▼
Scroll to page 2
of
63
Consignes d'installation, utilisation et sécurité www.bauknecht.eu/register FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 p. 3 FR FRANÇAIS CONSIGNES D'INSTALLATION, UTILISATION ET SÉCURITÉ MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT. Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur www.bauknecht.eu/register Index Consignes de sécurité MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consignes d'utilisation DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DONNÉES TECHNIQUES POUR LE BRANCHEMENT DE L'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 COMMENT UTILISER L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FONCTION B-LIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 TRIER VOTRE LINGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 COMMENT UTILISER LE LAVE-LINGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PROGRAMMES ET OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 VOYANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 AIDE AU DOSAGE / PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 AIDE AU DOSAGE / UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 COMMANDE À DISTANCE B-LIVE / UTILISATION QUOTIDIENNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 FONCTION B-LIVE / FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 CONSEILS POUR RÉALISER DES ÉCONOMIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ENTRETIEN ET NETTOYAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 NETTOYER LE LAVE-LINGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 VÉRIFICATION DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 NETTOYAGE DES FILTRES À TAMIS DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 NETTOYAGE DU FILTRE À EAU / VIDANGE DES EAUX USÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 TRANSPORT ET MANUTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PORTE - COMMENT L'OUVRIR LORS D'UNE PANNE POUR SORTIR VOTRE LINGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Guide d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 4 FR Consignes de sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER Avant d'utiliser le lave-linge, lisez attentivement les Consignes d'utilisation et sécurité. Conservez ces directives à portée de main pour toute consultation ultérieure. VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES. Le présent manuel et le lavelinge lui-même contiennent des consignes de sécurité importantes, qui doivent être lues et observées à tout moment. Voici le symbole d'alerte à la sécurité. Ce symbole vous avertit des risques potentiels de blessures graves ou même de mort qui peuvent survenir pour vous et toute autre personne. Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves. Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel présenté et indiquent comment réduire le risque de lésion, de dommage et de choc électrique résultant d'une utilisation incorrecte du lave-linge. Veuillez observer scrupuleusement les directives suivantes. Le non-respect de ces consignes peut augmenter les risques. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de lésion aux personnes ou aux animaux ou de dommages aux biens si ces conseils et précautions ne sont pas respectés. Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l' écart de l'appareil sauf s'ils sont constamment sous supervision. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance. Retirer les écrous de transport. Le lave-linge est doté d'écrous de transport destinés à éviter tout endommagement intérieur pendant le transport. Avant de mettre l'appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement retirés. Une fois cette opération terminée, bouchez les ouvertures à l'aide des 4 obturateurs en plastique fournis. N'ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne l'utilisez pas comme marchepied. UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT Ce lave-linge est conçu uniquement pour un usage domestique. Il est interdit d'en faire un usage professionnel. Le fabricant décline toute responsabilité suite à une mauvaise utilisation ou un mauvais réglage des commandes. MISE EN GARDE: Le lave-linge n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'une minuterie ou d'un système de commande à distance. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. N'entreposez pas de substances explosives ou inflammables comme des aérosols, et ne 5 placez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres matériaux inflammables dans ou près du lave-linge : un incendie pourrait se déclencher si le lave-linge était allumé par inadvertance. Ce lave-linge est prévu uniquement pour le traitement des tissus lavables à la machine, selon des quantités normales pour une résidence familiale. INSTALLATION L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et la réglementation de sécurité locale. Ne procédez à aucune réparation ou à aucun remplacement de pièce sur le lave-linge autres que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation. Les enfants ne doivent pas effectuer d'opérations d'installation. Gardez les enfants éloignés pendant l'installation du lave-linge. Ne laissez pas les matériels d'emballage (sacs en plastique, pièces en polystyrène, etc.) à la portée des enfants, pendant et après l'installation du lave-linge. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil. Après le déballage du lave-linge, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service après-vente le plus proche. Le lave-linge doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus. Gardez les enfants éloignés pendant l'installation du lavelinge. 6 Le lave-linge ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation. Pendant l'installation, assurezvous que le lave-linge n'endommage pas le câble électrique. Branchez le lave-linge seulement après avoir complété l'installation. Après l'installation du dispositif, attendez quelques heures avant de le démarrer, afin de l'acclimater aux conditions environnementales de la pièce. N'installez pas votre lave-linge dans un endroit où il pourrait être exposé à des conditions extrêmes, telles que : mauvaise ventilation, température élevée ou inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que les quatre supports sont stables et reposent sur le sol, ajustez-les au besoin, et assurez-vous que l'appareil est parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle. Si l'appareil est installé sur un plancher en bois ou sur un « plancher flottant » (certains parquets ou planchers stratifiés, par exemple), placez-le sur un panneau en contreplaqué de 60 x 60 cm de largeur/longueur, et au minimum 3 cm d'épaisseur, préalablement fixé au sol. Utilisez uniquement de nouveaux tuyaux pour relier l'appareil à l'alimentation d'eau. N'utilisez jamais de tuyaux usagés ; mettez-les au rebut. Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par le dessus. Raccordez le(s) tuyau(x) d'eau à l'alimentation d’eau conformément aux règlements locaux de la compagnie de distribution d'eau. Pour des modèles conçus pour un lavage à l’eau froide uniquement : Ne raccordez pas l'alimentation en eau chaude. Pour les modèles avec arrivée d'eau chaude : la température de l'eau chaude à l'arrivée ne doit pas dépasser 60 °C. Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont pas obstruées par de la moquette ou tout autre matériau. La pression de l'eau doit être entre 0,1-1 MPa. Si vous souhaitez installer une sécheuse au-dessus de votre lave-linge, vérifiez d' abord si cela est possible auprès du Service après-vente ou de votre détaillant. Une telle installation nécessite la fixation de la sécheuse sur le lave-linge à l'aide d'un kit de superposition adéquat, disponible auprès du Service après-vente ou de votre détaillant. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Assurez-vous que la tension spécifiée sur l'étiquette signalétique correspond à celle de votre résidence. Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis. FR La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Pour les appareils dotés d'une fiche, si la fiche n'est pas adaptée à votre prise de courant, contactez un technicien qualifié. N'utilisez ni rallonge, ni adaptateurs multiples. Ne branchez pas le lave-linge à une prise qui peut être actionnée par une commande à distance. Le câble électrique doit être suffisamment long pour brancher le lave-linge, une fois installé, à l'alimentation principale. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique. Le câble électrique ne doit être remplacé que par un technicien qualifié conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité en vigueur. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé. N'utilisez pas ce lave-linge s'il présente des câbles ou prises endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le câble d'alimentation ou la prise dans l'eau. Gardez le câble loin des surfaces chaudes. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. Évitez de toucher l'appareil si vous êtes mouillé, et ne l'utilisez pas si vous êtes pieds nus. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR LA GRANDE-BRETAGNE ET L'IRLANDE UNIQUEMENT Remplacement du fusible Si le câble d'alimentation de ce lave-linge est équipé d'une fiche BS 1363A 13 A dont le fusible a sauté, remplacez ce dernier par un fusible de type A.S.T.A. agréé conforme à la norme BS 1362 et procédez comme suit : à 2 broches avec mise à la terre latérale. Prise murale / fiche (valable pour les deux pays) Si la fiche de l'appareil ne correspond pas à votre prise de courant, veuillez contacter le Service après-vente pour la marche à suivre. N'essayez pas de changer la prise, cette procédure doit être confiée à un technicien qualifié conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité en vigueur. UTILISATION CORRECTE Ne dépassez pas la charge maximale autorisée. Vérifiez la charge maximale autorisée dans le tableau des programmes. 1 Enlevez le couvercle du fusible (A) et le fusible (B). 2 Insérez le fusible de rechange 13 A dans le couvercle du fusible. 3 Replacez les deux éléments dans la prise électrique. Important : Le couvercle de fusible doit être remis en place chaque fois qu'un fusible est remplacé. En cas de perte, n'utilisez la fiche qu'après avoir remplacé le couvercle manquant. Le code de couleur ou les mots en relief inscrits en couleur à la base de la fiche permettent d'identifier le couvercle adapté pour votre appareil. Vous pouvez vous procurer des couvercles de fusible chez le marchand d'équipement électrique le plus proche. Pour la République d'Irlande uniquement Généralement, les informations fournies pour la GrandeBretagne s'appliquent, mais un troisième type de fiche et de prise est également utilisé ; Fermez le robinet lorsque l'appareil n'est pas utilisé. N'utilisez pas de solvants (par exemple térébenthine, benzène), de détergents contenant des solvants, de la poudre à récurer, de détergents pour vitre ou tout usage, ou de liquides inflammables ; Ne lavez jamais des tissus imbibés avec du solvant ou des liquides inflammables dans le lave-linge. