HC271 Stand | Healthcare Edition HC271 Clinical Review Monitor | HP Healthcare Edition HC271p Clinical Review Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
HC271 Stand | Healthcare Edition HC271 Clinical Review Monitor | HP Healthcare Edition HC271p Clinical Review Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l'utilisateur
HP HC271
HP HC271p
Moniteur d'examens cliniques
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC. Windows est une marque
commerciale déposée ou une marque
commerciale de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les informations contenues dans le présent
document peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis. Les garanties
applicables aux produits et services HP sont
décrites dans les documents de garantie
expresse accompagnant ces produits et
services. Aucune partie du présent document
ne saurait être interprétée comme une garantie
supplémentaire. HP ne saurait être tenu
responsable des éventuelles erreurs
techniques ou d'édition contenues dans ce
guide, ni des omissions.
Fabricant légal : HP Inc., 1501 Page Mill Road,
Palo Alto, CA 94304, P.C. 94304-1112, Palo
Alto, United States
Informations sur le produit
Ce guide décrit les fonctionnalités qui sont
communes à la plupart des modèles. Certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles sur
votre produit. Pour accéder au dernier manuel
de l'utilisateur, rendez-vous sur
http://www.hp.com/support, puis suivez les
instructions pour trouver votre produit.
Ensuite, sélectionnez Guides de l'utilisateur.
Première édition : août 2018
Deuxième édition : octobre 2018
Troisième édition : avril 2019
Version : A, août 2018
Version : B, octobre 2018
Version : C, avril 2019
Référence du document : L26804-053
À propos de ce guide
Ce guide fournit des informations sur les caractéristiques du moniteur, l'installation du moniteur, en utilisant
le logiciel et les spécifications techniques.
AVERTISSEMENT !
mortelles.
Indique une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures graves voire
ATTENTION : Indique une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou de gravité
modérée.
IMPORTANT : Indique les informations considérées comme importantes mais non dangereuses (par
exemple, des messages associés à des dommages matériels). Une notification importante alerte l'utilisateur
que si une procédure n'est pas scrupuleusement suivie, cela peut entraîner une perte de données ou une
détérioration du matériel ou des logiciels. Contient également des informations essentielles pour expliquer
un concept ou pour terminer une tâche.
REMARQUE : Contient des informations supplémentaires qui soulignent ou complètent les points
importants du texte principal.
CONSEIL :
Fournit des conseils utiles pour terminer une tâche.
Ce produit intègre la technologie HDMI.
iii
iv
À propos de ce guide
Sommaire
1 Mise en route ................................................................................................................................................ 1
Informations importantes sur la sécurité ............................................................................................................. 1
Classification .......................................................................................................................................................... 2
Indications d'utilisation/Usage prévu .................................................................................................................... 2
Contenu du kit de moniteur ................................................................................................................................... 2
Définitions des symboles utilisés .......................................................................................................................... 3
Symboles collés sur l'appareil ............................................................................................................. 3
Symboles collés sur la boîte ................................................................................................................ 4
Élimination du matériel informatique par les utilisateurs .................................................................................... 5
Déclaration FCC ...................................................................................................................................................... 5
Avis de certification EMC ........................................................................................................................................ 5
Émissions électromagnétiques ........................................................................................................... 5
Immunité électromagnétique ............................................................................................................. 6
Distance de séparation recommandée .................................................................................................................. 8
Composants et caractéristiques du produit .......................................................................................................... 9
Caractéristiques ................................................................................................................................... 9
Commandes du panneau avant ........................................................................................................ 10
Réaffectation des boutons de fonction .......................................................................... 11
Composants arrières et latéraux ...................................................................................................... 11
Installation du moniteur ...................................................................................................................................... 12
Faites attention lors de l'installation du moniteur ........................................................................... 12
Branchement des câbles ................................................................................................................... 12
Branchement des périphériques USB ............................................................................................... 15
Mise sous tension du moniteur ......................................................................................................... 15
Montage du moniteur ........................................................................................................................ 16
Fixation du socle du moniteur ........................................................................................................... 16
Retrait du socle de l'écran ................................................................................................................. 17
Installation d'un verrou de sécurité .................................................................................................. 18
Montage de l'écran ............................................................................................................................ 18
Politique de HP en termes de filigrane et de rémanence d'image ................................................... 19
2 Fonctionnement du moniteur ....................................................................................................................... 20
Téléchargement des pilotes du moniteur ........................................................................................................... 20
Utilisation du menu d'affichage à l'écran (OSD) .................................................................................................. 20
Utilisation des options de couleur ....................................................................................................................... 21
Utilisation du mode Veille automatique .............................................................................................................. 22
v
Utilisation de la fonction de nettoyage ............................................................................................................... 22
3 Support et dépannage .................................................................................................................................. 23
Résolution des problèmes communs .................................................................................................................. 23
Verrouillage des boutons ..................................................................................................................................... 24
Contacter l'assistance technique ......................................................................................................................... 24
Avant d'appeler le service d'assistance technique .............................................................................................. 24
Emplacement du numéro de série et de référence du produit ........................................................................... 24
4 Entretien du moniteur .................................................................................................................................. 25
Directives d'entretien ........................................................................................................................................... 25
Nettoyage du moniteur ..................................................................................................................... 25
Mise à jour du journal de nettoyage .................................................................................................. 26
Expédition du moniteur ..................................................................................................................... 26
Annexe A Caractéristiques techniques ............................................................................................................. 27
Résolutions d'affichage prédéfinies .................................................................................................................... 28
Fonction d'économie d'énergie ............................................................................................................................ 30
Annexe B Accessibilité .................................................................................................................................... 31
Accessibilité ......................................................................................................................................................... 31
Recherche des outils technologiques dont vous avez besoin .......................................................... 31
Notre engagement ............................................................................................................................ 31
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 32
Recherche de la meilleure technologie d'assistance ........................................................................ 32
Évaluation de vos besoins .............................................................................................. 32
Accessibilité pour les produits HP ................................................................................... 32
Normes et législation .......................................................................................................................................... 33
Normes .............................................................................................................................................. 33
Mandat 376 – EN 301 549 .............................................................................................. 33
Recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG) ....................................... 33
Législation et réglementations ......................................................................................................... 34
États-Unis ....................................................................................................................... 34
Communications du 21ème siècle et Loi sur l'accessibilité vidéo (CVAA) ...................... 35
Canada ............................................................................................................................. 35
Europe ............................................................................................................................. 35
Royaume-Uni .................................................................................................................. 35
Australie .......................................................................................................................... 36
Dans le monde entier ...................................................................................................... 36
Liens et ressources utiles sur l'accessibilité ........................................................................................................ 36
vi
Organismes ........................................................................................................................................ 36
Établissements pédagogiques .......................................................................................................... 36
Autres ressources sur le handicap .................................................................................................... 37
Liens HP ............................................................................................................................................. 37
Contacter l'assistance .......................................................................................................................................... 37
vii
viii
1
Mise en route
Informations importantes sur la sécurité
Un cordon d'alimentation est fourni avec l'écran. Si vous vous servez d'un autre cordon, utilisez uniquement
une source d'alimentation et prise adaptées à cet écran. Pour plus d'informations sur le jeu de cordons
d'alimentation à utiliser avec le moniteur, reportez-vous aux Informations sur le produit fournies dans la
documentation incluse.
AVERTISSEMENT !
Pour diminuer le risque de choc électrique ou de dommages matériels :
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur facile d'accès.
• Coupez l'alimentation de l'ordinateur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur.
• Si votre cordon d'alimentation est dotés de 3 fiches, branchez-le à une prise de terre à 3 fiches (reliée à la
terre). Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation, en branchant un adaptateur
bipolaire par exemple. La broche de mise à la terre constitue un élément de sécurité essentiel.
Les installations doivent être configurées par du personnel qualifié uniquement. Il est de la responsabilité de
l'institution de fonctionnement de choisir du personnel qualifié pour l'installation et le fonctionnement de
l'appareil.
L'appareil doit être utilisé dans les conditions de fonctionnement spécifiées par HP uniquement. Ne placez
jamais l'appareil sur des objets émettant de la chaleur comme les radiateurs ou des ventilateurs chauffants.
La température environnementale ne doit pas dépasser les températures maximales indiquées dans ce
manuel. Ne placez jamais l'appareil dans un logement environnant fermé sauf s'il est assez ventilé pour
garantir une température de fonctionnement inférieure à la valeur maximale autorisée.
Pour votre sécurité, ne placez rien sur le cordon d'alimentation ou sur tout autre câble. Arrangez-les de telle
façon que personne ne puisse accidentellement les piétiner ou trébucher dessus. Ne tirez pas sur les cordons
et câbles. Lors du débranchement du cordon d'une prise secteur, saisissez le cordon par la fiche.
Pour éviter tout risque de blessure grave, consultez le manuel Sécurité et ergonomie du poste de travail
(fourni avec vos manuels de l'utilisateur). Il décrit la configuration du poste de travail, les positions
conseillées, ainsi que les conditions de sécurité et de travail appropriées pour les utilisateurs d'ordinateurs. Le
manuel Sécurité et ergonomie du poste de travail contient également d'importantes informations sur la
sécurité mécanique et électrique. Le manuel Sécurité et ergonomie du poste de travail est également
disponible en ligne à l'adresse http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANT : Pour protéger le moniteur et l'ordinateur, branchez tous les cordons d'alimentation de
l'ordinateur et de ses périphériques (par exemple un moniteur, une imprimante, un scanner) sur un dispositif
de protection contre les surtensions tel qu'une prise multiple ou UPS (alimentation sans coupure). Les prises
multiples n'offrent pas toutes une protection contre les surtensions ; les prises multiples doivent indiquer
spécifiquement qu'elles ont cette capacité. Utilisez une prise multiple pour laquelle le fabricant offre une
garantie de remplacement en cas de dommages, de manière à pouvoir remplacer l'équipement si la protection
contre les surtensions s'avérait défectueuse.
