▼
Scroll to page 2
of
56
Carte mère E35M1-I DELUXE F6499 Seconde édition V2 Février 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Offer to Provide Source Code of Certain Software This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product. You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or (2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to: ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you. The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code. This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address). ii Table des matières Notes .......................................................................................................... vi Informations sur la sécurité....................................................................... vii À propos de ce manuel............................................................................. viii Résumé des spécifications de la E35M1-I DELUXE................................. ix Chapitre 1 : 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Vue générale de la carte mère..................................................... 1-2 1.2.1 1.2.2 1.4.1 Vue générale.................................................................... 1-3 1.4.2 Configurations mémoire................................................... 1-4 1.5.1 Installer une carte d’extension......................................... 1-7 Slots d’extension.......................................................................... 1-7 1.5.2 Configurer une carte d’extension..................................... 1-7 Jumper........................................................................................... 1-8 Connecteurs.................................................................................. 1-9 1.7.1 1.7.2 Connecteurs arrières....................................................... 1-9 Connecteurs internes......................................................1-11 Interrupteurs embarqués............................................................ 1-16 LED embarquées......................................................................... 1-18 Support logiciel........................................................................... 1-19 1.10.1 Installer un système d’exploitation................................. 1-19 1.10.3 Lancer le DVD de support.............................................. 1-19 Informations sur le DVD de support............................... 1-19 Le BIOS Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ 2-1 2.1.1 Utilitaire ASUS Update..................................................... 2-1 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................... 2-3 2.1.2 2.3 Contenu du diagramme................................................... 1-2 Mémoire système.......................................................................... 1-3 Chapitre 2 : 2.2 Diagramme de la carte mère........................................... 1-2 Central Processing Unit (CPU).................................................... 1-3 1.10.2 2.1 Introduction au produit Avant de commencer.................................................................... 1-1 2.1.4 ASUS EZ Flash 2............................................................. 2-2 ASUS BIOS Updater........................................................ 2-4 Programme de configuration du BIOS........................................ 2-7 Menu Main (Principal)................................................................. 2-11 2.3.1 System Language (Langue du système)........................2-11 iii Table des matières 2.3.2 System Date (Date du système).....................................2-11 2.3.4 Security (Sécurité)..........................................................2-11 2.3.3 2.4 Menu Ai Tweaker......................................................................... 2-13 2.4.1 Ai Overclock Tuner......................................................... 2-13 2.4.3 OC Tuner....................................................................... 2-14 2.4.2 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2.4.8 2.4.9 2.4.10 2.5 2.4.11 Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage)........... 2-14 VDDNB Offset Mode Sign (Signe de décalage VDDNB)......................................... 2-14 DRAM Voltage (Voltage DRAM).................................... 2-14 SB 1.1V Voltage (Voltage SB 1.1V)............................... 2-15 APU 1.8V Voltage (Voltage APU 1.8V).......................... 2-15 APU 1.05V Voltage (Voltage APU 1.05V)...................... 2-15 APU Spread Spectrum (Étalage du spectre APU)......... 2-15 CPU Configuration (Configuration du CPU)................... 2-16 2.5.3 USB Configuration (Configuration USB)........................ 2-17 2.5.5 2.5.6 SATA Configuration (Configuration SATA)..................... 2-17 NB Configuration (Configuration du Northbridge).......... 2-18 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués)............... 2-18 APM (Gestion d’alimentation avancée).......................... 2-19 Menu Monitor (Surveillance)...................................................... 2-20 2.6.1 2.6.2 2.6.3 2.6.4 2.6.5 CPU Temperature / MB Temperature (Température du CPU et de la carte mère) . ................. 2-20 CPU / Chassis Fan Speed (Vitesse de rotation des ventilateurs CPU / châssis)..... 2-20 CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU).............. 2-20 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage (Voltage 3.3V/5V/12V du CPU)...................................... 2-21 Anti Surge Support (Support Anti Surge)....................... 2-21 Menu Boot (Démarrage)............................................................. 2-22 2.7.1 2.7.2 iv DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)................................... 2-14 2.5.1 2.5.4 2.7 Memory Frequency (Fréquence mémoire).................... 2-14 Menu Advanced (Avancé)........................................................... 2-16 2.5.2 2.6 System Time (Heure du système)...................................2-11 Bootup NumLock State (État du verrou numérique)...... 2-22 Full Screen Logo (Logo plein écran).............................. 2-22 Table des matières 2.7.3 2.7.4 2.7.5 2.8 2.9 2.7.6 Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option).................................... 2-22 Setup Mode (Interface par défaut)................................. 2-22 Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)............. 2-23 Boot Override (Substitution de démarrage)................... 2-23 Menu Tools (Outils)..................................................................... 2-24 2.8.1 2.8.2 ASUS EZ Flash Utility.................................................... 2-24 ASUS O.C. Profile.......................................................... 2-24 Menu Exit (Sortie)........................................................................ 2-25 Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l'antenne de réception. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/index.aspx vi Informations sur la sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique. Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés. Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre. Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local. Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur. Sécurité en opération • • • • • • Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte. Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement. Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie. Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. Placez le produit sur une surface stable. Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur. NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux. vii À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. • Chapitre 2 : Le BIOS Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie. Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. 1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard. Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche. NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien. Typographie Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner. Italique Met l’accent sur une phrase ou un mot. <touche> Une touche entourée par les symboles < et > inférieurs indique une touche à presser Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée <touche1>+<touche2> viii Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D> Résumé des spécifications de la E35M1-I DELUXE CPU Processeur bi-coeur dédié AMD® Zacate™ E350 de 18W Chipset AMD® FCH A50 (Hudson M1) Mémoire Architecture mémoire Single-Channel (Canal unique) 2 x slots DIMM, max. 8 Go*, DDR3 1066/ ������������������� 800 MHz������ , nonECC et non tamponnée * Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés ** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits. Slots d’extension 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (en mode x4, compatible avec les cartes PCI Express x1 et x4) Graphiques Stockage Réseau GPU AMD® Radeon HD 6310 Support DVI avec résolution max. de 1920 x 1200 @60Hz Support HDMI avec résolution max. de 1920 x 1080 @60HZ 5 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s compatibles AHCI 1 x connecteur eSATA 6.0 Gb/s Contrôleur réseau Gigabit Realtek® 8111E Audio CODEC High Definition Audio ����������������� ALC892 8 canaux*� - Supporte ������������������������������� DTS Surround Sensation Ultra-PC *U tilisez un châssis intégrant un module audio HD en façade pour USB 4 x ports USB 3.0/2.0 [bleus] (2 ports à mi-carte + 2 ports sur le panneau d’E/S) 8 x ports USB 2.0/1.1 (4 ports à mi-carte + 4 ports sur le panneau d’E/S) Fonctionnalités uniques Turbo Key II AI Suite II MemOK! Anti-Surge protection ASUS Q-Fan ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS EZ Flash 2 ASUS @Vibe obtenir une configuration 8 canaux. (continue à la page suivante) ix Résumé des spécifications de la E35M1-I DELUXE Connecteurs internes 1 x connecteur ������������������������������������������������������ USB 3.0/����������������������������������� 2.0 supportant ������������������������������� 2 ports USB �������� 3.0/2.0 additionnels 2 x connecteurs ����������������������������������������������� USB ������������������������������� 2.0/1.1 supportant ����������������������� 4 ports USB 2.0/1.1 additionnels ������������ 5 x connecteurs ������������������������ SATA ������� 6.0Gb/s 1 x connecteur �������������������������������� de ventilation du CPU 1 x connecteur ������������������������������������ de ventilation du châssis 1 x connecteur ������������������������������ ������������������� d’intrusion châssis 1 x connecteur ������������������������������������ pour port audio en façade 1 x connecteur ��������������������������� ���������������� de sortie S/PDIF 1 x interrupteur Turbo Key II 1 x interrupteur MemOK! 