Profoon pdx-1920 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Profoon pdx-1920 Manuel du propriétaire | Fixfr
MODE D’EMPLOI
1
PDX-1900
la série DECT
APERCU TELEPHONE
s’éclairci
quand le
téléphone est
utilisé
branchements
cordon téléphonique et adaptateur
(arrière base)
appuyer brièvement :
fonction recherche combiné
appuyer longtemps :
brancher combiné supplémentaire
2
APERCU COMBINÉ
haut-parleur
écran
appuyer brièvement : service étoile
chez téléservices
appuyer longtemps : INTERCOM
: pour afficher un numéro qui
contient plus que les 16
chiffres qui peuvent être
affichés sur l’écran
microphone
Touche téléphone pour débrancher la connexion
Touche de correction pendant la programmation
Appuyer 1 seconde : blocage du clavier / libérer
Appuyer 3 secondes : débrancher combiné/ brancher
Touche téléphone pour faire la connexion/ répondre à l’appel
Touche OK pour la programmation
Touche de programmation
Appuyer 1x pour consulter le dernier numéro
Appuyer 2x pour consulter la mémoire AffichageNuméro
Touche pause en composant le numéro
Passer la communication/touche fonctions télécom (touche R/FLASH)
Touche de mémoire
Pendant l’appel : élever/abaisser le volume du haut-parleur
En pause : feuilleter les mémoires
Pendant la programmation : sélectionner son choix
3
TELEPHONER
FAIRE UN APPEL :
insérez numéro
de téléphone
CHOISIR EN BLOQUE :
insérez numéro
de téléphone
le numéro est
choisi
RECEVOIR UN APPEL :
DEBRANCHER LA
CONNEXION :
RÉPÉTITION DU NUMÉRO :
les 5 numéros
dernièrement
choisis seront
enregistrés
le numéro est
choisi
les 10 appels dernièrement reçus
seront enregistrés
le numéro est
choisi
recherchez le
numéro désiré
le numéro est
choisi
AFFICHAGE NUMERO :
2x
MÉMOIRE :
voir à la page 8 concernant la programmation,
la correction ou l’effacement des mémoires.
4
FONCTIONS TELEPHONIQUE
SUPPLEMENTAIRES
seulement possible
pendant la conversation
VOLUME DE
RECEPTION :
la durée de la conversation
sera montrée sur l’écran jusqu’à 5 secondes après avoir
terminée la.
LECTURE DE LA
DUREE DE LA
CONVERSATION :
BLOCAGE DU
CLAVIER :
affichage sur l’écran
quand le clavier est
bloqué
1 sec.
répétez cette instruction pour libérer le clavier
DÉBRANCHER LE
COMBINÉ :
3 sec.
appuyez sur cette touche brièvement ou remettez le combiné
sur la base ou dans le chargeur pour réactiver le combiné
affichage (clignotant)
pendant un appel à partir
de la base
RECHERCHER/
APPELER LE COMBINE : sur la
base
appuyez sur une touche de choix pour désactiver le signal
TELESERVICES :
touche
‘étoile’
touche
‘flèche’
PASSER LA
COMMUNICATION ET
SERVICES RESEAU :
(R/FLASH)
5
INTERPHONE :
(seulement possible si vous avez branché 2 ou plusieurs combinés à la base)
votre combiné
1 sec
autre combiné
l’écran affiche tous les numéros
internes des combinés branchés
(9= appeler tous les combinés)
insérez le numéro du combiné
désiré
la sonnerie sonne
et l’écran affiche
le numéro du
combiné appelant
prenez l’appel
terminer interphone
Si le combiné appelé est occupé ou il ne répond pas à l’appel interphone,
pendant une seconde pour reprendre la ligne
appuyez alors sur la touche
extérieure.
Signe d’appel :
S’il y aurait un appel extérieur pendant une conversation interphone, vous entendez un faible signe d’appel dans le combiné.
1. appuyez pendant une seconde la touche
pour mettre l’autre combiné en
attente et pour prendre la ligne extérieure
pendant une seconde pour alterner entre la ligne
2. appuyez la touche
extérieure et la ligne interne
ou
afin de terminer la conversation interphone et de
1. appuyez la touche
répondre en même temps la ligne extérieure
6
PASSER LA COMMUNICATION, CONSULTER UN TIERS, CONFERENCE :
Une conversation avec une ligne extérieure peut être passée vers un autre
combiné ou vous pouvez consulter un tiers avec un autre combiné.
votre combiné
1 sec
autre combiné
les numéros internes de tous les
combinés branchés sont affichés
sur l’écran
(9= appeler tous les combinés)
insérez le numéro du combiné
désiré
la sonnerie sonne
et l’écran affiche
le numéro du
combiné appelant
répondez à l’appel
passer l’appel :
l’appel est passé
consulter un tiers :
1 sec
la ligne extérieure
est rendue
l’autre combiné
doit se désactiver lui-même
conférence :
1 sec
la ligne extérieure
est jointe
terminer conférence
Si le combiné appelé est occupé ou il ne répond pas à l’appel conférence,
pendant une seconde pour reprendre la ligne
appuyez alors sur la touche
extérieure.
