Manuel du propriétaire | Profoon PDX550 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon PDX550 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PDX-500
serie
2 APERCU TELEPHONE
2.1 Combiné:
Haut-parleur incorporé
Clip ceinture amovible
Écran
/
Microphone incorporé
Contacts de chargement
2
Interphone/passer un appel (seulement pendant usage
plusieurs combinés)
Touche de répétition derniers numéros choisis
: : ouvre la mémoire AffichageNuméro
: : ouvre la mémoire annuaire
Également touche / pour feuilleter les institutions et
les mémoires
Touche téléphone marche : appuyer pour prendre un
appel ou pour choisir des numéros ; appuyer encore
une fois pour activer la fonction haut-parleur
Touche MENU : pour ouvrir le menu,
également touche OK ou touche de fonction R/FLASH
Touche de correction, également touche pour désactiver le microphone
Touche téléphone arrêt : appuyer pour terminer l’appel ;
également touche activer/désactiver combiné
Clavier : pour insérer les numéros de téléphone et pour
insérer les noms et numéros pendant la programmation des mémoires
Touche de fonction pour télébanking (touche ‘ETOILE’) ;
également blocage des touches
Touche de fonction pour télébanking (touche ‘GRILLE’)
3
2.2 Base :
touche
:
Appuyer brièvement pour
rechercher le(s) combiné(s)
Appuyer longtemps pour brancher des nouveaux combinés
Lampe
:
Éclaircit quand le combiné a
été mis sur la base et les piles
sont chargées
(attention : n’éteint pas quand
les piles sont pleines)
Lampe
:
Éclaircit quand le téléphone
est employé
Branchement pour le cordon
téléphonique
Branchement pour l’adaptateur
4
3 APERCU ECRAN
Éclaircit constamment si hors portée de la base
Clignote en recherchant une base
Éclaircit pendant un appel téléphonique ou interphone
Éclaircit quand la fonction haut-parleur est activée
Éclaircit quand le blocage des touches est activé
Pas de fonction
Éclaircit quand des nouveaux appels ont été enregistrés
dans la mémoire AffichageNuméro
Indique la condition des piles (bouge pendant le chargement)
5
4 INSTALLATION
4.1 Base :
Branchement téléphonique :
1. mettez la petite fiche du cordon téléphonique en dessous dans la
base (poussez jusqu’au clic)
2. mettez la fiche téléphonique dans la boîte de contact mural télé
phonique
Alimentation :
1. mettez la petite fiche de l’adaptateur dans l’arrière de la base
2. mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230Volt
4.2 Combiné :
1. ouvrez le compartiment à piles du combiné en glissant le couvercle vers le bas
2. mettez 2 piles comme indiqué dans le compartiment à piles
3. remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné sur la
base
4. laissez le combiné sur la base pendant 15 heures afin de bien
charger les piles
4.3 Combinés et chargeurs supplémentaires :
Si votre combiné a été livré avec plusieurs combinés, 2 piles et un
chargeur avec adaptateur seront livrés également pour chaque combiné supplémentaire.
Brancher le chargeur avec l’adaptateur et mettez l’adaptateur dans
une prise de courant de 230Volt, mettez les piles dans le combiné et
mettez le combiné dans le chargeur pour charger les piles.
6
5 TELEPHONER
5.1 Téléphoner avec le cornet contre votre oreille ou mains-libres :
Il vous est possible de faire un appel avec le cornet contre votre oreille
ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour
avoir les mains libres pour par exemple faire des notes.
appuyez pendant l’appel encore une fois sur
la touche téléphone-marche pour activer la
fonction haut-parleur
utilisez pendant l’appel les touches et
pour régler le volume ; le volume pour téléphoner via le combiné ou mains-libres peut
être institué séparément ; l’institution choisie
est enregistrée dans la mémoire)
appuyez encore une fois sur la touche téléphone-marche pour désactiver la fonction
haut-parleur (la connexion est maintenue)
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer la connexion
5.2 Prendre un appel :
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour prendre un appel
Voyez paragraphe 11.6 pour prendre un appel directement en reprenant le combiné du chargeur.
7
5.3 Faire un appel :
choisir en bloque
insérez le numéro de téléphone via le clavier
une insertion fautive peut être effacée avec
la touche C
appuyez brièvement sur la touche de navigation droite pour insérer une pause de
choix
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir le numéro
choisir directement :
appuyez sur la touche téléphone-marche et
attendez le ton de choix
insérez le numéro de téléphone via le clavier;
ce numéro est choisi directement
5.4 Terminer un appel :
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer un appel
Vous pouvez également terminer un appel en remettant le combiné
sur la base ou dans le chargeur.