1 x c���������������������������������������� onnecteur d’alimentation EATX 24 broches 1 x c������������������������������������������� onnecteur d’alimentation ATX 12 V 4 broches 1 x c������������������������� onnecteur panneau système Connecteurs arrières 1 x port ������������������������������� 2-en-1 clavier+souris PS/2 1 x port souris DVI-I 1 x port����� ��������� HDMI 1 x port eSATA ������� 6.0Gb/s 1 x port réseau (RJ-45) 4 x ports USB 2.0/1.1 2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus ; compatibles avec les dispositifs USB 2.0 1 x adaptateur Bluetooth 3.0 2 x ports pour antennes WiFi 1 x port de sortie SPDIF optique 3 x prises audio BIOS BIOS (EFI) AMI de 32 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, ACPI 2.0a, SM BIOS 2.6 Accessoires 2 x câbles Serial ATA 6.0Gb/s 2 x antennes WiFi 1 x plaque d’E/S 1 x manuel de l’utilisateur 1 x DVD de support Contenu du DVD de support Format Pilotes Utilitaires ASUS ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM) Mini-ATX : 17.0 cm x 17.0 cm *Les spécifications sont sujettes à changements sans avis préalable. Chapitre 1 Introduction au produit Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® E35M1-I DELUXE ! Avant d’installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste des accessoires localisée dans le tableau des spécifications de la carte mère page���� x. Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou end­­ommagé 1.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. •��������������������������������������������������������������������������� Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié à la terre (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés. • Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine. • Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ASUS E35M1-I DELUXE 1-1 1.2����������������������������� Vue générale de la carte mère 1.2.1�������������������������� Diagramme de la carte mère Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 7 8 ANTENNA _PORT 17cm(6.7in) TURBO_KEY_II USB3_34 CLRTC O2LED2 ICS 9LRPS483 DVI ESATA6G _USB12 _BT NEC USB3.0 32Mb BIOS RTL 8111E LAN1_USB3_12 MemOK! SATA6G_2 SATA6G_1 SATA6G_4 SATA6G_3 SATA6G_5 F_PANEL WLAN AAFP SB_PWR ALC 892 5 DRAM_LED USB78 USB56 AUDIO EATXPWR AMD® Zacate™ 18W processor AMD® Hudson M1 17cm(6.7in) CPU_FAN DDR3 DIMM2 (64bit, 240-pin module) Lithium Cell CMOS Power Super I/O SPDIF_O2 HDMI CHA_FAN DDR3 DIMM1 (64bit, 240-pin module) EPU NEC USB3.0 KB_USB34 E35M1-I DELUXE ATX12V PCIEX16 9 CHASSIS SPDIF_OUT 17 16 15 14 13 12 11 10 Placez quatre (4) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. 1.2.2 1-2 Contenu du diagramme Connecteurs/Jumpers/Slots/LED Page Connecteurs/Jumpers/Slots/LED Page 1. Connecteurs de ventilation (3-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN) 1-11 10. Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) 1-13 2. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_34) 1-14 11. Interrupteur MemOK! 1-17 3. LED Turbo Key II (O2LED2) 1-18 12. LED DARM (DRAM_LED) 1-18 4. Interrupteur Turbo Key II 1-16 13. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56, USB78) 1-14 5. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) 1-11 14. Connecteurs ������������������ Serial ATA 6.0Gb/s (7-pin SATA6G_1~5) 1-12 6. Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC) 1-8 15. LED de veille (SB_PWR) 1-18 7. Processeur bi-coeur AMD® Zacate™ 18W 1-3 16. Connecteur audio numérique� (4-1 pin SPDIF_OUT) 1-15 8. Slots pour modules mémoire DDR3 1-3 17. Connecteur pour port audio en façade� (10-1 pin AAFP) 1-12 9. Connecteur panneau système� (10-1 pin F_PANEL) 1-13 Chapitre 1 : Introduction au produit 1.3 Central Processing Unit (CPU) E35M1-I DELUXE La carte mère est livrée avec un processeur bi-coeur AMD® Zacate™ E350 ainsi qu’un ventilateur/ dissipateur spécialement conçu pour ce processeur. Integrated dual-core AMD® Zacate™ 18W processor Processeur AMD Zacata la E35M1-I E35M1-I DELUXE AMD®de Zacate™ 18WDELUXE processor 1.4 Mémoire système 1.4.1 Vue générale La carte mère est équipée de deux sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR3 (Double Data Rate 3). Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR2. Les modules DDR3 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la consommation électrique. E35M1-I DELUXE DIMM1 DIMM2 Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR3 : Canal Canal A Sockets DIMM1 DIMM2 E35M1-I DELUXE 240-pin DDR3 DIMM sockets Slots DDR3 de la E35M1-I DELUXE ASUS E35M1-I DELUXE 1-3 1.4.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnés et non ECC de������������� 512Mo, 1Go, 2Go et 4Go dans �������������������������������������� les sockets pour modules mémoire. • Installez d’abord vos modules mémoire sur le slot bleu pour obtenir de meilleures résultats d’overclocking. • En raison de certaines limitations d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation 32-bits Windows, lorsque vous installez 4Go ou plus de mémoire sur la carte mère, le montant de mémoire utilisable par le système d'exploitation sera d'environ 3Go ou moins. Pour une utilisation efficace de la mémoire, il est recommandé de : - Utiliser un maximum de 3Go de mémoire si vous utilisez un système d'exploitation 32-bits. - Installer un système d'exploitation Windows 64-bits si vous souhaitez utiliser 4Go ou plus de mémoire sur cette carte mère. Pour plus de détails, référez-vous au site de support Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us. • Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 512 mégabit (64Mo) ou moins (8 mégabit = 1 mégaoctet). • La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section 2.4 Menu Ai Tweaker pour ajuster la fréquence manuellement. • Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (2 modules mémoire) ou en overclocking. Liste des fabricants de mémoire agréés de la E35M1-I DELUXE DDR3-1066 MHz 1-4 Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Crucial Crucial ELPIDA ELPIDA KINGSTON KINGSTON KINGSTON Micron Micron OCZ Elixir Elixir Kingtiger CT12864BA1067.8FF CT25664BA1067.16FF EBJ10UE8EDF0-AE-F EBJ21UE8EDF0-AE-F KVR1066D3N7/1G KVR1066D3N7/2G KVR1066D3N7/4G MT8JTF12864AZ-1G1F1 MT16JTF25664AZ-1G1F1 OCZ3G1066LV4GK M2Y2G64CBHA9N-BE M2Y2G64CBHC9N-BE 2GB DIMM PC3-8500 1GB 2GB 1GB 2GB 1GB 2GB 4GB 1GB 2GB 4GB(2 x 2GB) 2GB 2GB 2GB SS DS SS DS SS DS DS SS DS DS DS DS DS Micron Micron ELPIDA ELPIDA KTC ELPIDA Hynix Micron Micron Micron Elixir Hynix DIMM socket support (Optional) 1 DIMM 9GF22D9KPT 7 • 9HF22D9KPT 7 • J1108EDSE-DJ-F 1.35V(low voltage) • J1108EDSE-DJ-F 1.35V(low voltage) • D1288JPNDPLD9U 7 1.5V • J1108BDSE-DJ-F 7 1.5V • H5TQ2G83AFR 7 1.5V • 9GF22D9KPT 7 • 9HF22D9KPT 7 • 9BF27D9KPV 7-7-7-20 1.65V • 7-7-7-20 • • H5TQ1G83AFP G7C • Chip NO. Timing Voltage Chapitre 1 : Introduction au produit DDR3-1333 MHz Vendors A-Data A-Data A-Data A-Data Apacer Apacer CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR Crucial Crucial Crucial ELPIDA ELPIDA G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL GEIL GEIL GEIL GEIL GEIL Hynix HYNIX Hynix HYNIX KINGMAX KINGMAX KINGMAX KINGMAX Kingston KINGSTON KINGSTON Kingston Kingston Kingston Kingston KINGSTON KINGSTON MICRON Micron MICRON Micron MICRON OCZ OCZ OCZ OCZ DIMM socket support (Optional) 1 DIMM AD31333001GOU 1GB SS A-Data AD30908C8D-151C E0906 • AD31333G001GOU 3GB(3 x 1GB) SS 8-8-8-24 1.65-1.85V • AD31333002GOU 2GB DS A-Data AD30908C8D-151C E0903 • AD31333G002GMU 2GB DS 8-8-8-24 1.65-1.85V • 78.A1GC6.9L1 2GB DS APACER AM5D5808DEWSBG • 78.A1GC6.9L1 2GB DS Apacer AM5D5808FEQSBG 9 • CM3X1024-1333C9DHX 1GB SS 9-9-9-24 1.60V • CM3X1024-1333C9 1GB SS 9-9-9-24 1.60V • TR3X3G1333C9 G 3GB(3 x 1GB) SS 9-9-9-24 1.50V • TR3X3G1333C9 G 3GB(3 x 1GB) SS 9-9-9-24 1.50V • TR3X3G1333C9 3GB(3 x 1GB) SS 9-9-9-24 1.50V • CM3X1024-1333C9DHX 1GB DS Corsair • CMD24GX3M6A1333C9(XMP) 24GB(6x4GB) DS 9-9-9-24 1.60V • CM3X2048-1333C9DHX 2GB DS • TW3X4G1333C9 G 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.50V • CMX8GX3M4A1333C9 8GB(4 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.50V • CT12864BA1339.8FF 1GB SS Micron 9FF22D9KPT 9 • CT25664BA1339.16FF 2GB DS Micron 9KF27D9KPT 9 • BL25664BN1337.16FF (XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 7-7-7-24 1.65V • 1.35V(low EBJ10UE8EDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F • voltage) 1.35V(low EBJ21UE8EDF0-DJ-F 2GB DS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F • voltage) F3-10600CL8D-2GBHK(XMP) 1GB SS G.SKILL • F3-10666CL7T-3GBPK(XMP) 3GB(3 x 1GB) SS 7-7-7-18 1.5~1.6V • F3-10666CL9T-3GBNQ 3GB(3 x 1GB) SS 9-9-9-24 1.5~1.6V • F3-10600CL8D-4GBHK(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8-8-8-21 1.5-1.6V • F3-10666CL8D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8-8-8-24 XMP 1.35V • F3-10666CL7T-6GBPK(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 7-7-7-18 1.5~1.6V • F3-10666CL9T-6GBNQ 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.5V~1.6V • F3-10666CL7D-8GBRH(XMP) 8GB(2 x 4GB) DS 7-7-7-21 1.5V • F3-10666CL9D-8GBRL 8GB(2 x 4GB) DS 9-9-9-24 1.5V • GET316GB1333C9QC 16GB(4x 4GB) DS 9-9-9-24 1.5V • GV32GB1333C9DC 2GB(2 x 1GB) DS 9-9-9-24 1.5V • GV34GB1333C7DC 2GB DS 7-7-7-24 1.5V • 1.3V(low GG34GB1333C9DC 4GB(2 x 2GB) DS GEIL GL1L128M88BA12N 9-9-9-24 voltage) • GV34GB1333C9DC 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.5V • 1.35V(low HMT112U6TFR8A-H9 1GB SS HYNIX H5TC1G83TFRH9A • voltage) HMT325U6BFR8C-H9 2GB SS HYNIX H5TQ2G83BFRH9C • 1.35V(low HMT125U6TFR8A-H9 2GB DS HYNIX H5TC1G83TFRH9A • voltage) HMT351U6BFR8C-H9 4GB DS HYNIX H5TQ2G83BFRH9C • FLFD45F-B8KL9 1GB SS KINGMAX KKB8FNWBFGNX-27A • FLFE85F-C8KM9-NAES 2GB SS KINGMAX KFC8FNMXF-BXX-15A • FLFE85F-B8KL9 2GB DS KINGMAX KKB8FNWBFGNX-26A • FLFF65F-C8KM9-NEES 4GB DS KINGMAX KFC8FNMXF-BXX-15A • KVR1333D3N9/1G 1GB SS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F 9 1.5V • KVR1333D3N9/2G 2GB SS HYNIX H5TQ2G83AFRH9C 9 • KVR1333D3N9/2G(low profile) 2GB DS ELPIDA J1108BDBG-DJ-F 9 1.5V • KVR1333D3N9/2G 2GB DS KTC D1288JPNDPLD9U 9 1.5V • KVR1333D3N9/2G 2GB DS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F 9 1.5V • KHX1333C7D3K2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 7 1.65V • KHX1333C9D3UK2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9 XMP 1.25V • KVR1333D3N9/4G(low profile) 4GB DS HYNIX H5TQ2G83AFRH9C 9 1.5V • KVR1333D3N9/4G 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR • MT4JTF12864AZ-1G4D1 1GB SS MICRON D9LGQ • MT8JTF12864AZ-1G4F1 1GB SS Micron 9FF22D9KPT 9 • MT8JTF25664AZ-1G4D1 2GB SS MICRON D9LGK • MT16JTF25664AZ-1G4F1 2GB DS Micron 9KF27D9KPT 9 • MT16JTF51264AZ-1G4D1 4GB DS MICRON D9LGK • OCZ3G1333LV3GK 3GB(3 x 1GB) DS 9-9-9-20 1.65V • OCZ3F13334GK 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-20 1.7V • OCZ3G13334GK 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-20 1.7V • OCZ3G1333LV4GK 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-20 1.65V • Part No. ASUS E35M1-I DELUXE Size SS/ Chip DS Brand Chip NO. Timing Voltage 1-5 DDR3-1333 MHz DIMM socket support (Optional) 1 DIMM • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Vendors Part No. Size SS/ Chip DS Brand Chip NO. Timing Voltage OCZ OCZ OCZ OCZ OCZ OCZ OCZ PSC PSC SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Super Talent Super Talent Super Talent Super Talent Super Talent Transcend Transcend Century Elixir Elixir Elixir Elixir KINGSHARE OCZ3P1333LV4GK OCZ3X13334GK(XMP) OCZ3G1333LV6GK OCZ3P1333LV6GK OCZ3X1333LV6GK(XMP) OCZ3G1333LV8GK OCZ3RPR1333C9LV8GK AL7F8G73D-DG1 AL8F8G73D-DG1 M378B2873FHS-CH9 M378B5673FH0-CH9 M378B5273CH0-CH9 W1333UA1GH W1333X2G8(XMP) W1333UB2GS W1333UB4GS W1333UX6GM TS256MLK64V3U TS256MLK64V3U PC3-10600 DDR3-1333 9-9-9 M2F2G64CB88B7N-CG M2Y2G64CB8HA9N-CG M2Y2G64CB8HC9N-CG M2F4G64CB8HB5N-CG KSRPCD313332G 4GB(2 x 2GB) 4GB(2 x 2GB) 6GB(3 x 2GB) 6GB(3 x 2GB) 6GB(3 x 2GB) 8GB( 2x 4GB) 8GB( 2x 4GB) 1GB 2GB 1GB 2GB 4GB 1GB 1GB 2GB 4GB 6GB(3x 2GB) 2GB 2GB 1GB 2GB 2GB 2GB 4GB 2GB DS DS DS DS DS DS DS SS DS SS DS DS SS SS DS DS DS DS DS SS DS DS DS DS DS 7-7-7-20 7-7-7-20 9-9-9-20 7-7-7-20 8-8-8-20 9-9-9-20 9-9-9-20 8-8-8-24 8-8-8-24 9 8 9 9-9-9-24 9 7-7-7-20 - 1.65V 1.75V 1.65V 1.65V 1.60V 1.65V 1.65V 1.5V 1.5V 1.5V - Kingtiger 2GB DIMM PC3-10666 2GB DS Samsung - - • Kingtiger PATRIOT PATRIOT PATRIOT PATRIOT RAMAXEL SILICON POWER SILICON POWER SILICON POWER TAKEMS TAKEMS TAKEMS TAKEMS TAKEMS UMAX V-Color WINTEC KTG2G1333PG3 PSD31G13332H PSD31G13332 PSD32G13332H PDC34G1333ELK RMR1870ED48E8F-1333 2GB 1GB 1GB 2GB 4GB(2 x 2GB) 2GB DS DS DS DS DS DS A3P1GF3DGF928M9B05 A3P1GF3DGF928M9B05 K4B1G0846F K4B1G0846F K4B2G0846C H5TQ1G83TFR K4B1G0846F K4B2G0846C 0BF27D9KPT 9GF27D9KPT J1108BDBG-DJ-F 8FD22D9JNM N2CB2G808N-CG N2CB2G808N-CG PM128M8D385-15 SEC 904 HCH9 K4B1G0846D PM64M8D38U-15 J1108BDBG-DJ-F 9 9-9-9-24 - 1.5V - • • • • • • SP001GBLTU133S01 1GB SS NANYA NT5CB128M8AN-CG 9 - • SP001GBLTU133S02 1GB SS elixir N2CB1680AN-C6 9 - • SP002GBLTU133S02 2GB DS elixir N2CB1680AN-C6 9 - • TMS1GB364D081-107EY TMS1GB364D081-138EY TMS2GB364D081-107EY TMS2GB364D081-138EY TMS2GB364D082-138EW E41302GP0-73BDB TD2G16C9-Z8 3WVS31333-2G-CNR 1GB 1GB 2GB 2GB 2GB 2GB 2GB 2GB SS SS DS DS DS DS DS DS U2S24D30TP-13 H5TQ1G83AFP AM3420803-13H 7-7-7-20 8-8-8-24 7-7-7-20 8-8-8-24 8-8-8-24 - 1.5V 1.5V 1.5V 1.5V 1.5V - • • • • • • • • PSC PSC SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG HYNIX Samsung Samsung Micron Micron Elpida Micron Elixir Elixir Elixir PATRIOT Patriot ELPIDA UMAX HYNIX AMPO Les modules mémoire de 1333MHz fonctionnent à une fréquence de 1066MHz sur cette carte mère. SS - Simple face / DS - Double face Support DIMM : ����������������������������������������������������� un module inséré dans un slot quelconque en •1 module mémoire : Supporte configuration Single-channel. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR3. 1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit 1.5 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Débranchez le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère. 1.5.1������������������������������� Installer une carte d’extension Pour installer une carte d’extension : 1. 2. 3. 4. 5. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis). Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt, et refermez le châssis. 1.5.2�������������������������������� Configurer une carte d’extension Après avoir installé la carte, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels. 1. 2. 3. Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 3 pour plus de détails concernant le BIOS. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. Installez les pilotes de la carte d’extension. Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d ’IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails. 1.5.3 Slot PCI Express x16 Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conforment aux spécifications PCI Express. ASUS E35M1-I DELUXE 1-7 1.6 Jumper Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC) E35M1-I DELUXE Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS, la date, l’heure et paramètres du système en effaçant les données de la mémoire RTC CMOS . La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. 1 2 CLRTC Normal (Default) 2 3 Clear RTC E35M1-Id’effacement DELUXE Clear RTC RAM Jumper de la mémoire RTC de la E35M1-I DELUXE Pour effacer la mémoire RTC : 1. 2. Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2. 3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur. 4. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données. Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de démarrage. •������������������������������������������������������������������������������������������� Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallez la pile. • Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut. 1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit 1.7 Connecteurs 1.7.1 Connecteurs arrières 1 2 3 14 13 4 12 11 5 6 10 7 8 9 1.������������������������������ Ports pour antennes sans fil .� Ce ������������������������������������������� port se connecte aux antennes sans fil. 2.������������������� Port 2-en-1 souris + �� clavier ������������ PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2. 3.������������������������������� Port de sortie S/PDIF optique. Ce port est destiné à la connexion d’une source audio externe via un câble S/PDIF optique. 4.���������������� Module Bluetooth. Ce module Bluetooth permet une connexion sans fil et le transfert de données entre votre système et d’autres périphériques Bluetooth. • Sous Windows® 7, pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités Bluetooth, téléchargez le dernier pilote Bluetooth sur le site de support d’ASUS sur http://support. asus.com. • Spécifications énergétiques Bluetooth : Compatible Bluetooth V.3.0 ; Débit maximum de 24 Mbps ; Portée maximum de 10 mètres ; CPU de 32-bits dédié avec 32Ko de mémoire vive pour les données et 256Ko de mémoire vive pour la programmation ; Tension d’alimentation de 5V. • Sous Windows® XP, si le pilote Bluetooth n’apparaît pas dans la liste des pilotes du DVD de support, suivez les étapes suivantes : 1. Éteignez votre ordinateur et débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur. 2. Rebranchez le bloc d’alimentation et démarrez l’ordinateur. 3. Ouvrez le répertoire du DVD de support et cliquez sur ASUS InstAll. 5.������������� Ports USB 2.0 - 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0. 6.�������������������� Port réseau (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area Network) via un hub réseau. Indicateurs LED du port réseau LED ACT/LIEN LED VITESSE LED LED ACT/ VITESSE LIEN Statut Description Statut Description ETEINTE Pas de lien ETEINTE Connexion 10 Mbps ORANGE Relié ORANGE Connexion 100 Mbps CLIGNOTANT Data activity VERTE Connexion 1 Gbps ASUS E35M1-I DELUXE Port réseau 1-9 7. Port Line In ((bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD ou d’autres sources audio. 