▼
Scroll to page 2
of
18
BT2010 TESTEUR DE BATTERIE / START & STOP TESTEUR DE BATTERIE ET DE CIRCUIT DE CHARGE / IMPRIMER MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANT 1. Test les batteries de 6 et 12 volts et test du système de charge de 12 et 24 volt (UNIQUEMENT 12V pour le test de batterie START & STOP). 2. Intervalle de fonctionnement conseillé : température ambiante de 0℃ (32℉) à 50℃ (122℉). 1. Imprimante 2. Affichage LCD 3. Touches directionelles - P.1-V1 - AVERTISSEMENT 1. Il est dangereux de travailler près d'une batterie au plombacide. Lors du fonctionnement normal d'une batterie, des gaz explosifs sont émis. Pour cette raison il est primordial de lire et de suivre les instructions, chaque fois que vous utilisez votre testeur. 2. Afin de réduire les risques d'explosion de la batterie, vous devez suivre ces instructions ainsi que celles du fabricant de la batterie ou du fabricant de tout équipement utilisé près de la batterie. Lisez les avertissements apposés sur ces produits. 3. Ne pas exposer le testeur à la pluie ou à la neige. 4. N'utilisez pas le testeur si les câbles sont endommagés, remplacez-les immédiatement. 5. N'utilisez pas le testeur s'il est endommagé de quelque façon que ce soit, faites-le réparer par un technicien spécialisé. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 1. Assurez-vous qu'il y a quelqu'un à porter de vous ou suffisamment près pour venir à votre aide lorsque vous travaillez près d'une batterie au plomb-acide. 2. Assurez-vous d'avoir une bonne quantité d'eau fraîche et du savon à proximité, au cas ou votre peau, vos yeux ou vos vêtements entreraient en contact avec l'acide de la batterie. 3. Portez des verres de sécurité et des vêtements appropriés. Évitez de toucher à vos yeux lorsque vous travaillez près d'une batterie. 4. Si l'acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement avec de l'eau et du savon. Si l'acide pénètre dans vos yeux, aspergez-les d'eau courante froide pour au moins 10 minutes et consultez un médecin immédiatement. 5. Ne jamais fumer ou permettre des étincelles ou des flammes près de la batterie ou du moteur. 6. Soyez très vigilent afin de réduire les risques d'échapper un outil en métal sur la batterie. Une étincelle, un court-circuit à la batterie ou à une autre composante électrique peuvent causer une explosion. 7. Enlevez bagues, chaînes, bracelets, montres ou tout autre objet métallique lorsque vous travaillez avec une batterie au plombacide. Une batterie au plomb-acide peut causer un court-circuit assez puissant pour faire fondre une bague ou autre, et causer des brûlures sévères. - P.2-V1 - AVANT D'EFFECTUER UN TEST 1. Assurez-vous que l'endroit est bien ventilé avant d'effectuer un test. 2. Nettoyez les bornes de la batterie. Faites attention à ce que la corrosion n'entre pas en contact avec vos yeux. 3. Inspecter la batterie, vérifiez s'il y a des fissures, si le boîtier ou le couvercle ne sont pas brisés. S'il y a des dommages, n'utilisez pas le testeur. 4. Ajoutez de l'eau distillée dans chaque cellule de la batterie jusqu'à ce que l'acide atteigne le niveau spécifié par le fabriquant de batterie. Ceci aide à purger l'excès de gaz dans les cellules. Ne pas trop remplir. 5. S'il est nécessaire d'enlever la batterie du véhicule pour effectuer le test, enlevez toujours la borne de terre en premier. Assurez-vous que tous les accessoires sur le véhicule ne sont pas en fonction afin d'éviter un jaillissement de l'acide. INSERTION OU REMPLACEMENT DU FIL CABLE 1. Détachez le câble de serrage remplacement est nécessaire. 2. Assurez-vous que le nouveau câble de serrage de sortie est correctement connecté. de sortie lorsque son Remarque : Ne laissez pas les connecteurs du câble détachés quand il n’est pas utilisé, afin de protéger les broches des dommages et de l’érosion. RAGES ET RECUPERATION DES INFORMATIONS - P.3-V1 - SELECTION DE LA LANGUE 1. Démarrez l’équipement. Assurez-vous que le câble AC soit connecté. 