Manuel du propriétaire | Arrow Storage Products EZ8772HVCCEU EZEE Shed Steel Storage Shed, 8 ft. x 7 ft. Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Arrow Storage Products EZ8772HVCCEU EZEE Shed Steel Storage Shed, 8 ft. x 7 ft. Manuel utilisateur | Fixfr
FR-01FA
722680318
Manuel de l’utilisateur
et guide d’assemblage
attention
bords coupants
Toujours porter des
gants pour réduire le
risque de blessure !
Modèl n°
EZ8772HVCR
EZ8772HVCRCC
EZ8772HVCC
EZ8772HVCCCR
www.arrowsheds.com
EZ8772HVCREU
EZ8772HVCRCCEU
EZ8772HVCCEU
EZ8772HVCCCREU
8’ x 7’
Taille nominale
EZEE SHED
Vidéo sur la méthode d’assemblage
http://www.shelterlogic.com/ezee
DIMENSIONS DU COFFRE
Taille †
approx.
8’ x 7’
2,3 m x 2,0 m
Zone
d’entreposage
49 Sq. Ft. 329 Cu. Ft.
2
4,5 m
9,3 m3
Taille de
la base
†
Voir la construction de la base à la page 14
Dimension arrondie au pied le plus proche
Dimensions extérieures
(de rebord d’abattant à rebord d’abattant)
Largeur
Profondeur
Hauteur
92 1/2” x 80 1/2”
235 cm x 204,5 cm
Dimensions intérieures
(de paroi à paroi)
Largeur
Profondeur
Hauteur
Ouverture
de porte
Largeur
Hauteur
93 3/4”
86”
91”
90”
78”
90”
51 1/2”
69 3/4”
238,13 cm
218,4 cm
231,1 cm
228,6 cm
198,1 cm
229 cm
131 cm
177,2 cm
* Voir les informations de sécurité détaillées à l’intérieur.
TM
MESURES DE PRÉCAUTION...
FR-02BA
Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au
long du montage de l’abri.
bords coupants
Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes
pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords
coupants. Veiller à porter des gants de travail, une protection
oculaire et des manches longues pour l’assembler ou effectuer
toute opération d’entretien sur l’abri.
toujours veiller à la sécurité
de l’outillage
Utiliser avec précaution l’outillage nécessaire pour l’assemblage
de l’abri. En particulier, veiller à bien savoir comment fonctionnent
tous les outils électriques.
pas d’enfants ni
d’animaux sur le
chantier
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du
chantier durant la construction et jusqu’à ce que l’abri soit
complètement assemblé. Cela évite les distractions et les
accidents potentiels.
ne jamais concentrer de poids
sur le toit
attention au
vent
Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Les
grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et
« battre » au vent, rendant la construction difficile et dangereuse.
Ne PAS tenter d’assembler l’abri avant d’avoir vérifié la
présence de toutes les pièces figurant dans la liste des
pièces (page 9), ainsi que de toute la visserie (page 8).
Tout abri laissé partiellement assemblé peut être gravement
endommagé par des vents même légers.
NOTE IMPORTANTE SUR L’ANCRAGE
• L’abri doit IMPÉRATIVEMENT être ancré pour éviter
NE JAMAIS concentrer son propre poids sur le toit de l’abri.
Si un escabeau est utilisé, vérifier qu’il est entièrement ouvert
et sur un sol de niveau avant d’y monter.
les dommages par le vent. L’abri n’est pas fourni avec
un nécessaire d’ancrage mais il existe de nombreuses
possibilités d’ancrage. Voir les informations à la page
Options d’ancrage.
• Prévoir également un système d’ancrage provisoire s’il est
nécessaire d’effectuer une pause durant l’assemblage. Voir
les informations à la page 4.
2
FR-03A
CONSEILS ET OUTILS D’ASSEMBLAGE
Suivre la météo avec attention : Veiller à choisir un jour sec et calme pour le montage de l’abri.
Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Faire preuve de prudence sur les sols mouillés
ou boueux.
Travailler en équipe : Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l’abri. Une personne
peut tenir les pièces ou panneaux en place pendant que l’autre les attache et utilise les outils. Le processus
d’assemblage de l’abri en sera plus rapide et plus sécuritaire.
Outils et matériels : La liste ci-dessous indique certains des outils et matériels de base nécessaires
pour l’assemblage de l’abri. Choisir la méthode d’ancrage et le type de base à utiliser pour compléter la
liste du matériel nécessaire.
CE QU’IL VOUS FAUT (NON FOURNI)
POUR GAGNER DU TEMPS (NON FOURNI)
OUTILS DE PRÉPARATION DE LA BASE
(NON FOURNI)
•
•
•
•
•
•
•
•
Gants de travail
Lunettes de sécurité
Escabeau
Tournevis Phillips n°2 (embout magnétique
préférable)
Couteau utilitaire ou ciseaux
Pince
Niveau de charpentier
Ruban à bulles
•
•
•
•
•
Perceuse (sans fil, vitesse variable)
Clé (7mm)
Équerre
Ficelle (pour mettre le cadre d’équerre)
Poinçon (pour aligner les trous)
•
•
•
•
Bois de construction et/ou béton
Marteau et clous
Bêche ou pelle
Scie à main ou scie électrique
Comment sélectionner et préparer l’emplacement pour l’abri : Avant de commencer à
assembler l’abri, il convient de choisir un bon emplacement. Le meilleur emplacement sera une surface
de niveau à bon drainage.
