Atlantic BALLON HYDRO ACCUMULATION 8 PIQUAGES 2 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Atlantic BALLON HYDRO ACCUMULATION 8 PIQUAGES 2 Manuel du propriétaire | Fixfr
Document n° 1694-2 ~ 25/09/2015
Ballon d'hydro-accumulation
FR
EN
IT
NL
DE
ES
PT
PL
LT
CZ
xx
xx
xx
xx
xx
BH 500 - Code 027993
BH 800 - Code 027994
BH 1000 - Code 027995
BH 1500 - Code 027996
BHS 900 - Code 027997
BHS 1500 - Code 027998
3
8
7
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l'utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
Ballon hydro
Ballon hydro sanit
www.atlantic.fr
Ballon Hydro 8 piquages BH 500, BH 800, BH 1000, BH 1500
Ballon HydroSanit 8 piquages BHS 900, BHS 1500
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic,
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
1 Présentation du matériel
1.1 Colisage
1.3 Domaine d’application
1 colis :
--Ballon d'hydro-accumulation (8 piquages) isolé
ou
Ballon d'hydro-accumulation (8 piquages) isolé avec
ballon sanitaire immergé
--4 thermomètres
Le ballon d'hydro-accumulation est préconisé pour les
installations de chauffage utilisant une source thermique
à fonctionnement discontinu, comme par exemple
une chaudière à bois. Il est utilisé pour absorber la
surpuissance en évitant les phases de combustion au
ralenti, l’encrassement et la corrosion de la chaudière.
1.2 Options pour ballon hydro sanit
--Kit électrique monophasé 3 kW (074600).
--Kit électrique triphasé 9 kW (074601).
--Kit électrique modulable (2,5 - 5 - 7,5) kW (074602).
1.4 Descriptif HydroSanit
Les ballons Hydro Sanit 900 et 1500 sont équipés
respectivement d’un ballon sanitaire immergé de 200
/ 250 litres et d’une anode magnésium qui assure la
protection de la cuve émaillée contre la corrosion.
1.5 Caractéristiques générales
Modèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . BH 500 . . . . . . BH 800 . . . . . . BH 1000. . . . . BH 1500. . . . . BHS 900. . . . . BHS 1500
Code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 027993. . . . .027994 . . . . 027995. . . . 027996. . . . 027997. . . . . 027998
Pression utilisation maxi (accumulateur) . . bar. . . . . 3 . . . . . . . . 3 . . . . . . . .3. . . . . . . . 3. . . . . . . . 3 . . . . . . . . 3
Pression utilisation maxi (sanitaire) . . . bar. . . . . -. . . . . . . . - . . . . . . . . -. . . . . . . . -. . . . . . . . 10. . . . . . . 10
T° utilisation maxi (accumulateur). . . . °C. . . . .95 . . . . . . . 95. . . . . . . 95. . . . . . . 95. . . . . . . 95. . . . . . . 95
T° utilisation maxi (sanitaire) . . . . . . °C. . . . . -. . . . . . . . - . . . . . . . . -. . . . . . . . -. . . . . . . . 95. . . . . . . 95
Poids à vide (sans isolation). . . . . . . kg. . . . .79 . . . . . . . 98. . . . . . . 121. . . . . . 204. . . . . . 178. . . . . . . 282
Poids à vide (avec isolation). . . . . . . kg. . . . 100. . . . . . .125 . . . . . . 152. . . . . . 241. . . . . . 209. . . . . . . 319
Contenance (nominale) . . . . . . . . litres. . . . 500. . . . . . .800 . . . . . . 1000. . . . . . 1500. . . . . . 900. . . . . . 1500
Contenance (sanitaire) . . . . . . . . litres. . . . . -. . . . . . . . - . . . . . . . . -. . . . . . . . -. . . . . . . 200. . . . . . . 250
Piquages. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .8 . . . . . . . . 8 . . . . . . . .8. . . . . . . . 8. . . . . . . . 8 . . . . . . . . 8
Dimensions (figure 1)
DI (diamètre avec isolant). . . . . . . DB (diamètre sans isolant) . . . . . . .
O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H (hauteur) . . . . . . . . . . . . . . .
