MSI PRO MP271P BUSINESS PRODUCTIVITY MONITOR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
MSI PRO MP271P BUSINESS PRODUCTIVITY MONITOR Manuel du propriétaire | Fixfr
Série PRO
Moniteur LCD
PRO MP242 (3PA1)
PRO MP242V (3PA1)
PRO MP242P (3PA1)
PRO MP271 (3PA2)
PRO MP271P (3PA2)
PRO MP271Q (3PA3)
PRO MP271QP (3PA3)
Table des matières
Pour commencer.......................................................................................................... 3
Contenu de l’emballage.......................................................................................... 3
L’installation du pied de support............................................................................ 4
Réglage du moniteur............................................................................................... 6
Vue d’ensemble du moniteur.................................................................................. 8
Raccordement du moniteur au PC........................................................................ 10
Configuration OSD....................................................................................................... 11
Boutons OSD ......................................................................................................... 11
Menu OSD .................................................................................................................... 12
Luminance............................................................................................................. 12
Image Setup (Configuration de l’image) (pour D-Sub VGA et HDMI)................... 13
Color Temp. (Température des couleurs)............................................................ 14
OSD Setup (Configuration OSD) ........................................................................... 15
Extra (Réglages supplémentaires)........................................................................ 15
Caractéristiques.......................................................................................................... 16
Modes d’affichage prédéfinis..................................................................................... 20
Problèmes de fonctionnement................................................................................... 22
Consignes de sécurité................................................................................................. 23
Certification TÜV Rheinland ....................................................................................... 24
Certification ENERGY STAR ....................................................................................... 24
Avis réglementaires.................................................................................................... 25
Révision
V1.0, 2021/01
2
Table des matières
Pour commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel.
En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une
dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
Contenu de l’emballage
Moniteur
Documentation
PRO MP242V
PRO MP242 /
PRO MP242P /
PRO MP271 /
PRO MP271P
PRO MP271Q /
PRO MP271QP
Guide de démarrage rapide
Carte d’enregistrement
Carte de garantie
∙∙ Pied de support (PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP271
/ PRO MP271Q)
Accessoires
Câble
⚠⚠Important
∙∙ Pied de support avec vis (PRO MP242P / PRO MP271P /
PRO MP271QP)
Base du pied de
support
Base du pied de support avec vis
Cordon d’alimentation
Câble HDMI (selon modèle)
∙∙ Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
∙∙ Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
Pour commencer
3
L’installation du pied de support
⚠⚠Important
∙∙ Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le
paneau d’affichage.
∙∙ N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur.
PRO MP242 / PRO MP271 / PRO MP271Q
1. Laissez le moniteur dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied
sur la rainure du moniteur. Poussez le pied de support vers la rainure du moniteur
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
2. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer.
3. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre le
moniteur en position verticale.
2
1
PRO MP242V
1. Laissez le moniteur dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied
sur la rainure du moniteur. Poussez le pied de support vers la rainure du moniteur
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
2. Poussez la base vers le pied de support jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
3. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre le
moniteur en position verticale.
1
4
Pour commencer
2
PRO MP242P / PRO MP271P / PRO MP271QP
1. Laissez le moniteur dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied
de support sur la rainure du moniteur.
2. Fixez le pied de support avec les vis dédiées.
3. Raccordez la base au pied de support et serrez les vis pour la fixer.
4. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre le
moniteur en position verticale.
2
1
3
⚠⚠Important
La rainure de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur
sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de
fixation murale adapté.
Pour commencer
5
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
⚠⚠Important
∙∙ Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
∙∙ Veuillez incliner légèrement l’écran du moniteur vers l’arrière avant de le faire
pivoter.
