San Marino 330 | Blaupunkt Series 330 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
San Marino 330 | Blaupunkt Series 330 Manuel du propriétaire | Fixfr
CAR MULTIMEDIA
SERIES 330
Enjoy it.
Notice d'utilisation
Eléments de commande – Appareil
1
2
3
11
4
5
6
7
10
8
9
1 Touche DIS
2
3
4
5
6
2
Pression brève : régler la luminosité de l'écran
Pression prolongée : éteindre l'écran
Touche MENU
Pression brève : appel du menu principal
Dans le menu principal : appel du menu de la source
active
Pression prolongée : appeler directement la fonction
Bluetooth®
Bouton-poussoir rotatif
Pression brève : mise en marche de l'appareil
En fonctionnement : coupure du son de la source
audio (Mute)
Pression prolongée : arrêt de l'appareil
Rotation : réglage du volume sonore
Récepteur infrarouge pour la télécommande
Microphone
Volet de protection
7 Touche de réinitialisation (Reset)
8
9
:
;
Accès uniquement lorsque le volet de protection est
ouvert
Retour au réglages d'usine de l'appareil.
Attention ! Tous les réglages personnels sont perdus !
Lecteur de carte microSD
Accès uniquement lorsque le volet de protection est
ouvert
Prise AV-IN
Accès uniquement lorsque le volet de protection est
ouvert
Prise USB
Accès uniquement lorsque le volet de protection est
ouvert
Interface utilisateur à écran tactile (Touchscreen)
Eléments de commande – Télécommande
15
44
16
43
17
42
18
41
E Touche
F
40
G
20
39
H
21
38
22
37
19
23
24
36
25
35
26
34
I
J
K
L
33
M
32
N
27
31
30
28
29
O
P
Q
R
S
T
? Touche HOME
@
A
B
C
D
Appel du menu principal
Dans le menu principal : appel du menu de la source
active
Touche DIS
Pression brève : régler la luminosité de l'écran
Pression prolongée : éteindre l'écran
Touche RADIO
Démarrage du mode radio
Touche SDHC
Démarrage du mode microSDHC
Touche AV IN
Démarrage du mode AV-IN
Touche
Appel de la vue d'ensemble des fichiers audio
Agrandissement de l'image
U
V
W
X
Y
Z
[
\
/ BAND
Appel de la vue d'ensemble des dossiers
Sélection de la gamme d'ondes/du niveau de mémoire
Touche AUDIO
Pas de fonction
Touche EQ
Appel du menu égaliseur
Touche / / /
Navigation dans les menus/listes
Réglage manuel des stations ( / )
Appel des stations mémorisées ( / )
Touche OK
Confirmation de la sélection
Touche MENU
Afficher la liste des dossiers/fichiers
Touches numériques 0 - 9
Touche / RPT
Fonction de répétition
Touche
Effacement du dernier caractère entré
Touche / MIX
Lecture aléatoire
Touche
Fin de communication/refus d’appel
Touche
Prise d'appel
Touche GOTO
Sélection directe de titres, films ou durée de lecture
Touche
Coupure du son de la source audio
Touche SETUP
Appel du menu réglages
Touche VOL + / –
Réglage du volume sonore
Touche
Appel de la vue d'ensemble des films
Touche
Appel de la vue d'ensemble des photos
Touche
Démarrage et interruption de la lecture
Touche /
Sélection des titres, films
Recherche rapide
Touche USB
Démarrage du mode USB
Touche BT
Démarrage du mode Bluetooth
Touche / POWER
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Touche SRC
Sélection de la source
3
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................ 5
Symboles utilisés.....................................................................5
Sécurité routière ......................................................................5
Consignes de sécurité générales.......................................5
Déclaration de conformité...................................................5
Instructions de nettoyage.......................................... 5
Instructions pour l’élimination .................................. 5
Composition de la fourniture .................................... 5
Mise en service............................................................ 6
Mise en marche et arrêt ........................................................6
Volume sonore .........................................................................6
Menu principal .........................................................................6
Réglage de la zone de réception .......................................6
Mode radio .................................................................. 6
Démarrage du mode radio ..................................................6
Sélection du niveau de mémoire ......................................7
Réglage des stations ..............................................................7
Mémorisation manuelle des stations ..............................7
Mémorisation automatique de stations
(Travelstore) ..............................................................................7
Balayage des stations ............................................................7
Activation et désactivation du RDS ..................................7
Activation/désactivation de la fonction REG
(programmes régionaux) .....................................................8
Activation/désactivation de la fonction AF
(fréquences alternatives)......................................................8
Réglage de la sensibilité de la recherche .......................8
Sélectionner un type de programme et
démarrer la recherche ...........................................................8
Activation et désactivation de la priorité aux
messages d'information routière ......................................8
Lecture des sources USB/microSDHC........................ 8
Informations de base .............................................................8
Supports de données USB ...................................................9
Cartes microSDHC ..................................................................9
Lecture des fichiers audio de USB ou
microSDHC ................................................................................9
Lecture des fichiers vidéo de USB ou
microSDHC ............................................................................. 10
Lecture des fichiers d'images de USB ou
microSDHC ............................................................................. 11
Mode Bluetooth ........................................................ 11
Démarrage du mode Bluetooth ..................................... 11
Couplage d'appareils Bluetooth ..................................... 12
Mode téléphone - Bluetooth ........................................... 12
Lecture de fichiers audio - Bluetooth ........................... 12
Réglages Bluetooth ............................................................. 13
4
Sources audio/vidéo externes ................................. 13
Prise AV-IN .............................................................................. 13
Entrée Vidéo ........................................................................... 13
Moniteur externe...................................................... 13
Réglages du son ........................................................ 14
Répartition du volume sonore (Fader/Balance) ........ 14
Egaliseur .................................................................................. 14
Réglages de base ...................................................... 14
Général .................................................................................... 15
Son ............................................................................................ 15
Temps ....................................................................................... 15
Langue ..................................................................................... 15
Bluetooth ................................................................................ 15
Volume sonore ...................................................................... 15
Informations utiles ................................................... 15
Garantie ................................................................................... 15
Service...................................................................................... 15
Schéma de raccordement ........................................ 16
Annexe....................................................................... 17
Consignes de sécurité | Instructions de nettoyage | Instructions pour l'élimination | Composition de la fourniture
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales
L’autoradio a été fabriqué en fonction de l’état actuel des
connaissances techniques et selon les règles techniques
de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des
risques si vous ne suivez pas les consignes de sécurité
qui se trouvent dans cette notice.