• Prévoir un espace de travail suffisant afin de pouvoir déplacer les pièces sans difficulté. S’assurer qu’il y a suffisamment
de place pour ouvrir complètement les portes. De même, il doit y avoir assez d’espace autour de l’abri pour
pouvoir serrer les vis des panneaux depuis l’extérieur.
• Avant de commencer à assembler des pièces, la base doit avoir été construite et le système d’ancrage
doit être prêt à l’emploi.
3
FOIRE AUX QUESTIONS
FR-04BA
Q. Combien de temps est nécessaire pour assembler l’abri ?
R. Le temps d’assemblage dépend d’une variété de facteurs, notamment de la configuration du toit, de l’outillage
disponible, des talents manuels et de la vitesse à laquelle on travaille. Les durées générales pour l’assemblage
d’un abri correspondent aux opérations APRÈS la réalisation de la base et supposent que deux personnes ou plus
y travaillent. En règle générale, prévoir au moins une journée de travail avec l’aide d’un assistant; à nouveau, cela
après la construction de la base. Pour connaître des estimations particulières, voir les symboles d’horloge à la page de
chaque produit sur notre site Web.
Q. Comment décider où placer l’abri ?
R. La clé d’une construction réussie est de s’assurer que l’abri soit d’équerre et de niveau. L’abri peut être monté
directement sur un sol de niveau (herbe ou terre). Autant que possible, choisir un emplacement qui est déjà à plat
et présente un bon drainage pour limiter l’humidité. S’il n’y a pas de surface plane et bien drainée, l’espace doit être
préparé. Mettre la surface de niveau au moyen de parpaings, de béton, de gravier concassé ou autres matériaux
solides. Une fois le sol de niveau avec un bon drainage, construire la base. Vérifier au niveau à bulle que la base est
de niveau et sans irrégularités afin d’offrir un bon support à l’abri.
Q. Que faire si l’abri ne peut pas être terminé en une fois ?
R. Si les conditions météo se détériorent et qu’il y du vent ou de la pluie, il est conseillé d’interrompre l’assemblage
jusqu’à ce que le temps s’améliore. C’est important pour la sécurité des personnes comme pour la protection des de
l’abri. Cependant, ne pas laisser la construction inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement les coins à la
base et placé du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Le fait de laisser
un abri partiellement assemblé sans l’avoir d’abord ancré peut entraîner des dommages irréparables et des blessures
en cas d’effondrement de l’abri.
Q. L’abri doit-il être ancré ?
R. Oui! Les abris entièrement assemblés doivent être ancrés au moyen d’un système d’ancrage permanent. S’il est
nécessaire de quitter le chantier avant que l’abri soit complètement assemblé, veiller à ancrer provisoirement les coins
de l’abri à la base et à placer du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher.
Q. Comment ancrer provisoirement l’abri avant qu’il soit complètement assemblé?
R. Un abri inachevé doit être ancré avant d’interrompre les travaux pour une durée quelconque afin d’empêcher des
dommages éventuels.
•Si l’abri est posé sur une base en bois, fixer le cadre avec des vis à bois dans les coins
•Si l’abri est posé sur un socle en béton, ancrer provisoirement le cadre dans les coins
•Poser des dalles de terrasse ou des sacs de sable sur le cadre de plancher en tant que lest
•Fixer le cadre de plancher au sol avec les piquets ou amarrer les coins au sol avec des cordes
Q. Comment contrôler la condensation et empêcher les infiltrations d’eau?
R. Pour minimiser la condensation, poser une membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 6 mils
(150 microns) d’épaisseur entre la surface exposée du sol et la base de l’abri. Veiller à bien utiliser tous les rubans de et
les rondelles tout au long du processus d’assemblage. S’assurer que toutes les rondelles sont à plat sur les panneaux
et ne pas trop serrer les vis, car cela peut fissurer les rondelles. Calfeutrer éventuellement à la silicone pour créer des
joints étanches au niveau des rondelles et dans tout l’abri.
4
FR-05BA
Q. Quel type de base puis-je utiliser?
R. Options possibles :
•Utiliser une base préfabriquée Arrow
•Couler une dalle de béton
•Construire un plancher/une plateforme en bois (en contreplaqué de type extérieur)
•Utiliser des dalles de terrasse
•Construire sur du gravier concassé, de la terre ou du gazon
Arrow propose en accessoire une base préfabriquée qui convient à la majorité des tailles d’abri. Si l’abri doit être
construite sur plancher/une plateforme en bois, le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow s’assemble en quelques
minutes et offre un cadre adapté pour plancher en contreplaqué de type extérieur de 5/8” (15,5 mm) (non fourni). Une
membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 0,15 mm d’épaisseur est également conseillée entre
le sol et la base de l’abri.
