▼
Scroll to page 2
of
4
Visitez Traxxas.com/manuals pour télécharger les instructions dans votre langue. Visite la página Traxxas.com/manuals para descargar el instrucciones en su idioma. Auf Traxxas.com/manuals, können Sie anleitung in Ihrer Sprache downloaden. Instructions d’installation du système de commande d’éclairage avancé Pro Scale® - 2021 Ford® Bronco® Concerne la pièce #9290 Le système de commande d’éclairage avancé Pro-Scale® de Traxxas est composé de deux composants électroniques majeurs : le module d’alimentation de l’éclairage (LPM) Pro-Scale (LPM) et le répartiteur d’éclairage Pro Scale (LDB). Le LPM est installé sur le châssis du véhicule et fonctionne comme un régulateur de la tension et une alimentation électrique du système d’éclairage. Il contrôle également différentes fonctions d’éclairage par l’intermédiaire de deux boutons situés à l’avant du module et communique avec le récepteur du modèle via le câble de liaison MAXX® inclus pour les modèles équipés d’un système radio TQi). Le LPM est monté sur la carrosserie du véhicule et représente le centre de distribution pour tous les éclairages câblés présents sur la carrosserie. Sa principale fonction consiste à diriger l’alimentation et les instructions à chacun des éclairages installés afin d’activer des fonctionnalités telles que les feux d’arrêt, les feux arrière, les feux de marche arrière, les clignotants et les feux de route et de croisement. Pour un éclairage fiable, il existe un seul connecteur de rupture robuste entre le LDP et le LPM, ce qui permet de déposer la carrosserie facilement aux d’entretien du véhicule. Le connecteur est conçu pour se détacher du véhicule sans aucun dommage, au cas où la carrosserie se séparerait du véhicule à cause d’un accident. Le LPM comporte des canaux d’éclairage de telle sorte que les éclairages installés sur le ATTENTION : RISQUE DE DOMMAGES SUR châssis puissent être branchés en permanence et intégrés au système. LES BATTERIES ! Débranchez toujours la batterie de l’ESC lorsqu’elle Cela permet d’installer des fonctionnalités telles que les feux pour n’est pas en marche afin de prévenir toute possibilité de décharge excessive et pierres et d’autres éclairages d’appoint montés sur le châssis. d’endommagement de la batterie. Le kit contient : • Vis d’assemblage à tête ronde PRO SCALE LIGHTING PRO SCALEPOWER LIGHTING MODULE POWER MODULE • Module d’alimentation de 2,6 x 8 mm (6) Part 6592 Part 6592 MODULE D’ALIMENTATION d’éclairage Pro Scale • Vis d’assemblage à tête fraisée Vue plongeante au contrôleur de vitesse Port de connecteur • Support de module de 2,5 x 10 mm (1) électronique (ESC) Traxxas XL-5 HV du câble de rupture d’alimentation • Vis d’assemblage de ou à la source d’alimentation de (connecte le module • Répartiteur d’éclairage Pro Scale 2,5 x 12 mm (1) batterie jusqu’à 3s LiPo ou 12,6 V MAXX LINK d’alimentation au répartiteur) PRO SCALE LIGHTING POWER MODULE MAXX LINK • Support de répartiteur • Vis d’assemblage de Part 6592 2,5 x 18 mm (1) • Faisceau de câblage des capteurs • Attaches en Z (17) du moteur • Graisse de silicone • Câble de rupture (préassemblé Sélection de signal Sélection de mode sur le répartiteur) Outils requis : (voir le tableau dans la (voir le tableau dans • Câble de liaison MAXX® (liaison • Clé Allen de 1,5 mm (pièce section Fonctionnement) la section FoncMAXX LINK de données) #3415, vendue séparément) tionnement) (système radio TQi uniquement) • Clé Allen de 2,0 mm (pièce • Faisceau de feux avant #3415, vendue séparément) Vues latérales • Faisceau de feux arrière • Coupe-fils (pour couper les attaches en Z) • Décalque DEL de feu d’arrêt • Petite pince à bec effilé 6 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 126 115 4 10 3 9 2 8 17 AUX POWER AUX POWER ® 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 MODE SIGNAL MODE SIGNAL ® MOTOR SENSOR AUX POWER ® OUTIN RX OUT IN MOTOR SENSOR RX IN MODE SIGNAL IN MOTOR SENSOR IN INSTALLATION DU MODULE D’ALIMENTATION 1. Installez le support de module sur le châssis avec la vis d’assemblage à tête fraisée de 2,5 x 10 mm fournie (Fig. 1). 