▼
Scroll to page 2
of
66
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / Cover_front.fm / 1/30/17 E560 A Le mode d’emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals Mode d’emploi en ligne sur votre smartphone ou votre tablette : Gigaset Help Télécharger l’application Gigaset E560A / NLD-BEL / A31008-M2708-M201-1-3F19 / Cover_front.fm / 1/30/17 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/31/17 Combiné Aperçu Combiné 8 2 3 4 1 5 2 9 6 7 10 8 9 3 4 11 5 10 6 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 11 7 12 13 14 1 Touche d’appel direct A ( p. 14) (« Touche d’urgence », p. 27) Allumée : Fonction d’urgence activée Clignotante : fonction d’appel d’urgence démarrée Modification de la langue d'affichage : de fr nl 12 13 14 Touche d’appel direct B à D ( p. 14) Touches écran ( p. 15) Touche « Décrocher » Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; ouvrir la liste des numéros bis Clignotante : Prise de la communication Touche de navigation ( p. 13) Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation) Touche 1 Répondeur/Appeler la messagerie externe ( p. 36) Touche « Etoile » Activation/désactivation des sonneries (appui long) Lampe de poche et lumière de signal (LED) ( p. 42) Touches Volume Pour sonnerie, écouteur/kit oreillette, hautparleur Touche supérieure : Régler le volume très élevé pendant la communication ( p. 20) Touche « Mains-libres » ( p. 19) Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement ; Allumée : mode « Mains-libres » activé Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt » - Mettre fin à la communication - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref ) - Retour au mode veille (appui long) - Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille) Touche « Dièse » Verrouillage clavier (appui long, p. 13) ; Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) ( p. 17) Touche R Double appel (« flashing ») : appui long Microphone p. 45 1 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/31/17 Base Gigaset E560A Base Gigaset E560A Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré, rechercher des combinés (« Paging » p. 44) et inscrire les combinés sur la base p. 43. Haut-parleur ¢ ¢ Touche d’appel direct A ( p. 14) / Touche d’urgence p. 27) avec témoin lumineux SOS ( Touche d’appel direct B à D ( Onglet ( ¢ p. 9) ¢ p. 14) Microphone Affichage Touche « Mains-libres » : décrocher / raccrocher ; clignotante : appel entrant Touche « Inscription/Paging » : Appui bref : recherche de combinés (« Paging », p. 44) • Appui long : inscription / appairage des combinés et appareils p. 43. DECT, • ¢ ¢ Touches du répondeur Touche « Ecoute/Pause » : écouter les messages du répondeur ou interrompre la lecture. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Touche « Suivant » : passer au message suivant. Touche « Précédent » : aller au début du message actuel ou revenir au message précédent. Touche « Effacer » : pendant l'écoute, le message actuel ; en veille, suppression de tous les anciens messages Touches « Volume » : modifier le volume ( = moins fort ; = plus fort) • Pendant l’écoute des messages : modifier le volume du haut-parleur. • Lors d’un appel entrant : régler le volume de la sonnerie. • Au cours de l’appel : Modifier le volume. 2 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/31/17 Base Gigaset E560A Affichage du répondeur Allumé : Le répondeur est activé. Le nombre de messages enregistrés s'affiche. 00 clignote : Le répondeur enregistre un message. Clignote lentement : De nouveaux messages sont disponibles. Le nombre de nouveaux messages s'affiche. 99 clignote rapidement : La mémoire du répondeur est pleine. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base. de fr nl 3 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / E560A_IVZ.fm / 1/30/17 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Base Gigaset E560A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 18 21 24 Fonction d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 39 40 41 42 42 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement d’un téléphone à un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 45 49 51 52 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 53 56 58 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. 4 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / user_guide_operating_steps.fm / 1/30/17 Présentation dans le manuel d’utilisation Présentation dans le manuel d’utilisation Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles. Touches Touche Décrocher Touche Raccrocher / Mains-Libres à Touches de chiffres/lettres Touche de navigation bord / milieu Touche Messages Touche R Touche Astérisque Touche Dièse Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 OK, Retour . . . de fr nl Touches écran 5 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / user_guide_operating_steps.fm / 1/30/17 Présentation dans le manuel d’utilisation Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique : ¤ Menu OK ( Réglages Etape ¤ Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ ¤ ¤ ¤ OK Téléphonie OK Décroché auto. = activé) Ce que vous devez faire Menu Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu. Le menu principal s’ouvre. Avec la touche de navigation OK , naviguer vers l'entrée Réglages. Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. Téléphonie OK A l'aide de la touche de navigation Téléphonie. , sélectionner l'entrée Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre. ¤ Décroché -auto. ¤ La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. OK Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée désactivée . 6 / de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / security.fm / 1/30/17 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). de fr nl 7 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/31/17 Raccordement de la base Mise en service Contenu de l’emballage • • • • • • • • une Base Gigaset E560A, un combiné Gigaset, deux batteries, un couvercle de batterie, le bloc secteur de la base, un cordon téléphonique, un mode d'emploi un couvercle en plastique pour l’onglet Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, le contenu suivant est encore joint à chaque combiné supplémentaire : • deux batteries • un couvercle des batteries • un chargeur • un bloc secteur La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. Raccordement de la base 1 ¤ ¤ 8 2 Tout d'abord, raccorder la prise téléphonique 1 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. Ensuite, raccorder le bloc-secteur 2 . de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/31/17 Raccordement de la base Alternative : raccorder la base à un routeur ¤ Connecter la prise téléphone de l’appareil 1 à la prise téléphone du routeur 2 à l’aide du câble de téléphone fourni. 2 1 Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l’emploi après env. 15 secondes. Onglets Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Vous pouvez également télécharger ces onglets au format PDF sur Internet : www.gigaset.com/insertstrips. de fr nl 9 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/31/17 Combiné Combiné Raccordement du chargeur (s’il est fourni) ¤ Raccorder les languettes de l’alimen2 ¤ tation 1 . Brancher l’alimentation à la prise électrique 2 . 1 4 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : ¤ Débrancher le bloc-secteur. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 . ¤ Retirer le connecteur 4 . 10 3 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/31/17 Combiné Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Le retirer. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. 2 1 3 ¥ Placer les accus (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). ¥ ¥ Insérer le couvercle par le haut 1 . Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche 2 . Pour ouvrir le couvercle des accus : Pousser le couvercle vers le bas 3 . ¥ Charger les batteries Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi. Les batteries sont complètement chargées lorsque l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran. Il est possible que les batteries chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un certain temps. Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage „Inscrire combiné SVP“), inscrire le combiné manuellement ( p. 43). de fr nl 11 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/31/17 Combiné Modification de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue inconnue est paramétrée. ¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches. L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par exemple l'anglais) est sélectionnée. ¤ Sélectionner la langue OK. La sélection est indiquée par . Retour à l'état de repos : Maintenir enfoncée la touche Raccrocher . Régler la date et l’heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Appuyez sur la touche écran située sous Dat./Hre. Le champ de saisie s'ouvre. ¤ Saisissez le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par exemple pour le 1er avril 2017. OK Pour corriger : Appuyez sur le côté droit ou gauche de la touche de navigation pour passer d'un champ à l'autre. ¤ Saisissez les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par exemple pour 7h15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation. OK Sauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Retour à l'état de repos : 12 Maintenir enfoncée la touche Raccrocher . de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/31/17 Présentation du téléphone Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné ¤ En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée (tonalité de validation). Activer/désactiver le verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. ¤ En mode veille, maintenir la touche « Dièse » enfoncée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S’il est activé, l’écran affiche le symbole . Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur les touches. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé. Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d’appel d’urgence ne sont pas non plus accessibles. La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé. Touche de navigation Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation. Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Ouverture du répertoire Ouvrir le menu principal. Ouverture de la liste des combinés Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie Confirmation de la fonction En communication Ouverture du répertoire Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne de fr nl ou 13 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/31/17 Présentation du téléphone Touches Volume Pendant une communication ou lors de l'écoute d'un message vocal, régler le volume de l'écouteur/kit oreillette ou du haut-parleur ou, dans le cas d'un appel entrant, régler le volume de la sonnerie (5 niveaux). ¤ Appuyer sur les touches Volume à droite sur le combiné : (plus fort) / (moins fort) Volume: Le réglage actuel est enregistré durablement au bout de deux secondes environ ( p. 46). Fonction Très élevé ¤ Appuyer sur la touche de volume supérieure que le niveau maximal soit atteint. Retour OK jusqu'à ce Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle • Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes. • Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique. Touches d’appel direct A à D Les quatre touches d'appel direct vous permettent d'enregistrer des numéros particulièrement importants, que vous appelez souvent. Vous pouvez attribuer un numéro d'appel externe à toute touche de sélection directe. Vous sélectionnez le numéro enregistré en appuyant sur la touche d'appel direct correspondante à du combiné ou de la base. Vous pouvez également attribuer à la touche d’appel direct une fonction urgence ( p. 27). Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Attribuer une fonction à une touche d’appel direct Condition : aucune fonction n'a été attribuée à la touche d'appel direct envisagée. ¤ En mode veille, appuyer sur la touche d'appel direct ( à ) du combiné à laquelle vous souhaitez attribuer une fonction. Sélectionner la fonction correspondante avec : Identif. par N° ext. : Entrer le numéro externe directement. ¤ Entrer le numéro et appuyer sur OK. ¤ ¤ ¤ Entrer le nom et appuyer sur OK. Identif. par N° int. : Appel direct de l'un des combinés inscrits sur la même base. Si plus d'un combiné supplémentaire sont inscrits : Sélection d'un combiné OK Identif. par App.gén. Int : Appel direct de tous les combinés inscrits sur la même base. Identif. par N° Rép. : Attribuer un numéro du répertoire à la touche. Le répertoire s'ouvre. Sélectionner un numéro et appuyer sur OK. L’attribution des touches d’appel direct est valable pour le combiné et la base. 14 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/31/17 Présentation du téléphone Modifier la fonction des touches d’appel direct ¤ Menu Réglages OK touche d'appel direct (A à D) Touches Num. dir. OK Sélectionner une L'attribution actuelle est affichée après le numéro de la touche, p. ex. ¤ A : <Vide> La touche n'est pas encore attribuée. Il est possible de modifier cette affectation. Sélectionner une nouvelle fonction avec Menu . Selon l'attribution actuelle, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. Une entrée définie auparavant doit être effacée dans un premier temps. ¤ ¤ Effacer entrée Effacer l'affectation actuelle de la touche. Modifier entrée Modifier le numéro de téléphone et/ou le nom. Uniquement touche : Attribuer la fonction d'appel d'urgence à une touche p. 28 Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : 1 Fonction actuelles des touches écran 2 Touches écran 1 Bis Menu 2 1 2 Exemples : Bis Menu Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 OK Ouvrir la liste des numéros bis. Ouvrir le menu principal/un menu variable. Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée. Appels en absence ou messages sur le répondeur/la messagerie externe ( p. 24). Effacer Touche « Effacer » : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche. Retour Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Mute de fr nl Désactiver le microphone ( p. 20). 15 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/31/17 Présentation du téléphone Symboles à l’écran Action exécutée Echec de l’action Information Réveil ( Patientez... Écran vers le haut/vers le bas p. 39) Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Menu principal (premier niveau) ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu du combiné pour ouvrir le menu principal. Les fonctions du menu principal sont affichées avec leur symbole et leur description. Sélectionner une fonction : ¤ ¤ Réglages Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée Retour s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou sur la touche « Raccrocher » nir au mode veille. OK pour reve- Sous-menus Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description. Sélectionner une fonction : ¤ Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Ecran Retour OK Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou la touche « Raccrocher » au niveau du menu précédant. pour revenir ¤ 16 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/31/17 Présentation du téléphone Retour au mode veille Depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ Maintenir la touche enfoncée ou ¤ n'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille. 07 :15 01.04.2017 Menu Saisie et édition d’un nom Lors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent : • Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre et . • Déplacer le curseur avec les touches . • Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur. • Appuyer sur la touche écran Effacer pour effacer le caractère situé à gauche du curseur. • La première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscules et les lettres suivantes en minuscules. Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à gauche de l’écran. Le caractère sélectionné s’affiche. ¤ Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré. Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche « Dièse » . 1 Chiffres A Majuscules : 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules a Minuscules Le changement de mode est affiché au centre de l'écran. Correction d’erreurs de saisie Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation . Vous pouvez alors : • effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche Effacer, • insérer un caractère à l'emplacement du curseur, • remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date. de fr nl 17 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17 Téléphoner Téléphoner Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question. Appels externes Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ¤ entrer le numéro appuyer sur la touche Décrocher de manière brève ou ¤ appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . entrer le numéro avec Composer un numéro : avec la touche d'appel direct p. 14 à partir du répertoire p. 24 dans la liste des appels manqués p. 23 à partir de la liste des numéros bis p. 21 • • • • Fin de la communication/Annuler la numérotation ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou placer le combiné dans la base ou le chargeur. Prise d’appel Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : une sonnerie, une indication à l’écran et le clignotement de la touche « Décrocher » . Le témoin lumineux au dos du combiné clignote lorsque la fonction Signal appel est activée ( p. 47). Il existe différentes façon de prendre l'appel avec le combiné : ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » . ¤ Appuyer sur la touche « Mains-libres » . ¤ Appuyer sur la touche écran Accept.. Il est également possible d’appuyer sur la touche « Mains-libres » ner à partir de la base. de la base et de télépho- Désactiver la sonnerie : Appuyer sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran. ¤ Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décroché auto. est activée ( p. 46), il suffit de retirer le combiné de la base pour accepter l’appel. 18 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17 Téléphoner Transmission du numéro Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : • L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP. • CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. • CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. • CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché. • Le service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » a été souscrit auprès de l'opérateur réseau. • L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI). Affichage de l’appel Lors d'un appel entrant, le numéro s'affiche à l'écran, avec le service CNIP, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau est également indiqué. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire. L'affichage du numéro est remplacé par : • App. ext., si aucun numéro n'est transmis. Accept. • App. masq., si l’appelant a désactivé la présentation du numéro. • Inconnu, si l’appelant n’a pas demandé l’activation de cette fonction. John Silence Il est possible de désactiver la sonnerie pour les appels masqués (lorsque l’appelant a désactivé la présentation du numéro) ( p. 42). Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Mains-libres Lorsque vous êtes en mode « Mains-libres », activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et d'autres personnes peuvent entendre la conversation. Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu’un, vous devez en informer votre correspondant. Activation/Désactivation du mode « Mains-libres » Activation lors de la numérotation Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres ». Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-libres » Appuyer sur la touche « Mains-libres ». Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mains-libres ». de fr nl 19 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17 Téléphoner Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » : : Maintenir la touche « Mains-libres » enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la base. Autrement, la conversation est interrompue. Pour savoir comment régler le volume d’écoute, p. 46. Mode secret Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication. Mute Appuyer sur la touche écran pour désactiver le micro du combiné. Alllumer Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication. Appuyer la touche de navigation (droite) pour couper le micro du combiné. Réglage du volume en cours de communication Le volume est modifié pour le mode actuel (mains-libres, écouteur). ¤ Appuyer sur les touches de volume à droite sur le combiné : en haut moins fort. Ce réglage est enregistré durablement ( Fonction Volume très élevé : plus fort / en bas : p. 46). p. 14 Appel interne Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même base ou bien des communications entre le combiné et la base. ¤ (appui bref ). Génér s’affiche. Sélectionner un combiné dans la liste (votre propre combiné est identifié par <) ou Génér (composition groupée). Un actionnement prolongé de gistrés. lance immédiatement un appel sur tous les combinés enre- Acceptation d'un appel interne Le téléphone sonne, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (p. ex. INT 2) ou le nom qui lui a été attribué. Si l'appel vient de la base, INT 0 s'affiche. ¤ Décrocher ou appuyer sur la touche « Mains-libres » / du combiné pour prendre l'appel. Fin de la communication ¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » de la base. Modifier le nom du combiné : 20 du combiné ou sur la touche « Mains-libres » p. 48 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17 Listes Transfert d’un appel vers un autre combiné/Double appel interne Communication externe, double appel interne : ¤ La liste des combinés est ouverte. Si plus de deux combinés sont inscrits sur la base, sélectionnez un combiné ou Génér . ou OK. Transmettre une communication externe : Transférer la communication est possible de deux manières : ¤ Patienter jusqu’à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher : Appuyer sur la touche « Raccrocher » . Ou : Vous raccrochez avant que le correspondant ne réponde : Appuyer sur la touche « Raccrocher » . ¤ Si le correspondant appelé ne répond pas ou ne décroche pas, mettre fin au double appel en appuyant sur Retour. Acceptation d’un signal d’appel En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro ou le nom de l'appelant à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » du combiné ou sur la touche « Mains-libres » de la base pour mettre fin à la conversation interne. ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » du combiné ou sur la touche « Mains-libres » de la base pour accepter la conversation interne. Listes Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Liste des numéros bis La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le combiné (maxi. 30 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché. Composer à partir de la liste des numéros bis Appuyer sur la touche « Décrocher ». Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé. de fr nl 21 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17 Listes Gestion de la liste des numéros bis Appuyer sur la touche « Décrocher ». Sélectionner une entrée. Menu Appuyer sur la touche écran. Il est possible de sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche ¤ ¤ ¤ ¤ Utiliser numéro (comme dans le répertoire, Copie vers répertoire (comme dans le répertoire, Effacer entrée (comme dans le répertoire, Effacer liste (comme dans le répertoire, : p. 25) p. 25) p. 25) p. 25) Journal du répondeur Tous les appels enregistrés par le répondeur sont repris dans le journal du répondeur. Cette liste permet d’écouter les messages sur le répondeur ( p. 32). Journal de la messagerie externe Cette liste permet d’écouter les messages sur la messagerie externe ( p. 36). Liste des appels en absence Condition : CLIP ( p. 19) Le téléphone enregistre les 25 derniers appels en absence. Ouvrir la liste des appels manqués Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ OK App. manq. Le journal des appels se présente ainsi : Nombre de nouveaux messages + nombres d’anciens messages lus. Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste. La première entrée correspond au dernier appel perdu. App. manq. : Retour 01+02 OK Nvl Appel 123456 Retour Menu Exemple d'affichage : • Etats possibles • 22 Nvl Appel : nouveaux appels en absence. Appel lu : entrée déjà lue. Numéro ou nom de l’appelant Il est possible d’ajouter le numéro de l’appelant au répertoire ( p. 26). de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17 Listes Fonctions du menu Appuyer sur la touche écran Menu pour sélectionner les fonctions suivantes : ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Effacer entrée Copie vers répertoire Date et heure Afficher numéro Effacer liste Supprimer l’entrée sélectionnée. Enregistrement du numéro de l'appelant dans le répertoire. Afficher la date et l’heure de l’appel. Afficher le numéro de l'appelant. Supprimer toutes les entrées du journal. Une fois le journal des appels quitté, toutes les entrées sont mises sur « ancienne entrée ». Sélectionner depuis la liste des appels en absence Ouvrir la liste : App. manq. Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé. Affichage des informations CNIP Avec le service CNIP, le nom et le lieu enregistrés par l’opérateur pour ce numéro s’affichent. Une entrée de liste a été sélectionnée. ¤ Menu Présent. du nom Si le nom et le lieu ne s’affichent pas, l’appelant n’a pas demandé le service « Présentation du numéro de l’appelant » ou ce service a été désactivé. OK Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste. Effacer toutes les entrées Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées. Ouvrir la liste : ¤ Menu App. manq. Effacer liste OK Maintenir enfoncée (mode veille). de fr nl 23 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17 Répertoire Ouvrir la liste des nouveaux appels En cas de messages, appuyer sur la touche écran pour ouvrir • le journal du répondeur, • la messagerie externe (si l’opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro de la messagerie externe est enregistré, p. 36), • la liste des appels en absence. Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message : Icone Nouveau message... ... dans le journal du répondeur ou sur la messagerie externe ... dans la liste Appels perdus Le nombre de nouvelles entrées s’affiche sous l’icône correspondante. Appuyer sur la touche écran tée. et sélectionner la liste souhai- Voir les sections suivantes : • Ecouter les messages enregistrés sur la messagerie externe p. 37 • Ecouter les messages enregistrés sur le répondeur • Consulter la liste des appels en absence p. 22 07 :15 01 p. 32 05 Menu Les nouveaux appels enregistrés sur la messagerie externe ne peuvent être affichés correctement que si l’opérateur transmet cette information (voir mode d’emploi de la messagerie externe de l’opérateur). Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Répertoire Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants. Ouverture du répertoire En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation Longueur d’une entrée Numéro : maxi. 30 chiffres Nom : maxi. 16 caractères Saisie de la première entrée du répertoire ¤ 24 Répert. vide Nouv. entr ? nom) OK (Entrer le numéro) OK (Entrer le OK de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17 Répertoire Enregistrer d’autres numéros dans le répertoire ¤ Menu nom) Nouvelle entrée OK (Entrer le numéro) OK (Entrer le OK Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, voir le tableau des caractères ( p. 59). Classement des entrées du répertoire Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant : Espace – Chiffres (0-9) – Lettres (alphabétique) – Autres caractères Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’une espace ou d’un chiffre. Elle s’affiche alors au début du répertoire. Sélection d’une entrée du répertoire Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : • Naviguer vers l’entrée à l’aide de la touche jusqu’à ce que le nom recherché soit sélectionné. • Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l’entrée à l’aide de la touche . Numérotation à partir du répertoire principal ¤ (Sélectionner l'entrée) Gestion des entrées du répertoire Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Vous avez sélectionné une entrée. Modification d'une entrée ¤ Menu Modifier entrée OK OK OK (Modifier le numéro, le cas échéant) (Modifier le nom, le cas échéant) Utilisation des autres fonctions Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l’aide de la touche Menu ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Afficher numéro Effacer entrée Envoyer entrée Effacer liste Envoyer liste de fr nl : Afficher le numéro. Supprimer l’entrée sélectionnée. Copier une ou plusieurs entrées d’un combiné à un autre ( p. 26). Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier le répertoire complet d’un combiné à un autre ( p. 26). 25 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17 Répertoire Transmettre l’annuaire à un autre combiné Vous pouvez envoyer toutes les entrées ou uniquement certaines entrées à d'autres combinés ( p. 26). Le transfert est également possible à partir d'anciens combinés si ceux-ci sont inscrits sur votre (nouvelle) base. Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau combiné. Les entrées d'anciens combinés sont également transférables. Le combiné du destinataire et celui de l’émetteur sont inscrits sur la même base. L’autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. ¤ (Sélectionner l'entrée) Menu Envoyer entrée / Envoyer liste (Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire) OK OK La réussite de la copie est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire. Copier le numéro affiché dans le répertoire Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis. Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom :. Un numéro est affiché. ¤ ¤ Menu Copie vers répertoire Compléter l’entrée ( p. 25). OK Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l’écoute des messages est interrompue. 26 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / SOS_function.fm / 1/31/17 Fonction d'urgence Fonction d'urgence Votre Gigaset E560A est équipé de quatre touches supplémentaires (touches d'appel direct à ) sur la base et le combiné. La touche d'appel direct peut être assortie d'une fonction d'urgence spéciale (« touche d'urgence »). Celle-ci vous permet de demander de l'aide en cas d'urgence à des amis ou des voisins. La fonction d'urgence doit tout d'abord être configurée ( p. 28) Lorsque la fonction d'urgence est enclenchée, la touche d'urgence du combiné et de la base est allumée en permanence. Déroulement ¤ Vous déclenchez l'appel d'urgence à partir de la base ou du combiné en appuyant sur la touche d'appel direct . Le destinataire de l'appel d'urgence entend le texte : • « Ceci est un appel de détresse. » • Un texte d'appel d'urgence personnel si vous en avez enregistré un ( • « Pour accepter l’appel de détresse, appuyez sur la touche 5.» p. 29). Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si l’appelé appuie sur la touche 5, vous pouvez alors lui parler. Si l'appelé n'accepte pas l'appel, la fonction d'urgence sélectionne automatiquement après 60 secondes le numéro d'urgence suivant (si vous avez enregistré plusieurs numéros). La fonction d'urgence passe également automatiquement au numéro d'urgence suivant après 60 secondes dans les situations suivantes : • le répondeur du numéro d'urgence sélectionné est activé, • le numéro d'urgence est occupé, • le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence n'est pas mis sur « fréquence vocale ». Cette procédure est répétée 5 fois au maximum. S'il n'est répondu à aucun des appels, la procédure SOS est arrêtée avec un signal d’erreur. • Durant toute la procédure, toutes les touches d'urgence clignotent sur les combi• de fr nl nés inscrits et sur la base. La phrase « Appel de détresse envoyé » s'affiche sur le combiné ayant lancé l'appel d'urgence. Si un appel interne est également enregistré ( p. 29), l'appel d'urgence peut également être accepté par un utilisateur interne. Le message « Appel de détresse » est diffusé sur tous les combinés inscrits et sur la base. 27 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / SOS_function.fm / 1/31/17 Fonction d'urgence Le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence doit être mis sur fréquence vocale, faute de quoi la confirmation de l'appel d'urgence avec la touche 5 n'est pas possible. Paramétrer la fonction d'appel d'urgence Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez • enregistrer les numéros d'urgence et • enclencher la fonction d'appel d'urgence. Il est également possible d'enregistrer un texte d'appel d'urgence personnel (p. ex. nom et adresse). Premier paramétrage de la fonction d'appel d'urgence Si la touche a déjà été utilisée pour un appel direct, vous devez d'abord effacer ce numéro ( p. 14). Il est ensuite possible d'enregistrer le numéro d'appel d'urgence sur la touche d'appel direct . ¤ ¤ Lorsque le téléphone est en veille, appuyez sur la touche d'appel direct du combiné. Enclencher la fonction d'appel d'urgence : Mode SOS (Urg.) OK ( = activé) Un message vous indique qu'aucun numéro d'urgence n'a été enregistré. Le champ de saisie du premier numéro d'urgence s'ouvre. ¤ entrer le premier numéro d'urgence OK entrer le nom correspondant OK Vous avez la possibilité d'entrer trois autres numéros et d'activer l'appel d'urgence vers un ou tous les abonnés internes: ¤ Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ ¤ Autre Numéro ? Confirmez avec Oui pour entrer d'autres numéros d'urgence et entrez les numéros. Appel Interne ? Confirmez avec Oui pour envoyer un appel à tous les combinés inscrits en plus des numéros enregistrés lors de l'actionnement de la touche d'urgence. Enreg. nom et adresse ? Confirmez avec Oui pour enregistrer un texte (par exemple nom et adresse) qui sera diffusé automatiquement au correspondant appelé lorsque la touche d'urgence est actionnée. L'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler. L'écran affiche Sauvegardé, pour repasser en mode de veille, maintenir la touche Raccrochée enfoncée. 