698 | VT1431 | Manuel du propriétaire | Arrow Storage Products VT1421 Vinyl Murryhill Storage Building, 14 ft. x 21 ft. Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
75 Des pages
698 | VT1431 | Manuel du propriétaire | Arrow Storage Products VT1421 Vinyl Murryhill Storage Building, 14 ft. x 21 ft. Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel du propriétaire et instructions de montage
BX01a-FR
Modèle No.
VT1421-A
VT1431-A
697.68612-A
697.68613-A
727590719
Aire de
rangement:
ATTENTION: CERTAINES PIECES PRESENTENT DES
ARETES VIVES. PROCEDEZ AVEC SOIN EN MANIPULANT
LES DIFFERENTES PIECES POUR EVITER UN ACCIDENT.
POUR PLUS DE SECURITE, VEUILLEZ LIRE LES
INFORMATIONS DE SECURITE CONTENUES DANS CE
MANUEL AVANT DE COMMENCER LA CONSTRUCTION.
PORTEZ DES GANTS EN MANIPULANT LES PIECES
METALLIQUES.
14'x21' 291 Sq. Ft. 2527 Cu. Ft. (27,0 m2 71,6 m3)
4,2 m x 6,5 m
14'x31' 422 Sq. Ft. 3663 Cu. Ft. (39,2 m2 103,7 m3)
4,2 m x 9,4 m
DIMENSIONS ARRONDIES DE L'ABRI
* Taille
approximative
Taille
de la
base
14' x 21'
14' x 31'
164" x 255 1/2"
164" x 370 1/2"
4,2 m x 6,5 m
4,2 m x 9,4 m
416,6 cm x 649,0 cm
416,6 cm x 941,1 cm
Dimensions extérieures
(bord de toit à bord de toit)
Largeur Profondeur Hauteur
169"
169"
260 3/4"
375 3/4"
429,3 cm
429,3 cm
662,3 cm
954,4 cm
116"
116"
294,6 cm
294,6 cm
Dimensions intérieures
(mur à mur)
Largeur Profondeur Hauteur
164"
164"
255 1/2"
370 1/2"
114 1/2"
114 1/2"
416,6 cm
416,6 cm
649,0 cm
941,1 cm
290,8 cm
290,8 cm
GZ03
AVANT DE COMMENCER....
Manuel de l'utilisateur
Avant de commencer la construction de votre abri, renseignez-vous sur les réglementations locales en
vigueur, notamment en matière de surface et d'implantation. Lisez attentivement le présent manuel.
Des informations importantes et des conseils utiles rendront votre construction plus facile et plus
plaisante.
Instructions de montage: Ce manuel d'instructions contient toutes les informations appropriées
pour votre modèle d'abri. Lisez toutes les instructions avant de commencer et, durant le montage,
suivez la séquence des étapes attentivement pour obtenir de bons résultats.
Fondation et ancrage : La remise doit être solidement ancrée afin de prévenir les
dommages causés par le vent. Il est également nécessaire de construire une fondation pour
assurer que la remise est au niveau et d’équerre. Les matériaux nécessaires à l’ancrage et à la
construction de la fondation ne sont pas inclus avec la remise. Nous recommandons l’utilisation
du Kit d’ancrage de plancher Arrow comme méthode efficace de fixer la remise à la fondation
(disponibles par commande postale ou auprès d’un détaillant local). Il est également possible
de construire une fondation et un système d’ancrage personnalisé. Les directives d’assemblage
fournissent de l’information au sujet de quelques méthodes utilisées couramment pour ancrer
solidement une remise et la mettre au niveau.
Pièces et liste de pièces: Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires pour votre abri.
•Tous les numéros de pièce se trouvent sur les pièces. Tous ces numéros (avant le -) doivent
correspondre aux numéros apparaissant sur la liste de pièces.
•Si vous constatez qu'il vous manque une pièce, faites mention du numéro de modèle de
votre abri et mettez-vous en contact avec:
Arrow Shed, LLC - Customer Service Department
1101 North 4th Street Breese, Illinois 62230 USA
•Séparez le contenu de la boîte par numéros de pièce tout en examinant la liste de pièces.
Les quelques premières étapes vous montrent la façon d'assembler des pièces connexes
pour créer des sous-ensembles plus gros qui seront utilisés subséquemment.
•Familiarisez-vous avec le matériel de montage et les attaches pour faciliter l'utilisation durant
la construction. Ils se trouvent dans la boîte. Il est à noter que des attaches supplémentaires
ont été fournies pour votre commodité.
2
PLANIFIEZ....
FF03
Surveillez la température:
Assurez-vous que la journée choisie pour l'installation
de votre abri est sèche et calme. Ne tentez pas de monter votre abri par un jour de vent.
Faites attention sur un sol trempe ou boueux.
Travail d'équipe: Dans la mesure du possible, il devrait y avoir au moins deux personnes
travaillant au montage de votre abri. Une personne peut positionner les pièces ou les
panneaux tandis que l'autre peut manier les attaches et les outils.
Outils et matériaux: Voici quelques outils et matériaux de base dont vous aurez besoin
pour construire votre abri. Décidez de la méthode d'ancrage et du type de base que vous
désirez utiliser pour former une liste complète des matériaux dont vous aurez besoin.
Nécessaire
• Lunettes à coques latérales
• Tournevis à téte cruciforme
No. 2 (avec pointe magnétique
durcie)
Nota: Un tournevis ou perceuse électrique
à vitesse variable avec pointe cruciforme
en accessoire peut accélérer le montage
d'une proportion allani jusqu'à 40%.
Nécessaire
• Gants de travail
• Escabeau
• Couteau/ciseaux à usage
géneral
• Pinces
• Niveau
• Ruban à mesurer
• Pinces de verrouillage
Outils et matériaux facultatifs
permettant de gagner du temps
• Cié/Cié à douille
• Perceuse électrique/sans
cordon
• Equerre
• Corde (pour mettre la cadre
'équerre)
Préparation de la base
• Marteau et clous
• Báche ou palle
• Scie à main/scie électrique
• Bois et/ou béton
Sélection et préparation de votre emplacement:
Vous devrez décider d'un
emplacement pour votre abri avant le montage. Le meilleur emplacement est un endroit de
niveau qui permette une bonne évacuation des eaux.
•Prévoyez suffisamment d'espace de travail pour positionner facilement les pièces durant le
montage. Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace à l'entrée pour que les portes s'ouvrent
entièrement, et suffisamment d'espace autour de l'abri pour fixer les vis de panneau depuis
l'extérieur.
•Avant d'entreprendre les premières étapes d'assemblage de vos pièces, une assise doit être
construite et un système d'ancrage doit être prèt à l'usage.
3
FB05
LA SECURITE D'ABORD....
Il est important de suivre des mesures de sécurité tout au long de la construction de votre abri.
•Procédez avec soin en manipulant les
différentes pièces de votre abri car certaines
comportent des arétes vives. Veuillez porter
des gants de travail, des lunettes de protection
et des manches longues en montant ou en
procédant à des interventons d'entretien sur
votre abri.
•Procédez soigneusement avec les outils utilisés
dans le montage de cet abri. Familliarisezvous avec le fonctionnement de tous les outils
électriques.
bord de sécurité
arête vive
arête vive
bord de sécurité
•Gardez les enfants et les animaux domestiques
loin du lieu de travail pour éviter les distractions
et les accidents qui peuvent se produire.
•Ne tentez pas de monter l'abri s'il manque des
pièces car tout abri laissé monté en partie peut
être considérablement endommagé par des
vents légers.
•Veillez à ce que votre poids ne repose pas
entièrement sur le toit de l'abri. Lorsque vous
utilisez un escabeau, asurez-vous qu'il est
entièrement ouvert et posé sur un sol plat
avant de monter dans l'escabeau.
•Ne tentez pas de monter l'abri par un jour de
vent parce que les grands panneaux faisant
fonction de "voile" peuvent étre fouettés par
le vent, rendant ainsi la construction difficile et
dangereuse.
4
SOINS ET ENTRETIEN....
GZ06
Peinture:
Pour obtenir un fini de longue durée, nettoyez et cirez périodiquement la
surface extérieure. Retouchez les égratignures dès que vous les remarquez sur l'abri.
Nettoyez immédiatement la surface à l'aide d'une brosse métallique; lavez et appliquez
la peinture antirouille de retouche en vous conformant aux recommandations du fabricant
de la peinture.
Toit:
Gardez le toit libre de neige et de feuilles à l'aide d'un balai à manche long et poils
doux. Des quantités importantes de neige sur le toit peuvent endommager l'abri rendant
la présence à l'intérieur dangereuse.
Portes: Maintenez toujours les rails de porte libres de saleté et autres débris les empêchant
de glisser facilement. Lubrifiez le rail de porte chaque année à l'aide de cire pour les
meubles ou de silicone en pulvérisateur. Gardez les portes fermées et verrouillées pour
empêcher les dommages causés par le vent.
Attaches:
Utilisez toutes les rondelles fournies pour protéger de l'infiltration des éléments
et empêcher le métal d'être rayé par les vis. Vérifiez régulièrement votre abri pour repérer
les vis, les boulons, les écrous, etc. lâches et les resserrer au besoin.
Humidité:
Une feuille de plastique (écran à la vapeur d'eau) placée sous tout le plancher
avec une bonne ventilation réduira la condensation.
Autres conseils....
• Faites disparaître à l'eau et au savon les numéros de pièce imprimés sur les panneaux enduits.
• Un produit de calfatage au silicone peut être employé pour les joints étanches à l'eau partout à
travers l'abri.
Ne rangez pas de produits chimiques pour piscine dans votre abri. Les
combutibles et les agents corrosifs doivent être rangés dans des récipients
approuvés et étanches à l'air.
Conservez ce manuel du propriétaire et ces instructions de montage pour consultation
future.
5
Base
BX09-FR
La base de votre abri
DALLE DE BETON
La dalle doit être d’au moins 10,2 cm (4") d’épaisseur.
