Endres+Hauser Oxymax COS22D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Endres+Hauser Oxymax COS22D Mode d'emploi | Fixfr
BA00447C/14/FR/05.19
71439358
2019-03-31
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Oxymax COS22D
Capteur pour la mesure d'oxygène dissous avec
technologie Memosens
Services
Oxymax COS22D
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8.2
8.3
Polarisation du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Étalonnage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.1
1.2
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 28
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 5
10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description de l'appareil, principe
de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Principe de mesure ampérométrique . . . . . . . . . 9
Construction du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Corps de la membrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technologie Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 11
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1
5.2
5.3
5.4
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 21
6.1
6.2
6.3
6.4
Guide de raccordement (COS22D-BA/NA
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Étalonnage et ajustage . . . . . . . . . . . . 23
7.1
7.2
7.3
7.4
Types d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étalonnage dans l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple de calcul pour la valeur
d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étalonnage du point zéro . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.1
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 26
Endress+Hauser
5
5
5
6
6
11
11
12
12
14
14
16
20
10.1 Plan de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Interventions de maintenance . . . . . . . . . . . .
10.3 Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Pièces d'usure et consommables . . . . . . . . . . .
10.5 Vérification de la fonction de mesure . . . . . . .
11
29
29
30
30
33
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11.1 Supports (sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Gel pour point zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Kit de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
35
35
12
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12.1
12.2
12.3
Pièces de rechange et consommables . . . . . . . 36
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 37
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Déclaration de conformité UE . . . . . . 43
37
37
39
39
41
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
21
22
22
22
23
23
23
25
3
Informations relatives au document
Oxymax COS22D
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

4
Résultat d'une étape
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de
mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement
être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le capteur est destiné à la mesure continue de l'oxygène dissous dans l'eau.
Chaque version de capteur est adaptée à une application spécifique :
• COS22D-**1***** (standard, gamme de mesure 0,01 à 60 mg/l)
• Mesure, suivi et régulation de la teneur en oxygène dans les fermenteurs
• Suivi de la teneur en oxygène dans les installations biotechnologiques
• COS22D-**3/4***** (mesure de traces, gamme de mesure 0,001 à 10 mg/l, gamme de
travail privilégiée 0,001 à 2 mg/l), adapté également à une pression partielle de CO2
élevée
• Surveillance des dispositifs d'inertage dans l'industrie agroalimentaire
• Suivi de la teneur résiduelle en oxygène dans les produits carbonatés de l'industrie des
boissons
• Mesure de traces dans les applications industrielles, p. ex. l'inertage
• Suivi de la teneur résiduelle en oxygène dans l'eau d'alimentation de chaudière
• Suivi, mesure et régulation de la teneur en oxygène dans les procédés chimiques
AVIS
Hydrogène moléculaire
L'hydrogène entraîne la sensibilité à d'autres substances et fausse les mesures à la baisse
ou, dans le pire des cas, provoque la défaillance totale du capteur.
‣ Utiliser le capteur COS22D-**1/3***** uniquement dans des produits ne contenant
pas d'hydrogène.
‣ Utiliser le capteur COS22D-**4***** dans des produits contenant de l'hydrogène.
Pour une transmission numérique et sans contact des données, le capteur COS22D doit
être raccordé à l'entrée numérique du transmetteur Liquiline au moyen du câble de mesure
CYK10.
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
Oxymax COS22D
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
État de la technique
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un
état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
2.5.2
Équipement électrique en zone explosible
Pour tous les agréments
• Pour éviter les étincelles inflammables, il faut installer les versions Ex en titane COS22DBA***D*3, COS22D-GC***D*3, COS22D-8A***D*3, COS22D-TA***D*3 et COS22DNA***D*3 de manière à ce qu'elles soient protégées contre les chocs et les frottements.
• Lors du transport, du montage et de la maintenance dans la zone Ex, il faut également
éviter les étincelles dues aux chocs et aux frottements sur la tige du capteur ou le corps
de la membrane.
• L'utilisation de ces versions dans des produits liquides contenant des particules solides
doit être évitée.
ATEX II 1G / IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
Le système de raccordement câble-capteur inductif Memosens, constitué de :
• Capteur d'oxygène Oxymax COS22D-BA*****3 et
• Câble de mesure CYK10-G***
est adapté à une utilisation en zone explosible conformément au certificat d'examen de
type BVS 04 ATEX E 121 X. La déclaration UE de conformité correspondante fait partie
intégrante de ce document.
6
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Consignes de sécurité de base
• Le capteur d'oxygène certifié Oxymax COS22D-BA*****3, en combinaison avec le câble
de mesure CYK10-G***, ne peut être raccordé qu'à des circuits de capteur numériques à
sécurité intrinsèque, certifiés, du transmetteur Liquiline M CM42-OE/F/I*********. Le
raccordement électrique doit être réalisé conformément au schéma de raccordement.
• Les capteurs d'oxygène pour utilisation en zone Ex sont dotés d'un joint torique conductif
spécial. Ce joint torique assure la liaison électrique entre le corps métallique du capteur
et l'emplacement de montage conducteur (p. ex. une sonde métallique).
• Il faut relier le support ou l'emplacement de montage à la terre, conformément aux
directives Ex.
• Les capteurs ne doivent pas être utilisés sous des conditions de process
électrostatiquement critiques. Il faut éviter les forts courants de vapeur ou de poussière
qui agissent directement sur le système de raccordement.
• Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens sont indiquées par
une bague rouge-orange sur la tête de raccordement.
• La longueur de câble maximale autorisée entre le capteur et le transmetteur est de 100
m (330 ft).
NEPSI Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
Le système de raccordement câble-capteur inductif Memosens, constitué de :
• Capteur d'oxygène Oxymax COS22D-NA*****3 et
• Câble de mesure CYK10-G***
est agréé pour une utilisation en zone explosible conformément au National supervision
and inspection center for Explosion protection and Safety of Instrumentation (NEPSI) en
Chine.
Le capteur d'oxygène certifié Oxymax COS22D-NA*****3 en combinaison avec le câble de
mesure CYK10-G*** ou un câble Memosens avec une structure identique en termes de
hardware et de fonctionnement, ne doit être raccordé qu'aux circuits numériques, à
sécurité intrinsèque, agréés suivants :
• Liquiline CM42-OJ*********
• En alternative, à une sortie capteur Memosens à sécurité intrinsèque agréée qui délivre
les valeurs suivantes au maximum :
Groupe de paramètres 1
Groupe de paramètres 2
U0 = 5,1 V
I0 = 130 mA
P0 = 166 mW (caractéristique de sortie linéaire)
Ci = 15 µF
Li = 95 µH
U0 = 5,04 V
I0 = 80 mA
P0 = 112 mW (caractéristique de sortie trapézoïdale)
Ci = 14,1 µF
Li = 237,2 µH
• Le raccordement électrique doit être réalisé conformément au schéma de raccordement.
• Les capteurs d'oxygène pour utilisation en zone Ex sont dotés d'un joint torique
conducteur spécial. Ce joint torique assure la liaison électrique entre le corps métallique
du capteur et l'emplacement de montage conducteur (p. ex. une sonde métallique).
• Il faut relier le support ou l'emplacement de montage à la terre, conformément aux
directives Ex.
• Si le câble CYK10-G*** est installé avec la tête de raccordement en zone Ex 0, il doit être
protégé contre le chargement électrostatique.
• L'utilisateur ne doit pas modifier la configuration. Ce n'est qu'ainsi que le mode de
protection antidéflagrant de l'unité restera intact. Toute modification porte atteinte à la
sécurité.
• Les capteurs ne doivent pas être utilisés sous des conditions de process
électrostatiquement critiques. Il faut éviter les forts courants de vapeur ou de poussière
qui agissent directement sur le système de raccordement. Le corps du capteur en métal
doit être installé dans un emplacement garantissant la conduction électrostatique (< 1
MΩ).