28 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / SOS_function.fm / 1/31/17 Fonction d'urgence La fonction d'appel d'urgence est ainsi paramétrée et s'enclenche automatiquement. • Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuel• lement entrer le préfixe (indicatif réseau) en tant que premier chiffre de l'entrée ( voir le mode d’emploi de l'autocommutateur privé). Pour être sûr que la fonction d'urgence est paramétrée correctement, il est conseillé de tester la procédure. Ne pas appeler la police, les services d’urgence ou les pompiers lors du test de la procédure SOS. Modifier les numéros d'urgence ¤ Menu OK Réglages OK Fonction urgence (sélectionner une entrée entre 1 et 4) OK Menu Numéros d’urgence Modifier entrée OK Entrer le nom et le numéro comme décrit ci-dessus. Supprimer les numéros d'urgence ¤ Menu OK Réglages OK Fonction urgence (sélectionner une entrée entre 1 et 4) OK Menu Numéros d’urgence Effacer entrée OK Le numéro est effacé. Activer/désactiver les appels d'urgence internes ¤ Menu OK Réglages OK Activer app. INT Fonction urgence OK ( OK Numéros d’urgence = activé) Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur OK. Enregistrer/modifier le texte d'appel d'urgence personnel ¤ Menu Réglages OK Fonction urgence Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Sélectionnez la fonction correspondante ¤ ¤ ¤ OK Annonce SOS OK : Enregistrer ann. SOS Confirmez avec OK pour enregistrer un texte (par exemple nom et adresse) qui sera diffusé automatiquement au correspondant appelé lorsque la touche d'urgence est actionnée. L'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler. Il est possible d'enregistrer le message encore une fois, si nécessaire. Lire annonce SOS Le message standard est lu de même qu'un message personnel d'appel d'urgence si vous en avez enregistré un. Effacer annonce SOS Le message d'appel d'urgence personnel est effacé. Seul le message standard sera utilisé. de fr nl 29 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / SOS_function.fm / 1/31/17 Fonction d'urgence Activation/désactivation de la fonction d'urgence ¤ Menu OK ( Réglages OK = activée) . . . la touche Fonction urgence OK Mode SOS (Urg.) est allumée • Vous devez savoir que l’autonomie du combiné est moins importante lorsque la fonction d'urgence est activée. • Si vous avez enclenché le Mode Eco+ ( p. 38), la liaison radio à la base n'est pas affichée sur le combiné. La touche d'urgence reste allumée, même s'il n'y a plus de liaison radio. Vous pouvez vérifier l'accès à la base en maintenant la touche Décrocher enfoncée. Si la base est disponible, la tonalité libre retentit. Déclencher l'appel d'urgence Au moins un numéro d'urgence est enregistré ( p. 29) et la fonction d'appel d'urgence est activée (la touche est allumée) ( p. 30). ¤ Appuyez sur la touche d'appel direct lancé. du combiné ou de la base, l'appel d'urgence est Si vous avez déclenché l'appel d'urgence involontairement, interrompez-le en appuyant sur la touche Raccrocher . Les numéros d'urgence enregistrés sont valables pour les combinés Gigaset E560H ainsi que pour la base. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé. 30 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17 Utilisation du répondeur Répondeur Utilisation du répondeur Vous pouvez utiliser le répondeur (intégré) • à partir du combiné ou • des touches de la base. Utilisation à partir des touches de la base : p. 2. Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné. Activation/Désactivation du répondeur ¤ Menu Messager. OK Répondeur intégré OK ( = activé) Le temps d’enregistrement restant est annoncé après l’activation du répondeur. L'icône s'affiche à l'écran. L'écran de la base est allumé. Le répondeur utilise un message standard. Vous pouvez cependant enregistrer votre propre message. Lorsque la mémoire est remplie, le chiffre 99 clignote rapidement . Enregistrer l’annonce personnalisée ¤ Menu Messager. OK Annonces OK Enregistrer annonce OK Appuyer sur OK pour confirmer la demande . Vous entendez un bip court. Enregistrer le message maintenant (3 secondes min.). Porter le téléphone directement à l'oreille comme pour téléphoner avec le combiné et parler normalement dans le microphone. Appuyer sur ou sur Retour pour annuler l’enregistrement. Reprendre l’enregistrement en appuyant sur OK. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ OK Appuyer sur la touche écran pour terminer l’enregistrement. L’annonce est diffusée après l’enregistrement pour vous permettre de la contrôler. • L’enregistrement se termine automatiquement • lorsque la durée d’enregistrement maximale de 170 secondes est atteinte ou • lorsque vous faites une pause de plus de 2 secondes. • Si vous annulez un enregistrement, l’annonce standard est de nouveau utilisée. • Si la mémoire du répondeur est pleine, l’enregistrement est interrompu. de fr nl 31 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17 Utilisation du répondeur Ecoute de l’annonce ¤ Menu Messager. OK Annonces OK OK Ecouter annonce Si vous n’avez pas enregistré votre propre annonce, l’annonce standard est diffusée. Supprimer une annonce personnalisée ¤ Menu Messager. OK Annonces OK Effacer annonce OK Après la suppression, l'annonce standard est réutilisée. Ecoute de messages Vous avez 3 possibilités de démarrer l'écoute des messages sur le répondeur. • Démarrer l'écoute des messages à l'aide du Messager. menu : ¤ Menu Messager. OK Lire messages OK Si vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également sélectionner le répondeur : ¤ Répondeur intégré OK • Appelez la messagerie externe via le journal de la messagerie externe : ¤ Mém. Répd. : (voir également p. 24) Le journal des appels se présente ainsi : Nombre de nouveaux messages + nombres d’anciens messages écoutés. OK • Appel rapide du répondeur : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Mém. Répd. : Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste. Retour 01+02 OK Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas besoin de passer par le menu, il vous suffit de maintenir la touche enfoncée. A la livraison, le répondeur intégré est préconfiguré. Si vous avez paramétré l'appel rapide de la messagerie externe ( p. 32), vous pouvez modifier ce réglage. ¤ Menu Messager. OK Param Tch 1 OK Répondeur intégré OK La configuration choisie pour l'appel rapide est valable pour tous les combinés inscrits. Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien. Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche « Mains-libres » . Chaque message comporte la date et l’heure de réception (si ce réglage a été sélectionné, p. 12). Si le numéro a été transmis, le numéro de téléphone ou le nom de l'appelant est affiché. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, le nom associé au numéro s'affiche à l'écran. 32 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17 Utilisation du répondeur Arrêt et contrôle de l’écoute Pendant l'écoute des messages : Arrêter l’écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur . Revenir au début du message en cours. 2x Revenir au message précédent. Passer au message suivant. 2x Sauter le message suivant. Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille. Suppression de certains messages Pendant la lecture : Effacer Appuyer sur la touche écran. Autres fonctions pendant l’écoute des messages Menu Appuyer sur la touche écran. La lecture est arrêtée. Sélectionnez la fonction correspondante avec ¤ ¤ ¤ ¤ Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ ¤ : Suite Continuer l’écoute des messages. Date et heure Afficher la date et l'heure du message. Copie vers répertoire Enregistrer le numéro de l'appelant dans le répertoire. Afficher numéro Consulter le numéro correspondant au nom si nécessaire. Présent. du nom Lecture des informations CNIP d’un message. Effacer tout Suppression de tous les anciens messages. Filtrage d’appel / Interception Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur : Appuyer sur la touche « Décrocher ». Si le combiné est placé sur la base/le chargeur et que la fonction Décroché auto. est activée ( p. 46), le combiné prend l’appel quand vous le retirez de sa base/du chargeur. L’enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l’appelant. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 s., l'appel apparaît comme nouveau message. de fr nl 33 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17 Utilisation du répondeur Activation/désactivation du filtrage d’appel Pendant que quelqu'un laisse un message sur votre répondeur, vous pouvez l'écouter à l'aide du haut-parleur de la base ou du combiné. Activation/désactivation permanente du filtrage d’appel ¤ Menu Messager. ( = activé) OK Filtrage appel OK Combiné / Base OK Le filtrage sur la base et le combiné peut être activé simultanément. Désactivation du filtrage d’appel sur le combiné pour l’enregistrement en cours Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Le haut-parleur du combiné est désactivé. Réglages du répondeur A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l’aide du combiné. Réglage du délai d’enclenchement Vous pouvez déterminer le moment où le répondeur doit prendre un appel. ¤ Menu Messager. OK Prise appel OK Immédiate / 10 s / 18 s / 30 s / Auto et appuyer sur OK ( = activé). Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 En mode Auto, les options pour le délai de déclenchement sont les suivantes : • En l'absence de nouveaux messages, le répondeur intercepte l'appel après 18 secondes. • En présence de nouveaux messages, il accepte l’appel au bout de 10 secondes. Longueur de l’enregistrement Vous pouvez définir la longueur maximale de l’enregistrement d’un message. Les options disponibles sont les suivantes : 1 minute, 2 minutes, 3 minutes ou Maximum. ¤ Menu Messager. OK Longueur message d’enregistrement OK ( = activé) OK Sélectionner la durée Changer la langue des menus et de l’annonce par défaut ¤ Menu souhaitée ( 34 Entrer le chiffre correspondant à la langue = Flamand; = Français; = Allemand) OK de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17 Utilisation du répondeur Interrogation à distance Interroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel autre poste téléphonique (par exemple à partir d’une chambre d’hôtel ou d’un téléphone portable). Le code PIN système est différent de 0000 ( fonctionner en fréquence vocale (FV). p. 49) et l’autre poste téléphonique doit Activer le répondeur Le répondeur est désactivé. ¤ . . . appeler votre ligne téléphonique et laisser sonner jusqu’à ce que vous entendiez « Entrez le code PIN » . . . entrer le code PIN système dans un délai de 10 secondes Interroger le répondeur Le répondeur est activé. ¤ . . . appelez votre propre ligne téléphonique et appuyez sur la touche de reproduction de l'annonce . . . Entrez le PIN système L’utilisation du répondeur se fait avec le clavier : Pendant l’écoute de l’horodatage : revenir au message précédent. Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Arrêter l’écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes. Passer au message suivant. Suppression du message en cours. Fin de l’interrogation à distance : appuyer sur la touche ou raccrocher Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants : • Le PIN système entré n’est pas valide. • Aucun message n’est enregistré sur le répondeur. • Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante. de fr nl 35 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17 Utilisation de la messagerie externe Appel du répondeur et écoute de messages Composer votre propre numéro. Pendant l’écoute de l’annonce : appuyer sur la touche système. et saisir le code PIN Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L’écoute des messages commence. Vous pouvez alors commander le répondeur à distance depuis le clavier. La communication est interrompue : • lorsqu’un code PIN système erroné est saisi • après l’écoute des messages Utilisation de la messagerie externe La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur. Entrée du numéro de la messagerie externe Pour pouvoir utiliser facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe et son appel rapide, vous devez entrer le numéro dans votre téléphone. ¤ Menu Messager. OK Messagerie réseau OK Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer sur OK. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Accepter les nouveaux messages de la messagerie externe Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro. Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne prenez pas l'appel, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels en absence ( p. 22). Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire, sous la dénomination „Rép. rés.“, cette dénomination s’affichera également dans le journal des appels. 36 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17 Utilisation de la messagerie externe Ecoute de messages Vous avez 3 possibilités pour appeler la messagerie externe. • Appeler la messagerie externe par le menu Messager. : ¤ Menu Messager. OK Lire messages OK Messagerie réseau OK • Appeler la messagerie externe via le journal de la messagerie externe : ¤ Messagerie réseau : ( p. 24) Le journal des appels se présente ainsi : Messagerie 00 : Le nombre de nouveaux messages ne peut être affiché correctement que si votre opérateur transmet cette informaréseau tion. 01-** ** : Le nombre d’anciens messages n’est pas disponible. OK Appuyer sur la touche écran pour appeler la messagerie externe. • Appel rapide de la messagerie externe : Retour Appuyez sur la touche de manière OK prolon- gée. l’accès rapide est prédéfini pour le répondeur intégré. Vous pouvez modifier ce réglage et définir l’accès rapide à la messagerie externe. ¤ Menu OK ( Messager. = sélectionné) OK Param Tch 1 OK Messagerie réseau Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La configuration choisie pour l’appel rapide est valable pour tous les combinés. de fr nl 37 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / applications_LUG.fm / 1/31/17 ECO DECT Autres fonctions ECO DECT Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement. Diminution de la consommation électrique Grâce à son alimentation basse consommation, la consommation d'énergie de votre téléphone en mode veille est < 0,5 W lorsque les batteries ne sont pas en charge. Réduction des émissions Les émissions sont automatiquement réduites : • Combiné : plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles. • Base : si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro. Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en utilisant le Mode Eco : • Mode Eco Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 % environ. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée. Elimination des émissions • Mode Eco+ Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si vous activez le Mode Eco+, les émissions (puissance DECT) de la base et du combiné sont supprimées en mode veille, même si vous utilisez plusieurs combinés, dans la mesure où ils prennent tous en charge le Mode Eco+. Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs combinés. Le combiné ne doit pas se trouver sur la base. Activation/désactivation du Mode Eco / Mode Eco+ : ¤ Menu Réglages OK Système OK ( Mode Eco / Mode Eco+ OK = activé). Affichage de l’état Icône à l’écran Intensité de la réception – Bonne à faible (rouge) – Aucun signal Mode Eco+ activé (en mode veille, l’icône d’intensité de la réception est remplacée par ce message) 38 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / applications_LUG.fm / 1/31/17 Utilisation du combiné comme réveil • Lorsque le Mode Eco+ est activé, vous pouvez vérifier l’accessibilité de la base en appuyant longuement sur la touche « Décrocher » . Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre. Avec le Mode Eco+ activé : • L’établissement de la communication est décalé d’environ 2 secondes. • L’autonomie en veille du combiné est réduite d’environ 50 %. Lors de l’inscription de combinés qui ne prennent pas en charge le Mode Eco+ ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible. Le Mode Eco / Mode Eco+ et un répéteur ( p. 49) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez activer ni le Mode Eco ni leMode Eco+. • • • • Utilisation du combiné comme réveil Activation/désactivation du réveil L’heure doit avoir été réglée ( ¤ Menu Réveil OK p. 12). Activation OK ( = activé) Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s’ouvre automatiquement. Régler l’heure de réveil ¤ Menu Réveil OK Entrer l’heure de réveil OK Heure réveil Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Lorsque le réveil est enclenché, le symbole réveil sont affichés à l'écran. OK 07 :15 10 :50 et l'heure de L’heure de réveil n’est affichée à l’écran que lorsque tous les appels manqués de la liste des appels ont été regardés et les éventuels messages du répondeur ont été écoutés. Menu Régler le signal du réveil ¤ Menu de fr nl Réveil OK Signal OK ( = activé) 39 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / applications_LUG.fm / 1/31/17 Babyphone Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Condition : Une sonnerie retentit. ¤ Désactivation jusqu’au prochain réveil : appuyer sur Arrêt. Ou : Mode Rappel : Appuyer sur Pause ou sur une touche de votre choix. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout de 5 minutes. Ou : N'appuyer sur rien. Le réveil est désactivé au bout de 60 secondes et répété 5 minutes plus tard. A la quatrième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures. ¤ Babyphone Si le babyphone est activé, le numéro cible enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. En mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone. La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro cible. Après l'activation : Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe. ¤ ¤ Activer et régler le babyphone ¤ Menu Surveillance de pièce OK OK ( = babyphone activé) Si un numéro cible est déjà entré, le babyphone est activé. L'écran affiche Moniteur bébé: ainsi que le numéro entré. Moniteur bébé: Si aucun numéro cible n'est encore entré : Activer Appel externe : OK Saisir le numéro ou activer l'appel interne : ¤ Appel interne OK . . . la surveillance de pièce est déclenchée au niveau de tous les combinés inscrits 40 01230000 OK Arrêt de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / applications_LUG.fm / 1/31/17 Appel direct Modifier le numéro d’appel cible ¤ Menu Surveillance de pièce OK Appel cible externe ou Appel interne OK pour Appel externe : saisir le numéro cible OK OK Sélectionner Appel Désactivation du babyphone/interruption de l'alarme Désactiver le babyphone : ¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Interruption de la surveillance de pièce : ¤ Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher Appel direct Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro spécifique en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. ¤ Menu Appel en OK Activation OK ( = marche) Lorsque vous activez l'appel direct, le menu de saisie du numéro de destination s'ouvre automatiquement. ¤ Appel cible : saisir ou modifier le numéro à appeler. OK Sur la page d'accueil, l'appel direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la touche « Raccrocher » pour interrompre la numérotation. Quitter le mode d’appel direct ¤ Appuyer sur la touche écran Arrêt Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Ou : Maintenir la touche Maintenir la touche enfoncée enfoncée Si la touche est déjà utilisée pour la fonction SOS, le numéro d'urgence est également composé si l'appel direct est activé. de fr nl 41 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / applications_LUG.fm / 1/31/17 Lampe de poche Lampe de poche Utilisez votre téléphone comme lampe de poche. Activation/désactivation de la fonction Lampe de poche Activation : Désactivation : ¤ ¤ Menu Lampe de poche OK . . . La lampe de poche est activée. Arrêt (Après 2 minutes, la fonction est automatiquement désactivée.) La fonction est automatiquement désactivée lorsque la fonction appel d'urgence est utilisée. Toutes les fonctions sont verrouillées lorsque la lampe est allumée, la fonction appel d'urgence fonctionne. La LED de la lampe de poche peut également être utilisée comme voyant d'appel dans le cas des appels entrants ( p. 47). Protection contre les appels indésirables Commande temporelle Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, p. ex. la nuit. ¤ ¤ ¤ Menu Réglages (combiné) OK Activation Réglages OK Param. temps OK ( OK Signaux audio/vis. OK Sonneries OK = sélectionnée) Début : /Fin : Entrer l'heure au format 4 chiffres et appuyer sur OK. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Appels masqués Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran. ¤ Menu Réglages (combiné) OK OK Signaux audio/vis. Appel anony. désactivé OK ( OK Sonneries = sélectionnée) La base sonne également si la fonction Appel anony. désactivé est activée. Vous pouvez régler le volume de sonnerie de la base sur 0 le cas échéant ( p. 50). 42 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/31/17 Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de plusieurs combinés Inscription / Appairage des combinés Vous pouvez inscrire/appairer jusqu’à 4 combinés sur votre base. Inscription manuelle du combiné Gigaset à Gigaset E560A L’inscription manuelle du combiné doit être initiée à la fois sur le combiné (1) et sur la base (2). Après une inscription réussie, le combiné passe à l’état de veille. La procédure d’inscription est arrêtée au bout de 60 secondes. Dans le cas où l'inscription n'a pas été terminée entre-temps, répéter la procédure. 1) Sur le combiné ¤ Menu OK Réglages OK Enregistrement OK Inscrire combiné Saisir le code PIN système de la base (réglage par défaut : 0000) OK 2) Sur la base ¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche « Inscription/Paging » base ( p. 2) pendant environ 3 secondes. de la Inscription d’autres combinés Vous pouvez inscrire d’autres combinés Gigaset et d’autres combinés compatibles GAP comme suit. 1) Sur le combiné ¤ Lancer l’inscription du combiné conformément à son propre mode d’emploi. 