2. Installez le module d’éclairage sur le support à l’aide des vis d’assemblage de 2,5 x 12 mm (1) et 2,5 x 18 mm (1) fournies (Fig. 1). 3. Acheminez le câble d’alimentation du module sous Fig. 1 le support. Branchez le connecteur rouge mâle du contrôleur de vitesse dans le connecteur rouge femelle du câble d’alimentation (voir le diagramme de câblage de la châssis à la page 3 pour plus de détails). INSTALLATION DU CÂBLE DE LIAISON MAXX® Ports des câbles de liaison MAXX® (connecte le module d’alimentation au récepteur à l’aide du câble de liaison MAXX) (système radio TQi uniquement) OUT RX IN Port du connecteur des capteurs du moteur Connecteur d’alimentation auxiliaire (3 V - toujours activé) Fig. 2 CS de 2,5 x 18 mm CS de 2,5 x 12 mm Utilisez le câble de liaison MAXX® pour connecter le module d’alimentation d’éclairage au récepteur. Le câble de liaison Maxx est conçu pour fonctionner avec le module sans fil Traxxas Link™ (pièce #6511, disponible séparément) afin CCS de 2,5 x 10 mm d’assurer la fonctionnalité de l’application Traxxas Link pour des commandes et des configurations d’éclairage Support de module d’alimentation personnalisées. Certains modèles nécessitent une mise à jour logicielle pour le récepteur TQi via l’application Traxxas Link (module sans fil Traxxas Link requis). 1. Branchez une extrémité du câble de liaison MAXX® du récepteur au port d’entrée MAXX Link sur le module d’alimentation (Fig. 2) (voir le diagramme de câblage de la châssis à la page 3 pour plus de détails). 2. Retirez les vis d’assemblage à tête fraisée de 3 x 10 mm (2) du support de batterie (Fig. 3). Soulevez le support de batterie et faites passer le câble de liaison MAXX du module d’alimentation sous le Fig. 4 support de batterie et vers le boîtier récepteur (voir le diagramme de câblage de la châssis à la page 3 BCS de 3 x 8 mm pour plus de détails). Utilisez l’attache en Z (incluse) pour raccorder les fils. Réinstallez et serrez les vis du support de batterie. CS de 2,5 x 8 mm Note : Veillez à ne pas pincer ou endommager les BCS de 3 x 8 mm fils sous le support de batterie. 3. Pour retirer le couvercle du boîtier récepteur, retirez les trois vis à tête ronde de 3 x 8 mm (Fig 4). 4. Retirez le serre-fil en dévissant les deux vis à tête de Couvercle du boîtier récepteur 2,5 x 8mm (Fig 4). Serre-fils 5. Acheminez l’extrémité libre du connecteur du câble de liaison MAXX sur le guide de fil et dans le boîtier récepteur. Pour faciliter l’installation, débranchez et retirez quelques-uns des fils existants du boîtier récepteur. Notez les emplacements des fils n’est pas branchés. Utilise une pince à bec effilé pour saisir les connecteurs et les tirer. Disposez tous les fils convenablement entre les guides de câblage du boîtier récepteur (Fig. 5). Les fils en excès seront empaquetés à l’intérieur du boîtier récepteur. 6. Appliquez une goutte de graisse de silicone (incluse) sur le serre-fil (Fig. 6). 7. Installez le serre-fil et serrez bien les deux vis à tête ronde de 2,5 x 8 mm (Fig. 7). 8. Branchez l’extrémité libre du câble au port d’extension sur le récepteur (Fig, 8). 