Utilisez des meubles de taille appropriée et conçus pour soutenir correctement votre écran à cristaux liquides
HP.
AVERTISSEMENT !
Aucune modification de cet équipement n'est autorisée.
AVERTISSEMENT !
Ne modifiez pas cet équipement sans l'autorisation du fabricant.
Informations importantes sur la sécurité
1
AVERTISSEMENT ! Si cet équipement est modifié, une inspection et des tests appropriés doivent être
réalisés pour assurer la sécurité de l'utilisation continue de l'équipement.
AVERTISSEMENT ! Les écrans à cristaux liquides qui sont placés de manière inappropriée sur des
commodes, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs ou des tiroirs pourraient tomber
et entraîner des blessures.
Acheminez tous les cordons et câbles connectés à l'écran à cristaux liquides de manière à ce qu'ils ne puissent
pas être tirés, attrapés ou arrachés.
Une configuration système insuffisante peut entraîner le risque d'exposition à un courant de fuite élevé
inacceptable pour le patient.
Tous les équipements connectés à ce moniteur doivent être certifiés conformément aux normes
internationales CEI60601-1, CEI60950 ou à d'autres normes CEI/ISO applicables à l'équipement.
Toutes les configurations d'équipement doivent être conformes à la norme de système CEI60601-1. La
connexion d'un équipement supplémentaire au port d'entrée de signal ou au port de sortie du signal de ce
moniteur est considérée comme étant la configuration d'un système médical. Par conséquent, le système doit
être conforme aux exigences de la norme de système CEI60601-1. Pour accéder au support HP, rendez-vous
sur http://www.hp.com/support ou contactez votre représentant local.
Classification
●
Type de protection contre la décharge électrique : Classe 1
●
Le degrés de protection contre la décharge électrique : Aucune partie appliquée
●
Le mode d'opération : Opération continue
Indications d'utilisation/Usage prévu
●
Ce moniteur est destiné aux professionnels de la santé qui visualisent des informations de patient, des
enregistrements, des images d'examens médicaux ou des résultats dans un environnement médical
hospitalier ou clinique.
●
Ce moniteur n'est pas prévu pour une utilisation dans l'interprétation primaire ou le diagnostic d'images
médicales des maladies humaines ou des blessures.
●
Ne faites pas fonctionner ce moniteur avec un équipement chirurgical, de vie ou radiologique
(équipement de mammographie inclus).
●
N'utilisez pas ce moniteur avec des systèmes de radiologie, de pathologie ou de mammographie à des
fins de diagnostic de patient.
Contenu du kit de moniteur
Le moniteur est livré avec les éléments suivants :
2
●
Kit de documentation
●
Guide d'installation rapide
●
Câble vidéo VGA
●
Câble vidéo DisplayPort
●
Câble vidéo HDMI
Chapitre 1 Mise en route
●
Cordon d'alimentation
●
Câble USB Type-A à USB Type-B
Définitions des symboles utilisés
Symboles collés sur l'appareil
Tableau 1-1 Symboles et descriptions
Symbole
Description
Avertissement, risque de décharge électrique
Caution (La lame de l'état thermique du compartiment n° est passée sur : Attention)
Veille
Compatibilité CEI 60417-5009
Direct de l'UE 2014/30/UE, conformité 2014/35/UE
CSA C22.2 n° 60950-1-07/UL 60950-1, 2e édition : Informations
Équipement technologique : Sécurité : Partie 1 : Conformité aux conditions générales
Fabricant (nom et adresse du fabricant)
Date de fabrication
Numéro de série de l'appareil
Consultez les instructions d'utilisation
Informations sur la mise au rebut
Cet appareil ne doit pas être jeté dans la poubelle mais doit être recyclé, conformément à la
directive WEEE européenne (Recyclage des équipements électriques et électroniques).
Définitions des symboles utilisés
3
Tableau 1-1 Symboles et descriptions (suite)
Symbole
Description
Conformité à l'article 15 et l'article 18 de l'US FDA des règles de la FCC (Classe B)
Courant alternatif
Connecteur DisplayPort
Connecteur HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Connecteur VGA
Connecteur USB (en amont)
Emplacement pour câble antivol
Symboles collés sur la boîte
Tableau 1-2 Symboles et descriptions
Symbole
Description
Limitation de température
Limitation de la pression atmosphérique
Limitation de l'humidité
Fragile, traiter avec soin
Garder au sec
Limite d'empilement par masse
4
Chapitre 1 Mise en route
Tableau 1-2 Symboles et descriptions (suite)
Symbole
Description
Ce côté vers le haut
Empilements de palettes
Date de fabrication
Numéro de série de l'appareil
Consultez les instructions d'utilisation
Élimination du matériel informatique par les utilisateurs
Ce symbole signifie que vous ne devez pas jeter votre produit avec les ordures ménagères. Au contraire, vous
devez protéger la santé des personnes et l'environnement en remettant votre équipement usagé dans un
point de collecte désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus
d'informations, prenez contact avec votre service d'élimination des ordures ménagères ou ouvrez la page
http://www.hp.com/recycle.
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 et à l'article 18 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet équipement
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un mauvais
fonctionnement.
Avis de certification EMC
Émissions électromagnétiques
Les moniteurs HC271/HC271p sont conçus pour être utilisés dans l'environnement électromagnétique précisé
ci-dessous. Les clients ou les utilisateurs des moniteurs HC271/HC271p doivent veiller à l'utiliser dans un tel
environnement.
Élimination du matériel informatique par les utilisateurs
5
Tableau 1-3 Émissions électromagnétiques
Environnement électromagnétique Conseils
Test d'émissions
Conformité
Émissions RF
Groupe 1
Le HC271/HC271p utilise l'énergie RF
uniquement pour son fonctionnement
interne. Par conséquent, ses émissions de
radiofréquences sont très faibles et ne
sont pas susceptibles de provoquer des
interférences avec un appareil électronique
placé à proximité.
Classe B
Le HC271/HC271p convient à une
utilisation dans tous les établissements, y
compris ceux à usage domestique et ceux
raccordés directement au réseau
d'alimentation public basse tension qui
alimente les bâtiments utilisés à des fins
domestiques.
CISPR 11
Émissions RF
CISPR 11
Émissions harmoniques
Classe D
CEI 61000-3-2
Fluctuations de tension/émissions Flicker
Est conforme à
CEI 61000-3-3
Immunité électromagnétique
Tableau 1-4 Immunité électromagnétique
Niveau de conformité
Contact ±8 kV
Contact ±8 kV
Air ±15 kV
Air ±15 kV
±2 kV pour les lignes
d'alimentation
±2 kV pour les lignes
d'alimentation
La qualité de l'alimentation
principale doit être celle d'un
environnement commercial ou
hospitalier standard.
Surtension
±1 ligne(s) kV à ligne(s)
±1 ligne(s) kV à ligne(s)
CEI 61000-4-5
±2 ligne(s) kV vers la terre
±2 ligne(s) kV vers la terre
La qualité de l'alimentation
principale doit être celle d'un
environnement commercial ou
hospitalier standard.
Creux de tension, coupures
brèves et variations de tension
sur les lignes d'entrée
d'alimentation électrique
< 5 % UT 1 (> 95 % creux en UT)
pour 0,5 cycle
< 5 % UT 1 (> 95 % creux en UT)
pour 0,5 cycle
40 % UT (60 % creux en UT) pour
5 cycles
40 % UT (60 % creux en UT) pour
5 cycles
70 % UT (30 % creux en UT) pour
25 cycles
70 % UT (30 % creux en UT) pour
25 cycles
< 5 % UT 1 (> 95 % creux en UT)
pour 250 cycles
< 5 % UT 1 (> 95 % creux en UT)
pour 250 cycles
Test d'immunité
Décharges électrostatiques
(DES)
CEI 61000-4-2
Transitoires électriques
rapides / salves
CEI 61000-4-4
CEI 61000-4-11
6
Environnement
électromagnétique :
Surveillance
Niveaux de test CEI
60601-1-2:2014
Chapitre 1 Mise en route
Le sol doit être en bois, en
béton ou revêtu de carreaux
céramiques. Si le revêtement
des sols est synthétique,
l'humidité relative doit être d'au
moins 30 %.
La qualité de l'alimentation
principale doit être celle d'un
environnement commercial ou
hospitalier standard. Si
l'utilisateur du HC271 / HC271p
nécessite un fonctionnement
continu pendant les
interruptions de l'alimentation
principale, il est recommandé
que le HC271 / HC271p soit
alimenté par un onduleur ou
une batterie.
Tableau 1-4 Immunité électromagnétique (suite)
Environnement
électromagnétique :
Surveillance
Niveaux de test CEI
60601-1-2:2014
Niveau de conformité
Champ magnétique à
fréquence d'alimentation (50
Hz) CEI 61000-4-8
30 A/m
30 A/m
Les champs magnétiques à la
fréquence du réseau doivent au
moins correspondre à ceux d'un
environnement commercial ou
hospitalier standard.
RF conduite induite par des
champs RF
3Vrms 150 kHz - 80 MHz,
6Vrms
3Vrms 150 kHz - 80 MHz,
6Vrms
CEI 61000-4-6
ISM et bandes radio amateur
ISM et bandes radio amateur
Champs EM RF rayonnée et les
champs de proximité des
équipements de
communication sans fil RF
10V/m, 80 MHz - 2,7 GHz
10V/m
80 % AM 1kHz
80 MHz - 2,7 GHz
385 MHz (Modulation
d'impulsion de 18 Hz)
27 V/m
Les équipements de
communication RF portables et
mobiles ne doivent en aucun
cas se trouver à proximité des
composants du HC271/HC271p,
y compris les câbles, mis à la
distance de séparation
recommandée, calculée à partir
de l'appareil d'équation à la
fréquence de l'émetteur.