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité de base
Oxymax COS22D
• Pour le montage, l'utilisation et la maintenance du produit, il faut suivre les instructions
du manuel de mise en service et les normes suivantes :
• GB50257 -1996 "Code pour la construction et l'agrément de dispositifs électriques
dans des atmosphères explosives et modalités d'installation d’équipements électriques
dans des zones présentant des risques d'incendie"
• GB3836.13-1997 "Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs - partie 13 :
Réparations et remises en état d'appareils utilisés dans des atmosphères de gaz
explosifs"
• GB3836.15-2000 "Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs - partie 15 :
Installations électriques en zones dangereuses (en dehors des mines)"
• GB3836.16-2006 "Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs - partie 16 :
Inspection et maintenance de l'installation électrique (en dehors des mines)"
• Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens sont indiquées par
une bague rouge-orange sur la tête embrochable.
• La longueur de câble maximale autorisée entre le capteur et le transmetteur est de 100
m (330 ft).
FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1 GP: A-D
Tenez compte de la documentation et des schémas de commande du transmetteur.
Classes de température ATEX, IECEx, FM/CSA et NEPSI
Classe de température
Température ambiante Ta
T3
T4
T6
–5 à +135 °C
–5 à +120 °C
–5 à +70 °C
Température de référence Tref
+25 °C
TIIS Ex ib IIC T4
Le capteur d'oxygène certifié Oxymax COS22D-TA*****3 en combinaison avec le câble de
mesure CYK10-U**1 ne doit être raccordé qu'au circuit numérique, à sécurité intrinsèque,
agréé du transmetteur Liquiline M CM42-OT********* .
Classes de température TIIS
T4
8
Température ambiante Ta
–5 à +60 °C
Température de référence T ref
+25 °C
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Description de l'appareil, principe de fonctionnement
3
Description de l'appareil, principe de
fonctionnement
3.1
Principe de mesure ampérométrique
Les molécules d'oxygène qui diffusent à travers la membrane sont réduites à la cathode en
ions hydroxyde (OH-). A l'anode, l'argent est oxydé en ions argent (Ag+) (cela forme une
couche d'halogénure d'argent). L'émission d'électrons à la cathode et l'acceptation
d'électrons à l'anode engendrent un courant. Sous des conditions constantes, ce courant est
proportionnel à la teneur en oxygène du milieu. Ce courant est converti dans le
transmetteur et indiqué sur l'affichage sous forme de concentration d'oxygène en mg/l,
µg/l, ppm, ppb ou Vol%, sous forme d'indice de saturation en % SAT ou sous forme de
pression partielle d'oxygène en hPa.
3.2
Construction du capteur
1
2
3
9
8
7
4
5
6
A0011869
1
1
2
3
COS22D
Tête de raccordement 4
Bague de serrage
5
Corps du capteur
6
3.3
Joint torique 8,5 x 1,5 mm
Corps de la membrane
Fourreau
7
8
9
Corps en verre pour l'anode et la cathode
Joint de process 10,77 x 2,62 mm
Raccord process Pg 13.5
Corps de la membrane
L'oxygène dissous dans le milieu est transporté vers la membrane par le flux nécessaire. La
membrane est perméable aux gaz dissous uniquement. Les autres substances dissoutes en
phase liquide, par ex. les substances ionisées, ne pénétrent pas à travers la membrane. Par
conséquent, la conductivité du milieu n'a pas d'impact sur le signal de mesure.
Le capteur est envoyé avec un corps de membrane standard qui peut être utilisé pour
toutes les applications usuelles. La membrane est tendue en usine et peut être installée
immédiatement.
Les électrolytes sont spécifiques à la version et ne peuvent pas être mélangée dans
une même application !
Endress+Hauser
9
Description de l'appareil, principe de fonctionnement
3.4
Oxymax COS22D
Technologie Memosens
Les capteurs avec protocole Memosens ont une électronique intégrée qui mémorise les
données d'étalonnage et d'autres informations. Lorsque le capteur est monté, les données
d'étalonnage sont automatiquement transmises au transmetteur et utilisées pour calculer
la valeur mesurée.
‣ Les données du capteur peuvent être interrogées via le menu DIAG correspondant.
Les capteurs numériques peuvent mémoriser les données de l'ensemble de mesure dans le
capteur. Elles comprennent :
• Données du fabricant
• Numéro de série
• Référence de commande
• Date de fabrication
• Données d'étalonnage
• Date d'étalonnage
• Valeurs d'étalonnage
• Nombre d'étalonnages
• Numéro de série du transmetteur utilisé pour réaliser le dernier étalonnage
• Données de service
• Gamme de température
• Date de la première mise en service
• Heures de fonctionnement sous des conditions extrêmes
• Nombre de stérilisations
3.5
Polarisation
Lorsque le capteur est raccordé au transmetteur, une tension fixe est appliquée entre la
cathode et l'anode. Le courant de polarisation ainsi créé peut être identifié sur le
transmetteur avec un affichage initialement élevé qui décroît avec le temps. Le capteur ne
peut pas être étalonné tant que l'affichage n'est pas stable.
Valeur de référence pour une polarisation presque complète d'un capteur stocké
auparavant pendant une longue période :
• COS22D-*1 : 2 heures
• COS22D-*3/4 : 12 heures
Après cette période, même les mesures proches de la limite de détermination sont utiles.
La durée de polarisation nécessaire est réduite pour les capteurs qui étaient en service peu
de temps avant.
10
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Réception des marchandises et identification des produits
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparez les documents de transport à votre commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique se trouvent les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Consignes de sécurité et avertissements
‣ Comparer les indications figurant sur la plaque signalétique à la commande.
4.2.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cos22d
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
Endress+Hauser
1.
Rendez-vous sur www.endress.com.
2.
Cliquez sur Recherche (loupe).
3.
Entrez un numéro de série valide.
4.
Recherchez.
 La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle.
11
Réception des marchandises et identification des produits
5.
Oxymax COS22D
Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle.
 Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à
votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du
produit.
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
4.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Capteur d'oxygène avec capot d'arrosage (rempli d'eau du robinet) pour protéger la
membrane
• Electrolyte, 1 flacon, 10 ml (0.34 fl.oz.)
• Outil pour sortir le corps de la membrane
• Instructions condensées
4.4
Certificats et agréments
4.4.1
Déclaration de conformité
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi
conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le
fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
4.4.2
Agréments Ex
Version COS22D-BA
ATEX II 1G / IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
4.4.3
Organisme de certification
DEKRA EXAM GmbH
Bochum
4.4.4
Certificats matières
Déclaration de compatibilité FDA du fabricant
Le fabricant déclare utiliser des matériaux listés FDA.
12
Produit
Certificat FDA pour
COS22D-****22
Membrane, joints toriques, joint de process
COS22Z-*2*2
Membrane, joints toriques, joint de process
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Réception des marchandises et identification des produits
Produit
Certificat FDA pour
COS22D-****23
Membrane, joint toriques
COS22Z-*2*3
Membrane, joint toriques
Versions pour zone explosible
Pour une utilisation dans des processus FDA, il faut installer un autre joint agréé FDA
avant le joint de process (par exemple CPA442). Le process sera ainsi suffisamment
séparé du raccord Ex.
Certificat de test matière
Un certificat de test 3.1 conformément à EN 10204 est fourni selon la version (→
Configurateur de produit sur la page produit).
4.4.5
EHEDG
Conformité avec les critères de l'EHEDG pour la construction hygiénique
• TÜV Rheinland, Apeldorn, Pays-Bas
• Type de certificat : Type EL Classe I
Endress+Hauser
13
Montage
Oxymax COS22D
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Position de montage
45°
10°
135°
170°
A0030545
2
Positions de montage autorisées
Le capteur doit être monté à un angle d'inclinaison de 10 à 170 ° dans une sonde, un
support ou un raccord process approprié. Angle recommandé : 45° pour éviter
l'agglomération des bulles d'air.
Des angles d'inclinaison différents de ceux mentionnés ne sont pas autorisés. Pour éviter la
formation de dépôts et de condensation sur le spot, ne pas installer le capteur la tête en
bas.
Respectez les instructions de montage des capteurs, contenues dans le manuel de
mise en service de la sonde utilisée.
5.1.2
Emplacement de montage
1.
Choisissez un emplacement de montage facile d'accès.
2.