Cette notice a pour but de vous familiariser avec les principales fonctions de l'appareil.
• Lisez cette notice avec soin et intégralement avant
d’utiliser l’autoradio.
• Conservez cette notice de façon à ce qu’elle soit accessible à tout moment à tous les utilisateurs.
• Remettez toujours l’autoradio à un tiers avec cette
notice.
Tenez également compte des notices jointes aux appareils utilisés conjointement à cet autoradio.
Utilisation conforme
Cet autoradio est prévu pour le montage et le fonctionnement dans un véhicule disposant d’une tension de bord
de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez
compte des limites de puissance de l'appareil. Confiez
les réparations, et au besoin le montage, à un spécialiste.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
DANGER !
Avertit d’un risque de blessure
DANGER !
Avertit de la possibilité d'un volume sonore
élevé
Le sigle CE confirme que les directives UE sont
respectées.
쏅 Identifie une action
• Identifie une énumération
Sécurité routière
Tenez compte des remarques suivantes relatives à la sécurité routière :
• Utilisez l’appareil de manière à pouvoir toujours
conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas
de doute, arrêtez-vous dans un endroit approprié et
manipulez l’appareil alors que le véhicule est immobilisé. Si vous conduisez, vous ne devez pas utiliser
les applications qui détournent votre attention de la
circulation (en fonction de l'équipement de l'appareil,
par ex. regarder des vidéos).
• Réglez toujours un volume sonore modéré de
manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre
les signaux d’alerte (par ex. de la police). Si vous
modifiez le volume sonore pendant une coupure
momentanée du son (par ex. lors d’un changement
de source audio), la différence ne sera audible qu’une
fois le son rétabli. N’augmentez pas le volume sonore
pendant la coupure momentanée du son.
Instructions de montage
Vous n’êtes autorisé à monter l’autoradio que si vous
possédez une expérience dans le montage d’autoradios
et disposez de bonnes connaissances en électricité automobile. Tenez compte pour cela du schéma de raccordement qui se trouve à la fin de cette notice.
Déclaration de conformité
Blaupunkt Technology GmbH certifie que l'appareil satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres
dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site
Internet www.blaupunkt.com.
Instructions de nettoyage
Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et
les produits pour l’entretien du poste de conduite et du
plastique contiennent des substances susceptibles d’attaquer les surfaces de l’autoradio.
Pour nettoyer l’autoradio, utilisez uniquement un chiffon
sec ou légèrement humide.
Instructions pour l’élimination
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures
ménagères !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour
le retour ou la collecte de l'appareil usagé, de la
télécommande et des piles usées en vue de leur
élimination.
Composition de la fourniture
La fourniture comprend les articles suivants :
• Autoradio
• Télécommande (pile comprise)
• Microphone Bluetooth externe
• Notice abrégée
• Cadre support
• Petit matériel
• Matériel de montage
• Câble de raccordement
5
Mise en service | Mode radio
Mise en service
Mise en marche et arrêt
Mise en marche et arrêt avec le bouton-poussoir
rotatif
쏅 Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le
bouton-poussoir rotatif 3.
쏅 Pour arrêter l'appareil, maintenez le bouton-poussoir
rotatif 3 appuyé pendant plus de 2 secondes.
Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du
contact du véhicule
Lorsque l'autoradio est raccordé au contacteur d'allumage du véhicule et qu'il n'a pas été arrêté avec le bouton-poussoir rotatif 3, il est mis en marche et arrêté
lorsque le contact est mis ou coupé.
Volume sonore
Réglage du volume sonore
Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) à 50
(maximum).