PRO MP242 / PRO MP271 / PRO MP271Q
PRO MP242V
6
Pour commencer
-5
O
23
-3
O
21
O
O
PRO MP242P / PRO MP271P / PRO MP271QP
-8
O
20
O
120mm
90
O
30
O
30
90
O
O
Pour commencer
7
Vue d’ensemble du moniteur
1
2
3
PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP242P /
PRO MP271 / PRO MP271P
VGA
4
5
6
8
9
PRO MP271Q / PRO MP271QP
4
8
Pour commencer
5
5
7
9
1
Boutons OSD
3
Verrou Kensington
2
4
5
6
7
8
9
Bouton d’alimentation
Prise d’alimentation
Port HDMI
Port D-Sub VGA
DisplayPort
Prise audio d’entrée ligne
Prise casque
Pour commencer
9
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble vidéo depuis le moniteur vers votre ordinateur.
3. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur. (Figure A)
4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B)
5. Allumez le moniteur. (Figure C)
6. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la
source du signal.
C
A
B
10
Pour commencer
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
⚠⚠Important
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Boutons OSD
Le moniteur dispose d’un ensemble de boutons de réglages qui permettent de
contrôler le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
1
2
3
4
OSD Key (Bouton
OSD)
1
AUTO /
SOURCE /
EXIT
2
VOLUME / +
4
MENU /
ENTER
3
ECO / -
Hot Key (Touche de raccourci)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
∙∙ Sélectionner l’entrée vidéo des
sources externes
∙∙ Activer la fonction de réglage
automatique pour optimiser la
position horizontale, la position
verticale, l’horloge et le focus.
∙∙ Activer le contrôle du volume
∙∙ Activer la fonction ECO
∙∙ Activer le menu principal de
l’OSD
OSD Setup (Configuration OSD)
(Lorsque le menu OSD est
MARCHE)
∙∙ Revenir au menu précédent
∙∙ Quitter le menu principal de
l’OSD
∙∙ Naviguer dans les fonctions et les
éléments des menus
∙∙ Régler les valeurs de la fonction
∙∙ Confirmer la sélection
∙∙ Pour verrouiller / déverrouiller
l’OSD, appuyez sur le bouton
MENU et maintenez-le enfoncé
lorsque le moniteur est éteint,
puis appuyez sur le bouton
d’alimentation pour allumer le
moniteur.
Configuration OSD
11
Menu OSD
Luminance
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
Brightness
0-100
∙∙ Ajuste la luminosité. Cette fonction est
disponible dans le mode Standard.
Eco Mode
Standard
∙∙ Standard Mode (Mode Standard)
Internet
∙∙ Internet Mode (Mode Internet)
Contrast
(Contraste)
(Luminosité)
(Mode Eco)
0-100
Text (Texte)
Game (Jeu)
Movie (Film)
DCR
Sports
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
∙∙ Ajuste le contraste. Cette fonction est
disponible dans le mode Standard.
∙∙ Text Mode (Mode Texte)
∙∙ Game Mode (Mode Jeu)
∙∙ Movie Mode (Mode Film)
∙∙ Sports Mode (Mode Sports)
∙∙ DCR améliore la qualité de l’image en
augmentant le contraste des images.
∙∙ Lorsque la fonction DCR est activée,
le Contraste, la Luminosité et le Mode
Eco ne peuvent pas être ajustés et
seront grisés.
∙∙ Lorsque la fonction DCR est activée, la
valeur de la température des couleurs
sera réglée sur Chaude.
12
Menu OSD
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
(for PRO MP242 / PRO
MP242V / PRO MP242P
/ PRO MP271 / PRO
MP271P)
Fast (Rapide)
∙∙ Le réglage Rapide réduira le temps
de réponse et aidera à améliorer
la netteté des images lorsque vous
jouerez aux jeux rapides.
Overdrive
Normal
Fastest (Le plus rapide)
∙∙ Désactiver la fonction Overdrive du
temps de réponse
∙∙ Le réglage Le plus rapide réduira le
temps de réponse à sa valeur la plus
basse et aidera à améliorer la netteté
des images lorsque vous jouerez à des
jeux très rapides.
∙∙ Un dépassement de pixels peut se
produire lorsque la fonction Overdrive
est réglée sur Rapide.