7
MEMOIRES
Chaque combiné de la série PDX-1900 peut enregistrer 20 numéros de téléphone, chacun de 24 chiffres au maximum. Il vous faut programmer ces numéros
dans chaque combiné.
PROGRAMMER :
appuyez sur la touche
pour ajouter
une pause de choix (voir aussi ‘pause
automatique à la page 19)
insérer numéro de téléphone
1 sec
appuyer jusqu’après une seconde le symbole
s’éclairci
a la gauche sur l’écran le numéro d’ordre d’une place de mémoire
libre est affiché, vous pouvez choisir une autre place de mémoire libre
enregistrez le numéro
Si la mémoire est pleine, vous entendrez 3 bibs
et l’écran reste vide. Il faut d’abord effacer un
numéro (voir plus bas) pour pouvoir ajouter un
nouveau numéro.
CORRIGER :
Insérez le numéro d’ordre de la mémoire à corriger ou recherchez-le
avec les touches et
effacez le vieux numéro
insérez le bon numéro
enregistrez le numéro
EFFACER :
insérez le numéro de la mémoire à effacer ou recherchez-le avec
et
les touches
effacez le vieux numéro
terminez l’effacement
8
REPETITION DU NUMERO
Chaque combiné enregistre les 5 derniers numéros choisis via ce combiné. La
capacité de chaque mémoire dernier numéro s’élève à 24 chiffres au maximum.
CHOISIR :
le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
recherchez le numéro désiré
le numéro est choisi
COPIER DANS LA MÉMOIRE :
le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
recherchez le numéro désiré
1 sec
le numéro d’une place de mémoire libre est affiché sur l’écran
enregistrez ce numéro
EFFACER :
le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
recherchez le numéro désiré
1 sec
le numéro sélectionné est effacé
Ou
5 sec
toute la mémoire AffichageNuméro est effacée
9
AFFICHAGE NUMERO /
AFFICHAGE CORRESPONDANT (CLIP)
Attention :
* il faut indiqué sur quel système vous êtes enregistré, voir à la page 15
* certains opérateurs vous demandent de vous abonner sur le service
AffichageNuméro, informez vous chez votre opérateur à ce sujet.
CONSULTER MEMOIRE/RAPPELER :
Le symbole
vous montre qu’il y a de nouveaux appels depuis la dernière
consultation de la mémoire.
2x
le dernier numéro reçu est affiché sur l’écran
feuilletez la mémoire (*)
l’heure et la date de l’appel sont affichées
pour le système FSK, l’heure et la date seront
envoyées avec chaque appel, pour le système
DFMF l’heure et la date insérées par vousmême seront utilisées, voir à la page 15.
le numéro est choisi
COPIER DANS LA MÉMOIRE :
2x
le dernier numéro reçu est affiché sur l’écran
recherchez le numéro désiré
1 sec
le numéro d’une place de mémoire libre est affiché sur l’écran
sélectionnez si désiré une autre place de mémoire libre
enregistrez le numéro
* : si le numéro est supprimé, inconnu ou privé, alors ceci sera affiché comme
suite ‘000000000000’.
10
EFFACER :
2x
le dernier numéro reçu est affiché sur l’écran
recherchez le numéro désiré
1 sec
le numéro sélectionné est effacé
Ou
5 sec
toute la mémoire AffichageNuméro est effacée
11
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES ET
INSTITUTIONS PERSONNELLES
Ce paragraphe décrit les différentes fonctions et institutions du PDX-1900.
DESCRIPTION DES INSTRUCTIONS :
PIN
BASE
veut dire :
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche
du clavier
3. insérez le code PIN de la base via le clavier
(voir aussi à la page suivante)
4. appuyez sur la touche
du clavier
du clavier
5. appuyez sur la touche
veut dire :
insérez le numéro ou les chiffres désirés via
le clavier
veut dire :
et activer ou désactiver ou
utilisez les touches
sélectionner une certaine institution ; les institutions
possibles sont affichées à la droite sur l’écran
veut dire :
1. appuyez sur la touche
l’insertion ou le choix
2. appuyez sur la touche
de pause du combiné
12
(=OK) pour enregistrez
pour retourner à l’état
CODE PIN :
Le combiné aussi bien que la base peuvent être sécurisés en utilisant un code
PIN alors que les mises au point diverses ne peuvent pas être changés par des
personnes non autorisés.
Le code PIN est mis sur 0000 (pas actif) à l’usine. Avec ce code toutes les mises
au point peuvent être changées sans avoir besoin d’un code PIN.
Dès que vous changez le code PIN 0000 vers un autre code de 4 chiffres, ce
code sera demandé pour la programmation du téléphone. Vous pouvez programmer les mêmes ou différents codes PIN pour le combiné et la base. Il est à
conseiller de noter les codes PIN et de les garder.
Attention : quand un code PIN est inséré, vous voyez après
avoir appuyé les touches
et
ou
sur l’écran de la
base à la droite 4 traits.
