▼
Scroll to page 2
of
17
MARQUE: BOSCH REFERENCE: TDS6030 EASY COMFORT CODIC: 4254112 NOTICE Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Serie I 6 (TDS60..) VarioComfort de Gebrauchsanleitung es Instrucciones de uso en Operating instructions pt Instruções de utilização fr Notice d’utilisation tr Kullanma talimatı it Istruzioni per l’uso pl Instrukcja obsługi nl Gebruiksaanwijzing ru Инструкци по эксплуатации DEUTSCH English Française Index Italiano 6 POLSKI TÜRKÇE Português Español Nederlands 16 26 36 46 56 66 76 86 96 РУССКИЕ العربية DEUTSCH ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS TÜRKÇE POLSKI РУССКИЙ BOSCH 5 FR • Notice d’utilisation Consignes générales de sécurité Française ❐❐ Lorsque l’appareil est utilisé, l’ouverture de détartrage ou de rinçage de la chaudière est sous pression et ne doit pas être débouchée. ❐❐ Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au courant électrique. ❐❐ Débranchez la prise de la fiche avant de remplir l’appareil d’eau ou avant de verser le reste d’eau après utilisation. ❐❐ L’appareil doit être utilisé sur une surface stable. ❐❐ Quand il sera placé sur le support,veillez à le poser sur une surface stable. ❐❐ Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé, s’il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d’eau. Dans les situations précitées, confiez l’appareil pour révision à un Service d’Assistance Technique Agréé avant de l’utiliser à nouveau. ❐❐ Afin d’éviter les situations dangereuses, toute maintenance ou réparation nécessaire de l’appareil, par ex. le remplacement d’un câble secteur défectueux, doit uniquement être effectuée par le personnel qualifié d’un centre d’assistance technique agréé. ❐❐ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance. ❐❐ Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit. ❐❐ Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique à une altitude ne dépassant pas 2000 m. ❐❐ ATTENTION ! Surface chaude. La surface est susceptible d’être chaude lors de l’utilisation. Remarque importante • Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil et conservez-le au cas où vous auriez besoin de le consulter ultérieurement. • Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique exclusivement par conséquent, ce fer n‘est pas destiné à un usage industriel. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu, c’est à dire pour repasser. Toute autre utilisation est inadéquate et par conséquent dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages découlant d’une utilisation indue ou inadéquate. 26 BOSCH Française • Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez si la tension concorde bien avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre. • Si vous utilisez une rallonge, vérifiez si elle dispose bien d’une prise de 16 A bipolaire avec mise à la terre. • Ne pas mettre l’appareil sous le robinet pour remplir d’eau le réservoir. • Ne pas tirer le cordon pour débrancher l’appareil de la prise. • Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir vapeur dans l’eau ni dans aucun autre liquide. • Ne pas exposer l’appareil aux intempéries(pluie, soleil, givre, etc.). • Cet appareil atteint des températures élevées et produit de la vapeur pendant son utilisation, il faudra par conséquent être très prudent pour éviter tous risques de brûlures dans le cas d’une utilisation incorrecte. • Evitez le contact du cordon d‘alimentation avec la semelle lorsqu‘elle est chaude Information sur l’élimination des déchets Nos produits sont livrés dans des emballages optimisés. Cela consiste principalement à réutiliser les matériaux non-polluants en les recyclant via le service local de recyclage des déchets. Le service compétent de votre commune vous apportera les informations nécessaires sur la mise au rebut d’appareils obsolètes. Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La directive détermine le cadre de la réutilisation et du recyclage des déchets des appareils électriques et électroniques pour l’Union européenne. Description 1. Sélecteur de programme 2. Bouton « on/off » avec voyant lumineux 3. Bouton de détartrage « Calc’nClean »avec voyant lumineux 4. Bouton « Réservoir d‘eau vide » avec voyant lumineux 5. Bouton d‘économies d‘énergie « Eco »avec voyant lumineux 6. Tuyau à vapeur 7. Câble principal 8. Casier de rangement pour le câble principal et le tuyau à vapeur 9. Bouchon de chaudière / « Calc’nClean » filtre anti-calcaire* 10. Réservoir d’eau 11. Niveau de remplissage maximum 12. Couvercle de remplissage 13. Repose-fer 14. Système de verrouillage