Endres+Hauser Oxymax COS51D Brief Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Endres+Hauser Oxymax COS51D Brief Manuel utilisateur | Fixfr
KA00413C/07/FR/14.16
71325612
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Oxymax COS51D
Capteur ampérométrique pour la mesure d'oxygène
dissous
Technologie Memosens
0
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
le manuel de mise en service et les documentations associées,
disponibles via :
• www.endress.com/device-viewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Oxymax COS51D
Order code 00X00-XXXX0XX0XXX
Ser. No.:
X000X000000
TAG No.: XXX000
Serial number
www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser Operations App
A0023555
2
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
Endress+Hauser
3
Sommaire
Oxymax COS51D
Sommaire
1
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
7
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
3.2
Agréments Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Organisme de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
4.2
4.3
4.4
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exemples d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4
Endress+Hauser
5.1
5.2
5.3
5.4
6.1
6.2
6.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
17
17
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Polarisation du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Etalonnage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Oxymax COS51D
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Symbole
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

Endress+Hauser
Résultat d'une étape
5
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Oxymax COS51D
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le capteur d'oxygène est destiné à la mesure continue de l'oxygène dissous dans l'eau.
Le capteur est particulièrement adapté aux applications suivantes :
• Mesure, suivi et régulation de la teneur en oxygène dans les bassins d'aération
• Suivi de la teneur en oxygène en sortie de station d'épuration des eaux usées
• Suivi, mesure et régulation de la teneur en oxygène dans les eaux publiques et l'eau de
pisciculture
• Surveillance de la suroxygénation dans l'eau potable
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
1.
6
Sécurité de fonctionnement
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les
raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et
les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
Consignes de sécurité fondamentales
2.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise
en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
3.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire.
AVIS
Utilisation non conforme
Il peut en résulter des erreurs de mesure, des dysfonctionnements voire la défaillance du point
de mesure
‣ N'utilisez l'appareil que conformément à ses spécifications.
‣ Tenez compte des caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Etat de la technique
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
2.5.2
Equipement électrique en zone explosible
ATEX II 1G / IECEx Ex ia IIC T6 Ga
• Le capteur d'oxygène certifié Oxymax COS51D-G*8*0 ne peut être raccordé qu'à des circuits
de capteur numériques à sécurité intrinsèque, certifiés, du transmetteur Liquiline M CM42*E/F/I********* en combinaison avec le câble de mesure CYK10-G***. Le raccordement
électrique doit être réalisé conformément au schéma de raccordement.
• Le câble CYK10-G et sa tête de raccordement doivent être protégés contre le chargement
électrostatique s'il traverse une zone 0.
• Les capteurs ne doivent pas être utilisés sous des conditions de process favorisant le
chargement électrostatique du capteur et du câble de raccordement. Une utilisation
conforme du capteur dans les liquides ayant une conductivité d'au moins 10 nS/cm peut être
considérée comme sûre d'un point de vue électrostatique.
• Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens sont indiquées par
une bague rouge-orange sur la tête embrochable.
• La longueur de câble maximale autorisée entre le capteur et le transmetteur est de 100 m
(330 ft).
• Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible
(EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs.
FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1 GP: A-D
Tenez compte de la documentation et des schémas de commande du transmetteur.
Classe de température ATEX, IECEx, FM/CSA
Classe de température T6
Température ambiante Ta
Endress+Hauser
-5 à +50 °C
7
Certificats et agréments
Oxymax COS51D
Si la température ambiante spécifiée est respectée, des températures élevées inacceptables
pour la classe de température ne se produiront pas au capteur.
3
Certificats et agréments
3.1
Agréments Ex
Version COS51D-G*8*0
ATEX II 1G / IECEx Ex ia IIC T6 Ga
Version COS51D-O*8*0
FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1 GP: A-D
3.2
Organisme de certification
DEKRA EXAM GmbH
Bochum
4
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1
Orientation
45°
10°
135°
170°
A0030544
1
8
Positions de montage autorisées
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
Montage
Le capteur doit être monté à un angle d'inclinaison de 10 à 170 ° dans une sonde, un support
ou un raccord process approprié. Angle recommandé : 45°, pour éviter la formation de bulles
d'air.
Des angles d'inclinaison différents de ceux mentionnés ne sont pas autorisés. Ne montez pas
le capteur la tête en bas.
Respectez les instructions de montage des capteurs, contenues dans le manuel de mise
en service de la sonde utilisée.