2) Sur la base Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Maintenir la touche « Inscription/Paging » 3 secondes). de la base ( p. 2) enfoncée (pendant env. Retrait de combinés Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné, désinscrire un autre combiné inscrit. ¤ Menu OK Réglages OK Enregistrement OK Supprimer combiné Sélectionner l’abonné interne à désinscrire et appuyer sur OK. (Le combiné actuellement utilisé est indiqué par <.) Saisir le PIN système en cours et appuyer sur OK. OK de fr nl Appuyer sur la touche écran. 43 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/31/17 Utilisation de plusieurs combinés Recherche d’un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l’aide de la base. ¤ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » de la base ( p. 2). ¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Arrêt de la recherche Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » « Décrocher » ou la touche écran Arrêt du combiné. de la base ( p. 2) ou sur la touche Intrusion dans une communication externe Vous voulez participer à une communication externe en cours. Condition : la fonction Intrusion INT est activée. Activer/désactiver la fonction : ¤ Menu Réglages OK ( Téléphonie OK Intrusion INT OK = activé) Participer à la communication : Appuyer longue sur la touche « Décrocher » du combiné (longue). Tous les participants entendent un bip sonore. L’écran du combiné affiche Conférence. Fin de l’intrusion : Appuyer sur la touche « Raccrocher » . Tous les participants entendent un bip sonore. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » combiné participant et le correspondant externe est maintenue. 44 , la liaison entre le de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/31/17 Réglages du combiné Réglages du téléphone Réglages du combiné Vous pouvez modifier individuellement les paramètres de votre combiné. Régler la date et l'heure ¤ Menu Réglages OK Date/Heure OK ¤ avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres), ¤ p.ex. avec OK pour le 1er avril 2017. , saisir les heures et les minutes (4 chiffres), p.ex. OK pour 7h15 Modifier la langue de l’écran Vous avez le choix entre différentes langues d’affichage pour les textes. ¤ Menu Réglages OK Langue OK La langue actuellement sélectionnée est signalée par (Sélectionner une langue) OK . Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l’affichage est incompréhensible) : ¤ (Sélectionner une langue) OK Paramétrer les grands caractères Vous pouvez améliorer la lisibilité des chiffres lors de la numérotation. ¤ Menu Réglages OK Ecran OK Affichage gros OK ( = activé). Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Lorsque la fonction est désactivée, la date est indiquée avec l’heure en mode veille. Modifier l’éclairage de l’écran Combiné dans le chargeur : ¤ Menu chargeur Réglages OK ( OK Ecran OK Rétroéclairage OK Rétroéclairage OK Dans le = activé) ou hors du chargeur : ¤ Menu du chargeur de fr nl Réglages OK Ecran OK Mode veille réduit OK OK ( Hors = activé). 45 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/31/17 Réglages du combiné Décroché automatique Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d’appel, de prendre le combiné dans la base ou dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » . ¤ Menu OK ( Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. = activé) Régler le volume Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et le volume de l’écouteur (1–5 ; p.ex. Volume 3 = ). ¤ Menu Réglages OK Signaux audio/vis. Volume combiné / Volume mains-libres OK OK Volume appel Régler le volume OK OK p. 20 Régler le volume en cours de communication : Réglage des sonneries • Volume : Cinq niveaux de volume (1–5 ; p. ex. Volume 3 = • Mélodie : Liste de mélodies préinstallées. ). Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : • Pour appel externe • Pour appel interne Pour régler les sonneries pour la base, ( p. 50). Réglage du volume de la sonnerie Le volume est identique pour tous les types d’appels. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Menu Réglages (combiné) OK OK Volume Signaux audio/vis. OK OK Régler le volume Sonneries OK Réglage de la mélodie Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes et les appels internes. Pour les appels externes, vous pouvez également déterminer des heures auxquelles votre téléphone ne doit pas sonner ou définir que votre téléphone ne doit pas sonner pour les appels anonymes. Pour les appels internes : ¤ Menu Réglages (combiné) OK une mélodie) 46 OK Mélodie OK ( Signaux audio/vis. OK OK Pour appel interne Sonneries OK (Sélectionner = sélectionnée) de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/31/17 Réglages du combiné Pour les appels externes : ¤ Menu Réglages (combiné) OK une mélodie) OK Signaux audio/vis. Mélodie OK ( OK OK Pour appel externe Sonneries OK (Sélectionner = sélectionnée) Activation/désactivation de la sonnerie Vous pouvez : • Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant • Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours seulement. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel. Désactivation de la sonnerie pour tous les appels : Réactivation de la sonnerie : Désactivation de la sonnerie pour l’appel en cours : ¤ Maintenir la touche « Etoile » .Le symbole ¤ ¤ enfoncée s'affiche à l'écran. Maintenir la touche « Etoile » enfoncée. Appuyer sur la touche écran Silence. Activation/désactivation du voyant d’appel Faire en sorte que les appels entrants soient signalés par un voyant (par exemple dans un environnement bruyant). ¤ Menu Réglages OK Signaux audio/vis. OK Signal appel OK ( = activé) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Bip d’information/d’avertissement Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les unes des autres : • Tonalités avertis. • Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. • Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin de la saisie ou du réglage, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels. • Tonalité d'erreur suite descendante de tonalités) : en cas de saisie incorrecte. • Alarme batterie La batterie doit être rechargée. • Signal hors de portée Le combiné me se trouve plus à portée de la base. Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation émise lorsque le combiné est replacé sur sa base. de fr nl 47 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/31/17 Réglages du combiné Activation/désactivation des tonalités d’avertissement ¤ Menu OK ( Réglages OK Signaux audio/vis. OK Tonalités avertis. OK Alarme batterie = activé) Activation/désactivation de l’alarme batterie ¤ Menu OK ( Réglages OK Signaux audio/vis. = activé) Activation/désactivation du signal acoustique de limite de portée ¤ Menu portée Réglages OK ( OK Signaux audio/vis. OK Signal hors de = activé) Modifier le nom du combiné Lors de l'inscription, la base dispose automatiquement d'un nom pour le combiné. Vous pouvez modifier ce nom. ¤ . . . la liste des combinés inscrits s'affiche sélectionner le combiné Nom saisir le nom OK Rétablissement des réglages par défaut du combiné Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du répertoire, du journal des appels, l'heure et la date, les numéros d'urgence et l'inscription du combiné sur la base sont conservés. ¤ Menu Réglages OK Système Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur 48 OK Réinit. combiné OK . de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/31/17 Réglages de la base Réglages de la base Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné inscrit. Activation/désactivation de la mélodie d’attente ¤ Menu Réglages OK Téléphonie OK Musique attente OK ( = activé) Utilisation d’un répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours via la base. Condition : un répéteur est inscrit. ¤ Menu OK ( Réglages OK Système OK Mode répéteur = activé) Après l’activation ou la désactivation du répéteur, vous devez désactiver et réactiver le combiné ( p. 13). • Le Mode Eco / Mode Eco+ ( p. 38) et le répéteur ne peuvent pas être utilisés • simultanément. Lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez activer ni le Mode Eco ni leMode Eco+. La transmission cryptée, activée par défaut, est désactivée lors de l’inscription d’un répéteur. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Protection contre les accès non autorisés Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez entrer le code PIN système, notamment pour inscrire et désinscrire un combiné de la base. Modifier le code PIN système Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement. La modification du code PIN vous permet d'interroger à distance le répondeur ¤ Menu Réglages OK Système Système : (saisir le PIN système en cours) système) de fr nl OK OK Code PIN OK p. 35. PIN Nouveau PIN : (entrer le nouveau code PIN OK 49 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/31/17 Réglages de la base Annulation du code PIN système Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000. Débranchez le câble électrique de la base. Tout en maintenant la touche « Inscription/Paging » de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes minimum. La base est réinitialisée et le code PIN système est réglé sur 0000. Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée. Régler le volume Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » (1–5 ; p.ex. Volume 3 = ). ¤ Menu OK Réglages OK Hautparleur OK Signaux audio/vis. OK Param. audio base Régler le volume et appuyer sur OK. Réglage des sonneries • Volume : Cinq niveaux de volume (1–5 ; p. ex. Volume 3 = ) et « Arrêt » (volume 0 = ). • Mélodie : • ¤ Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ». Commande temporelle : Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, p. ex. la nuit. Menu Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 OK Réglages OK Signaux audio/vis. Volume sonnerie / Sonneries / Param. temps OK Param. audio base OK Lorsque Volume sonnerie / Sonneries est sélectionné : ¤ (Régler le volume/la mélodie) OK ( = mélodie sélectionnée) Lorsque Param. temps est sélectionné, activer et paramétrer la commande temporelle : ¤ ¤ Activation Réglages OK ( = activé) OK Début : /Fin : Entrer l’heure au format 4 chiffres et appuyer sur OK. 50 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/31/17 Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Rétablissement des réglages par défaut de la base En cas de réinitialisation : • la date et l'heure sont conservées, • les combinés restent inscrits, • le Mode Eco et le Mode Eco+ sont désactivés, • le code PIN système n'est pas réinitialisé. ¤ Menu Réglages OK Système OK Réinit. base OK Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l’emploi après env. 15 secondes. Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consulter le mode d’emploi de votre autocommutateur. Modification du mode de numérotation ¤ Menu Entrer le chiffre pour la numérotation : = Fréquence vocale (FV) ; = Numérotation décimale (ND) OK Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) Si votre autocommutateur privé utilise encore la numérotation par impulsions (ND), mais que le mode fréquence vocale est nécessaire (parexemple pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication. Condition : Vous êtes en communication ou vous avez déjà sélectionné un numéro externe. ¤ Appuyer sur la touche « Etoile » . Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La fréquence vocale est réglée uniquement pour cette communication. Réglage de la durée du flashing ¤ Menu du flashing : = 300 ms ; Entrer le chiffre correspondant à la durée = 80 ms ; = 100 ms ; = 600 ms ; = 800 ms = 120 ms ; = 400 ms ; = 250 ms ; OK Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » et l’envoi du numéro d’appel. ¤ Menu pause actuel : Entrer le chiffre correspondant au temps de = 1 secondes ; = 3 secondes ; = 7 secondes OK Modification de la pause après la touche « Flashing » (R) ¤ Menu pause actuel : de fr nl Entrer le chiffre correspondant au temps de = 800 ms ; = 1600 ms ; = 3200 ms OK 51 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/31/17 Branchement d’un téléphone à un routeur Branchement d’un téléphone à un routeur Fonctionnement avec un routeur En cas de fonctionnement d’un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 (XES signifie « eXtended Echo Suppression ». Si aucun problème d’écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ 52 ¤ ¤ OK (pour le mode normal) OK (pour le mode XES 1.) de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/31/17 Service Clients Annexe Service Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse Vous y trouverez notamment les éléments suivants : • Questions-réponses • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Questions-réponses Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service De plus, la vue d’ensemble suivante reprend des aides au dépannage. L’écran n’affiche rien. • Le combiné n’est pas activé : Maintenir la touche Raccrocher enfoncée. • Les accus sont vides : Remplacer ou recharger la batterie ( p. 11) L’appareil ne se recharge pas Le combiné n’est pas correctement inséré dans le chargeur : • Insérer le combiné correctement L’appareil se désactive bien que la batterie soit encore chargée aux 2/3 selon l’affichage • Les contacts/la batteries sont encrassés ou corrodés Nettoyer les contacts/batteries ou remplacer les batteries ( p. 11) La communication est interrompue ou coupée Les signaux hertziens sont affaiblis par les murs, les plafonds, les isolations etc. Ne pas disposer la base en dessous/au-dessus d’objets métalliques. Si possible, ne pas installer la base dans la cave ( p. 8) • La qualité en mains-libres n’est pas bonne • Encrassement du combiné (par ex. maquillage, poussière, copeaux de fer ; ….) ( p. 57) de fr nl Nettoyer le combiné 53 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/31/17 Service Clients Fort craquement, ronronnement d’arrière-plan, bruits parasites, grattement, volume aléatoire • Défaut par des appareils externes (blocs d’alimentation du fax, PC, de l’imprimante, du téléphone mobile) Agrandir l’écart par rapport aux appareils externes (minimum cinquante centimètres) ( p. 8) Impossible de téléphoner et « BASE » ou « Pas de base » clignote dans l’écran Le câble électrique de la base n’est pas connecté : Contrôler le bloc secteur de la base ( • p. 8) L’écran affiche « impossible ». • Il n’est pas possible de téléphoner en externe lorsqu’une communication externe est en cours. Attendre jusqu’à ce que l’autre communication a pris fin (ne s’applique pas lorsque la fonction double appel interne est activée). • Avoir une communication externe pendant qu’on parle sur le répondeur. Attendre que l'annonce sur le répondeur soit terminée • L’heure est réinitialisée à l’état à la livraison La base et le combiné ont été mis hors service au même moment Régler l’heure de nouveau ( Aucune heure n’est indiquée dans le journal des appels • La date et l’heure ne sont pas réglées Régler la date et l’heure ( p. 12) Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide » • Le code PIN système saisi est erroné Renouveler la saisie du PIN système • Le code PIN système est encore réglé sur 0000 saisir un code PIN différent de 0000 ( p. 12) p. 49) Le répondeur n’enregistre aucun message ou interrompt l’enregistrement Mémoire pleine Supprimer les vieux messages. ( p. 33) Message plus court Le correspondant doit parler pendant plus de 3 secondes. • • Le répondeur interrompt l’enregistrement d’une annonce personnalisée • La mémoire est pleine Écouter les nouveaux messages ( p. 32) et les supprimer ( p. 33) • Une pause dure plus de 2 secondes Énoncer une annonce plus longue • La durée maximale d’enregistrement de 170 sec est dépassée Énoncer une annonce plus courte Le répondeur est passé à l’annonce répondeur simple Mémoire pleine Supprimer les vieux messages. ( • p. 33) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Double appel, va-et-vient, conférence impossibles. • Ces fonctions qui peuvent être exécutées sur l’appareil doivent être proposées par le fournisseur et activées. La manipulation peut également différer en fonction du fournisseur. Contactez votre fournisseur à cet effet Volume du combiné (volume du haut-parleur) trop bas Le volume est au niveau le plus bas Modifier le réglage du volume du de l’écouteur ( p. 46) Changer la position du combiné à l’oreille • ¥ ¥ Volume trop bas en mode Main-libres • Le volume est au niveau le plus bas Modifier le réglage du volume du système mains-libres ( p. 46) Vous entendez un signal acoustique pendant la commande • Échec de l’action/saisie erronée Répéter la procédure. Observer l’écran et lire les instructions dans le mode d’emploi • Les batteries sont vides Charger les batteries ( p. 11) • Le code PIN système que vous avez entré est erroné Saisir de nouveau le code PIN système ou le réinitialiser ( p. 50) Vous entendez un signal acoustique pendant la communication Les batteries sont vides Charger les batteries ( p. 11) • Code PIN système oublié • Rétablir la valeur 0000 du code PIN système ( 54 p. 50) de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/31/17 Service Clients Tonalité d’erreur après la demande du PIN système • Le code PIN système que vous avez entré est erroné tialiser ( p. 50) Le combiné a été mis en contact avec du liquide Laisser sécher l’appareil. Contact avec du liquide ( • Saisir de nouveau le code PIN système ou le réini- p. 57) La configuration de la fonction d’urgence n’a pas fonctionné • Vous n’avez pas enregistrer de numéro d’urgence Enregistrer au moins un numéro d’urgence ( p. 28) • La fonction d’appel d’urgence n’est pas en service Activer la fonction d’appel d’urgence ( p. 28) • La fonction d’appel d’urgence fonctionne uniquement lorsque l’appareil est directement connecté à l’extérieur ou à un système téléphonique qui n’a pas de besoin de « R » ou de « P » pour obtenir une ligne extérieure Touche de sélection directe de la fonction d’appel d’urgence ( p. 27) Le destinataire d'un appel d'urgence ne répond pas Sur certains autocommutateurs, la validation de l'appel d'urgence grâce à l'actionnement de la touche 5 n'est pas transmise au combiné raccordé. La fonction d'appel d'urgence n'est alors pas possible, car aucune communication ne peut avoir lieu. Tester la fonction d'appel d'urgence après la configuration avec chaque destinataire entré. • Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Certificat de garantie L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: • Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. • Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. • Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. • Le présent produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications Nederland BV. • Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. • La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. de fr nl 55 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/31/17 Remarques du fabricant Déni de responsabilité L'écran de votre combiné possède une résolution de pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). En raison de cette complexité, il peut arriver qu'un sous-pixel fasse défaut ou présente une divergence de couleur. La garantie ne peut pas s’appliquer. Le tableau suivant vous indique le nombre d’erreurs de pixels pouvant se produire sans que la garantie s’applique. Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie. Remarques du fabricant Homologation Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'appareil de type Gigaset E560A est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut. Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. 56 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/31/17 Remarques du fabricant Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. de fr nl 57 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_technical.fm / 1/31/17 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Batteries Technologie : Type : Tension : Capacité : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) AAA (Micro, HR03) 1,2V 750 mAh L’appareil est livré avec deux batteries homologuées. Autonomie/temps de charge du combiné L’autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation des piles. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie en veille (heures) * 320 * / 200 ** Autonomie en communication (heures) 14 Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 130 * / 100 ** Temps de charge sur la base (heures) 9 Temps de charge sur le chargeur (heures) 7,5 *Mode Eco désactivé, sans éclairage de l’écran en mode veille **Mode Eco activé, sans éclairage de l’écran en mode veille Puissance consommée de la base E560 E560A En veille combiné sur le chargeur combiné pas déposé sur le chargeur ca. 0,60 W ca. 0,40 W ca. 0,70 W ca. 0,50 W Au cours de l’appel ca. 0,60 W ca. 0,70 W Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Caractéristiques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquences radio 1 880–1 900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi 100 Hz Longueur de l'impulsion d'envoi 370 μs Espacement entre canaux 1 728 kHz Débit binaire 1 152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission 10 mW, puissance moyenne par canal Puissance d'impulsion 250 mW 58 de fr nl Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_technical.fm / 1/31/17 Caractéristiques techniques Portée jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion) Brochage de la prise téléphonique 3 4 2 5 1 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre Tableau des polices Ecriture standard 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x 1 £ $ ¥ ¤ a b c 2 ä á à â ã d e f g h i 4 j l 5 k ï í ì î m n o 6 ö ñ ó ò ô p q r ç 3 ë é è ê õ s 7 ß t u v 8 ü ú ù û w x y z 9 ÿ ý æ ø Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 1) * . , ? ! 0 + - / ( ) < = > % : å ¿ ¡ “ ‘ ; _ # @ \ & § 1) Espace de fr nl 59 Gigaset E560A / NLD-BEL / A31008-M2708-M201-1-3F19 / E560A_SIX.fm / 1/30/17 Index Template Go, Version 1, 01.07.2014 Index A B Accès non autorisé protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Activation répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Activer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 46 répondeur (interrogation à distance). . . . . . . 35 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 consulter, message de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Alarme babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Alimentation basse consommation . . . . . . . . . . 