Q. Comment effectuer les mesures pour la base?
R. Les dimensions indiquées pour l’abri correspondent à sa taille « nominale ». Les tailles nominales sont mesurées
depuis les bordures de toit et arrondies au pied le plus proche; ne pas utiliser ces mesures pour construire la base de
l’abri. Veiller donc à vérifier les dimensions exactes de la base préconisées pour le modèle d’abri considéré.
Remarque : Si l’assemblage doit être interrompu pour une raison quelconque avant la fin, ne pas laisser la construction
inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement les coins de l’abri à la base et placé du lest, tel que des dalles de
terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher.
Q. L’abri peut-il être peint?
R. Les abris peuvent être peints avec une peinture pour extérieur conçue pour une application sur l’acier. Se renseigner
auprès d’un fournisseur de peinture local.
Q. J’ai entendu dire que la rouille peut être un problème avec l’acier; est-ce vrai?
R. Si l’acier peut rouiller, cela ne devrait pas poser problème avec un entretien approprié. Pour assurer la durabilité de la
finition, nettoyer périodiquement la surface extérieure et pulvériser de la cire automobile pour retoucher immédiatement les
égratignures. Pour cela, nettoyer la surface avec une brosse métallique ou de la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture
de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera une apparence attrayante pendant des années.
Q. Comment prendre soin des bosses dans la tôle?
R. Le choix d’un abri de taille appropriée, y compris d’une largeur d’ouverture de porte suffisante, et d’un bon emplacement
pour l’abri devrait minimiser les risques de dommages. Si une bosse s’est produite, la repousser avec précaution depuis la
face opposée. Si la peinture est égratignée ou décollée, retoucher immédiatement la surface. Pour cela, la nettoyer à la brosse
métallique ou à la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera
une apparence attrayante pendant des années.
5
FR-06BA
CONSEILS D’ASSEMBLAGE DE PANNEAU ET LONGERON
PANNEAU
1. Il est recommandé d’utiliser une grande table ou des tréteaux avec du contreplaqué pour surface de travail.
2. Les coins devront dépasser de la surface de travail et donc une surface plate élevée est importante.
3. Les flèches se dirigent toujours vers le haut et sont toujours couvertes.
4. Commencer par le milieu et travailler vers l’extérieur pour pousser les panneaux ensemble.
5. Les panneaux peuvent se séparer s’ils ne sont pas alignés correctement. Une fois les longerons appliqués,
l’assemblage mural sera « final ».
LONGERON
6. Travailler à partir d’une extrémité et orienter le longeron.
Aligner une section et taper ensuite sur le longeron
pour qu’il se mette en place. Continuer à travailler en descendant le long du longeron.
7. Pour regarder la vidéo sur la méthode d’assemblage, aller à : http://www.shelterlogic.com/ezee
Autres questions? Consulter les nombreux conseils pratiques et autres renseignements concernant tous nos
produits en ligne à www.arrowsheds.com.
Réf. pièce
Vue
d’extrémité
##### 5
Quantité nécessaire
Vérifier la présence de toutes
les pièces et la visserie avant de
commencer à assembler l’abri.
Si des pièces manquent ou sont
endommagées, s’adresser au Service
après-vente. Ne rien renvoyer au
magasin.
1-800-851-1085
Au sommet de chaque page se trouvent un ou plusieurs
indicateurs de pièces semblables à celui représenté à
gauche. Ces indicateurs de pièces servent à identifier
rapidement les pièces nécessaires pour chaque étape.
Références
de pièces
Référence de pièce
1. Chaque pièce porte un numéro de référence pour son identification.
2. Les numéros de référence des pièces sont rappelés à chaque étape.
3. Le numéro de référence est estampé sur les pièces non peintes et
imprimé à l’encre sur les pièces peintes.
Effacer les numéros imprimés à l’encre avec de l’eau et du savon
après assemblage.
6
SOINS ET ENTRETIEN ...
FR-07BA
Soin extérieur :
Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer et cirer la surface extérieure. Il est conseillé de la laver avec une solution de
savon doux. NE PAS utiliser de jet sous haute pression pour nettoyer l’abri. Dans les climats très humides ou côtiers, il est
fortement conseillé de vaporiser une cire de type automobile sur l’extérieur à intervalles réguliers.
Les matières combustibles et corrosives doivent être entreposées dans des contenants étanches à l’air conçus pour l’entreposage
de produits chimique et/ou combustibles. Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais, pesticides et herbicides doivent
immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures. La rouille causée par des produits chimiques n’est pas
couverte par la garantie.
NE PAS ENTREPOSER DE PRODUITS CHIMIQUES POUR PISCINE DANS L’ABRI - CELA ANNULE LA GARANTIE
Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l’apparition de la rouille ou l’arrêter rapidement lorsqu’elle
apparaît.
• Éviter d’entailler ou de rayer le revêtement de surface, à l’intérieur comme à l’extérieur.
• Nettoyer le toit, le pourtour de la base et les rails de porte de tous débris et feuilles mortes susceptibles de s’accumuler et de
retenir l’humidité. Le dommage peut être double, car la décomposition de ces déchets dégage de l’acide.
• Retoucher les entailles et égratignures et toute surface de rouille visible dès que possible. S’assurer que la surface ne
présente pas d’humidité, d’huile, de saleté ou de crasse puis appliquer une couche de peinture de retouche de haute qualité.