쏅 Tournez le bouton-poussoir rotatif 3 pour modifier
le volume sonore.
Coupure du son de l'autoradio (Mute)
쏅 Appuyez brièvement sur la bouton-poussoir rotatif
3 pour couper le son de l'appareil ou réactiver le
volume sonore précédent.
Menu principal
Dans le menu principal, vous pouvez appeler différentes
sources ou différents modes de fonctionnement en appuyant sur les boutons de l'écran tactile.
쏅 Appuyez sur la touche MENU 2.
- ou ].
쏅 Dans la source actuelle, appuyez sur le bouton [
Le menu principal apparaît.
Tant que vous ne sélectionnez pas une nouvelle source
audio, la source audio activée en dernier est diffusée.
6
Remarque :
Les figures présentées dans cette notice servent à
compléter les explications et elles peuvent varier dans
le détail de ce que vous pouvez voir sur l'appareil.
Réglage de la zone de réception
Cet autoradio est conçu pour fonctionner dans différentes zones avec des gammes de fréquences et des
technologies d’émission diverses. La zone de réception
« Europe (FM/AM) » est réglée d'usine. En cas d'utilisation
de l'autoradio en dehors de l'Europe, par ex. aux USA ou
en Asie, il faudra éventuellement commencer par régler
une zone de réception compatible.
쏅 Pour ce faire, appuyez sur le bouton [ Réglages ] du
menu principal.
Le menu des réglages s'affiche.
쏅 Dans la partie inférieure du menu des réglages, appuyez sur le bouton [ Général ].
Après « Région Radio » s'affiche le réglage actuel.
쏅 Tapez deux fois brièvement (double-clic) sur le bouton [ Région Radio ] pour afficher la liste des zones
de réception disponibles.
쏅 Sélectionnez la zone de réception souhaitée en
double-cliquant dessus.
La liste est affichée, la zone de réception sélectionnée est réglée.
].
쏅 Appuyez sur le bouton [
Le menu principal s'affiche de nouveau.
Mode radio
Démarrage du mode radio
쏅 Appuyez sur le bouton [ Radio ] dans le menu principal.
Le menu de diffusion radio s'affiche.
Mode radio
Sélection du niveau de mémoire
Plusieurs niveaux de mémoire et plusieurs gammes
d'ondes sont disponibles. Six stations au maximum
peuvent être mémorisées sur chaque niveau de mémoire.
쏅 Appuyez sur le bouton [ ] autant de fois qu'il est
nécessaire pour faire apparaître le niveau de mémoire souhaité.
FM1 씮 FM2 씮 FM3 씮 AM1 씮 AM2 씮 FM1
Réglage des stations
Réglage manuel des stations
쏅 Appuyez une ou plusieurs fois brièvement sur le bouton [
] ou [
] pour modifier la fréquence pas
par pas.
Entrée directe de la fréquence de la station
Si vous connaissez la fréquence de la station souhaitée,
vous pouvez l'entrer directement par l'intermédiaire de
l'écran tactile.
쏅 Appuyez sur le bouton [
] pour afficher d'autres
options de commande.
쏅 Appuyez sur le bouton [ ].
Un pavé numérique pour l'entrée de la fréquence
apparaît.
쏅 Entrez la fréquence de la station souhaitée avec le
pavé numérique.
쏅 Appuyez sur le bouton [ OK ].
Le menu de diffusion radio s'affiche, la station de la
fréquence entrée est diffusée.
Démarrage de la recherche des stations
] ou [
] et mainte쏅 Appuyez sur le bouton [
nez-le appuyé pendant 2 secondes environ pour
démarrer la recherche des stations.
L’autoradio se règle sur la station suivante qui peut
être reçue.
Remarque :
Pour la zone de réception Europe : dans la gamme
d’ondes FM, seules les stations qui diffusent des informations routières sont réglées lorsque la priorité
aux informations routières est activée.
Mémorisation manuelle des stations
쏅 Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité avec le
bouton [ ].
쏅 Réglez la station souhaitée.
쏅 Appuyez sur l'une des touches d'enregistrement
[ P1 ] - [ P6 ] pendant env. 2 secondes pour mémoriser la station actuelle sur la touche.
La station est mémorisée.
Mémorisation automatique de stations
(Travelstore)
La fonction Travelstore vous permet de rechercher automatiquement les 6 stations les plus puissantes de la zone
et de les mémoriser sur le niveau de mémoire actuel. Les
stations déjà mémorisées sur ce niveau de mémoire sont
alors effacées.
쏅 Sélectionnez un niveau de mémoire.
] pour afficher d'autres
쏅 Appuyez sur le bouton [
options de commande.
쏅 Appuyez sur le bouton [ TS].
Le tuner démarre la recherche automatique des stations. A la fin de la mémorisation, la station occupant
la place de mémoire 1 du niveau de mémoire sélectionné précédemment est diffusée.
Remarque :
Pour la zone de réception Europe : lorsque la priorité aux informations routières est activée, seules les
stations qui diffusent des informations routières sont
mémorisées.