Distance de séparation
recommandée :
450 MHz (FM+/- 5KHz déviation
1 kHz sinus)
28 V/m
710 MHz (PM de 217 Hz)
9 V/m
745 MHz (PM de 217 Hz)
9 V/m
780 MHz (PM de 217 Hz)
9 V/m
810 MHz (PM de 18 Hz)
28 V/m
870 MHz (PM de 18 Hz)
28 V/m
930 MHz (PM de 18 Hz)
28 V/m
1720 MHz (PM de 217 Hz)
28 V/m
1845 MHz (PM de 217 Hz)
28 V/m
1970 MHz (PM de 217 Hz)
28 V/m
2450 MHz (PM de 217 Hz)
28 V/m
5240 MHz (PM de 217 Hz)
9 V/m
5500 MHz (PM de 217 Hz)
9 V/m
5785 MHz (PM de 217 Hz)
9 V/m
Test d'immunité
CEI 61000-4-3
d = 1,2 √P
d = 1,2 √P 80 MHz à 800 MHz
d = 2,3√P 800 MHz à 2,7 GHz
Où P est la puissance maximale
en watts (W), d est la distance
de séparation recommandée en
mètres (m), et E est le niveau
de test d'immunité en V/m.
L'intensité des champs
d'émetteurs RF fixes, telle
qu'elle est déterminée par
l'étude électromagnétique d'un
site, doit être inférieure au
niveau de conformité pour
chaque plage de fréquences.
Des interférences peuvent se
produire à proximité
d'équipements portant le
symbole suivant :
Avis de certification EMC
7
Distance de séparation recommandée
Le moniteur HC271/HC271p est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique où les
perturbations RF à structure rayonnante sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du moniteur HC271/HC271p
peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les
appareils portables et mobiles de communication RF (émetteurs) et le moniteur HC271/HC271p, comme
recommandé ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication.
Tableau 1-5 Distance de séparation recommandée
Puissance de sortie nominale
maximale de l'émetteur (W)
Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur (m)
150 kHz à 80 MHz
80 MHz à 800 MHz
800 MHz à 2,7 GHz
d=1,2√P
d=1,2√P
d=2,3√P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas ci-dessus, la distance de séparation « d » recommandée en
mètres (m) peut être estimée en utilisant l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où « P » correspond à la puissance
maximale de sortie de l'émetteur en watts (W), selon les indications du fabricant.
REMARQUE :
À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquence la plus élevée s'applique.
REMARQUE : Ces directives ne s'appliquent pas forcément à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par
l'absorption et la réflexion des structures, objets et personnes.
8
Chapitre 1 Mise en route
Composants et caractéristiques du produit
Caractéristiques
Voici quelques caractéristiques de l'écran :
●
Moniteur disposant d'une diagonale d'écran de 68,6 cm (27,0 pouces), d'une résolution de 2560 x 1440,
avec prise en charge des résolutions inférieures ; la mise à l'échelle personnalisée pour une taille
d'image maximale tout en conservant le taux d'origine
●
Écran antireflet avec rétroéclairage LED
●
Grand angle de vision pour autoriser l'affichage à partir d'une position assise ou debout, ou en se
déplaçant d'un côté à l'autre (les modèles avec filtres de confidentialité embarqués sont limités à un
angle de vision horizontale de 60 degrés)
●
Filtre de confidentialité embarqué derrière la vitre du capot (certains modèles)
●
Vitre de cache anti-reflets bord à bord
●
Protection contre les paquets IP : IP32 pour moniteur LCD, vitre du capot avant uniquement
●
Socle facultatif vendu séparément, avec capacité d'inclinaison, capacité de pivotement pour faire pivoter
l'écran du mode paysage à portrait, capacités d'articulation et de réglage en hauteur
●
Appareil HP Quick Release 2 permettant de fixer rapidement le moniteur sur le socle (vendu
séparément) d'un simple clic et de le retirer avec la languette de dégagement, pratique et coulissante
●
Entrées vidéo DisplayPort, High-Definition Multimedia Interface (HDMI) et VGA avec câbles inclus
●
Concentrateur USB 2.0 avec un port USB 2.0 Type-B en amont (permet de connecter le moniteur à
l'appareil source) et deux ports USB Type-A en aval (permet de connecter aux appareils USB)
●
Câble USB 2.0 Type-B à Type-A fourni pour relier le concentrateur USB du moniteur au connecteur USB
de l'ordinateur
●
Cordon d'alimentation à usage hospitalier
AVERTISSEMENT ! La fiabilité de la mise à la terre peut uniquement être effectuée lorsque
l'équipement est connecté à une prise équivalent marqué hôpital uniquement ou à usage hospitalier.
●
Quatre boutons de fonction, trois qui peuvent être reconfigurés pour rapidement permettre la sélection
des opérations les plus couramment utilisées.
●
Boutons d'affichage à l'écran boutons (OSD) capacitifs
ATTENTION : Ne touchez pas le patient et cet appareil médical en même temps.
●
Fonction Plug and Play, si celle-ci est prise en charge par votre système d'exploitation
●
Montage VESA intégré de 100 mm
●
Fourniture d'un emplacement pour câble antivol à l'arrière de l'écran d'un verrou du câble antivol
facultatif
●
Réglages à l'écran (On-Screen Display, OSD) en plusieurs langues facilitant le réglage et l'optimisation de
l'écran
●
Protection contre la copie HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) sur toutes les entrées
numériques
Composants et caractéristiques du produit
9
●
Conformité à la section 14 de la norme DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) conçue
pour une utilisation dans les revues cliniques de santé par des professionnels de santé lors des
consultations entre pairs et consultations de patient (sur le modèle HP HC271 sans filtre de
confidentialité)
●
Conformité à CEI 60601-1
●
Durée de vie attendue : 5 ans
●
Fonction d'économie d'énergie répondant aux exigences de réduction de la consommation électrique
REMARQUE : Pour des informations sur la sécurité et les réglementations, reportez-vous au document
Informations sur le produit fourni dans la documentation incluse. Pour accéder au dernier manuel de
l'utilisateur, rendez-vous sur http://www.hp.com/support, puis suivez les instructions pour trouver votre
produit. Puis, sélectionnez Manuels de l'utilisateur.
Commandes du panneau avant
Tableau 1-6 Commandes du panneau avant et leurs descriptions
Commande
Fonction
1
Utilisez ces boutons pour naviguer dans le menu d'affichage à l'écran (OSD) selon les
indicateurs situés à côté des boutons activés lorsque le menu d'affichage à l'écran (OSD)
est ouvert.
Boutons de fonction (4)
REMARQUE : Pour activer les boutons de fonction, appuyez sur l'un d'eux de façon à ce
que les noms des boutons apparaissent à droite de l'écran et que leurs voyants soient
allumés.
Bouton Menu
Permet d'ouvrir le menu OSD, de sélectionner un élément de menu du menu OSD ou de
fermer le menu OSD.
Bouton Nettoyage
Permet de placer une entrée dans la première liste du journal de nettoyage et de
réinitialiser la minuterie.
Bouton de fonction 1 à assigner
Bouton Entrée active suivante
Appuyez pour naviguer dans le menu OSD et sélectionnez une source d'entrée vidéo.
Bouton de fonction 2 à assigner
Bouton Informations
Ouvre le menu Informations.
Bouton de fonction 3 à assigner
2
Interrupteur d'alimentation
Permet d'allumer et d'éteindre l'écran.
Blanc : Le moniteur est allumé.
10
Chapitre 1 Mise en route
Tableau 1-6 Commandes du panneau avant et leurs descriptions (suite)
Commande
Fonction
Arrêt : Le moniteur est éteint.
Orange : Le moniteur est en mode Veille.
Réaffectation des boutons de fonction
Vous pouvez modifier les valeurs par défaut des trois boutons de fonction programmables de manière à
pouvoir accéder rapidement aux options de menu fréquemment utilisées lorsque ceux-ci sont activés. Vous
ne pouvez pas réaffecter le bouton Menu.
Pour effectuer la reconfiguration des boutons de fonction :
1.
Appuyez sur l'un des quatre boutons de fonction du panneau avant afin de les activer, puis appuyez sur
le bouton Menu pour ouvrir le menu d'affichage à l'écran (OSD).
2.
Dans le menu d'affichage à l'écran (OSD), sélectionnez Contrôle de menu, puis Assign Buttons (Affecter
les boutons), et sélectionnez l'une des options disponibles pour le bouton que vous souhaitez
reprogrammer.
REMARQUE : Pour voir un simulateur du menu OSD, visitez le site HP Customer Self-Repair Services Media
Library à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/sml.
Composants arrières et latéraux
Tableau 1-7 Composants arrière et latéraux et leurs descriptions
Élément
Fonction
1
Connecteur d'alimentation
Permet de connecter un cordon d'alimentation.
2
Port DisplayPort
Permet de connecter un câble DisplayPort à l'appareil source.
3
Port HDMI
Permet de connecter un câble HDMI à l'appareil source.
4
Port VGA
Permet de connecter un câble VGA à l'appareil source.
Composants et caractéristiques du produit
11
Tableau 1-7 Composants arrière et latéraux et leurs descriptions (suite)
Élément
Fonction
5
Port USB Type-B (en
amont)
Permet de relier un câble USB Type-B à un appareil source pour activer le
concentrateur USB du moniteur.
6
Ports USB Type-A (2) (en
aval)
Permet de relier les appareils USB au concentrateur USB du moniteur.
Installation du moniteur
Pour installer l'écran, assurez-vous que ni l'ordinateur, ni ses périphériques, ni l'écran ne sont sous tension et
suivez les instructions ci-dessous.
Faites attention lors de l'installation du moniteur
Pour éviter d'endommager le moniteur, ne touchez pas la surface de l'écran LCD. La pression sur l'écran peut
entraîner la non-uniformité des couleurs ou la désorientation des cristaux liquides. Si cela se produit, l'écran
ne pourra reprendre son état normal.
Si vous installez un socle (vendu séparément), placez l'écran face vers le bas sur une surface plane recouverte
d'un tissu non abrasif ou d'une protection en mousse. Cela vous permet d'éviter de rayer, d'abîmer ou de
casser l'écran et d'éviter d'endommager les boutons de commande.