• Divers fabricants de peinture proposent des produits de traitement et de couverture de la rouille. Si de la rouille apparaît sur la
surface de l’abri, il est conseillé de la traiter dès que possible, conformément aux instructions fournies avec la peinture choisie.
• Notre service à la clientèle peut fournir la formule de mise à la teinte de la peinture correspondant à la couleur de l’abri. Nous
proposons également des peintures de retouche pour réparer les petites entailles et égratignures.
Toit :
Nettoyer toute accumulation de neige et de feuilles sur le toit. Les lourdes quantités de neige sur le toit peuvent endommager
l’abri et rendre son accès dangereux. Dans les régions enneigées, des nécessaires de renforcement de toit (non fournis) sont
proposés pour la majorité des abris Arrow pour plus de protection contre les importantes accumulations de neige.
Visserie :
Utiliser toutes les rondelles fournies pour protéger contre les infiltrations et pour éviter d’égratigner le métal avec les vis.
Contrôler régulièrement les vis, boulons, écrous, etc. et les resserrer comme il se doit.
Généralités :
• La pose d’une membrane de plastique (pare-vapeur) sous la surface du plancher peut réduire la condensation.
• Effacer avec de l’eau et du savon les numéros de référence imprimés sur les panneaux peints.
• Du mastic de silicone peut être utilisé pour étanchéifier tous les joints de l’abri.
Remarque : le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences d’un assemblage de l’abri non conforme à ces
instructions ou pour les dommages liés aux intempéries ou aux catastrophes naturelles.
Conserver ces instructions d’assemblage et le manuel de l’utilisateur pour toute référence
ultérieure.
7
LISTE DE LA VISSERIE...
FR-08CR
Éléments de visserie par n° de repère
Rep. Réf.
pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
65923
65103
65004
66646
66715
66718
66720
60H
66860
66847
66719
66713
66721
10280
66866
Description
de la pièce
Qté
Petit boulon (sable) (8-32 x 3/8) (10
Écrou hexagonal (8-32)
Petite vis (sable) (8AB x 5/16) (8 mm)
Plaque de rondelles
Poignée gauche
Charnière
Oeillet de cadenas
Coin bouchon
Embout de faîte
Gable vent
Verrou à ressort supérieur
Verrou à ressort inférieur
U-Nut (attache de la porte)
Clip de coin
Clip de porte
72
72
208
4
1
6
1
4
2
4
1
1
12
8
2
Les éléments de visserie utilisés
à chaque étape sont représentés
en taille réelle en haut de chaque
page. En cas de doute sur le
type de visserie à utiliser, les
placer sur l’image et utiliser celui
qui correspond.
Qté 18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
OK
15
8
LISTE DES PIÈCES...
Rep. Réf.
pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
10340
10292
10301
11017
11027
11024
10295
10334
10291
10341
10297
11020
7905
11043
10335
11021
11022
9204
11010
11011
11023
10999
11000
10998
10994
80115
11012
80119
11013
11019
10305
11026
11025
11049
Description
de la pièce
Qté
Canal de plancher (non peinte)
4
Seuil (non peinte)
1
Renfort horizontal de porte(peint) 4
Renfort de porte verticale (peint) 2
Renfort de porte verticale (peint) 1
Montant de la porte
2
Renfort diagonal de porte
4
Canal de toit (peint)
4
Trim de l’en-tête (peint)
1
Cannelure (peint)
4
Canal de plancher (non peinte)
4
Poutre de toit
8
Contrefiche de poutre de toit
4
Renfort de pignon
2
Canal de toit (peint)
4
Fascia Trim (peint)
4
Faîtage
1
Contrefiche de poutre de toit
2
Panneau de porte
2
Panneau de porte
2
Faîtage
1
Panneau mural
5
Panneau d’angle
4
Panneau mural
16
Pignon droit
2
Pignon gauche
2
Panneau de toit
10
Panneau de toit gauche
2
Panneau de toit droit
2
Canal de jonction
12
Cannelure (peint)
4
Renfort de porte verticale (peint) 1
Astragale de porte
1
Angle de l’en-tête
1
69
FR-09CG
Profils de pièces
par n° de repère
OK
1,3,4,5,8
2&9
6
7
10,11,15
12
13
14
16,31,32
17,21
18
30
33
34
PIÈCES PAR N° DE REPÈRE
FR-10CR
10
31
30
10
30
31
24
10
24
24
24
24 23 34
30
9
31
22
24
24
24
31
10
24
30
24
24
22
23
24
22
6
6
11
22
24
24
24
24
23
30
1
30
1
11
11
1
30
30
1
10
11
22
23
FR-11CR
PIÈCES PAR N° DE REPÈRE
16
15
30
8
29
27
27
27
27
15
27
28
30
15
21
8
17 30
8
16
16
27
28
27
27
27
29
27
8
30
15
25
12
12
12
12
12
13
26
14
16
13
26
12
14
18
13
18
12
12
13
25
3
4
19
3
5
7
20
33
32
7
19
20
4
7
7
3
11
3
APERÇU DE L’ASSEMBLAGE
FR-12CR
1
2
3
4
5
6
12
APERÇU DE L’ASSEMBLAGE
FR-13CR
7
8
9
10
13
CONSTRUIRE UNE BASE...
