec le câble USB
▲ Consultez les instructions de configuration fournies avec votre produit pour plus
d'informations sur la connexion à un ordinateur via un câble USB.
Remarque Ne branchez le câble USB sur le produit que lorsque vous y êtes
invité.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Pour activer le partage d'imprimantes sur un ordinateur sous Windows
▲ Consultez le Guide de l'utilisateur fourni avec votre ordinateur ou l'aide en ligne de
Windows.
Configuration d'une connexion USB
11
Chapitre 2
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
12
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
3
Apprenez à utiliser l'appareil
HP Photosmart
•
•
Composants de l'imprimante
Fonctions du panneau de commande
Composants de l'imprimante
1
Écran graphique couleur (aussi appelé écran)
2
Panneau de commande
3
Bouton Marche/arrêt
4
Voyant Photo
5
Logement pour cartes mémoire Memory Stick
6
Logement pour cartes mémoire Secure Digital et xD
7
Bac d'alimentation
8
Rallonge du bac d'alimentation (également appelée rallonge du bac)
9
Porte d'accès à la cartouche
10
Zone d'accès aux cartouches
11
Chariot d'impression
12
Vitre
13
Intérieur du capot
14
Capot
15
Porte arrière
16
Port USB arrière
17
Raccordement électrique (utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni par HP).
Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart
Apprenez à utiliser l'appareil
HP Photosmart
Figure 3-1 Composants de l'imprimante
13
Chapitre 3
Fonctions du panneau de commande
Figure 3-2 Fonctions du panneau de commande
7
2.
1
Précédent : retourne à l'écran précédent.
2
Effacer : met fin à l'opération en cours, restaure les paramètres par défaut et efface la photo
sélectionnée.
3
OK : permet de sélectionner un paramètre, une valeur ou une photo.
4
Numérisation : à partir de l'écran d'accueil, ouvre le Menu Numérisation. Lors de l'affichage
d'écrans autres que l'écran d'accueil, permet de sélectionner les options associées à l'écran
en cours.
5
Photo : à partir de l'écran d'accueil, ouvre le Menu Photo. Lors de l'affichage d'écrans autres
que l'écran d'accueil, permet de sélectionner les options associées à l'écran en cours.
6
Copie : à partir de l'écran d'accueil, ouvre le Menu Copie. Lors de l'affichage d'écrans autres
que l'écran d'accueil, permet de sélectionner les options associées à l'écran en cours.
7
Indicateur de réseau sans fil : indique que la radio sans fil est activée.
Apprenez à utiliser l'appareil
HP Photosmart
14
Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart
Procédures
Cette section contient des liens vers des tâches courantes, telles que l'impression de
photos, la numérisation et la création de copies.
•
•
•
•
•
« Impression de photos depuis une carte
mémoire, » page 26
« Impression sur supports spécialisés, »
page 31
•
•
« Numérisation vers un ordinateur, »
page 37
« Numérisation vers une carte mémoire, »
page 38
« Sauvegarde de photos, » page 47
« Chargement des supports, » page 19
« Remplacement des cartouches, »
page 50
Procédures
15
Procédures
4
Chapitre 4
Procédures
16
Procédures
5
Principes de base sur le papier
Vous pouvez charger de nombreux types et formats de papiers différents dans l'appareil
HP Photosmart, y compris du papier au format A4 ou Lettre, du papier photo, des
transparents et des enveloppes.
Cette section contient les rubriques suivantes :
« Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 17
« Papiers recommandés pour l'impression, » page 18
« Chargement des supports, » page 19
« Informations sur le papier, » page 21
Papiers recommandés pour l'impression photo
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier photo HP Advanced
Ce papier photo épais offre un finition résistante à séchage instantané facilitant les
manipulations sans taches. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de
doigt et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à
ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en
plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (avec ou sans
languettes), 13 x 18 cm et ils existent en finition brillante ou semi-brillante (satiné mat).
Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu
à cet effet. Ce papier photo abordable sèche rapidement pour une manipulation aisée.
Obtenez des images claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il
est disponible en finition semi-brillante et en plusieurs tailles, dont les formats A4, 8,5 x
11 pouces et 10 x 15 cm (avec ou sans onglets). Ce papier est exempt d'acide afin de
mieux préserver la longévité des photos.
HP Photo Value Pack
Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP
authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à
simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec
votre appareil HP Photosmart. Les encres HP authentiques et le papier photo HP
Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une
grande longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix
judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez
créer plusieurs tirages afin de les partager.
Pour commander du papier et d'autres fournitures HP, accédez à www.hp.com/buy/
supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour
sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page.
Principes de base sur le papier
17
Principes de base sur le papier
•
•
•
•
Chapitre 5
Remarque À l'heure actuelle, certaines parties du site Web HP sont disponibles
uniquement en anglais.
Papiers recommandés pour l'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Principes de base sur le papier
Papier photo HP Advanced
Ce papier photo épais offre un finition résistante à séchage instantané facilitant les
manipulations sans taches. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de
doigt et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à
ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en
plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (avec ou sans
languettes), 13 x 18 cm et ils existent en finition brillante ou semi-brillante (satiné mat).
Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu
à cet effet. Ce papier photo abordable sèche rapidement pour une manipulation aisée.
Obtenez des images claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il
est disponible en finition semi-brillante et en plusieurs tailles, dont les formats A4, 8,5 x
11 pouces et 10 x 15 cm (avec ou sans onglets). Ce papier est exempt d'acide afin de
mieux préserver la longévité des photos.
Papier pour brochure HP ou Papier jet d'encre HP Superior
Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les deux faces sont destinés aux
applications recto verso. Ce papier convient parfaitement pour les reproductions de
qualité photographique, les graphiques professionnels présentés en couverture de
rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les
calendriers.
Papier pour présentations HP Premium ou Papier professionnel HP
Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les
présentations, projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux
impression un aspect très convaincant.
Supports HP pour transfert sur tissu
Les Supports pour transfert sur tissu HP (pour tissu couleur ou pour tissu clair ou
blanc) sont la solution idéale pour créer des t-shirts personnalisés à partir de vos photos
numériques.
Films transparents HP Premium Inkjet
Les films transparents HP Premium Inkjet confèrent à vos présentations des couleurs
très impressionnantes. Très simples d'utilisation, ces films sèchent rapidement et sans
laisser de traces.
18
Principes de base sur le papier
ColorLok
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour
l'impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers présentant le logo
ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité aux
normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité d'impression. Ils permettent
d'obtenir des documents aux couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un
temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires. Les papiers munis du
logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats,
peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Pour commander du papier et d'autres fournitures HP, accédez à www.hp.com/buy/
supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour
sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page.
Remarque À l'heure actuelle, certaines parties du site Web HP sont disponibles
uniquement en anglais.
Chargement des supports
1. Procédez de l'une des manières suivantes :
Chargement de papier de petit format
a. Abaissez le bac d'alimentation.
Faites glisser le guide de réglage en largeur du papier vers l'extérieur.
Chargement des supports
19
Principes de base sur le papier
HP Photo Value Pack
Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP
authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à
simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec
votre appareil HP Photosmart. Les encres HP authentiques et le papier photo HP
Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une
grande longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix
judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez
créer plusieurs tirages afin de les partager.
Chapitre 5
b. Chargez du papier.
Insérez la pile de papier photo dans le bac d'alimentation, dans le sens de la
longueur et face à imprimer vers le bas.
Principes de base sur le papier
Faites glisser la pile de papier jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Remarque Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière
à ce que les perforations soient le plus près de vous.
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé
contre le bord du papier.
Chargement de papier de format standard
a. Abaissez le bac d'alimentation.
Faites glisser le guide de réglage en largeur du papier vers l'extérieur.
20
Principes de base sur le papier
Faites glisser la pile de papier jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé
contre le bord du papier.
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Rubriques associées
« Informations sur le papier, » page 21
Informations sur le papier
L'appareil HP Photosmart est conçu pour accepter la plupart des types de papier. Il est
conseillé de tester plusieurs types de papier avant d'en acheter en grandes quantités.
Informations sur le papier
21
Principes de base sur le papier
b. Chargez du papier.
Insérez la pile de papier dans le bac d'alimentation, dans le sens de la
longueur et face à imprimer vers le bas.
Chapitre 5
Utilisez un type de papier adapté à l'appareil et que vous pouvez vous procurer
facilement. Les papiers HP sont conçus pour donner les meilleurs résultats. Suivez en
outre les conseils ci-dessous :
•
•
•
•
Principes de base sur le papier
•
•
•
•
22
N'utilisez pas de papier trop mince, trop lisse ou qui s'étire facilement. Il risque de ne
pas s'insérer correctement, ce qui peut provoquer des bourrages papier.
Rangez les supports photo dans leur emballage d'origine à l'intérieur d'un sachet
plastique étanche réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et frais.
Lorsque vous êtes prêt à imprimer, ne prélevez que le papier que vous prévoyez
d'utiliser immédiatement. Après l'impression, remettez le papier photo inutilisé dans
le sachet plastique.
Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'alimentation si vous ne l'utilisez pas. Il
risquerait de gondoler et de donner alors des impressions de moins bonne qualité.
Un papier ondulé peut aussi provoquer des bourrages papier.
Tenez toujours le papier photo par les bords. Des traces de doigts sur le papier photo
peuvent réduire la qualité d'impression.
N'utilisez pas de papier à texture trop épaisse. Le texte ou les graphiques risquent
de mal s'imprimer.
Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac à papier.
Chargez un seul type et un seul format de papier à la fois.
Pour obtenir les meilleurs résulats, ne laissez pas les photos imprimées s'empiler
dans le bac à papier.
Stockez les photos imprimées sous verre ou dans un album photo pour éviter que
l'encre ne bave au fil du temps du fait d'une humidité élevée.
Principes de base sur le papier
6
Impression
« Imprimer les documents, » page 23
« Impression des photos, » page 24
« Impression d'enveloppes, » page 30
« Impression sur supports spécialisés, » page 31
« Impression d'une page Web, » page 32
Rubriques associées
• « Chargement des supports, » page 19
• « Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 17
• « Papiers recommandés pour l'impression, » page 18
La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application
logicielle. Vous ne devez les modifier manuellement que lorsque vous changez la qualité
d'impression, que vous imprimez sur des types de papier spécifiques ou des transparents
ou que vous utilisez des fonctions spéciales.
Pour imprimer depuis une application logicielle
1. Assurez-vous que le bac à papier contient du papier.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
Impression
23
Impression
Imprimer les documents
Chapitre 6
4. Si vous devez modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de
dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
Remarque Lorsque vous imprimez une photo, vous devez sélectionner les
options associées au type de papier spécifique et à l'amélioration des photos.
5. Sélectionnez les options correspondant à votre tâche d'impression dans les onglets
Avancé, Raccourcis d'impression, Fonctions et Couleur.
Conseil Vous pouvez sélectionner facilement les options appropriées pour votre
travail d'impression en choisissant l'une des tâches d'impression prédéfinies dans
l'onglet Raccourcis d'impression. Cliquez sur un type de tâche d'impression
dans la liste Raccourcis d'impression. Les paramètres par défaut pour ce type
d'impression sont définis et résumés sous l'onglet Raccourcis d'impression. Le
cas échéant, vous pouvez régler ici les paramètres et enregistrer vos paramètres
personnalisés comme nouveau raccourci d'impression. Pour enregistrer un
raccourci d'impression personnalisé, sélectionnez le raccourci et cliquez sur
Enregistrer sous. Pour supprimer un raccourci, sélectionnez-le et cliquez sur
Supprimer.
6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
7. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression.
Rubriques associées
• « Papiers recommandés pour l'impression, » page 18
• « Chargement des supports, » page 19
• « Affichage de la résolution d'impression, » page 34
• « Raccourcis d'impression, » page 34
• « Définition des paramètres d'impression par défaut, » page 35
• « Arrêt de la tâche en cours, » page 107
Impression
Impression des photos
•
•
« Impression des photos sauvegardées sur votre ordinateur, » page 24
« Impression de photos depuis une carte mémoire, » page 26
Impression des photos sauvegardées sur votre ordinateur
Pour imprimer une photo sur du papier photo
1. Retirez tout le papier contenu dans le bac à papier.
2. Chargez du papier photo, face à imprimer vers le bas, dans la partie droite du bac
d'entrée.
24
Impression
Remarque Pour atteindre la résolution ppp maximale, vous pouvez définir le
paramètre ppp maximum avec les types de papier photo pris en charge. Si le
mode ppp maximum ne figure pas dans la liste déroulante des qualités
d'impression, vous pouvez activer ce mode à partir de l'onglet Avancés. Pour
plus de détails, reportez-vous à « Impression en mode ppp maximal, »
page 33.
12. Dans la zone Technologies HP Real Life, cliquez sur la liste déroulante Retouche
photo et sélectionnez les options suivantes :
• Désactivé : n'applique pas les Technologies HP Real Life à l'image.
• Version de base : permet d'augmenter la faible résolution de certaines images
et d'en ajuster modérément la netteté.
13. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Propriétés.
14. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
Impression des photos
25
Impression
3. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'intérieur, jusqu'à ce qu'il soit calé
contre la pile de papier.
4. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
5. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
6. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
7. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
8. Dans la zone Options de base, sélectionnez, dans la liste déroulante Type de
papier, l'option Plus. Sélectionnez ensuite le type de papier photo adéquat.
9. Dans la zone Options de redimensionnement, sélectionnez, dans la liste
déroulante Format, l'option Plus. Sélectionnez ensuite le format de papier adéquat.
Si le format et le type de papier ne sont pas compatibles, le logiciel de l'imprimante
affiche une alerte et vous invite à sélectionner un type ou un format différent.
10. (Facultatif) Cochez la case Impression sans bordures si elle n'est pas déjà
sélectionnée.
Si le format et le type de papier ne sont pas compatibles avec une impression sans
bordures, le logiciel du produit affiche un message d'alerte et permet de sélectionner
un autre type ou format.
11. Dans la zone Options de base, sélectionnez une qualité d'impression élevée telle
que Supérieure dans la liste déroulante Qualité d'impression.
Chapitre 6
Remarque Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'alimentation si vous ne
l'utilisez pas. Il risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Pour
obtenir les meilleurs résulats, ne laissez pas les photos imprimées s'empiler dans le
bac à papier.
Rubriques associées
• « Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 17
• « Chargement des supports, » page 19
• « Impression en mode ppp maximal, » page 33
• « Affichage de la résolution d'impression, » page 34
• « Raccourcis d'impression, » page 34
• « Définition des paramètres d'impression par défaut, » page 35
• « Arrêt de la tâche en cours, » page 107
Impression de photos depuis une carte mémoire
1. Procédez de l'une des manières suivantes :
Impression photo sur papier petit format
a. Chargez du papier.
Chargez du papier photo jusqu'au format 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) dans le
bac d'alimentation.
Impression
b. Sélectionnez un type de projet.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Photo sur l'écran d'accueil.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impression à partir d'une carte
mémoire.
c. Insérez le périphérique de stockage.
26
Impression
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RSMMC ; adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital
High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis) ou carte xDPicture
Impression
d. Sélectionnez une photo.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Sélectionner.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impressions pour augmenter le
nombre de copies.
e. Imprimez la photo.
Appuyez sur OK.
Impression photo sur papier de format standard
a. Chargez du papier.
Chargez du papier photo de format standard dans le bac à papier.
Impression des photos
27
Chapitre 6
b. Sélectionnez un type de projet.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Photo sur l'écran d'accueil.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impression à partir d'une carte
mémoire.
c. Insérez le périphérique de stockage.