H1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . H2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . H3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . H4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . -2-
mm. . . . 850. . . . . . .990 . . . . . . 990. . . . . . 1200. . . . . . 990. . . . . . 1200
mm. . . . 650. . . . . . .790 . . . . . . 790. . . . . . 1000. . . . . . 790. . . . . . 1000
mm. . . . 1670 . . . . . . 1750 . . . . . .2090. . . . . . 2270. . . . . . 2180 . . . . . . 2290
mm. . . . 1725 . . . . . . 1785 . . . . . .2135. . . . . . 2235. . . . . . 2150 . . . . . . 2255
mm. . . . 220. . . . . . .260 . . . . . . 310. . . . . . 380. . . . . . 310. . . . . . . 380
mm. . . . 620. . . . . . .630 . . . . . . 745. . . . . . 825. . . . . . 745. . . . . . . 825
mm. . . . 1010 . . . . . . 1030 . . . . . .1250. . . . . . 1350. . . . . . 1250 . . . . . . 1350
mm. . . . 1390 . . . . . . 1430 . . . . . .1710. . . . . . 1760. . . . . . 1710 . . . . . . 1760
Notice de référence "1694 - FR"
Ballon Hydro 8 piquages BH 500, BH 800, BH 1000, BH 1500
Ballon HydroSanit 8 piquages BHS 900, BHS 1500
DI
DB
DI
DB
H4
H4
H3
H3
300
O
O
H
H
H2
H2
H1
H1
""Ballon hydro (vue de face)
""Ballon hydro sanit (vue de face)
figure 1 - Dimensions en mm
E
F
B
M
N
J
A • Départ chauffage / départ du générateur (1”1/2 F)
B • Sondes de température (1/2” F)
L
A
A
B
A
C • Retour chauffage / retour au générateur (1”1/2 F)
B
A
A
D • Piquages optionnels (1”1/2 F)
I • Résistance électrique optionnelle (BHS 900)
(1”1/2 F)
A
B
A
B
D
D
J • Résistance électrique optionnelle (BHS 1500)
(1”1/2 F)
L • Purgeur (1/2” F)
E • Départ sanitaire (3/4” F)
C
B
C
B
C
C
I
C
B
C
""Ballon hydro
C
F • Retour sanitaire (3/4” F)
M • Anode Magnesium
B
C
N • Recirculation (3/4” F)
""Ballon hydro sanit
figure 2 - Raccordements hydrauliques
Notice de référence "1694 - FR"
-3-
Ballon Hydro 8 piquages BH 500, BH 800, BH 1000, BH 1500
Ballon HydroSanit 8 piquages BHS 900, BHS 1500
2 Instructions pour l’installateur
2.1 Déballage et réserves
2.4 Raccordements hydrauliques
2.1.1 Réception
L’appareil doit être relié à l’installation à l’aide de
raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter
son démontage.
Le matériel doit être installé, mis en service et entretenu
par du personnel qualifié et habilité, en accord avec les
réglementations en vigueur et dans les règles de l’art.
Le constructeur ne pourra être mis en cause suite à un
défaut d’installation ou de raccordement.
En présence du transporteur, contrôler soigneusement
l’aspect général du ballon.
En cas de litige, formuler par écrit les réserves
opportunes au transporteur sous 48h et adresser une
copie de ce courrier au SAV.
2.1.2 Manutention et déballage
La manutention de l’appareil s’effectue sur palette à
l’aide d’un transpalette.
Évacuer les matériaux d’emballage suivant la filière de
recyclage appropriée.
2.2 Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur.
NF C15-100 et ses modificatifs : Installations électriques
à basse tension - Règles.
Règlement Sanitaire Départemental Type, notamment
--La présence sur l’installation, d’une fonction de
disconnexion de type CB, destinée à éviter les retours
d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8.
NF DTU 60.1 (P40-201) - déc. 2012 : Plomberie
sanitaire pour bâtiments à usage d’habitation.
NF DTU 60.11 (P40-202) - août 2013 : Règles de
calcul des installations de plomberie sanitaire et des
installations d évacuation des eaux pluviales.
NF DTU 60.2 (P41-220) - oct. 2007 : Canalisations en
fonte, évacuations d’eaux usées, d’eaux pluviales et
d’eaux vannes.
NF DTU 60.3 - 2007 : Canalisations en PVC.
