MSI PRO MP271P BUSINESS PRODUCTIVITY MONITOR Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels27 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
27
Série PRO Moniteur LCD PRO MP242 (3PA1) PRO MP242V (3PA1) PRO MP242P (3PA1) PRO MP271 (3PA2) PRO MP271P (3PA2) PRO MP271Q (3PA3) PRO MP271QP (3PA3) Table des matières Pour commencer.......................................................................................................... 3 Contenu de l’emballage.......................................................................................... 3 L’installation du pied de support............................................................................ 4 Réglage du moniteur............................................................................................... 6 Vue d’ensemble du moniteur.................................................................................. 8 Raccordement du moniteur au PC........................................................................ 10 Configuration OSD....................................................................................................... 11 Boutons OSD ......................................................................................................... 11 Menu OSD .................................................................................................................... 12 Luminance............................................................................................................. 12 Image Setup (Configuration de l’image) (pour D-Sub VGA et HDMI)................... 13 Color Temp. (Température des couleurs)............................................................ 14 OSD Setup (Configuration OSD) ........................................................................... 15 Extra (Réglages supplémentaires)........................................................................ 15 Caractéristiques.......................................................................................................... 16 Modes d’affichage prédéfinis..................................................................................... 20 Problèmes de fonctionnement................................................................................... 22 Consignes de sécurité................................................................................................. 23 Certification TÜV Rheinland ....................................................................................... 24 Certification ENERGY STAR ....................................................................................... 24 Avis réglementaires.................................................................................................... 25 Révision V1.0, 2021/01 2 Table des matières Pour commencer Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique. Contenu de l’emballage Moniteur Documentation PRO MP242V PRO MP242 / PRO MP242P / PRO MP271 / PRO MP271P PRO MP271Q / PRO MP271QP Guide de démarrage rapide Carte d’enregistrement Carte de garantie ∙∙ Pied de support (PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP271 / PRO MP271Q) Accessoires Câble ⚠⚠Important ∙∙ Pied de support avec vis (PRO MP242P / PRO MP271P / PRO MP271QP) Base du pied de support Base du pied de support avec vis Cordon d’alimentation Câble HDMI (selon modèle) ∙∙ Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est endommagé ou manquant. ∙∙ Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays. Pour commencer 3 L’installation du pied de support ⚠⚠Important ∙∙ Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le paneau d’affichage. ∙∙ N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur. PRO MP242 / PRO MP271 / PRO MP271Q 1. Laissez le moniteur dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied sur la rainure du moniteur. Poussez le pied de support vers la rainure du moniteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 2. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer. 3. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre le moniteur en position verticale. 2 1 PRO MP242V 1. Laissez le moniteur dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied sur la rainure du moniteur. Poussez le pied de support vers la rainure du moniteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 2. Poussez la base vers le pied de support jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. 3. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre le moniteur en position verticale. 1 4 Pour commencer 2 PRO MP242P / PRO MP271P / PRO MP271QP 1. Laissez le moniteur dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied de support sur la rainure du moniteur. 2. Fixez le pied de support avec les vis dédiées. 3. Raccordez la base au pied de support et serrez les vis pour la fixer. 4. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre le moniteur en position verticale. 