Elle doit être de niveau et plane, pour supporter efficacement le
cadre. Nous vous recommandons d’utiliser les matériaux suivants
pour votre base :
• Des planches de bois de 38 mm x 89 mm (2"x4")
(elles seront retirées lorsque le béton aura pris)
• Du béton
• Une feuille de plastique de 0,15 mm d’épaisseur
• Pour obtenir un béton d’une qualité suffisante, nous vous recommandons
de faire le mélange suivant:
1 part de ciment, • 3 parts de gravier de la grosseur d’un pois • 2,5 parts de sable lavé.
Préparation de l’emplacement et construction de la base
1. Creusez dans le sol un carré de 15,2 cm (6") de profondeur (enlevez l’herbe).
2. Remplissez-le de gravier sur 10,2 cm (4") et tassez bien.
3. Recouvrez le gravier avec la feuille de plastique de 0,15 mm d’épaisseur.
4. Construisez un cadre de bois au moyen des 4 planches de bois de 38 mm x 89 mm (2"x4")
5. Coulez le béton jusqu’à remplir la cavité et l’intérieur du cadre. Vous devez obtenir une épaisseur de 10,2 cm (4") de béton.
Vérifiez soigneusement que la surface est de niveau.
La construction demande 3 à 5 heures, et la prise du béton une semaine.
Maillage métallique
soudé
Note: Avant de commencer la construction de votre abri,
renseignez-vous sur les réglementations locales en vigueur,
notamment en matière de surface et d'implantation.
Tiges de
renforcement
Type optionnel de socle pour assise
1
416 64"
,6 c
(Po Faça m
rte
d
rou e
lan
te)
"
1/2 "
5
5
2
- 2 70 1/
'
1
2
-3
31'
Tiges de renforcement
Note : Dimensions de la dalle finie, après retrait du cadre en planches.
6
m
,0 c m
9
4
6 ,1 c
941
Ancrage
GZ08
Ancrage de l'abri
II est important d'ancrer le bâti du sol après avoir érigé l'abri. Voici quelques suggestions d'ancrage.
Kit d'ancrage dans du bois ou dans un poteau:
Kit d'ancrage Arrow : (modèle n° AK4)
Utilisez des vis à bois de 6 mm (1/4") de diamètre.
Le bâti a des trous de 6 mm (1/4") de diamètre pour
permettre un ancrage correct.
Recommandé pour utilisation avec toutes les bases
suggérées.
Contient: 4 ancres avec câble, serrecables et
instructions d'installation.
PAR DESSUS LES
POUTRES ET
DANS LE SOL
Ancrage dans du béton :
Kit d'ancrage Arrow : (modèle n° AK100)
1. Pour une dalle en béton, une embase ou des
parpaings, utiliser des vis à tôle de 6 mm (1/4") de
diamètre et de 51 mm (2") de long environ.
2. Pour ancrer les montants dans le béton coulé après
l'érection de l'abri, utiliser des vis de 6 mm (1/4") de
diamètre et de 152 mm (6") de long environ.
Recommandé pour utilisation avec une base en béton.
Contient: des goussets, des agrafes de périmètre, la
quincaillerie, une mèche à maçonnerie de 1/4" et les
instructions d'installation.
7
Ferrures de montage
BX11-FR
65101
1/4-20 Écrou carré
132 - (14x21: 4,2 m x 6,5 m)
254 - (14x31: 4,2 m x 9,4 m)
65408
#10-32x1/4" (6 mm) Boulon (3)
65958
#8-32x7/8" (22 mm) Boulon (2)
65914
#6Ax7/8" (22 mm) Vis (4)
65989
1/4-20x1/2" (13 mm)
Boulon à tête hexagonale (8)
134 - (14x21: 4,2 m x 6,5 m)
256 - (14x31: 4,2 m x 9,4 m)
65106
#10-32 Écrou carré
505 - (14x21: 4,2 m x 6,5 m)
677 - (14x31: 4,2 m x 9,4 m)
65943
#10-32x7/16" (11 mm) Boulon
502 (14x21: 4,2 m x 6,5 m)
674 (14x31: 4,2 m x 9,4 m)
66646
Rondelle
960 (14x21: 4,2 m x 6,5 m)
1400 (14x31: 4,2 m x 9,4 m)
À retirer du sachet les vis et à
mettre de côté pour l'étape 24
65004
#8Ax5/16" (8 mm) Vis
813 (14x21: 4,2 m x 6,5 m)
1092 (14x31: 4,2 m x 9,4 m)
66444
Protection de
garniture de toit
(2 droits et 2 gauches)
66769
Coulisseau de porte (2)
65103
#8-32 Écrou hexagonal (2)
66446 (Emblème Arrow)
Faîtage (2)
66260
Poignée (2)
65900A
#10Bx1/2" (13 mm)
Vis noire (4)
7022
Support de l’avant-toit
4 (14x21: 4,2 m x 6,5 m)
8 (14x31: 4,2 m x 9,4 m)
66382
Guide de porte inférieur (2)
8
66098
Rondelle de séparation
en plastique (6)
7972
Support de serrure de
poignée de porte (1)
65020
1" Rondelle (8)
Calfeutrage
67293 (1)
67545:
1 (14x21: 4,2 m x 6,5 m)
2 (14x31: 4,2 m x 9,4 m)
66464 (2)
1/4-20x1 1/2" (38 mm)
Boulon à tête hexagonale
67488
3/16" x 1 5/16"
(5 mm x 33 mm)
Gros crochet en"S" (2)
Liste de pièces
BX12-FR
Les cartons n ° 1 à n ° 5 contiennent des pièces pour un format 14x21 (4,2 m x 6,5 m). La page 14 contient les pièces supplémentaires pour un format 14x31 (4,2 mx 9,4 m).
No. de code
de montage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Numéro
de pièce
7023
7024
7562
9471
9472
9473
9477
9488
9489
9494
9495
10490
10505
9509
9510
9474
9475
9476
9484
9485
10456
10457
6938
6939
6942
6943
6947
6954
6955
6958
6959
6962
6963
6964
6965
6966
6967
7003
7004
7817
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9478
9480
9481
9482
9483
10458
10459
9490
9496
9497
9500
10455
9491
9492
9493
9470
Description
de la pièce
Garniture gauche de toit
Garniture droite de toit
Rail de guidage
Panneau mural
Panneau mural de coin
Panneau mural de façade
Chambranle de porte
Chambranle de porte droit
Chambranle de porte gauche
Pignon droit
Pignon gauche
Porte
Renfort horizontal de porte
Protection d'arête
Garniture latérale de toit
Linteau
Cadre plancher latéral
Profilé de mur latéral
Canal latéral droit de l’avant-toit
Canal latéral gauche de l’avant-toit
Droite poutre de toit
Gauche poutre de toit
Cadre arrière
Cadre arrière
Droite longeron de mur arrière
Gauche longeron de mur arrière
Gousset de colonnes
Carton 1
2
2
1
2
4
2
2
1
1
2
2
1
2
3
6
Jambe de force de pignon/bâti triangulaire
Support intérieur de pignon
Support intérieur ferme-porte
Support extérieur ferme-porte
Renfort vertical
Membrure supérieure
Membrure inférieure
Serre-joint intérieur diagonale
Serre-joint extérieur diagonale
Éclisse
Plaque gauche de cisaillement
Plaque droit de cisaillement
Console de support de ressort
Rail de guidage de porte inférieur
Montant de soutien
Profilé de mur
Plan incliné de seuil
Canal de porte d’angle
Longeron de porte latéral
Montant de façade
Cadre de devant
Cadre de devant
Canal mural avant-droit
Canal mural avant-gauche
Support de rail droit
Support de rail gauche
Montant de central
Support extérieur de pignon
Support extérieur ferme-porte
Renfort de porte vertical
Entretoise du rail
Panneau de toit
Panneau de toit droit
Panneau de toit gauche
Panneau mural
9
Carton 2
1
4
6
2
2
10
10
Carton 3
2
2
2
2
6
4
4
4
4
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
6
4
4
2
2
Carton 4
14
2
2
Carton 5
17
BX13-FR
Montage par numéro de code
14x21 (4,2 m x 6,5 m)
Panneau
mural de
coin
Panneau
mural
10
Liste de pièces
14x31 (4,2 m x 9,4 m)
BX14-FR
No. de code
de montage
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
Carton 6
porte
CHI
Numéro
de pièce
Description
de la pièce
9470
9491
6947
6954
6958
6959
6962
6963
6964
6965
6966
6967
7003
7004
9460
9461
9462
9463
9490
9497
9512
9513
Panneau mural
Panneau de toit
Gousset de colonnes
Pignon/Entretoise de ferme-porte
Support intérieur ferme-porte
Support extérieur ferme-porte
Renfort vertical
Membrure supérieure
Membrure inférieure
Serre-joint intérieur diagonale
Serre-joint extérieur diagonale
Éclisse
Plaque gauche de cisaillement
Plaque droit de cisaillement
Cadre plancher latéral
Profilé de mur latéral
Poutre de toit
Canal latéral de l’avant-toit
Colonne centrale
Support extérieur ferme-porte
Faîtière
Garniture latérale de toit
11
Carton 7
4
2
4
4
2
2
2
2
2
1
2
2
2
4
10
2
4
4
1
2
Carton 8
8
8
BX15-FR
Montage par numéro de code
14x31 (4,2 m x 9,4 m)
12
FR-01FFa
Composants pour porte
2
Charnière
d’extrémité n˚ 1
Charnière
d’extrémité n˚ 4
2
Charnière
d’extrémité n˚ 2
2
Charnière
d’extrémité n˚ 3
1
4
Charnière
d’centre n˚ 1
2
Partie de porte avec
protection intempéries
Plaque de
plateau
intérieur
1
1
Point de
serrage
extérieur
4
Partie de porte
Pièce gauche
du bas
Roulement
1
1
Pièce droite
du bas
12
1
Assemblage de
serrure de porte
17
13
Pièce du
haut
2
FR-02FG
Composants pour porte
Loquet rapide
2
2
Gâche de
loquet
1
Câble
Angle à
ailettes droit
1
1
Angle à
ailettes gauche
4
Rail vertical
1
1
Rail courbé
horizontal droit
2
Rail courbé
horizontal gauche
Support de rail
Ressort d’extension
2
Crochet S
2
Chape
2
Câble de
sécurité
Clip de câble
17
14
2
Câble de
ressort
2
2
Poulie
4
Quincaillerie pour la porte
10-24 x 5/8”
Boulon
2
Vis autoperceuse ¼’’
4
3/8” x 3/4” Boulon et
écrou hex. de portage
2
1
Boulon hex.
avec trou
8
Vis autoperceuse ¼’’
rouge
3/8” x 1-1/2” Boulon
et écrou hex.