Image Setup (Configuration de l’image) (pour D-Sub VGA
et HDMI)
PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP242P / PRO MP271 / PRO
MP271P
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
Phase
0-100
H. Position
(Position-H)
0-100
∙∙ Ajuste la phase pour réduire le bruit
sur les lignes horizontales
Image Ratio
Wide (Large)
Clock (Fréquence)
V. Position (Position-V)
(Rapport d’image)
0-100
0-100
4:3
∙∙ Ajuste la fréquence pour réduire le
bruit sur les lignes verticales
∙∙ Ajuste la position horizontale de
l’image
∙∙ Ajuste la position verticale de l’image
∙∙ Sélection du rapport d’image
Menu OSD
13
PRO MP271Q / PRO MP271QP
Menu de 1er niveau
Image Ratio
(Rapport d’image)
Overdrive
Menu de 2ème niveau
Wide (Large)
4:3
Normal
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
Description
∙∙ Sélection du rapport d’image
∙∙ Désactiver la fonction Overdrive du
temps de réponse
∙∙ Le réglage Rapide réduira le temps
de réponse et aidera à améliorer
la netteté des images lorsque vous
jouerez aux jeux rapides.
∙∙ Le réglage Le plus rapide réduira le
temps de réponse à sa valeur la plus
basse et aidera à améliorer la netteté
des images lorsque vous jouerez à des
jeux très rapides.
∙∙ Un dépassement de pixels peut se
produire lorsque la fonction Overdrive
est réglée sur Rapide.
Color Temp. (Température des couleurs)
Menu de 1er niveau
Warm (Chaude) (6500K)
Menu de 2ème niveau
Normal (Normale) (7300K)
Cool (Froide) (9300K)
User (Utilisateur)
sRGB
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
Low Blue Light (Faible lumière bleue)
(selon modèle)
14
Menu OSD
Description
∙∙ La température des couleurs est par
défaut réglée sur Chaude
∙∙ La température des couleurs est par
défaut réglée sur Normale
∙∙ La température des couleurs est par
défaut réglée sur Froide
∙∙ Réglage de la valeur du gain rouge
∙∙ Réglage de la valeur du gain vert
∙∙ Réglage de la valeur du gain bleu
∙∙ La température des couleurs est par
défaut réglée sur sRGB
∙∙ La fonction Faible lumière bleue
protège vos yeux de la lumière bleue.
Lorsqu’elle est activée, elle ajuste la
température de couleur de l’écran
pour obtenir une luminosité jaune
accentuée.
OSD Setup (Configuration OSD)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
V. Position (Position-V)
0-100
∙∙ Ajuste la position verticale de l’OSD
Language (Langue)
English
∙∙ Sélection de la langue OSD
H. Position
(Position-H)
Timeout
(Temporisation)
0-100
5-100
Español
∙∙ Ajuste la position horizontale de l’OSD
∙∙ Ajuste la temporisation de l’OSD
Français
Português
Русский
简体中文
繁體中文
한국어
(Plus de langues à venir)
Extra (Réglages supplémentaires)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Input Select (Sélection
d’entrée)
Auto
Input Select (Sélection
d’entrée)
Auto
(pour PRO MP242 /
PRO MP242V / PRO
MP242P / PRO MP271 /
PRO MP271P)
(pour PRO MP271Q /
PRO MP271QP)
DDC/CI
Reset (Réinitialiser)
Information
D-SUB
Description
∙∙ Sélectionner la source d’entrée vidéo
HDMI
HDMI1
HDMI2
DisplayPort
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
YES (Oui)
NO (Non)
∙∙ Activer ou désactiver la fonction DDC/
CI
∙∙ Réinitialiser et restaurer les réglages
aux valeurs par défaut initiales de
l’OSD
∙∙ Afficher les informations de la source
d’image principale
Menu OSD
15
Caractéristiques
PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP242P
Modèle
PRO MP242
Type de panneau
IPS
Taille
Résolution
Format d’image
Luminosité (nits)
Rapport de contraste
T x rafraîchissement
Temps de réponse
Interface d’entrée
Angles de vue
sRGB
