GYS BT2010 Start-Stop Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
GYS BT2010 Start-Stop Manuel du propriétaire | Fixfr
BT2010 TESTEUR DE BATTERIE / START & STOP
TESTEUR DE BATTERIE ET DE CIRCUIT DE CHARGE / IMPRIMER
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT
1.
Test les batteries de 6 et 12 volts et test du système de charge
de 12 et 24 volt (UNIQUEMENT 12V pour le test de batterie
START & STOP).
2.
Intervalle de fonctionnement conseillé : température ambiante
de 0℃ (32℉) à 50℃ (122℉).
1. Imprimante
2. Affichage LCD
3. Touches directionelles
- P.1-V1 -
AVERTISSEMENT
1.
Il est dangereux de travailler près d'une batterie au plombacide. Lors du fonctionnement normal d'une batterie, des gaz
explosifs sont émis. Pour cette raison il est primordial de lire et
de suivre les instructions, chaque fois que vous utilisez votre
testeur.
2.
Afin de réduire les risques d'explosion de la batterie, vous
devez suivre ces instructions ainsi que celles du fabricant de la
batterie ou du fabricant de tout équipement utilisé près de la
batterie. Lisez les avertissements apposés sur ces produits.
3.
Ne pas exposer le testeur à la pluie ou à la neige.
4.
N'utilisez pas le testeur si les câbles sont endommagés,
remplacez-les immédiatement.
5.
N'utilisez pas le testeur s'il est endommagé de quelque façon
que ce soit, faites-le réparer par un technicien spécialisé.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1.
Assurez-vous qu'il y a quelqu'un à porter de vous ou
suffisamment près pour venir à votre aide lorsque vous
travaillez près d'une batterie au plomb-acide.
2.
Assurez-vous d'avoir une bonne quantité d'eau fraîche et du
savon à proximité, au cas ou votre peau, vos yeux ou vos
vêtements entreraient en contact avec l'acide de la batterie.
3.
Portez des verres de sécurité et des vêtements appropriés.
Évitez de toucher à vos yeux lorsque vous travaillez près d'une
batterie.
4.
Si l'acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez-les immédiatement avec de l'eau et du savon.
Si l'acide pénètre dans vos yeux, aspergez-les d'eau courante
froide pour au moins 10 minutes et consultez un médecin
immédiatement.
5.
Ne jamais fumer ou permettre des étincelles ou des flammes
près de la batterie ou du moteur.
6.
Soyez très vigilent afin de réduire les risques d'échapper un
outil en métal sur la batterie. Une étincelle, un court-circuit à la
batterie ou à une autre composante électrique peuvent causer
une explosion.
7.
Enlevez bagues, chaînes, bracelets, montres ou tout autre objet
métallique lorsque vous travaillez avec une batterie au plombacide. Une batterie au plomb-acide peut causer un court-circuit
assez puissant pour faire fondre une bague ou autre, et causer
des brûlures sévères.
- P.2-V1 -
AVANT D'EFFECTUER UN TEST
1.
Assurez-vous que l'endroit est bien ventilé avant d'effectuer un
test.
2.
Nettoyez les bornes de la batterie. Faites attention à ce que la
corrosion n'entre pas en contact avec vos yeux.
3.
Inspecter la batterie, vérifiez s'il y a des fissures, si le boîtier ou
le couvercle ne sont pas brisés. S'il y a des dommages,
n'utilisez pas le testeur.
4.
Ajoutez de l'eau distillée dans chaque cellule de la batterie
jusqu'à ce que l'acide atteigne le niveau spécifié par le
fabriquant de batterie. Ceci aide à purger l'excès de gaz dans
les cellules. Ne pas trop remplir.
5.
S'il est nécessaire d'enlever la batterie du véhicule pour
effectuer le test, enlevez toujours la borne de terre en premier.
Assurez-vous que tous les accessoires sur le véhicule ne sont
pas en fonction afin d'éviter un jaillissement de l'acide.