2. L’équipement a une défaillance sur l’écran du TEST BATTERIE. Appuyez sur les touches directionnelles pour obtenir une visualisation LANGUAGE SELECT. 3. Appuyez sur ENTER et l’écran montrera les options de langue. Appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner la langue souhaitée pour BT2010. 4. Appuyez sur ENTER et la visualisation retourne à l’écran initial. PARAMETRAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 1. Démarrez cet équipement. Assurez-vous que le câble AC soit connecté. 2. L’équipement a une défaillance sur l’écran du TEST BATTERIE. Appuyez sur les touches directionnelles pour atteindre la visualisation de la DATE/HEURE DU COURRANT. 3. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera l’ANNEE AJUSTES. Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le paramétrage. 4. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera MOIS AJUSTES. Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le paramétrage. 5. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera JOUR AJUSTES. Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le paramétrage. 6. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera HEURE AJUSTES. Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le paramétrage. 7. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera MINUTE AJUSTES. Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le paramétrage. 8. Appuyez sur ENTER et la l’écran affichera SECONDE AJUSTES. Appuyez sur les touches directionnelles pour changer le paramétrage. 8. Appuyez sur ENTER et l’écran retournera à l’écran initial. AJUSTEZ LA LUMINOSITE DE L’ECRAN 1. Démarrez l’équipement. Assurez-vous que le cordon AC soit connecté. 2. Allez sur l’écran de la LUMINOSITE. 3. Appuyez sur les touches directionnelles pour ajuster la luminosité. - P.4-V1 - FONCTIONNEMENT ET UTILISATION TEST DE BATTERIE 1. Avant d'effectuer un test sur la batterie, assurez-vous que le contact est coupé, que les accessoires ne fonctionnent pas. Fermez toutes les portes et le couvercle de coffre. 2. Vérifiez que vous avez mis 6 piles de 1.5V dans le compartiment à pile du testeur. Les piles en oxyride ne sont pas recommandées en raison de la sortie 1,7V originale. Si les piles de 1.5V sont faible, l'écran indiquera “ENERGIE BAS”. Remplacez les piles avant de commencer le test. Veuillez noter que rien ne sera affiché tant que le testeur ne sera pas connecté à la batterie véhicule. 3. Assurez-vous que les bornes de la batterie sont propres. Nettoyez-les à l'aide d'une brosse, si nécessaire. Branchez la pince noire sur la borne négative de la batterie et la pince rouge sur la borne positive de la batterie. Veuillez ne serrer uniquement que la partie en plomb sur le terminal. Serrer la partie en fer sur le terminal produira des résultats de test erronés. 4. Chargement du papier: 1. Ouvrez le couvercle transparent. 2. Placer un nouveau rouleau de papier dans le compartiment. 3. Extraire une courte longueur de papier du compartiment et refermer le couvercle transparent. Comment nettoyer un bourrage papier ? Etape 1: Ouvrez le couvercle transparent Etape 2: Tirez doucement sur le papier en sortie pour le détendre et le replacer correctement. - P.5-V1 - TEST BATTERIE START & STOP 1. Appuyez sur ◄► pour choisir l’un START STOP des 3 tests : START STOP xx.xxV TEST BATTERIE TEST SYSTEME Appuyez sur “ENTER” pour confirmer votre choix. 2. Appuyez sur ◄ ► pour choisir le type de batterie TYPE DE BATTERIE EFB EFB (enhanced flooded) AGM PLAQUE PLANE Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix. 3. Appuyez sur ◄ ► pour choisir CHOIX DE NORME la norme de la batterie: SAE SAE, EN, IEC, DIN ou JIS Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix. 4. Appuyez sur ◄ ► pour ENT. INTENSITE déterminer l’intensité de ×××× SAE démarrage de la batterie (A) : • SAE (CCA):40~3000 • EN:40~2830 • DIN:25~11685 • IEC:30~1985 Appuyez sur «ENTER» pour commencer le test. 5. Appuyez sur ◄ ► pour choisir la position de la batterie. Suivez les étapes de l’analyseur pour supprimer la surface chargée. Puis faire un essai. 