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le lave-linge doit être débranché avant d'effectuer une quelconque opération de nettoyage ou d'entretien. N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur. 7 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT MISE AU REBUT DES MATÉRIELS D'EMBALLAGE Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage : Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS Lors de la mise au rebut du lave-linge, il convient de le rendre inutilisable en coupant le câble électrique et en enlevant les portes et les étagères (si elles existent), de sorte que des enfants ne puissent pas grimper à l'intérieur et s'y retrouver piégés. Ce lave-linge est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électroménagers, contactez vos autorités locales compétentes, le service de récupération pour les déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le lave-linge. Ce lave-linge est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 8 En s'assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par une mise au rebut inappropriée du présent appareil. Ce symbole sur le produit ou sur la documentation jointe indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Ce lave-linge a été conçu, construit et distribué conformément aux conditions requises de sécurité des Directives européennes : • Directive « Basse Tension » 2006/95/CE • Directive de Compatibilité électromagnétique 2004/108/EC. FR Whirlpool Europe S.r.l. - Par la présente, Socio Unico affirme que cet appareil domestique, doté de la technologie WiFi, est conforme aux normes essentielles et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, et la reconnaissance mutuelle de leur conformité (Directive R&TTE). Une copie de la déclaration de conformité originale, complète avec la Directive R&TTE, peut être obtenue en communiquant avec le Service Après-vente (voir la garantie pour les coordonnées). 9 The following statements refer to the portions of this software based in part on FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org. The use of this software is governed by the terms of GNU General Public License v. 2, which is available at: http://www.gnu.org/ licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source code may be obtained by written request for the software by name to opensource@ whirlpool.com, along with the address for delivery. The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Eclipse Foundation, Inc. Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc. and its licensors. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. • Neither the name of the Eclipse Foundation, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Portions of this software are copyright (c) Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All rights reserved. 10 Portions of this software are copyright (c) Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved. The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Swedish Institute of Computer Science. Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Marvell International Ltd. Copyright (c) Marvell International Ltd. All rights reserved. DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. FR Consignes d'utilisation DESCRIPTION DU PRODUIT APPAREIL 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Plan de travail Distributeur de détergent Panneau de commande Poignée de porte Porte Filtre à eau / Tuyau de vidange d'urgence (selon le modèle) - derrière la plinthe 7. Plinthe (amovible) 8. Supports réglables (4) 6. 7. 8. DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT 1. Compartiment de lavage principal • Détergent pour le lavage principal • Détachant • Assouplissant 2. Compartiment de prélavage • Détergent pour le prélavage 3. Compartiment adoucissant • Assouplissant • Amidon liquide Verser l'assouplissant ou la solution d'amidon jusqu'au repère « max ». 4. Relâchez la touche (appuyez pour enlever le distributeur de détergent pour le nettoyer) 11 Conseils relatifs au détergent en fonction du type de linge Linge blanc résistant (froid-95 °C) Détergents pour grosse lessive Détergents doux à base d'eau de Javel et/ou agents de Linge blanc délicat (froid-40 °C) blanchiment optique Couleurs nuancées claires/ Détergents à base d'eau de Javel et/ou agents de blan(froid-60 °C) pastelles chiment optique Détergents couleurs sans agent blanchissant / agents Couleurs voyantes (froid-60 °C) de blanchiment optique Couleurs foncées/noires (froid-60 °C) Détergents spéciaux pour linge noir / foncé * Trouvez un adoucisseur d'eau adéquat pour votre lave-linge sur www.bauknecht. eu. PANNEAU DE COMMANDE 17. 15. 16. 12. 13. 30’ kg 14. 40° 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 60° 8. 9. 10. 11. 1. B outon Marche/Arrêt (Réinitialiser/Vidange si appuyé longtemps) 2. Bouton Réglages 3. Touche Fraîch tambour 4. Touche Aide au dosage 5. Touche Commande à distance 6. Voyant de détecteur 7. Touche de prêt dans 8. Touche de réglage de la température 9. Touche Vitesse d'essorage 10. Touche Options (Touche verrouillée si appuyée longtemps) 11. Touche Départ / Pause 12. Touche OK (pour confirmer) 13. Touche HAUT 14. Touche BAS 15. Affichage 16. Voyants Option 17. Touches de programme 12 DONNÉES TECHNIQUES POUR LE BRANCHEMENT DE L'EAU FR RACCORDEMENT DE L'EAU ALIMENTATION D'EAU Froide ROBINET D'EAU raccord de tuyau fileté de 3/4" PRESSION D'ALIMENTATION D’EAU MINIMALE 100 kPa (1 bar) PRESSION D'ALIMENTATION DE L’EAU MAXIMALE 1000 kPa (10 bars) 13 PORTE Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle) • Lors de la sélection du programme : la lumière s'allume pour le chargement du linge • Après le démarrage du programme, la lumière clignote pendant que la charge est évaluée. • À la fin du programme, lorsque vous ouvrez la porte, la lumière s'allume pour permettre le déchargement du linge. Elle s'éteint de nouveau pour économiser de l'énergie ; appuyez n'importe quelle touche pour l'allumer de nouveau. ACCESSOIRES Communiquez avec notre Service Après-vente pour vérifier si les accessoires suivants sont disponibles pour votre modèle de lave-linge (sécheuse). 14 KIT POUR SUPERPOSER grâce auquel votre sécheuse peut être installée audessus du lave-linge pour économiser de l'espace et pour faciliter le chargement et déchargement de la sécheuse dans cette position plus élevée. FR COMMENT UTILISER L'APPAREIL FONCTION B-LIVE Grâce à la fonction B-Live, votre appareil peut se connecter à l'internet. En utilisant l'application B-Live sur votre téléphone intelligent / tablette, vous pouvez : • surveiller la condition de votre appareil • obtenir de l'information sur la condition du programme • régler et démarrer un programme • changer, modifier, ou réinitialiser un programme en cours • accéder à du contenu supplémentaire. Pour utiliser cette fonction, vous devez télécharger et installer l’application B-Live sur votre appareil externe, enregistrez votre lave-linge en utilisant l'application, et le connecter à votre réseau sans fil domestique. Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation de la fonction dans la section « Fonction B-Live / Procédure d'installation » ou sur l,application B-Live. Exigences techniques : • Un routeur sans fil 2.4Ghz WiFi b/g/n connecté à l'internet. Veuillez prendre note que l'appareil doit être installé dans un endroit où le signal du réseau sans fil est fort (bonne puissance du signal). • Pour les utilisateurs d'Android : un téléphone intelligent avec Android 4.3 (ou plus récent) avec une définition d'écran de 1280x720 (ou plus haute). • Pour les utilisateurs d'iOS : un téléphone intelligent ou une tablette avec iOS 8 (ou plus récent). 15 PREMIÈRE UTILISATION Si vous branchez le lave-linge, il s'allume automatiquement. Vous serez amené à régler la langue d'affichage souhaitée. Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner le langage désiré, confirmez ensuite en appuyant sur la touche OK. Pour éliminer tous les restes du processus de fabrication : 1. Sélectionnez le programme « coton » avec une température de 95 °C. 2. Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent (au maximum 1/3 de la quantité de détergent recommandée par le fabricant pour le linge légèrement sale). Par la suite, vous pouvez ajuster le réglage de la dureté de l'eau de votre lave-linge à la dureté de l'eau de votre région. Cette opération est recommandée pour optimiser la fonction « Aide au dosage ». Choisissez entre doux / moyen / dur et confirmez en appuyant sur la touche OK. 16 3. Démarrez le programme sans ajouter de linge. Voir la section « UTILISATION QUOTIDIENNE » pour la sélection et le démarrage d'un programme. FR UTILISATION QUOTIDIENNE TRIER VOTRE LINGE 1.ASSUREZ-VOUS QUE LES POCHES SONT VIDES • La monnaie, les épingles, etc. peuvent endommager votre linge et les pièces du lave-linge. • Des articles comme des mouchoirs en papier vont se déchirer en petits morceaux et devront être enlevés à la main après le lavage. 2. FERMEZ LES FERMETURES À GLISSIÈRE, ATTACHEZ LES BOUTONS ET LES CROCHETS. ATTACHEZ LES CEINTURES ET LES RUBANS ENSEMBLE. • Lavez les petits articles (p. ex. bas en nylon, ceintures) et le linge avec agrafes (p. ex. soutiengorge) dans un sac à linge ou dans une taie d'oreiller avec fermeture à glissière. Retirez tous les crochets de rideaux ou placez les rideaux avec leurs crochets dans un sac de coton. 3. TRIEZ SELON LE TYPE DE TEXTILE / SYMBOLE D'ÉTIQUETTE D'ENTRETIEN Articles en coton, fibres mixtes, d'entretien facile/ synthétique, laine, lavable à la main. • Couleur Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez séparément le linge de couleur neuf. • Taille Lavez les articles de taille différente ensemble afin d'améliorer l'efficacité du lavage et la répartition du linge à l'intérieur du tambour. • Délicat Lavez les articles délicats séparément; ils demandent un cycle délicat. 17 COMMENT UTILISER LE LAVE-LINGE 1.CHARGER LE LINGE • Ouvrez la porte et chargez le linge. Insérez le linge, un morceau à la fois, dans le tambour, sans surcharger l'appareil. Respectez les poids de chargement indiqués dans le tableau des programmes. Surcharger le lave-linge ne donnera pas de bons résultats et froissera les vêtements. Modifier la température au besoin Appuyez sur la touche Température; l'écran indique que la température peut être réglée. • Appuyez sur la touche Température à plusieurs reprises; • ou appuyez sur les touches HAUT ou BAS jusqu'à ce que la température désirée soit affichée. 2. FERMER LA PORTE • Assurez-vous qu'aucun morceau de linge ne reste coincé entre la porte et le joint de porte. • Fermez la porte et assurez-vous d'entendre l’emboîtement. 3.OUVRIR ROBINET D'EAU • Assurez-vous que le lave-linge et branché au réseau d’alimentation électrique. • Ouvrez le robinet d'eau. Modifier la vitesse d'essorage au besoin Appuyez sur la touche Essorage; l'écran indique que la vitesse d'essorage peut être réglée. • Appuyez sur la touche Essorage à plusieurs reprises; • ou appuyez sur les touches HAUT ou BAS jusqu'à ce que la vitesse d'essorage désirée, ou Arrêt cuve pleine, soit affichée. 4.ALLUMEZ LE LAVE-LINGE • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le panneau de contrôle s'illumine et l'appareil émet un son. Lorsque l'écran affiche un programme, le lave-linge est prêt à démarrer. • Le dernier programme que vous avez utilisé apparaît sur le panneau de commande. 