2 1 3 ⚠⚠Important La rainure de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de fixation murale adapté. Pour commencer 5 Réglage du moniteur Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités de réglage. ⚠⚠Important ∙∙ Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur. ∙∙ Veuillez incliner légèrement l’écran du moniteur vers l’arrière avant de le faire pivoter. PRO MP242 / PRO MP271 / PRO MP271Q PRO MP242V 6 Pour commencer -5 O 23 -3 O 21 O O PRO MP242P / PRO MP271P / PRO MP271QP -8 O 20 O 120mm 90 O 30 O 30 90 O O Pour commencer 7 Vue d’ensemble du moniteur 1 2 3 PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP242P / PRO MP271 / PRO MP271P VGA 4 5 6 8 9 PRO MP271Q / PRO MP271QP 4 8 Pour commencer 5 5 7 9 1 Boutons OSD 3 Verrou Kensington 2 4 5 6 7 8 9 Bouton d’alimentation Prise d’alimentation Port HDMI Port D-Sub VGA DisplayPort Prise audio d’entrée ligne Prise casque Pour commencer 9 Raccordement du moniteur au PC 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Raccordez le câble vidéo depuis le moniteur vers votre ordinateur. 3. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur. (Figure A) 4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B) 5. Allumez le moniteur. (Figure C) 6. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la source du signal. C A B 10 Pour commencer Configuration OSD Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD. ⚠⚠Important Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Boutons OSD Le moniteur dispose d’un ensemble de boutons de réglages qui permettent de contrôler le menu de l’affichage à l’écran (OSD). 1 2 3 4 OSD Key (Bouton OSD) 1 AUTO / SOURCE / EXIT 2 VOLUME / + 4 MENU / ENTER 3 ECO / - Hot Key (Touche de raccourci) (Lorsque le menu OSD est ARRÊT) ∙∙ Sélectionner l’entrée vidéo des sources externes ∙∙ Activer la fonction de réglage automatique pour optimiser la position horizontale, la position verticale, l’horloge et le focus. ∙∙ Activer le contrôle du volume ∙∙ Activer la fonction ECO ∙∙ Activer le menu principal de l’OSD OSD Setup (Configuration OSD) (Lorsque le menu OSD est MARCHE) ∙∙ Revenir au menu précédent ∙∙ Quitter le menu principal de l’OSD ∙∙ Naviguer dans les fonctions et les éléments des menus ∙∙ Régler les valeurs de la fonction ∙∙ Confirmer la sélection ∙∙ Pour verrouiller / déverrouiller l’OSD, appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé lorsque le moniteur est éteint, puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le moniteur. Configuration OSD 11 Menu OSD Luminance Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Brightness 0-100 ∙∙ Ajuste la luminosité. Cette fonction est disponible dans le mode Standard. Eco Mode Standard ∙∙ Standard Mode (Mode Standard) Internet ∙∙ Internet Mode (Mode Internet) Contrast (Contraste) (Luminosité) (Mode Eco) 0-100 Text (Texte) Game (Jeu) Movie (Film) DCR Sports ON (MARCHE) OFF (ARRÊT) ∙∙ Ajuste le contraste. Cette fonction est disponible dans le mode Standard. ∙∙ Text Mode (Mode Texte) ∙∙ Game Mode (Mode Jeu) ∙∙ Movie Mode (Mode Film) ∙∙ Sports Mode (Mode Sports) ∙∙ DCR améliore la qualité de l’image en augmentant le contraste des images. ∙∙ Lorsque la fonction DCR est activée, le Contraste, la Luminosité et le Mode Eco ne peuvent pas être ajustés et seront grisés. ∙∙ Lorsque la fonction DCR est activée, la valeur de la température des couleurs sera réglée sur Chaude. 12 Menu OSD Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description (for PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP242P / PRO MP271 / PRO MP271P) Fast (Rapide) ∙∙ Le réglage Rapide réduira le temps de réponse et aidera à améliorer la netteté des images lorsque vous jouerez aux jeux rapides. Overdrive Normal Fastest (Le plus rapide) ∙∙ Désactiver la fonction Overdrive du temps de réponse ∙∙ Le réglage Le plus rapide réduira le temps de réponse à sa valeur la plus basse et aidera à améliorer la netteté des images lorsque vous jouerez à des jeux très rapides. ∙∙ Un dépassement de pixels peut se produire lorsque la fonction Overdrive est réglée sur Rapide. Image Setup (Configuration de l’image) (pour D-Sub VGA et HDMI) PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP242P / PRO MP271 / PRO MP271P Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Phase 0-100 H. Position (Position-H) 0-100 ∙∙ Ajuste la phase pour réduire le bruit sur les lignes horizontales Image Ratio Wide (Large) Clock (Fréquence) V. Position (Position-V) (Rapport d’image) 0-100 0-100 4:3 ∙∙ Ajuste la fréquence pour réduire le bruit sur les lignes verticales ∙∙ Ajuste la position horizontale de l’image ∙∙ Ajuste la position verticale de l’image ∙∙ Sélection du rapport d’image Menu OSD 13 PRO MP271Q / PRO MP271QP Menu de 1er niveau Image Ratio (Rapport d’image) Overdrive Menu de 2ème niveau Wide (Large) 4:3 Normal Fast (Rapide) Fastest (Le plus rapide) Description ∙∙ Sélection du rapport d’image ∙∙ Désactiver la fonction Overdrive du temps de réponse ∙∙ Le réglage Rapide réduira le temps de réponse et aidera à améliorer la netteté des images