17
15
4
Vis à
métal ¼’’
écrou wiz de ¼’’
1/4” x 5/8” Boulon de
rail et écrou hex.
FR-03FGa
54
1
14
Etape 1
BX16-FR
6947 Gousset de colonnes (2)
6965 Serre-joint intérieur diagonale (2)
6964 Membrure inférieure (2)
6958 Support intérieur ferme-porte (4)
6963 Membrure supérieure (2)
6966 Serre-joint extérieur diagonale (2)
7022 Support de l’avant-toit (4)
6959 Support extérieur ferme-porte (4)
6962 Renfort vertical (2)
9497 Support extérieur ferme-porte (4)
7004 Plaque droit de cisaillement (2) 6967 Éclisse (1)
7003 Plaque gauche de cisaillement (2)
Pièces nécessaires pour Assemblage du bâti
triangulaire
1 Assemblez 1/2 ferme à la fois. Attachez
7
Attachez le support extérieur diagonal à la
membrure supérieure et à la membrure inférieure.
solidement le gousset de colonnes à la
membrure inférieure avec les boulons à
tête hexagonale et écrous carrés de 13 mm
# 1/4-20x1 / 2 " (13 mm). Tous les autres
raccords ne sont pas serrés.
8
Attachez 2 supports de fixation ferme-porte
extérieurs à la membrure supérieure, la membrure
inférieure et au support externe diagonal.
9 Attachez 2 supports de ferme-porte extérieurs
aux membrures supérieures et inférieures.
2
Attachez la membrure inférieure à la
membrure supérieure et le support de
l’avant-toit à la membrure supérieure.
10 Alignez la 1/2 ferme-porte, ajustez et serrez
3
toutes les attaches.
Attachez le support vertical à la
membrure inférieure.
11Assemblez l'autre moitié de la ferme-porte.
12Raccordez les deux moitiés avec la plaque de
4 Attachez la plaque de cisaillement droite
et la plaque de cisaillement gauche au
support vertical et à membrure membrure
supérieure.
jonction et joignez-les à l'aide de (4) boulons #
10-32x7 / 16 "(11mm) et d'écrous carrés dans une
entretoise verticale.
Réalisez 1 assemblage pour le format
14x21 (4,2 mx 6,5 m).
Réalisez 2 assemblage pour le format
14x31 (4,2 m x 9,4 m).
5 Attachez le serre-joint intérieur diagonale
à la membrure supérieure et à la membrure
inférieure.
6
Attachez 2 supports intérieurs de
ferme-porte à la membrure supérieure et
à la membrure inférieure et au serre-joint
intérieur diagonal, comme indiqué.
7004
7003
6958
Le bord rabattu de montage des
consoles doit être tourné vers le centre 6962
de l'assemblage du bâti triangulaire
FAÇ
A
IMPORTANT:
6967
mettre d'équerre le
demi-bâti triangulaire
DE
6963
90 o
Laisser le trou de
ce côté ouvert pour
l’entretoise du rail
7022
6965
6966
6964
6959
9497
7022
16
6947
Etape 2
9494 Pignon droit (2)
9495 Pignon gauche (2)
6955 Support intérieur de pignon (4)
9496 Support extérieur de pignon (4)
9490 Colonne centrale (6 14x21: 4,2 m x 6,5 m)
(10 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
Pièces nécessaires pour Assemblage du Pignon/Colonne
BX17-FR
Les pignons se placent sur le haut des
murs de façade et arrière pour soutenir
les poutres de toit.
Les colonnes centrales soutiennent la
ferme-porte et le cadre.
2Alignez les trous sur les colonnes
centrales dos à dos et attachez-les
ensemble à l'aide de 6 boulons et
écrous.
Réalisez 5 assemblage pour le format
14x21 (4,2 m x 6,5 m).
Réalisez 5 assemblage pour le format
14x31 (4,2 m x 9,4 m).
Remarque
Les pignons sont emballés ensemble
et peuvent être pris pour une seule
pièce. Séparez-les soigneusement
avant de continuer.
3Placez ces pièces de côté pour un
montage ultérieur.
Etape
1
AAttachez les supports de pignon
intérieurs et extérieurs aux pignons
à l’aide des boulons, des rondelles
et des écrous, comme indiqué.
Remarque
Le pied de fixation du support doit
être tourné vers l'extérieur de la
construction.
2
9490
FAÇ
A
DE
Etape
9490
3
Rondelle
9494
9496
6955
9495
Rondelle
Etape
1
6955
Attachez le rebord étroit
des supports de pignon
au pignon
9496
17
Etape 3
Pièces nécessaires pour Assemblage du Poutre de toit
BX18-FR
Les poutres de toit joignent les
pignons au bâti triangulaire et
soutiennent les panneaux de toit.
10456 Droite poutre de toit (10)
10457 Gauche poutre de toit (10)
9462 Poutre de toit (10 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
Vue de
bout après assemblage
1 Alignez les trous des poutres gauches
Vue
d'extrémité
et droites du toit dos à dos et attachezles ensemble à l'aide de 8 boulons et
écrous. Effectuez 10 assemblages.
2 Sur le format 14 x31 (4,2 mx 9,4 m)
attachez les poutres du toit de la même
manière. Effectuez 5 assemblages. Effectuez 5 assemblages.
Etape
1
10456
Petits trous au sommet
10457
9462
Etape
2
9462
18
Alignez l’extrémité distale
avant de serrer les boulons et les écrous
Pièces nécessaires pour Étape 4 Assemblage
du Cadre plancher
BX19-FR
9481 Cadre de devant (1)
9480 Cadre de devant (1)
9475 Cadre plancher latéral (4)
6939 Cadre arrière (1)
6938 Cadre arrière (1)
9460 Cadre plancher latéral (2 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
1 Placez les pièces du cadre de plancher
sur la fondation. Assemblez les 4 coins
du cadre de plancher à l'aide de 3 boulons à partir du bas, avec les écrous en
haut dans chaque coin, comme indiqué.
6939
9475
6938
9475
14x21
(4,2 m x 6,5 m)
9480
FAÇ
AD
E
9475
9475
9481
Étape
1
9475
9460
6939
6938
9475
14x31
(4,2 m x 9,4 m)
9480
9475
9460
Placez les petits trous vers
l'extérieur du bâtiment
9481
9475
19
Étape 5
BX20-FR
Pièces nécessaires pour Gousset/Montant de central
6947 Gousset de colonnes (3 14x21: 4,2 m x 6,5 m)
(5 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
Montant de central Assemblage (3 14x21: 4,2 m x 6,5 m)
Montant de central Assemblage (5 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
1
Attachez les cadres latéraux du plancher avec
une colonne de goussets à l’aide de deux boulons à
partir du bas et des écrous sur le dessus. Répétez la
procédure à l'arrière de la construction.
9490
2 Mettez les assemblages de la colonne centrale où
9490
les cadres de plancher sont joints et attachés-les au
gousset avec 8 boulons.
9490
Répétez la procédure sur les côtés de la construction
pour le fomrat 14x31 (4,2 m x 9,4 m).
6947
6947
14x21
(4,2 m x 6,5 m)
6947
FAÇ
AD
Remarque
Soutenez les colonnes centrales avec des
piquets ou d’autres moyens jusqu’à ce que
les panneaux muraux soient attachés.
E
Étape
2
3 Mesurez le cadre de plancher en diagonale.
Lorsque les mesures en diagonale sont égales,
le cadre du plancher est carré.
Remarque
N’attachez pas les cadres du
plancher à votre fondation pour
le moment. Vous voulez ancrer la
construction après son érection.
Le cadre de plancher doit être carré
et à niveau, sinon les trous ne seront
pas alignés.
Étape
1
9490
9490
9490
9490
9490
6947
Étape
6947
6947
14x31
(4,2 m x 9,4 m)
3
FAÇ
AD
6947
E
6947
20
Étape 6
Pièces nécessaires pour 9471 Panneau mural (2)
9473 Panneau mural de façade (2)
9472 Panneau mural de coin (4)
Coin
BX21-FR
Remarque
Le reste de l ‘assemblage de
la construction nécessite de
nombreuses heures et plus d’une
personne. Attachez et soutenez
l’assemblage avant la fin de la
journée de travail. Une construction
partiellement assemblée peut être
gravement endommagée par des
vents légers.
Côté étoit
9472
Côté large
Arrière
Côté
9472
VUE DE DESSUE
Côté
Chaque vis et boulon dans le mur
nécessite une rondelle.
Étape
1 Placez un panneau d’angle au coin du
1
9472
9472
FAÇADE
cadre du plancher, comme indiqué. La
partie la plus large de chaque panneau
de coin doit être placée le long de la
construction pour les quatre coins.
Attachez le panneau d’angle avec 4 vis.
9471
9471
Étape
Soutenez le panneau d’angle avec une
échelle.
3
Étape
2 Attachez les panneaux avant muraux
2
aux panneaux d'angle frontaux, comme
indiqué.
3 Attachez les panneaux muraux aux
panneaux d'angle arrière, comme
indiqué.
Remarque
Veillez à installer le bon panneau
dans chaque position, comme
indiqué.
9473
9473
Étape
Nervure sertie,
par-dessous
4
9472
9471
Rondelle
9472
9471
9473
4 Revérifiez les références des panneaux
muraux avant de continuer.
Le cadre de plancher doit être carré
et à niveau, sinon les trous ne seront
pas alignés.