Assurez-vous que les colonnes de montage et les fixations sont totalement sûres et
sans vibration.
3.
Choisissez un emplacement de montage avec une concentration d'oxygène typique de
l'application.
5.2
Montage du capteur
5.2.1
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure complet comprend :
• un capteur d'oxygène Oxymax COS22D
• Un câble de mesure CYK10
• Un transmetteur, par ex. Liquiline CM42
• En option : une sonde, par ex. sonde fixe CPA442, chambre de passage CPA240 ou
sonde rétractable CPA875
14
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Montage
4
1
3
2
A0022853
3
1
2
3
4
Exemple d'un ensemble de mesure avec COS22D-*1
Liquiline CM42
Câble de mesure CYK10
Capteur d'oxygène numérique Oxymax COS22D-*1
Sonde fixe CPA442
5.2.2
Installation au point de mesure
Doit être installé dans une sonde adaptée (selon l'application).
LAVERTISSEMENT
Tension électrique
En cas de défaut, les sondes métalliques non reliées à la terre doivent être sous tension et,
par conséquent, ne doivent pas être touchées !
‣ Si vous utilisez des sondes métalliques et des équipements de montage, respectez les
dispositions nationales en vigueur pour la mise à la terre.
Pour l'installation complète d'un point de mesure, procédez de la façon suivante :
1.
Installez une sonde rétractable ou une chambre de passage (le cas échéant) dans le
process.
2.
Raccordez l'alimentation en eau aux raccords de rinçage (si vous utilisez une sonde
avec fonction de nettoyage).
3.
Montez et raccordez le capteur d'oxygène.
AVIS
Erreur de montage
Rupture de ligne, perte du capteur en raison de la rupture du câble, dévissage de la
cartouche à membrane !
‣ Ne suspendez pas le capteur par le câble.
‣ Vissez le capteur dans la sonde en évitant de tordre le câble.
‣ Tenez le corps du capteur pendant le montage ou le démontage. Tournez le raccord
blindé en utilisant uniquement l'écrou six pans. Sinon vous dévissez la cartouche à
membrane. Il/Elle restera alors dans la sonde ou le process.
‣ Evitez d'exercer une force de traction excessive sur le câble (par ex. par une traction par
à-coup).
‣ Choisissez un emplacement de montage facile d'accès pour les étalonnages ultérieurs.
‣ Respectez les instructions de montage des capteurs, contenues dans le manuel de mise
en service de la sonde utilisée.
Endress+Hauser
15
Montage
Oxymax COS22D
5.3
Exemples d'installation
5.3.1
Installation fixe (CPA442)
La sonde fixe CPA442 permet d'adapter facilement un capteur à presque tous les raccords
process des piquages Ingold aux raccords Varivent ou Tri-Clamp. Ce type d'installation est
idéal pour les cuves et les conduites larges. C'est la façon la plus simple d'immerger le
capteur dans le milieu avec une profondeur d'immersion définie.
5.3.2
Installation immergée
Support universel et support en suspension
1
5
2
1
2
6
3
3
4
4
5
A0030564
4
1
2
3
4
5
16
Support à chaîne sur garde-corps
Chaîne
Support Flexdip CYH112
Garde-corps
Capteur Oxymax
Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112
A0030565
5
1
2
3
4
5
6
Support à chaîne sur colonne de montage
Capot de protection climatique CYY101
Contrôleur / transmetteur
Chaîne
Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112
Capteur Oxymax
Support Flexdip CYH112
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Montage
Support universel et tube à immersion fixe
1
2
5
3
4
A0030567
6
1
2
3
4
5
Support de sonde avec tube à immersion
Capot de protection
Contrôleur / transmetteur
Sonde à immersion Flexdip CYA112
Capteur Oxymax
Support de sonde Flexdip CYH112
Montage en bord de bassin avec tube à immersion
1
2
3
4
A0030568
7
1
2
3
4
Endress+Hauser
Montage en bord de bassin
Support pendulaire CYH112
Sonde Flexdip CYA112
Flotteur de la sonde
Capteur Oxymax
17
Montage
Oxymax COS22D
Flotteur
Le flotteur CYA112 est destiné à une utilisation en cas de grandes fluctuations du niveau
d'eau, par exemple dans les rivières ou les lacs.
1
220 (8.66)
3
4
Chemin de câble avec décharge de traction et protection
contre la pluie
2
Anneau de fixation pour câble et chaînes avec vis de serrage
3
Oeillets Ø15, 3 x 120 ° pour ancrage
4
Flotteur plastique, résistant à l'eau salée
5
Tube 40 x 1, inox 1.4571
6
Butoir et ballast
7
Capteur d'oxygène
Ø200 (7.87)
500 (19.69)
800 (31.50)
2
1
G1
5
6
7
A0032159
8
Dimensions en mm (inch)
5.3.3
Chambre de passage
CPA240
La chambre de passage CPA240 propose jusqu'à trois emplacements de montage pour des
capteurs avec une tige de 12 mm (0.47") de diamètre, de 120 mm (4.7") de long, et un
raccord process Pg 13,5. Elle est idéale pour une utilisation dans des conduites ou des
connecteurs de tuyau. Pour éviter toute erreur de mesure lors de mesures de traces, veiller
à ventiler complètement la sonde.
1
2
7
3
6
4
5
A0005720
9
18
Chambre de passage CPA240 avec capot de
protection
A0005721
 10
1
2
3, 6
4
5
7
Montage en bypass
Conduite principale
Prise d'eau de mesure
Vannes manuelles et électrovannes
Echantillonnage
Chambre de passage avec capteur installé
Retour eau de mesure
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Montage
Chambre de passage pour le traitement de l'eau et les process
La sonde compacte en inox propose un emplacement pour un capteur de 12 mm avec une
longueur de 120 mm. La sonde dipose d'un faible volume d'échantillon et, avec le raccord
6 mm, elle est idéale pour la mesure de l'oxygène résiduel dans le traitement de l'eau et
l'eau d'alimentation de chaudière. Le flux arrive par le bas.
1
2
4
3
A0014081
 11
1
2
3
4
Chambre de passage
Capteur intégré
Drain
Montage mural (clamp D29)
Débit entrant
5.3.4
Support rétractable (CPA875 ou CPA450)
Le support est destiné au montage sur cuves ou conduites. Des piquages adaptés doivent
être prévus à cet effet.
Installer le support là où le flux est constant. Le diamètre de conduite minimal est DN 80.
2
2
3
3
1
4
5
4
A0005722-FR
 12
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Positions de montage adaptées et inadaptées avec le support rétractable
Conduite montante, position idéale
Conduite horizontale par le haut, inadapté à cause des bulles d'air ou de la formation de mousse
Conduite horizontale, montage latéral avec un angle de montage adapté (selon la version de capteur)
Montage la tête en bas, inadapté
Conduite descendante, inadapté
19
Montage
Oxymax COS22D
AVIS
Capteur pas entièrement dans le produit, dépôts, montage la tête en bas
Tout cela peut fausser les mesures !
‣ Ne pas installer le support à des endroits où des poches d'air ou des bulles peuvent se
former.
‣ Eviter les dépôts ou les retirer régulièrement sur la membrane du capteur.
‣ Ne pas installer le capteur la tête en bas.
5.4
20
Contrôle du montage
1.
Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
2.
L'orientation est-elle correcte ?
3.
Le capteur est-il installé dans une sonde et pas suspendu par le câble ?
4.
Evitez que l'humidité ne pénètre dans la sonde en utilisant un capuchon de
protection.
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
6.1
Guide de raccordement (COS22D-BA/NA
uniquement)
Zone 1
II 2G
II 3G
Zone 2
Ex ib
II 1G
Zone 0
CYK10
Ex ia
COS22D
A0024123
 13
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
Oxymax COS22D
6.2
Raccordement du capteur
Le raccordement électrique du simulateur au transmetteur se fait à l'aide d'un câble de
mesure CYK10.
GY GND
YE Com B
GN Com A
WH –
BN +
EY/NG
A0024019
 14
6.3
Câble de mesure CYK10
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Sinon, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité
électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis en raison, par exemple de
l'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés.