lorsque vous jouerez aux jeux rapides. ∙∙ Le réglage Le plus rapide réduira le temps de réponse à sa valeur la plus basse et aidera à améliorer la netteté des images lorsque vous jouerez à des jeux très rapides. ∙∙ Un dépassement de pixels peut se produire lorsque la fonction Overdrive est réglée sur Rapide. Color Temp. (Température des couleurs) Menu de 1er niveau Warm (Chaude) (6500K) Menu de 2ème niveau Normal (Normale) (7300K) Cool (Froide) (9300K) User (Utilisateur) sRGB R (0-100) G (0-100) B (0-100) Low Blue Light (Faible lumière bleue) (selon modèle) 14 Menu OSD Description ∙∙ La température des couleurs est par défaut réglée sur Chaude ∙∙ La température des couleurs est par défaut réglée sur Normale ∙∙ La température des couleurs est par défaut réglée sur Froide ∙∙ Réglage de la valeur du gain rouge ∙∙ Réglage de la valeur du gain vert ∙∙ Réglage de la valeur du gain bleu ∙∙ La température des couleurs est par défaut réglée sur sRGB ∙∙ La fonction Faible lumière bleue protège vos yeux de la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée, elle ajuste la température de couleur de l’écran pour obtenir une luminosité jaune accentuée. OSD Setup (Configuration OSD) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description V. Position (Position-V) 0-100 ∙∙ Ajuste la position verticale de l’OSD Language (Langue) English ∙∙ Sélection de la langue OSD H. Position (Position-H) Timeout (Temporisation) 0-100 5-100 Español ∙∙ Ajuste la position horizontale de l’OSD ∙∙ Ajuste la temporisation de l’OSD Français Português Русский 简体中文 繁體中文 한국어 (Plus de langues à venir) Extra (Réglages supplémentaires) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Input Select (Sélection d’entrée) Auto Input Select (Sélection d’entrée) Auto (pour PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP242P / PRO MP271 / PRO MP271P) (pour PRO MP271Q / PRO MP271QP) DDC/CI Reset (Réinitialiser) Information D-SUB Description ∙∙ Sélectionner la source d’entrée vidéo HDMI HDMI1 HDMI2 DisplayPort ON (MARCHE) OFF (ARRÊT) YES (Oui) NO (Non) ∙∙ Activer ou désactiver la fonction DDC/ CI ∙∙ Réinitialiser et restaurer les réglages aux valeurs par défaut initiales de l’OSD ∙∙ Afficher les informations de la source d’image principale Menu OSD 15 Caractéristiques PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP242P Modèle PRO MP242 Type de panneau IPS Taille Résolution Format d’image Luminosité (nits) Rapport de contraste T x rafraîchissement Temps de réponse Interface d’entrée Angles de vue sRGB Traitement de surface Affichage des couleurs Haut-parleur Type d’alimentation Consommation électrique (Typique) Évaluation du système Réglage (Inclinaison) Réglage (Rotation) 23,8 pouces Verrou Kensington 16 Caractéristiques PRO MP242P 1920 x 1080 @75Hz 16:9 250 cd/m2 (TYP) 1000:1 75 Hz 5 ms ∙∙ 1 x Port HDMI ∙∙ 1 x Port D-Sub VGA 178°(H), 178°(V) 99,1 % Anti-éblouissement 16,7 Million 2x2W Alimentation interne Allumer < 27 W Veille < 0,5 W Éteindre < 0,5 W 100~240 Vac, 50/60 Hz, 1,5 A -5° ~ 23° -3° ~ 21° -8°~ 20° -30° ~ 30° -90° ~ 90° Réglage (Pivot) Réglage (Hauteur) PRO MP242V Oui 0 ~ 120 mm Modèle PRO MP242 ∙∙ Type de plaque : 100 x 100 mm • Diamètre de filetage : 4 mm • Pas de filetage : 0,7 mm Dimension (L x h x p) Environnement PRO MP242P ∙∙ Type de vis : M4 x 10 mm Montage VESA Poids PRO MP242V Opération Stockage • Longueur de filetage : 10 mm 539,5 x 405,9 x 219,7mm 3,3 Kg (Net), 4,9 Kg (Gross) 539,5 x 402,7 x 205,7mm 3,07 Kg (Net), 4,7 Kg (Gross) ∙∙ Température : 0℃ à 40℃ 539,5 x 385,7 x 228,9 mm 4,49 Kg (Net), 6,6 Kg (Gross) ∙∙ Humidité : 10 % à 85 %, sans condensation ∙∙ Altitude : 0 ~ 5000 m ∙∙ Température : -20℃ à 60℃ ∙∙ Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation Caractéristiques 17 PRO MP271 / PRO MP271P / PRO MP271Q / PRO MP271QP Modèle PRO MP271 PRO MP271P PRO MP271Q PRO MP271QP Type de panneau IPS Taille Résolution Format d’image Luminosité (nits) Rapport de contraste T x rafraîchissement Temps de réponse Interface d’entrée Angles de vue sRGB Traitement de surface Affichage des couleurs Haut-parleur 27 pouces 1920 x 1080 @60Hz 2560 x 1440 @60Hz 250 cd/m2 (TYP) 300 cd/m2 (TYP) 16:9 1000:1 60 Hz 5 ms ∙∙ 1 x Port HDMI ∙∙ 1 x Port D-Sub VGA 178°(H), 178°(V) 93,1 % Anti-éblouissement Consommation électrique (Typique) Veille < 0,5 W Réglage (Rotation) Allumer < 23 W Allumer < 35 W Éteindre < 0,5 W Éteindre < 0,5 W 100~240 Vac, 50/60 Hz, 1,5 A -5° ~ 23° Verrou Kensington 18 Caractéristiques -8°~ 20° -30° ~ 30° -90° ~ 90° Réglage (Pivot) Réglage (Hauteur) 126,6 % 2x2W Alimentation interne Réglage (Inclinaison) ∙∙ 1 x DisplayPort 16,7 Million Type d’alimentation Évaluation du système ∙∙ 2 x Port HDMI Oui 0 ~ 120 mm Veille < 0,5 W -5° ~ 23° -8°~ 20° -30° ~ 30° -90° ~ 90° 0 ~ 120 mm Modèle PRO MP271 PRO MP271P PRO MP271Q PRO MP271QP ∙∙ Type de plaque : 100 x 100 mm ∙∙ Type de vis : M4 x 10 mm • Diamètre de filetage : 4 mm Montage VESA • Pas de filetage : 0,7 mm • Longueur de filetage : 10 mm Dimension (L x h x p) Poids Opération Environnement Stockage 612,6 x 456,8 x 219,7 mm 4,2 Kg (Net), 6,2 Kg (Gross) 612,6 x 405,4 x 228,9 mm 612,6 x 456,8 612,6 x 405,4 x x 219,7 mm 228,9 mm 5,3 Kg (Net), 7,3 Kg (Gross) 4,8 Kg (Net), 7,1 Kg (Gross) ∙∙ Température : 0℃ à 40℃ 6,0 Kg (Net), 8,2 Kg (Gross) ∙∙ Humidité : 10 % à 85 %, sans condensation ∙∙ Altitude : 0 ~ 5000 m ∙∙ Température : -20℃ à 60℃ ∙∙ Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation Caractéristiques 19 Modes d’affichage prédéfinis PRO MP242 / PRO MP242V / PRO MP242P / PRO MP271 / PRO MP271P Standard VGA Résolution 640x480 @60Hz @67Hz @72Hz Mode Dos SVGA 720x400 800x600 @75Hz @70Hz @56Hz @60Hz @72Hz XGA SXGA 832×624 1024x768 1280×720 1280×960 1280x1024 WXGA+ WSXGA+ Full HD 1440x900 1680x1050 1920x1080 Résolution de synchronisation vidéo 480P 576P 720P 1080P 20 Modes d’affichage prédéfinis @75Hz @75Hz @60Hz @70Hz @75Hz @60Hz @60Hz @60Hz @75Hz @60Hz @60Hz @60Hz @75Hz HDMI VGA V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V X V X V V V X X X PRO MP271Q / PRO MP271QP Standard VGA Résolution 640x480 @60Hz @67Hz @72Hz Mode Dos SVGA 720x400 800x600 @75Hz SXGA 1024x768 1152×864 1280×720 1280×960 1280x1024 WXGA+ WSXGA+ QHD Résolution de synchronisation vidéo 1440x900 1680x1050 2560×1440 480P 576P 720P 1080P DP V V V V V @70Hz V @60Hz V @56Hz @72Hz XGA HDMI @75Hz @60Hz @70Hz @75Hz @75Hz @60Hz @60Hz @60Hz @75Hz @60Hz @60Hz @60Hz V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V Modes d’affichage prédéfinis 21 Problèmes de fonctionnement La LED d’alimentation est éteinte. • Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur. • Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. Aucune image. • Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée. • Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et sont allumés. • Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. • L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer le moniteur. L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée. • Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage adapté à l’affichage par le moniteur. Pas de Plug & Play. • Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. • Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. • Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play. Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des problèmes de couleur. • Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo. • Réglez la luminosité et le contraste. • Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur. • Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. • Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal. Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues. • Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre moniteur. • Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique. • Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des interférences électromagnétiques (IEM). 22 Problèmes de fonctionnement Consignes de sécurité ∙∙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité. ∙∙ Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le manuel d’utilisation doivent être notés. ∙∙ Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement. ∙∙ Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future. ∙∙ Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées. ∙∙ Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer. ∙∙ Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240V avant de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de courant avec terre. ∙∙ Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin d’avoir une consommation électrique nulle. ∙∙ Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur. ∙∙ Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une température de stockage supérieure à 60℃ ou inférieure à -20℃, ce qui pourrait endommager l’appareil. ∙∙ REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40℃. ∙∙ Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou causer une décharge électrique. ∙∙ Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. ∙∙ Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de l’appareil. ∙∙ Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel de réparation : • Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé. • Du liquide est entré dans l’appareil. • L’appareil a été exposé à l’humidité. • L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon le manuel d’utilisation. • L’appareil est tombé et est endommagé. • L’appareil présente des signes évidents de rupture. ∙∙ Pour éviter de faire tomber le moniteur, attachez-le à un bureau, un mur ou un objet fixe avec une sangle antibasculement qui permettra de le maintenir en place en toute sécurité. ⚠⚠Important Veuillez vérifier que le système de la distribution d’électricité du site d’installation dispose d’un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum). Consignes de sécurité 23 Certification TÜV Rheinland Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV Rheinland La lumière bleue peut provoquer une sensation de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose désormais des moniteurs ayant reçus la certification Réduction de la lumière bleue de l’organisme TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort d’utilisation optimal en préservant la santé oculaire des utilisateurs. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour réduire les symptômes causés par une exposition prolongée à la lumière bleue de votre écran. ∙∙ Placez l’écran à une distance allant de 50 à 70 cm de vos yeux et assurez-vous que le centre de l’écran est placé légèrement en dessous du niveau des yeux. ∙∙ Lorsque vous utilisez l’écran pendant une longue période, prenez soin de souvent cligner des yeux pour aider à réduire la fatigue oculaire. ∙∙ Faites des pauses de 20 minutes toutes les 2 heures. ∙∙ Détournez le regard de l’écran et regardez un objet éloigné pendant au moins 20 secondes pendant les pauses. ∙∙ Faites des étirements pour soulager la fatigue ou la douleur corporelle pendant les pauses. ∙∙ Utilisez les modes Lecture / Anti-lumière bleue ou activez la fonction Faible lumière bleue selon modèle. Certification Antiscintillement de TÜV Rheinland ∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland a testé ce produit pour vérifier si l’écran produit un scintillement visible et invisible pour l’œil humain pouvant causer la fatigue oculaire. ∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland définit un catalogue de tests et établit des normes minimales selon différentes gammes de fréquences. Le catalogue de tests est basé sur des normes internationales applicables ou des normes courantes dans l’industrie et les tests sont effectués de manière plus stricte. ∙∙ Le produit a été testé en laboratoire selon ces critères. ∙∙ Le mot-clé « antiscintillement » confirme que cet appareil respecte cette norme et ne produit pas de scintillement visible et invisible lors de l’utilisation de réglages allant de 0 à 3000 Hz et sous divers niveaux de luminosité. ∙∙ Cet écran ne supporte pas la fonction Antiscintillement lorsque la fonction Antiflou de mouvement / MPRT est activée (la disponibilité du mode Antiflou de mouvement / MPRT varie selon les produits). Certification ENERGY STAR ENERGY STAR est un programme géré par l’Agence de protection de l’environnement des États-Unis (EPA) et le Département de l’Énergie des États-Unis (DoE) pour promouvoir l’économie d’énergie. Ce produit a obtenu le label ENERGY STAR grâce à ses paramètres d’usine par défaut permettant de réaliser des économies d’énergie. La modification des paramètres d’image par défaut ou l’activation d’autres fonctionnalités augmentera la consommation d’énergie, ce qui pourrait dépasser les limites imposées par le label ENERGY STAR. Pour plus d’informations sur ENERGY STAR, reportez-vous à https://www.energystar.gov/. 24 Certification TÜV Rheinland Avis réglementaires Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de l’Union européenne. Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées cidessous: ∙∙ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. ∙∙ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. ∙∙ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ∙∙ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté. Avis 1 Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement. Avis 2 Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux limites d’émission. Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et 2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Avis réglementaires 25 Déclaration DEEE En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile. Informations sur les substances chimiques Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil), MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits à l’adresse suivante: https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html Caractéristiques de produit écologique ∙∙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille. ∙∙ Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé. ∙∙ Démontage et recyclage faciles. ∙∙ Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage. ∙∙ Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles. ∙∙ Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération. Politique environnementale ∙∙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie. ∙∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs produits. ∙∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage. ∙∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI. Avertissement! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue. Recommandations: 1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation. 26 2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une heure par jour. Avis réglementaires Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à ce document sans préavis. Assistance technique Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des conseils supplémentaires. Avis réglementaires 27