9. Vérifiez que le joint torique bleu est correctement posé dans la cannelure du boîtier récepteur, de sorte que le couvercle ne le pince ni ne l’endommage d’aucune manière que ce soit. 10. Remettez le couvercle sur le boîtier récepteur et serrez bien les trois vis à tête ronde de 3 x 8 mm. Examinez le couvercle pour vérifier que le joint torique n’est pas visible. Récepteur TQi 11. Utilisez les attaches en Z fournies pour rassembler convenablement les fils et les fixer au véhicule au besoin afin que les fils lâches ne s’emmêlent pas avec les pièces mobiles. T RAXXAS. com Fig. 3 CCS de 3 x 10 mm (caché par le dispositif de retenue de la batterie) Plateau de batterie Fig. 5 Guide de fil Câble de liaison MAXX Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Câble de liaison MAXX relié au port d’extension Fil du contrôleur vers le canal 2 Fil de servo vers le canal 1 Traxxas, 6250 Traxxas Way, McKinney, TX 75070, Téléphone: 972-549-3000, Fax: 972-549-3011, Adresse de courriel: support@Traxxas.com 1 INSTALLATION DU FAISCEAU DE CÂBLAGE DES CAPTEURS DU MOTEUR 1. Débranchez les fils de moteur rouges et noirs (raccords boule) provenant de l’ESC. Branchez les raccords boule provenant du moteur et de l’ESC au faisceau de câblage des capteurs du moteur (rouge au rouge/noir au noir) (Fig. 9). Branchez le connecteur de faisceau au port du capteur de moteur sur le module d’alimentation (voir le diagramme de câblage de la châssis à la page 3 pour plus de détails). 2. Utilisez les attaches en Z fournies pour rassembler convenablement les fils et les fixer au véhicule au besoin afin que les fils lâches ne s’emmêlent pas avec les pièces mobiles. Fig. 9 INSTALLATION DES FEUX AVANT 1. Dévisser les vis BCS de 2,6 x 8 mm (6) et de 3 x 8 mm (4) pour retirer de la carrosserie la calandre, le support de la calandre et les ensembles de feux avant (Fig. 10). 2. Dévisser les vis BCS de 1,6 x 7 mm (2) et de 2,6 x 8 mm (1) de chaque ensemble de feux avant (Fig. 10). 3. Retirer les entretoises et les remplacer par les cartes de circuits imprimés du faisceau de feux avant inclus (Fig. 10). 4. Remonter toutes les pièces dans l’ordre inverse. 5. Acheminer les faisceaux de câblage à la carrosserie (voir le diagramme de câblage de la carrosserie à la page 4 pour plus de détails). Utiliser les attaches en Z incluses pour fixer le câblage à la carrosserie aux endroits indiqués. Les attaches en Z n’ont pas besoin d’être serrées; laisser une longueur supplémentaire pour permettre le mouvement du fil. Utilisez coupe-fils pour couper les attaches en Z. Fig. 10 Connecteurs des capteurs du moteur Fig. 11 GAUCHE DROIT INSTALLATION DES FEUX ARRIÈRE 1. Dévisser les vis BCS de 3 x 8 mm (4) pour retirer les ensembles de feux arrière (Fig. 11). 2. Dévisser les vis BCS de 1,6 x 5 mm (2) de chaque ensemble de feux arrière (Fig. 11). 3. Placer les décalques inclus sur les faisceaux des feux d’arrêt à DEL gauche et droit, comme indiqué dans la Fig. 11. 4. Retirer les entretoises des ensembles de feux et les remplacer par les cartes de circuits imprimés du faisceau de feux arrière inclus (Fig. 11). 5. Remonter toutes les pièces dans l’ordre inverse. 6. Acheminer les faisceaux de câblage à la carrosserie (voir le diagramme de câblage de la carrosserie à la page 4 pour plus de détails). Utiliser les attaches en Z incluses pour fixer le câblage à la carrosserie aux endroits indiqués. Les attaches en Z n’ont pas besoin d’être serrées; laisser une longueur supplémentaire pour permettre le mouvement du fil. Utilisez coupe-fils Fig. 12 BCS de 2,6 x 8 mm BCS de 2,6 x 8 mm BCS de 2,6 x 8 mm BCS de 2,6 x 8 mm pour couper les attaches en Z. INSTALLATION DU RÉPARTITEUR 1. Brancher tous les connecteurs de faisceau de câblage des feux à DEL dans les ports du répartiteur Pro Scale. Faire correspondre la bande de couleur et/ou l’indicateur de lettre sur les faisceaux de câblage avec la couleur/lettre correspondante de chaque port sur le répartiteur (voir le tableau ci-dessous pour plus de détails). Fig. 13 2. Branchez les connecteurs blancs mâles des feux de jour provenant des faisceaux de câblage des feux avant et arrière aux connecteurs blancs femelles des feux de jour sur le répartiteur (voir le diagramme de câblage de la carrosserie à la page 4 pour plus de détails). 3. Installer le support du répartiteur et le fixer avec les vis à tête ronde de 2,6 x 8 mm fournies (2) (Fig. 12). 