Asus Pro WS C422-ACE Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Asus Pro WS C422-ACE Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
Pro WS C422-ACE
F15412
Première Édition
Août 2019
Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN
BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus
responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner,
pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été
prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF
SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS
OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT
DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under the
Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software
in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these
licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may
obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where
you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Peitou, Taipei 112
Taïwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for
which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the
terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software
licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much
obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the
problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................................iv
À propos de ce manuel..............................................................................................................iv
Contenu de la boîte....................................................................................................................vi
Résumé des caractéristiques de la ASUS Pro WS C422-ACE..................................................vi
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
1.2
1.3
1.4
Avant de commencer.............................................................................................. 1-1
Vue d'ensemble de la carte mère........................................................................... 1-1
Processeur.............................................................................................................. 1-11
Mémoire système.................................................................................................. 1-13
Chapitre 2 : Informations BIOS
2.1
2.2
2.3
Gérer et mettre à jour votre BIOS.......................................................................... 2-1
Programme de configuration du BIOS.................................................................. 2-4
Menu Exit (Sortie).................................................................................................... 2-9
Annexes
Tableau de débogage Q-Code...............................................................................................A-1
Notices ...................................................................................................................................A-5
iii
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes
pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur
électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un
technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre
revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots,
des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié
ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer
la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de
la carte mère.
•
Chapitre 2 : Informations BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du
BIOS.
iv
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des
logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des
cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas
partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous
blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et > indique une
touche à presser.
Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la touche
Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus simultanément,
le nom des touches est lié par un signe (+).
v
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
1 x ASUS Pro WS C422-ACE
Câbles
4 x Câbles SATA 6 Gb/s
Accessoires
1 x Kit de vis M.2
1 x Support de fixation M.2 vertical
1 x Double support VGA ASUS
Application DVD
1 x DVD de support
Documentation
1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Résumé des caractéristiques de la ASUS Pro WS C422-ACE
Processeur
Socket Intel® pour processeurs Xeon™ série W
Compatible avec les processeurs Intel® de 14nm
Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0**
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel® compatibles
avec cette carte mère.
** La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur.
Chipset
Chipset Intel® C422
Mémoire
Processeurs Intel® Xeon™ série W (4 cœurs ou plus)
- 8 x Slots DIMM pour un maximum de 512 Go de mémoire DDR4 compatible :
2933/2666/2400/2133 MHz (mémoire vive à registres R-DIMM / LR-DIMM)*
- Architecture mémoire Quad-Channel (quadri-canal)
* La quantité de mémoire vive prise en charge dépend du processeur et des modules de mémoire
installés.
** Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles.
Slots
d'extension
Processeur 48 voies (CLX-W, SKL-W)
2 x Slots PCI Express 3.0/2.0 x16 (en mode x16/x16)
1 x Slot PCI Express 3.0/2.0 x16 (en mode x8 max.)
* PCIEX16_3 partage la bande passante avec U.2_2._1. Désactivez U.2_2 dans les paramètres du
BIOS pour permettre à PCIEX16_3 de fonctionner en mode x8.
Technologie
multi-GPU
NVIDIA® 2-Way/ 3-Way/ Quad-GPU SLI™
AMD® 3-Way/ 2-Way/ Quad-GPU CrossFireX™*
* La compatibilité peut varier en fonction du type de processeur et de carte VGA.
(continue à la page suivante)
vi
Résumé des caractéristiques de la ASUS Pro WS C422-ACE
Stockage
Les processeurs Intel® Xeon™ série W prennent en charge le RAID 0, 1, 5, 10 et la
technologie Intel® Virtual RAID (VROC)
1 x Interface M.2_2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIE 3.0 x4)
1 x Interface M.2_3 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIE 3.0 x4)
1 x Connecteur U.2_2 (compatible SSD NVMe au format U.2)
Chipset Intel® C422 compatible RAID 0, 1, 5, 10
- 1 x Interface M.2_1 (socket 3) pour lecteurs M Key verticaux 2242/2260/2280/22110 (Mode
SATA et PCIE 3.0 x4)
- 6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s**
- 1 x Connecteur U.2_1 (compatible SSD NVMe au format U.2)
* U.2_2 partage la bande passante avec PCIEX16_3. Il est possible de modifier un paramètre du BIOS
pour permettre à PCIEX16_3 de fonctionner en mode x8.
** SATA6G_1 partage la bande passante avec M.2_1. SATA_1 sera désactivé si M.2_1 est occupé par un
périphérique SATA.