8
5.5 Répétition du numéro :
Le combiné retient les 10 derniers numéros choisis. Ils peuvent être
choisis de nouveau comme suite :
appuyez sur la touche de répétition ; le
dernier numéro choisi par vous est affiché
sur l’écran
recherchez le numéro désiré
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir ce numéro
5.6 Choisir de l’annuaire :
appuyez sur la touche de mémoire ; la première mémoire est affichée sur l’écran
recherchez la mémoire désirée
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir ce numéro
Il est également possible de rechercher la mémoire désirée via le
clavier. Ouvrez la mémoire et appuyez par exemple 2x sur la touche
5 pour rechercher la première mémoire qui commence avec un K au
lieu de rechercher le numéro avec les touches et .
Voyez paragraphe 6 concernant la programmation, correction et effacer les mémoires.
9
5.7 Blocage des touches :
Pour éviter que vous appuyiez sur une touche par accident, il est possible de bloquer le clavier.
2 sec.
appuyez pendant 2 secondes sur la touche *
(étoile)
le symbole de verrouillage (
l’écran
2 sec.
) éclaircit sur
appuyez encore une fois sur la touche *
pendant 2 secondes pour enlever le blocage
des touches
Les appels entrants peuvent être pris normalement, même si le
blocage des touches a été activé.
5.8 R/Flash :
La connexion est brièvement interrompue pendant R/Flash. Cette
fonction vous permettra de passer des appels sur certains centraux
de bureau ou de maison ou d’activer des téléservices comme ‘Appel
alternant’.
appuyez pendant l’appel sur la touche
MENU/OK pour donner une pulse FLASH
Certains entreprises téléphoniques vous demanderont d’appuyer sur
une touche numérique après la pulse FLASH pour par exemple pouvoir utiliser ‘Appel alternant’, consulter votre entreprise téléphonique à
cet égard.
La durée d’interruption de la pulse FLASH peut être instituée ; consultez le paragraphe 11.9.
10
5.9 Mute (microphone désactivé) :
appuyez pendant l’appel brièvement sur
la touche C/ pour désactiver le microphone
(vous pouvez entendre l’autre côté, ils ne
vous entendent plus)
appuyez encore une fois brièvement sur la
touche C/ pour réactiver le microphone
5.10 Fonction recherche combiné :
Si vous avez perdu le combiné, vous pouvez le retrouver facilement
comme suite :
touche
appuyez sur la touche
de la base
- la sonnerie du combiné résonnera pendant
60 secondes et ‘PAGING’ sera éclaircit sur
l’écran du combiné
- appuyez sur une touche de choix pour
arrêter le signal préalablement
5.11 Durée de la conversation :
la durée de la conversation est affichée sur
l’écran pendant l’appel ; cette annonce
éteindra 5 secondes après que la connexion
est terminée.
11
5.12 Désactiver combiné :
Vous pouvez désactiver le combiné complètement afin d’économiser
les piles ou si vous ne voulez pas être dérangé.
2 sec.
Désactiver :
Reprenez le combiné de la base ou du
chargeur et appuyez pendant 2 secondes
sur la touche téléphone-arrêt pour désactiver le combiné complètement
2 sec.
Activer :
Appuyez encore une fois sur la touche téléphone-arrêt pour réactiver le combiné.
Il sera également réactiver quand vous le mettez sur la base ou dans
le chargeur.
6 MEMOIRE ANNUAIRE
6.1 Introduction :
Le combiné PDX-500 a un annuaire avec une capacité de 50 numéros
de téléphone de 20 chiffres au maximum. Vous pouvez programmer
un nom pour chaque numéro de 12 caractères au maximum.
La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro ; si vous
recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé le nom
avec numéro dans la mémoire, le nom aussi bien que le numéro de
cette personne seront être affichés sur l’écran.
Une sonnerie différente peut être instituée pour chaque numéro (vous
avez le choix entre 10 sonneries). Alors, si vous recevez un appel,
vous saurez qui c’est par la sonnerie. Il faut disposer du service AffichageNuméro pour cette fonction.
12
6.2 Programmer :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : AJOUT FICHE
appuyez sur la touche OK et insérez le nom
via le clavier
- consultez le paragraphe 12.12 concernant
les caractères disponibles
- appuyez sur la touche C pour corriger une
insertion fautive
appuyez sur la touche OK et insérez le
numéro de téléphone via le clavier
- appuyez sur la touche de navigation droite
pour insérer une pause de choix
- appuyez sur la touche C pour corriger une
insertion fautive
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour brancher un ton (VIP)
séparé à ce numéro (la prochaine fois que
vous recevez un appel de cet abonné, le ton
VIP résonnera, il faut être abonné au service
AffichageNuméro)
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour enregistrer cette
mémoire
13
6.3 Corriger :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : MODIF FICHE
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour rechercher la mémoire
à corriger
appuyez sur la touche OK, effacez le vieux
nom et insérez le nom corrigé
répétez la procédure pour le numéro
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour brancher une autre
sonnerie à ce numéro
appuyez sur la touche OK et décrochez sur
la touche téléphone-arrêt pour terminer la
correction
6.4 Effacer par mémoire :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : SUPPRIMER
14
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour rechercher la mémoire
à effacer
2 sec.