6.4
Contrôle du raccordement
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
Le capteur, la sonde et les câbles sont-ils exempts de dommages
à l'extérieur ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte et non
vrillés ?
Les fils de câble sont-il suffisamment dénudés et correctement
positionnés dans la borne ?
A vérifier (en tirant légèrement)
Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ?
Serrer
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et
étanches ?
Pour les entrées de câble latérales, assurezvous que les boucles de câble sont orientées
vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler
Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou
montées sur le côté ?
22
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Étalonnage et ajustage
7
Étalonnage et ajustage
L'étalonnage permet d'adapter le transmetteur aux valeurs caractéristiques du capteur.
L'étalonnage du capteur est essentiel en cas de :
• Première mise en service
• Remplacement de la membrane ou de l'électrolyte
• Longues pauses hors service sans alimentation
Dans le cadre de la surveillance du système, par exemple, l'étalonnage peut également être
surveillé cycliquement (à des intervalles de temps typiques, en fonction de l'expérience
opérationnelle) ou renouvelé.
7.1
Types d'étalonnage
Vous pouvez réaliser un étalonnage de la pente ou du point zéro pour le capteur.
Dans la plupart des applications, l'étalonnage en un point en présence d'oxygène est
suffisant (=étalonnage de la pente du capteur). En passant des conditions de process aux
conditions d'étalonnage, il faut accorder un temps de stabilisation plus long au capteur.
L'étalonnage supplémentaire du point zéro améliore la précision des résultats de mesure à
des concentrations de traces. Vous pouvez étalonner le point zéro à l'aide d'azote (min.
99,995%) ou d'eau exempte d'oxygène. Assurez-vous que le capteur est polarisé et que la
valeur mesurée est stabilisée au point zéro (au moins 20-30 minutes) pour éviter
ultérieurement des mesures erronées aux conditions de traces.
Vous trouverez ci-dessous la description de l'étalonnage de la pente dans l'air (saturé avec
vapeur d'eau) comme méthode d'étalonnage recommandée et la plus simple. Toutefois, ce
type d'étalonnage n'est possible que si la température de l'air est ≥ 0 °C (32 °F).
7.2
Étalonnage dans l'air
1.
Retirer le capteur du milieu.
2.
Nettoyer l'extérieur du capteur avec un chiffon humide.
3.
Prévoir un temps de compensation de température d'env. 20 minutes pour le capteur
dans l'air ambiant. Veiller à ce que, pendant ce temps, le capteur ne soit pas soumis
aux influences directes de l'environnement (exposition au soleil, courant d'air).
4.
Si la valeur mesurée affichée sur le transmetteur est stable :
Effectuer l'étalonnage en suivant les instructions du manuel de mise en service du
transmetteur. Veiller particulièrement aux réglages du software en ce qui concerne
les critères de stabilité pour l'étalonnage et pour la pression ambiante.
5.
Si nécessaire :
Ajuster le capteur.
6.
Puis replacer le capteur dans le milieu.
‣ Suivre les instructions d'étalonnage du manuel de mise en service du transmetteur
utilisé.
7.3
Exemple de calcul pour la valeur d'étalonnage
Pour vérification, vous pouvez calculer la valeur d'étalonnage escomptée (affichage du
transmetteur) comme le montre l'exemple suivant (la salinité est de 0).
1.
Endress+Hauser
Déterminer :
23
Étalonnage et ajustage
Oxymax COS22D
• La température ambiante pour le capteur (température de l'air pour les types
d'étalonnage Air 100% humide ou Air variable, température de l'eau pour le type
d'étalonnage Eau saturée en air)
• L'altitude au-dessus du niveau de la mer
• La pression atmosphérique actuelle (= pression atmosphérique relative au niveau de la
mer) au moment de l'étalonnage. (Si elle ne peut pas être déterminée, utiliser
1013 hPa.)
2.
Déterminer :
• La valeur de saturation S selon le Tableau 1
• Le facteur d'altitude K selon le Tableau 2
Tableau 1
T
[˚C (˚F)]
S
[mg/l=ppm]
T
[˚C (˚F)]
S
[mg/l=ppm]
T
[˚C (˚F)]
S
[mg/l=ppm]
T
[˚C (˚F)]
S
[mg/l=ppm]
0 (32)
14,64
11 (52)
10,99
21 (70)
8,90
31 (88)
7,42
1 (34)
14,23
12 (54)
10,75
22 (72)
8,73
32 (90)
7,30
2 (36)
13,83
13 (55)
10,51
23 (73)
8,57
33 (91)
7,18
3 (37)
13,45
14 (57)
10,28
24 (75)
8,41
34 (93)
7,06
4 (39)
13,09
15 (59)
10,06
25 (77)
8,25
35 (95)
6,94
5 (41)
12,75
16 (61)
9,85
26 (79)
8,11
36 (97)
6,83
6 (43)
12,42
17 (63)
9,64
27 (81)
7,96
37 (99)
6,72
7 (45)
12,11
18 (64)
9,45
28 (82)
7,82
38 (100)
6,61
8 (46)
11,81
19 (66)
9,26
29 (84)
7,69
39 (102)
6,51
9 (48)
11,53
20 (68)
9,08
30 (86)
7,55
40 (104)
6,41
10 (50)
11,25
Tableau 2
Altitude
d'utilisation
[m (ft)]
Altitude
d'utilisation
[m (ft)]
K
Altitude
d'utilisation
[m (ft)]
K
Altitude
d'utilisation
[m (ft)]
K
0 (0)
1,000
550 (1800)
0,938
1050 (3450) 0,885
1550 (5090) 0,834
50 (160)
0,994
600 (1980)
0,932
1100 (3610) 0,879
1600 (5250) 0,830
100 (330)
0,988
650 (2130)
0,927
1150 (3770) 0,874
1650 (5410) 0,825
150 (490)
0,982
700 (2300)
0,922
1200 (3940) 0,869
1700 (5580) 0,820
200 (660)
0,977
750 (2460)
0,916
1250 (4100) 0,864
1750 (5740) 0,815
250 (820)
0,971
800 (2620)
0,911
1300 (4270) 0,859
1800 (5910) 0,810
300 (980)
0,966
850 (2790)
0,905
1350 (4430) 0,854
1850 (6070) 0,805
350 (1150)
0,960
900 (2950)
0,900
1400 (4600) 0,849
1900 (6230) 0,801
400 (1320)
0,954
950 (3120)
0,895
1450 (4760) 0,844
1950 (6400) 0,796
450 (1480)
0,949
1000 (3300) 0,890
1500 (4920) 0,839
2000 (6560) 0,792
500 (1650)
0,943
3.
Calculer le facteur L :
L=
24
K
Pression atm. relative à l'étalonnage
----------------------------------------------1013 hPa
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Étalonnage et ajustage
4.
Calculer la valeur d'étalonnage C :
C=
S.K.L
Exemple
• Etalonnage à l'air à 18 °C (64 °F), altitude 500 m (1650 ft) au-dessus du niveau de la
mer, pression atmosphérique actuelle 1009 hPa
• S = 9,45 mg/l, K = 0,943, L = 0,996
• Valeur d'étalonnage C = 8,88 mg/l.
Vous n'avez pas besoin du facteur K dans le tableau si votre appareil de mesure délivre
la pression atmosphérique absolue L abs (pression atmosphérique en fonction de
l'altitude) comme valeur mesurée. La formule de calcul est alors : C = S . Labs.
7.4
Étalonnage du point zéro
Le point zéro n'est pas si important en cas de concentrations d'oxygène relativement
élevées.
Toutefois, lorsque les capteurs d'oxygène sont utilisés à de faibles concentrations et dans la
gamme des traces, il doivent également être étalonnés au point zéro.
Les étalonnages du point zéro sont exigeants étant donné que le milieu ambiant - en
général de l'air - a déjà une teneur en oxygène élevée. Cet oxygène doit être bloqué pour
l'étalonnage du point zéro du capteur.
L'étalonnage avec le gel pour point zéro peut être utilisé ici :
Le gel réduisant la teneur en oxygène COY8(→  35) crée un milieu sans oxygène pour
l'étalonnage du point zéro.