4.1.2
Emplacement de montage
• Choisissez un emplacement de montage facilement accessible ultérieurement.
• Assurez-vous que les colonnes de montage et les fixations sont totalement sûres et sans
vibration.
• Choisissez un emplacement représentatif de la concentration en oxygène typique de
l'application.
Endress+Hauser
9
Montage
4.2
Oxymax COS51D
Montage du capteur
L'installation dans une sonde adaptée est nécessaire (selon l'application)
LAVERTISSEMENT
Tension électrique
En cas de défaut, il se peut que les sondes métalliques non reliées à la terre soient sous
tension et ne doivent donc pas être touchées.
‣ Si vous utilisez des sondes métalliques et des équipements de montage, respectez les
dispositions nationales en vigueur pour la mise à la terre.
Pour l'installation complète d'un point de mesure, procédez de la façon suivante :
1.
Installez une sonde rétractable ou une chambre de passage (le cas échéant) dans le
process.
2.
Raccordez l'alimentation en eau aux raccords de rinçage (si vous utilisez une sonde avec
fonction de nettoyage).
3.
Montez et raccordez le capteur d'oxygène.
4.
Installez la sonde à suspension pendulaire ou la sonde à immersion (le cas échéant)
dans le process
AVIS
Erreur de montage
Rupture de ligne, perte du capteur en raison de la rupture du câble, dévissage de la cartouche à
membrane
‣ Pour une installation immergée, le capteur doit être monté dans une sonde à immersion
(par ex. CYA112). Ne suspendez pas le capteur par le câble.
‣ Vissez le capteur dans la sonde en évitant de tordre le câble.
‣ Evitez d'exercer une force de traction excessive sur le câble (par ex. par une traction par àcoup).
‣ Choisissez un emplacement de montage facilement accessible plus tard pour l'étalonnage.
‣ Respectez les instructions de montage des capteurs contenues dans le manuel de mise en
service de la sonde utilisée.
10
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
Montage
4.3
Exemples d'installation
4.3.1
Support de sonde universel et sonde en suspension
1
5
2
1
2
6
3
3
4
4
5
A0030564
2
1
2
3
4
5
Support à chaîne sur garde-corps
Chaîne
Support Flexdip CYH112
Garde-corps
Capteur Oxymax
Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112
Endress+Hauser
A0030565
3
1
2
3
4
5
6
Support à chaîne sur colonne de montage
Capot de protection climatique CYY101
Contrôleur / transmetteur
Chaîne
Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112
Capteur Oxymax
Support Flexdip CYH112
11
Montage
4.3.2
Oxymax COS51D
Support de sonde universel et sonde à immersion fixe
1
2
5
3
4
A0030567
4
1
2
3
4
5
12
Support de sonde avec tube à immersion
Capot de protection
Contrôleur / transmetteur
Sonde à immersion Flexdip CYA112
Capteur Oxymax
Support de sonde Flexdip CYH112
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
4.3.3
Montage
Montage en bord de bassin avec tube à immersion
1
2
3
4
A0030568
5
1
2
3
4
Montage en bord de bassin
Support pendulaire CYH112
Sonde Flexdip CYA112
Flotteur de la sonde
Capteur Oxymax
Endress+Hauser
13
Montage
4.3.4
Oxymax COS51D
Chambre de passage COA250
1
3
8
7
6
5
COA250
7
1
2
3
4, 7
5
6
8
14
4
A0030570
A0013319
6
2
Installation en bypass avec des vannes manuelles ou
des électrovannes
Conduite principale
Retour eau de mesure
Capteur d'oxygène
Vannes manuelles et électrovannes
Chambre de passage COA250-A
Coude 90 °
Prise d'eau de mesure
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
4.3.5
Raccordement électrique
Sonde rétractable COA451
2
Detail A, 90 ° r
Detail A
3
3
1
4
5
A0030571
8
1
2
3
4
Conduite montante, position idéale
Conduite horizontale par le haut, inadapté à cause des bulles d'air ou de la formation de mousse
Conduite horizontale, montage latéral avec un angle de montage adapté (selon la version de capteur)
Conduite descendante, inadapté
4.4
•
•
•
•
5
Positions de montage adaptées et inadaptées avec la sonde rétractable COA451
Contrôle du montage
Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
L'orientation est-elle correcte ?
Le capteur est-il installé dans une sonde et pas suspendu par le câble ?