LAN
Audio
Contrôleur réseau Gigabit Intel I210-AT
Contrôleur Gigabit Intel® I219-LM
ASUS LANGuard
Utilitaire ASUS Turbo LAN
CODEC HD Audio Realtek® S1220A (8 canaux) optimisé par la technologie Crystal Sound 3
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières
- Audio de grande qualité avec un rapport SNR de 120 dB pour le port de sortie audio et de
113 dB pour le port d'entrée audio
- Amplificateur audio interne pour une meilleure qualité audio des écouteurs et des hautparleurs
- Le pré-régulateur de puissance réduit le bruit dû à l'alimentation pour assurer des
performances constantes
- Circuit unique de suppression des craquements pour réduire le bruit de craquement lors du
branchement d'une sortie audio
- Couches audio gauche / droite séparées pour garantir un son de meilleur qualité
- Blindage audio garantissant une séparation des flux analogiques et numériques précise et
réduisant grandement les interférences multilatérales
- Condensateurs audio de fabrication japonaise
- Prend en charge jusqu'à 32 bits / 192 kHz*
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises
audio ainsi que de la multi-diffusion des flux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d'E/S
* En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la configuration audio 8 canaux ne
prend pas en charge le format 32 bits / 192 kHz. Le format 32 bits / 192 kHz est pris en charge sous
Windows® 10 uniquement.
USB
Chipset Intel® C422
- 8 x Ports USB 3.2 Gen1 (4 sur le panneau d'E/S + 4 au milieu)
- 6 x Ports USB 2.0 (2 sur le panneau d'E/S + 4 au milieu)
Hub ASMedia USB 3.2 Gen2
- 4 x Ports USB 3.2 Gen2 sur le panneau d'E/S (3 Type-A + 1 Type-C)
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la ASUS Pro WS C422-ACE
Fonctionnalités
exclusives
<Performance>
5-Way Optimization
- Optimisation de l'ensemble du système d'un seul clic ! Consolide parfaitement de
meilleures performances du processeur, des économies d'énergie, la commande de
puissance numérique, le refroidissement du système et l'utilisation des applications.
DIGI+ Power Control (Contrôle d'alimentation DIGI+)
- Alimentation du processeur : alimentation numérique à 12 phases
- Alimentation DRAM : en phase 1+1
EPU
Fan Xpert 4
BIOS UEFI
ASUS CrashFree BIOS 3
EZ Flash 3
Assistant EZ Tuning
<Connectivité>
Intel VROC Ready
Le contrôleur ASMedia® USB 3.2 Gen2 prend en charge la fonction Multiple-INs
Turbo LAN
ASUS NODE : interface de contrôle du matériel
<EZ>
OLED avec l'utilitaire ASUS LiveDash
ASUS Q-Design
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Slot
Fonctionnalités
spéciales
ASUS SafeSlot : Protège votre carte graphique
ASUS 5X Protection III
- ASUS LANGuard : Tolérance aux surtensions, la foudre et les décharges d'électricité
statique !
- ASUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation exceptionnelle
- Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante à la corrosion pour
une plus grande durabilité !
- ASUS ESD Guards : Meilleure protection contre les décharges électrostatiques
- DIGI+ VRM : alimentation numérique à 12 phases
AI Suite 3
Ai Charger
Centre de contrôle Express ASUS
Design
thermique
- ASUS Fan Xpert 4
- Ventilateur avec dissipateur de chaleur pour solution heatpipe et dissipateur de chaleur
22110 M.2
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la ASUS Pro WS C422-ACE
Interfaces de
connexion
arrières
1 x Port de sortie S/PDIF optique
2 x Ports ethernet (RJ45, noirs)
4 x Ports USB 3.2 Gen2 (3x Type-A, 1 x Type-C, bleu)
4 x Ports USB 3.2 Gen1 (Type-A)
2 x Ports USB 2.0
Ports audio 8 canaux
Interfaces de
connexion
internes
2 x Connecteurs USB 3.2 Gen1 (pour 4 ports USB supplémentaires) (19 broches)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB supplémentaires)
1 x Interface M.2_1 (socket 3) pour lecteurs M Key verticaux 2242/2260/2280/22110
(Mode SATA et PCIE 3.0 x4 depuis le PCH)
1 x Interface M.2_2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIE 3.0
x4 depuis le processeur)
1 x Interface M.2_3 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIE 3.0
x4 depuis le processeur)
6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
1 x Connecteur pour ventilateur AIO_PUMP (4 broches)
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches (CPU_OPT)
3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
1 x Connecteur T_Sensor (2 broches)
1 x Connecteur TPM
1 x Connecteur NODE compatible avec la carte II pour ventilateur d'extension
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
2 x Connecteurs d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (6 broches)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur COM
1 x VROC_HW_KEY
1 x Connecteur panneau système
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Bouton BIOS Flashback
1 x Bouton de réinitialisation
1 x Q_Code
BIOS
Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, SM BIOS 3.2, ACPI 6.0, BIOS multilingue, ASUS
EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F1 (Aide générale), F2 (Valeurs précédentes), F3 (Favoris),
F5 (Valeurs optimisées par défaut), F6 (Contrôle Q-Fan), F7 (Mode EZ / Mode avancé), F9
(Recherche), F10 (Sauvegarder), F11 (Assistant EZ Tuning), F12 (Impression écran), Infos
de SPD ASUS (Serial Presence Detect)
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la ASUS Pro WS C422-ACE
Gérabilité
réseau
WfM 2.0, DMI 3.0, WOL par PME, PXE
DVD de
support
Pilotes
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Systèmes
d'exploitation
Windows® 10 (64 bits)
Format
Format ATX : 30,5 cm x 24,4 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
x
Chapitre 1 : Introduction au produit
Introduction au produit
1.1
Avant de commencer
1
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
1.2
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Vue d'ensemble de la carte mère
Placez ce côté vers
l'arrière du châssis
Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Manquer à cette précaution
peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
ASUS Pro WS C422-ACE
1-1
1.2.1
Contenu du schéma
Connecteurs/ Cavaliers/ Ports
Page
1.