du fer à repasser « SecureLock » * 15. Bouton de libération de vapeur 16. Voyant lumineux du fer à repasser 17. Semelle 18. Réservoir « Calc’nClean » Introduction Des vêtements parfaitement repassés en quelques instants avec VarioComfort. Profitez d‘un système facile à utiliser et qui fait gagner du temps. Que ce soit pour repasser de la laine, du coton, du lin ou des tissus délicats, vous disposez d‘un programme parfaitement adapté. Ainsi, vos vêtements préférés sont parfaitement repassés, en un rien de temps ! Les programmes de repassage sont également simples à régler et leur utilisation est intuitive. * En fonction du modèle BOSCH 27 Utilisation de l’appareil 1. Remplissage du réservoir d’eau Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de l‘eau du robinet. Française Important : ne pas utiliser de produits ! L‘utilisation d‘autres produits, tels que du parfum, du vinaigre, de l‘amidon, de l‘eau condensée provenant d‘un sèche-linge ou d‘un système d‘air conditionné ou des produits chimiques, peut endommager l‘appareil. Tout dommage provoqué par l‘emploi des produits mentionnés annulera la garantie ! 3x 1 Ouvrez le couvercle de remplissage (12). 2 Remplissez le réservoir d’eau (10). Ne dépassez jamais le niveau de remplissage maximum « max » (11) ! Fermez le couvercle de remplissage. 3 4 Remplissez de nouveau le réservoir d’eau lorsque le voyant lumineux (4) s’allume. Trois bips sont émis. Important : une fois rempli, appuyez sur le bouton (4). Conseil : Pour prolonger au mieux la fonction vapeur, mélangez l‘eau du robinet à de l‘eau distillée dans des proportions égales. Si l‘eau du robinet de votre région est très dure, mélangez-la à de l‘eau distillée (une dose d‘eau du robinet pour 2 doses d‘eau distillée). ºC 28 BOSCH 2. Chauffage 1 Si votre centrale vapeur est équipée d’un système de verrouillage du fer à repasser (14*), déverrouillez celuici en appuyant sur le bouton . 2 Dévissez le tuyau à vapeur (6) et le câble principal (7). Branchez le câble principal dans une prise reliée à la terre. 3 Tourner le sélecteur de programme (1) pour choisir le type de tissu à repasser. 4 Appuyez sur le bouton (2) pour mettre l’appareil en marche. Les voyants lumineux (2, 16) clignoteront, indiquant que l’appareil est en train de chauffer. * En fonction du modèle 5 Lorsque le fer à repasser est prêt à être utilisé, les voyants lumineux (2, 16) restent allumés. Deux bips sont émis. 2x 3. Programmes de repassage Tourner le sélecteur de programme (1) pour choisir le type de tissu à repasser. Température Lingerie ● Wool ●● Shirt ●●● Linen max i-Temp Hygiene* AntiShine* Adapté pour synthétiques-lingerie soie-laine coton lin tous les tissus qui peuvent être repassés les tissus noirs et délicats. Réduit le risque de traces brillantes. Le cycle de la laine de ce fer à repasser a été approuvé par The Woolmark Company , pour le repassage de vêtements en laine pure, à condition de les repasser conformément aux instructions de l‘étiquette du vêtement et du fabricant du fer à repasser. R1503 2 Française 1 2x Attendez que tous les voyants lumineux (2, 16) restent allumés. Deux bips seront émis. i-Temp Programme « i-Temp » Si ce programme est sélectionné, une combinaison appropriée de température et de vapeur est définie pour s’adapter à tous les tissus pouvant être repassés (symboles ). Le programme « i-Temp » empêche d'endommager les vêtements en sélectionnant une température non adaptée. Le programme « i-Temp » ne s'applique pas aux tissus qui ne peuvent pas être repassés (symbole ). Veuillez vérifier l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus de détails, ou essayez d'en repasser une petite partie invisible lorsqu'il est porté. Hygiene Programme « Hygiene » Il est adapté à tous types de tissus et extrêmement efficace sur les vêtements épais, mais aussi les délicats. La combinaison spéciale température-intervalle vapeur procure un effet désinfectant sans utiliser de produits chimiques. * En fonction du modèle BOSCH 29 1 2 Placez le fer à repasser sur le vêtement ou le tissu que vous souhaitez désinfecter. Appuyez sur le bouton d’expulsion de la vapeur (15) en continu, pour expulser des jets puissants de vapeur désinfectants. Repassez lentement tout le vêtement pour optimiser le résultat. Française Remarque : le bouton d‘économie d‘énergie « Eco » ne peut pas être activé lorsque le programme « Hygiene » est sélectionné. 