Branchement des câbles
1.
Placez l'écran près de l'ordinateur, dans un endroit pratique et bien ventilé.
2.
Connectez un câble vidéo.
REMARQUE : Les entrées recevant un signal vidéo valide sont détectées automatiquement par l'écran.
Les entrées peuvent être sélectionnées à l'aide du menu OSD en appuyant sur le bouton Menu et en
sélectionnant Contrôle des entrées.
●
12
Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort situé à l'arrière du moniteur et
l'autre extrémité au port DisplayPort de l'appareil source.
Chapitre 1 Mise en route
3.
●
Raccordez une extrémité du câble HDMI au port HDMI situé à l'arrière du moniteur et l'autre
extrémité au port HDMI de l'appareil source.
●
Raccordez une extrémité du câble VGA au port VGA situé à l'arrière du moniteur et l'autre extrémité
au port VGA de l'appareil source.
Pour activer les ports USB de l'écran, vous devez raccorder le câble USB montant entre l'ordinateur et
l'écran.
●
Concentrateur USB :
Branchez l'extrémité Type-B d'un câble USB au port USB Type-B situé sur l'écran et l'autre
extrémité à un port USB Type-A de l'appareil source.
Installation du moniteur
13
4.
Raccordez le cordon d'alimentation au moniteur. Puis, raccordez le cordon d'alimentation à la prise
secteur.
AVERTISSEMENT !
Pour diminuer le risque de choc électrique ou de dommages matériels :
Ne neutralisez pas la connexion de terre du cordon d'alimentation. La prise de terre est un élément de
sécurité essentiel.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur mise à la terre à laquelle vous pouvez accéder
facilement et à tout moment.
Mettez l'équipement hors tension en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Pour votre sécurité, ne placez rien sur le cordon d'alimentation ou sur tout autre câble. Arrangez-les de
telle façon que personne ne puisse accidentellement les piétiner ou trébucher dessus. Ne tirez pas sur
les cordons et câbles. Saisissez le cordon par la fiche lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation
de la prise secteur.
14
Chapitre 1 Mise en route
Branchement des périphériques USB
Des ports USB permettent de connecter des périphériques, par exemple un appareil photo numérique, un
clavier USB ou une souris USB. Il y a également deux ports USB Type-A en aval situés sur le côté du moniteur.
REMARQUE : Pour activer les ports USB descendants de l'écran, vous devez raccorder le câble USB montant
entre l'écran et l'ordinateur. Référez-vous à la rubrique Branchement des câbles à la page 12.
Mise sous tension du moniteur
1.
Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'ordinateur pour le mettre sous tension.
2.
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du moniteur pour le mettre sous tension.
IMPORTANT : Notez que l'image rémanente peut être endommagée si la même image statique est affichée
sur un écran pendant 12 heures ou plus. Pour éviter de tels dommages à votre écran, vous devez toujours
activer un économiseur d'écran ou éteindre l'écran si ce dernier doit rester inutilisé pendant une période
prolongée. La rémanence d'image est un état qui peut se produire sur tous les écrans LCD. Les écrans qui
rencontrent des dommages de type image gravée ne sont pas couverts par la garantie HP.
Installation du moniteur
15
REMARQUE : Si le bouton de mise sous tension ne répond pas, peut-être la fonction de verrouillage du
bouton de mise sous tension est-elle activée. Pour désactiver cette fonction, maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation de l'écran pendant 10 secondes.
REMARQUE : Vous pouvez désactiver le voyant d'alimentation dans le menu d'affichage à l'écran (OSD).
Appuyez sur le bouton Menu situé sur le panneau avant et sélectionnez Commande d'alimentation. Puis,
sélectionnez Voyant d'alimentation et définissez sur Désactivé.
Lorsque le moniteur est mis sous tension pour la première fois, un message État du moniteur s'affiche
pendant cinq secondes. Le message indique à quelle entrée correspond le signal actif actuel, la résolution
d'affichage préréglée actuelle et la résolution d'affichage préréglée recommandée.
Le moniteur recherche automatiquement une entrée active dans les entrées de signal et utilise celle-ci pour le
moniteur.
Montage du moniteur
Le moniteur peut être fixé sur un socle à l'aide du kit de support HP, numéro de produit 4BX37AA (vendu
séparément) ou sur un mur ou tout autre accessoire de montage.
REMARQUE : Cet appareil peut être utilisé avec un support de montage mural de spécification UL ou CSA.
ATTENTION : L'écran est compatible avec les trous de montage de 100 mm de la norme industrielle VESA.
Pour fixer une solution de montage d'un autre fabricant sur le moniteur, il faut quatre vis de 4 mm de
diamètre, d'un pas de 0,7 et de 10 mm de long. Des vis plus longues peuvent endommager l'écran. Il est
important de vérifier que la solution de montage du fabriquant est conforme à la norme VESA et qu'elle est
adaptée pour supporter le poids de l'écran. Pour un fonctionnement optimal, utilisez les câbles d'alimentation
et vidéo fournis avec l'écran.
Fixation du socle du moniteur
IMPORTANT : Ne touchez pas la surface de l'écran LCD. La pression sur l'écran peut entraîner la nonuniformité des couleurs ou la désorientation des cristaux liquides. Si cela se produit, l'écran ne pourra
reprendre son état normal.
16
1.
Placez le moniteur face vers le bas sur une surface plane recouverte d'un tissu sec et doux.
2.
Faites glisser le bord supérieur de la plaque de montage du socle sous le rebord supérieur de l'encoche
située à l'arrière du panneau (1).
3.
Insérez le bord inférieur de la plaque de montage du socle dans l'encoche jusqu'à ce que celle-ci
s'enclenche (2).
Chapitre 1 Mise en route
4.
Le loquet est libéré lorsque le socle est correctement enclenché.
Retrait du socle de l'écran
Vous pouvez retirer le socle de l'écran en vue de fixer ce dernier au mur, sur un bras pivotant ou un autre
accessoire de montage.
ATTENTION : Avant de commencer à démonter le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint et que tous les
câbles sont déconnectés.
1.
Déconnectez et retirez tous les câbles du moniteur.
2.
Placez le moniteur face vers le bas sur une surface plane recouverte d'un tissu sec et propre.
3.
Poussez vers le haut le loquet (1) sur le socle de moniteur.
4.
Faites pivoter le bas du socle vers le haut (2) jusqu'à ce que la plaque de montage se dégage de l'encoche
dans le panneau (3).
Installation du moniteur
17
Installation d'un verrou de sécurité
Vous pouvez attacher le moniteur à un objet fixe à l'aide d'un verrou de câble de sécurité optionnel disponible
chez HP.
Montage de l'écran
18
1.
Retirez les quatre vis des orifices VESA situés à l'arrière du panneau du moniteur.
2.
Installez la plaque de montage au mur ou au bras pivotant de votre choix en utilisant les quatre vis qui
ont été retirées des orifices VESA à l'arrière du panneau du moniteur.
Chapitre 1 Mise en route
Politique de HP en termes de filigrane et de rémanence d'image
Les modèles de moniteur AHVA (angle de visualisation hyper avancé) fournissent des angles de visualisation
ultra-larges et une qualité d'image avancée. Les moniteurs AHVA sont adaptés à une grande variété
d'applications sophistiquées de qualité d'image. Cette technologie d'écran, cependant, n'est pas adaptée pour
les applications qui présentent des images statiques, immobiles ou fixes sur de longues périodes sans
l'utilisation d'économiseurs d'écran. Ces types d'applications peuvent inclure la surveillance par caméra, les
jeux vidéo, les logos de marketing et des modèles qui sont affichés sur l'écran pendant une période
prolongée. Des images statiques peuvent causer des dommages de rémanence d'image qui pourraient
ressembler à des taches ou des filigranes sur l'écran du moniteur.
Les dommages de rémanence d'image sur les moniteurs qui sont utilisés pendant 24 heures par jour ne sont
pas couverts par la garantie HP. Pour éviter tout dommage de rémanence d'image, éteignez toujours l'écran
lorsqu'il n'est pas utilisé ou, si cela est pris en charge par votre système, utilisez le paramètre de gestion de
l'alimentation pour éteindre l'écran lorsque le système est en veille prolongée.
Installation du moniteur
19
2
Fonctionnement du moniteur
Téléchargement des pilotes du moniteur
Vous pouvez télécharger et installer les fichiers suivants à partir de http://www.hp.com/support.
●
Fichier INF (Information)
●
Fichiers ICM (Image Color Matching) (un pour chaque espace couleur calibré)
●
Assistant HP Display : permet de régler les paramètres d'affichage et d'activer les fonctions de
dissuasion antivol
Pour télécharger les fichiers :
1.
Rendez-vous sur http://www.hp.com/support.
2.
Sélectionnez Logiciels et pilotes.
3.
Sélectionnez votre type de produit.
4.
Entrez le modèle de votre moniteur HP dans le champ de recherche.
Utilisation du menu d'affichage à l'écran (OSD)
Utilisez le menu OSD pour configurer les paramètres de l'image à l'écran en fonction de vos préférences. Vous
pouvez accéder et configurer le menu OSD à l'aide des boutons de fonction situés à l'avant du moniteur.
Pour accéder au menu OSD et effectuer des réglages, procédez comme suit :
1.
Si l'écran n'est pas encore sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau avant de
l'écran pour l'allumer.
2.
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur l'un des trois boutons de fonction du panneau avant pour les
activer. Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD.
3.
Utilisez les boutons de fonction pour naviguer, sélectionner et configurer les options du menu. Les noms
des boutons à l'écran dépendent du menu ou sous-menu actif.
Le tableau suivant répertorie les sélections du menu incluses dans le menu OSD principal.
Tableau 2-1 Options du menu OSD et descriptions
20
Menu principal
Description
Luminosité
Règle le niveau de luminosité de l'écran.
Contraste
Permet de régler le contraste de l'image. La valeur par défaut est 80.
Réglage des couleurs
Sélectionne et ajuste la couleur de l'écran.