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer le
numéro
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’effacer
6.5 Effacer tout :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
2 sec.
sélectionnez l’option : TOUT SUPP
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
toute la mémoire annuaire
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’effacer
6.6 Statut mémoire :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : ETAT REPERT
appuyez sur la touche OK
l’écran affichera le nombre programmé des
50 mémoires disponibles
15
7 MEMOIRE DERNIER NUMERO
7.1 Choisir :
appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran (*)
appuyez sur la touche téléphone pour
choisir ce numéro encore une fois
* : si la mémoire dernier numéro est vide ; le texte ‘VIDE’ sera affiché
sur l’écran si vous appuyez sur la touche de répétition
7.2 Copier vers la mémoire annuaire :
appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran (*)
recherchez le numéro désiré et appuyez sur
la touche MENU
appuyez sur la touche OK et insérez le nom
correspondant via le clavier
2x
appuyez 2x sur la touche OK et utilisez les
touches et pour brancher un ton VIP
séparé à ce numéro
appuyez sur la touche OK pour enregistrer
cette mémoire et appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du téléphone
16
7.3 Effacer :
effacer sélectivement des derniers numéros
choisis
appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
utilisez les touches
numéro à effacer
et
pour rechercher le
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez EFFACER
2x
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
cette mémoire spécifique
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’effacer
effacer tous les derniers numéros choisis
appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
appuyez sur la touche MENU
sélectionner EFFACER TOUT
2x
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
toute la mémoire
17
8 AFFICHAGENUMERO
8.1 Introduction :
Si vous disposez du service AffichageNuméro, le numéro de
l’appelant sera affiché sur l’écran de votre combiné. Si votre entreprise téléphonique envoie les noms ou si vous avez programmé ce
numéro, avec le nom correspondant, dans l’annuaire du combiné, ce
nom sera également affiché sur l’écran.
La mémoire AffichageNuméro a une capacité de 40 numéros.
Attention :si la mémoire est pleine, chaque appel suivant remplacera
le plus vieil appel dans la mémoire.
8.2 Indication nouvel appel :
ce symbole
sera éclairé sur l’écran si
des nouveaux appels que vous n’avez pas
encore consultés se trouvent dans la
mémoire AffichageNuméro
dès que vous avez consulté la mémoire,
cette annonce éteindra.
8.3 Consulter mémoire et rappeler :
appuyez sur la touche AffichageNuméro ;
le nom (*) ou le numéro du dernier appel
reçu est affiché sur l’écran
feuilletez la mémoire (l’heure et la date de
l’appel seront affichées après quelques
secondes)
si un nom est affiché, appuyez sur la touche
* pour afficher le numéro
18
OF
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour rappeler le correspondant ou appuyez
sur la touche téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
8.4 Copier des appels dans la mémoire annuaire :
appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le
dernier appel reçu est affiché sur l’écran
recherchez le numéro à copier et appuyez
sur la touche MENU
appuyez sur la touche OK et insérez le nom
correspondant via le clavier
2x
appuyez 2x sur la touche OK et utilisez les
touches et pour brancher un ton VIP
séparé à ce numéro
appuyez sur la touche OK pour enregistrer
cette mémoire et appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
19
8.5 Effacer appels :
effacer des appels reçus sélectivement
appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le
dernier appel reçu est affiché sur l’écran
utilisez les touches et
l’appel désiré à effacer
pour rechercher
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez EFFACER
2x
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
cet appel spécifique
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
Effacer tous les appels reçus
appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le
dernier appel reçu est affiché sur l’écran
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez EFFACER TOUT
2x
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
toute la mémoire
20
8.6 Information supplémentaire :
• Il est souvent nécessaire d’avoir un abonnement supplémentaire
pour l’AffichageNuméro ; informez-vous chez votre opérateur téléphonique
• Chaque combiné a son propre mémoire pour 40 appels reçus.
Ces appels sont à effacer dans chaque combiné séparément.
• Les noms/numéros des appels répondus par vous seront enregistrés également
• Quand la mémoire est pleine, chaque nouvel appel remplacera le
plus vieil appel de la mémoire. Il est donc avisé de consulter la
mémoire régulièrement et d’effacer un ou plusieurs appels.
