▼
Scroll to page 2
of
20
KA00413C/07/FR/14.16 71325612 Products Solutions Services Instructions condensées Oxymax COS51D Capteur ampérométrique pour la mesure d'oxygène dissous Technologie Memosens 0 Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans le manuel de mise en service et les documentations associées, disponibles via : • www.endress.com/device-viewer • Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App Oxymax COS51D Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 2 Endress+Hauser Oxymax COS51D Endress+Hauser 3 Sommaire Oxymax COS51D Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 7 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 3.2 Agréments Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Organisme de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 4.4 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Exemples d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4 Endress+Hauser 5.1 5.2 5.3 5.4 6.1 6.2 6.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 17 17 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Polarisation du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Etalonnage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Oxymax COS51D Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Symbole Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma Endress+Hauser Résultat d'une étape 5 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Oxymax COS51D • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le capteur d'oxygène est destiné à la mesure continue de l'oxygène dissous dans l'eau. Le capteur est particulièrement adapté aux applications suivantes : • Mesure, suivi et régulation de la teneur en oxygène dans les bassins d'aération • Suivi de la teneur en oxygène en sortie de station d'épuration des eaux usées • Suivi, mesure et régulation de la teneur en oxygène dans les eaux publiques et l'eau de pisciculture • Surveillance de la suroxygénation dans l'eau potable Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 1. 6 Sécurité de fonctionnement Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. Endress+Hauser Oxymax COS51D Consignes de sécurité fondamentales 2. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. 3. Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire. AVIS Utilisation non conforme Il peut en résulter des erreurs de mesure, des dysfonctionnements voire la défaillance du point de mesure ‣ N'utilisez l'appareil que conformément à ses spécifications. ‣ Tenez compte des caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Equipement électrique en zone explosible ATEX II 1G / IECEx Ex ia IIC T6 Ga • Le capteur d'oxygène certifié Oxymax COS51D-G*8*0 ne peut être raccordé qu'à des circuits de capteur numériques à sécurité intrinsèque, certifiés, du transmetteur Liquiline M CM42*E/F/I********* en combinaison avec le câble de mesure CYK10-G***. Le raccordement électrique doit être réalisé conformément au schéma de raccordement. • Le câble CYK10-G et sa tête de raccordement doivent être protégés contre le chargement électrostatique s'il traverse une zone 0. • Les capteurs ne doivent pas être utilisés sous des conditions de process favorisant le chargement électrostatique du capteur et du câble de raccordement. Une utilisation conforme du capteur dans les liquides ayant une conductivité d'au moins 10 nS/cm peut être considérée comme sûre d'un point de vue électrostatique. • Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens sont indiquées par une bague rouge-orange sur la tête embrochable. • La longueur de câble maximale autorisée entre le capteur et le transmetteur est de 100 m (330 ft). • Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible (EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs. FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1 GP: A-D Tenez compte de la documentation et des schémas de commande du transmetteur. Classe de température ATEX, IECEx, FM/CSA Classe de température T6 Température ambiante Ta Endress+Hauser -5 à +50 °C 7 Certificats et agréments Oxymax COS51D Si la température ambiante spécifiée est respectée, des températures élevées inacceptables pour la classe de température ne se produiront pas au capteur. 