Balayage des stations
La fonction Scan vous permet d'écouter pendant
quelques secondes chacune des stations pouvant être
reçues dans la gamme d'ondes sélectionnée.
].
쏅 Appuyez sur le bouton [
La fonction de balayage Scan recherche les stations
dans la gamme d'ondes sélectionnée. Chacune des
stations pouvant être reçue est alors captée pendant
quelques secondes.
쏅 Appuyez encore une fois sur le bouton [
] pour
sélectionner et continuer d'écouter la station qui
vient d'être balayée.
Activation et désactivation du RDS
Dans la zone de réception Europe, de nombreuses stations
FM émettent, outre leur programme, un signal RDS (Radio
Data System) qui propose les fonctions supplémentaires,
par ex. l'affichage du nom de la station sur l'écran.
] pour afficher d'autres
쏅 Appuyez sur le bouton [
options de commande.
쏅 Appuyez sur le bouton [ RDS ] pour activer ou désactiver la fonction RDS.
Si la fonction RDS est activée, RDS s'affiche en blanc.
쏅 Appuyez sur le bouton [
] pour masquer les options de commande supplémentaires ou attendez
qu'elles soient automatiquement masquées.
7
Mode radio | Lecture des sources USB/microSDHC
Activation/désactivation de la fonction REG
(programmes régionaux)
Activation et désactivation de la priorité
aux messages d'information routière
Certaines stations RDS répartissent leur programme, à
certaines heures de la journée, en programmes régionaux proposant des émissions différentes. Si la fonction
REG est activée, l'autoradio se règle uniquement sur la
fréquence alternative d'une station qui diffuse le même
programme régional.
쏅 Appuyez sur le bouton [ REG ] pour activer ou désactiver la fonction REG.
Le bouton REG est allumé lorsque la fonction REG
est activée.
Dans la zone de réception Europe, une station FM peut
identifier des messages d'information routière grâce au
signal RDS. Lorsque la priorité aux informations routières
est activée, un message d'information routière est diffusé
automatiquement, même si l'autoradio ne se trouve pas
dans le mode radio.
쏅 Appuyez sur le bouton [ TA ] pour activer ou désactiver les messages d'information routière.
Le bouton TA est allumé lorsque la priorité aux messages d'information routière est activée.
Activation/désactivation de la fonction AF
(fréquences alternatives)
Lecture des sources USB/
microSDHC
L'autoradio se règle automatiquement sur la fréquence
la plus puissante de la station dont vous êtes à l'écoute
quand la fonction AF est activée.
쏅 Appuyez sur le bouton [ AF ] pour activer ou désactiver la fonction AF.
Le bouton AF est allumé lorsque la fonction AF est
activée.
Réglage de la sensibilité de la recherche
La sensibilité de la recherche définit si la recherche automatique des stations ne s'arrête que sur des stations
puissantes ou aussi sur des stations plus faibles éventuellement perturbées.
쏅 Appuyez sur le bouton [ LO ] ou [ DX ] pour régler la
sensibilité de la recherche des stations.
Si LO est affiché, seules les stations au signal puissant
seront trouvées lors de la recherche.
Si DX est affiché, lors de la recherche, les stations au
signal faible et puissant seront trouvées.
Sélectionner un type de programme et
démarrer la recherche
La fonction PTY vous permet de sélectionner un type de
programme et de rechercher des stations de manière
ciblée, par ex. pour écouter du rock ou des émissions
sportives.
] pour afficher d'autres
쏅 Appuyez sur le bouton [
options de commande.
쏅 Appuyez sur le bouton [ PTY ] pour afficher les types
de programmes.
쏅 Parcourez la liste avec [ ] / [ ] et tapez sur le type
de programme souhaité pour le sélectionner.
쏅 Appuyez sur le bouton [ PTY ] pour démarrer la recherche PTY.
Si une station diffuse une émission du type de programme sélectionné, c'est cette station qui sera diffusée.
8
Informations de base
L'autoradio vous permet de lire des fichiers MP3 ou
WMA sur des supports de données USB et sur des cartes
microSDHC.
Ils vous permet en outre de voir des films et des images
enregistrées sur supports de données USB et cartes
microSDHC sur l'écran ou sur un moniteur raccordé.
Pour des raisons de sécurité, la vision de films ou de photos sur l'écran intégré est possible uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt et que le frein de stationnement est
serré. Le câble « BRAKE » doit être raccordé au frein de stationnement du véhicule (voir le schéma de raccordement
qui se trouve à la fin de cette notice). La vision de films
sur un moniteur externe est possible pendant la marche.
Remarque :
Blaupunkt ne peut garantir un fonctionnement sans
problème de l'ensemble des supports de données
USB et cartes microSD disponibles sur le marché.