• Affichage du nom :
- le système DTMF n’envoi pas de noms ; le nom est seulement
affiché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire
du téléphone
- le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre entreprise téléphonique)
• L’heure et la date de l’appel :
- le système FSK envoie l’heure et la date de l’appel
- le système DTMF utilise l’heure instituée par vous-même ;
voyez paragraphe 11.3
- cette heure sera affichée pendant la lecture de la mémoire
après que le nom a été affiché sur l’écran pendant quelques
secondes.
• L’abonné a bloqué l’envoi de son nom et numéro si l’écran affiche
[INCONNU], [PRIVE] ou [0000000000].
21
9 MULTICOMBINE
9.1 Introduction :
Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés à la série PDX-500. Si
plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois.
Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible
d’acheter plusieurs combinés(*) que vous devez brancher à votre
téléphone premièrement (voyez paragraphe 9.4).
Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés, vous pouvez téléphoner ou passer des appels directement.
* Attention : il vous faut des combinés GAP-compatibles ; GAP
implique qu’il est possible d’utiliser des combinés et des bases d’un
autre type ou marque ensemble.
Attention : selon le protocole GAP, il est nécessaire que le combiné ait
la possibilité de faire et de recevoir un appel ; les autres fonctions ne
sont pas garanties.
22
9.2 Interphone :
Votre combiné
L’autre combiné
appuyez sur la
touche interphone
(l’écran affiche les
numéros internes
1~ 5)
insérez le numéro
d’un chiffre du combiné avec lequel
vous voulez faire
un appel interphone
appuyez sur la
touche téléphonemarche pour prendre
l’appel interne
appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour
terminer l’appel interphone
23
9.3 Passer/conférence :
votre combiné
L’autre combiné
appuyez pendant
l’appel avec la ligne
extérieure sur la
touche interphone
insérez le numéro d’un
chiffre du combiné vers
lequel vous voulez
passer la ligne extérieure
ou lequel vous voulez
laisser participer à
l’appel conférence
appuyez sur la
touche téléphonemarche pour prendre
l’appel interne
OU
Passer :
appuyez sur la
touche téléphonearrêt pour passer
la ligne extérieure
Conférence :
appuyez brièvement
sur la touche * pour
commencer l’appel
conférence
Si le combiné appelé ne répond pas, appuyez brièvement sur la touche interphone pour reprendre la ligne extérieure.
24
9.4 Brancher combinés supplémentaires :
LES COMBINES LIVRES AVEC LA BASE ONT DEJA ETE BRANCHES
A LA BASE ET PEUVENT ETRE UTILISES DIRECTEMENT.
LA PROCEDURE DE BRANCHEMENT SUIVANTE EST SEULEMENT
POUR LES NOUVEAUX COMBINES ACHETES SUPPLEMENTAIRES.
touche
tenez la touche sur la base jusqu’après 7
secondes la petite lampe
commence à c
lignoter
lampe
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option sur
le combiné à brancher
ENREGISTRER
appuyez sur la touche OK
sélectionnez la base à laquelle vous vou
lez brancher le combiné (si vous utilisez
seulement une base; c’est toujours BASE 1)
appuyez sur la touche OK (Le combiné commencera à rechercher la base concernée)
Dès que le combiné aura trouvé la base, il
demandera le code PIN (0000 à partir de
l’usine ou votre propre code PIN, voyez
paragraphe 11.10), insérez le code PIN via
le clavier et appuyez sur la touche OK
Le combiné sera branché à la base après
quelques secondes et le numéro interne
du nouveau combiné sera affiché sur la
gauche dans l’écran dés (ce numéro est
accordé automatiquement et ne peut pas
être changé)
25
9.5 Brancher un combiné aux autres bases :
Il est également possible de brancher un combiné PDX-500 à la base
d’un autre type ou marque.
Base :
Consultez le mode d’emploi livré avec l’autre base concernant le branchement des combinés
Combiné : Pour le combiné, suivez les instructions décrites dans le
paragraphe précédent.
9.6 Sélectionner une base :
Si le combiné a été branché à plusieurs bases, il est possible de
sélectionner la base désirée comme suite ;
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : SELECT BASE
appuyez sur la touche OK et sélectionnez la
base désirée
appuyez sur la touche OK
Un longue ton sifflant indique que vous avez sélectionnez une base à
laquelle le combiné n’est pas encore branché
Le texte ‘BASE SELECT x’ (x pour la base concernée) sera affiché si
vous choisissez une base à laquelle le combiné a déjà été branché et
un signal de 3 tons résonnera. Le combiné a maintenant une
connexion avec la base concernée.