Traitement de surface
Affichage des couleurs
Haut-parleur
Type d’alimentation
Consommation électrique
(Typique)
Évaluation du système
Réglage (Inclinaison)
Réglage (Rotation)
23,8 pouces
Verrou Kensington
16
Caractéristiques
PRO MP242P
1920 x 1080 @75Hz
16:9
250 cd/m2 (TYP)
1000:1
75 Hz
5 ms
∙∙ 1 x Port HDMI
∙∙ 1 x Port D-Sub VGA
178°(H), 178°(V)
99,1 %
Anti-éblouissement
16,7 Million
2x2W
Alimentation interne
Allumer < 27 W
Veille < 0,5 W
Éteindre < 0,5 W
100~240 Vac, 50/60 Hz, 1,5 A
-5° ~ 23°
-3° ~ 21°
-8°~ 20°
-30° ~ 30°
-90° ~ 90°
Réglage (Pivot)
Réglage (Hauteur)
PRO MP242V
Oui
0 ~ 120 mm
Modèle
PRO MP242
∙∙ Type de plaque : 100 x 100 mm
• Diamètre de filetage : 4 mm
• Pas de filetage : 0,7 mm
Dimension (L x h x p)
Environnement
PRO MP242P
∙∙ Type de vis : M4 x 10 mm
Montage VESA
Poids
PRO MP242V
Opération
Stockage
• Longueur de filetage : 10 mm
539,5 x 405,9 x
219,7mm
3,3 Kg (Net),
4,9 Kg (Gross)
539,5 x 402,7 x
205,7mm
3,07 Kg (Net),
4,7 Kg (Gross)
∙∙ Température : 0℃ à 40℃
539,5 x 385,7
x 228,9 mm
4,49 Kg (Net),
6,6 Kg (Gross)
∙∙ Humidité : 10 % à 85 %, sans condensation
∙∙ Altitude : 0 ~ 5000 m
∙∙ Température : -20℃ à 60℃
∙∙ Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation
Caractéristiques
17
PRO MP271 / PRO MP271P / PRO MP271Q / PRO MP271QP
Modèle
PRO MP271 PRO MP271P PRO MP271Q PRO MP271QP
Type de panneau
IPS
Taille
Résolution
Format d’image
Luminosité (nits)
Rapport de contraste
T x rafraîchissement
Temps de réponse
Interface d’entrée
Angles de vue
sRGB
Traitement de surface
Affichage des couleurs
Haut-parleur
27 pouces
1920 x 1080 @60Hz
2560 x 1440 @60Hz
250 cd/m2 (TYP)
300 cd/m2 (TYP)
16:9
1000:1
60 Hz
5 ms
∙∙ 1 x Port HDMI
∙∙ 1 x Port D-Sub VGA
178°(H), 178°(V)
93,1 %
Anti-éblouissement
Consommation électrique
(Typique)
Veille < 0,5 W
Réglage (Rotation)
Allumer < 23 W
Allumer < 35 W
Éteindre < 0,5 W
Éteindre < 0,5 W
100~240 Vac, 50/60 Hz, 1,5 A
-5° ~ 23°
Verrou Kensington
18
Caractéristiques
-8°~ 20°
-30° ~ 30°
-90° ~ 90°
Réglage (Pivot)
Réglage (Hauteur)
126,6 %
2x2W
Alimentation interne
Réglage (Inclinaison)
∙∙ 1 x DisplayPort
16,7 Million
Type d’alimentation
Évaluation du système
∙∙ 2 x Port HDMI
Oui
0 ~ 120 mm
Veille < 0,5 W
-5° ~ 23°
-8°~ 20°
-30° ~ 30°
-90° ~ 90°
0 ~ 120 mm
Modèle
PRO MP271 PRO MP271P PRO MP271Q PRO MP271QP
∙∙ Type de plaque : 100 x 100 mm
∙∙ Type de vis : M4 x 10 mm
• Diamètre de filetage : 4 mm
Montage VESA
• Pas de filetage : 0,7 mm
• Longueur de filetage : 10 mm
Dimension (L x h x p)
Poids
Opération
Environnement
Stockage
612,6 x
456,8 x
219,7 mm
4,2 Kg
(Net), 6,2
Kg (Gross)
612,6 x 405,4
x 228,9 mm
612,6 x 456,8 612,6 x 405,4 x
x 219,7 mm
228,9 mm
5,3 Kg (Net),
7,3 Kg
(Gross)
4,8 Kg (Net),
7,1 Kg
(Gross)
∙∙ Température : 0℃ à 40℃
6,0 Kg (Net),
8,2 Kg (Gross)
∙∙ Humidité : 10 % à 85 %, sans condensation
∙∙ Altitude : 0 ~ 5000 m
∙∙ Température : -20℃ à 60℃
∙∙ Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation
Caractéristiques
19
Modes d’affichage prédéfinis
PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP242P / PRO MP271 / PRO
MP271P
Standard
VGA
Résolution
640x480
@60Hz
@67Hz
@72Hz
Mode Dos
SVGA
720x400
800x600
@75Hz
@70Hz
@56Hz
@60Hz
@72Hz
XGA
SXGA
832×624
1024x768
1280×720
1280×960
1280x1024
WXGA+
WSXGA+
Full HD
1440x900
1680x1050
1920x1080
Résolution de
synchronisation
vidéo
480P
576P
720P
1080P
20
Modes d’affichage prédéfinis
@75Hz
@75Hz
@60Hz
@70Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@60Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@60Hz
@75Hz
HDMI
VGA