5. RÉGLEZ LE PROGRAMME SOUHAITÉ Sélection du programme Appuyez sur le symbole de programme sur le panneau de commande. Nom du programme, durée par défaut, température, et vitesse d'essorage, ainsi que la charge maximale de linge, apparaissent sur l'écran. Vous trouverez de plus amples informations sur les programmes à la section PROGRAMMES ET OPTIONS et dans le Guide d'utilisation quotidienne. 18 Si vous sélectionnez la vitesse d'essorage « 0 », le programme se termine avec la vidange de l'eau de rinçage. Il n'y aura pas d'essorage final. Si vous sélectionnez « Arrêt cuve pleine », le programme s'arrête après le cycle de rinçage. Le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Vous trouverez de plus amples informations à la section PROGRAMMES ET OPTIONS / Arrêt cuve pleine. FR Sélectionner des options au besoin Appuyez sur la touche des options. Les options disponibles pour le programme s'affichent à l'écran. • Appuyez les touches HAUT ou BAS pour naviguer à travers la liste d'options. • Appuyez sur la touche OK pour sélectionner une option; le symbole de l'option s'illumine sur le panneau de commande. Certaines options ne peuvent pas être utilisées en même temps. Lorsque vous sélectionnez une option, les options qui ne peuvent être utilisées en même temps se désactivent automatiquement. Certaines options / fonctions peuvent être sélectionnées en appuyant directement sur la touche: Si une option n'est pas disponible pour le programme, elle s'éteint automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche. Pour plus d'information, reportez-vous à la section PROGRAMMES ET OPTIONS. 6. AJOUTER DU DÉTERGENT • Si vous n'utilisez pas la fonction Aide au dosage, tirez le distributeur de détergent et ajoutez du détergent (et additifs/adoucissant) comme indiqué dans la section DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT. Respectez les doses recommandées sur l'emballage du détergent. Si vous avez sélectionnez PRÉLAVAGE ou PRÊT DANS, suivez les directives de la section FONCTIONS. Fermez ensuite soigneusement le distributeur de détergent. • Si vous utilisez la fonction « Aide au dosage », ajoutez le détergent ultérieurement, une fois le programme lancé. Reportez-vous à la section AIDE AU DOSAGE/UTILISATION QUOTIDIENNE. Le bon dosage de détergent / additifs est important pour • optimiser la propreté • éviter les résidus déplaisants sur votre linge causé par un surplus de détergent • économiser de l'argent en évitant les surplus de détergent • protéger le lave-linge en prévenant la formation de dépôts calcaires sur les composantes • respecter l'environnement en évitant des répercussions négatives pour l'environnement 7. DÉMARRAGE DU PROGRAMME • Appuyez sur « Départ/Pause » jusqu'à ce que la touche s'illumine et reste allumée; le programme démarre. • Le tambour tourne et la charge est détectée. L'afficheur confirme la phase de détection de la charge et le panneau de commande s'anime. • Si vous avez sélectionné« Aide au dosage », le lavelinge vous indiquera la quantité de détergent recommandée pour la charge de linge peu de temps après le démarrage du programme. – Ajoutez du détergent dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent, ou une capsule de détergent directement dans le tambour. • Si vous avez sélectionné « Aide au dosage » et « Prélavage », le lave-linge vous indiquera la quantité de détergent recommandée pour les compartiments de prélavage (I) et de lavage principal (II). Ajoutez les quantités de détergent recommandées dans les compartiments et appuyez « Départ/Pause » pour continuer. • Pour éviter un débordement, n'ouvrez pas le distributeur de détergent lorsque le programme est en cours. • Le temps qu’il reste au programme, indiqué sur l'afficheur, peut varier. Des facteurs comme une charge de linge déséquilibrée ou la formation de mousse peuvent influencer la durée du programme. Chaque fois que la durée d'un programme est recalculée, l'écran confirme la détection, et l'afficheur du panneau de commande s'anime. 19 • Si le lave-linge détecte un déséquilibre dans la charge de linge, il tente automatiquement de l'équilibrer. L'écran indique que le lave-linge tente d'équilibrer la charge. Consultez la section Dépannage pour de plus amples informations sur le déséquilibre de la charge de linge. Pour modifier les réglages d'un programme en cours vous pouvez aussi • Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour interrompre le programme • Modifiez les réglages • Appuyez à nouveau sur la touche « Départ/ Pause » pour reprendre le programme. 8. MODIFIEZ AU BESOIN LES RÉGLAGES D'UN Si vous avez modifié le programme, n'ajoutez pas de détergent pour le nouveau programme. PROGRAMME EN COURS Il est possible de modifier les réglages lorsqu'un programme est en cours. Les modifications seront appliquées, à condition que la phase du programme en question ne soit encore terminée. Si le changement est impossible, une alarme sonore se fait entendre lorsque la touche est appuyée. • Pour changer la température ou la vitesse d'essorage : Appuyez sur la touche Température ou la touche Essorage; l’écran indique que la température ou la vitesse d’essorage peuvent être réglées. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu’à que la valeur désirée soit affichée. Ou sélectionnez la valeur désirée en appuyant sur les touches HAUT ou BAS. • Pour ajouter ou enlever une option : Appuyez sur la touche des option; l’écran affiche les options qui peuvent être sélectionnées pour le programme. Appuyez sur la touche OK pour sélectionne ou désélectionner une option. Pour les options qui peuvent être sélectionnées à partir d’une touche dédiée, appuyez sur la touche pour sélectionner ou désélectionner l’option. • Pour modifier le délai de « Prêt dans » : Appuyez sur la touche Prêt dans; le délai sélectionné clignote sur l’écran. Lorsqu’elle clignote, la valeur peut être modifiée en appuyant sur les touches HAUT ou BAS. Le programme s’exécute automatiquement après la modification du réglage. Pour éviter qu'un programme en cours ne soit modifié par accident (par un enfant par exemple), utilisez la « Clé de (voir le paragraphe verrouillage » PROGRAMMES, OPTIONS ET FONCTIONS). 20 9. INTERROMPRE UN PROGRAMME EN COURS ET OUVRIR LA PORTE AU BESOIN Après le lancement du programme, l’afficheur indique jusqu’à quel moment le programme peut être interrompu pour ajouter des vêtements. • Appuyez « Départ/Pause » pour interrompre le programme en cours • Si le niveau d'eau ou la température n'est pas trop élevé, le voyant « porte ouverte » s'illumine. Vous pouvez ouvrir la porte pour, par exemple, ajouter du linge ou enlever du linge qui aurait été chargé par erreur. • Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour poursuivre le programme 10. RÉINITIALISER UN PROGRAMME EN COURS AU BESOIN • Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » jusqu'à ce que l'afficheur indique que le programme est annulé. L'eau se vidange. Le programme se termine et la porte se déverrouille. 11. ÉTEINDRE LE LAVE-LINGE À LA FIN DU PROGRAMME • L’afficheur indique que le cycle est terminé et le voyant « Porte ouverte » s’illumine – vous pouvez retirer votre linge. • Appuyez sur « Marche/Arrêt » pour éteindre le lave-linge. Si vous ne l’éteignez pas, le lave-linge s’éteint automatiquement environ un quart d’heure après la fin du programme pour économiser de l’énergie. • Laissez la porte entrouverte, de manière à faire sécher l'intérieur du lave-linge. FR PROGRAMMES ET OPTIONS Respectez les consignes indiquées sur l'étiquette d'entretien du linge pour sélectionner le programme approprié. PROGRAMME Genre de lavage et recommandations COTON ECO Linge en coton moyennement sale. À 40 et 60 °C, programme régulier pour le coton, et le plus économique en termes de consommation d'eau et d'énergie. Les valeurs utilisées se retrouvent sur l'étiquette énergétique. COTON Serviettes, sous-vêtements, nappes, draps, etc., en coton résistant et en lin, de moyennement à très sales. MIXTE Linge résistant en coton, lin, fibres artificielles et mélanges de ces matières, de légèrement à moyennement sale. Programme efficace d'une heure. Seulement laver ensemble le linge de couleurs semblables. SYNTHÉTIQUE Articles moyennement sales en fibres artificielles (comme le polyester, le polyacrylique, la viscose, etc.) ou leurs mélanges avec du coton. DÉLICAT Linge fin en tissu délicat, demandant un traitement doux. Étiquettes d'entretien Réglages charge max. max plage de température 60 °C Froide à vitesse d'essorage max max options disponibles Rinçage intensif, Rapide, Couleurs 15, Fraîch tambour charge max. max plage de température Froide à 95 °C vitesse d'essorage max max options disponibles Prélavage, Rinçage chaud, Détachage 15, Très sale, Rinçage intensif, Rapide, Couleurs 15, Fraîch tambour charge max. 4,0 kg plage de température Froide à 60 °C vitesse d'essorage max max options disponibles Rinçage chaud, Détachage 15, Rinçage intensif, Rapide, Couleurs 15, Fraîch tambour charge max. 3,0 kg plage de température Froide à 60 °C vitesse d'essorage max max options disponibles Prélavage, Détachage 15, Très sale, Rinçage intensif, Rapide, Couleurs 15, Fraîch tambour charge max. 1,5 kg plage de température Froide à 40 °C vitesse d'essorage max 1000 options disponibles Prélavage, Rapide, Couleurs 15, Fraîch tambour 21 PROGRAMME Genre de lavage et recommandations LAINE Lainages portant l'étiquette « Woolmark » et lavables à la machine, ainsi que les vêtements de soie, le lin, la laine, et la viscose lavable à la main uniquement. Respectez les recommandations du fabricant figurant sur l'étiquette d'entretien. Le linge légèrement sale et sans taches, fait de coton et/ou synthétique. Programme Fraîcheur. RAPIDE 30' 30’ COULEURS ESSORAGE RINÇAGE ET ESSORAGE Linge de peu à moyennement sale en coton, synthétique et leurs mélanges ; également délicat. Aide à protéger les couleurs de votre linge. Assurez-vous d'utiliser un détergent adapté aux couleurs de votre linge. Programme d'essorage intensif séparé. Idéal pour le linge résistant. Programmes de rinçage et d'essorage intensif séparés. Idéal pour le linge résistant. Étiquettes d'entretien Réglages charge max.1,0 kg plage de température 40 °C Froide à vitesse d'essorage max 1000 options disponibles Rapide, Couleurs 15, Fraîch tambour Charge max. 3,0 kg plage de température 30 °C Froide à vitesse d'essorage max max options disponibles Couleurs 15°, Fraîch tambour charge max. 4,0 kg plage de température Froide à 60 °C vitesse d'essorage max 1000 options disponibles Prélavage, Détachage 15, Très sale, Rapide, Couleurs 15 charge max. max plage de température Froide vitesse d'essorage max max options disponibles « Fraîch tambour » charge max. max plage de température Froide vitesse d'essorage max max options disponibles « Rinçage intensif, Fraîch tambour » VIDANGE 22 Un programme séparé pour vidanger l'eau sans essorage. Peut être sélectionné si vous avez utilisé l'option Arrêt cuve pleine et que vous désirez vidanger l'eau sans essorer le linge mouillé. Comme alternative au programme de vidange, vous pouvez sélectionner la vitesse d'essorage « 0 » pour terminer l'Arrêt cuve pleine sans essorage. Adéquat pour le linge délicat comme la lingerie fine ou les rideaux en tissus légers. FR PROGRAMME