9473
21
9472
9472
Pièces nécessaires
pour Étape 7
Milieu Cadres
BX22-FR
9482 Canal mural avant-droit (2)
9483 Canal mural avant-gauche (2)
9476 Profilé de mur latéral (6)
6942 Droite longeron de mur arrière (2)
6943 Gauche longeron de mur arrière (2)
9465 Montant de soutien (2)
9469 Longeron de porte latéral (2)
9468 Canal de porte d’angle (2)
9461 Profilé de mur latéral
(4 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
5 Installez la colonne de support sur le cadre
Les pièces centrales donnent de la rigidité
aux côtés et à la façade arrière.
latéral du plancher et le canal latéral de la porte le,
attachez le canal à la colonne centrale. Installez
la deuxième colonne de support sur le cadre
latéral du plancher et le canal de porte en coin.
Attachez le canal au panneau d’angle et le canal
de paroi arrière gauche.
Remarque
Avant d'installer les rainures latérales
murales, choisissez à quel endroit vous
désirez que se trouve la porte d'entrée
latérale. N'installez pas les rainures
latérales murales 1x4 (2,5 cm x 10,2 cm)
dans l'un des 4 coins.
9461
1 Attachez les rainures latérales murales aux
colonnes centrales à l'aide de deux boulons
et aux panneaux d'angle à l'aide de 4 vis.
2 Faites chevaucher les rainures frontales
droites et gauches et attachez-les à la
façade frontale du mur à l’aide de 3 vis. Ne
verrouillez pas le trou qui se trouve le plus
près de l'ouverture de la porte.
3
Faites chevaucher les rainures murales
droites et gauches et attachez-les à la
colonne et au panneau mural.
Remarque
Sur le format 14 x 31 (4,2 m x 9,4
m), attachez la rainure latérale
murale entre les colonnes
centrales à l’aide de boulons et
d’écrous.
FAÇ
ADE
9461
Placez les petits trous vers
l'extérieur du bâtiment
Étape
4
4 Attachez les chevauchements à l'aide de 4
Étape
boulons et écrous dans chaque assemblage
de coin.
Étape
3
1
9465
9476
6942
6943
9476
9483
9469
9476
9482
Étape
FAÇ
AD
E
5
Étape
2
22
9468
Étape 8
BX23-FR
Pièces nécessaires pour Portes d'entrée latérale cadres
9484 Canal latéral droit de l’avant-toit (1)
7562 Rail de guidage (1)
9467 Plan incliné de seuil (1)
9464 Rail de guidage de porte inférieur (1)
1 Positionnez le canal droit de l’avant-toit
contre les colonnes de soutien. Attachez
le canal au panneau d’angle. Attachez les
colonnes au canal d’avant-toit latéral à
l’aide de 2 boulons et d’écrous sur chaque Montant
long en haut,
colonne.
2 Installez le rail inférieur de la porte à
montant court
en bas
l’intérieur du cadre latéral du plancher.
Recouvrez-le avec la rampe et attachezle par le bas à l’aide de (3) boulons à tête
fendue n ° 10-32x1 / 4 "(6mm) et d’écrous
carrés.
Ouverture vers l’intérieur
Étape
1
3 Placez le rail à l'intérieur du canal
droit d'avant-toit, directement sur
le rail inférieur de la porte et de la
rampe, puis attachez-le à l'aide de 4
vis, comme indiqué.
9484
7562
Étape
3
9467
Encoche vers
l'extérieur de la
construction
9464
1/2" (1,3 cm)
Entre la rampe et
le panneau
Étape
2
23
Étape 9
9474 Linteau (1)
9481 Cadre de devant (1)
9480 Cadre de devant (1)
9478 Montant de façade (2)
6947 Gousset de colonnes (1)
6938 Cadre arrière (1)
6939 Cadre arrière (1)
Pièces nécessaires pour Façade/arrière cadres
BX24-FR
1
Attachez les cadres frontaux du haut aux
panneaux frontaux de la façade avec 3 vis. Ne
bloquez pas le trou qui se trouve le plus proche
de l’ouverture de la porte pour le moment.
2 Attachez les colonnes frontales au cadre en
bas et le canal avec 2 boulons.
Astuce :Dégagez légèrement le panneau frontal
mural pour serrer les boulons.
3 Positionnez le linteau sur le haut des cadres
avant et attachez-le avec 2 boulons et des écrous
des deux côtés.
4 Positionnez le gousset de colonnes sur les
colonnes arrière et attachez-le à l'aide de 8
boulons. Attachez les cadres arrière au gousset
à l'aide de 2 boulons et à l'extrémité opposée du
panneau mural à l'aide de 3 vis.
Étape
4
6938
6939
Étape
1
9481
9480
6947
9474
Étape
3
9478
Étape
2
24
Étape 10 ferme-porte/hautferme cadres
Pièces nécessaires pour BX25-FR
Assemblage de la ferme-porte (1 14x21: 4,2 m x 6,5 m)
(2 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
9484 Canal latéral droit de l’avant-toit (2)
9485 Canal latéral gauche de l’avant-toit (2)
9463 Canal latéral de l’avant-toit (2 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
1 Mettez l’assemblage de la ferme-porte sur
la construction en faisant glisser les goussets
sur les colonnes centrales et attachez-la avec 8
boulons et écrous sur chaque gousset.
2
Positionnez les canaux droits et gauche
d’avant-toit au-dessus des supports d’avant-toit
et attachez-les un boulon et un écrou. Les cadres
avant et arrière chevauchent les canaux d'avanttoit latéraux. Attachez les chevauchements avec
3 boulons et écrous. Attachez les panneaux
d'angle aux canaux à l'aide de 4 vis.
Remarque
Sur le modèle 14x31 (4,2 mx 9,4 m), attachez
les canaux latéraux d’avant-toit sur les
supports de l’avant-toit à l’aide de boulons et
d’écrous.
Étape
2
9485
9484
14x21
(4,2 m x 6,5 m)
9484
Installé à l'étape 8
9485
Étape
1
9463
9463
25
14x31
(4,2 m x 9,4 m)
Étape 11
BX26-FR
Pièces nécessaires pour Panneau mural/Support de rail
9470 Panneau mural (17 14x21: 4,2 m x 6,5 m)
(8 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
10458 Support de rail droit (1)
10459 Support de rail gauche (1)
Chaque panneau mural a une nervure
sertie sur un côté. La nervure sertie doit
passer sous la nervure du panneau qui la
suit.
1 Attachez les panneaux muraux en haut
et en bas avec des vis.
2 Attachez le centre de chaque panneau à
la rainure murale avec des vis. Attachez les
nervures qui se chevauchent en utilisant
des vis et des boulons avec des écrous.
3
Lorsque tous les panneaux sont
correctement positionnés, la construction
se présente comme suit.
4 Attachez les supports droits et gauches
Détail montrant le centre
du panneau vissé au profilé
mural
du rail à la colonne frontale à l'aide de 5
boulons à partir des écrous intérieurs et
extérieurs.
Remarque
Les rebords sur les supports du rail
doivent être tournés vers l'avant de la
construction.
La nervure
sertie dessous.
Le boulon et l'écrou
ne traversent pas
la rainure mural
Étape
1
10459
Étape
3
Étape
2
BÂTIMENT
INTÉRIEUR
10458
10459
Étape
4
9470
26
nécessaires pour Étape 12 Profilé de Pièces
mur/Chambranle de porte
9477 Chambranle de porte (2)
9466 Profilé de mur (2)
BX27-FR
Les montants de porte renforcent l'ouverture de
la porte et offrent une finition attrayante. Suivez
ces étapes pour les deux montants de porte.
1Placez les rainures murales derrière le panneau
mural, un grand trou vers l'ouverture de la porte.
Desserrer le panneau mural et attachez les
rainures murales aux rainures latérales murales.
Remplacez le panneau et attachez les rainures
murales au panneau à l ‘aide de 3 vis.
Vue de dessus
2Superposez la nervure du panneau mural avec
RAIL DE GUIDAGE DE LA PORTE
un montant de la porte et attachez-la en haut du
canal d’avant-toit latéral et en bas au cadre latéral
du plancher à l’aide des vis et des entretoises
# 6Ax7/8 "(22mm). Installez les entretoises à
l’intérieur de la nervure du panneau mural, du
canal ou du cadre.
Spacer
7/8" (22 mm)
Vis
Étape
2
Les montants de porte renforcent
l'ouverture de la porte et offrent une
finition attrayante. Suivez ces étapes
pour les deux montants de porte.
9466
3Attachez le montant de la porte dans
9477
les trous du centre à l'aide de boulons,
d’entretoises et d’écrous hexagonaux
# 8-32x7 / 8 "(22mm). L'espaceur Étape
est positionné entre la nervure du
1
panneau mural et le canal du mur.
9466
4Attachez
le rebord extérieur du
montant de la porte au panneau mural
à l'aide de 4 vis.
ad
ç
Fa
e
Étape
4
Vue de dessus
Profilé de mur
Spacer
27
7/8" (22 mm)
Boulon
Étape
3
Étape 13
Pièces nécessaires pour Pignon/poutre de toit
BX28-FR
1Soulevez et attachez le pignon droit de
l’assemblage en haut du linteau à l'aide de
boulons et d'écrous.
2Ecartez les 2 moitiés de l’assemblage
d’une poutre du toit et attachez la poutre
du toit sur le support extérieur du pignon
à l'aide de 2 boulons et écrous.
Astuce :Les trous le long de la longueur
de la poutre doivent être sur la surface
supérieure et les 4 groupes de trous doivent
être positionnés sur la ferme-porte.
3Attachez l'extrémité extérieure de la
poutre du toit sur le support extérieur de la
ferme-porte à l'aide de 2 boulons et écrous.
Étape
2
2"
(5,1 cm)
Répétez les étapes 2 à 3 pour le prochain
assemblage de poutre du toit.
Étape
3
Étape
1
4 trous vers la ferme-porte
28
Assemblage du Pignon droite (1)
Assemblage du poutre de toit (2)
Étape 14
Pièces nécessaires pour Pignon/poutre de toit
BX29-FR
Assemblage du poutre de toit (8)
Assemblage du Pignon gauche (2)
Assemblage du Pignon droite (1)
9462 Poutre de toit montage (5 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
1Soulevez et attachez le pignon gauche
de l’assemblage de la même manière.
2Unissez les pignons gauche et droit à
Remarque
Sur le format 14x31 (4,2 mx 9,4 m),
attachez les poutres du toit entre
les assemblages de ferme-porte
comme précédemment.
l'aide d'un boulon et d'un écrou dans le
troisième trou uniquement à partir du bas.