8.�������������������� Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En configuration 4, 6 ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out. 9.���������������������� Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone. Reportez-vous au tableau de configuration audio pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2, 4, 6 ou 8 canaux. Configurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux Port Casque 2 canaux 4 canaux 6 canaux 8 canaux Bleu clair (Panneau arrière) Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Vert (Panneau arrière) Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose (Panneau arrière) Mic In Mic In Bass/Center Bass/Center Vert (En façade) – – – Side Speaker Out Pour une configuration 8 canaux : Utilisez un châssis intégrant un module audio HD en façade pour obtenir une configuration 8 canaux. 10.�������������������������� Ports USB USB 3.0 - 1 et 2. Ces ports à neuf broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 3.0/2.0. • NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®. • En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du pilote USB 3.0. • Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage des données. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances. 11.����������� Port eSATA. Permet de connecter un disque dur SATA externe. 12.����������� Port DVI-I. Ce port est destiné à un périphérique DVI-I et est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray, et tout autre contenu numériquement protégé. 13.���������� Port HDMI. Ce port est destiné à un périphérique HDMI et est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray, et tout autre contenu numériquement protégé. 14.������������� Ports USB 2.0 - 3 et 4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0. 1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit 1.7.2 1. Connecteurs internes Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. ATX12V EATXPWR PIN 1 E35M1-I DELUXE +12V DC +12V DC +3 Volts GND GND +12 Volts +12 Volts +5V Standby Power OK GND +5 Volts GND +5 Volts GND +3 Volts +3 Volts GND +5 Volts +5 Volts +5 Volts -5 Volts GND GND GND PSON# GND -12 Volts +3 Volts PIN 1 E35M1-I DELUXE ATX power Connecteurs d’alimentation de connectors la E35M1-I DELUXE • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécification 2.0 (ou version ultérieure) ATX 12 V, et qui fournit au minimum de 350 W. • N’oubliez pas de connecter la prise ATX12V 4 broches sinon le système ne démarrera pas. • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate. • Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support. asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. 2.�������������������������� Connecteurs de ventilation (3-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN) Connectez les câbles des ventilateurs aux connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. E35M1-I DELUXE CHA_FAN Rotation +12V GND CPU_FAN Rotation +12V GND E35M1-I DELUXE Fan connectors Connecteurs de ventilation de la E35M1-I DELUXE N’oubliez pas de connecter les câbles des ventilateurs à leurs connecteurs de ventilation respectifs. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ces connecteurs ne sont pas des jumpers ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ces connecteurs. • Le connecteur CPU_FAN supporte les ventilateur pour CPU d'une puissance maximale de 2A (24 W). • Seul le connecteur CPU_FAN supporte la fonction ASUS Q-Fan. ASUS E35M1-I DELUXE 1-11 3.���������������������������������������������������� Connecteur pour port audio en façade���������������� (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio. Connectez une extremité du câble module audio du panneau avant sur ce connecteur. E35M1-I DELUXE AAFP PIN 1 PIN 1 PORT1 L PORT1 R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L GND PRESENCE# SENSE1_RETUR SENSE2_RETUR MIC2 MICPWR Line out_R NC Line out_L HD-audio-compliant pin definition AGND NC NC NC Legacy AC’97 compliant definition E35M1-I DELUXE Front panel audio connector Connecteur pour port audio en façade de la E35M1-I DE• Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère. • Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Type sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est défini sur [HD Audio]. Voir section 2.5.5 Onboard Devices Configuration pour plus de détails. 4.������������������������������������������������� Connecteurs Serial ATA �������������������������� 6.0Gb/s (7-pin SATA6G_1~5) SATA6G_3 GND RSATA_RXN5 RSATA_RXP5 GND RSATA_TXN5 RSATA_TXP5 GND SATA6G_4 GND RSATA_RXN3 RSATA_RXP3 GND RSATA_TXN3 RSATA_TXP3 GND SATA6G_1 GND RSATA_RXN4 RSATA_RXP4 GND RSATA_TXN4 RSATA_TXP4 GND E35M1-I DELUXE SATA6G_2 GND RSATA_RXN1 RSATA_RXP1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND GND RSATA_RXN2 RSATA_RXP2 GND RSATA_TXN2 RSATA_TXP2 GND Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s. SATA6G_5 E35M1-I DELUXE connectors Connecteurs SATA SATA 6Gb/s6.0Gb/s de la E35M1-I DELUXE 1-12 • Ces connecteurs sont réglés en mode [IDE Mode] par défaut. En mode IDE, vous pouvez connecter des disques de démarrage ou de données sur ces connecteurs. Voir section 2.5.2 SATA Configuration pour plus de détails. • Pour le branchement à chaud ou l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément OnChip SATA Type du BIOS sur [AHCI Mode]. Voir section 2.5.2 SATA Configuration pour plus de détails. Chapitre 1 : Introduction au produit 5.��������������������������������������������� Connecteur panneau système ������������������ (10-1 pin F_PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Reset Ground IDE_LEDIDE_LED+ PIN 1 RESET GND PWR PLEDPLED+ +HDLED PLED E35M1-I DELUXE PWRBTN F_PANEL E35M1-I DELUXE System panel Connecteurs panneau système deconnector la E35M1-I DELUXE • • • • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille. Activité HDD (2-pin IDE_LED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur. Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW) Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Bouton Reset (2-pin RESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre. 6.������������������������������������������������ Connecteur d’intrusion châssis������������������ (4-1 pin CHASSIS) Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré comme évènement d’intrusion châssis. Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous voulez utiliser la fonction de détection des intrusions. Chassis Signal GND +5VSB_MB E35M1-I DELUXE CHASSIS E35M1-I DELUXE Chassis intrusion connector Connecteur d’intrusion châssis de la E35M1-I DE- ASUS E35M1-I DELUXE 1-13 Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56, USB78) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre 480 Mbps. USB+5V USB_P8USB_P8+ GND NC 7. PIN 1 E35M1-I DELUXE USB+5V USB+5V USB_P6- USB_P7USB_P6+ USB_P7+ GND GND NC USB78 PIN 1 USB+5V USB_P5USB_P5+ GND USB56 E35M1-I DELUXE USB2.0 connectors Connecteurs USB de la E35M1-I DELUXE Ne connectez jamais un câble 1394 sur les connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Le module USB est vendu séparément. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_34) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 4.8 Gbps.. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0. E35M1-I DELUXE 8. Connecteur USB 3.0 de la E35M1-I DELUXE E35M1-I DELUXE USB3.0 front panel connector 1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit 9.���������������������������������������������� Connecteur audio numérique�������������������� (4-1 pin SPDIF_OUT) SPDIFOUT GND +5V E35M1-I DELUXE Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). SPDIF_OUT E35M1-I DELUXE Digital audio connector Connecteur audio numérique de la E35M1-I DELUXE Le module S/PDIF est vendu séparément. ASUS E35M1-I DELUXE 1-15 1.8 Interrupteurs embarqués Les interrupteurs embarqués vous permettent d’ajuster les performances lors d’opérations à système ouvert. Ceci est idéal pour les overclockeurs et les joueurs modifiant constamment les paramètres du système pour en accroître les performances. 1.������������������������� Interrupteur Turbo Key II Cet interrupteur vous permet d’overclocker manuellement le CPU pour accroître les performances du système. E35M1-I DELUXE Pour garantir la stabilité du système, mettez l’interrupteur sur la position Enable (Activer) lorsque l’ordinateur est éteint. E35M1-I DELUXE Turbo Key II switchDELUXE Interrupteur Turbo Key II de la E35M1-I • Le voyant O2LED2 localisée près de l’interrupteur Turbo Key II s’allume lorsque ce dernier est activé. Voir section 1.12 LED embarquées pour l’emplacement exact du voyant O2LED2. • Si vous effacez le CMOS ou restaurez les paramètres par défaut du BIOS, les options d’overclocking du BIOS seront modifiées en fonction de la position de l’interrupteur Turbo Key II. • Si vous positionnez l‘interrupteur sur Enable sous le système d’exploitation, la fonction Turbo Key II sera activée au prochain démarrage. • Vous pouvez utiliser la fonction Auto Tuning de TurboV, les options d’overclocking du BIOS et l’interrupteur Turbo Key II simultanément. Toutefois, le système ne prendra en compte que le dernier réglage d’overclocking effectué. 1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit 2.