Impression
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RSMMC ; adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital
High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis) ou carte xDPicture
d. Sélectionnez une photo.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Sélectionner.
Appuyez sur OK.
28
Impression
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Photo 4 x 6 jusqu'à ce que le format
Photo 8,5 x 11 soit sélectionné.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impressions pour augmenter le
nombre de copies.
e. Imprimez la photo.
Appuyez sur OK.
Impression de photos d'identité
a. Chargez du papier.
Chargez du papier photo de format standard dans le bac à papier.
Impression
b. Sélectionnez un type de projet.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Photo sur l'écran d'accueil.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impression de photos d'identité.
c. Insérez le périphérique de stockage.
Impression des photos
29
Chapitre 6
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RSMMC ; adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital
High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis) ou carte xDPicture
Impression
d. Sélectionnez une photo.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Sélectionner.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impressions pour augmenter le
nombre de copies.
e. Imprimez la photo.
Appuyez sur OK.
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Rubriques associées
• « Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 17
• « Arrêt de la tâche en cours, » page 107
Impression d'enveloppes
L'appareil HP Photosmart permet d'imprimer sur une ou plusieurs enveloppes ou sur des
étiquettes pour imprimantes jet d'encre.
30
Impression
Pour imprimer un groupe d'adresses sur des étiquettes ou des enveloppes
1. Imprimez tout d'abord une page de test sur du papier ordinaire.
2. Superposez la page de test sur la feuille d'étiquettes ou l'enveloppe et examinez-les
à la lumière. Vérifiez l'espacement des blocs de texte. Effectuez les modifications
nécessaires.
3. Chargez les étiquettes ou les enveloppes dans le bac à papier.
Attention N'utilisez pas d'enveloppes à fenêtre ou à agrafe. Elles risqueraient
de se coincer dans les rouleaux et de causer des bourrages papier.
4. Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit calé contre la pile
d'étiquettes ou d'enveloppes.
5. Si vous imprimez sur des enveloppes, effectuez les opérations suivantes :
a. Affichez les paramètres d’impression et cliquez sur l’onglet Fonctionnalités.
b. Dans la zone Options de redimensionnement, cliquez sur le format approprié
dans la liste Format.
6. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
Rubriques associées
• « Principes de base sur le papier, » page 17
• « Affichage de la résolution d'impression, » page 34
• « Raccourcis d'impression, » page 34
• « Définition des paramètres d'impression par défaut, » page 35
• « Arrêt de la tâche en cours, » page 107
Inversion d'une image pour les transferts sur tissus
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
2. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
5. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur Plus et sélectionnez Support
HP pour transfert sur tissus dans la liste.
6. Si le format sélectionné ne correspond pas à celui souhaité, cliquez sur le Format
approprié dans la liste.
7. Cliquez sur l'onglet Avancées.
8. Dans la zone Fonctionnalités, cochez la case Image inversée.
9. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
Remarque Afin d'éviter des bourrages, insérez les feuilles de transfert
manuellement une à une dans le bac à papier.
Impression sur supports spécialisés
31
Impression
Impression sur supports spécialisés
Chapitre 6
Impression sur transparents
1. Chargez le transparent dans le bac d'alimentation.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée.
4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
6. Dans la zone Options de base, cliquez sur le type de transparent approprié dans la
liste Type de papier.
Conseil Pour pouvoir écrire des notes au dos des transparents et les effacer
ultérieurement sans abîmer l'original, cliquez sur l'onglet Avancé et cochez la
case Image miroir.
7. Dans la zone Options de redimensionnement, cliquez sur le format approprié dans
la liste Format.
8. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
Remarque Le produit ne fait sortir les transparents que lorsqu'ils sont secs.
L'encre sèche plus lentement sur les transparents que sur le papier. Veillez à
laisser l'encre sécher suffisamment longtemps avant de manipuler le transparent.
Rubriques associées
• « Principes de base sur le papier, » page 17
• « Affichage de la résolution d'impression, » page 34
• « Raccourcis d'impression, » page 34
• « Définition des paramètres d'impression par défaut, » page 35
• « Arrêt de la tâche en cours, » page 107
Impression d'une page Web
Impression
Vous pouvez imprimer une page Web sur l'appareil HP Photosmart à partir de votre
navigateur.
Si votre ordinateur est équipé d'Internet Explorer version 6.0 ou supérieure, vous pouvez
utiliser l'Impression Web intelligente HP pour garantir une impression à la fois simple
et prévisible, grâce à un contrôle du contenu et des paramètres d'impression. La fonction
Impression Web intelligente HP est accessible depuis la barre d'outils d'Internet
Explorer. Pour plus d'informations sur l'Impression Web intelligente HP, reportez-vous
au fichier d'aide correspondant.
Pour imprimer une page Web
1. Assurez-vous que le bac à papier contient du papier.
2. Dans le menu Fichier de votre navigateur Web, cliquez sur Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer apparaît.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
32
Impression
4. Si votre navigateur Web le permet, sélectionnez les éléments de la page Web que
vous voulez inclure dans l'impression.
Par exemple, dans Internet Explorer, cliquez sur Options pour sélectionner les
options Tel qu'à l'écran, Le cadre sélectionné seulement et Imprimer tous les
documents liés.
5. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour imprimer la page Web.
Conseil Pour imprimer correctement des pages Web, vous devrez peut-être définir
l'orientation de l'impression sur Paysage.
Impression en mode ppp maximal
Utilisez le mode ppp pour imprimer des images nettes de haute qualité.
Pour tirer le meilleur parti du mode ppp maximal, utilisez-le pour imprimer des images de
haute qualité comme les photos numériques. Lorsque vous sélectionnez le paramètre
ppp maximal, le logiciel d'impression affiche la résolution en points par pouce (ppp)
optimale utilisée par l'imprimante HP Photosmart. L'impression en mode ppp maximal
est prise en charge uniquement sur les types de papier suivants :
•
•
•
•
Papier photo HP Premium Plus
Papier photo HP Premium
Papier photo HP Advanced
Cartes photo Hagaki
Pour imprimer en mode ppp maximal
1. Assurez-vous que le bac à papier contient du papier.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Cliquez sur l'onglet Avancé.
6. Dans la zone Fonctionnalités, cochez la case Activer le paramètre ppp
maximum.
7. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
8. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur Plus, puis sélectionnez le type
de papier approprié.
9. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, choisissez dpi maximum.
Remarque Pour connaître la résolution ppp à laquelle le produit imprimera en
fonction du type de papier et de la qualité d'impression sélectionnés, cliquez sur
Résolution.
10. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Impression en mode ppp maximal
33
Impression
L'impression en ppp maximal prend plus de temps que l'impression avec d'autres
paramètres et requiert un espace disque plus important.
Chapitre 6
Rubriques associées
« Affichage de la résolution d'impression, » page 34
Affichage de la résolution d'impression
Le logiciel de l'imprimante affiche la résolution d'impression en points par pouce (ppp).
La résolution varie en fonction du type de papier et de la qualité d'impression que vous
sélectionnez dans le logiciel d'impression.
Pour afficher la résolution d'impression
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
2. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
5. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le type de papier que vous
avez chargé.
6. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, sélectionnez la qualité d'impression
adéquate pour votre projet.
7. Cliquez sur le bouton Résolution pour afficher la résolution d'impression en ppp
correspondant à la combinaison du type de papier et de qualité d'impression
sélectionnée.
Raccourcis d'impression
Utilisez les raccourcis d'impression pour imprimer avec les paramètres d'impression que
vous utilisez souvent. Le logiciel d'impression inclut plusieurs raccourcis d'impression
conçus spécialement, disponibles dans la liste Raccourcis d'impression.
Impression
Remarque Lorsque vous sélectionnez un raccourci d'impression, les options
d'impression appropriées s'affichent automatiquement. Vous pouvez laisser ces
options inchangées, les modifier ou créer vos propres raccourcis pour les tâches les
plus fréquentes.
Utilisez l'onglet Raccourcis d'impression pour les tâches d'impression suivantes :
•
•
•
•
•
•
34
Impression ordinaire : Imprimez des documents rapidement.
Impression de photos sans bordures : Permet d'imprimer jusqu'aux bords
supérieur, inférieur et latéral des papiers photo HP de 10 x 15 cm et 13 x 18 cm.
Impression économe en papier : Imprimez les documents recto verso comportant
des pages multiples sur le même feuillet, afin de réduire la consommation de papier.
Impression de photo avec des bordures blanches : Impression de photos
présentant une bordure blanche sur les côtés.
Impression rapide/économique : Impression rapide de brouillons de qualité.
Impression recto verso (Duplex) : Imprimez manuellement des pages recto verso
à l'aide de l'appareil HP Photosmart.
Impression
•
•
Impression de photos sur du papier ordinaire : Impression d'une photo sur du
papier ordinaire.
Impression de carte postale ou Impression Hagaki : Impression de vos photos
sur des cartes postales ou des cartes Hagaki.
Pour créer un raccourci d'impression
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
2. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
5. Dans la liste Raccourcis d'impression, cliquez sur un raccourci d'impression.
Les paramètres d'impression du raccourci sélectionné s'affichent.
6. Modifiez les paramètres d'impression pour obtenir ceux que vous souhaitez pour le
nouveau raccourci d'impression.
7. Cliquez sur Enregistrer sous et entrez le nom du nouveau raccourci d'impression,
puis cliquez sur Enregistrer.
Le raccourci est ajouté à la liste.
Remarque Seuls les raccourcis que vous avez créés peuvent être supprimés. Les
raccourcis HP d'origine ne peuvent pas être supprimés.
Définition des paramètres d'impression par défaut
Si vous utilisez souvent les mêmes paramètres pour vos impressions, vous pouvez les
définir comme paramètres d'impression par défaut. Ainsi vous n'aurez plus à les entrer
lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Imprimer depuis votre application logicielle.
Modification des paramètres d'impression par défaut
1. Dans le Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres, placez le curseur sur
Paramètres d'impression, puis cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
2. Modifiez les paramètres d'impression et cliquez sur OK.
Définition des paramètres d'impression par défaut
35
Impression
Pour supprimer un raccourci d'impression
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
2. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
5. Dans la liste Raccourcis d'impression, cliquez sur le raccourci d'impression que
vous souhaitez supprimer.
6. Cliquez sur Supprimer.
Le raccourci est supprimé de la liste.
Chapitre 6
Impression
36
Impression
7
Numériser
•
•
•
« Numérisation vers un ordinateur, » page 37
« Numérisation vers une carte mémoire, » page 38
« Réimpression de photos, » page 45
Numérisation vers un ordinateur
Pour numériser vers un ordinateur
1. Chargez l'original
a. Soulevez le capot situé sur le produit.
Numériser
b. Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle avant
droit de la vitre.
Numériser
37
Chapitre 7
c. Refermez le capot.
2. Démarrez la numérisation.
a. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numérisation sur l'écran d'accueil.
b. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numérisation vers PC.
Si le produit est connecté à un réseau, la liste des ordinateurs disponibles
s'affiche. Sélectionnez l'ordinateur vers lequel vous souhaitez effectuer le
transfert pour lancer la numérisation.
3. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Rubriques associées
« Arrêt de la tâche en cours, » page 107
Numérisation vers une carte mémoire
Pour enregistrer une image numérisée sur une carte mémoire
1. Chargez l'original
a. Soulevez le capot situé sur le produit.
b. Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle avant
droit de la vitre.
Numériser
38
Numériser
c. Refermez le capot.
2. Sélectionnez Numérisation.
a. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numérisation sur l'écran d'accueil.
b. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numériser sur carte mémoire.
3. Insérez le périphérique de stockage.
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC ;
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity
(SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis) ou carte xD-Picture
4. Démarrez la numérisation.
▲ Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numériser sur carte mémoire.
5. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Numériser
Rubriques associées
« Arrêt de la tâche en cours, » page 107
Numérisation vers une carte mémoire
39
Chapitre 7
Numériser
40
Numériser
8
Copie
•
•
« Copie de documents textuels ou mixtes, » page 41
« Réimpression de photos, » page 45
Copie de documents textuels ou mixtes
Copie
Copie de documents textuels ou mixtes
1. Procédez de l'une des manières suivantes :
Création d'une copie en noir et blanc
a. Chargez du papier.
Chargez du papier de format standard dans le bac à papier.
b. Chargez l'original
Soulevez le capot situé sur le produit.
Conseil Pour effectuer des copies d'originaux de forte épaisseur, tels
que des livres, vous pouvez ôter le couvercle.
Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle
avant droit de la vitre.
Copie
41
Chapitre 8
Copie
Refermez le capot.
c. Sélectionnez Copie.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie noir et blanc.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Taille réelle.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copies pour augmenter le nombre de
copies.
d. Démarrez la copie.
Appuyez sur OK.
Création d'une copie couleur
a. Chargez du papier.
Chargez du papier de format standard dans le bac à papier.
b. Chargez l'original
Soulevez le capot situé sur le produit.
42
Copie
Conseil Pour effectuer des copies d'originaux de forte épaisseur, tels
que des livres, vous pouvez ôter le couvercle.
Copie
Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle
avant droit de la vitre.
Refermez le capot.
c. Sélectionnez Copie.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie couleur.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Taille réelle.
Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copies pour augmenter le nombre de
copies.
d. Démarrez la copie.
Appuyez sur OK.
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Rubriques associées
• « Modification des paramètres de copie, » page 43
• « Arrêt de la tâche en cours, » page 107
Modification des paramètres de copie
Définition du format de papier à partir du panneau de commande
1. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie.
2. Sélectionnez le type de copie.
3. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Ordinaire 8,5 x 11 pouces.
Pour définir la taille de la copie à partir du panneau de commande
1. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie.
2. Sélectionnez le type de copie.
3. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Taille réelle.
Modification des paramètres de copie
43
Chapitre 8
Pour définir le nombre de copies à partir du panneau de commande
1. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie.
2. Sélectionnez le type de copie.
3. Appuyez sur le bouton Copies pour augmenter le nombre de copies.
Copie
44
Copie
Réimpression de photos
Pour réimprimer l'original d'une photo
1. Chargez du papier.
▲ Chargez du papier photo jusqu'au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) dans le bac
d'alimentation.
Réimpression de photos
9
2. Sélectionnez un type de projet.
a. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Photo sur l'écran d'accueil.
b. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Réimpression d'originaux photo.
3. Chargez l'original
a. Soulevez le capot situé sur le produit.
b. Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle avant
droit de la vitre.
Réimpression de photos
45
Chapitre 9
Réimpression de photos
c. Refermez le capot.
d. Appuyez sur OK.
4. Réimprimez la photo.
a. Appuyez sur OK.
b. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impressions pour augmenter le nombre
de copies.
c. Appuyez sur OK.
5. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Rubriques associées
« Arrêt de la tâche en cours, » page 107
46
Réimpression de photos
10 Sauvegarde de photos
Le logiciel HP Photosmart installé sur votre ordinateur vous permet de transférer des
photos d'une carte mémoire vers le disque dur de votre ordinateur, afin de permettre
l'édition évoluée, le partage en ligne et l'impression de vos photos à partir d'un ordinateur.
Avant de transférer les photos sur votre ordinateur, vous devez retirer la carte mémoire
de l'appareil photo numérique et l'insérer dans l'emplacement de la carte mémoire sur
l'appareil HP Photosmart.
Remarque L'appareil HP Photosmart doit être relié à l'ordinateur sur lequel le
logiciel HP Photosmart est installé.
Pour enregistrer les photos
1. Insérez la carte mémoire dans l'emplacement correspondant du produit.
Le logiciel s'ouvre sur votre ordinateur.
2. Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer les photos sur l'ordinateur.
Sauvegarde de photos
Remarque Seules les images n'ayant pas été précédemment sauvegardées
sont copiées sur votre ordinateur.