INSERTION OU REMPLACEMENT DU FIL CABLE
1.
Détachez le câble de serrage
remplacement est nécessaire.
2.
Assurez-vous que le nouveau câble de serrage de sortie est
correctement connecté.
de sortie
lorsque
son
Remarque : Ne laissez pas les connecteurs du câble détachés
quand il n’est pas utilisé, afin de protéger les broches des
dommages et de l’érosion.
RAGES ET RECUPERATION DES INFORMATIONS
- P.3-V1 -
SELECTION DE LA LANGUE
1. Démarrez l’équipement. Assurez-vous que le câble AC soit
connecté.
2. L’équipement a une défaillance sur l’écran du TEST BATTERIE.
Appuyez sur les touches directionnelles pour obtenir une
visualisation
LANGUAGE SELECT.
3. Appuyez sur ENTER et l’écran montrera les options de langue.
Appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner la langue
souhaitée pour BT2010.
4. Appuyez sur ENTER et la visualisation retourne à l’écran initial.
PARAMETRAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
1. Démarrez cet équipement. Assurez-vous que le câble AC soit
connecté.
2. L’équipement a une défaillance sur l’écran du TEST BATTERIE.
Appuyez sur les touches directionnelles pour atteindre la
visualisation de la DATE/HEURE DU COURRANT.
3. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera l’ANNEE AJUSTES.
Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le
paramétrage.
4. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera MOIS AJUSTES.
Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le
paramétrage.
5. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera JOUR AJUSTES.
Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le
paramétrage.
6. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera HEURE AJUSTES.
Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le
paramétrage.
7. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera MINUTE AJUSTES.
Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le
paramétrage.
8. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera SECONDE AJUSTES.
Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le
paramétrage.
8. Appuyez sur ENTER et l’écran retournera à l’écran initial.
AJUSTEZ LA LUMINOSITE DE L’ECRAN
1. Démarrez l’équipement. Assurez-vous que le cordon AC soit
connecté.
2. Allez sur l’écran de la LUMINOSITE.
3. Appuyez sur les touches directionnelles pour ajuster la luminosité.
- P.4-V1 -
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
TEST DE BATTERIE
1.
Avant d'effectuer un test sur la batterie, assurez-vous que le
contact est coupé, que les accessoires ne fonctionnent pas.
Fermez toutes les portes et le couvercle de coffre.
2.
Vérifiez que vous avez mis 6 piles de 1.5V dans le
compartiment à pile du testeur. Les piles en oxyride ne sont
pas recommandées en raison de la sortie 1,7V originale. Si les
piles de 1.5V sont faible, l'écran indiquera “ENERGIE BAS”.
Remplacez les piles avant de commencer le test.
Veuillez noter que rien ne sera affiché tant que le testeur
ne sera pas connecté à la batterie véhicule.
3.
Assurez-vous que les bornes de la batterie sont propres.
Nettoyez-les à l'aide d'une brosse, si nécessaire. Branchez la
pince noire sur la borne négative de la batterie et la pince
rouge sur la borne positive de la batterie. Veuillez ne serrer
uniquement que la partie en plomb sur le terminal. Serrer la
partie en fer sur le terminal produira des résultats de test
erronés.
4.
Chargement du papier:
1. Ouvrez le couvercle transparent.
2. Placer un nouveau rouleau de
papier dans le compartiment.
3. Extraire une courte longueur de
papier du compartiment et refermer
le couvercle transparent.
Comment nettoyer un bourrage papier ?
Etape 1: Ouvrez le couvercle transparent
Etape 2: Tirez doucement sur le papier en sortie pour le détendre et
le replacer correctement.
- P.5-V1 -
TEST BATTERIE START & STOP
1.
Appuyez sur ◄► pour choisir l’un
START STOP
des 3 tests :
START STOP
xx.xxV
TEST BATTERIE
TEST SYSTEME
Appuyez sur “ENTER” pour confirmer votre choix.
2.