PROGRAMMES SPÉCIAUX CHEMISES COUETTE DRAPS ET TAIES CACHEMIRE Genre de lavage et recommandations Pour accéder à un des programmes suivants, sélectionnez la position des programmes spéciaux. Appuyez sur les touches BAS et HAUT pour sélectionner un des programmes mentionnés plus bas. Le programme sélectionné est indiqué par le symbole « > ». Appuyez sur la touche OK pour confirmer le programme sélectionné. Chemises, chemisiers, et vêtements de travail délicats faits de coton, synthétiques, ou leurs mélanges. Permet un traitement délicat de la lingerie fine. Les gros articles comme les sacs de couchage, les couvertures lavables, tapis de salle de bain, oreillers, et les duvets en plumes ou matériel synthétique. Adapté pour le lavage et l'essorage de gros articles. Respectez les directives du fabricant figurant sur l'étiquette d'entretien Les draps et taies blancs ou de couleurs, faits de coton et fibres synthétiques, ou un mélange des deux. Ce programme réduit les microbes et lave en douceur, y compris le linge de lit délicat. Un rinçage en profondeur permet d'éliminer les résidus de détergent et de pollen. Utilisez de préférence un détergent en poudre pour ce programme. Les vêtements en cachemire de haute qualité lavable à la machine ou à la main. Utilisez un détergent liquide pour le lainage. Respectez les directives du fabricant figurant sur l'étiquette d'entretien. Étiquettes d'entretien Réglages charge max. 1,5 kg plage de température 40 °C Froide à vitesse d'essorage max 1000 tr/min options disponibles Prélavage, Couleurs 15, Rapide, Fraîch tambour Charge max. 3,0 kg plage de température Froide à 60 °C vitesse d'essorage max 1000 tr/min options disponibles Prélavage, Détachage 15, Rinçage intensif, Rinçage chaud, Couleurs 15, Rapide, Fraîch tambour charge max. 3,5 kg plage de température 95 °C Froide à vitesse d'essorage max max options disponibles Prélavage, Détachage 15, Rinçage intensif, Rinçage chaud, Couleurs 15, Rapide, Fraîch tambour Charge max. 1,0 kg plage de température 40 °C Froide à vitesse d'essorage max 400 tr/min options disponibles Rapide, Couleurs 15, Fraîch tambour 23 PROGRAMME SPORT JEANS Genre de lavage et recommandations Vêtements de sport en jersey de coton ou microfibres, moyennement sales. Ce programme comprend un cycle de prélavage - vous pouvez également ajouter du détergent dans le compartiment de prélavage pour laver les vêtements de sport sales. N'utilisez pas d'assouplissant; il peut endommager la fibre spandex souvent présente dans le vêtement de sport. Les jeans et autres vêtements, comme les pantalons et les vestes, conçus de matériel en jean robuste, moyennement sales. Pour les vêtements en jean foncé, l'utilisation d'un détergent spécial pour linge foncé est recommandée. ARTICLES DE BÉBÉ Les articles de bébé moyennement sale faits de coton et/ou lin. L'eau savonneuse est soigneusement rincée, protégeant ainsi la peau sensible du bébé. PETITE CHARGE Linge en coton et/ou en fibres synthétiques en tissus solides. Idéal pour laver une petite charge de linge de façon économique. Prétraitement des taches recommandé. Ne conviens pas au linge délicat. 24 Étiquettes d'entretien Réglages Charge max. 3,0 kg plage de température 40 °C Froide à vitesse d'essorage max max options disponibles Prélavage, Détachage 15, Rinçage intensif, Rapide, Couleurs 15, Fraîch tambour charge max. 4,0 kg plage de température 60 °C Froide à vitesse d'essorage max max options disponibles Prélavage, Détachage 15, Très sale, Rinçage intensif, Rinçage chaud, Couleurs 15, Rapide, Fraîch tambour charge max. 4,0 kg plage de température Froide à 60 °C vitesse d'essorage max max options disponibles Rinçage intensif, Couleurs 15, Rapide, Fraîch tambour Charge max. 1,0 kg plage de température Froide à 40 °C vitesse d'essorage max max options disponibles Rinçage intensif, Couleurs 15, Rapide, Fraîch tambour FR OPTIONS DISPONIBLES AVEC LA TOUCHE OPTIONS Le tableau des programmes permet une vue d'ensemble des combinaisons de programmes et d'options disponibles. PRÉLAVAGE Les combinaisons de programmes et d'options ne sont pas toutes disponibles. De plus, certaines options ne peuvent pas être Ajoute une phase de prélavage au programme de lavage sélectionné. Pour le linge très sale (contenant du sable ou de la terre, par exemple). – Bien secouez le linge avant de le charger dans le tambour. Vous pouvez également ajouter une petite quantité de détergent au compartiment de prélavage du distributeur de détergent, ou directement dans le tambour. combinées. Dans ce cas, le voyant de l'option qui n'est pas combinable clignote et s'éteint, et un signal sonore se fait entendre. – Lorsque vous sélectionnez « Prélavage », utilisez du détergent en poudre pour le lavage principal afin de s'assurer que le détergent reste dans le distributeur jusqu'au démarrage de la phase de lavage principal. Respectez les quantités recommandées par le fabricant du détergent ou utilisez l'option « Aide au dosage ». Prolonge la durée du programme d'environ 20 minutes. RINÇAGE CHAUD Le cycle de rinçage se termine avec un rinçage chaud qui détend les fibres du tissu avant de passer à un court cycle d'essorage délicat. Procure une agréable sensation de chaleur lorsque le linge est retiré peu de temps après la fin du programme. DÉTACHAGE 15 Aide à enlever toutes les sortes de taches, sauf la graisse ou l'huile. Le programme commence par une phase de lavage à l'eau froide. La durée sera prolongée d'environ 10 minutes. Prétraitement recommandé pour les taches tenaces. Ne peut pas être sélectionné pour le lavage Coton à 95° C 25 TRÈS SALE Aide à nettoyer le linge très sale et taché en optimisant l'efficacité des additifs pour le détachage. Ajouter une quantité appropriée de détachant (en poudre) dans le compartiment de lavage principal avec le détergent. n'utilisez que du détergent en poudre avec cette option. Respectez le dosage recommandé par le fabricant. RINÇAGE INTENSIF Aide à prévenir le dépôt de résidus de détergent sur le linge en prolongeant le cycle de rinçage. Particulièrement adapté pour laver le linge de bébé, pour les personnes souffrant d'allergies, et pour les régions avec de l'eau douce. RAPIDE Permet un lavage plus rapide. Réduit la durée du programme tout en garantissant un bon résultat. Recommandée uniquement pour le linge légèrement sale. Pas disponible pour le lavage Coton à 95 °C. 26 Peut prolonger la durée du programme jusqu'à 15 minutes. IMPORTANT : Adéquat pour l'utilisation de détachants et agents de blanchiment à base d'oxygène. N'utilisez pas de chlore ou d'agents de blanchiment perborates. FR OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE COULEURS 15 Aide à protéger les couleurs de votre linge en le lavant à l'eau froide (15 °C). Économise l'énergie utilisée pour le réchauffer l'eau tout en garantissant un bon résultat. Assurez-vous que votre détergent est adéquat pour le lavage à l'eau froide (15 ou 20 °C). Pas disponible pour le coton à 95 °C. Adapté pour du linge de couleur, peu sale, et sans taches. TOUCHE FRAÎCH TAMBOUR Aide à maintenir votre linge frais si vous ne pouvez le décharger immédiatement après le programme. Le lave-linge fait tourner périodiquement le linge pendant quelques minutes après la fin du programme. TEMPÉRATURE Si vous désirez changer la température, appuyez sur la touche Température, appuyez ensuite sur les touches HAUT ou BAS pour choisir la température désirée. Cette rotation peut durer jusqu'à 6 heures après la fin du programme de lavage. Vous pouvez l'arrêter à tout moment en appuyant sur n’importe quelle touche; la porte se déverrouille et vous pouvez retirer votre linge. Si vous allumez le lave-linge, le dernier programme utilisé et la dernière température choisie apparaissent sur le panneau de commande. Si vous modifiez le programme, la température par défaut pour le programme sélectionné sera indiquée sur l'afficheur. 27 ESSORAGE Si vous désirez changer la vitesse d'essorage, appuyez sur la touche Essorage, appuyez ensuite sur les touches HAUT ou BAS pour choisir la vitesse d'essorage désirée. Si la vitesse d’essorage « 0 » est sélectionnée, l’eau de rinçage est vidangée à la fin du programme et il n’y a pas de dernier cycle de rinçage. Si vous allumez le lave-linge, le dernier programme et dernière vitesse d’essorage utilisé s’affichent sur le panneau de commande. Si vous changez le programme, la vitesse d’essorage par défaut pour le programme sélectionné est affichée sur l’écran. ARRÊT CUVE PLEINE Pour éviter un dernier essorage automatique du linge à la fin du programme. Le linge reste dans la dernière eau de rinçage, le programme ne continue pas. L'afficheur indique lorsque le lavelinge a atteint le cycle Arrêt cuve pleine. Adéquat pour le linge délicat qui ne doit pas être essoré, ou qui doit être essoré à une vitesse d'essorage inférieure. Ne pas utiliser avec la soie. Pour terminer l'option « Arrêt cuve pleine », choisir entre : • vidanger l'eau sans essorage : appuyez la touche Essorage, ou les touches HAUT ou BAS, pour sélectionner la vitesse d'essorage « 0 ». Ou sélectionnez le programme Vidange. Appuyez ensuite sur « Départ/Pause »; l'eau se vidange et le programme se termine. (disponible avec la touche Essorage) 28 • essorage du linge : la vitesse d'essorage par défaut clignote - lancez le cycle d'essorage en appuyant sur « Départ/Pause ». Ou sélectionnez une vitesse d’essorage différente en appuyant sur la touche Essorage, ou les touches HAUT ou BAS, en ensuite sur Départ/Pause. FR FONCTIONS MARCHE/ARRÊT Pour allumer le lave-linge : appuyez sur la touche « Départ/Pause » jusqu'à ce que le bouton s'illumine. Pour annuler un programme en cours : Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'afficheur indique que le programme est annulé; le lave-linge va exécuter un cycle de vidange pour terminer le programme. Pour éteindre le lave-linge à la fin du programme : appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. DÉPART/PAUSE • Pour lancer un programme après avoir complété vos réglages • Pour interrompre un programme en cours • Pour redémarrer un programme interrompu CLÉ DE VERROUILLAGE Cette fonction vous permet de verrouiller les boutons et les touches du panneau de commande afin de prévenir des opérations accidentelles qu’un jeune enfant pourrait causer, par exemple. Le bouton et les touches sont maintenant verrouillés. La seule fonction encore active est le bouton « Marche/Arrêt » pour éteindre le lave-linge. – La clé de verrouillage demeure active même si vous éteignez et rallumez le lave-linge. Le lave-linge doit être allumé. Appuyez sur la touche Option pendant au moins 3 secondes; l'afficheur indique que les touches sont verrouillées. AIDE AU DOSAGE Pour déverrouiller les touches et le bouton, appuyez sur la touche Option pendant au moins 3 secondes, jusqu'à ce que l'afficheur indique que les touches sont déverrouillées. Voir la section Aide au dosage Première utilisation / Utilisation quotidienne. 