4. Repassage 1 2 1 Appuyez sur le bouton de libération de vapeur (15) pour repasser à la vapeur. Important : Au moment de placer le fer à repasser sur le repose-fer, assurez-vous d‘insérer d‘abord le talon dans la partie supérieure du panneau de commande, comme indiqué sur l‘illustration. Conseil : pour de meilleurs résultats, effectuez les derniers passages du fer sans appuyer sur le bouton de libération de vapeur (15), pour sécher le vêtement. Fonction « PulseSteam » Cet appareil dispose d‘une fonction spéciale pour lisser les plis difficiles. 2x 1 Appuyez sur le bouton de libération de vapeur (15) deux fois rapidement (double clic). De puissants jets de vapeur sont produits. Repassage vertical Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cintre, les rideaux, etc. 5” 1 2 3 15 cm Sélectionnez le réglage « max »en tournant le sélecteur (1). Tenez le fer à repasser verticalement à 15 cm du vêtement à vaporiser. Appuyez sur le bouton de libération de vapeur (15) de façon répétée, à des intervalles de 5 secondes. Avertissement : ne jamais diriger le jet de vapeur vers des vêtements portés par une personne, vers des personnes ou des animaux. 30 BOSCH * En fonction du modèle 5. Économie d’énergie Si le bouton d‘économie d‘énergie a été sélectionné, vous économiserez de l‘énergie et de l‘eau, tout en obtenant de bons résultats lors du repassage de la plupart de vos vêtements. 2 Appuyez sur le bouton d’économie d’énergie « Eco » (5). Le voyant lumineux s‘allume. Pour revenir au réglage d’énergie normal, appuyez de nouveau sur le bouton « Eco ». Il est recommandé d‘utiliser le réglage d‘énergie normal pour obtenir les meilleurs résultats sur les tissus épais et très froissés. Française 1 Astuces pour économiser de l‘énergie : • si vous utilisez un sèche-linge avant le repassage, utilisez le programme de repassage à sec. • Essayez de repasser le tissu alors qu’il est encore humide afin de limiter la production de vapeur. La vapeur sera alors produite par le tissu plutôt que par le fer à repasser. 6. Arrêt automatique 3x Pour votre sécurité et pour économiser de l‘énergie, l‘appareil s‘arrête automatiquement lorsqu‘il n‘a pas été utilisé pendant 8 minutes. Trois sont émis et tous les voyants (2,3,4,5) clignotent. 1 Pour rallumer la centrale vapeur, appuyez sur le bouton de libération de vapeur (15) une nouvelle fois. Nettoyage et maintenance 1. Processus de détartrage 3x Important : afin de conserver longtemps votre appareil en bon état, procédez à un détartrage après un certain temps d‘utilisation. Le voyant lumineux « Calc’nClean » (3) clignote et trois bips sont émis, indiquant que le détartrage doit être effectué. * En fonction du modèle BOSCH 31 Détartrage de la chaudière 1 3 Retirez le fer à repasser du repose-fer (13). 4 Dévissez et retirez le bouchon de la chaudière (9). Videz entièrement la chaudière. 5 Remplissez la chaudière d’environ 300 ml d’eau du robinet. Fermez le bouchon de la chaudière et secouez la base pendant quelques instants. Puis videz-la entièrement. Française 2h 2 Appuyez sur le bouton (2) pour éteindre l’appareil. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 2 heures. Videz le réservoir d’eau. 300 ml Important : Pour obtenir les meilleurs résultats, nous recommandons de réaliser deux fois cette opération. Avant de refermer, vérifiez qu‘il n‘y a plus d‘eau dans la chaudière. 6 7 Si votre appareil est équipé d’un filtre (9*), il doit être rincé (voir la section « Détartrage du filtre anticalcaire »). Replacez et resserrez le bouchon. Détartrage du filtre anti-calcaire* 2” 32 BOSCH 1 Placez le filtre anti-calcaire sous l’eau du robinet. 2 Lavez-le jusqu’à disparition des résidus calcaires. Détartrage du fer à repasser 1 Remplissez le réservoir (10) d’eau du robinet. 2 Branchez le câble principal (7) et appuyez sur le bouton (2) pour mettre l’appareil en marche. 3 Appuyez sur le bouton de détartrage (3) pendant 2 secondes. Son voyant lumineux reste allumé. * En fonction du modèle Attendez jusqu’à ce que le voyant lumineux (2) arrête de clignoter et reste allumé. Deux bips sont émis. 5 Maintenez le fer à repasser en position horizontale audessus d’un évier vide, afin de récupérer l’eau. Si votre appareil est équipé d‘un réservoir « Calc‘nClean » (18*), placez-y votre fer à repasser. 6 Appuyez sur le bouton de libération de vapeur (15) pendant 2 secondes. Le processus de détartrage démarrera automatiquement. Avertissement : de l‘eau bouillante et de la vapeur vont s‘échapper de la semelle, contenant possiblement du calcaire et/ ou des dépôts. Au cours de ce processus, un bip est émis toutes les 5 secondes. 7 Après 3 minutes environ, le fer à repasser cesse d’émettre de la vapeur. Un long bip est émis, indiquant que le processus de détartrage est fini. L’appareil s’arrête automatiquement. 