Appuyez sur ◄ ► pour choisir
le type de batterie
TYPE DE BATTERIE
EFB
EFB (enhanced flooded)
AGM PLAQUE PLANE
Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix.
3.
Appuyez sur ◄ ► pour choisir
CHOIX DE NORME
la norme de la batterie:
SAE
SAE, EN, IEC, DIN ou JIS
Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix.
4.
Appuyez sur ◄ ► pour
ENT. INTENSITE
déterminer l’intensité de
×××× SAE
démarrage de la batterie (A) :
• SAE (CCA):40~3000
• EN:40~2830
• DIN:25~11685
• IEC:30~1985
Appuyez sur «ENTER» pour commencer le test.
5.
Appuyez sur ◄ ► pour choisir
la position de la batterie. Suivez
les étapes de l’analyseur pour
supprimer la surface chargée.
Puis faire un essai.
6.
Test batterie en cours :
7.
Appuyez sur ◄ ►pour
confirmer la température de la
batterie testée.
DANS VOITURE?
NON
EN COURS
- P.6-V1 -
TEMPÉRATURE BAT.
SUP. A 32°F (0°C)?
OUI/NON
8.
Lorsque le test est finalisé, l’écran montre les résultats comme
suit. Appuyez sur ◄ ►pour sélectionner : SOH (Etat de santé)
ou SOC (Etat de charge).
Un des six résultats suivants est affiché.
BATTERIE OK : La batterie est bonne
et capable de garder la charge.
BATTERIE OK
××.××V ×××× SAE
OK A RECHARGER : La batterie est
bonne mais a besoin d'être rechargée.
OK A RECHARGER
××.××V ×××× SAE
CHARGER & TESTER : La batterie est
déchargée et la condition de la batterie
ne peut être déterminée. Rechargez la
batterie et effectuez le test à nouveau.
A REMPLACER : La batterie ne garde
pas sa charge, elle doit être remplacée
immédiatement.
CEL DEF. A REMPL : Au moins une
des cellules de la batterie est courtcircuitée. Remplacez la batterie
immédiatement.
CODE TEST : Appuyez sur « ENTER »
pour obtenir le code de test.
- P.7-V1 -
CHARGER & TESTER
××.××V ×××× SAE
A REMPLACER
××.××V ×××× SAE
CEL DEF. A REMPL
××.××V ×××× SAE
CODE
xxxxxxxxxxx
TEST BATTERIE
9.
Appuyez sur ◄► pour choisir l’un
TEST BATTERIE
des 3 tests :
START STOP
xx.xxV
TEST BATTERIE
TEST SYSTEME
Appuyez sur “ENTER” pour confirmer votre choix.
10. Appuyez sur ◄ ► pour choisir
le type de batterie
TYPE DE BATTERIE
AGM PLAQUE PLANE
LIQUIDE STANDARD
AGM SPIRALE
AGM PLAQUE PLANE
VRLA/GEL
Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix.
11. Appuyez sur ◄ ► pour choisir
CHOIX DE NORME
la norme de la batterie:
SAE
SAE, EN, IEC, DIN ou JIS
Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix.
12. Appuyez sur ◄ ► pour
ENT. INTENSITE
déterminer l’intensité de
×××× SAE
démarrage de la batterie (A) :
• SAE (CCA):40~3000
• EN:40~2830
• DIN:25~11685
• IEC:30~1985
• JIS : par type de Batterie No.
Appuyez sur «ENTER» pour commencer le test.
13. Appuyez sur ◄ ► pour choisir
la position de la batterie. Suivez
les étapes de l’analyseur pour
supprimer la surface chargée.
Puis faire un essai.
14. Test batterie en cours :
DANS VOITURE?
NON
EN COURS
- P.8-V1 -
15. Appuyez sur ◄ ►pour
confirmer la température de la
batterie testée.
TEMPÉRATURE BAT.
SUP. A 32°F (0°C)?