Commande d'entrée
Sélectionne le signal d'entrée vidéo.
Réglage de l'image
Règle l'image affichée.
Commande d'alimentation
Permet de modifier les paramètres d'alimentation.
Contrôle de menu
Permet de régler les commandes OSD.
Chapitre 2 Fonctionnement du moniteur
Tableau 2-1 Options du menu OSD et descriptions (suite)
Menu principal
Description
Gestion
Permet de régler les paramètres DDC/CI et de rétablir les paramètres par défaut pour tous les réglages
du menu OSD.
Nettoyage
Permet d'activer, de mettre à jour et d'afficher le journal de nettoyage et de définir un programme
d'alerte horaire.
Informations
Permet de sélectionner et d'afficher des informations importantes concernant le moniteur.
Quitter
Quitte l'écran du menu OSD.
Utilisation des options de couleur
Ce moniteur est conforme à la section 14 de la norme DICOM (Digital Imaging and Communication in
Medecine). Le moniteur peut être utilisé pour la visualisation des images médicales par des cliniciens dans le
cadre de revue clinique, de consultation entre pairs, de consultation de patient ou de vérification d'image. Le
moniteur n'est pas prévu pour une utilisation lors du diagnostic, de la cure, du traitement ou de la prévention
de maladies humaines ou d'autres conditions médicales.
REMARQUE : Les modes DICOM ne sont pas pris en charge sur le modèle HP HC271p en raison du filtre de
confidentialité embarqué.
Le moniteur est étalonné en usine et le paramètre de couleur par défaut est DICOM (0,0 ALC). Pour établir le
paramètre de couleur sur un autre paramètre prédéfini ou personnalisé :
1.
Appuyez sur le bouton Menu situé sur le panneau avant du moniteur pour ouvrir le menu OSD.
2.
Parcourez et surlignez le menu Couleur, puis sélectionnez un paramètre de couleur.
3.
Cliquez sur le bouton de coche (confirmation), puis cliquez sur Enregistrer et retour.
REMARQUE : Assurez-vous que le paramètre de couleur de moniteur est défini sur DICOM, lorsque vous
visionnez des images médicales.
Le tableau suivant répertorie options de couleur incluses dans le menu Contrôle des couleurs.
Tableau 2-2 Options des couleurs et descriptions
Menu principal
Description
DICOM (0,0)
Définit l'écran sur DICOM Partie 14 GSDF au paramètre de compensation de lumière ambiante zéro.
DICOM (2,2)
Définit l'écran sur DICOM Partie 14 GSDF au paramètre de compensation de lumière ambiante 2,2 pour les
conditions d'affichage plus sombres.
Chaude
Définit le jeu de couleurs sur un point de la plage de température de couleur de 5000K.
Neutre
Définit le jeu de couleurs sur un point de la plage de température de couleur de 6500K.
Froide
Définit le jeu de couleurs sur un point de la plage de température de couleur de 9300K.
RVB personnalisé
Vous permet de sélectionner et régler vos propres niveaux de couleur.
●
R — Permet de régler les niveaux de couleur du rouge.
●
V — Permet de régler les niveaux de couleur du vert.
●
B — Permet de régler les niveaux de couleur du bleu.
Utilisation des options de couleur
21
Utilisation du mode Veille automatique
Ce moniteur prend en charge une option de l'OSD appelée Mode veille automatique ; celle-ci vous permet
d'activer ou de désactiver l'état de l'alimentation réduite du moniteur. Lorsque le Mode Veille automatique est
activé (activé par défaut), l'écran entre dans un mode de basse consommation lorsque l'ordinateur indique un
mode d'alimentation basse (absence de signal de synchronisation horizontale ou verticale).
Lorsque vous accédez à ce mode de basse consommation (mode veille), l'écran du moniteur est noir, le
rétroéclairage est éteint et le voyant d'alimentation devient orange. Le moniteur utilise moins de 0,5 W
lorsqu'il se trouve dans ce mode d'alimentation réduite. L'écran va sortir du mode veille lorsque l'ordinateur
enverra un signal actif au écran (par exemple, si vous activez la souris ou le clavier).
Vous pouvez désactiver le mode veille automatique dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton Menu du
panneau avant du moniteur pour ouvrir le menu OSD. Dans le menu OSD, sélectionnez Commande
d'alimentation, puis Mode Veille automatique et Désactivé.
Utilisation de la fonction de nettoyage
Utilisez la fonction de nettoyage pour vous connecter à des événements de nettoyage.
Tableau 2-3 Événements de nettoyage et descriptions
22
Élément de menu
Description
Activer le journal de nettoyage
Lorsque la case à cocher est sélectionnée (valeur par défaut),
toutes les fonctions du journal de nettoyage sont activées.
Mettre à jour le journal de nettoyage
Permet de placer une entrée dans la première liste du journal de
nettoyage et de réinitialiser la minuterie.
Afficher le journal de nettoyage
Permet d'afficher les 27 premières entrées du journal de
nettoyage.
Nombre d'heures depuis dernier nettoyage
Permet d'afficher le nombre d'heures depuis la dernière entrée
dans le journal de nettoyage.
Afficher le message d'alerte lorsque la planification horaire est
dépassée
Lorsque la case à cocher est sélectionnée (par défaut est
décochée), il active la fonction de planification d'alerte horaire
définie et affichera un message Mise à jour du journal de
nettoyage à l'écran.
Définir la planification d'alerte horaire
Permet de l'utilisateur définir le nombre d'heures entre des mises
à jour du journal de nettoyage. Lorsque ce nombre d'heures
arrivent à expiration, un message de Mise à jour du journal de
nettoyage s'affiche sur le moniteur.
Chapitre 2 Fonctionnement du moniteur
3
Support et dépannage
Résolution des problèmes communs
Le tableau suivant répertorie les problèmes potentiels et la cause probable de chaque problème, et suggère
des solutions.
Tableau 3-1 Problèmes courants et solutions
Problème
Cause possible
Solution
L'écran est vide ou la vidéo
clignote.
Le cordon d'alimentation est
débranché.
Branchez le cordon d'alimentation.
Le moniteur est mis hors
tension.
Appuyez sur l'interrupteur du panneau avant.
REMARQUE : Si l'interrupteur d'alimentation ne répond pas, maintenezle enfoncé pendant 10 secondes pour désactiver la fonction Verrouillage
du bouton de mise sous tension.
Le câble vidéo n'est pas
branché correctement.
Branchez le câble vidéo correctement. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Branchement des câbles à la page 12.
Le système est en mode
veille.
Appuyez sur une touche quelconque du clavier pour désactiver
l'économiseur d'écran.
La carte vidéo n'est pas
compatible.
Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Commande d'entrée.
Réglez Entrée activation autom. sur Désactivé et sélectionnez
manuellement l'entrée.
L'image apparaît floue,
imprécise, ou trop sombre.
La luminosité est trop faible.
Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Luminosité pour régler l'échelle de
luminosité comme souhaité.
Le message Vérifier le
câble vidéo apparaît à
l'écran.
Le câble vidéo du moniteur
n'est pas branché.
Reliez l'ordinateur et l'écran à l'aide du câble de signal vidéo approprié.
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint durant le raccordement du câble
vidéo.
Le message Signal entrée
hors limites s'affiche à
l'écran.
Les valeurs de la résolution
vidéo et/ou la fréquence de
rafraîchissement sont
supérieures à celles prises
en charge par votre écran.
Passez à un réglage pris en charge (voir Résolutions d'affichage
prédéfinies à la page 28).
Le moniteur est éteint,
mais il ne semble pas en
mode veille faible
consommation.
La fonction d'économie
d'énergie du moniteur est
désactivée.
Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Commande d'alimentation, puis
Mode Veille automatique et définissez la veille automatique sur Activé.
Le message Verrouillage
de l'affichage s'affiche.
La fonction Verrouillage OSD
du moniteur est activée.
Pour déverrouiller le menu OSD, maintenez le bouton Menu du panneau
avant enfoncé durant 10 secondes.
Le message Verrouillage
de l'interrupteur
d'alimentation s'affiche.
La fonction Verrouillage du
bouton de mise sous tension
du moniteur est activée.
Pour déverrouiller le bouton de mise sous tension sur le panneau avant,
maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.
Résolution des problèmes communs
23
Verrouillage des boutons
Maintenir enfoncé le bouton d'alimentation ou Menu du panneau avant pendant dix secondes verrouillera les
fonctionnalités des boutons. Vous pouvez restaurer ces fonctionnalités en appuyant à nouveau sur les
boutons durant dix secondes. Cette fonctionnalité est uniquement disponible lorsque le moniteur est mis
sous tension, et qu'il affiche un signal actif et lorsque le menu OSD est fermé.
Contacter l'assistance technique
Pour résoudre un problème matériel ou logiciel, rendez-vous sur http://www.hp.com/support. Utilisez ce site
pour obtenir des informations supplémentaires sur votre produit, y compris les liens vers les forums de
discussion et les instructions relatives à la résolution des problèmes. Vous pouvez également obtenir les
informations sur la manière de contacter HP et de soumettre une demande d'assistance.
Avant d'appeler le service d'assistance technique
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des conseils donnés dans cette section, vous devrez
peut-être appeler le service d'assistance technique. Lors de votre appel, gardez les informations et éléments
suivants à portée de main :
●
Numéro de modèle du moniteur
●
Numéro de série du moniteur
●
Date d'achat indiquée sur la facture
●
Circonstances dans lesquelles le problème est apparu
●
Messages d'erreur reçus
●
Configuration matérielle
●
Nom et version du matériel et des logiciels que vous utilisez
Emplacement du numéro de série et de référence du produit
Le numéro de série et la référence se trouvent sur une étiquette située à l'arrière du panneau du moniteur.
Ces numéros peuvent vous être utiles lorsque vous contactez HP à propos du moniteur.