NF DTU 60.5 (P41-221) - janv. 2008 : Canalisations en
cuivre - Distribution d’eau froide et chaude sanitaire,
évacuation d’eaux usées, d’eaux pluviales, installations
de génie climatique.
2.3 Local d'implantation
Installer le(s) ballon d'hydro-accumulation à l’endroit
choisi dans le local chaufferie.
Pour permettre l’extraction des dispositifs connectés
au(x) réservoir(s), il est conseillé de prévoir un espace
suffisant tout autour (voir figure 1, "Ballon hydro sanit")
et se référer à la notice fournie avec la chaudière).
Si le sol est humide ou meuble, prévoir un socle de
hauteur suffisante.
2.4.1 Rinçage de l’installation
Avant de raccorder le ballon d’hydro-accumulation sur
l’installation, rincer correctement le réseau chauffage
pour éliminer les particules.
2.4.2 Volume hydraulique de l’équipement
Volume (litres)
Vanoise
GF/PF 5028
180
Capacité
Vanoise PF
Vanoise GF
mini : 900
mini : 1300
conseillé : 1500
Vase d’expansion
fermé
125
confort : 2000
150
Chaudière
Chartreuse
22 / 4032
Capacité
Vase d’expansion
fermé
40 / 41
conseillé : 1500
mini : 1300
confort : 2000
125
150
2.4.3 Raccordement au circuit de chauffage
Il est obligatoire d’installer sur le retour au générateur
un kit de bouclage (T° > 55 °C) afin d’éviter le retour
d’eau à température trop basse au générateur (évitant
ainsi l’usure des chocs thermiques et la corrosion due à
la condensation).
• Ballon d’hydro-accumulation (volume, voir tableau).
Chaque ballon doit être équipé des 4 thermomètres,
d'un vase d'expansion et d'une soupape de sureté
(figure 3).
• Vases d’expansion fermés.
Le circuit ne doit comporter aucun organe susceptible
d’isoler le vase d’expansion du ballon d'hydroaccumulation.
Les vases d’expansion, leurs accessoires et les tubes
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
La capacité des vases d’expansion doit être adaptée
aux dimensions de l’installation (voir tableau ; le volume
utile du vase d'expansion doit être au minimum égal à
6 % du volume d'eau total de l'installation).
• Circulateur, Vanne mélangeuse.
Toujours en aval du ballon d’hydro-accumulation.
2.4.4 Raccordement à un plancher chauffant
et/ou à un circuit de chauffage secondaire
Se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox.
-4-
Notice de référence "1694 - FR"
Ballon Hydro 8 piquages BH 500, BH 800, BH 1000, BH 1500
Ballon HydroSanit 8 piquages BHS 900, BHS 1500
SA*
SE*
Pg
CBx*
VM
M*
SBH*
CC
SDp*
R
RI
D
SSu
ST
SSu
BH 1
BH 2
T
T
T
T
T
T
VE
VE
T
VE
SSu
T
KhB
CAT
figure 3 - Schéma hydraulique de principe - 1 circuit de chauffage (radiateur) et 1 (ou 2) ballon(s) d’hydro-accumulation
Légende
BH Ballon d'hydro-accumulation
CAT Clapet antithermosiphon
CC Circulateur chauffage
DDisconnecteur
KhB Kit hydraulique de bouclage chaudière (T° > 55 °C) (074713)
PgPurgeur
RRadiateur
RI
Remplissage de l'installation
SSu Soupape de sûreté
ST
Sécurité thermique
TThermomètre
VE
Vase d’expansion fermé
VM Vanne mélangeuse
* Option
(se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox).
CBx* Régulation ControlBox
SA* Sonde d'ambiance
SBH* Sonde ballon d'hydro-accumulation
SDp* Sonde de départ
SE* Sonde extérieure
VM M* Vanne mélangeuse motorisée
Notice de référence "1694 - FR"
2.4.5 Raccordement du ballon sanitaire
Voir figure 4
Placer sur l’arrivée d’eau froide un groupe de sécurité
avec soupape tarée à 7 bars. Il est recommandé de
placer le groupe de sécurité
--à un niveau inférieur à celui du ballon sanitaire pour
permettre la vidange du ballon par siphonnage,
--le plus près possible du ballon pour éviter les pertes
de charge.