Pour préparer un support de données MP3/WMA, tenez
compte des remarques suivantes :
• Noms pour les titres et les répertoires : 32 caractères
au maximum, extension « .mp3 » ou « .wma » non
comprise (un nombre de caractères plus grand limite
le nombre de titres et de dossiers que l'autoradio
peut reconnaître)
• Format/système de fichiers USB : Mass Storage Device
(mémoire de masse) / FAT/FAT16/FAT32
• Système de fichier des cartes microSD : FAT/FAT16/
FAT32
• Extensions des fichiers audio :
– .MP3 pour les fichiers MP3
– .WMA pour les fichiers WMA
• Fichiers WMA uniquement sans Digital Rights Management (DRM) et établis avec Windows Media®
Player à partir de la version 8
• Balise ID3 du MP3 : versions 1 et 2
Lecture des sources USB/microSDHC
•
•
Vitesse de transmission pour la génération des fichiers audio :
– MP3 : 32 à 320 kbps
– WMA : 32 à 192 kbps
Nombre maximal de fichiers et de répertoires :
– Support de données USB : jusqu'à 10 000 entrées
– Cartes microSD : jusqu'à 10 000 fichiers.
Supports de données USB
Cet appareil dispose d'un raccordement USB sous le volet
de protection, en face avant de l'appareil.
L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture
commence.
Si la lecture audio ne commence pas automatiquement,
쏅 appuyez sur le bouton [ ] pour afficher la liste des
dossiers/fichiers.
쏅 Appuyez sur le bouton [
] pour afficher tous les
dossiers et fichiers du support de données.
- ou ] pour afficher tous les
쏅 Appuyez sur le bouton [
fichiers audio du support de données.
Raccordement des supports de données USB
쏅 Ouvrez le volet de protection 6 qui se trouve en
dessous du bouton-poussoir rotatif.
쏅 Emboîter le support de données USB dans la prise
USB :.
L'appareil passe automatiquement dans le mode
USB. Les données sont lues, la lecture commence par
le premier fichier que l'appareil reconnaît.
Retrait des supports de données USB
쏅 Arrêtez l'autoradio.
쏅 Retirez le support de données USB.
Cartes microSDHC
Cet appareil dispose d'une fente d'introduction des
cartes microSDHC en dessous du volet de protection qui
se trouve sur la face avant.
Introduction des cartes microSDHC
쏅 Ouvrez le volet de protection 6 qui se trouve en
dessous du bouton-poussoir rotatif.
쏅 Introduisez la carte microSDHC, face imprimée orientée vers la gauche (angle coupé en haut) et contacts
vers l'avant, dans la fente d'introduction des cartes
8 et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
L'appareil passe automatiquement dans le mode
microSDHC. Les données sont lues, la lecture commence par le premier fichier que l'appareil reconnaît.
[
[
[
] Parcourir la liste page par page.
] Parcourir la liste page par page.
] Passage dans le niveau de dossier immédiatement supérieur.
[
] Ouverture du dossier sélectionné ou démarrage de la lecture d'un titre.
- ou Appuyez brièvement deux fois (doubleclic) sur le nom du dossier/titre. Le dossier
s'ouvre/la lecture du titre démarre.
] Quitter la liste des dossiers/fichiers.
[
Lorsque vous avez démarré la lecture d'un titre, le menu
lecture apparaît.
Retrait des cartes microSDHC
쏅 Ouvrez le volet de protection 6 si nécessaire.
쏅 Enfoncez la carte microSDHC jusqu'à ce qu'elle se
déverrouille.
쏅 Retirez la carte microSDHC de la fente d'introduction
8.
Lecture des fichiers audio de USB ou
microSDHC
Les principes de lecture audio (MP3/WMA) de supports
de données sont identiques pour toutes les sources.
쏅 Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire
du menu principal.
[
[
[ /
[
[
] Afficher la liste des dossiers/fichiers.
] Pression brève : sélection du titre.
Pression prolongée : recherche rapide.
] Interruption et reprise de la lecture
] Pression brève : sélection du titre.
Pression prolongée : recherche rapide.
] Afficher d'autres options de commande.
9
Lecture des sources USB/microSDHC
쏅 Appuyez brièvement sur [
] pour afficher
d'autres options de commande du menu de lecture.
[
[
[
] Masquer les options de commande supplémentaires.
] Affichage du clavier pour l'entrée directe du
numéro du titre souhaité.
] Démarrage et arrêt de la fonction de répétition REPEAT.
Le mode REPEAT commute à chaque pression du bouton [
].
Lecture des fichiers vidéo de USB ou
microSDHC
쏅 Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire
du menu principal.
L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture
commence.
Si la lecture vidéo ne commence pas automatiquement,
쏅 appuyez sur le bouton [ ] pour afficher la liste des
dossiers/fichiers.
] pour afficher tous les
쏅 Appuyez sur le bouton [
dossiers et fichiers du support de données.
- ou ] pour afficher tous les
쏅 Appuyez sur le bouton [
fichiers de film du support de données.
Affichage Mode REPEAT
Répétition du titre actuel
Répétition du dossier actuel
Répétition de tous les titres
du support de données
Désactivation de la répétition
des titres
[
] Démarrage et arrêt de la lecture aléatoire
MIX.
Si la fonction MIX est activée, le symbole
s'affiche en blanc.
Le fonctionnement du mode MIX varie en
fonction de la fonction de répétition REPEAT
sélectionnée.