FR-14CR
OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE)
Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.).
OPTION 2 : PLATEFORME EN BOIS
Pour construire soi-même une base, veiller à choisir des matériaux appropriés.
Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants :
• Montants 2 x 4 (38 mm x 89 mm) en bois traité sous pression • Panneaux 4 x 8 (1220 mm x 2440 mm) de 5/8” (15,5 mm) en
contreplaqué pour extérieur • Clous galvanisé de 10d et 4d • Parpaings de béton (facultatif)
REMARQUE : Ne pas utiliser de bois traité sous pression aux points de contact avec l’abri. Le bois traité sous pression contribue
à accélérer la corrosion. Le contact de bois traité sous pression avec l’abri aura pour effet d’annuIer la garantie.
La plateforme doit être plate et de niveau (sans bosses, arêtes, etc.)
afin d’offrir un bon support à l’abri. Les matériaux nécessaires peuvent
s’obtenir auprès d’un fournisseur de bois d’œuvre local.
16
6 c "/24"
m/6
1,0
c
40,
Pour construire la base, suivre les instructions et les schémas.
Construire le cadre (utiliser des clous galvanisés 10d)
Prévoir des baies de 16”/24” (40,6 cm/61,0 cm) à l’intérieur du
cadre (voir le schéma)
Attacher le contreplaqué au cadre (avec des clous galvanisés 4d)
m
92
235 1/2”
cm
AVANT
(PORTE)
OPTION 3: DALLE EN BETON
La dalle doit avoir au moins 4” (10,2 cm) d’épaisseur. Elle doit
être plane et de niveau afin d’offrir un bon support pour le cadre.
Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants :
• Planches 1 x 4 (19 mm x 89 mm) (seront enlevés une fois que le
béton a durci) • Béton • Membrane de plastique de 0,15 mm
• Pour produire un béton de bonne résistance, le mélange préconisé
est le suivant : • 1 volume de ciment • 3 volumes de gravillon • 2,5
volumes de sable propre
Préparer le terrain et construire la base
1. Creuser un carré de 6” (15,2 cm) de profondeur dans le sol
(enlever l’herbe).
2. Remplir jusqu’à 4” (10,2 cm) du carré de gravillon et tasser
fermement.
3. Couvrir le gravillon d’une membrane de plastique de 0,15 mm.
4. Assembler un coffrage en bois avec quatre planches de 1 x 4
(19 mm x 89 mm).
5. Couler le béton dans le trou et le coffrage sur une épaisseur totale
de 4” (10,2 cm). S’assurer que la surface est de niveau.
14
"
1/2
80 ,5 cm
4
20
Remarque : La dalle ou plateforme dépasse de 9/16”
(1,4 cm) au-delà du cadre de plancher sur les quatre
côtés. Sceller la bande de bois de 9/16” (1,4 cm) avec
une colle pour toiture (non fournie) ou couler la bordure
de béton de 9/16” (1,4 cm) en biseau pour assurer un
bon écoulement de l’eau.
92
235 1/2”
cm
AVANT
(PORTE)
"
1/2
80 ,5 cm
4
20
Remarque : dimensions finies de la dalle, sans le bois.
FR-15CR
Étape 1 : Parois latérales (2X)
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 4)
10305 4
Longeron de
mur
(QTÉ : 4)
4
10297
Longeron de
plancher
11019
4
Jointure de
longeron
10305
11019
10305
10305
11019
10305
11019
12" m
5c
30,
11019
10305
10305
Ensembles de longeron (Peints)
10297
11019
10297
10297
11019
10297
11019
11019
10297
10297
Ensembles de longerons de plancher
(Non peints)
15
12" m
5c
30,
FR-16CR
Étape 1 : Parois latérales (2X)
Nécessaire pour cette page :
10998 10
10999 2
11000 2
Panneau de
mur
Panneau de
mur
Panneau
d’angle
A
10998
10998
2
A
10998
10998
1
10998
A
10999
16
10998
10999
11000
FR-17CR
Étape 1 : Parois latérales (2X)
Nécessaire pour cette page :
A
(QTÉ : 8)
A
10999
A
A
A
17
11000
FR-18CR
Étape 1 : Parois latérales (2X)
IMPORTANT
Nécessaire pour cette page :
2
A
COMMENCER L’ASSEMBLAGE AU
PANNEAU D’ANGLE
Ensemble de
longeron de
mur
Longeron
ENSEMBLES DE
LONGERONS DE MUR
(Peints)
A
Longeron
18
L’ANGLE DOIT ÊTRE CONTRE UN
ANGLE DE 45 DEGRÉS COUPÉ
SUR LE LONGERON
FR-19CR
Étape 1 : Parois latérales (2X)
Nécessaire pour cette page :
10280 4
2
Ensemble de
longerons de
plancher
IMPORTANT
A
COMMENCER L’ASSEMBLAGE AU
PANNEAU D’ANGLE
L’ANGLE DOIT ÊTRE CONTRE UN
ANGLE DE 45 DEGRÉS COUPÉ
SUR LE LONGERON
Cavalier
d’angle
Longeron
11000
10280
A
10280
ENSEMBLE DE LONGERONS
DE PLANCHER (NON PEINTS)
10280
Longeron
DE FAIRE DEUX (2)
REMARQUE S’ASSURER
SECTIONS DE MUR LATÉRALES.