Sauvegarde de photos
47
Chapitre 10
Sauvegarde de photos
48
Sauvegarde de photos
11 Utilisation des cartouches
•
•
•
•
Vérification des niveaux d'encre estimés
Remplacement des cartouches
Commande de fournitures d'encre
Informations de garantie sur les cartouches
Vérification des niveaux d'encre estimés
Vous pouvez aisément vérifier le niveau d'encre pour estimer le temps restant avant le
remplacement d'une cartouche d'encre. Le niveau d'encre vous indique
approximativement la quantité d'encre restant dans les cartouches d'encre.
Remarque Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou reconditionnée,
ou encore une cartouche précédemment utilisée dans un autre appareil, l'indicateur
de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des
estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message indiquant un
faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement
à portée de main afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Le remplacement des
cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas
inacceptable.
Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes
manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui
prépare le produit et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de
l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que
l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans
la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, consultez le site www.hp.com/
go/inkusage.
Pour vérifier les niveaux d'encre à partir du logiciel HP Photosmart
1. Dans le Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres, placez votre curseur sur
Paramètres d'impression, puis cliquez sur Boîte à outils de l'imprimante.
La Boîte à outils de l'imprimante apparaît.
2. Cliquez sur l'onglet Niveau d'encre estimé.
L'estimation du niveau d'encre restant dans les cartouches d'impression s'affiche.
Rubriques associées
« Commande de fournitures d'encre, » page 52
Utilisation des cartouches
49
Utilisation des cartouches
Remarque Vous pouvez également ouvrir la Boîte à outils de l'imprimante à
partir de la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Dans cette dernière,
cliquez sur l'onglet Fonctionnalités, puis sur le bouton Services de
l'imprimante.
Chapitre 11
Remplacement des cartouches
Pour remplacer les cartouches
1. Vérifiez que l'appareil est sous tension.
2. Retirez la cartouche.
a. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches.
Patientez le temps que le chariot d'impression se place dans la partie centrale du
produit.
b. Exercez une légère pression sur la cartouche pour la libérer, puis extrayez-la de
son logement.
1
Emplacement réservé à la cartouche trichromique
2
Emplacement réservé à la cartouche d'encre noire
Utilisation des cartouches
3. Insérez une cartouche neuve.
a. Retirez la cartouche de son emballage.
b. Enlevez le ruban en plastique en tirant sur la languette rose.
50
Utilisation des cartouches
c. Faites correspondre les cartouches aux icônes colorées en fonction de leur forme,
puis insérez la cartouche dans son logement jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.
4. Procédez à l'alignement des cartouches
a. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur OK pour imprimer une page d'alignement
de la cartouche.
b. Chargez la page en orientant la face à imprimer vers le bas dans le coin inférieur
droit de la vitre d'exposition et appuyez sur OK pour numériser la page.
c. Retirez la page d'alignement, puis procédez à son recyclage ou à son élimination.
5. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Remplacement des cartouches
51
Utilisation des cartouches
d. Refermez la porte d'accès aux cartouches.
Chapitre 11
Rubriques associées
• « Commande de fournitures d'encre, » page 52
• « Mode d'économie d'encre, » page 52
Commande de fournitures d'encre
Pour connaître les fournitures HP compatibles avec votre produit, commander des
consommables en ligne ou créer une liste d'achat imprimable, ouvrez le Centre de
solutions HP et sélectionnez la fonctionnalité d'achat en ligne.
Les informations sur les cartouches et les liens vers la boutique en ligne s'affichent
également sur les messages d'alerte concernant l'encre. Vous pouvez également trouver
des informations sur les cartouches et commander celles-ci en ligne sur le site
www.hp.com/buy/supplies.
Remarque La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les
pays/toutes les régions. Si elle n'est pas assurée dans votre pays/région, contactez
un revendeur HP local pour toute information concernant l'achat de cartouches.
Mode d'économie d'encre
Le mode d'économie d'encre permet d'utiliser l'imprimante HP Photosmart avec une
seule cartouche d'impression. Ce mode est activé lorsqu'une cartouche d'impression est
retirée du chariot. En mode d'économie d'encre, le produit peut uniquement imprimer des
travaux à partir de l'ordinateur.
Remarque Lorsque l'imprimante HP Photosmart fonctionne en mode d'économie
d'encre, un message s'affiche à l'écran. Si ce message s'affiche alors que deux
cartouches d'impression sont installées dans le produit, vérifiez que vous avez bien
retiré le ruban adhésif de protection de chaque cartouche. Lorsque le ruban adhésif
recouvre les contacts de la cartouche d'impression, le produit ne peut pas détecter
que celle-ci est installée.
Pour plus d'informations sur le mode d'économie d'encre, reportez-vous aux sections
suivantes :
•
•
« Impression en mode d'économie d'encre, » page 52
« Quitter le mode d'économie d'encre, » page 53
Impression en mode d'économie d'encre
L'impression en mode d'économie d'encre peut entraîner un ralentissement de
l'imprimante et avoir une incidence sur la qualité des impressions.
Utilisation des cartouches
52
Cartouche d'encre installée
Résultats
Cartouche d'encre noire
Impression des couleurs en niveaux de gris.
Cartouche d'encre trichromique
Les couleurs sont imprimées mais le noir
apparaît en gris.
Utilisation des cartouches
Quitter le mode d'économie d'encre
Installez deux cartouches d'impression dans l'imprimante HP Photosmart pour quitter le
mode d'économie d'encre.
Rubriques associées
« Remplacement des cartouches, » page 50
Informations de garantie sur les cartouches
La garantie des cartouches HP est applicable lorsque le produit est utilisé dans le
périphérique d'impression HP spécifié. Cette garantie ne couvre pas les cartouches
d'impression HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une
utilisation incorrecte ou de modifications.
Pendant la période de garantie, le produit est couvert aussi longtemps que la cartouche
d'encre n'est pas vide et que la garantie n'a pas atteint sa date d'échéance. La date de
fin de garantie, au format AAAA/MM/JJ, se trouve sur le produit comme indiqué :
Utilisation des cartouches
Pour obtenir copie de la déclaration de garantie limitée HP, consultez la documentation
imprimée livrée avec le produit.
Informations de garantie sur les cartouches
53
Chapitre 11
Utilisation des cartouches
54
Utilisation des cartouches
12 Résolution de problèmes
•
•
•
•
•
•
•
•
Résolution de problèmes
Cette section contient les rubriques suivantes :
Assistance HP
Dépannage concernant l'installation
Dépannage des problèmes d'impression
Dépannage des problèmes de qualité d'impression
Dépannage concernant la carte mémoire
Dépannage des problèmes de copie
Dépannage des problèmes de numérisation
Erreurs
Assistance HP
•
•
Assistance téléphonique HP
Options de garantie supplémentaires
Assistance téléphonique HP
Les options d'assistance téléphonique et leur disponibilité varient selon les produits, les
pays/régions et les langues.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Période d'assistance téléphonique
Contact de l'assistance téléphonique
Dépassement de la période d'assistance téléphonique
Période d'assistance téléphonique
L'Amérique du Nord, l'Asie-Pacifique et l'Amérique Latine (y compris le Mexique)
bénéficient d'un an d'assistance téléphonique gratuite. Pour déterminer la durée de
l'assistance téléphonique gratuite en Europe de l'Est, au Moyen-Orient et en Afrique,
veuillez consulter le site www.hp.com/support. Les tarifs standard de l'opérateur sont
applicables.
Contact de l'assistance téléphonique
Lorsque vous appelez l'assistance HP, vous devez vous trouver devant votre ordinateur
et devant l'appareil. Les informations suivantes vous seront demandées :
•
•
•
•
Nom du produit (HP Photosmart série C4700)
Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'appareil)
Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient
Les réponses aux questions suivantes :
◦ Cette situation s'est-elle produite auparavant ?
◦ Pouvez-vous la recréer ?
Résolution de problèmes
55
Chapitre 12
◦
◦
Résolution de problèmes
Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment
où le problème est survenu ?
S'est-il produit un événement quelconque avant que le problème ne survienne
(orage, déplacement du produit, etc.) ?
Pour obtenir la liste des numéros d'assistance, visitez le site www.hp.com/support.
Dépassement de la période d'assistance téléphonique
Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous
sera facturée. Vous pouvez également obtenir de l'aide sur le site Web d'assistance HP
en ligne : www.hp.com/support. Contactez votre revendeur HP ou appelez l'assistance
téléphonique de votre pays/région pour en savoir plus sur les options d'assistance
disponibles.
Options de garantie supplémentaires
Des plans d'extension de garantie de l'appareil HP Photosmart sont disponibles
moyennant un supplément financier. Visitez le site www.hp.com/support, sélectionnez
votre pays/région et votre langue, puis explorez la section relative aux services et à la
garantie pour obtenir plus d'informations sur les plans d'assistance étendue.
Dépannage concernant l'installation
Cette section contient des informations sur le dépannage de la configuration du produit.
Plusieurs problèmes peuvent se produire si le produit a été relié à l'ordinateur via un câble
USB avant l'installation du logiciel sur l'ordinateur. Si vous avez connecté le produit à
votre ordinateur avant d'y avoir été invité par le biais de l'écran d'installation du logiciel,
vous devez procéder comme suit :
Dépannage des problèmes courants rencontrés pendant l'installation
1. Débranchez le câble USB de l'ordinateur.
2. Désinstallez le logiciel (si vous l'avez déjà installé).
Pour de plus amples renseignements, voir « Désinstallation et réinstallation du
logiciel, » page 61.
3. Redémarrez l'ordinateur.
4. Mettez l'appareil hors tension, attendez une minute, puis redémarrez-le.
5. Réinstallez le logiciel de l'appareil HP Photosmart.
Attention Ne branchez pas le câble USB avant d'y avoir été invité par le biais de
l'écran d'installation du logiciel.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
56
L'appareil ne s'allume pas
L'appareil est configuré mais n'imprime pas
Des mesures incorrectes s'affichent dans les menus de l'écran
L'écran d'enregistrement ne s'affiche pas
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Résolution de problèmes
Essayez les solutions suivantes si aucune indication n'est émise par un voyant, qu'aucun
bruit n'est émis ou qu'aucun mouvement n'a lieu dans le produit lorsque vous mettez
celui-ci sous tension.
•
•
•
•
•
Solution 1 : Vérifiez le cordon d'alimentation
Solution 2 : Réinitialisez le produit
Solution 3 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt une fois, plus lentement.
Solution 4 : Contactez HP pour remplacer le bloc d’alimentation
Solution 5 : Contactez l’Assistance HP pour la maintenance
Solution 1 : Vérifiez le cordon d'alimentation
Solution:
• Assurez-vous d'utiliser le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché au produit
et à l'adaptateur d'alimentation. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de
courant, à un parasurtenseur ou à une prise multiple.
•
•
•
1
Branchement de l'alimentation
2
Cordon d'alimentation et adaptateur secteur
3
Prise de courant
Si vous utilisez une prise multiple, assurez-vous que l'interrupteur dont elle est
équipée est sous tension. Vous pouvez aussi brancher le produit directement à
une prise secteur.
Testez la prise d'alimentation pour vérifier qu'elle est en bon état. Branchez un
appareil dont vous être sûr du bon fonctionnement et vérifiez s'il est alimenté. Si
ce n'est pas le cas, la prise d'alimentation est très certainement défectueuse.
Si vous avez branché le produit sur une prise à interrupteur, assurez-vous que
ce dernier est en position de marche. S'il est sous tension mais ne fonctionne
toujours pas, il est possible que la prise de courant ait un problème.
Cause: Un problème affectait le cordon d'alimentation ou l'alimentation électrique.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Dépannage concernant l'installation
57
Résolution de problèmes
L'appareil ne s'allume pas
Chapitre 12
Solution 2 : Réinitialisez le produit
Résolution de problèmes
Solution: Mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
Rebranchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour
mettre le produit sous tension.
Cause:
Le produit a généré une erreur.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt une fois, plus lentement.
Solution: Il se peut que le produit ne réponde pas si vous appuyez trop rapidement
sur le bouton Marche/arrêt. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt une fois. Il faut
parfois quelques minutes pour mettre le produit sous tension. Si vous appuyez à
nouveau sur le bouton Marche/arrêt pendant cette période, vous risquez de mettre
le produit hors tension.
Attention Si l'appareil ne parvient toujours pas à se mettre sous tension, il est
peut-être en panne. Débranchez l'appareil de la prise de courant.
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support. Si le système vous y invite, choisissez
votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour obtenir des informations
sur les appels à l'assistance technique.
Cause:
Vous avez appuyé sur le bouton Marche/arrêt trop vite.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Contactez HP pour remplacer le bloc d’alimentation
Solution: Contactez l'Assistance HP afin de commander un bloc d'alimentation
électrique pour le produit.
Rendez-vous sur le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause:
Le bloc d'alimentation n'était pas destiné à ce produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 5 : Contactez l’Assistance HP pour la maintenance
Solution: Si vous avez procédé à toutes les étapes mentionnées dans les solutions
précédentes et que le problème n'est toujours pas résolu, contactez le support HP
pour obtenir une assistance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour contacter l'assistance technique.
58
Résolution de problèmes
L'appareil est configuré mais n'imprime pas
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension.
Solution 2 : Définissez le produit en tant qu'imprimante par défaut
Solution 3 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Solution 1 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous
tension.
Solution: Regardez l'écran du produit. S'il n'affiche rien et que le bouton Marche/
arrêt n'est pas allumé, le produit est hors tension. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est correctement connecté au produit et branché sur une prise de
courant. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension.
Cause: Le produit n'avait peut-être pas été mis sous tension.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Définissez le produit en tant qu'imprimante par défaut
Solution: Consultez la documentation de votre ordinateur pour définir votre produit
en tant qu'imprimante par défaut.
Cause: Vous avez envoyé le travail d'impression vers l'imprimante par défaut, mais
celle-ci ne correspondait pas au produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Solution: Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur. Vérifiez que le câble
USB est correctement branché au port situé à l'arrière du produit. Assurez-vous que
l'autre extrémité du câble USB est branchée à un port USB de votre ordinateur. Une
fois le câble correctement branché, mettez le produit hors tension, puis de nouveau
sous tension. Si le produit est relié à l'ordinateur par une connexion sans fil, assurezvous que cette connexion est active et que le produit est sous tension.
Dépannage concernant l'installation
59
Résolution de problèmes
Cause: Une assistance est peut-être nécessaire pour permettre le bon
fonctionnement du produit ou du logiciel.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Pour plus d'informations sur la configuration du produit et sa connexion à votre
ordinateur, reportez-vous aux instructions de configuration fournies avec le produit.
Cause:
L'appareil et l'ordinateur ne communiquent pas.
Des mesures incorrectes s'affichent dans les menus de l'écran
Solution:
Modifiez le paramètre de langue.
Pour définir votre langue et pays/région
1. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie sur l'écran d'accueil.
Le Menu Copie apparaît.
2. Appuyez successivement sur le bouton supérieur droit, le bouton central gauche
et le bouton inférieur gauche.
Le menu Paramètres de base s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Définir langue.
4. Appuyez sur les boutons jouxtant les icônes fléchées sur l'écran pour faire défiler
les langues. Lorsque la langue que vous souhaitez utiliser est mise en
surbrillance, appuyez sur OK.
5. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Oui pour
confirmer votre sélection.
Le menu Paramètres de base s'affiche à nouveau.
6. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Définition de la région.
7. Appuyez sur les boutons jouxtant les icônes fléchées sur l'écran pour faire défiler
les pays/régions. Lorsque l'option de pays/région que vous souhaitez utiliser est
mise en surbrillance, appuyez sur OK.
8. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Oui pour
confirmer votre sélection.
Cause: Il se peut que vous n'ayez pas sélectionné le pays/la région approprié(e)
lors de la configuration du produit. Le paramètre de pays/région que vous
sélectionnez détermine les formats de papier affichés à l'écran.
60
Résolution de problèmes
Solution: Vous pouvez accéder à la fenêtre d'enregistrement (S'enregistrer
maintenant) à partir de la barre des tâches Windows en cliquant sur Démarrer,
Programmes ou Tous les programmes, HP, Photosmart série C4700, puis sur
Enregistrement du produit.
Cause: L'écran d'enregistrement n'a pas été ouvert automatiquement.
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Si l'installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur
avant d'y être invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de
désinstaller, puis réinstaller le logiciel. Ne vous contentez pas de supprimer
manuellement les fichiers d'application de l'appareil HP Photosmart sur votre ordinateur.
Veillez à les désinstaller à l'aide de l'utilitaire prévu à cet effet, lequel est fourni lors de
l'installation du logiciel fourni avec l'appareil HP Photosmart.
Pour désinstaller, puis réinstaller le logiciel
1. Déconnectez le produit de l'ordinateur.
2. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau
de configuration (ou simplement Panneau de configuration).
3. Double-cliquez sur Ajout/suppression de programmes (ou cliquez sur
Désinstaller un programme).
4. Sélectionnez l'entrée Logiciel de pilote HP Photosmart tout-en-un (HP Photosmart
All-in-One Driver Software) et cliquez sur Modifier/Supprimer.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
5. Redémarrez l'ordinateur.
Remarque Il est important de déconnecter le produit avant de redémarrer
l'ordinateur. Ne connectez pas le produit à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le
logiciel.
6. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis
lancez le programme d'installation.
Remarque Si le programme d'installation ne s'affiche pas, recherchez le fichier
setup.exe sur le lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez dessus.
Remarque Si vous n'êtes plus en possession du CD-ROM d'installation, vous
pouvez télécharger le logiciel sur le site www.hp.com/support.
7. Suivez les instructions à l'écran, ainsi que les instructions de configuration fournies
avec le produit.
Une fois l'installation du logiciel terminée, l'icône du Moniteur d'imagerie
numérique HP apparaît dans la barre d'état système de Windows.
Dépannage concernant l'installation
61
Résolution de problèmes
L'écran d'enregistrement ne s'affiche pas
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Pour vous assurer que le logiciel est correctement installé, double-cliquez sur l'icône
Centre de solutions HP sur le bureau. Si le Centre de solutions HP affiche les principales
icônes (Numériser image et Numériser document), cela signifie que le logiciel a été
correctement installé.
Dépannage des problèmes d'impression
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
•
•
Vérification des cartouches
Vérification du papier
Vérification du produit
Vérification des paramètres d'impression
réinitialisez le produit
Contactez l'assistance HP pour la maintenance
Vérification des cartouches
Suivez la procédure ci-dessous.
•
•
Étape 1 : Assurez-vous d'utiliser des cartouches d'impression HP authentiques
Étape 2 : Vérifiez les niveaux d'encre
Étape 1 : Assurez-vous d'utiliser des cartouches d'impression HP authentiques
Solution:
Vérifiez que vos cartouches sont des cartouches HP.
HP recommande l'utilisation de cartouches d'impression HP authentiques. En effet,
celles-ci sont conçues et testées avec les imprimantes HP pour vous aider à obtenir
facilement des résultats exceptionnels à chaque impression.
62
Résolution de problèmes
Si vous pensez avoir acheté des cartouches HP authentiques, rendez-vous sur
le site :
www.hp.com/go/anticounterfeit
Cause: Des cartouches d'impression de marque non HP ont été utilisées.
Étape 2 : Vérifiez les niveaux d'encre
Solution:
Vérifiez l’estimation du niveau d'encre dans les cartouches.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des
estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message
d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir
une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps
éventuelle. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la
qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable.
Pour plus d'informations, voir :
« Vérification des niveaux d'encre estimés, » page 49
Cause: L'encre contenue dans les cartouches d'impression est peut-être
insuffisante.
Vérification du papier
Suivez la procédure ci-dessous.
•
•
Étape 1 : sélectionnez le type de papier approprié
Étape 2 : chargez correctement la pile de papier
Étape 1 : sélectionnez le type de papier approprié
Solution: HP recommande l'utilisation des papiers HP ou de tout autre type de
papier approprié pour le produit. Assurez-vous qu'un seul type de papier est chargé
à la fois.
Vérifiez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Pour un résultat
optimal lors de l'impression d'images, utilisez du papier photo HP Advanced.
Cause: Le type de papier était incorrect ou plusieurs types de papier ont été
chargés.
Étape 2 : chargez correctement la pile de papier
Solution: Retirez la pile de papier du bac d'alimentation, puis rechargez-le et
ramenez le guide-papier vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord
du papier.
Dépannage des problèmes d'impression
63
Résolution de problèmes
Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des fournitures non
HP. Les services ou réparations de l'imprimante requis suite à l'utilisation d'une
encre non HP ne sont pas couverts par la garantie.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Remarque Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'alimentation si vous ne
l'utilisez pas. Il risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions.
Pour obtenir les meilleurs résulats, ne laissez pas les photos imprimées s'empiler
dans le bac à papier.
Pour plus d'informations, voir :
« Chargement des supports, » page 19
Cause:
Le papier n'était pas chargé correctement.
Vérification du produit
Suivez la procédure ci-dessous.
•
•
Étape 1 : Alignez les cartouches d'impression
Étape 2 : Nettoyage des cartouches d'impression
Étape 1 : Alignez les cartouches d'impression
Solution: L'alignement des cartouches d'impression permet de garantir une sortie
de haute qualité.
Pour aligner les cartouches d'impression à partir du logiciel HP Photosmart
1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre US dans le bac
à papier.
2. Dans le Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres.
3. Dans la zone Paramètres d'impression, cliquez sur Boîte à outils de
l'imprimante.
Remarque Vous pouvez également ouvrir la Boîte à outils de
l'imprimante à partir de la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Dans
la boîte de dialogue Propriétés d'impression, cliquez sur l'onglet
Fonctionnalités, puis sur Services de l'imprimante.
La Boîte à outils de l'imprimante s'affiche.
4. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique.
5. Cliquez sur Aligner les cartouches d'encre.
6. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que du papier blanc ordinaire de format
A4 est chargé dans le bac d'entrée, puis appuyez sur OK.
Remarque Si vous avez chargé du papier couleur dans le bac à papier lors
de l'alignement des cartouches d'impression, l'alignement échoue. Chargez
du papier ordinaire vierge dans le bac à papier, puis démarrez à nouveau
l'alignement.
Le produit imprime une feuille d'alignement des cartouches d'impression.
7. Chargez la page en orientant la face à imprimer vers le bas dans le coin inférieur
droit de la vitre d'exposition et appuyez sur OK pour numériser la page.
Lorsque le bouton Marche/arrêt clignote, l'alignement est terminé et la page peut
être retirée. Recyclez ou jetez cette page.
64
Résolution de problèmes
Étape 2 : Nettoyage des cartouches d'impression
Solution: Si les cartouches d'impression contiennent suffisamment d'encre mais
qu'un problème persiste, imprimez un rapport d'auto-test pour déterminer si les
cartouches d'impression sont à l'origine du problème. Si le rapport d'auto-test indique
un problème, nettoyez les cartouches d'impression. Si le problème persiste, vous
devrez peut-être remplacer les cartouches.
Pour nettoyer les cartouches d'impression à partir du logiciel HP Photosmart
1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge de format Legal, A4 ou Letter dans le
bac à papier.
2. Dans le Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres.
3. Dans la zone Paramètres d'impression, cliquez sur Boîte à outils de
l'imprimante.
Remarque Vous pouvez également ouvrir la Boîte à outils de
l'imprimante à partir de la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Dans
la boîte de dialogue Propriétés d'impression, cliquez sur l'onglet
Fonctionnalités, puis sur Services de l'imprimante.
La Boîte à outils de l'imprimante apparaît.
4. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique.
5. Cliquez sur Nettoyer les cartouches d'impression.
6. Suivez les instructions jusqu'à obtention d'une qualité satisfaisante, puis cliquez
sur Terminer.
7. Suivez les instructions jusqu'à obtention d'une qualité satisfaisante, puis cliquez
sur Terminer.
Le processus de nettoyage comprend trois étapes. Chaque étape dure d'une à
deux minutes, utilise une feuille de papier et nécessite une quantité croissante
d'encre. A la fin de chaque étape, observez la qualité de la page imprimée. Il
convient d'effectuer l'étape suivante de la procédure de nettoyage uniquement si
la qualité d'impression est faible.
Si la qualité d'impression semble toujours médiocre après le nettoyage, essayez
de nettoyer les contacts de la cartouche d'impression avant de remplacer celleci.
Cause: Le nettoyage des cartouches d'impression était nécessaire.
Dépannage des problèmes d'impression
65
Résolution de problèmes
Cause: L'alignement des cartouches d'impression était nécessaire.
Chapitre 12
Vérification des paramètres d'impression
Résolution de problèmes
Solution: Procédez comme suit :
• Vérifiez les paramètres d'impression pour déterminer si le paramétrage des
couleurs est incorrect.
Vérifiez, par exemple, si le document est défini en vue d'être imprimé en niveaux
de gris. Vous pouvez aussi vérifier si les paramètres de couleur avancés tels que
la saturation, la luminosité ou les nuances chromatiques, sont définis en vue de
modifier l'aspect des couleurs.
• Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et assurez-vous qu'ils
correspondent au type de papier chargé dans le produit.
En cas de superposition des couleurs, la sélection d'un paramètre de qualité
d'impression inférieure peut être nécessaire. Dans d'autres cas, sélectionnez un
paramètre plus élevé si vous imprimez une photo avec une qualité élevée, et
assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier photo issu de la gamme
de papier photo HP Advanced.
• Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la
surface d'impression du produit.
Pour sélectionner la vitesse ou la qualité d'impression
1. Assurez-vous que le bac à papier contient du papier.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
6. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le type de papier que vous
avez chargé.
7. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, sélectionnez la qualité
d'impression adéquate pour votre projet.
Remarque Pour connaître la résolution ppp à laquelle le produit imprimera
en fonction du type de papier et de la qualité d'impression sélectionnés,
cliquez sur Résolution.
Pour vérifier les paramètres de marge
1. Consultez l'aperçu du travail d'impression avant de l'envoyer à l'appareil.
Dans la plupart des applications, cliquez sur le menu Fichier puis sur Aperçu
avant impression.
2. Vérifiez les marges.
L'appareil utilise les marges définies dans l'application, à condition que celles-ci
soient supérieures aux marges minimales prises en charge par l'appareil. Pour
plus d'informations sur la définition des marges dans l'application, consultez la
documentation fournie avec le logiciel.
3. Annulez la tâche d'impression si les marges ne sont pas satisfaisantes et réglez
les marges dans votre application logicielle.
66
Résolution de problèmes
réinitialisez le produit
Solution: Mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
Rebranchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour
mettre le produit sous tension.
Cause: Le produit avait généré une erreur.
Contactez l'assistance HP pour la maintenance
Solution: Si vous avez procédé à toutes les étapes mentionnées dans les solutions
précédentes et que le problème n'est toujours pas résolu, contactez le support HP
pour obtenir une assistance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour contacter l'assistance technique.
Cause: Une assistance est peut-être nécessaire pour permettre le bon
fonctionnement du produit ou du logiciel.
Dépannage des problèmes de qualité d'impression
Utilisez cette section pour résoudre les problèmes de qualité d'impression suivants :
•
Les impressions photo sont floues, brouillées ou un rendu des couleurs inexact
Les impressions photo sont floues, brouillées ou un rendu des couleurs inexact
Solution: Pour obtenir des photos couleur de qualité optimale, ne laissez pas les
impressions s'empiler dans le bac à papier.
Cause: Lorsque des impressions sont empilées sur une photo avant le séchage
complet de l'encre, une certaine distortion des couleurs risque de se produire sur la
photo.
Dépannage concernant la carte mémoire
Utilisez cette section pour résoudre les problèmes de carte mémoire suivants :
•
•
Le produit ne lit pas la carte mémoire
Les photos de la carte mémoire ne sont pas transférées sur mon ordinateur
Le produit ne lit pas la carte mémoire
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
Dépannage concernant la carte mémoire
67
Résolution de problèmes
Cause: Les paramètres d'impression n'ont pas été correctement définis.
Chapitre 12
•
•
•
Résolution de problèmes
Solution 1 : Insérez correctement la carte mémoire
Solution 2 : Retirez la carte mémoire supplémentaire
Solution 3 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo
numérique
Solution 1 : Insérez correctement la carte mémoire
Solution: Tournez la carte mémoire de sorte que les côtés de l'étiquette soient
orientés vers le haut et que les contacts soient face au produit, introduisez ensuite la
carte dans le logement approprié jusqu'à ce que le voyant Photo s'allume.
Dès que la carte mémoire est insérée correctement, le voyant Photo clignote
quelques secondes, puis reste allumé en fixe.
Cause:
La carte mémoire avait été insérée à l'envers.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Retirez la carte mémoire supplémentaire
Solution:
Une seule carte mémoire peut être insérée à la fois.
Si plusieurs cartes mémoires sont insérées, un message d'erreur s'affiche à l'écran.
Vous pouvez résoudre le problème en retirant la carte mémoire supplémentaire.
Cause:
Plusieurs cartes mémoire avaient été insérées dans le produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo
numérique
Solution: Vérifiez si l'écran de l'ordinateur affiche un message d'erreur indiquant
que les images contenues dans la carte mémoire sont corrompues.
Si le système de fichiers de la carte est endommagé, reformatez la carte dans votre
appareil photo. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation
de l'appareil photo numérique.
Attention Le formatage de la carte mémoire supprime toutes les photos
stockées sur la carte. Si vous avez auparavant transféré les photos de votre carte
mémoire sur un ordinateur, essayez d'imprimer les photos depuis l'ordinateur.
Sinon, vous devrez reprendre les photos que vous aurez pu perdre.
Cause:
Le système de fichiers de la carte mémoire était endommagé.
Les photos de la carte mémoire ne sont pas transférées sur mon ordinateur
Essayez les solutions suivantes.
•
•
68
Solution 1 : Installez le logiciel du produit
Solution 2 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Résolution de problèmes
Solution 1 : Installez le logiciel du produit
Pour installer le logiciel du produit
1. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur,
puis lancez le programme d'installation.
2. Lorsque le système vous y invite, cliquez sur Installer d'autres logiciels afin
d'installer le logiciel du produit.
3. Suivez les instructions à l'écran, ainsi que les instructions de configuration
fournies avec le produit.
Cause: Le logiciel du produit n'était pas installé.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Solution: Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur. Vérifiez que le câble
USB est correctement branché au port situé à l'arrière du produit. Assurez-vous que
l'autre extrémité du câble USB est branchée à un port USB de votre ordinateur. Une
fois le câble correctement branché, mettez le produit hors tension, puis de nouveau
sous tension. Si le produit est relié à l'ordinateur par une connexion sans fil, assurezvous que cette connexion est active et que le produit est sous tension.
Pour plus d'informations sur la configuration du produit et sa connexion à votre
ordinateur, reportez-vous aux instructions de configuration fournies avec le produit.
Cause: Le produit n'était pas correctement connecté à l'ordinateur.