OUI/NON
16. Lorsque le test est finalisé, l’écran montre les résultats comme
suit. Appuyez sur ◄ ►pour sélectionner : SOH (Etat de santé)
ou SOC (Etat de charge).
Un des six résultats suivants est affiché.
BATTERIE OK : La batterie est bonne
et capable de garder la charge.
BATTERIE OK
××.××V ×××× SAE
OK A RECHARGER : La batterie est
bonne mais a besoin d'être rechargée.
OK A RECHARGER
××.××V ×××× SAE
CHARGER & TESTER : La batterie est
déchargée et la condition de la batterie
ne peut être déterminée. Rechargez la
batterie et effectuez le test à nouveau.
A REMPLACER : La batterie ne garde
pas sa charge, elle doit être remplacée
immédiatement.
CEL DEF. A REMPL : Au moins une
des cellules de la batterie est courtcircuitée. Remplacez la batterie
immédiatement.
CODE TEST : Appuyez sur « ENTER »
pour obtenir le code de test.
- P.9-V1 -
CHARGER & TESTER
××.××V ×××× SAE
A REMPLACER
××.××V ×××× SAE
CEL DEF. A REMPL
××.××V ×××× SAE
CODE
xxxxxxxxxxx
NOTEZ qu’il pourrait y avoir un message d’erreur à
s’afficher tel que ci-dessous .
ERREUR CHARGE :
La batterie dépasse 3000 CCA (SAE).
Ou les pinces ne sont pas connectées
convenablement. Veuillez charger
complètement la batterie et retester
après avoir résolu les deux causes.
ERREUR CHARGE
IMPRESSION 24V :
L’imprimante ne fonctionnera pas pour
les impressions test système piles de 24
Volt. Le résultat du test système 24V
sera enregistré jusqu’à ce que vous fixiez
une pile de 12V et que l’écran correct
n’apparaisse. Veuillez sélectionner “OUI”
et appuyer sur la touche entrée pour
imprimer le résultat et puis déconnecter les
brides. L’écran apparaitra à nouveau après
que les brides sont reconnectées. Veuillez
sélectionner “NON” et appuyer sur la
touche entrée pour retourner au menu
principal.
- P.10-V1 -
IMPRIMER 24V TEST
SYST. TEST? OUI
TEST DU SYSTEM
1.
Appuyez sur «ENTER», l'écran
suivant apparaît:
TEST DU SYSTEM
××.××V
2.
Assurez-vous que tous les
accessoires ne fonctionnent
pas, tel que lumières, air
conditionné, radio etc. avant de
faire démarrer le moteur.
DEMARREZ MOTEUR
3.
COUPEZ CONSOMM
Lorsque le moteur est en marche, un des trois résultats
suivants est affiché en plus de la lecture prise.
TENSION DE DÉMARRAGE NORMAL
Le système affiche une tension
normale. Appuyez sur «ENTER»
pour effectuer un test de circuit de
charge.
VOLTS DEMARRAGE
××.××V NORMAL
TENSION DE DÉMARRAGE BASSE
La tension de démarrage est sous la
limite normale. Faites une mise au
point du démarreur selon les
procédures recommandées par le
manufacturier.
VOLTS DEMARRAGE
××.××V BAS
TENSION DE DÉMARRAGE NON ONDULATION
La tension de démarrage n'est pas
détectée.
Si la tension de démarrage est
normale, appuyez sur «ENTER» pour
commencer le test de circuit de
charge.
Appuyez sur «ENTER», l'écran
suivant sera affiché.
- P.11-V1 -
VOLTS DEMARRAGE
PAS DETECTE
APPUYEZ “ENTER”
TEST DE CHARGE
VERIFIER SI LES
CONSOMM COUPES
Appuyez sur «ENTER», un des trois résultats suivants sera affiché,
ainsi que la mesure effectuée.
BASSE TENSION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ
AVEC MOTEUR AU RALENTI
L'alternateur
ne
procure
pas
ALT VOLTS REDRES
suffisamment de courant à la batterie.