3Appliquez le coupe-froid le long du bord
9462
de contact des pignons gauches et droits,
comme indiqué. Coupez le coupe-froid
dans sa longueur.
4Installez les assemblages de poutres de
14x31
(4,2 m x 9,4 m)
toit sur le côté gauche de la construction de
la même manière. Glissez un assemblage
de poutre du toit sur le rebord central du
pignon central et l'autre extrémité sur les
plaques de cisaillement de la ferme-porte
et attachez-le comme précédemment.
Étape
2
Répétez la procédure concernant la
poutre du toit pour l’autre extrémité de Calfeutrage
Étape
la construction. Notez que le groupe de
3
4 trous vers ferme-porte
4 trous dans la poutre du toit doit être
orienté vers la ferme-porte.
Étape
4
Étape
1
14x21
(4,2 m x 6,5 m)
29
Pièces nécessaires pour Étape 15 Jambe de force de pignon/
6954 Jambe de force de pignon/bâti triangulaire
(4 14x21: 4,2 m x 6,5 m) (2 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
bâti triangulaire
BX30-FR
1Attachez une entretoise de pignon de ferme-
porte au milieu de la poutre du toit derrière
le pignon frontal en plaçant la languette à
l'extrémité du support entre les poutres du toit.
Alignez la languette avec les trous et attachez-la
avec deux boulons et écrous.
2Attachez l'extrémité inférieure du support au rebord central du pignon à l'aide
de 2 boulons.
14x31
(4,2 m x 9,4 m)
Répétez les étapes 1 et 2 pour l'extrémité
opposée de la construction.
3Lors de l'assemblage de la ferme-porte,
les entretoises de pignon sont attachées
entre la poutre médiane du toit e et le
raidisseur vertical.
Remarque
Ne serrez ni les boulons, ni les écrous
jusqu'à ce que l’assemblage de toutes
les entretoises
Étape
1
6954
Étape
2
Étape
3
6954
6954
14x21
(4,2 m x 6,5 m)
30
6954
Étape 16
Mise d'équerre des modèles d'abri
BX31-FR
1 Mettez
au carré la construction sur
la fondation et en haut, en mesurant
diagonalement d'un angle à l'autre, comme
précédemment.
2Utilisez une ficelle pour vérifier si les côtés
et l'arrière de la construction sont droits et
non inclinés vers l'intérieur ou l'extérieur.
Remarque
La porte de 107 “ (271,8 cm) doit
être tenue pour un alignement correct. Mesurez entre le support du
rail gauche et droit.
3Mettez à niveau tout le périmètre du cadre
de plancher. Glissez une cale d’épaisseur
sous les bardeaux de bois si nécessaire.
4Mettez au carré la façade de la construction
comme précédemment pour la base.
5Ancrez le cadre avant au béton avec des
boulons d’encrage extensibles de 1/4 " (6
mm) de diamètre ou par d'autres moyens,
comme indiqué.
Étape
Étape
4
1
Étape
3
Mesurez en diagonale pour l'équerrage
Étape
5
Utiliser une ficelle pour redresser le côté avant l'ancrage
Étape
1
271 07"
,8 c
m
2
Support de rail gauche
107"
271,8 cm
Support de rail droit
31
Étape 17
Pièces nécessaires pour 9492 Panneau de toit droit (2)
9493 Panneau de toit gauche (2)
Panneau de toit droit/gauche
BX32-FR
L’installation des panneaux de toit se
fait de préférence avec une échelle de
2,3 m (8 pi). Chaque vis et boulon dans
le toit nécessite une rondelle.
Panneau de toit gauche
Panneau de toit droit
VIS POUR POUTRE DU TOIT
VIS POUR POUTRE DU TOIT
TROUS FENDUS EN
HAUT
1Positionnez les panneaux droits et
gauches du toit aux angles avant et attachez-les au pignon et aux poutres du
toit à l’aide de vis et de boulons, comme
indiqué. N’attachez pas l'extrémité inférieure des panneaux au côté du canal
d'avant-toit à ce stade.
ATTACHER À LA
SUPERPOSITION
ATTACHER AU
PIGNON
ATTACHER AU
PIGNON
PETITS TROUS À
LA BASE
Astuce :Suivez la séquence de fixation
illustrée pour un alignement correct.
2Installez les panneaux de toit droits
et gauches pour les coins arrière dans
la position indiquée.
Écrou
Rondelle
1
9493
8 - 11
9492
1
3
4
9493
16 - 19
5
6
2
9492
12 - 15
2
Étape
Pignon
Étape
7
Faç
a
de
32
Boulon
Étape 18
Pièces nécessaires pour Panneau de toit
9491 Panneau de toit (4)
BX33-FR
1Positionnez un panneau du toit recouvrant les
nervures du panneau d'angle gauche du toit. Attachez la superposition au centre de la nervure
du panneau de toit à l'aide d'un boulon et d'un
écrou. Attachez les poutres du toit comme avant
à l’aide de vis.
ROOF PANEL
VIS POUR POUTRE DU TOIT
TROUS FENDUS
EN HAUT
2Installez un panneau du toit sur le côté gauche
ATTACHER
de la construction. Répétez la procédure avec
D’ABORD À LA
2 autres panneaux du toit mis côte à côte. À
SUPERPOSITION
l'extrémité des panneaux de la poutre supérieure, attachez les superpositions de la deuxième
nervure du panneau du toit avec un boulon et
Suivre la séquence de fixation
un écrou.
VIS POUR
POUTRE DU TOIT
PETITS TROUS
À LA BASE
3Coupez le ruban coupe-froid en 6 bandes,
chaque bande d'environ 2" (5,1 cm) de long.
Appuyez 2 bandes sur les têtes de boulon qui se
chevauchent sur le dessus des panneaux. Conservez les 4 autres bandes pour le reste du toit.
Remarque
Sur le format 14x31 (4,2 mx 9,4
m), coupez le ruban coupefroid en 10 bandes.
4Couvrez les joints avec du ruban coupe-froid.
Déroulez le ruban et appuyez-le sur l’ouverture
de la nervure à mesure que vous installez chaque
panneau du toit. Ne coupez pas le ruban pour Étape
le moment.
4
La large nervure du panneau adjacent se
superpose toujours sur la nervure sertie
Étape
3
9491
Calfeutrage
Étape
2
Étape
1
Calfeutrage
33
Étape 19
Pièces nécessaires pour Protection d'arête
BX34-FR
1Installez une faîtière sur la section
du toit terminée à l'aide de boulons et
d'écrous. N’attachez pas les extrémités
de la faîtière pour le moment.
Étape
1
9509
34
9509 Protection d'arête (1)
Étape 20 Protection d'arête et Panneau de toit
Pièces nécessaires pour BX35-FR
1Installez 4 panneaux du toit mis un à côté
de l'autre.
REMARQUE
Si les trous des poutres du toit ne sont pas
alignés avec les panneaux du toit, déplacez
la construction de gauche à droite. Si cela
ne marche pas, votre construction risque
peut-être de ne pas être à niveau. Insérez
des cales dans les coins jusqu'à ce que les
trous soient alignés.
2Déroulez le ruban coupe-froid, appuyez
fermement dessus, mais ne le coupez pas.
3Installezladeuxièmefaîtageenchevauchant
la première. Alignez les trous et attachez-le
en utilisant des boulons.
4 Installez
Étape
2 p a n n e a u x d u t o i t Étape
supplémentaires. Attachez la 5ème 2
9509
superposition du haut avec une bande
coupe-froid sur la tête du boulon.
3
Étape
4
9491
Étape
1
35
9509 Protection d'arête (1)
9491 Panneau de toit (6)
Étape 21
BX36-FR
Pièces nécessaires pour 9509 Protection d'arête (1)
9512 Faîtière (1 1431: 4,2 m x 9,4 m)
9491 Panneau de toit (4 14x21: 4,2 m x 6,5 m)
(12 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
Protection d'arête et
Panneau de toit
1 Installez
2 panneaux du toit
supplémentaires.
1Sur le format 14x31 (4,2 mx 9,4 m), installez 2
2Installez
2Installez la troisième faîtièe qui chevauche la
panneaux du toit supplémentaires.
la troisième faîtière qui
chevauche la seconde comme
auparavant. Retirez temporairement
les panneaux du toit d'angle arrière et
installez les 2 panneaux du toit restants.
Attachez la 7e superposition du haut et
couvrez-la avec un ruban coupe-froid
sur la tête du boulon.
seconde comme auparavant. Installez 6 panneaux
du toit supplémentaires tout en attachant la 8e et
la 9e superposition du haut et couvrez-les avec un
ruban coupe-froid sur la tête du boulon. Attachez
la faîtière à l’aide de boulons et d’écrous.
3Installez 2 panneaux du toit et la quatrième
faîtière. Retirez temporairement les panneaux
du toit d'angle arrière et installez les 2 panneaux
du toit restants. Attachez la 11e superposition du
haut et recouvrez avec une bande coupe-froid la
tête du boulon.
3Installez les panneaux d’angle du toit.
Attachez la faîtière à l’aide de boulons
et d’écrous.
4Attachez l'extrémité inférieure des
4Installez les panneaux d’angle du toit. Attachez
panneaux sur les canaux latéraux
d’avant-toit à l'aide de vis et de rondelles.
la faîtière à l’aide de boulons et d’écrous.
5Attachez l'extrémité inférieure des panneaux
aux canaux latéraux de l’avant-toit à l'aide de vis
et de rondelles.
Étape
Étape
2
3
9509
9512
14x31 (4,2 m x 9,4 m)
Couper du coupefroid et pliez-le
9491
Étape
1
36
Étape
Étape
4
5
Étape 22
Pièces nécessaires pour Garniture de toit
7023 Garniture gauche de toit (2)
7024 Garniture droite de toit (2)
9510 Garniture latérale de toit (6)
9513 Garniture latérale de toit (2 14x31: 4,2 m x 9,4 m)
BX37-FR
1Attachez la moulure latérale du toit à 4Utilisez votre pouce et votre index,
l'extrémité inférieure des panneaux du
toit de chaque côté de la construction
à l'aide de vis sur chaque panneau qui
se chevauche.