6. Test batterie en cours : 7. Appuyez sur ◄ ►pour confirmer la température de la batterie testée. DANS VOITURE? NON EN COURS - P.6-V1 - TEMPÉRATURE BAT. SUP. A 32°F (0°C)? OUI/NON 8. Lorsque le test est finalisé, l’écran montre les résultats comme suit. Appuyez sur ◄ ►pour sélectionner : SOH (Etat de santé) ou SOC (Etat de charge). Un des six résultats suivants est affiché. BATTERIE OK : La batterie est bonne et capable de garder la charge. BATTERIE OK ××.××V ×××× SAE OK A RECHARGER : La batterie est bonne mais a besoin d'être rechargée. OK A RECHARGER ××.××V ×××× SAE CHARGER & TESTER : La batterie est déchargée et la condition de la batterie ne peut être déterminée. Rechargez la batterie et effectuez le test à nouveau. A REMPLACER : La batterie ne garde pas sa charge, elle doit être remplacée immédiatement. CEL DEF. A REMPL : Au moins une des cellules de la batterie est courtcircuitée. Remplacez la batterie immédiatement. CODE TEST : Appuyez sur « ENTER » pour obtenir le code de test. - P.7-V1 - CHARGER & TESTER ××.××V ×××× SAE A REMPLACER ××.××V ×××× SAE CEL DEF. A REMPL ××.××V ×××× SAE CODE xxxxxxxxxxx TEST BATTERIE 9. Appuyez sur ◄► pour choisir l’un TEST BATTERIE des 3 tests : START STOP xx.xxV TEST BATTERIE TEST SYSTEME Appuyez sur “ENTER” pour confirmer votre choix. 10. Appuyez sur ◄ ► pour choisir le type de batterie TYPE DE BATTERIE AGM PLAQUE PLANE LIQUIDE STANDARD AGM SPIRALE AGM PLAQUE PLANE VRLA/GEL Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix. 11. Appuyez sur ◄ ► pour choisir CHOIX DE NORME la norme de la batterie: SAE SAE, EN, IEC, DIN ou JIS Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix. 12. Appuyez sur ◄ ► pour ENT. INTENSITE déterminer l’intensité de ×××× SAE démarrage de la batterie (A) : • SAE (CCA):40~3000 • EN:40~2830 • DIN:25~11685 • IEC:30~1985 • JIS : par type de Batterie No. Appuyez sur «ENTER» pour commencer le test. 13. Appuyez sur ◄ ► pour choisir la position de la batterie. Suivez les étapes de l’analyseur pour supprimer la surface chargée. Puis faire un essai. 14. Test batterie en cours : DANS VOITURE? NON EN COURS - P.8-V1 - 15. Appuyez sur ◄ ►pour confirmer la température de la batterie testée. TEMPÉRATURE BAT. SUP. A 32°F (0°C)? OUI/NON 16. Lorsque le test est finalisé, l’écran montre les résultats comme suit. Appuyez sur ◄ ►pour sélectionner : SOH (Etat de santé) ou SOC (Etat de charge). Un des six résultats suivants est affiché. BATTERIE OK : La batterie est bonne et capable de garder la charge. BATTERIE OK ××.××V ×××× SAE OK A RECHARGER : La batterie est bonne mais a besoin d'être rechargée. OK A RECHARGER ××.××V ×××× SAE CHARGER & TESTER : La batterie est déchargée et la condition de la batterie ne peut être déterminée. Rechargez la batterie et effectuez le test à nouveau. A REMPLACER : La batterie ne garde pas sa charge, elle doit être remplacée immédiatement. CEL DEF. A REMPL : Au moins une des cellules de la batterie est courtcircuitée. Remplacez la batterie immédiatement. CODE TEST : Appuyez sur « ENTER » pour obtenir le code de test. - P.9-V1 - CHARGER & TESTER ××.××V ×××× SAE A REMPLACER ××.××V ×××× SAE CEL DEF. A REMPL ××.××V ×××× SAE CODE xxxxxxxxxxx NOTEZ qu’il pourrait y avoir un message d’erreur à s’afficher tel que ci-dessous . ERREUR CHARGE : La batterie dépasse 3000 CCA (SAE). Ou les pinces ne sont pas connectées convenablement. Veuillez charger complètement la batterie et retester après avoir résolu les deux causes. ERREUR CHARGE IMPRESSION 24V : L’imprimante ne fonctionnera pas pour les impressions test système piles de 24 Volt. Le résultat du test système 24V sera enregistré jusqu’à ce que vous fixiez une pile de 12V et que l’écran correct n’apparaisse. Veuillez sélectionner “OUI” et appuyer sur la touche entrée pour imprimer le résultat et puis déconnecter les brides. L’écran apparaitra à nouveau après que les brides sont reconnectées. Veuillez sélectionner “NON” et appuyer sur la touche entrée pour retourner au menu principal. - P.10-V1 - IMPRIMER 24V TEST SYST. TEST? OUI TEST DU SYSTEM 1. Appuyez sur «ENTER», l'écran suivant apparaît: TEST DU SYSTEM ××.