Asus PRIME H410I-PLUS/CSM Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Asus PRIME H410I-PLUS/CSM Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
PRIME H410I-PLUS
F16823
Première Édition
Juillet 2020
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN
BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus
responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner,
pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été
prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF
SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS
OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT
DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License ("GPL"), under the
Lesser General Public License Version ("LGPL") and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software
in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these
licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may
obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where
you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
1F, No. 15, Lide Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taïwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for
which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the
terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software
licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much
obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the
problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................................iv
À propos de ce manuel...............................................................................................................v
Contenu de la boîte....................................................................................................................vi
Résumé des caractéristiques de la PRIME H410I-PLUS..........................................................vi
Introduction au produit
1.1
1.2
1.3
1.4
Avant de commencer................................................................................................. 1-1
Vue d'ensemble de la carte mère.............................................................................. 1-1
Processeur................................................................................................................... 1-7
Mémoire système....................................................................................................... 1-8
Informations BIOS
2.1
2.2
2.3
2.4
Présentation du BIOS................................................................................................. 2-1
Programme de configuration du BIOS..................................................................... 2-2
ASUS EZ Flash 3.......................................................................................................... 2-3
ASUS CrashFree BIOS 3.............................................................................................. 2-4
Annexes
Notices.......................................................................................................................................A-1
Informations de contact ASUS...............................................................................................A-6
iii
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes
pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur
électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un
technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
•
iv
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre
revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots,
des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié
ou votre revendeur.
Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 0°C et 40°C.
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer
la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de
la carte mère.
•
Chapitre 2 : Informations BIOS
Ce chapitre explique comment accéder au BIOS, mettre à jour le BIOS grâce à l'utilitaire EZ
Flash, ainsi que les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des
logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des
cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas
partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants
ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à bien.
v
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
1 x Carte mère PRIME H410I-PLUS
Câbles
2 x Câbles SATA 6 Gb/s
Divers
1 x Cache E/S
1 x Kit de vis pour SSD M.2
Application DVD
1 x DVD de support
Documentation
1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Résumé des caractéristiques de la PRIME H410I-PLUS
Processeur
Socket Intel® LGA1200 pour les processeurs de 10e génération Intel® Core™, Pentium®
Gold et Celeron®*
Compatible avec les processeurs Intel® de 14nm
Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo Boost
Max 3.0**
*Prend en charge les processeurs consommant jusqu'à 65W. Pour plus de détails, veuillez
consulter le site www.asus.com afin d'obtenir la liste des processeurs Intel® compatibles.
**La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Max 3.0 varie en fonction du modèle
de processeur utilisé.
Chipset
Mémoire
Chipset Intel® H410
2 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go de mémoire DDR4 compatible :
2666/2400/2133 MHz (non-ECC et un-buffered)*
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
OptiMem II
*Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire
compatibles.
Sorties vidéo
1 x Port D-Sub
1 x HDMI 1.4b
*Les caractéristiques de l'unité graphique varie en fonction du modèle de processeur utilisé.
Slots d'extension
Processeurs Intel® de 10e génération
1 x Slot PCIe 3.0 x16 (en mode x16)
Stockage
1 x Slot M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s
Chipset Intel® H410
Slot M.2 pour lecteurs M Key 2260/2280 (Mode PCIe 3.0 x4)
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
Ethernet
1 x Contrôleur Ethernet Realtek RTL8111H 1Gb
USB
USB sur panneau E/S arrière (4 ports au total)
2 x Ports USB 3.2 Gen1 (2 x Type-A)
2 x Ports USB 2.0 (2 Type-A)
USB en façade (4 ports au total)
1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires)
1 x Connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 supplémentaires)
(continue à la page suivante)
vi
Résumé des caractéristiques de la PRIME H410I-PLUS
Audio
CODEC HD Audio Realtek® ALC887 (son Surround 7.1)*
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement)
des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio
- Prend en charge jusqu'à 24 bits / 192 kHz
Fonctionnalités Audio
- Blindage audio
- Condensateurs audio de fabrication japonaise
- Circuit imprimé audio dédié
*Pour utiliser la sortie audio Surround 7.1, veuillez utiliser un châssis doté d'un module
HD Audio sur le panneau avant.