Remarque :
Les dossiers et les films sont sélectionnés et lancés
comme décrit sous lecture audio.
Lorsque vous avez sélectionné un film, la lecture démarre.
Le menu lecture est masqué pendant la lecture du film.
쏅 Appuyez brièvement une fois sur l'écran tactile pour
faire réapparaître le menu lecture.
Le menu lecture réapparaît.
Affichage Mode MIX
du mode
REPEAT
Pas de lecture aléatoire
Mélange des titres du dossier
actuel
Mélange des titres du support de données
[
] Affichage de l'égaliseur.
[
[
[ /
[
[
[
10
]
]
]
]
]
Afficher la liste des dossiers/fichiers.
Sélection du film précédent.
Interruption et reprise de la lecture.
Sélection du film suivant.
Affichage du clavier pour la sélection directe du film ou de la durée de lecture.
] Afficher d'autres options de commande.
Lecture des sources USB/microSDHC | Mode Bluetooth
쏅 Appuyez brièvement sur [
] pour afficher
d'autres options de commande du menu de lecture.
Remarque :
La sélection et la lecture du dossier et des images
s'effectuent comme décrit pour la lecture des fichiers
audio.
Mode Bluetooth
[
[
[
[
[
[
] Masquer les options de commande supplémentaires.
] Affichage de l'égaliseur.
] Activation et désactivation de la fonction de
répétition du film ou du dossier.
] Réglage de l'image.
] Sélection de la langue de lecture (uniquement si cette fonction est reconnue par le
film).
] Affichage des sous-titres (uniquement si
cette fonction est reconnue par le film).
Lecture des fichiers d'images de USB ou
microSDHC
쏅 Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire
du menu principal.
L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture
commence.
Si la lecture des photos ne commence pas automatiquement,
쏅 appuyez sur le bouton [ ] pour passer à la liste des
dossiers/fichiers.
쏅 Appuyez sur le bouton [
] pour afficher tous les
dossiers et fichiers du support de données.
- ou ] pour afficher toutes les
쏅 Appuyez sur le bouton [
photos du support de données.
Vous pouvez coupler des téléphones portables et des
lecteurs de média à l'autoradio par l'intermédiaire de la
fonction Bluetooth®.
Lorsque vous couplez un téléphone portable avec l'autoradio, vous pouvez bénéficier de la fonction mains libres
intégrée pour téléphoner. Vous pouvez accéder aux listes
des numéros sélectionnés et au répertoire téléphonique
du téléphone portable couplé.
Si l'appareil Bluetooth® connecté reconnaît les fonctions
A2DP et AVRCP, vous pouvez procéder à une lecture de la
musique via l'autoradio et commander la lecture. La lecture musicale est interrompue pour la durée d'un appel
et reprise une fois l'appel terminé.
Lorsqu'un téléphone portable est couplé par l'intermédiaire de Bluetooth® et qu'un appel survient pendant la
diffusion d'une autre source, celle-ci est interrompue et
le menu appels apparaît.
Démarrage du mode Bluetooth
쏅 Appuyez sur [ Bluetooth ] dans le menu principal.
- ou 쏅 Appuyez sur la touche MENU 2 pendant env. 2 secondes.
Le menu Bluetooth® apparaît. Il contient la liste des
appareils Bluetooth® connus. Les autres sources audio sont coupées.
[
] Ajouter un nouvel appareil Bluetooth®.
] Affichage du menu options.
[
쏅 Appuyez sur le bouton [ Connecter ] de l'appareil Bluetooth® avec lequel vous voulez établir une
connexion.
Lorsque l'appareil est à portée, la liaison est établie et
le menu pour l'appareil apparaît.
쏅 Appuyez sur le bouton [ Effacer ] si vous souhaitez
effacer l'appareil Bluetooth® de la liste.
11
Mode Bluetooth
Couplage d'appareils Bluetooth
Lorsque vous couplez un appareil à l'autoradio pour la
première fois, procédez comme suit :
쏅 Assurez-vous que la fonction Bluetooth® est activée
sur l'autoradio et sur l'appareil Bluetooth®.
쏅 Entrez un code de pairage dans le menu options du
mode Bluetooth® (voir réglages Bluetooth®).
쏅 Recherchez les nouveaux appareils/nouvelles
liaisons sur votre appareil Bluetooth®.
쏅 L'autoradio apparaît comme « BP 330 » sur la liste des
appareils Bluetooth®.
쏅 Établissez la connexion, si nécessaire, il vous faut
entrer le code de pairage préalablement défini sur
l'autoradio.
La liaison est établie et le menu pour l'appareil couplé apparaît.
Remarque :
Lorsqu'un téléphone est couplé à l'autoradio, le symbole Bluetooth® apparaît en haut à droite de l'écran
de toutes les sources audio/vidéo.
Dans le cas d'un appel entrant, le menu appels apparaît.
[
[
] Refus d'appel.
] Prise d'appel.
Lecture de fichiers audio - Bluetooth
Si un appareil de lecture audio en continu (streaming
audio) est connecté à l'autoradio par Bluetooth®, vous
pouvez procéder à la lecture musicale via l'autoradio et
commander la lecture.