�������������������� Interrupteur MemOK! E35M1-I DELUXE L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez l'interrupteur MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un démarrage réussi. E35M1-I DELUXE MemOK! switch DELUXE Interrupteur MemOK! de la E35M1-I • Voir section 1.9 LED embarquées pour l’emplacement exact du voyant DRAM. •������������������ Le voyant DRAM_LED s’allume également lorsqu’un module mémoire n’est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant d’utiliser la fonction MemOK!. • L’interrupteur MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™. • Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité intégrée de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramètres de sécurité intégrée suivants. La vitesse de clignotement du voyant DRAM_LED s’accroît pour indiquer différents processus de test. • Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test. Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l’utilisation de l’interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com). • Si vous éteignez l’ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire au rdémarrage du système. Pour annuler la mise au point de la mémoire, éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation pendant environ 5-10 secondes. • Si l’échec d’amorçage du système résulte d’un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez sur l’interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK! ASUS E35M1-I DELUXE 1-17 1.9 LED d’alimentation La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. E35M1-I DELUXE 1. LED embarquées SB_PWR ON Standby Power OFF Powered Off E35M1-I DELUXE Onboard LED Voyant d’alimentation de la E35M1-I DELUXE 2. LED Turbo Key II La LED Turbo Key II s’allume lorsque l’interrupteur Turbo Key II est sur la position Enable. E35M1-I DELUXE O2LED2 E35M1-I DELUXE Key II LED Voyant Turbo Key IITurbo de la E35M1-I DELUXE LED DRAM Cette LED (voyant lumineux) indique le statut des modules mémoire lors du processus de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée or du POST, la LED située à côté du composant concerné par l'erreur s'allume jusqu'à ce que le problème soit réglé. Ce design convivial permet de localiser très rapidement la source d'une erreur. E35M1-I DELUXE 3. DRAM LED E35M1-I DELUXE LED Voyant DRAM de laDRAM E35M1-I DELUXE 1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit 1.10 Support logiciel 1.10.1 Installer un système d’exploitation Cette carte mère supporte Windows® XP / XP 64-bits / Vista / Vista 64-bits / 7/ 7 64-bits. Installez toujours la dernière version de votre système d’exploitation et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel. •��������������������������������������������������������������������������������������� Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées. • 1.10.2 Assurez-vous d’avoir bien installé Windows® XP Service Pack 2 ou ultérieur avant d’ installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité. Informations sur le DVD de support Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère. Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 1.10.3������������������������ Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afficher le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC. Cliquez sur l’un des onglets pour installer les éléments souhaités. La capture d’écran suivante n’est fournie qu’à titre indicatif. Cliquez sur une icône pour afficher les informations liées au DVD de support ou à la carte mère Cliquez sur un élément pour l’installer Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Doublecliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD. ASUS E35M1-I DELUXE 1-19 Chapitre 2 Le BIOS 2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS Sauvegardez une copie du BIOS d’origine de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d’origine avec l’utilitaire ASUS Update. 2.1.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. • ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un fournisseur d’accès. • Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère. Installer ASUS Update Pour installer ASUS Update : 1. Insérez le DVD de support dans votre lecteur DVD. Le menu Drivers (Pilotes) apparaît. 3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. 2. Cliquez sur l’onglet Utilities (Utilitaires) puis cliquez sur AI Suite II. Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en utilisant cet utilitaire. Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS : 1. 2. Dans le Bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > AI Suite II > AI Suite II X.XX.XX pour ouvrir l’utilitaire AI Suite II. La barre de menu d’AI Suite II apparaît. Cliquez d’abord sur le bouton Update (Mise à jour) puis sur ASUS Update à l’apparition du menu contextuel. L’écran principal d’ASUS Update apparaît. Dans le menu déroulant, sélectionnez l’une des méthodes suivantes : Mise à jour à partir d’Internet a. b. c. Sélectionnez Update BIOS from the Internet (Mettre à jour le BIOS depuis Internet), puis cliquez sur Next (Suivant). Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de congestion du réseau, puis cliquez sur Next (Suivant). Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur Next (Suivant). Chapitre 2 : Le BIOS 2-1 ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS avec un fichier BIOS Sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS depuis un fichier), puis cliquez sur Next (Suivant). a. 3. Localisez le fichier BIOS puis cliquez sur Open (Sauvegarder). b. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour. 2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com) avant d’utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 : 1. 2. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez la fonction ASUS EZ Flash Utility, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l’activer. Exit ASUSTek EZ Flash BIOS ROM Utility V01.02 Flash Info MODEL: E35M1-I DELUXE VER: 0215 DATE: 12/28/2010 File Path: fs0:\ Drive Folder Info fs0:\ 12/28/10 10:23p 4194304 E35M1ID.ROM File Info MODEL: VER: DATE Help Info [Enter] Select or Load 2-2 [Tab] Switch [Up/Down/PageUp/PageDown/Home/End] Move [Esc] Exit [F2] Backup ASUS E35M1-I DELUXE 3. 4. 5. 6. Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur). Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>. Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier). Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée. • Cette fonction supporte les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n’utilisant qu’une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs de démarrage du système ! 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour. • Avant d’utiliser cet utilitaire, renommez le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de stockage amovible avec le nom E35M1ID.ROM. • Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS (www.asus.com). Restaurer le BIOS Pour restaurer le BIOS : 1. 2. 3. 4. Démarrez le système. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur l’un des ports USB de votre ordinateur. L’utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l’un de ces supports. Une fois trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu. Une fois la mise à jour terminée, vous devez réaccéder au BIOS pour reconfigurer vos réglages. Toutefois, il est recommandé d’appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système. NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec de démarrage du système. Chapitre 2 : Le BIOS 2-3 2.1.4 ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une copie de sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour. Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS 1. 2. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au format FAT32/16 et à partition unique. Téléchargez la dernière version du BIOS et de l’utilitaire BIOS Updater sur le site Web d’ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-les sur le périphérique de stockage USB. Le format de fichiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas le fichier BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou un périphérique de stockage USB au format NTFS. 3. Éteignez l’ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel). 1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Démarrer le système en mode DOS 2. Démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afficher le menu de sélection du périphérique de démarrage. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique et sélectionnez ce dernier comme périphérique de démarrage primaire. Please select boot device: SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX USB XXXXXXXXXXXXXXXXX UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX Enter Setup ↑ and ↓ to move selection ENTER to select boot device ESC to boot using defaults 3. 4. Lorsque le menu Make Disk (Création de disque) apparaît, sélectionnez l’élément FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui étant attribué sur votre clavier. À l’invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur <Entrée> pour basculer du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (périphérique de stockage USB). Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)! C:\>d: D:\> 2-4 ASUS E35M1-I DELUXE Faire une copie du BIOS actuel Pour faire une copie du fichier BIOS actuel avec BIOS Updater : Vérifiez que le périphérique de stockage USB ne soit pas protégée en écriture et contienne un espace libre suffisant pour sauvegarder le fichier. 1.