Interfaces de
connexion arrières
2 x Ports USB 3.2 Gen1 (2 x Type-A)
2 x Ports USB 2.0 (2 Type-A)
1 x Port D-Sub
1 x Port HDMI
1 x Port Ethernet Realtek RTL8111H 1Gb
3 x Prises audio
1 x Port souris + clavier PS/2
Interfaces de
connexion internes
Ventilateurs et refroidissement
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur de pompe AIO à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du châssis à 4 broches
Alimentation
1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation 12V (8 broches)
Stockage
1 x Slot M.2 (M Key)
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
USB
1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires)
1 x Connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 supplémentaires)
Divers
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Connecteur pour port série (COM)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur pour haut-parleurs
1 x Connecteur SPI TPM (14-1 broches)
1 x Connecteur panneau système (10-1 broches)
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la PRIME H410I-PLUS
Fonctionnalités
spéciales
ASUS 5X PROTECTION III
- ASUS DIGI+ VRM (Design d'alimentation numérique avec Dr. MOS)
- Protection avancée ASUS contre les court-circuits sur mémoire DRAM
- ASUS ESD Guards
- ASUS LANGuard
- ASUS Overvoltage Protection
- ASUS SafeSlot Core
- Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-Slot
Fonctionnalités
logicielles
Logiciels ASUS exclusifs :
Armoury Crate
AI Suite 3
- Utilitaire de gestion de performance et d'économie d'énergie
TurboV EVO
EPU
DIGI+ VRM
Fan Xpert 4
- EZ update
ASUS CPU-Z
AI Charger
DAEMON Tools
Logiciel antivirus Norton (Essai gratuit de 60 jours)
WinRAR
BIOS UEFI
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
BIOS
Mémoire Flash de 128 Mo, BIOS UEFI AMI
Gérabilité réseau
WOL par PME, PXE
Système
d'exploitation
Windows 10 (64 bits)
Format
Format Mini-ITX
6.7 17,02 cm x 17,02 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
viii
1
Introduction au produit
1.1
Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
1.2
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Vue d'ensemble de la carte mère
5
4
1
2
17.0cm(6.7in)
CHA_FAN
CPU_FAN AIO_PUMP
EATX12V
KBMS_USB78
COM
BATT_CON
AAFP
13
ALC
887
17.0cm(6.7in)
F_PANEL
SPEAKER
16
SATA6G_2
SATA6G_1
SATA6G_3
9
SATA6G_4
IRST
X
SATA
X
CLRTC
AUDIO
Intel®
H410
2260
U32G1_12
2280
PCIE
X4
TPM 128Mb
BIOS
10
Super
I/O
M.2(SOCKET3)
LAN_U32G1_34
M.2(SOCKET3)
RTL
8111H
15
5
14
USB910
LGA1200
DDR4 DIMM_B1* (64bit, 288-pin module)
VGA
Placez ce côté vers
l'arrière du châssis
DDR4 DIMM_A1* (64bit, 288-pin module)
HDMI
EATXPWR
DIGI+
VRM
7
8
PCIEX16
12
3
6 11
Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Manquer à cette précaution
peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
ASUS PRIME H410I-PLUS
1-1
1.2.1 Contenu du schéma
1. Socket du processeur
La carte mère est livrée avec un socket LGA1200 conçu pour l'installation d'un processeur Intel®
Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 10e génération.
Pour plus de détails, consultez la section Processeur.
2. Slots DIMM DDR4
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4.
Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système.
GND
4. Connecteurs pour ventilateurs
Les connecteurs pour ventilateurs vous permettent de connecter des ventilateurs afin
de refroidir le système.
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
3. Slot d'extension
Cette carte mère prend en charge une carte graphique PCIe x16.
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
5. Connecteurs d'alimentation
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens.
Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement
insérées.
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation
conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au minimum
350 W.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de
plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout,
si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous n'êtes pas certain de l'alimentation système minimum requise, il est recommandé
d'utiliser un Calculateur de puissance de bloc alimentation en ligne.
6. Slot M.2 (M Key)
Le slot M.2 vous permet d'installer des périphériques M.2, tel qu'un module SSD.
1-2
•
Slot M.2 pour lecteurs M Key 2260/2280 (Mode PCIe 3.0 x4).
•
Le slot M.2 est compatible avec la mémoire Intel® Optane™.
•
Le slot M.2 permet un transfert de données allant jusqu'à 32 Gb/s.
•
Le slot M.2 est compatible avec la technologie Intel® Rapid Storage (IRST).
Chapitre 1 : Introduction au produit
GND
7. Ports SATA 6 Gb/s
Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs
optiques ou disques durs, par un câble SATA.
8. Connecteur USB 3.2 Gen 1
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1
supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de
transfert jusqu'à 5 Gb/s.