Dépannage des problèmes de copie
Cette rubrique vous aidera à résoudre les problèmes de copie suivants :
Dépannage des problèmes de copie
69
Résolution de problèmes
Solution: Installez le logiciel fourni avec le produit. S'il est installé, redémarrez votre
ordinateur.
Chapitre 12
•
La fonction Redimensionner pour ajuster ne fonctionne pas comme prévu
La fonction Redimensionner pour ajuster ne fonctionne pas comme prévu
Résolution de problèmes
Essayez les solutions suivantes.
•
•
Solution 1 : Effectuez une numérisation, un agrandissement et l'impression d'une
copie
Solution 2 : Essuyez la vitre et la partie interne du couvercle protège-documents
Solution 1 : Effectuez une numérisation, un agrandissement et l'impression d'une
copie
Solution: La fonction Redimensionner pour ajuster permet uniquement
d'agrandir l'original suivant le pourcentage maximal pris en charge par le modèle que
vous utilisez. Par exemple, il se peut que le pourcentage d'agrandissement maximal
autorisé par votre modèle soit 200 %. Agrandir de 200 % une photo de format carte
d'identité n'offre pas un agrandissement suffisant pour remplir une page entière.
Si vous souhaitez réaliser une copie de grande taille d'un petit original, numérisez
l'original dans l'ordinateur, redimensionnez l'image dans le logiciel de
numérisation HP, puis imprimez une copie de l'image agrandie.
Cause:
Vous avez essayé d'agrandir un original trop petit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Essuyez la vitre et la partie interne du couvercle protège-documents
Solution: Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et
utilisez un chiffon doux pour essuyer la vitre et l'intérieur du capot.
Cause: Des résidus peuvent s'être collés sur la vitre ou sur l'intérieur du capot. Le
produit interprète tout ce qu'il détecte sur la vitre comme faisant partie de l'image.
Dépannage des problèmes de numérisation
Cette rubrique vous aide à résoudre les problèmes de numérisation :
•
•
•
•
L'image numérisée est mal cadrée
Des lignes en pointillés apparaissent à la place du texte sur l'image numérisée
Le format de texte est incorrect
Le texte est incorrect ou n'est pas imprimé
L'image numérisée est mal cadrée
Solution: La fonction de cadrage automatique du logiciel rogne sur tous les
éléments qui ne font pas partie de l'image principale. Dans certains cas, il se peut
que le résultat ne corresponde pas à vos attentes. Dans ce cas, désactivez la fonction
de recadrage automatique et recadrez manuellement l'image numérisée, ou ne la
modifiez pas.
70
Résolution de problèmes
Des lignes en pointillés apparaissent à la place du texte sur l'image numérisée
Solution:
Réalisez une copie en noir et blanc de l'original et numérisez-la.
Cause: Si vous utilisiez le type d'image Texte pour numériser le texte que vous
vouliez modifier, il se peut que le numériseur n'ait pas reconnu le texte en couleur.
Si le type Texte est sélectionné, l'appareil numérise au format 300 x 300 ppp en noir
et blanc.
Si vous avez numérisé un document original qui contient des graphiques ou des
illustrations autour du texte, l'appareil n'a peut-être pas reconnu le texte.
Le format de texte est incorrect
Solution: Certaines applications ne prennent pas en charge la mise en forme des
textes encadrés. Le texte encadré correspond à l'un des paramètres de document
numérisé dans le logiciel. Il gère des mises en page complexes, telles que les
colonnes multiples d'une lettre d'information, en plaçant le texte dans différents
cadres sous l'application de destination. Sélectionnez le format approprié dans le
logiciel de manière à conserver la mise en page et la mise en forme du texte numérisé.
Cause: Les paramètres de numérisation des documents étaient incorrects.
Le texte est incorrect ou n'est pas imprimé
Essayez les solutions suivantes.
•
•
Solution 1 : Réglez la luminosité dans le logiciel
Solution 2 : Nettoyez la vitre et le capot
Solution 1 : Réglez la luminosité dans le logiciel
Solution: Réglez le paramètre de luminosité du logiciel, puis procédez à une
nouvelle numérisation de l'original.
Cause: La luminosité n'était pas correctement réglée.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Nettoyez la vitre et le capot
Solution: Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et
frottez la vitre et l'intérieur du capot à l'aide d'un chiffon doux.
Cause: Des résidus peuvent s'être collés sur la vitre ou sur l'intérieur du capot. Cela
peut générer des numérisations de mauvaise qualité.
Dépannage des problèmes de numérisation
71
Résolution de problèmes
Cause: Le logiciel était configuré pour recadrer automatiquement les images
numérisées.
Chapitre 12
Erreurs
Résolution de problèmes
Cette section contient les catégories suivantes de messages concernant votre produit :
•
•
•
•
•
Messages de l'appareil
Messages relatifs aux fichiers
Messages d'ordre général relatifs à l'utilisateur
Messages relatifs au papier
Messages relatifs aux cartouches d'impression
Messages de l'appareil
Messages d'erreur associés à l'appareil :
•
•
•
•
•
•
Trappe ouverte
Version incorrecte du microprogramme
Mémoire saturée
Défaillance du scanner
Mise hors tension incorrecte
Logiciel HP Photosmart manquant
Trappe ouverte
Solution:
Cause:
Fermez la trappe d’accès aux cartouches d'encre.
La porte d'accès aux cartouches d'impression était ouverte.
Version incorrecte du microprogramme
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause: Le numéro de révision du microprogramme du produit ne correspondait pas
à celui du logiciel.
Mémoire saturée
Solution:
72
Tentez de diminuer le nombre de copies effectuées à chaque fois.
Résolution de problèmes
Défaillance du scanner
Solution: Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension.
Redémarrez l'ordinateur et réessayez de numériser.
Si le problème persiste, branchez le cordon d'alimentation directement à une prise
secteur plutôt que sur un parasurtenseur ou une prise multiple. Si le problème
persiste, contactez le centre d'assistance HP. Visitez le site www.hp.com/support. Si
vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour
savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause: Le produit était occupé ou la numérisation avait été interrompue par une
cause inconnue.
Mise hors tension incorrecte
Solution:
tension.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous et hors
Cause: Le produit n'a pas été éteint correctement la dernière fois qu'il a été utilisé.
Si vous mettez le produit hors tension en plaçant l'interrupteur d'une multiprise ou un
interrupteur mural en position éteinte, vous risquez d'endommager le produit.
Logiciel HP Photosmart manquant
Essayez les solutions suivantes.
•
•
Solution 1 : installez le logiciel HP Photosmart
Solution 2 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Solution 1 : installez le logiciel HP Photosmart
Solution: Installez le logiciel fourni avec le produit. S'il est installé, redémarrez votre
ordinateur.
Pour installer le logiciel du produit
1. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur,
puis lancez le programme d'installation.
2. Lorsque le système vous y invite, cliquez sur Installer d'autres logiciels afin
d'installer le logiciel du produit.
3. Suivez les instructions à l'écran, ainsi que les instructions de configuration
fournies avec le produit.
Cause: Le logiciel HP Photosmart n'est pas installé.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Erreurs
73
Résolution de problèmes
Cause: Le document que vous étiez en train de copier dépassait la capacité
mémoire du produit.
Chapitre 12
Solution 2 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Résolution de problèmes
Solution: Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur. Vérifiez que le câble
USB est correctement branché au port situé à l'arrière du produit. Assurez-vous que
l'autre extrémité du câble USB est branchée à un port USB de votre ordinateur. Une
fois le câble correctement branché, mettez le produit hors tension, puis de nouveau
sous tension. Si le produit est relié à l'ordinateur par une connexion sans fil, assurezvous que cette connexion est active et que le produit est sous tension.
Pour plus d'informations sur la configuration du produit et sa connexion à votre
ordinateur, reportez-vous aux instructions de configuration fournies avec le produit.
Cause:
Le produit n'était pas correctement connecté à l'ordinateur.
Messages relatifs aux fichiers
La liste suivante décrit les messages d'erreur relatifs aux fichiers :
•
•
•
•
•
•
•
Erreur à la lecture ou à l'écriture du fichier
Fichiers illisibles. NN fichiers n'ont pas pu être lus
Photos introuvables
Fichier introuvable
Nom de fichier incorrect
Type de fichiers pris en charge par le produit
Fichier endommagé
Erreur à la lecture ou à l'écriture du fichier
Solution:
Cause:
Vérifiez le nom du dossier et du fichier.
Le logiciel du produit n'a pas pu ouvrir ou enregistrer le fichier.
Fichiers illisibles. NN fichiers n'ont pas pu être lus
Solution: Insérez à nouveau la carte mémoire dans le produit. Si le problème
persiste, reprenez les photos avec votre appareil photo numérique. Si vous avez déjà
74
Résolution de problèmes
Cause: Certains fichiers contenus dans la carte mémoire insérée ont été altérés.
Photos introuvables
Essayez les solutions suivantes.
•
•
Solution 1 : Réinsérez la carte mémoire
Solution 2 : Imprimez des photos à partir de l'ordinateur
Solution 1 : Réinsérez la carte mémoire
Solution: Réinsérez la carte mémoire. Si le problème persiste, reprenez les photos
avec votre appareil photo numérique. Si vous avez déjà procédé au transfert des
fichiers vers votre ordinateur, tentez d'imprimer ces fichiers à l'aide du logiciel
HP Photosmart. Les copies n'ont probablement pas été endommagées.
Cause: Certains fichiers contenus dans la carte mémoire insérée ont été altérés.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Imprimez des photos à partir de l'ordinateur
Solution: Prenez quelques clichés à l'aide de votre appareil photo numérique ou,
si vous aviez déjà sauvegardé des photos sur votre ordinateur, imprimez celles-ci à
l'aide du logiciel HP Photosmart.
Cause: Aucune photo n'a été trouvée sur la carte mémoire.
Fichier introuvable
Solution:
Fermez certaines applications et tentez d'exécuter à nouveau la tâche.
Cause: Mémoire insuffisante sur l'ordinateur pour créer un fichier de
prévisualisation.
Nom de fichier incorrect
Solution:
fichier.
Vérifiez que vous n'utilisez pas de symbole incorrect dans le nom du
Cause: Le nom de fichier entré était incorrect.
Type de fichiers pris en charge par le produit
Le logiciel du produit reconnaît uniquement les images au format JPG ou TIF.
Erreurs
75
Résolution de problèmes
procédé au transfert des fichiers vers votre ordinateur, tentez d'imprimer ces fichiers
à l'aide du logiciel HP Photosmart. Les copies n'ont probablement pas été
endommagées.
Chapitre 12
Fichier endommagé
Essayez les solutions suivantes.
Résolution de problèmes
•
•
Solution 1 : Insérez à nouveau la carte mémoire dans le produit
Solution 2 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo
numérique.
Solution 1 : Insérez à nouveau la carte mémoire dans le produit
Solution: Insérez à nouveau la carte mémoire dans le produit. Si le problème
persiste, reprenez les photos avec votre appareil photo numérique. Si vous avez déjà
procédé au transfert des fichiers vers votre ordinateur, tentez d'imprimer ces fichiers
à l'aide du logiciel HP Photosmart. Les copies n'ont probablement pas été
endommagées.
Cause:
Certains fichiers contenus dans la carte mémoire insérée ont été altérés.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo
numérique.
Solution: Vérifiez si l'écran de l'ordinateur affiche un message d'erreur indiquant
que les images contenues dans la carte mémoire sont corrompues.
Si le système de fichiers de la carte est endommagé, reformatez la carte dans votre
appareil photo.
Attention Le formatage de la carte mémoire supprime toutes les photos
stockées sur la carte. Si vous avez auparavant transféré les photos de votre carte
mémoire sur un ordinateur, essayez d'imprimer les photos depuis l'ordinateur.
Sinon, vous devrez reprendre les photos que vous aurez pu perdre.
Cause:
Le système de fichiers de la carte mémoire était endommagé.
Messages d'ordre général relatifs à l'utilisateur
La liste suivante décrit les erreurs courantes de l'utilisateur :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
76
Rognage impossible
Erreur d'impression sans bordure
Erreur de carte mémoire
La carte mémoire est verrouillée
Espace disque insuffisant
Erreur d'accès à la carte
Utilisez une seule carte à la fois
Carte mal insérée
Carte endommagée
Carte non insérée
Résolution de problèmes
Rognage impossible
•
•
Solution 1 : Fermez certaines applications ou redémarrez votre ordinateur.
Solution 2 : Videz la Corbeille située sur le bureau
Solution 1 : Fermez certaines applications ou redémarrez votre ordinateur.
Solution: Fermez toutes les applications inutilisées. Ceci inclut les applications
exécutées en arrière-plan, telles que les écrans de veille et les détecteurs de virus
(si vous désactivez le programme de détection de virus, n'oubliez pas de le réactiver
lorsque vous aurez terminé la numérisation). Essayez de redémarrer l'ordinateur de
manière à effacer sa mémoire. Vous devrez peut-être acheter de la mémoire RAM
supplémentaire. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'ordinateur.
Cause: L'ordinateur n'avait pas assez de mémoire disponible.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Videz la Corbeille située sur le bureau
Solution: Videz la Corbeille sur le bureau. Vous devrez peut-être aussi supprimer
certains fichiers du disque dur (les fichiers temporaires, par exemple).
Cause: Pour la numérisation, 50 Mo d'espace disponible au moins sont requis sur
le disque dur de l'ordinateur.
Erreur d'impression sans bordure
Solution: L'impression sans bordures n'est pas possible si seule la cartouche
d'encre noire est installée. Insérez la cartouche trichromique.
Pour plus d'informations, voir :
« Remplacement des cartouches, » page 50
Cause: Une tâche d'impression sans bordure a été exécutée alors que le produit
était en mode d'économie d'encre et que seule la cartouche d'encre noire était
installée.
Erreur de carte mémoire
Essayez les solutions suivantes.
•
•
Solution 1 : Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une
Solution 2 : Poussez à fond la carte mémoire vers l'avant.
Solution 1 : Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une
Solution: Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une. Le produit lit le contenu
de la carte mémoire restante et affiche la première photo qu'elle contient.
Cause: Deux cartes mémoire, ou davantage, étaient insérées dans le produit.
Erreurs
77
Résolution de problèmes
Essayez les solutions suivantes.
Chapitre 12
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Résolution de problèmes
Solution 2 : Poussez à fond la carte mémoire vers l'avant.
Solution:
la butée.
Cause:
Retirez la carte mémoire et réinsérez-la dans son emplacement jusqu'à
La carte mémoire n'avait pas été entièrement insérée.
La carte mémoire est verrouillée
Solution:
Déverrouillez la carte mémoire, puis réessayez.
Pour déverrouiller la carte mémoire, veuillez consulter le manuel du produit fourni
avec la carte mémoire.
Cause: Une carte mémoire verrouillée (en lecture seule) était insérée dans le
logement.
Espace disque insuffisant
Solution: Videz la Corbeille sur le bureau. Vous devrez peut-être aussi supprimer
des fichiers du disque dur (les fichiers temporaires, par exemple).
Cause:
La mémoire était insuffisante sur votre ordinateur pour exécuter cette tâche.
Erreur d'accès à la carte
Solution:
la butée.
Cause:
Retirez la carte mémoire et réinsérez-la dans son emplacement jusqu'à
La carte mémoire n'avait pas été entièrement insérée.
Utilisez une seule carte à la fois
Solution:
Une seule carte mémoire peut être insérée à la fois.
Si plusieurs cartes mémoires sont insérées, un message d'erreur s'affiche à l'écran.
Vous pouvez résoudre le problème en retirant la carte mémoire supplémentaire.
Cause:
Plusieurs cartes mémoire avaient été insérées dans le produit.