Raccorder la décharge du groupe de sécurité à une
tuyauterie d’évacuation d’un diamètre au moins égal
à la tuyauterie de raccordement de l’appareil par
l’intermédiaire d’un entonnoir permettant une garde
d’air de 20 mm minimum.
Installer un réducteur de pression en amont du groupe
de sécurité lorsque la pression d’arrivée du réseau est
supérieure à 5 bars.
""Il est recommandé de placer sur la sortie eau
chaude un mitigeur thermostatique.
""ATTENTION : Ne pas raccorder directement
aux canalisations en cuivre les tubes eau
chaude et eau froide du ballon pour éviter les
couples galvaniques fer/cuivre. Il est nécessaire
d’équiper le tube eau chaude d’un raccord
diélectrique.
Vérifier au moment de l’installation la présence de
l'anode de magnésium.
-5-
Ballon Hydro 8 piquages BH 500, BH 800, BH 1000, BH 1500
trappe vue de dessus pour notices 1362+1420
Ballon HydroSanit 8 piquages BHS 900, BHS 1500
légende pour
notices 1362+1420
EFS
ECS
CBx*
BoS
BoS
CBS
MT
ECS
CAR
EFS
SE*
Pg
M* VM
VES
CC
Pg
RI
SBH*
ST
BHS
SDp*
SSu
SA*
D
SSu
R
SSa*
GS
VE
VE
AE**
RI
KhB
CAT
figure 4 - Schéma hydraulique de principe - 1 circuit de chauffage (radiateur) et ballon hydro sanit (ECS intégré)
Légende
AE**
Appoint électrique (option)
BHS
Ballon d'hydro-accumulation sanitaire
BoS
Boucle sanitaire
BS
Ballon sanitaire (intégré)
CAR
Clapet antiretour
CAT
Clapet anti thermosiphon
CBS
Circulateur de bouclage sanitaire
CBx* Régulation ControlBox
CC
Circulateur chauffage
DDisconnecteur
ECS
Eau chaude sanitaire
EFS
Eau froide sanitaire
GS
Groupe de sécurité
KhB
Kit hydraulique de bouclage chaudière
(T° > 55 °C) (074713)
MT
Mitigeur thermostatique
PgPurgeur
RRadiateur
RI
Remplissage de l'installation
SA*
Sonde d'ambiance
SBH* Sonde ballon d'hydro-accumulation
SE*
Sonde extérieure
SDp* Sonde de départ
SSa* Sonde sanitaire
SSu
Soupape de sûreté
ST
Sécurité thermique
TThermomètre
VE
Vase d’expansion
VES
Vase d’expansion sanitaire
VM M* Vanne mélangeuse motorisée
2.5 Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur.
Les raccordements électriques ne seront effectués
que lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées
• Circulateur chauffage
Se référer à la notice fournie avec le thermostat
d'ambiance ou la régulation.
• Vanne mélangeuse chauffage
Se référer à la notice fournie avec la régulation.
• Si ballon sanitaire
Appoint électrique : prévoir un disjoncteur indépendant.
Se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox.
• Si plancher chauffant et/ou circuit secondaire
Se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox
• Si plancher chauffant
Sécurité thermique plancher chauffant :
Le raccordement de la sécurité thermique du plancher
chauffant est à la charge de l’installateur. La sécurité
thermique doit stopper le circulateur chauffage en cas
de température trop élevée dans le plancher.
* se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox.
** Appoint électrique sur le devant (BHS 900) ; sur le dessus (BHS 1500).
-6-
Notice de référence "1694 - FR"
Ballon Hydro 8 piquages BH 500, BH 800, BH 1000, BH 1500
Ballon HydroSanit 8 piquages BHS 900, BHS 1500
2.6 Vérifications et mise en service
--Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de
l’ensemble de l’installation.
--Procéder au remplissage de l’installation.
Ballon Hydro Sanit :
Remplir et mettre en pression le ballon
sanitaire avant de procéder à la mise en eau
du circuit primaire.
Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le
circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour
évacuer l’air contenu dans les canalisations.
Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que
la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5 à 2 bar.
• Ballon hydro sanit : Purger le ballon sanitaire.
2.7 Entretien du ballon sanitaire
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale est coupée.
Si l’eau est très calcaire, la cuve doit être nettoyée
annuellement :
--Fermer l’entrée d’eau froide du ballon.