29 COMMANDE À DISTANCE Voir la section Fonction B-Live/ Procédure d’installation et Commande à distance B-Live/ Utilisation quotidienne. PRÊT DANS Diffère l'heure de la fin de votre programme. Permet de profiter d'un taux d'énergie plus économique (p. ex. durant la nuit), ou d'avoir le lavage prêt à un temps déterminé. Ne pas utiliser de détergent liquide avec cette fonction. Choisissez un délai allant jusqu'à 23:30 heures. • Sélectionnez le programme, la température et les options. • Appuyez sur la touche « Prêt dans » - la touche s’illumine et l’écran indique que le délai « Prêt dans » peut être réglé. • Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner la période de temps avant la fin du programme. • Lorsque vous avez terminé vos réglages, appuyez sur « Départ/Pause » - le voyant de la touche s'illumine et reste illuminé. L’écran indique en premier que le cycle est démarré, et indique ensuite le compte à rebours du temps restant. La porte se bloque. RÉGLAGES 30 Les réglages suivants peuvent être modifiés : Langage (= Langue d'affichage) / tonalité des touches / alerte de fin de cycle / contraste de l'afficheur / dureté de l'eau / aide au dosage (ajuste la quantité de détergent que vous utilisez) / mode éco (éteint automatiquement la fonction à la fin du programme) / menu Live (réglages de la commande à distance) / réglages du fabricant par défaut (= retour aux réglages par défaut). • Appuyez sur la touche Réglages et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes. • Le programme démarre automatiquement pour se terminer à la fin du délai déterminé. Après le démarrage du programme, l’écran indique le temps restant au programme et la phase du programme en cours d’exécution. Pour annuler le délai • appuyez sur « Départ/Pause » pour annuler le délai; pour lancer le programme sélectionné immédiatement, appuyez sur « Départ/Pause » de nouveau • ou appuyez sur « Marche/Arrêt » pour annuler le réglage du programme. En raison de facteurs comme l’équilibre de la charge, la réduction de la mousse, ou aux facteurs imprévisibles qui pourraient influencer la durée du programme, le programme pourrait se terminer avant ou après le temps indiqué avec la fonction « Prêt dans ». Dans ce cas, à la fin du programme, l’écran indique que le programme s’est terminé plus tôt ou plus tard. • Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner le réglage que vous désirez changer; il est indiqué par une flèche. Confirmez en appuyant sur la touche OK. • Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour ajuster le réglage; confirmez en appuyant sur la touche OK. • Pour sortir du mode Réglages, appuyez sur la touche Réglages, ou attendez quelques secondes pour que le mode Réglages s'annule de lui-même automatiquement. FR VOYANTS LA PORTE PEUT ÊTRE OUVERTE Le voyant s'illumine • avant le démarrage du programme • lorsque le programme est interrompu et que le niveau d'eau n'est pas trop haut ou que le linge n'est pas trop chaud durant ce cycle du programme • lorsqu'un programme est terminé et que le linge peut être enlevé ÉCRAN ÉNERGIE / EAU Procure une rétroaction sur la consommation d'eau et d'énergie selon le programme sélectionné. Moins le voyant s'illumine, plus économique est le programme. Peut toujours être activé après la phase de détection de la charge. DÉTARTRAGE Un message vous rappellera à intervalle régulier de détartrer le lave-linge. Vous trouverez un détartreur (WPRO) adéquat pour votre lave-linge à www.bauknecht.eu. Pour annuler le rappel, appuyez sur le bouton. MESSAGES D'ERREUR Consultez la section Dépannage pour de plus amples informations. Si votre lave-linge a déjà été connecté à l'internet (voir la section Fonction B-Live / Procédure d'installation des Consignes d'utilisation), et si la radio est allumée, ce voyant procure une rétroaction sur la condition de la connexion internet à travers CONDITION DE LA votre routeur WiFi. Lorsque vous allumez le lave-linge, le voyant de la condition CONNEXION de la connexion clignote : le lave-linge cherche la connexion. Lorsqu'il est stable, cela signifie que l'appareil est bien connecté à l'internet. La puissance du signal sans fil est indiquée par le voyant (lorsque tous les éléments du voyant sont illuminés, le signal est fort) 31 AIDE AU DOSAGE / PREMIÈRE UTILISATION La concentration des détergents disponibles sur le marché varie considérablement. Pour cette raison, ajuster le lave-linge aux quantités de détergent que vous utilisez. De plus, assurez-vous que le préréglage du niveau de dureté (doux) de l'eau du lave-linge correspond au niveau de dureté de l'eau de votre région - sinon, ajustez-le (voir « AIDE AU DOSAGE / PREMIÈRE UTILISATION »). SAUVEGARDEZ LES QUANTITÉS DE DÉTERGENT QUE VOUS UTILISEZ Programmes : Détergent pour couleurs Détergent délicat Détergent générique Couleurs Laine Délicat Cachemire Chemises Tous les autres programmes Vérifiez la quantité de détergent pour du linge moyennement sale avec une dureté de l'eau moyenne sur l'emballage de vos détergents 32 Dureté de l'eau degré de saleté Types de détergent : douce moyenne léger moyen très sale ml dur FR 1. Appuyez sur la touche Réglages pour accéder au mode Réglages. 2. Sélectionnez AIDE AU DOSAGE en appuyant les touches HAUT ou BAS. Appuyez la touche OK pour confirmer. 3. Sélectionnez le groupe de détergent pour lequel vous souhaitez sauvegarder les valeurs; choisissez entre : • Détergent pour couleurs • Détergent générique • Détergent délicat Sélectionnez en appuyant les touches HAUT ou BAS, et confirmez en appuyant sur la touche OK. PROGRAMMEZ LE LAVE-LINGE SELON LA DURETÉ DE L'EAU DE VOTRE RÉGION Le lave-linge est préréglé pour une dureté de l'eau « douce ». Vérifiez la dureté de l'eau de votre région en consultant les autorités locales ou par internet, par exemple. – – Si la dureté de l'eau de votre région n'est pas « douce », ajustez le lave-linge comme suit : 4. Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour entrer la quantité de détergent que vous avez identifié sur la boîte de détergent, et confirmez en appuyant sur la touche OK. Complétez cette procédure pour les 3 groupes de programme. Pour sortir du mode Réglages, appuyez sur la touche Réglages, ou attendez quelques secondes pour que le mode Réglages s'annule de lui-même automatiquement. 1. Appuyez sur la touche Réglages pour accéder au mode Réglages. 2. Sélectionnez DURETÉ DE L'EAU en appuyant les touches HAUT ou BAS, et confirmez en appuyant sur la touche OK. 3. Sélectionnez le niveau de dureté de l’eau approprié (doux, moyen, dur) en appuyant sur les touches HAUT ou BAS, et confirmez en appuyant sur OK. 4. Pour sortir du mode Réglages, appuyez sur la touche Réglages, ou attendez quelques secondes pour que le mode Réglages s'annule de lui-même automatiquement. 33 AIDE AU DOSAGE / UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Après avoir chargé le linge, fermez la porte et sélectionnez Programme et options et appuyez sur la touche « Aide au dosage ». La touche Aide au dosage s’illumine. 2. Démarrez le programme en appuyant sur « Départ/Pause ». – Le tambour s'actionnera pour évaluer la charge de linge; l'afficheur confirme la phase de détection de la charge. Le panneau de commande s'anime. La quantité de détergent recommandée, en ml, est ensuite indiquée sur l'afficheur. Si vous avez sélectionné l’option Prélavage, l’afficheur alterne entre la quantité de détergent pour les compartiments de prélavage (I) et de lavage principal (II). 34 3. Tirez le distributeur de détergent et versez la quantité de détergent recommandée dans le compartiment du lavage principal (II) et, si le « prélavage » a été sélectionné, versez aussi du détergent dans le compartiment de prélavage (I). Au lieu d'ajouter du détergent dans le distributeur de détergent, vous pouvez ajouter directement une capsule de détergent dans le tambour. Si le prélavage est sélectionné : du détergent de prélavage peut être ajouté dans le tambour, dans ce cas, le détergent du lavage principal doit être ajouté dans le compartiment de lavage principal du distributeur. Dans ce cas, utilisez un détergent en poudre pour le lavage principal afin de s'assurer qu'il reste dans le distributeur de détergent jusqu'au démarrage du cycle de lavage principal. 4. Fermez le distributeur de détergent (ou la porte) et appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour continuer le programme. FR FONCTION B-LIVE / PROCÉDURE D'INSTALLATION Pour permettre la surveillance et le contrôle de l'appareil à distance, vous devez en premier accomplir la procédure d'installation avec succès. Vous ne devez exécuter qu'une seule fois la procédure d'installation. Vous ne devez la répéter que si vous changez la configuration du router (nom du réseau et mot de passe). EXIGENCES TECHNIQUES • Un routeur sans fil 2.4Ghz WiFi b/g/n connecté à l'internet. • Pour les utilisateurs d'Android : un téléphone intelligent avec Android 4.3 (ou plus récent) avec une définition d'écran de 1280x720 (ou plus haute). • Pour les utilisateurs d'iOS : un téléphone intelligent ou une tablette avec iOS 8 (ou plus récent). AVANT DE DÉBUTER LE PROCESSUS D'INSTALLATION 1. Téléchargez l'application gratuite B-Live à par- tir de l'App Store et installez-la sur votre téléphone intelligent / tablette. 2. Si vous n'avez pas encore de compte, créez- en un et souscrivez au service afin de pouvoir bénéficier des fonctions fournies par l'application. L'application inclut les conditions d'utilisation (termes légaux) que vous devez accepter avant de pouvoir utiliser les fonctions de B-Live. 3. Enregistrez votre appareil en suivant les directives de l’application. Pour enregistrer votre appareil, vous avez besoin du code d’identification d’appareil intelligent (SAID) de votre appareil. Pour trouver le code SAID : • appuyez sur le bouton Réglage • Sélectionnez le menu Live à partir du menu Réglage en utilisant les touches HAUT ou BAS et appuyez sur la touche OK. • sélectionnez l'adresse SAID en utilisant les touches HAUT ou BAS et en appuyant la touche OK. Le SAID est composé de 13 chiffres et lettres. Vous pouvez noter le code SAID de votre appareil ici : SAID : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4. Assurez-vous que l'appareil est installé dans un endroit avec une bonne réception de votre réseau sans fil domestique (un signal fort). Pour vérifier la puissance de votre réseau WiFi, allumé votre router et désactivé toutes autres connexions (p. ex. celle avec votre téléphone mobile) et essayez d'utiliser votre appareil intelligent près de l'appareil. Si le signal n'est pas assez puissant, il pourrait être nécessaire d'installer un extenseur WiFi (pas disponible avec l'appareil). 5. Si votre router supporte WPS 2.0 (ou une version plus récente), suivez la procédure de configuration automatique pour connecter votre appareil au routeur. si votre routeur ne supporte pas WPS, suivez la procédure de configuration manuelle. 35 PROCÉDURE DE CONFIGURATION AUTOMATIQUE Cette procédure est applicable uniquement si votre routeur supporte WPS 2.0 (ou une version plus récente) 1. Allumez votre routeur et activez la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup). Le voyant lumineux du WPS s’illumine et la fonction reste active pour environ deux minute. 2. Avec le WPS activé, appuyez sur la touche Commande à distance. Il agit comme raccourci pour accéder au menu Live. Sinon, sélectionnez le menu Live à partir du menu Réglage en utilisant les touches HAUT ou BAS et appuyez sur la touche OK. 3. Sélectionnez la fonction Configuration à partir du menu de l'écran en utilisant les touches HAUT ou BAS et appuyez sur la touche OK. Le voyant Condition de la connexion clignote rapidement. 