▼
Scroll to page 2
of
8
Document n° 1604-1 ~ 13/12/2013 FR NL DE EN IT ES PT PL PT PT Kit expansion sanitaire UTW-KDE*E pour Pompe à chaleur, split 2 services 7 8 3 Notice de référence destinée au professionnel et à l'utilisateur à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure Fujitsu General (Euro) GmbH Werftstrasse 20 40549 Düsseldorf - Germany Matériel sujet à modifications sans préavis Document non contractuel. Kit d'expansion sanitaire - ref. UTW-KDE*E -2- Notice de référence "1604 - FR" Kit d'expansion sanitaire - ref. UTW-KDE*E 1 Présentation du matériel Le kit d'expansion sanitaire s’intègre dans le module hydraulique des pompes à chaleur : Waterstage Comfort, - alfea extensa duo +. split 2 services. Waterstage split 2 services. - alfea excelliaHP, duo. - Elena Avant-Garde ECS. - Elena Avant-Garde HP ECS. Le kit d’expansion sanitaire comprend des organes de sécurité et de confort : - Disconnecteur (remplissage, protection contre les phénomènes de retour d’eau). - Soupape de sécurité (protection du ballon ECS). - Mitigeur thermostatique (réglage et limitation de la température de distribution ECS). - Vase d’expansion sanitaire (protection de la soupape de sécurité, économie d’eau). 2 Instructions pour l’installateur 2.1 Montage et installation Figure 1 : - Déplacer le vase d’expansion. - Débrancher le flexible du vase d’expansion (A). - Nettoyer les filets du raccord mâle. - Supprimer les tuyaux ECS. A Figure 2 : - Fixer le support (B) sur l’habillage arrière (4 vis) ou sur le mur près de l'appareil. - Raccorder le vase d’expansion et le flexible de façon étanche (C). - Fixer le vase d’expansion sur le support. figure 1 - B B C C figure 2 - Montage vase d’expansion sanitaire Notice de référence "1604 - FR" -3- Kit d'expansion sanitaire - ref. UTW-KDE*E I H D E J K F G figure 3 - Montage mitigeur figure 4 - Montage disconnecteur Figure 3 : --Assembler les éléments de l’ensemble mitigeur en respectant le sens de montage. --Pour faciliter le montage du raccord avec bague de serrage, enduire le filetage et le chanfrein de lubrifiant. --Serrer fortement les 3 écrous (D) de l’ensemble mitigeur / tuyaux de sortie ECS avec une clé de 32. Figure 4 : --Assembler les éléments de l’ensemble disconnecteur et soupape de sûreté en respectant le sens de montage (H). --Fixer le tuyau flexible Ø 16 sur l’évacuation de la soupape de sûreté avec le collier (I). --Fixer le tuyau flexible Ø 10 sur l’évacuation du disconnecteur (J). --Monter l’ensemble disconnecteur et soupape de sûreté en utilisant les joints fournis (K). ""Ne pas serrer les écrous (E) maintenant. --Insérer les tuyauteries du kit dans l’habillage arrière (F). --Monter l’ensemble mitigeur en utilisant les joints fournis (G). ""Serrer fortement les écrous (E). -4- Notice de référence "1604 - FR" Kit d'expansion sanitaire - ref. UTW-KDE*E 4 5 3 L M 2 1 figure 5 - Raccordement vase d’expansion chauffage 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. Entrée EFS (eau froide sanitaire) - Ø 20x27 M. Sortie ECS mélangée (eau chaude sanitaire) - Ø 20x27 M. Flexible vase d’expansion sanitaire. Évacuation disconnecteur. Évacuation soupape de sûreté. Raccordements à l’égout avec siphon. figure 6 - Raccordement vase d’expansion sanitaire Figure 5 et 6 : - Raccorder le vase d’expansion chauffage sur les tuyauteries du kit de façon étanche (L). - Raccorder le vase d’expansion sanitaire sur les tuyauteries du kit en utilisant le joint fourni (M). - Raccorder les évacuations du disconnecteur et de la soupape de sûreté à l’égout (repère 6). Notice de référence "1604 - FR" " Si la pression du réseau de distribution est supérieure à 4 bar, installer un réducteur de pression sur l’arrivée d’eau froide pour assurer le bon fonctionnement du vase d’expansion sanitaire. -5- Kit d'expansion sanitaire - ref. UTW-KDE*E 2.2 Remplissage de l’installation Figure 7 : Ouvrir les deux vannes du disconnecteur (rep. 4, figure 7) jusqu'à la pression souhaitée. 