Slots DIMM DDR4
1-2
2.
Connecteurs pour ventilateurs et pompe AIO (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_
FAN1~3, 4-pin AIO_PUMP FAN)
1-2
3.
Socket Intel® LGA2066
1-3
4.
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V_1-2, 6-pin EATX12V3)
1-3
5.
Sockets M.2 (M.2_1-3(SOCKET3))
1-3
6.
Connecteur USB 3.2 Gen1 (20-1 pin U32G1_34; 20-1 pin U32G1_12)
1-4
7.
Connecteur SATA 6 Gb/s (7-pin SATA6G_1-6)
1-4
8.
Connecteur Mini-SAS (U.2)
1-4
9.
Connecteur VROC_HW_KEY (4-pin VROC_KEY)
1-4
10.
Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL)
1-5
11.
Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB910)
1-5
12.
Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
1-6
13.
Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR)
1-6
14.
Connecteur Node (12-1 pin NODE)
1-6
15.
Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
1-6
16.
Bouton USB BIOS Flashback
1-7
17.
Bouton d'alimentation
1-7
18.
LED Q-Code
1-7
19.
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
1-8
20.
Slots PCI Express 3.0/2.0 x16
1-8
Slots DIMM DDR4
Installez les modules de mémoire DDR4 de 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go et 32 Go sur les interfaces
de connexion DDR4.
Pour plus de détails, consultez la section 1.4 Mémoire système.
AIO_PUMP FAN
1-2
GND
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
CPU_FAN
CHA_FAN1~3
CHA FAN PWM
CHA FAN IN
CHA FAN PWR
GND
GND
CPU OPT PWM
CPU OPT IN
CPU OPT PWR
CPU_OPT
AIO_PUMP PWM
AIO_PUMP IN
AIO_PUMP PWR
GND
Connecteurs pour ventilateurs et pompe AIO (4pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1~3,
4-pin AIO_PUMP FAN)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces
connecteurs sur la carte mère en vous assurant que
le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de
terre de chaque connecteur.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Socket Intel® LGA2066
Installez le processeur Intel® LGA2066 sur le socket LGA2066, conçu pour les processeurs de
la famille Intel® Xeon™ série W (4 cœurs ou plus).
EATX12V_1-2
Pour plus de détails, consultez la section 1.3 Processeur.
GND
GND
GND
GND
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
PIN 1
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin
EATXPWR, 8-pin EATX12V_1-2, 6-pin
EATX12V3)
Orientez les prises d'alimentation dans le bon
sens vers ces connecteurs et appuyez fermement
jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
EATX12V_1-2
GND
GND
GND
GND
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
PIN 1
EATX12V3
EATXPWR
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
EATXPWR
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
PIN 1
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 8 et 6 broches
simultanément.
PIN 1
•
La LED du connecteur d'alimentation s'allume pour indiquer que le connecteur
d'alimentation 8 broches n'est pas branché.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une
alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui
fournit au minimum 350 W. Ce type d'alimentation possède des prises 24 broches et 8
broches.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé
de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du
tout, si l'alimentation est inadéquate.
Sockets M.2 (M.2_1-3(SOCKET3))
Ces interfaces permettent d'installer
des modules M.2 SSD (NGFF).
M.2_1(SOCKET3)
M.2_2-3(SOCKET3)
•
Le socket M.2_1 prend en charge les lecteurs M Key et 2242/2260/2280/22110 (en mode
SATA et PCIE 3.0 x4 depuis le PCH).