Carte mal insérée
Solution: Tournez la carte mémoire de sorte que les côtés de l'étiquette soient
orientés vers le haut et que les contacts soient face au produit, introduisez ensuite la
carte dans le logement approprié jusqu'à ce que le voyant Photo s'allume.
Dès que la carte mémoire est insérée correctement, le voyant Photo clignote
quelques secondes, puis reste allumé en fixe.
78
Résolution de problèmes
Carte endommagée
Solution: Formatez à nouveau votre carte mémoire dans votre appareil photo, ou
formatez-la sur un ordinateur en sélectionnant le format FAT. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la documentation de l'appareil photo numérique.
Attention Le formatage de la carte mémoire supprime toutes les photos
stockées sur la carte. Si vous avez auparavant transféré les photos de votre carte
mémoire sur un ordinateur, essayez d'imprimer les photos depuis l'ordinateur.
Sinon, vous devrez reprendre les photos que vous aurez pu perdre.
Cause: Vous avez peut-être formaté la carte sur un ordinateur fonctionnant sous
Windows XP. Par défaut, Windows XP formate une carte mémoire de 8 Mo ou moins
et de 64 Mo ou plus au format FAT32. Les appareils photo et autres périphériques
numériques utilisent le format FAT (FAT16 ou FAT12) et ne peuvent pas reconnaître
une carte formatée en FAT32.
Carte non insérée
Solution: Tournez la carte mémoire de sorte que les côtés de l'étiquette soient
orientés vers le haut et que les contacts soient face au produit, introduisez ensuite la
carte dans le logement approprié jusqu'à ce que le voyant Photo s'allume.
Dès que la carte mémoire est insérée correctement, le voyant Photo clignote
quelques secondes, puis reste allumé en fixe.
Cause: La carte mémoire n'était pas insérée à fond.
Messages relatifs au papier
La liste suivante décrit les messages d'erreur relatifs au papier :
•
•
•
Sens du papier inversé
Erreur d'orientation du papier
Encre en cours de séchage
Sens du papier inversé
Solution:
Inversez les faces de la pile de papier introduite dans le bac d'entrée.
Cause: Les faces du papier introduit dans le bac d'entrée ont été inversées.
Erreur d'orientation du papier
Solution: Insérez le papier dans le bac d'entrée en plaçant le bord le plus court
vers l'avant et en orientant la face à imprimer vers le bas. Faites glisser le papier vers
l'avant jusqu'à ce qu'il soit calé.
Cause: Le papier chargé dans le bac d'entrée était orienté au format Paysage.
Erreurs
79
Résolution de problèmes
Cause: La carte avait été insérée à l'envers.
Chapitre 12
Encre en cours de séchage
Résolution de problèmes
Solution: Laissez la feuille dans le bac à papier jusqu'à ce que le message
disparaisse. S'il est nécessaire de retirer la feuille imprimée avant que le message
disparaisse, prenez la feuille par les bords ou par le dessous et déposez-la sur une
surface plane où elle pourra sécher.
Cause: Les transparents et d'autres supports exigent un temps de séchage
supérieur à la normale.
Messages relatifs aux cartouches d'impression
La liste suivante décrit les messages d'erreur relatifs aux cartouches d'impression :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Niveau d'encre bas
Besoin ou échec d'alignement
Cartouches d'impression correctement installées
Présence de cartouches non HP
Cartouche d'impression manquante, mal installée ou ne correspondant pas à votre
produit
Impression avec le mode d'économie d'encre
Cartouches manquantes ou non détectées
Cartouches d'impression incompatibles
La cartouche d'impression n'est pas destinée à être utilisée sur ce produit
Cartouche installée dans un emplacement incorrect
Problème lié à la cartouche d'impression
Une cartouche HP authentique précédemment utilisée a été installée
Encre HP épuisée
Erreur générale de l'imprimante
Niveau d'encre bas
Solution: Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des
estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message
d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une
cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps
éventuelle. Le remplacement des cartouches d'impression n'est pas nécessaire tant
que la qualité d'impression est jugée acceptable.
Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou reconditionnée, ou encore
une cartouche préalablement utilisée sur un autre appareil, l'indicateur de niveau
d'encre peut être inexact, voire indisponible.
Pour renvoyer un appareil HP ou pour obtenir des informations sur le recyclage,
consultez le site suivant : www.hp.com/recycle.
Cause: Les cartouches indiquées présentent un faible niveau d'encre et doivent
être remplacées prochainement.
80
Résolution de problèmes
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
•
Solution 1 : Alignez les cartouches d'impression que vous venez d'installer
Solution 2 : Un type de papier incorrect est chargé dans le bac à papier
Solution 3 : Assurez-vous que le ruban adhésif de protection a été retiré des
cartouches d'impression.
Solution 4 : Vérifiez que les cartouches sont correctement installées
Solution 5 : La cartouche est peut-être défectueuse
Solution 1 : Alignez les cartouches d'impression que vous venez d'installer
Solution: Vous devez aligner les cartouches d'impression pour garantir une qualité
d'impression optimale.
Alignement de nouvelles cartouches d'impression
1. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que du papier blanc ordinaire de format
A4 est chargé dans le bac d'entrée, puis appuyez sur OK.
Remarque Si vous avez chargé du papier couleur dans le bac à papier lors
de l'alignement des cartouches d'impression, l'alignement échoue. Chargez
du papier ordinaire vierge dans le bac à papier, puis démarrez à nouveau
l'alignement.
Le produit imprime une page de test, aligne les cartouches d'impression et
étalonne l'imprimante.
2. Chargez la page en orientant la face à imprimer vers le bas dans le coin inférieur
droit de la vitre d'exposition et appuyez sur OK pour numériser la page.
Lorsque le bouton Marche/arrêt clignote, l'alignement est terminé et la page peut
être retirée. Recyclez ou jetez cette page.
Cause: Vous avez installé de nouvelles cartouches dont l'alignement était
nécessaire.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Un type de papier incorrect est chargé dans le bac à papier
Solution: Si du papier de couleur se trouve dans le bac à papier lorsque vous
alignez les cartouches d'impression, l'alignement échoue. Chargez du papier
ordinaire vierge de format Lettre ou A4 dans le bac à papier, puis essayez à nouveau
d'effectuer un alignement. Si l'alignement échoue à nouveau, il se peut qu'une
cartouche d'impression soit défectueuse.
Pour obtenir une assistance et des informations relatives à la garantie, visitez le site
d'HP, à l'adresse www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/
région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance
technique.
Cause: Un type de papier incorrect était chargé dans le bac à papier.
Erreurs
81
Résolution de problèmes
Besoin ou échec d'alignement
Chapitre 12
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Résolution de problèmes
Solution 3 : Assurez-vous que le ruban adhésif de protection a été retiré des
cartouches d'impression.
Solution: Vérifiez toutes les cartouches d'impression. La bande adhésive a peutêtre été retirée des contacts en cuivre, mais elle recouvre toujours les buses. Si les
buses sont toujours bloquées par un adhésif, retirez doucement celui-ci. Ne touchez
ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre.
1
Contacts en cuivre
2
Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation)
3
Buses d'encre sous le ruban adhésif
Retirez, puis réinsérez les cartouches d'impression. Vérifiez qu'elles sont bien
enfoncées et calées.
Cause: Le ruban adhésif de protection est toujours collé sur les cartouches
d'impression.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Vérifiez que les cartouches sont correctement installées
Solution: Retirez, puis réinsérez les cartouches d'impression. Vérifiez qu'elles sont
bien enfoncées et calées.
Cause: Les contacts électriques de la cartouche ne touchaient pas ceux du chariot
d'impression.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
82
Résolution de problèmes
Solution: Si l'erreur d'alignement persiste et que vous ne parvenez pas à la
résoudre, la cartouche d'impression est probablement défectueuse. Vérifiez que la
cartouche d'impression est toujours sous garantie.
• Si la date de fin de garantie est dépassée, achetez une nouvelle cartouche.
• Si la date de fin de garantie n'a pas été atteinte, contactez l'assistance HP. Visitez
le site www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région,
puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance
technique.
Pour plus d'informations, voir :
•
•
« Informations de garantie sur les cartouches, » page 53
« Commande de fournitures d'encre, » page 52
Cause: La cartouche d'impression était défectueuse.
Cartouches d'impression correctement installées
Solution: Retirez les cartouches d'impression, réinsérez-les et vérifiez qu'elles sont
correctement installées.
Vérifiez également que les cartouches d'impression sont installées dans les
emplacements appropriés.
Pour vérifier que les cartouches d’impression sont correctement installées
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
Attention Si l'appareil est hors tension lorsque vous ouvrez la trappe
d'accès aux cartouches d'impression pour changer ces dernières, l'appareil
ne les libère pas. Vous risquez de l'endommager si les cartouches ne sont
pas correctement positionnées du côté droit lorsque vous tentez de les retirer.
2. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression.
Le chariot d'impression se trouve à l'extrémité droite du produit.
3. Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre
produit. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit.
Erreurs
83
Résolution de problèmes
Solution 5 : La cartouche est peut-être défectueuse
Chapitre 12
Résolution de problèmes
4. Enlevez la cartouche d'impression noire de l'emplacement de droite. Ne touchez
ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre. Vérifiez si les contacts en cuivre
ou les buses d'encre sont endommagées.
Vérifiez que le ruban adhésif transparent a été retiré. S'il recouvre toujours les
buses d'encre, retirez-le délicatement en tirant sur la languette rose. Veillez à ne
pas retirer le ruban de couleur cuivre contenant les contacts électriques.
1
Contacts en cuivre
2
Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation)
3
Buses d'encre sous le ruban adhésif
5. Réinsérez la cartouche d'impression en la faisant glisser dans l'emplacement
situé sur la droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle se mette en place
avec un déclic.
6. Répétez les étapes 1 et 2 pour la cartouche d'impression couleur sur le côte
gauche.
Cause: Les cartouches d'impression indiquées n'ont pas été installées
correctement.
84
Résolution de problèmes
Présence de cartouches non HP
HP vous recommande d'utiliser des cartouches d'impression originales HP. Les
cartouches d'impression originales HP ont été conçues et testées avec les
imprimantes HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour
après jour.
Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des consommables
non-HP. Les services ou réparations de l'imprimante requis suite à l'utilisation
d'une encre non HP ne sont pas couverts par la garantie.
Si vous pensez avoir acheté des cartouches d'impression originales HP, rendez-vous
sur le site :
www.hp.com/go/anticounterfeit
Pour plus d'informations, voir :
« Remplacement des cartouches, » page 50
Cause: Le produit a détecté qu'une cartouche d'impression non HP était installée.
Cartouche d'impression manquante, mal installée ou ne correspondant pas à votre
produit
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
Solution 1 : Insérez les cartouches d'impression
Solution 2 : Retirez la bande de protection adhésive des cartouches d'impression
Solution 3 : Retirez les cartouches d'impression, puis réinsérez-les
Solution 4 : contactez l'assistance HP
Solution 1 : Insérez les cartouches d'impression
Solution: Il manque une cartouche d'impression, ou les deux. Retirez les
cartouches d'impression, réinsérez-les et vérifiez qu'elles sont correctement
installées. Si le problème persiste, nettoyez les contacts et remplacez les cartouches
d'impression.
Pour nettoyer les contacts des cartouches d'impression
1. Mettez l'appareil sous tension et ouvrez la trappe d'accès aux cartouches
d'impression.
Le chariot d'impression se déplace vers le côté droit de l'appareil.
Erreurs
85
Résolution de problèmes
Solution: Suivez les invites qui s'affichent à l'écran pour poursuivre, ou remplacez
les cartouches d'impression indiquées par des cartouches HP authentiques.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
2. Attendez que le chariot soit arrêté et silencieux, puis débranchez le cordon
d'alimentation de l'arrière de l'appareil.
3. Appuyez sur la cartouche d'impression pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour
la dégager de son logement.
Remarque Ne retirez pas les deux cartouches d'impression en même
temps. Vous devez les retirer et les nettoyer l'une après l'autre. Ne laissez
pas une cartouche d'impression en dehors de l'appareil HP Photosmart
pendant plus de 30 minutes.
4. Vérifiez l'état des contacts de la cartouche d'impression pour éliminer toute trace
d'encre ou de débris.
5. Imbibez d'eau distillée un tampon de caoutchouc mousse propre ou un tissu non
pelucheux et essorez-le.
6. Tenez la cartouche par les côtés.
7. Nettoyez uniquement les contacts en cuivre. Laissez sécher les cartouches
d'encre pendant une dizaine de minutes.
1
Contacts en cuivre
2
Buses d'encre (ne pas nettoyer)
8. Tenez la cartouche logo vers le haut, puis insérez-la dans son logement. Veillez
à bien enfoncer les cartouches d'impression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
86
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
9. Si nécessaire, répétez cette opération pour l'autre cartouche d'impression.
10. Fermez doucement la trappe d'accès aux cartouches et rebranchez le cordon
d'alimentation à l'arrière de l'appareil.
Cause: La cartouche d'impression était manquante.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Retirez la bande de protection adhésive des cartouches d'impression
Solution: Vérifiez toutes les cartouches d'impression. La bande adhésive a peutêtre été retirée des contacts en cuivre, mais elle recouvre toujours les buses. Si les
buses sont toujours bloquées par un adhésif, retirez doucement celui-ci. Ne touchez
ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre.
Erreurs
87
Chapitre 12
Résolution de problèmes
1
Contacts en cuivre
2
Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation)
3
Buses d'encre sous le ruban adhésif
Cause: Le ruban adhésif de protection est toujours collé sur les cartouches
d'impression.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Retirez les cartouches d'impression, puis réinsérez-les
Solution: Les deux cartouches d'impression (ou l'une d'entre elles) manquent ou
ne sont pas correctement installées. Retirez les cartouches d'impression, réinsérezles et vérifiez qu'elles sont correctement installées. Si le problème persiste, nettoyez
les contacts en cuivre des cartouches d'impression.
Pour nettoyer les contacts des cartouches d'impression
1. Mettez l'appareil sous tension et ouvrez la trappe d'accès aux cartouches
d'impression.
Le chariot d’impression se déplace vers le centre du produit.
2. Attendez que le chariot soit arrêté et silencieux, puis débranchez le cordon
d'alimentation de l'arrière de l'appareil.
3. Appuyez sur la cartouche d'impression pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour
la dégager de son logement.
Remarque Ne retirez pas les deux cartouches d'impression en même
temps. Vous devez les retirer et les nettoyer l'une après l'autre. Ne laissez
pas une cartouche d'impression en dehors de l'appareil HP Photosmart
pendant plus de 30 minutes.
88
Résolution de problèmes
1
Contacts en cuivre
2
Buses d'encre (ne pas nettoyer)
8. Tenez la cartouche logo vers le haut, puis insérez-la dans son logement. Veillez
à bien enfoncer les cartouches d'impression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
9. Si nécessaire, répétez cette opération pour l'autre cartouche d'impression.
10. Fermez doucement la trappe d'accès aux cartouches et rebranchez le cordon
d'alimentation à l'arrière de l'appareil.
Cause: Au moins l'une des deux cartouches d'impression est manquante ou n'est
pas correctement installée.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Erreurs
89
Résolution de problèmes
4. Vérifiez l'état des contacts de la cartouche d'impression pour éliminer toute trace
d'encre ou de débris.
5. Imbibez d'eau distillée un tampon de caoutchouc mousse propre ou un tissu non
pelucheux et essorez-le.
6. Tenez la cartouche par les côtés.
7. Nettoyez uniquement les contacts en cuivre. Laissez sécher les cartouches
d'encre pendant une dizaine de minutes.
Chapitre 12
Solution 4 : contactez l'assistance HP
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Résolution de problèmes
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause:
La cartouche d'impression était défectueuse ou non destinée à ce produit.