26
9.7 Débrancher combinés :
Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
SUP COMBINE
appuyez sur la touche OK et insérez le code
PIN via le clavier (0000 ou votre propre code
PIN, voyez paragraphe 11.10)
appuyez sur la touche OK et sélectionnez le
combiné à débrancher
appuyez sur la touche OK ; le combiné sera
débranché (si vous entendez un ton sifflant,
vous avez choisi un combiné qui n’a pas
encore été branché à la base)
9.8 Conseils concernant multicombiné :
• Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière
pour tous les combinés du type PDX-500
• Les appels interphone sont gratuits
• Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone,
vous entendrez des tons de frappe dans le combiné. Terminez
l’appel interne, attendez la sonnerie normale et répondez à
l’appel.
Si vous avez branché plus que 2 combinés à la base, vous pouvez également prendre la ligne extérieure avec un des autres
combinés
• Toutes les sonneries des combinés résonneront pendant un appel
externe. Le combiné qui répond à l’appel premièrement aura une
connexion avec la ligne extérieure.
27
10 FONCTION ALARME (EVEILLER)
10.1 Introduction :
Il est possible de faire résonner un ton d’alarme (éveille) du combiné
PDX-500.
10.2 Instituer :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
ALARME
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour activer ou désactiver la
fonction alarme
pendant activé
pendant désactivé
appuyez sur la touche
OK et insérez l’heure
d’alarme via le clavier
appuyez sur la touche OK
et utilisez les touches et
pour activer ou désactiver
la fonction snooze
appuyez sur la touche OK et utilisez la
touche téléphone-arrêt pour retourner à
l’état de pause du combiné
28
10.3 Fonctionnement :
Le combiné fera résonner des tons d’alarme à l’heure instituée
Pendant ‘snooze désactivé’ :
* appuyez sur une touche de choix pour arrêter l’alarme
Pendant ‘snooze activé’ :
*
appuyez sur une touche de choix pour arrêter l’alarme. L’alarme
résonnera de nouveau après 10 minutes jusqu’à vous désactiverez
l’alarme complètement en appuyant sur la touche téléphone-arrêt.
L’alarme sera répétée journellement jusqu’à vous le désactivez suivant les instructions à la page précédente.
29
11 INSTITUTIONS
11.1 Langue de l’écran :
Les instructions différentes peuvent être affichées sur l’écran en différentes langues. Sélectionnez une autre langue comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
LANGUE
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour sélectionner la langue
désirée
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
Retourner au Français :
Si vous aurez institué une langue étrange et ne savez plus comment
retourner à la langue néerlandaise, faites comme suite :
1. appuyez sur la touche téléphone-arrêt
2. appuyez sur la touche MENU/OK
3. appuyez 3x sur la touche
4. appuyez sur la touche MENU/OK
5. appuyez 4x sur la touche
6. appuyez sur la touche MENU/OK
7. sélectionnez la langue desirée avec et
8. appuyez sur la touche MENU/OK
30
11.2 Sonneries :
Pour la sonnerie, vous avez le choix entre 10 mélodies différentes, 5
niveaux de volume et sonnerie-désactivée. Vous pouvez instituer des
mélodies et volumes différents pour le signal d’un appel interne ou
externe.
pour les sonneries pendant un appel interphone, sélectionnez l’option :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
APPEL INT
MELODIE
VOLUME
pour les sonneries pendant un appel
externe, sélectionnez l’option :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
APPEL EXT
MELODIE
VOLUME
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour instituer votre choix
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour enregistrer votre choix
et pour terminer l’institution
31
11.3 L’heure et la date :
En état de pause, l’heure et la date seront affichées sur l’écran d(es)u
combiné(s) et l’heure et la date d’un appel seront enregistrées chez
AffichageNuméro. Pour l’affichage de la date, vous avez le choix entre
l’affichage jour/mois ou mois/jour
affichage jour/mois – mois/jour :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
FORMAT DATE
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour instituer l’affichage
désiré
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
instituer la date :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
REGL DATE
appuyez sur la touche OK et insérez la date
via le clavier
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
32
Instituer l’heure :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
REGL HEURE
appuyez sur la touche OK et insérez l’heure
via le clavier (utilisez la notation en 24 heures
et 2 chiffres pour les heures et 2 chiffres
pour les minutes)
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
11.4 Nom du combiné :
Il est possible de fournir le combiné de votre propre nom. En état de
pause, ce nom sera affiché sur l’écran.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
NOM COMBINE
appuyez sur la touche OK et utilisez la
touche C pour effacer un vieux nom
insérez le nouveau nom via le clavier (6
caract. max)
(voyez paragraphe 12.12 concernant les
caractères disponibles)
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
33
11.5 Tons touches :
Les tons touches résonneront quand vous appuyez sur une touche. Ces
tons sont activés à partir de l’usine, mais ils peuvent être désactivés.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
BIP CLAVIER
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour ACTIVER ou
DESACTIVER les tons touches
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
11.6 Prendre auto :
Quand cette fonction est activée, il sera possible de répondre à un
appel en reprenant le combiné de la base; il ne sera pas nécessaire
d’appuyer sur la touche téléphone-marche.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
REP AUTO
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour ACTIVER ou
DESACTIVER cette fonction
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
Si le combiné ne se trouve pas sur le chargeur, il faut toujours appuyer sur la touche téléphone-marche pour prendre un appel.