•
Le socket M.2_2 prend en charge les lecteurs M Key et 2242/2260/2280/22110 (en mode
PCIE 3.0 x4 depuis le processeur).
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
ASUS Pro WS C422-ACE
1-3
Connecteur USB 3.2 Gen1 (20-1 pin U32G1_34; 20-1 pin
U32G1_12)
Ces connecteurs sont réservés à la connexion de ports USB
3.2 Gen1 supplémentaires. Ces connecteurs sont conformes
à la norme USB 3.2 Gen1 et offrent un débit allant jusqu'à 5
Gb/s, des temps de charge plus courts, une consommation
énergétique optimisée et une compatibilité avec les
périphériques USB 2.0.
Connecteur SATA 6 Gb/s (7-pin SATA6G_1-6)
Ces connecteurs sont réservés à des câbles Serial ATA pour la
connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
Connecteur Mini-SAS (U.2)
Le connecteur Mini-SAS HD permet de connecter un câble
Mini-SAS HD compatible avec les périphériques U.2 et jusqu'à 4
périphériques SATA.
U32G1
PIN 1
USB3+5V
IntA_P2_SSRXIntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P2_SSTXIntA_P2_SSTX+
GND
IntA_P2_DIntA_P2_D+
USB3+5V
IntA_P1_SSRXIntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTXIntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_DIntA_P1_D+
GND
SATA6G
GND
RSATA_TXP
RSATA_TXN
GND
RSATA_RXN
RSATA_RXP
GND
U.2
Connecteur VROC_HW_KEY (4-pin VROC_KEY)
Ce connecteur est dédié à la connexion d'un module
KEY pour activer des fonctions RAID pour processeur
avec le processeur Intel® RSTe.
1-4
•
Le module KEY est vendu séparément.
•
En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel®
CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel® Core™ de série X (6
cœurs ou plus) et les modules Intel® SSD.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions
intégrées au châssis.
•
LED d'alimentation système (4-pin PWR_LED)
Ce connecteur à 4 broches est dédié à la LED
d'alimentation système. Branchez le câble de la
LED d'alimentation du châssis à ce connecteur.
Le voyant d'alimentation système s'allume
lorsque vous démarrez le système et clignote
lorsque ce dernier est en veille.
•
LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches)
Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est réservé à la LED d'alimentation
système.
•
LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur).
•
Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier.
•
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système.
•
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert
à redémarrer le système sans l'éteindre.
•
Connecteur pour détecteur d'intrusion (2-pin CHASSIS)
Ce connecteur est fait pour connecter un détecteur d'intrusion intégré au châssis.
USB+5V
USB_P11USB_P11+
GND
NC
PIN 1
USB+5V
USB_P12USB_P12+
GND
PIN 1
ASUS Pro WS C422-ACE
USB1112
USB+5V
USB_P9USB_P9+
GND
NC
USB910
USB+5V
USB_P10USB_P10+
GND
Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB910)
Connectez le câble du module USB à ce connecteur, puis
installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ce
port est conforme à la norme USB 2.0 qui peut supporter
un débit de 480 Mb/s.
1-5
1.
Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2.
Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour courtcircuiter les deux broches.
3.
Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4.
Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du
démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les
données.
CLRTC
+3V_BAT
GND
Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
Ce connecteur permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des
paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
PIN 1
Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile
embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM
RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile.
Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR)
Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un
capteur afin de surveiller la température des périphériques et des
composants essentiels de la carte mère. Connectez le capteur
thermique et placez le sur le périphérique ou le composant de la
carte mère pour détecter sa température.
Connecteur Node (12-1 pin NODE)
Le connecteur Node permet de connecter des périphériques
Node compatibles.
Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la
dernière liste de compatibilité.
Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform
Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés
et certificats numériques, les mots de passe et les données.
Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau,
protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la
plateforme.
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
Bouton USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux
passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans
avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un
périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes.
Le BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1.
Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback.
Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour
garantir une meilleure stabilité et compatibilité.
2.
Visitez le site https://www.asus.com/support/ et téléchargez la dernière version du
BIOS.
3.
Renommez le fichier PWCA.CAP, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage
USB.
4.
Éteignez votre ordinateur.
5.
Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que
le voyant lumineux sur le côté se mette à clignoter. La fonction BIOS Flashback est
activée dès lors que le voyant lumineux clignote.
Bouton d'alimentation
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille
ou mode soft-off (selon les paramètres du système d'exploitation).
La LED (PWR_LED) située près du bouton s'allume lorsque le système est alimenté pour indiquer
que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d'enlever ou d'installer tout
composant sur la carte mère.
LED Q-Code
Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques
pour vous informer de l'état du système.