××.××V BAS
Vérifiez les courroies, et assurezvous que l'alternateur tourne lorsque
le moteur est en marche. Si les courroies glissent ou sont brisées,
remplacez les courroies et faites le test à nouveau. Vérifiez la
connexion entre l'alternateur et la batterie. Si la connexion est lâche
ou corrodée, nettoyez ou remplacez le câble et faites le test à
nouveau. Si les courroies et la connexion sont en bonne condition,
remplacez l'alternateur.
TENSION DE DÉMARRAGE NORMALE LORSQUE TEST
EFFECTUÉ AVEC MOTEUR AU RALENTI
Le système démontre un
fonctionnement normal de
l'alternateur. Aucun problème n'est
détecté.
ALT. VOLTS REDRES
××.××V NORMAL
HAUTE TENTION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ
AVEC MOTEUR AU RALENTI
ALT.VOLTS REDRES
La sortie de tension de l'alternateur
××.××V HAUT
vers la batterie dépasse la limite
normale d'un régulateur fonctionnel.
Vérifiez pour qu'il n'y ait pas de connexions lâches et que la prise de
terre est normale. S'il n'y a pas de problème avec les connexions,
remplacez le régulateur. Étant donné que la plupart des alternateurs
ont un régulateur intégré, vous devrez remplacer l'alternateur. La
limite normale haute pour un régulateur est de 14.7 volts +/- 0.05.
Vérifiez les spécifications du manufacturier pour la limite normale
car elle peut varier d'un véhicule à l'autre.
- P.12-V1 -
Après avoir effectué le test de circuit
ALLUMEZ CONSOM
de charge avec le moteur au ralenti,
ET
RRESSEZ ENTER
appuyez sur «ENTER» pour le test
de
circuit
de
charge
avec
accessoires. Mettre le ventilateur à la plus haute puissance
(chaleur), allumer les phares, et mettre le dégivreur arrière en
marche. Ne pas utiliser de charge cyclique tel que climatisation ou
essuie-glace.
Lorsque vous effectuez le test sur un
moteur diesel plus âgé, vous devez
faire tourner le moteur à 2500 tr/min
pour 15 secondes. L'écran suivant
sera affiché:
MOTEUR A
2500 RPM 15 SEC
Appuyez sur «ENTER» pour voir l'intensité d'ondulation du circuit de
charge vers la batterie. Un des deux résultats suivants sera affiché
en plus de la mesure de test.
INTENSITÉ D'ONDULATION NORMALE
Les diodes de l'alternateur/induit bobiné fonctionnent bien.
TENSION REDR OK
××.××V NORMAL
ou
TENSION REDR DEF
INTENSITÉ D'ONDULATION EXCESSIVE
Une diode ou plus de l'alternateur ne
TESNSION REDR OK
fonctionne pas ou l'induit bobiné est
××.××V HAUT
endommagé. Assurez-vous que le
support de l'alternateur est bien ancré
et que les courroies sont en bonne condition et fonctionnent
adéquatement. Si le support et les courroies sont en bonne
condition, il faut remplacer l'alternateur.
Appuyez sur «ENTER» pour continuer le test de circuit de charge
avec les accessoires en marche. Un des trois résultats suivants sera
affiché en plus de la mesure de test.
- P.13-V1 -
HAUTE TENSION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ
AVEC LES ACCESSOIRES EN MARCHE
La sortie de tension de l'alternateur
TENSION ALTERNA
vers la batterie dépasse la limite
××.××V HAUT
normale d'un régulateur fonctionnel.
Vérifiez pour qu'il n'y ait pas de
connexions lâches et que la prise de terre est normale. S'il n'y a pas
de problème avec les connexions, remplacez le régulateur. Étant
donné que la plupart des alternateurs ont un régulateur intégré,
vous devrez remplacer l'alternateur.