REMARQUE
Une seule vis attache les deux
moulures lors de la superposition
pliez le rebord inférieur de la moulure
latérale du toit dans le coin suffisamment
vers l'intérieur pour que les caches
d’habillage gauches et droits s’insèrent
dans les angles droits et gauches.
5Attachez la moulure sur la moulure
latérale à l'aide d'une vis et d'une
rondelle dans le panneau du toit.
les caches de moulure du toit
2Positionnez les moulures gauches à6laAttachez
moulure latérale à l’aide d’une vis.
et droites du toit aux extrémités du
toit, en veillant à bien les placer sous
la faîtière, pour qu’il s'adapte sur la
moulure latérale du toit.
9510
3 Attachez
ensemble la nervure
du panneau du toit, la moulure, le
capuchon de protection et la faîtière à
l'aide de boulons et d'écrous. Attachez
la faîtière restante de la même manière.
9510
9513
9510
Étape
3
Faîtage
Étape
Logo de la flèche va
sur le devant de la
construction
14x31
(4,2 m x 9,4 m)
7024
2
7023
9510
9510
Protection de
garniture de
toit
Étape
4
Étape
5
Étape
6
9510
37
14x21
(4,2 m x 6,5 m)
Étape
1
Étape 23
Pièces nécessaires pour 10490 Porte (1)
10505 Renfort horizontal de porte (2)
9500 Renfort de porte vertical (2)
Porte latéral
BX38-FR
Étape
REMARQUE
Pour monter la porte afin qu'elle
coulisse de gauche à droite
(ouverture), positionnez la porte avec
les trous de poignée situés sur le côté
gauche de la porte. Positionnez la
porte avec les trous de poignée situés
sur le côté droite de la porte si la
porte doit glisser de droite à gauche
(ouverture).
10505
2
Étape
1
Chaque boulon et vis dans la porte
nécessite une rondelle.
9500
1Tenez l’entretoise verticale de la porte
contre la surface intérieure de la porte,
alignez les trous et attachez-la à l'aide
de 3 vis.
9500
2Répétez
10490
l'étape 1 pour l’entretoise
verticale restante de la porte.
3Attachez la poignée à la porte avec 2
Étape
boulons et des écrous, comme indiqué.
3
4Placez une entretoise horizontale de
porte sur le bord supérieur et le bord
inférieur et attachez-la à l'aide de 2
boulons et d'écrous sur chaque bord.
5Attachez les guidages inférieurs de
porte comme indiqué.
VUE FRONTALE:
Renfort horizontal
de porte
Porte
Étape
5
10505
Rondelle
Étape
4
Guider
38
Étape 24
Pièces nécessaires pour Assemblage du porte (1)
7972 Support de serrure de poignée de
porte (1)
Porte Installation
BX39-FR
1Positionnez les portes coulissantes sur
les montants, à partir de l’extrémité du rail
de la porte, comme cela est indiqué dans
la vue frontale.
2Depuis l'intérieur de la construction,
placez le bas de la porte derrière le montant
de la porte dans le rail inférieur de la porte.
Renfort horizontal de porte
Piste
Étape
3
Coulisseau
de porte
3Positionnez le haut de la porte de sorte
que les trous de la porte soient alignés avec
ceux des glissières de la porte.
4Attachez la porte aux glissières de la porte
à l'aide de deux vis n ° 10Bx1/2 "(13mm)
par glissière de porte.
Étape
1
Étape
2
VUE FIN
Rail de guidage de
porte inférieur
REMARQUE
Les trous dans les glissières vous permettent de régler la porte. Placez la
porte dans les trous du milieu.
Coulisseau
de porte
5Installez le support de verrouillage de la
poignée de porte dans l'alignement des
trous de la poignée, contre le montant
de la porte. Utilisez un crayon pour faire
une marque dans les trous sur le montant,
retirez le support et percez (2) trous de 1/4
“ (6 mm) de diamètre dans le montant.
Attachez les supports du montant de la
porte avec 2 boulons et écrous.
#10Bx1/2" (13 mm)
Vis
Étape
4
Montant
Porte
7972
Étape
5
Porte
39
FR-04FG
Étape 25: Partie du bas de porte
Nécessaire pour cette page:
2
Vis à métal ¼’’
1
1
Plaque de
plateau intérieur
Partie du bas de
porte
Point de serrage du bas / Ensemble de plaque de plateau
Recherchez la section avec le sceau météorologique attaché à celle-ci. Ceci est la section inférieure. Placez-le
sur la table face cachée (le visage est l’extérieur de la porte).
1
Utilisez des vis pour attacher la plaque de marchepied intérieure à la section inférieure, comme
indiqué.
Partie du bas
de porte
Vis à métal ¼’’
Plaque de
plateau intérieur
Calfeutrage
17
40
FR-05FG
Étape 25: Partie du bas de porte
Nécessaire pour cette page:
6
Vis à métal ¼’’
3
8
2
1
Vis auto-perceuse ¼’’ rouge
Charnière
d’extrémité n˚ 1
Pièce droite du
bas
Pièce gauche
du bas
Les parties sont réunies l’une à l’autre par des charnières.
Attachez les charnières marquées n˚1 en haut de la partie
du bas de chaque panneau en utilisant (2) vis métalliques
de 1/4’’ par charnière. Assurez-vous que les deux fentes
sont en haut de la charnière. Cela permet le réglage lorsque
vous superposez les parties. Joignez chaque attache basse
avec (4) vis métalliques rouges de ¼’’.
1
4
1
Roulement
Charnière
d’centre n˚ 1
Porteur de
roulement
Numéros
de
charnières
Vis à
métal ¼’’
4
Roulement
La porte est maintenue sur son rail par des roulements. Insérez
les roulements dans les attaches du bas et les charnières
d’extrémité.
Vis autoperceuse
¼’’ rouge
Roulement
Charnière
d’extrémité n˚ 1
Vis à
métal
¼’’
Partie du bas
de porte
Charnière
d’centre n˚ 1
Roulement
Roulement
Pièce gauche
du bas
Pièce
gauche
du bas
Charnière
d’extrémité n˚ 1
Vis auto-perceuse
¼’’ rouge
Vis à
métal ¼’’
Roulement
Vis à
métal ¼’’
Pièce droite
du bas
Calfeutrage
Vis auto-perceuse
¼’’ rouge
17
41
Roulement
FR-06FG
Étape 26: Partie de porte n˚ 2
Nécessaire pour cette page:
1
1
Partie de porte
n˚ 2
10-24 x 5/8”
Boulon
Assemblage de serrure de porte
1
Percez trois trous de 1/2’’ dans la partie frontale. Percez
complètement à travers la partie pour le trou central.
2
Installez l’assemblage de serrure dans la partie.
2
Partie de
porte n˚ 2
Serrure / poignée
extérieure
10-24 x 5/8”
Boulon
Plaque de
poignée
extérieure
Foret
1/2’
Poignée
intérieure
17
42
FR-07FG
Étape 26: Partie de porte n˚ 2
Nécessaire pour cette page:
2
4
Vis auto-perceuse ¼’’
Loquet rapide
3
Joignez un loquet rapide à chaque panneau d’extrémité en utilisant deux vis autoperceuses de 1/4’’.
Partie de
porte n˚ 2
Vis autoperceuse ¼’’
Loquet rapide
Vis autoperceuse ¼’’
17
43
FR-08FG
Étape 26: Partie de porte n˚ 2
Nécessaire pour cette page:
2
Charnière
d’extrémité n˚ 2
4
1
Charnière
d’centre n˚ 1
6
Vis à métal ¼’’
2
Roulement
Serrez les charnières de fin marquées n˚ 2 en haut de la partie sur chaque panneau de fin. Utilisez (2) vis
métalliques de 1/4’’ par charnière. Assurez-vous que les deux fentes sont en haut de la charnière. Insérez
un roulement dans chaque charnière de fin comme le montre l’illustration. Joignez la charnière centrale n˚ 1.
Vis à
métal ¼’’
Roulement
Carrier
Numéros de
charnières
Roulement
Charnière
d’extrémité n˚ 2
Roulement
Partie de
porte n˚ 2
Charnière
d’centre n˚ 1
Charnière
d’extrémité
n˚ 2
Vis à
métal ¼’’
Vis à
métal ¼’’
Roulement
Vis à
métal ¼’’
17
44
FR-09FG
Étape 27: Partie de porte n˚ 3
Nécessaire pour cette page:
1
Partie de porte
n˚ 3
1
2
Charnière
d’extrémité n˚ 3
1
Charnière
d’centre n˚ 1
6
Vis à métal ¼’’
2
Roulement
Serrez les charnières de fin marquées n˚3 au haut de la partie sur chaque panneau de fin. Utilisez (2) vis
métalliques de 1/4’’ par charnière. Assurez-vous que les deux fentes sont en haut de la charnière. Insérez
un roulement dans chaque charnière de fin comme le montre l’illustration. Joignez la charnière centrale n˚1.
Vis à
métal ¼’’
Roulement
Carrier
Numéros de
charnières
Roulement
Charnière
d’extrémité
n˚ 3
Roulement
Partie de
porte n˚ 3
Charnière
d’centre n˚ 1
Charnière
d’extrémité
n˚ 3
Vis à
métal ¼’’
Vis à
métal ¼’’
Roulement
Vis à
métal ¼’’
17
45
FR-09FGa
Étape 28: Partie de porte n˚ 4
Nécessaire pour cette page:
1
Partie de porte
n˚ 4
1
2
Charnière
d’extrémité n˚ 4
1
Charnière
d’centre n˚ 1
6
Vis à métal ¼’’
2
Roulement
Serrez les charnières de fin marquées n˚4 au haut de la partie sur chaque panneau de fin. Utilisez (2) vis
métalliques de 1/4’’ par charnière. Assurez-vous que les deux fentes sont en haut de la charnière. Insérez
un roulement dans chaque charnière de fin comme le montre l’illustration. Joignez la charnière centrale n˚1.