38 Amplificateur, voir Répéteur Annonce (répondeur) enregistrer/écouter/effacer . . . . . . . . . . 31, 32 Appairer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Appel accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Appel d’un numéro inconnu . . . . . . . . . . . . . . . 19 Appel d’urgence impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 enregistrement des numéros . . . . . . . . . . . . 14 enregistrer/modifier l’affectation des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 sur des autocommutateurs privés . . . . . . . . . 29 Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Appel rapide répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Appel rapide messagerie externe touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Appel rapide répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Appeler interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Appels en absence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Arrêt répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Autocommutateur privé régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . 51 régler le mode de numérotation . . . . . . . . . . 51 régler sur la numérotation FV (fréquence vocale) . . . . . . . . . . . . . . . 51 utiliser une base sur un autocommutateur . . 51 Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Base code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 modifier le code PIN système . . . . . . . . . . . . 49 raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 utiliser sur un autocommutateur privé . . . . . 51 Batterie insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 tonalité d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47 Batteries chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Branchement d’un téléphone à un routeur . . . . 52 Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 60 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 58 CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 23 Code PIN système modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Combiné appairer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 45 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 modification du nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 réglages (personnalisés) . . . . . . . . . . . . . . . 45 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47 transférer la communication . . . . . . . . . . . . 21 transfert de la communication . . . . . . . . . . . 20 utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . 43 volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50 Commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Communication faire participer un correspondant . . . . . . . . . 44 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 transfert (connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Composer à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configurer la messagerie externe . . . . . . . . . . . 36 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 de fr nl Gigaset E560A / NLD-BEL / A31008-M2708-M201-1-3F19 / E560A_SIX.fm / 1/30/17 Index Consulter les messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . 17 D Décroché auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Décroché automatique . . . . . . . . . . . . 18, 34, 46 Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Dépannage généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Désactivation répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Désactiver combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 46 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Désactiver le micro du combiné . . . . . . . . . . . . 20 Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Diminution de la consommation électrique . . . . 38 Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Durée d’enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . 34 Template Go, Version 1, 01.07.2014 E Echo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ecouter annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . 32, 37 Ecran état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 modification de la langue d’affichage . . . . . . 12 modifier langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 45 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Effacer annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Enregistrer annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Entrer la durée de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Envoyer entrée du répertoire au combiné . . . . . 26 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . . . . . . . . 17 Etat de veille (écran). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Etoile, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 F Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . 59 Filtrage d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 de fr nl Filtrage d’appel pendant l’enregistrement . . . . . 34 Flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fonction d'urgence activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fonction Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 H Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 I Icône sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Inscription/Paging, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Interception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Interrogation à distance (télécommande) . . . . . 35 J Journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22 L Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Liste appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22 numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 M Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Marche répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mélodie d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Menu commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Message copier le numéro dans le répertoire . . . . . . . 33 écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 37 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 entrer le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mettre en service combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 61 Gigaset E560A / NLD-BEL / A31008-M2708-M201-1-3F19 / E560A_SIX.fm / 1/30/17 Index Mode Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mode Rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mode XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Mode éco + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Modification langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Modifier code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Modifier le code PIN système . . . . . . . . . . . 49, 50 Modifier le nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . 48 Modifier le PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 N Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Navigation, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Nom afficher le nom de l’appelant (CNIP) . . . . . . . 19 Numéro affichage du numéro de l’appelant (CLIP) . . . 19 entrer le numéro de la messagerie externe . . 36 Numéro raccourci, voir Appel direct O Onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Onglets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 P Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Paramétrage de l'appel d'urgence . . . . . . . . . . . 28 Participer à une communication . . . . . . . . . . . . 44 Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Présentation du numéro de l’appelant, remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Protection contre des appels . . . . . . . . . . . . . . 42 Protéger le téléphone contre tout accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50 langue du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Régler la mélodie (sonnerie) . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réinitialisation base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Réinitialiser combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Remarques concernant la présentation du numéro de l’appelant . . . . . . . . . . . . . 19 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . 26 ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 saisie d’une nouvelle entrée . . . . . . . . . . . . . 25 saisie de la première entrée . . . . . . . . . . . . . 24 sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 31 commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . 35 Retirer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 S Saisie d’une nouvelle entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26 Saisie et édition d’un nom . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Signal acoustique de limite de portée . . . . . . . . 48 Signal d’appel, communication interne . . . . . . . 21 Sonnerie modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50 réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Suppression de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Supprimer annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Q Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Template Go, Version 1, 01.07.2014 R R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Rappeler à partir de la liste des appelants . . . . . 23 Rechercher combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réduction des émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage de la durée du flashing . . . . . . . . . . . . 51 62 T Tableau des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Téléphoner accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tonalité d’avertissement (batterie) . . . . . . . . . . 47 Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Touche Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche d’appel direct B à D . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 de fr nl Gigaset E560A / NLD-BEL / A31008-M2708-M201-1-3F19 / E560A_SIX.fm / 1/30/17 Index Touche Messages appeler des listes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touches appel rapide répondeur . . . . . . . . . . . . . 32, 37 touche 1 (appel rapide) répondeur . . . . . . . . 37 touche 1 appel rapide messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche 1 appel rapide répondeur . . . . . . . 1, 32 touche Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Dièse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15 Touches du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15 Touches Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 U Utiliser la fonction Intrusion . . . . . . . . . . . . . . . 44 V Template Go, Version 1, 01.07.2014 Verrouillage activer/désactiver le verrouillage du clavier . . 13 Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50 Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. de fr nl 63 Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / Cover_back.fm / 1/30/17 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2017 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved. www.gigaset.com Apple, the Apple logo and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google, Android, Google Play and other brands are trademarks of Google Inc.