BASSE TENSION DE DÉMARRARE LORSQUE TEST EFFECTUÉ
AVEC LES ACCESSOIRES EN MARCHE
L'alternateur
ne
procure
pas
TENSION ALTERNA
suffisamment de courant pour la
××.××V BAS
charge du système électrique et le
courant de charge pour la batterie.
Vérifiez les courroies, et assurez-vous que l'alternateur tourne
lorsque le moteur est en marche. Si les courroies glissent ou sont
brisées, remplacez les courroies et faites le test à nouveau. Vérifiez
la connexion entre l'alternateur et la batterie. Si la connexion est
lâche ou corrodée, nettoyez ou remplacez le câble et faites le test à
nouveau. Si les courroies et la connexion sont en bonne condition,
remplacez l'alternateur.
TENSION DE DÉMARRAGE NORMALE LORSQUE TEST
EFFECTUÉ AVEC LES
ACCESSOIRES EN MARCHE
La sortie de tension de l'alternateur
vers la batterie est normale. Aucun
problème n'est détecté.
TENSION ALTERNA
××.××V NORMAL
Appuyer sur «ENTER» pour revenir à l'étape des choix de test ou
enlevez les pinces des terminaux de la batterie après avoir
compléter le test.
- P.14-V1 -
Appuyez sur ◄ ► pour choisir imprimer de résultat: OUI/OK ou
NON. Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix.
Qu’est-ce que c’est “le code de teste”? Comment s’en
servir ?
1. Mettez le CD dans le CD ou CD/DVD/BLUE RAY drive.
2. Suivez les instructions d’installation et installez I’icône
“Decode_BT2010WWVxx”. Le tableau ci-dessous s’affichera.
3. Saisissez le code de teste dans le tableau manuellement ou par
un code bar scanner.
4. Le résultat de teste apparaitra dans ce tableau après le
décodage.
5. Les données de teste peuvent être enregistrés dans le PC.
- P.15-V1 -
GLOSSAIRE
Qu'est-ce qu'une batterie à gel ?
Une batterie à électrolyte gélifié est une batterie d'accumulateurs au
plomb qui :
•
est scellée avec des soupapes de pression spéciales et ne
doit jamais être ouverte.
•
n'a pas besoin d'être entretenue.*
•
utilise des électrolytes dans un gel thixotrope.
•
utilise une réaction de recombinaison pour éviter
l'échappement d'hydrogène et d'oxygène émis normalement
dans une batterie d'accumulateurs au plomb submergée (en
particulier pour les applications en cycle profond).
•
est étanche et par conséquent peut être utilisée dans
pratiquement n'importe quelle position. Cependant, une
installation la tête en bas est déconseillée.
•
Les connexions doivent être resserrées et les batteries
nettoyées périodiquement.
Qu'est-ce qu'une batterie AGM ?
Une batterie AGM est une batterie d'accumulateurs au plomb qui :
•
est scellée avec des soupapes de pression spéciales et ne
doit jamais être ouverte.
•
n'a pas besoin d'être entretenue.*
•
a tous ses électrolytes absorbés dans des séparateurs
composés d'une masse spongieuse de fibres de verre
enchevêtrées.
•
utilise une réaction de recombinaison pour éviter
l'échappement d'hydrogène et d'oxygène émis normalement
dans une batterie d'accumulateurs au plomb submergée (en
particulier pour les applications en cycle profond).
•
est étanche et par conséquent peut être utilisée dans
pratiquement n'importe quelle position. Cependant, une
installation la tête en bas est déconseillée.
•
Les connexions doivent être resserrées et les batteries
nettoyées périodiquement.
- P.16-V1 -
Qu'est-ce qu'une batterie VRLA ?
Batterie d'accumulateurs au plomb à régulation par soupape – Ce
type de batterie est scellée sans entretien avec une ou plusieurs
soupapes "Bunce" sur le dessus qui s'ouvrent quand une pression
prédéfinie est atteinte dans la batterie et laissent sortir le gaz sous
pression. La soupape se referme ensuite.