34
11.7 Volume de réception :
Le volume de réception peut être institué aussi bien pendant un appel
que via le pilotage par menu.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option
pour le volume quand V ECOUTEUR
vous tenez le cornet
contre votre oreille
ou
pour le volume
pendant téléphoner
mains-libres
VOLUME HP
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour instituer le volume
concerné
apuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
11.8 Ton/pulse :
Dépendant de la centrale à laquelle votre téléphone a été branché,
vous pouvez choisir les numéros de téléphone avec les tons (DTMF)
ou avec pulses (système tourne disque).
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
MODE NUM
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour mettre le téléphone sur
TON ou PULSE
35
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
Conseil : tout le réseau téléphonique public est équipé pour choisir ton. Choisir pulse peut arriver encore sur certaines centrales de
bureaux ou de maison. A partir de l’usine, le téléphone a été mis sur
choisir tons.
11.9 Temps d’interruption R/FLASH :
Le temps d’interruption R/Flash peut être institué sur 100mS ou
300mS
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
TEMPS FLASH
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour instituer le temps
d’interruption sur 100MS (sélectionnez à cet
égard l’option BREF) ou sur 300mS (sélectionnez à cet égard l’option LONG)
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
Consultez le mode d’emploi de votre centrale de maison ou de bureau
concernant le temps d’interruption désiré 100mS (option BREF) est le
temps d’interruption standard et il a été institué à partir de l’usine.
36
11.10 Code PIN :
Il vous faut un code PIN pour brancher des combinés supplémentaires. Ce code PIN est 0000 à partir de l’usine mais il est avisé de
changer ce code dans un code personnel.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
MODIFIER PIN
appuyez sur la touche OK et insérez le code
PIN actuel via le clavier
appuyez sur la touche OK et insérez le
nouveau code PIN de 4 chiffres
appuyez sur la touche OK et insérez le
nouveau code PIN encore une fois
appuyez sur la touche OK et sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
Oublié code PIN :
Contactez le service après-vente de PROFOON au 31 0 73 6411 355
si vous avez perdu ou oublié le nouveau code PIN.
37
11.11 Remis institutions/institutions à partir de l’usine :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
RAZ COMBINE
pour remettre les institutions du combiné
ou
RAZ BASE
pour remettre les institutions de la base
appuyez sur la touche OK et insérez le code
PIN via le clavier
appuyez sur la touche OK, les institutions du
combiné ou de la base seront remises selon
l’option choisie.
Institutions combiné à partir de l’usine :
Volume sonnerie : niveau 3
Fonction alarme : désactivée
Mélodie sonnerie (int + ext) : 1
Volume sonnerie (int + ext) : 3
Tons touches : activés
Langue de l’écran : néerlandais
Nom combiné : aucun
Prendre auto : désactivée
Format date : jour-mois
Institutions base à partir de l’usine :
Choisir : ton
Temps Flash : 100mS
Code PIN : 0000
38
12. CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
12.1 En général :
• Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions
• Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou
humide.
• Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le
téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source
de chaleur.
• Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre
type d’adaptateur peut endommager l’électronique
• Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne
ris quent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur
ces fils.
• Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur.
Cela se fait seulement par du personnel qualifié.
12.2 Installation :
• Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base
avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise
téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique.
• N’installez pas le téléphone pendant un orage
• N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un
endroit mouillé ou humide.
• Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur sauf s’ils
ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation.
12.3 Emplacement :
• Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones,
appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes
luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes
radiophoniques émises de ce téléphone sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appa
reils perturbent le fonctionnement du téléphone
39
•
Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces
traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y
laisser des traces.
12.4 Appareils médicaux :
Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent des
appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand
ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez
jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même
si cet appareil est en mode stand-by.
12.5 Coupure de courant :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure
de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à conseiller d’avoir un téléphone avec fil en réserve.
12.6 Portée :
La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales.
) commencera
Si vous sortez de la base, le symbole antenne (
à clignoter et le texte ‘SEARCHING’ est affiché sur l’écran. Dans cet
état, vous ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vousmême.
Le combiné perdra également contact avec la base quand
l’adaptateur de la base est repris de la prise électrique, le symbole antenne () commencera à clignoter et le texte ‘SEARCHING’ est affiché
sur l’écran. Quelques secondes après que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura rétablie le contact avec la base.
12.7 Audiophones :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT
tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable.