--Vidanger le ballon en actionnant la soupape du groupe
de sécurité.
--Déposer le couvercle du ballon.
--Extraire la sonde sanitaire du doigt de gant du ballon
(ôter préalablement le capot isolant).
--Débrancher les raccordements sanitaires.
--Déposer la trappe de visite supérieure.
--Enlever tout dépot éventuel de calcaire accumulé
dans le ballon.
--Vérifier l’état d’usure de l’anode ; celle-ci se dissout
progressivement suivant la qualité de l’eau de
distribution, évitant ainsi la corrosion du ballon.
Remplacer l’anode si son diamètre est inférieur à
13 mm.
--Enlever délicatement tout dépot de calcaire sur le
doigt de gant. Ne pas utiliser d’objet métallique ou de
produits chimiques ou abrasifs.
--Pour chaque visite du ballon, changer le joint de la
trappe de visite.
--Reposer la trappe de visite et effectuer un serrage
“croisé” des écrous.
--Ne pas oublier de remettre la sonde sanitaire dans le
doigt de gant
2.8 Remplacement de l'anode
L'anode est démontable et peut être vérifiée et changée
si nécessaire (Ø < 13 mm).
Anode magnésium
Sonde sanitaire
figure 5 - Anode et doigt de gant sonde sanitaire
(ballon hydro sanit)
3 Données performance ERP
3.1 Définition de l’ERP
Sont regroupées sous le terme "ERP" deux directives européennes qui s’inscrivent dans la démarche globale de
réduction des émissions de gaz à effet de serre :
--La directive éco-conception fixe des seuils d’efficacité et interdit la commercialisation des produits dont l’efficacité
est inférieure à ces seuils.
--La directive étiquetage impose un affichage des performances énergétiques des produits afin d’orienter le choix
des clients vers les produits les moins consommateurs d’énergie.
3.2 Fiche produit
Marque commerciale
Atlantic
Atlantic
Atlantic
Atlantic
Atlantic
Atlantic
Nom du produit
BH 500
BH 800
BH 1000
BH 1500
BHS 900
BHS 1500
Référence
027993
027994
027995
027996
027997
027998
C
-
-
-
-
-
Classe d'efficacité énergétique
-
Pertes statiques
W
85
108
126
153
124
160
Capacité de stockage
L
500
800
1000
1500
900
1500
3.3 Fin de vie de l’appareil
Le démantèlement et le recyclage des appareils doivent être pris en charge par un service spécialisé. En aucun
cas les appareils ne doivent être jetés avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge.
En fin de vie de d’appareil, veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour procéder au
démantèlement et recyclage de cet appareil.
Notice de référence "1694 - FR"
-7-
4 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer :
le type et le code de l’appareil, la désignation et le code
de la pièce.
N° Code
1
2
3
Désignation. . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté
1 179227 Thermomètre + doigt de gant . . . . . . . . . . . . 4
2 100438Anode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 181136 Trappe complète + Joint. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Conditions de Garantie
""Garantie Contractuelle
Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du bénéfice,
au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie
légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou
vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le
remplacement des pièces reconnues défectueuses d’origine
par notre service “Contrôle Garantie”, port et main d’oeuvre à la
charge de l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient d’une
garantie de durée supérieure :
- ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans
- capteurs solaires : 5 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières : 3 ans
- ballons d'hydro-accumulation : 3 ans
""Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à
l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité,
dépression non conforme, court-circuit électrique, chocs
thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques résultant de
branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de
l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension
nominale de 230V.
- tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints
d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex. : 2 à 3 fois par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont
l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques
(pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...).
""Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la
mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, à
l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions
précisées dans nos notices et à la maintenance de l’appareil
par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation
suivant son installation.
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute
modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux,
peut intervenir sans aucun préavis. Les spécifications, dimensions
et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs
et n’engagent nullement notre Société.
Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers.
Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (en fonction des règlements nationaux de chaque état membre).
N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement.
Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge.
Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.
Date de la mise en service :
www.atlantic.fr
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente.
RC Dunkerque - Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel
Cet appareil est conforme :
--à la directive éco-conception 2009/125/CE,
--à la directive étiquetage 2010/30/CE.

Manuels associés