36 4. Le voyant de la Condition de la connexion clignote lentement alors que la connexion est établie avec le routeur. Lorsque que le voyant Condition de la connexion est stable, la connexion a été établie et le lave-linge est connecté à l'internet. 5. La procédure de configuration est complétée. FR PROCÉDURE DE CONFIGURATION MANUELLE Cette procédure utilise la technologie du micro-point d'accès et est applicable si votre routeur ne supporte pas WPS 1. 9. Avant de commencer la procédure de configuration, noter le nom de votre réseau sans fil domestique (SSID), son MOT DE PASSE, et le code SAID du lave-linge. Ouvrez votre navigateur préféré avec votre appareil et tapez 192.168.10.1 dans la barre d’adresse. 2. Allumez votre routeur et assurez-vous que les ouvre une page web intelligente. C'est une page de configuration de la radio WiFi de votre lave-linge. connexions Internet fonctionnent. 3. Appuyez sur la touche Commande à distance. Il agit comme raccourci pour accéder au menu Live. Sinon, sélectionnez le menu Live à partir du menu Réglage en utilisant les touches HAUT ou BAS et appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez la fonction Configuration à partir du menu Live en utilisant les touches HAUT ou BAS et appuyez sur la touche OK. Le lave-linge créera un réseau sans fil (SSID). Le nom du réseau est constitué du préfixe « WP_ » suivi de l'adresse MAC (p. ex. WP_ 88_A1_23_6F_78_C3). Le voyant Condition de la connexion commence à clignoter. 10. Appuyez « Entrer »/« Aller ». Le navigateur 11. Sélectionnez votre réseau WiFi domestique à partir de la liste déroulante des réseaux disponibles. Si le réseau sans fil domestique est caché, sélectionnez « Autre » (-> ) et entrez manuellement son nom (SSID) et le protocole de sécurité. 5. Allumez le WiFi sur votre appareil intelligent. 6. En vous servant de votre appareil, chercher le réseau sans fil (SSID) du lave-linge et sélectionnezle. Il ressemble à WP_XX_XX_XX_XX_XX_XX où « XX » sont des lettres et des nombres. Chaque appareil à son propre SSID. Entrez le mot de passe pour votre réseau sans fil domestique. Rappelez-vous : ce type de mot de passe distingue les minuscules des majuscules. 7. Une fois que vous avez choisi le SSID, un secondes. mot de passe sera demandé. Utilisez le SAID (voir « Avant de commencer le processus de configuration », point 3) comme mot de passe du réseau, mais en enlevant les 3 premiers caractères. SAID : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 8. Attendez confirmation que votre dispositif est connecté au réseau WP. 12. 13. Cliquez sur « Soumettre » et attendez 15 14. Le voyant de la Condition de la connexion clignote lentement alors que la connexion est établie avec le routeur. Lorsque que le voyant Condition de la connexion est stable, la connexion a été établie et le lave-linge est connecté à l'internet. 15. La procédure de configuration est complétée. 37 PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION La procédure de réinitialisation doit être réalisée si vous changez les propriétés de configuration du routeur (nom du réseau et mot de passe) ou si le lavelinge ne peut pas se connecter au nuage. 1. Sélectionnez le menu Live à partir menu Réglage en utilisant les touches HAUT ou BAS et appuyez sur la touche OK. 2. Sélectionnez la fonction Réinitialisation à partir du menu Live en utilisant les touches HAUT ou BAS et en appuyant sur la touche OK pour confirmer. Cette fonction apparaît seulement si le lave-linge a été préalablement configuré. 3. Un message de confirmation apparaît sur l’écran vous demandant si vous désirez exécuter cette opération. Sélectionnez « Oui » en utilisant les touches HAUT ou BAS et en appuyant sur la touche OK pour continuer le processus de réinitialisation. Le processus de réinitialisation commence. 38 du 4. Quand la réinitialisation est terminée, un message apparaît à l'écran. 5. Si vous voulez utiliser la fonction Live à nouveau, vous devez répéter la procédure de configuration. FR COMMANDE À DISTANCE B-LIVE / UTILISATION QUOTIDIENNE Le mode commande à distance permet de contrôler le lave-linge à distance en utilisant un téléphone intelligent ou une tablette. La fonction Commande à distance requiert des dispositifs techniques particuliers et quelques étapes préparatoires à l’installation. Vous trouverez de plus amples informations dans la section « Fonction B-Live / Procédure d'installation ». 1. Assurez-vous que le routeur est allumé et 6. En utilisant l’application, vous pouvez régler et connecté à l'internet. 2. Allumez le lave-linge. 3. Placez le linge dans le lave-linge, fermez la porte, ajoutez le détergent, et assurez- vous que le robinet est ouvert. 4. Assurez-vous que le voyant Condition de la connexion est illuminé. 5. démarrer un programme, changer un programme en cours (si le cycle du programme le permet toujours), réinitialiser un programme en cours, ou être informé sur la condition du programme. Si vous démarrez un programme à distance, le lave-linge termine automatiquement le mode Commande à distance à la fin du programme et s'éteint. Pour terminer le mode Commande à distance manuellement, appuyez de nouveau sur la touche Commande à distance. Le contrôle local du lavelinge se fait de nouveau à partir du panneau de commande. Appuyez sur la touche Commande à distance. La touche s’illumine, la porte se verrouille, et les touches et boutons du panneau de commande sont désactivés. Les seules commandes encore activent sont « Commande à distance », « MARCHE/ÉTEINT », et « Verrouillage ». Le lave-linge est maintenant en mode Commande à distance et est prêt à être contrôlé par l'application B-Live. 39 FONCTION B-LIVE / FAQ QUESTION RÉPONSE Existe-t-il des différences entre l'utilisation d'un téléphone intelligent (ou d'une tablette) avec Android ou iOS? Quels protocoles WiFi sont supportés? Vous pouvez utiliser le système d'exploitation que vous préférez, il n'y a aucune différence. Quelle version de WPS est supportée? L'appareil supporte la version WPS 2.0 ou plus récent. Pour vérifier le WPS utilisé par votre routeur, référez-vous à la documentation du routeur. La radio installée dans le lave-linge supporte WiFi b/g/n pour les pays européens. Quels paramètres/configuration Les réglages nécessaires sont : doivent être réglés sur le logiciel du • 2.4 GHz activé, WiFi b/g/n routeur? • DHCP et NAT activés Veuillez vous référez à la documentation du routeur pour plus d’information. Est-il possible d'utiliser la fonction Oui, mais les services du nuage sont conçus pour des dispositifs modem sur un mobile 3G au lieu continuellement connectés. d'un routeur? Comment puis-je vérifier que ma Vous pouvez rechercher votre réseau en utilisant votre tablette, votre connexion internet fonctionne et téléphone intelligent, ou ordinateur, et si le réseau est disponible, vérifiez que la fonction sans fil est activée? si la connexion fonctionne. Rappelez-vous de désactiver toutes autres connexions de données (p. ex. celle de votre téléphone mobile) avant d'essayer. Comment puis-je trouver le nom et Une étiquette, habituellement apposée sur le routeur, contient cette le mot de passe de mon réseau sans information. fil? Sinon, en tapant l’adresse URL « http://IP numéro du router » pour accéder à la configuration du routeur à partir d’un appareil connecté à l’internet. Que faire si le canal WiFi est utilisé Vous devez vérifier le canal utilisé pour votre WiFi domestique et, si le canal par le voisinage? est déjà utilisé par un autre routeur, forcer votre routeur à utiliser un canal qui ne subit aucune interférence. Veuillez vous référez à la documentation du routeur pour plus d’information. Comment vérifier que la fonction Assurez-vous que le voyant de la condition de la connexion est allumé de sans fil sur l'appareil est activée? façon stable. En utilisant votre dispositif intelligent, vérifier sur l'application B-Live si le réseau de l'appareil est visible et connecté au nuage. Quelle est la distance recommandée La couverture est fortement influencée par le matériel des murs. Vous entre le routeur et le lave-linge? pouvez vérifier la puissance du signal de deux façons. Si le lave-linge doté de radio est déjà positionné, vous pouvez vérifier la force du signal sur le menu Live. Si la valeur RSSI est supérieure à -75, les connexions sont bonnes (p. ex. – 60, la connexion est bonne; -80, la connexion est mauvaise). • Si le lave-linge doté de radio n’est pas encore en place, vous devez vérifier la puissance du signal en utilisant votre tablette (ou un autre dispositifs portatifs sans fil) proche de l'appareil (il existe des outils logiciels spécifiques, téléchargeables depuis Internet, pour vérifier la puissance du signal). Y-a-t-il quelque chose qui peut Assurez-vous que vous n'avez de dispositifs qui utilisent toute la bande éviter que le signal n'atteigne passante internet, et assurez-vous que tous les dispositifs domestiques l'appareil? internet ne dépassent la limite maximum de dispositifs connectés du routeur. Que puis-je faire si ma connexion Vous devez utiliser des dispositifs spécifiques, comme Access Point, des sans fil n'atteint pas le lave-linge? répéteurs WiFi, ou un pont de communication, pour étendre la couverture WiFi domestique (pas fournis avec le lave-linge). 40 FR QUESTION RÉPONSE J'ai changé le routeur, que dois-je faire? Vous pouvez maintenir la même configuration (nom du réseau et mot de passe), ou effacer les réglages précédents de l'appareil (réinitialisation) et effectuer la configuration de nouveau (voir « Commande à distance Live/ Procédure d’installation »). J’ai changé la configuration de mon Vous devez effacer la configuration précédente de l’appareil (réinitialisation) et effectuer la configuration de nouveau (voir « Commande réseau domestique, que dois-je à distance Live/Procédure d’installation »). faire? Qu’arrive-t-il lors q’une panne de Lorsque que le courant revient, la commande à distance est désactivée. courant? • Si le lave-linge est en mode « Prêt dans », le compte à rebours reprend automatiquement et le cycle de lavage débute à l’heure prévue. • Si le lave-linge fonctionnait, une fois que le courant revient le lave-linge reprend la où il s’était arrêté. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur DÉPART même si la commande à distance est désactivée. Si le voyant de la condition de la connexion ne s'allume pas de manière Que puis-je faire si le voyant de la condition de la connexion clignote continue, le lave-linge s’est connecté avec succès au routeur, mais ne peut lentement et ne s'allume jamais de pas se connecter à Internet. manière continue? Afin de permettre à l'appareil de se connecter à Internet, vous devez vérifier le routeur et/ou les paramètres du porteur. Bon paramètres du routeur : NAT doit être allumé; le Firewall et le DHCP doivent être convenablement réglés. Cryptographie par mot de passe a supporté : WEP, WPA, WPA2. Veuillez vous référer au manuel du router. Paramètres du porteur : si votre fournisseur de services Internet a établi les numéros des adresses MAC pouvant se connecter à Internet, il est possible que vous ne puissiez pas connecter le lave-linge au nuage. L'adresse MAC est l'identifiant unique du dispositif, par exemple, celle de votre ordinateur. Veuillez demander à votre fournisseur de services Internet les procédures pour connecter un nouveau dispositif autre qu'un ordinateur (par exemple un lave-linge) à Internet. Où trouver l'adresse MAC du lave- Sélectionnez le menu Live à partir du menu Réglage en utilisant les touches linge? HAUT ou BAS et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez l'adresse MAC à partir du menu Live en utilisant la touches HAUT o BAS et en appuyant la touche OK. L'adresse MAC est réalisée en combinant les chiffres et les lettres. 