24
Chapitre 3 Support et dépannage
4
Entretien du moniteur
Directives d'entretien
Pour optimiser les performances et allonger la durée de vie du moniteur :
●
N'ouvrez pas le boîtier du moniteur, et ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Réglez
uniquement les commandes couvertes par le mode d'emploi. Si le moniteur ne fonctionne pas
correctement, est tombé ou est endommagé, contactez un distributeur, revendeur ou fournisseur de
services HP agréé.
●
Utilisez un cordon d'alimentation approprié pour ce moniteur, tel qu'indiqué sur l'étiquette ou la plaque
située à l'arrière du moniteur.
●
Veillez à ce que l'intensité totale en ampères des appareils branchés sur la prise électrique n'excède pas
l'intensité nominale de la prise secteur, et que l'intensité totale en ampères des appareils branchés sur le
cordon d'alimentation n'excède pas l'intensité nominale du cordon. Vérifiez les valeurs mentionnées sur
l'étiquette des capacités électriques afin de déterminer l'intensité nominale (AMPS ou A) de chaque
appareil.
●
Installez le moniteur près d'une prise électrique à laquelle vous pouvez accéder facilement. Déconnectez
le moniteur en saisissant la fiche d'une main ferme et en la retirant de la prise. Ne déconnectez jamais le
moniteur en tirant sur le cordon d'alimentation.
●
Éteignez le moniteur lorsqu'il n'est pas utilisé. Vous pouvez prolonger la durée de vie prévue de votre
moniteur de manière substantielle en utilisant un économiseur d'écran et en éteignant le moniteur
lorsqu'il n'est pas utilisé.
REMARQUE : Les écrans qui rencontrent des dommages de type image gravée ne sont pas couverts
par la garantie HP.
●
Les orifices et ouvertures du boîtier ont une fonction de ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas être
bouchées ni recouvertes. N'introduisez pas d'objets dans les orifices et ouvertures du boîtier.
●
Ne laissez pas tomber le moniteur et ne le placez pas sur une surface instable.
●
Ne posez aucun objet sur le cordon d'alimentation, ne marchez pas dessus.
●
Gardez le moniteur dans un endroit bien aéré, loin de toute lumière, poussière ou humidité excessive.
●
Pour retirer le socle du moniteur (vendu séparément), vous devez placer celui-ci face vers le bas sur une
surface plane pour éviter de le rayer, de le déformer ou de le casser.
Nettoyage du moniteur
1.
Éteignez votre moniteur.
2.
Déconnectez tous les périphériques externes.
3.
Dépoussiérez le moniteur en essuyant l'écran et le boîtier avec un chiffon antistatique propre et doux.
IMPORTANT : Le chiffon doit être humide, mais pas mouillé. L'égouttement d'eau de la ventilation ou
d'autres points d'entrée peut causer des dommages au moniteur. Laissez le moniteur sécher à l'air libre
avant de l'utiliser.
Directives d'entretien
25
4.
Ensuite, utilisez l'une des formulations anti-bactérie suivantes pour désinfecter en toute sécurité toutes
les surfaces exposées de votre moniteur. Consultez le mode d'emploi fourni par le fabricant des
lingettes.
IMPORTANT : Vaporisez le nettoyant sur un chiffon et nettoyez avec précaution la surface de l'écran à
l'aide du chiffon humide. Ne vaporisez jamais directement le nettoyant sur la surface de l'écran. Il risque
de couler derrière le panneau et d'endommager les composants électroniques.
IMPORTANT : N'utilisez pas de nettoyants contenant des substances à base de pétrole, telles que du
benzène, du diluant ou autre substance volatile pour nettoyer l'écran ou le boîtier du moniteur. Ces
produits chimiques peuvent endommager le moniteur.
Tableau 4-1 Formules de nettoyage recommandées
Formules de nettoyage recommandées
Chlorures d'ammonium de alkylodiméthyle benzyl–C12–18 : <0,1 %, composants d'ammonium quaternaires C12–14–chlorure
diméthyle alkylique et chlorure de dimethylammonium : <0,1 %
Isopropanol : 10–20 %, 2–butoxyéthanol : <5 %, composants d'ammonium quaternaires C12–18–chlorure diméthyle alkylique
et chlorure de dimethylammonium : <0,5 %, chlorures d'ammonium d'alkylodiméthyle benzyl–C12–18 : <0,5 %
Composants d'ammonium quaternaires C12–18–chlorure diméthyle alkylique et chlorure de dimethylammonium : <0,5 %,
chlorures d'ammonium d'alkylodiméthyle benzyl–C12–18 : <0,5 %
Alcool isopropylique : 55,0 %, chlorures d'alkyl diméthyl benzyl ammonium : 0,250 %, chlorure d'ammonium alkyl (68 % C12,
32 % C14) diméthyl ethylbenzyl : 0,250 %
Isopropanol : 10–20 %, éther monobutylique d'éthylèneglycol (2–butoxyéthanol) : 1–5 %, chlorure de
diisobutylphenoxyethoxyethyl diméthyl benzyl ammonium : 0,1–0,5 %
Hypochlorite de sodium 0,1–1 %
Cellulose : 10–30 %, alcool éthylique : 0,10–1,00 %
Alcool isopropylique : 60–70 %, 30–40 % d'eau
REMARQUE : Contactez votre représentant HP local pour les marques recommandées de lingettes de
nettoyage prêt à l'emploi qui ont été testées et recommandées pour le nettoyage et la désinfection du
moniteur.
Mise à jour du journal de nettoyage
Après avoir nettoyé le moniteur, activez les boutons de menu OSD en appuyant sur un des boutons du
panneau avant. Lorsque le menu contextuel OSD apparaît, sélectionnez Nettoyage pour mettre à jour le
journal de nettoyage.
Expédition du moniteur
Conservez l'emballage d'origine dans un endroit sûr. Il se peut que vous en ayez besoin éventuellement pour
déplacer ou expédier le moniteur.
26
Chapitre 4 Entretien du moniteur
A
Caractéristiques techniques
REMARQUE : Toutes les spécifications sont les spécifications nominales fournies par le fabricant du
composant ; les performances réelles peuvent être plus élevées ou plus faibles.
Pour connaître les caractéristiques les plus récentes ou en savoir plus sur ce produit, rendez-vous sur
http://www.hp.com/go/quickspecs/, puis recherchez le modèle de votre moniteur pour obtenir le document
QuickSpecs spécifique à ce modèle.
Tableau A-1 Caractéristiques techniques
HP HC271 / HP HC271p
Écran
Écran large 68,6 cm
Écran large de 27,0 po
Type
AHVA
Surface d'affichage
Diagonale de 68,6 cm
Diagonale de 27,0 po
HC271
5,0 kg
11,0 lb
HC271p
5,15 kg
11,4 lb
HC271
7,16 kg
15,8 lb
HC271p
7,31 kg
16,1 lb
Hauteur (moniteur uniquement)
39,25 cm
15,45 po
Hauteur (avec socle)
55,79 cm
21,96 po
Profondeur (moniteur uniquement)
5,11 cm
2,01 po
Profondeur (avec socle)
19,7 cm
7,76 po
Largeur (moniteur uniquement)
64,41 cm
25,36 po
Hauteur (avec socle)
64,41 cm
25,36 po
Résolution graphique maximale
2560 × 1440 (60 Hz)
Résolution graphique optimale
2560 × 1440 (60 Hz)
Pas de masque
0,233 (H) x 0,233 (V) mm
Pixels par pouce (PPI)
109 PPI
Fréquence de rafraîchissement horizontal
30 kHz à 90 kHz
Fréquence de rafraîchissement verticale
50 Hz à 60 Hz
Poids (net) :
Poids (avec socle)*
Dimensions
Conditions ambiantes
Température :
En fonctionnement
5 à 35 °C
41 à 95 °F
27
Tableau A-1 Caractéristiques techniques (suite)
HP HC271 / HP HC271p
Stockage/transport
-20 à 60 °C
-3,99 à 140 °F
Humidité :
En fonctionnement
20 à 80 %
Stockage/transport
5 % à 95 % RH à 38,7 °C
5 % à 95 % RH à 101,7 °F
En fonctionnement
0 à 2 000 m
0 à 6 562 ft
Stockage/transport
0 à 12 192 m
0 à 40 000 ft
Altitude :
Plage de pression atmosphérique :
En fonctionnement
80 kPa à 101 kPa
Stockage/transport
24,0 kPa à 101 kPa
Humidité relative
20 à 80 %
Alimentation
100 à 240 Vca - 50/60 Hz
Mesure de la consommation énergétique :
Puissance maximale
55 watts
Réglages standard
45 W
Veille prolongée
<0,5 W
Arrêt
<0,3 W
Borne d'entrée
Un port DisplayPort, un port HDMI, un VGA, un port USB Type-B (en amont) et
deux ports USB 2.0 Type-A (en aval)
Mode DICOM
HC271 disponible
HC271p non disponible
Protection du IP
IP32 sur le verre avant
* Kit de socle HP (en option), numéro de produit 4BX37AA, Poids : 2160 g, Dimensions : 210 x 196,9 × 434,8 mm (L × H × D)
Résolutions d'affichage prédéfinies
Les résolutions d'affichage répertoriées ci-dessous sont les modes les plus couramment utilisés ; elles sont
définies comme paramètres par défaut à la sortie d'usine. Ce moniteur reconnaît automatiquement ces
modes préréglés et ils apparaîtront à la taille appropriée et bien centrés sur l'écran.