19
Étape 2 : Mur arrière
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 2)
(QTÉ : 2)
10341 2
Longeron de
mur
10340 2
11019
Longeron de
plancher
Jointure de
longeron
2
10341
11019
10341
11019
11019
12" m
5c
30,
10341
10341
Ensemble de longerons de mur
(Peints)
10340
11019
10340
11019
11019
10340
10340
Ensemble de longerons de plancher
(Non peints)
20
12" m
5c
30,
FR-20CR
Étape 2 : Mur arrière
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 4)
A
10998
1
10998 6
10999
Panneau de
mur
Panneau de
mur
10998
10998
11000 1
FR-21CR
A
Panneau
d’angle
10998
A
A
21
10998
10998
10999
11000
Étape 2 : Mur arrière
IMPORTANT
Nécessaire pour cette page :
1
A
Ensemble de
longeron de
mur
COMMENCER L’ASSEMBLAGE AU
PANNEAU D’ANGLE
Longeron
ENSEMBLE DE LONGERONS
DE MUR (PEINTS)
A
Longeron
22
L’ANGLE DOIT ÊTRE CONTRE UN
ANGLE DE 45 DEGRÉS COUPÉ
SUR LE LONGERON
FR-22CR
Étape 2 : Mur arrière
IMPORTANT
Nécessaire pour cette page :
1
Ensemble de
longerons de
plancher
10280 2
FR-23CR
A
COMMENCER L’ASSEMBLAGE AU
PANNEAU D’ANGLE
Cavalier
d’angle
L’ANGLE DOIT ÊTRE CONTRE UN
ANGLE DE 45 DEGRÉS COUPÉ
SUR LE LONGERON
Longeron
11000
10280
A
10280
ENSEMBLE DE LONGERONS
DE PLANCHER (NON PEINTS)
10280
Longeron
23
Étape 3 : Mur avant
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 4)
(QTÉ : 2)
10341 2
Longeron de
mur
2
10340 2
11019
Longeron de
plancher
Jointure de
longeron
FR-24CR
10291 1
10292 1
Garniture de
traverse
Pont
10341
11019
10341
10340
11019
10340
11019
11019
10341
10341
10291
11019
10291
Ensemble de longerons de mur
(Peints)
10341
10340
10340
10292
11019
10340
10292
Ensemble de longerons de plancher
(Non peints)
24
12" m
5c
30,
Étape 3 : Mur avant
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 2)
11024
2
Jambage de
porte
(QTÉ : 6)
10999
2
Panneau de
mur
11000
FR-25CR
1
Panneau
d’angle
11024
11024
10999
10999
DROITE
GAUCHE
DROITE
11000
A
DROITE
A
25
A
Étape 3 : Mur avant
Nécessaire pour cette page :
1
Ensemble de
longerons de
plancher
Ensemble de
longeron de
mur
(QTY: 4)
1
10280 2
Cavalier
d’angle
FR-26CR
IMPORTANT
COMMENCER L’ASSEMBLAGE AU
PANNEAU D’ANGLE
L’ANGLE DOIT ÊTRE CONTRE UN
ANGLE DE 45 DEGRÉS COUPÉ
Longeron SUR LE LONGERON
A
(QTÉ: 4)
ENSEMBLES
DE
LONGERONS DE MUR
(Peints)
10280
DROITE
A
10280
GAUCHE
ENSEMBLE DE LONGERONS
DE PLANCHER (Non peints)
IMPORTANT
Longeron
COMMENCER L’ASSEMBLAGE AU
PANNEAU D’ANGLE
L’ANGLE DOIT ÊTRE CONTRE UN
ANGLE DE 45 DEGRÉS COUPÉ
SUR LE LONGERON
11000
A
26
FR-26BO
Étape 4 : Ensemble de porte droite
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 4)
(QTÉ : 4)
11017
1
Renfort vertical
de porte
11026
1
Renfort vertical
de porte
11025
66715
1
Battement de
porte
1
Poignée de
porte
66721 6
Écrou en U
(cavalier de
porte)
66866 2
Clip de porte
66721 (2X)
66721 (2X)
11017
66721 (2X)
11025
66866
66715
11026
66866
11025
11026
66715
27
66866
66866
FR-27BO
Étape 4 : Ensemble de porte droite
Nécessaire pour cette page :
11010 1
(QTÉ : 4)
Panneau de
porte
11011
10301 2
2
Renfort
horizontal de
porte
Ensemble de
renfort vertical
de porte
1
Panneau de
porte
11010
11011
10301
10301
28
FR-28FA
Étape 4 : Ensemble de porte droite
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 8)
(QTÉ : 3)
10295 2
Renfort diagonal de porte
10295
DOS
10295
AVANT
CETTE EXTRÉMITÉ
VERS LE HAUT LORS
DE L’ACCROCHAGE DE
PORTE
29
FR-29BO
Étape 5 : Ensemble de porte gauche
Nécessaire pour cette page :
11017 1
11027
(QTÉ : 2)
Renfort vertical
de porte
1
Renfort vertical
de porte
66721 6
Écrou en U
(cavalier de
porte)
66720
1
Œillet de
verrou
66721 (2X)
66721 (2X)
11017
66721 (2X)
11027
66720
66720
11027
30
FR-30BO