Ceci est marqué dans ce mode d’emploi comme suivant :
PIN
HANDSET : Insérez ici le code PIN du combiné
ou
PIN
BASIS : Insérez ici le code PIN de la base
Insérer/changer code PIN du combiné :
PIN
COMBINÉ
insérez ici le code PIN désiré de 4 chiffres pour
le combiné
insérer/changer code PIN de la base :
PIN
BASE
insérez ici le code PIN désiré de 4 chiffres pour
la base
13
RYTHME DE SONNERIE ET VOLUME DE SONNERIE :
Vous avez le chois entre 8 différents signes de sonnerie et 8 niveaux de volume,
pas de sonnerie inclus. Vous pouvez le mettre au point pour chaque combiné et
pour la base.
Pendant la mise au point, vous entendez le signal sélectionné par l’haut-parleur.
volume de sonnerie du combiné :
PIN
COMBINÉ
sélectionnez le volume
rythme de sonnerie du combiné :
PIN
COMBINÉ
sélectionnez le rythme
volume de sonnerie de la base :
PIN
COMBINÉ
sélectionnez le volume
rythme de sonnerie de la base :
PIN
COMBINÉ
sélectionnez le rythme
BIBS DE TOUCHE :
Chaque fois que vous appuyez une touche, vous entendez un bib. Vous pouvez
brancher ou débrancher ces bibs.
PIN
COMBINÉ
0= petits tons désactivés, 1= petits tons activés
PRENDRE L’APPEL AUTOMATIQUEMENT :
Vous pouvez mettre au point que l’appel sera pris automatiquement en prenant
le combiné de la base ou qu’il vous faut d’abord appuyez la touche , quand
le combiné est mis sur la base ou dans le chargeur. Ceci doit être mis au point
pour chaque combiné.
PIN
COMBINÉ
0= prendre auto arrêt, 1= prendre auto marche
14
L’HEURE ET LA DATE :
Afin d’enregistrer la date et l’heure de l’appel pour l’AffichageNuméro, il faut les
programmer une fois sur un des combinés (des qu’ils y auront des appels avec
les autres combinés, l’heure et la date seront repris sur ceux-ci)
PIN
BASE
insérez la date, la mois et l’année
(par exemple 180205 = le 8 février 05)
insérez l’heure
(par exemple 1405 = l’après-midi, 2 heures 5)
SYSTEME AFFICHAGE NUMERO :
Il faut institué le téléphone sur le système AffichageNuméro offert par votre opérateur téléphonique.
PIN
BASE
1= FSK
(pour les PTT belges et hollandais et les
réseaux de câble belges, si ils offrent ces
services téléphoniques)
2= DTMF (PTT hollandais)
En cas de doute, consulter le fournisseur de ce téléphone ou l’opérateur téléphonique.
15
BLOCAGE DES APPELS SORTANTS :
Il vous est possible de programmer chaque combiné de manière qu’il sera
impossible de choisir des numéros de téléphone commençant avec un numéro
spécifique ou avec une combinaison de numéros spécifique (Blocage numéro
spécifique). Vous pouvez programmer différents numéros pour chaque combiné.
P.e.
0900: tous les numéros commençant avec 0900 ne peuvent pas être choisis
061: tous les numéros commençant avec 061 ne peuvent pas être choisi
Vous pouvez aussi programmer que le combiné ne peut téléphoner à l’extérieur
ou seulement pas à l’étranger (blocage général).
Vous pouvez insérez 2 numéros qui seront exclus du blocage. Les numéros
de secours 110 et 112 sont déjà programmés à l’usine, mais vous pouvez les
changer.
Remarques :
* Il faut programmer les numéros bloqués dans chaque combiné. Les numéros
peuvent être les mêmes ou d’autres.
* Après avoir insérés les numéros, il faut encore activer le blocage des
numéros dans chaque combiné.
Insérer numéros pour le blocage des numéros spécifiques :
PIN
BASE
of
insérez ici le numéro du combiné à bloquer
‘1’ ‘1’ pour bloquer l’insertion du premier numéro,
‘1’ ‘2’ pour le deuxième numéro
insérez ici le numéro à bloquer (8 chiffres au
maximum)
Brancher/débrancher blocage numéro spécifique :
PIN
BASE
insérez ici le numéro du combiné pour lequel le
blocage doit être activé ou désactivé
0= blocage désactivé, 1= blocage activé
16
Brancher/débrancher blocage général numéro :
PIN
BASEz
Insérez ici le numéro du combiné à bloquer
0= seulement appel interphone possible
1= bloqué pour les appels internationaux
2= pas de blocage général
Numéros hors blocage :
PIN
BASE
of
‘1’ est pour le premier numéro qui ne peut pas être
bloqué, ‘2’ est pour le deuxième numéro
insérez ici le numéro concerné (10 chiffres au
maximum)
TEMPS DE RUPTURE R/FLASH :
Flash veut dire que la connexion téléphonique est interrompue très brièvement.
Le temps de rupture peut être mis au point sur 85 mS, 100 mS ou 250 mS.
A partir de l’usine, le temps d’interruption le plus standardisé pour le Benelux
est mis sur 100mS.