Impression avec le mode d'économie d'encre
Solution: Si le produit contient deux cartouches d'impression et que le message
d'impression en mode d'économie d'encre s'affiche, vérifiez que vous avez retiré le
ruban adhésif de protection de chaque cartouche d'impression. Lorsque le ruban
adhésif recouvre les contacts de la cartouche d'impression, le produit ne peut pas
détecter que celle-ci est installée.
1
Contacts en cuivre
2
Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation)
3
Buses d'encre sous le ruban adhésif
Cause: Si le produit détecte une seule cartouche d'impression, il passe en mode
d'économie d'encre. Ce mode permet d'imprimer avec une seule cartouche, mais il
ralentit le produit et produit des impressions de qualité inférieure.
Cartouches manquantes ou non détectées
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Réinsérez les cartouches d'impression
Solution 2 : Nettoyez les contacts de la cartouche d'impression
Solution 3 : Remplacement de la cartouche d'impression
Solution 1 : Réinsérez les cartouches d'impression
Solution: Retirez les cartouches d'impression, réinsérez-les et vérifiez qu'elles sont
correctement installées.
90
Résolution de problèmes
Pour vérifier que les cartouches d’impression sont correctement installées
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
Attention Si l'appareil est hors tension lorsque vous ouvrez la trappe
d'accès aux cartouches d'impression pour changer ces dernières, l'appareil
ne les libère pas. Vous risquez de l'endommager si les cartouches ne sont
pas correctement positionnées du côté droit lorsque vous tentez de les retirer.
2. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression.
Le chariot d'impression se trouve à l'extrémité droite du produit.
3. Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre
produit. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit.
4. Enlevez la cartouche d'impression noire de l'emplacement de droite. Ne touchez
ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre. Vérifiez si les contacts en cuivre
ou les buses d'encre sont endommagées.
Vérifiez que le ruban adhésif transparent a été retiré. S'il recouvre toujours les
buses d'encre, retirez-le délicatement en tirant sur la languette rose. Veillez à ne
pas retirer le ruban de couleur cuivre contenant les contacts électriques.
1
Contacts en cuivre
2
Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation)
3
Buses d'encre sous le ruban adhésif
Erreurs
91
Résolution de problèmes
Vérifiez également que les cartouches d'impression sont installées dans les
emplacements appropriés.
Chapitre 12
5. Réinsérez la cartouche d'impression en la faisant glisser dans l'emplacement
situé sur la droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle se mette en place
avec un déclic.
Résolution de problèmes
6. Répétez les étapes 1 et 2 pour la cartouche d'impression couleur sur le côte
gauche.
Cause:
La cartouche d'impression indiquée n'a pas été installée correctement.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Nettoyez les contacts de la cartouche d'impression
Solution:
Nettoyez les contacts de la cartouche d'impression.
Assurez-vous de disposer des éléments suivants :
•
Des tampons de caoutchouc mousse secs, un chiffon non pelucheux ou tout
matériau qui ne se déchire pas et ne dépose pas de fibres.
Conseil Les filtres à café, non pelucheux, conviennent parfaitement au
nettoyage des cartouches d'impression.
•
De l'eau distillée, filtrée ou en bouteille (l'eau du robinet peut contenir des
éléments contaminateurs susceptibles d'endommager les cartouches
d'impression).
Attention N'utilisez ni détergent, ni alcool pour nettoyer les contacts
électriques des cartouches. Cela risquerait d'endommager la cartouche ou
l'appareil.
Pour nettoyer les contacts des cartouches d'impression
1. Mettez l'appareil sous tension et ouvrez la trappe d'accès aux cartouches
d'impression.
Le chariot d'impression se déplace vers le côté droit de l'appareil.
92
Résolution de problèmes
Remarque Ne retirez pas les deux cartouches d'impression en même
temps. Vous devez les retirer et les nettoyer l'une après l'autre. Ne laissez
pas une cartouche d'impression en dehors de l'appareil HP Photosmart
pendant plus de 30 minutes.
4. Vérifiez l'état des contacts de la cartouche d'impression pour éliminer toute trace
d'encre ou de débris.
5. Imbibez d'eau distillée un tampon de caoutchouc mousse propre ou un tissu non
pelucheux et essorez-le.
6. Tenez la cartouche par les côtés.
7. Nettoyez uniquement les contacts en cuivre. Laissez sécher les cartouches
d'encre pendant une dizaine de minutes.
1
Contacts en cuivre
2
Buses d'encre (ne pas nettoyer)
8. Tenez la cartouche logo vers le haut, puis insérez-la dans son logement. Veillez
à bien enfoncer les cartouches d'impression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
Erreurs
93
Résolution de problèmes
2. Attendez que le chariot soit arrêté et silencieux, puis débranchez le cordon
d'alimentation de l'arrière de l'appareil.
3. Appuyez sur la cartouche d'impression pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour
la dégager de son logement.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
9. Si nécessaire, répétez cette opération pour l'autre cartouche d'impression.
10. Fermez doucement la trappe d'accès aux cartouches et rebranchez le cordon
d'alimentation à l'arrière de l'appareil.
Cause:
Le nettoyage des contacts de la cartouche était nécessaire.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Remplacement de la cartouche d'impression
Solution: Remplacez la cartouche d'impression indiquée. Vous pouvez également
retirer la cartouche d'impression indiquée et effectuer l'impression en mode
d'économie d'encre.
Remarque En mode d'économie d'encre, le produit peut uniquement imprimer
des travaux à partir de l'ordinateur. Vous ne pouvez pas exécuter de tâches
d'impression à partir du panneau de commande (telle que l'impression d'une
photo à partir d'une carte mémoire, par exemple).
Vérifiez que la cartouche d'impression est toujours sous garantie.
•
•
Si la date de fin de garantie est dépassée, achetez une nouvelle cartouche.
Si la date de fin de garantie n'a pas été atteinte, contactez l'assistance HP. Visitez
le site www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région,
puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance
technique.
Pour plus d'informations, voir :
« Informations de garantie sur les cartouches, » page 53
94
Résolution de problèmes
Cartouches d'impression incompatibles
Essayez les solutions suivantes.
•
•
Solution 1 : Vérifiez la cartouche d'impression
Solution 2 : Contactez l'assistance HP pour la maintenance
Solution 1 : Vérifiez la cartouche d'impression
Solution: Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour
votre produit. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit.
Si vous utilisez des cartouches d'impression incompatibles avec le produit, remplacez
les cartouches indiquées par des cartouches compatibles.
Si vous utilisez les cartouches d'impression appropriées, passez à la solution
suivante.
Pour plus d'informations, voir :
« Remplacement des cartouches, » page 50
Cause: Les cartouches d'impression indiquées n'étaient pas compatibles avec le
produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Contactez l'assistance HP pour la maintenance
Solution: Si vous avez procédé à toutes les étapes mentionnées dans les solutions
précédentes et que le problème n'est toujours pas résolu, contactez le support HP
pour obtenir une assistance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour contacter l'assistance technique.
Cause: Les cartouches d'impression n'étaient pas conçues pour ce produit.
La cartouche d'impression n'est pas destinée à être utilisée sur ce produit
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause: La cartouche d'impression n'est pas conçue pour ce produit.
Erreurs
95
Résolution de problèmes
Cause: La cartouche est endommagée.
Chapitre 12
Cartouche installée dans un emplacement incorrect
Solution: Retirez les cartouches d'impression, réinsérez-les et vérifiez qu'elles sont
correctement installées.
Résolution de problèmes
Vérifiez également que les cartouches d'impression sont installées dans les
emplacements appropriés.
Pour vérifier que les cartouches d’impression sont correctement installées
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
Attention Si l'appareil est hors tension lorsque vous ouvrez la trappe
d'accès aux cartouches d'impression pour changer ces dernières, l'appareil
ne les libère pas. Vous risquez de l'endommager si les cartouches ne sont
pas correctement positionnées du côté droit lorsque vous tentez de les retirer.
2. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression.
Le chariot d'impression se trouve à l'extrémité droite du produit.
3. Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre
produit. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit.
4. Enlevez la cartouche d'impression noire de l'emplacement de droite. Ne touchez
ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre. Vérifiez si les contacts en cuivre
ou les buses d'encre sont endommagées.
Vérifiez que le ruban adhésif transparent a été retiré. S'il recouvre toujours les
buses d'encre, retirez-le délicatement en tirant sur la languette rose. Veillez à ne
pas retirer le ruban de couleur cuivre contenant les contacts électriques.
96
Résolution de problèmes
Contacts en cuivre
2
Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation)
3
Buses d'encre sous le ruban adhésif
Résolution de problèmes
1
5. Réinsérez la cartouche d'impression en la faisant glisser dans l'emplacement
situé sur la droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle se mette en place
avec un déclic.
6. Répétez les étapes 1 et 2 pour la cartouche d'impression couleur sur le côte
gauche.
Remarque Si les cartouches d'impression sont installées dans des
emplacements incorrects et que vous ne parvenez pas à les retirer du produit,
contactez l'assistance technique HP.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause: Les cartouches d'impression indiquées n'ont pas été installées
correctement.
Erreurs
97
Chapitre 12
Problème lié à la cartouche d'impression
Résolution de problèmes
Le message peut indiquer la cartouche posant problème. Si c'est le cas, essayez les
solutions suivantes. Celles-ci sont répertoriées de telle sorte que la solution la plus
probable est indiquée en premier. Si la première solution n'a pas permis de résoudre le
problème, essayez les solutions suivantes jusqu'à ce que vous soyez parvenu à résoudre
l'incident.
Si le message n'indique pas la cartouche défectueuse, suivez la procédure ci-dessous.
Une fois que vous avez déterminé la cartouche défectueuse, reprenez la première
solution.
Recherche de la cartouche posant problème
1. Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
Attention Si l'appareil est hors tension lorsque vous ouvrez la trappe d'accès
aux cartouches d'impression pour changer ces dernières, l'appareil ne les libère
pas. Vous risquez de l'endommager si les cartouches ne sont pas correctement
positionnées du côté droit lorsque vous tentez de les retirer.
2. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression.
Le chariot d'impression se déplace vers le côté droit de l'appareil.
3. Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre
appareil. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec l'appareil.
4. Enlevez la cartouche d'encre noire de l'emplacement de droite.
Appuyez sur la cartouche pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour la dégager de
son logement.
98
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
1
Cartouche d'impression trichromique
2
Cartouche d'encre noire
5. Fermez la trappe d’accès aux cartouches d'encre.
6. Vérifiez si l'erreur a été résolue.
• Si c'est le cas, c'est la cartouche d'encre noire qui posait problème.
• Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape suivante.
7. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches et réinstallez la cartouche d'encre noire
dans l'emplacement de droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8. La cartouche trichromique doit être placée dans le logement de gauche.
Appuyez sur la cartouche pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour la dégager de
son logement.
9. Fermez la trappe d’accès aux cartouches.
10. Vérifiez si l'erreur a été résolue.
• Si l'erreur a été résolue, c'est la cartouche trichromique qui pose problème.
• Sinon, les deux cartouches posent problème.
Erreurs
99
Chapitre 12
11. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches et réinstallez la cartouche trichromique dans
l'emplacement de droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
12. Fermez la trappe d’accès aux cartouches d'encre.
Résolution de problèmes
•
•
•
Solution 1 : Retirez les cartouches d'impression, puis réinsérez-les
Solution 2 : Nettoyez les contacts de la cartouche d'impression
Solution 3 : Remplacement de la cartouche d'impression
Solution 1 : Retirez les cartouches d'impression, puis réinsérez-les
Solution: Retirez les cartouches d'impression, réinsérez-les et vérifiez qu'elles sont
correctement installées.
Vérifiez également que les cartouches d'impression sont installées dans les
emplacements appropriés.
Pour vérifier que les cartouches d’impression sont correctement installées
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
Attention Si l'appareil est hors tension lorsque vous ouvrez la trappe
d'accès aux cartouches d'impression pour changer ces dernières, l'appareil
ne les libère pas. Vous risquez de l'endommager si les cartouches ne sont
pas correctement positionnées du côté droit lorsque vous tentez de les retirer.
2. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression.
Le chariot d'impression se trouve à l'extrémité droite du produit.
3. Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre
produit. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit.
4. Enlevez la cartouche d'impression noire de l'emplacement de droite. Ne touchez
ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre. Vérifiez si les contacts en cuivre
ou les buses d'encre sont endommagées.
Vérifiez que le ruban adhésif transparent a été retiré. S'il recouvre toujours les
buses d'encre, retirez-le délicatement en tirant sur la languette rose. Veillez à ne
pas retirer le ruban de couleur cuivre contenant les contacts électriques.
100
Résolution de problèmes
Contacts en cuivre
2
Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation)
3
Buses d'encre sous le ruban adhésif
Résolution de problèmes
1
5. Réinsérez la cartouche d'impression en la faisant glisser dans l'emplacement
situé sur la droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle se mette en place
avec un déclic.
6. Répétez les étapes 1 et 2 pour la cartouche d'impression couleur sur le côte
gauche.
Cause: Les cartouches d'impression indiquées n'ont pas été installées
correctement.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Nettoyez les contacts de la cartouche d'impression
Solution: Nettoyez les contacts des cartouches d'impression sur lesquelles
l'incident se produit.
Erreurs
101
Chapitre 12
Assurez-vous de disposer des éléments suivants :
•
Des tampons de caoutchouc mousse secs, un chiffon non pelucheux ou tout
matériau qui ne se déchire pas et ne dépose pas de fibres.
Résolution de problèmes
Conseil Les filtres à café, non pelucheux, conviennent parfaitement au
nettoyage des cartouches d'impression.
•
De l'eau distillée, filtrée ou en bouteille (l'eau du robinet peut contenir des
éléments contaminateurs susceptibles d'endommager les cartouches
d'impression).
Attention N'utilisez ni détergent, ni alcool pour nettoyer les contacts
électriques des cartouches. Cela risquerait d'endommager la cartouche ou
l'appareil.
Pour nettoyer les contacts des cartouches d'impression
1. Mettez l'appareil sous tension et ouvrez la trappe d'accès aux cartouches
d'impression.
Le chariot d'impression se déplace vers le côté droit de l'appareil.
2. Attendez que le chariot soit arrêté et silencieux, puis débranchez le cordon
d'alimentation de l'arrière de l'appareil.
3. Appuyez sur la cartouche d'impression pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour
la dégager de son logement.
Remarque Ne retirez pas les deux cartouches d'impression en même
temps. Vous devez les retirer et les nettoyer l'une après l'autre. Ne laissez
pas une cartouche d'impression en dehors de l'appareil HP Photosmart
pendant plus de 30 minutes.
4. Vérifiez l'état des contacts de la cartouche d'impression pour éliminer toute trace
d'encre ou de débris.
5. Imbibez d'eau distillée un tampon de caoutchouc mousse propre ou un tissu non
pelucheux et essorez-le.
6. Tenez la cartouche par les côtés.
7. Nettoyez uniquement les contacts en cuivre. Laissez sécher les cartouches
d'encre pendant une dizaine de minutes.
102
Résolution de problèmes
Contacts en cuivre
2
Buses d'encre (ne pas nettoyer)
Résolution de problèmes
1
8. Tenez la cartouche logo vers le haut, puis insérez-la dans son logement. Veillez
à bien enfoncer les cartouches d'impression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
9. Si nécessaire, répétez cette opération pour l'autre cartouche d'impression.
10. Fermez doucement la trappe d'accès aux cartouches et rebranchez le cordon
d'alimentation à l'arrière de l'appareil.