2.3 Température de l’eau sanitaire Tourner la vanne du mitigeur (rep. 1, figure 7) pour obtenir la température de l’eau chaude sanitaire souhaitée. Le mitigeur thermostatique permet de régler la température d’eau chaude dans la plage de 38 °C à 55 °C. Il est possible de modifier la température maximale (jusqu’à 65 °C) pour satisfaire les demandes particulières de l’utilisateur. Ces modifications doivent être effectuées par un installateur qualifié : • Pour augmenter la température maximale : --Tourner la molette (rep. 1, figure 7) vers (+) jusqu’en butée. --Desserrer la vis pour décrocher délicatement la molette de l’engrenage sans la retirer. --Tourner la molette par étape dans le sens horaire vers (-) (1/4 de tour correspond à environ 7 °C). --Remettre la molette dans l’engrenage. --Serrer la vis puis tourner la molette au maximum vers (+). • Pour réduire la température maximale, procéder dans l’ordre inverse: --Tourner la molette vers (-) jusqu’en butée. --Une fois desserrée, tourner la molette dans le sens anti-horaire vers (+). 5 4 3 1 2 1. 2. 3. 4. 5. Vanne de mitigeur. Vanne d'arrêt. Disconnecteur. Vannes de disconnecteur ouvertes. Vannes de disconnecteur fermées. figure 7 - Vannes de disconnecteur et mitigeur 3 Instructions pour l’utilisateur 3.1 Appoint en eau du circuit hydraulique Ouvrir les deux vannes du disconnecteur (rep. 4, figure 7). Ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5 bar. Fermer les deux vannes du disconnecteur (rep. 5, figure 7). ""L’apport d’eau fréquent présente un risque d’entartrage pour l’échangeur et nuit à la longévité de celui-ci. ""En cas de remplissage fréquent (faire) procéder au contrôle d’étanchéité de l’installation. -6- 3.2 Fermeture de l’alimentation eau froide Lorsque la fermeture de l’alimentation eau froide est requise, tourner complètement la vanne d’arrêt (rep. 2, figure 7) dans le sens horaire. 3.3 Température de l’eau sanitaire Tourner la vanne du mitigeur (rep. 1, figure 7) pour obtenir la température de l’eau chaude sanitaire souhaitée (réglage usine : 38 °C à 55 °C). Il est possible de modifier la température maximale (jusqu’à 65 °C). Demander à votre installateur de modifier la température maximale pour satisfaire vos besoins. Notice de référence "1604 - FR" Kit d'expansion sanitaire - ref. UTW-KDE*E 4 Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et le code de l’appareil, la désignation et le code de la pièce. 12 14 17 16 13 10 5 11 15 11 11 6 9 11 3 5 4 8 7 1 1 2 5 figure 8 - Pièces détachées N° Code Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qté 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 183166 150172 183151 149035 142442 184153 183170 184154 119526 174426 142723 174670 110624 188242 183169 123228 182400 Tuyau coudé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 Mitigeur thermostatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Tuyau sanitaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 Mamelon réduit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Joint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 Tuyauterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,50 m Tuyauterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Disconnecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Soupape de sûreté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Joint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15x21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 Support vase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Vase d'expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 litres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Embout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Tuyau flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,40 m Notice de référence "1604 - FR" -7- Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers. Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein. N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement. Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualifié conformément aux législations locales et nationales en vigueur. Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge. Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations. Date de la mise en service : Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente. RC Dunkerque - Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel * En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.