Qu'est-ce qu'une batterie SLI ?
SLI signifie Starting, Lighting and Ignition (démarrage, éclairage et
allumage) qui sont les trois fonctions de base d'une batterie sur un
véhicule normal. Les batteries ainsi appelées ont été conçues
spécialement pour une utilisation sur des voitures et camions dans
des systèmes électriques à commande en tension. Les batteries SLI
destinées à des véhicules gros porteurs avec de gros moteurs
diesel sont souvent appelées batteries COMMERCIALES. Elles
doivent beaucoup plus puissantes et robustes que les batteries
destinées à des voitures.
Qu'est-ce que l'état de santé ?
Cela signifie la quantité de batterie restante (%) comparée à la
capacité originale indiquée de la batterie.
Qu'est-ce que l'état de charge ?
Cela signifie le pourcentage réel de charge de la batterie.
Qu'est ce que le CCA (Intensité de référence à froid) ?
Le courant en ampères qu'une batterie neuve complètement
chargée peut fournir de manière continue pendant 30 secondes
sans que la tension des terminaux tombe en dessous de 1,2 volts
par cellules après avoir été refroidie à 0°F (-18°C) et maintenue à
cette température. Cette mesure reflète la capacité de la batterie à
fournir des courants de démarrage du moteur dans des conditions
hivernales.
Qu'est-ce que des Ampères-heures ?
L'unité de capacité électrique. Un courant d'un ampère pendant une
heure entraîne la fourniture d'un Ampère-heure d'électricité. Le
courant en ampères multiplié par la durée en heures donne des
ampères-heures.
- P.17-V1 -
TERMES ET CONDITIONS DE GARANTIE
Tout appareil pour test de pile défectueux au niveau du matériel ou
de la main-d’oeuvre sera réparé ou remplacé selon les procédures
de réparation pour retour défectueux éditées publiées. L'existence
d'un défaut sera déterminée par le vendeur conformément aux
procédures éditées. Les méthodes de test éditées sont disponibles
sur demande.
Cette garantie ne couvre aucune unité qui a été endommagée en
raison d’un accident, abus, changement, ou utilisation pour un but
autre que celui pour lequel il a été prévu, ou un non-respect des
consignes d'utilisation. Cette garantie est expressément limitée aux
acheteurs au détail originaux. Cette garantie n'est pas assignable ou
transmissible. La preuve d’achat est exigée pour toute réclamation
alléguées. La garantie ne peut pas être autorisée sans preuve
d'achat. Les réclamations de garantie doivent être envoyées prépayées avec la preuve d’achat datée. Les dommages encourus
pendant l'expédition sont à la responsabilité de l'expéditeur (unité de
renvoi par le client). Si l'unité retournée est qualifiée pour la
garantie, l'expéditeur ne devra seulement payer que le coût
d'expédition. Le vendeur se réserve le droit de substituer ou offrir
des options alternatives de garantie à sa discrétion
Le remède unique et exclusif pour toute unité avérée défectueuse
est la réparation ou le remplacement, à l'option du vendeur. En
aucun cas le vendeur ne sera tenu esponsable des dommages
directs, indirects, spéciaux, fortuits, ou consécutifs (bénéfice perdu y
compris) que cela soit sur une base d’une garantie, d’une contrat,
d’un acte délictuel, ou n'importe quelle autre théorie légale.
RETOUR DE MARCHANDISES :
Préparez votre colis avec suffisamment d’emballage pour
empêcher tout dommage pendant l'expédition. Les dommages
encourus pendant l'expédition du retour ne sont pas couverts sous
cette garantie. Les coûts de réparation pour de tels dommages
seront chargés de nouveau à l'expéditeur.
REMARQUE :
En renvoyant des biens, veuillez indiquer “Retour de Marchandises”
sur tous les tickets et documents d’expédition concernés pour éviter
des frais supplémentaires.
- P.18-V1 -

Manuels associés