Vis à
métal ¼’’
Roulement
Carrier
Numéros de
charnières
Roulement
Charnière
d’extrémité
n˚ 4
Roulement
Partie de
porte n˚ 4
Charnière
d’centre n˚ 1
Charnière
d’extrémité
n˚ 4
Vis à
métal ¼’’
Vis à
métal ¼’’
Roulement
Vis à
métal ¼’’
17
46
FR-10FG
Étape 29: Installation des rails
Nécessaire pour cette page:
8
1
1
1/4” x 5/8”
Boulon de rail et
écrou hex.
Angle à ailettes
droit
Angle à ailettes
gauche
Rail vertical
2
2
2
5.5 Support
de rail
7.5 Support
de rail
Préparez les rails verticaux
Le haut du rail vertical doit s’adapter à partir du montant pour que la porte se ferme correctement. Cet
espacement est établi en utilisant des supports de rail gradués. Joignez mais ne serrez pas complètement
les supports au rail avec des boulons et écrous de rail de 1/4’’ x 5/8’’. Les détails sont montrés avec deux
supports de rail différents.
1
Placez toujours les têtes des boulons vers l’intérieur du rail.
Cela empêchera les roulements de heurter les boulons.
2
L’angle à ailettes se monte au sommet du rail avec
(2) boulons et écrous de rail de ¼’’ x 5/8’’. Cette
équerre joint les rails vertical et horizontal ainsi que
l’angle attaché au rail horizontal. Ne serrez pas les
boulons pour l’instant. Vous réglerez le rail après
qu’il soit installé sur les montants.
Angle à
ailettes
gauche
1/4”
Boulon
1/4” Boulon
7.5
1/4”
Boulon
Angle à
ailettes
droit
Support de
rail
1/4”
Boulon
7.5 Support
de rail
Rail vertical gauche
7.5
5.5 Support
de rail
Support de rail
7.5 Support
de rail
Rail vertical droit
5.5 Support
de rail
34”
10”
17
47
FR-11FG
Étape 29: Installation des rails
Nécessaire pour cette page:
8
1/4-20x1/2”
Boulon à tête
hexagonale
3
8
1/4-20 Écrou
carré
8
1” Rondelle
Serez le rail vertical et l’angle à ailettes au montant de la porte en utilisant un boulon et un écrou
hex de ¼’’ avec 1” Rondelle. Suivez l’orientation comme l’indique l’illustration ci-dessous. Faites ceci
pour les rails verticaux droit et gauche.
1” Rondelle
1/4-20x1/2”
Boulon à tête
hexagonale
1/4-20
Écrou
carré
Rail
vertical
droit
17
50
Rail
vertical
gauche
FR-12FG
Étape 30: Insérez les panneaux
Nécessaire pour cette page:
1
2
Assemblages de l’étape 25:
• Sous-assemblage du panneau du bas
Insérez la partie basse dans l’embrasure de porte. Faites coulisser
les roulements dans le rail vertical comme l’indique le dessin.
Centrez et mettez à niveau la partie basse en ouvrant.
S’il y a un espace à une extrémité sur le sol, alors le
rail ne reposera pas sur le sol de la même manière.
Vérifiez ceci lorsque les rails verticaux sont installés.
Sous-assemblage
du panneau du bas
Roulement
Rail
Vertical
17
49
FR-13FG
Étape 30: Insérez les panneaux
Nécessaire pour cette page:
3
Assemblages de l’étape 26:
• Sous-assemblage du partie
de porte n˚ 2
Superposez la partie n˚ 2 (avec les charnières de fin n˚ 2) à la partie basse (n˚
1) tout en faisant coulisser les roulements dans le rail vertical.
Sous-assemblage du
partie de porte n˚ 2
Roulement
Rail
Vertical
17
50
FR-14FG
Étape 30: Insérez les panneaux
Nécessaire pour cette page:
6
Vis à métal ¼’’
4
Joignez les charnières de fin n˚ 1 et la charnière centrale à la partie
n˚ 2 avec des vis métalliques de ¼’’.
Vis à métal
¼’’
17
51
FR-15FG
Étape 30: Insérez les panneaux
Nécessaire pour cette page:
Assemblages de l’étape 27:
• Sous-assemblage du partie
de porte n˚ 2
5
Superposez la partie n˚ 3 (avec les charnières de fin n˚ 3) à la partie n˚ 2
tout en faisant coulisser les roulements dans le rail vertical.
Sous-assemblage
du partie de
porte n˚ 3
Roulement
Rail
Vertical
17
52
FR-16FG
Étape 30: Insérez les panneaux
Nécessaire pour cette page:
6
Vis à métal ¼’’
6
Joignez les charnières de fin n˚ 2 et la charnière centrale à la partie
n˚ 3 avec des vis métalliques de ¼’’.
Vis à métal ¼’’
2
17
53
FR-17FG
Étape 30: Insérez les panneaux
Nécessaire pour cette page:
Assemblages de l’étape 28:
• Sous-assemblage du partie
de porte n˚ 2
7
Superposez la partie n˚ 4 (avec les charnières de fin n˚ 4) à la partie
n˚ 3 tout en faisant coulisser les roulements dans le rail vertical.
Sous-assemblage
du partie de
porte n˚ 4
Roulement
Rail
Vertical
17
54
FR-18FG
Étape 30: Insérez les panneaux
Nécessaire pour cette page:
6
Vis à métal ¼’’
8
Joignez les charnières de fin n˚ 3 et la charnière centrale à la partie
n˚ 4 avec des vis métalliques de ¼’’.
Sous-assemblage
du partie de
porte n˚ 4
Vis à métal
¼’’
3
17
55
Étape 31: Gâche de loquet
Nécessaire pour cette page:
1
2
2
1/4” x 5/8”
Boulon de rail et
écrou hex.
Gâche de loquet
FR-19FG
Joignez une gâche sur chaque rail vertical en utilisant un
écrou et un boulon.
Rail Vertical
droit
7.5
Partie de porte n˚ 2
Gâche de
loquet
5/8”
Boulon
de rail
Rail Vertical
gauche
1/4”
écrou hex.
7.5
5/8”
Boulon
de rail
Gâche de
loquet
Partie de porte n˚ 2
1/4”
écrou
hex.
17
56
FR-20FG
Étape 32: Enfilez le câble
Nécessaire pour cette page:
1
Câble
1
1
1
Boulon hex.
avec trou
écrou wiz de ¼’’
Insérez le câble à travers le trou gauche du
loquet. Placez une cosse à l’extrémité du câble
pour l’empêcher de s’échapper.
Loquet
rapide
Rail Vertical
gauche
Câble
2
Faites passer le câble dans la
poignée intérieure.
cosse du
extrémité
du câble
Partie de
porte n˚ 2
Vue intérieure
de la poignée
Câble
Câble
poignée
intérieure
Rail Vertical
droit
écrou wiz
de ¼’’
3
Enfilez le câble à travers le trou du
boulon hex de ¼’’. Insérez le boulon
hex dans le loquet. Serrez avec un
écrou wiz de ¼’’.
Câble inséré
dans le boulon
hexagonal
BOULON HEX
DE ¼’’ AVEC
TROU POUR
CÂBLE
17
57
Loquet
rapide
Étape 33: Rail horizontal
Nécessaire pour cette page:
7817
1
Console de support de ressort
1
2
#10-32x7/16
Boulon
2
#10-32 Écrou
carré
Joignez le support de ressort à l’arrière
de la poutre de toit droite en utilisant deux
boulons et des écrous carrés.
Truss Assembly
Poutre droite
de toit
#10-32 Écrou carré
#10-32x7/16
Boulon
Console de support de ressort
17
58
FR-21FG
Étape 33: Rail horizontal
Nécessaire pour cette page:
7817
Console de support de ressort
2
2
1
#10-32x7/16
Boulon
2
#10-32 Écrou
carré
Joignez le support de ressort à l’arrière de
la poutre de toit gauche en utilisant deux
boulons et des écrous carrés.
Truss Assembly
Poutre gauche
de toit
#10-32 Écrou carré
#10-32x7/16
Boulon
Console de support de ressort
17
59
FR-22FG
Étape 33: Rail horizontal
Nécessaire pour cette page:
Rail courbé
horizontal
gauche
Rail courbé
horizontal droit
3
Demandez à une autre personne de tenir
l’extrémité du rail courbé horizontal gauche.
Serrez l’avant du rail sur l’angle à ailettes avec
(2) boulons et écrous de ¼’’ sur 5/8’’. Placez
toujours les têtes de boulons vers l’intérieur
du rail. Ceci empêchera les roulements de
heurter les boulons.
3/8” x 3/4”
Boulon et écrou
hex. de portage
4
2
1/4” x 5/8”
Boulon de rail et
écrou hex.
3/8” x 3/4” Boulon
et écrou hex. de
portage
1
1
4
Attachez l’angle (joint au rail de courbe horizontal)
à l’angle à ailettes avec un boulon et un écrou
de portage de 3/8’’ x ¾’’. Placez toujours les
têtes des boulons du même côté que les parties
de la porte. Ceci empêchera la porte de heurter
les boulons.
Angle à ailettes
3/8” écrou
Rail courbé
horizontal gauche
1/4” écrou
SOULEVEZ
L’EXTREMITE
DU RAIL
1/4” x 5/8”
Boulon de rail
et écrou hex.
Rail
Vertical
17
60
FR-23FG
Étape 33: Rail horizontal
Nécessaire pour cette page:
4
4
1/4-20x1 1/2”
Boulon à tête
hexagonale
5
6
1/4-20
Écrou carré
Joignez l’extrémité du rail courbé horizontal au support de ressort en
utilisant un long boulon et un écrou hex, comme indiqué sur l’illustration.
Faites la même chose pour le rail droit horizontal.
Truss Assembly
Poutre gauche de toit
Console de
support de ressort
1/4-20x1 1/2”
Boulon à tête
hexagonale
Rail courbé
horizontal gauche
1/4-20
Écrou carré
17
61
FR-24FG
Étape 33: Rail horizontal
Nécessaire pour cette page:
Entretoise du
rail
7
4
4
10455 2
1/4-20x1 1/2”
Boulon à tête
hexagonale
FR-22FGb
1/4-20
Écrou carré
Pliez les languettes de l’entretoise du rail d’environ 90 °
et attachez-les à l’assemblage de la ferme-porte à l’aide
d’un boulon et d’un écrou.