4. Utiliser les vis à tête ronde de 2,6 x 8 mm restantes (2) pour fixer le répartiteur sur le support (Fig. 12). 5. Branchez le câble de rupture provenant du répartiteur au connecteur situé en haut du module d’alimentation avant d’installer la carrosserie du véhicule (Fig. 13). Connecteurs de feux de jour Les connecteurs de câblage pour les feux sont étiquetés avec des numéros et/ou des couleurs. B 2 PRO-SCALE C PRO SCALE ® LIGHTING DISTRIBUTION DISTRIBUTION BLOCK D #XXXX BLOCK Part 6593 Lettre Colour Description Fonction N/A Faisceau de feu de recul DEL de recul lorsque le véhicule est mis en marche arrière B N/A Faisceau de clignotant arrière DEL de clignotants arrière C Rouge Faisceau de feu arrière DEL de feux arrière, de feux d’arrêt et de clignotants arrière intégrés G Blanc Faisceau de phares DEL de phares et DEL de feux de position avant H H Blanc Faisceau de clignotants avant DEL de clignotants avant K M N K N/A Faisceau de feu d’arrêt arrière haut DEL de feu d’arrêt haut F ™ PORTS DE FAISCEAU DE FEUX DEL DU RÉPARTITEUR A E A Câble de rupture provenant du répartiteur G N/A N/A Connecteurs de feux de jour DEL de feux de jour DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE LA CHÂSSIS Câblage du châssis (vue plongeante) Feux pour pierres Feux pour pierres Feux pour pierres Feux pour pierres AVANT Moteur Connecteurs des capteurs du moteur Récepteur To Receiver XL-5 HV ESC Vers l’ESC Provenant de l’ESC Vers le raccord de moteur Câble MAXX Link Acheminer les fils sous le plateau de batterie Provenant de l’ESC Acheminer les fils sous le plateau de batterie Module d’alimentation d’éclairage A B F E G H Feux pour pierres K M N Feux pour pierres Part 6593X Feux pour pierres PRO SCALE ® LIGHTING DISTRIBUTION BLOCK Pour en savoir plus sur la pose et la connexion d’accessoires tels que l’éclairage auxiliaire (feux pour pierres, pièce n° 8026X, vendus séparément) au module d’éclairage Pro Scale, visitez la page Traxxas.com/ ProScaleLighting. Feux pour pierres C D Câble de séparation provenant du répartiteur monté sur la carrosserie FPour Pour en ensavoir savoirplus plussur surlalafaçon façon de deconnecter connecterdes desaccessoires accessoires supplémentaires supplémentairesmontés montéssur surchâssis châssis (tels (telsque quedes desbarres barresd’éclairage d’éclairagemontées montées sur surdes despare-chocs), pare-chocs),rendez-vous rendez-voussur surla lapage page d’assistance d’assistancesur surTraxxas.com Traxxas.com Clignotants Les clignotants sont activés par défaut. Pour désactiver les clignotants, appuyez et relâchez deux fois rapidement le bouton Signal du module d’alimentation d’éclairage Pro Scale. Les deux DEL du clignotant gauche clignoteront une fois, puis les deux DEL du clignotant droit clignoteront une fois pour indiquer que les clignotants sont désactivés. Signal Par défaut High Beam Headlights Appuyez sur Mode puis relâchez Daytime Headlights (off ) Appuyez sur Mode puis relâchez à nouveau Sélection Action Feux de détresse allumés Appuyez sur Signal puis relâchez une fois Feux de détresse éteints Appuyez sur Signal puis relâchez à nouveau Désactiver les clignotants Appuyez sur Signal puis relâchez deux fois rapidement Activer les clignotants Appuyez sur Signal puis relâchez deux fois rapidement à nouveau Pour réactiver les clignotants : Appuyez et relâchez à nouveau rapidement deux fois le bouton Signal. Les deux DEL du clignotant gauche clignoteront deux fois, puis les deux DEL du clignotant droit clignoteront deux fois pour indiquer que les clignotants sont activés. 