PIN
BASE
1= flash 85mS
2= flash 100mS
3= flash 250mS
Consultez votre opérateur téléphonique ou le fournisseur de votre centrale de
maison ou de bureau concernant le temps de rupture désiré.
17
TELEPHONER VIA CARRIER SELECT :
Si vous téléphonez via un opérateur téléphonique (aussi CARRIER SELECT)
qui vous demande de d’abord insérer un code de réseau (préfix), vous pouvez
alors laisser ajouter ce numéro automatiquement. Ce numéro est seulement
ajouté aux appels sortants qui commencent avec le 0 (ou avec 00 quand vous
avez programmé un pause automatique parce que vous téléphone d’une centrale de maison ou de bureau). Les numéros qui ne commencent pas avec 0
seront choisis sans préfix.
Attention : ceci est seulement d’application si vous devez ajouter le préfix vousmême. Si l’opérateur téléphonique oui ou non détourne vos appels sortants
automatiquement via un autre opérateur, alors vous pouvez sauter ce chapitre
complètement.
Programmer le préfix :
PIN
BASE
insérez ici le préfix (6 chiffres au maximum)
Activer code de réseau:
Il faut programmer dans chaque combiné si le code de réseau doit être ajouter
pour téléphoner. L’instruction suivante doit alors être appliquée sur chaque combiné branché.
PIN
COMBINÉ
0= préfix désactivé, 1= préfix activé
Numéros en dehors du code de réseau :
Il vous est possible de programmer 2 (les 2 premiers chiffres du) chiffres qui
seront choisis sans code de choix même s’ils commencent avec un zéro.
PIN
BASE
ou
‘1’ pour l’insertion du premier numéro pas à choisir
via le préfix, ‘2’ pour le deuxième numéro
insérez ici les premiers chiffres (6 chiffres au maximum) du numéro pas à choisir avec préfix
18
APPEL DE SECOURS : (Babycall)
Chaque combiné peut être programmé de manière qu’un numéro de secours
choisi seulement par vous est choisi. Ce numéro peut être le numéro de
secours 112 ou le numéro où vous pouvez être contacté à ce moment là.
Programmer/changer numéro de secours :
PIN
COMBINÉ
insérez ici le numéro de secours à choisir (le numé)
ro précédent peut être effacé avec la touche
Attention : cette fonction est branchée directement et le numéro programmé est
pour débrancher.
choisi directement ; appuyez la touche
Brancher/débrancher appel de secours :
PIN
COMBINÉ
0= appel de secours désactivé, 1= activé
* La fonction de l’appel de secours branchée sera montrée sur l’écran par
avec le numéro à choisir
l’éclairement du symbole
* Faites attention au préfix quand vous téléphonez via une centrale à la maison
ou du bureau (0 d’habitude).
* Un appel de secours est activé en appuyant n’importe quelle touche, la
exclus.
touche
* Les appels entrants peuvent être pris normalement.
* Pour plusieurs combinés : chaque combiné doit être programmé séparément.
PAUSE AUTOMATIQUE / TELEPHONER VIA UN CENTRALE DE MAISON :
Si vous téléphoner via un PABX (centrale de maison ou de bureau) et vous
devez patienté après avoir demandé une ligne extérieure, vous pouvez programmer le temps d’attente sur 2 secondes.
PIN
BASE
insérez ici le numéro pour demander une ligne
extérieure (comme d’habitude 0)
Attention : après avoir programmé cette pause, le téléphone sait que vous téléphonez via une centrale de maison ou de bureau. Pour la fonction
« BLOCAGE D’APPELS SORTANTS » il n’est plus nécessaire de programmer
ce 0, le téléphone va y tenir compte lui-même.
19
ELARGISSEMENT DU SYSTEME (COMBINES ET BASES SUPPLEMENTAIRES) :
GAP :
La série téléphones DECT PDX-1900 est GAP compatible. GAP est un standard
qui permet aux téléphones DECT de différents types et de différents fabricants
de collaborer.
Brancher combiné type PDX-1900 :
La procédure suivante pour brancher des combinés est seulement pour les
combinés du type PDX-1900. Il vous est possible de brancher jusqu’à 6 combinés au maximum à la base du PDX-1900.
appuyez et tenez cette touche sur la base
jusqu’après 6 secondes vous entendez des bibs
PIN
COMBINÉ
insérez ici le code PIN de la base (même si vous
l’avez désactivé pour la programmation normale)
l’écran affiche « rEG------«, suivi après quelques
secondes par les numéros internes des combinés
pas encore utilisés
insérez via le clavier le numéro à accorder au
combiné
Le combiné est maintenant branché et le numéro d’appel interne est affiché à la
gauche sur l’écran.
Brancher autres combinés :
Si vous voulez brancher un combiné d’un autre type ou d’un autre marque,
suivez alors les instructions fournies avec le combiné concerné. Vous ouvrez
la base du PDX-1900 pour des combinés supplémentaires en appuyant et en
jusqu’à vous entendez des bibs.
tenant la touche
20
Selectionner la base :
Chaque combiné du type PDX-1900 peut être branché sur 4 bases au maximum. Chaque combiné peut être programmé de manière différente concernant
la sélection de base. Vous pouvez programmer qu’il n’utilise qu’une certaine
base ou que le combiné utilise le signal le plus fort d’une des bases branchées.
