▼
Scroll to page 2
INS1996 - 9/09 135167 SERIES SERVICE KIT / SERIE 135167 KIT DEL SERVICIO / KIT POUR LA SÉRIE 135167 ENGLISH ESPAÑOL LÍNEA DE AYUDA HELP LINE STOP FRANÇAIS ALTO Please do not return this product to the store. SERVICE À LA CLIENTÈLE ARRÉT Por favor no devuelva este producto a la tienda. Prière de ne pas retourner ce produit au magasin. If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at: Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor llame a nuestros asesores de producto al: Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits : Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com Be sure to visit our website at www.moen.com Canada 1-800-465-6130 Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com Be sure to visit our website at www.moen.ca En la República Mexicana: 01-800-718-4345 Toronto : (905) 829-3400 Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130 HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. U.S.: 1-800-289-6636 Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central O envíenos un correo electrónico a: Assistance.Mexico-Technical@moen.com Visite nuestra página de Internet: www.moen.com.mx 7 h 30 à 17 h HNE Ou par courriel à l’adresse : cantsd@moen.com Visitez notre site web à l’adresse www.moen.ca OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants. #2 Phillips Destornillador de estrella #2 Tournevis à tête cruciforme n 2 CAUTION: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. H G PRECAUCIÓN: Siempre CIERRE la toma de agua ATTENTION: Toujours COUPER l’alimentation en antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua. eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée. x2 I J x2 K L O 1 2 P C A 1 I 3 H 2 2 C A C B x2 D x4 E F Q M 4 3 E Note: Handle will vary by model Nota: La manija variará por el modelo Note: La poignée variera par le modèle N 5 6 7 I B J G K F 1 G P G 2 3 F D INS1996 - 9/09 135167 SERIES SERVICE KIT / SERIE 135167 KIT DEL SERVICIO / KIT POUR LA SÉRIE 135167 8 10A 9A Note: Bottom handle will vary by model M L Nota: La manija variará por el modelo K Note: La poignée variera par le modèle 10B 9B M O 3 1 K 4 9C 2 N 10C 11C O M N K 9D 10D M O Q O N