•
Les témoins Q-Code vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point
de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
•
Veuillez consulter le tableau de débogage dans la section Annexes pour plus de détails.
ASUS Pro WS C422-ACE
1-7
SENSE2_RETUR
AGND
NC
SENSE1_RETUR
AAFP
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en
façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge
la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio
en façade à ce connecteur.
HD-audio-compliant
pin definition
Slots PCI Express 3.0/2.0 x16
Ces slots sont compatibles avec trois cartes graphiques PCI Express 3.0/2.0 x16 conformes
aux caractéristiques PCI Express. Les vitesses PCI Express réelles varient en fonction des
paramètres du BIOS.
Configuration VGA
1-8
Mode de fonctionnement PCI Express
PCIe 3.0 x16_1
PCIe 3.0 x16_2
PCIe 3.0 x16_3
Une carte VGA/PCIe
x16
N/D
N/D
Deux cartes VGA/PCIe
x16
x16
N/D
Trois cartes VGA/PCIe
x16
x16
x8
•
Lors de l'installation d'une seule carte, utilisez le slot PCIe 3.0 x16_1 (noir) pour obtenir de
meilleures performances.
•
Connectez un ventilateur du châssis au connecteur CHA_FAN1/2/3 de la carte mère lors de
l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.2
Connecteurs arrières
1.
Ports USB 2.0 Ces quatre ports USB (Universal Serial Bus) à quatre broches sont à disposition
pour connecter des périphériques USB 2.0 / 1.1.
2.
Ports USB 3.2 Gen2 Type-A. Ces ports USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) à neuf broches sont
conçus pour les périphériques USB 3.2 Gen2.
3.
•
Les périphériques USB 3.1 Gen1/Gen2 ne peuvent être utilisés que comme périphériques de
stockage.
•
Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données
est compatible. Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.2 Gen1
sur les ports USB 3.2 Gen1 et les périphériques USB 3.2 Gen2 sur les ports USB 3.2 Gen2 afin
d'obtenir un débit et des performances accrus.
Ports USB 3.2 Gen2 Type-A. Ce port USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) à neuf broches permet
de connecter des périphériques USB 3.2 Gen2.
•
Les périphériques USB 3.1 Gen1/Gen2 ne peuvent être utilisés que comme périphériques de
stockage.
•
Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données
est compatible. Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.2 Gen1
sur les ports USB 3.2 Gen1 et les périphériques USB 3.2 Gen2 sur les ports USB 3.2 Gen2 afin
d'obtenir un débit et des performances accrus.
ASUS Pro WS C422-ACE
1-9
4.
Port ethernet (RJ-45). Ces ports permettent une connexion Gigabit à un réseau local LAN
(Local Area Network) via un hub réseau.
Témoins des ports réseau
LED ACT/LIEN
État
Éteint
Orange
Orange
(clignotant)
Orange (clignotant
puis fixe)
Description
Pas de lien
Lien établi
Activité de données
LED VITESSE
État
Description
Éteint
Orange
Vert
LED ACT/LIEN
LED
VITESSE
Connexion 10 Mb/s
Connexion 100 Mb/s
Connexion 1 Gb/s
Prêt à sortir du mode S5
Port réseau
5.
Port USB 3.2 Gen2 Type-C™. Ce port USB (Universal Serial Bus) à 24 broches est à disposition
pour connecter des périphériques USB Type-C.
6.
Ports USB 3.2 Gen1 Type-A. Ces ports USB (Universal Serial Bus) à neuf broches sont à
disposition pour connecter des périphériques USB 3.2 Gen1.
7.
•
Les périphériques USB 3.2 Gen1 ne peuvent être utilisés qu'en tant que périphériques de
stockage.
•
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.2 Gen1 sur les ports USB
3.2 Gen1 pour un débit et des performances accrus.
Ports USB 3.2 Gen1 Type-A. Ces ports USB (Universal Serial Bus) à neuf broches sont à
disposition pour connecter des périphériques USB 3.2 Gen1.
•
Les périphériques USB 3.2 Gen1 ne peuvent être utilisés qu'en tant que périphériques de
stockage.
•
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.2 Gen1 sur les ports USB
3.2 Gen1 pour un débit et des performances accrus.
8.
Port de sortie S/PDIF optique. Ce port vous permet de connecter des haut-parleurs, casques
ou périphériques compatibles S/PDIF.
9.
Connecteurs audio. Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une
description de la fonction des ports audio en configuration 2, 4, 5.1 ou 7.1 canaux.
Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Interface de
connexion
Bleu clair
Orange
Casque / 2
canaux
Entrée
audio
Sortie
audio
Entrée
micro
–
Noir
–
Vert
Rose
1-10
4 canaux
5.1 canaux
7.1 canaux
Entrée audio
Entrée audio
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
–
Haut-parleur central/ Haut-parleur central/
Caisson de basse
Caisson de basse
Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs
arrières
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
latéraux
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3
Processeur
La carte mère est livrée avec un socket LGA2066 conçue pour l'installation
d'un processeur de la famille Intel® Xeon™ série W (4 cœurs ou plus).
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de
l'installation du processeur.
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA2066.
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface
de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez
des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a
été causé par le transport/transit du produit.
•
Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes
de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le
couvercle placé sur le socket LGA2066.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de
connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait,
ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
Installer le processeur
A
B
C
A
B
A
B
ASUS Pro WS C422-ACE
1-11
Triangle
Triangle
B
A
B
A
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute
installation.
1-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.4
Mémoire système
Vue générale
La carte mère est livrée avec huit slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4
(Double Data Rate 4). L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR4 :
Configurations mémoire recommandées
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD.
Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la
valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (8 modules de mémoire) ou en
overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
•
Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles
ASUS Pro WS C422-ACE
1-13
Installer un module de mémoire
1
2
A
A
B
Retirer un module de mémoire
B
1-14
A
Chapitre 1 : Introduction au produit
2
Chapitre 2 : Informations BIOS
Informations BIOS
2.1
Gérer et mettre à jour votre BIOS
Sauvegardez une copie du BIOS d'origine de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous
devriez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d'origine avec l'utilitaire ASUS Update.
2.1.1
EZ Update
EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en
toute simplicité. Grâce à cet utilitaire, vous pouvez également mettre à jour le BIOS manuellement et
sélectionner un logo de démarrage lorsque le système entre dans le POST.
Pour lancer EZ Update, cliquez sur EZ Update.
Model Name: Pro WS C422-ACE
version: 0302
Release Date: 05/22/2019
Mise à jour
automatique des
pilotes, des logiciels
et du BIOS de la carte
mère
Sélectionner un fichier
BIOS
Cliquez pour
modifier le logo de
démarrage
Cliquez pour
mettre à jour le
BIOS
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI (Fournisseur
d'accès internet).
ASUS Pro WS C422-ACE
2-1
2.1.2
ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®.
•
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et
la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults
(Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 2.3 Menu Exit
(Sortie) pour plus d'informations.
•
Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 3 :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils)
et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour l'activer.
2.
Suivez les étapes ci-dessous pour mettre à jour le BIOS via USB ou Internet.
Via USB
a)
Insérez la clé USB contenant le fichier BIOS dans l'un des ports USB de votre ordinateur,
puis sélectionnez via USB (Par support de stockage USB).
b)
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur).
c)
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
d)
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Folder
(Dossier).
e)
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS.
Par Internet
3.
2-2
a)
Sélectionnez by Internet (Par Internet).
b)
Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner une méthode
de connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>.
c)
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la mise à jour.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 2 : Informations BIOS
2.1.3
•
ASUS EZ Flash 3 prend en charge les périphériques USB, tels qu'une clé USB, avec format FAT
32/16 et partition unique exclusivement.
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS
lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS
corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB
contenant le fichier BIOS à jour.
•
Avant d'utiliser cet utilitaire, renommez le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de
stockage amovible avec le nom PWCA.CAP.
•
Le fichier BIOS inclus dans le DVD de support n'est peut-être pas la dernière version. Veuillez
télécharger la dernière version sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Allumez l'ordinateur.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur
l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une
fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par défaut
du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un
échec de démarrage du système !
ASUS Pro WS C422-ACE
2-3
2.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous
guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
Appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.>
ni sur <F2>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
L'utilisation du bouton d'alimentation, du bouton de réinitialisation ou des touches
<Ctrl>+<Alt>+<Suppr.> peut endommager vos données ou votre système. Il est recommandé
d'éteindre correctement votre système depuis votre système d'exploitation.
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et
peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS www.asus.com.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type
de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS,
rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
Choisissez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du
menu Exit ou appuyez sur la touche F5. Consultez la section 2.3 Menu Exit (Sortie) pour plus
d'informations.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS,
essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut
de la carte mère. Consultez la section 1.2 Vue d'ensemble de la carte mère pour plus
d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode
EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Appuyez sur la touche <F7> pour basculer entre les deux
modes.