40
12.8 Ecouter :
Il est presque impossible d’écouter un téléphone DECT. Pour cela, il
faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l’appareillage très cher.
12.9 Alimentation combiné :
• L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé
( ). Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ;
si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire de
recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge
jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées.
• Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura
aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables.
• Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur
extrême.
• Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et
vénéneux.
12.10 Environnement :
• L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier.
Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de
transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate.
• Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre
fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement.
•
Donnez les piles défectueuses ou vides à votre dépôt local
pour les déchets chimiques. Ne jetez jamais des piles chez
les ordures ménagères.
12.11 Entretien :
• Nettoyez le téléphone seulement avec un torchon humide et
n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques.
• Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le nettoyage.
41
12.12 Noms des mémoires et nom combine :
Ajouter les noms aux numéros de mémoire se fait via les touches 0-9
du clavier. Les caractères suivants sont possibles :
caractère après appuyer x:
touche:
1x
2x
3x
4x
0
espace 0
/
1
1
_
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
5x
.
7
9
Appuyez sur la touche C pour effacer une insertion fautive
42
13 PROBLEMES POSSIBLES ET
SOLUTIONS
13.1 Problèmes avec les appels reçus :
• Les appels reçus ne sont pas annoncés :
- la sonnerie a été désactivée ; activez-la (par. 11.2)
- contrôlez la connexion entre l’électeur de photo et le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique)
• Votre ligne téléphonique est toujours occupée :
- contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien
raccroché
- contrôlez si un deuxième combiné branché au PDX-500
n’occupe pas la ligne
- branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique
et vérifiez si l’interruption se trouve dans votre PDX-500 ou
dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique
13.2 Problèmes avec les appels à l’extérieur :
• Vous n’entendez pas le ton de choix :
- contrôlez la connexion entre la base et le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique)
• Le ton de choix reste, vous ne pouvez pas choisir des numéros
- votre téléphone a été mis sur le mauvais système de choix
(ton ou pulse). Consultez le mode d’emploi ou le fournisseur
de votre centrale de maison ou de bureau et comparez ceci
avec l’institution de votre téléphone
43
13.3 Problèmes pendant téléphoner :
• Bibs pendant un appel interphone :
- vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ;
terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et
répondez à l’appel
• Bibs pendant un appel extérieur :
- les piles sont presque vides ; terminez l’appel et mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur afin de recharger les piles
• Bruits et autre sons :
- vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance
- ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes du PDX-500 ; essayez un
autre endroit
13.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro :
• Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom sur
l’écran de votre combiné
- vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux
(souvent, il faut vous abonner sur ce service)
• Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre
téléphone
- le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous
chez eux
- le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de
votre combiné ; programmez-le (par. 6.2)
- le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le
numéro correspondant a été programmé sans chiffre de zone ;
programmez le numéro, chiffre de zone inclus
13.5 Autres :
• L’écran reste vide :
- les piles sont complètement vides. Mettez le combiné dans le
chargeur/détenteur pour recharger les piles et laissez les piles
recharger pendant 15 heures sans interruption. Faites attention
qu’il peut prendre quelques minutes avant que l’écran s’allume
quand vous mettez le combiné dans le chargeur
44
•
•
•
Le combiné ne veut pas intégrer :
- la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné dans
le chargeur et rechargez les piles pendant 15 heures sans
interruption
- les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez
ceci
Les piles se vident très vite :
- contrôlez les points de contact du chargeur et du combiné et
nettoyez-les si nécessaire
- les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles
Le combiné n’a pas de contact avec l’électeur de photo :
- vous vous trouvez trop loin de l’électeur de photo; diminuez la
distance
- l’électeur de photo est désactivé (adaptateur de la prise ou à
l’arrière de l’électeur de photo) ; restaurez ceci
- le combiné n’est plus/pas branché à l’électeur de photo;
rebranchez le combiné (9.4)
Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus
• Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la fiche
téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après
quelques minutes
Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon
au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
14 DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits
dans les directives européennes 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible
sur le site WWW.PROFOON.COM
45
15 SPECIFICATIONS
Protocol :
AffichageNuméro :
DECT/GAP, 5 combinés
DTMF & FSK, identification automatique,
40 mémoires
Flash :
100, 300 mS, à instituer
Mémoire annuaire :
50 mémoires
• 12 caractères pour le nom
• 20 chiffres pour le numéro
Alimentation base :
9 VDC, 300mA,
Alimentation combiné :
2x 1.2V NiMH piles rechargeables
format AAA ou cellule crayon
Alimentation chargeur :
9 VDC, 150mA,
Portée :
50m dans la maison
300m à l’extérieure
Durée d’utilisation (piles pleines) :
standby : >100 heures
utilisé : >10 heures
Température d’utilisation : 0°C jusqu’à 40°C
Température de stockage : -20°C jusqu’à 60°C
46
16 GARANTIE
Le Série Profoon PDX-500 vous donne une garantie de 24 MOIS
après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une
réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode
d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur
ou la Service Après Vente de HESDO (0031 73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des
piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence
ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et
catastrophes naturelles.