PIN
COMBINÉ
a la droite sur l’écran il est indiqué sur quelle base
le combiné est branché actuellement (‘0’= auto
select)
sélectionnez la base désirée (0= rechercher la base
la plus forte)
commencez la recherche
* on peut seulement sélectionner une base sur laquelle le combiné a été
branché autrefois
* en choisissant l’option « AUTO » (choix 0), le combiné va choisir la base
avec le signal le plus fort. Même si le combiné (en stand-by) serait hors
portée de la base, il va chercher une base qui est bien accessible. Faites
attention : cela se passe seulement si le combiné perd la connexion avec la
base de ce moment)
* il n’est pas possible de changer de base pendant la conversation
Debrancher les combines :
Les combinés qui ne sont plus utilisés ou qui seront remplacés doivent être
débranchés.
PIN
l’écran affiche les combinés qui sont branchés
BASE
insérez le numéro interne du combiné à débrancher, ce combiné sera débranché directement
retour à l’état de pause
Le débranchement d’un combiné peut être fait sur chaque combiné branché.
21
RESET ET PROCEDURES D’EFFACEMENT
EFFACER MEMOIRES DU COMBINE :
Avec cette instruction vous pouvez effacer tous les mémoires de choix et les
mémoires des numéros dernièrement choisis du combiné concerné. Cette instruction doit être répéter pour chaque combiné.
PIN
COMBINÉ
EFFACER MEMOIRE AFFICHAGE NUMERO :
Avec cette instruction la mémoire de l’AffichageNuméro sera effacée. Parce que
cette mémoire se trouve dans la base, cette instruction ne doit être fait q’une
seule fois sur un des combinés branchés.
PIN
BASE
RESET DU COMBINE :
Avec cette instruction, les mises au point suivantes seront remises aux mises
au point d’usine (*). Cette instruction doit être répétée pour chaque combiné.
PIN
COMBINÉ
RESET DE LA BASE :
Avec cette instruction, les mises au point suivantes seront remises aux mises au
point d’usine (*). Cette instruction doit être fait une fois sur un combiné branché.
PIN
BASE
* institutions de l’usine :
combiné :
volume sonnerie :
7
mélodie sonnerie :
4
ton de touche :
activé
téléphone via carrier select : désactivé
prendre automatique :
désactivé
choisir base :
automatique
22
base :
volume sonnerie :
7
mélodie sonnerie :
4
blocage appels sortants : pas
mémoire AffichageNuméro : vide
préfix :
pas
INTERRUPTION DU SYSTEME :
En cas d’une interruption du système, reprend les piles d(es)u combiné(s) et
débranchez l’adaptateur et la fiche téléphonique. Branchez tout après quelques
minutes. Si l’interruption n’a pas été résolue maintenant, contactez alors le
service après-vente de Profoon au numéro de téléphone 073-6411355 ou le
fournisseur de ce téléphone.
MASTER RESET (CODE PIN OUBLIE) :
Si vous avez oublié le code PIN, vous ne pouvez remettre le code PIN 0000
que par un reset général d(es)u combiné(s) et de la base. Faites attention que
ce procédure va effacer TOUTES les mises au point et les mémoires et que
le(s) combiné(s) doivent être branché(s) à la base de nouveau.
Combiné:
3 sec
appuyez sur cette touche jusqu’après 3 secondes
l’écran s’éteint complètement ; le combiné est
maintenant désactivé
appuyez les touches 1, 5, 9 et 0 et tenez les tous `
les 4
appuyez la touche brièvement pour brancher le
combiné
dès que l’écran s’allume, vous pouvez lâcher les
touches 1, 5, 9,et 0 ; le combiné est maintenant
‘reset’ et l’affichage sur l’écran clignote [h
b]
maintenant, vous pouvez mettre le combiné d’une
côté
répétez ceci pour tous les combinés, s’il y en a
Base:
prend la fiche de l’adaptateur de la base
appuyez sur la touche
de base et tenez la
remettez la fiche de l’adaptateur et attendez
jusqu’après 10 secondes vous entendez un bib,
, la base est ‘reset’ maintenant
lâchez la touche
branchez les combinés comme décrit à la page 20
23
INSTALLATION
BASE :
1. connectez l’adaptateur livré à l’arrière de la base
2. le fil téléphonique dans la connexion modulaire à l’arrière de la base
3. branchez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt et le fil téléphonique dans une prise téléphonique murale
CHARGEUR /DETENTEUR SEPARE (si livré) :
1. l’adaptateur est fixé sur le chargeur/détenteur ; branchez la prise de l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt
ATTENTION :
Seulement brancher ou débrancher le cordon du téléphone ou de l’adaptateur si
l’adaptateur est débranché de la prise de secteur et le cordon du téléphone est
débranche de la prise téléphonique.