2-4
Chapitre 2 : Informations BIOS
2.2.1
EZ Mode (Mode EZ)
Par défaut, l'écran EZ Mode (Mode EZ) est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ
Mode (Mode EZ) offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de
modifier la langue du BIOS, le mode de performance, le profil des ventilateurs et l'ordre de démarrage
des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode (Mode avancé), cliquez sur Advanced
Mode (F7) ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l'élément Setup Mode
(Mode de configuration) dans la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Affiche les propriétés système du mode sélectionné. Cliquez sur < ou >
pour changer de mode
Affiche un aperçu rapide de l'état
du système
Paramètres d'overclocking et de configuration de volumes RAID
Modifie la langue du BIOS
Affiche la vitesse du ventilateur du processeur.
Appuyez sur ce bouton pour régler les
ventilateurs manuellement
Recherche (F9)
Enregistre les modifications
et redémarre le système
Accès au mode avancé
Charge les paramètres
par défaut
Recherche dans les FAQ
Affiche la liste des périphériques de démarrage
Sélection de la priorité des périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
ASUS Pro WS C422-ACE
2-5
2.2.2
Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de
l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur
les diverses options de configuration.
Pour accéder au mode EZ, sélectionnez EzMode (F7) ou appuyez sur la touche <F7> de votre
clavier.
Champs de configuration
Barre de
menus
Éléments de
menu
Langue
Recherche (F9)
Favoris (F3)
Aide générale
Contrôle Q-Fan (F6)
Assistant EZ Tuning (F11)
Dernières modifications
Barre de défilement
Retour en affichage EZ Mode
Recherche dans les FAQ
Affiche un aperçu rapide de l'état du
système
2-6
Chapitre 2 : Informations BIOS
Barre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites
(Favoris)
Main (Principal)
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés
Modification des paramètres de base du système
Ai Tweaker
Advanced
(Avancé)
Monitor
(Surveillance)
Boot
(Démarrage)
Tool (Outils)
Modification des paramètres d'overclocking du système
Exit (Sortie)
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut
Modification des paramètres avancés du système
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et permet de modifier les
paramètres de ventilation
Modification des paramètres de démarrage du système
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce
menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance),
Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus
respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est disponible.
Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de
votre clavier.
Langue
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran du
BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos
éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS fréquemment utilisés
et ajoutez-les à la liste des favoris.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs installés.
Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Recherche (F9)
Ce bouton vous permet d'effectuer une recherche par nom d'élément BIOS, entrez le nom de
l'élément pour trouver l'entrée correspondante à l'élément.
ASUS Pro WS C422-ACE
2-7
Recherche dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec
votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez
également scanner le code QR ci-dessous :
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent
pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches <Page préc.> /
<Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez la
touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de stockage
amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est
pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur
d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher la liste
des options de configuration disponibles.
Raccourcis
Ce bouton contient les touches de navigation de l'interface de configuration du BIOS. Les touches
de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans
l'interface de configuration du BIOS.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de configuration
du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
2-8
Chapitre 2 : Informations BIOS
2.3
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation
apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs
définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur
<F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les modifications et
quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque
vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de confirmation
apparaît. Choisissez OK pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur
USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
lecteurs USB disponibles.
ASUS Pro WS C422-ACE
2-9
2-10
Chapitre 2 : Informations BIOS
Annexes
Annexes
Tableau de débogage Q-Code
Code
00
01
02
03
04
06
Description
Non utilisé
Mise sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard).
Initialisation AP avant chargement du microcode
Initialisation de l'agent système avant chargement du microcode
Initialisation PCH avant chargement du microcode
Chargement du microcode
07
Initialisation AP après chargement du microcode
08
09
0B
0C – 0D
0E
0F
10
11 – 14
15 – 18
19 – 1C
2B – 2F
30
31
32 – 36
37 – 3A
3B – 3E
4F
Initialisation de l'agent système après chargement du microcode
Initialisation PCH après chargement du microcode
Initialisation du cache
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI SEC
Microcode introuvable
Microcode non chargé
PEI Core est lancé
L'initialisation pré-mémoire du processeur est lancée
L'initialisation pré-mémoire de l'agent système est lancée
L'initialisation pré-mémoire PCH est lancée
Initialisation de la mémoire
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Mémoire installée
Initialisation post-mémoire du processeur
L'initialisation post-mémoire de l'agent système est lancée
L'initialisation post-mémoire du PCH est lancée
DXE IPL est lancé
Erreur d'initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de
mémoire incompatible
Erreur d'initialisation de la mémoire non spécifiée
Mémoire non installée
Type de processeur ou vitesse invalide
Le processeur ne correspond pas