Eviter la pénétration d'humidité en installant le capot de protection sur la sonde à
immersion.
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles.
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur
aucun des câbles.
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
Oxymax COS51D
Conditions de raccordement
5.1.1
Guide de câblage rapide (uniquement COS51D-G*8*0)
Zone 2
Ex ib
Zone 1
II 2G
II 3G
5.1
II 1G
Zone 0
CYK10
Ex ia
COS51D
A0030551
5.2
Raccordement du capteur
Le raccordement électrique du capteur au transmetteur se fait au moyen du câble de mesure
CYK10.
16
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
GY GND
YE Com B
GN Com A
WH –
BN +
Raccordement électrique
EY/NG
A0024019
9
5.3
Câble de mesure CYK10
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Sinon, en raison d'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés,
certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique,
immunité CEM) pourraient ne plus être garantis.
5.4
Contrôle du raccordement
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'extérieur du capteur, de la sonde, du câble présente-t-il aucun
dommage ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles installés sont-ils exempt de toute contrainte et non
vrillés ?
Les fils de câble sont-il suffisamment dénudés et correctement
positionnés dans la borne ?
A vérifier (en tirant légèrement)
Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ?
Serrer
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
Pour les entrées de câble latérales, assurez-vous
que les boucles de câble sont orientées vers le
bas pour que l'eau puisse s'écouler
Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou
montées sur le côté ?
Endress+Hauser
17
Mise en service
6
Mise en service
6.1
Contrôle du fonctionnement
Oxymax COS51D
Avant la première mise en service, vérifiez si :
• le capteur est correctement monté
• le raccordement électrique est correct.
Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique, vérifiez que la solution de nettoyage
(par ex. eau ou air) est correctement raccordée.
LAVERTISSEMENT
Fuite du produit de process
Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance
chimique
‣ Avant d'alimenter en air comprimé une sonde avec fonction de nettoyage, veillez à ce que
les raccordements soient correctement fixés.
‣ N'installez pas la sonde dans le process si vous ne pouvez pas garantir un raccordement
correct.
6.2
Polarisation du capteur
AVIS
Erreurs de mesure dues aux conditions ambiantes
‣ Evitez impérativement d'exposer directement le capteur au soleil.
‣ Respectez les instructions de mise en service contenues dans le manuel de mise en service
du transmetteur utilisé.
Le bon fonctionnement du capteur a été testé en usine et celui-ci est livré prêt à fonctionner.
Pour préparer l'étalonnage, procédez de la façon suivante :
1.
Retirez le capuchon de protection du capteur.
2.
Placez le capteur, qui doit être sec à l'extérieur, à l'air atmosphérique.
 L'air doit être saturé en vapeur d'eau. Il faut donc monter le capteur le plus près
possible de la surface de l'eau. La membrane du capteur doit cependant rester sèche
durant l'étalonnage. Evitez par conséquent tout contact direct avec la surface de
l'eau.
3.
Raccordez le capteur au transmetteur.
4.
Mettez le transmetteur sous tension.
 Lorsque le capteur est raccordé au transmetteur, la polarisation se fait
automatiquement après la mise en route du transmetteur.
5.
Attendez que la polarisation se termine.
6.3
Etalonnage du capteur
Etalonnez le capteur (par ex. étalonnage à l'air) dès que la polarisation est terminée.
18
Endress+Hauser
Oxymax COS51D
Mise en service
1.
Retirez le capteur du milieu.
2.
Nettoyez l'extérieur du capteur avec un chiffon humide. Séchez délicatement la
membrane du capteur, par ex. avec un mouchoir en papier.
3.
Attendez environ 20 minutes que la température s'équilibre.
 Veillez à ce que, pendant ce temps, le capteur ne soit pas soumis aux influences
directes de l'environnement (exposition au soleil, courant d'air).
4.
Dès que le transmetteur affiche une valeur mesurée stable, réalisez l'étalonnage et
l'ajustage conformément aux instructions du manuel de mise en service du
transmetteur. Veillez particulièrement aux réglages du software en ce qui concerne les
critères de stabilité pour l'étalonnage.
Immergez à nouveau le capteur dans le produit à mesurer après l'étalonnage/ajustage.
Respectez les instructions d'étalonnage contenues dans le manuel de mise en service du
transmetteur utilisé.
Endress+Hauser
19
*71325612*
71325612
www.addresses.endress.com

Manuels associés