××V 2. Assurez-vous que tous les accessoires ne fonctionnent pas, tel que lumières, air conditionné, radio etc. avant de faire démarrer le moteur. DEMARREZ MOTEUR 3. COUPEZ CONSOMM Lorsque le moteur est en marche, un des trois résultats suivants est affiché en plus de la lecture prise. TENSION DE DÉMARRAGE NORMAL Le système affiche une tension normale. Appuyez sur «ENTER» pour effectuer un test de circuit de charge. VOLTS DEMARRAGE ××.××V NORMAL TENSION DE DÉMARRAGE BASSE La tension de démarrage est sous la limite normale. Faites une mise au point du démarreur selon les procédures recommandées par le manufacturier. VOLTS DEMARRAGE ××.××V BAS TENSION DE DÉMARRAGE NON ONDULATION La tension de démarrage n'est pas détectée. Si la tension de démarrage est normale, appuyez sur «ENTER» pour commencer le test de circuit de charge. Appuyez sur «ENTER», l'écran suivant sera affiché. - P.11-V1 - VOLTS DEMARRAGE PAS DETECTE APPUYEZ “ENTER” TEST DE CHARGE VERIFIER SI LES CONSOMM COUPES Appuyez sur «ENTER», un des trois résultats suivants sera affiché, ainsi que la mesure effectuée. BASSE TENSION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC MOTEUR AU RALENTI L'alternateur ne procure pas ALT VOLTS REDRES suffisamment de courant à la batterie. ××.××V BAS Vérifiez les courroies, et assurezvous que l'alternateur tourne lorsque le moteur est en marche. Si les courroies glissent ou sont brisées, remplacez les courroies et faites le test à nouveau. Vérifiez la connexion entre l'alternateur et la batterie. Si la connexion est lâche ou corrodée, nettoyez ou remplacez le câble et faites le test à nouveau. Si les courroies et la connexion sont en bonne condition, remplacez l'alternateur. TENSION DE DÉMARRAGE NORMALE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC MOTEUR AU RALENTI Le système démontre un fonctionnement normal de l'alternateur. Aucun problème n'est détecté. ALT. VOLTS REDRES ××.××V NORMAL HAUTE TENTION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC MOTEUR AU RALENTI ALT.VOLTS REDRES La sortie de tension de l'alternateur ××.××V HAUT vers la batterie dépasse la limite normale d'un régulateur fonctionnel. Vérifiez pour qu'il n'y ait pas de connexions lâches et que la prise de terre est normale. S'il n'y a pas de problème avec les connexions, remplacez le régulateur. Étant donné que la plupart des alternateurs ont un régulateur intégré, vous devrez remplacer l'alternateur. La limite normale haute pour un régulateur est de 14.7 volts +/- 0.05. Vérifiez les spécifications du manufacturier pour la limite normale car elle peut varier d'un véhicule à l'autre. - P.12-V1 - Après avoir effectué le test de circuit ALLUMEZ CONSOM de charge avec le moteur au ralenti, ET RRESSEZ ENTER appuyez sur «ENTER» pour le test de circuit de charge avec accessoires. Mettre le ventilateur à la plus haute puissance (chaleur), allumer les phares, et mettre le dégivreur arrière en marche. Ne pas utiliser de charge cyclique tel que climatisation ou essuie-glace. Lorsque vous effectuez le test sur un moteur diesel plus âgé, vous devez faire tourner le moteur à 2500 tr/min pour 15 secondes. L'écran suivant sera affiché: MOTEUR A 2500 RPM 15 SEC Appuyez sur «ENTER» pour voir l'intensité d'ondulation du circuit de charge vers la batterie. Un des deux résultats suivants sera affiché en plus de la mesure de test. INTENSITÉ D'ONDULATION NORMALE Les diodes de l'alternateur/induit bobiné fonctionnent bien. TENSION REDR OK ××.××V NORMAL ou TENSION REDR DEF INTENSITÉ D'ONDULATION EXCESSIVE Une diode ou plus de l'alternateur ne TESNSION REDR OK fonctionne pas ou l'induit bobiné est ××.