Avant de réaliser l'étalonnage du point zéro du capteur, vérifier les points suivants :
• Le signal du capteur est-il stable ?
• La valeur affichée est-elle plausible ?
1.
Si le signal du capteur est stable :
Etalonner le point zéro.
2.
Si nécessaire :
Ajuster le capteur au point zéro.
La méthode de référence (étalonnage avec échantillons dans le point zéro) peut également
être utilisée ici si des collecteurs appropriés ou une mesure de référence sont disponibles.
Si le capteur d'oxygène est étalonné trop tôt, cela peut entraîner un point zéro erroné.
Principe de base : Faire fonctionner le capteur dans le gel pour point zéro pendant au
moins 0,5 h.
Si le capteur a déjà fonctionné dans la gamme des traces avant l'étalonnage du point
zéro, la durée indiquée ci-dessus est généralement suffisante. Si le capteur a
fonctionné dans l'air, il faut beaucoup plus de temps pour éliminer également
l'oxygène résiduel de tout volume mort inhérent à la construction. Ici, on applique en
règle générale une valeur de 2 heures.
Suivre les instructions dans la documentation fournie avec le gel pour point zéro.
Endress+Hauser
25
Mise en service
Oxymax COS22D
8
Mise en service
8.1
Contrôle du fonctionnement
Avant la première mise en service, assurez-vous que :
• le capteur est correctement monté
• le raccordement électrique a été correctement réalisé
• Il y a suffisamment d'électrolyte dans la cartouche à membrane
Le transmetteur n'affiche pas d'avertissement concernant l'appauvrissement de
l'électrolyte
Veuillez prendre connaissance des informations figurant sur la fiche de données de
sécurité pour garantir une utilisation en toute sécurité de l'électrolyte.
Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique :
‣ Vérifiez que la solution de nettoyage (par ex. eau ou air) est correctement raccordée.
LAVERTISSEMENT
Fuite du produit de process
Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance
chimique !
‣ Avant d'appliquer une pression sur une sonde avec système de nettoyage, assurez-vous
que le système est correctement raccordé.
‣ N'installez pas la sonde dans le process si vous ne pouvez pas garantir un raccordement
correct.
Une fois le capteur mis en service, il doit être entretenu régulièrement, car c'est la
seule façon de garantir une mesure fiable.
Manuel de mise en service du transmetteur utilisé, par exemple BA01245C si vous
utilisez le Liquiline CM44x ou CM44xR.
8.2
Polarisation du capteur
AVIS
Erreurs de mesure dues aux conditions ambiantes !
‣ Toujours éviter d'exposer le capteur directement au soleil.
‣ Pour la mise en service, respectez les instructions du manuel de mise en service du
transmetteur utilisé.
Le bon fonctionnement du capteur a été testé en usine et celui-ci est livré prêt à
fonctionner.
Pour préparer l'étalonnage :
26
1.
Retirez le capot de protection du capteur.
2.
Placez le capteur, qui est sec à l'extérieur, à l'air atmosphérique.
 L'air doit être saturé en vapeur d'eau. Il faut donc monter le capteur le plus près
possible de la surface de l'eau. La membrane du capteur doit cependant rester
sèche durant l'étalonnage. Evitez par conséquent tout contact direct avec la
surface de l'eau.
3.
Raccordez le capteur au transmetteur.
4.
Mettez le transmetteur sous tension.
 Lorsque le capteur est raccordé au transmetteur, la polarisation se fait
automatiquement après la mise en route du transmetteur.
5.
Attendez la fin de la polarisation.
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Mise en service
8.3
Étalonnage du capteur
Etalonnez le capteur (par ex. étalonnage à l'air) dès que la polarisation est terminée.
Les intervalles d'étalonnage dépendent fortement de :
• L'application
• La position de montage du capteur
La méthode suivante vous aide à déterminer les intervalles d'étalonnage nécessaires :
1.
Inspectez le capteur un mois après sa mise en service. Pour cela, retirez le capteur du
produit et séchez-le.
2.
Après 10 minutes, mesurez l'indice de saturation en oxygène dans l'air.
 Prenez votre décision en fonction des résultats :
a) Valeur mesurée différente de 100 ±2 %SAT ? → Etalonnez le capteur.
b) Valeur mesurée = 100 ±2 %SAT ? → Doublez le laps de temps jusqu'à la
prochaine inspection.
3.
Procédez de la même manière qu'au point 1 après deux, quatre et huit mois.
 Vous pouvez ainsi déterminer l'intervalle d'étalonnage optimal pour votre capteur.
Dans tous les cas, étalonnez le capteur au moins une fois par an.
Endress+Hauser
27
Suppression des défauts
Oxymax COS22D
9
Suppression des défauts
‣ Si l'un des problèmes suivants survient :
Vérifier l'ensemble de mesure en suivant les étapes ci-dessous.
Problème
Contrôle
Pas d'affichage, pas de réaction Alimentation au transmetteur ?
du capteur
Câble de capteur raccordé
correctement ?
Valeur affichée trop élevée
Mesure corrective
‣ Raccorder l'alimentation.
‣ Réaliser le bon raccordement.
Présence d'un écoulement de
produit ?
‣ Etablir l'écoulement.
Formation de dépôts sur la
membrane ?
‣ Nettoyer le capteur.
Pas d'électrolyte dans la chambre de
mesure ?
‣ Remplir ou remplacer l'électrolyte.
Polarisation terminée ?
‣ Attendre la fin de la polarisation.
Capteur étalonné/ajusté ?
‣ Réétalonner/réajuster.
Température affichée nettement
trop basse ?
‣ Vérifier le capteur, si nécessaire
Membrane visiblement dilatée ?
‣ Remplacer la cartouche à
envoyer le capteur en réparation.
membrane.
Electrolyte contaminé ?
Ouvrir le capteur et sécher les
électrodes. L'affichage du
transmetteur est-il maintenant à 0 ?
Valeur affichée trop faible
Valeur affichée très instable
‣ Remplacer l'électrolyte.
1.
Vérifier le raccord de câble.
2.
Si le problème persiste :
Envoyer le capteur en réparation.
Capteur étalonné/ajusté ?
‣ Réétalonner/réajuster.
Présence d'un écoulement de
produit ?
‣ Etablir l'écoulement.
Température affichée nettement
trop élevée ?
‣ Vérifier le capteur, si nécessaire
Formation de dépôts sur la
membrane ?
‣ Nettoyer le capteur.
Electrolyte contaminé ?
‣ Remplacer l'électrolyte.
Membrane visiblement dilatée ?
‣ Remplacer la cartouche à
envoyer le capteur en réparation.
membrane.
Ouvrir le capteur et sécher les
électrodes. L'affichage du
transmetteur est-il maintenant à 0 ?
28
1.
Vérifier le raccord de câble.
2.
Si le problème persiste :
Envoyer le capteur en réparation.
1.
Tenir compte des instructions de suppression des défauts du manuel de mise en
service du transmetteur.
2.
Le cas échéant, effectuer une vérification du transmetteur.
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Maintenance
10
Maintenance
Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement
et la fiabilité de l'ensemble de mesure.
AVIS
Effets sur le process et la commande de process !
‣ Lorsque vous intervenez sur le système, notez les possibles répercussions sur le système
de commande de process ou sur le process lui-même.
‣ Pour votre sécurité personnelle, n'utilisez que des accessoires d'origine. Avec des pièces
d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une
intervention de maintenance.
10.1
Plan de maintenance
Les cycles de maintenance dépendent en grande partie des conditions d'utilisation.
Le principe de base suivant s'applique :
• Conditions constantes, par ex. centrale électrique = cycles longs (1/2 année)
• Conditions très variables, par ex. nettoyage NEP quotidien = cycles courts (1 mois ou
moins)
La méthode suivante vous aide à déterminer les intervalles nécessaires :
1.
Inspecter le capteur un mois après sa mise en service. Pour cela, retirer le capteur du
produit et le sécher.
2.
Après 10 minutes, mesurer l'indice de saturation en oxygène dans l'air.