COMBINÉ :
1. retirez le couvercle des piles du combiné en le glissant en bas
2. placez les piles livrées dans le combiné comme indiqué dans le compartiment à piles. Faire attention à la polarité (+ et -)
Ne forcez pas l’installation des piles ni la remis du couvercle des piles.
Mettez le combiné sur la base (ou dans le chargeur/détenteur) pour charger les
piles.
Faites attention que les piles soient sèches à la vente. Elles ne seront chargées
qu’après 15 heures. Hors, il est possible de déjà utiliser l’appareil après quelques heures de chargement.
24
CONSEILS D’UTILISATION
RADIO :
Portee :
* La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à
l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales.
* Afin d’atteindre la plus grand portée il faut que la base ait été installée le plus
haut que possible où l’appareil (c’est-à-dire l’antenne encastrée) a une vue
«libre», gêné le plus moins que possible par des constructions en acier,
cloisons, pavés, etc.
Hors portee :
* Si vous êtes hors portée de la base, le symbole va clignoter sur l’écran.
Maintenant il est impossible de recevoir des appels ou faire des appels.
Dés que la distance vers la base est diminuée et le combiné est de nouveau
dans la portée de la base, le symbole va s’éclaircir constamment.
* Même si la base est débranchée (par exemple enlevez l’adaptateur de la
prise par accident), le symbole va clignoter.
Hors portee pendant les appels :
* Si vous voulez téléphoner tandis que vous êtes hors portée de la base (ou
que la base est débranchée), le combiné ne pourra pas faire la
communication et il n’y aura pas d’appel.
* Si vous recevez un appel tandis que le combiné est hors portée, la base
continuera à appeler le combiné jusqu’à votre correspondant raccroche.
MONTAGE :
* Le téléphone est alimenté par un adaptateur. Il faut donc qu’il se trouve près
d’une prise de 230 Volt.
* Il est préférable de ne pas placer Le téléphone sur des surfaces traitées au
vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces.
* Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils
médicaux ou d’autres appareils (médicaux) électroniques, des tubes
luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes
radiophonique émises de ce(s) (et d’autres) téléphones sans fil peuvent
perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signaux émis des appareils
perturbent le fonctionnement du téléphone
* Voyez aussi les chapitres AVERTISSEMENTS ET CONSEILS à la page 26
25
ALIMENTATION COMBINE :
).
* L’écran du combiné a un indicateur de capacité des piles incorporé (
Quand le symbole des piles est plein, cela veut dire que les piles sont
chargées. Quand le symbole des piles est vide ou rempli pour la moitié, cela
veut dire que il faille les charger.
Ce symbole bougera pendant le chargement des piles jusqu’à les piles
seront chargées complètement.
* Les piles ne seront chargées qu’en mettant le combiné sur la base ou dans
le chargeur.
* Pour une utilisation optimale, il vous est conseillé de mettre le combiné sur
la base ou sur le chargeur chaque soirée. Ceci n’aura pas d’effet négatif aux
piles rechargeables, les piles NiMH rechargeables utilisées ne sont pas
incommodées d’un effet de mémoire.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
EN GÉNÉRAL :
* Lisez attentivement le mode d’emploi, et suivez toutes les instructions.
* Prenez l’adaptateur de la prise et la fiche téléphonique de la prise téléphonique avant de nettoyer l’appareil.
* Ne servez-vous jamais de ce téléphone près de l’eau
* Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et/ou l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur.
* Servez-vous seulement de l’adaptateur fourni. Le raccordement d’un autre
type adaptateur causera des dommages électroniques.
* Assurez-vous si le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne risquent pas
d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils.
* Ne démontez jamais la base, le combiné et/ou l’adaptateur. Cela se fait
seulement par du personnel qualifié.
APPAREILS MÉDICAUX :
Les téléphones portables DECT branchés puissent brouiller des appareils médicaux sensibles. Une perturbation pourrait se produire lorsque le téléphone se
trouve à proximité d’un appareil médical. Ne posez jamais un téléphone DECT à
la proximité ou en dessous d’une appareil médical, même si cet appareil est en
mode stand-by.
COUPURE DE COURANT :
Ce poste téléphonique s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure
de courant, on ne peut plus se servir de ce poste. Il est donc à conseiller d’avoir
un poste «normal» en réserve branché oui ou non constamment sur le réseau
public.
26
AUDIOPHONES :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent
compte d’un son sonore bas et désagréable.
INSTALLATION :
* Seulement brancher ou débrancher le cordon du téléphone ou de l’adaptateur si l’adaptateur est débranché de la prise de secteur et le cordon du téléphone est débranche de la prise téléphonique.
* N’installez pas le téléphone pendant un orage.
* N’installez pas de points de raccordement dans un endroit mouillé ou
humide.
* Ne touchez pas les fils téléphoniques ou les fils de l’adaptateur à moins qu’ils
ne soient débranchés sur le réseau téléphonique ou l’alimentation.
LES PILES :
* Utilisez seulement des piles rechargeables équivalentes du type NiMH
(Nikkel-Metal-Hydride), format AAA ou R03.