41 CONSEILS POUR RÉALISER DES ÉCONOMIES • Vous économiserez de l'énergie, de l'eau, du détergent et du temps en utilisant la charge maximale recommandée pour les programmes, comme indiqué dans le tableau des programmes. • Ne dépassez pas les quantités de détergent prescrites dans les instructions du fabricant du détergent. Utilisez la fonction Aide au dosage ; réglez cette fonction comme indiqué dans «Première utilisation de la fonction Aide au dosage». • Utilisez la fonction « Prélavage » uniquement lorsque le linge est très sale. • Prétraitez les taches avec un détachant, ou frottez-les avec du savon et faites tremper l'article pour éviter d'utiliser un programme de lavage à haute température. 42 • Économisez de l'énergie en utilisant un programme de lavage à 60 °C au lieu d'un programme à 95 °C, ou à 40 °C au lieu de 60 °C. Pour le coton, privilégiez le programme Coton Eco à 40 °C ou 60 °C. • Économisez de l'énergie et du temps en choisissant un essorage à vitesse élevée pour réduire l'humidité du linge avant d'utiliser un sèche-linge. • Utilisez l'option « Couleurs 15 » pour le linge légèrement sale; vous économiserez sur le chauffage de l'eau. • Utilisez le mode Commande à distance pour programmer et démarrer le lave-linge alors que les coûts d'énergie sont plus bas. FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Pour l'entretien et le nettoyage, éteignez et débranchez le lave-linge. N'utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer le lave-linge. NETTOYER LE LAVE-LINGE EXTÉRIEURE Utilisez un linge humide doux pour nettoyer les parties extérieures du lave-linge. N'utilisez pas un nettoyant pour vitre ou tout usage, une poudre à récurer ou un nettoyant de même type pour nettoyer le panneau de commande - ces produits pourraient endommager l'affichage. INTÉRIEURE Si vous n'utilisez pas régulièrement le programme Coton à 95 °C, exécutez occasionnellement le programme, sans ajouter de linge, pour garder l'intérieur propre. Vous trouverez un détartreur adéquat pour votre lave-linge à www.bauknecht.eu. 43 VÉRIFICATION DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU Vérifiez le tuyau d'alimentation régulièrement pour des fissures ou des points fragilisés. S'il est endommagé, replacez-le avec un nouveau tuyau obtenu à travers notre Service après-vente ou un détaillant autorisé. Selon le type de tuyau : Si le tuyau d'alimentation a un revêtement incolore, assurez-vous périodiquement qu'il n'y a pas de changement de couleur. Si oui, le tuyau peut avoir une fuite et devrait être remplacé. 44 Pour les tuyaux d'arrêt d'eau : vérifiez la fenêtre d'inspection de la petite soupape de sécurité (voir la flèche). Si elle est rouge, la fonction d'arrêt d'eau a été déclenchée et le tuyau doit être remplacé. Pour dévisser ce tuyau, appuyez sur le bouton de déverrouillage (si disponible) tout en dévissant le tuyau. FR NETTOYAGE DES FILTRES À TAMIS DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU 1. Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'alimentation. 1 2 2. Nettoyez le filtre à tamis à l'extrémité du tuyau 4. Replacez le filtre à tamis. Rebranchez le tuyau d'alimentation au robinet d'eau et au lave-linge. N'utilisez pas d'outils pour brancher le tuyau d’alimentation. Ouvrez le robinet d'eau et assurezvous que tous les raccords sont bien serrés. avec une brosse douce. 3. Dévissez ensuite à la main le tuyau d'alimentation au dos du lave-linge. Sortez le filtre à tamis de la soupape au dos du lavelinge avec des pinces et nettoyez-le soigneusement. 2 1 45 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT 1. Enlevez le distributeur de détergent en appuyant sur le bouton de déverrouillage et, en même temps, tirez sur le distributeur. 4. Asséchez les pièces avec un linge doux sec. 1 2 2. Enlevez la pièce détachable du distributeur de détergent ainsi que la pièce détachable du compartiment adoucissant. 3. Nettoyez toutes les pièces avec de l'eau courante, enlevant tous les résidus de détergents et d'assouplissants. 46 5. Replacez le distributeur de détergent et poussez-le en place dans le compartiment de détergent. FR NETTOYAGE DU FILTRE À EAU / VIDANGE DES EAUX USÉES AVERTISSEMENT Éteignez et débranchez le lave-linge avant de nettoyer le filtre à eau ou vidanger l'eau résiduelle. Si vous avez utilisé un programme à eau chaude, attendez que l'eau ait refroidi avant de vidanger l'eau. 1. Enlevez la plinthe : Poussez les onglets gauche et droit pour relâcher la plinthe et enlevez-la. Nettoyez le filtre à eau régulièrement pour éviter un problème de vidange d'eau causé par un filtre bouché. Si l'eau ne peut pas se vidanger, l’afficheur indique que le filtre à eau peut être bouché. Placez un grand récipient plat sous le filtre à eau pour récupérer l'eau de vidange. 2. Récipient pour vidanger l'eau : Si votre lave-linge est équipé d'un tuyau de vidange d'urgence : Placez un récipient pour vidanger l'eau. Débranchez le tuyau de vidange d'urgence de la base du lave-linge. 3. Vidanger l'eau : Si votre lave-linge est équipé d'un tuyau de vidange d'urgence : Enlevez le bouchon à l'extrémité du tuyau et laissez l'eau s'écouler dans le récipient. Lorsque le récipient est plein d'eau, placez le bouchon sur le tuyau et videz le récipient. Répétez la procédure jusqu'à ce que le tuyau soit vide. Fermez ensuite fermement le tuyau de vidange d'urgence avec le bouchon et replacez le tuyau dans la base du lavelinge. Si votre lave-linge n'est pas équipé d'un tuyau de vidange d'urgence : 47 Si votre lave-linge n'est pas équipé d'un tuyau de vidange d'urgence : Tournez lentement le filtre dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'eau se vidange. Laissez l'eau se vidanger sans enlever le filtre. Lorsque le récipient est plein, fermez le filtre à eau en le tournant dans le sens horaire. Videz le récipient. Répétez cette procédure jusqu'à ce que l'eau soit vidangée. 5. Nettoyez le filtre à eau : enlevez les résidus dans le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante. 6. Insérez le filtre à eau et réinstallez la plinthe : 4. Enlevez le filtre : Placez un linge de coton sous le filtre d'eau qui pourra absorber la petite quantité d'eau qui reste. Enlevez ensuite le filtre à eau en le tournant dans le sens antihoraire. 48 Replacez le filtre à eau en le tournant dans le sens horaire. Assurez-vous de le tourner aussi loin que possible ; la poignée du filtre doit être en position verticale. Pour vérifier l'étanchéité du filtre à eau, vous pouvez verser environ 1 litre d'eau dans le distributeur de détergent. Replacez ensuite la plinthe. 2 1 FR TRANSPORT ET MANUTENTION AVERTISSEMENT Ne jamais soulever le lave-linge en le tenant par le haut. 1. Débranchez le lave-linge et fermez le robinet d'eau. 2. Assurez-vous que la porte et le distributeur de détergent sont bien fermés. 3. 4. Replacez les boulons de transport. Suivez les directives pour enlever les boulons de transport dans les Consignes d'installation dans l'ordre inverse. Important : Ne déplacez pas le lave-linge si vous n'avez pas installé les boulons de transport. Débranchez le tuyau d'alimentation du robinet d'eau, et enlevez le tuyau de vidange des points de vidange. Enlevez toute l'eau des tuyaux, et attachez-les de façon à ne pas les endommager lors du transport. 49 DÉPANNAGE Votre lave-linge comprend plusieurs fonctions de sécurité et de rétroaction automatiques. Elles permettent la détection et l'affichage de pannes et d’entretien nécessaire. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en quelques minutes. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L'appareil ne démarre pas, aucun voyant ne s'illumine Pas branché à l'alimentation principale Insérez la fiche dans la prise L'appareil ne démarre pas malgré l'activation de la touche « Départ/ Pause » Le lave-linge s'arrête en cours de programme et Marche/Arrêt clignote Des résidus de détergent sont encore présents dans le distributeur de détergent à la fin du programme Le lave-linge vibre durant l'essorage La vitesse d'essorage « 0 » clignote sur le panneau de commande et/ou le linge est encore très humide 50 La prise ou le fusible ne fonctionnent pas Panne de courant SOLUTION Vérifiez la fonction avec une lampe, faite réparer la pièce fautive Le lave-linge repartira automatiquement lorsque l'alimentation électrique sera disponible de nouveau La porte est-elle bien fermée Poussez la porte jusqu'à ce qu'elle soit bien enclenchée La clé de verrouillage est activée Appuyez la touche avec le symbole de la clé pour au moins 3 secondes pour désactiver la clé de verrouillage Arrêt cuve pleine (= position de la Terminez l'Arrêt cuve pleine avec la touche d'essorage) est activé vidange de l'eau ou l'essorage du linge (voir « Arrêt cuve pleine » - FONCTIONS ET OPTIONS). Le programme a été interrompu ; Assurez-vous que la porte est fermée la porte a peut être été ouverte Appuyez sur la touche « Départ/ Pause » pour poursuivre le programme Reportez-vous au paragraphe Le système de sécurité a été activé : « Voyants de panne ». Assurez-vous le voyant de panne s'illumine et/ou que le robinet est ouvert et que le l'afficheur indique une panne (F...) ; tuyau d'alimentation n'est pas plié. le robinet d'eau est peut être fermé Assurez-vous que le robinet d'eau La pression de l'eau est insuffisante ; le filtre à tamis du tuyau d'alimentation est bien ouvert. Vérifiez les filtres à tamis du tuyau d'alimentation, d'eau est peut être bouché voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE / Nettoyage des filtres à tamis du tuyau d’alimentation Les boulons de transport n'ont pas été Enlevez les boulons de transport enlevés (!) conformément aux directives dans les CONSIGNES D'INSTALLATION Le lave-linge n'est pas stable sur ses Ajustez les supports (CONSIGNES quatre supports D'INSTALLATION). Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol stable et ferme. Pour protéger le lave-linge, le cycle Si vous souhaitez essorer le linge humide, ajoutez plus d'articles de d’essorage de démarre pas à cause différentes tailles, puis lancez le d’un déséquilibre de la charge de programme « Rinçage et essorage ». linge Évitez les petites charges de linge composées de quelques gros articles absorbants / lavez des articles de différentes tailles dans une charge FR PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Essorage inadéquat La touche d'essorage était réglée à une vitesse d'essorage plus basse. Sélectionnez et démarrez le programme « Essorage » à une vitesse plus élevée (si possible). Voir l’information plus haut. Un déséquilibre lors de l'essorage empêche le dernier cycle d'essorage. Une formation excessive de mousse empêche l'essorage. Des traces de détergent sont Trop de détergent en poudre utilisé / présentes sur le linge après le lavage qualité du détergent. Le lave-linge ne fonctionne pas durant le programme / le programme ne semble pas fonctionner / durant l'arrêt, l'afficheur et illuminé et animé Le programme change de cycle sans mouvement du tambour. Une formation de mousse excessive (possiblement trop de détergent) interrompt le programme. L'interruption peut se produire à plusieurs reprises jusqu'à ce que la quantité de mousse ait suffisamment diminué. Démarrez le programme « Rinçage et Essorage ». Évitez d'utiliser trop de détergent. Ajustez et utilisez la fonction Aide au dosage. Évitez d'utiliser trop de détergent Brossez le linge. Utilisez l'option « Rinçage intensif » (selon le modèle). Utilisez un détergent liquide / utilisé un détergent spécial pour le linge foncé ou noir. Des phases d'arrêts de 2 minutes ou moins sont normales avec certains programmes de lavage. Le programme reprend automatiquement aussitôt que la quantité de mousse a suffisamment diminué. Si l'afficheur indique Fod (=panne dosage excessif), reportez-vous au tableau VOYANTS DE PANNE ET MESSAGES. Le programme reprend automatiquement aussitôt que la tension principale est adéquate. Évitez les petites charges de linge composées de gros articles absorbants / lavez des articles de différentes tailles. Évitez d’utiliser trop de détergent respectez les recommandations du fabricant du détergent. Ajustez et utilisez la fonction Aide au dosage. La possible détection d'une sousou surtension de l'alimentation principale. Le programme est plus long ou plus Le lave-linge s'adapte aux facteurs court que la durée indiquée dans le qui ont un effet sur la durée, comme tableau des programmes / l'afficheur. la taille de la charge de linge, la formation excessive de mousse, un déséquilibre de la charge, un temps de chauffage de l'eau plus long causé par une température d'arrivée de l'eau plus basse, etc. Lorsque la durée du programme est recalculée, une animation apparaît sur l'afficheur. En cas de panne de courant, la porte Le programme reprend La porte est verrouillée, avec ou se verrouille. automatiquement aussitôt que sans indication de panne, et le l'alimentation électrique revient. programme n'est pas en cours. Le programme reprend Le lave-linge est à l'arrêt (comme automatiquement après que la décrit à la section précédente « Le raison de l'arrêt n’existe plus. lave-linge à l'arrêt...). Voir les directives pour la Le niveau d'eau ou la température « réparation » des pannes : panne du trop élevée, ou une panne d'une verrouillage de la porte / FdL / F29 à composante électrique. la section Voyants de panne. Lumière du tambour (selon le L'ampoule doit être remplacée. Appelez le Service après-vente pour modèle) ne fonctionne pas. remplacer l'ampoule. 51 VOYANTS DE PANNE ET MESSAGES Vous trouverez ci-dessous un résumé des causes de panne possibles ainsi que les solutions. Si le problème persiste après avoir corrigé la raison de la panne, appuyez le bouton Marche/Arrêt pour au moins trois secondes. Si le voyant de la panne est toujours allumé, fermez le robinet d'eau, éteignez et débranchez le lavelinge et contactez le Service après-vente. Le voyant de Message Cause possible panne s'illumine affiché Ouvrir Pas ou pas suffisamment robinet d'eau d'alimentation en eau • Robinet d'eau fermé • Des nœuds dans le tuyau d'alimentation • La pression d'eau est insuffisante • Le filtre à tamis du tuyau d'alimentation est bouché • Le tuyau d'alimentation d'eau est gelé Filtre à eau Les eaux usées ne sont pas bouché vidangées • Des nœuds dans le tuyau de vidange • Le tuyau de vidange est bouché ou gelé • Le filtre est bouché • La pompe est bouchée Solution possible Indication sur le panneau de commande Cause possible Solution possible Ouvrir robinet d'eau Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante Nettoyez les filtres de tamis dans le tuyau d'alimentation (ENTRETIEN ET NETTOYAGE) Installez le lave-linge à une température ambiante d'au moins 5 °C Après avoir corrigé le problème, appuyez sur Marche/Pause. Si le problème persiste, appuyez sur Marche/Arrêt au moins 3 secondes. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié Installez le lave-linge à une température ambiante d'au moins 5 °C Nettoyez le filtre à eau comme indiqué à la section NETTOYAGE DU FILTRE. Après avoir corrigé le problème, appuyez sur Marche/Pause. Si le problème persiste, appuyez sur Marche/Arrêt au moins 3 secondes. Démarrez le programme « Rinçage et Trop de Une formation de mousse Essorage » avec l'option Rinçage intensif. mousse excessive (possiblement Respectez les recommandations du fabricant trop de détergent) pour la quantité de détergent. interrompt le programme. Ajustez et utilisez la fonction Aide au dosage. L'interruption peut se produire à plusieurs reprises Assurez-vous que le filtre à eau est propre. jusqu'à ce que la quantité de mousse ait suffisamment diminué. Charge Pour protéger le lave-linge, Si vous souhaitez essorer le linge humide, ajoutez plus d'articles de différentes tailles, puis déséquilibrée le cycle d’essorage de lancez le programme « Rinçage et essorage ». démarre pas à cause d’un déséquilibre de la charge de Évitez les petites charges de linge composées de quelques gros articles absorbants. Lavez des linge articles de différentes tailles dans une charge. La porte ne se verrouille pas Le voyant « Porte ouverte » clignote 52 Appuyez fermement sur la porte, près du verrou, pour la fermer correctement. Appuyez ensuite sur Départ/Pause. Si le problème persiste, appuyez sur Marche/Arrêt au moins 3 secondes. FR Le voyant de Message panne s'illumine affiché FdL (ou F29) Cause possible Solution possible La porte ne se verrouille pas. Appuyez fermement sur la porte, près du verrou de la porte, appuyez ensuite sur Marche/Arrêt pour au moins 3 secondes. Si le cycle chaud est sélectionné, attendez que le lave-linge se refroidisse et appuyez de nouveau sur Marche/Arrêt pour au moins 3 secondes. Allumez le lave-linge. Si la panne persiste, vérifiez et éliminez les causes possibles comme indiqué pour la panne « Nettoyer le filtre ». Allumez le lave-linge de nouveau. Si la porte ne se déverrouille pas, appuyez sur Marche/Arrêt pour au moins 3 secondes. Appeler Trop de linge pour un maintenance programme avec une petite charge maximum F24 Arrivée d'eau trop grande Appeler Panne d'arrêt d'eau - une maintenance fuite d'eau est détectée dans le bac inférieur. F02 Appeler Panne d'une composante maintenance électrique F04 à F99 Si la porte ne se déverrouille toujours pas, reportez-vous à la section « PORTE COMMENT L'OUVRIR EN CAS DE PANNE ». Avant de vidanger l'eau / ouvrir la porte, donnez le temps à l'eau de se refroidir (pour les programmes à l'eau chaude). Sélectionnez et démarrez le programme « Rinçage et Essorage » pour que le programme de lavage interrompu se termine. Ne surchargez pas le lave-linge. Respectez la charge de linge maximum du programme indiquée dans le tableau des programmes. Fermez le robinet d'eau. Appuyez Marche/ Arrêt pour au moins 3 secondes pour vidanger l’eau; attendez que le cycle de drainage soit complété (le mot « End » apparaît sur l'afficheur). Ouvrez le robinet d'eau de nouveau. – Si l'eau circule dans le lave-linge (sans avoir démarré un programme), il y a une panne d'une composante électrique. Fermez le robinet d'eau, éteignez et débranchez le lave-linge. Contactez le Service après-vente. Appuyez sur « Départ/Pause »”. Si le problème persiste, appuyez sur Marche/Arrêt au moins 3 secondes. Si la panne persiste, contactez le Service après-vente. Appuyez le bouton Marche/Arrêt pour au moins 3 secondes pour remettre la panne à zéro. Si le problème persiste, éteignez et débranchez le lave-linge et fermez le robinet d'eau; appelez le Service après-vente. 53 PORTE - COMMENT L'OUVRIR LORS D'UNE PANNE POUR SORTIR VOTRE LINGE Éteignez le lave-linge et débranchez-le. Fermez le robinet d'eau. Attendez jusqu'à ce que le tambour ait fini de tourner. Ne jamais ouvrir la porte lorsque le tambour est en mouvement. Donnez le temps au linge de refroidir lorsque vous lavez avec de l'eau très chaude. Vidangez toujours l'eau avant d'ouvrir la porte en appuyant le bouton « Marche/Arrêt » jusqu'à ce que « rES » apparaisse, ou manuellement comme indiqué à la section VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLE. Avant d'ouvrir la porte comme indiqué à la section ci-dessous, reportez-vous à la panne « La porte est verrouillée, avec ou sans indication de panne, et le programme n'est pas en marche ». La porte peut se déverrouiller par elle-même lorsque des conditions, comme une perte de courant, n'existent plus. Si vous désirez sortir le linge sans attendre, essayez en premier de déverrouiller la porte comme indiqué dans VOYANTS DE PANNE ET MESSAGES (FdL or F29). Procédez comme indiqué ci-dessous seulement si la porte ne peut pas être ouverte en suivant les directives de la section précédente. En cas de panne de courant, le lave-linge reprendra là où il a été interrompu aussitôt que le courant sera de retour. Si une panne se produit et la porte du lave-linge est verrouillée et que vous devez sortir votre linge : 1. En premier, vidangez l'eau résiduelle comme 4. Replacez ensuite la courroie en serrant la vis indiqué à la section « Vidange de l'eau résiduelle 2. Enlevez la vis avec le tournevis. 3. Tirez ensuite vers le bas la courroie marquée « Porte ouverte ». Vous pouvez maintenant ouvrir la porte et sortir votre linge. 54 avec le tournevis. 5. Replacez la plinthe FR SERVICE APRÈS-VENTE AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE 1. Assurez-vous de ne pouvoir résoudre le problème par vous-même à l'aide de cette section GUIDE DE DÉPANNAGE. 2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste. SI LA PANNE SE PRODUIT ENCORE, CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE Appelez le numéro inscrit dans le livret de garantie, ou suivez les directives sur le site website www.bauknecht.eu Affiche toujours • Une brève description de la panne • Modèle de lave-linge (voir la plaque signalétique à l'intérieur de la porte) • Numéro de série (sur la fiche de service autocollante à l'intérieur de la porte ; le numéro après « Service ») • Votre adresse complète et votre numéro de téléphone. Pour toutes réparations, et pour vous assurer que les réparations sont bien faites avec des pièces d'origine, utilisez notre Service après-vente agréé. Fabricant : Whirlpool Europe s.r.l. Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy 55 GUIDE D'INSTALLATION 17 mm - 0,67 inch 12 mm - 0,47 inch 2. xx xx xx x xx xx x 1. 56 3. 4. 2 cm - 0,7 inch 57 xxxxxxx xxxxx 5. 6. 58 7. 8. 9. max 2,5 cm max 0,9 inch 1 2 10. 59 11. 13. 60 12. 14. max 125 cm 49 inch min 60 cm 24 inch max 125 cm 49 inch min 60 cm 24 inch max 125 cm 49 inch min 60 cm 24 inch 61 15. IPX4 .............. xxxx xxxx xxxx W D E Type D xxx 16. 62 xx A xxx V ~ xx Hz V Whirlpool Europe s.r.l. Viale G.Borghi 27 21025 Comerio - Italy FR 400010805957 Bauknecht® est une marque enregistrée du groupe d'entreprises Whirlpool © Tous contenus Bauknecht Hausgeräte GmbH 2012. Tous droits réservés - http://www.bauknecht.eu 001 n