Entretoise
du rail
Plier à 90 °
Assemblage de
la ferme-porte
côté gauche
8
Attachez l’entretoise du rail au support du
ressort et au rail plié horizontal à l’aide
d’un boulon et d’un écrou. Répétez la
même opération pour l’autre côté.
1/4-20
Écrou carré
Rail courbé
horizontal
Entretoise
du rail
poutre de toit
Entretoise
du rail
Console de sup- Plier à 90 °
port de ressort
1/4-20x1 1/2”
Boulon à tête
hexagonale
Rail courbé
horizontal
Console de support de ressort
17
62
FR-25FG
Étape 34: Insérez le panneau supérieur
Nécessaire pour cette page:
1
Partie du haut de
porte
L’assemblage du panneau de porte supérieur nécessite qu’une autre personne tienne
la partie de la porte pendant l’attache des pièces et des charnières. Assurez-vous
que l’on puisse vous aider avant de poursuivre l’installation.
1
Demandez à quelqu’un de superposer la partie
supérieure en haut des autres parties de porte,
et maintenez-la.
maintenez parties de porte
17
63
Partie du haut
de porte
FR-26FG
Étape 34: Insérez le panneau supérieur
Nécessaire pour cette page:
2
Vis à métal ¼’’
2
1
Pièce du haut
1
Roulement
Placez un roulement dans une pièce supérieure.
Pièce du
haut
3
Faites coulisser le roulement dans le rail horizontal là où il est suffisamment large pour insérer
le roulement, comme l’indique l’illustration. Il se peut que vous ayez à le placer en angle.
4
Faites coulisser le roulement à l’intérieur du rail pour qu’il soit
parallèle au rail supérieur. Joignez les pièces supérieures
à la partie du haut en utilisant des vis métalliques de ¼’’.
Roulement
Partie du
haut de porte
Vis à métal ¼’’
17
64
FR-27FG
Étape 34: Insérez le panneau supérieur
Nécessaire pour cette page:
2
Vis à métal ¼’’
5
1
Pièce du haut
1
Roulement
Partie du
haut de porte
Placez un autre roulement dans l’autre pièce
du haut.
Pièce du
haut
Roulement
6
Faites coulisser le roulement dans le
rail horizontal là où il est suffisamment
large pour insérer le roulement, comme
l’indique l’illustration.
7
Faites coulisser le roulement dans le rail pour qu’il
soit parallèle au rail supérieur. Joignez la pièce
supérieure à la partie supérieure en utilisant des
vis métalliques de ¼’’.
Vis à métal ¼’’
17
65
FR-28FG
Étape 34: Insérez le panneau supérieur
Nécessaire pour cette page:
6
Vis à métal ¼’’
8
Joignez les charnières de fin n˚ 4 et la charnière centrale à la partie
supérieure avec des vis métalliques de ¼’’.
4
17
66
Vis à métal ¼’’
FR-29FG
Préparation de l’assemblage du ressort
Vérifiez toutes les instructions et pièces d’assemblage du ressort.
Attention ! Si vous avez l’impression qu’il vous manque des pièces, arrêtez-vous et contactez immédiatement
votre service d’assistance à la clientèle Arrow. Ne remplacez pas des pièces.
Attention ! N’enlevez aucune étiquette ou autocollant d’avertissement appliqué à l’usine et concernant le ressort. Si certaines étiquettes manquent ou sont illisibles, contactez immédiatement votre service d’assistance
à la clientèle Arrow.
Attention ! Ne placez jamais vos doigts entre, ou près des parties lorsque la porte est en mouvement.
Prenez le temps d’étudier les pièces et de les identifier.
Ressorts d’extension : Les ressorts d’extension se montent aux côtés du rail horizontal. Ils s’étirent lorsque
la porte est fermée et se contractent quand la porte s’ouvre. Ce type de ressort est toujours utilisé par paires,
une pour chaque côté de la porte. Les deux ressorts sont identiques, cela n’a aucune importance par lequel
vous commencez.
Câble de sécurité : Les ressorts d’extension peuvent provoquer des dégâts conséquents, des blessures ou
même la mort s’ils ne sont pas correctement installés. Dans le cas d’une panne du ressort, le câble de sécurité empêchera le ressort d’être éjecté de la porte.
17
67
FR-30FG
Étape 35: Assemblage du ressort d’extension
Nécessaire pour cette page:
Poulie
1
2
2
3/8” x 1-1/2”
Boulon et écrou
hex.
Poulie
Attachez la poulie avec un boulon et écrou de 3/8’’
x 1-1/2’’ sur un angle attachant le rail horizontal à
l’angle. Recommencez cette manœuvre pour le côté
opposé de la porte.
3/8” x 1-1/2”
Boulon
3/8”
écrou hex.
2
En étant deux personnes au minimum, relevez
la porte en position totalement ouverte.
3
Sécurisez fermement la porte des deux côtés
avec des pinces de verrouillage. Reliées au rail
comme indiqué.
Serrez les pinces
de verrouillage au
pied arrière du rail
17
68
CÔTE INVERSE
FR-31FG
Étape 35: Assemblage du ressort d’extension
Nécessaire pour cette page:
2
Poulie
4
2
Chape
2
2
3/8” x 1-1/2”
Boulon et écrou
hex.
Ressort
d’extension
2
Crochet S
2
Câble de sécurité
Assembler le ressort comme expliqué sur le
dessin. Boulonnez une chape et une poulie
à une extrémité
Chape
3/8” x 1-1/2”
Boulon
Crochet S
Ressort d’extension
Poulie
écrou hex.
Attention ! Les ressorts d’extension peuvent provoquer de graves dégâts, des blessures personnelles ou
même la mort s’ils ne sont pas correctement maintenus. Dans le cas d’une faille du ressort, le câble de sécurité empêchera le ressort d’être éjecté de la porte.
Les deux ressorts sont identiques, l’ordre de montage n’a aucune importance.
Le câble à ressort est plus épais que le câble de sécurité. Assurez-vous d’utiliser le bon câble pour l’étape
appropriée.
5
6
Faites passer le câble de sécurité dans l’assemblage du ressort.
Attachez le câble sur le crochet en S.
Câble de
sécurité
Suspendez le crochet attaché à l’extrémité de l’assemblage
du ressort à l’équerre de soutien du ressort.
Assemblage
du ressort
d’extension
Crochet S
Console de
support de
ressort
17
69
FR-32FG
Étape 35: Assemblage du ressort d’extension
Nécessaire pour cette page:
2
Câble de ressort
7
Attachez la boucle de câble du ressort à l’ergot de la pièce du bas
et faites passer le câble du ressort au-dessus de la poulie.
boucle de
câble du
ressort
Poulie
8
l’ergot de la
pièce du bas
Câble de
ressort
Enroulez le câble du
ressort autour de la
poulie du ressort.
Poulie de
ressort
Câble de
sécurité
17
70
FR-33FG
Étape 35: Assemblage du ressort d’extension
Nécessaire pour cette page:
2
2
Crochet S
9
Clip de câble
Nouez un clip de câble au câble du ressort et
connectez-l à un crochet en S.
Clip de câble
10
Câble
de ressort
Étirez le ressort de 2 à 3’’ et fermez le crochet S
à un trou de l’angle horizontal. Ceci est considéré
comme l’étirement initial et peut nécessiter un réglage (voir les détails de l’assemblage du ressort
d’extension).
Câble de
ressort
Poulie de
ressort
Câble de
sécurité
Clip de câble
Crochet S
17
71
FR-34FG
Étape 35: Assemblage du ressort d’extension
Câble de sécurité
noeud de
câble
11
Nouez le câble de sécurité de manière
sécurisée au rail horizontal courbe, ainsi
que le montre l’illustration.
Rail courbé
horizontal
Recommencez les étapes 4 à 11 pour l’autre ressort.
Abaisser la porte et réglage du ressort
Attention ! Jusqu’à ce que tous les réglages soient effectués, soyez toujours prêt à soutenir physiquement le
poids total de la porte. Assurez-vous qu’une assistance adéquate se trouve à portée.
Attention ! Ne placez jamais vos doigts dans ou près des jointures de parties tandis que la porte se déplace.
Attention ! Toutes les composantes du ressort, qu’elles fassent partie de l’assemblage du ressort attaché à la
porte, ou attaché au mur, se trouvent à présent sous tension et sont extrêmement dangereuses.
Attention ! A partir de maintenant, tous les réglages du ressort doivent être réalisés en accord avec tous les
avertissements et instructions, ainsi qu’il est indiqué précédemment.
Attention ! Les réglages du ressort ne peuvent être réalisés que lorsque la porte est en position totalement ouverte et que les restrictions de la porte sont appliquées aux rails.
Une autre personne maintenant la porte en position totalement ouverte, enlevez avec soin les pinces de verrouillage.
Abaissez doucement la porte, en testant l’équilibrage des ressorts. Si la porte ne se relève pas du sol d’elle-même, ni ne
se replie sur le sol lorsqu’elle n’est pas soutenue, elle est correctement équilibrée.
Se la porte se relève du sol d’elle-même, les ressorts sont trop forts et l’étirement initial doit être diminué.
Si la porte roule vers le sol, les ressorts sont trop faibles et l’étirement initial doit être augmenté.
Finalisez les réglages du rail
Faites effectuer à la porte un cycle complet. Vérifiez les butées de la porte ainsi que la bonne fermeture de la pièce du
haut. Si la porte ne fonctionne pas correctement, vérifiez l’adhésion contre les montants, la partie frontale ou les rails.
17
72
Étape 36
Pièces nécessaires pour Chambranles de porte de façade des modèles
BX43-FR
1
Placez les chambranles droit et
gauche sur les supports de rail droit et
gauche, l'extrémité avec encoche se
trouvant vers le haut et vers l'intérieur
de l'abri.
2 Fixez le bord rabattu long sur le
support de rail et le bord rabattu court
sur le panneau de mur de façade, en
utilisant des vis et des rondelles.
Étape
1
9489
Étape
2
9488
73
9488 Chambranle de porte
droit (1)
9489 Chambranle de porte
gauche (1)

Manuels associés