En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de
transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas
où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon
d’achat.
Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la
garantie.
Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles
est exclue.
47
17 INDEX
1
2
2.1
2.2
STRUCTURE DU MENU ........................... page depliable
APERCU TELEPHONE
Combiné ............................................................................ 2
Base .................................................................................. 4
3
APERCU ECRAN ............................................................. 5
4
4.1
4.2
4.3
INSTALLATION
Base .................................................................................. 6
Combiné ............................................................................ 6
Combinés et chargeurs supplémentaires .......................... 6
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
TELEPHONER
Téléphoner avec le cornet contre votre oreille ou mains-libres7
Prendre un appel ............................................................... 7
Faire un appel ................................................................... 8
Terminer un appel ............................................................. 8
Répétition du numéro ........................................................ 9
Choisir de l’annuaire ......................................................... 9
Blocage des touches ....................................................... 10
R/Flash ............................................................................ 10
Mute ................................................................................ 11
Fonction recherche combiné ........................................... 11
Durée de la conversation ................................................ 11
Désactiver combiné ......................................................... 12
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
MEMOIRE ANNUAIRE
Introduction .....................................................................
Programmer ....................................................................
Corriger ...........................................................................
Effacer par mémoire ........................................................
Effacer tout ......................................................................
Statut mémoire ................................................................
48
12
13
14
14
15
15
7
7.1
7.2
7.3
MEMOIRE DERNIER NUMERO
Choisir ............................................................................. 16
Copier vers la mémoire annuaire .................................... 16
Effacer ............................................................................. 17
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
AFFICHAGENUMERO
Introduction .....................................................................
Indication nouvel appel ...................................................
Consulter mémoire et rappeler ........................................
Copier des appels dans la mémoire annuaire .................
Effacer appels .................................................................
Information supplémentaire .............................................
18
18
18
19
20
21
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
MULTICOMBINE
Introduction .....................................................................
Interphone .......................................................................
Passer/conférence ..........................................................
Brancher combinés supplémentaires ..............................
Brancher un combiné aux autres bases ..........................
Sélectionner une base ....................................................
Débrancher combinés .....................................................
Conseils concernant multicombiné .................................
22
23
24
25
26
26
27
27
10
10.1
10.2
10.3
FONCTION ALARME (EVEILLER)
Introduction ..................................................................... 28
Instituer ........................................................................... 28
Fonctionnement .............................................................. 29
11
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
INSTITUTIONS
Langue de l’écran ............................................................
Sonneries ........................................................................
L’heure et la date .............................................................
Nom du combiné .............................................................
Tons touches ...................................................................
Prendre auto ...................................................................
Volume de réception .......................................................
49
30
31
32
33
34
34
35
11.8
11.9
11.10
11.11
Ton/pulse .........................................................................
Temps d’interruption R/FLASH ........................................
Code PIN .........................................................................
Remis institutions/institutions à partir de l’usine ..............
35
36
37
38
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
12.12
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
En général .......................................................................
Installation .......................................................................
Emplacement ..................................................................
Appareils médicaux .........................................................
Coupure de courant ........................................................
Portée ..............................................................................
Audiophones ...................................................................
Ecouter ............................................................................
Alimentation combiné ......................................................
Environnement ................................................................
Entretien ..........................................................................
Noms des mémoires et nom combine .............................
39
39
39
40
40
40
40
41
41
41
42
42
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Problèmes avec les appels reçus ...................................
Problèmes avec les appels à l’extérieur ..........................
Problèmes pendant téléphoner .......................................
Problèmes avec l’AffichageNuméro ................................
Autres ..............................................................................
43
43
44
44
44
14
DECLARATION DE CONFORMITE ............................... 45
15
SPECIFICATIONS .......................................................... 46
16
GARANTIE ..................................................................... 47
17
INDEX ............................................................................. 48
50
51
Service
Help
+31 (0) 73 6411 355
ver 2.0
52
appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu
utilisez les touches
du menu
en
pour feuilleter les possibilités
appuyez sur la touche MENU pour activer l’option
sélectionnée
1
STRUCTURE DU MENU
La structure du menu pour vous servir de et instituer les différentes
fonctions et mémoires est affichée sur l’autre côté de cette page.
Cette page peut restée dépliée pendant que vous consulter ce mode
d’emploi pour que la structure du menu restera visible pendant
l’institution et la programmation.

Manuels associés