Cause: Le nettoyage des contacts de la cartouche était nécessaire.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Erreurs
103
Chapitre 12
Solution 3 : Remplacement de la cartouche d'impression
Résolution de problèmes
Solution: Remplacez les cartouches défectueuses. Si une seule des cartouches
d'impression est à l'origine du problème, vous pouvez également la retirer du produit
et effectuer des impressions en mode d'économie d'encre.
Remarque En mode d'économie d'encre, le produit peut uniquement imprimer
des travaux à partir de l'ordinateur. Vous ne pouvez pas exécuter de tâches
d'impression à partir du panneau de commande (telle que l'impression d'une
photo à partir d'une carte mémoire, par exemple).
Cause:
L'une des deux cartouches d'impression (ou les deux) pose problème.
Une cartouche HP authentique précédemment utilisée a été installée
Solution: Vérifiez la qualité du travail d'impression en cours. Si la qualité est
satisfaisante, suivez les invites qui s'affichent à l'écran pour poursuivre.
HP vous recommande d'avoir une cartouche neuve à portée de main afin d'éviter
toute perte de temps éventuelle.
Remarque Il se peut que les niveaux d'encre ne soient pas disponibles pour les
cartouches d'impression indiquées.
Cause: La cartouche d'encre HP authentique a déjà été utilisée dans un autre
produit.
Encre HP épuisée
Solution: Suivez les invites qui s'affichent à l'écran pour poursuivre, ou remplacez
les cartouches d'impression indiquées par des cartouches HP authentiques.
HP vous recommande d'utiliser des cartouches d'impression originales HP. Les
cartouches d'impression originales HP ont été conçues et testées avec les
imprimantes HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour
après jour.
Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des consommables
non-HP. Les services ou réparations de l'imprimante requis suite à l'utilisation
d'une encre non HP ne sont pas couverts par la garantie.
Si vous pensez avoir acheté des cartouches d'impression originales HP, rendez-vous
sur le site :
www.hp.com/go/anticounterfeit
Pour plus d'informations, voir :
« Remplacement des cartouches, » page 50
Cause: L'encre originale HP contenue dans les cartouches d'impression spécifiées
était épuisée.
104
Résolution de problèmes
Erreur générale de l'imprimante
Solution: Notez le code d'erreur indiqué dans le message, puis contactez
l'assistance HP. Consultez le site :
Résolution de problèmes
www.hp.com/support
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause: Le produit a été affecté par un incident.
Erreurs
105
Chapitre 12
Résolution de problèmes
106
Résolution de problèmes
13 Arrêt de la tâche en cours
Arrêt de la tâche en cours
Pour arrêter une impression en cours à partir du produit
▲ Appuyez sur Effacer sur le panneau de commande. Si le travail d'impression en cours
ne s'arrête pas, appuyez à nouveau sur Effacer.
L'annulation du travail d'impression en cours peut prendre quelques instants.
Arrêt de la tâche en cours
107
Chapitre 13
Arrêt de la tâche en cours
108
Arrêt de la tâche en cours
14 Renseignements techniques
Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de
l'appareil HP Photosmart.
Pour obtenir des spécifications complémentaires, consultez la documentation imprimée fournie avec
l'appareil HP Photosmart.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Avertissement
•
Caractéristiques techniques
•
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
•
Déclarations de réglementation
•
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil
Avertissement
Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf
dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie
supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les caractéristiques techniques de l'appareil HP Photosmart sont fournies dans cette section. Pour
obtenir les spécifications complètes du produit, consultez la fiche de données du produit (Product
Data Sheet) à l'emplacement suivant : www.hp.com/support.
Configurations système minimales
Le fichier Lisezmoi contient les configurations logicielles et système minimales.
Pour plus d'informations sur les futures éditions du système d'exploitation et l'assistance, visitez le
site Web de support en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support.
Conditions d'exploitation
•
Plage de température de fonctionnement recommandée : 15 ºC à 32 ºC (59 ºF à 90 ºF)
•
Plage de température de fonctionnement acceptable : 5 ºC à 40 ºC (41 ºF à 104 ºF)
•
Humidité : De 20 à 80 % d'humidité relative sans condensation (valeur recommandée) ; point
de rosée maximal 28 ºC
•
Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : -25 ºC à 60 ºC (13 ºF à 140 ºF)
•
En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil HP Photosmart peut être
légèrement déformée.
•
HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences
provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire
Renseignements techniques
109
Renseignements techniques
Caractéristiques techniques
Chapitre 14
Spécifications relatives au papier
Type
Grammage
Bac d'alimentation*
Papier ordinaire
75 à 90 g/m² (20 à 24 lb)
Jusqu'à 80 (papier de 75 g/m²)
Papier de format Légal
75 à 90 g/m² (20 à 24 lb)
Jusqu'à 80 (papier de 75 g/m²)
Fiches Bristol
Fiche 200 g/m max (110 lb).
jusqu'à 30
Cartes Hagaki
Fiche 200 g/m max (110 lb).
jusqu'à 40
Enveloppes
75 à 90 g/m² (20 à 24 lb)
jusqu'à 10
Papier photo 13 x 18 cm (5 x 7 pouces)
236 g/m²
jusqu'à 30
(145 lb)
Papier photo 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
236 g/m²
jusqu'à 30
(145 lb)
Papier photo 216 x 279 mm (8,5 x
11 pouces)
*
236 g/m²
jusqu'à 30
(145 lb)
Capacité maximale.
Remarque Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous
au pilote d'imprimante.
Spécifications relatives à l'impression
•
La vitesse d'impression varie en fonction de la complexité du document.
Renseignements techniques
•
Impression au format panoramique
•
Méthode : impression à jet d'encre thermique contrôlé
•
Langage : PCL3 GUI
Spécifications relatives à la numérisation
•
Editeur d'images inclus
•
Interface de logiciel compatible Twain
•
Résolution : jusqu'à 1200 x 2400 ppp optique, 19200 ppp améliorée (logiciel)
Pour plus d'informations sur la résolution ppi, reportez-vous au logiciel de numérisation.
•
Couleur : couleur 48 bits, échelle de gris 8 bits (256 niveaux de gris)
•
Taille maximale de numérisation à partir de la vitre : 21,6 x 29,7 cm
Spécifications relatives à la copie
•
Traitement numérique de l'image
•
Le nombre maximal de copies varie selon le modèle
•
La vitesse de copie varie en fonction de la complexité du document et du modèle.
Résolution d'impression
Pour plus d'informations sur la résolution d'impression, reportez-vous au logiciel d'imprimante. Pour
de plus amples renseignements, voir « Affichage de la résolution d'impression, » page 34.
Rendement des cartouches
Visitez le site www.hp.com/go/learnaboutsupplies pour plus d'informations sur les rendements de
cartouches estimés.
110
Renseignements techniques
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement.
Cet appareil a été conçu dans une optique de recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est
minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont
été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les
fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et peuvent être retirés
avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement
accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement
à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Conseils environnementaux
•
Utilisation du papier
•
Plastiques
•
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
•
Programme de recyclage
•
Programme de reprise et de recyclage des consommables HP
•
Consommation électrique
•
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
•
Substances chimiques
HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Les conseils
environnementaux indiqués par HP ci-dessous ont pour objectif de vous aider à évaluer et réduire
l'impact de vox choix en matière d'impression. En complément des fonctions spécifiques dont est
doté ce produit, veuillez visiter le site HP Eco Solutions pour plus d'informations sur les initiatives
de HP en faveur de l'environnement.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Fonctions écologiques de votre produit
•
Impression Web intelligente : L'interface du logiciel d'impression Web intelligente HP
comprend un Livre de clips et une fenêtre Modifier les clips vous permettant de sauvegarder,
d'organiser ou d'imprimer les clips recueillis sur le Web. Pour plus d'informations, voir
« Impression d'une page Web, » page 32.
•
•
Informations relatives aux économies d'énergie : Pour déterminer le statut de qualification
de ce produit au regard de la norme ENERGY STAR®, voir « Consommation électrique, »
page 112.
Matériaux recyclés : Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Utilisation du papier
Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé
avec ce produit.
Plastiques
Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux
normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de
recyclage des produits en fin de vie.
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
111
Renseignements techniques
Conseils environnementaux
Chapitre 14
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
Les fiches techniques de sécurité (MSDS, en anglais) sont disponibles via le site Web de HP à
l'adresse suivante :
www.hp.com/go/msds
Programme de recyclage
HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de
plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec
plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde.
HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus
d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programme de reprise et de recyclage des consommables HP
HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre
HP est disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos
cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez le site
Web à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consommation électrique
En mode veille, la consommation d’énergie baisse de manière significative, ce qui représente une
économie d’énergie naturelle mais aussi d’argent, sans pour autant affecter les performances
élevées de ce produit. Pour déterminer le statut de qualification de ce produit au reggard de la norme
ENERGY STAR®, consultez la fiche technique ou les fiches de spécifications du produit. Les
produits qualifiés sont également répertoriés à l'adresse www.hp.com/go/energystar.
Renseignements techniques
112
Renseignements techniques
Česky
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Dansk
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Nederlands
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eesti
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Suomi
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Ελληνικά
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Magyar
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Latviski
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Lietuviškai
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Renseignements techniques
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Português
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Slovenčina
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Slovenščina
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Svenska
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Polski
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Substances chimiques
HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se
conformer aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne
EC No 1907/2006 sur les substances chimiques). Une note d'information chimique sur ce produit
peut être consultée à l'adresse : www.hp.com/go/reach.
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
113
Chapitre 14
Déclarations de réglementation
L'appareil HP Photosmart respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de
votre pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
Numéro d'identification réglementaire de modèle
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
HP Photosmart série C4700 declaration of conformity
Numéro d'identification réglementaire de modèle
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et
de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le
SNPRH-0803-01. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial
du produit (HP Photosmart série C4700, etc.) ou le numéro du produit (Q8380A, etc.).
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Renseignements techniques
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
114
Renseignements techniques
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Renseignements techniques
Notice to users in Korea
Déclarations de réglementation
115
Chapitre 14
HP Photosmart série C4700 declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's Name:
Supplier's Address:
declares, that the product
Product Name and Model:
Regulatory Model Number: 1)
Product Options:
Radio Module:
Conforms to the following Product
DoC #: SNPRH-0803-01 Rev A
Hewlett-Packard Company
20, Jia Feng Road Waigaoqiao Free Trade Zone Pudong, Shanghaiˈ PRC
200131
HP Photosmart C4700 series
SNPRH-0803-01
All
RSVLD-0707
Specifications and Regulations:
EMC:
CISPR 22: 2005 / EN 55022: 2006 Class B
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2: 2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
FCC CFR 47 Part 15 Class B / ICES-003,Issue 4 Class B
Safety:
EN 60950-1:2001+A11:2004 / IEC 60950-1:2001
EN 60825-1 1994+A1:2002+A2:2001
˖
Environment˖
WEEE Directive 2002/96/EC
RoHS Directive 2002/95/EC.
Radio:
EN 300 328 V1.7.1
EN 301 489-1 V1.6.1/ EN 301 489-17 V1.2.1
Health˖
EU: 1999/519/EC
Renseignements techniques
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, EMC Directive
2004/108/EC and the R&TTE Directive 99/5/EC, WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC
and carries the CE-marking accordingly.
Additional Information:
1) his product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The
Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this
number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
5 Nov 2008
Peng Cong
IPMO (China) Product Regulations Manager
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates
U.S.: Hewlett –Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil
Cette section contient les informations légales suivantes relatives aux produits sans fil :
116
Renseignements techniques
•
Exposure to radio frequency radiation
•
Notice to users in Brazil
•
Notice to users in Canada
•
European Union regulatory notice
•
Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Notice to users in Brazil
Aviso aos usuários no Brasil
Renseignements techniques
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Notice to users in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
European Union regulatory notice
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil
117
Chapitre 14
Notice to users in Taiwan
Renseignements techniques
118
Renseignements techniques
Index
alignement
cartouches d'impression
81
échec 81
assistance aux clients
garantie 56
assistance téléphonique 55
au-delà de la période
d'assistance 56
B
boutons, panneau de
commande 14
C
carte d'interface 5, 6
cartes mémoire
dépannage 67
fichier illisible 74
HP Photosmart, erreur de
lecture 67
message d'erreur 77
photos manquantes 75
cartouches d'encre
encre HP épuisée 104
cartouches d'impression
aligner 81
encre non HP 85
endommagées 90
incorrectes 85
manquantes 90
message d'erreur 85, 90
niveau d'encre bas 80
précédemment utilisées
104
chiffrement
clé WEP 9
clé WEP, configuration 9
configurations système
minimales 109
copie
caractéristiques
techniques 110
dépannage 69
échec de la fonction
d'ajustement 70
D
déclarations de conformité
sans fil, déclarations 116
déclarations de conformité aux
réglementations
numéro d'identification
réglementaire du
modèle 114
déclarations de
réglementation 114
dépannage
carte mémoire 67
configuration 56
copie 69
impression 62
messages d'erreur 72
mesures incorrectes 60
numérisation 70
désinstallation du logiciel 61
E
échec de la fonction
d'ajustement 70
écran
modification des mesures
60
écran imprimante localisée,
Windows 10
encre
niveau bas 80
temps de séchage 80
enveloppes
caractéristiques
techniques 110
environnement
programme de gestion des
produits en fonction de
l'environnement 111
spécifications relatives à
l’environnement 109
étiquettes
caractéristiques
techniques 110
F
fichier
formats pris en charge 75
illisible 74
nom incorrect 75
G
garantie 56
I
impression
caractéristiques
techniques 110
dépannage 62
pages Web 32
Impression
avec une seule cartouche
d'impression 52
informations techniques
spécifications relatives à
l'impression 110
spécifications relatives à la
copie 110
spécifications relatives à
l’environnement 109
spécifications relatives au
papier 110
installation logicielle
désinstaller 61
réinstaller 61
M
manquantes
texte après la
numérisation 71
messages d'erreur
à la lecture ou à l'écriture du
fichier 74
cartes mémoire 77
mise hors tension incorrecte
73
Mode d'économie d'encre 52
N
nom de fichier incorrect 75
Index
A
119
numérisation
dépannage 70
échec 73
format de texte incorrect
71
recadrage incorrect 70
spécifications relatives à la
numérisation 110
texte incorrect 71
texte sous forme de lignes
pointillées 71
P
Index
pages Web, impression 32
panneau de commande
boutons 14
fonctionnalités 14
papier
caractéristiques
techniques 110
conseils 21
types recommandés 18
papier Légal
caractéristiques
techniques 110
papier Lettre
caractéristiques
techniques 110
papier photo
caractéristiques
techniques 110
types recommandés 17
papier photo 10 x 15 cm
caractéristiques
techniques 110
paramètres d'impression
qualité d'impression 67
partage d'imprimantes
USB 10
Windows 10
période d'assistance
téléphonique
période d'assistance 55
photos
manquantes 75
problèmes
copie 69
impression 62
messages d'erreur 72
numérisation 70
problèmes de connexion
l'appareil HP tout-en-un ne
s'allume pas 57
120
R
raccourcis d'impression,
onglet 34
recyclage
cartouches d'encre 112
réinstallation du logiciel 61
renseignements techniques
configurations système
minimales 109
spécifications relatives à la
numérisation 110
réseau
carte d'interface 5, 6
sécurité 9
rognage
échec 77
S
sécurité
dépannage 9
réseau, clé WEP
9
T
texte
format incorrect sur la
numérisation 71
incorrect ou manquant sur
l'image numérisée 71
lignes pointillées sur la
numérisation 71
transparents
caractéristiques
techniques 110
types de connexion pris en
charge
partage d'imprimantes 10
V
version du microprogramme
incorrecte 72

Manuels associés