], pour passer en mode de
쏅 Appuyez sur le bouton [
lecture de fichiers audio.
Mode téléphone - Bluetooth
Lorsque vous avez connecté un téléphone à l'autoradio par l'intermédiaire de Bluetooth®, le menu suivant
s'affiche.
[
] Afficher le menu du téléphone.
] Afficher le menu de lecture.
[
] Fin de liaison avec l'appareil actuel.
[
] Appeler l'annuaire.
[
] Appeler les listes d'appel.
[
[
] Affichage du menu options.
쏅 Entrez un numéro de téléphone via le pavé numé].
rique et appuyez sur le bouton [
- ou 쏅 Sélectionnez un contact/numéro sur les listes d'appel ou via l'annuaire et appuyez ensuite sur le bouton
[ Tape ] sur la fenêtre instantanée qui s'affiche.
La liaison s'établit.
12
[
[
[
[
[
[
[
]
]
]
]
Afficher le menu du téléphone.
Afficher le menu de lecture.
Fin de liaison avec l'appareil actuel.
Pression brève : sélection du titre.
Pression prolongée : recherche rapide.
] Interruption et reprise de la lecture.
] Pression brève : sélection du titre.
Pression prolongée : recherche rapide.
] Affichage de l'égaliseur.
Mode Bluetooth | Sources audio/vidéo externes | Moniteur externe
Réglages Bluetooth
Le menu options pour Bluetooth® vous permet d'effectuer les réglages de base pour le mode Bluetooth®.
쏅 Appuyez sur le bouton [
].
Le menu options apparaît.
Sources audio/vidéo externes
Prise AV-IN
Cet appareil dispose d'une entrée AV externe pour la lecture de fichiers audio et vidéo : La prise AV-IN est intégrée
à l'avant de l'appareil, sous le volet de protection.
Danger !
Risque élevé de blessure par la fiche.
La fiche introduite dans la prise AV-IN dépasse
et peut provoquer des blessures en cas d’accident. L’utilisation d’une fiche droite ou d’un adaptateur entraîne un
risque de blessure élevé.
Bluetooth – Ici, vous pouvez activer ou désactiver
Bluetooth®.
Connex. Auto. – Lorsque « Connex. Auto. » est activé,
l'autoradio établit automatiquement la liaison avec
les appareils Bluetooth® connus dès que ceux-ci sont
à portée.
Rép. Auto. – Lorsque « Rép. Auto. » est activé, les
appels entrants sont pris automatiquement.
Microphone – Sélectionnez le microphone qui doit
être utilisé avec le kit mains-libres Bluetooth®.
Code Param. – De nombreux appareils Bluetooth®
demandent un code de pairage avant l'acceptation
de la liaison. Vous pouvez le déterminer ici.
Synch. répertoire – Pour avoir accès au répertoire
téléphonique d'un téléphone relié, vous devez
d'abord effectuer la synchronisation par l'intermédiaire de cette entrée du menu.
] pour quitter le menu des options.
쏅 Appuyez sur [
쏅 Démarrez le mode AV-IN avec le bouton [ AV-IN ].
Les données de lecture des fichiers audio ou vidéo de
la source AV apparaissent sur l'écran.
Entrée Vidéo
Cet appareil dispose d'une entrée vidéo en face avant de
l'appareil pour le raccordement d'une caméra disponible
en option. Si une caméra est raccordée, vous pouvez
visionner l'image de la caméra.
쏅 Appuyez sur le bouton [ Caméra ] du menu principal.
Moniteur externe
Cet appareil dispose d'une sortie pour le raccordement
d'un moniteur externe pour la zone arrière du véhicule
(voir le schéma de raccordement qui se trouve à la fin de
cette notice).
쏅 Sélectionnez dans le menu principal la source voulue
et démarrez le visionnage du film.
Le film est visionné sur le moniteur de l'appareil.
쏅 Appelez le menu principal.
].
쏅 Appuyez sur le bouton [
Le film est également visionné sur le moniteur externe.
13
Réglages du son | Réglages de base
Réglages du son
Répartition du volume sonore (Fader/Balance)
Vous pouvez régler la répartition du volume sonore dans
le véhicule pour toutes les sources.
쏅 Dans le menu principal ou sur la barre de commande
de la source audio actuelle, appuyez sur le bouton
].
[
Le menu égaliseur apparaît.
].
쏅 Appuyez sur le bouton [
Le menu pour fader (répartition avant/arrière du volume sonore) et balance (répartition droite/gauche
du volume sonore) apparaît.
쏅 Sélectionnez un égaliseur préconfiguré à l'aide des
boutons.
- ou 쏅 Appuyez sur le bouton [ Utilisateur ] pour régler
le niveau des bandes de fréquences disponibles en
fonction de vos besoins.
Remarque :
Le bouton [ Reset ] vous permet de réinitialiser le
réglage individuel.
- ou 쏅 Appuyez sur le bouton[ Flat ] pour une reproduction
sonore linéaire.