* N’exposez pas ces piles au feu ou à la chaleur extrême.
* Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et venimeux.
* Ne court-circuitez jamais les points de raccordement des piles et ne les
mettez jamais sur une surface en métal. Un court-circuit causera un courant
élevé et éventuellement un incendie.
* Il ne faut charger les piles qu’en les mettant dans le combiné sur la base ou
dans le chargeur.
* UTILISEZ SEULEMENT DES PILES RECHARGEABLES. DES PILES
NORMALES NE PEUVENT PAS ETRE RECHARGEES ET ELLES CAUSERONT DU DOMMAGE IRREPARABLE SI ELLES SONT PLACEES.
L’ÉCOUTE TÉLÉPHONIQUE :
* Ecouter un téléphone DECT est quasiment impossible. Pour cela, il faillait se
trouver dans la portée du téléphone DECT et il faillait aussi des équipements
coûteux.
ENVIRONNEMENT
* L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Pourtant,
vous êtes avisé de le garder alors que en cas de transport votre téléphone
peut être emballer de manière adéquat.
* Quand vous vous débarrassez de votre téléphone, remettez le chez votre
fournisseur. Il s’occupera du traitement.
* Ne jetez pas les piles vides aux ordures ménagères mais rendez les à
votre fournisseur ou à votre dépôt local des déchets chimiques
27
ENTRETIEN
* Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des
produits d’entretien chimiques. Seulement les points de chargement en métal
de la base et du combiné peuvent être nettoyés (en plus) d’un coton-tige,
trempé dans de l’alcool médical (96%).
* Pendant le nettoyage de votre téléphone, il est nécessaire de débrancher
votre téléphone de la prise téléphonique et l’adaptateur de la prise électrique.
COMPATIBILITE DU RESEAU
Cette téléphone est conçu pour l’emploi sur les réseaux de téléphonie publics
(simple ligne analogique), des sociétés de téléphonie et de câble dans tous les
pays européens. Il se peut qu’il faille un autre fil de raccordement avec prise
pour chaque opérateur.
Le téléphone répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les
directives européens 1999/5/EC.
DECLARATION DE CONFORMITE
La déclaration de conformité est disponible sur
le website www.profoon.com
SPECIFICATIONS
Standard:
Affichage Numéro :
Numérote :
Fonction R :
Mémoires de choix :
Alimentation combiné :
Portée (max.) :
Durée d’utilisation :
DECT/GAP
DTMF + FSK
DTMF (tonalité)
FLASH (85mS, 100mS, 250mS, à instituer)
20 numéros de 24 chiffres max
3 piles rechargeables de 1,2 Volt, NiMH, format AAA
50m intérieur, 300m extérieur maison
stand-by : > 100 heures (piles NiMH)
conversation : > 20 heures (piles NiMH)
Température d’utilisation : 0°C - 40°C
Température de
conservation :
-20°C - 60°C
28
TABLE DES MATIERES
APERCU TELEPHONE.............................................................................. 2
APERCU COMBINE................................................................................... 3
TELEPHONER :
faire un appel .........................................................................................
choisir en bloque....................................................................................
recevoir un appel ...................................................................................
interrompre la connexion .......................................................................
répétition dernier numéro.......................................................................
affichageNuméro....................................................................................
mémoire .................................................................................................
4
4
4
4
4
4
4
FONCTIONS DE TELEPHONE SUPPLEMENTAIRES :
volume de réception...............................................................................
compteur durée de la conversation .......................................................
blocage du clavier ..................................................................................
désactiver combiné ................................................................................
rechercher/appeler combiné ..................................................................
téléservices ............................................................................................
passer un appel et services de réseaux (R/Flash) ................................
interphone ..............................................................................................
passer un appel, consulter un tiers, conférence....................................
5
5
5
5
5
5
5
6
7
MEMOIRE NUMERO :
programmer............................................................................................ 8
corriger ................................................................................................... 8
effacer .................................................................................................... 8
REPETITION NUMERO :
choisir..................................................................................................... 9
copier dans la mémoire ......................................................................... 9
effacer .................................................................................................... 9
AFFICHAGENUMERO/AFFICHAGENOM (CLIP) :
consulter la mémoire/rappeler ............................................................... 10
copier dans la mémoire ......................................................................... 10
effacer .................................................................................................... 11
29
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES & PERSONNELLES :
description des instructions....................................................................
Code PIN :
insérer/changer code PIN combiné ...................................................
insérer/changer code PIN base.........................................................
rythme sonnerie et volume sonnerie :
volume sonnerie combiné..................................................................
rythme sonnerie combiné ..................................................................
volume sonnerie base .......................................................................
rythme sonnerie base ........................................................................
touches de ton .......................................................................................
prendre appel automatiquement ............................................................
l’heure et la date ....................................................................................
système AffichageNuméro .....................................................................
blocage appel sortant : ..........................................................................
insérer numéros pour blocage spécifique de numéros .....................
brancher/débrancher blocage numéro spécifique .............................
activer/désactiver blocage numéro général.......................................
numéros hors blocage .......................................................................