��������������������������������������� À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /o[filename] et appuyez sur <Entrée>. D:\>bupdater /oOLDBIOS1.rom Nom de fichier Extension Où [filename] est un nom de fichier assigné par l’utilisateur de longueur inférieure à 8 caractères alpha-numériques pour le nom principal, et trois caractères pour l’extension. 2. L’écran de sauvegarde de BIOS Updater apparaît pour indiquer que le processus de sauvegarde est en cours. Une fois terminé, appuyez sur n’importe quelle touche de votre clavier pour retourner à l’invite de commande DOS. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 Current ROM BOARD: E35M1-I DELUXE VER: 0215 DATE: 12/28/2010 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ BIOS backup is done! Press any key to continue. Note Saving BIOS: Chapitre 2 : Le BIOS 2-5 Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater : 1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>. D:\>bupdater /pc /g 2. L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 Current ROM BOARD: E35M1-I DELUXE VER: 0215 DATE: 12/28/2010 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ E35M1ID.ROM A: Note [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move 3. 4194304 2010-12-28 17:30:48 [Tab] Switch [B] Backup [V] Drive Info [Esc] Exit Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre et les touches <Haut/Bas/ Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS et appuyez sur <Entrée>. BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS. Are you sure to update BIOS? Yes 4. No Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS terminée, appuyez sur <Echap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre ordinateur. NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter toute erreur de démarrage ! 2-6 • Pour les versions 1.04 ou ultérieures de BIOS Updater, l’utilitaire quitte automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS. • Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS. • Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. ASUS E35M1-I DELUXE 2.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS lorsque vous installez la carte mère ou lorsque vous voulez reconfigurer le système. Cette section vous explique comment configurer votre système avec cet utilitaire. Accéder au BIOS au démarrage Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur <Suppr>, le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST : • Appuyez simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>. • • Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N’utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échouées. Utiliser le bouton d’alimentation ou de réinitialisation, ou la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<Del> pour forcer l’extinction de l’OS lors de son fonctionnement peut endommager le système ou vos données. Il est recommandé d’éteindre le système de manière appropriée depuis le système d’exploitation. • Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger la version de BIOS la plus récente pour cette carte mère. • Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section 2.9 Menu Exit pour plus de détails. • Si le système ne démarre pas après la modification d’un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Voir section 1.9 Jumper pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS. Chapitre 2 : Le BIOS 2-7 Écran de menu du BIOS Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode. EZ Mode Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’odre des démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode. Le type d’interface par défaut du BIOS peut être changé. Reportez-vous à l’élément Setup Mode de la section 2.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails. Affiche toutes les vitesses de ventilateur disponibles Sélection de la langue du BIOS Affiche la température du CPU et de la carte mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du CPU et la vitesse des ventilateurs installés Sortie du BIOS ou accès à l’interface Advanced Mode (Mode Avancé) EFI BIOS Utility - EZ Mode Exit/Advanced Mode E35M1-I DELUXE Friday [10/08/2010] English BIOS Version : 0215 Build Date : 12/28/2010 CPU Type : AMD Engineering Sample Speed : 1600 MHz Total Memory : 1024 MB (DDR3 1066MHz) Temperature Voltage CPU +113.0ºF/+45.0ºC CPU 1.248V 5V MB +75.2ºF/+40.0ºC 3.3V 3.344V 12V 5.160V Fan Speed CPU_FAN 3325RPM CHA_FAN N/A 12.248V Q-Fan Control Quiet Performance Energy Saving Normal Boot Priority Use the mouse to drag or keyboard to navigate to decide the boot priority. Boot Menu(F8) Détermine la séquence de démarrage Mode d’économies d’énergie Affiche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite Mode normal Default(F5) Charge les paramètres par défaut Mode ASUS Optimal Détermine la séquence de démarrage • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. • Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. 2-8 ASUS E35M1-I DELUXE Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ Mode. Bouton Retour Élements du menu Barre des menus Champs de configuration Aide EFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Back Exit Advanced Monitor Boot Tool Advanced\ Onboard Devices Configuration > HD Audio Device Enabled Front Panel Type HD SPDIF Out Type SPDIF Realtek LAN Controller Realtek LAN Controller Disabled Enabled Realtek PXE OPROM Disabled Renesas USB 3.0 Controller Enabled Enabled/Disabled Realtek LAN Enabled →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. Éléments de sous-menu Chapitre 2 : Le BIOS Fenêtre contextuelle Barre de défilement Touches de navigation 2-9 Élements de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs. Bouton Retour Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche <Echap> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin de retourner à l’écran du menu précédent. Élements de sous-menu Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sous-menu est disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Fenêtre contextuelle Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher les options de configuration spécifiques à cet élément. Barre de défilement Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l’écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments. Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans le BIOS. Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. Champs de configuration Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. 2-10 ASUS E35M1-I DELUXE 2.3 Menu Main (Principal) Le menu Main apparaît dans l’interface Advanced Mode (Mode avancé) du programme de configuration du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Vous pouvez y régler l’heure et la date du système, la langue et les paramètres de sécurité. EFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Exit Advanced Monitor BIOS Information BIOS Version Build Date 0215 x64 12/28/2010 CPU Information AMD Engineering Sample Speed 1600 MHz Memory Information Total Memory Speed 1024 MB (DDR3) 1066 MHz System Language System Date System Time Access Level Boot Tool Choose the system default language English [Mon 09/13/2010] [16:46:15] Administrator > Security 2.3.1 System Language (Langue du système) [English] 2.3.2 System Date (Date du système) [Day xx/xx/xxxx] 2.3.3 System Time (Heure du système) [xx:xx:xx] 2.3.4 Security (Sécurité) Permet de choisir la langue du BIOS. Options de configuration : [English] Permet de régler la date du système. Permet de régler l’heure du système. Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. • Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 1.9 Jumpers pour plus de détails. • Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé). Chapitre 2 : Le BIOS 2-11 Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : 1. 2. 3. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Confirmez le mot de passe. Pour modifier le mot de passe administrateur : 1. 2. 3. 4. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Confirmez le mot de passe. Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). User Password (Mot de passe utilisateur) Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour accéder au système. L’élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en haut de l’écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé). Pour définir un mot de passe utilisateur : 1. 2. 3. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Confirmez le mot de passe. Pour modifier un mot de passe utilisateur : 1. 2. 3. 4. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Confirmez le mot de passe. Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). 2-12 ASUS E35M1-I DELUXE 2.4 Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. EFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Exit Advanced Monitor Ai Overclock Tuner Auto Memory Frequency Auto Boot Tool Select the target CPU frequency, and the relevant parameters will be auto-adjusted. > OC Tuner > DRAM Timing Control CPU Offset Mode Sign CPU Voltage + Auto VDDNB Offset Mode Sign VDDNB Voltage Auto DRAM Voltage Auto SB 1.1V Voltage Auto APU1.8V Voltage Auto APU1.05V Voltage Auto APU Spread Spectrum + Auto →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. 