××V HAUT endommagé. Assurez-vous que le support de l'alternateur est bien ancré et que les courroies sont en bonne condition et fonctionnent adéquatement. Si le support et les courroies sont en bonne condition, il faut remplacer l'alternateur. Appuyez sur «ENTER» pour continuer le test de circuit de charge avec les accessoires en marche. Un des trois résultats suivants sera affiché en plus de la mesure de test. - P.13-V1 - HAUTE TENSION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC LES ACCESSOIRES EN MARCHE La sortie de tension de l'alternateur TENSION ALTERNA vers la batterie dépasse la limite ××.××V HAUT normale d'un régulateur fonctionnel. Vérifiez pour qu'il n'y ait pas de connexions lâches et que la prise de terre est normale. S'il n'y a pas de problème avec les connexions, remplacez le régulateur. Étant donné que la plupart des alternateurs ont un régulateur intégré, vous devrez remplacer l'alternateur. BASSE TENSION DE DÉMARRARE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC LES ACCESSOIRES EN MARCHE L'alternateur ne procure pas TENSION ALTERNA suffisamment de courant pour la ××.××V BAS charge du système électrique et le courant de charge pour la batterie. Vérifiez les courroies, et assurez-vous que l'alternateur tourne lorsque le moteur est en marche. Si les courroies glissent ou sont brisées, remplacez les courroies et faites le test à nouveau. Vérifiez la connexion entre l'alternateur et la batterie. Si la connexion est lâche ou corrodée, nettoyez ou remplacez le câble et faites le test à nouveau. Si les courroies et la connexion sont en bonne condition, remplacez l'alternateur. TENSION DE DÉMARRAGE NORMALE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC LES ACCESSOIRES EN MARCHE La sortie de tension de l'alternateur vers la batterie est normale. Aucun problème n'est détecté. TENSION ALTERNA ××.××V NORMAL Appuyer sur «ENTER» pour revenir à l'étape des choix de test ou enlevez les pinces des terminaux de la batterie après avoir compléter le test. - P.14-V1 - Appuyez sur ◄ ► pour choisir imprimer de résultat: OUI/OK ou NON. Appuyez sur «ENTER» pour confirmer votre choix. Qu’est-ce que c’est “le code de teste”? Comment s’en servir ? 1. Mettez le CD dans le CD ou CD/DVD/BLUE RAY drive. 2. Suivez les instructions d’installation et installez I’icône “Decode_BT2010WWVxx”. Le tableau ci-dessous s’affichera. 3. Saisissez le code de teste dans le tableau manuellement ou par un code bar scanner. 4. Le résultat de teste apparaitra dans ce tableau après le décodage. 5. Les données de teste peuvent être enregistrés dans le PC. - P.15-V1 - GLOSSAIRE Qu'est-ce qu'une batterie à gel ? Une batterie à électrolyte gélifié est une batterie d'accumulateurs au plomb qui : • est scellée avec des soupapes de pression spéciales et ne doit jamais être ouverte. • n'a pas besoin d'être entretenue.* • utilise des électrolytes dans un gel thixotrope. • utilise une réaction de recombinaison pour éviter l'échappement d'hydrogène et d'oxygène émis normalement dans une batterie d'accumulateurs au plomb submergée (en particulier pour les applications en cycle profond). • est étanche et par conséquent peut être utilisée dans pratiquement n'importe quelle position. Cependant, une installation la tête en bas est déconseillée. • Les connexions doivent être resserrées et les batteries nettoyées périodiquement. Qu'est-ce qu'une batterie AGM ? Une batterie AGM est une batterie d'accumulateurs au plomb qui : • est scellée avec des soupapes de pression spéciales et ne doit jamais être ouverte. • n'a pas besoin d'être entretenue.* • a tous ses électrolytes absorbés dans des séparateurs composés d'une masse spongieuse de fibres de verre enchevêtrées. • utilise une réaction de recombinaison pour éviter l'échappement d'hydrogène et d'oxygène émis normalement dans une batterie d'accumulateurs au plomb submergée (en particulier pour les applications en cycle profond). • est étanche et par conséquent peut être utilisée dans pratiquement n'importe quelle position. Cependant, une installation la tête en bas est déconseillée. • Les connexions doivent être resserrées et les batteries nettoyées périodiquement. - P.16-V1 - Qu'est-ce qu'une batterie VRLA ? Batterie d'accumulateurs au plomb à régulation par soupape – Ce type de batterie est scellée sans entretien avec une ou plusieurs soupapes "Bunce" sur le dessus qui s'ouvrent quand une pression prédéfinie est atteinte dans la batterie et laissent sortir le gaz sous pression. La soupape se referme ensuite. Qu'est-ce qu'une batterie SLI ? SLI signifie Starting, Lighting and Ignition (démarrage, éclairage et allumage) qui sont les trois fonctions de base d'une batterie sur un véhicule normal. Les batteries ainsi appelées ont été conçues spécialement pour une utilisation sur des voitures et camions dans des systèmes électriques à commande en tension. Les batteries SLI destinées à des véhicules gros porteurs avec de gros moteurs diesel sont souvent appelées batteries COMMERCIALES. Elles doivent beaucoup plus puissantes et robustes que les batteries destinées à des voitures. Qu'est-ce que l'état de santé ? Cela signifie la quantité de batterie restante (%) comparée à la capacité originale indiquée de la batterie. Qu'est-ce que l'état de charge ? Cela signifie le pourcentage réel de charge de la batterie. Qu'est ce que le CCA (Intensité de référence à froid) ? Le courant en ampères qu'une batterie neuve complètement chargée peut fournir de manière continue pendant 30 secondes sans que la tension des terminaux tombe en dessous de 1,2 volts par cellules après avoir été refroidie à 0°F (-18°C) et maintenue à cette température. Cette mesure reflète la capacité de la batterie à fournir des courants de démarrage du moteur dans des conditions hivernales. Qu'est-ce que des Ampères-heures ? L'unité de capacité électrique. Un courant d'un ampère pendant une heure entraîne la fourniture d'un Ampère-heure d'électricité. Le courant en ampères multiplié par la durée en heures donne des ampères-heures. - P.17-V1 - TERMES ET CONDITIONS DE GARANTIE Tout appareil pour test de pile défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre sera réparé ou remplacé selon les procédures de réparation pour retour défectueux éditées publiées. L'existence d'un défaut sera déterminée par le vendeur conformément aux procédures éditées. Les méthodes de test éditées sont disponibles sur demande. Cette garantie ne couvre aucune unité qui a été endommagée en raison d’un accident, abus, changement, ou utilisation pour un but autre que celui pour lequel il a été prévu, ou un non-respect des consignes d'utilisation. Cette garantie est expressément limitée aux acheteurs au détail originaux. Cette garantie n'est pas assignable ou transmissible. La preuve d’achat est exigée pour toute réclamation alléguées. La garantie ne peut pas être autorisée sans preuve d'achat. Les réclamations de garantie doivent être envoyées prépayées avec la preuve d’achat datée. Les dommages encourus pendant l'expédition sont à la responsabilité de l'expéditeur (unité de renvoi par le client). Si l'unité retournée est qualifiée pour la garantie, l'expéditeur ne devra seulement payer que le coût d'expédition. Le vendeur se réserve le droit de substituer ou offrir des options alternatives de garantie à sa discrétion Le remède unique et exclusif pour toute unité avérée défectueuse est la réparation ou le remplacement, à l'option du vendeur. En aucun cas le vendeur ne sera tenu esponsable des dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits, ou consécutifs (bénéfice perdu y compris) que cela soit sur une base d’une garantie, d’une contrat, d’un acte délictuel, ou n'importe quelle autre théorie légale. RETOUR DE MARCHANDISES : Préparez votre colis avec suffisamment d’emballage pour empêcher tout dommage pendant l'expédition. Les dommages encourus pendant l'expédition du retour ne sont pas couverts sous cette garantie. Les coûts de réparation pour de tels dommages seront chargés de nouveau à l'expéditeur. REMARQUE : En renvoyant des biens, veuillez indiquer “Retour de Marchandises” sur tous les tickets et documents d’expédition concernés pour éviter des frais supplémentaires. - P.18-V1 -