3 Certificats et agréments 3.1 Agréments Ex Version COS51D-G*8*0 ATEX II 1G / IECEx Ex ia IIC T6 Ga Version COS51D-O*8*0 FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1 GP: A-D 3.2 Organisme de certification DEKRA EXAM GmbH Bochum 4 Montage 4.1 Conditions de montage 4.1.1 Orientation 45° 10° 135° 170° A0030544 1 8 Positions de montage autorisées Endress+Hauser Oxymax COS51D Montage Le capteur doit être monté à un angle d'inclinaison de 10 à 170 ° dans une sonde, un support ou un raccord process approprié. Angle recommandé : 45°, pour éviter la formation de bulles d'air. Des angles d'inclinaison différents de ceux mentionnés ne sont pas autorisés. Ne montez pas le capteur la tête en bas. Respectez les instructions de montage des capteurs, contenues dans le manuel de mise en service de la sonde utilisée. 4.1.2 Emplacement de montage • Choisissez un emplacement de montage facilement accessible ultérieurement. • Assurez-vous que les colonnes de montage et les fixations sont totalement sûres et sans vibration. • Choisissez un emplacement représentatif de la concentration en oxygène typique de l'application. Endress+Hauser 9 Montage 4.2 Oxymax COS51D Montage du capteur L'installation dans une sonde adaptée est nécessaire (selon l'application) LAVERTISSEMENT Tension électrique En cas de défaut, il se peut que les sondes métalliques non reliées à la terre soient sous tension et ne doivent donc pas être touchées. ‣ Si vous utilisez des sondes métalliques et des équipements de montage, respectez les dispositions nationales en vigueur pour la mise à la terre. Pour l'installation complète d'un point de mesure, procédez de la façon suivante : 1. Installez une sonde rétractable ou une chambre de passage (le cas échéant) dans le process. 2. Raccordez l'alimentation en eau aux raccords de rinçage (si vous utilisez une sonde avec fonction de nettoyage). 3. Montez et raccordez le capteur d'oxygène. 4. Installez la sonde à suspension pendulaire ou la sonde à immersion (le cas échéant) dans le process AVIS Erreur de montage Rupture de ligne, perte du capteur en raison de la rupture du câble, dévissage de la cartouche à membrane ‣ Pour une installation immergée, le capteur doit être monté dans une sonde à immersion (par ex. CYA112). Ne suspendez pas le capteur par le câble. ‣ Vissez le capteur dans la sonde en évitant de tordre le câble. ‣ Evitez d'exercer une force de traction excessive sur le câble (par ex. par une traction par àcoup). ‣ Choisissez un emplacement de montage facilement accessible plus tard pour l'étalonnage. ‣ Respectez les instructions de montage des capteurs contenues dans le manuel de mise en service de la sonde utilisée. 10 Endress+Hauser Oxymax COS51D Montage 4.3 Exemples d'installation 4.3.1 Support de sonde universel et sonde en suspension 1 5 2 1 2 6 3 3 4 4 5 A0030564 2 1 2 3 4 5 Support à chaîne sur garde-corps Chaîne Support Flexdip CYH112 Garde-corps Capteur Oxymax Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112 Endress+Hauser A0030565 3 1 2 3 4 5 6 Support à chaîne sur colonne de montage Capot de protection climatique CYY101 Contrôleur / transmetteur Chaîne Sonde pour eaux usées Flexdip CYA112 Capteur Oxymax Support Flexdip CYH112 11 Montage 4.3.2 Oxymax COS51D Support de sonde universel et sonde à immersion fixe 1 2 5 3 4 A0030567 4 1 2 3 4 5 12 Support de sonde avec tube à immersion Capot de protection Contrôleur / transmetteur Sonde à immersion Flexdip CYA112 Capteur Oxymax Support de sonde Flexdip CYH112 Endress+Hauser Oxymax COS51D 4.3.3 Montage Montage en bord de bassin avec tube à immersion 1 2 3 4 A0030568 5 1 2 3 4 Montage en bord de bassin Support pendulaire CYH112 Sonde Flexdip CYA112 Flotteur de la sonde Capteur Oxymax Endress+Hauser 13 Montage 4.3.4 Oxymax COS51D Chambre de passage COA250 1 3 8 7 6 5 COA250 7 1 2 3 4, 7 5 6 8 14 4 A0030570 A0013319 6 2 Installation en bypass avec des vannes manuelles ou des électrovannes Conduite principale Retour eau de mesure Capteur d'oxygène Vannes manuelles et électrovannes Chambre de passage COA250-A Coude 90 ° Prise d'eau de mesure Endress+Hauser Oxymax COS51D 4.3.5 Raccordement électrique Sonde rétractable COA451 2 Detail A, 90 ° r Detail A 3 3 1 4 5 A0030571 8 1 2 3 4 Conduite montante, position idéale Conduite horizontale par le haut, inadapté à cause des bulles d'air ou de la formation de mousse Conduite horizontale, montage latéral avec un angle de montage adapté (selon la version de capteur) Conduite descendante, inadapté 4.4 • • • • 5 Positions de montage adaptées et inadaptées avec la sonde rétractable COA451 Contrôle du montage Le capteur et le câble sont-ils intacts ? L'orientation est-elle correcte ? Le capteur est-il installé dans une sonde et pas suspendu par le câble ? Eviter la pénétration d'humidité en installant le capot de protection sur la sonde à immersion. Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur aucun des câbles. Endress+Hauser 15 Raccordement électrique Oxymax COS51D Conditions de raccordement 5.1.1 Guide de câblage rapide (uniquement COS51D-G*8*0) Zone 2 Ex ib Zone 1 II 2G II 3G 5.1 II 1G Zone 0 CYK10 Ex ia COS51D A0030551 5.2 Raccordement du capteur Le raccordement électrique du capteur au transmetteur se fait au moyen du câble de mesure CYK10. 16 Endress+Hauser Oxymax COS51D GY GND YE Com B GN Com A WH – BN + Raccordement électrique EY/NG A0024019 9 5.3 Câble de mesure CYK10 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin. Sinon, en raison d'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis. 5.4 Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'extérieur du capteur, de la sonde, du câble présente-t-il aucun dommage ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles installés sont-ils exempt de toute contrainte et non vrillés ? Les fils de câble sont-il suffisamment dénudés et correctement positionnés dans la borne ? A vérifier (en tirant légèrement) Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ? Serrer Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? Pour les entrées de câble latérales, assurez-vous que les boucles de câble sont orientées vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou montées sur le côté ? Endress+Hauser 17 Mise en service 6 Mise en service 6.1 Contrôle du fonctionnement Oxymax COS51D Avant la première mise en service, vérifiez si : • le capteur est correctement monté • le raccordement électrique est correct. Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique, vérifiez que la solution de nettoyage (par ex. eau ou air) est correctement raccordée. LAVERTISSEMENT Fuite du produit de process Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance chimique ‣ Avant d'alimenter en air comprimé une sonde avec fonction de nettoyage, veillez à ce que les raccordements soient correctement fixés. ‣ N'installez pas la sonde dans le process si vous ne pouvez pas garantir un raccordement correct. 6.2 Polarisation du capteur AVIS Erreurs de mesure dues aux conditions ambiantes ‣ Evitez impérativement d'exposer directement le capteur au soleil. ‣ Respectez les instructions de mise en service contenues dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. Le bon fonctionnement du capteur a été testé en usine et celui-ci est livré prêt à fonctionner. Pour préparer l'étalonnage, procédez de la façon suivante : 1. Retirez le capuchon de protection du capteur. 2. Placez le capteur, qui doit être sec à l'extérieur, à l'air atmosphérique. L'air doit être saturé en vapeur d'eau. Il faut donc monter le capteur le plus près possible de la surface de l'eau. La membrane du capteur doit cependant rester sèche durant l'étalonnage. Evitez par conséquent tout contact direct avec la surface de l'eau. 3. Raccordez le capteur au transmetteur. 4. Mettez le transmetteur sous tension. Lorsque le capteur est raccordé au transmetteur, la polarisation se fait automatiquement après la mise en route du transmetteur. 5. Attendez que la polarisation se termine. 6.3 Etalonnage du capteur Etalonnez le capteur (par ex. étalonnage à l'air) dès que la polarisation est terminée. 18 Endress+Hauser Oxymax COS51D Mise en service 1. Retirez le capteur du milieu. 2. Nettoyez l'extérieur du capteur avec un chiffon humide. Séchez délicatement la membrane du capteur, par ex. avec un mouchoir en papier. 3. Attendez environ 20 minutes que la température s'équilibre. Veillez à ce que, pendant ce temps, le capteur ne soit pas soumis aux influences directes de l'environnement (exposition au soleil, courant d'air). 4. Dès que le transmetteur affiche une valeur mesurée stable, réalisez l'étalonnage et l'ajustage conformément aux instructions du manuel de mise en service du transmetteur. Veillez particulièrement aux réglages du software en ce qui concerne les critères de stabilité pour l'étalonnage. Immergez à nouveau le capteur dans le produit à mesurer après l'étalonnage/ajustage. Respectez les instructions d'étalonnage contenues dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. Endress+Hauser 19 *71325612* 71325612 www.addresses.endress.com