Échec de l'auto test du processeur ou erreur du cache du processeur possible
Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a
échoué
Erreur du processeur interne
Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
50 – 53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C – 5F
(continue à la page suivante)
ASUS Pro WS C422-ACE
A-1
Tableau de débogage Q-Code
Code
E0
E1
E2
E3
E4 – E7
E8
E9
EA
EB
EC – EF
F0
F1
F2
F3
F4
F5 – F7
F8
F9
FA
FB – FF
60
61
62
63 – 67
68
69
6A
6B – 6F
70
71
72
73 – 77
78
79
7A – 7F
Description
La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL)
Exécution du Boot Script S3
Reposter la vidéo
Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation
Réservé aux futurs codes de progression AMI
Échec de reprise S3
PPI reprise S3 introuvable
Erreur de script reprise démarrage S3
Erreur de réveil du système d'exploitation S3
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
Condition de récupération déclenchée par le firmware (Auto récupération)
Condition de récupération déclenchée par l'utilisateur (Récupération forcée)
Le processus de récupération est lancé
Image de récupération du microprogramme trouvée
Image de récupération du microprogramme chargée
Réservé aux futurs codes de progression AMI
La récupération PPI n'est pas disponible
Capsule de récupération introuvable
Capsule de récupération invalide
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
DXE Core est lancé
Initialisation NVRAM
Installation des Services d'exécution du PCH
L'initialisation DXE du processeur est lancée
Initialisation du pont hôte PCI
L'initialisation de l'agent système DXE est lancée
L'initialisation SMM de l'agent système DXE est lancée
Initialisation de l'agent système DXE (Module spécifique agent système)
L'initialisation PCH DXE est lancée
L'initialisation PCH DXE SMM est lancée
Initialisation des périphériques PCH
Initialisation des périphériques PCH DXE (Module PCH spécifique)
Initialisation du module ACPI
Initialisation CSM
Réservé aux futurs codes AMI DXE
(continue à la page suivante)
A-2
Annexes
Tableau de débogage Q-Code
Code
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
9A
9B
9C
9D
9E – 9F
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
AA
AB
AC
AD
AE
AF
B0
B1
B2
B3
Description
La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est
lancée
La connexion du pilote est lancée
L'initialisation du bus PCI est lancée
Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI
Énumération du bus PCI
Demander les ressources du bus PCI
Affecter les ressources du bus PCI
Les périphériques de sortie de la console se connectent
Les périphériques d'entrée de la console se connectent
Initialisation Super IO
L'initialisation USB est lancée
Réinitialisation USB
Détection USB
Activer USB
Réservé aux futurs codes AMI
L'initialisation IDE est lancée
Réinitialisation IDE
Détection IDE
Activer IDE
L'initialisation SCSI est lancée
Réinitialisation SCSI
Détection SCSI
Activer SCSI
Configuration de vérification du mot de passe
Démarrage de la configuration
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Configuration attente entrée
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Événement Prêt à démarrer
Événement Legacy Boot (Démarrage hérité)
Événement services de sortie de démarrage
Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
Initialisation des options Legacy de la ROM
Réinitialisation du système
(continue à la page suivante)
ASUS Pro WS C422-ACE
A-3
Tableau de débogage Q-Code
Code
B4
B5
B6
B7
B8– BF
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
DA
DB
DC
A-4
Description
Branchement à chaud USB
Branchement à chaud du bus PCI
Nettoyage de la NVRAM
Réinitialisation de configuration (Réinitialisation des paramètres NVRAM)
Réservé aux futurs codes AMI
Erreur d'initialisation du processeur
Erreur d'initialisation de l'agent système
Erreur d'initialisation PCH
Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles
Erreur d'allocation des ressources PCI. Hors ressources
Aucun espace pour les options Legacy de la ROM
Périphériques de sortie de la console introuvables
Périphériques d'entrée de la console introuvables
Mot de passe erroné
Erreur de chargement d'option de démarrage (Erreur LoadImage)
Échec d'option de démarrage (Erreur StartImage)
Échec de la mise à jour Flash
Le protocole de réinitialisation n'est pas disponible
Annexes
Notices
Informations de conformité FCC
Partie responsable : Asus Computer International
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555
téléphone :
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
ASUS Pro WS C422-ACE
A-5
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement
économique du Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
A-6
Annexes
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction
des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos
produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée
d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de
standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions
permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi
que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de
détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Mise en garde de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Termes de licence Google™
Copyright© 2019 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est
en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont
distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou
implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la
Licence.
ASUS Pro WS C422-ACE
A-7
A-8
Annexes
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone
Fax Site Web
4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
www.asus.com
Support technique
Téléphone
Fax
Support en ligne
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
Téléphone
Fax
Site Web
48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
http://www.asus.com/us/
Support technique
Fax
Téléphone
Support en ligne
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Site Web
Contact en ligne
Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
Support technique
Téléphone
Fax
Support en ligne
ASUS Pro WS C422-ACE
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://qr.asus.com/techserv
A-9
A-10
Annexes

Manuels associés