Tableau A-2 Résolutions d'affichage prédéfinies
28
Préréglage
Format des pixels
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
1
640 × 480
31,469
59,940
2
800 × 600
37,879
60,317
3
1024 × 768
48,363
60,004
Annexe A Caractéristiques techniques
Tableau A-2 Résolutions d'affichage prédéfinies (suite)
Préréglage
Format des pixels
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
4
1280 × 720
45,000
60,000
5
1280 × 800
49,702
59,810
6
1280 × 1024
63,981
60,020
7
1440 × 900
55,935
59,887
8
1440 × 900
55,469
59,901
9
1600 × 900
60,000
60,000
10
1600 × 1200
75,000
60,000
11
1680 × 1050
65,290
59,954
12
1920 × 1080
67,500
60,000
13
1920 × 1200
74,038
59,950
14
2560 × 1440
88,787
59,951
Tableau A-3 Résolutions d'affichage prédéfinies
Préréglage
Nom de synchronisation
Format des pixels
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
1
480i
720 × 480
15,734
59,94
2
480p
720 × 480
31,469
59,94
3
720p60
1280 × 720
45,000
60,00
4
1080i60
1920 × 1080
33,750
60,00
5
576i
720 × 576
15,625
50,00
6
576p
720 × 576
31,250
50,00
7
720p50
1280 × 720
37,500
50,00
8
1080i50
1920 × 1080
28,125
50,00
9
1080p60
1920 x 1080
67,500
60,00
10
1080p50
1920 x 1080
56,250
50,00
Résolutions d'affichage prédéfinies
29
Fonction d'économie d'énergie
L'écran offre également un mode basse consommation. L'écran passe en mode d'alimentation réduite s'il
détecte l'absence du signal de synchronisation horizontale ou verticale. Lors de la détection de l'absence de
ces signaux, l'écran de l'écran est occulté, le rétroéclairage est éteint, et le voyant d'alimentation devient
orange. Lorsque le moniteur est en mode basse consommation, il consomme moins de 0,5 watt. Une brève
période de réchauffement est nécessaire avant que l'écran ne revienne à son mode de fonctionnement
normal.
Veuillez consulter le manuel de l'ordinateur pour les instructions de réglage du mode d'économie d'énergie (ou
fonction de gestion de l'alimentation).
REMARQUE : Le mode économie d'énergie mentionné ci-dessus fonctionne uniquement si le moniteur est
connecté à un ordinateur doté de fonctions d'économie d'énergie.
En sélectionnant certains paramètres dans l'utilitaire Minuterie de veille de votre moniteur, vous pouvez aussi
programmer celui-ci pour qu'il entre en mode basse consommation à un moment prédéterminé. Lorsque la
Minuterie de veille de l'écran déclenche le mode basse consommation, le voyant d'alimentation clignote en
orange.
30
Annexe A Caractéristiques techniques
B
Accessibilité
Accessibilité
HP s'efforce d'inscrire la diversité, l'intégration et le travail/la vie dans l'identité de notre entreprise pour que
tous se reflètent dans nos actions. Voici quelques exemples de mise en œuvre de ces différences pour créer
un environnement inclusif axé sur la mise en relation des personnes avec la puissance de la technologie à
travers le monde.
Recherche des outils technologiques dont vous avez besoin
La technologie peut libérer votre potentiel humain. La technologie d'assistance fait disparaître les barrières et
vous aide à développer votre autonomie chez vous, au travail et au sein de la communauté. La technologie
d'assistance vous aide à augmenter, à entretenir et à améliorer les possibilités fonctionnelles électroniques et
informatiques. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Recherche de la meilleure technologie
d'assistance à la page 32.
Notre engagement
HP s'engage à fournir des produits et services, accessibles aux personnes handicapées. Cet engagement
prend en charge les objectifs de diversité de notre entreprise et nous permet de garantir que les avantages de
la technologie sont disponibles pour tous.
Notre objectif d'accessibilité est de concevoir, fabriquer et commercialiser des produits et services pouvant
être utilisés par tout le monde, y compris les personnes handicapées, de manière autonome ou avec les
périphériques fonctionnels appropriés.
Pour atteindre notre but, cette Politique d'accessibilité établit sept objectifs principaux qui guident nos
actions en tant qu'entreprise. Tous les responsables et employés HP doivent soutenir ces objectifs ainsi que
leur mise en œuvre conformément à leur rôles et responsabilités :
●
Renforcer la sensibilisation aux problèmes d'accessibilité au sein de notre entreprise, et fournir à nos
employés la formation nécessaire pour concevoir, fabriquer, commercialiser et livrer des produits et
services accessibles.
●
Développer les recommandations d'accessibilité relatives aux produits et laisser aux groupes de
développement des produits la responsabilité de la mise en œuvre de ces recommandations lorsque cela
est possible sur le plan concurrentiel, technique et économique.
●
Impliquer des personnes handicapées dans le développement des recommandations d'accessibilité et
dans la conception et les phases d'essais des produits et services.
●
Documenter les fonctions d'accessibilité et mettre à la disposition du public les informations sur nos
produits et nos services sous une forme accessible.
●
Tisser des relations avec les principaux fournisseurs de solutions et de technologies d'assistance.
●
Prendre en charge la recherche et développement en interne et en externe afin d'améliorer la
technologie d'assistance pertinente pour nos produits et services.
●
Soutenir et contribuer aux normes du secteur et aux recommandations d'accessibilité.
Accessibilité
31
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
L'IAAP est une association non-lucrative axée sur la promotion des professions liées à l'accessibilité, par le
biais de la mise en réseau, la formation et la certification. L'objectif est d'aider les professionnels de
l'accessibilité à développer et à faire progresser leurs carrières et de permettre aux entreprises de mieux
intégrer les principes d'accessibilité dans leurs produits et leur infrastructure.
HP est un membre fondateur et nous avons rejoint d'autres entreprises pour faire progresser le domaine de
l'accessibilité. Cet engagement soutient l'objectif d'accessibilité de notre entreprise, en matière de conception,
de fabrication et de commercialisation de produits et de services, qui peuvent être utilisés efficacement par
les personnes handicapées.
L'IAAP renforce notre profession en mettant en relation à l'échelle mondiale des individus, des étudiants et
des entreprises afin de partager leurs expériences. Si vous souhaitez en savoir plus, rendez-vous sur
http://www.accessibilityassociation.org pour rejoindre la communauté en ligne, vous inscrire à nos lettres
d'information et en savoir plus sur les options d'adhésion.
Recherche de la meilleure technologie d'assistance
Nous devons tous être en mesure de communiquer, de nous exprimer et de nous connecter au monde grâce à
la technologie, que nous soyons des personnes handicapées ou que nous rencontrions des restrictions liées à
l'âge. HP s'engage à renforcer la sensibilisation en matière d'accessibilité au sein de HP et avec nos clients et
partenaires. Qu'il s'agisse de polices de grande taille faciles à lire, de reconnaissance vocale qui vous permet
de reposer vos mains, ou de toute autre technologie d'assistance qui vous aide dans votre situation
spécifique, un large éventail de technologies d'assistance facilite l'utilisation des produits HP. Comment
choisir ?
Évaluation de vos besoins
La technologie peut libérer votre potentiel. La technologie d'assistance fait disparaître les barrières et vous
aide à développer votre autonomie chez vous, au travail et au sein de la communauté. La technologie
d'assistance (AT) permet d'augmenter, d'entretenir et d'améliorer les possibilités de fonctionnement
électronique et informatique.
Vous pouvez choisir parmi de nombreux produits dotés de la technologie d'assistance. Votre évaluation AT
doit vous permettre d'évaluer plusieurs produits, de répondre à vos questions et de faciliter votre sélection de
la meilleure solution pour votre situation personnelle. Vous découvrirez que les professionnels qualifiés aux
évaluations AT sont issus de nombreux domaines, y compris ceux qui sont agréés ou certifiés en
physiothérapie, ergothérapie, en orthophonie, et dans d'autres domaines d'expertise. D'autres, bien qu'ils ne
soient pas certifiés ni agréés, peuvent également vous fournir des informations sur l'évaluation. Il vous faudra
vous renseigner sur leur expérience individuelle, sur leur expertise ainsi que leurs frais afin de déterminer s'ils
sont adaptés à vos besoins.
Accessibilité pour les produits HP
Les liens suivants fournissent des informations sur les fonctions d'accessibilité et sur la technologie
d'assistance, le cas échéant, qui sont incorporées dans les différents produits HP. Ces ressources vous
permettent de sélectionner les fonctions spécifiques de la technologie d'assistance et le(s) produit(s) le(s)
plus approprié(s) à votre situation.
32
●
HP Elite x3–Options d'accessibilité (Windows 10 Mobile)
●
PC HP–Options d'accessibilité Windows 7
●
PC HP–Options d'accessibilité Windows 8
●
PC HP–Options d'accessibilité Windows 10
Annexe B Accessibilité
●
Tablettes HP Slate 7–Activation des fonctions d'accessibilité sur votre tablette HP (Android 4.1/Jelly
Bean)
●
PC HP SlateBook–Activation des fonctions d'accessibilité (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
●
PC HP Chromebook–Activation des fonctions d'accessibilité sur votre HP Chromebook ou Chromebox
(Chrome OS)
●
Périphériques
Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire concernant les fonctions d'accessibilité sur votre produit
HP, reportez-vous à la section Contacter l'assistance à la page 37.
Liens supplémentaires vers des partenaires et fournisseurs externes pour obtenir une assistance
supplémentaire :
●
Informations sur l'accessibilité Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office)
●
Informations sur l'accessibilité des produits Google (Android, Chrome, applications Google)
●
Technologies d'assistance triées par type de handicap
●
Technologies d'assistance triées par type de produit
●
Fournisseurs de technologie d'assistance avec descriptions des produits
●
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normes et législation
Normes
La section 508 des normes du règlement Federal Acquisition Regulation (FAR) a été créée par l'Access Board
des États-Unis afin de promouvoir l'accès aux technologies de communication et d'information (TIC) des
personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou cognitifs. Les normes contiennent des critères
techniques spécifiques à différents types de technologies, ainsi que des exigences de performance axées sur
les capacités fonctionnelles des produits couverts. Des critères spécifiques concernent les applications
logicielles et les systèmes d'exploitation, les informations et les applications basées sur le Web, les
ordinateurs, les produits de télécommunications, la vidéo et les multimédias et les produits fermés
autonomes.
Mandat 376 – EN 301 549
La norme EN 301 549 a été créée par l'Union européenne dans le mandat 376 pour servir de base à un outil en
ligne destiné à l'acquisition publique de produits TIC. La norme spécifie les exigences d'accessibilité
fonctionnelle applicables aux produits et services TIC, ainsi qu'une description des procédures d'essais et une
méthodologie d'évaluation de chaque exigence d'accessibilité.
Recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG)
Les recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG) issues de l'Initiative d'accessibilité au Web
(WAI) de W3C aident les concepteurs et les développeurs Web à créer des sites qui répondent de manière plus
adaptée aux besoins des personnes handicapées ou souffrant de restrictions liées à l'âge. Les
recommandations WCAG permettent de faire progresser l'accessibilité dans l'ensemble des contenus Web
(texte, images, audio et vidéo) et des applications Web. Les recommandations WCAG peuvent être testées
avec précision, elles sont faciles à comprendre et à utiliser et laissent aux développeurs Web la flexibilité
nécessaire à l'innovation. La version WCAG 2.0 a également a été agréée sous la référence ISO/CEI
40500:2012.
Normes et législation
33
Les recommandations WCAG traitent spécifiquement des obstacles empêchant un accès au Web, rencontrés
par les personnes souffrant de handicaps visuels, auditifs, physiques, cognitifs et neurologiques et par les
utilisateurs Web plus âgés ayant des besoins d'accessibilité. WCAG 2.0 précise les caractéristiques du contenu
accessible :
●
Perceptible (par exemple, en proposant des alternatives de textes pour les images, des légendes pour
les éléments audio, une adaptabilité de la présentation et un contraste de couleur)
●
Utilisable (en proposant un accès par clavier, un contraste de couleur, une temporisation à la saisie,
l'absence de préhension et la navigabilité)
●
Compréhensible (en proposant une lisibilité, une prévisibilité et une assistance à la saisie)
●
Robuste (par exemple, en proposant une compatibilité avec les technologies d'assistance)
Législation et réglementations
L'accessibilité de l'informatique et des informations a acquis une importance croissante en matière de
législation. Cette section fournit des liens vers des informations sur les principales normes, réglementations
et législations.
●
États-Unis
●
Canada
●
Europe
●
Royaume-Uni
●
Australie
●
Dans le monde entier
États-Unis
La section 508 de la loi sur la réadaptation des personnes handicapées (Rehabilitation Act) indique que les
organismes doivent identifier les normes applicables aux TIC, doivent effectuer des études de marché pour
déterminer la disponibilité des produits et services accessibles et documenter de leurs études de marché. Les
ressources suivantes fournissent une assistance pour répondre aux exigences de l'Article 508 :
●
www.section508.gov
●
Acheter l'accessibilité
L'Accès Board des États-Unis met actuellement à jour les normes de l'Article 508. Cette démarche traite des
nouvelles technologies et d'autres domaines où les normes doivent être modifiées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Actualisation Article 508
L'Article 255 de la loi sur les télécommunications exige que les produits et les services soient accessibles aux
personnes handicapées. Les réglementations FCC concernent l'ensemble des équipements matériels et
logiciels du réseau téléphonique et des équipements de télécommunications utilisés à domicile ou au bureau.
Ces équipements comprennent également les téléphones, les combinés sans fil, les télécopieurs, les
répondeurs et les pageurs. Les réglementations FCC concernent également les services de
télécommunications fondamentaux et spécifiques, y compris les appels téléphoniques réguliers, la mise en
attente d'appels, la numérotation rapide, le transfert d'appels, l'assistance d'annuaire assurée par ordinateur,
la surveillance des appels, l'identification de l'appelant, le dépistage d'appels et la numérotation répétée,
ainsi que les systèmes de messagerie vocale et de réponse vocale interactive qui fournissent aux appelants
des menus de choix. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Informations Federal
Communication Commission Article 255
34
Annexe B Accessibilité
Communications du 21ème siècle et Loi sur l'accessibilité vidéo (CVAA)
La loi CVAA actualise la loi fédérale sur les communications afin de renforcer l'accès des personnes
handicapées aux moyens de communications modernes, en mettant à jour les lois relatives à l'accessibilité
adoptées dans les années 1980 et 1990 afin d'inclure les nouvelles innovations mobiles, à large bande et
numériques. Les réglementations sont appliquées par la FCC et documentées sous la référence 47 CFR Partie
14 et Partie 79.
●
Guide FCC sur la CVAA
Autres lois et initiatives américaines
●
Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act et autres
Canada
La Loi relative à l'accessibilité des personnes handicapées de l'Ontario a été établie pour développer et mettre
en œuvre les normes d'accessibilité afin de rendre les biens, services et installations accessibles aux
personnes handicapées de l'Ontario et de promouvoir l'implication des personnes handicapées dans
l'élaboration des normes d'accessibilité. La première norme de la Loi LAPHO concerne la norme de service à la
clientèle ; cependant, des normes relatives au transport, à l'emploi, à l'Information et à la communication sont
également en cours d'élaboration. La Loi LAPHO s'applique au gouvernement de l'Ontario, à l'Assemblée
législative, à toute organisation du secteur public désignée, ainsi qu'à toute autre personne ou organisation
qui fournit des biens, des services ou des installations au public ou à d'autres tiers et qui compte au moins un
employé en Ontario ; les mesures d'accessibilité doivent être mises en œuvre au plus tard le 1er janvier 2025.
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la section Loi relative à l'accessibilité des personnes
handicapées de l'Ontario (LAPHO).
Europe
Le mandat UE 376 ETSI Rapport technique ETSI DTR 102 612 : « Facteurs humains (HF) ; Exigences
européennes d'accessibilité pour les marchés publics de produits et de services dans le domaine des TIC
(Mandat de la Commission européenne M 376, Phase 1) » a été publié.
Contexte : Les trois organismes de normalisation européenne ont mis en place deux équipes de projet
parallèles pour effectuer la mission indiquée dans la Commission européenne « Mandat 376 CEN, CENELEC et
ETSI, à l'appui des exigences d'accessibilité pour les marchés publics de produits et services dans le domaine
des TIC ».
Le groupe de travail sur les facteurs humains ETSI TC STF 333 a élaboré ETSI DTR 102 612. Vous pouvez
trouver des informations supplémentaires sur le travail effectué par STF333 (par ex., termes de référence,
spécification des tâches de travail détaillées, programme de travail, brouillons précédents, liste des
commentaires reçus et prise de contact avec le groupe de travail) dans la section Groupe de travail spécial SFT
333.
Les parties relatives à l'évaluation des systèmes de contrôle et de conformité appropriés ont été prises en
charge dans le cadre d'un projet parallèle, détaillé dans le CEN BT/WG185/PT. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur le site Web de l'équipe projet CEN. Les deux projets sont intimement liés.
●
Équipe projet CEN
●
Mandat de la Commission européenne pour l'accessibilité électronique (PDF 46KB)
●
La Commission fait profil bas sur l'accessibilité électronique
Royaume-Uni
La Loi de 1995 contre la discrimination à l'égard des personnes handicapées (DDA) a été promulguée pour
veiller à ce que les sites Web soient accessibles aux utilisateurs aveugles et handicapés du Royaume-Uni.
Normes et législation
35
●
Politiques W3C au Royaume-Uni
Australie
Le gouvernement australien a annoncé son intention de mettre en œuvre des Recommandations
d'accessibilité aux contenus Web 2.0.
Tous les sites Web du gouvernement australien exigeront une conformité de niveau A d'ici 2012 et de niveau
Double AA d'ici 2015. La nouvelle norme remplace la WCAG 1.0, intégrée en 2000 comme une exigence
obligatoire pour les organismes.
Dans le monde entier
●
JTC1 - Groupe de travail spécial sur l'accessibilité (SWG-A)
●
G3ict : The Global Initiative for Inclusive ICT (Initiative mondiale pour des TIC favorisant l'inclusion)
●
Législation italienne sur l'accessibilité
●
W3C - Initiative sur l'accessibilité du Web (WAI)
Liens et ressources utiles sur l'accessibilité
Les organismes suivants peuvent constituer de bonnes ressources d'informations sur les handicaps et les
restrictions liées à l'âge.
REMARQUE : Cette liste n'est pas exhaustive. Ces organismes sont indiqués uniquement à titre informatif
uniquement. HP n'assume aucune responsabilité concernant les informations ou contacts que vous pouvez
rencontrer sur Internet. La liste de cette page ne constitue en rien une approbation de HP.
Organismes
●
American Association of People with Disabilities (AAPD)
●
The Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
●
Hearing Loss Association of America (HLAA)
●
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
●
Lighthouse International
●
National Association of the Deaf
●
National Federation of the Blind
●
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
●
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
●
W3C - Initiative sur l'accessibilité du Web (WAI)
Établissements pédagogiques
36
●
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
●
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
●
University of Minnesota computer accommodations program
Annexe B Accessibilité
Autres ressources sur le handicap
●
ADA (Americans with Disabilities Act) Technical Assistance Program
●
Business & Disability network
●
EnableMart
●
Forum européen des personnes handicapées
●
Job Accommodation Network
●
Microsoft Enable
●
U.S. Department of Justice - A Guide to disability rights Laws
Liens HP
Notre formulaire de contact Web
Manuel HP Sécurité et ergonomie du poste de travail
Ventes du secteur public HP
Contacter l'assistance
REMARQUE : L'assistance est disponible en anglais uniquement.
●
Pour les clients qui sont sourds ou malentendants et qui ont des questions sur l'assistance technique ou
l'accessibilité des produits HP :
–
●
Veuillez utiliser TRS/VRS/WebCapTel pour appeler le (877) 656-7058 du lundi au vendredi, de 6h00
à 21h00, Heure des Rocheuses.
Pour clients souffrant d'autres handicaps ou de restrictions liées à l'âge et qui ont des questions sur
l'assistance technique ou l'accessibilité des produits HP, veuillez choisir l'une des options suivantes :
–
Appelez le (888) 259-5707 du lundi au vendredi, de 6h00 à 21h00, Heure des Rocheuses.
–
Remplissez le Formulaire de contact des personnes handicapées ou souffrant de restrictions liées à
l'âge.
Contacter l'assistance
37

Manuels associés