8 Pour nettoyer la semelle (17), essuyez immédiatement tout résidu en passant le fer chaud sur un tissu en coton humide. 2x Française 4 5” 2” 2. Nettoyage de l’appareil Nettoyez régulièrement votre appareil pour le conserver en bon état. Avertissement ! Risque de brûlure ! 1 Si l’appareil n’est que légèrement sale, essuyez-le à l’aide d’un chiffon en coton humide et séchez-le. 2 Si le tissu est synthétique, il peut fondre en cas de chaleur trop élevée de la semelle. Dans ce cas, éteignez la vapeur et frottez immédiatement les résidus à l’aide d’un chiffon humide en coton, plié plusieurs fois.. 3 Afin que la semelle reste lisse, évitez tout contact avec des objets métalliques. N’utilisez jamais d’éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle. * En fonction du modèle BOSCH 33 Rangement de l’appareil a 1 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. le réservoir d’eau (10). 2 Placez le fer à repasser sur la centrale vapeur, la semelle posée sur le repose-fer (13). Si votre centrale vapeur est équipée d‘un système de verrouillage du fer à repasser (14*), fixez-y le fer à repasser. Insérez d‘abord le talon puis bloquez la pointe en déplaçant le système de verrouillage contre le fer à repasser. 3 Rangez le tuyau à vapeur (6) et le câble principal (7) dans le casier de rangement (8). Française b Détection de panne Problème Causes possibles Solution Le fer à repasser commence à fumer lorsqu’il est allumé. 1. À la première utilisation : certains composants de l’appareil ont été légèrement graissés en usine et peuvent produire un peu de fumée lorsqu’ils commencent à chauffer. 2. Pendant les utilisations suivantes : la semelle peut être sale. 1. Celai est normal et cessera après quelques minutes. L’eau s’écoule par les trous de la semelle. 34 BOSCH 1. L’eau se condense dans les tuyaux car la vapeur est utilisée pour la première fois ou n’a pas été utilisée pendant longtemps. 2. Nettoyez la semelle en suivant les instructions de ce manuel. 1. Éloignez le fer à repasser de la zone de repassage et appuyez sur le bouton de libération de vapeur jusqu’à ce que la vapeur soit produite. * En fonction du modèle Causes possibles Solution Des impuretés sortent de la semelle. 1. Du tartre ou des dépôts minéraux se sont formés dans le réservoir de vapeur. 2. Des produits chimiques ou des additifs ont été utilisés. 1. Procédez à un cycle de nettoyage (voir la section « Processus de détartrage »). 2. N‘ajoutez jamais de produits à l‘eau (voir la section « Remplissage du réservoir d‘eau »). Nettoyez la semelle avec un chiffon humide. Le voyant lumineux « Calc’nClean » (3) ne s‘éteint pas. 1. Le processus de détartrage du fer à repasser s’est arrêté avant d’être terminé. 1. Redémarrez et terminez le processus de détartrage du fer à repasser. Le vêtement repassé noircit et/ou colle à la semelle. 1. La température sélectionnée est trop élevée et a abîmé le vêtement. 1. Choisissez une température adaptée au tissu repassé et nettoyez la semelle avec un chiffon humide. L’appareil fait un bruit de pompe. 1. L’eau n’est pas pompée dans le réservoir de vapeur. 2. Le son ne s‘arrête pas. 1. Ceci est normal. Perte de pression pendant le repassage. 1. Le bouton de libération de vapeur a été activé trop longtemps, ce qui signifie qu’il a trop souvent été maintenu sous pression. 1. Utilisez le bouton de libération de vapeur par intervalles. Des tâches d’eau apparaissent sur le vêtement lors du repassage. 1. Cela peut venir de la vapeur condensée sur la planche de repassage. 1. Essuyez la housse de la planche de repassage et repassez les gouttes d’eau, pour les sécher. Le tuyau chauffe pendant l’utilisation. 1. C’est normal. Cela est causé par le passage de la vapeur dans le tuyau lors du repassage avec vapeur. 1. Placez le tuyau de l’autre côté de manière à ne pas le toucher au cours du repassage. Coulures d’eau de la chaudière. 1. Le bouchon de la chaudière (9) est desserré. 1. Serrez le bouchon. Française Problème 2. Si le son ne s‘arrête pas, n‘utilisez pas la centrale vapeur et contactez votre centre technique agréé. Si les indications ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, prenez contact avec votre service technique agréé. Vous pouvez télécharger ce manuel depuis les pages d’accueil locales des sites Internet Bosch. * En fonction du modèle BOSCH 35 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straβe 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 001 DS60 VarioComfort 06/16 9001185817