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
X
V
X
V
V
V
X
X
X
PRO MP271Q / PRO MP271QP
Standard
VGA
Résolution
640x480
@60Hz
@67Hz
@72Hz
Mode Dos
SVGA
720x400
800x600
@75Hz
SXGA
1024x768
1152×864
1280×720
1280×960
1280x1024
WXGA+
WSXGA+
QHD
Résolution de
synchronisation
vidéo
1440x900
1680x1050
2560×1440
480P
576P
720P
1080P
DP
V
V
V
V
V
@70Hz
V
@60Hz
V
@56Hz
@72Hz
XGA
HDMI
@75Hz
@60Hz
@70Hz
@75Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@60Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@60Hz
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Modes d’affichage prédéfinis
21
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
• Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
• Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
• Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et
sont allumés.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou
centrée.
• Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
• Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
• Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre
moniteur.
• Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
• Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des
interférences électromagnétiques (IEM).
22
Problèmes de fonctionnement
Consignes de sécurité
∙∙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
∙∙ Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
∙∙ Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
∙∙ Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
∙∙ Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil
à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
∙∙ Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
∙∙ Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité et qu’elle a
été correctement ajustée à une valeur entre 100~240V avant de brancher l’appareil
sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche de mise à la terre de la prise.
L’appareil doit être branché à une prise de courant avec terre.
∙∙ Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur si
l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin d’avoir une
consommation électrique nulle.
∙∙ Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
∙∙ Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60℃ ou inférieure à -20℃, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
∙∙ REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40℃.
∙∙ Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez
un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne
versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou
causer une décharge électrique.
∙∙ Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher dessus.
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
∙∙ Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de
l’appareil.
∙∙ Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel
de réparation :
• Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
• Du liquide est entré dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à l’humidité.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon
le manuel d’utilisation.
• L’appareil est tombé et est endommagé.
• L’appareil présente des signes évidents de rupture.
∙∙ Pour éviter de faire tomber le moniteur, attachez-le à un bureau, un mur ou un objet
fixe avec une sangle antibasculement qui permettra de le maintenir en place en
toute sécurité.
⚠⚠Important
Veuillez vérifier que le système de la distribution d’électricité du site d’installation
dispose d’un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum).