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Low Beam Headlights PRO SCALE ® LIGHTING POWER MODULE Part 6592 MODE Action SIGNAL Feux de détresse Utiliser le bouton Signal situé sur le module d’alimentation d’éclairage Pro Scale pour allumer et éteindre les feux de détresse. Sélection AUX POWER Sélection du mode des phares Utilisez le bouton Mode bdu module d’éclairage Pro-Scale™ pour passer d’un mode d’éclairage à un autre (de Mode faisceau bas à Mode faisceau élevé au Mode de jour). Mode FONCTIONNEMENT MAXX LINK IN SIGNAL OUT MOTOR SENSOR RX IN MODE Fonctionnement des clignotants : Véhicule à l’arrêt, tournez le volant du transmetteur (à gauche ou à droite) pour allumer les DEL. Les DEL des clignotants continueront à clignoter si le volant est tourné dans cette même direction ou reste en position neutre. Tournez le volant dans la direction opposée pour annuler le clignotant. 3 DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE LA CARROSSERIE Câblage de la carrosserie (vue du dessous de la carrosserie) Carte de circuits imprimés des feux avant droit Carte de circuits imprimés des feux avant gauche Z AVANT Z Acheminer les câbles par-dessus le verrouillage pour éviter tout dommage. Z Z Vue de montage réelle. Face du répartiteur indiquée dans le diagramme pour plus de clarté. Câble de séparation vers le module d’alimentation d’éclairage sur le châssis D H K M N C B B Part 6593X F G A Feux de jour A PRO SCALE ® LIGHTING DISTRIBUTION BLOCK E K Feux de jour Z Z = emplacements des attaches en Z Z Z Carte de circuits imprimés des feux arrière/clignotants/ feux d’arrêt et des feux de recul droit Carte de circuits imprimés des feux arrière/clignotants/ feux d’arrêt et des feux de recul gauche Acheminer les câbles par-dessus le verrouillage pour éviter tout dommage. GARANTIE Renseignements sur la garantie Les composants électroniques de Traxxas sont garantis exempts de tout vice de matière et fabrication pour une période de 30 jours à compter de la date d’achat. Limitations: Toute garantie ne couvre pas le remplacement des pièces et des composants endommagés par mauvais traitement, négligence, utilisation incorrecte ou déraisonnable, collisions, inondation ou humidité excessive, dégradations chimiques, entretien incorrect ou irrégulier, accident, modifications non autorisées, ni des articles qui sont considérés consommables. Traxxas n’assume pas les frais d’expédition ou de transport d’un composant défectueux à partir de vos locaux jusqu’aux nôtres. Garantie des composants électroniques à vie de Traxxas Après la date d’expiration de la période de garantie, Traxxas répare les composants électroniques pour un forfait. Veuillez consulter le site Traxxas.com/support pour connaître le barème actuel des coûts et frais liés à la garantie. Les réparations couvertes sont limitées aux composants non mécaniques qui n’ont PAS été mal traités, incorrectement utilisés, ou soumis à des actes de négligence. Tout produit endommagé intentionnellement à la suite de mauvais traitements, d’une utilisation incorrecte ou d’un mauvais entretien peuvent faire l’objet de frais supplémentaires. La responsabilité de Traxxas ne sera en aucun cas supérieure au prix d’achat réel de ce produit. Pour être remplacé, le produit doit être retourné en état tout neuf, accompagné de l’emballage et du reçu détaillé de l’achat. 4 Téléchargez et installez les dernières mises à jour du micrologiciel, modifier les réglages du module et avoir accès à des fonctions supplémentaires en utilisant l’application Traxxas Link (disponible sur Apple App StoreSM ou sur Google Play™). Le transmetteur TQi et le module sans fil de Traxxas sont requis (pièce n° 6511, vendue séparément). Ce dispositif est conforme aux règles de FCC Part 15 et IC RSS-210 dans les conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité. Pour consulter les brevets et des renseignements sur les brevets en attente, rendez-vous sur Traxxas.com/pat App Store est une marque de service de Apple inc. Google Play est une marque de commerce de Google Inc. Ford® et Bronco® sont des marques de commerce de Ford Motor Company. Tous les droits d’auteur et les marques de commerce sont utilisés sous licence par Traxxas.