Étape 5 : Ensemble de porte gauche
Nécessaire pour cette page :
11010 1
(QTÉ : 4)
Panneau de
porte
11011
1
Panneau de
porte
10301 2
Renfort
horizontal de
porte
11010
2
Ensemble de
renfort vertical
de porte
11011
10301
10301
31
FR-31BO
Étape 5 : Ensemble de porte gauche
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 8)
(QTÉ : 7)
10295 2
Renfort diagonal de porte
66719
1
Goupille
élastique
supérieure
66713
Goupille
élastique
inférieure
66719
10295
DOS
10295
CETTE EXTRÉMITÉ
VERS LE HAUT LORS
DE L’ACCROCHAGE
DE PORTE
66713
AVANT
32
1
FR-33CR
Étape 6 : Pré-assemblage du toit
Nécessaire pour cette page :
10334 4
(QTÉ : 8)
Longeron de
toit
10335 4
Longeron de
toit
11019
4
Jointure de
longeron
10335
11019
10334
10335
11019
10334
10335
11019
10334
10335
11019
10334
11019
11019
10335
10334
33
12" m
5c
30,
FR-34CR
Étape 6 : Pré-assemblage du toit (2X)
Nécessaire pour cette page :
11020 4
(QTÉ : 16)
Poutre de toit
Overlap Length
7” (17,8 cm)
11020
11020
11020
11020
80 3/4” (205,1 cm)
Finished Length
34
FR-35CR
Étape 6 : Pré-assemblage du toit (2X)
Nécessaire pour cette page :
80119 2
11012 10
Panneau de
toit gauche
(QTÉ : 8)
80119
11012
Panneau
de toit
11012
11013 2
Panneau de
toit droit
11012
4
Ensemble de
longerons de
toit
11012
11021
4
Garniture de
bordure
11012
11013
ENSEMBLE DE LONGERON DE
TOIT (Peint)
11013
GROS TROUS DANS
LONGERONS DIRIGÉS
VERS LE BAS
80119
ENSEMBLE DE LONGERON DE
TOIT (Peint)
Longeron
11021
11013
11021
80119
35
FR-36CR
Étape 6 : Pré-assemblage du toit (2X)
Nécessaire pour cette page :
2
11022
1
1
11023
Assemblage
de poutres de
(QTÉ: 16)
Faîtage
Faîtage
11013
80119
gros trous
dirigés vers
gros trous le bas
dirigés vers
le bas
ENSEMBLE DE
POUTRE DE
TOIT
VUE LATÉRALE
gros trous
dirigés vers
le bas
11023
11022
11013
80119
DROITE
36
gros trous
dirigés vers
le bas
FR-37CR
Étape 7 : Ensemble de mur
Nécessaire pour cette page :
1
1
Ensemble de
mur latéral
Ensemble de
mur arrière
(QTÉ : 4)
PANNEAU D’ANGLE SUR
LE PANNEAU DE MUR
A
Cavalier d’angle
1
Panneau
d’angle
Panneau
de mur
A A
2
B
1
B
2
ENSEMBLE DE MUR
LATÉRAL
37
ENSEMBLE DE MUR
ARRIÈRE
FR-38CR
Étape 7 : Ensemble de mur
Nécessaire pour cette page :
1
1
Ensemble de
mur latéral
Ensemble de
mur avant
D
PANNEAU D’ANGLE SUR
LE PANNEAU DE MUR
1
Cavalier d’angle
Panneau
d’angle
2
Panneau
de mur
D
D
D
C
1
C
C
2
ENSEMBLE DE MUR AVANT
38
C
ENSEMBLE
DE
MUR
LATÉRAL
FR-39CR
Étape 7 : Ensemble de mur
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 12)
39
FR-40CR
Étape 8 : Ensemble de pignons et poutres
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ: 14)
(QTÉ: 12)
11020 4
Poutre de toit
10994 2
80115 2
Pignon droit
1
Pignon
gauche
11049 1
Angle de
traverse
11020
11020
2
11020
11020
Longueur de
chevauchement
7” (17,8 cm)
80 3/4” (205,1 cm)
Longueur finie
DOS
10994
gros trous
dirigés vers
le bas
80115
10994
or
80115
AVANT
Vue latérale
80115
10994
11049
DOS
40
FR-41CR
Étape 8 : Ensemble de pignons et poutres
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ: 8)
(QTÉ: 8)
1
4
11043 2
7905
Renfort de
pignon
Contrefiche
de poutre
de toit
Assemblage
de poutres de
7905
11043
DOS
11043
7905
OPEN
HOLES
11043
7905
7905
7905
AVANT
AVANT
DOS
DOS
AVANT
41
FR-42CR
Étape 9 : Assemblage du toit
Nécessaire pour cette page :
1
Assemblage
du toit
(QTÉ: 6)
DOS
GAUCHE
gros trous
dirigés vers
le bas
AVANT
AVANT
GAUCHE
À L’INTÉRIEUR DU BÂTIMENT
DOS
42
FR-43CR
Étape 9 : Assemblage du toit
Nécessaire pour cette page :
1
Assemblage
du toit
(QTÉ : 22)
66860 2
DOS
Embout de
faîte
(QTÉ: 6)
DROITE
AVANT
gros trous
dirigés vers
le bas
AVANT
DROITE
21
À L’INTÉRIEUR DU
BÂTIMENT
4
14
16
18
DOS