PIN 1
USB3+5V
IntA_P1_SSRXIntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTXIntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_DIntA_P1_D+
GND
USB3+5V
IntA_P2_SSRXIntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P2_SSTXIntA_P2_SSTX+
GND
IntA_P2_DIntA_P2_D+
Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément.
9. Connecteur USB 2.0
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires.
Le connecteur USB 2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s.
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut
endommager la carte mère !
NC
GND
USB_P1+
USB_P1USB+5V
GND
USB_P2+
USB_P2USB+5V
PIN 1
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
10. Cavalier batterie RTC (2-pin BATT_CON)
Ce connecteur est dédié à la batterie Lithium CMOS.
BATT_CON
VBAT
GND
PIN 1
11. Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
Ce connecteur permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels
que la date, l'heure et les mots de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
CLRTC
GND
+3V_BAT
PIN 1
1.
Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2.
Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches.
3.
Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4.Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile embarquée
et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis,
réinstallez la pile.
12. Connecteur pour port série (COM)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de
port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du
châssis.
PIN 1
ASUS PRIME H410I-PLUS
DCD
TXD
GND
RTS
RI
RXD
DTR
DSR
CTS
COM
1-3
SENSE2_RETUR
AGND
NC
SENSE1_RETUR
13. Connecteur pour port audio en façade
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains
boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble
du module E/S audio en façade à ce connecteur.
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce
connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
•
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce
connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. Par défaut, ce
connecteur est défini sur [HD Audio].
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
AAFP
•
HD-audio-compliant
pin definition
14. Connecteur pour haut-parleur
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce
petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
SPEAKER
Speaker Out
GND
GND
+5V
PIN 1
15. Connecteur SPI TPM
Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module)
avec une interface SPI (Serial Peripheral Interface), permettant le
stockage sécurisé de vos clés de cryptage, certificats numériques,
mots de passe et données. Un système TPM aide aussi à accroître la
sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir
l'intégrité de la plateforme.
TPM
F_SPI_HOLD#_R
T_SPI_MISO
F_SPI_CS0#_R
+3V_SPI
F2_SPI_CS1#_R
S_PLTRST#
VCCSPI
T_SPI_MOSI
T_SPI_CLK
GND
F_BIOS_WP#_R
S_SPI_TPM_CS2#
S_SPI_TPM_IRQ#
PIN 1
F_PANEL
16. Connecteur panneau système 10-1 broches
(NC)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions
GND
HWRST#
RESET
PWR_BTN
PWR
Ground
intégrées au châssis.
PWR_LEDHDD_LED+PWR_LEDPWR_LED+
HDD_LED+ +HDD_LED•
LED d'alimentation système (2-pin +PWR_LED-)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED
d'alimentation système. Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système.
Le voyant d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote
lorsque ce dernier est en veille.
PIN 1
1-4
•
LED d'activité HDD (2-pin +HDD_LED-)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). Branchez
le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. Le voyant HDD s'allume ou clignote lorsque
des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
•
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (PWR_BTN 2 broches)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système.
•
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.2
Connecteurs arrières
1
6
2
7
3
4
8
9
5
1.
Port souris + clavier PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2.
2.
Port VGA. Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique
compatible VGA.
3.
Port Ethernet. Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area
Network) via un hub réseau. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails sur les
indications de la LED du port Ethernet.
Indications de la LED du port Ethernet
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Connexion 10 Mb/s
Orange
Lien établi
Orange
Connexion 100 Mb/s
Orange
(clignotant)
Activité de
données
Vert
Connexion 1 Gb/s
Orange (clignotant
puis fixe)
Prêt à sortir du
mode S5
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port Ethernet
4.
Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute
autre source audio.
5.
Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-parleur.
En configuration audio 4, 5.1 ou 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs avants d'un système
de haut-parleurs.
6.
Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) à quatre broches sont à disposition pour
connecter des périphériques USB 2.0.
7.
Port HDMI. Ce port est réservé à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté d'une
interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Il est compatible avec la norme HDCP
permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant un
verrou numérique.
8.
Ports USB 3.2 Gen1 jusqu'à 5 Gb/s. Ces ports USB à 9 broches permettent de connecter des
périphériques USB 3.2 Gen1.
ASUS PRIME H410I-PLUS
1-5
9.
Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un microphone.
Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la fonction
des ports audio en configuration 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux.
Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Interface de connexion
Casque /
2 canaux
Bleu clair (Panneau
arrière)
Entrée audio
Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs
arrières
arrières
arrières
Vert (Panneau arrière)
Sortie audio
Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs
avants
avants
avants
Rose (Panneau arrière)
Entrée micro
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Vert (Panneau avant)
—
—
—
Sortie haut-parleurs
latéraux
4 canaux
5.1 canaux
7.1 canaux
Pour configurer une sortie audio 7.1 canaux :
Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD
Audio sur le panneau avant.