Consignes de sécurité
23
Certification TÜV Rheinland
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV
Rheinland
La lumière bleue peut provoquer une sensation de fatigue
oculaire inconfortable. MSI propose désormais des
moniteurs ayant reçus la certification Réduction de la
lumière bleue de l’organisme TÜV Rheinland et qui assurent
ainsi un confort d’utilisation optimal en préservant la santé
oculaire des utilisateurs. Veuillez suivre les instructions
ci-dessous pour réduire les symptômes causés par une
exposition prolongée à la lumière bleue de votre écran.
∙∙ Placez l’écran à une distance allant de 50 à 70 cm de vos yeux et assurez-vous que le centre de
l’écran est placé légèrement en dessous du niveau des yeux.
∙∙ Lorsque vous utilisez l’écran pendant une longue période, prenez soin de souvent cligner des
yeux pour aider à réduire la fatigue oculaire.
∙∙ Faites des pauses de 20 minutes toutes les 2 heures.
∙∙ Détournez le regard de l’écran et regardez un objet éloigné pendant au moins 20 secondes
pendant les pauses.
∙∙ Faites des étirements pour soulager la fatigue ou la douleur corporelle pendant les pauses.
∙∙ Utilisez les modes Lecture / Anti-lumière bleue ou activez la fonction Faible lumière bleue selon
modèle.
Certification Antiscintillement de TÜV Rheinland
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland a testé ce produit pour vérifier si l’écran produit un
scintillement visible et invisible pour l’œil humain pouvant
causer la fatigue oculaire.
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland définit un
catalogue de tests et établit des normes minimales selon
différentes gammes de fréquences. Le catalogue de tests
est basé sur des normes internationales applicables ou
des normes courantes dans l’industrie et les tests sont
effectués de manière plus stricte.
∙∙ Le produit a été testé en laboratoire selon ces critères.
∙∙ Le mot-clé « antiscintillement » confirme que cet appareil respecte cette norme et ne produit
pas de scintillement visible et invisible lors de l’utilisation de réglages allant de 0 à 3000 Hz et
sous divers niveaux de luminosité.
∙∙ Cet écran ne supporte pas la fonction Antiscintillement lorsque la fonction Antiflou de
mouvement / MPRT est activée (la disponibilité du mode Antiflou de mouvement / MPRT varie
selon les produits).
Certification ENERGY STAR
ENERGY STAR est un programme géré par l’Agence de protection de
l’environnement des États-Unis (EPA) et le Département de l’Énergie des
États-Unis (DoE) pour promouvoir l’économie d’énergie. Ce produit a obtenu le
label ENERGY STAR grâce à ses paramètres d’usine par défaut permettant de
réaliser des économies d’énergie. La modification des paramètres d’image par
défaut ou l’activation d’autres fonctionnalités augmentera la consommation
d’énergie, ce qui pourrait dépasser les limites imposées par le label ENERGY
STAR.
Pour plus d’informations sur ENERGY STAR, reportez-vous à https://www.energystar.gov/.
24
Certification TÜV Rheinland
Avis réglementaires
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive
basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la
directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes
harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du
Journal officiel de l’Union européenne.
Déclaration concernant les interférences de
radiofréquence FCC-B
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un
appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées cidessous:
∙∙ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
∙∙ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
∙∙ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
∙∙ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés
par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur
de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire
aux limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Avis réglementaires
25
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les
produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus
être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements
électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin
de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les
produits à l’adresse suivante:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Caractéristiques de produit écologique
∙∙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille.
∙∙ Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé.
∙∙ Démontage et recyclage faciles.
∙∙ Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage.
∙∙ Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles.
∙∙ Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération.
Politique environnementale
∙∙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses
éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de
son cycle de vie.
∙∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs
doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour
recycler leurs produits.
∙∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus
d’informations sur le recyclage.
∙∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@msi.com
pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage
et au démontage appropriés des produits MSI.
Avertissement!
Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue.
Recommandations:
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
26
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
Avis réglementaires
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est
une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous
les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité
n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce document sans préavis.
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à
l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour
des conseils supplémentaires.
Avis réglementaires
27

Manuels associés