쏅 Appuyez sur le bouton [ Loudness ] pour activer ou
désactiver le relèvement des graves à faible volume
sonore.
].
쏅 Appuyez ensuite sur [
Le réglage est mémorisé, la source actuelle est de
nouveau affichée.
Remarque :
Vous avez également la possibilité de régler l'égaliseur à l'aide de trois bandes de fréquence. Dans le
] et promenu égaliseur, appuyez sur le bouton [
cédez au réglage comme décrit.
쏅 Réglez le fader et la balance avec [ ] / [ ] ou
[ ] / [ ].
쏅 Appuyez ensuite sur [
].
Le réglage est mémorisé, la source actuelle est de
nouveau affichée.
Egaliseur
Vous pouvez régler l'égaliseur pour toutes les sources.
쏅 Dans le menu principal ou sur la barre de commande
de la source audio actuelle, appuyez sur le bouton
].
[
Le menu égaliseur apparaît.
Réglages de base
Le menu réglages vous permet d'effectuer les réglages
de base pour les différentes fonctions de l'appareil en
fonction de vos préférences.
쏅 Appuyez sur le bouton [ Réglages ] dans le menu
principal.
Le menu réglages apparaît, le sous-menu Général
est activé.
쏅 Appelez les sous-menus avec les boutons qui se
trouvent dans la zone inférieure du menu réglages.
14
Réglages de base | Informations utiles
Général
Bluetooth
Les réglages possibles sont les suivants :
Région Radio – Sélection de la région pour la réception
radio.
FM HICUT – Activer/désactiver le filtre Hicut pour améliorer la diffusion en cas de mauvaise réception radio.
Blackout – En fonction du réglage, l'écran de l'autoradio
s'éteint complètement au bout de 10 ou 20 s s'il n'est pas
utilisé.
Mode Dimmer – Réglage de la luminosité de l'écran
OFF timer – Régler la temporisation d'arrêt. Pour protéger la batterie du véhicule, après que le contact a été
coupé, l'appareil s'arrête automatiquement après expiration du délai réglé.
Beep – Activation et désactivation du bip de confirmation
TFT Calibrage – Vous pouvez calibrer l'écran tactile ici.
SWC – Ici, vous pouvez configurer les touches d'une télécommande au volant raccordée.
Software version – Affichage des versions actuelles du
logiciel.
Chargement – Efface tous les réglages personnels.
Les réglages possibles sont les suivants :
Bluetooth – Vous pouvez activer et désactiver Bluetooth® ici
Connexion automat – Lorsque « Connexion automat »
est activé, l'autoradio établit automatiquement la liaison
avec les appareils Bluetooth® connus dès que ceux-ci
sont à portée.
Réponse automat – Lorsque « Réponse automat » est
activé, les appels entrants des téléphones reliés sont pris
automatiquement.
Code paramétrage – De nombreux appareils Bluetooth®
demandent un code de pairage avant l'acceptation de la
liaison. Vous pouvez le déterminer ici.
Microphone – Sélectionnez le microphone qui doit être
utilisé avec le kit mains-libres Bluetooth®.
Son
Les réglages possibles sont les suivants :
Subwoofer – Activation et désactivation du subwoofer
Filtre Subwoofer – Effectuez le réglage en fonction du
subwoofer utilisé (réglages : 80/120/160 Hz).
Dynnamic sound – Activation et désactivation des
graves dynamiques
Temps
Les réglages possibles sont les suivants :
Date – Réglage de la date
Modalité Horloge – Sélection de l'affichage sur 12 ou
24 heures
Horaire – Réglage de l'heure
Auto clock – Activation et désactivation du réglage automatique de l'heure avec les données horaires émises via
RDS.
Volume sonore
Le menu volume sonore vous permet de régler le rapport
de volume sonore pour toutes les sources audio.
Informations utiles
Garantie
Notre garantie constructeur s’étend à tous nos produits
achetés à l'intérieur de l’Union Européenne. Pour les
appareils vendus en dehors de l’Union européenne,
les conditions de garantie applicables sont celles définies par notre représentant agréé dans le pays. Vous
pouvez consulter les conditions de garantie sur le site
www.blaupunkt.com.
Service
Si vous devez un jour faire appel à notre service de réparation, vous trouverez les informations sur notre partenaire de service dans votre pays en vous rendant sur le
site Internet www.blaupunkt.com.
Langue
Le réglage possible est le suivant :
OSD – Langue de l'interface de commande de l'appareil.
Sous réserve de modifications techniques !
15
Schéma de raccordement
16
Annexe
This item incorporates copy protection technology that
is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and
disassembly are prohibited.
Windows® und Windows Media® are registered trademarks of the Microsoft Corporation in the U.S.A. and/or
other countries.
This product is protected by certain intellectual property
rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license
from Microsoft.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
FCC Statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance of
20 centimeters between the radiator and your body.
© 2015 All rights reserved by Blaupunkt. This material may
be reproduced, copied or distributed for personal use only.
17
Blaupunkt Technology GmbH
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
http://www.blaupunkt.com
08/15

Manuels associés