 Décider en fonction des résultats :
a) Valeur mesurée différente de 100 ±2 %SAT ? → Effectuer la maintenance du
capteur.
b) Valeur mesurée = 100 ±2 %SAT ? → Doubler le laps de temps jusqu'à la
prochaine inspection.
3.
Procéder de la même manière qu'au point 1 après deux, quatre et huit mois.
 Il est ainsi possible de déterminer l'intervalle de maintenance optimal pour votre
capteur.
En particulier dans le cas de conditions de process très fluctuantes, la membrane peut
être endommagée même dans un cycle de maintenance. Cela se remarque par un
comportement non plausible du capteur. (→  28)
10.2
Interventions de maintenance
Les tâches suivantes sont obligatoires :
Endress+Hauser
1.
Nettoyer le corps en verre avec anode et cathode du capteur (notamment si la
membrane est sale). →  30
2.
Remplacer les pièces d'usure ou les consommables. →  30
3.
Vérifier la fonction de mesure. →  33
4.
Réétalonner (si souhaité ou si nécessaire).
 Suivre les instructions du manuel de mise en service du transmetteur.
29
Maintenance
Oxymax COS22D
10.3
Nettoyage du capteur
La mesure peut être faussée en cas de contamination ou de dysfonctionnement du capteur
en raison, par exemple, de :
Dépôt sur la membrane du capteur
 Il en résulte un temps de réponse plus long et, dans certains cas, une pente réduite.
Pour une mesure fiable, le capteur doit être nettoyé à intervalles réguliers. La fréquence et
l'intensité du nettoyage dépendent du produit.
Nettoyer le capteur :
• Avant un étalonnage
• A intervalles réguliers pendant le fonctionnement si nécessaire
• Avant d'être retourné pour réparation
Type de contamination
Nettoyage
Dépôts salins
1.
Plonger le capteur dans de l'eau potable ou dans de l'acide
chlorhydrique à 1-5% (pendant quelques minutes).
2.
Puis rincer abondamment à l'eau.
Impuretés sur le corps du capteur et le
fourreau (pas la membrane!)
‣ Nettoyer le corps du capteur et le manchon à l'eau et utiliser une
Impuretés sur la membrane ou corps de
la membrane
‣ Nettoyer la membrane avec de l'eau et un chiffon doux.
éponge adaptée.
‣ Après le nettoyage :
Rincer abondamment à l'eau propre.
10.4
Pièces d'usure et consommables
Certaines parties du capteur sont sujettes à l'usure pendant le fonctionnement. En prenant
des mesures appropriées, il est possible de rétablir un fonctionnement normal.
Action corrective
Cause
Remplacer les bagues d'étanchéité
Dommage visible sur une bague d'étanchéité
Remplacer l'électrolyte
Signal de mesure instable ou non plausible ou contamination de
l'électrolyte
Remplacer le corps de la membrane La membrane est endommagée ou ne peut plus être nettoyée (trou ou
dilatation excessive)
1
2
3
9
8
7
4
5
6
A0011869
 15
1
2
3
30
COS22D
Tête de raccordement 4
Bague de serrage
5
Corps du capteur
6
Joint torique 8,5 x 1,5 mm
Corps de la membrane
Fourreau
7
8
9
Corps en verre pour l'anode et la cathode
Joint de process 10,77 x 2,62 mm
Raccord process Pg 13.5
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Maintenance
10.4.1
Remplacement des bagues d'étanchéité
Il faut impérativement remplacer la bague d'étanchéité si elle est visiblement
endommagée. Pour le remplacement, utiliser uniquement des bagues d'étanchéité
d'origine.
Les joints toriques suivants peuvent être remplacés :
• Bague d'étanchéité pour le fourreau : pos. 4 →  30
• Bague d'étanchéité avec le process (conductrice pour Ex) : pos. 8
Si la bague d'étanchéité sur le corps de la membrane (pos. 5) est endommagée, il faut
remplacer l'ensemble du corps de la membrane.
10.4.2
Remplacement de l'électrolyte
L'électrolyte est consommé graduellement au cours du fonctionnement. Cela est dû à des
réactions de substances électrochimiques. Lorsque le capteur est hors tension, aucune
réaction de substances n'a lieu, et l'électrolyte n'est pas consommé. La durée d'utilisation de
l'électrolyte est raccourcie par la diffusion de gaz dissous comme le H2S, NH3 ou des
concentrations élevées de CO2.
Durée d'utilisation théorique à pO2 = 210 mbar et T=25 ˚C (77 ˚F)
COS22D-*1 (capteur standard) :
> 1,5 an
COS22D-*3/4 (détecteur de traces) :
> 3 mois
LATTENTION
L'électrolyte standard est fortement irritant
Risque de grave irritation de la peau et des yeux !
‣ Veillez absolument à respecter les consignes de sécurité du poste de travail.
‣ Portez des gants et des lunettes de protection pour manipuler l'électrolyte.
‣ En cas de contact avec les yeux : Retirez vos lentilles de contact, rincez-vous les yeux
avec de l'eau pendant quelques minutes et consultez un médecin.
‣ En cas de contact avec la peau : Retirez immédiatement vos vêtements, lavez-vous la
peau ou prenez une douche.
En général, la règle suivante s'applique :
• Le remplacement de l'électrolyte est obligatoire si le corps de la membrane est détaché.
• Les capteurs qui fonctionnent à proximité du point zéro ne consomment pratiquement
pas d'électrolyte chimique. L'électrolyte n'a pas besoin d'être remplacé pendant une
longue durée.
• Les capteurs qui fonctionnent à des pressions d'oxygène partielles élevées (> 100 hPa)
consomment une importante quantité d'électrolyte. L'électrolyte doit être remplacé
régulièrement.
• 25 ml d'électrolyte suffisent à remplir le corps de la membrane env. 15 fois.
Vidange de l'électrolyte
1.
Déconnecter le capteur du transmetteur et le retirer du milieu.
2.
Nettoyer l'extérieur du capteur.
3.
Maintenir le capteur à la verticale et dévisser le fourreau.
 Le corps de la membrane se trouve soit dans le fourreau soit sur le corps en verre
de l'anode et la cathode.
4.
Retirer le corps de la membrane. Pour ce faire, utiliser l'outil fourni pour retirer le
corps de la membrane.
5.
Purger le corps de la membrane et le rincer avec de l'eau potable.
Remplir d'électrolyte et installer le corps de la membrane
1.
Endress+Hauser
Remplir le corps de la membrane d'électrolyte frais du flacon d'alimentation.
31
Maintenance
Oxymax COS22D
2.
Eliminer toutes les bulles d'air de l'électrolyte en tapotant sur le côté du corps de la
membrane (à l'aide d'un stylo ou d'un crayon, par exemple).
3.
Maintenir le capteur à la verticale et monter avec précaution le corps de la
membrane, rempli d'électrolyte, sur le corps en verre.
4.
Visser avec précaution le fourreau et serrer jusqu'en butée.
Remettre le capteur en service
1.
Raccorder le capteur au transmetteur.
2.
Polariser le capteur et le réétalonner.
3.
Après cela :
Replonger le capteur dans le produit.
4.
Vérifier que le transmetteur ne signale aucune alarme.
10.4.3
Remplacer le corps de la membrane
Remplacer le corps de la membrane
1.
Déconnecter le capteur du transmetteur et le retirer du milieu.
2.
Nettoyer l'extérieur du capteur.
3.
Maintenir le capteur à la verticale et dévisser le fourreau.
 Le corps de la membrane se trouve soit dans le fourreau soit sur le corps en verre
de l'anode et la cathode.
4.
Retirer le corps de la membrane. Pour ce faire, utiliser l'outil fourni pour retirer le
corps de la membrane.
5.
Retirer l'ancien corps de membrane et l'ancien électrolyte.
6.
Sortir un corps de membrane neuf de son emballage.
Remplir d'électrolyte et installer le corps de la membrane
1.
Remplir le corps de la membrane d'électrolyte frais du flacon d'alimentation.
2.
Eliminer toutes les bulles d'air de l'électrolyte en tapotant sur le côté du corps de la
membrane (à l'aide d'un stylo ou d'un crayon, par exemple).
3.