R/Flash temps d’interruption ..................................................................
téléphoner via carrierselect :
programmation préfix.........................................................................
activer préfix ......................................................................................
numéros hors préfix...........................................................................
appel de secours : (babycall)
programmer/changer numéro de secours .........................................
activer/désactiver numéro de secours...............................................
pause automatique / téléphoner via centrale de maison.......................
elargissement du système :
GAP ...................................................................................................
brancher combiné type PDX-1900 ....................................................
brancher autres combinés .................................................................
sélectionner base ..............................................................................
débrancher combinés ........................................................................
RESET ET PROCEDURES D’EFFACEMENT :
effacer mémoire numéro/mémoire dernier numéro ...............................
effacer mémoire AffichageNuméro ........................................................
reset combiné ........................................................................................
reset base ..............................................................................................
interruption du système..........................................................................
master reset (code PIN oublié) ..............................................................
30
12
13
13
14
14
14
14
14
14
15
15
16
16
17
17
17
18
18
18
19
19
19
20
20
20
21
21
22
22
22
22
23
23
INSTALLATION :
base ....................................................................................................... 24
détenteur séparé /chargeur.................................................................... 24
combiné.................................................................................................. 24
CONSEILS D’UTILISATION :
radio portée ;
portée.................................................................................................
hors portée ........................................................................................
hors portée pendant appels...............................................................
emplacement..........................................................................................
alimentation combiné .............................................................................
25
25
25
25
26
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS :
en général ..............................................................................................
appareils médicaux ................................................................................
coupure du courant ................................................................................
prothèses auditives ................................................................................
installation ..............................................................................................
piles........................................................................................................
ecouter ...................................................................................................
environnement .......................................................................................
26
26
26
27
27
27
27
27
ENTRETIEN ............................................................................................... 28
COMPTABILITE DU RESEAU ................................................................... 28
DECLARATION DE CONFORMITE........................................................... 28
SPECIFICATIONS...................................................................................... 28
BON DE GARANTIE .................................................................................. 32
SYMBOLES DE L’ECRAN ..................................................................Page dépliant,
devant dans
ce manuel
APERCU ABREGE INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION ..........d’utilisation
31
BON DE GARANTIE
Nom:
Adresse:
Code postal:
Domicile:
Téléphone:
Attachez ici votre bon
de caisse ou d’achat
Le Série Profoon PDX-1900 vous donne une garantie de 24 MOIS après la date
d’achat. Nous vous assurons pendant cette période une réparation gratuite des
défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela
ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur de ce téléphone ou le service après-vente de PROFOON au numéro + 31 (0)73 6411 355.
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui
fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux, l’utilisation des piles non rechargeables et en cas de
négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre
et catastrophes naturelles. En cas de modifications illégales et/ou réparations
par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou
dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon
d’achat.
Des fils de raccordement, des fiches et les piles ne relèvent pas de la garantie.
Tout autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue.
ver1.0
32
ECRAN - SYMBOLES
Numéro de
combiné
temps actuel
(si programmé,
voir à la page 15)
numéro de base
Indication de la force de réception
Montre la force du signal, clignote en cherchant la base
Nouvel appel
S’éclairci s’il y a de nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro, éteint dès que la mémoire AffichageNuméro est lue
INT
Clignote en cas d’une communication interphone entrant
S’éclairci continu pendant la communication interphone
Mémoire
S’éclairci pendant la programmation et en choisissant de la mémoire
LC
S’éclairci dès que l’appel sortant est dévié via un autre opérateur
téléphonique
Répétition numéro
S’éclairci pendant la consultation de la mémoire dernier numéro choisi
CID
S’éclairci pendant la consultation de la mémoire AffichageNuméro
Clé
S’éclairci si le combiné est mis sur Blocage appels sortants
Accu
Montre la condition de l’accu (progresse pendant le chargement et
clignote dès que les accus sont chargés)
Aperçu des instructions de programmation abrégé
SONNERIE :
Volume de sonnerie du combiné
Rythme de sonnerie du combiné
Volume de sonnerie de la base
Rythme de sonnerie de la base
MEMOIRES :
Programmer
Choisir
Effacer memoire et dernier numero
Effacer numéro(s) CLIP
(1 sec.)
FONCTIONS :
Bibs de touche
Prendre l’appel automatiquement
Blocage général
Voir à la page 16 pour
le blocage des numéros
spécifiques des appels
sortants
Numéro de combiné
pour lequel le blocage
est applicable
APPEL DE SECOURS: (Babycall) :
Programmer numéro de secours
Brancher/débrancher
TELEPHONER VIA CARRIER SELECT :
Programmation code du réseau
Brancher/débrancher
CODE-PIN :
Combiné
Base
1= marche
0= arrêt
0= seulement interphone
1=pas international
2=pas de blocage
Attention : Ce
numéro est
maintenant choisi
1= marche
0= arrêt
1= marche
0= arrêt
Pour le code PIN 0000,
celui-ci est désactivé
et il ne sera pas
demandé pendant les
institutions ou pendant la
programmation

Manuels associés