17
15
1
22
66860
7
2
3 19,20
5
8
11022
66860
6
AVANT
43
10
12
13
11
9
FR-44CR
Étape 9 : Assemblage du toit
Nécessaire pour cette page :
60H
(QTÉ: 8)
(QTÉ: 12)
4
Garniture de
coin
66847 4
Évent
66847
60H
66847
60H
60H
66847
60H
66847
AVANT
AVANT
DOS
DOS
À L’INTÉRIEUR
DU BÂTIMENT
44
(4X)
FR-45CR
Étape 9 : Assemblage du toit
Nécessaire pour cette page :
9204
2
(QTÉ : 4)
Contrefiche
de poutre de
toit
9204
11043
(2X)
DOS
9204
AVANT
À L’INTÉRIEUR DU BÂTIMENT
45
AVANT
Étape 10 : Porte assemblée
Nécessaire pour cette page :
66718 6
(QTÉ : 12)
(QTÉ : 14)
Charnière
1
Assemblage
de la porte
droite
1
Assemblage
de la porte
gauche
66718
66718
66718
66718
66718
66718
66718
AVANT
AVANT
46
FR-46FA
ACCESSOIRES ARROW...
NÉCESSAIRES D’ANCRAGE
Modèle n° AK4
CADRES DE PLANCHER
PRÉFABRIQUÉS
Ce nécessaire d’ancrage contient des
piquets-tarières en acier épais, 18 m
(60’) de câble en acier et 4 serre-câbles.
Pas besoin de creuser ni de couler du
béton, il suffit de passer le câble sous
le toit, par-dessus les poutres, et à travers les piquets puis de
visser les piquets dans le sol. Pour les abris de plus de 3,0 m
x 2,6 m (10’ x 9’), utiliser 2 nécessaires.
à la page. 39
Modèle n° AK100
Ce système d’ancrage pour béton neuf
permet d’ancrer un abri Arrow de toute
taille directement à une dalle de béton.
Chaque nécessaire contient de robustes
goussets d’angle en acier galvanisé par
immersion à chaud et des cavaliers de
fixation qui se posent sur le cadre de
plancher et s’attachent à la dalle de béton par des tire-fonds.
Comprend des instructions complètes d’assemblage et un foret
à maçonnerie de 1/4”.
à la page. 39
AVIS SPÉCIAL SUR LA LIVRAISON :
Si l’accessoire est livré par camion, un numéro de
téléphone en journée est requis pour organiser la
livraison. Si personne n’est disponible pour signer le
bon de livraison, des frais de re-livraison peuvent être
facturés par le transporteur.
FR-47CR
MODÈLES FKEZEE
Un système de cadre de plancher simple en robuste acier
galvanisé par immersion à chaud. S’utilise comme base pour
le contreplaqué, le sable ou la pierre.
Modèle n° AK600
Ce nécessaire d’ancrage dans la terre
convient à toute taille d’abri Arrow.
Chaque nécessaire contient de
robustes goussets d’angle en acier
galvanisé par immersion à chaud et 4 piquets d’ancrage.
COMMENT COMMANDER
Il est conseillé d’acheter les articles accessoires auprès du
revendeur local d’abris d’entreposage autant que possible;
toutefois, dans la mesure où la gamme complète d’accessoires
n’est pas toujours disponible chez tous les revendeurs, Arrow
les propose également en vente directe.
Achetez en ligne à www.arrowsheds.com
Nous acceptons la majorité des cartes de crédit.
Compter 2 semaines pour la livraison.
47
OPTIONS D’ANCRAGE...
FR-39BA
IMPORTANT :
Il est important que le bâtiment soit ancré après la construction. Les méthodes
d’ancrage conseillées sont les suivantes.
Ancre dans bois ou béton
Pour plateforme en bois. Utiliser des vis
de plancher.
Pour dalle en béton. Utiliser des tirefond.
Nécessaire d’ancrage Arrow : (Modèle n° AK100)
Recommandé pour emploi avec la base en béton.
Contient : Goussets d’angle, cavaliers de fixation,
visserie, foret à maçonnerie de 1/4 po et instructions de pose.
Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK4)
Utilisation conseillée avec toutes les bases suggérées.
Contient : 4 piquets d’ancrage avec câble, serre-câbles
et les instructions de pose.
13”
(33cm)
Acheminer le câble par
le trou dans les pannes
faîtières
Insérer le câble
Faire tourner les ancres
dans le sol près du bâtiment et attacher le câble
48

Manuels associés