Maintenir le capteur à la verticale et monter avec précaution le corps de la
membrane, rempli d'électrolyte, sur le corps en verre.
4.
Visser avec précaution le fourreau et serrer jusqu'en butée.
Remettre le capteur en service
1.
Raccorder le capteur au transmetteur.
2.
Polariser le capteur et le réétalonner.
3.
Après cela :
Replonger le capteur dans le produit.
4.
Vérifier que le transmetteur ne signale aucune alarme.
10.4.4
Remplacement du corps en verre avec cathode
AVIS
Le polissage de la cathode peut altérer le fonctionnement ou entraîner une
défaillance totale du capteur !
‣ Ne pas nettoyer mécaniquement la cathode.
Si la cathode est recouverte de dépôts, remplacer le corps en verre :
1.
32
Maintenir le capteur à la verticale et dévisser le fourreau : pos. 6 →  30.
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Maintenance
2.
Si le corps de la membrane (pos. 5) reste sur le corps en verre (pos. 7) et pas dans le
fourreau :
Le retirer du corps en verre.
3.
Rincer le corps en verre, avec l'anode et la cathode, à l'aide d'eau déminéralisée.
4.
Retirer le corps en verre usagé de son support.
5.
Sécher l'intérieur du support d'électrode.
6.
Enficher le nouveau corps en verre (du kit de membrane) dans le support. Veiller à ne
pas endommager les tiges de contact électriques.
7.
Remplir le corps de la membrane d'électrolyte et revisser le fourreau.
10.5
Endress+Hauser
Vérification de la fonction de mesure
1.
Retirer le capteur du milieu.
2.
Nettoyer et sécher la membrane.
3.
Après env. 10 minutes, mesurer l'indice de saturation en oxygène dans l'air (sans
réétalonnage).
 La valeur mesurée doit être à 100 ± 2 % SAT.
33
Accessoires
Oxymax COS22D
11
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation.
‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence
commerciale.
11.1
Supports (sélection)
Cleanfit CPA875
• Support de process rétractable pour des applications stériles et hygiéniques
• Pour une mesure en ligne avec des capteurs standard de diamètre 12 mm, par ex. pour le
pH, le redox, l'oxygène
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa875
Information technique TI01168C
Flowfit CPA240
• Chambre de passage pH/redox pour des process extrêmement exigeants
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa240
Information technique TI00179C
Unifit CPA442
• Sonde intégrée pour les industries agroalimentaire et pharmaceutique et les
biotechnologies
• Avec certificat EHEDG et 3A
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa442
Information technique TI00306C
Cleanfit CPA450
• Support rétractable à actionnement manuel pour le montage de capteurs de diamètre
120 mm dans des cuves et des conduites
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa450
Information technique TI00183C
Chambre de passage
• Pour capteurs de Ø 12 mm et longueur 120 mm
• Sonde compacte en inox avec faible volume d'échantillon
• Référence : 71042404
11.2
Câble de mesure
11.2.1
Câble pour COS22D
Câble de données Memosens CYK10
• Pour capteurs numériques avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk10
Information technique TI00118C
Câble de données Memosens CYK11
• Câble prolongateur pour capteurs numériques avec protocole Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk11
Information technique TI00118C
34
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Accessoires
11.3
Gel pour point zéro
COY8
Gel point zéro pour capteurs d'oxygène et de désinfection
• Gel sans oxygène ni chlore gel pour la vérification, l'étalonnage du point zéro et
l'ajustement des points de mesure d'oxygène et de désinfection
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/coy8
Information technique TI01244C
11.4
Kit de maintenance
COS22Z
• Kit de maintenance, COS22 et COS22D
• Informations à fournir à la commande : www.fr.endress.com/cos22d sous "Accessoires/
pièces de rechange"
Endress+Hauser
35
Réparation
Oxymax COS22D
12
Réparation
12.1
Pièces de rechange et consommables
COS22Z
• Kit de maintenance, COS22 et COS22D
• Informations à fournir à la commande : www.fr.endress.com/cos22d sous "Accessoires/
pièces de rechange"
12.2
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le
mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et
conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures
définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil :
‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des
appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material.
12.3
Mise au rebut
L'appareil contient des composants électroniques. Le produit doit être mis au rebut comme
déchet électronique.
‣ Respecter les réglementations locales.
36
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Valeurs mesurées
Caractéristiques techniques
13
Caractéristiques techniques
13.1
Entrée
Oxygène dissous [mg/l, µg/l, ppm, ppb ou %SAT ou hPa]
Température [˚C, ˚F]
Gammes de mesure
Les gammes de mesure sont valables pour 25 ˚C (77 ˚F) et 1013 hPa (15 psi)
Gamme de mesure
Gamme de travail optimale
COS22D-*1
0,01 à 60 mg/l
0 à 600 % SAT
0 à 1200 hPa
0 à 100 Vol%
0,01 à 20 mg/l
0 à 200 % SAT
0 à 400 hPa
0 à 40 Vol%
COS22D-*3/4
0,001 à 10 mg/l
0 à 120 % SAT
0 à 250 hPa
0 à 25 Vol%
0,001 à 2 mg/l
0 à 20 % SAT
0 à 40 hPa
0 à 4 Vol%
1)
1)
Les applications dans cette gamme garantissent une longue durée de vie et une maintenance minimale
13.2
Performances
Temps de réponse
De l'air à l'azote à des conditions de référence :
• t90 : < 30 s
• t98 : < 60 s
Conditions de référence
Température de référence :
Pression de référence :
Application de référence :
Courant de signal dans l'air
COS22D-*1 (capteur standard) :
COS22D-*3/4 (détecteur de traces) :
40 à 100 nA
210 à 451 nA
Courant nul
COS22D-*1 (capteur standard) :
COS22D-*3/4 (détecteur de traces) :
< 0,1 % du courant de signal dans l'air
< 0,03 % du courant de signal dans l'air
Résolution de la valeur
mesurée
COS22D-*1 (capteur standard) :
Endress+Hauser
25 °C (77 °F)
1013 hPa (15 psi)
Eau saturée en air
10 ppb dans des milieux aqueux, 0,2 hPa ou
0,02 Vol% dans des milieux gazeux
COS22D-*3/4 (détecteur de traces) :
1 ppb dans des milieux aqueux, 0,02 hPa ou
0,002 Vol% dans des milieux gazeux
Correspond à la résolution de la valeur mesurée recommandée au transmetteur
37
Caractéristiques techniques
Oxymax COS22D
≤ ±1 % de la gamme de mesure + 10 ppb *
≤ ±1 % de la gamme de mesure + 1 ppb *
Écart de mesure
maximum 1)
COS22D-*1 (capteur standard) :
COS22D-*3/4 (détecteur de traces) :
* aux conditions de référence
Dérive à long terme
< 4 % par mois dans les conditions de référence
≤ 1 % par mois en service avec une concentration d'oxygène réduite (< 4 Vol% O2)
Effet de la pression du
produit
Compensation en pression non requise
Temps de polarisation
COS22D-*1 (capteur standard) :
COS22D-*3/4 (détecteur de traces) :
< 30 min pour valeur du signal 98%, 2 h
pour 100%
< 3 h pour valeur du signal 98%, 12 h pour
100%
Consommation d'oxygène
intrinsèque
COS22D-*1 (capteur standard) :
COS22D-*3/4 (détecteur de traces) :
Env. 20 ng/h dans l'air à 25 ˚C (77 ˚F)
Env. 100 ng/h dans l'air à 25 ˚C (77 ˚F)
Durée d'utilisation de
l'électrolyte
L'électrolyte est consommé graduellement au cours du fonctionnement. Cela est dû à des
réactions de substances électrochimiques. Lorsque le capteur est hors tension, aucune
réaction de substances n'a lieu, et l'électrolyte n'est pas consommé. La durée d'utilisation de
l'électrolyte est raccourcie par la diffusion de gaz dissous comme le H2S, NH3 ou des
concentrations élevées de CO2.