2.4.1 Ai Overclock Tuner [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l’une des options de configuration pré-définies suivantes : [Auto]Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système. [Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d’overclocking. APU Frequency (Fréquence du processeur APU) [XXX] Cet élément n’apparaît que si l’option AI Overclock Tuner est réglée sur [Manual] et permet d’ajuster la fréquence du CPU/GPU afin d’accroître les performances du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Vous pouvez aussi entrer une valeur à l’aide du pavé numérique de votre clavier. La fourchette de valeurs est comprise entre 90.0MHz et 300.0MHz. Chapitre 2 : Le BIOS 2-13 2.4.2 Memory ������������������������������������ Frequency��������������������������� (Fréquence mémoire) [Auto] Permet de définir la fréquence d’opération de la mémoire. Options de configuration : [������ Auto] [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] Le réglage d’une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez la valeur par défaut. 2.4.3 OC Tuner 2.4.4 DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) Cette fonction permet un overclocking de la fréqence et du voltage du CPU et de la mémoire. Appuyez sur <Entrée> et sélectionnez OK pour lancer l’overclocking automatique. Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, enrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>. La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les valeurs par défaut. 2.4.5 [+] [–] Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage) [+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. Pour décaler le voltage avec une valeur négative. CPU Voltage (Voltage du CPU) [Auto] Permet de définir le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre -0.3V������������������������������������� et +0.5V par incréments de 0.������� 00625V�. Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster sa tension. Régler une tension trop élevée peut endommager votre CPU de même que régler une tension trop basse peut rendre le système instable. 2.4.6 [+] [–] VDDNB Offset Mode Sign (Signe de décalage VDDNB) [+] Décalage du voltage par valeur positive. Décalage du voltage par valeur négative. VDDNB Voltage (Voltage VDDNB) [Auto] Permet de régler le voltage du GPU dédié. �������������������������������������������������� La fourchette de valeurs est comprise entre ������ -0.3V et +0.5V par ������������������������� incréments de 0.005V. 2.4.7 DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto] Permet de définir le voltage DRAM. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.������� 35V���� et 2.���������������������������� 30V������������������������� par incréments de 0.���� 01V�. Selon les spécifications pour processeurs Intel, l’installation de modules mémoire fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommandé d’installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V. 2-14 ASUS E35M1-I DELUXE 2.4.8 SB 1.1V Voltage ������������������������ (Voltage SB ��������������� 1.1V�������� ) [Auto] 2.4.9 APU 1.8V Voltage ������������������������� (Voltage ���������������� APU 1.8V�������� ) [Auto] 2.4.10 APU 1.05V Voltage �������������������������� (Voltage ����������������� APU 1.05V�������� ) [Auto] Permet de définir le voltage������������������������������������������������������������������ 1.1V duSouthbridge. La �������������������������������������������� fourchette de valeurs est comprise entre� 1.1V et 1.3V par ������������������������ incréments de������� 0.01V. Permet de définir le voltage �������������������������������������������������������� 1.8V���������������������������������������������������� du processeur�������������������������������������� APU (Accelerated Processor Unit). La ��� fourchette de valeurs est comprise entre������������������������������������������� 1.8000V et 1.9000V ����������������������� par incréments de������ 0.1V. Permet de définir le voltage ��������������������������������������������������������� 1.05V���������������������������������������������������� du processeur�������������������������������������� APU (Accelerated Processor Unit). La ��� fourchette de valeurs est comprise entre�������������������������������������������� 1.0500V et 1.2500V ������������������������ par incréments de������� 0.01V. • Les valeurs des éléments CPU Voltage, VDDNB Voltage, DRAM Voltage, SB 1.1V Voltage, APU 1.8V Voltage et APU 1.05V Voltage apparaissent de couleurs différentes pour indiquer le niveau de risque. • Le système peut avoir besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable sous des voltages élevés. 2.4.11 APU Spread Spectrum (Étalage du spectre APU) [Auto] [Auto]�������������������������� Configuration automatique. [Disabled] Accroît les capacités d’overclocking de la fréquence des bus PCIE. [Enabled] À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. Chapitre 2 : Le BIOS 2-15 2.5 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet ������������������������������������������������������������������� de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. EFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Advanced Exit Monitor > CPU Configuration Boot Tool CPU Configuration Parameters > SATA Configuration > USB Configuration > NB Configuration > Onboard Devices Configuration > APM 2.5.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. Limit CPUID Maximum (Limiter le CPUID maximum) [Disabled] [Enabled]Permet aux systèmes d’exploitation hérités de démarrer même s’ils ne prennent pas en charge les fonctions CPUID avancées. [Disabled] Désactive cette fonction. Cool ‘n’ Quiet [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la technologie ��� AMD® Cool ‘n’ Quiet�. Désactive cette fonction. NX Mode [Enabled] [Enabled] [Disabled] Permet au processeur de distinguer les codes de bits devant être exécutés de ceux qui ne doivent pas l’être parce qu’ils constituent une menace pour le système. Désactive cette fonction. SVM Mode [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la technologie de virtualisation de CPU. Désactive cette fonction. C6 Mode [Enabled] [Enabled] [Disabled] 2-16 Active le mode C6. Désactive cette fonction. ASUS E35M1-I DELUXE 2.5.2 SATA Configuration (Configuration SATA) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. OnChip SATA Channel (Canal SATA) [Enabled] Active ou désactive les ports SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] OnChip SATA Type [IDE] Détermine le mode de configuration SATA. [IDE]Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques Parallel ATA. [AHCI]Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre des commandes. OnChip SATA Speed (Vitesse SATA) [Auto] Détermine la vitesse des ports SATA embarqués. Options de configuration : [Auto] [SATA 3.0Gb/s] [SATA 6.0Gb/s] 2.5.3 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] [Disabled] [Auto] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités. Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS. Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé. Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes d’exploitation hérités. Désactive cette fonction. EHCI Hand-off [Disabled] [Enabled] [Disabled] Active cette fonction. Désactive cette fonction. Chapitre 2 : Le BIOS 2-17 2.5.4 NB Configuration (Configuration du Northbridge) IGFX Multi-Monitor (Support multi-écrans) [Disabled] Active ou désactive la prise en charge multi-écrans. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Primary Video Device (Dispositif vidéo primaire) [PCIE Video] Cet élément n’est configurable que si IGFX Multi-Monitor est réglé sur [Disabled] et permet de définir le dispositif de sortie vidéo par défaut. Options de configuration : [IGFX Video] [PCIE Video] Integrated Graphics (GPU dédié) [Auto] Active ou désactive le GPU embarqué. Options de configuration : [Auto] [Force] 2.5.5 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) HD Audio Device�������������������������������� (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur High Definition Audio. Désactive le contrôleur. Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD] Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC’97 ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis. [HD] Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio. [AC97] Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97 SPDIF Out Type (Type de sortie SPDIF) [SPDIF] [SPDIF] [HDMI] Sortie audio [SPDIF] définie sur SPDIF. Sortie audio [SPDIF] définie sur HDMI. Realtek LAN Controller (Contrôleur réseau Realtek) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur réseau Realtek. Désactive le contrôleur. Realtek PXE OPROM (ROM d’option PXE Realtek) [Disabled] Cet élément n’apparaît que si l’option précédente est réglée sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option PXE du contrôleur réseau Realtek Options de configuration : [Enabled] [��������� Disabled] Renesas�������������������� USB 3.0 Controller� ����������� (Contrôleur USB 3.0 Renesas����������� ������������������ ) [�������� Enabled�] [Enabled] [Disabled] 2-18 Active le contrôleur USB 3.0 Asmedia. Désactive cette fonction. ASUS E35M1-I DELUXE 2.5.6 APM (Gestion d’alimentation avancée) Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] [Power Off] [Last State] Le système est allumé après une perte de courant. Le système est éteint après une perte de courant. Le système est soit “éteint” soit “allumé” en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif. Power On By PS/2 Keyboard (Reprise via clavier PS/2) [Disabled] [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key] Désactive la mise en route du système via un clavier PS/2. Met en route le système par le biais de la touche Espace du clavier PS/2. Met en route le système par le biais des touches Crtl + Echap du clavier PS/2. Mise en route par le biais de la touche������������������������������������ Marche/Arrêt du système ����������� du clavier PS/2. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB. Power On By PS/2 Mouse (Reprise via souris PS/2) [Disabled] [Disabled] [Enabled] Désactive la mise en route du système via une souris PS/2. Met en route le système par le biais d’une souris PS/2. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB. Power On By PME (Reprise via PME) [Disabled] [Disabled]������������������������������������������������������������ Désactive le réglage de la sortie de veille système via����� PME. [Enabled]��������������������������������������������������������� Active le réglage de la sortie de veille système via����� PME. Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled] [Disabled] [Enabled] Désactive le réglage de mise en route du système à une date/heure spécifique. Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second. Chapitre 2 : Le BIOS 2-19 2.6 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. EFI BIOS Utility - Advanced Mode Main Ai Tweaker Exit Advanced Monitor Boot Tool CPU Temperature�������������� +45ºC / +113ºF MB Temperature CPU Fan Speed +34ºC / +93ºF 3325 RPM Chassis Fan Speed N/A CPU Q-Fan Control Enabled CPU Fan Speed Low Limit 600 RPM CPU Fan Profile Standard CPU Voltage +1.184 V 3.3V Voltage +3.312 V 5V Voltage +5.080 V 12V Voltage +12.192 V Anti Surge Support Enabled →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. 2.6.1 CPU Temperature / MB Temperature (Température du CPU et de la carte mère) [xxxºC/xxxºF] Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées. 2.6.2CPU / Chassis Fan Speed [xxxx RPM] ou [Ignore] / [N/A] (Vitesse de rotation des ventilateurs CPU / châssis) Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur du processeur et du châssis en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées. 2.6.3 [Disabled] [Enabled] CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU. Active le contrôleur Q-Fan du CPU. CPU Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU. Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] 2-20 ASUS E35M1-I DELUXE CPU Fan Profile (profil du ventilateur de CPU) [Standard] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de définir le niveau de performance du ventilateur de CPU. [Standard]Le vitesse du ventilateur du CPU est ajustée automatiquement en fonction de la température du CPU. [Silent]Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU. [Manual] Configuration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Mode est réglée sur [Manual]. CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du CPU) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 90ºC. CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de CPU) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% to 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum. CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du CPU) [20] Affiche le seuil de température minimum du CPU. CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de CPU) (%) [40] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. 2.6.4 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage (Voltage 3.3V/5V/12V du CPU) Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher ces informations. 2.6.5 Anti Surge Support (Support Anti Surge) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver la fonction Anti Surge. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Chapitre 2 : Le BIOS 2-21 2.7 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous ������������������������������������������������������������� permet de modifier les options de démarrage du système. EFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Exit Advanced Bootup NumLock State Full Screen Logo Option ROM Messages Monitor On Boot Tool Select the keyboard NumLock state Enabled Force BIOS Setup Mode EZ Mode Boot Option Priorities Boot Override →←: Select Screen ↑↓: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. 2.7.1 Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On] 2.7.2 Full Screen Logo (Logo plein écran) [Enabled] [On]�������������������������������������������������� Active le pavé numérique du clavier au démarrage. [Off]���������������������������������������������������� Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage. [Enabled]������������������������������������������������������ Active la fonction d’affichage du logo en plein écran. [Disabled]��������������������������������������������������������� Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. 2.7.3 Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS] [Force BIOS]������������������������������������������������������������������������� Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage. [Keep Current]��������������������������������������������������������������������� Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert. 2.7.4 Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode] [Advanced Mode] Définir Advanced Mode comme interface par défaut lors de l’accès au BIOS. [EZ Mode] Définir EZ Mode comme interface par défaut lors de l’accès au BIOS. 2-22 ASUS E35M1-I DELUXE 2.7.5 Boot Option Priorities (Priorités de démarrage) Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. 2.7.6 • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows® en mode sans échec, vous pouvez : • Appuyer sur <F5> à l’apparition du logo ASUS • Appuyer sur <F8> après le POST. Boot Override (Substitution de démarrage) Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné. Chapitre 2 : Le BIOS 2-23 2.8 Menu Tools (Outils) Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. EFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Advanced > ASUS EZ Flash Utility Exit Monitor Boot Tool Be used to update BIOS > ASUS O.C. Profile 2.8.1 ASUS EZ Flash Utility ������� Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer. Pour plus de détails, consultez la section 2.1.2 ASUS EZ Flash 2. 2.8.2����������������� ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS. L’élément Setup Profile Status affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n’a été créé. Save to Profile (Enregistrer le profil) Permet de sauvegarder sous forme de fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire flash du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui). Load from Profile (Charger un profil) Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui). • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage ! • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. 2-24 ASUS E35M1-I DELUXE 2.9 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. ������������ Vous pouvez également accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Exit Load Optimized Defaults Save Changes & Reset Discard Changes & Exit ASUS EZ Mode Launch EFI Shell from filesystem device Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut. Save Changes & Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer) Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs choisies seront enregistrées. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et quitter le BIOS. Discard Changes & Exit Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. ASUS EZ Mode Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un des systèmes de fichiers disponibles. Chapitre 2 : Le BIOS 2-25 Contacts ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Web Support technique Téléphone Fax Web ASUS France SARL Adresse Téléphone Web Support technique Téléphone Fax Web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France +33 (0) 1 49 32 96 50 www.france.asus.com +33 (0) 8 21 23 27 87 +33 (0) 1 49 32 96 99 support.asus.com (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Signature : Date : Representative Person’s Name : Dec. 31, 2010 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Supplementary Information: FCC Part 15, Subpart E, Intentional Radiators FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators FCC Part 15, Subpart C, Intentional Radiators Model Number : E35M1-I DELUXE Conforms to the following specifications: Product Name : Motherboard hereby declares that the product Phone/Fax No: Address: Responsible Party Name: Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Authorized representative in Europe: Address, City: Country: E35M1-I DELUXE EN 62301:2005 Declaration Date: Dec. 31, 2010 Year to begin affixing CE marking:2010 CE marking EN 62301:2005 Regulation (EC) No. 642/2009 Signature : __________ Position : CEO Name : Jerry Shen (EC conformity marking) EN 62301:2005 Regulation (EC) No. 278/2009 EN 60950-1:2006+A11:2009 Regulation (EC) No. 1275/2008 2009/125/EC-ErP Directive EN60065:2002+A1:2006 EN 60950-1:2006 EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V1.3.2(2008-04) EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05) EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007 EN 60950-1:2001+A11:2004 2006/95/EC-LVD Directive EN 300 328 V1.7.1(2006-05) EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05) EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05) EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05) EN 301 893 V1.4.1(2005-03) EN 50360:2001 EN 50371:2002 EN 62311:2008 EN 50385:2002 1999/5/EC-R &TTE Directive EN 55022:2006+A1:2007 EN 61000-3-2:2006 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive Model name : Product name : Motherboard TAIWAN Country: declare the following apparatus: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Address, City: ASUSTek COMPUTER INC. EC Declaration of Conformity We, the undersigned,