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3
Processeur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1200 conçue pour
l'installation d'un processeur Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 10e
génération.
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du
processeur.
•
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1200. NE PAS installer
de processeur conçu pour un socket LGA1150, LGA1151, LGA1155 ou LGA1156 sur un socket
LGA1200.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface
de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez
des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère.
•
Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes
de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le
couvercle placé sur le socket LGA1200.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de
connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait,
ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
Installer le processeur
1
A
B
4
2
A
4
C
3
5
D5
B
4
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute
installation.
ASUS PRIME H410I-PLUS
1-7
1.4
Mémoire système
La carte mère est livrée avec deux slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4
(Double Data Rate 4). L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR4 :
DIMM_A1*
DIMM_B1*
•
•
Canal
Sockets
Canal A
DIMM_A1*
Canal B
DIMM_B1*
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et
B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est
alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Installez toujours des modules mémoires avec les mêmes latences CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD.
Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la
valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (2 modules de mémoire).
•
Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles.
Configurations mémoire recommandées
DIMM_A1*
DIMM_B1*
DIMM_A1*
DIMM_B1*
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
Installer un module de mémoire
2
1
A
A
B
Retirer un module de mémoire
A
B
ASUS PRIME H410I-PLUS
1-9
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
Informations BIOS
2.1
2
Présentation du BIOS
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI
et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la
possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI
avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel
fait référence au «BIOS UEFI» sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que
la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres
de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à
l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par
défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de l'ordinateur pour assurer des performances
optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les
cas suivants :
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
•
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de
démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec l'aide
d'un technicien qualifié.
•
Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de
renommer le fichier PH410IPS.CAP.
•
Les réglages et les options du BIOS peuvent varier selon les versions du BIOS. Consultez la
dernière version du BIOS pour les réglages et les options.
Pour plus d'informations sur les configurations du BIOS, consultez
la page https://www.asus.com/support ou téléchargez le manuel
du BIOS en scannant ce code QR.
ASUS PRIME H410I-PLUS
2-1
2.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour
vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST (PowerOn Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type
de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS,
rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du
menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS,
essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de
la carte mère.
•
Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode
EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode
(Mode de configuration) dans le menu Boot (Démarrage) ou en appuyant sur la touche <F7>.
2-2
Chapitre 2 : Informations BIOS
2.3
ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs
optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et
n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
1.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
2.
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils),
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
3.
Sélectionnez via Storage Device(s) (via périphérique(s) de stockage).
4.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur).
5.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
6.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Folder (Dossier).
7.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
ASUS PRIME H410I-PLUS
2-3
2.4
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS
lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS
corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB
contenant le fichier BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui
publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent,
téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un périphérique de
stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Allumez l'ordinateur.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur
l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une
fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par défaut
du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un
échec de démarrage du système !
2-4
Chapitre 2 : Informations BIOS
Annexes
Notices
Informations de conformité FCC
Partie responsable : Asus Computer International
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555
téléphone :
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
ASUS PRIME H410I-PLUS
A-1
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement
économique du Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
A-2
Annexes
Termes de licence Google™
Copyright © 2020 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est
en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont
distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou
implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la
Licence.
Déclaration de conformité aux normes environnementales
ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards
élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de
fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de
respect de l'environnement.
Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes
auxquelles les produits ASUS sont conformes
UE REACH et Article 33
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction
des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos
produits sur le site ASUS REACH : https://csr.asus.com/english/REACH.htm.
UE RoHS
Cet appareil est conforme à la directive UE RoHS. Pour plus de détails, consultez :
http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35
ASUS PRIME H410I-PLUS
A-3
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de
standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions
permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi
que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de
détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée
d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
A-4
Annexes
ASUS PRIME H410I-PLUS
A-5
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone Fax
Site Web
1F, No. 15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
https://www.asus.com
Support technique
Téléphone+86-21-38429911
Support en ligne
https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Site Web
https://www.asus.com/us/
Support technique
Fax +1-812-284-0883
Téléphone+1-812-282-2787
Support en ligne
https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne
Site Web
http://www.asus.com/de
Contact en ligne
https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=de-de
Support technique
Téléphone (DE)
Téléphone (AT)
Support en ligne
A-6
+49-2102-5789557
+43-1360-2775461
https://www.asus.com/de/support
Annexes

Manuels associés