Durée d'utilisation théorique à pO2 = 210 mbar et T=25 ˚C (77 ˚F)
COS22D-*1 (capteur standard) :
> 1,5 an
COS22D-*3/4 (détecteur de traces) :
> 3 mois
LATTENTION
L'électrolyte standard est fortement irritant
Risque de grave irritation de la peau et des yeux !
‣ Veillez absolument à respecter les consignes de sécurité du poste de travail.
‣ Portez des gants et des lunettes de protection pour manipuler l'électrolyte.
‣ En cas de contact avec les yeux : Retirez vos lentilles de contact, rincez-vous les yeux
avec de l'eau pendant quelques minutes et consultez un médecin.
‣ En cas de contact avec la peau : Retirez immédiatement vos vêtements, lavez-vous la
peau ou prenez une douche.
En général, la règle suivante s'applique :
• Le remplacement de l'électrolyte est obligatoire si le corps de la membrane est détaché.
• Les capteurs qui fonctionnent à proximité du point zéro ne consomment pratiquement
pas d'électrolyte chimique. L'électrolyte n'a pas besoin d'être remplacé pendant une
longue durée.
• Les capteurs qui fonctionnent à des pressions d'oxygène partielles élevées (> 100 hPa)
consomment une importante quantité d'électrolyte. L'électrolyte doit être remplacé
régulièrement.
• 25 ml d'électrolyte suffisent à remplir le corps de la membrane env. 15 fois.
1)
38
Conformément à IEC 60746-1 aux conditions d'utilisation nominales
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Compensation de
température
Caractéristiques techniques
La compensation des propriétés de la membrane a lieu dans le transmetteur entre -5 et
90˚C (23 à 194 ˚F) ; au-dessus de 90˚C (194 ˚F), c'est une extrapolation qui a lieu
• Variable mesurée sous forme de pression partielle [hPa] ou en Vol% : -5 à 90 ˚C (23 à
194 ˚F)
• Variable mesurée sous forme de concentration [mg/l] : 0 à 80 ˚C (32 à 176 ˚F)
• Variable mesurée sous forme de saturation [%SAT] : -5 à 90 ˚C (23 à 194 ˚F)
A
C
B
-5
0
80
[°C]
90 T
23
32
176
T [°F]
194
A0011887
13.3
Environnement
Gamme de température
ambiante
COS22D-*1 /3 :
COS22D-*4 :
-5 à +135 °C (23 à 275 °F), non congelable
-5 à +50 °C (23 à 120 °F), non congelable
Température de stockage
–5 à +50 ˚C (20 à 120 ˚F) à 95% d'humidité relative, sans condensation
AVIS
Risque de dessèchement du capteur !
‣ Conserver le capteur avec le capot d'arrosage uniquement (rempli d'eau du robinet).
Indice de protection
IP 68 (10 m (33 ft) colonne d'eau à 25 ˚C (77 ˚F) pendant plus de 45 jours, 1 mol/l KCl)
Humidité
0 à 100%, condensation
13.4
Process
Température de process
COS22D-*1 /3 (capteur standard/détecteur de -5 à +135 °C (23 à 275 °F), non congelable
traces) :
COS22D-*4 (détecteur de traces, or) :
-5 à +80 °C (23 à 180 °F), non congelable
Pression de process
Pression ambiante ... 12 bar (... 174 psi) absolue
Endress+Hauser
39
Caractéristiques techniques
Courbe température/
pression
Oxymax COS22D
p [psi] [bar]
174
12
87
6
-5 0
80
135 T [°C]
23 32
176
275 T [°F]
A0028771-FR
Débit minimal
COS22D-*1 (capteur standard) :
COS22D-*3/4 (détecteur de traces) :
0,02 m/s (0.07 ft/s)
0,1 m/s (0.33 ft/s)
Résistance chimique
Les parties en contact avec le produit sont chimiquement résistantes à :
• Acides et bases dilués
• Eau chaude et vapeur surchauffée jusqu'à max. 135 ˚C (275 ˚F)
• CO2 jusqu'à 100 %, uniquement avec détecteur de traces COS22D-*3
AVIS
Le sulfure d'hydrogène et l'ammoniac raccourcissent la durée de vie du capteur !
‣ Ne pas utiliser le capteur dans des applications où il est exposé à du sulfure d'hydrogène
ou des vapeurs d'ammoniac.
Interférences
COS22D-*1/3
L'hydrogène moléculaire entraîne des résultats faussement bas et peut, dans le pire des
cas, être à l'origine de la défaillance totale du capteur.
Aucune interférence croisée de l'hydrogène avec la version COS22D-*4.
Compatibilité NEP
Oui ( COS22D-*1/3 )
Compatibilité SEP
Oui, max. 140 °C (284 °F) ( COS22D-*1/3 )
Autoclavabilité
Oui, max. 140 °C (284 °F), max. 30 min. (COS22D-*1/3)
40
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Caractéristiques techniques
Construction mécanique
Dimensions
50 (1.97)
120 / 225 / 360 / 420 (4.72 / 8.86 / 14.2 / 16.5)*
12 - 0.1
(0.47)
13.5
Pg 13,5
A0011881
 16
Dimensions en mm (inch)
Chambre de passage pour
capteurs de Ø 12 mm
(accessoires)
30
(1.18)
160 (6.30)
39 (1.54)
Ø6 (0.24)
28 (1.10)
Ø6 (0.24)
Ø 29 x 1.5 (1.14 x 0.06)
A0015019
 17
Dimensions en mm (inch)
Poids
Selon la construction (longueur)
0,2 kg (0.44 lbs) à 0,7 kg (1.54 lbs)
Matériaux
Parties en contact avec le produit
Corps du capteur (selon la version)
Combinaison d'électrodes
Joint de process
Joint de process pour les versions Ex
Joints/joints toriques
Corps de la membrane, bague d'étanchéité
pour machon de la tige
Membrane
Endress+Hauser
Inox 1.4435 (AISI 316L)
Titane
Alloy C22
COS22D-*1/3 : argent / platine
COS22D-*4 : argent / or
VITON (conforme FDA)
VITON (non conforme FDA)
VITON (conforme FDA)
Perfluoroélastomère avec USP<88> Class VI
Silicone (conforme FDA, conformément à
USP87/88 class VI), PTFE, trame
métallique
41
Caractéristiques techniques
Oxymax COS22D
Raccord process
Pg 13,5
Couple de serrage max. 3 Nm
Rugosité de surface
Ra < 0,38 µm
Sonde de température
NTC 22 kΩ
Électrolyte
COS22D-*1 (capteur standard) :
COS22D-*3 (détecteur de traces) :
COS22D-*4 (détecteur de traces, or) :
42
Electrolyte légèrement alcalin
Electrolyte neutre
Electrolyte légèrement alcalin
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Déclaration de conformité UE
14
Endress+Hauser
Déclaration de conformité UE
43
Index
Oxymax COS22D
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agréments Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autoclavabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
12
12
23
40
C
Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capteur
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 26
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caractéristiques techniques
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cathode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Certificat de test matière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Compatibilité FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Compatibilité NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Compatibilité SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Compensation de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consommation d'oxygène intrinsèque . . . . . . . . . . . . 38
Construction du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôle
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Corps de la membrane
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Corps en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Courant de signal dans l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Courant nul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Courbe température/pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
D
Débit minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dérive à long terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramme de pression et de température . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E
40
12
38
.9
40
41
Écart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
44
Effet de la pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Durée d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Étalonnage
Dans l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Étalonnage du point zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Exemple de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Types d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
État de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
F
Fonction de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
G
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gel pour point zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
H
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indice de protection
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Interventions de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
M
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
N
Nettoyage
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
O
Organisme de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
P
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces d'usure et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plan de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
30
36
29
Endress+Hauser
Oxymax COS22D
Index
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Principe de mesure ampérométrique . . . . . . . . . . . . . . 9
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
R
Raccord process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des bagues d'étanchéité . . . . . . . . . . .
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résistance chimique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
22
22
21
11
31
36
40
37
36
42
S
Sécurité
Équipement électrique en zone explosible . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solution zéro
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T
Température de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
38
37
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
V
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Z
Zones explosibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Endress+Hauser
45
*71439358*
71439358
www.addresses.endress.com

Manuels associés